1
00:00:06,840 --> 00:00:08,257
- Earth.
2
00:00:08,258 --> 00:00:11,385
A cradle
for unimaginable beauty
3
00:00:11,386 --> 00:00:14,763
and staggering wonder.
4
00:00:14,764 --> 00:00:18,475
Incomprehensible,
overwhelming,
5
00:00:18,476 --> 00:00:23,731
this planet mocks our
feeble power to describe it.
6
00:00:23,732 --> 00:00:28,777
Yes, to truly appreciate
the astounding grandeur
7
00:00:28,778 --> 00:00:34,116
of this planet,
sometimes you must defile it.
8
00:00:34,117 --> 00:00:37,536
Behold the defiler.
9
00:00:37,537 --> 00:00:43,459
His character is vile,
base, and depraved.
10
00:00:43,460 --> 00:00:45,836
Once a proud talk show host,
11
00:00:45,837 --> 00:00:49,506
he has been driven
by a changing ecosystem
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,801
to a drier
and harsher climate--
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,637
the weekly podcast.
14
00:00:55,638 --> 00:01:01,143
Here, without the nourishment
of his studio audience,
15
00:01:01,144 --> 00:01:05,439
this clown
with dull, tiny eyes,
16
00:01:05,440 --> 00:01:08,317
the eyes
of a crudely painted doll,
17
00:01:08,318 --> 00:01:12,613
is forced to feed
on that meagerest of morsels,
18
00:01:12,614 --> 00:01:15,699
the random call-in fan.
19
00:01:15,700 --> 00:01:21,163
Unhinged by the feral scent
of their mild enthusiasm,
20
00:01:21,164 --> 00:01:25,542
he scavenges
in distant lands uninvited,
21
00:01:25,543 --> 00:01:29,296
fueled by a bottomless hunger
for recognition
22
00:01:29,297 --> 00:01:31,673
and the occasional selfie.
23
00:01:31,674 --> 00:01:34,676
[dramatic orchestral music]
24
00:01:34,677 --> 00:01:39,598
♪ ♪
25
00:01:39,599 --> 00:01:42,476
This is madness.
26
00:01:42,477 --> 00:01:44,812
This is lunacy.
27
00:01:44,813 --> 00:01:46,564
This is chaos.
28
00:01:50,735 --> 00:01:54,405
This is
"Conan O'Brien Must Go."
29
00:01:58,785 --> 00:02:01,703
[peaceful music]
30
00:02:01,704 --> 00:02:08,461
♪ ♪
31
00:02:35,071 --> 00:02:41,743
- ♪ I'm turning around
like Julie Andrews ♪
32
00:02:41,744 --> 00:02:47,666
♪ When she did
"The Sound of Music" here ♪
33
00:02:47,667 --> 00:02:49,751
♪ ♪
34
00:02:49,752 --> 00:02:56,800
♪ We asked about the rights
to the song and lyrics ♪
35
00:02:56,801 --> 00:03:01,263
♪ The lawyer said no
loud and clear ♪
36
00:03:01,264 --> 00:03:02,973
♪ ♪
37
00:03:02,974 --> 00:03:05,767
♪ We argued it was fair use ♪
38
00:03:05,768 --> 00:03:08,896
♪ They said nothing
of the sort ♪
39
00:03:08,897 --> 00:03:11,732
♪ We argued it was parody ♪
40
00:03:11,733 --> 00:03:14,109
♪ They said, we'll see you
in court ♪
41
00:03:14,110 --> 00:03:15,694
♪ Conan! ♪
42
00:03:15,695 --> 00:03:21,617
♪ And that is why you hear
this knock-off melody ♪
43
00:03:21,618 --> 00:03:24,786
♪ We got from Warner Brothers ♪
44
00:03:24,787 --> 00:03:31,835
♪ For a nominal fee ♪
45
00:03:31,836 --> 00:03:33,962
♪ Ricola! ♪
46
00:03:33,963 --> 00:03:37,925
♪ Ricola! ♪
47
00:03:37,926 --> 00:03:39,801
- Hi, Conan,
my name is Montasser,
48
00:03:39,802 --> 00:03:41,303
and I'm calling
from Linz, Austria.
49
00:03:41,304 --> 00:03:43,138
[laughter]
50
00:03:43,139 --> 00:03:44,556
- Hey, Montasser.
51
00:03:44,557 --> 00:03:45,974
Very nice to talk to you.
52
00:03:45,975 --> 00:03:48,435
And I love--looks like
lederhosen you're wearing.
53
00:03:48,436 --> 00:03:49,770
- Yeah, exactly.
54
00:03:49,771 --> 00:03:55,192
I'm applying or trying to
get the Austrian citizenship.
55
00:03:55,193 --> 00:03:57,653
So I have been wearing
this for a month
56
00:03:57,654 --> 00:04:01,156
and running back and forth
in front of the mayor's office.
57
00:04:01,157 --> 00:04:05,118
[laughter]
58
00:04:05,119 --> 00:04:07,663
- Montasser, where are
you from originally?
59
00:04:07,664 --> 00:04:10,582
- So I am from Iraq,
60
00:04:10,583 --> 00:04:13,919
and I fled to Austria
nine years ago, 2015.
61
00:04:13,920 --> 00:04:15,420
- Wow.
62
00:04:15,421 --> 00:04:19,174
- From Turkey to Austria,
I pretty much walked.
63
00:04:19,175 --> 00:04:21,176
And I'm teaching now
64
00:04:21,177 --> 00:04:24,304
in a private Catholic school
in my city.
65
00:04:24,305 --> 00:04:26,848
- I have to say, Montasser,
you're an impressive person.
66
00:04:26,849 --> 00:04:28,225
- Yeah.
- Oh, my God.
67
00:04:28,226 --> 00:04:31,853
- What's your life like?
- I go to the museum.
68
00:04:31,854 --> 00:04:36,942
I like to climb trees
and pick walnuts, for example.
69
00:04:36,943 --> 00:04:39,111
That is another thing I do.
70
00:04:39,112 --> 00:04:42,864
[laughter]
71
00:04:42,865 --> 00:04:44,950
- You are a fairy-tale man.
72
00:04:44,951 --> 00:04:49,538
You love to wear lederhosen,
climb trees, and pick walnuts.
73
00:04:49,539 --> 00:04:54,376
Montasser, I'm very--
I'm very impressed by you.
74
00:04:54,377 --> 00:04:56,712
I think your personal story
is incredible.
75
00:04:56,713 --> 00:04:58,505
I would love to go to Austria,
76
00:04:58,506 --> 00:05:02,009
and I would love to meet you
and personally shake your hand.
77
00:05:02,010 --> 00:05:06,596
So, that's just what I did.
78
00:05:06,597 --> 00:05:10,350
Montasser!
79
00:05:10,351 --> 00:05:12,227
Yes!
80
00:05:12,228 --> 00:05:14,062
Terrific.
- Hi.
81
00:05:14,063 --> 00:05:15,856
- It's nice to meet you.
- It's you!
82
00:05:15,857 --> 00:05:17,566
Your hair--can I
touch your hair?
83
00:05:17,567 --> 00:05:19,693
- You can touch it briefly.
Okay, okay.
84
00:05:19,694 --> 00:05:22,571
And you told me your story, and
it's such an impressive story.
85
00:05:22,572 --> 00:05:24,906
- I fled to Austria
from Iraq...
86
00:05:24,907 --> 00:05:25,907
- Iraq.
87
00:05:25,908 --> 00:05:27,534
- Because the situation where--
88
00:05:27,535 --> 00:05:30,203
there was too chaotic
and dangerous for me.
89
00:05:30,204 --> 00:05:31,955
- Yeah. Yeah.
- So--
90
00:05:31,956 --> 00:05:33,457
- That's why I left Cleveland.
91
00:05:33,458 --> 00:05:35,417
- [laughs]
I don't know about Cleveland.
92
00:05:35,418 --> 00:05:36,918
- Okay, sorry. Terrible.
93
00:05:36,919 --> 00:05:40,005
And I made light of what's
a very serious situation,
94
00:05:40,006 --> 00:05:41,840
which is Cleveland.
95
00:05:41,841 --> 00:05:43,925
I said this on the Zoom,
I'll say it again.
96
00:05:43,926 --> 00:05:45,719
I'm very impressed with you.
You have an amazing--
97
00:05:45,720 --> 00:05:46,928
- Thank you.
98
00:05:46,929 --> 00:05:49,014
- This handshake is very weak.
- Yeah.
99
00:05:49,015 --> 00:05:50,515
- What happened?
- I'm a weak man.
100
00:05:50,516 --> 00:05:54,102
- It was like a fish that
I think had died six weeks ago
101
00:05:54,103 --> 00:05:56,480
was placed into my hand
by a mummy.
102
00:05:56,481 --> 00:05:57,773
You mentioned one
of your hobbies
103
00:05:57,774 --> 00:05:59,941
is climbing trees
to get walnuts?
104
00:05:59,942 --> 00:06:01,109
- Yes.
105
00:06:01,110 --> 00:06:02,819
- Oh, look, people have
carved--this is beautiful--
106
00:06:02,820 --> 00:06:05,238
Straudi and Strudi.
107
00:06:05,239 --> 00:06:07,074
- Someone drew a penis on here.
108
00:06:07,075 --> 00:06:08,992
- You look at this
and you saw a penis.
109
00:06:08,993 --> 00:06:10,369
- Yes.
110
00:06:10,370 --> 00:06:11,745
- 'Cause I don't see--
mine doesn't come
111
00:06:11,746 --> 00:06:13,872
to a point like that,
but maybe yours is different.
112
00:06:13,873 --> 00:06:15,415
- I mean, the size.
113
00:06:15,416 --> 00:06:17,793
I don't know, the size matches.
114
00:06:17,794 --> 00:06:20,213
- Are you talking to me or are
you talking about yourself?
115
00:06:22,632 --> 00:06:24,383
[laughter]
You know, the--
116
00:06:24,384 --> 00:06:27,094
the good news is, Montasser,
where there's a penis,
117
00:06:27,095 --> 00:06:28,178
there's usually nuts.
118
00:06:28,179 --> 00:06:30,180
[laughter]
119
00:06:30,181 --> 00:06:31,808
Whoa!
120
00:06:40,274 --> 00:06:42,234
That's incr--
that was impressive.
121
00:06:42,235 --> 00:06:44,319
- Now you.
- Now let's see if I can do it.
122
00:06:44,320 --> 00:06:45,821
I'm coming!
123
00:06:45,822 --> 00:06:47,115
- Take your time.
124
00:06:49,075 --> 00:06:50,325
- Okay. This is good.
125
00:06:50,326 --> 00:06:51,326
- Yeah.
126
00:06:51,327 --> 00:06:52,828
- Oh, this is kind of--
127
00:06:52,829 --> 00:06:54,287
ooh, okay.
128
00:06:54,288 --> 00:06:56,998
You know what?
I'm gonna--oh, not unpleasant.
129
00:06:56,999 --> 00:06:58,667
- I can see some nuts there.
130
00:06:58,668 --> 00:07:00,669
- Oh, yeah, where?
Where are they?
131
00:07:00,670 --> 00:07:02,170
- This is a walnut tree.
132
00:07:02,171 --> 00:07:05,799
- It is a walnut tree because
our prop person got here--
133
00:07:05,800 --> 00:07:08,677
- Can I cross?
- Whoa!
134
00:07:08,678 --> 00:07:09,970
Ah!
135
00:07:09,971 --> 00:07:11,638
Ugh!
136
00:07:11,639 --> 00:07:14,850
I just saw my life and your
testicles pass before my eyes.
137
00:07:14,851 --> 00:07:16,852
- Conan, I got some nuts!
- Yes!
138
00:07:16,853 --> 00:07:21,690
[in German accent] Oh, I love
the walnuts here in Austria.
139
00:07:21,691 --> 00:07:23,316
[normally] Here, have a walnut.
- Thank you.
140
00:07:23,317 --> 00:07:26,361
- Doesn't this look like
a really bad album cover
141
00:07:26,362 --> 00:07:28,864
for a folk duo called,
like, the--
142
00:07:28,865 --> 00:07:30,198
The Two Nuts.
143
00:07:30,199 --> 00:07:33,201
[folksy guitar music]
144
00:07:33,202 --> 00:07:34,703
♪ ♪
145
00:07:34,704 --> 00:07:37,706
But, Montasser, your goal is
to become more Austrian
146
00:07:37,707 --> 00:07:40,417
so that you will
get citizenship more quickly?
147
00:07:40,418 --> 00:07:41,668
- That is my goal.
148
00:07:41,669 --> 00:07:45,046
- The most Austrian thing
I could think of is yodeling.
149
00:07:45,047 --> 00:07:46,339
- Mm-hmm.
150
00:07:46,340 --> 00:07:47,549
- Would you like
to learn to yodel?
151
00:07:47,550 --> 00:07:48,550
- I would like to learn.
152
00:07:48,551 --> 00:07:51,720
- Marie, Laurentius,
you are yodelers, yes?
153
00:07:51,721 --> 00:07:52,804
- Yes.
154
00:07:52,805 --> 00:07:55,182
- If I couldn't yodel,
I would not be an Austrian.
155
00:07:55,183 --> 00:07:56,683
- Yeah. Okay, yes.
- Right?
156
00:07:56,684 --> 00:08:00,562
And I guess when he's yodeling
better than the president,
157
00:08:00,563 --> 00:08:02,731
then he should be
an Austrian for sure.
158
00:08:02,732 --> 00:08:04,065
- Okay.
159
00:08:04,066 --> 00:08:05,275
I'll do the talking from now on
160
00:08:05,276 --> 00:08:07,235
'cause what you just said
was crazy.
161
00:08:07,236 --> 00:08:09,237
I don't even know what
happened right there.
162
00:08:09,238 --> 00:08:10,780
Does this attach to anything?
163
00:08:10,781 --> 00:08:13,241
- Yeah, it's my little clock.
164
00:08:13,242 --> 00:08:15,660
This shows perfectly
when it's time.
165
00:08:15,661 --> 00:08:17,037
- It's an Austrian clock.
166
00:08:17,038 --> 00:08:18,413
- Oh, I see.
167
00:08:18,414 --> 00:08:21,333
So you carry alcohol
with you all the time?
168
00:08:21,334 --> 00:08:22,417
- To measure the time.
169
00:08:22,418 --> 00:08:24,544
- Do you have a problem?
170
00:08:24,545 --> 00:08:26,588
- Austrians just have a problem
if they're drinking alone,
171
00:08:26,589 --> 00:08:28,048
but we are not alone.
- I see.
172
00:08:28,049 --> 00:08:29,216
Sure. Sure.
173
00:08:29,217 --> 00:08:30,592
You're fine.
- [laughs]
174
00:08:30,593 --> 00:08:31,760
- Montasser, what do you think?
175
00:08:31,761 --> 00:08:33,136
Do you think he has a problem
with the drinking?
176
00:08:33,137 --> 00:08:35,263
- I have alcohol
with me as well.
177
00:08:35,264 --> 00:08:37,057
- Okay.
178
00:08:37,058 --> 00:08:39,100
Are you wearing leather pants?
179
00:08:39,101 --> 00:08:41,102
- Yeah.
- Okay. Wow.
180
00:08:41,103 --> 00:08:44,940
You're like if Jim Morrison
had a baby with a leprechaun.
181
00:08:44,941 --> 00:08:46,775
This is what you
look like right now.
182
00:08:46,776 --> 00:08:48,735
And that's a--
that's a compliment.
183
00:08:48,736 --> 00:08:51,279
We need to teach this
gentleman how to yodel,
184
00:08:51,280 --> 00:08:52,656
and we don't
have a lot of time.
185
00:08:52,657 --> 00:08:55,158
- First, we have to develop
our head voice.
186
00:08:55,159 --> 00:08:56,952
[yodels high-pitched melody]
187
00:08:56,953 --> 00:08:58,286
- Can you do that?
188
00:08:58,287 --> 00:09:00,288
- [repeats melody]
- Yeah.
189
00:09:00,289 --> 00:09:01,665
- [repeats melody]
190
00:09:01,666 --> 00:09:03,416
- Yeah, that sounds good.
- Oh, you're naturals.
191
00:09:03,417 --> 00:09:04,709
- Okay, now the chest voice.
192
00:09:04,710 --> 00:09:05,794
[yodels deep melody]
193
00:09:05,795 --> 00:09:07,587
- [repeats melody]
- [repeats melody]
194
00:09:07,588 --> 00:09:09,756
- [yodels melody]
- [repeats melody]
195
00:09:09,757 --> 00:09:11,883
- Yeah! That was very nice.
196
00:09:11,884 --> 00:09:14,386
- [repeats melody]
- Wow.
197
00:09:14,387 --> 00:09:17,473
[yodeling]
198
00:09:20,851 --> 00:09:23,896
[all yodeling]
199
00:09:31,571 --> 00:09:33,029
- Hello, sir.
- Hello, sir.
200
00:09:33,030 --> 00:09:34,823
- What is your name?
- I'm Daniel. Hello.
201
00:09:34,824 --> 00:09:36,825
- Daniel. And who is this?
- This is Otto.
202
00:09:36,826 --> 00:09:37,993
- Otto.
203
00:09:37,994 --> 00:09:39,494
Are you gonna
teach him to yodel?
204
00:09:39,495 --> 00:09:41,037
- Of course, he's Austrian.
205
00:09:41,038 --> 00:09:44,166
- [yodeling]
206
00:09:53,593 --> 00:09:56,303
So is the idea that you
do that up in the Alps,
207
00:09:56,304 --> 00:09:57,470
in the mountains?
208
00:09:57,471 --> 00:09:58,847
- More often at the bar.
209
00:09:58,848 --> 00:10:00,473
- You're doing this in a bar?
210
00:10:00,474 --> 00:10:03,476
[all yodeling]
211
00:10:03,477 --> 00:10:06,646
[soft folksy music playing]
212
00:10:06,647 --> 00:10:13,738
♪ ♪
213
00:10:17,617 --> 00:10:19,326
[applause]
214
00:10:19,327 --> 00:10:22,329
- [singing in German]
215
00:10:22,330 --> 00:10:25,624
[bright folksy music]
216
00:10:25,625 --> 00:10:29,378
♪ ♪
217
00:10:31,380 --> 00:10:34,799
[dramatic orchestral music]
218
00:10:34,800 --> 00:10:36,885
- Of course, I have one
staff member who claims to be
219
00:10:36,886 --> 00:10:38,595
an expert on every country.
220
00:10:38,596 --> 00:10:40,221
We all know who you are.
Get in here.
221
00:10:40,222 --> 00:10:41,723
There's no big surprise.
- Okay.
222
00:10:41,724 --> 00:10:42,724
- You know?
223
00:10:42,725 --> 00:10:43,933
Here you are.
- Right.
224
00:10:43,934 --> 00:10:45,101
- Jordan Schlansky.
225
00:10:45,102 --> 00:10:46,770
And what is it about
Austria you love so much?
226
00:10:46,771 --> 00:10:48,438
- Well, first of all, I don't
pretend to be an expert,
227
00:10:48,439 --> 00:10:49,773
but I enjoy the country...
228
00:10:49,774 --> 00:10:51,107
- I'm just gonna
gesture as much as you do.
229
00:10:51,108 --> 00:10:52,734
And that's not mocking you,
that's just mirroring you.
230
00:10:52,735 --> 00:10:53,860
Go ahead.
231
00:10:53,861 --> 00:10:55,570
- This is a human way
of communicating, okay?
232
00:10:55,571 --> 00:10:57,614
This is articulation
and gesticulation.
233
00:10:57,615 --> 00:10:58,907
Okay?
- Yeah.
234
00:10:58,908 --> 00:11:00,075
- I might even
call it punctuation.
235
00:11:00,076 --> 00:11:01,242
- Or masturbation.
236
00:11:01,243 --> 00:11:02,869
Do me a favor
and get to the point.
237
00:11:02,870 --> 00:11:05,580
- I like the diversity--
the topographical
238
00:11:05,581 --> 00:11:06,998
diversity of the country.
- Like what?
239
00:11:06,999 --> 00:11:08,375
Just say it in English.
240
00:11:08,376 --> 00:11:09,584
- Well, you've got
your Alpine peaks,
241
00:11:09,585 --> 00:11:10,835
you've got your
fields of green,
242
00:11:10,836 --> 00:11:12,170
and you've got
your cosmopolitan
243
00:11:12,171 --> 00:11:13,505
and classical cities
such as this one.
244
00:11:13,506 --> 00:11:14,881
- Fields of green.
245
00:11:14,882 --> 00:11:16,675
- Yeah, we frolic
through fields of green.
246
00:11:16,676 --> 00:11:18,259
- When have you ever
frolicked in a field?
247
00:11:18,260 --> 00:11:21,096
- I've frolicked through
fields on many continents.
248
00:11:21,097 --> 00:11:22,847
There's nothing wrong
with frolicking through fields
249
00:11:22,848 --> 00:11:24,099
if they're available to you.
250
00:11:24,100 --> 00:11:26,267
- What about the food?
You're a big foodie.
251
00:11:26,268 --> 00:11:28,603
- Yeah, well, I love
a wiener schnitzel, of course,
252
00:11:28,604 --> 00:11:31,272
the national dish of--
- That's what I hear.
253
00:11:31,273 --> 00:11:33,566
- Oh, you're making
a reference to the wiener.
254
00:11:33,567 --> 00:11:35,735
So you've got Wien, the city,
255
00:11:35,736 --> 00:11:37,612
and something from Wien
is Wiener.
256
00:11:37,613 --> 00:11:40,115
And you've got Wiener Wurst,
the Viennese sausage,
257
00:11:40,116 --> 00:11:42,117
which might resemble
a penis to some.
258
00:11:42,118 --> 00:11:46,287
Therefore, people have
nicknamed a penis a wiener.
259
00:11:46,288 --> 00:11:48,123
And it all started right here.
260
00:11:48,124 --> 00:11:49,290
- Right here on this--
261
00:11:49,291 --> 00:11:50,500
this is where it started?
- Yeah, this is the land.
262
00:11:50,501 --> 00:11:51,711
- Someone whipped it out
right here?
263
00:11:54,672 --> 00:12:00,009
We're here at the original
Weiner Schneekugelmanufaktur.
264
00:12:00,010 --> 00:12:02,011
They make snow globes here.
265
00:12:02,012 --> 00:12:05,473
This, I'm told, is where
the snow globe was invented.
266
00:12:05,474 --> 00:12:06,641
Is that true?
267
00:12:06,642 --> 00:12:08,351
- My great-grandfather
invented the snow globe
268
00:12:08,352 --> 00:12:10,812
here in Vienna in 1900.
- Wow.
269
00:12:10,813 --> 00:12:12,897
Well, can you show me
your snow globe museum, please?
270
00:12:12,898 --> 00:12:14,107
- Of course.
271
00:12:14,108 --> 00:12:16,484
- And these are the tools you
use to make the snow globes?
272
00:12:16,485 --> 00:12:18,820
- Many, many years ago, yeah.
273
00:12:18,821 --> 00:12:20,488
- Who is this guy right here?
274
00:12:20,489 --> 00:12:22,574
- That's my father.
- This is your father?
275
00:12:22,575 --> 00:12:24,325
- Yes.
- Have they captured him yet?
276
00:12:24,326 --> 00:12:25,577
- [laughs] No.
277
00:12:25,578 --> 00:12:27,162
- He made snow globes?
- Yes.
278
00:12:27,163 --> 00:12:28,663
- Okay.
279
00:12:28,664 --> 00:12:30,999
- I'm the fourth generation,
actually, and so, yeah.
280
00:12:31,000 --> 00:12:33,668
- You're the fourth generation
making snow globes?
281
00:12:33,669 --> 00:12:35,003
- Mm-hmm.
282
00:12:35,004 --> 00:12:38,131
First woman in the
family business, actually.
283
00:12:38,132 --> 00:12:39,674
- You broke
the glass globe ceiling.
284
00:12:39,675 --> 00:12:42,010
- Yeah.
- Congratulations.
285
00:12:42,011 --> 00:12:43,178
- Thank you very much.
286
00:12:43,179 --> 00:12:44,345
- Hello.
- Hello.
287
00:12:44,346 --> 00:12:45,346
- Guten tag.
288
00:12:45,347 --> 00:12:47,056
Wow, look at all
these snow globes.
289
00:12:47,057 --> 00:12:48,558
When you come
to a snow globe museum,
290
00:12:48,559 --> 00:12:50,852
you think you'll see
some snow globes, right?
291
00:12:50,853 --> 00:12:53,563
But do you think
you're gonna see this many?
292
00:12:53,564 --> 00:12:55,356
Kinda, yeah.
293
00:12:55,357 --> 00:12:56,524
Yeah.
294
00:12:56,525 --> 00:12:59,027
- Owls, frogs, teddies.
295
00:12:59,028 --> 00:13:00,361
- What is this?
296
00:13:00,362 --> 00:13:01,905
Toilet paper.
297
00:13:01,906 --> 00:13:04,574
- This was the special
snow globe for the COVID.
298
00:13:04,575 --> 00:13:05,658
- How many orders did you get?
299
00:13:05,659 --> 00:13:07,035
- More than 5,000.
300
00:13:07,036 --> 00:13:09,370
- More than 5,000 people...
- Yeah.
301
00:13:09,371 --> 00:13:11,372
- Now, pardon me,
I don't mean any insult--
302
00:13:11,373 --> 00:13:12,999
wanted this piece of shit?
- Yeah.
303
00:13:13,000 --> 00:13:14,459
I'm very proud of this one.
304
00:13:14,460 --> 00:13:16,336
- My God, I just saw these.
305
00:13:16,337 --> 00:13:17,837
Look at this!
306
00:13:17,838 --> 00:13:19,464
This is impressive.
307
00:13:19,465 --> 00:13:22,634
Not to say the other stuff
wasn't impressive,
308
00:13:22,635 --> 00:13:26,012
and it wasn't,
but this is amazing.
309
00:13:26,013 --> 00:13:28,556
So your father made this?
- Yes.
310
00:13:28,557 --> 00:13:31,684
- And you made the...
- The toilet paper.
311
00:13:31,685 --> 00:13:34,062
- Stack of toilet paper?
- Yeah.
312
00:13:34,063 --> 00:13:35,563
- Ah! What's this?
313
00:13:35,564 --> 00:13:37,649
Who's this?
314
00:13:37,650 --> 00:13:39,150
- Yeah, that's my father.
315
00:13:39,151 --> 00:13:40,235
- What?
316
00:13:40,236 --> 00:13:42,153
[laughter]
317
00:13:42,154 --> 00:13:43,446
That's your father?
- Yeah.
318
00:13:43,447 --> 00:13:46,241
- So this is your dad being
a creep, looking out a window.
319
00:13:46,242 --> 00:13:47,534
- Exactly.
320
00:13:47,535 --> 00:13:48,952
- Now, quick question, is
this how he would peer on you
321
00:13:48,953 --> 00:13:49,953
when you would have a date?
322
00:13:49,954 --> 00:13:52,413
Let's say that
I'm Heinrich, okay?
323
00:13:52,414 --> 00:13:54,040
- Okay, yeah.
- And you have a date with me.
324
00:13:54,041 --> 00:13:55,917
And let's say you and I
are just about to kiss.
325
00:13:55,918 --> 00:13:57,210
How do you say that
in in your language?
326
00:13:57,211 --> 00:13:58,378
Kussen.
- Kussen.
327
00:13:58,379 --> 00:13:59,921
And I'm going like,
"Mm, kussen, kussen."
328
00:13:59,922 --> 00:14:01,214
- Yeah.
329
00:14:01,215 --> 00:14:02,257
- And then, suddenly...
330
00:14:02,258 --> 00:14:05,885
[in German accent]
Hey! I see you.
331
00:14:05,886 --> 00:14:08,221
None of the kussen-kussen!
332
00:14:08,222 --> 00:14:09,931
No kussen-kussen!
333
00:14:09,932 --> 00:14:12,475
Is that how he was?
334
00:14:12,476 --> 00:14:14,602
- No, actually not.
335
00:14:14,603 --> 00:14:18,565
He told me just
to fuck around as many--
336
00:14:18,566 --> 00:14:21,693
- Told you to what?
- To...
337
00:14:21,694 --> 00:14:24,571
[laughing]
Fuck around as much as I can
338
00:14:24,572 --> 00:14:26,406
as long as I'm not married.
339
00:14:26,407 --> 00:14:28,074
- Your father's advice
to you...
340
00:14:28,075 --> 00:14:29,200
- Yeah.
341
00:14:29,201 --> 00:14:30,451
- Was to fuck around
as much as you can...
342
00:14:30,452 --> 00:14:31,870
- Yeah.
- Before you get married.
343
00:14:31,871 --> 00:14:33,746
- Mm-hmm. Have a good time.
344
00:14:33,747 --> 00:14:35,499
[laughs]
345
00:14:36,667 --> 00:14:40,211
- That's very
forward-thinking of him.
346
00:14:40,212 --> 00:14:41,462
- Yeah.
- Yeah.
347
00:14:41,463 --> 00:14:44,549
So this is him actually hoping
to see a little action, right?
348
00:14:44,550 --> 00:14:47,260
- Yeah.
- Are you going to fuck around?
349
00:14:47,261 --> 00:14:50,013
Is a little fucking
going to happen?
350
00:14:50,014 --> 00:14:52,098
I would like to peer
through the window.
351
00:14:52,099 --> 00:14:53,850
- Take some pictures
maybe as well.
352
00:14:53,851 --> 00:14:54,851
- Jesus.
353
00:14:54,852 --> 00:14:55,977
[laughter]
354
00:14:55,978 --> 00:15:00,773
And then I turn it
into an X-rated snow globe
355
00:15:00,774 --> 00:15:02,650
of the fucking.
356
00:15:02,651 --> 00:15:05,486
What's the most
valuable or unusual
357
00:15:05,487 --> 00:15:06,529
snow globe you have here?
358
00:15:06,530 --> 00:15:07,864
Could you show me that?
359
00:15:07,865 --> 00:15:10,533
- Oh, my God, look at this.
360
00:15:10,534 --> 00:15:12,035
This is amazing.
361
00:15:12,036 --> 00:15:13,620
You did a beautiful job
with this.
362
00:15:13,621 --> 00:15:14,996
- Thank you very much.
363
00:15:14,997 --> 00:15:16,831
Well, we could maybe
fit a small toilet paper
364
00:15:16,832 --> 00:15:19,125
inside as well.
365
00:15:19,126 --> 00:15:22,587
- We don't need to put your
signature toilet paper in here.
366
00:15:22,588 --> 00:15:25,340
I'm very impressed
with your museum.
367
00:15:25,341 --> 00:15:26,799
- Thank you very much.
368
00:15:26,800 --> 00:15:28,259
- I'm not very impressed,
I'm impressed...
369
00:15:28,260 --> 00:15:29,594
- Okay.
- With your museum.
370
00:15:29,595 --> 00:15:31,638
- Yeah.
- Impressed.
371
00:15:31,639 --> 00:15:33,640
I'm happy that you
have this museum.
372
00:15:33,641 --> 00:15:35,183
This is a museum.
- Yeah.
373
00:15:35,184 --> 00:15:36,851
- How about that?
We'll just leave it at that.
374
00:15:36,852 --> 00:15:37,977
- Okay.
375
00:15:37,978 --> 00:15:39,687
- This is a building
that stores snow globes.
376
00:15:39,688 --> 00:15:40,772
- Yeah.
377
00:15:40,773 --> 00:15:42,523
- But I like you.
You're really fun.
378
00:15:42,524 --> 00:15:44,692
- Let's dance out.
- You wanna dance out?
379
00:15:44,693 --> 00:15:45,818
- Yeah.
- Okay.
380
00:15:45,819 --> 00:15:47,236
[bright Austrian folk music]
381
00:15:47,237 --> 00:15:48,363
I like this.
382
00:15:48,364 --> 00:15:50,031
Is this an Austrian
kind of dance?
383
00:15:50,032 --> 00:15:51,741
- Yes, I think so.
384
00:15:51,742 --> 00:15:53,660
- Okay, very strange.
385
00:15:53,661 --> 00:15:56,663
♪ ♪
386
00:15:56,664 --> 00:15:58,706
Okay, here's the deal.
387
00:15:58,707 --> 00:16:01,542
We just drove for
an hour and a half up high
388
00:16:01,543 --> 00:16:03,378
into the Alps...
- Right.
389
00:16:03,379 --> 00:16:05,046
- Because you said
you wanted to have
390
00:16:05,047 --> 00:16:07,256
this ultimate ski experience.
391
00:16:07,257 --> 00:16:11,010
And then you tell me
that you don't ski.
392
00:16:11,011 --> 00:16:16,766
- Yeah, I don't actually ski,
but I do enjoy the ski culture.
393
00:16:16,767 --> 00:16:19,060
- I look like
a Serbian astronaut.
394
00:16:19,061 --> 00:16:23,731
You look like Jackson Pollock
ate a bunch of Starbursts
395
00:16:23,732 --> 00:16:27,568
and then vomited on an asshole
who was standing nearby.
396
00:16:27,569 --> 00:16:29,070
But you don't ski.
397
00:16:29,071 --> 00:16:32,198
- I had an incident
in British Columbia.
398
00:16:32,199 --> 00:16:34,909
- Well, we've all done that.
399
00:16:34,910 --> 00:16:36,828
What was yours?
400
00:16:36,829 --> 00:16:39,914
- There was an injury
to the ACL.
401
00:16:39,915 --> 00:16:42,750
- Why is it "there was
an injury to an ACL"?
402
00:16:42,751 --> 00:16:43,751
- Well, it's understood
that it's mine
403
00:16:43,752 --> 00:16:45,420
because I'm talking about me.
- Okay.
404
00:16:45,421 --> 00:16:46,921
- You see, I don't like
to be redundant.
405
00:16:46,922 --> 00:16:49,924
I'm just telling you
I don't propel my body
406
00:16:49,925 --> 00:16:52,301
at high rates
of gravitational travel.
407
00:16:52,302 --> 00:16:53,386
That's all.
408
00:16:53,387 --> 00:16:54,929
But I enjoy
the culture around it.
409
00:16:54,930 --> 00:16:56,723
I enjoy
the hot chocolate after.
410
00:16:56,724 --> 00:16:58,433
I enjoy the melting cheese.
411
00:16:58,434 --> 00:16:59,767
I enjoy the wine.
412
00:16:59,768 --> 00:17:01,144
I enjoy coziness.
413
00:17:01,145 --> 00:17:02,895
You have to
experience discomfort
414
00:17:02,896 --> 00:17:05,606
to appreciate comfort.
415
00:17:05,607 --> 00:17:08,109
- Oh, there's a very
young child skiing.
416
00:17:08,110 --> 00:17:10,570
There's another
young person skiing.
417
00:17:10,571 --> 00:17:12,780
- I was a deep thinker
as a child.
418
00:17:12,781 --> 00:17:14,407
I didn't need to move my body.
419
00:17:14,408 --> 00:17:15,950
- Let's have a new rule, okay?
420
00:17:15,951 --> 00:17:18,244
When I have an open palm,
you may speak.
421
00:17:18,245 --> 00:17:20,329
Okay?
You'll never see this again.
422
00:17:20,330 --> 00:17:21,414
- Okay.
423
00:17:21,415 --> 00:17:22,623
- Do you do this every day?
424
00:17:22,624 --> 00:17:23,958
Maybe you wouldn't
have an injury.
425
00:17:23,959 --> 00:17:25,877
- No. I had an injury.
426
00:17:25,878 --> 00:17:27,962
I don't have an injury now
because I don't ski anymore.
427
00:17:27,963 --> 00:17:29,130
I don't need to ski.
428
00:17:29,131 --> 00:17:30,590
I get my thrills
in other ways--
429
00:17:30,591 --> 00:17:33,718
sitting in a corner
thinking about things.
430
00:17:33,719 --> 00:17:35,470
- You get your thrills
sitting in a corner?
431
00:17:35,471 --> 00:17:36,596
- Yeah.
432
00:17:36,597 --> 00:17:38,139
- Do me a favor
and do not move these.
433
00:17:38,140 --> 00:17:39,599
- Okay, I can't see
a thing right now.
434
00:17:39,600 --> 00:17:42,101
- Well, let me tell you
something, friend.
435
00:17:42,102 --> 00:17:44,145
I just want you to know...
- Yes.
436
00:17:44,146 --> 00:17:45,772
- That I value you.
- Okay.
437
00:17:45,773 --> 00:17:47,815
- You're a good friend
and I'm glad we came up here.
438
00:17:47,816 --> 00:17:50,485
And I don't mind that I
rented us skis and ski outfits.
439
00:17:50,486 --> 00:17:51,652
- Okay.
440
00:17:51,653 --> 00:17:52,987
- That doesn't
bother me at all.
441
00:17:52,988 --> 00:17:54,280
How's the vision?
442
00:17:54,281 --> 00:17:56,115
- I can't see a thing.
- Perfect.
443
00:17:56,116 --> 00:18:00,161
[soft polka music]
444
00:18:00,162 --> 00:18:04,791
We are here for après-ski,
only he doesn't ski.
445
00:18:04,792 --> 00:18:06,959
- That's fine.
- It's not fine.
446
00:18:06,960 --> 00:18:09,003
It's bad.
[laughter]
447
00:18:09,004 --> 00:18:10,630
Oh, hi, how are you?
- Welcome.
448
00:18:10,631 --> 00:18:11,964
- Nice to see you,
a fellow redhead.
449
00:18:11,965 --> 00:18:13,174
- Nice to see you too.
450
00:18:13,175 --> 00:18:14,801
- Yes.
- Nice hair.
451
00:18:14,802 --> 00:18:16,803
- Prost.
- Prost.
452
00:18:16,804 --> 00:18:19,347
- Après-ski.
453
00:18:19,348 --> 00:18:20,515
Mmm.
454
00:18:20,516 --> 00:18:24,310
- I know sometimes you
might find me frustrating,
455
00:18:24,311 --> 00:18:26,354
but I think through the lessons
that you learn
456
00:18:26,355 --> 00:18:27,855
through these
shared experiences,
457
00:18:27,856 --> 00:18:30,525
you'll start to value
my place in your life.
458
00:18:30,526 --> 00:18:32,944
Like I say, I enjoy things
that communicate
459
00:18:32,945 --> 00:18:34,195
warmth and coziness.
460
00:18:34,196 --> 00:18:37,615
I don't need external activity
to turn myself on.
461
00:18:37,616 --> 00:18:40,827
I'm able to turn myself on
within the confines
462
00:18:40,828 --> 00:18:42,036
of my own mind.
463
00:18:42,037 --> 00:18:44,372
Are you familiar with raclette,
the Swiss cheese that
464
00:18:44,373 --> 00:18:47,208
will melt over--
sometimes even an open flame
465
00:18:47,209 --> 00:18:48,376
right into your bread?
466
00:18:48,377 --> 00:18:49,377
- You know what's funny?
467
00:18:49,378 --> 00:18:51,546
I really envy that table.
468
00:18:51,547 --> 00:18:54,675
[all chanting in German]
469
00:18:57,845 --> 00:18:59,428
[laughter]
470
00:18:59,429 --> 00:19:00,847
- You guys are the best!
471
00:19:00,848 --> 00:19:03,934
[laughter]
472
00:19:05,853 --> 00:19:08,187
Best guys ever.
473
00:19:08,188 --> 00:19:10,940
♪ ♪
474
00:19:10,941 --> 00:19:12,567
- My name is Katherina.
475
00:19:12,568 --> 00:19:14,777
I am calling from Austria,
from Feldkirch.
476
00:19:14,778 --> 00:19:16,863
- Tell us a little bit
about yourself.
477
00:19:16,864 --> 00:19:18,406
- I work as a psychologist.
478
00:19:18,407 --> 00:19:21,242
I like to make metal music.
479
00:19:21,243 --> 00:19:22,869
- Oh, my God. Okay.
480
00:19:22,870 --> 00:19:26,664
- Cringe Blizzard is slush
metal, but also death metal,
481
00:19:26,665 --> 00:19:30,042
but also thrash metal,
but also whatever.
482
00:19:30,043 --> 00:19:31,711
- Is it a lot of yelling?
483
00:19:31,712 --> 00:19:33,004
- Yeah.
484
00:19:33,005 --> 00:19:35,548
- Do you think I could be
maybe a guest vocalist
485
00:19:35,549 --> 00:19:36,883
for Cringe Blizzard?
486
00:19:36,884 --> 00:19:38,176
- Fucking hell yeah.
487
00:19:38,177 --> 00:19:40,261
[laughter]
- Do you think so?
488
00:19:40,262 --> 00:19:41,762
You used to watch
the television show
489
00:19:41,763 --> 00:19:42,930
back when I was doing
a TV show.
490
00:19:42,931 --> 00:19:44,098
Is that correct?
491
00:19:44,099 --> 00:19:45,391
- Oh, yeah, I was
actually featured
492
00:19:45,392 --> 00:19:47,602
on a fan correction video.
493
00:19:47,603 --> 00:19:49,520
When I sent in
the fan correction,
494
00:19:49,521 --> 00:19:52,023
it said that people
who get featured on the show
495
00:19:52,024 --> 00:19:55,109
will get the Team Coco T-shirt,
and I never received one.
496
00:19:55,110 --> 00:19:56,444
- We'll find you a T-shirt,
497
00:19:56,445 --> 00:19:58,112
and I will get it
to you somehow, okay?
498
00:19:58,113 --> 00:19:59,280
Because I wanna
right this wrong.
499
00:19:59,281 --> 00:20:00,740
You should get your T-shirt.
500
00:20:00,741 --> 00:20:03,743
[jaunty polka music]
501
00:20:03,744 --> 00:20:09,416
♪ ♪
502
00:20:12,753 --> 00:20:14,462
- Katherina. Hi!
503
00:20:14,463 --> 00:20:16,172
Come on out. Come on out.
- [laughing]
504
00:20:16,173 --> 00:20:18,132
- Hi! Hi!
505
00:20:18,133 --> 00:20:19,342
How are you?
506
00:20:19,343 --> 00:20:21,636
Oh, look at this.
What's the--what's--
507
00:20:21,637 --> 00:20:23,471
- That's David Hasselhoff.
- Is this David Hasselhoff?
508
00:20:23,472 --> 00:20:24,805
- Yeah.
509
00:20:24,806 --> 00:20:26,474
- That's right, he's very big
in Germany and Austria, right?
510
00:20:26,475 --> 00:20:27,600
- Yeah, yeah, yeah.
511
00:20:27,601 --> 00:20:29,227
And AI Conan, of course,
as well.
512
00:20:29,228 --> 00:20:30,603
- Oh, look at this.
513
00:20:30,604 --> 00:20:32,813
You really are a fan.
514
00:20:32,814 --> 00:20:36,317
And to be up on the same wall
with Hasselhoff,
515
00:20:36,318 --> 00:20:38,319
terrible honor--
I mean, a great honor.
516
00:20:38,320 --> 00:20:39,570
What's happening here?
517
00:20:39,571 --> 00:20:41,614
This looks like it
could be a satanic flag.
518
00:20:41,615 --> 00:20:43,991
- That's good.
It gives good energy, right?
519
00:20:43,992 --> 00:20:45,326
- Good energy? No.
520
00:20:45,327 --> 00:20:46,953
Do you mind that
I'm touching your ceiling?
521
00:20:46,954 --> 00:20:48,120
- No, it's fine.
522
00:20:48,121 --> 00:20:50,164
You could also, like, get rid
of some of the spider webs
523
00:20:50,165 --> 00:20:51,457
if you're at it.
- I'll do that later.
524
00:20:51,458 --> 00:20:52,583
I like to eat--
- [burps]
525
00:20:52,584 --> 00:20:55,002
- What the heck was that?
- [laughs]
526
00:20:55,003 --> 00:20:58,673
- That was the loudest burp
I've heard from man or woman
527
00:20:58,674 --> 00:20:59,799
in my life.
528
00:20:59,800 --> 00:21:01,550
Let's hear that again.
529
00:21:01,551 --> 00:21:03,636
I'll do that later. I like--
- [burps]
530
00:21:03,637 --> 00:21:06,389
- I would love to meet
your husband if he's around.
531
00:21:06,390 --> 00:21:08,015
- Yeah, sure.
- Hey, how are you?
532
00:21:08,016 --> 00:21:09,183
- Hi, I'm Chris.
533
00:21:09,184 --> 00:21:10,393
- Chris, good to meet you.
534
00:21:10,394 --> 00:21:12,144
Let's talk about
the band you're in.
535
00:21:12,145 --> 00:21:13,521
- Cringe Blizzard.
- Cringe Blizzard.
536
00:21:13,522 --> 00:21:15,648
- Mm-hmm.
- Are you in Cringe Blizzard?
537
00:21:15,649 --> 00:21:17,024
- No, I'm the manager.
538
00:21:17,025 --> 00:21:18,818
- You're the manager?
Oh, I can tell.
539
00:21:18,819 --> 00:21:20,528
You've got your arms folded
and you're not doing much.
540
00:21:20,529 --> 00:21:21,821
- [laughs]
541
00:21:21,822 --> 00:21:23,197
- Oh, we got
a music room in here.
542
00:21:23,198 --> 00:21:26,534
[playing chaotic rhythm]
543
00:21:26,535 --> 00:21:27,994
I could do this all day.
544
00:21:27,995 --> 00:21:30,037
In fact, I think I will.
545
00:21:30,038 --> 00:21:32,707
[playing energetic rhythm]
546
00:21:32,708 --> 00:21:34,292
How many gigs do you play,
like, in a month?
547
00:21:34,293 --> 00:21:36,877
- Tonight is our second gig.
548
00:21:36,878 --> 00:21:38,713
- Of all time?
- Of all time.
549
00:21:38,714 --> 00:21:39,797
[drumsticks clatter]
550
00:21:39,798 --> 00:21:40,798
- Check this out.
551
00:21:40,799 --> 00:21:43,884
"Secret plan
to become Conan's BFF.
552
00:21:43,885 --> 00:21:46,012
"Meet through
'Conan O'Brien Must Go,'
553
00:21:46,013 --> 00:21:47,888
which is happening now."
- Exactly.
554
00:21:47,889 --> 00:21:49,974
- So we can check that one off.
- Perfect.
555
00:21:49,975 --> 00:21:52,727
- "Meet on skiing trips
in 'Shtaad.'"
556
00:21:52,728 --> 00:21:53,728
I don't know if
we're gonna be able to--
557
00:21:53,729 --> 00:21:54,729
- Gstaad.
- What's that?
558
00:21:54,730 --> 00:21:56,063
- Gstaad.
- What did I say?
559
00:21:56,064 --> 00:21:57,481
- "Shtaad."
- And what did you say?
560
00:21:57,482 --> 00:21:59,400
- Gstaad.
- And now what did I say?
561
00:21:59,401 --> 00:22:00,901
- "Shtaad."
- What did you say?
562
00:22:00,902 --> 00:22:02,403
- Gstaad.
- It's the same thing!
563
00:22:02,404 --> 00:22:04,238
- It's not.
- It is, "Shtaad."
564
00:22:04,239 --> 00:22:06,198
- Gstaad.
- Sh-sh-sh-guh-shtaad.
565
00:22:06,199 --> 00:22:07,700
- Guh-guh-guh-guh. Gstaad.
566
00:22:07,701 --> 00:22:10,244
- You barely hear the G.
You're like, there's a G there,
567
00:22:10,245 --> 00:22:11,912
but you don't pronounce it.
- You do.
568
00:22:11,913 --> 00:22:13,039
- Gstaad.
- Yeah.
569
00:22:13,040 --> 00:22:15,207
- Guh-staad.
- No, not "guh." Guh.
570
00:22:15,208 --> 00:22:17,293
- You're saying say a G.
Guh-staad.
571
00:22:17,294 --> 00:22:18,711
- It's Gstaad.
572
00:22:18,712 --> 00:22:19,712
- How do you say good night?
573
00:22:19,713 --> 00:22:20,755
I say "ood" night.
574
00:22:20,756 --> 00:22:22,214
- [laughs]
575
00:22:22,215 --> 00:22:24,050
- What do you say
when someone sneezes?
576
00:22:24,051 --> 00:22:25,217
- Fuck you.
577
00:22:25,218 --> 00:22:27,428
[laughter]
578
00:22:27,429 --> 00:22:29,221
- It's incredible.
You stand on this chair.
579
00:22:29,222 --> 00:22:31,432
Look at the view you have
that you don't even see.
580
00:22:31,433 --> 00:22:32,725
Look at that!
581
00:22:32,726 --> 00:22:34,435
That is the feature
of this house.
582
00:22:34,436 --> 00:22:36,270
Why?
Why don't you cut this down?
583
00:22:36,271 --> 00:22:38,064
- I like my privacy.
584
00:22:38,065 --> 00:22:40,107
- Well, what are you doing here
that needs privacy?
585
00:22:40,108 --> 00:22:42,276
All you're doing is
worshipping Satan and--
586
00:22:42,277 --> 00:22:43,611
- [giggles]
587
00:22:43,612 --> 00:22:45,446
- Oh.
588
00:22:45,447 --> 00:22:48,282
I'm a little musical.
I just wrote a song about you.
589
00:22:48,283 --> 00:22:50,034
Would you like to hear it?
- Of course.
590
00:22:50,035 --> 00:22:52,203
- It may not be your style.
591
00:22:52,204 --> 00:22:53,245
- That's fine.
592
00:22:53,246 --> 00:22:54,288
- But it's close
to heavy metal.
593
00:22:54,289 --> 00:22:55,373
- Okay.
594
00:22:55,374 --> 00:22:57,792
[gentle guitar music]
595
00:22:57,793 --> 00:23:00,461
- ♪ Katherina has
a real cool band ♪
596
00:23:00,462 --> 00:23:04,131
♪ But they've only played
two gigs in all the land ♪
597
00:23:04,132 --> 00:23:07,134
♪ I think calling herself
a musician is a scam ♪
598
00:23:07,135 --> 00:23:08,427
♪ Katherina ♪
599
00:23:08,428 --> 00:23:10,638
♪ ♪
600
00:23:10,639 --> 00:23:13,808
♪ Katherina,
she burps all the time ♪
601
00:23:13,809 --> 00:23:17,144
♪ It sounds just like
a land mine ♪
602
00:23:17,145 --> 00:23:19,814
♪ I get frightened
when Katherina burps ♪
603
00:23:19,815 --> 00:23:21,273
♪ She's Katherina ♪
604
00:23:21,274 --> 00:23:23,192
♪ ♪
605
00:23:23,193 --> 00:23:26,529
♪ Katherina gets mad
when I say "Shtaad" ♪
606
00:23:26,530 --> 00:23:29,532
♪ She says that instead
I should call it "Shtaad" ♪
607
00:23:29,533 --> 00:23:31,826
♪ I don't hear
the fucking difference ♪
608
00:23:31,827 --> 00:23:33,494
- It's Gstaad.
- Gstaad.
609
00:23:33,495 --> 00:23:35,788
- Gstaad.
- Gstaad.
610
00:23:35,789 --> 00:23:37,123
- Yeah.
- Gstaad.
611
00:23:37,124 --> 00:23:38,833
- All close.
612
00:23:38,834 --> 00:23:41,001
[soft polka music]
613
00:23:41,002 --> 00:23:43,421
[screaming]
614
00:23:43,422 --> 00:23:46,507
[energetic heavy metal music]
615
00:23:46,508 --> 00:23:53,056
♪ ♪
616
00:24:03,024 --> 00:24:04,525
- Katherina!
617
00:24:04,526 --> 00:24:06,819
[cheers and applause]
618
00:24:06,820 --> 00:24:10,656
Right now, I'd like to keep
a promise to you, Katherina.
619
00:24:10,657 --> 00:24:14,326
Many years ago, she did
a contest on our show
620
00:24:14,327 --> 00:24:16,662
and I promised her a T-shirt.
621
00:24:16,663 --> 00:24:18,832
Katherina!
622
00:24:21,793 --> 00:24:23,919
Come on!
623
00:24:23,920 --> 00:24:25,880
♪ Feldkirch ♪
624
00:24:25,881 --> 00:24:27,756
♪ I've seen much worse ♪
625
00:24:27,757 --> 00:24:29,216
♪ The people here are fine ♪
626
00:24:29,217 --> 00:24:30,342
♪ It looks like Liechtenstein ♪
627
00:24:30,343 --> 00:24:32,052
♪ Feldkirch ♪
628
00:24:32,053 --> 00:24:34,221
[both screaming]
629
00:24:34,222 --> 00:24:38,517
♪ ♪
630
00:24:38,518 --> 00:24:40,561
♪ It could be much worse ♪
631
00:24:40,562 --> 00:24:41,896
- [screaming]
632
00:24:41,897 --> 00:24:43,189
[burp]
633
00:24:43,190 --> 00:24:46,233
[gentle folksy music]
634
00:24:46,234 --> 00:24:47,985
- Hey, quick fun fact--
635
00:24:47,986 --> 00:24:52,490
the symbol of Austria
is an eagle with a migraine.
636
00:24:52,491 --> 00:24:54,492
The other symbol of Austria--
637
00:24:54,493 --> 00:24:56,660
the lion vaping.
638
00:24:56,661 --> 00:24:58,579
They were way
ahead of the curve.
639
00:24:58,580 --> 00:25:00,080
Hey, quick question.
- Yeah?
640
00:25:00,081 --> 00:25:03,542
- Who gave you
the scarf, Groot?
641
00:25:03,543 --> 00:25:06,587
Groot called
and he wants his scarf back.
642
00:25:06,588 --> 00:25:08,047
- It's actually Gru.
643
00:25:08,048 --> 00:25:10,090
- I said Gru.
- I thought you said Groot.
644
00:25:10,091 --> 00:25:11,133
- No, I said Gru.
645
00:25:11,134 --> 00:25:12,760
- What is the fascination
with Gru?
646
00:25:12,761 --> 00:25:14,053
I don't understand.
- I'm doing reference--
647
00:25:14,054 --> 00:25:15,429
- I'm wearing a scarf 'cause
we're in the mountains.
648
00:25:15,430 --> 00:25:17,389
- This is what comedians do.
They walk around.
649
00:25:17,390 --> 00:25:19,558
- How do you associate this
with Gru?
650
00:25:19,559 --> 00:25:21,101
Does he wear a scarf?
- He wears a scarf...
651
00:25:21,102 --> 00:25:22,436
- Okay.
- A dark scarf.
652
00:25:22,437 --> 00:25:23,729
- But certainly,
other people wear scarves.
653
00:25:23,730 --> 00:25:24,980
That guy over there
is wearing a scarf.
654
00:25:24,981 --> 00:25:26,273
- Okay, look.
655
00:25:26,274 --> 00:25:28,442
Gru has a--
has some stripes in his.
656
00:25:28,443 --> 00:25:30,653
But the fact that you're just
wearing a scarf,
657
00:25:30,654 --> 00:25:32,112
I think, gets--
- That's enough.
658
00:25:32,113 --> 00:25:33,739
- It gets me 40%
of the way there.
659
00:25:33,740 --> 00:25:35,157
- Half the time
you call him Gru,
660
00:25:35,158 --> 00:25:36,992
and half the time
you call him Groot.
661
00:25:36,993 --> 00:25:40,246
- I don't know.
It depends on how we edit it.
662
00:25:40,247 --> 00:25:42,957
And I'm usually the one
that stops by editing
663
00:25:42,958 --> 00:25:45,709
and figures things out
in my favor.
664
00:25:45,710 --> 00:25:48,045
Groot called and he
wants his scarf back.
665
00:25:48,046 --> 00:25:50,214
Who gave you the scarf, Groot?
666
00:25:50,215 --> 00:25:51,715
Did Groot sell you this scarf?
667
00:25:51,716 --> 00:25:53,634
Who gave you the scarf, Groot?
668
00:25:53,635 --> 00:25:56,470
It turns out Feldkirch
was just a short walk
669
00:25:56,471 --> 00:25:59,098
to the Austrian border,
and I couldn't resist getting
670
00:25:59,099 --> 00:26:01,141
another stamp on my passport.
671
00:26:01,142 --> 00:26:02,977
Hey, check this out.
672
00:26:02,978 --> 00:26:07,481
Austria borders a tiny little
country called Liechtenstein.
673
00:26:07,482 --> 00:26:11,151
It is the sixth smallest
country in the world.
674
00:26:11,152 --> 00:26:13,028
It's right there.
675
00:26:13,029 --> 00:26:17,616
My deal with Max is that
they pay me per country.
676
00:26:17,617 --> 00:26:20,287
[giggles] You see where
I'm going with this?
677
00:26:22,372 --> 00:26:23,664
- Earth.
678
00:26:23,665 --> 00:26:25,457
Blah, blah, blah, defiler.
679
00:26:25,458 --> 00:26:27,793
Blah, blah, blah,
Liechtenstein.
680
00:26:27,794 --> 00:26:30,337
[energetic polka music]
681
00:26:30,338 --> 00:26:34,633
♪ ♪
682
00:26:34,634 --> 00:26:36,343
- Liechtenstein!
683
00:26:36,344 --> 00:26:38,637
[laughs]
684
00:26:38,638 --> 00:26:45,604
♪ ♪
685
00:27:03,455 --> 00:27:05,456
That was Liechtenstein.
686
00:27:05,457 --> 00:27:06,665
Pay up, Max.
687
00:27:06,666 --> 00:27:08,125
[cash register dings]
688
00:27:08,126 --> 00:27:12,881
♪ ♪
689
00:27:16,384 --> 00:27:17,551
Don't scowl at me.
690
00:27:17,552 --> 00:27:20,512
[mellow polka music]
691
00:27:20,513 --> 00:27:22,264
- This is deranged.
692
00:27:22,265 --> 00:27:25,267
[jaunty polka music]
693
00:27:25,268 --> 00:27:26,935
♪ ♪
694
00:27:26,936 --> 00:27:30,397
- I gotta tell you, Jordan,
what I love about Austria,
695
00:27:30,398 --> 00:27:31,774
or as you call it...
696
00:27:31,775 --> 00:27:34,234
- Oesterreich.
- Oesterreich,
697
00:27:34,235 --> 00:27:36,779
is that every
single building just looks
698
00:27:36,780 --> 00:27:38,405
old and cool and amazing.
699
00:27:38,406 --> 00:27:42,117
Did you know that this is
a Popeyes fried chicken?
700
00:27:42,118 --> 00:27:44,328
Did you know what
this is right here?
701
00:27:44,329 --> 00:27:46,664
- What's that?
- That's a Waffle House!
702
00:27:46,665 --> 00:27:48,207
- A "vaffle" house?
- It's gorgeous.
703
00:27:48,208 --> 00:27:49,583
Do you know what
this is right here?
704
00:27:49,584 --> 00:27:51,585
- What's that?
- It's a Lens Crafter.
705
00:27:51,586 --> 00:27:52,753
Do you know what
that is right there?
706
00:27:52,754 --> 00:27:55,255
- What's that?
- That's a Chipotle.
707
00:27:55,256 --> 00:28:01,345
I was there half an hour ago,
and I got myself a chimichanga.
708
00:28:01,346 --> 00:28:07,602
And by the way, Gru called and
wants his fucking scarf back.
709
00:28:11,481 --> 00:28:13,607
Clearly, the combination
of jet lag and Jordan
710
00:28:13,608 --> 00:28:16,068
was putting a strain
on my mental health.
711
00:28:16,069 --> 00:28:19,279
Luckily, I was in the
birthplace of psychotherapy.
712
00:28:19,280 --> 00:28:22,074
I'm at the Freud Museum.
713
00:28:22,075 --> 00:28:28,414
This is the actual office where
Freud practiced psychoanalysis.
714
00:28:28,415 --> 00:28:33,252
He was here from 1891
to, I believe, 1938.
715
00:28:33,253 --> 00:28:35,003
And this is Peter.
Is that right, Peter?
716
00:28:35,004 --> 00:28:36,839
- Yeah.
- It's very nice to see you.
717
00:28:36,840 --> 00:28:38,132
- Nice to see you, Conan.
718
00:28:38,133 --> 00:28:41,468
- This is the actual couch
that his patients
719
00:28:41,469 --> 00:28:43,262
lay on as he analyzed them.
720
00:28:43,263 --> 00:28:44,346
Is that true?
721
00:28:44,347 --> 00:28:46,098
- That's incorrect.
722
00:28:46,099 --> 00:28:48,392
This is the couch where
the people were waiting.
723
00:28:48,393 --> 00:28:50,270
The actual couch is in London.
724
00:28:51,855 --> 00:28:54,899
[laughter]
725
00:28:57,026 --> 00:29:00,821
- I was under the impression
that, to come here today
726
00:29:00,822 --> 00:29:04,283
and to visit the museum, I
needed to be dressed as Freud.
727
00:29:04,284 --> 00:29:05,743
Is that correct?
728
00:29:05,744 --> 00:29:08,912
- It's not necessary,
but it's very nice to do so.
729
00:29:08,913 --> 00:29:12,000
[laughter]
730
00:29:15,253 --> 00:29:17,004
- Have you been in analysis?
731
00:29:17,005 --> 00:29:18,881
- No, I have not.
732
00:29:18,882 --> 00:29:20,716
- [in German accent]
What is your name, please?
733
00:29:20,717 --> 00:29:22,342
- Helmut is my name.
734
00:29:22,343 --> 00:29:24,178
- Helmut.
735
00:29:24,179 --> 00:29:27,055
And tell me, Helmut...
736
00:29:27,056 --> 00:29:29,183
do you hate your father?
737
00:29:29,184 --> 00:29:32,186
- My father is a very
respectable person.
738
00:29:32,187 --> 00:29:38,400
- Do you wish to kill your
father and marry your mother?
739
00:29:38,401 --> 00:29:39,860
- I do not think so.
740
00:29:39,861 --> 00:29:42,696
- I am not asking you
what you think.
741
00:29:42,697 --> 00:29:45,866
Do you wish
to kill your father?
742
00:29:45,867 --> 00:29:48,994
If so, I know a guy
who'll do it real cheap.
743
00:29:48,995 --> 00:29:50,454
He's very good.
744
00:29:50,455 --> 00:29:53,624
He'll make it look like
a bicycle accident.
745
00:29:53,625 --> 00:29:57,795
Have you had any disturbing
dreams recently, Helmut?
746
00:29:57,796 --> 00:30:02,883
- There is something like
a motorized vehicle driving
747
00:30:02,884 --> 00:30:04,635
in and out of a tunnel.
748
00:30:04,636 --> 00:30:07,054
- Like an automobile?
749
00:30:07,055 --> 00:30:09,139
- Yes, correct.
750
00:30:09,140 --> 00:30:14,729
- Is the automobile shaped
like your father's penis?
751
00:30:16,314 --> 00:30:19,358
- I do not know the looks
of my father's penis.
752
00:30:19,359 --> 00:30:22,069
- Have you ever walked in on
your father when he's stepping
753
00:30:22,070 --> 00:30:24,279
out of the shower and said,
754
00:30:24,280 --> 00:30:26,950
"Father,
your scheidenhouser's out?"
755
00:30:28,535 --> 00:30:30,077
- No, I never did that.
756
00:30:30,078 --> 00:30:36,041
- When the automobile goes
into the tunnel, does it says,
757
00:30:36,042 --> 00:30:37,084
"Here comes Daddy"?
758
00:30:37,085 --> 00:30:38,919
[laughter]
759
00:30:38,920 --> 00:30:40,254
I'd like to go through
the five stages
760
00:30:40,255 --> 00:30:42,256
of psychosexual development.
761
00:30:42,257 --> 00:30:44,132
The oral stage.
762
00:30:44,133 --> 00:30:45,926
Then there's the anal stage.
763
00:30:45,927 --> 00:30:48,095
This is where you're
putting food in your bottom
764
00:30:48,096 --> 00:30:51,765
while you're having sex,
usually a goulash.
765
00:30:51,766 --> 00:30:53,600
Then there's the phallic stage.
766
00:30:53,601 --> 00:30:56,687
- Is eating cucumbers
and carrots a symbol
767
00:30:56,688 --> 00:30:58,021
for the phallic stage?
768
00:30:58,022 --> 00:30:59,940
- Do you just eat the carrot
and the cucumber?
769
00:30:59,941 --> 00:31:01,275
- Yes.
770
00:31:01,276 --> 00:31:03,277
- But first you lick it
for a long time
771
00:31:03,278 --> 00:31:05,779
and then push it in and out
of your mouth repeatedly.
772
00:31:05,780 --> 00:31:07,781
And then do you realize
it's a penis
773
00:31:07,782 --> 00:31:11,619
and that you're in an alley
with a guy named Ongee?
774
00:31:13,788 --> 00:31:15,622
- I never experienced that.
775
00:31:15,623 --> 00:31:17,291
- You have not?
- No.
776
00:31:17,292 --> 00:31:18,917
- Well, I have.
777
00:31:18,918 --> 00:31:21,129
Ongee, call me if you see this.
778
00:31:22,839 --> 00:31:24,131
I had a good time.
779
00:31:24,132 --> 00:31:26,633
I'd like to see you again.
780
00:31:26,634 --> 00:31:28,468
Freud famously didn't say much.
781
00:31:28,469 --> 00:31:30,137
He just let the patients talk.
782
00:31:30,138 --> 00:31:33,098
My take on Freud is that
he talked a lot
783
00:31:33,099 --> 00:31:36,476
and just did a lot of bits
and said silly things
784
00:31:36,477 --> 00:31:38,645
that might play well
on HBO Max.
785
00:31:38,646 --> 00:31:40,981
Or just Max, as they like
to call it now.
786
00:31:40,982 --> 00:31:43,150
Because for some reason,
they decided HBO
787
00:31:43,151 --> 00:31:46,111
was too prestigious a name.
788
00:31:46,112 --> 00:31:48,989
By the way, this is just
a tape-on, not a glue-on beard.
789
00:31:48,990 --> 00:31:50,532
'Cause I've done
so many travel shows,
790
00:31:50,533 --> 00:31:52,659
I didn't wanna put on
a fucking glue-on beard.
791
00:31:52,660 --> 00:31:54,578
I just hosted the Oscars
and you want me
792
00:31:54,579 --> 00:31:57,331
to glue a beard on like I'm
in a high school production
793
00:31:57,332 --> 00:31:58,957
of "12 Angry Men?"
794
00:31:58,958 --> 00:32:01,293
They just keep pushing
and pushing and pushing.
795
00:32:01,294 --> 00:32:04,004
But what about me?
I just go and go and go and go.
796
00:32:04,005 --> 00:32:05,464
I'm like an old mule.
797
00:32:05,465 --> 00:32:07,257
My concern is that,
in our business,
798
00:32:07,258 --> 00:32:11,011
they tend to age people out,
especially in comedy.
799
00:32:11,012 --> 00:32:13,597
Now it's all about
Nate Bargatze.
800
00:32:13,598 --> 00:32:17,517
Oh, Nate Bargatze,
did you see him on "SNL"?
801
00:32:17,518 --> 00:32:18,685
He's so funny.
802
00:32:18,686 --> 00:32:22,356
And so here I am,
dressed as Freud,
803
00:32:22,357 --> 00:32:24,900
doing this travel show
thing again.
804
00:32:24,901 --> 00:32:26,985
I haven't seen my wife
in months.
805
00:32:26,986 --> 00:32:28,236
My children hate me.
806
00:32:28,237 --> 00:32:30,197
And then I look at
the other travel shows.
807
00:32:30,198 --> 00:32:34,034
Eva Longoria,
she just goes to Mexico City.
808
00:32:34,035 --> 00:32:35,369
And oh, look at me.
809
00:32:35,370 --> 00:32:37,371
I'm all dressed up and I'm
all pretty and look at me.
810
00:32:37,372 --> 00:32:41,041
Oh, I just ate some delicious
food and I had a glass of wine.
811
00:32:41,042 --> 00:32:43,377
That was delicious. And cut.
812
00:32:43,378 --> 00:32:45,045
Go back to your hotel room.
813
00:32:45,046 --> 00:32:47,547
It's a five-star, Eva Longoria.
814
00:32:47,548 --> 00:32:50,175
Or Stanley Tucci,
what the fuck?
815
00:32:50,176 --> 00:32:53,011
He just tastes things and says,
"This is delicious,"
816
00:32:53,012 --> 00:32:54,513
and they go, "Oh, you like it?"
817
00:32:54,514 --> 00:32:56,515
And "Oh, boy, I feel like
there's an explosion
818
00:32:56,516 --> 00:32:58,058
of joy in my mouth."
819
00:32:58,059 --> 00:32:59,643
And cut.
820
00:32:59,644 --> 00:33:03,981
Go back to your hotel room,
Stanley Tucci, we got it.
821
00:33:03,982 --> 00:33:05,482
Hey, what's Conan doing?
822
00:33:05,483 --> 00:33:07,818
Well, he's got a glue-on beard,
he's dressed as Freud,
823
00:33:07,819 --> 00:33:10,237
and he's doing a whole bit.
824
00:33:10,238 --> 00:33:11,738
He's getting old.
825
00:33:11,739 --> 00:33:14,324
In ten minutes, we're gonna
put him on a trapeze.
826
00:33:14,325 --> 00:33:15,909
He's gonna fall
and break his hip,
827
00:33:15,910 --> 00:33:16,994
and then we're gonna say,
828
00:33:16,995 --> 00:33:18,912
"Now it's time for you
to go to Guam.
829
00:33:18,913 --> 00:33:20,747
"Hurry, Conan.
830
00:33:20,748 --> 00:33:22,332
"We're not gonna
pay you the old rates
831
00:33:22,333 --> 00:33:23,750
"'cause it's streaming now.
832
00:33:23,751 --> 00:33:25,252
"We don't have that kind
of money anymore.
833
00:33:25,253 --> 00:33:26,962
You're just gonna get
what you get."
834
00:33:26,963 --> 00:33:28,714
And then it comes out
and someone says,
835
00:33:28,715 --> 00:33:31,967
"I saw it on an airplane.
It was pretty funny."
836
00:33:31,968 --> 00:33:34,594
And I'm like, "Pretty funny?
I broke my hip."
837
00:33:34,595 --> 00:33:35,762
They push me and push me,
838
00:33:35,763 --> 00:33:38,265
and Jeff Ross is
in the background chewing gum
839
00:33:38,266 --> 00:33:40,267
and saying it looks
pretty good.
840
00:33:40,268 --> 00:33:41,768
And he shrugs and says,
"I don't know.
841
00:33:41,769 --> 00:33:43,770
I don't eat bread these days."
842
00:33:43,771 --> 00:33:46,231
And I'm like,
well, what the fuck?
843
00:33:46,232 --> 00:33:47,607
So you don't eat bread?
844
00:33:47,608 --> 00:33:49,276
Is that something we're
gonna talk about now?
845
00:33:49,277 --> 00:33:50,986
We're gonna die soon
and we're talking
846
00:33:50,987 --> 00:33:52,612
about not eating bread?
847
00:33:52,613 --> 00:33:53,989
And the writers,
they don't care.
848
00:33:53,990 --> 00:33:56,158
You know, I just say shit
that comes out of my head
849
00:33:56,159 --> 00:33:58,452
and then written by those guys.
850
00:33:58,453 --> 00:33:59,619
Oh, wow.
851
00:33:59,620 --> 00:34:01,246
That sounds great.
852
00:34:01,247 --> 00:34:03,790
Emmys for everybody.
853
00:34:03,791 --> 00:34:08,211
- Dr. Freud, I'm sorry,
I think your session is over.
854
00:34:08,212 --> 00:34:11,299
[air hissing]
855
00:34:44,999 --> 00:34:48,086
- So same time next week?
856
00:34:49,879 --> 00:34:52,672
[somber music]
857
00:34:52,673 --> 00:34:55,175
♪ ♪
858
00:34:55,176 --> 00:34:57,302
Here's another
symbol of Austria--
859
00:34:57,303 --> 00:35:01,181
Zeus leaving a strip club
at 4:00 in the morning.
860
00:35:01,182 --> 00:35:05,644
Oh, I can't find my pants.
861
00:35:05,645 --> 00:35:09,189
Jordan, remember earlier when
I was doing that kind of riff
862
00:35:09,190 --> 00:35:10,982
about you being Gru?
863
00:35:10,983 --> 00:35:12,192
- Yes, I did.
864
00:35:12,193 --> 00:35:13,693
- Well, I got a little present
for you right here.
865
00:35:13,694 --> 00:35:16,113
Yeah. Yeah. Look at that.
866
00:35:16,114 --> 00:35:17,155
Perfect.
867
00:35:17,156 --> 00:35:19,783
Hey, Austria, check it out.
868
00:35:19,784 --> 00:35:21,368
It's Gru.
869
00:35:21,369 --> 00:35:22,869
Hey, you don't like the scarf?
870
00:35:22,870 --> 00:35:25,038
Don't worry. It'll Gru on you.
871
00:35:25,039 --> 00:35:28,291
[laughs]
872
00:35:28,292 --> 00:35:31,378
We got Gru over here,
and I'm a minion.
873
00:35:31,379 --> 00:35:33,505
Bleep. Bleep.
Blurp. Blurp.
874
00:35:33,506 --> 00:35:34,674
- No one's with you.
875
00:35:36,592 --> 00:35:38,051
- Hi. Where are you from?
876
00:35:38,052 --> 00:35:40,011
- I'm from Kazakhstan.
- You're from Kazakhstan?
877
00:35:40,012 --> 00:35:41,012
- Yeah, yeah.
878
00:35:41,013 --> 00:35:42,389
- Have you seen
"Despicable Me"?
879
00:35:42,390 --> 00:35:43,932
- No.
- Okay, well, guess what?
880
00:35:43,933 --> 00:35:46,059
There's a guy in it,
and his name is Gru.
881
00:35:46,060 --> 00:35:48,353
- I guess it's you.
882
00:35:48,354 --> 00:35:50,063
- Yes! Yes!
883
00:35:50,064 --> 00:35:51,565
- Actually,
Kazakhstan loves you.
884
00:35:51,566 --> 00:35:53,525
- Kazakhstan loves me?
- Yeah, very much.
885
00:35:53,526 --> 00:35:55,235
- I should go to Kazakhstan.
- Yes.
886
00:35:55,236 --> 00:35:56,570
- You know who should I
bring with me?
887
00:35:56,571 --> 00:35:57,696
Gru.
- Gru.
888
00:35:57,697 --> 00:35:59,573
- I should bring Gru with me.
889
00:35:59,574 --> 00:36:01,199
- Okay, it was so nice
to meet you.
890
00:36:01,200 --> 00:36:02,742
- Yeah, when a fan
is cutting it off...
891
00:36:02,743 --> 00:36:04,077
- Bye-bye.
892
00:36:04,078 --> 00:36:05,745
- You know that
I've gone too far.
893
00:36:05,746 --> 00:36:07,665
[laughter]
894
00:36:13,254 --> 00:36:14,171
- Please don't.
895
00:36:14,172 --> 00:36:17,257
- I think I'm losing my mind.
- Sure.
896
00:36:17,258 --> 00:36:20,719
[choral singing]
897
00:36:20,720 --> 00:36:23,221
- The Vienna Boys Choir,
898
00:36:23,222 --> 00:36:25,265
just known
throughout the world,
899
00:36:25,266 --> 00:36:28,768
a 525-year tradition.
900
00:36:28,769 --> 00:36:31,521
These are three members
of the Vienna Boys Choir?
901
00:36:31,522 --> 00:36:32,606
- Yes.
902
00:36:32,607 --> 00:36:33,815
- These are the hats
that you wear.
903
00:36:33,816 --> 00:36:35,066
- Yes.
- Can you put the hats on?
904
00:36:35,067 --> 00:36:36,651
Can I see them with the hats?
905
00:36:36,652 --> 00:36:39,154
It looks like you three would
have a tiny submarine together.
906
00:36:39,155 --> 00:36:40,947
What does it say
up on top there?
907
00:36:40,948 --> 00:36:42,282
- Wiener Sangerknaben.
908
00:36:42,283 --> 00:36:43,993
- Which is?
- Vienna Boys Choir.
909
00:36:45,328 --> 00:36:46,953
- Right.
910
00:36:46,954 --> 00:36:48,788
Do you all live in bunk beds,
you know,
911
00:36:48,789 --> 00:36:50,457
one bed on top of another?
912
00:36:50,458 --> 00:36:52,167
- Well, there's one bunk bed.
Yes.
913
00:36:52,168 --> 00:36:55,754
- One bunk bed with like--
that's 100 feet high?
914
00:36:55,755 --> 00:36:57,297
And the top kids
sometimes rolls over
915
00:36:57,298 --> 00:36:59,591
and falls to his death?
916
00:36:59,592 --> 00:37:01,092
- There's nothing
you can do about it.
917
00:37:01,093 --> 00:37:02,093
- Yeah.
918
00:37:02,094 --> 00:37:03,261
Hey, every now and then
you lose a kid.
919
00:37:03,262 --> 00:37:04,971
That's what happens, right?
920
00:37:04,972 --> 00:37:06,139
- Yes.
921
00:37:06,140 --> 00:37:07,224
- You ever hear him
just go by--
922
00:37:07,225 --> 00:37:08,391
[screams]
923
00:37:08,392 --> 00:37:10,603
And you're like,
he's a little off pitch.
924
00:37:13,481 --> 00:37:14,773
Oh, wow.
- Hey.
925
00:37:14,774 --> 00:37:16,233
- Look at this.
- Yeah.
926
00:37:16,234 --> 00:37:17,651
- They all stood up.
Thank you.
927
00:37:17,652 --> 00:37:20,737
[choral singing]
928
00:37:20,738 --> 00:37:25,617
♪ ♪
929
00:37:25,618 --> 00:37:27,827
[singing mock German]
- Very nice.
930
00:37:27,828 --> 00:37:32,165
♪ ♪
931
00:37:32,166 --> 00:37:35,168
- [singing mock German]
932
00:37:35,169 --> 00:37:41,675
♪ ♪
933
00:37:41,676 --> 00:37:45,470
[singing high-pitched
mock German]
934
00:37:45,471 --> 00:37:49,516
♪ ♪
935
00:37:49,517 --> 00:37:53,144
How am I supposed to do this
if you're laughing?
936
00:37:53,145 --> 00:37:56,481
I am now your conductor, okay?
937
00:37:56,482 --> 00:38:02,195
Everything I do, you
keep your eye on me, okay?
938
00:38:02,196 --> 00:38:05,365
Stare right into these eyes.
939
00:38:05,366 --> 00:38:08,702
Never lose concentration.
940
00:38:08,703 --> 00:38:10,870
Do you understand? Good.
941
00:38:10,871 --> 00:38:12,539
Go to the bank.
942
00:38:12,540 --> 00:38:14,708
Rob the bank.
943
00:38:14,709 --> 00:38:17,377
Give me the money.
944
00:38:17,378 --> 00:38:21,047
Yes, my perfect robot.
945
00:38:21,048 --> 00:38:22,591
[choir sings note]
946
00:38:23,718 --> 00:38:25,594
[choir sings three notes]
947
00:38:27,388 --> 00:38:29,889
[choral singing]
948
00:38:29,890 --> 00:38:37,023
♪ ♪
949
00:38:42,028 --> 00:38:43,445
choir: ♪ Bom, bom, ding, ding ♪
[triangle dings]
950
00:38:43,446 --> 00:38:47,741
♪ Bom, bom, ding, ding ♪
[triangle dings]
951
00:38:47,742 --> 00:38:50,744
[choral singing]
952
00:38:50,745 --> 00:38:57,877
♪ ♪
953
00:39:01,505 --> 00:39:02,715
[singing stops]
954
00:39:08,512 --> 00:39:11,557
- [speaking German]
955
00:39:24,445 --> 00:39:27,448
[applause]
956
00:39:32,661 --> 00:39:34,454
[choral singing]
957
00:39:34,455 --> 00:39:37,457
[Conan singing along
in high-pitched tone]
958
00:39:37,458 --> 00:39:44,590
♪ ♪
959
00:40:17,915 --> 00:40:20,960
[cheers and applause]
960
00:40:23,712 --> 00:40:26,757
- [speaking German]
961
00:40:30,678 --> 00:40:34,180
- Despite its cold climate,
I found the people of Austria
962
00:40:34,181 --> 00:40:37,809
to be warm, funny,
963
00:40:37,810 --> 00:40:41,855
and most of all, hygienic.
964
00:40:41,856 --> 00:40:43,064
And I've never been
to a country
965
00:40:43,065 --> 00:40:45,066
that was more tolerant
of my singing.
966
00:40:45,067 --> 00:40:46,568
[yodels]
967
00:40:46,569 --> 00:40:47,735
[screams]
968
00:40:47,736 --> 00:40:49,988
[singing out-of-tune notes]
969
00:40:49,989 --> 00:40:51,865
Thank you, Austria.
970
00:40:51,866 --> 00:40:53,700
You gave me so much.
971
00:40:53,701 --> 00:40:56,579
It's only fair I give you
something in return.
972
00:40:58,956 --> 00:41:01,708
[Beethoven's Symphony No. 9]
973
00:41:01,709 --> 00:41:08,799
♪ ♪
974
00:41:17,266 --> 00:41:19,184
- [in German accent]
The id is the primitive urges.
975
00:41:19,185 --> 00:41:22,520
Those are the urges
for the food and the sex,
976
00:41:22,521 --> 00:41:25,565
things that the caveman
would be interested in.
977
00:41:25,566 --> 00:41:28,985
The ego, or the Eggo,
is a waffle.
978
00:41:28,986 --> 00:41:30,570
It can be reheated.
979
00:41:30,571 --> 00:41:32,363
It is frozen
but can be reheated.
980
00:41:32,364 --> 00:41:34,407
It's popular for the children
in the morning
981
00:41:34,408 --> 00:41:36,659
when they're trying
to get to school.
982
00:41:36,660 --> 00:41:39,829
The super-Eggo is
a more expensive Eggo.
983
00:41:39,830 --> 00:41:44,542
It is an Eggo that has
a buttermilk mixture in it
984
00:41:44,543 --> 00:41:46,252
and it is used with the syrup.
985
00:41:46,253 --> 00:41:49,088
It costs a little more,
but if you love your children,
986
00:41:49,089 --> 00:41:50,757
it's worth it.
987
00:41:50,758 --> 00:41:53,760
[bright classical music]
988
00:41:53,761 --> 00:42:00,893
♪ ♪