1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,054 --> 00:01:30,157 ♪ John and me were gonna get together ♪ 4 00:01:30,158 --> 00:01:33,293 ♪ And write a song one time ♪ 5 00:01:33,294 --> 00:01:36,263 ♪ Got about as far as a midtown bar ♪ 6 00:01:36,264 --> 00:01:38,298 ♪ And ordered up a bottle of wine ♪ 7 00:01:38,299 --> 00:01:41,401 ♪ What could go wrong ♪ 8 00:01:41,402 --> 00:01:43,871 ♪ Workin' on a song ♪ 9 00:01:45,406 --> 00:01:47,707 ♪ But then we got to talkin' ♪ 10 00:01:47,708 --> 00:01:51,043 ♪ Not lookin' at the time ♪ 11 00:01:51,044 --> 00:01:54,181 ♪ Telling stories about folks we know ♪ 12 00:01:54,182 --> 00:01:56,115 ♪ Had another bottle of wine ♪ 13 00:01:56,116 --> 00:01:59,186 ♪ We were havin' fun ♪ 14 00:01:59,187 --> 00:02:00,988 ♪ What could go wrong ♪ 15 00:02:02,923 --> 00:02:05,692 ♪ Next thing we know, it's last call ♪ 16 00:02:05,693 --> 00:02:09,095 ♪ And the waitress said, sorry dear ♪ 17 00:02:09,096 --> 00:02:12,098 ♪ You don't have to go home ♪ 18 00:02:12,099 --> 00:02:13,966 ♪ But you can't stay here ♪ 19 00:02:13,967 --> 00:02:17,103 ♪ We were havin' fun ♪ 20 00:02:17,104 --> 00:02:19,407 ♪ What could go wrong ♪ 21 00:02:24,212 --> 00:02:25,645 A little about me. 22 00:02:25,646 --> 00:02:26,979 I'm supposed to start my freshman year 23 00:02:26,980 --> 00:02:29,316 at Dartmouth next month. 24 00:02:29,317 --> 00:02:33,152 I don't have a girlfriend, and I typically avoid conflict. 25 00:02:33,153 --> 00:02:35,823 Go ahead, son, pull the trigger. 26 00:02:36,824 --> 00:02:38,791 Look, I'm not trying to be an asshole, 27 00:02:38,792 --> 00:02:41,528 but I think it'll all make more sense if I just start 28 00:02:41,529 --> 00:02:42,763 from the beginning. 29 00:02:50,504 --> 00:02:51,872 Family can be complicated. 30 00:02:55,643 --> 00:02:56,843 If things are going good, 31 00:02:56,844 --> 00:02:59,246 you pretty much don't even think about them. 32 00:02:59,247 --> 00:03:01,214 Rocco, we have to go. 33 00:03:01,215 --> 00:03:04,517 It's only when family is tested, 34 00:03:04,518 --> 00:03:06,587 you can almost become a different person. 35 00:03:13,594 --> 00:03:16,062 In a way, that's what started this whole terrible thing. 36 00:03:16,063 --> 00:03:18,565 Hey. Da Nois... 37 00:03:18,566 --> 00:03:20,701 It's a bloodbath. 38 00:03:21,835 --> 00:03:23,236 Uh, sit down. 39 00:03:23,237 --> 00:03:25,705 It wasn't money. It wasn't power. 40 00:03:25,706 --> 00:03:27,139 - It wasn't... - Here, drink that. 41 00:03:27,140 --> 00:03:29,141 ...all that other crap you imagine when you think... 42 00:03:29,142 --> 00:03:30,076 Catch your breath. 43 00:03:30,077 --> 00:03:31,143 ...bad guys with guns. 44 00:03:31,144 --> 00:03:32,312 Swirl it around. 45 00:03:32,313 --> 00:03:34,080 Take a big sip, and then spit it out. 46 00:03:35,483 --> 00:03:38,150 All the death that visited my quiet little family... 47 00:03:38,151 --> 00:03:39,887 I was kind of thinkin' the sink. 48 00:03:41,054 --> 00:03:42,121 Okay. 49 00:03:42,122 --> 00:03:44,358 ...it was really about life. 50 00:03:47,027 --> 00:03:48,862 They in your sights? 51 00:03:50,664 --> 00:03:52,566 Alright, plant your feet. 52 00:03:53,467 --> 00:03:55,402 You take it off safety, hmm? 53 00:03:55,403 --> 00:03:56,669 You remember how to take it off safety? 54 00:03:56,670 --> 00:03:58,170 Yes. 55 00:03:58,171 --> 00:04:00,139 Right. 56 00:04:00,140 --> 00:04:02,041 Now they're gonna be back for your mother's vegetables 57 00:04:02,042 --> 00:04:03,477 in the spring. 58 00:04:06,647 --> 00:04:08,247 I-- I can't. 59 00:04:08,248 --> 00:04:10,283 Ah, it's okay. 60 00:04:10,284 --> 00:04:11,552 No problem. 61 00:04:14,488 --> 00:04:16,323 Um, Brittany called last night. 62 00:04:16,324 --> 00:04:17,691 Oh, yeah? Did you talk to her? 63 00:04:18,659 --> 00:04:20,494 Nah, I just let her go to voicemail. 64 00:04:22,129 --> 00:04:23,731 I don't know what to do, Dad. 65 00:04:24,998 --> 00:04:26,467 Hey, you want a beer? 66 00:04:27,100 --> 00:04:28,369 Uh, yeah. 67 00:04:30,304 --> 00:04:32,104 Don't tell your mother I'm gonna say this, 68 00:04:32,105 --> 00:04:36,843 but that Brittany, 69 00:04:36,844 --> 00:04:38,244 she's a real jerk. 70 00:04:38,245 --> 00:04:39,211 Dad? 71 00:04:39,212 --> 00:04:40,247 Dad what? 72 00:04:41,148 --> 00:04:43,215 You treat her like a queen your whole senior year, 73 00:04:43,216 --> 00:04:44,684 and a week before the prom, she dumped you 74 00:04:44,685 --> 00:04:46,853 for a stinkin' soccer player. 75 00:04:46,854 --> 00:04:49,188 I don't know. I think she just wants to talk. 76 00:04:49,189 --> 00:04:50,857 Listen. 77 00:04:50,858 --> 00:04:53,760 I know what it's like to be in your position. 78 00:04:53,761 --> 00:04:54,627 What do you mean? 79 00:04:54,628 --> 00:04:55,828 Uh, plenty of times in my life 80 00:04:55,829 --> 00:04:57,964 I got involved with the wrong people. 81 00:04:57,965 --> 00:04:59,732 You know why? 82 00:04:59,733 --> 00:05:02,469 Because I thought I was kind of worthless. 83 00:05:02,470 --> 00:05:03,537 You? 84 00:05:04,338 --> 00:05:06,238 Can I tell you something? 85 00:05:06,239 --> 00:05:08,007 Man to man? 86 00:05:08,008 --> 00:05:09,208 Yeah, sure. 87 00:05:09,209 --> 00:05:12,679 When I met your mother, 88 00:05:12,680 --> 00:05:14,515 I didn't think I was good enough for her. 89 00:05:15,248 --> 00:05:16,483 Really? 90 00:05:16,484 --> 00:05:18,084 She was engaged to your father. 91 00:05:18,085 --> 00:05:20,853 You know, he had a job, educated, good-looking guy, 92 00:05:20,854 --> 00:05:21,754 mustache type. 93 00:05:21,755 --> 00:05:23,556 - Wait, so you knew him? - Mm-hmm. 94 00:05:23,557 --> 00:05:25,157 See, nobody tells me anything around here. 95 00:05:25,158 --> 00:05:26,258 Yeah, but her happiness, 96 00:05:26,259 --> 00:05:28,496 her self-esteem was based on a lie. 97 00:05:29,497 --> 00:05:32,264 And this guy, he was sneakin' around on her. 98 00:05:32,265 --> 00:05:33,165 He was cheating? 99 00:05:33,166 --> 00:05:34,835 Yes, DJ, cheating. 100 00:05:35,736 --> 00:05:37,103 The night he died in a car accident, 101 00:05:37,104 --> 00:05:39,372 he had been with another woman. 102 00:05:39,373 --> 00:05:40,673 You know, think about the humiliation 103 00:05:40,674 --> 00:05:43,009 your mother went through on top of everything. 104 00:05:43,010 --> 00:05:44,645 You know, it almost destroyed her. 105 00:05:45,045 --> 00:05:46,312 Hmm. 106 00:05:46,313 --> 00:05:47,447 I didn't know any of that. 107 00:05:47,448 --> 00:05:48,615 Well, two things. 108 00:05:48,616 --> 00:05:50,784 Don't ever tell your mother I told you that. 109 00:05:51,485 --> 00:05:53,653 And don't ever settle. 110 00:05:53,654 --> 00:05:54,422 You got it? 111 00:05:54,988 --> 00:05:55,888 - Okay. - Good. 112 00:05:55,889 --> 00:05:56,790 Say it. 113 00:05:56,957 --> 00:05:58,090 Britney is a jerk, and I'm not gonna settle. 114 00:05:58,091 --> 00:05:59,058 Oh, no. 115 00:05:59,059 --> 00:05:59,893 - No, I'm not gonna say that. - Come on. 116 00:06:00,160 --> 00:06:01,360 - No, I'm not gonna say that. - Come on, say it. 117 00:06:01,361 --> 00:06:02,795 - I'd rather not. - Come on, say it. 118 00:06:02,796 --> 00:06:04,397 Britney is a jerk, and I'm not gonna-- say that. 119 00:06:04,398 --> 00:06:05,865 Dad, I'm not gonna say that. 120 00:06:05,866 --> 00:06:06,733 Alright. 121 00:06:07,568 --> 00:06:08,869 - Thanks, Dad. - Fair enough. 122 00:06:10,638 --> 00:06:12,406 Oh. 123 00:06:13,340 --> 00:06:14,474 You're goin' to college. 124 00:06:14,475 --> 00:06:16,009 You can have a beer in front of your mother. 125 00:06:17,044 --> 00:06:18,512 - Yeah? - Yeah. 126 00:06:19,146 --> 00:06:20,247 Okay. 127 00:06:21,982 --> 00:06:24,083 You can have several. 128 00:06:24,084 --> 00:06:25,652 I think I'll just stick to the one. 129 00:06:27,287 --> 00:06:28,621 - Vincent? - Hey, babe. 130 00:06:28,622 --> 00:06:30,790 Can you please pick up the woods chips from outside? 131 00:06:30,791 --> 00:06:32,224 They're gonna blow into the house. 132 00:06:32,225 --> 00:06:33,626 Yeah. Hello to you, too. 133 00:06:36,764 --> 00:06:37,865 Okay. 134 00:06:39,166 --> 00:06:40,433 We're talking about chicks. 135 00:06:40,434 --> 00:06:42,001 Okay. 136 00:06:42,002 --> 00:06:43,402 Well, girls. 137 00:06:43,403 --> 00:06:45,372 And by girls do you mean Brittany? 138 00:06:47,240 --> 00:06:48,509 Don't look at me. 139 00:06:49,577 --> 00:06:52,445 Well, I've decided that I'm not gonna settle. 140 00:06:52,446 --> 00:06:53,914 If she doesn't want me, that's her problem. 141 00:06:54,848 --> 00:06:55,816 It's not mine. 142 00:06:57,518 --> 00:06:58,685 Is that right? 143 00:06:58,686 --> 00:07:01,954 Well, honey, why don't you come outside 144 00:07:01,955 --> 00:07:04,190 and help me with the groceries, and we'll talk about it. 145 00:07:04,191 --> 00:07:05,925 Okay. 146 00:07:05,926 --> 00:07:07,561 You forgot your beer. 147 00:07:18,806 --> 00:07:20,240 Jeez. 148 00:08:26,707 --> 00:08:28,007 Dad? 149 00:08:41,454 --> 00:08:42,589 Who is it? 150 00:08:42,590 --> 00:08:44,290 - It's Rocco. - Rocco? 151 00:08:44,291 --> 00:08:46,025 It's Rocco. Your brother from another mother. 152 00:08:46,026 --> 00:08:48,195 Open the fucking door. It's cold as tits out here. 153 00:08:52,933 --> 00:08:54,634 How you doin', you little bastard, huh? 154 00:08:54,635 --> 00:08:55,802 God! Look at you. 155 00:08:55,803 --> 00:08:56,636 You're like a fuckin' little grown man now. 156 00:08:56,637 --> 00:08:57,604 Okay. 157 00:08:57,605 --> 00:08:58,605 I-- I didn't know you were coming. 158 00:08:58,606 --> 00:09:00,506 Oh, sorry, DJ. This is Marina. 159 00:09:00,507 --> 00:09:01,674 I've heard a lot about you, DJ. 160 00:09:01,675 --> 00:09:02,474 - You have? - Oh, yeah. 161 00:09:02,475 --> 00:09:03,876 All the time. 162 00:09:03,877 --> 00:09:05,077 The last time I saw this kid, he was dressed up like a-- 163 00:09:05,078 --> 00:09:05,845 Like a girl. 164 00:09:05,846 --> 00:09:06,646 Oh, no. No, no. No, I wasn't-- 165 00:09:06,647 --> 00:09:07,747 - A girl? - No, I was-- 166 00:09:07,748 --> 00:09:09,048 - No, I-- it was, uh... No. - Like a girl? 167 00:09:09,049 --> 00:09:10,583 It was an all-boys production of Peter Pan. 168 00:09:10,584 --> 00:09:11,784 Oh, nice. 169 00:09:11,785 --> 00:09:13,485 - I was actually Wendy. - Oh, that's cool. Wendy! 170 00:09:13,486 --> 00:09:14,120 Yeah. 171 00:09:14,121 --> 00:09:14,754 I love that. 172 00:09:14,755 --> 00:09:16,489 Wow! You're pregnant. 173 00:09:17,257 --> 00:09:19,458 She's from Italy, man. They like to eat. 174 00:09:19,459 --> 00:09:20,326 Jesus Christ! 175 00:09:20,327 --> 00:09:21,393 God. I'm-- I'm so sorry. I-- 176 00:09:21,394 --> 00:09:22,829 Oh, he's teasing you. 177 00:09:22,830 --> 00:09:24,163 Eight and a half months. 178 00:09:24,164 --> 00:09:25,497 I'm so ready to pop. 179 00:09:26,466 --> 00:09:27,566 That's very funny. 180 00:09:27,567 --> 00:09:29,135 - So that's your, uh... - Yeah. 181 00:09:29,136 --> 00:09:30,502 You're gonna be a fuckin' uncle, kid. 182 00:09:30,503 --> 00:09:32,639 That's exciting, right? Huh? 183 00:09:32,640 --> 00:09:34,073 It's been a really long time, Rocco. 184 00:09:34,074 --> 00:09:35,141 - I mean-- - Look at these guns, man. 185 00:09:35,142 --> 00:09:36,743 You've been workin' out or somethin'? 186 00:09:36,744 --> 00:09:37,844 - Yeah. You know, a little. - Yeah? 187 00:09:37,845 --> 00:09:39,245 Little, uh, morning jog. 188 00:09:39,246 --> 00:09:40,613 Get the day started. 189 00:09:40,614 --> 00:09:42,481 You know, we went to your other house first, 190 00:09:42,482 --> 00:09:43,816 the big one with the shutters. 191 00:09:43,817 --> 00:09:45,117 Oh, yeah. Yeah. 192 00:09:45,118 --> 00:09:46,986 We, uh, celebrate the New Year's up here in the cabin. 193 00:09:46,987 --> 00:09:48,888 We've been driving for so long. 194 00:09:48,889 --> 00:09:50,890 It's really hard to find this place in the dark. 195 00:09:50,891 --> 00:09:52,024 Yeah. 196 00:09:52,025 --> 00:09:53,525 I really wish you guys had told me you were coming. 197 00:09:53,526 --> 00:09:54,460 You know, I have designed 198 00:09:54,461 --> 00:09:56,328 a highly detailed topographical map 199 00:09:56,329 --> 00:09:57,997 for this exact reason. 200 00:09:57,998 --> 00:09:59,431 Totally could have emailed it to you guys. 201 00:09:59,432 --> 00:10:01,267 Oh, Rocco's not on the internet. 202 00:10:01,268 --> 00:10:02,034 - No. - No? 203 00:10:02,035 --> 00:10:04,170 No. No. 204 00:10:04,171 --> 00:10:05,705 I don't want the government in my shit, you know? 205 00:10:05,706 --> 00:10:07,139 Yeah. He's old school. 206 00:10:07,140 --> 00:10:09,141 Hey, DJ, you wanna help me grab something from the car 207 00:10:09,142 --> 00:10:09,742 real quick? 208 00:10:09,743 --> 00:10:11,010 Oh, yeah. What is it? 209 00:10:11,011 --> 00:10:12,812 Uh, I don't wanna ruin the surprise. 210 00:10:12,813 --> 00:10:13,445 You're gonna love it. 211 00:10:13,446 --> 00:10:14,347 Okay. 212 00:10:22,155 --> 00:10:23,356 Hello. 213 00:10:25,358 --> 00:10:26,693 Who the heck are you? 214 00:10:26,694 --> 00:10:28,394 My name is Marina Bravo. 215 00:10:28,395 --> 00:10:29,662 I'm Rocco's girl. 216 00:10:29,663 --> 00:10:30,596 Rocco's here? 217 00:10:30,597 --> 00:10:31,764 Oh, yeah. 218 00:10:31,765 --> 00:10:33,100 He's just getting something from the car. 219 00:10:33,901 --> 00:10:35,335 What the hell he do this time? 220 00:10:36,269 --> 00:10:38,739 He said you'd say that, Mr. Gauthier. 221 00:10:39,372 --> 00:10:40,808 Yeah. And that? 222 00:10:41,675 --> 00:10:43,944 Yeah. 223 00:10:46,079 --> 00:10:48,715 Oh, sweet Jesus. You brought her? 224 00:10:48,716 --> 00:10:50,049 Great. 225 00:10:50,050 --> 00:10:51,250 Hey, no, no, no. Don't put her there. 226 00:10:51,251 --> 00:10:53,486 Uh, Sandy just bought that couch. 227 00:10:54,254 --> 00:10:56,388 Well, she can't sleep in the-- in the fucking car. 228 00:10:56,389 --> 00:10:58,657 She mixed something called Zambuca with some pills. 229 00:10:58,658 --> 00:11:00,192 You're gonna get me in a ton of trouble. 230 00:11:00,193 --> 00:11:01,828 - How? Uh, with your new wife? - Yeah. 231 00:11:01,829 --> 00:11:03,295 My brand new fucking wife that I've been married to 232 00:11:03,296 --> 00:11:04,196 for 18 years. 233 00:11:04,197 --> 00:11:05,464 What are you doin' here? 234 00:11:05,465 --> 00:11:07,066 What a warm welcome to your home. 235 00:11:07,067 --> 00:11:08,835 What kind of trouble are you in now? 236 00:11:08,836 --> 00:11:09,802 Why's it always gotta be that? 237 00:11:09,803 --> 00:11:11,203 Because it's you. 238 00:11:11,204 --> 00:11:13,039 What kind of talk is this from a father 239 00:11:13,040 --> 00:11:14,741 - to his eldest son? - Oh, easy, Marina. 240 00:11:14,742 --> 00:11:16,208 This ain't Italy, lady. 241 00:11:16,209 --> 00:11:18,878 This is how we talk in my house when people arrive unannounced 242 00:11:18,879 --> 00:11:20,413 in the middle of the fuckin' night. 243 00:11:21,281 --> 00:11:22,249 Okay? 244 00:11:23,216 --> 00:11:25,584 Okay. It's late. 245 00:11:25,585 --> 00:11:28,054 DJ, put Miss Bravo in your room 246 00:11:28,055 --> 00:11:30,589 and bring a fucking sleeping bag into our room. 247 00:11:30,590 --> 00:11:31,623 Okay. 248 00:11:31,624 --> 00:11:32,725 You know what, you sure cuss a lot 249 00:11:32,726 --> 00:11:33,525 when Rocco's around. 250 00:11:33,526 --> 00:11:34,928 Yeah. You noticed. 251 00:11:35,595 --> 00:11:36,462 Dad? 252 00:11:36,463 --> 00:11:38,398 Just everybody go to sleep. 253 00:11:40,300 --> 00:11:42,035 Except you. 254 00:11:52,112 --> 00:11:53,980 Oh. 255 00:11:53,981 --> 00:11:54,747 It's beautiful out here. 256 00:11:54,748 --> 00:11:56,615 It's peaceful, you know? 257 00:11:56,616 --> 00:11:58,718 It was. Yes. 258 00:12:00,620 --> 00:12:02,454 What do you want me to say? I'm sorry? 259 00:12:02,455 --> 00:12:04,256 Fine. I'm fucking sorry. 260 00:12:04,257 --> 00:12:05,825 For what? 261 00:12:05,826 --> 00:12:08,294 We're on vacation. 262 00:12:08,295 --> 00:12:09,561 And you brought that? 263 00:12:09,562 --> 00:12:10,797 She wanted to come. 264 00:12:10,798 --> 00:12:12,199 You know how she gets. 265 00:12:13,433 --> 00:12:14,867 What, you get in a fight? 266 00:12:14,868 --> 00:12:15,601 No. 267 00:12:15,602 --> 00:12:16,435 It's, uh, I'm always in fights. 268 00:12:16,436 --> 00:12:17,737 Fuck. It's nothing. 269 00:12:18,371 --> 00:12:19,272 Yeah. 270 00:12:20,140 --> 00:12:21,941 Look, uh... 271 00:12:21,942 --> 00:12:23,442 We're just passing through. 272 00:12:23,443 --> 00:12:25,077 I wanted Marina to-- to meet the rest 273 00:12:25,078 --> 00:12:26,712 of my extended family during holidays-- 274 00:12:26,713 --> 00:12:28,180 You're supposed to call first. 275 00:12:28,181 --> 00:12:28,816 Jesus Christ. 276 00:12:28,949 --> 00:12:30,682 It was-- it was the last minute. 277 00:12:30,683 --> 00:12:32,484 This is a very delicate situation here. 278 00:12:32,485 --> 00:12:33,752 You know, DJ's very impressionable, 279 00:12:33,753 --> 00:12:35,621 and that woman has got no filter. 280 00:12:35,622 --> 00:12:37,757 Please. I've spent a long fuckin' night. 281 00:12:43,763 --> 00:12:45,764 You're not even gonna ask? 282 00:12:45,765 --> 00:12:47,000 Ask what? 283 00:12:48,501 --> 00:12:50,003 It's a boy. 284 00:12:51,704 --> 00:12:53,305 A boy? 285 00:12:53,306 --> 00:12:54,674 Yes, a boy. 286 00:12:56,109 --> 00:12:57,945 Oh, yeah. Oh. 287 00:13:00,347 --> 00:13:01,948 You know what's fucked up? 288 00:13:01,949 --> 00:13:02,715 I always-- 289 00:13:02,883 --> 00:13:05,952 I always expect you to-- I don't know, 290 00:13:05,953 --> 00:13:08,021 act like a normal father should. 291 00:13:08,956 --> 00:13:13,660 Like, what is wrong with me that I keep hoping for that? 292 00:13:17,730 --> 00:13:19,299 You leave tomorrow. 293 00:13:21,601 --> 00:13:23,070 Yeah, I leave tomorrow. 294 00:13:59,539 --> 00:14:01,008 I'm afraid, Rocco. 295 00:14:02,842 --> 00:14:05,311 Oh, we're safe here, okay? 296 00:14:05,312 --> 00:14:06,445 Okay. 297 00:14:06,446 --> 00:14:08,614 I'm gonna take care of you. 298 00:14:08,615 --> 00:14:12,318 And Ma, and the baby, alright? 299 00:14:12,319 --> 00:14:13,552 Okay. 300 00:14:13,553 --> 00:14:14,922 Get some sleep. 301 00:15:39,039 --> 00:15:42,441 I didn't really know Ruth well. 302 00:15:42,442 --> 00:15:43,942 But the last time I saw her... 303 00:15:43,943 --> 00:15:45,244 R-- Ruth? 304 00:15:45,245 --> 00:15:47,247 ...she definitely left a strong impression on me. 305 00:15:53,253 --> 00:15:54,287 Who are you? 306 00:15:55,388 --> 00:15:58,858 I'm the person that Vincent married before her. 307 00:16:01,494 --> 00:16:03,662 They never told me about you. 308 00:16:03,663 --> 00:16:07,200 I guess that means, uh, I don't exist 'cause I do. 309 00:16:09,602 --> 00:16:10,470 Who's your husband? 310 00:16:11,204 --> 00:16:12,405 I don't have a husband. 311 00:16:13,506 --> 00:16:14,706 Why not? 312 00:16:14,707 --> 00:16:15,675 I don't know. 313 00:16:16,643 --> 00:16:18,210 I don't know, I don't know. 314 00:16:18,211 --> 00:16:19,979 I don't know, you know, life. 315 00:16:21,481 --> 00:16:23,116 Why don't you go play somewhere else? 316 00:16:23,850 --> 00:16:25,417 Do you need a hug? 317 00:16:25,418 --> 00:16:27,019 God, no. 318 00:16:27,020 --> 00:16:28,254 All the things I need, I don't. 319 00:16:28,255 --> 00:16:31,057 I-- why don't you go find, like, I don't know, 320 00:16:31,058 --> 00:16:32,491 there's some nice people. 321 00:16:32,492 --> 00:16:34,326 Go find some people that really, uh, 322 00:16:34,327 --> 00:16:35,627 you know, give a fuck about you. 323 00:16:35,628 --> 00:16:36,463 You know what I mean? 324 00:16:37,164 --> 00:16:38,464 Do you have any friends? 325 00:16:38,465 --> 00:16:40,232 You know, I get the feeling you don't have any friends. 326 00:16:40,233 --> 00:16:42,101 Why don't you get the fuck out of here, you know? 327 00:16:42,102 --> 00:16:43,835 How about if you don't leave right now, 328 00:16:43,836 --> 00:16:45,404 I'm gonna cut your little dick off? 329 00:16:45,405 --> 00:16:48,207 How does that-- how do-- how do you feel about that? 330 00:16:48,208 --> 00:16:48,940 Mom! 331 00:16:48,941 --> 00:16:50,243 I'm gonna stick it up your ass. 332 00:16:51,778 --> 00:16:52,312 Ruth? 333 00:16:57,450 --> 00:16:58,618 Ruth? 334 00:17:00,187 --> 00:17:01,421 You-- you okay? 335 00:17:03,423 --> 00:17:04,091 Who the fuck are you? 336 00:17:04,357 --> 00:17:05,691 Whoa, whoa. It-- it's me! It's me, DJ! 337 00:17:05,692 --> 00:17:06,325 Who? 338 00:17:06,326 --> 00:17:07,293 Vincent's other son! 339 00:17:07,294 --> 00:17:08,360 What? 340 00:17:08,361 --> 00:17:09,428 What the fuck are you doin' in my house? 341 00:17:09,429 --> 00:17:10,862 No, no, no, look around, this is my house! 342 00:17:10,863 --> 00:17:12,198 - What? - You're in Maine! 343 00:17:12,199 --> 00:17:12,999 What? 344 00:17:13,100 --> 00:17:14,533 Well, how the fuck did I get here? 345 00:17:14,534 --> 00:17:15,434 Rocco drove you! 346 00:17:15,435 --> 00:17:17,836 Please, please take the knife away. 347 00:17:17,837 --> 00:17:19,372 Alright, I'm sorry. 348 00:17:20,340 --> 00:17:23,276 Oh, my God. 349 00:17:27,314 --> 00:17:28,114 I'm sorry. 350 00:17:28,115 --> 00:17:29,281 Look, you were passed out. 351 00:17:29,282 --> 00:17:30,916 I-- I helped Rocco carry you in. 352 00:17:30,917 --> 00:17:31,650 Sorry. 353 00:17:31,651 --> 00:17:32,551 Yeah, it's fine. 354 00:17:32,552 --> 00:17:33,452 I'm so sorry. 355 00:17:33,453 --> 00:17:34,720 Yeah, it's alright. 356 00:17:34,721 --> 00:17:36,055 Oh, my God. 357 00:17:36,689 --> 00:17:37,990 I think I was drugged. 358 00:17:38,758 --> 00:17:39,758 Wait, what? 359 00:17:39,759 --> 00:17:42,361 Yeah. Oh, my God! 360 00:17:42,362 --> 00:17:43,061 I was drugged. 361 00:17:43,062 --> 00:17:44,930 Jesus, wait, but by who? 362 00:17:44,931 --> 00:17:45,931 I don't fuckin' know. 363 00:17:45,932 --> 00:17:48,134 I have no fuckin' idea. 364 00:17:48,135 --> 00:17:51,237 And all I know is the last time that I felt like this, 365 00:17:51,238 --> 00:17:54,340 I woke up in a warehouse in Providence, Rhode Island, 366 00:17:54,341 --> 00:17:58,043 And-- and, oh, my God, my asshole. 367 00:17:58,044 --> 00:18:00,247 It felt like I had been sittin' on a Coke bottle. 368 00:18:01,114 --> 00:18:02,681 You-- you said what? 369 00:18:02,682 --> 00:18:04,517 Yeah. Yeah. 370 00:18:05,618 --> 00:18:07,154 Okay. You know what? 371 00:18:08,121 --> 00:18:09,255 You really, like, 372 00:18:09,256 --> 00:18:10,689 you cleaned up nice in this life. 373 00:18:10,690 --> 00:18:11,623 Look at you. 374 00:18:11,624 --> 00:18:12,325 Thank you. 375 00:18:12,492 --> 00:18:13,759 Yeah, no, it's-- it's a nice place. 376 00:18:13,760 --> 00:18:16,395 Right? Good for you. 377 00:18:16,396 --> 00:18:17,429 Thank you. 378 00:18:17,430 --> 00:18:18,665 Yeah. 379 00:18:19,966 --> 00:18:21,900 You know, I, uh, I remember when you were, like, 380 00:18:21,901 --> 00:18:24,002 Runnin' around the first time I saw you, you know, 381 00:18:24,003 --> 00:18:25,504 and you were runnin' around in your-- 382 00:18:25,505 --> 00:18:27,105 in a little nightgown, you know? 383 00:18:29,008 --> 00:18:30,108 You had a little blonde wig on and-- 384 00:18:30,109 --> 00:18:31,243 Well, it was a-- 385 00:18:31,244 --> 00:18:32,744 I didn't know what the fuck was goin' on. 386 00:18:32,745 --> 00:18:33,879 Well, it-- it was a play. 387 00:18:33,880 --> 00:18:34,680 It was Peter Pan. 388 00:18:34,681 --> 00:18:35,615 Ruth? 389 00:18:36,816 --> 00:18:38,551 Oh, hi. 390 00:18:39,319 --> 00:18:42,588 DJ! What's goin' on here? 391 00:18:42,589 --> 00:18:46,225 Well, uh, Rocco, and his wife, and his mom came-- 392 00:18:46,226 --> 00:18:47,025 No, girlfriend. 393 00:18:47,026 --> 00:18:49,261 Girlfriend. Girlfriend. 394 00:18:49,262 --> 00:18:51,029 Because, well, you know, 395 00:18:51,030 --> 00:18:53,665 just because Rocco didn't use a condom, you know, 396 00:18:53,666 --> 00:18:55,401 doesn't mean that, you know, they're united 397 00:18:55,402 --> 00:18:57,670 in holy fucking matrimony right now. 398 00:18:58,638 --> 00:19:01,773 It is so nice to see you, Ruth. As always. 399 00:19:01,774 --> 00:19:04,243 This is unexpected. 400 00:19:04,244 --> 00:19:06,745 Yeah. Yeah, it's a surprise. 401 00:19:06,746 --> 00:19:09,047 Yeah, I mean, everyone's fuckin' surprised, Ma. 402 00:19:09,048 --> 00:19:09,815 I'm surprised. 403 00:19:09,816 --> 00:19:10,782 Yeah. 404 00:19:10,783 --> 00:19:12,852 Hmm. Look at you. 405 00:19:13,720 --> 00:19:14,820 I'm sorry. 406 00:19:14,821 --> 00:19:16,489 Yeah. Well, wow. 407 00:19:17,324 --> 00:19:18,757 Great place. 408 00:19:18,758 --> 00:19:22,861 I mean, you know, maybe it could have been bigger, 409 00:19:22,862 --> 00:19:24,162 but I-- really incredible. 410 00:19:24,163 --> 00:19:25,130 Yeah. 411 00:19:25,131 --> 00:19:26,965 This is our vacation home. 412 00:19:26,966 --> 00:19:28,434 Oh. 413 00:19:28,435 --> 00:19:31,102 What-- what is all with all the, you know, the toys? 414 00:19:31,103 --> 00:19:32,103 You know, the white-- 415 00:19:32,104 --> 00:19:34,039 Oh, those are Vincent's model boats. 416 00:19:34,040 --> 00:19:35,274 Oh. 417 00:19:35,275 --> 00:19:37,477 He builds them to help him relax. 418 00:19:38,010 --> 00:19:40,746 Wait. Wait. 419 00:19:40,747 --> 00:19:42,282 Are you fuckin' serious? 420 00:19:42,815 --> 00:19:43,749 Yeah. 421 00:19:43,750 --> 00:19:45,751 I mean, I guess Rocco's like that, too, 422 00:19:45,752 --> 00:19:48,787 because, I mean, he does painting and stuff, 423 00:19:48,788 --> 00:19:53,191 but, yeah, you know, me, I don't really get art, 424 00:19:53,192 --> 00:19:54,294 you know? 425 00:19:55,194 --> 00:19:56,996 Can I get you anything, Ruth? 426 00:19:57,564 --> 00:19:59,731 I'd sell my left tit for an Advil 427 00:19:59,732 --> 00:20:01,400 and a cup of coffee. 428 00:20:01,401 --> 00:20:02,768 No need to sell anything. 429 00:20:02,769 --> 00:20:05,337 Uh, DJ, can you help the lady out, please? 430 00:20:05,338 --> 00:20:06,939 Well, yeah. Um... 431 00:20:07,707 --> 00:20:08,574 Am I goin'? 432 00:20:08,575 --> 00:20:09,776 Thank you. 433 00:20:13,980 --> 00:20:15,248 Wow. 434 00:20:16,449 --> 00:20:18,484 You really have a nice place. 435 00:20:18,485 --> 00:20:22,988 Oh, this-- I-- this is-- oh, it's all just so, you know, 436 00:20:22,989 --> 00:20:23,589 it's so... 437 00:20:23,590 --> 00:20:27,327 Can we just not pretend? 438 00:20:27,894 --> 00:20:29,228 Okay, Ruth? 439 00:20:30,062 --> 00:20:30,897 Okay. 440 00:20:31,764 --> 00:20:32,898 Fair enough. 441 00:20:32,899 --> 00:20:34,701 Yeah. Yeah. 442 00:20:35,568 --> 00:20:36,835 Just, you know, as soon as I find out 443 00:20:36,836 --> 00:20:40,473 what the hell is going' on here, then I'll be on my merry way. 444 00:20:41,240 --> 00:20:41,940 Good morning. 445 00:20:41,941 --> 00:20:44,843 Rocco! Hi. Who's this? 446 00:20:44,844 --> 00:20:45,744 Oh, sorry. 447 00:20:45,745 --> 00:20:48,647 This is Marina, and this is our son. 448 00:20:48,648 --> 00:20:49,915 Congratulations. 449 00:20:49,916 --> 00:20:51,016 Hi. I'm Sandy. 450 00:20:51,017 --> 00:20:52,217 You keep a lovely home. 451 00:20:52,218 --> 00:20:53,485 Yeah. I was saying that, too. 452 00:20:53,486 --> 00:20:55,321 Uh, yeah. Sorry for the surprise here. 453 00:20:55,322 --> 00:20:58,390 We thought it would be a nice, uh, like... 454 00:20:58,391 --> 00:20:59,358 An impromptu trip. 455 00:20:59,359 --> 00:21:00,392 - Yeah. - Yeah. 456 00:21:00,393 --> 00:21:02,160 - Uh, to celebrate the new year. - Yeah. 457 00:21:02,161 --> 00:21:04,129 Nice excuse to get the-- the whole family together, right? 458 00:21:04,130 --> 00:21:05,096 - Yeah. Yeah. - Yeah. 459 00:21:05,097 --> 00:21:06,698 We're so grateful for your hospitality. 460 00:21:06,699 --> 00:21:07,766 Think nothing of it. 461 00:21:07,767 --> 00:21:08,335 Yeah. 462 00:21:08,501 --> 00:21:09,401 Well, I don't wanna be rude, 463 00:21:09,402 --> 00:21:10,869 but what the fuck am I doin' here? 464 00:21:10,870 --> 00:21:12,804 Uh, you wanted to go on a little road trip, right? 465 00:21:12,805 --> 00:21:13,372 - Remember? - Yeah. 466 00:21:13,373 --> 00:21:14,272 Oh, bullshit! 467 00:21:14,273 --> 00:21:15,374 - You know, you drugged me. - No. No. 468 00:21:15,375 --> 00:21:16,375 Yes, you did. 469 00:21:16,376 --> 00:21:17,443 We're gonna walk in a little air here. 470 00:21:17,444 --> 00:21:18,410 Yes, you did. 471 00:21:18,411 --> 00:21:19,945 No, I was drugged. I was drugged. 472 00:21:19,946 --> 00:21:21,280 Let's get a little air. 473 00:21:24,150 --> 00:21:25,551 Can you just calm down? 474 00:21:25,552 --> 00:21:26,918 These people don't need to hear our fucking disagreements, okay? 475 00:21:26,919 --> 00:21:27,819 Yes. No. 476 00:21:27,820 --> 00:21:28,920 People? 477 00:21:28,921 --> 00:21:30,589 There's no people up here. 478 00:21:30,590 --> 00:21:32,123 It's just these fuckin' birds. 479 00:21:32,124 --> 00:21:33,525 These-- these awful birds. 480 00:21:33,526 --> 00:21:35,362 These birds that are giving me a headache. 481 00:21:36,062 --> 00:21:37,028 Can't stand 'em. 482 00:21:37,029 --> 00:21:37,896 What's the matter with you? 483 00:21:37,897 --> 00:21:39,798 Come on. Just... 484 00:21:39,799 --> 00:21:40,766 What's the matter with... 485 00:21:40,767 --> 00:21:42,401 Why am I here? That's what I wanna know. 486 00:21:42,402 --> 00:21:43,301 Why am I here? 487 00:21:43,302 --> 00:21:45,270 You blacked out. 488 00:21:45,271 --> 00:21:45,971 Blacked out? 489 00:21:45,972 --> 00:21:47,473 No, no, no. 490 00:21:47,474 --> 00:21:49,140 No, no. Something's fishy. 491 00:21:49,141 --> 00:21:50,208 Something is fishy. 492 00:21:50,209 --> 00:21:52,077 And I wanna show you something. 493 00:21:52,078 --> 00:21:53,244 Here we go. Look at this. 494 00:21:53,245 --> 00:21:54,580 What? What? 495 00:21:54,581 --> 00:21:56,247 Look at-- this is a ticket. 496 00:21:56,248 --> 00:21:57,516 Look here. 497 00:21:57,517 --> 00:22:00,185 A ticket to see Celine Dion at the Fleet Forum. 498 00:22:00,186 --> 00:22:01,252 You know, me and my girlfriends, 499 00:22:01,253 --> 00:22:02,554 we've been puttin' this whole thing together 500 00:22:02,555 --> 00:22:03,154 for months. 501 00:22:03,155 --> 00:22:04,322 Okay. 502 00:22:04,323 --> 00:22:07,158 Like, why the hell would I come up here to, 503 00:22:07,159 --> 00:22:09,728 you know, the middle of the sticks, right? 504 00:22:09,729 --> 00:22:12,330 Why would I come up here if I had this ticket, right? 505 00:22:12,331 --> 00:22:13,532 I don't know. 506 00:22:13,533 --> 00:22:15,502 Who-- who knows why you do half the shit you do? 507 00:22:16,536 --> 00:22:19,638 You know, she's an inspiration to women of a certain age. 508 00:22:19,639 --> 00:22:20,972 - Yeah, she--Yeah. - She really is. 509 00:22:20,973 --> 00:22:23,376 Well, she'll be playin' again. You've seen her a hundred times. 510 00:22:25,712 --> 00:22:27,746 - What kind of trouble you in? - What-- no. 511 00:22:27,747 --> 00:22:30,248 Why-- why-- why is it always I fucked up, you know? 512 00:22:30,249 --> 00:22:32,618 My son is due any week. 513 00:22:32,619 --> 00:22:33,919 Marina, sh-- she hasn't met the family. 514 00:22:33,920 --> 00:22:36,622 I wanted her to meet the family, which includes you. 515 00:22:36,623 --> 00:22:38,924 Yeah, but why'd you drug me? 516 00:22:38,925 --> 00:22:40,392 I didn't drug you. 517 00:22:40,393 --> 00:22:42,093 I figured you'd wake up in the middle of all these trees 518 00:22:42,094 --> 00:22:42,994 and shit. 519 00:22:42,995 --> 00:22:44,330 And be happy. 520 00:22:46,833 --> 00:22:49,234 That's so sweet, honey. 521 00:22:49,235 --> 00:22:50,602 - I love you. - I love you, too. 522 00:22:50,603 --> 00:22:51,737 - I really-- - I love you, Ma. 523 00:22:51,738 --> 00:22:53,338 - I love you. - Please give me a hug. 524 00:22:53,339 --> 00:22:54,873 - Love you, love you, love you. - I love you. 525 00:22:54,874 --> 00:22:57,609 And you know, I just wanna know do you have anything to drink? 526 00:22:57,610 --> 00:22:59,645 Because I-- I can't spend one more second 527 00:22:59,646 --> 00:23:01,547 in that bunker with, you know... 528 00:23:01,548 --> 00:23:02,380 No. 529 00:23:02,381 --> 00:23:03,749 - Clair Huxtable, you know? - Yeah. 530 00:23:03,750 --> 00:23:05,150 I'm-- just-- I swear to God, I'm gonna blow my brains out. 531 00:23:05,151 --> 00:23:06,652 I know, I know. I-- I-- I'll do a beer run. 532 00:23:06,653 --> 00:23:07,919 Here, in the meantime, smoke this. 533 00:23:07,920 --> 00:23:08,655 - Thank you. - Yeah. 534 00:23:08,821 --> 00:23:10,021 Would you get high with me, please? 535 00:23:10,022 --> 00:23:11,723 Yeah, Ma. I'll smoke with you. Let's just go over there. 536 00:23:11,724 --> 00:23:13,291 But, I like... You know, I like these. 537 00:23:13,292 --> 00:23:14,660 You light it up like this. 538 00:23:14,661 --> 00:23:15,528 It's... 539 00:23:17,029 --> 00:23:18,530 Yeah. 540 00:23:18,531 --> 00:23:20,533 Maybe the forest ain't so bad. 541 00:23:25,304 --> 00:23:26,872 Sorry, I took over your kitchen. 542 00:23:26,873 --> 00:23:28,940 When I get nervous, I cook. 543 00:23:28,941 --> 00:23:30,376 Why are you nervous, honey? 544 00:23:31,010 --> 00:23:33,178 Oh, you know, baby coming and all. 545 00:23:33,179 --> 00:23:35,381 Meeting Vincent and his family. 546 00:23:36,248 --> 00:23:37,883 Do you have a name picked out yet? 547 00:23:37,884 --> 00:23:39,251 It's a secret. 548 00:23:40,219 --> 00:23:42,387 God, I loved being pregnant. 549 00:23:42,388 --> 00:23:44,189 It just felt like my whole body glowed. 550 00:23:44,190 --> 00:23:45,791 Hmm. Hormones, yeah. 551 00:23:45,792 --> 00:23:47,926 They cause an increase of secretions in oil glands 552 00:23:47,927 --> 00:23:49,628 and they surge in blood volume. 553 00:23:49,629 --> 00:23:51,863 My handsome little scientist. 554 00:23:51,864 --> 00:23:54,132 He's gonna major in biology at Dartmouth. 555 00:23:54,133 --> 00:23:55,934 You'll see one day when you meet the one 556 00:23:55,935 --> 00:23:57,603 and fall in love. 557 00:23:57,604 --> 00:23:59,337 You know, the night after Rocco kissed me 558 00:23:59,338 --> 00:24:02,107 for the first time, I slept for two days. 559 00:24:02,108 --> 00:24:03,675 I was in a love coma. 560 00:24:03,676 --> 00:24:05,243 The first time Vincent and I kissed, 561 00:24:05,244 --> 00:24:07,312 it was on a beach in Cape Cod. 562 00:24:07,313 --> 00:24:09,615 And right after, he looked at me and he said, 563 00:24:09,616 --> 00:24:11,617 "I'm gonna take care of you for the rest of my life." 564 00:24:11,618 --> 00:24:12,752 Oh. 565 00:24:12,919 --> 00:24:14,620 I just closed my eyes and it was just fireworks. 566 00:24:14,621 --> 00:24:17,656 Her hypothalamus transmitted them to her pituitary gland. 567 00:24:17,657 --> 00:24:19,224 A romantic, huh? 568 00:24:19,225 --> 00:24:21,527 It is science. You know, like, um... 569 00:24:21,528 --> 00:24:22,694 Oh, why do you think women 570 00:24:22,695 --> 00:24:24,830 have such difficulty achieving orgasm? 571 00:24:24,831 --> 00:24:25,431 Okay. 572 00:24:25,532 --> 00:24:27,633 Maybe in your experience. 573 00:24:27,634 --> 00:24:29,501 DJ, knock it off. 574 00:24:29,502 --> 00:24:30,268 What? 575 00:24:30,269 --> 00:24:32,037 Oh, no, no, it's okay. 576 00:24:32,038 --> 00:24:33,739 I wanna hear about this. Tell me. 577 00:24:33,740 --> 00:24:35,440 Okay, well, um, 578 00:24:35,441 --> 00:24:37,408 See, evolutionary biologists suggest 579 00:24:37,409 --> 00:24:39,911 that females' difficulty in achieving orgasm 580 00:24:39,912 --> 00:24:42,480 might be an example of Darwinian evolution. 581 00:24:42,481 --> 00:24:44,215 See, the more complicated orgasm, 582 00:24:44,216 --> 00:24:45,917 leads the female to choose mates 583 00:24:45,918 --> 00:24:49,054 who have more evolved qualities, you know, like, uh, 584 00:24:49,055 --> 00:24:51,422 patience, care, imagination, 585 00:24:51,423 --> 00:24:52,924 and, uh, intelligence, 586 00:24:52,925 --> 00:24:54,893 as opposed to the more primitive qualities 587 00:24:54,894 --> 00:24:57,028 such as size, strength, and aggression, 588 00:24:57,029 --> 00:24:58,597 which pertains to mate selection 589 00:24:58,598 --> 00:25:01,233 in other less evolved primates. 590 00:25:02,134 --> 00:25:03,569 What's her name? 591 00:25:03,570 --> 00:25:04,203 Whose name? 592 00:25:04,336 --> 00:25:06,004 The girl who broke your heart. 593 00:25:06,005 --> 00:25:07,105 Brittany. 594 00:25:07,106 --> 00:25:09,507 Brittanys are usually dangerous. 595 00:25:09,508 --> 00:25:10,108 Big time. 596 00:25:10,109 --> 00:25:12,010 Oh, she destroyed him. 597 00:25:12,011 --> 00:25:13,078 Oh, no. 598 00:25:13,079 --> 00:25:14,145 Oh, completely destroyed him. 599 00:25:14,146 --> 00:25:16,247 He cried for days. We were so concerned. 600 00:25:16,248 --> 00:25:17,849 Oh, that's horrible. 601 00:25:17,850 --> 00:25:19,250 Hmm. 602 00:25:19,251 --> 00:25:21,419 Hey, uh, Mom, if, uh, if Dad was the one, 603 00:25:21,420 --> 00:25:23,222 then who was my father? 604 00:25:26,793 --> 00:25:27,727 What do you mean? 605 00:25:27,894 --> 00:25:30,596 Oh, is it because he cheated on you when he died. 606 00:25:30,597 --> 00:25:32,198 Is that why it doesn't count? 607 00:25:33,432 --> 00:25:34,901 Mornin', everybody. 608 00:25:39,205 --> 00:25:41,206 What? 609 00:25:41,207 --> 00:25:43,475 You know, can I get a word with both of you? 610 00:25:44,276 --> 00:25:45,578 Be right back. 611 00:25:50,416 --> 00:25:52,284 What's goin' on? 612 00:26:04,764 --> 00:26:06,765 Do you enjoy embarrassing me? 613 00:26:06,766 --> 00:26:08,399 I'm sorry I even brought it up, Mom. 614 00:26:08,400 --> 00:26:10,269 - I-- I shouldn't have done that. - Brought-- brought what up? 615 00:26:11,337 --> 00:26:15,207 My, um, my biological father, how he cheated. 616 00:26:16,876 --> 00:26:17,508 Oh. 617 00:26:17,509 --> 00:26:18,509 That was not your choice 618 00:26:18,510 --> 00:26:20,879 to tell my son my personal business. 619 00:26:20,880 --> 00:26:21,579 I'm-- I'm really sorry. 620 00:26:21,580 --> 00:26:22,848 I'm sorry. 621 00:26:22,849 --> 00:26:24,651 I-- I-- I just thought he was old enough to know. 622 00:26:28,487 --> 00:26:30,355 Well, the three of us are gonna have a damn dissertation 623 00:26:30,356 --> 00:26:33,491 on trust later, but right now 624 00:26:33,492 --> 00:26:34,927 we've got house guests. 625 00:26:36,095 --> 00:26:38,230 We're gonna need more fucking steaks. 626 00:26:43,335 --> 00:26:46,072 Why'd you tell your mother about our conversation? 627 00:26:50,242 --> 00:26:52,077 Vin! 628 00:26:52,078 --> 00:26:53,279 Ruth. 629 00:26:54,847 --> 00:26:56,181 You hear about the baby? 630 00:26:56,182 --> 00:26:57,448 Yeah. 631 00:26:57,449 --> 00:26:58,750 Yeah, if you ask me, 632 00:26:58,751 --> 00:27:00,853 we're too young to be fucking grandparents. 633 00:27:02,054 --> 00:27:03,889 All because your son couldn't pull out in time. 634 00:27:03,890 --> 00:27:05,490 I'm gonna go run a few errands. 635 00:27:05,491 --> 00:27:06,357 Anybody want to come? 636 00:27:06,358 --> 00:27:07,225 Yeah, sounds good. 637 00:27:07,226 --> 00:27:08,293 I gotta grab some things. 638 00:27:08,294 --> 00:27:09,160 Yeah, sure. 639 00:27:09,161 --> 00:27:09,695 I'll drive. 640 00:27:09,696 --> 00:27:11,296 No, you stay. 641 00:27:11,297 --> 00:27:12,831 And do what? 642 00:27:12,832 --> 00:27:15,601 Think about making better choices moving forward. 643 00:27:17,336 --> 00:27:18,838 Okay. 644 00:27:29,048 --> 00:27:31,750 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 645 00:27:31,751 --> 00:27:34,519 ♪ Jingle all the way ♪ 646 00:27:34,520 --> 00:27:39,925 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 647 00:27:39,926 --> 00:27:41,492 I'm gonna grab some food and maybe coffee. 648 00:27:41,493 --> 00:27:42,193 You want anything? 649 00:27:42,194 --> 00:27:43,261 Mm-mm. 650 00:27:43,262 --> 00:27:45,563 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 651 00:27:45,564 --> 00:27:49,868 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 652 00:27:49,869 --> 00:27:51,302 What the fuck is this? 653 00:27:51,303 --> 00:27:53,705 ♪ Dashing through the snow ♪ 654 00:27:53,706 --> 00:27:55,573 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 655 00:27:55,574 --> 00:27:56,908 Hey, Merry Christmas to ya! 656 00:27:56,909 --> 00:27:59,377 ♪ O'er the fields we go ♪ 657 00:27:59,378 --> 00:28:01,012 ♪ Laughin' all the way ♪ 658 00:28:01,013 --> 00:28:04,984 I was hoping for more of a 7/11 type vibe, you know? 659 00:28:05,684 --> 00:28:08,586 You got any, like, uh, Slim Jims or some shit? 660 00:28:08,587 --> 00:28:10,055 No Slim Jims. 661 00:28:10,056 --> 00:28:12,323 All that processed garbage is causing chaos 662 00:28:12,324 --> 00:28:13,158 in your stomach. 663 00:28:13,159 --> 00:28:14,225 Have a little consideration. 664 00:28:14,226 --> 00:28:15,426 What are you talkin' about? 665 00:28:15,427 --> 00:28:17,062 Past two hours you've been passing gas 666 00:28:17,063 --> 00:28:19,364 like a very sick infant. 667 00:28:19,365 --> 00:28:20,866 I gotta breathe all that. 668 00:28:20,867 --> 00:28:22,567 I'm sorry, Leftie, I had a lot of coffee, okay? 669 00:28:22,568 --> 00:28:23,770 Sorry. 670 00:28:24,503 --> 00:28:26,138 And then you use my name? 671 00:28:26,773 --> 00:28:28,074 Jesus Christ, Lonnie. 672 00:28:28,908 --> 00:28:30,977 Hmm? You just said my name. 673 00:28:35,681 --> 00:28:37,348 You catch our names by any chance? 674 00:28:37,349 --> 00:28:38,284 Yeah. 675 00:28:38,484 --> 00:28:40,820 He called you Leftie, and you called him Lonnie. 676 00:28:41,587 --> 00:28:42,822 How nice. 677 00:28:43,689 --> 00:28:45,758 So, do we have to, uh... 678 00:28:46,258 --> 00:28:47,759 After all I've been through, 679 00:28:47,760 --> 00:28:49,861 that's how much value you give a human life? 680 00:28:49,862 --> 00:28:52,831 You don't go killing a living person over a name. 681 00:28:52,832 --> 00:28:54,632 Alright, besides, there's cameras all around 682 00:28:54,633 --> 00:28:56,501 the world anywhere nowadays. 683 00:28:56,502 --> 00:28:58,069 Like, go buy your thing. 684 00:28:58,070 --> 00:28:59,971 But be conscious of your digestion. 685 00:28:59,972 --> 00:29:01,506 How's an apple? Apple good? 686 00:29:01,507 --> 00:29:03,810 Get an apple. 687 00:29:05,577 --> 00:29:07,178 We're not from around here. 688 00:29:07,179 --> 00:29:08,746 Yeah, I picked up on that. 689 00:29:08,747 --> 00:29:11,449 Would you mind telling me how far it is to Yarmouth, Maine? 690 00:29:11,450 --> 00:29:13,351 Yarmouth's a ways. 691 00:29:13,352 --> 00:29:14,385 Uh... 692 00:29:14,386 --> 00:29:15,854 Sir, do you have any normal apples? 693 00:29:15,855 --> 00:29:17,255 And is this Santa for sale? 694 00:29:18,224 --> 00:29:20,591 Your son's quite the character. 695 00:29:20,592 --> 00:29:21,893 My who? 696 00:29:21,894 --> 00:29:23,062 Your son. 697 00:29:24,363 --> 00:29:25,463 He's not my son. 698 00:29:25,464 --> 00:29:26,833 You know Johnnie? 699 00:29:27,533 --> 00:29:29,167 Why would you say that? 700 00:29:29,168 --> 00:29:30,535 That he's your son? 701 00:29:30,536 --> 00:29:31,569 - Why? - What? 702 00:29:31,570 --> 00:29:33,905 You came in, and I mean, you were together, 703 00:29:33,906 --> 00:29:34,640 and you... 704 00:29:34,807 --> 00:29:36,842 Oh, that thing doesn't even work. 705 00:29:36,843 --> 00:29:39,044 Now I heard you talkin' about cameras to your son here, 706 00:29:39,045 --> 00:29:42,047 and, uh-- dang it, I did it again. 707 00:29:42,048 --> 00:29:45,050 Call him your son when he's obviously not your son. 708 00:29:54,493 --> 00:29:55,593 What happened? 709 00:29:55,594 --> 00:29:56,727 What happened to the not killin' the whole 710 00:29:56,728 --> 00:29:58,064 'cause of the name? 711 00:29:59,131 --> 00:30:00,498 Well, I overreacted. 712 00:30:00,499 --> 00:30:01,466 Okay. 713 00:30:01,467 --> 00:30:02,733 He brought up Johnnie, 714 00:30:02,734 --> 00:30:04,769 and I got emotions. 715 00:30:04,770 --> 00:30:06,204 What, I'm not allowed? 716 00:30:06,205 --> 00:30:07,572 Of course you are. 717 00:30:07,573 --> 00:30:09,307 How did he know Johnnie? What'd he say? 718 00:30:09,308 --> 00:30:11,209 Oh, some misunderstanding. 719 00:30:11,210 --> 00:30:12,443 Oh. 720 00:30:12,444 --> 00:30:13,444 Poor old idiot. 721 00:30:13,445 --> 00:30:15,114 Probably didn't mean anything by it. 722 00:30:18,517 --> 00:30:19,584 Yeah. 723 00:30:19,585 --> 00:30:21,252 You get older, you get more emotional. 724 00:30:21,253 --> 00:30:22,387 Yeah. 725 00:30:22,388 --> 00:30:23,288 Alright. 726 00:30:23,289 --> 00:30:24,790 Let's get the hell out of here. 727 00:30:48,147 --> 00:30:49,281 Yeah. 728 00:30:53,019 --> 00:30:54,020 Huh? 729 00:30:58,457 --> 00:30:59,357 Oh, great. 730 00:30:59,358 --> 00:30:59,925 Hey, Vin. 731 00:30:59,926 --> 00:31:01,092 Oh. 732 00:31:01,093 --> 00:31:02,394 How you doin'? 733 00:31:03,662 --> 00:31:04,997 God damn it. 734 00:31:06,398 --> 00:31:07,266 Oh. 735 00:31:07,399 --> 00:31:08,866 Be respectful of people's things, will ya? 736 00:31:08,867 --> 00:31:09,936 Sorry. 737 00:31:11,470 --> 00:31:12,571 Fuck. 738 00:31:13,372 --> 00:31:14,339 Whoops. 739 00:31:14,340 --> 00:31:15,340 Alright. 740 00:31:15,341 --> 00:31:16,508 Oh, well. 741 00:31:18,110 --> 00:31:20,211 They still not back yet? 742 00:31:20,212 --> 00:31:21,846 No. 743 00:31:21,847 --> 00:31:23,082 No, you know-- 744 00:31:24,583 --> 00:31:28,153 You know how the stores are, you know, this time of year. 745 00:31:28,154 --> 00:31:30,421 You know, everybody's like-- 746 00:31:30,422 --> 00:31:33,658 Everybody's gotta celebrate. You know? 747 00:31:33,659 --> 00:31:35,094 The holidays. 748 00:31:35,761 --> 00:31:37,562 What a fuckin' joke. 749 00:31:37,563 --> 00:31:39,131 Fuckin' eat my ass. 750 00:31:41,968 --> 00:31:43,901 Nice thing you got going here, though. 751 00:31:43,902 --> 00:31:45,137 Right? 752 00:31:47,173 --> 00:31:50,308 You know, uh, I was with a guy, 753 00:31:50,309 --> 00:31:52,810 you know, for about six months. 754 00:31:52,811 --> 00:31:56,214 And, uh, he was a-- he was a good guy. 755 00:31:56,215 --> 00:31:59,817 He, uh, he installed air conditioners. 756 00:31:59,818 --> 00:32:03,288 And, uh, yeah, it did work out. 757 00:32:03,289 --> 00:32:05,156 But, you know, that's okay. 758 00:32:05,157 --> 00:32:07,092 'Cause, you know what his-- 759 00:32:07,093 --> 00:32:08,961 His-- his cock was-- 760 00:32:10,262 --> 00:32:12,730 He was hung like a tuna can. 761 00:32:14,233 --> 00:32:16,035 What the fuckin' mess? 762 00:32:17,503 --> 00:32:18,503 Jesus. 763 00:32:19,905 --> 00:32:23,074 Um, right. 764 00:32:23,075 --> 00:32:24,109 Doesn't seem like you're listenin' to me. 765 00:32:24,110 --> 00:32:25,110 Are you listenin' to me? 766 00:32:25,111 --> 00:32:25,977 What do you want, Ruth? 767 00:32:25,978 --> 00:32:27,045 I don't know. 768 00:32:27,046 --> 00:32:28,879 How about a-- how about a conversation? 769 00:32:28,880 --> 00:32:30,449 You know, between two people. 770 00:32:31,483 --> 00:32:32,817 Where they look each other in the eye. 771 00:32:32,818 --> 00:32:34,353 Something like that. How about that? 772 00:32:35,988 --> 00:32:37,855 You know, I keep-- 773 00:32:37,856 --> 00:32:39,024 I keep waiting for the good times 774 00:32:39,025 --> 00:32:40,758 to kick back in, you know? 775 00:32:40,759 --> 00:32:42,060 Where you, like, show up, you know, 776 00:32:42,061 --> 00:32:43,261 and you whip out your beautiful cock, 777 00:32:43,262 --> 00:32:46,464 and you aim it right at me, and you-- you know, 778 00:32:46,465 --> 00:32:49,234 it's like a-- a big gun, you know what I mean? 779 00:32:49,235 --> 00:32:50,201 Just waiting to fire. 780 00:32:50,202 --> 00:32:53,172 I mean, that's what I'm waiting for. 781 00:32:54,573 --> 00:32:55,641 Huh? 782 00:32:56,775 --> 00:32:58,944 It's time to move on, Ruth. 783 00:32:59,878 --> 00:33:01,480 Pull yourself together. 784 00:33:03,582 --> 00:33:05,616 Oh, listen to you. 785 00:33:05,617 --> 00:33:06,918 Listen to you. 786 00:33:07,953 --> 00:33:08,753 Pull myself together. 787 00:33:08,754 --> 00:33:11,222 I mean, look, 788 00:33:11,223 --> 00:33:12,790 is your wife falling for your act 789 00:33:12,791 --> 00:33:14,293 that you got goin' here? 790 00:33:15,561 --> 00:33:17,895 'Cause you got such... 791 00:33:17,896 --> 00:33:19,964 What the fuck are you and Rocco doin' here? 792 00:33:42,154 --> 00:33:43,888 You know Rocco always thought 793 00:33:43,889 --> 00:33:46,091 that it was his fault that you left. 794 00:33:46,092 --> 00:33:47,925 You know, and I could have told him that 795 00:33:47,926 --> 00:33:49,360 it wasn't. 796 00:33:49,361 --> 00:33:53,030 But, you know, I-- I kind of like that-- 797 00:33:53,031 --> 00:33:54,566 That the load was on him. 798 00:33:56,034 --> 00:33:57,468 I-- it was really terrible. 799 00:33:57,469 --> 00:33:58,436 And I'm an awful person. 800 00:33:58,437 --> 00:33:59,605 I'm not listenin'. 801 00:34:01,673 --> 00:34:04,775 Well, the fatherless kid in our neighborhood? 802 00:34:04,776 --> 00:34:06,544 You kidding me? 803 00:34:06,545 --> 00:34:08,946 Imagine what could have happened with that kid. 804 00:34:08,947 --> 00:34:09,980 You know, if-- 805 00:34:09,981 --> 00:34:11,816 If he had a father that was around, 806 00:34:11,817 --> 00:34:13,118 an education, adoptment! 807 00:34:13,119 --> 00:34:14,986 What do you want from me? 808 00:34:15,987 --> 00:34:17,422 I want you to admit that you gave that kid 809 00:34:17,423 --> 00:34:18,956 a raw deal. 810 00:34:18,957 --> 00:34:19,857 You don't think I know 811 00:34:19,858 --> 00:34:21,692 about the nature/nurture theories? 812 00:34:21,693 --> 00:34:23,027 I read. 813 00:34:23,028 --> 00:34:24,295 Go fuck yourself. 814 00:34:25,264 --> 00:34:27,099 Go drink your fucking whiskey. 815 00:34:29,835 --> 00:34:31,970 Leftie came by yesterday. 816 00:34:35,307 --> 00:34:36,275 Leftie? 817 00:34:38,977 --> 00:34:40,645 Was he with his son Johnnie? 818 00:34:40,646 --> 00:34:42,547 Oh. Hey. 819 00:34:42,548 --> 00:34:44,014 He was there with some twitchy weasel 820 00:34:44,015 --> 00:34:45,550 he called Lonnie. 821 00:34:45,551 --> 00:34:46,385 - Hey. - Hey. 822 00:34:46,585 --> 00:34:47,985 The ones with the faggiest names 823 00:34:47,986 --> 00:34:49,620 are always the most dangerous. 824 00:34:49,621 --> 00:34:50,622 Thanks for having us. 825 00:34:53,825 --> 00:34:55,160 What did he want? 826 00:34:55,161 --> 00:34:57,396 So, uh, what brings you guys here? 827 00:34:59,030 --> 00:35:02,099 He asked where Rocco was, and I told him I didn't know. 828 00:35:02,100 --> 00:35:03,235 Where's Rocco? 829 00:35:04,436 --> 00:35:05,571 I haven't seen him. 830 00:35:07,306 --> 00:35:08,407 He went MIA. 831 00:35:10,476 --> 00:35:11,676 What'd he say? 832 00:35:11,677 --> 00:35:13,878 He said, good ziti. 833 00:35:13,879 --> 00:35:15,646 This is incredible ziti. 834 00:35:15,647 --> 00:35:16,948 What'd he say about Rocco? 835 00:35:17,849 --> 00:35:20,886 If you see Vin, tell him I said hello. 836 00:35:26,758 --> 00:35:28,426 You really think he would come all the way up here 837 00:35:28,427 --> 00:35:30,094 to be with the squirrels and the mooses? 838 00:35:30,095 --> 00:35:31,630 He's been north before. 839 00:35:32,598 --> 00:35:33,531 What for? 840 00:35:33,532 --> 00:35:35,633 It's none of your fucking business. 841 00:35:35,634 --> 00:35:36,268 Oh. 842 00:35:36,402 --> 00:35:37,803 Do you think he's after Rocco? 843 00:35:39,205 --> 00:35:41,606 I don't know. I got a bad feeling. 844 00:35:41,607 --> 00:35:42,808 Well, really? 845 00:35:44,109 --> 00:35:45,510 Well, what are we gonna do? 846 00:35:45,511 --> 00:35:46,711 - Hey, what are you doin'? - Oh, come on. 847 00:35:46,712 --> 00:35:48,279 - No, it's just-- no-- you know-- - What are you doin'? 848 00:35:48,280 --> 00:35:49,614 You know, I-- I get horny when I'm scared. 849 00:35:49,615 --> 00:35:50,648 - I'm married. - I'm getting-- 850 00:35:50,649 --> 00:35:51,650 I know, who cares? 851 00:35:51,750 --> 00:35:53,984 It's just us in the shitty wildlife, you know? 852 00:35:53,985 --> 00:35:55,152 Just you and me. No one's gonna know. 853 00:35:55,153 --> 00:35:56,221 What the fuck's the matter with you? 854 00:35:56,222 --> 00:35:57,488 - Come on. - No, no, no, no! 855 00:35:57,489 --> 00:35:59,224 - No, get off of me! - What? 856 00:35:59,225 --> 00:36:00,391 I'm not gonna. 857 00:36:00,392 --> 00:36:01,659 Come on 858 00:36:01,660 --> 00:36:02,760 I'm not gonna, Ruth. 859 00:36:02,761 --> 00:36:04,595 That's a shame. 860 00:36:04,596 --> 00:36:07,233 You're gonna just put something that hard to waste. 861 00:36:07,999 --> 00:36:09,735 Jesus Christ. 862 00:36:10,502 --> 00:36:11,470 Just-- 863 00:36:12,904 --> 00:36:14,905 I'm open to-- 864 00:36:14,906 --> 00:36:17,676 To getting screwed today, Vin. 865 00:36:19,211 --> 00:36:22,079 I don't wanna start the year burning down the forest. 866 00:36:22,080 --> 00:36:23,748 So, sparkler's about right. 867 00:36:23,749 --> 00:36:24,415 Come on, sparklers? 868 00:36:24,416 --> 00:36:26,284 What am I, nine years old? 869 00:36:26,285 --> 00:36:28,320 Something less explosive, please. 870 00:36:30,422 --> 00:36:32,791 The whole idea of fireworks is to explode. 871 00:36:35,026 --> 00:36:36,662 Do you have a girlfriend, DJ? 872 00:36:37,996 --> 00:36:39,465 I've been friendzoned. 873 00:36:40,232 --> 00:36:42,533 What does this friendzoned mean? 874 00:36:42,534 --> 00:36:44,535 I mean, she calls whenever she needs a friend. 875 00:36:44,536 --> 00:36:45,903 To fuck? 876 00:36:45,904 --> 00:36:47,137 - Oh. - Oh. 877 00:36:47,138 --> 00:36:48,273 You know, I'm gonna go just... 878 00:36:48,274 --> 00:36:49,139 Yeah. 879 00:36:49,140 --> 00:36:50,376 - Look in the back. - Okay. 880 00:36:50,876 --> 00:36:51,610 Hmm? 881 00:36:52,878 --> 00:36:54,011 No. 882 00:36:54,012 --> 00:36:55,112 Definitely not. 883 00:36:55,113 --> 00:36:57,081 You know, we never actually... 884 00:36:57,082 --> 00:36:58,249 I mean, we've done stuff, you know, 885 00:36:58,250 --> 00:37:00,686 just not like the-- the major stuff. 886 00:37:01,553 --> 00:37:03,454 You'll meet the one, and it will change your life. 887 00:37:03,455 --> 00:37:04,622 Yeah, but when you look at it 888 00:37:04,623 --> 00:37:06,090 from an evolutionary perspective, 889 00:37:06,091 --> 00:37:06,957 the-- the whole-- 890 00:37:06,958 --> 00:37:07,958 If you ever want to get laid, 891 00:37:07,959 --> 00:37:09,627 you need to stop talking like this. 892 00:37:09,628 --> 00:37:10,595 Okay? 893 00:37:10,596 --> 00:37:11,597 I don't know. 894 00:37:11,730 --> 00:37:14,599 I guess I'm just nervous that I'm not, you know, 895 00:37:14,600 --> 00:37:16,835 tough enough to scare off other male suitors. 896 00:37:17,469 --> 00:37:18,903 You think that's why I'm with your brother? 897 00:37:18,904 --> 00:37:20,372 Because he scares other guys away? 898 00:37:21,039 --> 00:37:23,174 I mean, he's tough. 899 00:37:24,476 --> 00:37:26,578 I fell in love with Rocco because of a turtle. 900 00:37:27,413 --> 00:37:28,112 A turtle? 901 00:37:28,113 --> 00:37:29,214 Mm-hmm. 902 00:37:31,283 --> 00:37:32,750 Little guy. 903 00:37:32,751 --> 00:37:34,585 Found him in the gutter. 904 00:37:34,586 --> 00:37:35,621 Had been run over. 905 00:37:36,822 --> 00:37:37,423 What is that? 906 00:37:37,556 --> 00:37:39,358 Hey buddy, come here, come here. 907 00:37:40,091 --> 00:37:41,258 Is he alright? 908 00:37:41,259 --> 00:37:43,861 Oh, his shell's all fucked up. 909 00:37:43,862 --> 00:37:44,629 Oh. 910 00:37:44,630 --> 00:37:45,831 Hey, come here. 911 00:37:49,335 --> 00:37:50,468 It's okay, buddy. 912 00:37:50,469 --> 00:37:52,237 You're gonna be okay, little guy. 913 00:37:53,138 --> 00:37:55,473 Yeah, it's all fucking... 914 00:37:55,474 --> 00:37:57,308 Rocco walked me out to my apartment 915 00:37:57,309 --> 00:37:58,042 and said good night. 916 00:37:58,043 --> 00:37:59,043 Okay, well. I-- 917 00:37:59,044 --> 00:38:01,512 I should, uh... I'm gonna head out. 918 00:38:01,513 --> 00:38:02,647 He didn't stay over yet. 919 00:38:02,648 --> 00:38:04,149 I was making him wait. 920 00:38:05,351 --> 00:38:07,252 - Rocco! - Yeah? 921 00:38:14,793 --> 00:38:15,661 Fuck. 922 00:38:16,828 --> 00:38:18,195 I-- I should head out. 923 00:38:18,196 --> 00:38:19,465 I'm gonna head out. 924 00:38:21,066 --> 00:38:22,467 I'll see you later, okay? 925 00:38:22,468 --> 00:38:23,502 Yeah. 926 00:38:27,606 --> 00:38:32,142 No matter what guys tell you, they love to wait. 927 00:38:36,482 --> 00:38:38,683 First time we made love, 928 00:38:38,684 --> 00:38:40,885 I sleep over his place, 929 00:38:40,886 --> 00:38:41,852 get up to pee. 930 00:38:59,838 --> 00:39:02,573 He took that turtle home, bandaged him up, 931 00:39:02,574 --> 00:39:03,642 took care of him. 932 00:39:05,477 --> 00:39:07,779 That's when I realized he was the one. 933 00:39:10,716 --> 00:39:12,016 Come here. 934 00:39:12,017 --> 00:39:12,950 Come. 935 00:39:12,951 --> 00:39:14,218 Okay. 936 00:39:14,219 --> 00:39:14,785 Oh. 937 00:39:14,786 --> 00:39:15,820 Feel it. 938 00:39:17,523 --> 00:39:18,723 I can feel him. 939 00:39:18,724 --> 00:39:19,790 Yes. 940 00:39:19,791 --> 00:39:20,925 Your baby's kicking? 941 00:39:20,926 --> 00:39:22,494 Kicking the heck out of me. 942 00:39:26,364 --> 00:39:28,734 We make the choices that connect us, DJ. 943 00:39:30,068 --> 00:39:31,637 We decide what we are. 944 00:39:32,671 --> 00:39:34,105 And what are we? 945 00:39:35,441 --> 00:39:36,742 Family. 946 00:39:40,011 --> 00:39:40,811 No, no, no. 947 00:39:40,812 --> 00:39:41,746 Don't-- don't hang up on me. 948 00:39:41,747 --> 00:39:42,747 Don't-- 949 00:39:42,748 --> 00:39:44,449 Pick up your fucking phone when I call you. 950 00:39:44,450 --> 00:39:44,982 Alright? 951 00:39:44,983 --> 00:39:45,750 Pick-- 952 00:39:45,751 --> 00:39:48,385 You-- fuck, fuck, fuck! 953 00:39:48,386 --> 00:39:49,421 Rocco! 954 00:39:50,722 --> 00:39:51,823 You need to relax. 955 00:39:55,360 --> 00:39:57,361 I'm feeling tired, Miss Gauthier. 956 00:39:57,362 --> 00:39:59,063 Do you mind if I have Rocco drive me back 957 00:39:59,064 --> 00:40:00,698 while you continue the rest of the shopping? 958 00:40:00,699 --> 00:40:01,567 Sure. 959 00:40:03,234 --> 00:40:05,504 Hey, uh, can I go with them? 960 00:40:06,237 --> 00:40:07,473 Please? 961 00:40:08,339 --> 00:40:09,575 Okay. Later, Mom. 962 00:40:13,645 --> 00:40:14,745 What's goin' on, Rocco? 963 00:40:14,746 --> 00:40:15,880 Who did you talk to? 964 00:40:15,881 --> 00:40:17,181 - Just a friend, okay? - And? 965 00:40:17,182 --> 00:40:18,683 Now, what-- what is this, a fuckin' interrogation? 966 00:40:18,684 --> 00:40:19,650 Don't yell at me! 967 00:40:19,651 --> 00:40:20,685 I'm not-- I'm not fucking yellin'. 968 00:40:20,686 --> 00:40:22,352 Maybe we should all just calm down. 969 00:40:22,353 --> 00:40:23,420 Okay, look. 970 00:40:23,421 --> 00:40:25,422 I was told his father was pokin' around. 971 00:40:25,423 --> 00:40:26,156 As he does. 972 00:40:26,157 --> 00:40:27,157 It's to be expected. 973 00:40:27,158 --> 00:40:27,826 Everything's okay. 974 00:40:27,959 --> 00:40:29,193 Can he find us up here? 975 00:40:29,194 --> 00:40:29,894 Hey, whose father? 976 00:40:29,895 --> 00:40:30,795 Nobody. Nobody. 977 00:40:30,796 --> 00:40:32,162 And no, he can't find us up here. 978 00:40:32,163 --> 00:40:34,499 I don't even know where the fuck we are and we're here, okay? 979 00:40:34,500 --> 00:40:36,634 Let's just all-- let's fucking calm down. 980 00:40:36,635 --> 00:40:37,835 It's bad for the baby. 981 00:40:37,836 --> 00:40:39,003 Take some deep breaths. 982 00:40:39,004 --> 00:40:39,670 We'll go back. 983 00:40:39,671 --> 00:40:40,771 You take a shower. 984 00:40:40,772 --> 00:40:42,239 They got great water pressure. 985 00:40:42,240 --> 00:40:43,173 Beautiful house. 986 00:40:43,174 --> 00:40:43,708 Everything's gonna be fucking fine. 987 00:40:43,709 --> 00:40:44,975 Give me the piece. 988 00:40:44,976 --> 00:40:46,811 No, not-- no, not in front of the fuckin'-- 989 00:40:46,812 --> 00:40:48,078 - What piece? A piece of what? - Nothin', nothin'. 990 00:40:48,079 --> 00:40:49,914 - He's cool. - Yeah, I'm cool. 991 00:40:49,915 --> 00:40:50,749 You're cool? 992 00:40:50,916 --> 00:40:51,782 - Yeah, I'm cool. - Yeah, you're cool? 993 00:40:51,783 --> 00:40:52,783 - Yeah, I am. - Yeah. He's a good kid. 994 00:40:52,784 --> 00:40:54,351 My dad has rules, Marina. 995 00:40:54,352 --> 00:40:55,452 I can't risk pissin' him off. 996 00:40:55,453 --> 00:40:56,521 What rules? What are you talkin' about? 997 00:40:56,522 --> 00:40:57,655 Mind your fuckin' business, kid! Alright? 998 00:40:57,656 --> 00:40:58,322 Rocco! 999 00:40:58,323 --> 00:40:59,190 I want your opinion, 1000 00:40:59,390 --> 00:41:01,058 I'll fuckin' smack it out of you, college boy! 1001 00:41:01,059 --> 00:41:01,626 Alright? 1002 00:41:01,627 --> 00:41:02,493 Rocco! 1003 00:41:02,494 --> 00:41:04,195 Cut this shit! 1004 00:41:07,699 --> 00:41:08,533 Are you okay, DJ? 1005 00:41:08,534 --> 00:41:09,967 I'm fine. 1006 00:41:24,950 --> 00:41:26,884 You keep acting like your father, 1007 00:41:26,885 --> 00:41:29,419 I will raise this child without you. 1008 00:41:29,420 --> 00:41:30,354 Do you understand? 1009 00:41:30,355 --> 00:41:31,656 Yeah, yeah, I do. I do. 1010 00:41:31,657 --> 00:41:32,791 - Yeah? - Yeah. 1011 00:41:35,226 --> 00:41:36,126 Here. 1012 00:41:36,127 --> 00:41:37,528 Take this. 1013 00:41:37,529 --> 00:41:39,697 Anybody comes, and I'm not around, 1014 00:41:39,698 --> 00:41:40,999 you know what to do. 1015 00:41:41,700 --> 00:41:43,068 It's so small. 1016 00:41:43,902 --> 00:41:45,369 Well, it's all about how you use it, baby. 1017 00:41:45,370 --> 00:41:46,270 You know? 1018 00:41:46,271 --> 00:41:47,305 Stick it up to his ear. Bang! 1019 00:41:47,505 --> 00:41:50,141 Little bullet spins around and causes mayhem up there. 1020 00:41:52,377 --> 00:41:54,879 Kiss me. Right now. 1021 00:41:54,880 --> 00:41:56,114 I need it. 1022 00:42:04,422 --> 00:42:05,856 Let's go somewhere. 1023 00:42:05,857 --> 00:42:08,493 Okay, yeah, where do you wanna go? 1024 00:42:09,294 --> 00:42:10,527 I'm kidding. 1025 00:42:10,528 --> 00:42:11,629 I'm too fat to fuck. 1026 00:42:11,630 --> 00:42:13,030 No, you are not. 1027 00:42:13,031 --> 00:42:14,298 There's other-- 1028 00:42:14,299 --> 00:42:15,933 We can do other things, you know? 1029 00:42:15,934 --> 00:42:18,669 I can't even put a spoon in my mouth without puking. 1030 00:42:18,670 --> 00:42:20,070 What about just a hand? 1031 00:42:20,071 --> 00:42:20,838 Maybe just a hand. 1032 00:42:21,506 --> 00:42:22,941 Come on. 1033 00:42:28,680 --> 00:42:30,682 It's dangerous to stay here much longer. 1034 00:42:31,416 --> 00:42:32,549 Yeah, I know. 1035 00:42:32,550 --> 00:42:34,218 I-- I still need to talk to my pops, you know? 1036 00:42:34,219 --> 00:42:35,586 I don't know what to do. 1037 00:42:35,587 --> 00:42:36,654 So, talk to him. 1038 00:42:36,655 --> 00:42:37,889 It's not so easy. 1039 00:42:39,024 --> 00:42:40,525 I know it's not. 1040 00:42:42,027 --> 00:42:44,229 You're going to be a great father. 1041 00:43:02,614 --> 00:43:05,516 I don't know what you just said, but it was fuckin' beautiful. 1042 00:44:24,029 --> 00:44:25,496 Hey. 1043 00:44:27,232 --> 00:44:28,733 Should mind my own business. 1044 00:44:28,734 --> 00:44:30,936 No, you were just trying to help, you know? 1045 00:44:32,670 --> 00:44:35,272 Sorry for goin' apeshit on you back there. 1046 00:44:35,273 --> 00:44:37,207 It's just me and Vincent. 1047 00:44:37,208 --> 00:44:38,308 We... 1048 00:44:38,309 --> 00:44:40,177 It's a complicated relationship. 1049 00:44:40,178 --> 00:44:42,246 He's a lot different with me than he was with you. 1050 00:44:42,247 --> 00:44:43,513 Isn't he? 1051 00:44:43,514 --> 00:44:45,549 Yeah, he was younger with me, you know? 1052 00:44:45,550 --> 00:44:47,051 Didn't have his shit figured out, I guess. 1053 00:44:47,052 --> 00:44:49,620 Not until your-- your mom shaped him up. 1054 00:44:50,521 --> 00:44:52,758 Now he's like a different person. 1055 00:44:55,360 --> 00:44:56,962 Anyway, I just wanted to... 1056 00:44:58,163 --> 00:44:59,097 I don't know. 1057 00:45:01,366 --> 00:45:02,801 Say you're sorry? 1058 00:45:04,169 --> 00:45:05,402 Yeah. 1059 00:45:05,403 --> 00:45:06,804 Yeah, I'm sorry. 1060 00:45:06,805 --> 00:45:08,774 I won't ever do that again to you. 1061 00:45:14,913 --> 00:45:16,781 It's hell of a view out here. 1062 00:45:16,782 --> 00:45:17,715 Yeah. 1063 00:45:21,352 --> 00:45:23,889 Hey, um, Marina told me about the turtle. 1064 00:45:24,522 --> 00:45:25,823 Yeah? 1065 00:45:25,824 --> 00:45:28,959 Well, she said that's how she knew you were the one, 1066 00:45:28,960 --> 00:45:30,495 but she didn't say how you two met. 1067 00:45:31,129 --> 00:45:33,163 Oh, that's a-- that's a long story. 1068 00:45:33,164 --> 00:45:35,533 Not to mention inappropriate. 1069 00:45:37,035 --> 00:45:38,635 I mean, we got time. 1070 00:45:38,636 --> 00:45:40,038 You got somewhere else to be? 1071 00:45:41,239 --> 00:45:42,673 No. 1072 00:45:44,075 --> 00:45:44,943 Alright. 1073 00:45:45,076 --> 00:45:47,779 Well, are you-- you an ass man or tits man? 1074 00:45:48,814 --> 00:45:50,180 Uh, why? 1075 00:45:50,181 --> 00:45:52,517 It-- it's relevant to the story. 1076 00:45:53,418 --> 00:45:54,718 I-- I don't... 1077 00:45:54,719 --> 00:45:56,020 I don't know what I am. 1078 00:45:56,021 --> 00:45:57,022 Okay. 1079 00:45:57,122 --> 00:45:58,689 If you don't know, you're probably an ass man. 1080 00:46:00,258 --> 00:46:03,693 So, this one night, I'm down at this bar near my-- 1081 00:46:03,694 --> 00:46:05,429 My place on Grand. 1082 00:46:05,430 --> 00:46:07,232 Total, total dive. 1083 00:46:08,566 --> 00:46:09,633 Shit hole. 1084 00:46:09,634 --> 00:46:12,202 And I see this girl. 1085 00:46:12,203 --> 00:46:14,004 She's got... 1086 00:46:14,005 --> 00:46:17,107 I don't know how else to say this. 1087 00:46:17,108 --> 00:46:18,708 ♪ Whoa ♪ 1088 00:46:18,709 --> 00:46:20,577 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1089 00:46:20,578 --> 00:46:23,213 ♪ No, no, no, no ♪ 1090 00:46:23,214 --> 00:46:24,481 You wanna dance? 1091 00:46:24,482 --> 00:46:26,283 No, I don't dance. 1092 00:46:29,220 --> 00:46:30,155 What? Um... 1093 00:46:32,557 --> 00:46:35,259 ♪ Well, we can't take her this week ♪ 1094 00:46:35,260 --> 00:46:36,426 Holy shit, yeah. 1095 00:46:36,427 --> 00:46:37,262 Yeah. 1096 00:46:39,865 --> 00:46:40,865 Needless to say... 1097 00:46:40,866 --> 00:46:43,067 I'm a really fucking bad drunk. 1098 00:46:43,068 --> 00:46:45,235 We hit it off immediately. 1099 00:46:45,236 --> 00:46:48,172 ♪ Personality crisis ♪ 1100 00:46:48,173 --> 00:46:49,707 Oh, fuck. 1101 00:46:50,909 --> 00:46:53,177 ♪ But now frustration ♪ 1102 00:46:53,178 --> 00:46:55,245 Fuck my tits with your face. 1103 00:46:55,246 --> 00:46:56,480 I mean, I knew she was crazy, 1104 00:46:56,481 --> 00:46:58,448 but oh, those tits! 1105 00:47:00,185 --> 00:47:01,151 Wanna fuck? 1106 00:47:05,156 --> 00:47:06,023 You have an axe? 1107 00:47:06,024 --> 00:47:08,158 Then, she grabs my fuckin' axe. 1108 00:47:08,159 --> 00:47:09,960 And I'm tryin' to tell her, "Hold the fuck off!" 1109 00:47:09,961 --> 00:47:10,761 Whoa! 1110 00:47:11,196 --> 00:47:12,062 Jesus. 1111 00:47:12,864 --> 00:47:15,665 ♪ Wanna be someone who counts ♪ 1112 00:47:15,666 --> 00:47:17,601 ♪ But you're thinkin' about the times you did ♪ 1113 00:47:17,602 --> 00:47:18,969 It's so cool you have a bed up there. 1114 00:47:18,970 --> 00:47:21,138 Then we end up on my fuckin' ladder. 1115 00:47:24,442 --> 00:47:25,175 Are you okay? 1116 00:47:25,977 --> 00:47:26,877 Are you okay? 1117 00:47:26,878 --> 00:47:27,477 Yeah. 1118 00:47:27,478 --> 00:47:28,645 Jesus. 1119 00:47:28,646 --> 00:47:30,747 ♪ You got to contradict all the times ♪ 1120 00:47:30,748 --> 00:47:32,549 ♪ You were butterflyin' about ♪ 1121 00:47:32,550 --> 00:47:34,251 ♪ You were butterflyin' ♪ 1122 00:47:34,252 --> 00:47:36,486 Oh my God. 1123 00:47:36,487 --> 00:47:37,587 Fuck. 1124 00:47:37,588 --> 00:47:39,090 Your-- your nose is, like, uh... 1125 00:47:40,291 --> 00:47:41,526 What? 1126 00:47:42,227 --> 00:47:44,061 She fuckin' blames me. 1127 00:47:44,062 --> 00:47:45,129 You did this to me! 1128 00:47:45,130 --> 00:47:46,530 - You did this to me! - Whoa, whoa! Hey, hey! 1129 00:47:46,531 --> 00:47:47,132 Come on! 1130 00:47:48,833 --> 00:47:50,134 *You don't want to be here right now. 1131 00:47:50,135 --> 00:47:51,836 It's so stupid. 1132 00:47:52,537 --> 00:47:53,437 What? 1133 00:47:53,438 --> 00:47:55,839 No. I'm fine. 1134 00:47:57,442 --> 00:47:58,508 Why are we here? 1135 00:47:58,509 --> 00:48:00,310 This is stupid. 1136 00:48:00,311 --> 00:48:02,646 It's so stupid. 1137 00:48:02,647 --> 00:48:04,281 I barge into the waiting room, 1138 00:48:04,282 --> 00:48:09,086 holding this insane, bloody, fucking weird nose wackjob 1139 00:48:09,087 --> 00:48:10,955 and what do I see? 1140 00:48:10,956 --> 00:48:12,523 Three fucking cops! 1141 00:48:13,091 --> 00:48:13,925 Wow. 1142 00:48:14,425 --> 00:48:15,025 Help! 1143 00:48:15,026 --> 00:48:15,960 Fuck! 1144 00:48:15,961 --> 00:48:18,395 ♪ You got it while it was hot ♪ 1145 00:48:18,396 --> 00:48:19,729 Motherfucker! 1146 00:48:19,730 --> 00:48:21,565 ♪ Because you walk a personality ♪ 1147 00:48:21,566 --> 00:48:25,502 ♪ Talk a personality ♪ 1148 00:48:25,503 --> 00:48:27,939 Fuck, fuck. 1149 00:48:33,544 --> 00:48:34,379 Fuck! 1150 00:48:34,912 --> 00:48:36,913 I'm literally at the lowest point in my life 1151 00:48:36,914 --> 00:48:39,017 and it hits me, I'm-- I'm a loser. 1152 00:48:39,584 --> 00:48:41,118 Not even fit to breathe. 1153 00:48:41,119 --> 00:48:42,420 No wonder my old man left. 1154 00:48:43,054 --> 00:48:44,854 If I had a pistol, I'd have blown my brains out 1155 00:48:44,855 --> 00:48:46,256 and done everybody a favor. 1156 00:48:46,257 --> 00:48:50,128 Instead, I-- I start weeping like a little fuckin' baby. 1157 00:48:52,063 --> 00:48:54,031 And then I look up. 1158 00:48:54,032 --> 00:48:55,200 And there she is. 1159 00:48:57,435 --> 00:48:58,335 Hey. 1160 00:48:58,336 --> 00:48:59,703 Hi. 1161 00:48:59,704 --> 00:49:00,838 Do I know you? 1162 00:49:01,506 --> 00:49:02,506 Oh, yeah. 1163 00:49:02,507 --> 00:49:04,341 We met at Leftie's birthday party. 1164 00:49:04,342 --> 00:49:05,409 Yeah. 1165 00:49:05,410 --> 00:49:07,144 - Last year? - Yeah. 1166 00:49:07,145 --> 00:49:09,113 What was your name? 1167 00:49:09,114 --> 00:49:10,414 Marina. 1168 00:49:10,415 --> 00:49:11,381 Marina, right. 1169 00:49:11,382 --> 00:49:12,349 Rocco. 1170 00:49:12,350 --> 00:49:14,485 Rocco, right. Rocco. 1171 00:49:15,720 --> 00:49:17,421 You Jo-- you're Johnnie's girl, right? 1172 00:49:17,422 --> 00:49:18,522 I was. 1173 00:49:18,523 --> 00:49:20,457 You know Johnnie, 1174 00:49:20,458 --> 00:49:22,860 he doesn't stay with one girl too long. 1175 00:49:24,262 --> 00:49:25,863 That's too bad. 1176 00:49:29,167 --> 00:49:30,901 You need a little help? 1177 00:49:31,702 --> 00:49:33,003 Yeah. I mean, yeah. 1178 00:49:33,004 --> 00:49:33,903 It's embarrassing. 1179 00:49:33,904 --> 00:49:34,838 Yeah. 1180 00:49:34,839 --> 00:49:38,042 Um no, I don't know what you could do. 1181 00:49:38,043 --> 00:49:39,177 Let's see. 1182 00:49:43,548 --> 00:49:45,015 Here you go. 1183 00:49:54,859 --> 00:49:56,426 Who knew the love of my life could pick a lock 1184 00:49:56,427 --> 00:49:58,895 in five fucking seconds? 1185 00:50:21,186 --> 00:50:22,018 Oh, fuck. 1186 00:50:22,019 --> 00:50:23,254 Let's get some pancakes. 1187 00:50:32,063 --> 00:50:34,698 There it was. 1188 00:50:34,699 --> 00:50:35,866 Marina. 1189 00:50:39,504 --> 00:50:42,206 Yeah, she-- she makes me feel like I can 1190 00:50:42,207 --> 00:50:44,375 be anything I wanna be. 1191 00:50:45,643 --> 00:50:47,244 It's a great story. 1192 00:50:47,245 --> 00:50:50,514 You know, sex, violence, a happy ending. 1193 00:50:52,083 --> 00:50:53,283 I think I might put some more thought 1194 00:50:53,284 --> 00:50:55,553 into this whole ass versus tits aesthetic. 1195 00:50:56,187 --> 00:50:58,422 I'm gonna do my own little research later. 1196 00:50:58,423 --> 00:51:00,056 Yeah. 1197 00:51:00,057 --> 00:51:00,890 Alright. 1198 00:51:00,891 --> 00:51:01,891 We better head back. 1199 00:51:01,892 --> 00:51:03,428 I gotta talk to the Pops. 1200 00:51:04,995 --> 00:51:06,029 Hey. 1201 00:51:06,030 --> 00:51:07,897 Kind of nice havin' a little brother 1202 00:51:07,898 --> 00:51:09,099 to kick around, you know? 1203 00:51:09,100 --> 00:51:10,167 Oh, shit, you got a little something on your-- 1204 00:51:10,168 --> 00:51:11,401 - ...on your face right there. - Yeah, right. 1205 00:51:14,639 --> 00:51:15,739 Whoa, Dad! 1206 00:51:15,740 --> 00:51:16,573 You're a mess. 1207 00:51:16,574 --> 00:51:17,541 Where have you been? 1208 00:51:17,542 --> 00:51:18,875 On a walk. 1209 00:51:18,876 --> 00:51:20,610 I needed to clear my head. 1210 00:51:20,611 --> 00:51:21,511 You got a smoke? 1211 00:51:21,512 --> 00:51:22,078 Yeah. 1212 00:51:22,079 --> 00:51:22,847 Here. 1213 00:51:25,850 --> 00:51:26,751 Thanks. 1214 00:51:28,486 --> 00:51:30,954 Hey, uh, can-- can I have one? 1215 00:51:30,955 --> 00:51:33,557 - No. - No. 1216 00:51:33,558 --> 00:51:35,559 DJ, go fire up the grill, will you? 1217 00:51:35,560 --> 00:51:36,360 Yeah, okay. 1218 00:51:36,361 --> 00:51:37,728 - Hi, honey. - Hey, Mom. 1219 00:51:39,930 --> 00:51:40,830 You need help with that? 1220 00:51:40,831 --> 00:51:41,598 No, no, no. 1221 00:51:42,200 --> 00:51:43,767 Have you seen my mom? 1222 00:51:43,768 --> 00:51:46,203 She's passed out under the table in the back. 1223 00:51:46,204 --> 00:51:47,003 Oh, sorry about that. 1224 00:51:47,004 --> 00:51:47,771 No. 1225 00:51:47,772 --> 00:51:48,905 Not your fault, Rocco. 1226 00:51:48,906 --> 00:51:49,973 All right, if you guys need me, 1227 00:51:49,974 --> 00:51:52,609 I'll be tapping into the Tempranillo. 1228 00:51:52,610 --> 00:51:53,611 Alright. 1229 00:52:00,785 --> 00:52:02,720 We gotta talk about Leftie. 1230 00:52:04,088 --> 00:52:05,089 Yeah. 1231 00:52:09,627 --> 00:52:11,060 So, what do you know? 1232 00:52:11,061 --> 00:52:12,597 Not enough. 1233 00:52:13,198 --> 00:52:15,165 First thing you got-- you gotta change your tone. 1234 00:52:15,166 --> 00:52:16,766 What, you're up to your ears in shit, 1235 00:52:16,767 --> 00:52:18,168 and I gotta change my tone? 1236 00:52:18,169 --> 00:52:20,136 You always make me feel like I'm a jerk-off, 1237 00:52:20,137 --> 00:52:21,638 but I'm-- I'm better than you. 1238 00:52:21,639 --> 00:52:24,174 I would never in a million fuckin' years walk out 1239 00:52:24,175 --> 00:52:25,575 on Marina and my son. 1240 00:52:25,576 --> 00:52:27,211 You really wanna get into this now? 1241 00:52:27,212 --> 00:52:27,877 Yeah. I mean, w-- 1242 00:52:27,878 --> 00:52:29,479 Hey! 1243 00:52:29,480 --> 00:52:31,181 There you are! 1244 00:52:31,182 --> 00:52:33,317 Wait for me before you two start 1245 00:52:33,318 --> 00:52:34,150 hittin' each other. 1246 00:52:34,151 --> 00:52:35,319 Get the fuck out of here. 1247 00:52:35,320 --> 00:52:36,286 Easy. 1248 00:52:36,287 --> 00:52:37,554 No, you take it easy. 1249 00:52:37,555 --> 00:52:39,389 This kind of behavior is unacceptable in my house. 1250 00:52:39,390 --> 00:52:41,925 Oh, my God, unacceptable. 1251 00:52:41,926 --> 00:52:44,160 Pleased with this cerebral bullshit. 1252 00:52:55,740 --> 00:52:58,409 Mom always said that we were cut from a different cloth. 1253 00:53:06,083 --> 00:53:08,051 So, Vincent, where did you say you're from? 1254 00:53:08,052 --> 00:53:08,885 Boston. 1255 00:53:08,886 --> 00:53:10,320 Oh, that's a filthy town. 1256 00:53:10,321 --> 00:53:12,656 Not without its charms, I'm sure. 1257 00:53:12,657 --> 00:53:14,425 Gauthier, is that French? 1258 00:53:15,493 --> 00:53:18,061 I'm half French-Canadian and half Italian. 1259 00:53:18,062 --> 00:53:18,895 - Ah. - Oh! 1260 00:53:18,896 --> 00:53:20,864 You have family in Italy? 1261 00:53:20,865 --> 00:53:24,134 Oh, my folks died before I had a chance to ask them. 1262 00:53:24,902 --> 00:53:26,570 I speak it though. 1263 00:53:26,571 --> 00:53:27,438 Fluent. 1264 00:53:30,975 --> 00:53:31,709 Yeah. 1265 00:53:40,785 --> 00:53:41,586 Oh. 1266 00:53:42,887 --> 00:53:45,221 Okay. 1267 00:53:45,222 --> 00:53:46,357 Where you going? 1268 00:53:48,326 --> 00:53:49,593 A different cloth. 1269 00:53:49,594 --> 00:53:50,595 Not better. 1270 00:53:52,630 --> 00:53:54,699 Just different. 1271 00:53:59,036 --> 00:54:00,405 Leftie knows where I live. 1272 00:54:01,105 --> 00:54:02,205 How? 1273 00:54:02,206 --> 00:54:03,407 A long time ago, he came up here 1274 00:54:03,408 --> 00:54:04,841 and he did me a favor. 1275 00:54:04,842 --> 00:54:06,443 Came here? Here? 1276 00:54:06,444 --> 00:54:08,878 No, but he knows my other place. 1277 00:54:08,879 --> 00:54:10,947 And it's two hours away, but still. 1278 00:54:10,948 --> 00:54:12,082 Oh, fuck. 1279 00:54:12,850 --> 00:54:14,284 What was the favor? 1280 00:54:14,285 --> 00:54:16,687 The more pressing question is what the fuck did you do, Rocco? 1281 00:54:17,755 --> 00:54:18,322 It's New Year's. 1282 00:54:18,323 --> 00:54:19,088 You guys want cupcakes? 1283 00:54:19,089 --> 00:54:19,823 No, we're good. 1284 00:54:19,824 --> 00:54:20,625 We'll be right in, hon. 1285 00:54:20,825 --> 00:54:22,426 We're just finishin' up a little chat here. 1286 00:54:22,427 --> 00:54:23,294 Okay. 1287 00:54:24,194 --> 00:54:25,895 I can't stand her. 1288 00:54:25,896 --> 00:54:27,264 I'm sorry, what was that, Ruth? 1289 00:54:30,267 --> 00:54:31,736 Yeah, that's what I thought. 1290 00:54:33,037 --> 00:54:34,271 I hate her. 1291 00:54:35,005 --> 00:54:36,205 Go on, Rocco. 1292 00:54:36,206 --> 00:54:38,742 So, you know, Johnnie dated Marina before me. 1293 00:54:38,743 --> 00:54:40,009 And you didn't ask permission? 1294 00:54:40,010 --> 00:54:41,244 Of course, I asked for permission. 1295 00:54:41,245 --> 00:54:43,046 I got fuckin' honor in me. 1296 00:54:43,047 --> 00:54:44,948 When me and Marina began having sparks 1297 00:54:44,949 --> 00:54:46,916 before I so much as held her fuckin' hand, 1298 00:54:46,917 --> 00:54:48,184 I went to Johnnie. 1299 00:54:48,185 --> 00:54:50,954 Johnnie, we go back a long fuckin' way, 1300 00:54:50,955 --> 00:54:51,955 you and me. 1301 00:54:51,956 --> 00:54:53,022 You know? 1302 00:54:53,023 --> 00:54:54,190 I respect you and your father 1303 00:54:54,191 --> 00:54:56,193 like you're my own fuckin' family. 1304 00:54:56,794 --> 00:54:58,462 So, I'll n-- I'll never even so much as look 1305 00:54:58,463 --> 00:55:00,063 in her general direction without your blessing, 1306 00:55:00,064 --> 00:55:01,264 but just-- just know this. 1307 00:55:01,265 --> 00:55:02,567 You know, I... 1308 00:55:04,234 --> 00:55:06,636 I really, really feel like I could develop wife-- 1309 00:55:06,637 --> 00:55:10,074 Wife-like feelings for this one, you know? 1310 00:55:15,012 --> 00:55:17,280 You show real respect, Rocco. 1311 00:55:17,281 --> 00:55:19,549 You know, because the heart is a mystery 1312 00:55:19,550 --> 00:55:20,718 and you never know. 1313 00:55:22,653 --> 00:55:26,756 Truth is, I got five broads I'm bangin' this week alone. 1314 00:55:26,757 --> 00:55:27,691 You know? 1315 00:55:27,692 --> 00:55:28,893 Yeah. 1316 00:55:28,993 --> 00:55:32,161 This Marina, I'm not gonna lie, I enjoyed fuckin' her a lot. 1317 00:55:32,162 --> 00:55:33,630 Like, I wouldn't lie to you. 1318 00:55:33,631 --> 00:55:34,665 Triple-A pussy. 1319 00:55:35,332 --> 00:55:38,335 But, uh, it was never love. 1320 00:55:39,804 --> 00:55:42,672 So if you feel like you two have the potential for matrimony 1321 00:55:42,673 --> 00:55:43,508 or whatever, 1322 00:55:43,674 --> 00:55:45,242 and you don't mind that I railed her,... 1323 00:55:47,344 --> 00:55:48,546 ...go with my blessing. 1324 00:55:49,747 --> 00:55:52,583 Especially since you took me out for this... 1325 00:55:54,519 --> 00:55:57,086 ...Kung pao chicken dinner, you cheap fuck. 1326 00:55:58,723 --> 00:55:59,790 And crab rangoon. 1327 00:55:59,924 --> 00:56:03,092 Come on, don't forget about the fucking crab rangoon. 1328 00:56:03,093 --> 00:56:04,261 Hmm? 1329 00:56:05,396 --> 00:56:06,863 He gave me permission, you know? 1330 00:56:06,864 --> 00:56:08,465 He said it was fine. 1331 00:56:08,466 --> 00:56:10,199 And yesterday, me and Marina are having lunch 1332 00:56:10,200 --> 00:56:11,935 at Da Noi's, you know? 1333 00:56:11,936 --> 00:56:14,137 Just fuckin' lunch. 1334 00:56:14,138 --> 00:56:15,572 That's all it was. 1335 00:56:15,573 --> 00:56:18,342 Just a fuckin' lunch. 1336 00:56:21,011 --> 00:56:22,111 Alright, I'm gonna go to... 1337 00:56:22,112 --> 00:56:23,713 I'm gonna-- I'm gonna go use the el bagno. 1338 00:56:23,714 --> 00:56:24,514 The el bano. 1339 00:56:24,515 --> 00:56:26,816 Il bagno. 1340 00:56:26,817 --> 00:56:27,350 Yes. 1341 00:56:27,351 --> 00:56:29,118 Il bagno. Ah. 1342 00:56:29,119 --> 00:56:29,819 Il bagno. 1343 00:56:29,820 --> 00:56:30,688 Can I get a whiskey? 1344 00:56:32,723 --> 00:56:34,223 Oh! 1345 00:56:34,224 --> 00:56:36,125 It isn't my favorite couple. 1346 00:56:36,126 --> 00:56:37,160 No, give me the... 1347 00:56:37,161 --> 00:56:38,394 Yeah, no, yeah, fuck it, that's fine. 1348 00:56:38,395 --> 00:56:40,831 ♪ ...under the mistletoe ♪ 1349 00:56:42,833 --> 00:56:45,702 ♪ I can't help reminiscing ♪ 1350 00:56:47,171 --> 00:56:49,138 ♪ Knowing I'll be missing ♪ 1351 00:56:49,139 --> 00:56:50,574 Bonjourno, Johnnie. 1352 00:56:50,575 --> 00:56:51,609 Bonjourno. 1353 00:56:53,310 --> 00:56:54,844 How you doing, man? 1354 00:56:54,845 --> 00:56:55,912 Late night? 1355 00:56:57,648 --> 00:56:58,715 Yeah. 1356 00:56:58,716 --> 00:56:59,883 Yeah, just headin' home. 1357 00:56:59,884 --> 00:57:01,417 Wow, okay, yeah. 1358 00:57:01,418 --> 00:57:03,453 You really tied one on, huh? 1359 00:57:03,454 --> 00:57:05,121 Yeah, yeah, well. 1360 00:57:05,122 --> 00:57:06,656 You know, I have, uh, been drinking. 1361 00:57:06,657 --> 00:57:07,356 Yeah. 1362 00:57:07,357 --> 00:57:07,957 Are you alright, Johnnie? 1363 00:57:07,958 --> 00:57:09,526 Yeah. 1364 00:57:09,527 --> 00:57:10,860 - Yeah? - Yes, I'm alright, thank you. 1365 00:57:10,861 --> 00:57:11,828 You want a coffee or something? 1366 00:57:11,829 --> 00:57:13,096 Claudio, can we get him a coffee? 1367 00:57:13,097 --> 00:57:14,263 Thank you. 1368 00:57:14,264 --> 00:57:15,298 You sure you're alright? 1369 00:57:15,299 --> 00:57:16,866 We got some ibuprofen in the glove box. 1370 00:57:16,867 --> 00:57:19,068 Next person asks if I'm alright, I'm gonna cut their eyeball out 1371 00:57:19,069 --> 00:57:20,538 and squeeze it between my fingers. 1372 00:57:25,009 --> 00:57:27,076 Somebody needs a fuckin' nap here, man. 1373 00:57:27,077 --> 00:57:28,211 Jesus. 1374 00:57:28,212 --> 00:57:32,282 Yeah. 1375 00:57:35,185 --> 00:57:36,620 So, when's the little miracle due? 1376 00:57:36,621 --> 00:57:38,288 Uh, about a month. 1377 00:57:39,657 --> 00:57:40,624 You got a name? 1378 00:57:40,625 --> 00:57:41,424 Yeah, we got a name. 1379 00:57:41,425 --> 00:57:42,659 - It's, uh-- - It's a secret. 1380 00:57:42,660 --> 00:57:43,827 - Right, yeah. Secret. - Yeah, it's a secret. 1381 00:57:43,828 --> 00:57:45,095 It's a secret? 1382 00:57:46,030 --> 00:57:47,331 Oh, that's nice. 1383 00:57:47,932 --> 00:57:49,500 Secrets, I like secrets. 1384 00:57:53,337 --> 00:57:54,672 Well, don't let me stop you. 1385 00:57:55,405 --> 00:57:56,106 From what? 1386 00:57:56,273 --> 00:57:57,406 You were gettin' up when I got here. 1387 00:57:57,407 --> 00:57:59,208 Oh, yeah, I was gonna take a leak, it's no big deal. 1388 00:57:59,209 --> 00:58:00,343 - So, go. - Uh, no, no,... 1389 00:58:00,344 --> 00:58:02,011 ...I don't wanna leave you all alone here. 1390 00:58:02,012 --> 00:58:03,047 I'm worried about you. 1391 00:58:03,714 --> 00:58:04,582 I'm not alone. 1392 00:58:05,550 --> 00:58:06,684 I got triple A. 1393 00:58:08,385 --> 00:58:10,020 We know each other, remember? 1394 00:58:11,722 --> 00:58:12,656 Yeah, of course, yeah. 1395 00:58:12,657 --> 00:58:13,389 You remember? 1396 00:58:13,390 --> 00:58:13,923 I do. 1397 00:58:13,924 --> 00:58:15,225 Oh, she remembers. 1398 00:58:16,360 --> 00:58:17,795 Go to the fuckin' bathroom. 1399 00:58:24,034 --> 00:58:25,969 This is a very funny situation. 1400 00:58:25,970 --> 00:58:27,436 Go to the bathroom. 1401 00:58:27,437 --> 00:58:28,805 Um... 1402 00:58:28,806 --> 00:58:30,073 Go to the fuckin' bath-- 1403 00:58:30,074 --> 00:58:31,240 Are you scared to go to the bathroom? 1404 00:58:31,241 --> 00:58:32,241 Oh, well, fuckin'... 1405 00:58:32,242 --> 00:58:33,644 I don't know. I'll, uh... 1406 00:58:35,379 --> 00:58:36,681 I'll be right back, yeah. 1407 00:58:37,748 --> 00:58:39,283 Very high strung. 1408 00:58:42,452 --> 00:58:43,119 Can I... 1409 00:58:43,120 --> 00:58:44,354 Can I feel it? 1410 00:58:53,030 --> 00:58:53,963 Wow. 1411 00:58:53,964 --> 00:58:55,132 Look at you. 1412 00:58:58,268 --> 00:58:59,269 Fuck. 1413 00:59:03,641 --> 00:59:04,574 What the fuck is your problem? 1414 00:59:04,575 --> 00:59:05,742 For fuck's sake, let me go! 1415 00:59:05,743 --> 00:59:06,610 Get back! 1416 00:59:06,611 --> 00:59:07,744 - Get away! - No. 1417 00:59:07,745 --> 00:59:08,311 No! Hey! Hey! 1418 00:59:09,279 --> 00:59:10,914 Are you fuckin' crazy? 1419 00:59:11,515 --> 00:59:12,515 Oh, get the fuck off me! 1420 00:59:12,516 --> 00:59:13,817 Rocco! No! 1421 00:59:14,551 --> 00:59:15,852 No! 1422 00:59:15,853 --> 00:59:16,887 Drop it. 1423 00:59:18,122 --> 00:59:18,756 Give me your fucking gun. 1424 00:59:18,923 --> 00:59:21,324 - What the fuck are-- - Drop it! 1425 00:59:21,325 --> 00:59:23,126 Hey, be-- be cool, Johnnie. Alright? 1426 00:59:23,127 --> 00:59:24,961 Johnnie, I don't know what the fuck I did, okay? 1427 00:59:24,962 --> 00:59:25,730 I'm sorry. 1428 00:59:25,863 --> 00:59:27,230 You don't know what you did? 1429 00:59:27,231 --> 00:59:27,865 - Hey. - Put the fucking-- 1430 00:59:28,098 --> 00:59:29,398 Johnnie, put the fucking gun on me! 1431 00:59:29,399 --> 00:59:30,366 What are you gonna do? 1432 00:59:30,367 --> 00:59:32,168 You gonna wa-- wa-- you know what? 1433 00:59:32,169 --> 00:59:34,470 You're gonna watch me? What kind of man are you? 1434 00:59:34,471 --> 00:59:36,072 What kind of fuckin' man are you? 1435 00:59:41,011 --> 00:59:42,946 You got two choices. 1436 00:59:42,947 --> 00:59:44,614 Here? 1437 00:59:44,615 --> 00:59:46,583 - Or here? - No. No, no, no, no. 1438 00:59:48,252 --> 00:59:49,452 I'm gonna count three. 1439 00:59:49,453 --> 00:59:50,419 Then I'm gonna pop her open. 1440 00:59:50,420 --> 00:59:51,520 - One! - No, you're not. 1441 00:59:51,521 --> 00:59:53,389 No, you're not. 1442 00:59:53,390 --> 00:59:54,858 Two! 1443 00:59:54,859 --> 00:59:57,593 No! 1444 00:59:57,594 --> 00:59:59,195 You think I fuckin' wanted-- 1445 00:59:59,196 --> 00:59:59,796 Hey, Dad? 1446 00:59:59,797 --> 01:00:00,930 Hi. Sorry to interrupt. 1447 01:00:00,931 --> 01:00:01,931 I'm just havin' a little trouble with the grill. 1448 01:00:01,932 --> 01:00:02,666 It's lighting. 1449 01:00:02,667 --> 01:00:04,033 You open the fuckin' valve? 1450 01:00:04,034 --> 01:00:04,567 Crap. 1451 01:00:05,402 --> 01:00:06,269 No! 1452 01:00:06,270 --> 01:00:07,704 No, Rocco! 1453 01:00:07,705 --> 01:00:09,006 No! 1454 01:00:11,208 --> 01:00:12,375 Rocco! 1455 01:00:12,376 --> 01:00:14,577 We need to go. No. 1456 01:00:19,383 --> 01:00:20,750 We need to go. Rocco. 1457 01:00:20,751 --> 01:00:21,484 Where's my fucking gun? 1458 01:00:21,485 --> 01:00:22,351 - We need to go! - Wait. 1459 01:00:22,352 --> 01:00:24,153 We need to fucking go! 1460 01:00:32,529 --> 01:00:35,064 I-- I did what I did to protect my family. 1461 01:00:35,065 --> 01:00:37,366 Oh, my God. 1462 01:00:37,367 --> 01:00:38,902 They're just gonna come and-- 1463 01:00:38,903 --> 01:00:40,770 They're gonna come and they're gonna kill us. 1464 01:00:40,771 --> 01:00:42,305 This happened yesterday afternoon? 1465 01:00:42,306 --> 01:00:43,472 Yeah. 1466 01:00:43,473 --> 01:00:44,640 I-- I waited till Leftie left Ma's apartment, 1467 01:00:44,641 --> 01:00:46,375 and I drugged her, 1468 01:00:46,376 --> 01:00:47,844 and-- and hit the road. 1469 01:00:47,845 --> 01:00:50,013 Yeah, I didn't even have time to pack my fuckin' paintings. 1470 01:00:50,014 --> 01:00:50,847 I knew it! 1471 01:00:50,848 --> 01:00:52,682 You still got some time. 1472 01:00:52,683 --> 01:00:53,983 I don't know, Vin. 1473 01:00:53,984 --> 01:00:55,785 Leftie looked ready for a road trip. 1474 01:00:55,786 --> 01:00:57,620 He doesn't know about this house. 1475 01:00:57,621 --> 01:00:59,522 He knows about the other one. 1476 01:00:59,523 --> 01:01:01,324 This place is in a different name. 1477 01:01:01,325 --> 01:01:02,692 Don't you still know people 1478 01:01:02,693 --> 01:01:04,393 or, you know, can't-- can't you talk to somebody or... 1479 01:01:04,394 --> 01:01:07,430 You killed his son, Rocco. 1480 01:01:07,431 --> 01:01:09,532 You can't talk your way out of that. 1481 01:01:09,533 --> 01:01:10,533 Hey, sorry, sorry. 1482 01:01:10,534 --> 01:01:11,801 I know I'm bothering you. 1483 01:01:11,802 --> 01:01:13,569 It's just Mom wants the steak started like right now 1484 01:01:13,570 --> 01:01:14,804 and I-- I can't get it to light. 1485 01:01:14,805 --> 01:01:17,140 Did you hit the red button three fuckin' times? 1486 01:01:17,141 --> 01:01:18,541 Three fuckin' times. 1487 01:01:18,542 --> 01:01:19,709 Got it. 1488 01:01:19,710 --> 01:01:21,310 One more thing, Dad. 1489 01:01:21,311 --> 01:01:23,146 You don't have to be such a dick. 1490 01:01:23,147 --> 01:01:24,248 Right, Rocco? 1491 01:01:27,451 --> 01:01:29,085 How much cash you got? 1492 01:01:29,086 --> 01:01:31,187 I pulled my stash, maybe eight grand. 1493 01:01:31,188 --> 01:01:32,956 You need some disappear money. 1494 01:01:32,957 --> 01:01:34,590 Where the fuck am I gonna get that? 1495 01:01:34,591 --> 01:01:36,192 The bank in town opens tomorrow. 1496 01:01:36,193 --> 01:01:39,163 I got just over a 100 grand in the safety deposit box. 1497 01:01:42,366 --> 01:01:43,700 You'd do that for me? 1498 01:01:44,368 --> 01:01:45,903 You're my son. 1499 01:01:46,871 --> 01:01:48,237 And I don't want my family here to suffer 1500 01:01:48,238 --> 01:01:49,673 'cause of your shit. 1501 01:01:51,275 --> 01:01:52,208 Yeah, sorry, one more thing. 1502 01:01:52,209 --> 01:01:53,676 Get the fuck out of here! 1503 01:01:53,677 --> 01:01:57,114 Please, kid, just, yeah, fuckin' hit the road. 1504 01:01:58,248 --> 01:01:59,283 Fine. 1505 01:02:02,219 --> 01:02:03,653 So, you'll stay tonight? 1506 01:02:06,390 --> 01:02:08,125 I'm gonna check on the meat. 1507 01:02:22,072 --> 01:02:26,043 ♪ Take the ribbon from my hair ♪ 1508 01:02:28,445 --> 01:02:33,583 ♪ Shake it loose and let it fall ♪ 1509 01:02:34,684 --> 01:02:38,522 ♪ Laying soft against your skin ♪ 1510 01:02:40,825 --> 01:02:44,795 ♪ Like the shadows on the wall ♪ 1511 01:02:46,363 --> 01:02:47,396 Dinner's ready. 1512 01:02:47,397 --> 01:02:50,968 ♪ Come and lay down by my side ♪ 1513 01:02:53,103 --> 01:02:58,142 ♪ Till the early morning light ♪ 1514 01:02:59,543 --> 01:03:05,849 ♪ All I'm taking is your time ♪ 1515 01:03:05,850 --> 01:03:10,520 ♪ Help me make it through the night ♪ 1516 01:03:12,022 --> 01:03:15,659 ♪ I don't care what's right or wrong ♪ 1517 01:03:18,395 --> 01:03:21,999 ♪ And I won't try to understand ♪ 1518 01:03:24,401 --> 01:03:29,239 ♪ Let the devil take tomorrow ♪ 1519 01:03:30,474 --> 01:03:35,779 ♪ For tonight I need a friend ♪ 1520 01:03:36,780 --> 01:03:40,584 ♪ Yesterday is dead and gone ♪ 1521 01:03:42,786 --> 01:03:47,091 ♪ And tomorrow's out of sight ♪ 1522 01:03:49,426 --> 01:03:53,597 ♪ And it's sad to be alone ♪ 1523 01:03:55,265 --> 01:03:58,401 ♪ Help me make it through the night ♪ 1524 01:03:58,402 --> 01:04:00,204 Happy New Year! 1525 01:04:09,213 --> 01:04:10,313 This guy's house is fuckin' huge. 1526 01:04:10,314 --> 01:04:11,847 What'd you say he does again? 1527 01:04:11,848 --> 01:04:14,150 He's a contractor of some sort. 1528 01:04:14,151 --> 01:04:15,152 I forgot. 1529 01:04:16,153 --> 01:04:17,120 I'm gettin' old. 1530 01:04:17,121 --> 01:04:18,854 You know, brain shrinkage. 1531 01:04:18,855 --> 01:04:21,090 You know, they say it doesn't happen to chimpanzees. 1532 01:04:21,091 --> 01:04:22,158 Monkeys don't age? 1533 01:04:22,159 --> 01:04:22,792 They age. 1534 01:04:22,927 --> 01:04:23,927 They're not fuckin' immortal. 1535 01:04:23,928 --> 01:04:26,029 But their frontal lobe does not shrink. 1536 01:04:26,030 --> 01:04:28,197 I'm not sure how they keep track of that. 1537 01:04:28,198 --> 01:04:31,235 It's not like chimps are writing opera or anything. 1538 01:04:33,337 --> 01:04:34,070 Let's go take a look. 1539 01:04:34,071 --> 01:04:35,139 Yeah. 1540 01:04:48,252 --> 01:04:50,820 Who the fuck leaves the door open when they're not home? 1541 01:04:52,056 --> 01:04:54,291 People have moved to this neighborhood. 1542 01:04:55,192 --> 01:04:56,693 There's nobody here. 1543 01:04:57,727 --> 01:04:59,862 All right, check the drawers in the bedroom. 1544 01:04:59,863 --> 01:05:00,464 Okay. 1545 01:05:00,564 --> 01:05:01,898 Find out where they went. 1546 01:05:04,101 --> 01:05:05,069 What do you see? 1547 01:05:06,036 --> 01:05:07,304 White people. 1548 01:05:07,737 --> 01:05:09,606 You can't hide from us! 1549 01:05:10,074 --> 01:05:12,609 We see you in there, you sillies! 1550 01:05:13,243 --> 01:05:14,243 Fuckin' answer it. 1551 01:05:14,244 --> 01:05:15,311 Really? 1552 01:05:15,312 --> 01:05:16,345 See that thing in your hand? 1553 01:05:16,346 --> 01:05:17,346 Yeah. 1554 01:05:17,347 --> 01:05:18,614 That means you don't have to worry. 1555 01:05:18,615 --> 01:05:19,648 Hello! 1556 01:05:19,649 --> 01:05:20,649 How we doin'? 1557 01:05:20,650 --> 01:05:21,650 - Oh. - Hey! 1558 01:05:21,651 --> 01:05:22,718 Hey. Hi! 1559 01:05:22,719 --> 01:05:23,786 Hey, hey, how you doin'? 1560 01:05:23,787 --> 01:05:24,853 Hey. Hi. 1561 01:05:24,854 --> 01:05:25,421 - Hi. - Hi! 1562 01:05:25,422 --> 01:05:26,855 Sorry to bother you, 1563 01:05:26,856 --> 01:05:29,058 but we saw you two walkin' up the driveway. 1564 01:05:29,059 --> 01:05:30,194 - Yep. - Yeah. 1565 01:05:30,360 --> 01:05:33,162 Fumblin' around the house here, and we thought you might be 1566 01:05:33,163 --> 01:05:33,896 in trouble. 1567 01:05:36,900 --> 01:05:38,367 We're here. 1568 01:05:38,368 --> 01:05:41,870 'Cause Vincent sometimes puts these lights on timers. 1569 01:05:41,871 --> 01:05:42,605 Yeah. 1570 01:05:42,606 --> 01:05:43,939 And it can be very confusing... 1571 01:05:43,940 --> 01:05:44,541 It is. 1572 01:05:44,674 --> 01:05:45,441 ...for family and friends... 1573 01:05:45,442 --> 01:05:46,375 I tell him. 1574 01:05:46,376 --> 01:05:47,576 When they come into town. 1575 01:05:47,577 --> 01:05:48,677 - Yeah, yeah. - I always say to Garrison-- 1576 01:05:48,678 --> 01:05:50,013 No, she's always saying, she's sayin' all the time, 1577 01:05:50,014 --> 01:05:52,348 she says, "I mean, how the heck are Vincent's friends 1578 01:05:52,349 --> 01:05:55,218 or family gonna figure out how to work the TV, etcetera 1579 01:05:55,219 --> 01:05:56,452 with all these damn timers on? 1580 01:05:56,453 --> 01:05:57,386 He makes it impossible. 1581 01:05:57,387 --> 01:05:58,054 It's impossible. 1582 01:05:58,055 --> 01:05:58,888 It's-- it-- 1583 01:05:59,056 --> 01:06:00,056 - That's what I say. - Well, also, I say-- 1584 01:06:00,057 --> 01:06:00,689 It's off. 1585 01:06:00,690 --> 01:06:01,690 I say, "Vincent." 1586 01:06:01,691 --> 01:06:02,791 Vincent, yes. 1587 01:06:02,792 --> 01:06:04,327 "You don't have to worry about burglars." 1588 01:06:04,328 --> 01:06:05,594 Yeah. 1589 01:06:05,595 --> 01:06:06,462 We'll keep an eye on the place for you. 1590 01:06:06,463 --> 01:06:07,430 No. No, no, we're always home. 1591 01:06:07,431 --> 01:06:08,897 I mean, we go to the club, obviously. 1592 01:06:08,898 --> 01:06:10,466 But most of the time, we're just a couple 1593 01:06:10,467 --> 01:06:11,400 of couch potatoes. 1594 01:06:11,401 --> 01:06:12,468 - Isn't that right, honey? - Yeah. 1595 01:06:12,469 --> 01:06:13,836 But you know what? Never takes us up on it. 1596 01:06:13,837 --> 01:06:14,470 Never does. 1597 01:06:14,471 --> 01:06:15,304 - Yeah. - Ha! 1598 01:06:15,305 --> 01:06:16,305 Not-- not a once. 1599 01:06:16,306 --> 01:06:17,106 - Oh. - Yeah. 1600 01:06:17,107 --> 01:06:17,873 Hmm, that's nice. 1601 01:06:17,874 --> 01:06:18,441 Is it? 1602 01:06:18,442 --> 01:06:19,808 That's why we-- 1603 01:06:20,410 --> 01:06:22,145 That's why we came over. 1604 01:06:22,146 --> 01:06:23,179 - We're here. - To say hello. 1605 01:06:23,180 --> 01:06:24,280 - Hello. - Hey. 1606 01:06:24,281 --> 01:06:25,314 Howdy? 1607 01:06:25,315 --> 01:06:26,315 - And I know you've tracked it. - Hey. 1608 01:06:26,316 --> 01:06:27,516 - I brought cookies. - Give him some. 1609 01:06:27,517 --> 01:06:28,817 - Oh. Oh. Oh. - Both of you should try it. 1610 01:06:28,818 --> 01:06:30,119 - Come on. - I can tell. 1611 01:06:30,120 --> 01:06:31,454 Give it to the big guy. I feel like he's... 1612 01:06:31,455 --> 01:06:33,222 - I knew you were a cookie guy. - He's circlin' there. 1613 01:06:33,223 --> 01:06:33,889 - He's a circling. - Yeah. 1614 01:06:33,890 --> 01:06:34,457 Oh, my. 1615 01:06:34,458 --> 01:06:35,724 Yeah, so, uh, 1616 01:06:35,725 --> 01:06:37,893 mm, do you know where he is? 1617 01:06:37,894 --> 01:06:39,062 Oh, well, you know, they always go up 1618 01:06:39,063 --> 01:06:40,329 to the country house for New Year's. 1619 01:06:40,330 --> 01:06:41,364 - Sure. - Well, that is-- that's a... 1620 01:06:41,365 --> 01:06:42,498 Yeah. 1621 01:06:42,499 --> 01:06:46,235 It's a huge letdown, because, uh, we had-- 1622 01:06:46,236 --> 01:06:47,536 We really hoped to surprise him. 1623 01:06:47,537 --> 01:06:48,137 Oh, no! 1624 01:06:48,138 --> 01:06:51,006 Oh! 1625 01:06:51,007 --> 01:06:52,109 Hey. 1626 01:06:52,276 --> 01:06:54,277 You-- you wouldn't happen to have maybe an address or... 1627 01:06:54,278 --> 01:06:55,179 An address. 1628 01:06:55,312 --> 01:06:56,479 Um, we're gonna fix this problem right now. 1629 01:06:56,480 --> 01:06:57,713 I'm gonna do you one better than address. 1630 01:06:57,714 --> 01:07:00,049 Boys, I think I just saved everybody's New Year's, 1631 01:07:00,050 --> 01:07:00,616 and your surprise. 1632 01:07:00,617 --> 01:07:01,850 Hold up a sec. 1633 01:07:01,851 --> 01:07:02,418 No. 1634 01:07:02,419 --> 01:07:03,419 Yes. 1635 01:07:03,420 --> 01:07:04,320 No. 1636 01:07:04,321 --> 01:07:04,987 While he's doin' that-- 1637 01:07:04,988 --> 01:07:06,489 Oh, yes. 1638 01:07:06,490 --> 01:07:07,190 No. 1639 01:07:07,191 --> 01:07:07,990 Yes. 1640 01:07:07,991 --> 01:07:08,824 It's a yes. 1641 01:07:08,825 --> 01:07:10,593 Dig in! 1642 01:07:10,594 --> 01:07:12,129 'Cause I got a surprise for you. 1643 01:07:13,463 --> 01:07:16,466 A little secret about those cookies. 1644 01:07:17,367 --> 01:07:18,601 Hmm. 1645 01:07:18,602 --> 01:07:19,935 They're made with orange juice instead of sugar. 1646 01:07:19,936 --> 01:07:20,469 Oh, my God. 1647 01:07:22,239 --> 01:07:23,107 Oh, clever. 1648 01:07:23,273 --> 01:07:24,373 - You can tell. - Can you believe it? 1649 01:07:24,374 --> 01:07:25,408 - No. - Yes. 1650 01:07:25,409 --> 01:07:26,875 It tastes exactly the same. 1651 01:07:26,876 --> 01:07:27,476 No. 1652 01:07:27,477 --> 01:07:28,811 No, I don't. 1653 01:07:28,812 --> 01:07:30,646 But please don't tell anyone, or I'll have to kill you. 1654 01:07:30,647 --> 01:07:32,181 No, honey, that's a little aggressive. 1655 01:07:32,182 --> 01:07:33,649 - I'll have to kill you. - What are you, crazy? 1656 01:07:33,650 --> 01:07:35,251 They know. I'm kidding. They know. 1657 01:07:35,252 --> 01:07:36,519 Well, I'm calling you they. 1658 01:07:36,520 --> 01:07:37,653 That's rude. 1659 01:07:37,654 --> 01:07:38,421 What are your names? 1660 01:07:38,422 --> 01:07:39,455 I never-- 1661 01:07:39,456 --> 01:07:41,057 I never gave you a chance to tell me. 1662 01:07:44,861 --> 01:07:46,229 Roger. 1663 01:07:46,230 --> 01:07:48,532 Roger, right. 1664 01:07:49,533 --> 01:07:50,466 And-- and yours? 1665 01:07:50,467 --> 01:07:51,334 Hmm? 1666 01:07:51,335 --> 01:07:52,168 Your-- your name. 1667 01:07:52,169 --> 01:07:53,137 What's your name? 1668 01:07:53,903 --> 01:07:55,605 Oh. 1669 01:07:56,406 --> 01:07:57,641 Roger. 1670 01:07:58,175 --> 01:07:59,208 Roger? 1671 01:07:59,209 --> 01:08:00,009 Yeah. 1672 01:08:00,210 --> 01:08:02,978 Garrison, they both have the same name! 1673 01:08:02,979 --> 01:08:04,580 - Isn't that adorable? - Stop it. Stop it. Stop it. 1674 01:08:04,581 --> 01:08:05,748 You know what? 1675 01:08:05,749 --> 01:08:08,284 I bet that's why they are such special friends. 1676 01:08:08,285 --> 01:08:10,486 Now, where the heck is this map? 1677 01:08:10,487 --> 01:08:12,455 Well, have you checked the drawer? 1678 01:08:12,456 --> 01:08:13,656 The drawers. 1679 01:08:13,657 --> 01:08:15,691 The drawer right there under the toaster oven. 1680 01:08:15,692 --> 01:08:16,692 This is why we're married. 1681 01:08:16,693 --> 01:08:18,827 This is why I love this woman. 1682 01:08:18,828 --> 01:08:19,862 Boys. 1683 01:08:19,863 --> 01:08:24,200 What we have right here is one highly detailed 1684 01:08:24,201 --> 01:08:25,334 topographical map. 1685 01:08:25,335 --> 01:08:26,735 Boop. Boop. Boop. 1686 01:08:26,736 --> 01:08:27,770 I'll tell you what? 1687 01:08:27,771 --> 01:08:30,038 We never would have found the place if DJ-- 1688 01:08:30,039 --> 01:08:30,840 Mm-hmm. 1689 01:08:30,974 --> 01:08:32,040 Hadn't have sent that map over. 1690 01:08:32,041 --> 01:08:33,409 That is one smart kid. 1691 01:08:33,410 --> 01:08:34,510 Very smart. 1692 01:08:34,511 --> 01:08:35,978 And he's very good with the internet. 1693 01:08:35,979 --> 01:08:36,980 - Yeah. - Yeah. 1694 01:08:37,181 --> 01:08:37,946 Can't throw a football if you know what I'm saying. 1695 01:08:37,947 --> 01:08:39,582 - Garrison. - Honey, I'm just... 1696 01:08:39,583 --> 01:08:40,649 - Stop it. - I'm just saying he's smart. 1697 01:08:40,650 --> 01:08:41,950 That's all. That's all I'm saying. 1698 01:08:41,951 --> 01:08:43,352 Okay. 1699 01:08:43,353 --> 01:08:44,887 This is gonna save us so much time. 1700 01:08:44,888 --> 01:08:47,055 Yeah. Yeah. We should-- We should probably go then... 1701 01:08:47,056 --> 01:08:48,524 Are you sure? No. I got some... 1702 01:08:48,525 --> 01:08:49,825 I got a couple of ribeyes in the freezer. 1703 01:08:49,826 --> 01:08:51,059 I can pop 'em on in the microwave, 1704 01:08:51,060 --> 01:08:51,960 put 'em on the grill. 1705 01:08:51,961 --> 01:08:53,095 - Aw! No, we-- - Is that right? 1706 01:08:53,096 --> 01:08:54,297 - We should-- yeah, um... - I've got haddock. 1707 01:08:54,298 --> 01:08:55,331 Does that make it okay? 1708 01:08:55,332 --> 01:08:56,765 I don't-- I don't know what that is. 1709 01:08:56,766 --> 01:08:57,900 That's a fish. 1710 01:08:57,901 --> 01:08:59,001 I got some strat, if you're interested in it. 1711 01:08:59,002 --> 01:09:01,003 You just don't wanna go on an empty stomach? 1712 01:09:01,004 --> 01:09:01,638 No? 1713 01:09:03,940 --> 01:09:06,242 Go take care of those two idiots. 1714 01:09:06,243 --> 01:09:07,676 What? 1715 01:09:07,677 --> 01:09:09,445 I thought you're not supposed to kill people you don't know. 1716 01:09:09,446 --> 01:09:13,450 I would categorize these as a must kill. 1717 01:09:15,852 --> 01:09:17,486 Oh, shit. 1718 01:09:17,487 --> 01:09:19,022 I dropped my Glock. 1719 01:09:21,325 --> 01:09:22,491 What? 1720 01:09:22,492 --> 01:09:24,059 I don't know. I... 1721 01:09:24,060 --> 01:09:25,928 I-- I thought I had it, I must have dropped it. 1722 01:09:25,929 --> 01:09:26,495 Jesus! 1723 01:09:26,496 --> 01:09:28,231 Jeez. Fuck! 1724 01:09:28,232 --> 01:09:29,498 Oh, good. 1725 01:09:29,499 --> 01:09:30,999 I thought we were gonna have to chase after you. 1726 01:09:31,735 --> 01:09:34,136 This was in the couch cushions. 1727 01:09:34,137 --> 01:09:35,038 Thank you. 1728 01:09:35,171 --> 01:09:35,971 Bro, you don't wanna leave home without that, 1729 01:09:35,972 --> 01:09:36,505 am I right? 1730 01:09:37,641 --> 01:09:38,774 You don't need to protect yourself 1731 01:09:38,775 --> 01:09:39,475 against muggers out here. 1732 01:09:39,476 --> 01:09:40,643 Yeah. 1733 01:09:40,644 --> 01:09:42,144 This isn't the city. 1734 01:09:42,145 --> 01:09:43,712 You two are so nice. 1735 01:09:43,713 --> 01:09:45,548 Say, you think it'd be okay if Rog 1736 01:09:45,549 --> 01:09:47,583 hopped back inside with you to use the bathroom 1737 01:09:47,584 --> 01:09:48,651 before we hit the road? 1738 01:09:48,652 --> 01:09:49,785 Roger that, Rogers. 1739 01:09:49,786 --> 01:09:51,454 Listen, there's enough pressure in the world. 1740 01:09:51,455 --> 01:09:52,788 You don't need any extra on your bladder. 1741 01:09:52,789 --> 01:09:53,556 - Am I right? - Yeah. 1742 01:09:53,557 --> 01:09:54,623 - All right. - So kind. 1743 01:09:54,624 --> 01:09:55,624 And they just had the bathroom redone. 1744 01:09:55,625 --> 01:09:56,792 Yeah, yeah, yeah. 1745 01:09:56,793 --> 01:09:58,126 You're gonna have to let us know what you think 1746 01:09:58,127 --> 01:09:58,695 of their bidet. 1747 01:09:58,862 --> 01:09:59,795 - Oh! - Oh! Oh, good. Good. 1748 01:09:59,796 --> 01:10:02,799 Good, good. Yeah. 1749 01:10:03,199 --> 01:10:04,767 - Let's go, kiddo. - You got to go before a trip. 1750 01:10:04,768 --> 01:10:06,669 Oh, but you don't wanna go on a long trip. 1751 01:10:06,670 --> 01:10:08,136 Roll that window up. 1752 01:10:08,137 --> 01:10:09,872 - It's cold out here, am I right? - Yeah. Hey, don't take forever. 1753 01:10:09,873 --> 01:10:11,374 Oh, you don't know where you're stoppin'. 1754 01:10:11,375 --> 01:10:12,708 Oh. 1755 01:10:12,709 --> 01:10:13,577 Sometimes you stop at an Italian restaurant, 1756 01:10:13,677 --> 01:10:14,543 maybe a little veal piccata, you know? 1757 01:10:14,544 --> 01:10:15,844 What's that? 1758 01:10:15,845 --> 01:10:16,912 Well, it's a-- well, it's a it's a baby calf. 1759 01:10:16,913 --> 01:10:18,447 I'm not gonna lie to you. It's kind of-- 1760 01:10:18,448 --> 01:10:19,815 - Oh. - It's inappropriate. 1761 01:10:19,816 --> 01:10:20,717 I... 1762 01:10:51,348 --> 01:10:52,748 Hi, babe. 1763 01:10:52,749 --> 01:10:53,949 Oh, yeah. 1764 01:10:53,950 --> 01:10:56,218 You okay? 1765 01:10:56,219 --> 01:10:57,521 Hmm? 1766 01:10:58,522 --> 01:11:02,458 I know it's strange havin' everybody here, 1767 01:11:02,459 --> 01:11:06,862 and I'm sorry if I've been, I don't know, acting weird 1768 01:11:06,863 --> 01:11:07,731 or whatever,... 1769 01:11:09,098 --> 01:11:10,434 ...but I love you,... 1770 01:11:12,135 --> 01:11:13,669 ...and I need you. 1771 01:11:14,338 --> 01:11:16,739 I respect you. 1772 01:11:16,740 --> 01:11:17,774 And I want you. 1773 01:11:23,246 --> 01:11:24,648 Ruth says I don't know you. 1774 01:11:28,618 --> 01:11:29,819 But I do. 1775 01:11:38,595 --> 01:11:40,897 I know exactly what I'm fuckin' with. 1776 01:12:03,353 --> 01:12:04,653 Ugh. 1777 01:12:50,834 --> 01:12:51,701 Hey! 1778 01:12:55,472 --> 01:12:56,405 Oh, no. 1779 01:12:56,406 --> 01:12:57,506 Put the gun the fuck down! 1780 01:12:57,507 --> 01:12:59,241 What? What? 1781 01:12:59,242 --> 01:13:00,710 Sit down! 1782 01:13:14,958 --> 01:13:16,259 It's okay. 1783 01:13:22,198 --> 01:13:24,099 Wait, where's Rocco? 1784 01:13:24,100 --> 01:13:25,768 Well, that's funny. That's-- 1785 01:13:25,769 --> 01:13:27,571 That's just what I was about to say. 1786 01:13:29,539 --> 01:13:31,807 All right, let's not do anything stupid. 1787 01:13:31,808 --> 01:13:33,342 Too late for that. 1788 01:13:35,612 --> 01:13:36,779 Wow, Vin. 1789 01:13:36,780 --> 01:13:37,981 Long time. 1790 01:13:39,649 --> 01:13:41,818 I look at you, I see how old I am. 1791 01:13:44,120 --> 01:13:47,690 How much whiskey you give Ruthie to pass out like that? 1792 01:13:47,691 --> 01:13:48,692 Who did that? 1793 01:13:49,459 --> 01:13:51,628 Quart, gallon? 1794 01:13:52,829 --> 01:13:53,962 Half, handle, what? 1795 01:13:53,963 --> 01:13:55,031 Who are these people? 1796 01:13:55,932 --> 01:13:57,500 I'm Leftie. 1797 01:13:57,501 --> 01:13:59,669 You must have heard your father talk about me. 1798 01:14:01,370 --> 01:14:02,639 No. 1799 01:14:03,239 --> 01:14:04,239 Well, you wonder what else he might 1800 01:14:04,240 --> 01:14:05,040 have left out. 1801 01:14:05,041 --> 01:14:06,008 Drop the fucking gun! 1802 01:14:06,009 --> 01:14:06,609 Rocco. 1803 01:14:06,610 --> 01:14:07,175 Drop it! 1804 01:14:07,176 --> 01:14:08,478 Rocco, no! 1805 01:14:09,779 --> 01:14:12,047 Hey, uh, Lonnie. 1806 01:14:12,048 --> 01:14:13,148 Yeah? 1807 01:14:13,149 --> 01:14:16,418 This murderous son of a bitch shoots me, 1808 01:14:16,419 --> 01:14:19,287 and frankly I don't give a fuck if he does, 1809 01:14:19,288 --> 01:14:20,656 blow his brains out, 1810 01:14:20,657 --> 01:14:24,092 then kill everybody in this house one by one, okay? 1811 01:14:24,093 --> 01:14:25,460 Will do. 1812 01:14:25,461 --> 01:14:27,630 Maybe best start by blastin' the face off the kid here... 1813 01:14:27,631 --> 01:14:29,765 - ...just to make a statement. - You got it. 1814 01:14:29,766 --> 01:14:31,935 Oh, heaven! Put the fucking gun down. 1815 01:14:33,236 --> 01:14:34,538 Sit down! 1816 01:14:35,371 --> 01:14:36,840 Next to the girl. 1817 01:14:37,574 --> 01:14:39,274 He tried to kill my girl. He tried to kill my baby. 1818 01:14:39,275 --> 01:14:40,843 Shut up! 1819 01:14:40,844 --> 01:14:42,779 This is not the time to talk, Rocco. 1820 01:14:45,348 --> 01:14:47,516 It wasn't our fault, Mr. Hannigan. 1821 01:14:47,517 --> 01:14:48,685 I hear you. 1822 01:14:49,519 --> 01:14:50,954 What do you want from us? 1823 01:14:52,021 --> 01:14:54,222 Is this your first time being held at gunpoint? 1824 01:14:54,223 --> 01:14:55,559 Leave them alone. 1825 01:14:57,126 --> 01:14:58,695 And where the hell are we? 1826 01:15:01,230 --> 01:15:03,766 If it hadn't been for this highly-detailed 1827 01:15:03,767 --> 01:15:05,033 topographical map, 1828 01:15:05,034 --> 01:15:07,870 I mean, we wouldn't have got here for at least another week. 1829 01:15:07,871 --> 01:15:09,071 Look at this thing. 1830 01:15:09,072 --> 01:15:11,774 Yeah, it said to make a left at the shagbark hickory. 1831 01:15:11,775 --> 01:15:12,908 - It was oddly specific. - Fuck it. 1832 01:15:12,909 --> 01:15:15,778 Hey, Jesus, guys, turn the fuckin' lights off. 1833 01:15:15,779 --> 01:15:16,846 Jeez! 1834 01:15:18,381 --> 01:15:19,716 Hey, Ruthie. 1835 01:15:20,316 --> 01:15:22,117 That was a really good ziti yesterday. 1836 01:15:22,118 --> 01:15:23,553 Oh, my God. 1837 01:15:24,821 --> 01:15:25,954 Are we all gonna die? 1838 01:15:25,955 --> 01:15:27,322 You gotta calm down, Mom. 1839 01:15:27,323 --> 01:15:28,824 Oh, my God, please. 1840 01:15:28,825 --> 01:15:30,693 - Oh, come on, this is my baby. - You need to-- 1841 01:15:30,694 --> 01:15:31,894 Please, I mean, this is all I have. 1842 01:15:31,895 --> 01:15:33,528 You need to take a deep breath, Ruth. 1843 01:15:33,529 --> 01:15:35,163 Tell him not to hurt Rocco. 1844 01:15:35,164 --> 01:15:36,398 Please. 1845 01:15:36,399 --> 01:15:38,266 You know, I almost wasn't gonna come out here. 1846 01:15:38,267 --> 01:15:40,335 You get older, can't help but be more selective 1847 01:15:40,336 --> 01:15:42,337 about the time you have left. 1848 01:15:42,338 --> 01:15:43,907 Then why are you here? 1849 01:15:45,041 --> 01:15:47,175 Because I selectively decided 1850 01:15:47,176 --> 01:15:49,277 that some people are gonna die over this. 1851 01:15:49,278 --> 01:15:51,113 Oh, my God. 1852 01:15:51,114 --> 01:15:53,181 I swear to God, I'm sorry. 1853 01:15:53,182 --> 01:15:54,917 Leftie, I-- you know? 1854 01:15:54,918 --> 01:15:56,484 Well, of course you are. 1855 01:15:56,485 --> 01:15:58,888 But you got no idea what it's like to lose a son. 1856 01:16:01,124 --> 01:16:02,626 Feels like you've been erased. 1857 01:16:03,593 --> 01:16:05,629 The propagation of the species. 1858 01:16:06,229 --> 01:16:07,095 Well, there you go. 1859 01:16:07,096 --> 01:16:08,531 This kid gets it. 1860 01:16:10,566 --> 01:16:13,602 I'm talkin' cock and balls and eggs, kid. 1861 01:16:13,603 --> 01:16:15,103 A man wants to live forever. 1862 01:16:15,104 --> 01:16:17,006 There's only one way that he can do it. 1863 01:16:17,941 --> 01:16:18,942 He's gotta have a son. 1864 01:16:19,108 --> 01:16:21,811 Leftie, you know Johnnie wouldn't have just attacked her. 1865 01:16:23,379 --> 01:16:25,381 You know there was a reason. 1866 01:16:27,583 --> 01:16:30,185 So, what you're sayin' is that it's my fault? 1867 01:16:30,186 --> 01:16:31,519 Oh, right. 1868 01:16:31,520 --> 01:16:33,589 Uh, my memory's a bit wonky. 1869 01:16:34,523 --> 01:16:37,425 So, yeah, maybe, uh, sure, there's a chance 1870 01:16:37,426 --> 01:16:39,162 that I played a small part in this. 1871 01:16:41,497 --> 01:16:42,030 Hey. 1872 01:16:42,031 --> 01:16:42,731 Hey, Pop. 1873 01:16:49,072 --> 01:16:51,206 Well, you're not touching your ice cream. 1874 01:16:51,207 --> 01:16:52,340 I got caramel. 1875 01:16:52,341 --> 01:16:53,976 I got, uh, Jimmy's. 1876 01:16:53,977 --> 01:16:55,043 Nah. Thanks, Pop. 1877 01:16:55,044 --> 01:16:55,644 I got walnuts. 1878 01:16:55,645 --> 01:16:56,378 I know you like walnuts. 1879 01:16:56,379 --> 01:16:57,245 Everybody does. 1880 01:16:57,246 --> 01:16:58,682 I'm good, Pop. Thanks. 1881 01:17:03,386 --> 01:17:05,053 Are you in trouble? 1882 01:17:05,054 --> 01:17:06,555 No, it's nothing like that, Pops. 1883 01:17:08,424 --> 01:17:09,859 It's okay, Johnnie. 1884 01:17:11,661 --> 01:17:13,730 Yeah, you got my undivided attention. 1885 01:17:18,234 --> 01:17:19,703 Um... 1886 01:17:21,504 --> 01:17:24,340 Remember, uh, Marina, uh, girl I was with? 1887 01:17:25,675 --> 01:17:28,176 It's hard to keep track of your girls. 1888 01:17:28,177 --> 01:17:29,412 Help me out. 1889 01:17:30,313 --> 01:17:31,179 Italian gal. 1890 01:17:31,180 --> 01:17:32,147 Nurse. 1891 01:17:32,148 --> 01:17:33,648 Real cute accent. 1892 01:17:33,649 --> 01:17:34,249 Nice. 1893 01:17:34,250 --> 01:17:34,917 Sure. 1894 01:17:34,918 --> 01:17:36,419 So, what of it? 1895 01:17:37,787 --> 01:17:38,922 Uh... 1896 01:17:39,689 --> 01:17:42,057 So, uh, I dumped her a year ago. 1897 01:17:42,058 --> 01:17:43,960 She wanted, uh, kids. 1898 01:17:45,561 --> 01:17:47,562 Italian women are like that. 1899 01:17:47,563 --> 01:17:48,831 Yeah. 1900 01:17:48,832 --> 01:17:50,933 I wanted a baby, too. 1901 01:17:50,934 --> 01:17:52,234 Well, that's wonderful news. 1902 01:17:52,235 --> 01:17:53,636 You both wanted a baby. 1903 01:17:54,437 --> 01:17:56,071 It's good, right? 1904 01:17:56,072 --> 01:17:57,573 Yeah, except, uh,... 1905 01:17:58,607 --> 01:18:01,643 ...I-- I, um, I couldn't get her pregnant. 1906 01:18:02,378 --> 01:18:04,546 Well, you gotta keep tryin'. 1907 01:18:04,547 --> 01:18:06,548 I mean, that can't be such hard work. 1908 01:18:07,116 --> 01:18:07,716 - Come on. - Yeah. 1909 01:18:07,717 --> 01:18:08,984 Volunteer, will ya? 1910 01:18:08,985 --> 01:18:09,885 Yeah. 1911 01:18:09,886 --> 01:18:11,254 I, uh... 1912 01:18:13,923 --> 01:18:15,524 I can't have children. 1913 01:18:19,062 --> 01:18:20,729 So, uh... 1914 01:18:20,730 --> 01:18:21,496 Yeah, sorry. 1915 01:18:21,497 --> 01:18:23,399 I-- I-- I-- I, you know... 1916 01:18:24,801 --> 01:18:26,168 Fuckin' processed foods or somethin'? 1917 01:18:26,169 --> 01:18:27,602 I don't know. 1918 01:18:27,603 --> 01:18:28,571 I mean,... 1919 01:18:31,207 --> 01:18:32,575 ...say somethin', Pop. 1920 01:18:36,545 --> 01:18:38,447 What is it? Like a homo thing or somethin'? 1921 01:18:42,251 --> 01:18:43,820 No. 1922 01:18:44,921 --> 01:18:46,288 Fuck, Pop. 1923 01:18:46,289 --> 01:18:47,890 It's not a homo thing. 1924 01:18:47,891 --> 01:18:48,723 Okay? 1925 01:18:48,724 --> 01:18:49,925 I like women. 1926 01:18:49,926 --> 01:18:50,827 I don't know. 1927 01:18:50,960 --> 01:18:53,095 You're telling me you got that Italian girl 1928 01:18:53,096 --> 01:18:54,697 and you can't get her harder? 1929 01:18:55,331 --> 01:18:56,631 No, I get hard as a fucking pool cue. 1930 01:18:56,632 --> 01:18:58,200 It aint-- that's not what it's about, Pop. 1931 01:18:58,201 --> 01:19:01,004 My-- my fuckin' sperm don't work. 1932 01:19:03,072 --> 01:19:04,172 Blanks, Pop. 1933 01:19:04,173 --> 01:19:05,641 I'm shootin' fuckin' blanks. 1934 01:19:10,980 --> 01:19:11,947 So, what? 1935 01:19:11,948 --> 01:19:13,949 Is it time for you to start to suck a dick? 1936 01:19:13,950 --> 01:19:16,051 I mean, what-- what is the point of having balls if you're-- 1937 01:19:16,052 --> 01:19:17,353 If you're gonna be a man? 1938 01:19:18,855 --> 01:19:20,388 How the fuck are you gonna say that to me? 1939 01:19:20,389 --> 01:19:21,924 I come to you. 1940 01:19:21,925 --> 01:19:23,492 I'm your fucking son. 1941 01:19:24,427 --> 01:19:26,228 Johnnie, you're-- you're the one that can't get a hard on. 1942 01:19:26,229 --> 01:19:27,996 You're makin' me an asshole? 1943 01:19:27,997 --> 01:19:29,465 I'm the asshole now? 1944 01:19:30,433 --> 01:19:32,201 You're ripping my heart out. 1945 01:19:32,836 --> 01:19:35,003 You're telling me that you are gonna be the end 1946 01:19:35,004 --> 01:19:36,572 of my family's name? 1947 01:19:42,345 --> 01:19:43,980 Get the fuck out of my house. 1948 01:19:49,285 --> 01:19:52,354 So, I get the news that Rocco has 1949 01:19:52,355 --> 01:19:54,522 killed my only son. 1950 01:19:54,523 --> 01:19:57,826 And that the last conversation that we had together, 1951 01:19:57,827 --> 01:20:00,897 which was the lowest point of our entire relationship... 1952 01:20:03,366 --> 01:20:05,168 And now you got me goin' again. 1953 01:20:06,435 --> 01:20:08,236 Lonnie, take this piece of shit outside 1954 01:20:08,237 --> 01:20:11,206 and see if maybe three wrongs might make a right. 1955 01:20:11,207 --> 01:20:12,241 Okay. 1956 01:20:12,808 --> 01:20:14,042 No, Rocco, no. 1957 01:20:14,043 --> 01:20:14,776 It's okay. 1958 01:20:15,478 --> 01:20:16,579 No, wait. 1959 01:20:17,546 --> 01:20:19,983 We'll have Vin decide who goes first. 1960 01:20:23,920 --> 01:20:25,554 Well, let's go with me. 1961 01:20:26,789 --> 01:20:28,524 But I want you doin' it. 1962 01:20:29,592 --> 01:20:30,759 Not yet. 1963 01:20:32,495 --> 01:20:34,563 Here, I'll make it easier for you. 1964 01:20:35,464 --> 01:20:38,700 As there as I can see, you got one wife too many. 1965 01:20:38,701 --> 01:20:39,568 Wait! 1966 01:20:40,203 --> 01:20:41,069 Don't let me choose. 1967 01:20:41,070 --> 01:20:42,004 I'll choose 'em both. 1968 01:20:42,005 --> 01:20:43,071 Stop. 1969 01:20:43,072 --> 01:20:44,140 All right. 1970 01:20:45,174 --> 01:20:46,742 I'm sorry, Ruth. 1971 01:20:47,643 --> 01:20:49,012 What? 1972 01:20:49,578 --> 01:20:51,147 Oh, come on, really? 1973 01:20:51,647 --> 01:20:52,680 What? 1974 01:20:52,681 --> 01:20:53,349 Wait a minute. 1975 01:20:53,482 --> 01:20:54,950 Lonnie, Ruthie's first. Come on. 1976 01:20:54,951 --> 01:20:57,052 Yeah, couldn't you have just, like, stretched it out a bit? 1977 01:20:57,053 --> 01:20:58,153 Let's go, lady. Come on. 1978 01:20:58,154 --> 01:20:59,287 - Jesus. - No, no, no, no. 1979 01:20:59,288 --> 01:21:00,222 Ma, you're not going. 1980 01:21:00,223 --> 01:21:01,523 Your father made his choice. 1981 01:21:01,524 --> 01:21:03,058 - Please. - Rocco! 1982 01:21:03,059 --> 01:21:04,727 Show him the respect he deserves. 1983 01:21:05,694 --> 01:21:07,030 Please. 1984 01:21:11,534 --> 01:21:12,135 Well, what if... 1985 01:21:12,268 --> 01:21:13,835 Well, what if we-- all right? 1986 01:21:13,836 --> 01:21:15,003 You know, I, uh... 1987 01:21:15,004 --> 01:21:16,138 I mean, I get-- you know, if I'm already dead, 1988 01:21:16,139 --> 01:21:18,140 can I get at least, like, you know, 1989 01:21:18,141 --> 01:21:19,207 you know, say somethin'? 1990 01:21:19,208 --> 01:21:21,143 Just, you know, just a little somethin', 1991 01:21:21,144 --> 01:21:23,011 you know, just if it all sounds the same, 1992 01:21:23,012 --> 01:21:24,379 just... 1993 01:21:24,380 --> 01:21:25,047 Be my guest. 1994 01:21:25,048 --> 01:21:26,648 Um, all right. 1995 01:21:26,649 --> 01:21:27,315 Well, I just... 1996 01:21:27,316 --> 01:21:30,118 Um, I just wanted you so-- 1997 01:21:30,119 --> 01:21:33,855 Leftie, I mean, I hope you remember this, 1998 01:21:33,856 --> 01:21:35,490 but you know, when you and I dated... 1999 01:21:35,491 --> 01:21:36,525 Oh, God. 2000 01:21:36,692 --> 01:21:38,026 You were just, you know, you were very, very kind to me 2001 01:21:38,027 --> 01:21:39,861 and very courteous. 2002 01:21:39,862 --> 01:21:40,695 Yeah. Yeah. 2003 01:21:40,696 --> 01:21:41,497 But you know what? 2004 01:21:41,697 --> 01:21:43,298 But, you know, it's just, I had a father, 2005 01:21:43,299 --> 01:21:46,268 and, uh, he treated his girls like shit. 2006 01:21:46,269 --> 01:21:49,137 And, um, it made me love him more. 2007 01:21:49,138 --> 01:21:50,338 And then, I know it sounds complicated, 2008 01:21:50,339 --> 01:21:51,639 He made me love him more. 2009 01:21:51,640 --> 01:21:55,377 And then it made me drawn to men that treat me like shit. 2010 01:21:55,378 --> 01:21:56,411 You know? 2011 01:21:56,412 --> 01:21:58,213 And then that's where Vin comes in, you know? 2012 01:21:58,214 --> 01:21:59,647 Because he-- he was like that. 2013 01:21:59,648 --> 01:22:00,848 He would look me in the eye. 2014 01:22:00,849 --> 01:22:04,286 And then all of a sudden, I became that little girl, 2015 01:22:04,287 --> 01:22:06,621 you know, that little girl in my living room, you know, 2016 01:22:06,622 --> 01:22:08,623 like, trying to please, you know, her old man, 2017 01:22:08,624 --> 01:22:10,292 you know, trying to, like, do anything, and trying to, 2018 01:22:10,293 --> 01:22:11,793 you know, just do anything, just like you make him 2019 01:22:12,628 --> 01:22:15,198 We don't have all night, Ruthie! 2020 01:22:16,265 --> 01:22:19,267 Well, I just want you to know that, like, all 2021 01:22:19,268 --> 01:22:21,369 of this horrible shit, you know, it just really needs 2022 01:22:21,370 --> 01:22:23,738 to stop when that baby shows up, okay? 2023 01:22:23,739 --> 01:22:24,506 Okay. 2024 01:22:24,507 --> 01:22:26,308 Okay, Ruth. 2025 01:22:26,309 --> 01:22:27,310 And... 2026 01:22:29,578 --> 01:22:30,713 Well... 2027 01:22:32,715 --> 01:22:34,417 He's not who you think he is. 2028 01:22:35,784 --> 01:22:37,086 He'll ruin you. 2029 01:22:37,953 --> 01:22:38,920 Okay. Let's go. 2030 01:22:38,921 --> 01:22:39,521 Wow. 2031 01:22:39,522 --> 01:22:40,322 Come on. 2032 01:22:40,323 --> 01:22:41,057 All right. 2033 01:22:41,224 --> 01:22:43,458 Fuckin' three hours with this story. 2034 01:22:43,459 --> 01:22:44,792 - Bye, Ruthie. - It's nice. Come on. 2035 01:22:44,793 --> 01:22:46,361 Oh, my God. 2036 01:22:46,362 --> 01:22:47,462 I'm sorry about your childhood, too. 2037 01:22:47,463 --> 01:22:48,064 Oh, jeez. 2038 01:22:48,164 --> 01:22:49,797 Okay, come on. I'm sorry. 2039 01:22:49,798 --> 01:22:50,865 I'm... 2040 01:22:50,866 --> 01:22:52,501 I just wanted to tell you one thing. 2041 01:22:55,604 --> 01:22:56,672 Jeez. 2042 01:22:59,042 --> 01:23:00,408 This way. 2043 01:23:14,790 --> 01:23:15,890 Right over here is... 2044 01:23:15,891 --> 01:23:16,791 Where? 2045 01:23:16,792 --> 01:23:17,959 Fine. 2046 01:23:17,960 --> 01:23:18,893 Right. 2047 01:23:18,894 --> 01:23:19,761 Yeah. 2048 01:23:19,762 --> 01:23:22,398 Oh. Yeah. 2049 01:23:23,232 --> 01:23:24,967 Hey, do you have a smoke? 2050 01:23:25,434 --> 01:23:26,269 Yeah. 2051 01:23:32,608 --> 01:23:33,642 Hey, um... 2052 01:23:34,743 --> 01:23:37,145 I'm only gonna say this to you, 'cause, uh, 2053 01:23:37,146 --> 01:23:38,946 I think you're really a nice lady, 2054 01:23:38,947 --> 01:23:40,148 and you cooked me, like, 2055 01:23:40,149 --> 01:23:42,484 the best ziti I've ever fuckin' had in my life. 2056 01:23:42,485 --> 01:23:43,918 Ah. 2057 01:23:43,919 --> 01:23:48,823 But if you miss me with that knife, 2058 01:23:48,824 --> 01:23:50,292 I'm probably gonna get very mad 2059 01:23:50,293 --> 01:23:52,860 and have to make you suffer for it. 2060 01:23:52,861 --> 01:23:54,296 Oh. 2061 01:23:54,297 --> 01:23:55,897 Or... 2062 01:23:55,898 --> 01:23:57,333 ...you could get lucky. 2063 01:24:05,108 --> 01:24:07,842 You know, one thing I've never been is lucky. 2064 01:24:07,843 --> 01:24:09,212 Sorry. 2065 01:24:13,182 --> 01:24:14,749 Oh, my God. 2066 01:24:14,750 --> 01:24:16,318 All right, well, you-- 2067 01:24:16,319 --> 01:24:16,851 You know what? 2068 01:24:16,852 --> 01:24:18,686 I'm gonna... 2069 01:24:18,687 --> 01:24:22,057 I'm just gonna have some happy thoughts right now. 2070 01:24:24,593 --> 01:24:26,128 You know? 2071 01:24:26,129 --> 01:24:27,696 Just in case, you know? 2072 01:24:30,366 --> 01:24:32,101 Oh! 2073 01:24:40,008 --> 01:24:41,008 You're gonna die here tonight. 2074 01:24:41,009 --> 01:24:42,345 Leftie, you know that? 2075 01:24:43,379 --> 01:24:44,912 Well, not without taking your son with me. 2076 01:24:44,913 --> 01:24:46,215 That's for damn sure. 2077 01:24:49,718 --> 01:24:51,052 Hey. 2078 01:24:51,053 --> 01:24:52,654 How'd she go? 2079 01:24:52,655 --> 01:24:54,089 Good, I guess. 2080 01:24:54,690 --> 01:24:56,091 Did she ever shut up? 2081 01:24:57,025 --> 01:24:57,759 No. 2082 01:25:00,095 --> 01:25:01,464 I didn't think so. 2083 01:25:04,099 --> 01:25:05,867 Rocco, I always liked you. 2084 01:25:05,868 --> 01:25:07,270 You always respected me. 2085 01:25:08,671 --> 01:25:09,771 But you killed my Johnnie, 2086 01:25:09,772 --> 01:25:12,707 so you gotta answer for that. 2087 01:25:12,708 --> 01:25:13,841 Listen to me, Leftie. 2088 01:25:13,842 --> 01:25:15,178 It's all right, pop. 2089 01:25:16,545 --> 01:25:17,512 It's all right. 2090 01:25:17,513 --> 01:25:19,781 Oh, Leftie, uh, if I may? 2091 01:25:19,782 --> 01:25:20,448 Yeah. 2092 01:25:20,449 --> 01:25:21,883 Uh, you know, 2093 01:25:21,884 --> 01:25:24,152 I don't mean to overstep or anything, 2094 01:25:24,153 --> 01:25:25,887 but, um, I was wonderin' if I could, you know, 2095 01:25:25,888 --> 01:25:27,822 take my time with Rocco. 2096 01:25:27,823 --> 01:25:31,959 Because, you know, me and Rocco kinda got really close. 2097 01:25:31,960 --> 01:25:34,862 I would, uh, you know, confide in him 2098 01:25:34,863 --> 01:25:36,164 about my depression. 2099 01:25:36,165 --> 01:25:38,166 And, uh, I told him, and it was nice. 2100 01:25:38,167 --> 01:25:40,067 He was nice to me about it. 2101 01:25:40,068 --> 01:25:41,035 You know, because I don't really have 2102 01:25:41,036 --> 01:25:42,470 family of my own. 2103 01:25:42,471 --> 01:25:45,673 But then-- then about a year ago, 2104 01:25:45,674 --> 01:25:48,243 there was this Chinese food incident at the restaurant 2105 01:25:48,244 --> 01:25:50,645 where they put pubes in my wonton soup. 2106 01:25:50,646 --> 01:25:54,148 And I told Rocco, and he fuckin' told everybody. 2107 01:25:54,149 --> 01:25:55,617 And then I was back to, you know, sleepin' 2108 01:25:55,618 --> 01:25:56,452 and bein' depressed. 2109 01:25:56,619 --> 01:25:58,553 So if you don't mind, um, if it's okay, 2110 01:25:58,554 --> 01:26:01,122 I would just really like to torture him a little bit, 2111 01:26:01,123 --> 01:26:01,823 if it's okay. 2112 01:26:01,824 --> 01:26:03,325 I just... 2113 01:26:03,326 --> 01:26:04,727 Shouldn't have done that, Rocco. 2114 01:26:05,594 --> 01:26:07,262 Yeah, knock yourself out. 2115 01:26:07,263 --> 01:26:08,095 Thank you. 2116 01:26:08,096 --> 01:26:09,532 All right, Rocco. 2117 01:26:10,299 --> 01:26:11,999 Take care of our baby, okay? 2118 01:26:12,000 --> 01:26:12,834 All right? 2119 01:26:12,835 --> 01:26:14,602 Oh, baby. 2120 01:26:14,603 --> 01:26:16,339 You're gonna be such a good mom. 2121 01:26:19,475 --> 01:26:20,308 I love you. 2122 01:26:20,309 --> 01:26:21,943 Oh, come on, lover boy. 2123 01:26:21,944 --> 01:26:23,778 Come on. Come on. Come on. Come on. 2124 01:26:23,779 --> 01:26:25,348 Keep the line moving. 2125 01:26:26,649 --> 01:26:27,683 Let's go. 2126 01:26:34,523 --> 01:26:35,491 Thank you. 2127 01:26:38,761 --> 01:26:39,894 I'm sorry, 2128 01:26:39,895 --> 01:26:42,331 but you think this day could get any worse? 2129 01:26:42,598 --> 01:26:44,099 No! 2130 01:26:53,576 --> 01:26:54,676 Whoa. 2131 01:26:54,677 --> 01:26:56,578 20 years ago, you'd already had me cut up 2132 01:26:56,579 --> 01:26:57,846 on the floor. 2133 01:26:58,414 --> 01:27:01,550 Now you got my-- my heart beatin' like a drum. 2134 01:27:05,888 --> 01:27:07,222 Who's this? 2135 01:27:08,724 --> 01:27:11,360 Hey. 2136 01:27:13,862 --> 01:27:15,397 Is this the new wife? 2137 01:27:30,212 --> 01:27:33,482 You know, everybody thinks I'm slow. 2138 01:27:34,717 --> 01:27:35,951 I'm not. 2139 01:27:38,120 --> 01:27:38,786 I pay attention-- 2140 01:27:39,555 --> 01:27:40,288 Fuck! 2141 01:27:45,528 --> 01:27:46,728 Sandy. 2142 01:27:46,729 --> 01:27:48,531 My-- my name is Sandy. 2143 01:27:49,665 --> 01:27:50,966 Sandy. 2144 01:27:53,936 --> 01:27:55,170 Hey, Sandy. 2145 01:27:56,539 --> 01:27:58,106 And who is this? 2146 01:27:59,375 --> 01:28:00,608 DJ. 2147 01:28:00,609 --> 01:28:01,744 Walk away. 2148 01:28:02,411 --> 01:28:04,479 You got what you came for. 2149 01:28:04,480 --> 01:28:05,513 DJ? 2150 01:28:05,514 --> 01:28:07,282 You got what you came for, Leftie. 2151 01:28:07,983 --> 01:28:09,417 Vince, I'm not even sure what I came 2152 01:28:09,418 --> 01:28:10,486 for anymore. 2153 01:28:12,220 --> 01:28:13,855 Your father ever tell you where he came from 2154 01:28:13,856 --> 01:28:14,889 or how we two know each other? 2155 01:28:14,890 --> 01:28:16,625 This has nothing to do with them. 2156 01:28:17,793 --> 01:28:19,528 Did I tell you you could stand up? 2157 01:28:20,763 --> 01:28:22,464 Did I tell you you could stand? 2158 01:28:22,465 --> 01:28:23,831 What are you gonna do? 2159 01:28:23,832 --> 01:28:25,033 Shoot me? 2160 01:28:25,701 --> 01:28:26,602 Vincent. 2161 01:28:28,571 --> 01:28:29,605 He ever tell you? 2162 01:28:32,274 --> 01:28:33,808 Well, you two aren't the most curious 2163 01:28:33,809 --> 01:28:35,344 people in the world, are you? 2164 01:28:37,079 --> 01:28:39,381 Well, once upon a time, your father 2165 01:28:39,382 --> 01:28:41,483 and I had a little business together. 2166 01:28:41,484 --> 01:28:44,552 We did work for fine families out of New York 2167 01:28:44,553 --> 01:28:46,654 and Chicago. 2168 01:28:46,655 --> 01:28:49,457 And we made very good money 2169 01:28:49,458 --> 01:28:52,628 killing people is what, uh, I guess what you'd call it. 2170 01:28:53,929 --> 01:28:58,332 Until one fine day, Vince here, 2171 01:28:58,333 --> 01:29:01,268 decides he wants to wash his hands of me. 2172 01:29:01,269 --> 01:29:04,171 And he gives me a giant bag of money. 2173 01:29:04,172 --> 01:29:08,743 Except, it's not too long later, out of the blue, he calls me 2174 01:29:08,744 --> 01:29:10,945 and says, "Hey, will I drive up here 2175 01:29:10,946 --> 01:29:13,648 to the great white north and help him out 2176 01:29:13,649 --> 01:29:15,750 of a mess he's gotten into? 2177 01:29:15,751 --> 01:29:17,485 We gotta disappear a guy." 2178 01:29:17,486 --> 01:29:18,853 That's fucking enough. 2179 01:29:18,854 --> 01:29:21,356 No, I say when is enough. 2180 01:29:22,324 --> 01:29:23,526 I say when. 2181 01:29:25,027 --> 01:29:26,629 Now, who was the guy we did? 2182 01:29:28,030 --> 01:29:29,465 Black guy. 2183 01:29:31,133 --> 01:29:32,500 Big, kinda big. 2184 01:29:32,501 --> 01:29:33,602 Mustache. 2185 01:29:35,303 --> 01:29:37,205 We made it look like a car accident. 2186 01:29:38,407 --> 01:29:39,841 I think we had ended up spendin' the night 2187 01:29:39,842 --> 01:29:41,142 in a gas station bathroom. 2188 01:29:41,143 --> 01:29:42,545 That's where we had to sleep. 2189 01:29:44,880 --> 01:29:46,348 A car accident? 2190 01:29:51,086 --> 01:29:53,456 And damned if that guy... 2191 01:29:54,823 --> 01:29:56,724 ...wasn't a dead ringer for DJ here. 2192 01:30:08,336 --> 01:30:10,104 He was with some broad. 2193 01:30:10,105 --> 01:30:11,607 Bye, Laurence. 2194 01:30:13,509 --> 01:30:14,643 Bye. 2195 01:30:17,212 --> 01:30:18,379 I wanted to scare him. 2196 01:30:18,380 --> 01:30:20,548 Nice night, huh? 2197 01:30:20,549 --> 01:30:21,550 Who the hell are you? 2198 01:30:23,886 --> 01:30:26,287 I barely even hit him. 2199 01:30:26,288 --> 01:30:27,956 Friend of Sandy's. 2200 01:30:28,657 --> 01:30:30,958 You and me gonna have a little clarification session. 2201 01:30:30,959 --> 01:30:32,059 Come on. 2202 01:30:32,060 --> 01:30:33,629 I didn't hit you that hard. 2203 01:30:34,897 --> 01:30:36,098 Shit. 2204 01:30:39,502 --> 01:30:41,504 You murdered Laurence? 2205 01:30:43,171 --> 01:30:44,573 Yeah, I killed him. 2206 01:30:45,240 --> 01:30:47,308 He was a cheat. 2207 01:30:47,309 --> 01:30:48,075 A liar. 2208 01:30:48,076 --> 01:30:49,578 He didn't deserve you. 2209 01:30:52,515 --> 01:30:54,248 I spent half my life thinking that you were 2210 01:30:54,249 --> 01:30:56,584 a decent, fucking man. 2211 01:30:56,585 --> 01:30:57,752 I am a decent man. 2212 01:30:57,753 --> 01:30:58,986 You know, once you start killing, 2213 01:30:58,987 --> 01:31:01,222 it sort of becomes your de facto solution 2214 01:31:01,223 --> 01:31:02,189 for every problem. 2215 01:31:02,190 --> 01:31:04,058 It was a fucking accident! 2216 01:31:04,059 --> 01:31:05,326 All right? 2217 01:31:05,327 --> 01:31:06,360 I wanted to scare him. 2218 01:31:06,361 --> 01:31:08,430 I barely even hit the motherfucker! 2219 01:31:10,132 --> 01:31:12,133 You killed him. 2220 01:31:12,134 --> 01:31:14,069 You killed DJ's dad. 2221 01:31:15,070 --> 01:31:16,303 My whole life was a lie. 2222 01:31:16,304 --> 01:31:17,872 No, it wasn't, DJ. 2223 01:31:17,873 --> 01:31:19,908 Oh, it could have been so much worse. 2224 01:31:20,643 --> 01:31:21,910 How? 2225 01:31:24,246 --> 01:31:25,279 No, you're right. 2226 01:31:25,280 --> 01:31:27,583 It couldn't possibly have been any worse. 2227 01:31:30,719 --> 01:31:33,220 I don't-- I don't even know who you are anymore. 2228 01:31:33,221 --> 01:31:33,888 DJ. 2229 01:31:33,889 --> 01:31:34,790 Babe, baby. 2230 01:31:34,990 --> 01:31:36,691 I mean, I don't-- I don't even know who I am. 2231 01:31:36,692 --> 01:31:37,825 Sure you do. 2232 01:31:37,826 --> 01:31:39,627 You're the kid whose, uh, father was murdered 2233 01:31:39,628 --> 01:31:41,095 by this piece of shit over here. 2234 01:31:41,096 --> 01:31:42,064 Remember? 2235 01:31:47,603 --> 01:31:49,503 All right, hang on, little fella. 2236 01:31:49,504 --> 01:31:52,306 Uncle Leftie's got a way to make all the pain go away. 2237 01:31:52,307 --> 01:31:53,475 Here. 2238 01:31:54,810 --> 01:31:55,844 Grab it. 2239 01:31:58,080 --> 01:31:58,646 All right. 2240 01:31:58,647 --> 01:32:00,247 Let me sweeten the pot. 2241 01:32:00,248 --> 01:32:01,382 Okay. 2242 01:32:01,383 --> 01:32:03,819 You just shoot Vinnie. 2243 01:32:05,320 --> 01:32:06,755 And I'll let your mother walk. 2244 01:32:08,023 --> 01:32:09,357 That's not bad, huh? 2245 01:32:11,560 --> 01:32:13,596 You're not gonna get a better offer. 2246 01:32:15,163 --> 01:32:16,632 No. 2247 01:32:19,067 --> 01:32:20,434 All right, make the good choice. 2248 01:32:20,435 --> 01:32:21,737 Take the gun. 2249 01:32:24,907 --> 01:32:27,009 You gotta settle this score, son. 2250 01:32:30,846 --> 01:32:34,048 I have your word you won't hurt Sandy or DJ? 2251 01:32:34,049 --> 01:32:35,483 What are you doin'? 2252 01:32:37,252 --> 01:32:38,887 On Johnnie's soul. 2253 01:32:39,788 --> 01:32:40,856 No. 2254 01:32:43,191 --> 01:32:44,927 Take the gun, DJ. 2255 01:32:48,296 --> 01:32:49,531 No. 2256 01:32:51,199 --> 01:32:53,035 Take it from his hand. 2257 01:32:57,139 --> 01:32:59,807 Take the fucking gun. 2258 01:32:59,808 --> 01:33:01,043 Don't-- don't. 2259 01:33:02,110 --> 01:33:03,477 Take the gun. 2260 01:33:03,478 --> 01:33:04,478 Go ahead. 2261 01:33:04,479 --> 01:33:05,179 No, I'm not-- I'm not doing that. 2262 01:33:05,180 --> 01:33:05,814 DJ, just do it. 2263 01:33:05,981 --> 01:33:06,547 - No, I can't! - Take the gun! 2264 01:33:06,548 --> 01:33:07,248 - No! - Take it! 2265 01:33:07,249 --> 01:33:07,982 No! 2266 01:33:07,983 --> 01:33:08,884 Oh! 2267 01:33:10,252 --> 01:33:11,285 This is what you want, hmm? 2268 01:33:11,286 --> 01:33:12,621 Okay, now. 2269 01:33:14,623 --> 01:33:17,158 Hmm? This is what you want me to do? 2270 01:33:17,159 --> 01:33:18,893 Go ahead, son. 2271 01:33:18,894 --> 01:33:19,526 Save your mother. 2272 01:33:19,527 --> 01:33:20,294 But close your eyes. 2273 01:33:20,295 --> 01:33:21,996 You're gonna get blowback. 2274 01:33:21,997 --> 01:33:23,130 Save your mother. 2275 01:33:23,131 --> 01:33:23,931 Yeah, maybe I should. 2276 01:33:23,932 --> 01:33:24,866 Yeah. 2277 01:33:24,867 --> 01:33:25,834 Huh? 2278 01:33:27,402 --> 01:33:29,336 Pull the trigger. 2279 01:33:29,337 --> 01:33:30,104 All right, come on. 2280 01:33:30,105 --> 01:33:30,638 DJ! 2281 01:33:30,639 --> 01:33:31,438 Pull the trigger! 2282 01:33:33,308 --> 01:33:34,008 No! 2283 01:33:35,410 --> 01:33:38,245 Good boy. Good boy. 2284 01:33:38,246 --> 01:33:40,147 All right, hey, let's turn... 2285 01:33:59,835 --> 01:34:01,235 Oh, God. 2286 01:34:01,236 --> 01:34:05,239 It's gonna be okay. 2287 01:34:05,240 --> 01:34:06,540 Rocco! 2288 01:34:06,541 --> 01:34:08,677 He's coming! He's got a gun! 2289 01:34:11,113 --> 01:34:11,980 No! 2290 01:34:14,783 --> 01:34:16,117 Rocco. 2291 01:34:16,118 --> 01:34:17,551 Fuck. 2292 01:34:17,552 --> 01:34:18,419 We should call an ambulance. 2293 01:34:18,420 --> 01:34:19,486 No ambulance! 2294 01:34:19,487 --> 01:34:20,421 Rocco, you okay? 2295 01:34:20,422 --> 01:34:21,322 I'm gonna be all right. 2296 01:34:21,323 --> 01:34:22,223 You're gonna be all right. 2297 01:34:22,224 --> 01:34:23,057 I'm gonna be okay. 2298 01:34:23,058 --> 01:34:26,460 All right. You're gonna be okay. 2299 01:34:26,461 --> 01:34:27,763 You're gonna be okay. 2300 01:34:30,098 --> 01:34:31,466 What are you doin'? 2301 01:34:34,069 --> 01:34:35,570 Laurence loved me. 2302 01:34:36,604 --> 01:34:38,305 Put the gun down, Sandy. 2303 01:34:38,306 --> 01:34:39,607 Mom? 2304 01:34:41,109 --> 01:34:42,477 Put the gun down. 2305 01:34:43,078 --> 01:34:46,048 He was the one, Vincent. 2306 01:34:47,549 --> 01:34:48,884 Mom, what are you doing? 2307 01:34:51,253 --> 01:34:52,654 He was the one. 2308 01:34:54,156 --> 01:34:55,423 Mom! 2309 01:35:03,932 --> 01:35:05,633 I was the one. 2310 01:35:30,625 --> 01:35:33,095 I've been thinkin' a lot about what family is. 2311 01:35:34,329 --> 01:35:36,097 Is it blood? 2312 01:35:36,098 --> 01:35:38,532 Because people who share blood treat each other like shit 2313 01:35:38,533 --> 01:35:39,634 all the time. 2314 01:35:41,336 --> 01:35:42,637 Maybe it's a choice. 2315 01:35:43,939 --> 01:35:46,473 Either way, it's amazing what family 2316 01:35:46,474 --> 01:35:48,175 is willing to do for each other. 2317 01:36:34,256 --> 01:36:36,123 Am I dead? 2318 01:36:36,124 --> 01:36:38,359 Can't talk. No. 2319 01:36:38,360 --> 01:36:40,662 Dad! 2320 01:36:41,196 --> 01:36:42,596 - DJ. - Dad. 2321 01:36:42,597 --> 01:36:43,698 Hey. 2322 01:36:46,234 --> 01:36:48,235 How long have I been down? 2323 01:36:48,236 --> 01:36:49,604 Uh, a few weeks. 2324 01:36:50,205 --> 01:36:51,639 Whoa! 2325 01:36:55,277 --> 01:36:56,143 Okay, jeez. 2326 01:36:56,144 --> 01:36:57,044 - Okay? - Yeah. 2327 01:36:57,045 --> 01:36:58,345 - You got it? - Yeah, I got it. 2328 01:36:58,346 --> 01:37:00,281 I'm okay. 2329 01:37:00,282 --> 01:37:01,916 You're healing well. 2330 01:37:01,917 --> 01:37:03,518 Considering... 2331 01:37:04,452 --> 01:37:05,452 Yeah. 2332 01:37:05,453 --> 01:37:07,355 You're back. 2333 01:37:14,096 --> 01:37:15,430 Pop? 2334 01:37:16,631 --> 01:37:17,965 Whoa. 2335 01:37:17,966 --> 01:37:19,033 Meet Rocco Junior. 2336 01:37:19,034 --> 01:37:20,502 Oh. 2337 01:37:22,404 --> 01:37:23,070 Yeah. 2338 01:37:23,071 --> 01:37:24,372 Hey, buddy. 2339 01:37:25,107 --> 01:37:27,208 Hi. 2340 01:37:27,209 --> 01:37:28,943 Let me get your head on the... 2341 01:37:28,944 --> 01:37:30,545 Oh, my! 2342 01:37:33,515 --> 01:37:35,017 Yeah. 2343 01:37:42,557 --> 01:37:46,627 ♪ My parents split up in the first grade ♪ 2344 01:37:46,628 --> 01:37:49,597 ♪ My father never did come back ♪ 2345 01:37:50,632 --> 01:37:54,568 ♪ My sister liked John Travolta ♪ 2346 01:37:54,569 --> 01:37:57,438 ♪ But I wanted Billy Jack ♪ 2347 01:38:07,015 --> 01:38:10,784 ♪ Throwing things off of the rooftops ♪ 2348 01:38:10,785 --> 01:38:13,755 ♪ 40 buildings all the same ♪ 2349 01:38:14,856 --> 01:38:19,193 ♪ My mother took a job as a waitress ♪ 2350 01:38:19,194 --> 01:38:22,763 ♪ Swimming in the diva sage ♪ 2351 01:38:22,764 --> 01:38:30,771 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2352 01:38:30,772 --> 01:38:36,444 ♪ When you're all alone, you're almost grown ♪ 2353 01:38:39,647 --> 01:38:43,417 ♪ Me and Holly snuck into nightclubs ♪ 2354 01:38:43,418 --> 01:38:47,588 ♪ The politics of punk rock church ♪ 2355 01:38:47,589 --> 01:38:55,129 ♪ We were so idealistic, but somehow only saw the worst ♪ 2356 01:38:55,130 --> 01:38:57,631 ♪ When you're young and violent, sick and silent ♪ 2357 01:38:57,632 --> 01:38:59,733 ♪ Hoping just to be admired, 2358 01:38:59,734 --> 01:39:03,437 ♪ Water seeks its level of pain ♪ 2359 01:39:03,438 --> 01:39:11,478 ♪ And you're all alone ♪ 2360 01:39:11,479 --> 01:39:16,985 ♪ And you're all alone, you're almost grown ♪ 2361 01:39:21,223 --> 01:39:25,560 ♪ Some old friends retired, too ♪ 2362 01:39:28,997 --> 01:39:34,469 ♪ But they still laugh about me and you ♪ 2363 01:39:52,520 --> 01:39:56,723 ♪ My mother's ashes went in the ocean ♪ 2364 01:39:56,724 --> 01:40:00,627 ♪ Scattered on a windy day ♪ 2365 01:40:00,628 --> 01:40:04,731 ♪ She used to like Frank Sinatra ♪ 2366 01:40:04,732 --> 01:40:08,735 ♪ Cigarettes and JFK ♪ 2367 01:40:08,736 --> 01:40:10,804 ♪ Some retired, some expired ♪ 2368 01:40:10,805 --> 01:40:12,773 ♪ Some were meant to be admired 2369 01:40:12,774 --> 01:40:15,877 ♪ For a moment at a young age ♪ 2370 01:40:16,911 --> 01:40:19,080 ♪ But I don't care what they say ♪ 2371 01:40:19,081 --> 01:40:21,115 ♪ Others went and got away ♪ 2372 01:40:21,116 --> 01:40:24,651 ♪ I just want to see you again ♪ 2373 01:40:24,652 --> 01:40:34,761 ♪ When you're all alone ♪ 2374 01:40:34,762 --> 01:40:40,934 ♪ And you're almost grown ♪ 2375 01:40:40,935 --> 01:40:49,110 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2376 01:40:49,111 --> 01:40:52,613 ♪ When you're all alone ♪ 2377 01:40:52,614 --> 01:40:54,682 ♪ Almost grown ♪ 2378 01:40:57,119 --> 01:41:04,426 ♪ When you're all alone and your heart is stone ♪