1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,410 Kids started calling me Lousy Carter 4 00:00:19,410 --> 00:00:21,543 when I was on the golf team in high school, 5 00:00:21,543 --> 00:00:24,067 I couldn't hit the ball straight. 6 00:00:24,633 --> 00:00:27,027 And an Italian kid named Matt Ciani yelled, 7 00:00:27,027 --> 00:00:30,204 "Hit it straight, Lousy," on my back swing. 8 00:00:31,074 --> 00:00:32,945 It was obviously not meant to be a compliment. 9 00:00:32,945 --> 00:00:34,425 It wasn't a complimentary nickname, 10 00:00:34,425 --> 00:00:37,472 but I never hated it and it stuck. 11 00:00:38,342 --> 00:00:42,042 How did it make you feel when Matt Ciani yelled "Lousy" 12 00:00:42,564 --> 00:00:43,565 that day? 13 00:00:48,396 --> 00:00:49,962 ♪ You are a moving target 14 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 ♪ That can't be nailed down 15 00:00:56,578 --> 00:00:58,014 ♪ Will you meet your maker 16 00:01:00,930 --> 00:01:02,758 ♪ While out on the town? 17 00:01:04,977 --> 00:01:07,415 ♪ Drop the needle in my groove ♪ 18 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 ♪ It's an old familiar tune 19 00:01:13,421 --> 00:01:15,597 ♪ After all, I'm just the tide ♪ 20 00:01:17,251 --> 00:01:18,817 ♪ And you are the moon 21 00:01:26,956 --> 00:01:28,088 You, um... 22 00:01:28,436 --> 00:01:30,612 You hear the one about the guy goes to the doctor? 23 00:01:31,308 --> 00:01:32,396 Doctor gives him six months to live. 24 00:01:32,396 --> 00:01:33,615 He can't pay his bill. 25 00:01:33,615 --> 00:01:35,095 Doctor gives him another six months. 26 00:01:41,318 --> 00:01:43,015 [over PA Lousy Carter. 27 00:01:43,015 --> 00:01:44,452 ♪ If I can get inside 28 00:01:46,976 --> 00:01:49,109 ♪ The house you built on sand 29 00:01:51,285 --> 00:01:53,156 ♪ A mirage in my mind 30 00:02:07,475 --> 00:02:08,606 I keep getting emails 31 00:02:08,606 --> 00:02:10,652 about my 25th year high school reunion. 32 00:02:11,000 --> 00:02:12,175 You think I should go? 33 00:02:13,002 --> 00:02:15,135 Uh, depends on when it is. 34 00:02:17,485 --> 00:02:19,139 Wha... what? 35 00:02:25,319 --> 00:02:26,624 - See this? - Yeah. 36 00:02:26,624 --> 00:02:28,148 - See that? - Okay. 37 00:02:30,672 --> 00:02:31,803 That's me? 38 00:02:31,803 --> 00:02:34,197 It's... You're Carter, right? 39 00:02:37,200 --> 00:02:38,158 Whoa. 40 00:02:47,471 --> 00:02:48,864 We need the room. 41 00:02:59,222 --> 00:03:00,092 Um... 42 00:03:01,572 --> 00:03:02,573 Sorry about this. 43 00:03:08,318 --> 00:03:11,843 Mr. Carter, you have a balance of 6,478 dollars. 44 00:03:11,843 --> 00:03:14,063 We urge you to take care of this today. 45 00:03:14,455 --> 00:03:16,544 The card on file was declined. 46 00:03:18,154 --> 00:03:19,199 I'm a professor. 47 00:03:20,243 --> 00:03:21,157 I'm sorry? 48 00:03:22,376 --> 00:03:24,378 It's Professor Carter, usually. 49 00:03:25,683 --> 00:03:30,253 Professor Carter, you have a balance of 6,478 dollars. 50 00:03:30,732 --> 00:03:32,212 We urge you to take care of this today. 51 00:03:32,212 --> 00:03:33,691 The card on file was declined. 52 00:03:33,691 --> 00:03:34,562 We. 53 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 You guys usually shake people down right after 54 00:03:41,046 --> 00:03:42,526 the doc hands down the death sentence? 55 00:03:42,526 --> 00:03:44,398 I don't have access to medical records. 56 00:03:44,398 --> 00:03:45,964 - Okay. - I'm billing. 57 00:03:53,276 --> 00:03:55,017 Store owner: You told me not to sell you booze. 58 00:03:55,452 --> 00:03:57,367 Things have changed, circumstances, 59 00:03:57,367 --> 00:03:59,239 I'm... terminally ill. 60 00:03:59,239 --> 00:04:00,631 When you told me this, you told me that 61 00:04:00,631 --> 00:04:02,242 when you came back in here to buy liquor 62 00:04:02,242 --> 00:04:03,808 that you'd say that things had changed. 63 00:04:04,331 --> 00:04:06,246 You'd offer up some kind of excuse, 64 00:04:06,246 --> 00:04:08,596 some kind of extenuating circumstance, 65 00:04:09,336 --> 00:04:10,467 some kind of bullshit. 66 00:04:11,947 --> 00:04:14,341 Well, hey, look, I've got 50 bucks. 67 00:04:14,819 --> 00:04:16,517 This is what, 31.95? 68 00:04:18,127 --> 00:04:19,171 That works. 69 00:04:28,093 --> 00:04:29,573 The bad hospitals let you die 70 00:04:29,573 --> 00:04:30,966 and the good hospitals kill you. 71 00:04:31,227 --> 00:04:32,446 That sounds like a drag. 72 00:04:33,142 --> 00:04:34,448 So what are you gonna do? 73 00:04:34,796 --> 00:04:37,015 Are you gonna finish that thing you've been working on forever? 74 00:04:37,015 --> 00:04:38,190 What? 75 00:04:38,190 --> 00:04:39,801 That thing, that animated thing. 76 00:04:39,801 --> 00:04:40,802 Stop saying thing. 77 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 Yeah, maybe. 78 00:04:43,195 --> 00:04:44,588 Why don't I make you crab cakes? 79 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 Uh, no. 80 00:04:46,329 --> 00:04:48,418 I'm gonna take a rain check on those crab cakes. 81 00:04:48,418 --> 00:04:49,376 I gotta go. 82 00:04:49,985 --> 00:04:51,203 Maybe you should one of your students. 83 00:04:57,645 --> 00:04:58,994 That's not a bad idea. 84 00:05:00,343 --> 00:05:01,823 I guess if I get fired, who cares? 85 00:05:02,040 --> 00:05:03,564 Indeed. Who cares? 86 00:05:18,013 --> 00:05:20,232 Welcome, class. 87 00:05:20,624 --> 00:05:23,888 This class is capped at eight students, as you may know. 88 00:05:24,280 --> 00:05:26,587 Uh... Everyone here? How many we got, eight? 89 00:05:28,110 --> 00:05:31,461 This graduate seminar is entirely devoted 90 00:05:31,461 --> 00:05:33,942 to an American novel, some say novella, 91 00:05:34,203 --> 00:05:36,988 called The Great Gatsby written in 1924 92 00:05:36,988 --> 00:05:39,164 by American writer F. Scott Fitzgerald. 93 00:05:39,164 --> 00:05:41,079 Um, it says 1925. 94 00:05:42,037 --> 00:05:43,168 Again? 95 00:05:43,168 --> 00:05:45,214 On Wikipedia, it says 1925. 96 00:05:46,694 --> 00:05:49,697 I don't like you lounging out while I'm talking to you. 97 00:05:52,395 --> 00:05:53,918 - What is your name? - Liam. 98 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 You're on thin ice, Liam. 99 00:05:58,227 --> 00:06:00,403 I know the book came out in 1925. 100 00:06:00,403 --> 00:06:02,362 I've dedicated my life to the book, 101 00:06:02,362 --> 00:06:04,276 but it was written in 1924, 102 00:06:04,755 --> 00:06:07,541 along with scraps in 1923, 1922. 103 00:06:07,932 --> 00:06:08,933 Anything else? 104 00:06:10,065 --> 00:06:10,935 No. 105 00:06:11,240 --> 00:06:12,372 You wanna teach the class? 106 00:06:14,809 --> 00:06:15,766 No. 107 00:06:18,465 --> 00:06:19,553 Okay, let's take a break. 108 00:06:19,553 --> 00:06:20,728 If you come back after the break, 109 00:06:20,728 --> 00:06:22,077 I'll know you want to be in the class. 110 00:06:22,077 --> 00:06:23,557 Conversely, if you don't come back, 111 00:06:23,557 --> 00:06:25,123 I'll suspect this isn't for you. 112 00:06:33,480 --> 00:06:34,437 Herschel? 113 00:06:37,571 --> 00:06:40,487 You ever feel like a fraud up there... 114 00:06:41,488 --> 00:06:43,098 - teaching? - No. 115 00:06:45,796 --> 00:06:47,798 You were going to the doc. Uh, how'd it go? 116 00:06:47,798 --> 00:06:50,322 You were experiencing symptoms. What was it, a hernia? 117 00:06:50,932 --> 00:06:51,933 False alarm. 118 00:06:52,499 --> 00:06:54,631 Are we still playing racquetball Thursday? 119 00:06:54,631 --> 00:06:55,589 Pickleball. 120 00:06:55,937 --> 00:06:57,417 Are we still playing pickleball Thursday? 121 00:06:57,852 --> 00:06:59,419 And why, pray tell, would we not be? 122 00:07:29,187 --> 00:07:30,232 Professor? 123 00:07:31,146 --> 00:07:33,496 Yes. Yes, I am a professor. 124 00:07:35,629 --> 00:07:37,500 The Gatsby class, is it full? 125 00:07:38,327 --> 00:07:39,459 Who's asking? 126 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 I mean, I'm asking. 127 00:07:44,202 --> 00:07:47,858 The class is capped at eight students. 128 00:07:50,687 --> 00:07:51,645 However... 129 00:07:54,256 --> 00:07:56,867 We may not have much luck with this book, 130 00:07:56,867 --> 00:07:58,608 but one thing I've always enjoyed is something 131 00:07:58,608 --> 00:08:01,481 that Fitzgerald's editor said after he read the first draft, 132 00:08:01,481 --> 00:08:04,484 that it had vitality to an extraordinary degree 133 00:08:04,701 --> 00:08:05,833 and glamour. 134 00:08:07,835 --> 00:08:08,966 Now, how many of you know 135 00:08:08,966 --> 00:08:10,838 that Murakami taught himself to write 136 00:08:11,360 --> 00:08:14,842 by copying sentences from The Great Gatsby in Japanese? 137 00:08:15,582 --> 00:08:16,931 Maybe you wanna look that up, Wikipedia? 138 00:08:18,846 --> 00:08:20,935 First name, Haruki. H A R U K I. 139 00:08:22,066 --> 00:08:23,415 Come to think of it, I want everyone 140 00:08:23,415 --> 00:08:24,895 to read a Murakami book this week. 141 00:08:24,895 --> 00:08:26,114 - Oh, God. - Oh. 142 00:08:26,462 --> 00:08:28,072 What about the thing you said about the class 143 00:08:28,072 --> 00:08:29,421 being The Great Gatsby? 144 00:08:33,208 --> 00:08:34,383 It's not me. 145 00:08:36,603 --> 00:08:37,604 You okay? 146 00:08:41,869 --> 00:08:43,131 One page writing samples, 147 00:08:43,479 --> 00:08:45,350 due from everyone next time we meet, 148 00:08:45,350 --> 00:08:46,438 preferably on the book. 149 00:08:46,917 --> 00:08:47,875 Which one? 150 00:09:04,979 --> 00:09:07,547 Last time we were here, you said 151 00:09:08,069 --> 00:09:12,595 you had difficulty experiencing... joy. 152 00:09:13,422 --> 00:09:15,119 - I said that? - Yeah. 153 00:09:15,859 --> 00:09:19,428 "I only seem to be able to feel joy at the suffering 154 00:09:20,255 --> 00:09:21,125 of others." 155 00:09:23,737 --> 00:09:24,912 Schadenfreude. 156 00:09:25,782 --> 00:09:26,740 Pardon? 157 00:09:27,001 --> 00:09:28,263 Schadenfreude. 158 00:09:28,655 --> 00:09:29,960 - Uh... - Whoop. 159 00:09:30,700 --> 00:09:32,093 You're a college professor. 160 00:09:32,093 --> 00:09:33,398 Yes, but I teach English. 161 00:09:33,398 --> 00:09:35,270 Everyone knows what that is. 162 00:09:35,270 --> 00:09:37,794 I mean, I know what that is, schadenfreude, yes. 163 00:09:37,794 --> 00:09:38,752 Yeah. 164 00:09:39,100 --> 00:09:41,276 I saw some news in which a colleague 165 00:09:42,277 --> 00:09:43,931 received a kind of 166 00:09:43,931 --> 00:09:46,716 public professional rejection, and I was relieved. 167 00:09:46,716 --> 00:09:49,153 It felt like I could feel less pressured for a moment. 168 00:09:50,111 --> 00:09:52,287 So it's not a... general 169 00:09:52,287 --> 00:09:54,158 or continual thing, necessarily. 170 00:09:54,158 --> 00:09:56,857 It's more occasional, but seemed worth mentioning. 171 00:09:58,946 --> 00:10:02,210 Yeah, and last time you were here, you also said 172 00:10:02,732 --> 00:10:05,387 we were going to get started on your mother. 173 00:10:07,781 --> 00:10:09,391 Oh, boy. 174 00:10:09,870 --> 00:10:11,001 How much time do you have? 175 00:10:49,213 --> 00:10:52,129 Carter's Mom: They've taken everything from me, food, sex. 176 00:10:52,129 --> 00:10:54,349 I don't drink, I don't like to exercise. 177 00:10:54,697 --> 00:10:57,004 I don't even try to do any kind of work anymore, 178 00:10:57,004 --> 00:10:58,092 really. Obviously. 179 00:10:58,658 --> 00:11:01,835 I don't have any ambitions. Yet still, I wanna be alive. 180 00:11:01,835 --> 00:11:03,097 Sounds about right, Ma. 181 00:11:03,575 --> 00:11:05,316 Are you even listening to me? 182 00:11:05,316 --> 00:11:07,884 They've taken everything from you, food, sex. 183 00:11:07,884 --> 00:11:09,799 You don't drink, you don't like exercise. 184 00:11:09,799 --> 00:11:12,149 You don't really even try to do any work anymore. 185 00:11:12,149 --> 00:11:13,542 You don't have any ambition, 186 00:11:14,151 --> 00:11:15,631 and yet you still wanna be alive. 187 00:11:16,110 --> 00:11:17,546 Okay. Pretty good. 188 00:11:19,374 --> 00:11:20,549 Okay. 189 00:11:21,681 --> 00:11:23,465 - You just got here. - Yeah, you just got here. 190 00:11:25,032 --> 00:11:27,556 Have you heard of narcissistic busyness disorder? 191 00:11:27,817 --> 00:11:29,166 Carter's Mom: It's where you 192 00:11:29,166 --> 00:11:31,081 pretend to be busier than you really are, 193 00:11:31,081 --> 00:11:33,344 so you can ignore all the people in your life 194 00:11:33,344 --> 00:11:35,433 you consider to be less important than you. 195 00:11:36,957 --> 00:11:39,568 That's... You're diagnosing me? 196 00:11:39,916 --> 00:11:42,049 Well, I just don't really know what you're doing. 197 00:11:42,049 --> 00:11:44,268 Are you a teacher? Are you a failed animator? 198 00:11:44,268 --> 00:11:45,792 Hey, take it easy. 199 00:11:46,227 --> 00:11:48,882 Sorry, failing animator. 200 00:11:49,621 --> 00:11:51,145 I don't know, were you a good teacher? 201 00:11:52,407 --> 00:11:53,974 I was an okay teacher 202 00:11:54,409 --> 00:11:56,933 because it was important to me to not be boring, 203 00:11:56,933 --> 00:11:58,500 but I wasn't super excited 204 00:11:58,500 --> 00:12:00,894 about my students the way the really good teachers are. 205 00:12:01,590 --> 00:12:03,374 I couldn't really help the untalented ones 206 00:12:03,374 --> 00:12:05,725 and the talented ones didn't really need my help. 207 00:12:07,422 --> 00:12:09,076 What about the stupid ones? 208 00:12:21,784 --> 00:12:23,090 Hey, Lousy. 209 00:12:23,090 --> 00:12:25,135 Reaching out about the high school reunion. 210 00:12:25,483 --> 00:12:26,789 It's the 25th. 211 00:12:27,964 --> 00:12:30,097 Make sure you RSVP here. 212 00:12:30,488 --> 00:12:31,620 Um... 213 00:12:32,360 --> 00:12:33,883 it's your number one fan, Dick Anthony. 214 00:12:33,883 --> 00:12:35,450 Dick Anthony. 215 00:12:35,450 --> 00:12:36,451 What the fuck? 216 00:12:37,321 --> 00:12:39,846 Oh, Gail. Hey, have a seat. 217 00:12:40,150 --> 00:12:42,979 Okay. This is a grad class. "C-plus, see me?" 218 00:12:44,676 --> 00:12:47,767 You get along with your mother, Gail? 219 00:12:49,986 --> 00:12:50,944 No. 220 00:12:52,467 --> 00:12:53,947 Does your mother criticize you? 221 00:12:54,686 --> 00:12:55,731 Yes. 222 00:12:56,123 --> 00:12:58,473 You handle that well? Um... 223 00:13:01,389 --> 00:13:03,957 I've formed an uneasy alliance with my own mother 224 00:13:04,653 --> 00:13:06,089 after a few years out in the... 225 00:13:06,089 --> 00:13:07,395 ...cold. 226 00:13:12,313 --> 00:13:13,488 Shifting gears... 227 00:13:17,144 --> 00:13:19,929 I've always been fascinated with the teacher-student dynamic. 228 00:13:19,929 --> 00:13:20,930 Sure. 229 00:13:20,930 --> 00:13:22,453 I wanna make a thing about it. 230 00:13:22,453 --> 00:13:23,846 I've been tinkering with an idea. 231 00:13:23,846 --> 00:13:24,847 Tinkering? 232 00:13:24,847 --> 00:13:25,848 [scoffs] Thirteen years. 233 00:13:25,848 --> 00:13:26,806 Uh-huh. 234 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 Can you feign interest? 235 00:13:33,682 --> 00:13:35,336 That's what I thought I was doing. 236 00:14:05,888 --> 00:14:07,411 I've been meaning to... You want these? 237 00:14:08,630 --> 00:14:09,936 You look like you need a boost. 238 00:14:11,241 --> 00:14:12,547 No, I don't need these. 239 00:14:16,116 --> 00:14:18,379 I'm just having a hard time getting anyone on my side. 240 00:14:19,293 --> 00:14:20,381 Yeah, that's self-pity, 241 00:14:20,381 --> 00:14:21,382 pure and simple. 242 00:14:22,818 --> 00:14:23,906 I don't think so. 243 00:14:24,428 --> 00:14:26,387 The reason that everyone is frustrated with you 244 00:14:26,387 --> 00:14:28,476 is because you've diminished over the years. 245 00:14:28,824 --> 00:14:30,957 You don't act like yourself. You're a simulacrum. 246 00:14:31,435 --> 00:14:32,393 A facsimile. 247 00:14:33,046 --> 00:14:34,047 Just a version. 248 00:14:35,135 --> 00:14:36,136 You're a version. 249 00:14:37,267 --> 00:14:38,225 I'm not a virgin. 250 00:14:41,750 --> 00:14:43,578 You're trying to tell me that your problems matter? 251 00:14:44,231 --> 00:14:45,058 Yes. 252 00:14:46,189 --> 00:14:47,799 Am I not supposed to tell you my problems? 253 00:14:50,063 --> 00:14:50,933 No. 254 00:14:55,938 --> 00:14:56,939 Gimme a sec. 255 00:15:01,944 --> 00:15:03,076 What are you doing? 256 00:15:03,815 --> 00:15:06,296 Texting your wife so we can hook up later. 257 00:15:09,343 --> 00:15:10,431 Come have brunch with us. 258 00:15:10,779 --> 00:15:12,302 She'll make us that frittata. 259 00:15:12,781 --> 00:15:13,782 Not a brunch guy. 260 00:15:14,609 --> 00:15:15,523 French toast? 261 00:15:17,481 --> 00:15:18,439 Sunday? 262 00:15:21,311 --> 00:15:24,140 You had said the diagnosis was fairly dire? 263 00:15:24,140 --> 00:15:26,926 - He said six months tops. - Six months. 264 00:15:27,709 --> 00:15:29,841 What are you gonna do with the furniture? 265 00:15:29,841 --> 00:15:31,495 I was gonna just give it to Goodwill, 266 00:15:31,495 --> 00:15:34,934 or the Salvation Army. I don't need the money. 267 00:15:34,934 --> 00:15:35,847 I do. 268 00:15:36,500 --> 00:15:38,763 And you owe me 775 dollars. 269 00:15:38,763 --> 00:15:40,548 - I do? - When you moved out, 270 00:15:40,809 --> 00:15:44,334 it was a cold winter. I had all these utility bills 271 00:15:45,466 --> 00:15:47,947 - and your half was 800. - It's 800, now? 272 00:15:48,208 --> 00:15:51,994 You could sell this bookshelf and that coffee table. 273 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 What a drag. 274 00:15:54,997 --> 00:15:57,695 I mean, I'm really sorry. 275 00:15:58,000 --> 00:15:59,088 I forgot. 276 00:15:59,088 --> 00:16:00,829 Or really never thought about it. 277 00:16:01,395 --> 00:16:04,267 You just seemed really depressed and eager for me to go. 278 00:16:04,267 --> 00:16:06,835 That wasn't depression, I had Lyme disease. 279 00:16:07,879 --> 00:16:09,011 It can be both. 280 00:16:09,011 --> 00:16:10,621 It's clear you never cared. 281 00:16:10,621 --> 00:16:12,362 It's fine, I got used to it. 282 00:16:12,841 --> 00:16:14,277 I stopped blaming you 283 00:16:14,277 --> 00:16:16,671 once I could see how limited you are. 284 00:16:17,324 --> 00:16:18,325 Men are dumb. 285 00:16:19,326 --> 00:16:20,675 Why do you think men are dumb? 286 00:16:23,765 --> 00:16:24,679 Weak brain? 287 00:16:26,159 --> 00:16:29,379 I'd like to say, one breakthrough I had recently 288 00:16:29,379 --> 00:16:31,599 about our relationship, and this is not an attack, 289 00:16:32,121 --> 00:16:34,036 you seem to think loving someone 290 00:16:34,036 --> 00:16:36,125 meant freeing yourself of the need 291 00:16:36,125 --> 00:16:39,041 to get along with the person in question, 292 00:16:39,346 --> 00:16:41,609 while for me to love someone meant the opposite. 293 00:16:42,044 --> 00:16:44,873 The relationship was meant to be a placid sea of calm, 294 00:16:44,873 --> 00:16:48,007 a safe harbor from the shitstorm of the world. 295 00:16:48,442 --> 00:16:50,313 You have it completely wrong, as usual. 296 00:16:50,313 --> 00:16:53,055 We broke up because you were, are, and always will be 297 00:16:53,055 --> 00:16:55,884 a baby man and I am a real-life adult woman. 298 00:17:01,107 --> 00:17:03,500 There's a lot that's been said about this book. 299 00:17:03,500 --> 00:17:06,155 We may take a look at a few of the film versions out there. 300 00:17:06,155 --> 00:17:08,940 There's the Baz Luhrmann version. 301 00:17:09,245 --> 00:17:10,507 I've been holding off on that one. 302 00:17:10,507 --> 00:17:11,639 Who here has seen it? 303 00:17:16,122 --> 00:17:17,297 Maybe we'll thread that. 304 00:17:17,906 --> 00:17:20,039 Coppola made one, as none of you, I'm sure, know. 305 00:17:20,039 --> 00:17:21,779 Well, he wrote one. 306 00:17:21,779 --> 00:17:24,478 He didn't make one, as I'm sure you know. 307 00:17:26,741 --> 00:17:27,872 This is a graduate seminar. 308 00:17:27,872 --> 00:17:29,744 You can't really just show movies. 309 00:17:32,486 --> 00:17:34,792 Okay, you, Gail? After class. 310 00:17:54,160 --> 00:17:56,988 All right, uh, sorry. Um... Like I was saying, 311 00:17:57,554 --> 00:17:59,817 I was kind of famous when they hired me here. 312 00:17:59,817 --> 00:18:02,472 I was hot and... wanted. 313 00:18:02,472 --> 00:18:03,473 Hmm. 314 00:18:04,300 --> 00:18:05,258 Yeah. 315 00:18:05,693 --> 00:18:06,694 Now, less so. 316 00:18:07,347 --> 00:18:09,262 Why would they let an animator teach The Great Gatsby? 317 00:18:09,958 --> 00:18:10,872 Exactly. 318 00:18:11,829 --> 00:18:13,483 But this thing I'm trying to resurrect, 319 00:18:13,483 --> 00:18:15,137 we would basically photograph you and then 320 00:18:15,137 --> 00:18:17,400 have some animators come in and work on it. It's easy. 321 00:18:17,400 --> 00:18:19,663 - What's it about? - Oh, well, you know... 322 00:18:20,360 --> 00:18:22,623 ...it's about a, uh... 323 00:18:23,145 --> 00:18:26,627 a May-December, thing. 324 00:18:27,149 --> 00:18:28,019 Hmm? 325 00:18:28,368 --> 00:18:30,065 It... It's like the mores and morays. 326 00:18:30,761 --> 00:18:32,372 Wait, there's... there's a book, 327 00:18:33,155 --> 00:18:34,287 Laughter in the Dark. 328 00:18:34,678 --> 00:18:36,158 It's Vladimir Nabokov's 329 00:18:36,637 --> 00:18:38,508 first novel published in the United States. 330 00:18:38,508 --> 00:18:40,162 I'd really love to tell you about it. 331 00:18:40,162 --> 00:18:41,511 Is this why I'm saying after class? 332 00:18:41,816 --> 00:18:42,860 Yes. 333 00:18:43,252 --> 00:18:45,863 That the book isn't more well known is astonishing. 334 00:18:46,255 --> 00:18:48,823 Now you know that Nabokov was Russian, right? 335 00:18:49,519 --> 00:18:51,042 So he taught himself English 336 00:18:51,042 --> 00:18:53,871 and went on to write Lolita, a book many people know. 337 00:18:53,871 --> 00:18:55,830 It was... It won... 338 00:18:56,222 --> 00:18:57,962 ...best novel 20th-century 339 00:18:57,962 --> 00:18:59,529 amidst a group of a lot of critics. 340 00:18:59,529 --> 00:19:00,791 - Yes. - It's usually on 341 00:19:00,791 --> 00:19:03,272 top ten lists as an all-time great. 342 00:19:03,272 --> 00:19:04,143 Aware. 343 00:19:04,491 --> 00:19:06,623 It's... it's uh, very highly regarded. 344 00:19:06,623 --> 00:19:07,581 Aware. 345 00:19:08,190 --> 00:19:09,017 Along with The Great Gatsby, of course. 346 00:19:09,017 --> 00:19:09,931 Sure. 347 00:19:10,540 --> 00:19:12,803 But the thing is, Nabokov wrote Laughter in the Dark 348 00:19:12,803 --> 00:19:14,022 quickly and in Russian, 349 00:19:14,936 --> 00:19:17,678 but he had a chance to revise it when it came out here. 350 00:19:18,374 --> 00:19:20,637 And he kind of fixed it, you know? 351 00:19:20,637 --> 00:19:22,291 He made some revisions that make a lot of sense 352 00:19:22,291 --> 00:19:23,379 and it's just a good book. 353 00:19:23,814 --> 00:19:27,514 And it's criminally underappreciated, uh, you know? 354 00:19:27,862 --> 00:19:32,867 And to add to the intrigue, it makes no sense that Nabokov 355 00:19:32,867 --> 00:19:36,044 was able to teach himself to write well in English. 356 00:19:36,044 --> 00:19:39,178 For example, uh, he added an opening paragraph 357 00:19:39,178 --> 00:19:40,440 to help frame the story. 358 00:19:41,223 --> 00:19:43,878 "Once upon a time there lived in Berlin, Germany, 359 00:19:43,878 --> 00:19:45,358 a man called Albinus." 360 00:19:45,749 --> 00:19:48,883 "He was rich, respectable, happy." 361 00:19:49,318 --> 00:19:51,320 "One day he abandoned his wife 362 00:19:51,320 --> 00:19:53,104 for the sake of the youthful mistress." 363 00:19:53,104 --> 00:19:54,845 "He loved, was not loved, 364 00:19:54,845 --> 00:19:56,717 and his life ended in disaster." 365 00:19:57,065 --> 00:19:58,762 And so, what? 366 00:19:58,762 --> 00:20:00,721 You wanna make an animated version of that book? 367 00:20:01,939 --> 00:20:04,507 I've been working on something and I'd... 368 00:20:04,507 --> 00:20:06,335 I'd like to get it back up on its feet. 369 00:20:06,335 --> 00:20:07,554 I don't think that's a good idea. 370 00:20:07,945 --> 00:20:09,817 People are generally opposed to, 371 00:20:10,121 --> 00:20:11,906 what's the word, um... 372 00:20:12,515 --> 00:20:14,256 ...pedophiles. 373 00:20:14,604 --> 00:20:15,779 Hey, hold up. 374 00:20:16,911 --> 00:20:17,912 Hee-haw. Whoa. 375 00:20:19,566 --> 00:20:20,741 I'm... That's not what... 376 00:20:21,437 --> 00:20:23,961 It's about a man who likes young women. 377 00:20:23,961 --> 00:20:25,267 Like pedophiles do? 378 00:20:25,267 --> 00:20:27,922 No, like you, like a younger woman. 379 00:20:28,792 --> 00:20:29,793 I don't feel safe. 380 00:20:38,411 --> 00:20:40,282 - I'm not a creeper. - Creeper? 381 00:20:40,282 --> 00:20:41,979 That's not me. 382 00:20:44,286 --> 00:20:45,853 But I think you do have nice hair. 383 00:20:46,375 --> 00:20:49,552 I'm not attracted, I'm not attracted to you at all. 384 00:20:49,552 --> 00:20:52,120 You look fine. I'm fine with how you look. 385 00:20:52,120 --> 00:20:53,295 I have no, you're not... 386 00:20:53,774 --> 00:20:55,645 you're not my type, first of all. 387 00:20:55,645 --> 00:20:56,690 Thank you? 388 00:20:57,691 --> 00:20:59,693 I'm so sorry. That's wrong of me. 389 00:21:00,433 --> 00:21:01,782 That was wrong. 390 00:21:10,181 --> 00:21:11,444 Carter, what are you doing here? 391 00:21:12,140 --> 00:21:13,272 It's Sunday. 392 00:21:13,794 --> 00:21:14,969 You think I don't know that? 393 00:21:16,362 --> 00:21:17,667 That's a complicated question. 394 00:21:18,407 --> 00:21:20,148 You had invited me to your house. I'm here. 395 00:21:23,194 --> 00:21:24,718 Of course. Of course. 396 00:21:27,851 --> 00:21:29,288 ♪ La la la 397 00:21:29,288 --> 00:21:30,985 How's the class, Lousy? Do you want a mimosa? 398 00:21:30,985 --> 00:21:32,334 Oh, no, thanks. 399 00:21:32,813 --> 00:21:34,467 The class, my class? Good. 400 00:21:35,163 --> 00:21:36,991 Class. I like it. 401 00:21:37,513 --> 00:21:38,949 - Great book. - Oh, yeah. 402 00:21:38,949 --> 00:21:40,951 "'They're such beautiful shirts,' she sobbed." 403 00:21:40,951 --> 00:21:42,953 "Her voice muffled in the thick folds." 404 00:21:42,953 --> 00:21:45,304 "'It makes me sad because I've never seen such, 405 00:21:45,304 --> 00:21:46,740 such beautiful shirts before.'" 406 00:21:48,350 --> 00:21:51,222 Well, that's... that's great. 407 00:21:54,356 --> 00:21:56,880 You're the laughingstock of the entire faculty, 408 00:21:56,880 --> 00:21:59,056 teaching what amounts to barely one book 409 00:21:59,056 --> 00:22:00,231 at the graduate level. 410 00:22:00,710 --> 00:22:03,670 Well, that's not true, Herschel. You know that's not true. 411 00:22:05,106 --> 00:22:06,412 Why not teach a pamphlet? 412 00:22:07,369 --> 00:22:09,066 You should teach an STD pamphlet. 413 00:22:09,458 --> 00:22:12,069 You're teaching that, uh, Tolstoy class, right? 414 00:22:12,069 --> 00:22:14,768 Yeah, I get Tolstoy mixed up with the other one. 415 00:22:15,029 --> 00:22:16,117 Dostoevsky? 416 00:22:17,379 --> 00:22:18,293 Yeah. 417 00:22:18,598 --> 00:22:20,513 - That's sad. - Yeah, that's not... 418 00:22:20,730 --> 00:22:23,080 Are you, uh... you teaching this semester? 419 00:22:23,603 --> 00:22:27,694 Um, no, I'm... I'm on sabbatical. 420 00:22:45,538 --> 00:22:48,236 You ever have an affair, you know, with a student? 421 00:22:48,236 --> 00:22:49,890 You ask me that repeatedly. 422 00:22:49,890 --> 00:22:50,891 Aware. 423 00:22:51,239 --> 00:22:53,720 It's not anyone's business. My answer is no. 424 00:22:53,720 --> 00:22:55,417 So why not just say no, then? 425 00:22:55,417 --> 00:22:57,941 Both pieces of information are relevant. 426 00:22:57,941 --> 00:22:59,595 You're saying you wouldn't tell me if you were. 427 00:22:59,595 --> 00:23:01,380 I'm saying the question 428 00:23:02,250 --> 00:23:04,557 - is impertinent. - I thought we were friends. 429 00:23:05,775 --> 00:23:07,386 Friends tell each other stuff. 430 00:23:08,735 --> 00:23:09,866 I love my wife. 431 00:23:09,866 --> 00:23:12,739 Your wife is... great. Great. 432 00:23:13,914 --> 00:23:14,828 I know. 433 00:23:16,743 --> 00:23:17,831 How's your class? 434 00:23:18,788 --> 00:23:21,269 Uh, collectively, they seem too dumb to breathe. 435 00:23:22,183 --> 00:23:23,358 Sounds frustrating. 436 00:23:24,751 --> 00:23:25,665 I'm used to it. 437 00:23:26,230 --> 00:23:28,581 You really go in there and get after it regardless. 438 00:23:29,146 --> 00:23:30,670 I like trying to whip them into shape. 439 00:23:31,801 --> 00:23:33,237 See, I don't think I really do that. 440 00:23:33,237 --> 00:23:34,978 I don't think I'm very good at my job. 441 00:23:36,023 --> 00:23:37,024 Agree. 442 00:23:39,156 --> 00:23:40,114 What's the point? 443 00:23:41,332 --> 00:23:44,684 Yes, with the abyss, you see it as pointless to try. 444 00:23:45,380 --> 00:23:46,860 I see it as pointless not to. 445 00:23:49,602 --> 00:23:51,604 And you assume death is unpleasant. 446 00:23:53,127 --> 00:23:55,129 Your death? My death? 447 00:23:55,390 --> 00:23:56,870 Let's say for the sake of argument, 448 00:23:57,784 --> 00:23:58,785 mine. 449 00:23:59,133 --> 00:24:01,178 Presumably, 450 00:24:01,657 --> 00:24:04,268 you'll be riddled and wracked with regret. 451 00:24:04,268 --> 00:24:05,313 So, yes. 452 00:24:06,532 --> 00:24:07,663 Me? Less so. 453 00:24:45,266 --> 00:24:48,008 I just need to let them kind of trace me digitally? 454 00:24:48,008 --> 00:24:50,401 They just need to see you in a green screen environment. 455 00:24:50,401 --> 00:24:51,490 Do you know what that is? 456 00:24:51,490 --> 00:24:52,708 I don't think there's anyone alive 457 00:24:52,708 --> 00:24:54,101 that doesn't know what a green screen is. 458 00:24:54,101 --> 00:24:56,712 They'll have you in 12 to 15 various positions. 459 00:24:56,712 --> 00:24:58,322 I don't mean sexual positions. 460 00:24:58,322 --> 00:24:59,541 Got it. How much do I get? 461 00:25:00,586 --> 00:25:01,630 Three hundred dollars. 462 00:25:01,630 --> 00:25:03,240 Per position? I need money. 463 00:25:03,240 --> 00:25:05,547 No. No, that's a flat rate. 464 00:25:05,547 --> 00:25:06,983 If the movie makes money, 465 00:25:06,983 --> 00:25:08,681 which it won't, we will pay you more. 466 00:25:08,942 --> 00:25:10,030 Okay. 467 00:25:11,118 --> 00:25:12,685 What about my voice, do you want that? 468 00:25:13,381 --> 00:25:14,469 Let me think about it. 469 00:25:15,557 --> 00:25:16,819 What about the rights to the book? 470 00:25:16,819 --> 00:25:18,081 Did you reach out to the publisher? 471 00:25:18,081 --> 00:25:19,822 I made a query a while ago. 472 00:25:19,822 --> 00:25:21,345 I think they're gonna let us use it 473 00:25:21,345 --> 00:25:23,434 just to see what happens. It's a pretty obscure book, 474 00:25:23,913 --> 00:25:25,219 - you know? - [chuckles] That's crazy. 475 00:25:25,567 --> 00:25:27,177 - We could put it on the map. - No, no, no, that's crazy. 476 00:25:27,177 --> 00:25:28,875 They're gonna want money, it's Nabokov. 477 00:25:29,571 --> 00:25:30,964 I think it's pronounced Nabokov. 478 00:25:31,399 --> 00:25:32,443 A lot of money. 479 00:25:36,273 --> 00:25:37,492 ♪ So come on in 480 00:25:40,277 --> 00:25:41,888 ♪ But mind the first step 481 00:25:44,891 --> 00:25:46,457 ♪ Pardon the mess 482 00:25:47,458 --> 00:25:49,591 ♪ Please excuse the excess 483 00:25:53,508 --> 00:25:55,554 ♪ You deal in gold leaf 484 00:25:57,468 --> 00:25:59,253 ♪ Zirconium dreams 485 00:26:01,429 --> 00:26:02,517 ♪ Old hollow hopes 486 00:26:05,999 --> 00:26:07,827 ♪ Nothing as it seems 487 00:26:14,311 --> 00:26:15,443 This is the last time. 488 00:26:15,878 --> 00:26:17,924 - No question. - Okay. Hi. 489 00:26:29,544 --> 00:26:30,589 That was great. 490 00:26:30,589 --> 00:26:32,765 Agreed. 491 00:26:32,765 --> 00:26:34,593 You seemed to have something extra tonight. 492 00:26:34,593 --> 00:26:36,812 I'm just kind of in a good mood. 493 00:26:37,465 --> 00:26:40,381 It feels great sitting here reviewing things. 494 00:26:40,903 --> 00:26:42,122 Well, it's not great. 495 00:26:42,470 --> 00:26:44,646 I feel incredibly guilty. You should too. 496 00:26:44,646 --> 00:26:45,691 I don't feel guilty. 497 00:26:46,474 --> 00:26:48,955 - Monster. - I can't help but want to 498 00:26:48,955 --> 00:26:51,435 meet up with you. You're great. 499 00:26:51,435 --> 00:26:52,785 Sorry, you're... you... 500 00:26:52,785 --> 00:26:54,656 If you knew how great you were, 501 00:26:55,135 --> 00:26:56,484 you would want to meet up too. 502 00:26:58,138 --> 00:27:00,096 You know, Kaminsky thinks I need to lose weight. 503 00:27:00,096 --> 00:27:01,663 You call your husband Kaminsky? 504 00:27:01,663 --> 00:27:03,665 I can never remember his first name. 505 00:27:03,665 --> 00:27:04,927 It's Herschel. 506 00:27:04,927 --> 00:27:06,233 You called him that yesterday. 507 00:27:06,494 --> 00:27:08,322 Well, he's asked me if I wanna start running. 508 00:27:09,105 --> 00:27:10,324 Yeah, you mentioned that. 509 00:27:10,977 --> 00:27:12,108 And? 510 00:27:12,108 --> 00:27:14,415 I... I don't have an opinion. 511 00:27:15,155 --> 00:27:16,373 So you think I'm fat. 512 00:27:17,374 --> 00:27:21,030 I don't think they're saying fat anymore. 513 00:27:22,728 --> 00:27:25,165 Look, I'd be in love with you if you weighed 350 pounds. 514 00:27:25,861 --> 00:27:27,863 And while I love doing it 515 00:27:28,255 --> 00:27:29,212 with you, 516 00:27:29,778 --> 00:27:34,391 I think it's more like it gives us a reason to meet. 517 00:27:36,176 --> 00:27:38,744 Yikes. Never say that to a woman. 518 00:27:45,011 --> 00:27:46,969 Do you think Kaminsky would kill us if he found out? 519 00:27:46,969 --> 00:27:48,014 No. 520 00:27:48,014 --> 00:27:49,755 Do you think he looks down on me? 521 00:27:50,190 --> 00:27:51,495 So we're talking about him now? 522 00:27:51,495 --> 00:27:52,671 We've been talking about him. 523 00:27:53,106 --> 00:27:54,716 I think you brought him up, initially. 524 00:27:56,109 --> 00:27:57,284 I just get the feeling 525 00:27:58,111 --> 00:27:59,982 he's it's disappointed in me, professionally. 526 00:27:59,982 --> 00:28:01,027 Compared to how he'd feel knowing 527 00:28:01,027 --> 00:28:02,463 you were sodomizing his wife. 528 00:28:03,246 --> 00:28:04,465 You... 529 00:28:05,074 --> 00:28:07,163 You were the one who suggested that. 530 00:28:23,963 --> 00:28:25,704 I just wanna say that this can go 531 00:28:25,704 --> 00:28:28,228 towards your grade. You can be getting extra credit for this. 532 00:28:28,228 --> 00:28:29,272 I don't care. 533 00:28:29,751 --> 00:28:31,710 About the grades or about the project? 534 00:28:32,101 --> 00:28:33,450 About what you're saying. 535 00:28:33,929 --> 00:28:35,409 You seem to try and guess what you think 536 00:28:35,409 --> 00:28:36,932 I wanna hear and say some version of that, 537 00:28:36,932 --> 00:28:38,281 but you're always wrong. 538 00:28:39,108 --> 00:28:41,284 In fact, all your behavior is odd to me. 539 00:28:41,284 --> 00:28:43,069 I keep expecting you to sound sort of worldly 540 00:28:43,069 --> 00:28:44,853 and professorial, but instead, it's more like 541 00:28:44,853 --> 00:28:48,161 someone who's somewhere in between 14 and 16. 542 00:28:48,901 --> 00:28:49,902 Fifteen? 543 00:28:50,424 --> 00:28:52,165 I don't mean that in a mean way. 544 00:28:53,122 --> 00:28:54,297 I mean, I guess it's an insult. 545 00:28:55,995 --> 00:28:57,561 Your immaturity and moral failings 546 00:28:57,561 --> 00:28:58,911 don't make you less attractive, 547 00:28:58,911 --> 00:29:00,913 which is I guess what matters to you. 548 00:29:02,436 --> 00:29:03,611 Well, I hope you feel better. 549 00:29:05,265 --> 00:29:07,484 Thirteen years you've been working on this? 550 00:29:08,181 --> 00:29:09,312 You have a skin tag. 551 00:29:09,704 --> 00:29:11,488 I just noticed for the first time. 552 00:29:12,751 --> 00:29:14,970 Yeah, there's a lot going on with your face 553 00:29:14,970 --> 00:29:18,408 that I haven't pointed out, but... 554 00:29:18,408 --> 00:29:19,758 It's a lot to process. 555 00:29:20,280 --> 00:29:21,542 The feeling you get. 556 00:29:21,847 --> 00:29:23,022 You like feeling good. 557 00:29:24,153 --> 00:29:25,676 - Yes. - It's important, 558 00:29:25,676 --> 00:29:28,854 feeling good, but it is not the most important thing. 559 00:29:31,857 --> 00:29:33,684 - Go on. - Work. 560 00:29:33,989 --> 00:29:35,991 Work. Work is the most important thing. 561 00:29:36,513 --> 00:29:39,299 The feeling good is a byproduct. 562 00:29:39,560 --> 00:29:41,344 If you don't know that, you're lost. 563 00:29:45,174 --> 00:29:46,045 Okay. 564 00:29:46,654 --> 00:29:48,482 I'm not really after advice here. 565 00:29:48,482 --> 00:29:49,788 I don't give advice. 566 00:29:51,311 --> 00:29:54,488 Speaking of advice, um, I've been getting emails 567 00:29:54,488 --> 00:29:56,664 about my 25th year high school reunion. 568 00:29:57,621 --> 00:29:59,188 Been blowing them off. Should I go? 569 00:30:00,146 --> 00:30:01,060 Who knows? 570 00:30:02,061 --> 00:30:03,366 You had said 571 00:30:04,498 --> 00:30:06,065 you paid your mother a visit. 572 00:30:06,413 --> 00:30:10,286 You said you were going to or we were going to... 573 00:30:10,286 --> 00:30:12,680 So... ...now that I'm in slightly 574 00:30:12,680 --> 00:30:15,117 improved communication with my mother, 575 00:30:15,117 --> 00:30:18,164 and she's kind of clearly an older person, 576 00:30:19,034 --> 00:30:21,863 our previous dynamic where I was afraid she would say 577 00:30:21,863 --> 00:30:24,866 recriminatory things to me, I guess she would say things 578 00:30:25,171 --> 00:30:27,129 to me that if anyone else said them, 579 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 I wouldn't talk to that person anymore, 580 00:30:29,175 --> 00:30:32,395 so it made sense to me to reduce 581 00:30:32,700 --> 00:30:34,833 and eventually cut off contact, 582 00:30:35,268 --> 00:30:37,836 but now it's more like, 583 00:30:39,011 --> 00:30:40,534 of course, she said those things 584 00:30:41,404 --> 00:30:43,189 and of course she says those things. 585 00:30:46,279 --> 00:30:47,193 Yeah. 586 00:30:48,368 --> 00:30:49,369 Hmm. 587 00:30:51,719 --> 00:30:53,503 Sorry, I'm not here. Sorry. 588 00:30:54,940 --> 00:30:56,376 Lousy. If you're there, pick up. 589 00:30:56,898 --> 00:30:59,161 Kaminsky found out we were having an affair. 590 00:30:59,161 --> 00:31:01,163 Found out? 591 00:31:01,163 --> 00:31:03,209 Yeah. I mean, I guess technically 592 00:31:03,209 --> 00:31:04,645 I told him we were having an affair. 593 00:31:05,167 --> 00:31:06,690 Oh, great. Thank you. 594 00:31:06,690 --> 00:31:10,085 The guilt was just piling up. I... I feel a lot better. 595 00:31:10,085 --> 00:31:11,565 I'm glad you feel better. What'd he say? 596 00:31:11,565 --> 00:31:12,783 About what, specifically? 597 00:31:13,175 --> 00:31:14,785 - When you told him. - Oh. 598 00:31:14,785 --> 00:31:17,266 He said he was going to kill you. 599 00:31:17,745 --> 00:31:19,878 He got in the car to go find you. 600 00:31:19,878 --> 00:31:23,011 And then he changed his mind and he went to that gun store 601 00:31:23,011 --> 00:31:25,884 on Claremont Ave, but the line was too long, 602 00:31:25,884 --> 00:31:29,757 so now he's out in the backyard grilling steaks. 603 00:31:30,671 --> 00:31:34,196 Yeah, I think... I think this is gonna be good for us. 604 00:31:34,196 --> 00:31:35,937 - Us? - Me and Kaminsky. 605 00:31:35,937 --> 00:31:37,939 I told him he was better at sex than you. 606 00:31:37,939 --> 00:31:40,202 That seemed to calm him down a little, I hope that's okay. 607 00:31:40,202 --> 00:31:41,943 - Is that true? - I don't know. 608 00:31:42,335 --> 00:31:44,119 This last time though, you definitely seemed to be 609 00:31:44,119 --> 00:31:45,729 in a groove or a rhythm 610 00:31:45,729 --> 00:31:47,644 or something. 611 00:31:48,994 --> 00:31:50,909 - Mm, I gotta go. - Are you mad? 612 00:31:50,909 --> 00:31:53,215 What difference does that make? My mom's place is calling me. 613 00:31:53,215 --> 00:31:54,651 Your mom's place? 614 00:31:54,651 --> 00:31:56,044 Yeah, the place where she lives, they're calling me. 615 00:31:56,044 --> 00:31:58,003 Let's try and connect later. 616 00:31:59,308 --> 00:32:00,701 - Lousy Carter? - Yes. 617 00:32:01,528 --> 00:32:03,660 Your mother passed away this morning. 618 00:32:09,536 --> 00:32:10,798 Jesus. 619 00:32:10,798 --> 00:32:11,886 Yeah. 620 00:32:14,280 --> 00:32:16,064 Aren't you supposed to tell me to come down there 621 00:32:16,064 --> 00:32:17,457 and break it to me in person? 622 00:32:17,674 --> 00:32:19,415 I'm new here, it's my first day. 623 00:32:19,415 --> 00:32:21,461 Okay. 624 00:32:23,202 --> 00:32:25,508 Shit. She seemed to be on the mend. 625 00:32:25,813 --> 00:32:27,641 - Never met her. - Of course. 626 00:32:27,641 --> 00:32:28,685 Um... 627 00:32:30,296 --> 00:32:31,862 let me think. Hang on. 628 00:32:31,862 --> 00:32:32,820 Take your time. 629 00:32:36,780 --> 00:32:39,261 You guys have anybody down there for next steps? 630 00:32:39,261 --> 00:32:40,959 I suppose you mean a mortician? 631 00:32:40,959 --> 00:32:42,482 We got a guy, Alfred. 632 00:32:43,265 --> 00:32:44,963 He's kind of a in-house counsel, 633 00:32:44,963 --> 00:32:46,007 but you know, an undertaker. 634 00:32:46,355 --> 00:32:47,661 Do you want me to patch you over? 635 00:32:48,662 --> 00:32:49,968 No, I'm gonna come down there. 636 00:32:49,968 --> 00:32:51,056 Have a nice day. 637 00:32:55,974 --> 00:32:58,498 Have a nice day. WTF. 638 00:33:17,865 --> 00:33:19,127 She had requested 639 00:33:19,127 --> 00:33:21,303 she be cremated, as you may know. 640 00:33:21,303 --> 00:33:22,826 Uh, we have a new procedure 641 00:33:22,826 --> 00:33:26,004 where we can shoot the remains into space. 642 00:33:26,004 --> 00:33:27,048 It's 11,000 dollars. 643 00:33:29,398 --> 00:33:31,226 You kidding? You're kidding. 644 00:33:34,708 --> 00:33:37,928 I'm not gonna try to talk you into or out of anything. 645 00:33:38,886 --> 00:33:39,930 I'm tired. 646 00:33:39,930 --> 00:33:41,106 You're tired. 647 00:33:41,584 --> 00:33:44,587 I'm tired of the rap we get, people like me, 648 00:33:44,587 --> 00:33:48,200 people in my profession for trying to upsell our services. 649 00:33:48,896 --> 00:33:50,028 It's terribly cliched. 650 00:33:56,208 --> 00:33:59,428 We can also have the ashes sprinkled at the Eiffel Tower. 651 00:34:00,429 --> 00:34:02,344 - Sprinkled. - Sprinkled, scattered. 652 00:34:02,344 --> 00:34:05,869 It's, um... So the ashes are flown first class to Paris... 653 00:34:05,869 --> 00:34:08,394 No, I think... I think this may be what people are 654 00:34:08,394 --> 00:34:10,526 referring to when they say they feel taken advantage of. 655 00:34:10,526 --> 00:34:12,615 I can spend, I guess, like, 5K. 656 00:34:12,615 --> 00:34:14,443 I'm happy to use a fucking Folgers can. 657 00:34:14,922 --> 00:34:17,359 If you're looking for more cost-effective options, um, 658 00:34:17,359 --> 00:34:19,405 there is a discount for group cremation. 659 00:34:21,233 --> 00:34:22,799 Sorry, say again? 660 00:34:22,799 --> 00:34:24,627 Eight percent discount for group cremation. 661 00:34:24,627 --> 00:34:25,802 Sorry. 662 00:34:25,802 --> 00:34:27,239 Your mother would be cremated amidst... 663 00:34:28,153 --> 00:34:31,243 in a group setting. 664 00:34:31,243 --> 00:34:32,766 I guess I gotta rent a hall 665 00:34:32,766 --> 00:34:34,637 for people to go to after the ceremony. 666 00:34:34,637 --> 00:34:35,812 People. 667 00:34:36,161 --> 00:34:38,946 They offered me the rec room at the hospice, 668 00:34:39,642 --> 00:34:42,254 but I don't have enough of a sense of irony, 669 00:34:42,254 --> 00:34:43,603 you know, to take them up on it. 670 00:34:43,864 --> 00:34:46,823 There's a bowling alley three blocks from here I like. 671 00:34:46,823 --> 00:34:49,087 - A bowling alley? - Yes, a bowling alley. 672 00:34:49,348 --> 00:34:51,567 You can't have the reception at a bowling alley. 673 00:34:51,567 --> 00:34:52,612 Why not? 674 00:34:53,308 --> 00:34:54,570 Was your mother a bowler? 675 00:34:54,570 --> 00:34:55,615 She was an avid bowler. 676 00:34:56,006 --> 00:34:57,225 Yeah, I don't think so. 677 00:34:57,225 --> 00:34:58,487 What's the difference? 678 00:34:58,487 --> 00:35:00,141 If I say she wanted it at a bowling alley, 679 00:35:00,141 --> 00:35:01,229 who's gonna argue with me? 680 00:35:01,229 --> 00:35:03,101 Isn't that what we're doing, arguing? 681 00:35:03,101 --> 00:35:05,233 I like the place, I think she'd like the place. 682 00:35:05,233 --> 00:35:07,148 - It's a fun place. - Not my idea of fun, 683 00:35:07,148 --> 00:35:09,542 but I'm too tired to argue with you about it. 684 00:35:09,890 --> 00:35:11,631 Everyone is tired, Jesus. 685 00:35:12,066 --> 00:35:13,807 Not tired, exactly. 686 00:35:13,807 --> 00:35:16,288 It's just painfully obviously silly for me to 687 00:35:16,636 --> 00:35:18,725 vigorously suggest an alternative. 688 00:35:19,204 --> 00:35:21,075 Plus, I have Lyme disease and I'm always tired. 689 00:35:23,164 --> 00:35:24,209 I'm dying. 690 00:35:28,996 --> 00:35:30,302 Here's your Lyme disease. 691 00:35:38,223 --> 00:35:40,399 Fitzgerald's kind of a mythical figure. 692 00:35:41,704 --> 00:35:43,271 When I was younger, I think I liked the book 693 00:35:43,271 --> 00:35:45,143 because it glamorized the drinking lifestyle. 694 00:35:45,143 --> 00:35:48,146 That's faded and then that's not helpful to any of you guys. 695 00:35:48,146 --> 00:35:49,364 I get that. 696 00:35:49,364 --> 00:35:50,496 Um... 697 00:35:50,496 --> 00:35:52,759 It's a funny thing to teach the book. 698 00:35:53,890 --> 00:35:56,676 It doesn't make sense to try and teach this book. You know? 699 00:35:57,851 --> 00:35:59,809 You know, Gatsby gets shot at the end. 700 00:35:59,809 --> 00:36:01,159 Oh geez, thanks a lot. 701 00:36:01,507 --> 00:36:02,856 Yeah, spoiler alert. 702 00:36:03,726 --> 00:36:05,032 Wait, wait, you're certainly 703 00:36:05,032 --> 00:36:07,426 supposed to be done reading it by now. 704 00:36:08,949 --> 00:36:10,168 This is a graduate class. 705 00:36:10,603 --> 00:36:12,474 Leaving aside the idea that everyone ought to have read it 706 00:36:12,474 --> 00:36:15,521 in high school, this class would be like 707 00:36:16,609 --> 00:36:20,482 taking Spanish II for someone who lived in Guadalajara 708 00:36:20,482 --> 00:36:21,657 for three years. 709 00:36:21,657 --> 00:36:23,006 The book was released 710 00:36:23,006 --> 00:36:25,183 to less than glowing critical reception 711 00:36:25,183 --> 00:36:26,662 and low sales. 712 00:36:26,662 --> 00:36:29,361 That's true. The book did not sell well. 713 00:36:29,361 --> 00:36:32,842 The book glorifies the banal, it's grim logical extension 714 00:36:32,842 --> 00:36:34,627 being Instagram. 715 00:36:35,236 --> 00:36:37,064 You're blaming Fitzgerald for that? 716 00:36:37,325 --> 00:36:40,328 It only really works as a reflection of a culture 717 00:36:40,328 --> 00:36:42,504 relieved at a return to prosperity, 718 00:36:42,504 --> 00:36:44,854 which in turn relies on exploiting 719 00:36:44,854 --> 00:36:45,942 less-developed countries, 720 00:36:46,421 --> 00:36:49,381 the whole notion being eerily and hopelessly outdated. 721 00:36:50,730 --> 00:36:53,950 The Great Gatsby is aesthetically glorified, 722 00:36:54,603 --> 00:36:57,084 emotionally vacant, and morally complacent. 723 00:36:57,084 --> 00:36:58,477 Emotionally vacant? 724 00:36:58,738 --> 00:37:03,221 The book is an anachronism, a curiosity, a museum piece. 725 00:37:28,942 --> 00:37:29,943 Jesus. 726 00:38:08,808 --> 00:38:10,288 Lazy Carter. 727 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 Lazy Carter. 728 00:38:14,509 --> 00:38:15,684 WTF. 729 00:38:17,382 --> 00:38:19,688 We advanced through youth into the middle years. 730 00:38:19,688 --> 00:38:23,344 A stage arrives where we are unmistakably no longer young. 731 00:38:23,997 --> 00:38:26,173 The aches and pains kind of calcify. 732 00:38:27,653 --> 00:38:30,525 We go to the doctor to discuss things growing inside of us, 733 00:38:30,525 --> 00:38:32,788 and they offer to take pictures, cut us open, 734 00:38:32,788 --> 00:38:34,529 retrieve the things, examine them. 735 00:38:34,529 --> 00:38:36,314 Oh, oh, sorry, I gotta go. 736 00:38:46,541 --> 00:38:47,890 You can't use a phone in here. 737 00:38:48,195 --> 00:38:49,283 I can't? 738 00:38:49,283 --> 00:38:51,067 Yeah, it messes with the equipment. 739 00:38:51,067 --> 00:38:52,112 What equipment? 740 00:38:54,201 --> 00:38:55,333 The office equipment. 741 00:38:55,898 --> 00:38:57,030 So it's like a plane? 742 00:38:57,465 --> 00:38:59,989 So like... like I'm preventing the office 743 00:38:59,989 --> 00:39:01,469 from taking off and landing? 744 00:39:01,469 --> 00:39:03,036 Same company, same equipment. 745 00:39:04,864 --> 00:39:06,518 That's bullshit. Uh... 746 00:39:07,214 --> 00:39:09,999 Thanks for the 55-minute wait, by the way. 747 00:39:09,999 --> 00:39:11,044 It's delicious. 748 00:39:11,392 --> 00:39:13,002 Twenty-five minutes in the waiting room 749 00:39:13,002 --> 00:39:15,788 with magazines from 1987, another half hour in here. 750 00:39:16,266 --> 00:39:18,704 You know, you'd think the terminally ill patients, 751 00:39:19,052 --> 00:39:21,315 you'd ease off on the waiting a little. 752 00:39:22,882 --> 00:39:25,145 Hmm. Meanwhile, I don't know why I'm back here. 753 00:39:25,928 --> 00:39:27,147 It's been two months. 754 00:39:27,495 --> 00:39:29,410 Am I here so you can tell me I've got four months left? 755 00:39:29,410 --> 00:39:30,542 Yes. 756 00:39:30,803 --> 00:39:34,023 You see where it's progressed here and here? 757 00:39:34,023 --> 00:39:36,374 You have about four months left. 758 00:39:37,462 --> 00:39:39,115 Oh, 'kay. Great. 759 00:39:40,334 --> 00:39:41,379 Great, thank you. 760 00:39:43,816 --> 00:39:45,339 Any questions? 761 00:40:03,575 --> 00:40:04,793 - LC. - Whoa. 762 00:40:06,273 --> 00:40:07,492 Herschel, hello. 763 00:40:09,450 --> 00:40:12,845 My wife told me your mom died. Sorry to hear that. 764 00:40:13,454 --> 00:40:14,412 When's the service? 765 00:40:14,934 --> 00:40:16,892 I have to check with the place. 766 00:40:16,892 --> 00:40:18,720 I'm not a hundred percent sure it's up to me. 767 00:40:18,720 --> 00:40:20,026 Of course, it's up to you. 768 00:40:20,635 --> 00:40:23,246 I have a sister in Kentucky, she may have a say. 769 00:40:23,246 --> 00:40:24,291 She's strange. 770 00:40:25,031 --> 00:40:26,946 I mean, she's estranged. 771 00:40:26,946 --> 00:40:29,252 She was estranged from my mother, 772 00:40:29,252 --> 00:40:30,819 who was by definition, impossible 773 00:40:30,819 --> 00:40:31,820 to get along with. 774 00:40:32,386 --> 00:40:33,996 The only way I managed it, in case you're wondering, 775 00:40:33,996 --> 00:40:36,434 was to treat her like a cartoon character. 776 00:40:37,304 --> 00:40:39,175 Also, I agreed with everything she said 777 00:40:39,175 --> 00:40:41,177 and I never told her my plans. 778 00:40:41,743 --> 00:40:42,962 And where did you get that from? 779 00:40:43,876 --> 00:40:45,181 I can't remember. 780 00:40:45,486 --> 00:40:46,444 Anything else? 781 00:40:49,403 --> 00:40:50,535 That should do it. 782 00:40:51,666 --> 00:40:53,451 Looking forward to meeting your sister. 783 00:40:53,886 --> 00:40:55,496 I oughta tell her our mom died. 784 00:40:55,496 --> 00:40:58,151 Is it ethically unsound to do that on Facebook? 785 00:41:00,327 --> 00:41:01,371 Uncertain. 786 00:41:07,813 --> 00:41:09,162 Oh, and one more thing. 787 00:41:12,339 --> 00:41:15,385 My wife also told me about you and her. 788 00:41:16,996 --> 00:41:17,910 Yeah? 789 00:41:18,345 --> 00:41:19,477 What'd she say? 790 00:41:21,174 --> 00:41:22,523 We can pick it up later. 791 00:41:26,658 --> 00:41:27,702 Jesus. 792 00:41:42,369 --> 00:41:44,240 - Hello? - Hello. 793 00:41:44,893 --> 00:41:46,155 - Carter's sister: Hello? - Gail. 794 00:41:46,155 --> 00:41:47,243 Professor Carter. 795 00:41:47,722 --> 00:41:49,550 Are you friends with the Russian lit prof? 796 00:41:49,550 --> 00:41:50,508 Who's asking? 797 00:41:50,856 --> 00:41:51,987 I just passed him in the hallway. 798 00:41:51,987 --> 00:41:52,945 You guys are friends. 799 00:41:53,249 --> 00:41:55,164 You can say that. Is it office hours? 800 00:41:55,164 --> 00:41:56,122 I don't know. 801 00:41:57,471 --> 00:41:59,647 - I heard your mom died. - Jesus. How? 802 00:41:59,647 --> 00:42:01,519 - How'd she die? - No. 803 00:42:01,910 --> 00:42:03,172 How'd I find out? 804 00:42:03,172 --> 00:42:05,044 One of the students put it on Facebook. 805 00:42:05,392 --> 00:42:07,525 - WTF. Can they do that? - Yeah. 806 00:42:07,786 --> 00:42:09,396 Aren't you too cool for Facebook? 807 00:42:09,396 --> 00:42:10,745 Yes, thank you. 808 00:42:10,745 --> 00:42:12,225 Can I come to the funeral? 809 00:42:15,228 --> 00:42:16,577 I love funerals. 810 00:42:18,100 --> 00:42:20,015 Yeah, that's just because you assume 811 00:42:20,015 --> 00:42:21,060 you're not gonna die. 812 00:42:21,321 --> 00:42:22,235 Again? 813 00:42:22,757 --> 00:42:24,629 You don't think... You think you're not gonna die. 814 00:42:27,240 --> 00:42:28,328 Never thought about it. 815 00:42:29,677 --> 00:42:31,897 And I had no idea you hated The Great Gatsby. 816 00:42:32,332 --> 00:42:33,420 Who says I do? 817 00:42:34,508 --> 00:42:37,424 In the dream, there was a father figure, a dog, 818 00:42:37,990 --> 00:42:39,644 I think the dog was supposed to be God. 819 00:42:40,514 --> 00:42:43,473 The father figure was pointing a gun at my wrist. 820 00:42:43,473 --> 00:42:45,911 We're not doing the dream thing here these days. 821 00:42:46,912 --> 00:42:48,696 You're a Jungian. 822 00:42:48,696 --> 00:42:50,524 That's your... That's dreams. 823 00:42:51,220 --> 00:42:54,484 No, not so much anymore. 824 00:42:56,748 --> 00:42:59,185 We haven't discussed the drinking much lately. 825 00:43:00,447 --> 00:43:02,580 Yes, I have been avoiding that. 826 00:43:03,450 --> 00:43:04,843 Not the subject, the drinking. 827 00:43:05,844 --> 00:43:08,803 Fitzgerald's drinking has been somewhat on my mind. 828 00:43:09,891 --> 00:43:12,938 You know, with my own work, booze helped when I was younger 829 00:43:13,982 --> 00:43:17,116 in a way that's hard to put your finger on exactly. 830 00:43:18,552 --> 00:43:21,599 It's not like it specifically activated anything. 831 00:43:22,512 --> 00:43:24,340 It just worked as a lifestyle choice. 832 00:43:24,906 --> 00:43:26,212 But then gradually... 833 00:43:26,778 --> 00:43:28,388 ...and 834 00:43:28,823 --> 00:43:31,783 I guess in a way that mirrors Fitzgerald's situation, 835 00:43:32,131 --> 00:43:35,177 alcohol started to turn against me 836 00:43:36,788 --> 00:43:37,789 until everyone... 837 00:43:41,880 --> 00:43:45,057 Until it was obvious to everyone that I needed to give it up. 838 00:43:49,975 --> 00:43:52,151 I obviously ought to reserve anger for my father 839 00:43:52,151 --> 00:43:55,633 for fleeing, for abandoning us when I was three, 840 00:43:56,329 --> 00:43:58,853 but it always made sense to me, him doing that. 841 00:44:03,336 --> 00:44:04,685 At least you had a father. 842 00:44:14,173 --> 00:44:15,174 Hey, Lousy. 843 00:44:17,350 --> 00:44:18,264 Hey. 844 00:44:19,091 --> 00:44:22,137 It's, uh, been a while. I wasn't a hundred percent sure 845 00:44:22,137 --> 00:44:23,399 what you'd look like. 846 00:44:25,010 --> 00:44:26,664 Yeah. You look the same. 847 00:44:28,013 --> 00:44:29,667 You look good, I like your outfit. 848 00:44:31,364 --> 00:44:33,018 I think that's something you say to someone 849 00:44:33,018 --> 00:44:34,715 you're trying to fuck, not your sister. 850 00:44:38,371 --> 00:44:39,894 I could've just taken an Uber. 851 00:44:41,896 --> 00:44:44,638 Isn't that what we're doing? Taking an Uber? 852 00:44:46,466 --> 00:44:47,467 So you're all set? 853 00:44:48,120 --> 00:44:50,688 We're all set with the service or whatever? 854 00:44:51,036 --> 00:44:51,906 Yes. 855 00:44:52,646 --> 00:44:53,865 I can't believe she's gone. 856 00:44:54,387 --> 00:44:56,476 Who, Mom? Yeah, she died. 857 00:45:00,045 --> 00:45:01,394 I'm thrilled, frankly. 858 00:45:12,274 --> 00:45:14,624 What a fricking dumbass. 859 00:45:14,624 --> 00:45:16,061 Don't people have better things to do? 860 00:46:10,376 --> 00:46:11,290 Hello. 861 00:46:14,293 --> 00:46:15,468 Hello, and I wish 862 00:46:16,251 --> 00:46:18,732 we were all here for more cheerful reasons. 863 00:46:21,648 --> 00:46:22,954 A few words about my mother, 864 00:46:23,476 --> 00:46:25,347 uh, she had me when she was too young. 865 00:46:25,347 --> 00:46:26,696 She told me later 866 00:46:27,262 --> 00:46:29,612 to understand the responsibilities 867 00:46:29,612 --> 00:46:31,005 that came with parenting. 868 00:46:32,398 --> 00:46:35,967 When I was loud, she'd put me in a closet, 869 00:46:36,489 --> 00:46:38,273 often dosing me with a half cup of 870 00:46:38,273 --> 00:46:41,755 cough syrup so I'd pass out. 871 00:46:43,322 --> 00:46:45,411 She told me this many years later. 872 00:46:46,107 --> 00:46:47,326 Of course, I don't remember it. 873 00:46:47,674 --> 00:46:50,895 She described it to me as if it were a sensible response. 874 00:46:51,896 --> 00:46:54,855 She said, I screamed a lot as a baby... 875 00:46:57,423 --> 00:46:59,991 and she had a hard time getting used to it. 876 00:47:02,907 --> 00:47:03,995 I mean, I get it. 877 00:47:06,258 --> 00:47:08,216 She said my father could handle it, 878 00:47:08,521 --> 00:47:12,873 but he left when I was three, apparently having had his fill, 879 00:47:12,873 --> 00:47:15,397 and she had trouble with this, 880 00:47:15,702 --> 00:47:19,532 preferring to blame me rather than take responsibility. 881 00:47:21,273 --> 00:47:23,536 She was a talented artist... 882 00:47:25,016 --> 00:47:27,757 but preferred the gentle oblivion of alcohol, 883 00:47:28,454 --> 00:47:30,673 which she only gave up at 65 884 00:47:30,673 --> 00:47:32,197 when her doctor told her 885 00:47:32,197 --> 00:47:35,243 she had early signs of cirrhosis. 886 00:47:39,378 --> 00:47:40,770 What else? Uh... 887 00:47:41,467 --> 00:47:43,904 I'm... I'm starting to like her more now 888 00:47:43,904 --> 00:47:45,384 that she's gone. I... 889 00:47:45,775 --> 00:47:47,516 I have heard this happens. 890 00:47:47,516 --> 00:47:49,736 We formed an uneasy alliance 891 00:47:50,389 --> 00:47:51,651 late in her life 892 00:47:52,173 --> 00:47:54,523 when she could see I wasn't gonna visit her 893 00:47:54,523 --> 00:47:57,048 if she was gonna be casually abusive. 894 00:48:02,836 --> 00:48:04,577 She helped me become who I am, 895 00:48:05,273 --> 00:48:06,535 emotionally unavailable, 896 00:48:06,535 --> 00:48:08,276 but with a fondness for good books. 897 00:48:09,582 --> 00:48:11,192 I believe she had a good sense of humor, 898 00:48:11,192 --> 00:48:13,368 which she bequeathed to me, but this is complicated 899 00:48:13,368 --> 00:48:15,544 because I think I have a good sense of humor 900 00:48:15,544 --> 00:48:17,895 and since everyone imagines they have that... 901 00:48:19,809 --> 00:48:20,985 doesn't mean anything. 902 00:48:23,335 --> 00:48:25,163 I do not feel sentimental 903 00:48:25,990 --> 00:48:27,078 standing here. 904 00:48:28,818 --> 00:48:32,083 But if... if you check with me in a few months, 905 00:48:32,605 --> 00:48:33,693 maybe. 906 00:48:41,179 --> 00:48:43,398 If anyone has anything to say about her, 907 00:48:43,398 --> 00:48:44,834 now's the time, really, 908 00:48:44,834 --> 00:48:49,100 and I prefer the remarks be slightly more charitable. 909 00:49:02,809 --> 00:49:04,942 I don't know what this man is talking about, 910 00:49:04,942 --> 00:49:06,465 but it's a disgrace. 911 00:49:07,509 --> 00:49:08,554 Disgraceful. 912 00:49:10,643 --> 00:49:12,427 It is unfathomable to me. 913 00:49:12,427 --> 00:49:15,517 Your rambling, indecisive, incoherent remarks. 914 00:49:15,822 --> 00:49:17,955 She was a teacher for many years. You left that out. 915 00:49:19,347 --> 00:49:21,959 It's true, she was my art teacher in eighth grade. 916 00:49:21,959 --> 00:49:23,482 Our art teacher. 917 00:49:23,482 --> 00:49:25,832 She's really good. Honey. 918 00:49:26,267 --> 00:49:28,400 Um. She was very popular. 919 00:49:28,704 --> 00:49:30,924 She more or less taught us to draw. 920 00:49:32,186 --> 00:49:34,493 You see? No idea. 921 00:49:39,715 --> 00:49:42,153 Well, like the man said, 922 00:49:42,153 --> 00:49:44,807 well, well, well, well, well, well, well. 923 00:49:44,807 --> 00:49:47,506 Yeah, you really only get one swing there. 924 00:49:48,202 --> 00:49:50,509 There are no do-over eulogies. 925 00:49:50,857 --> 00:49:53,077 Thank you for inviting me. I love funerals. 926 00:49:53,860 --> 00:49:54,992 You mentioned that. 927 00:49:55,427 --> 00:49:57,516 Certainly, better than some dumb play, right? 928 00:49:58,256 --> 00:50:01,346 I'm glad. I'm glad the horrible misery of my childhood 929 00:50:01,911 --> 00:50:04,349 can transpose itself into a half hour's entertainment 930 00:50:04,349 --> 00:50:06,003 for generation DGAF. 931 00:50:06,394 --> 00:50:09,528 You grew up fairly upper middle class, didn't you? 932 00:50:10,094 --> 00:50:11,051 It's true. 933 00:50:11,530 --> 00:50:13,053 I had no point of reference for thinking 934 00:50:13,053 --> 00:50:14,881 that my childhood was anything but ordinary, 935 00:50:14,881 --> 00:50:16,752 but it was only later 936 00:50:17,101 --> 00:50:19,407 when I needed to blame someone 937 00:50:19,407 --> 00:50:22,019 or something for my mediocrity 938 00:50:22,541 --> 00:50:25,892 that I pounced on this narrative. 939 00:50:26,588 --> 00:50:28,677 I mean, I had uncles chasing me from when I was nine. 940 00:50:28,677 --> 00:50:29,939 I think that's worse. 941 00:50:30,505 --> 00:50:31,854 It's worse, isn't it? 942 00:50:31,854 --> 00:50:34,248 Men should be rounded up and gassed. 943 00:50:45,346 --> 00:50:52,571 ♪ You promised me that Every door was gonna open ♪ 944 00:50:53,006 --> 00:51:00,492 ♪ You promised me that Every door was gonna open ♪ 945 00:51:01,145 --> 00:51:04,844 ♪ You promised me that Every door was gonna open ♪ 946 00:51:08,978 --> 00:51:11,198 - Sorry about your wife. - What? 947 00:51:11,198 --> 00:51:12,243 I mean your mom. 948 00:51:12,591 --> 00:51:13,809 Sorry about your mom. 949 00:51:19,337 --> 00:51:21,774 - Lousy Carter. - You got him. 950 00:51:22,862 --> 00:51:25,386 Hey, you don't remember me. I'm Dick Anthony. 951 00:51:25,386 --> 00:51:27,519 We were in school together at Central High? 952 00:51:29,347 --> 00:51:31,044 Oh, right. Dick Anthony. 953 00:51:31,914 --> 00:51:34,352 Yeah, yeah. I made an effort to reach out to you on Facebook. 954 00:51:35,353 --> 00:51:36,832 I'm not a big Facebook guy. 955 00:51:37,398 --> 00:51:38,704 Yeah, no, um, 956 00:51:39,008 --> 00:51:40,097 I tried email too. 957 00:51:41,141 --> 00:51:42,229 And regular mail. 958 00:51:42,229 --> 00:51:44,840 Anyway, I knew your mom. 959 00:51:45,537 --> 00:51:46,755 And she was one of the teachers 960 00:51:46,755 --> 00:51:48,061 that was made reference to in the service. 961 00:51:50,803 --> 00:51:52,283 I was one of the... 962 00:51:52,283 --> 00:51:54,111 I was one of the students that was made reference to 963 00:51:54,111 --> 00:51:55,416 in the service, is what I meant to say. 964 00:51:55,416 --> 00:51:56,504 Thanks for coming. 965 00:51:57,853 --> 00:52:00,900 I'm surprised, I... I really made an effort to contact you. 966 00:52:01,988 --> 00:52:04,556 We ran cross country sophomore year. 967 00:52:07,341 --> 00:52:09,822 My name was Richard Janikowski in high school. 968 00:52:10,518 --> 00:52:11,954 I didn't start going by Dick Anthony 969 00:52:11,954 --> 00:52:12,999 until after college. 970 00:52:15,001 --> 00:52:16,959 Oh, right. I do remember you. 971 00:52:16,959 --> 00:52:18,352 You look a lot different. 972 00:52:18,352 --> 00:52:20,920 Yeah, yeah. I didn't have a beard in high school. 973 00:52:25,925 --> 00:52:29,842 I wanted to say hello and, um, again, I'm sorry about your mom. 974 00:52:31,017 --> 00:52:32,061 Yeah, thanks. 975 00:52:32,366 --> 00:52:33,889 I could have done a better job with the eulogy. 976 00:52:35,587 --> 00:52:36,675 Yeah. 977 00:52:36,675 --> 00:52:37,676 Thank you. 978 00:52:39,547 --> 00:52:41,506 I was a big fan of the film you made, 979 00:52:42,028 --> 00:52:43,899 the animated film from the early aughts? 980 00:52:45,597 --> 00:52:47,338 It was criminally underappreciated. 981 00:52:56,390 --> 00:52:57,870 Sorry, I'm not here. Sorry. 982 00:52:59,306 --> 00:53:00,655 School administrator: Professor Carter, 983 00:53:00,655 --> 00:53:02,831 you have a mandatory meeting with the provost 984 00:53:02,831 --> 00:53:04,050 tomorrow at 9:00 a.m. 985 00:53:04,398 --> 00:53:06,792 This is a matter of some urgency. 986 00:53:13,407 --> 00:53:15,235 It's come to our attention that you had 987 00:53:15,235 --> 00:53:16,671 an extracurricular activity 988 00:53:16,671 --> 00:53:18,717 off campus with a student present. 989 00:53:22,460 --> 00:53:24,375 That was a funeral. 990 00:53:24,375 --> 00:53:25,376 Okay. 991 00:53:26,159 --> 00:53:27,943 - That counts? - Yes. 992 00:53:28,553 --> 00:53:29,554 My mother died. 993 00:53:29,902 --> 00:53:31,208 For the purposes of our discussion, 994 00:53:31,208 --> 00:53:32,470 that is not relevant. 995 00:53:32,774 --> 00:53:35,124 More to the point, there's been chatter around campus 996 00:53:35,124 --> 00:53:37,126 that you're having an inappropriate relationship 997 00:53:37,126 --> 00:53:40,304 with the student in question, one Ms. Gail Everson. 998 00:53:41,479 --> 00:53:44,046 You know, she just kind of showed up to the funeral. 999 00:53:44,046 --> 00:53:45,265 It's in the newspaper. 1000 00:53:45,265 --> 00:53:48,964 You can't control who comes to a funeral. 1001 00:53:48,964 --> 00:53:50,966 It's my job to put a stop to this. 1002 00:53:51,445 --> 00:53:52,707 And if there's nothing to worry about, 1003 00:53:52,707 --> 00:53:54,579 then there's nothing to worry about. 1004 00:53:55,014 --> 00:53:56,276 But if you're fucking her, 1005 00:53:56,276 --> 00:53:58,060 then in effect, you're fucking me, 1006 00:53:58,060 --> 00:54:00,149 Professor Carter, and I don't like being fucked 1007 00:54:00,149 --> 00:54:01,760 without giving my say so first. 1008 00:54:03,196 --> 00:54:04,415 Wow. Wow. 1009 00:54:05,633 --> 00:54:07,026 - Wow. - What? 1010 00:54:07,331 --> 00:54:09,115 Well, I see why you have this job. 1011 00:54:09,115 --> 00:54:11,335 So what's going on here? 1012 00:54:12,640 --> 00:54:16,731 The truth is, I asked her to be in a film I'm making. 1013 00:54:18,777 --> 00:54:20,431 And that's been largely limited 1014 00:54:20,431 --> 00:54:23,129 to work we've done here on campus. 1015 00:54:24,435 --> 00:54:26,045 I don't know if you know my work. 1016 00:54:26,741 --> 00:54:29,266 I made an animated film 13 years ago 1017 00:54:29,266 --> 00:54:30,963 to some acclaim and got hired here 1018 00:54:30,963 --> 00:54:32,138 on the strength of it. 1019 00:54:33,618 --> 00:54:35,054 How about you give me a break. 1020 00:54:35,881 --> 00:54:38,318 Break it off forthwith or expect to be released 1021 00:54:38,318 --> 00:54:39,754 very unceremoniously. 1022 00:54:39,754 --> 00:54:41,843 You can't just fire me. 1023 00:54:41,843 --> 00:54:43,236 You might like knowing 1024 00:54:43,236 --> 00:54:45,630 Ms. Everson has come to our attention in the past 1025 00:54:46,413 --> 00:54:50,199 for a dalliance with a Russian literature professor, 1026 00:54:50,548 --> 00:54:52,506 - one Herschel Kaminsky. - Jesus. 1027 00:54:53,028 --> 00:54:54,073 You know him? 1028 00:54:55,640 --> 00:54:56,815 He's my best friend. 1029 00:54:57,990 --> 00:54:59,034 Why didn't he get fired? 1030 00:54:59,383 --> 00:55:01,210 Professor Kaminsky was a subject of an inquiry. 1031 00:55:01,210 --> 00:55:03,604 Perhaps we can discuss that some other time. 1032 00:55:03,604 --> 00:55:06,085 If you think you can flout the rules 1033 00:55:06,868 --> 00:55:10,002 and battle me with any success, try me. 1034 00:55:11,046 --> 00:55:13,571 Like the man said, "Make my day." 1035 00:55:16,095 --> 00:55:18,706 - Came in to settle the bill. - In person? 1036 00:55:19,664 --> 00:55:20,665 I'm old school. 1037 00:55:21,361 --> 00:55:24,233 What's the damage? I can pay 1200 bucks. 1038 00:55:24,712 --> 00:55:26,540 This isn't a Peruvian flea market, Mr. Carter. 1039 00:55:26,540 --> 00:55:28,150 You're not buying an alpaca blanket. 1040 00:55:28,150 --> 00:55:29,630 - I see. - All in, 1041 00:55:29,630 --> 00:55:31,980 - we hit the 5K you requested. - It was a nice service, 1042 00:55:31,980 --> 00:55:33,721 - thank you. - Yeah, I heard you got into it 1043 00:55:33,721 --> 00:55:35,506 - with a couple of the mourners. - Nah. 1044 00:55:37,682 --> 00:55:39,248 This check is for 10,000 dollars. 1045 00:55:39,248 --> 00:55:41,250 Yeah, doc gave me the death sentence. 1046 00:55:41,250 --> 00:55:43,731 You've heard of adult-onset ADHD, 1047 00:55:43,731 --> 00:55:45,080 early-onset Alzheimer's. 1048 00:55:45,080 --> 00:55:48,301 I've got adult early-onset dying. 1049 00:55:48,867 --> 00:55:50,999 Uh, yeah, right. 1050 00:55:50,999 --> 00:55:53,001 Terminally ill. I think I heard somebody 1051 00:55:53,001 --> 00:55:55,221 mention something about it at the funeral. Um, 1052 00:55:55,961 --> 00:55:57,789 - or was that Facebook? - I don't know. 1053 00:55:58,224 --> 00:56:00,313 I've lost track of who knows and who doesn't. 1054 00:56:00,835 --> 00:56:03,055 - Oh, goodness. - That's fine. 1055 00:56:04,404 --> 00:56:05,884 I've had time to process. 1056 00:56:06,580 --> 00:56:09,453 Okay, well look, this is a little unusual, um, 1057 00:56:09,931 --> 00:56:11,411 but certainly not unheard of. 1058 00:56:12,151 --> 00:56:15,154 What do you suppose happens when we die? 1059 00:56:17,069 --> 00:56:18,723 When we die? 1060 00:56:19,680 --> 00:56:22,117 It's like a bubble floating in the air... 1061 00:56:22,944 --> 00:56:25,077 ...suddenly popping. 1062 00:56:25,860 --> 00:56:27,253 That's what we become, nothing. 1063 00:56:27,819 --> 00:56:30,125 Japanese word for it is "Mu." 1064 00:56:31,170 --> 00:56:33,128 Moo, like a cow? 1065 00:56:33,433 --> 00:56:35,000 Are you Japanese? 1066 00:56:35,740 --> 00:56:37,394 M U, mu. 1067 00:56:38,264 --> 00:56:39,178 No. 1068 00:57:04,595 --> 00:57:06,423 Jesus, you porked my sister? 1069 00:57:07,641 --> 00:57:08,773 Now we're even. 1070 00:57:10,122 --> 00:57:11,645 Not completely following the math. 1071 00:57:11,645 --> 00:57:13,952 Nothing happened. We split a six and watched TV. 1072 00:57:14,343 --> 00:57:15,432 Is that true? 1073 00:57:18,522 --> 00:57:20,611 No, don't do that. What are you doing? 1074 00:57:23,309 --> 00:57:24,528 Jesus. 1075 00:57:30,142 --> 00:57:32,449 Radio DJ: Central Standard time in Dallas, Texas. 1076 00:57:50,336 --> 00:57:51,511 Maybe things will get better. 1077 00:58:00,259 --> 00:58:01,347 What? 1078 00:58:03,523 --> 00:58:04,872 Maybe things will get better. 1079 00:58:05,569 --> 00:58:06,483 Sure. 1080 00:58:07,962 --> 00:58:11,662 It's generally safe to assert maybe things will get better. 1081 00:58:15,709 --> 00:58:18,495 I wanted to say that growing up, it felt like there were 1082 00:58:18,886 --> 00:58:23,021 two children and it wasn't me and you, it was you and mom. 1083 00:58:24,718 --> 00:58:25,806 Okay. 1084 00:58:25,806 --> 00:58:28,853 Now that she's gone, I will try... 1085 00:58:30,071 --> 00:58:32,900 I will try to do a better job of seeing you as an adult. 1086 00:58:35,120 --> 00:58:36,208 Hey, thank you. 1087 00:58:37,775 --> 00:58:39,820 Despite the fact it seems you haven't matured 1088 00:58:39,820 --> 00:58:42,388 and you feel more like you're 15 than 40. 1089 00:58:43,215 --> 00:58:44,129 Yikes. 1090 00:58:44,869 --> 00:58:46,305 Carter's sister: I guess I don't really know how old you are 1091 00:58:47,045 --> 00:58:49,395 or if you were adopted. 1092 00:58:51,397 --> 00:58:52,224 Same. 1093 00:58:53,704 --> 00:58:56,358 I always just assumed you were basically happy 1094 00:58:56,358 --> 00:58:58,273 and that you really didn't have any problems. 1095 00:58:58,926 --> 00:59:00,667 Yeah, no, that's not the case. 1096 00:59:00,667 --> 00:59:02,234 That's textbook narcissism. 1097 00:59:03,583 --> 00:59:04,671 I always kinda liked it 1098 00:59:04,671 --> 00:59:06,151 when the two of you didn't get along. 1099 00:59:06,804 --> 00:59:09,284 I felt like it validated my own problems with her. 1100 00:59:09,981 --> 00:59:13,593 Yes, but you could have done more to bridge those gaps 1101 00:59:13,593 --> 00:59:15,682 and had you pulled more weight, it's possible 1102 00:59:15,682 --> 00:59:19,033 the three of us would've had a more harmonious dynamic. 1103 00:59:19,033 --> 00:59:20,426 What are we doing here, Mac? 1104 00:59:20,818 --> 00:59:21,949 - Mac? - Yeah. 1105 00:59:21,949 --> 00:59:23,255 I'm not getting paid to sit here. 1106 00:59:24,125 --> 00:59:25,083 Jesus. 1107 00:59:36,268 --> 00:59:37,269 Anything else? 1108 00:59:38,531 --> 00:59:39,445 Nope. 1109 00:59:58,290 --> 00:59:59,726 I don't know whether to try 1110 00:59:59,726 --> 01:00:01,728 and get on better terms with my sister. 1111 01:00:01,728 --> 01:00:04,775 I think she hated my mother and me 1112 01:00:04,775 --> 01:00:07,995 and she's transferred all of that hatred to me now. 1113 01:00:07,995 --> 01:00:08,953 Yeah. 1114 01:00:09,649 --> 01:00:11,651 There's a good possibility you're going to be acting out 1115 01:00:11,651 --> 01:00:15,350 in response to the discomfort you feel there. 1116 01:00:17,178 --> 01:00:19,441 I wanted, I guess, to have sex with Gail 1117 01:00:19,441 --> 01:00:21,313 - when I first met her. - For example. 1118 01:00:23,968 --> 01:00:25,926 Well, it seemed like the logical extension 1119 01:00:25,926 --> 01:00:28,276 of my response to her being so attractive 1120 01:00:28,276 --> 01:00:29,495 would be to sleep with her. 1121 01:00:30,191 --> 01:00:31,497 Now, I'm not so sure. 1122 01:00:31,889 --> 01:00:33,455 I'm not sure we aren't better off 1123 01:00:33,455 --> 01:00:34,848 staying in the realm of fantasy. 1124 01:00:42,726 --> 01:00:44,597 Sorry, I'm not here. Sorry. 1125 01:00:46,468 --> 01:00:48,819 Hey, uh, Lousy. It's Dick Anthony. 1126 01:00:49,602 --> 01:00:52,170 I ran into you... - Dick Anthony? 1127 01:00:52,692 --> 01:00:55,129 The truth is, and I might as well tell you this, 1128 01:00:55,129 --> 01:00:58,176 uh, I do remember Dick Anthony pretty well. 1129 01:00:58,393 --> 01:01:00,221 We were basically friends in high school. 1130 01:01:00,700 --> 01:01:04,225 We didn't go to a big school and I was a brutal nerd. 1131 01:01:05,139 --> 01:01:06,663 Even nerds were embarrassed for me, 1132 01:01:06,663 --> 01:01:09,361 except Dick Anthony. 1133 01:01:10,231 --> 01:01:11,145 I never really understood 1134 01:01:11,493 --> 01:01:12,930 why he was such a fan of my work, though. 1135 01:01:18,022 --> 01:01:19,197 I was a prodigy. 1136 01:01:21,547 --> 01:01:22,896 I was a prodigy. 1137 01:01:24,071 --> 01:01:27,205 But my lo-fi animating style never really evolved. 1138 01:01:28,032 --> 01:01:29,816 You know, I was heralded 1139 01:01:29,816 --> 01:01:32,906 on behalf of the idea of potential never realized 1140 01:01:32,906 --> 01:01:35,343 and I think Dick Anthony reminds me of that. 1141 01:01:35,343 --> 01:01:37,171 Leaving that aside for the moment, 1142 01:01:37,171 --> 01:01:39,739 what about the dalliance with your colleague's wife? 1143 01:01:41,741 --> 01:01:43,395 Yeah, that was a lousy thing to do. 1144 01:01:44,439 --> 01:01:46,050 I kind of miss her, but what the hell. 1145 01:01:46,050 --> 01:01:47,399 Lousy thing to do. 1146 01:01:47,747 --> 01:01:51,577 You don't seem to have taken your friend into account there. 1147 01:01:52,273 --> 01:01:53,274 Kaminsky? 1148 01:01:53,797 --> 01:01:55,842 You don't seem him to have taken Kaminsky's feelings 1149 01:01:55,842 --> 01:01:58,453 into account, seducing his wife. 1150 01:02:00,281 --> 01:02:01,543 First of all... 1151 01:02:01,543 --> 01:02:03,284 ...he doesn't seem to have feelings 1152 01:02:03,284 --> 01:02:04,895 and I don't see it that way. 1153 01:02:05,460 --> 01:02:08,028 Uh, I see it as her having seduced me, 1154 01:02:08,028 --> 01:02:11,075 so your thesis is full of holes. 1155 01:02:12,163 --> 01:02:16,733 Well, we... we shouldn't sleep with our friends' wives. 1156 01:02:17,168 --> 01:02:19,823 Yes, but with Gail, I don't know. 1157 01:02:20,084 --> 01:02:22,826 Yeah, Gail. That's not going to end well. 1158 01:02:28,527 --> 01:02:29,615 What is it? 1159 01:02:29,615 --> 01:02:31,573 Oh, this guy I ran into at the funeral, 1160 01:02:31,573 --> 01:02:33,227 the guy who called is texting me. 1161 01:02:33,227 --> 01:02:34,315 I gave him my number. 1162 01:02:34,315 --> 01:02:35,490 Wants to have lunch. 1163 01:02:35,490 --> 01:02:36,622 Have lunch with the guy. 1164 01:02:36,883 --> 01:02:39,407 I'm experimenting with setting boundaries 1165 01:02:39,407 --> 01:02:42,149 by not getting back to people. 1166 01:02:46,284 --> 01:02:48,547 Pretty tied up 1167 01:02:49,287 --> 01:02:51,637 this week, Dick. 1168 01:02:54,161 --> 01:02:55,206 Hey, Dennis. 1169 01:02:56,294 --> 01:02:57,338 You know that guy? 1170 01:02:57,338 --> 01:02:58,731 - Dennis? - Dennis. 1171 01:03:06,478 --> 01:03:08,349 Did you know that Fitzgerald was convinced 1172 01:03:08,349 --> 01:03:10,917 that the reason his book wasn't a bigger success 1173 01:03:10,917 --> 01:03:12,658 was because Gatsby didn't have a single 1174 01:03:12,658 --> 01:03:14,834 admirable female character 1175 01:03:14,834 --> 01:03:15,879 and at the time, 1176 01:03:16,227 --> 01:03:17,706 most of the people reading novels were women? 1177 01:03:20,231 --> 01:03:22,494 No, and I don't care. 1178 01:03:23,495 --> 01:03:24,409 Okay. 1179 01:03:25,976 --> 01:03:27,151 How's the other project going? 1180 01:03:27,542 --> 01:03:28,500 Nabokov? 1181 01:03:28,848 --> 01:03:30,067 Gail told me about it. 1182 01:03:31,155 --> 01:03:32,504 I didn't know you knew her. 1183 01:03:33,113 --> 01:03:34,506 I ran into her at the funeral. 1184 01:03:36,073 --> 01:03:37,683 I had her in a Russian lit class 1185 01:03:37,683 --> 01:03:39,337 back when she was just getting going here. 1186 01:03:39,337 --> 01:03:41,556 - You had her, huh? - Mm-hmm. 1187 01:03:41,556 --> 01:03:42,775 You might've told me. 1188 01:03:43,254 --> 01:03:45,125 Says the king of being on the up and up. 1189 01:03:45,125 --> 01:03:47,084 - Listen. - No, you listen. 1190 01:03:48,085 --> 01:03:50,783 You are sleeping with my wife. 1191 01:03:51,262 --> 01:03:53,220 Pretty sure that's past tense, but go on. 1192 01:03:53,699 --> 01:03:56,006 Normally that's not something you forgive someone for, 1193 01:03:56,441 --> 01:03:57,659 at least right away. 1194 01:03:57,659 --> 01:03:59,748 Not right away. 1195 01:04:00,924 --> 01:04:02,012 But... 1196 01:04:03,187 --> 01:04:04,579 it's brought us closer together. 1197 01:04:04,884 --> 01:04:05,842 You and me? 1198 01:04:06,581 --> 01:04:07,931 Me and my wife. 1199 01:04:08,801 --> 01:04:12,022 She also said you're lousy, as in a lousy lay. 1200 01:04:12,761 --> 01:04:14,154 I hope that makes you feel better. 1201 01:04:14,154 --> 01:04:16,026 You are not the wronged party here. 1202 01:04:17,070 --> 01:04:18,463 I will say anything I like. 1203 01:04:20,726 --> 01:04:22,641 For a minute there, I was gonna get a revolver, 1204 01:04:23,076 --> 01:04:24,599 empty it into your midsection, 1205 01:04:25,426 --> 01:04:26,471 and watch you die. 1206 01:04:33,217 --> 01:04:34,392 I'm a bit adrift. 1207 01:04:35,567 --> 01:04:37,438 I guess I still wish I felt 1208 01:04:38,309 --> 01:04:39,745 like you respected me more. 1209 01:04:41,965 --> 01:04:42,922 Don't worry about it. 1210 01:04:44,054 --> 01:04:46,360 You and I are friends because of 1211 01:04:46,360 --> 01:04:48,101 your professional and moral failings, 1212 01:04:49,407 --> 01:04:50,495 not despite them. 1213 01:04:58,590 --> 01:05:00,070 You know, when I bought this futon, 1214 01:05:00,070 --> 01:05:02,376 it was half off and I asked the sales lady why 1215 01:05:02,376 --> 01:05:04,465 and she said, "Um, because it's disgusting." 1216 01:05:04,988 --> 01:05:06,119 You got a bargain. 1217 01:05:06,990 --> 01:05:07,904 Yeah. 1218 01:05:11,124 --> 01:05:12,430 I can't carry this by myself. 1219 01:05:12,691 --> 01:05:13,692 Oh, okay. 1220 01:05:21,787 --> 01:05:23,963 Do you remember that fight we got into in my car 1221 01:05:23,963 --> 01:05:25,573 when you got out and started walking 1222 01:05:25,573 --> 01:05:26,966 even though the car was still moving? 1223 01:05:26,966 --> 01:05:28,141 Vaguely, I think I must have 1224 01:05:28,141 --> 01:05:29,229 sensed you were leaving me. 1225 01:05:29,229 --> 01:05:31,840 I was, um, unhappy. 1226 01:05:31,840 --> 01:05:34,365 You left me for that meathead. What was his name? 1227 01:05:35,540 --> 01:05:37,281 Oh yeah, Clinton. 1228 01:05:37,629 --> 01:05:38,543 Bill Clinton. 1229 01:05:39,544 --> 01:05:41,372 Clinton was his first name. 1230 01:05:45,985 --> 01:05:47,030 What about that? 1231 01:05:53,340 --> 01:05:54,951 I guess this is what it comes down to. 1232 01:05:55,647 --> 01:05:56,691 How do you feel? 1233 01:05:57,388 --> 01:05:59,738 I feel the usual. Nothing. 1234 01:06:00,217 --> 01:06:02,001 Sorry, I'm not here. Sorry. 1235 01:06:03,220 --> 01:06:05,004 Hello, please give us a call. 1236 01:06:05,004 --> 01:06:06,963 Your account is 45 days in arrears 1237 01:06:06,963 --> 01:06:08,660 and the doctor would like to see you. 1238 01:06:10,183 --> 01:06:13,230 Why did you keep your analog phone answering machine? 1239 01:06:28,941 --> 01:06:31,857 Uh, yeah, not sure the best way to put this. 1240 01:06:34,164 --> 01:06:35,382 - Yeah. - Yeah? 1241 01:06:35,382 --> 01:06:37,210 Yeah, I don't know. We mixed your file up 1242 01:06:37,210 --> 01:06:39,343 with another Carter who comes in here, William Carter. 1243 01:06:39,343 --> 01:06:40,431 Jesus. 1244 01:06:40,431 --> 01:06:41,606 Yeah, he's not taking it too well. 1245 01:06:43,173 --> 01:06:44,087 So? 1246 01:06:44,957 --> 01:06:46,176 So you have a hernia. 1247 01:06:46,176 --> 01:06:47,568 Probably ought to get it taken care of 1248 01:06:47,568 --> 01:06:48,526 the next year or two. 1249 01:06:50,354 --> 01:06:51,529 I'm not terminally ill? 1250 01:06:52,443 --> 01:06:53,357 No. 1251 01:07:00,581 --> 01:07:01,930 You gonna wipe out the debt? 1252 01:07:02,670 --> 01:07:03,889 That's not my area. 1253 01:07:04,672 --> 01:07:06,761 - Sorry? - That's not my department. 1254 01:07:07,153 --> 01:07:09,895 Yeah, but you fucked up. 1255 01:07:10,243 --> 01:07:11,940 That doesn't make me a bill collector. 1256 01:07:13,377 --> 01:07:15,422 Seems as if you might be able to intercede. 1257 01:07:16,162 --> 01:07:18,599 I'll ask, but I'm not optimistic. 1258 01:07:19,296 --> 01:07:20,253 Rachel's tough. 1259 01:07:29,567 --> 01:07:31,612 So you're not sick. That's great. 1260 01:07:31,960 --> 01:07:32,961 That's great. 1261 01:07:33,875 --> 01:07:35,225 So you get a clean bill 1262 01:07:35,225 --> 01:07:36,878 and the first thing you're bitching about, money. 1263 01:07:36,878 --> 01:07:38,010 Wow, ingrate. 1264 01:07:39,142 --> 01:07:40,273 Listen. 1265 01:08:30,018 --> 01:08:32,586 Where do we land on The Great Gatsby? 1266 01:08:32,586 --> 01:08:34,153 I think that book's more for dudes 1267 01:08:34,153 --> 01:08:35,502 and I sort of stand by what I said 1268 01:08:35,502 --> 01:08:37,200 about it being too excited about money. 1269 01:08:37,852 --> 01:08:39,811 Okay, I guess over the course of the next 1270 01:08:39,811 --> 01:08:44,120 55, 60 years of your life, you'll have time to reconsider. 1271 01:08:45,469 --> 01:08:46,470 Dick Anthony. 1272 01:08:48,167 --> 01:08:49,212 Lousy Carter. 1273 01:08:51,388 --> 01:08:52,693 Thanks for blowing me off. 1274 01:08:56,654 --> 01:08:57,698 I'm sorry! 1275 01:09:46,573 --> 01:09:50,186 I was hoping to go last and sum things up, 1276 01:09:50,186 --> 01:09:53,058 but did not work out that way. 1277 01:09:55,800 --> 01:09:56,975 Lousy Carter... 1278 01:09:58,063 --> 01:09:59,586 my best friend... 1279 01:10:02,633 --> 01:10:04,983 a great loss, mostly for me. 1280 01:10:05,766 --> 01:10:08,813 I will be at least 30 percent lonelier with him gone 1281 01:10:09,596 --> 01:10:11,642 and I'm already pretty lonely. 1282 01:10:12,599 --> 01:10:14,949 In deference to my husband, I won't go into any detail 1283 01:10:14,949 --> 01:10:17,778 about any private moments I had with the deceased, 1284 01:10:18,431 --> 01:10:22,087 but I have fond memories of him 1285 01:10:23,306 --> 01:10:26,134 and those memories will necessarily replace 1286 01:10:26,134 --> 01:10:29,225 any future interaction I might've had with him. 1287 01:10:32,097 --> 01:10:33,229 Lousy was special 1288 01:10:34,273 --> 01:10:37,145 to me, but it's complicated. 1289 01:10:37,145 --> 01:10:38,277 Whew, boy. 1290 01:10:39,104 --> 01:10:41,149 Lousy Carter. What the fuck? 1291 01:10:42,760 --> 01:10:44,588 Shot by some loser. 1292 01:10:44,936 --> 01:10:45,980 What a way to go. 1293 01:10:48,331 --> 01:10:50,768 Can I pass and have you come back to me? 1294 01:10:53,161 --> 01:10:55,947 He had flaws, as we all do... 1295 01:10:59,777 --> 01:11:03,041 but it was, um, it was fun having lunch with him. 1296 01:11:05,304 --> 01:11:07,045 I tried to teach him how to play chess... 1297 01:11:09,047 --> 01:11:10,222 but that was hopeless. 1298 01:11:12,311 --> 01:11:13,356 He was hopeless. 1299 01:11:23,366 --> 01:11:24,584 I would've liked to have been there 1300 01:11:24,584 --> 01:11:25,803 when he died, I think. 1301 01:11:27,805 --> 01:11:29,459 Yeah, it was cool. It wasn't really sad. 1302 01:11:32,810 --> 01:11:34,202 I guess the movie we're working on 1303 01:11:34,202 --> 01:11:35,508 is gonna go unfinished. 1304 01:11:36,335 --> 01:11:38,337 Were you afraid you were gonna be shot also? 1305 01:11:40,644 --> 01:11:41,645 No. 1306 01:11:44,343 --> 01:11:45,301 Thank you. 1307 01:11:47,825 --> 01:11:50,306 I would say carry on and make sure to finish it, 1308 01:11:50,306 --> 01:11:51,524 but my heart's not in it. 1309 01:11:57,051 --> 01:12:00,272 They wanted 470,000 dollars for the rights. 1310 01:12:01,229 --> 01:12:02,796 What the fuck? When were you gonna tell me? 1311 01:12:02,796 --> 01:12:04,102 I was gonna wait. 1312 01:12:05,495 --> 01:12:06,844 I liked working with you. 1313 01:12:08,498 --> 01:12:10,413 Plus, I was hoping to talk them down. 1314 01:12:12,197 --> 01:12:13,329 To what, like, 450? 1315 01:12:22,425 --> 01:12:24,470 No one wants to see a movie about a pedophile 1316 01:12:24,470 --> 01:12:25,776 creeping on a young girl. 1317 01:12:27,255 --> 01:12:28,344 Probably true. 1318 01:12:33,392 --> 01:12:36,743 ♪ You never had any fun 1319 01:12:37,265 --> 01:12:39,659 ♪ So I won't come around ♪ 1320 01:12:39,659 --> 01:12:42,793 ♪ You never had anyone 1321 01:12:43,402 --> 01:12:45,883 ♪ So I won't let you down ♪ 1322 01:12:45,883 --> 01:12:49,234 ♪ You never had any fun 1323 01:12:49,756 --> 01:12:52,237 ♪ So I won't come around ♪ 1324 01:12:52,237 --> 01:12:55,545 ♪ You never had any fun 1325 01:12:55,806 --> 01:12:58,765 ♪ Any fun, no ♪ 1326 01:12:59,766 --> 01:13:02,116 ♪ Down in the basement 1327 01:13:02,116 --> 01:13:06,469 ♪ All alone with the high hopes All right ♪ 1328 01:13:08,558 --> 01:13:09,472 ♪ All right 1329 01:13:11,996 --> 01:13:14,694 ♪ Well, it's a downpour 1330 01:13:14,694 --> 01:13:17,393 ♪ And the water, it is rising 1331 01:13:17,741 --> 01:13:20,439 ♪ And yes, she's a system ♪ 1332 01:13:20,439 --> 01:13:23,573 ♪ And the plan, so devising 1333 01:13:23,573 --> 01:13:24,748 ♪ Let's go! 1334 01:13:31,668 --> 01:13:34,061 I look back on the man I was a year ago 1335 01:13:34,061 --> 01:13:35,976 and I'm disappointed. 1336 01:13:37,325 --> 01:13:39,458 Yes, it took something pretty drastic 1337 01:13:39,458 --> 01:13:41,242 for me to turn my life around, 1338 01:13:41,242 --> 01:13:44,985 and shooting a guy is unforgivable, of course... 1339 01:13:46,596 --> 01:13:48,119 but it jarred something loose in me, 1340 01:13:48,859 --> 01:13:49,947 made me want to do better. 1341 01:13:51,383 --> 01:13:52,471 I admit, I didn't... 1342 01:13:53,298 --> 01:13:55,431 I didn't even know Lousy Carter very well. 1343 01:13:55,779 --> 01:13:57,781 I guess I always looked up to him... 1344 01:13:59,304 --> 01:14:01,306 and he was just a figment of my imagination... 1345 01:14:03,003 --> 01:14:04,396 and I can do better. 1346 01:14:06,137 --> 01:14:08,095 It's sad that somebody had to lose their life 1347 01:14:08,095 --> 01:14:10,620 for me to come out of my shell, but um... 1348 01:14:12,012 --> 01:14:13,013 it takes what it takes. 1349 01:14:14,798 --> 01:14:15,799 Yikes. 1350 01:14:17,801 --> 01:14:19,629 Yeah. 1351 01:14:20,978 --> 01:14:22,066 Yeah. 1352 01:14:39,997 --> 01:14:43,087 ♪ You never had any fun 1353 01:14:43,914 --> 01:14:46,264 ♪ So I won't come around 1354 01:14:46,525 --> 01:14:49,267 ♪ You never had anyone ♪ 1355 01:14:50,224 --> 01:14:52,531 ♪ So I won't let you down 1356 01:14:52,531 --> 01:14:55,839 ♪ You never had any fun 1357 01:14:56,448 --> 01:14:59,886 ♪ So I won't come around ♪ 1358 01:15:00,539 --> 01:15:01,671 ♪ You never 1359 01:15:08,199 --> 01:15:09,200 ♪ All right 1360 01:15:10,114 --> 01:15:12,377 ♪ Help, been a hard day 1361 01:15:12,725 --> 01:15:15,293 ♪ And the hits keep on coming ♪ 1362 01:15:15,815 --> 01:15:18,383 ♪ I said back to the old way ♪ 1363 01:15:18,644 --> 01:15:21,517 ♪ Yeah Just long-distance running ♪ 1364 01:15:21,778 --> 01:15:25,042 ♪ So we had a little argument Outside of the bar ♪ 1365 01:15:25,259 --> 01:15:28,175 ♪ It began in our apartment Took it out to the car ♪ 1366 01:15:28,175 --> 01:15:31,178 ♪ And you make it look real When you pretend to feel ♪ 1367 01:15:31,178 --> 01:15:33,746 ♪ All right, all right All right ♪ 1368 01:15:35,443 --> 01:15:38,403 ♪ You never had any fun 1369 01:15:41,493 --> 01:15:44,714 ♪ You never had anyone 1370 01:15:48,152 --> 01:15:51,155 ♪ You never had any fun 1371 01:15:51,851 --> 01:15:54,245 ♪ So I won't come around ♪ 1372 01:15:54,245 --> 01:15:57,248 ♪ You never had anyone