1
00:00:18,268 --> 00:00:20,895
Hai, Semuanya.
2
00:00:23,565 --> 00:00:25,275
Aku suka baju putih ini.
3
00:00:25,358 --> 00:00:27,360
{\an8}Terima kasih.
4
00:00:30,030 --> 00:00:33,116
- Kau juga, Jacques.
- Itu dia.
5
00:00:33,700 --> 00:00:35,702
{\an8}PEMBUAT COKELAT
6
00:00:36,619 --> 00:00:39,039
Astaga, para pembuat kue yang berkembang.
7
00:00:39,122 --> 00:00:44,419
Rasanya baru kemarin aku melihat kalian
mencoba memanggang kue pertama.
8
00:00:44,502 --> 00:00:46,087
Mungkin memang begitu.
9
00:00:47,547 --> 00:00:50,008
Kemarin adalah kue yang cukup sulit.
10
00:00:50,091 --> 00:00:53,094
Namun, kurasa hari ini akan lebih sulit.
11
00:00:54,429 --> 00:00:57,807
Pastikan kalian ingat
semua yang kami ajarkan sejauh ini
12
00:00:57,891 --> 00:01:00,143
karena kalian akan butuh itu nanti.
13
00:01:00,226 --> 00:01:02,645
Siap melihat kue yang akan kalian buat?
14
00:01:02,729 --> 00:01:04,397
- Ya.
- Ya.
15
00:01:04,481 --> 00:01:06,483
Bersiaplah untuk semangat karena...
16
00:01:13,281 --> 00:01:16,743
Ini adalah kue buah Nailed It!
17
00:01:17,243 --> 00:01:19,913
Astaga!
18
00:01:19,996 --> 00:01:22,290
Kalian akan membuat ulang kue buah
19
00:01:22,373 --> 00:01:24,959
yang tak terlalu klasik dan berisi buah.
20
00:01:25,043 --> 00:01:28,213
Kalian sudah belajar
dasar-dasar konstruksi kue.
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,965
Hari ini,
kalian akan kembangkan keterampilan,
22
00:01:31,049 --> 00:01:34,719
dan yang terpenting,
kalian harus membuat isian yang lezat.
23
00:01:34,803 --> 00:01:40,350
Itulah yang akan kalian pelajari
hari ini di Dasar Membuat Kue.
24
00:01:40,433 --> 00:01:41,601
Baiklah.
25
00:01:41,684 --> 00:01:43,853
Kalian senang memiliki pelatih?
26
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
Ya.
27
00:01:45,522 --> 00:01:48,441
DASAR MEMBUAT KUE
28
00:01:48,525 --> 00:01:51,653
Agar berhasil membuat kue berisi buah ini,
29
00:01:51,736 --> 00:01:53,738
kalian harus belajar isian klasik.
30
00:01:54,364 --> 00:01:57,200
{\an8}Bahan pokok untuk pembuat kue profesional,
31
00:01:57,283 --> 00:01:59,327
{\an8}dadih lemon dan ganache cokelat.
32
00:01:59,410 --> 00:02:03,081
{\an8}Aku tak pernah buat isian.
Aku hanya pernah buat krim mentega.
33
00:02:03,164 --> 00:02:05,250
{\an8}Ganache... Aku bukan Ratu Inggris.
34
00:02:05,333 --> 00:02:08,002
Aku tak pernah membuatnya.
Aku harus belajar.
35
00:02:08,586 --> 00:02:09,963
Ini aturan mainnya.
36
00:02:10,046 --> 00:02:13,967
Di meja kalian masing-masing
ada kue lembaran toko kelontong murah.
37
00:02:14,050 --> 00:02:17,720
Mengikuti Erin dan Robert,
kalian akan melakukan "perombakan".
38
00:02:17,804 --> 00:02:21,015
{\an8}Proses yang menghebohkan media sosial.
39
00:02:21,099 --> 00:02:23,893
Kalian menggunakan kue lembaran
dan krim mentega
40
00:02:23,977 --> 00:02:27,647
untuk membuat kue dua tingkat
dengan isian kalian sendiri.
41
00:02:27,730 --> 00:02:30,900
Begitu pelatih selesai,
kalian hanya punya lima menit
42
00:02:30,984 --> 00:02:32,402
untuk menyelesaikannya.
43
00:02:32,485 --> 00:02:37,365
Pembuat kue dengan isian buah terenak
dan "perombak" terbaik
44
00:02:37,448 --> 00:02:39,200
akan menjadi pemenang
45
00:02:39,284 --> 00:02:42,495
dan mendapat keuntungan
di Membuat Kue Besar.
46
00:02:50,170 --> 00:02:51,671
{\an8}Oke, para pembuat kue.
47
00:02:51,754 --> 00:02:53,923
{\an8}Kita mulai dengan membuat ganache.
48
00:02:54,007 --> 00:02:56,551
{\an8}Ganache hanya kombinasi krim dan cokelat.
49
00:02:56,634 --> 00:03:00,430
Cocok digunakan sebagai isian
untuk semua jenis kue dan pastri.
50
00:03:00,513 --> 00:03:03,099
Kalian bisa tambahkan buah agar menarik.
51
00:03:03,183 --> 00:03:05,018
Kita akan menambahkan rasberi.
52
00:03:05,518 --> 00:03:10,231
{\an8}Kita akan mulai
dengan sedikit mendidihkan krim.
53
00:03:11,983 --> 00:03:13,735
Jika sudah menggelegak,
54
00:03:13,818 --> 00:03:17,071
kalian bisa menuangkannya di atas cokelat.
55
00:03:17,155 --> 00:03:19,866
{\an8}Namun, kita tak akan langsung mengocoknya.
56
00:03:19,949 --> 00:03:23,494
{\an8}Sisihkan saja agar cokelat ini meleleh.
57
00:03:24,537 --> 00:03:26,206
Aku mungkin perlu microwave.
58
00:03:27,582 --> 00:03:30,835
Baik, aku akan beralih ke dadih lemon.
59
00:03:31,336 --> 00:03:34,923
{\an8}Aku akan mengocok telur, gula, dan garam.
60
00:03:35,006 --> 00:03:36,966
Aku juga menambahkan jus lemon.
61
00:03:38,676 --> 00:03:41,512
{\an8}Kenapa kuning telurku
tak seperti miliknya?
62
00:03:42,597 --> 00:03:46,643
Aku senang semua melakukannya bersamaan.
63
00:03:47,685 --> 00:03:49,520
Aku tak lihat Jean dengan baik.
64
00:03:49,604 --> 00:03:51,773
Apa aku harus melakukan ini?
65
00:03:54,192 --> 00:03:56,277
Aku belum pernah membuat isian ini.
66
00:03:56,361 --> 00:04:00,240
{\an8}Jadi, aku senang bisa mencoba
mempelajari hal-hal ini.
67
00:04:00,323 --> 00:04:02,784
Sekali lagi, aku merasa tertinggal.
68
00:04:02,867 --> 00:04:05,161
Kau baik-baik saja, Jean?
69
00:04:05,245 --> 00:04:07,121
- Ya.
- Baiklah.
70
00:04:07,205 --> 00:04:10,375
Aku akan melanjutkan
dan menaruh ini di panci tim.
71
00:04:10,458 --> 00:04:13,461
{\an8}Mengocoknya saat perlahan mulai mengental.
72
00:04:13,544 --> 00:04:16,923
{\an8}Kita harus terus mengocoknya
begitu mulai menambahkannya
73
00:04:17,006 --> 00:04:19,592
karena semuanya harus menjadi
satu tekstur.
74
00:04:20,385 --> 00:04:21,844
Jika terlalu panas,
75
00:04:21,928 --> 00:04:25,181
telurnya akan matang di dalam adonan.
76
00:04:26,266 --> 00:04:28,518
Kita ingin itu sehalus sutra.
77
00:04:28,601 --> 00:04:32,522
{\an8}Dadih lemon bisa berubah
menjadi telur orak-arik dengan cepat.
78
00:04:33,022 --> 00:04:35,650
Sangat bagus. Sangat beraroma lemon.
79
00:04:36,234 --> 00:04:38,945
- Bagus. Aku terinspirasi.
- Terima kasih.
80
00:04:39,028 --> 00:04:42,740
Aku tak tahu apa ini benar,
tapi kita aduk dengan dua tangan.
81
00:04:43,658 --> 00:04:47,078
Aku seorang teknisi,
jadi aku cukup teliti.
82
00:04:48,496 --> 00:04:51,040
Namun, aku tak pernah memasak,
membuat kue.
83
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
Usai punya putra, aku berpikir,
84
00:04:53,209 --> 00:04:55,878
"Saatnya belajar keterampilan di dapur."
85
00:04:55,962 --> 00:04:57,297
Itu alasan aku.
86
00:04:57,380 --> 00:05:00,300
Akan kubiarkan di atas api
dan mengentalkannya.
87
00:05:00,383 --> 00:05:04,178
Entahlah.
Aku berusaha membuatnya dengan baik.
88
00:05:05,471 --> 00:05:08,975
Astaga, semuanya mengental di tengah.
89
00:05:09,058 --> 00:05:10,560
Astaga.
90
00:05:11,227 --> 00:05:12,228
Ini tampak sulit.
91
00:05:12,312 --> 00:05:14,022
Itu bagian dari tantangan.
92
00:05:14,105 --> 00:05:17,525
Baiklah, ini terlihat cukup bagus.
93
00:05:17,608 --> 00:05:19,193
Tuangkan ke saringan.
94
00:05:20,320 --> 00:05:21,487
Cantik.
95
00:05:21,571 --> 00:05:23,239
{\an8}Aku tak tahu caranya.
96
00:05:25,366 --> 00:05:27,076
{\an8}Ini seperti telur orak-arik.
97
00:05:28,119 --> 00:05:29,329
{\an8}Ini bukan sarapan.
98
00:05:29,412 --> 00:05:30,788
Ini tak akan tersaring.
99
00:05:30,872 --> 00:05:33,082
Aku benar-benar mengacau.
100
00:05:33,166 --> 00:05:34,584
Ini terlalu kental.
101
00:05:34,667 --> 00:05:36,544
Dan ini tidak baik.
102
00:05:39,047 --> 00:05:41,591
Ini kacau. Ini...
103
00:05:43,384 --> 00:05:48,181
Kau lihat? Angie tak mengocok dadih
dengan baik, jadi menggumpal.
104
00:05:49,182 --> 00:05:52,101
Kita harus lihat yang berikutnya.
Ayo lanjut.
105
00:05:52,185 --> 00:05:54,145
Kuharap aku tak perlu makan itu.
106
00:05:55,521 --> 00:05:56,522
Cantik.
107
00:05:57,357 --> 00:05:59,442
Kalian terlalu cepat.
108
00:05:59,525 --> 00:06:01,069
Kini sisihkan dadihnya.
109
00:06:01,152 --> 00:06:03,905
Dilihat dari mayoritas, itu hal yang baik
110
00:06:03,988 --> 00:06:06,699
karena kita hanya akan
gunakan ganache nanti.
111
00:06:06,783 --> 00:06:09,952
Sekarang aku akan mulai mengocoknya
dari tengah.
112
00:06:10,036 --> 00:06:13,790
{\an8}Cokelat kalian akan meleleh
saat kita menggabungkannya.
113
00:06:16,584 --> 00:06:19,921
Aku akan menuangkannya ke loyang.
114
00:06:21,464 --> 00:06:23,091
Frank, bagaimana keadaanmu?
115
00:06:23,174 --> 00:06:24,884
Cokelatku tak cukup panas.
116
00:06:24,967 --> 00:06:27,512
Seperti Rocky Road,
kau bisa lihat gundukan.
117
00:06:29,222 --> 00:06:33,267
Oke, setelah siap, mari kita lanjutkan
menyusun kue dengan isiannya.
118
00:06:34,102 --> 00:06:36,229
Aku akan mengikis semua glasirnya.
119
00:06:36,312 --> 00:06:37,814
Akan kulakukan. Aku bisa.
120
00:06:40,525 --> 00:06:43,069
Pernah berpikir singkirkan glasir
dari kue?
121
00:06:43,152 --> 00:06:45,405
Tidak. Bertentangan dengan naluriku.
122
00:06:45,488 --> 00:06:49,325
Aku akan pakai lingkaran perkamen ini
dan menaruhnya di atas kue,
123
00:06:49,409 --> 00:06:52,286
memastikan aku meletakkannya dengan tepat.
124
00:06:52,370 --> 00:06:55,957
Jadi, kalian harus dapat dua kue kecil
dan dua kue besar
125
00:06:56,040 --> 00:06:58,584
{\an8}dari satu lembaran kue kalian.
126
00:07:04,465 --> 00:07:06,300
Potong yang tak diperlukan.
127
00:07:06,801 --> 00:07:08,970
Pastikan saat memotong ini,
128
00:07:09,053 --> 00:07:11,305
pertahankan pisau kalian tetap lurus.
129
00:07:11,389 --> 00:07:15,143
Jangan ada sudut karena itu bisa membuat
kue miring atau jatuh.
130
00:07:16,978 --> 00:07:18,521
Ini sangat sulit.
131
00:07:18,604 --> 00:07:21,941
Aku akan letakkan
salah satu kue besar ke alasku.
132
00:07:22,024 --> 00:07:26,028
{\an8}Aku akan menambahkan krim mentega
agar kuenya tak menyerap isiannya,
133
00:07:26,112 --> 00:07:29,282
{\an8}dan buat dam di sekeliling kue
untuk memastikan isian
134
00:07:29,365 --> 00:07:31,159
tak jatuh dari kuenya.
135
00:07:33,786 --> 00:07:37,415
Lalu, aku akan tambahkan isian ganache.
Aku akan menyendoknya.
136
00:07:39,459 --> 00:07:40,918
Seperti Salt Bae.
137
00:07:41,002 --> 00:07:43,296
Aku tak tahu dari mana asal garamnya.
138
00:07:43,379 --> 00:07:46,424
Kita tambahkan rasberi
karena membuat isian buah.
139
00:07:46,507 --> 00:07:47,341
Benar.
140
00:07:48,593 --> 00:07:50,970
Baiklah, aku punya rasberi di sini.
141
00:07:51,053 --> 00:07:52,513
Aku akan coba hal baru.
142
00:07:52,597 --> 00:07:57,268
{\an8}Aku akan saring biji rasberi
dan masukkan jusnya ke ganache-ku.
143
00:07:57,351 --> 00:07:59,020
Aku harus menonjol.
144
00:07:59,103 --> 00:08:01,522
Ya, rasberi ini akan berhasil.
145
00:08:01,606 --> 00:08:04,525
Mahakarya?
Akan kuubah menjadi "Karya Travis."
146
00:08:06,444 --> 00:08:09,989
Aku suka membuat kue
karena mengerahkan hati dan jiwaku.
147
00:08:10,072 --> 00:08:12,658
Usai lulus SMA, aku sekolah seni kuliner,
148
00:08:12,742 --> 00:08:15,995
tapi aku harus berhenti
karena ibuku sakit.
149
00:08:16,662 --> 00:08:20,041
Aku ingin menang
agar bisa kembali dan mendapatkan gelar.
150
00:08:20,124 --> 00:08:22,251
Letakkan lapisan kedua dengan cepat.
151
00:08:25,505 --> 00:08:27,590
Taruh kue besar kedua di atasnya.
152
00:08:27,673 --> 00:08:29,509
Aku memastikan menekannya.
153
00:08:29,592 --> 00:08:32,929
Ingat pelajaran kita,
saatnya membuat lapisan remah.
154
00:08:33,012 --> 00:08:34,931
Astaga.
155
00:08:35,848 --> 00:08:37,975
{\an8}Diputar, membuat lapisan remah.
156
00:08:40,686 --> 00:08:42,063
Ayolah. Ya.
157
00:08:42,563 --> 00:08:45,942
Setelahnya, aku akan mulai
mengerjakan yang kecil ini.
158
00:08:46,859 --> 00:08:48,236
Kita butuh dua kue?
159
00:08:48,319 --> 00:08:50,446
Apa kau memperhatikan demonya?
160
00:08:50,530 --> 00:08:52,031
Tidak.
161
00:08:52,114 --> 00:08:53,574
Astaga.
162
00:08:53,658 --> 00:08:55,451
Kita harus membuat yang kecil?
163
00:08:55,535 --> 00:08:57,995
Dua kue kecil. Kita harus membuat dua.
164
00:08:58,079 --> 00:09:00,456
Aku membuang kueku.
165
00:09:00,540 --> 00:09:03,000
Seharusnya ada dua kue yang lebih kecil.
166
00:09:03,084 --> 00:09:05,044
Dua potong untuk bagian atas.
167
00:09:05,127 --> 00:09:08,714
Kueku ada di tempat sampah.
Aku tak bisa ambil kembali.
168
00:09:08,798 --> 00:09:12,218
Kupikir, "Baiklah, aku akan membuat
kue yang lebih pendek."
169
00:09:12,301 --> 00:09:13,302
Aku harus apa?
170
00:09:13,386 --> 00:09:14,554
Aku membuang kueku.
171
00:09:16,514 --> 00:09:17,807
Itu menghalangiku.
172
00:09:17,890 --> 00:09:19,141
Astaga.
173
00:09:20,893 --> 00:09:23,271
Kuharap lapisan bawah ini sangat enak,
174
00:09:23,354 --> 00:09:26,816
isianku sangat enak hingga mereka lupa,
175
00:09:26,899 --> 00:09:29,777
karena aku ingin dapat
keuntungan lain hari ini.
176
00:09:32,405 --> 00:09:36,200
{\an8}Aku akan menambahkan ini ke kueku,
memastikannya tepat di tengah.
177
00:09:37,034 --> 00:09:38,786
{\an8}Aku akan meletakkannya.
178
00:09:39,453 --> 00:09:40,454
Ini hanya...
179
00:09:40,538 --> 00:09:42,582
Astaga, aku tak senang.
180
00:09:42,665 --> 00:09:45,084
Sekarang, aku akan menambahkan daun emas.
181
00:09:45,167 --> 00:09:48,004
Sekarang kita harus tambahkan daun emas.
Astaga.
182
00:09:48,087 --> 00:09:51,507
Aku akan menggunakan kuas
karena akan lebih mudah.
183
00:09:52,508 --> 00:09:53,759
Astaga.
184
00:09:54,468 --> 00:09:57,346
Ini salah satu keahlian Robert.
185
00:09:59,473 --> 00:10:00,975
Tambahkan bunga segar,
186
00:10:01,058 --> 00:10:04,186
dan ini cara mudah
untuk meningkatkan kue kalian.
187
00:10:04,270 --> 00:10:07,857
Baiklah, ini kue toko kelontong
yang sudah ditingkatkan.
188
00:10:08,524 --> 00:10:09,817
Astaga.
189
00:10:09,900 --> 00:10:13,738
Kalian punya lima menit lagi
untuk menyelesaikan kue kalian.
190
00:10:13,821 --> 00:10:15,114
Tidak!
191
00:10:16,657 --> 00:10:17,867
Emas.
192
00:10:19,201 --> 00:10:22,538
Kueku masih miring.
Aku masih berusaha merapikannya.
193
00:10:23,039 --> 00:10:27,001
Aku tak percaya kueku miring lagi.
194
00:10:27,084 --> 00:10:28,961
Kalian tak mau ada sudut.
195
00:10:29,962 --> 00:10:31,422
Ini sangat sulit.
196
00:10:31,505 --> 00:10:36,010
Mungkin aku melihat dunia
dengan miring, entahlah.
197
00:10:37,845 --> 00:10:39,472
Empat puluh detik lagi.
198
00:10:40,056 --> 00:10:42,350
- Aku mencoba meletakkan...
- Angie!
199
00:10:42,433 --> 00:10:43,601
...lapisan teratasku.
200
00:10:50,900 --> 00:10:54,945
Lima, empat, tiga, dua...
201
00:10:55,029 --> 00:10:55,863
Satu!
202
00:10:55,946 --> 00:10:56,781
Selesai!
203
00:11:00,076 --> 00:11:01,035
Angie!
204
00:11:01,118 --> 00:11:03,120
- Angie.
- Angie!
205
00:11:03,829 --> 00:11:06,290
Apa kau bercanda?
206
00:11:06,374 --> 00:11:07,667
Baiklah.
207
00:11:09,085 --> 00:11:11,170
Astaga. Langsung saja penilaiannya.
208
00:11:11,253 --> 00:11:12,296
Angie!
209
00:11:14,131 --> 00:11:15,883
Kita pelajari apa kemarin?
210
00:11:15,966 --> 00:11:18,552
Kau tahu, kurasa karena ini tak rata...
211
00:11:18,636 --> 00:11:21,639
Sayang Angie mengalami
masalah struktural lagi.
212
00:11:21,722 --> 00:11:23,808
- Nilai A untuk Usaha.
- Benar.
213
00:11:23,891 --> 00:11:25,184
F untuk Runtuh.
214
00:11:25,267 --> 00:11:27,603
- Jelas.
- Ya, Angie.
215
00:11:27,687 --> 00:11:29,772
- Kami menyayangimu.
- Aku juga.
216
00:11:30,898 --> 00:11:33,192
- Halo, Travis.
- Hei, Nicole.
217
00:11:33,275 --> 00:11:35,194
- Travis!
- Itu kue dua tingkat.
218
00:11:35,277 --> 00:11:37,238
Itu berdiri. Mari kita cicipi.
219
00:11:38,406 --> 00:11:42,201
Oke. Lapisannya sangat rata, itu bagus.
220
00:11:44,245 --> 00:11:45,621
Rasberinya terasa.
221
00:11:45,705 --> 00:11:47,998
Ganache-nya tampak cocok dipadukan.
222
00:11:48,082 --> 00:11:50,626
- Ini indah. Terima kasih.
- Ini bagus.
223
00:11:50,710 --> 00:11:52,002
Aku mengambil risiko.
224
00:11:52,086 --> 00:11:53,838
Mereka menyukainya.
225
00:11:53,921 --> 00:11:55,965
Di Membuat Kue Besar berikutnya,
226
00:11:56,048 --> 00:11:58,718
aku akan hadirkan rasa yang lebih berani.
227
00:11:58,801 --> 00:12:00,136
Georgina!
228
00:12:02,012 --> 00:12:03,806
- Sangat cantik.
- Kau benar.
229
00:12:03,889 --> 00:12:08,018
Kue Georgina ada dua tingkat.
Strukturnya ada.
230
00:12:08,102 --> 00:12:09,478
- Kita dapat.
- Oke.
231
00:12:09,562 --> 00:12:11,814
Kita dapat rasberi, ganache.
232
00:12:13,315 --> 00:12:15,151
Aku suka ada potongannya.
233
00:12:15,234 --> 00:12:17,737
Ya, rasberinya, dan tersusun dengan baik.
234
00:12:17,820 --> 00:12:20,781
- Kurasa ini kemajuan besar.
- Terima kasih.
235
00:12:21,365 --> 00:12:23,033
- Richard.
- Halo.
236
00:12:23,117 --> 00:12:24,827
Wah!
237
00:12:24,910 --> 00:12:27,830
Lihat ini. Lihat dedaunan ini.
238
00:12:27,913 --> 00:12:32,585
Aku punya dua tingkat, lapisan remah,
dan ganache di dalamnya.
239
00:12:32,668 --> 00:12:34,086
Aku merasa cukup baik.
240
00:12:34,170 --> 00:12:37,089
Jadi, kau tak membuat dam di sini.
241
00:12:37,173 --> 00:12:39,216
Hanya sedikit ganache di tengah.
242
00:12:39,300 --> 00:12:42,303
Aku mengajarkan
untuk membuat dam di kuenya
243
00:12:42,386 --> 00:12:44,597
untuk memastikan isiannya tak jatuh.
244
00:12:44,680 --> 00:12:47,475
- Aku suka ada cukup rasberi.
- Kurang ganache.
245
00:12:47,558 --> 00:12:49,351
- Kurang ganache.
- Kau bagus.
246
00:12:49,435 --> 00:12:51,103
Lanjut ke Frank.
247
00:12:51,687 --> 00:12:52,813
Baiklah, Frank.
248
00:12:52,897 --> 00:12:55,024
- Sedikit miring.
- Ya.
249
00:13:00,404 --> 00:13:02,448
Ayo cicipi ini sebelum jatuh.
250
00:13:05,993 --> 00:13:06,952
Butir cokelat?
251
00:13:07,036 --> 00:13:09,914
Aku tak cukup melelehkan ganache-ku.
252
00:13:09,997 --> 00:13:11,415
Ada banyak potongan.
253
00:13:11,499 --> 00:13:13,167
Namun, ada teksturnya. Ya.
254
00:13:13,250 --> 00:13:14,835
Namun, ini enak. Aku suka.
255
00:13:14,919 --> 00:13:16,378
Emily!
256
00:13:16,462 --> 00:13:17,713
Nicole.
257
00:13:17,797 --> 00:13:19,590
Dia punya dua tingkat.
258
00:13:19,673 --> 00:13:21,592
- Cukup lurus.
- Di mana ganache?
259
00:13:21,675 --> 00:13:24,470
- Sangat sedikit.
- Ada. Krim mentega juga.
260
00:13:24,553 --> 00:13:26,388
Aku mau lebih banyak ganache.
261
00:13:26,472 --> 00:13:28,057
- Oke.
- Namun, kau tahu?
262
00:13:28,140 --> 00:13:30,059
Konstruksimu sangat bagus.
263
00:13:30,142 --> 00:13:31,727
- Terima kasih.
- Ya.
264
00:13:31,811 --> 00:13:33,103
Baiklah, Cura.
265
00:13:33,187 --> 00:13:34,855
- Ini mulus.
- Terima kasih.
266
00:13:34,939 --> 00:13:36,899
Namun, hanya ada satu tingkat.
267
00:13:36,982 --> 00:13:38,567
- Semuanya di sana.
- Cura!
268
00:13:38,651 --> 00:13:40,736
Aku tak mau mengambilnya lagi.
269
00:13:40,820 --> 00:13:45,825
Jika aku disajikan kue sampah
dari tempat sampah, aku mungkin berhenti.
270
00:13:47,535 --> 00:13:49,453
Aku suka ganache-nya.
271
00:13:49,537 --> 00:13:52,873
Kau membuat dam yang bagus,
tapi tak ada lapisan kedua.
272
00:13:52,957 --> 00:13:54,124
Baiklah.
273
00:13:55,835 --> 00:13:57,920
Tak berjalan lancar sama sekali.
274
00:13:58,003 --> 00:14:03,968
Aku harus lebih memperhatikan strukturku
dan lebih teratur.
275
00:14:04,051 --> 00:14:05,511
- Terima kasih.
- Ya.
276
00:14:06,303 --> 00:14:09,557
- Ignoisco! Halo.
- Halo juga.
277
00:14:09,640 --> 00:14:10,850
Ini bagus.
278
00:14:10,933 --> 00:14:12,226
Ya, ini sangat bagus.
279
00:14:12,309 --> 00:14:15,187
Aku suka bunga pohon palem
yang mencuat di atas.
280
00:14:15,271 --> 00:14:17,857
- Itu pilihan.
- "Itu pilihan."
281
00:14:19,483 --> 00:14:22,194
Oke. Ganache-nya belum sepenuhnya meleleh.
282
00:14:22,278 --> 00:14:24,238
Kau lihat potongan cokelatnya.
283
00:14:24,321 --> 00:14:28,284
Kurasa rasanya tak sebaik presentasinya.
284
00:14:28,367 --> 00:14:29,410
Jean!
285
00:14:30,286 --> 00:14:31,662
Kau punya satu tingkat.
286
00:14:31,745 --> 00:14:34,081
- Aku membuang kueku.
- Kenapa?
287
00:14:34,164 --> 00:14:35,207
Aku tak tahu.
288
00:14:35,291 --> 00:14:37,877
Tak apa. Jangan cemas.
Ada ganache di dalam?
289
00:14:37,960 --> 00:14:38,794
Ya.
290
00:14:38,878 --> 00:14:42,715
Kue itu lebih lurus dari sebelumnya,
dia membuat kemajuan.
291
00:14:42,798 --> 00:14:45,843
Kau lakukan dengan baik.
Kau mendengarkan pelajaran.
292
00:14:45,926 --> 00:14:49,722
Aku luput. Aku masukkan vanila,
lalu aku membuat lemon ini.
293
00:14:49,805 --> 00:14:52,016
Kau terlalu mendengarkan pelajaran.
294
00:14:52,933 --> 00:14:54,101
Jean, kau hebat.
295
00:14:54,184 --> 00:14:56,604
Kau membuat kue aneh yang rasanya enak.
296
00:14:57,980 --> 00:14:59,690
Aku bangga dengan diriku.
297
00:14:59,773 --> 00:15:01,442
- Ayo, Jacques.
- Baik, ayo.
298
00:15:01,525 --> 00:15:03,569
Aku ingin membuatnya lebih indah
299
00:15:03,652 --> 00:15:08,574
agar aku tak hanya bangga dengan rasanya,
tapi juga penampilannya.
300
00:15:10,492 --> 00:15:12,828
Beberapa sangat mengesankan hari ini.
301
00:15:12,912 --> 00:15:18,459
Georgina, kami suka glasirmu,
dan ganache-mu dibuat dengan sangat baik.
302
00:15:18,542 --> 00:15:21,879
Richard, kau menambahkan
elemen visual seru ke kuemu
303
00:15:21,962 --> 00:15:23,923
dengan rasberi yang banyak.
304
00:15:24,006 --> 00:15:25,215
Ya.
305
00:15:25,299 --> 00:15:28,344
Travis, aku suka aksen emasnya.
306
00:15:28,427 --> 00:15:30,888
Isianmu juga tersebar sempurna.
307
00:15:30,971 --> 00:15:32,056
Terima kasih.
308
00:15:32,139 --> 00:15:33,724
Dan pemenangnya adalah...
309
00:15:39,146 --> 00:15:40,272
Jeda dramatis.
310
00:15:40,773 --> 00:15:42,441
Georgina!
311
00:15:44,735 --> 00:15:46,946
- Kerja bagus, Georgina.
- Selamat!
312
00:15:47,029 --> 00:15:48,739
Terima kasih.
313
00:15:48,822 --> 00:15:52,952
Georgina, kau mendapatkan keuntungan
di Membuat Kue Besar.
314
00:15:53,035 --> 00:15:57,498
Kau, temanku yang hebat,
bisa memilih buah yang kau suka
315
00:15:57,581 --> 00:16:01,210
untuk isianmu,
dan orang lain tak boleh menggunakannya.
316
00:16:01,877 --> 00:16:03,087
Dasar pecundang!
317
00:16:04,922 --> 00:16:10,552
Jacques, silakan sebutkan
semua buah yang ada di pantri ini.
318
00:16:10,636 --> 00:16:13,973
Ada mangga, kiwi, beri hitam,
stroberi, rasberi,
319
00:16:14,056 --> 00:16:17,977
nanas, pisang, jeruk,
limau, lemon, limau gedang, bluberi,
320
00:16:18,060 --> 00:16:21,772
markisa, kelapa, ceri hitam,
jambu biji, blewah, melon madu,
321
00:16:21,855 --> 00:16:24,316
malaka dan semangka.
322
00:16:24,900 --> 00:16:26,819
Aku sangat suka buah malaka.
323
00:16:29,196 --> 00:16:32,032
Baiklah, Georgina,
apa yang akan kau pilih?
324
00:16:34,284 --> 00:16:35,786
- Sekarang?
- Ya.
325
00:16:39,373 --> 00:16:40,833
Isian buah?
326
00:16:40,916 --> 00:16:43,627
- Ya, apa buah favoritmu?
- Buah favoritku?
327
00:16:44,378 --> 00:16:45,254
Ya.
328
00:16:55,681 --> 00:16:58,017
- Rasberi. Ya.
- Rasberi? Baiklah.
329
00:16:58,100 --> 00:17:03,105
Jujur, kurasa itu rekor waktu terlama
yang dibutuhkan seseorang untuk memilih.
330
00:17:04,982 --> 00:17:06,525
Namun, bukan hanya itu.
331
00:17:06,608 --> 00:17:11,155
Georgina, kau juga mendapatkan akses
ke tombol panik.
332
00:17:11,238 --> 00:17:14,324
Kau bisa menekannya,
dan lawanmu harus menyeimbangkan
333
00:17:14,408 --> 00:17:18,746
keranjang buah di kepala mereka
selama lima menit.
334
00:17:18,829 --> 00:17:21,540
- Apa?
- Itu yang harus kalian lakukan. Maaf.
335
00:17:21,623 --> 00:17:23,250
Astaga.
336
00:17:25,294 --> 00:17:27,254
- Astaga, Jean!
- Jean!
337
00:17:27,337 --> 00:17:29,548
Seolah aku tak punya cukup masalah.
338
00:17:30,424 --> 00:17:34,720
Baiklah, kalian pasti ingin tampil
sangat baik hari ini
339
00:17:34,803 --> 00:17:38,807
karena akan bergabung dengan kita,
komedian dinamis, aktris,
340
00:17:38,891 --> 00:17:41,435
dan penduduk asli Orange, Ohio.
341
00:17:42,936 --> 00:17:46,065
Satu-satunya Vanessa Bayer! Benar?
342
00:17:47,149 --> 00:17:48,442
Yabba-dabba-doo.
343
00:17:48,525 --> 00:17:54,073
Ingat, siapa pun yang menang tantangan ini
akan mendapatkan 1,000 dolar.
344
00:17:55,407 --> 00:17:59,578
Namun, pembuat kue yang paling
tak berhasil, sayangnya,
345
00:18:00,370 --> 00:18:01,830
harus pergi.
346
00:18:04,792 --> 00:18:09,254
{\an8}Aku sangat ingin menang
karena aku ingin rumah yang lebih besar.
347
00:18:09,338 --> 00:18:11,256
Aku menyewa dua kamar kecil.
348
00:18:11,340 --> 00:18:16,595
Enam orang dalam satu keluarga hanya punya
satu kamar mandi adalah mimpi buruk.
349
00:18:16,678 --> 00:18:20,265
Aku ingin beri anak-anakku
sesuatu yang tak pernah kumiliki.
350
00:18:20,349 --> 00:18:21,767
Rumah mereka sendiri.
351
00:18:21,850 --> 00:18:25,437
Perasaan aman itu. Itu motivasiku di sini.
352
00:18:25,521 --> 00:18:28,690
Para pembuat kue,
kalian punya waktu tiga setengah jam
353
00:18:28,774 --> 00:18:31,276
untuk membuat kue berisi buah.
354
00:18:31,360 --> 00:18:34,321
{\an8}Kalian bisa gunakan
isian yang telah dipelajari.
355
00:18:34,404 --> 00:18:37,074
{\an8}Namun, kalian juga bisa
menggunakan imajinasi.
356
00:18:37,157 --> 00:18:41,078
Buatlah sesuatu yang ingin kalian buat,
asalkan ada buahnya.
357
00:18:41,161 --> 00:18:43,705
Siapa yang siap untuk pertarungan buah?
358
00:18:46,416 --> 00:18:49,336
MEMBUAT KUE BESAR
359
00:18:49,419 --> 00:18:53,048
Waktu kalian dimulai
begitu aku menyelesaikan kalimat ini.
360
00:18:53,632 --> 00:18:54,716
Mulai!
361
00:18:59,012 --> 00:19:00,139
Maaf.
362
00:19:02,015 --> 00:19:03,892
{\an8}Aku akan membuat tujuh kue.
363
00:19:03,976 --> 00:19:06,478
{\an8}Mencoba menyatukan bahan-bahan kering ini.
364
00:19:06,562 --> 00:19:08,021
{\an8}Aku membuat adonan kue.
365
00:19:08,105 --> 00:19:09,898
Aku membuat cadangannya juga.
366
00:19:09,982 --> 00:19:12,985
{\an8}Karena komentar baik
di tantangan Dasar Membuat Kue,
367
00:19:13,068 --> 00:19:14,903
{\an8}aku pakai isian yang sama.
368
00:19:14,987 --> 00:19:18,699
{\an8}Aku ingin kueku masuk ke oven
secepat mungkin,
369
00:19:18,782 --> 00:19:21,118
agar tak pakai Rice Krispies Treats.
370
00:19:21,201 --> 00:19:23,579
Itu perjuangan.
371
00:19:23,662 --> 00:19:24,663
Di mana kuenya?
372
00:19:25,164 --> 00:19:26,248
Astaga!
373
00:19:27,749 --> 00:19:30,252
Baiklah. Aku punya bahan basahnya.
374
00:19:30,335 --> 00:19:31,587
Kini bahan keringnya.
375
00:19:31,670 --> 00:19:34,047
- Bagaimana kabarmu, Nona Jean?
- Astaga.
376
00:19:35,090 --> 00:19:36,842
- Aku kewalahan.
- Kau bisa.
377
00:19:36,925 --> 00:19:38,302
Baik, Jean, kau bisa.
378
00:19:38,385 --> 00:19:42,055
{\an8}Tantangan ini akan jauh lebih sulit
dari sebelumnya.
379
00:19:42,639 --> 00:19:44,641
Aku master di bidang komunikasi,
380
00:19:44,725 --> 00:19:48,562
dan ini hampir sama sulitnya
dengan mempertahankan tesis masterku.
381
00:19:48,645 --> 00:19:52,316
Ayolah, Jean. Fokus. Lima cangkir tepung.
382
00:19:52,399 --> 00:19:54,526
Jean punya masalah kepercayaan diri.
383
00:19:54,610 --> 00:19:57,529
Jika dia yakin
mengukur semua dengan tepat,
384
00:19:57,613 --> 00:20:00,616
maka dia bisa berkembang lebih baik.
385
00:20:00,699 --> 00:20:02,784
Empat. Apakah empat?
386
00:20:04,369 --> 00:20:05,245
Apakah empat?
387
00:20:07,956 --> 00:20:08,999
Aku datang.
388
00:20:09,082 --> 00:20:11,001
- Aku ke kanan...
- Aku ke kiri.
389
00:20:16,506 --> 00:20:18,467
Tambahkan butir cokelat di sini.
390
00:20:18,550 --> 00:20:19,885
Mangkuk lainnya.
391
00:20:22,179 --> 00:20:24,848
- Apa kabar?
- Aku suka warnanya.
392
00:20:24,932 --> 00:20:27,100
- Terima kasih.
- Kau buat kue apa?
393
00:20:27,184 --> 00:20:29,645
{\an8}Kue vanila stroberi dengan isi stroberi.
394
00:20:29,728 --> 00:20:32,564
{\an8}Aku buat krim mentega cokelat.
Terlalu kaya rasa.
395
00:20:32,648 --> 00:20:33,941
{\an8}Selalu dicicipi.
396
00:20:34,024 --> 00:20:36,860
Saat meratakan kue, kau bisa mencicipinya.
397
00:20:36,944 --> 00:20:38,737
Itu ide yang sangat bagus.
398
00:20:38,820 --> 00:20:42,324
Kocok krim asam ke dalam bahan basah.
Itulah bahan basahnya.
399
00:20:47,246 --> 00:20:49,206
Jadi, kau ingat? Meratakan.
400
00:20:53,835 --> 00:20:57,047
- Hei! Apa kabar, Manis?
- Apa kabar?
401
00:20:57,130 --> 00:20:58,715
Aku baik-baik saja.
402
00:20:58,799 --> 00:21:01,593
{\an8}Di Dasar Membuat Kue,
ada beberapa momen "aha".
403
00:21:01,677 --> 00:21:05,639
Itu momen saat kau menerapkan
sesuatu yang telah kau pelajari
404
00:21:05,722 --> 00:21:09,101
dan kau seperti, "Oh!"
405
00:21:09,184 --> 00:21:12,854
Yang terpenting bagiku
adalah membuat ganache yang halus.
406
00:21:12,938 --> 00:21:15,232
{\an8}Tujuannya adalah membuat kue cokelat
407
00:21:15,315 --> 00:21:18,026
{\an8}dengan ganache cokelat hitam
dan pure stroberi.
408
00:21:18,110 --> 00:21:20,737
Aku suka melihatmu mencampur rasa kue.
409
00:21:20,821 --> 00:21:22,406
Tak pernah buat kue ini.
410
00:21:22,489 --> 00:21:26,994
Aku membuat kue cokelat
agar menonjol di Membuat Kue Besar.
411
00:21:27,077 --> 00:21:31,290
Yang lain hanya membuat kue vanila.
Ayo lakukan sesuatu yang berbeda.
412
00:21:31,373 --> 00:21:33,041
Aku ingin melihat hasilnya.
413
00:21:33,125 --> 00:21:36,503
Mungkin memberiku sedikit keuntungan
di kompetisi.
414
00:21:39,715 --> 00:21:41,925
Aku lihat pantrimu. Kau sudah paham.
415
00:21:42,009 --> 00:21:43,427
- Ya.
- Ada semprotannya.
416
00:21:43,510 --> 00:21:47,055
Kau berhasil memotong kertas perkamen
agar pas dengan alasmu.
417
00:21:47,139 --> 00:21:48,682
- Pisau X-ACTO.
- Bagus.
418
00:21:49,266 --> 00:21:52,311
Bagaimana Dasar Membuat Kue?
Kau mau buat isian apa?
419
00:21:53,020 --> 00:21:55,981
Aku tak tahu akan membuat isian apa.
420
00:21:56,064 --> 00:21:57,399
- Oke.
- Sungguh.
421
00:21:57,482 --> 00:22:00,319
{\an8}Mungkin seperti krim mentega stroberi
422
00:22:00,402 --> 00:22:02,195
{\an8}dengan stroberi di tengahnya.
423
00:22:02,279 --> 00:22:04,448
{\an8}Itu berisi buahnya, isiannya.
424
00:22:04,531 --> 00:22:08,493
Jadi, kau tak perlu khawatir
membuat ganache apa pun.
425
00:22:08,577 --> 00:22:12,497
Aku akan fokus pada kue,
krim mentega, buah segar...
426
00:22:12,581 --> 00:22:14,583
- Disusun.
- Baiklah.
427
00:22:14,666 --> 00:22:18,128
Para juri akan suka.
Krim mentega stroberi selalu enak.
428
00:22:18,211 --> 00:22:21,757
Aku punya kue vanila.
Siapa tak suka stroberi dan vanila?
429
00:22:21,840 --> 00:22:22,883
Semoga berhasil.
430
00:22:26,803 --> 00:22:27,929
Sial.
431
00:22:28,013 --> 00:22:29,473
Letakkan seperti itu.
432
00:22:32,392 --> 00:22:33,894
Kueku dimasukkan.
433
00:22:36,855 --> 00:22:39,900
{\an8}Gula halus di mana-mana.
434
00:22:41,443 --> 00:22:43,362
{\an8}Baiklah.
435
00:22:46,281 --> 00:22:50,660
Tantangan ini akan lebih sulit
dari sebelumnya
436
00:22:50,744 --> 00:22:53,455
{\an8}karena susunan tertinggi
yang pernah kubuat.
437
00:22:54,039 --> 00:22:57,834
Aku harus lebih memperhatikan
dan fokus pada struktur yang baik.
438
00:22:58,418 --> 00:23:00,295
Jadi untuk isiannya...
439
00:23:00,379 --> 00:23:01,838
Aku membuat cara mudah.
440
00:23:03,090 --> 00:23:04,299
Improvisasi!
441
00:23:06,301 --> 00:23:08,095
{\an8}Aku mengambil pure,
442
00:23:08,178 --> 00:23:10,722
{\an8}menaruhnya di mangkuk dan memotong persik.
443
00:23:10,806 --> 00:23:13,016
{\an8}Selesai. Aku melanjutkan.
444
00:23:13,100 --> 00:23:17,145
Aku harus memastikan
itu diisi dengan stroberi persik.
445
00:23:17,229 --> 00:23:19,022
Aku akan mengerjakan ini.
446
00:23:19,106 --> 00:23:23,318
Aku tak ingat apakah susu
atau krim yang ada di ganache.
447
00:23:23,402 --> 00:23:25,612
Aku akan pakai krim. Aku tak ingat.
448
00:23:25,695 --> 00:23:27,030
Aku tak ingat.
449
00:23:27,114 --> 00:23:29,699
Usai Dasar Membuat Kue, aku tak belajar.
450
00:23:29,783 --> 00:23:32,702
Aku masih tak tahu apa itu dadih lemon.
451
00:23:34,204 --> 00:23:36,456
Jadi, aku akan fokus pada ganache,
452
00:23:36,540 --> 00:23:39,835
karena itu yang sedikit kupelajari.
453
00:23:39,918 --> 00:23:41,711
Pastikan semuanya tercampur.
454
00:23:41,795 --> 00:23:44,506
{\an8}Aku ingin memukau para juri,
jadi kutambahkan
455
00:23:44,589 --> 00:23:46,466
{\an8}rasa hazelnut di dalamnya.
456
00:23:46,550 --> 00:23:49,261
{\an8}Aku akan memotong stroberi
dan memasukkannya.
457
00:23:49,344 --> 00:23:51,346
Pisau-pisau ini sangat tajam.
458
00:23:51,430 --> 00:23:54,057
Aku suka sekali stroberi berlapis cokelat.
459
00:23:54,141 --> 00:23:56,226
Dan, kau tahu, mereka selalu bilang
460
00:23:56,309 --> 00:23:59,646
jalan menuju hati pria
adalah melalui perutnya.
461
00:23:59,729 --> 00:24:03,692
Aku lajang,
dan sudah melajang puluhan tahun.
462
00:24:04,192 --> 00:24:06,862
Namun, jika aku punya kekasih,
463
00:24:06,945 --> 00:24:11,116
aku akan membuatkannya
stroberi berlapis cokelat sepanjang hari.
464
00:24:11,741 --> 00:24:14,536
Siapa yang tak suka
stroberi berlapis cokelat?
465
00:24:14,619 --> 00:24:16,496
BUTIR COKELAT
466
00:24:20,876 --> 00:24:22,377
- Cura.
- Ya?
467
00:24:22,461 --> 00:24:23,962
{\an8}Seperti apa isianmu?
468
00:24:24,045 --> 00:24:26,298
{\an8}Seperti pure dengan stroberi,
469
00:24:26,381 --> 00:24:28,800
{\an8}sedikit lemon.
470
00:24:28,884 --> 00:24:29,885
Baiklah!
471
00:24:30,719 --> 00:24:33,180
Masukkan jus markisa lagi.
472
00:24:36,308 --> 00:24:38,477
Jadilah kental, Sayang.
473
00:24:38,560 --> 00:24:42,397
{\an8}Untuk kueku, aku akan pakai dadih lemon
dan ganache cokelat putih.
474
00:24:42,481 --> 00:24:45,275
{\an8}Pastikan dadih ini mengembang dan kental.
475
00:24:45,358 --> 00:24:49,196
{\an8}Jika kurang kental, akan kumasukkan
tepung jagung agar mengental.
476
00:24:49,279 --> 00:24:53,617
Isian kueku terinspirasi
oleh permen lemon cokelat putih
477
00:24:53,700 --> 00:24:55,243
yang kucicipi saat Paskah.
478
00:24:55,327 --> 00:24:57,704
Aku bersemangat memadukan rasa ini.
479
00:24:57,787 --> 00:25:01,124
Aku menyaringnya.
Pastikan tak ada ampas yang tersisa.
480
00:25:01,208 --> 00:25:02,667
Lalu itu didinginkan.
481
00:25:02,751 --> 00:25:06,588
Para pembuat kue mengerjakan tugas ini
dengan sangat berbeda,
482
00:25:06,671 --> 00:25:10,800
dan kuharap mereka punya isian yang enak
karena itulah intinya.
483
00:25:10,884 --> 00:25:13,720
Kuharap Richard membuat
yang lebih menantang
484
00:25:13,803 --> 00:25:16,348
daripada hanya stroberi,
tak begitu menarik.
485
00:25:16,431 --> 00:25:18,141
Dia gugup soal waktu.
486
00:25:22,187 --> 00:25:23,313
Kuenya dikeluarkan.
487
00:25:23,980 --> 00:25:25,899
- Sudah selesai.
- Bagus sekali.
488
00:25:28,568 --> 00:25:29,402
Bagus.
489
00:25:30,153 --> 00:25:31,154
Kue cokelat.
490
00:25:33,156 --> 00:25:35,283
Aku akan mengisi dan menghiasnya.
491
00:25:36,493 --> 00:25:37,536
Berhasil.
492
00:25:38,662 --> 00:25:39,788
Tak berhasil.
493
00:25:40,539 --> 00:25:43,208
- Jean, ada apa dengan kuemu?
- Tak matang.
494
00:25:43,291 --> 00:25:46,836
Aku tak tahu ada apa.
Kueku tak matang secepat itu.
495
00:25:46,920 --> 00:25:47,879
Mulai.
496
00:25:48,713 --> 00:25:51,883
Aku naikkan suhunya menjadi 375.
Itu harus matang.
497
00:25:51,967 --> 00:25:54,386
Aku bisa...
498
00:25:55,512 --> 00:25:57,931
Waktunya tersisa dua jam lagi, Semuanya!
499
00:26:02,018 --> 00:26:04,020
{\an8}Semoga lapisan gulaku enak.
500
00:26:06,147 --> 00:26:07,357
Aku butuh susu.
501
00:26:07,440 --> 00:26:09,442
Tampak sedikit gila.
502
00:26:14,990 --> 00:26:16,825
Stroberi di tengah.
503
00:26:21,371 --> 00:26:23,456
Entah apa aku mau memotong ini.
504
00:26:24,791 --> 00:26:28,420
{\an8}Semangkaku, yang merupakan kue utama,
505
00:26:28,503 --> 00:26:30,880
tak mirip semangka besar di sana.
506
00:26:30,964 --> 00:26:33,508
Lebih mirip semangka ukuran pribadi.
507
00:26:34,342 --> 00:26:37,095
Ini bukan...
Kurasa aku kurang membuat kuenya.
508
00:26:37,178 --> 00:26:40,640
- Ada adonan kue di mejanya.
- Dia bisa masukkan ke oven.
509
00:26:40,724 --> 00:26:44,185
Lebih baik membuat terlalu banyak kue
dan tak digunakan.
510
00:26:44,894 --> 00:26:47,022
Karena semangkaku sangat pendek,
511
00:26:47,105 --> 00:26:50,025
aku tak bisa membuat lapisan ketiga
512
00:26:50,108 --> 00:26:54,029
untuk memastikan aku punya cukup isian
agar kueku lembap.
513
00:26:54,112 --> 00:26:56,072
Jangan lakukan ini padaku.
514
00:26:56,156 --> 00:26:59,075
Untung Jacques dan Nicole
tak melihat kue-kue ini.
515
00:27:00,744 --> 00:27:03,121
{\an8}SEMENTARA ITU DI RUANG HIJAU
516
00:27:04,039 --> 00:27:07,667
Kuharap mereka membuat isian buah enak
dengan sedikit lemon.
517
00:27:07,751 --> 00:27:09,878
Seseorang akan memerasku! Tidak!
518
00:27:09,961 --> 00:27:11,671
Tidak.
519
00:27:14,257 --> 00:27:17,052
- Astaga. Itu menyentuh bibir.
- Itu nyaris.
520
00:27:17,802 --> 00:27:19,054
Ya!
521
00:27:22,599 --> 00:27:24,893
Aku harus apa? Taruh ini di kulkas?
522
00:27:25,977 --> 00:27:29,689
Gravitasi tak membantuku pada jeruk ini.
523
00:27:29,773 --> 00:27:34,027
Tingkat dan ketinggian kue yang berbeda
dari para pembuat kue ini.
524
00:27:35,528 --> 00:27:37,614
Aku akan membuat nanas kecil.
525
00:27:37,697 --> 00:27:40,408
Permisi. Kurasa aku menghanguskannya.
526
00:27:40,492 --> 00:27:42,285
Jean, ada apa dengan kuemu?
527
00:27:42,369 --> 00:27:44,329
- Aku tahu.
- Terlalu matang.
528
00:27:44,412 --> 00:27:47,040
Ya. Seharusnya aku
tak menaikkannya ke 375.
529
00:27:47,123 --> 00:27:48,833
Kulakukan karena tak matang.
530
00:27:48,917 --> 00:27:50,126
Sangat gosong.
531
00:27:50,210 --> 00:27:53,838
Aku tertinggal, mencoba mengejar
dan aku bahkan lebih buruk.
532
00:27:53,922 --> 00:27:56,174
Apa kau bisa memperbaikinya?
533
00:27:57,217 --> 00:28:01,346
Tak sempat membuat adonan baru,
aku harus gunakan yang kumiliki.
534
00:28:01,429 --> 00:28:02,764
Ini tak akan berhasil.
535
00:28:03,973 --> 00:28:06,142
- Hei, Jean.
- Ini akan... Ya?
536
00:28:06,226 --> 00:28:08,019
Ada apa? Kau tampak gugup.
537
00:28:08,103 --> 00:28:10,480
- Itu semangkaku.
- Ini semangkamu?
538
00:28:10,563 --> 00:28:12,774
Hanya ini? Tak ada lapisan kue lagi?
539
00:28:13,566 --> 00:28:16,695
Tak apa jika buahnya lebih kecil,
selama itu berpadu.
540
00:28:16,778 --> 00:28:19,656
Semua buahnya kecil,
bukan besar dan kecil,
541
00:28:19,739 --> 00:28:21,991
- mungkin tampak...
- Semua akan kecil.
542
00:28:22,075 --> 00:28:25,286
Jadi, aku akan membuat
nanas yang lebih kecil.
543
00:28:25,995 --> 00:28:28,123
- Oke.
- Agar proporsional, jadi...
544
00:28:28,206 --> 00:28:30,834
- Terdengar proporsional.
- Ya, terima kasih.
545
00:28:30,917 --> 00:28:34,379
{\an8}Baik, sekarang kita membuat fondan.
546
00:28:36,840 --> 00:28:39,384
- Aku akan ambil fondanmu.
- Silakan.
547
00:28:40,552 --> 00:28:44,305
Satu-satunya yang kukhawatirkan
adalah fondan.
548
00:28:44,389 --> 00:28:46,641
Itu seperti Play-Doh kering.
549
00:28:46,725 --> 00:28:49,853
Itu menempel di jarimu dan di meja.
550
00:28:49,936 --> 00:28:51,438
Kau harus mengatasinya.
551
00:28:51,521 --> 00:28:56,025
Kau harus berusaha keras.
Kau berkeringat, "Kenapa aku lemah?"
552
00:28:57,068 --> 00:28:58,194
Menyebalkan.
553
00:29:00,029 --> 00:29:01,072
Astaga.
554
00:29:01,156 --> 00:29:03,116
Membuat kue itu hobi terbesarku,
555
00:29:03,199 --> 00:29:05,076
tapi bukan hal rutin kulakukan.
556
00:29:05,160 --> 00:29:09,372
Aku mahasiswi pascasarjana, banyak kelas,
proyek, pulang, kerjakan PR.
557
00:29:09,456 --> 00:29:12,834
Kompetisi ini memungkinkanku
menjelajahi sisi artistikku.
558
00:29:12,917 --> 00:29:15,795
Aku bisa memulai hal baru
dengan 100,000 dolar.
559
00:29:15,879 --> 00:29:17,922
Aku mungkin membuka toko kue.
560
00:29:18,923 --> 00:29:22,343
Cantik. Namun, aku tak tahu
ini seberapa stabil.
561
00:29:22,427 --> 00:29:26,639
Saat ini, kalian semua
harus sudah memiliki fondan di kue kalian.
562
00:29:26,723 --> 00:29:28,600
Aku bisa.
563
00:29:34,481 --> 00:29:37,233
Tiga puluh menit lagi, Semuanya.
564
00:29:37,317 --> 00:29:38,943
Tiga puluh menit!
565
00:29:39,027 --> 00:29:40,904
- Kita bisa!
- Daun yang indah.
566
00:29:41,571 --> 00:29:42,530
Aku berusaha.
567
00:29:42,614 --> 00:29:44,407
Hanya perlu digulung sedikit.
568
00:29:45,575 --> 00:29:46,576
Terlihat bagus.
569
00:29:50,455 --> 00:29:52,290
Ini tak
570
00:29:53,416 --> 00:29:54,334
berhasil.
571
00:29:54,417 --> 00:30:00,799
Menyusun kue ini
jelas menguji kemampuanku menyusun kue.
572
00:30:02,634 --> 00:30:05,595
Dan tampaknya titik lemahku adalah fondan.
573
00:30:05,678 --> 00:30:09,224
Aku kesulitan meletakkan fondan itu.
574
00:30:09,307 --> 00:30:13,978
Jadi, aku tak merasa percaya diri
seperti di tantangan terakhir.
575
00:30:14,062 --> 00:30:15,688
Ayolah.
576
00:30:16,940 --> 00:30:18,149
Di mana yang lain?
577
00:30:19,108 --> 00:30:20,819
Aku mengerti.
578
00:30:20,902 --> 00:30:21,945
Waktu berjalan.
579
00:30:22,028 --> 00:30:26,658
Semua orang mengerjakan detailnya.
Aku berpikir, "Mereka butuh topi buah."
580
00:30:26,741 --> 00:30:27,867
{\an8}Baiklah.
581
00:30:27,951 --> 00:30:30,954
{\an8}- Pakai topi buah kalian!
- Kau pasti bercanda.
582
00:30:31,037 --> 00:30:33,915
Taruh keranjang buah di kepala
selama lima menit.
583
00:30:33,998 --> 00:30:35,458
Astaga.
584
00:30:35,542 --> 00:30:36,835
Semua memakainya?
585
00:30:36,918 --> 00:30:39,587
Kuharap ini tak jatuh ke kueku.
586
00:30:40,171 --> 00:30:42,715
- Kau harus melakukan ini di akhir?
- Benar?
587
00:30:42,799 --> 00:30:43,967
Aku takut.
588
00:30:46,010 --> 00:30:46,928
Baiklah.
589
00:30:47,011 --> 00:30:49,472
Nanasku tampak seperti hantu.
590
00:30:50,056 --> 00:30:51,558
Ini sangat bodoh.
591
00:30:51,641 --> 00:30:52,892
Tegakkan kepalamu.
592
00:30:54,477 --> 00:30:56,062
Travis, kau menari.
593
00:31:00,900 --> 00:31:02,777
Ini cukup modis.
594
00:31:05,363 --> 00:31:06,781
{\an8}Apakah sudah lima menit?
595
00:31:10,118 --> 00:31:12,120
- Diberkatilah.
- Kalian berhasil.
596
00:31:12,203 --> 00:31:15,123
- Baiklah.
- Tinggal 15 menit.
597
00:31:15,206 --> 00:31:16,291
Wow!
598
00:31:16,374 --> 00:31:17,542
Aku tak suka.
599
00:31:18,334 --> 00:31:20,086
Ini sangat sulit.
600
00:31:22,463 --> 00:31:26,092
{\an8}Kueku terlihat oke,
tapi tak begitu detail.
601
00:31:28,219 --> 00:31:30,805
Aku kehabisan waktu, jadi kupikir,
602
00:31:30,889 --> 00:31:34,475
"Kenapa membuat rambut kertas
untuk nanas ini
603
00:31:34,559 --> 00:31:37,812
saat aku bisa mencabut
bagian atas nanas asli
604
00:31:37,896 --> 00:31:39,898
dan tempelkan di atas kueku?" Ayo!
605
00:31:39,981 --> 00:31:42,650
- Itu lucu.
- Satu setengah menit lagi.
606
00:31:43,443 --> 00:31:46,487
- Astaga.
- Jeruk kecilku punya gigi kelinci.
607
00:31:49,908 --> 00:31:53,328
Kueku harus dirapikan alisnya.
608
00:31:58,124 --> 00:32:00,835
Aku sangat senang dengan Vanessa Bayer.
609
00:32:00,919 --> 00:32:03,004
Dia akan makan sesuatu yang kubuat.
610
00:32:03,087 --> 00:32:05,506
Jeruknya punya sedikit pigmen merah.
611
00:32:06,090 --> 00:32:09,594
Satu-satunya harapanku
adalah ganache cokelat stroberiku
612
00:32:09,677 --> 00:32:10,929
bisa membantuku.
613
00:32:11,012 --> 00:32:11,971
Ayolah.
614
00:32:14,015 --> 00:32:17,936
Lima, empat, tiga, dua, satu.
615
00:32:18,019 --> 00:32:19,228
Selesai.
616
00:32:21,189 --> 00:32:22,732
Syukurlah sudah selesai!
617
00:32:26,736 --> 00:32:28,529
Izinkan aku memperkenalkan
618
00:32:28,613 --> 00:32:31,282
ahli buah terkenal di dunia,
Vanessa Bayer.
619
00:32:33,618 --> 00:32:37,455
Vanessa, kami menghargai
kau bergabung dengan kami hari ini.
620
00:32:37,538 --> 00:32:42,919
{\an8}Aku senang sekali berada di sini,
dan aku tak sabar mencoba kuenya.
621
00:32:45,296 --> 00:32:47,382
Angie, Travis, Richard, majulah.
622
00:32:51,552 --> 00:32:53,346
Hai, Angie. Apa kabar?
623
00:32:53,429 --> 00:32:54,889
Hai, apa kabar kalian?
624
00:32:54,973 --> 00:32:58,810
Mari kita ingat kue buah tak begitu klasik
yang kau coba buat,
625
00:32:58,893 --> 00:33:01,437
- dan lihat yang kau buat, Angie.
- Baiklah.
626
00:33:01,980 --> 00:33:03,022
Berhasil!
627
00:33:04,023 --> 00:33:06,359
Astaga, aku menyukainya.
628
00:33:06,442 --> 00:33:09,529
{\an8}Nanas itu punya gigi kelinci.
629
00:33:09,612 --> 00:33:12,365
Gigi unik mereka
memberikan ekspresi berbeda.
630
00:33:12,448 --> 00:33:14,450
- Kurasa itu bagus.
- Terima kasih.
631
00:33:14,534 --> 00:33:18,371
Di Membuat Kue terakhir, kuemu runtuh.
632
00:33:18,454 --> 00:33:20,331
Kau bisa lakukan ini, Angie.
633
00:33:20,415 --> 00:33:23,459
Dan di sini, semuanya berdiri tegak.
634
00:33:23,543 --> 00:33:24,419
Kau belajar.
635
00:33:24,502 --> 00:33:25,628
Aku sangat bangga.
636
00:33:25,712 --> 00:33:28,089
Aku tak sabar mencicipi ini.
637
00:33:28,172 --> 00:33:30,383
Pisaunya menusuk tanpa masalah.
638
00:33:30,466 --> 00:33:32,051
- Pertanda baik.
- Benar.
639
00:33:32,135 --> 00:33:33,970
Aku lihat buahnya.
640
00:33:34,721 --> 00:33:37,098
Ini indah.
641
00:33:39,809 --> 00:33:41,769
Isian apa yang kau buat?
642
00:33:41,853 --> 00:33:44,313
- Aku membuat pure...
- Ya.
643
00:33:44,397 --> 00:33:46,774
...lalu aku masukkan potongan stroberi.
644
00:33:46,858 --> 00:33:49,444
Itu bukan isian yang kami ajarkan.
645
00:33:49,527 --> 00:33:51,696
- Kau membuat isianmu sendiri?
- Ya.
646
00:33:51,779 --> 00:33:55,450
- Bagaimana kau membuat pure?
- Aku ambil pure dan aku...
647
00:33:55,533 --> 00:33:56,993
- Ini pure instan?
- Ya.
648
00:33:57,076 --> 00:34:01,205
- Aku tak membuatnya dari nol.
- Kukira kau membuat pure dari nol.
649
00:34:01,289 --> 00:34:04,375
- Tidak, tapi ini enak.
- Angie!
650
00:34:05,960 --> 00:34:08,588
- Rasanya seperti selai. Ditambah gula?
- Ya.
651
00:34:08,671 --> 00:34:10,757
Aku suka. Aku tak peduli ini selai.
652
00:34:10,840 --> 00:34:12,800
- Dah, Angie.
- Dah.
653
00:34:12,884 --> 00:34:14,677
Halo, Travis, apa kabar?
654
00:34:14,761 --> 00:34:17,096
- Baik.
- Mari lihat yang kau buat.
655
00:34:18,264 --> 00:34:19,140
Berhasil.
656
00:34:19,223 --> 00:34:21,476
Kau tahu? Aku menyukainya.
657
00:34:22,185 --> 00:34:26,314
{\an8}Semangka itu benar-benar memberiku
nuansa jack-o'-lantern.
658
00:34:26,397 --> 00:34:28,274
Jeruk di atas semangka
659
00:34:28,357 --> 00:34:31,360
benar-benar memberiku
nuansa jack-o'-lantern.
660
00:34:32,487 --> 00:34:36,032
Dan nanas ini?
Cukup mirip jack-o'-lantern.
661
00:34:37,617 --> 00:34:41,412
Itu seperti nuansa punk,
memiliki gaya yang nyata.
662
00:34:43,289 --> 00:34:45,958
Kenapa sangat berdebu? Tak ada losion?
663
00:34:47,293 --> 00:34:50,338
Sepertinya kau memakai
terlalu banyak tepung jagung
664
00:34:50,421 --> 00:34:51,798
saat menggulung fondan,
665
00:34:51,881 --> 00:34:54,300
tapi kami akan segera ajarkan itu.
666
00:34:54,383 --> 00:34:58,054
Travis, di Membuat Kue Besar sebelumnya,
kuemu sangat miring.
667
00:34:59,263 --> 00:35:00,306
Berhasil.
668
00:35:00,389 --> 00:35:02,642
Strukturmu jauh lebih baik.
669
00:35:02,725 --> 00:35:03,726
Ya, terima kasih.
670
00:35:03,810 --> 00:35:08,648
Baiklah, Travis, ayo cicipi kuemu!
671
00:35:10,817 --> 00:35:12,318
Kau membuat isian dadih?
672
00:35:12,401 --> 00:35:15,655
Aku buat dadih lemon,
dan ganache cokelat putih lemon.
673
00:35:16,656 --> 00:35:21,327
Kuenya sangat lembap,
dan menyenangkan bagi indra perasa.
674
00:35:21,410 --> 00:35:23,621
Kurasa ini pilihan isian yang bagus.
675
00:35:23,704 --> 00:35:26,707
Dadih dan ganache-nya
membuat kuenya lembap.
676
00:35:26,791 --> 00:35:28,751
Kuenya enak dan kaya rasa.
677
00:35:28,835 --> 00:35:31,629
- Aku senang, Travis.
- Terima kasih.
678
00:35:31,712 --> 00:35:35,174
Aku berkembang
dan berhasil dalam kompetisi ini.
679
00:35:35,258 --> 00:35:38,845
Aku mungkin menang tantangan ini.
Mereka suka rasaku.
680
00:35:40,555 --> 00:35:42,974
Aku tak membuat isian yang diajarkan,
681
00:35:43,057 --> 00:35:45,601
tapi para juri akan bilang rasanya enak.
682
00:35:45,685 --> 00:35:49,021
Richard, mari kita lihat
kue buah yang kau buat.
683
00:35:49,105 --> 00:35:49,939
Baiklah.
684
00:35:50,982 --> 00:35:51,983
Berhasil!
685
00:35:52,900 --> 00:35:57,238
{\an8}Aku harus mulai dengan nanas ini.
Itu tampak seperti jagung.
686
00:35:59,866 --> 00:36:05,371
Aku merasa nanas ini
punya gaya khas Tim Burton.
687
00:36:05,454 --> 00:36:09,083
Itu menyeramkan,
tapi terlihat menyenangkan untuk dimakan.
688
00:36:09,167 --> 00:36:11,836
Berapa banyak hal yang bisa kau katakan?
689
00:36:15,798 --> 00:36:18,009
Krim mentega berwarna. Terima kasih.
690
00:36:20,261 --> 00:36:22,597
Aku tak gunakan isian yang diajarkan.
691
00:36:22,680 --> 00:36:24,015
Astaga.
692
00:36:24,098 --> 00:36:28,603
Aku memilih krim mentega stroberi
dengan stroberi di dalamnya.
693
00:36:28,686 --> 00:36:31,272
Aku suka kuenya, dan yang paling aku suka
694
00:36:31,355 --> 00:36:34,817
adalah kau punya empat lapis krim mentega
695
00:36:34,901 --> 00:36:36,986
yang memberi kelembapan pada kue.
696
00:36:37,069 --> 00:36:39,197
Aku sangat menikmati stroberinya.
697
00:36:39,280 --> 00:36:41,240
Dahulu, aku suka susu stroberi.
698
00:36:41,324 --> 00:36:43,409
Krim mentega ini rasanya mirip.
699
00:36:43,492 --> 00:36:46,120
Aku terobsesi. Aku sangat suka kue ini.
700
00:36:46,954 --> 00:36:49,332
Namun, kami harus cicipi kue lainnya.
701
00:36:50,082 --> 00:36:51,042
Terima kasih.
702
00:36:51,125 --> 00:36:52,668
Aku ingin makan kue itu.
703
00:36:55,338 --> 00:36:56,881
Mari lihat yang kau buat.
704
00:36:57,715 --> 00:36:59,091
- Berhasil!
- Berhasil!
705
00:37:01,010 --> 00:37:02,970
Emily!
706
00:37:03,054 --> 00:37:06,098
Kau pakai bagian asli nanas
untuk bagian atasnya.
707
00:37:06,182 --> 00:37:08,017
Kerja cerdas, bukan keras.
708
00:37:08,809 --> 00:37:11,520
Hei, ini manis.
709
00:37:11,604 --> 00:37:12,897
Mata "U" yang indah.
710
00:37:12,980 --> 00:37:15,524
Semangkanya tampak basah.
711
00:37:16,234 --> 00:37:17,526
Lembap.
712
00:37:19,737 --> 00:37:22,114
- Hampir seperti emoji.
- Ya.
713
00:37:22,198 --> 00:37:24,909
Semangka dengan alis marah, aku suka itu.
714
00:37:24,992 --> 00:37:27,328
Ini yang kurasakan pada akhirnya.
715
00:37:29,830 --> 00:37:33,251
Stroberi berlapis cokelat
adalah inspirasiku.
716
00:37:33,334 --> 00:37:36,671
Kurasa krim pastrimu sangat sukses.
717
00:37:36,754 --> 00:37:38,422
- Aku punya pertanyaan.
- Ya.
718
00:37:38,506 --> 00:37:40,508
- Membuat Kue Besar terakhir...
- Ya.
719
00:37:40,591 --> 00:37:43,761
...kue bawahnya adalah Rice Krispies Treats.
720
00:37:43,844 --> 00:37:46,138
Aku bangga bilang, ini 100 persen kue.
721
00:37:46,222 --> 00:37:49,892
Seratus persen kue? Luar biasa. Oke.
722
00:37:49,976 --> 00:37:51,269
Apa isiannya?
723
00:37:51,352 --> 00:37:54,272
Ganache cokelat dan krim mentega markisa.
724
00:37:54,355 --> 00:37:55,898
Frank, apa pekerjaanmu?
725
00:37:55,982 --> 00:37:57,608
Ilmuwan data.
726
00:37:57,692 --> 00:38:00,778
Dataku berbunyi,
"Bleep, bloop, bloop." Aku suka.
727
00:38:04,365 --> 00:38:07,743
Jadi, ini ganache cokelat hitam
dengan rasberi.
728
00:38:07,827 --> 00:38:11,706
Ya, kau memilih rasberi.
Aku tak akan melupakan momen itu.
729
00:38:14,292 --> 00:38:17,336
Agak kering, tapi aku suka rasanya.
730
00:38:17,420 --> 00:38:18,254
Ya.
731
00:38:18,337 --> 00:38:21,757
Aku lebih suka kue yang kering
732
00:38:21,841 --> 00:38:24,552
- karena mulutku sangat basah.
- Apa?
733
00:38:24,635 --> 00:38:25,678
Ya.
734
00:38:27,221 --> 00:38:28,848
- Dah, Georgina.
- Dah.
735
00:38:30,308 --> 00:38:32,393
Ada tiga yang tersisa.
736
00:38:32,476 --> 00:38:34,353
Ignoisco, Jean, dan Cura.
737
00:38:35,438 --> 00:38:36,647
Aku sangat gugup.
738
00:38:36,731 --> 00:38:42,486
Kini aku mengingat kembali
semua kesalahanku.
739
00:38:42,570 --> 00:38:47,533
Aku berharap komentar para juri
adalah kueku cukup lembap,
740
00:38:47,616 --> 00:38:49,452
dan itu kue yang lezat.
741
00:38:49,535 --> 00:38:52,371
Cura, mari lihat apa yang kau buat.
742
00:38:53,748 --> 00:38:55,082
Berhasil!
743
00:38:58,169 --> 00:39:00,171
{\an8}Ini menyenangkan, Cura.
744
00:39:00,755 --> 00:39:03,299
Nanas ini kesukaanku sejauh ini.
745
00:39:03,382 --> 00:39:05,384
- Dia tak punya rambut.
- Tidak.
746
00:39:05,468 --> 00:39:08,262
Seperti di Pac-Man,
saat Pac-Man mengejar...
747
00:39:08,346 --> 00:39:10,264
- Ya!
- Itu dia!
748
00:39:10,348 --> 00:39:11,182
Ya.
749
00:39:11,265 --> 00:39:14,018
Membuat Kue sebelumnya, strukturmu bagus.
750
00:39:14,101 --> 00:39:16,062
- Ada apa?
- Coba membentuknya.
751
00:39:16,145 --> 00:39:18,397
Kurasa aku kesulitan membentuknya.
752
00:39:18,481 --> 00:39:21,025
Mengukir kue bukan sesuatu yang mudah.
753
00:39:21,108 --> 00:39:25,154
Jika salah, akan lebih sulit
mengaplikasikan fondan dengan benar.
754
00:39:25,237 --> 00:39:27,073
Itu juga terjadi di sini.
755
00:39:27,156 --> 00:39:29,950
Dan kau akan belajar, semoga.
756
00:39:31,577 --> 00:39:35,748
Aku membuat krim pastri,
lalu ada stroberi.
757
00:39:35,831 --> 00:39:38,125
Kurasa kuenya agak kering.
758
00:39:38,209 --> 00:39:41,962
Tentu saja
karena isiannya hanya satu lapis.
759
00:39:42,463 --> 00:39:44,048
- Dah, Cura.
- Dah.
760
00:39:44,548 --> 00:39:47,218
Halo, Ignoisco.
Mari lihat apa yang kau buat.
761
00:39:47,301 --> 00:39:48,219
Baiklah.
762
00:39:49,053 --> 00:39:50,388
Berhasil!
763
00:39:50,471 --> 00:39:51,806
Kau ingat
764
00:39:52,431 --> 00:39:55,559
{\an8}- semangka itu punya kepribadian.
- Wow.
765
00:39:55,643 --> 00:39:58,854
{\an8}Semua mata buahnya fokus pada sesuatu
766
00:39:58,938 --> 00:40:00,356
tepat di depan mereka.
767
00:40:00,439 --> 00:40:02,900
Pertama kubilang, aku memberanikan diri.
768
00:40:02,983 --> 00:40:05,361
Semoga mendapatkan poin.
769
00:40:06,362 --> 00:40:08,030
Ini ancaman? Kau buat apa?
770
00:40:08,114 --> 00:40:10,533
Aku membuat kue cokelat.
771
00:40:11,492 --> 00:40:14,453
Dengan stroberi.
Ada ganache cokelat di dalamnya.
772
00:40:15,621 --> 00:40:16,831
Ya.
773
00:40:17,665 --> 00:40:20,835
Aku suka cokelat.
Ini cokelat yang banyak.
774
00:40:20,918 --> 00:40:24,296
Aku bingung.
Terkadang aku tak dapat cukup cokelat,
775
00:40:24,380 --> 00:40:26,215
tapi terkadang dapat.
776
00:40:27,341 --> 00:40:30,386
"Siapa yang tak suka cokelat?"
Berikan cokelatnya.
777
00:40:30,469 --> 00:40:33,764
Kue cokelat, krim mentega cokelat,
dan ganache cokelat?
778
00:40:33,848 --> 00:40:35,599
Itu agak berlebihan.
779
00:40:35,683 --> 00:40:37,977
Terutama untuk tantangan isian buah.
780
00:40:38,477 --> 00:40:40,855
Rasa stroberi cocok dengan cokelatnya,
781
00:40:40,938 --> 00:40:44,108
dan aku sangat suka rasa lengketnya.
782
00:40:44,191 --> 00:40:46,193
- Sangat lengket, lembap.
- Lembap.
783
00:40:46,861 --> 00:40:48,237
Baik, Ignoisco, aku...
784
00:40:48,988 --> 00:40:50,614
Tak ada salam perpisahan.
785
00:40:51,740 --> 00:40:52,908
Dah.
786
00:40:54,702 --> 00:40:56,454
- Temanku Jean.
- Hai.
787
00:40:56,537 --> 00:40:58,664
- Mari lihat yang kau buat.
- Oke.
788
00:41:00,624 --> 00:41:02,376
- Berhasil!
- Jean!
789
00:41:07,006 --> 00:41:08,340
{\an8}Jean, aku menyukainya.
790
00:41:09,967 --> 00:41:11,302
Kau cicipi lebih dulu.
791
00:41:11,385 --> 00:41:14,054
Aku suka kau membungkus nanas dengan daun!
792
00:41:14,138 --> 00:41:16,140
Aku agak bingung!
793
00:41:17,141 --> 00:41:20,436
Ekspresi pada buahmu itu realis.
794
00:41:20,519 --> 00:41:23,939
Itu seperti, "Inilah hidup.
Apa yang akan kau lakukan?"
795
00:41:26,734 --> 00:41:31,655
Membuat Kue Besar sebelumnya,
rasa kuemu adalah yang terbaik.
796
00:41:31,739 --> 00:41:35,576
- Mari cicipi kue ini.
- Aku ingin cicipi setiap bagian kuenya.
797
00:41:35,659 --> 00:41:37,244
Mau potongan seperti ini?
798
00:41:37,328 --> 00:41:39,121
Entah bagaimana kau lakukan.
799
00:41:39,705 --> 00:41:40,915
Tunggu.
800
00:41:41,457 --> 00:41:42,791
Itu yang kau mau?
801
00:41:42,875 --> 00:41:44,710
Ayo, Jean!
802
00:41:44,793 --> 00:41:46,462
Aku takut. Aku merasa takut.
803
00:41:46,545 --> 00:41:49,006
- Jean!
- Dia menusuknya.
804
00:41:49,840 --> 00:41:51,717
Jean, apa yang kau lakukan?
805
00:41:51,800 --> 00:41:54,595
Itu ganache cokelat dengan stroberi.
806
00:41:59,308 --> 00:42:02,311
Ini kue paling menarik
yang pernah kucicipi.
807
00:42:02,394 --> 00:42:04,939
- Itu cara yang baik mengatakannya.
- Tidak.
808
00:42:05,648 --> 00:42:07,358
Ada hal-hal yang kusukai.
809
00:42:07,441 --> 00:42:09,443
- Bagus.
- Aku suka ganache-mu.
810
00:42:09,527 --> 00:42:12,404
- Bagian kurang matang...
- Kupikir terlalu matang.
811
00:42:12,988 --> 00:42:16,325
Tidak, ini seperti tekstur beku yang aneh.
812
00:42:16,867 --> 00:42:18,702
Aku tahu!
813
00:42:18,786 --> 00:42:22,831
Kuenya terasa seperti kue yang dipanggang,
814
00:42:22,915 --> 00:42:24,500
yang kemudian dipadatkan.
815
00:42:24,583 --> 00:42:29,088
Mungkin tak cukup bubuk pengembang,
dan kuenya tak mengembang.
816
00:42:29,171 --> 00:42:32,925
Itu akan menjelaskan
kenapa kue Jean sangat pendek.
817
00:42:33,008 --> 00:42:35,678
Kurasa masalahnya bukan isiannya,
tapi kuenya.
818
00:42:35,761 --> 00:42:36,637
- Ya.
- Ya.
819
00:42:36,720 --> 00:42:39,139
Terima kasih, Jean, Ignoisco, dan Cura.
820
00:42:39,223 --> 00:42:43,477
Kita punya keputusan sulit
dan kita akan coba memutuskannya sekarang.
821
00:42:45,729 --> 00:42:48,524
Semua kue berdiri tegak.
Itu bagian pentingnya.
822
00:42:48,607 --> 00:42:51,026
Setidaknya kue kita 100 persen, 'kan?
823
00:42:51,777 --> 00:42:54,822
Jangan memotong kue
seperti pembunuh berkapak, Jean.
824
00:42:54,905 --> 00:42:58,826
Aku sangat gugup,
tapi aku berdoa agar rasa atau hazelnut-ku
825
00:42:58,909 --> 00:43:00,578
akan menyelamatkanku lagi.
826
00:43:01,787 --> 00:43:04,873
Cura, kau sangat gugup.
Bagaimana perasaanmu?
827
00:43:04,957 --> 00:43:06,083
Masih sama.
828
00:43:06,166 --> 00:43:07,209
- Tidak.
- Ya.
829
00:43:07,293 --> 00:43:09,712
Kurasa kau dapat banyak pujian.
830
00:43:09,795 --> 00:43:11,922
Aku suka Pac-Man. Aku jago main itu.
831
00:43:12,715 --> 00:43:15,718
Aku ingin bertahan
karena harus banyak belajar.
832
00:43:15,801 --> 00:43:19,555
Aku mau belajar lebih banyak,
kuharap rasaku membuatku bertahan,
833
00:43:19,638 --> 00:43:21,098
itu saja.
834
00:43:24,518 --> 00:43:27,062
Kalian membuat isian yang cukup enak,
835
00:43:27,146 --> 00:43:30,524
dan menunjukkan kemajuan
dalam perjalanan membuat kue.
836
00:43:31,817 --> 00:43:32,985
Terima kasih.
837
00:43:34,111 --> 00:43:36,822
Meski begitu,
kami harus buat keputusan sulit.
838
00:43:36,905 --> 00:43:42,328
Travis, Cura, Richard, Jean, Ignoisco.
839
00:43:42,995 --> 00:43:44,371
Silakan maju.
840
00:43:47,791 --> 00:43:52,296
Pembuat kue yang layak dihargai
untuk pekerjaan mereka hari ini adalah...
841
00:43:52,379 --> 00:43:53,255
Travis.
842
00:43:53,339 --> 00:43:56,258
Dadih lemon dan ganache cokelat putihmu
843
00:43:56,342 --> 00:43:59,261
adalah salah satu
kombinasi favorit kami hari ini.
844
00:43:59,345 --> 00:44:00,554
Richard.
845
00:44:00,638 --> 00:44:02,514
Kau ambil risiko. Itu berhasil.
846
00:44:02,598 --> 00:44:04,808
Kami suka krim mentega stroberimu.
847
00:44:05,893 --> 00:44:09,688
Dan, Ignoisco,
meski kuemu hampir kebanyakan cokelat,
848
00:44:09,772 --> 00:44:12,316
ternyata sangat lembap dan lezat.
849
00:44:13,942 --> 00:44:18,238
Ada satu pembuat kue
yang menjadi pemenang hari ini. Vanessa?
850
00:44:18,322 --> 00:44:23,410
Pembuat kue yang menang minggu ini
tak hanya membuat kue yang tersusun rapi,
851
00:44:23,494 --> 00:44:25,829
tapi isiannya juga fantastis.
852
00:44:26,705 --> 00:44:28,457
Pembuat kue itu adalah...
853
00:44:31,001 --> 00:44:32,294
Richard.
854
00:44:34,546 --> 00:44:40,886
Richard, kau memenangkan 1,000 dolar!
855
00:44:40,969 --> 00:44:45,391
Kau selangkah lebih dekat
ke hadiah 100,000 dolar.
856
00:44:45,933 --> 00:44:46,767
Ya!
857
00:44:46,850 --> 00:44:48,143
Aku pemenangnya.
858
00:44:48,227 --> 00:44:50,938
Aku mengambil risiko besar, dan berhasil.
859
00:44:51,021 --> 00:44:52,731
Ya. Seribu dolar.
860
00:44:52,815 --> 00:44:54,525
1-0-0-0.
861
00:44:54,608 --> 00:44:58,362
- Untuk apa uangmu?
- Mungkin untuk salah satu putriku.
862
00:44:58,445 --> 00:45:00,239
Tidak, semua putriku.
863
00:45:04,159 --> 00:45:05,577
Cura dan Jean.
864
00:45:05,661 --> 00:45:10,791
Kue buah kalian sedikit bermasalah,
dan hanya satu yang akan melanjutkan.
865
00:45:10,874 --> 00:45:15,129
Cura, wajah di kue buahmu menghibur,
866
00:45:15,212 --> 00:45:18,048
tapi kuemu terlalu kering.
867
00:45:19,091 --> 00:45:22,761
Jean, buahmu menggemaskan
dan isiannya enak,
868
00:45:22,845 --> 00:45:25,889
tapi tekstur kuemu
membuatnya sulit untuk dinikmati.
869
00:45:25,973 --> 00:45:30,352
Pada akhirnya, penilaiannya adalah kue
yang kurang konstruksinya,
870
00:45:30,436 --> 00:45:32,980
dan rasanya kurang.
871
00:45:33,689 --> 00:45:38,402
Pembuat kue yang membuat kami senang,
tapi tak berhasil dengan isiannya adalah...
872
00:45:42,114 --> 00:45:45,701
Jean, maaf, tapi kau tak berhasil.
873
00:45:45,784 --> 00:45:47,828
Tak apa-apa.
874
00:45:47,911 --> 00:45:51,457
Aku akan pulang dan kecewa,
tapi untuk wanita tua sepertiku,
875
00:45:51,540 --> 00:45:55,377
ini petualangan paling fantastis
dalam hidupku.
876
00:45:56,253 --> 00:45:59,548
Ternyata aku bisa.
Aku sangat bangga pada diriku.
877
00:45:59,631 --> 00:46:02,092
Siap untuk penyerbuan pantri lagi?
878
00:46:04,720 --> 00:46:08,474
Baiklah, Jean, kau punya satu menit
untuk menyerbu pantri.
879
00:46:08,557 --> 00:46:10,476
Tak ada batasan.
880
00:46:10,559 --> 00:46:12,811
Dimulai sekarang. Ayo, Jean!
881
00:46:12,895 --> 00:46:15,105
Ayo, Jean!
882
00:46:15,606 --> 00:46:18,609
Bagus, terima kasih banyak.
883
00:46:18,692 --> 00:46:20,319
Ayo, Jean!
884
00:46:20,402 --> 00:46:23,113
Ukuran berbeda
untuk membuat kue tiga tingkat.
885
00:46:23,197 --> 00:46:25,532
Jean! Ayo bergerak lebih cepat!
886
00:46:25,616 --> 00:46:26,575
Ayo, Jean!
887
00:46:26,658 --> 00:46:28,410
Jangan yang mudah rusak!
888
00:46:28,494 --> 00:46:29,578
Jangan fondan!
889
00:46:29,661 --> 00:46:31,288
Meski aku tak menang,
890
00:46:31,371 --> 00:46:33,499
aku mendapatkan banyak pengetahuan.
891
00:46:33,582 --> 00:46:34,750
Ambil semuanya!
892
00:46:34,833 --> 00:46:35,918
Ya. Oke.
893
00:46:36,001 --> 00:46:38,587
Kau menyiksaku, Wes.
894
00:46:38,670 --> 00:46:41,673
Lima, empat, tiga, dua, satu!
895
00:46:44,051 --> 00:46:48,096
Kurasa aku makin dekat
membuat kue untuk kekasihku.
896
00:46:50,432 --> 00:46:52,434
- Dah, Jean!
- Dah!
897
00:46:52,518 --> 00:46:54,311
Kini tersisa delapan orang.
898
00:46:54,394 --> 00:46:56,104
Para pembuat kue, selamat.
899
00:46:56,188 --> 00:47:01,151
Namun, kita akan menghadapi
ketakutan terburuk kalian di dapur.
900
00:47:01,235 --> 00:47:02,444
Kenapa?
901
00:47:02,528 --> 00:47:04,446
- Oke, sampai jumpa!
- Dah.
902
00:47:38,647 --> 00:47:41,066
Terjemahan subtitle oleh Francisca Sarida