1 00:00:18,268 --> 00:00:20,895 Hai, Semuanya. 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,275 Aku suka baju putih ini. 3 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 {\an8}Terima kasih. 4 00:00:30,030 --> 00:00:33,116 - Kau juga, Jacques. - Itu dia. 5 00:00:33,700 --> 00:00:35,702 {\an8}PEMBUAT COKELAT 6 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 Astaga, para pembuat kue yang berkembang. 7 00:00:39,122 --> 00:00:44,419 Rasanya baru kemarin aku melihat kalian mencoba memanggang kue pertama. 8 00:00:44,502 --> 00:00:46,087 Mungkin memang begitu. 9 00:00:47,547 --> 00:00:50,008 Kemarin adalah kue yang cukup sulit. 10 00:00:50,091 --> 00:00:53,094 Namun, kurasa hari ini akan lebih sulit. 11 00:00:54,429 --> 00:00:57,807 Pastikan kalian ingat semua yang kami ajarkan sejauh ini 12 00:00:57,891 --> 00:01:00,143 karena kalian akan butuh itu nanti. 13 00:01:00,226 --> 00:01:02,645 Siap melihat kue yang akan kalian buat? 14 00:01:02,729 --> 00:01:04,397 - Ya. - Ya. 15 00:01:04,481 --> 00:01:06,483 Bersiaplah untuk semangat karena... 16 00:01:13,281 --> 00:01:16,743 Ini adalah kue buah Nailed It! 17 00:01:17,243 --> 00:01:19,913 Astaga! 18 00:01:19,996 --> 00:01:22,290 Kalian akan membuat ulang kue buah 19 00:01:22,373 --> 00:01:24,959 yang tak terlalu klasik dan berisi buah. 20 00:01:25,043 --> 00:01:28,213 Kalian sudah belajar dasar-dasar konstruksi kue. 21 00:01:28,296 --> 00:01:30,965 Hari ini, kalian akan kembangkan keterampilan, 22 00:01:31,049 --> 00:01:34,719 dan yang terpenting, kalian harus membuat isian yang lezat. 23 00:01:34,803 --> 00:01:40,350 Itulah yang akan kalian pelajari hari ini di Dasar Membuat Kue. 24 00:01:40,433 --> 00:01:41,601 Baiklah. 25 00:01:41,684 --> 00:01:43,853 Kalian senang memiliki pelatih? 26 00:01:43,937 --> 00:01:45,438 Ya. 27 00:01:45,522 --> 00:01:48,441 DASAR MEMBUAT KUE 28 00:01:48,525 --> 00:01:51,653 Agar berhasil membuat kue berisi buah ini, 29 00:01:51,736 --> 00:01:53,738 kalian harus belajar isian klasik. 30 00:01:54,364 --> 00:01:57,200 {\an8}Bahan pokok untuk pembuat kue profesional, 31 00:01:57,283 --> 00:01:59,327 {\an8}dadih lemon dan ganache cokelat. 32 00:01:59,410 --> 00:02:03,081 {\an8}Aku tak pernah buat isian. Aku hanya pernah buat krim mentega. 33 00:02:03,164 --> 00:02:05,250 {\an8}Ganache... Aku bukan Ratu Inggris. 34 00:02:05,333 --> 00:02:08,002 Aku tak pernah membuatnya. Aku harus belajar. 35 00:02:08,586 --> 00:02:09,963 Ini aturan mainnya. 36 00:02:10,046 --> 00:02:13,967 Di meja kalian masing-masing ada kue lembaran toko kelontong murah. 37 00:02:14,050 --> 00:02:17,720 Mengikuti Erin dan Robert, kalian akan melakukan "perombakan". 38 00:02:17,804 --> 00:02:21,015 {\an8}Proses yang menghebohkan media sosial. 39 00:02:21,099 --> 00:02:23,893 Kalian menggunakan kue lembaran dan krim mentega 40 00:02:23,977 --> 00:02:27,647 untuk membuat kue dua tingkat dengan isian kalian sendiri. 41 00:02:27,730 --> 00:02:30,900 Begitu pelatih selesai, kalian hanya punya lima menit 42 00:02:30,984 --> 00:02:32,402 untuk menyelesaikannya. 43 00:02:32,485 --> 00:02:37,365 Pembuat kue dengan isian buah terenak dan "perombak" terbaik 44 00:02:37,448 --> 00:02:39,200 akan menjadi pemenang 45 00:02:39,284 --> 00:02:42,495 dan mendapat keuntungan di Membuat Kue Besar. 46 00:02:50,170 --> 00:02:51,671 {\an8}Oke, para pembuat kue. 47 00:02:51,754 --> 00:02:53,923 {\an8}Kita mulai dengan membuat ganache. 48 00:02:54,007 --> 00:02:56,551 {\an8}Ganache hanya kombinasi krim dan cokelat. 49 00:02:56,634 --> 00:03:00,430 Cocok digunakan sebagai isian untuk semua jenis kue dan pastri. 50 00:03:00,513 --> 00:03:03,099 Kalian bisa tambahkan buah agar menarik. 51 00:03:03,183 --> 00:03:05,018 Kita akan menambahkan rasberi. 52 00:03:05,518 --> 00:03:10,231 {\an8}Kita akan mulai dengan sedikit mendidihkan krim. 53 00:03:11,983 --> 00:03:13,735 Jika sudah menggelegak, 54 00:03:13,818 --> 00:03:17,071 kalian bisa menuangkannya di atas cokelat. 55 00:03:17,155 --> 00:03:19,866 {\an8}Namun, kita tak akan langsung mengocoknya. 56 00:03:19,949 --> 00:03:23,494 {\an8}Sisihkan saja agar cokelat ini meleleh. 57 00:03:24,537 --> 00:03:26,206 Aku mungkin perlu microwave. 58 00:03:27,582 --> 00:03:30,835 Baik, aku akan beralih ke dadih lemon. 59 00:03:31,336 --> 00:03:34,923 {\an8}Aku akan mengocok telur, gula, dan garam. 60 00:03:35,006 --> 00:03:36,966 Aku juga menambahkan jus lemon. 61 00:03:38,676 --> 00:03:41,512 {\an8}Kenapa kuning telurku tak seperti miliknya? 62 00:03:42,597 --> 00:03:46,643 Aku senang semua melakukannya bersamaan. 63 00:03:47,685 --> 00:03:49,520 Aku tak lihat Jean dengan baik. 64 00:03:49,604 --> 00:03:51,773 Apa aku harus melakukan ini? 65 00:03:54,192 --> 00:03:56,277 Aku belum pernah membuat isian ini. 66 00:03:56,361 --> 00:04:00,240 {\an8}Jadi, aku senang bisa mencoba mempelajari hal-hal ini. 67 00:04:00,323 --> 00:04:02,784 Sekali lagi, aku merasa tertinggal. 68 00:04:02,867 --> 00:04:05,161 Kau baik-baik saja, Jean? 69 00:04:05,245 --> 00:04:07,121 - Ya. - Baiklah. 70 00:04:07,205 --> 00:04:10,375 Aku akan melanjutkan dan menaruh ini di panci tim. 71 00:04:10,458 --> 00:04:13,461 {\an8}Mengocoknya saat perlahan mulai mengental. 72 00:04:13,544 --> 00:04:16,923 {\an8}Kita harus terus mengocoknya begitu mulai menambahkannya 73 00:04:17,006 --> 00:04:19,592 karena semuanya harus menjadi satu tekstur. 74 00:04:20,385 --> 00:04:21,844 Jika terlalu panas, 75 00:04:21,928 --> 00:04:25,181 telurnya akan matang di dalam adonan. 76 00:04:26,266 --> 00:04:28,518 Kita ingin itu sehalus sutra. 77 00:04:28,601 --> 00:04:32,522 {\an8}Dadih lemon bisa berubah menjadi telur orak-arik dengan cepat. 78 00:04:33,022 --> 00:04:35,650 Sangat bagus. Sangat beraroma lemon. 79 00:04:36,234 --> 00:04:38,945 - Bagus. Aku terinspirasi. - Terima kasih. 80 00:04:39,028 --> 00:04:42,740 Aku tak tahu apa ini benar, tapi kita aduk dengan dua tangan. 81 00:04:43,658 --> 00:04:47,078 Aku seorang teknisi, jadi aku cukup teliti. 82 00:04:48,496 --> 00:04:51,040 Namun, aku tak pernah memasak, membuat kue. 83 00:04:51,124 --> 00:04:53,126 Usai punya putra, aku berpikir, 84 00:04:53,209 --> 00:04:55,878 "Saatnya belajar keterampilan di dapur." 85 00:04:55,962 --> 00:04:57,297 Itu alasan aku. 86 00:04:57,380 --> 00:05:00,300 Akan kubiarkan di atas api dan mengentalkannya. 87 00:05:00,383 --> 00:05:04,178 Entahlah. Aku berusaha membuatnya dengan baik. 88 00:05:05,471 --> 00:05:08,975 Astaga, semuanya mengental di tengah. 89 00:05:09,058 --> 00:05:10,560 Astaga. 90 00:05:11,227 --> 00:05:12,228 Ini tampak sulit. 91 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Itu bagian dari tantangan. 92 00:05:14,105 --> 00:05:17,525 Baiklah, ini terlihat cukup bagus. 93 00:05:17,608 --> 00:05:19,193 Tuangkan ke saringan. 94 00:05:20,320 --> 00:05:21,487 Cantik. 95 00:05:21,571 --> 00:05:23,239 {\an8}Aku tak tahu caranya. 96 00:05:25,366 --> 00:05:27,076 {\an8}Ini seperti telur orak-arik. 97 00:05:28,119 --> 00:05:29,329 {\an8}Ini bukan sarapan. 98 00:05:29,412 --> 00:05:30,788 Ini tak akan tersaring. 99 00:05:30,872 --> 00:05:33,082 Aku benar-benar mengacau. 100 00:05:33,166 --> 00:05:34,584 Ini terlalu kental. 101 00:05:34,667 --> 00:05:36,544 Dan ini tidak baik. 102 00:05:39,047 --> 00:05:41,591 Ini kacau. Ini... 103 00:05:43,384 --> 00:05:48,181 Kau lihat? Angie tak mengocok dadih dengan baik, jadi menggumpal. 104 00:05:49,182 --> 00:05:52,101 Kita harus lihat yang berikutnya. Ayo lanjut. 105 00:05:52,185 --> 00:05:54,145 Kuharap aku tak perlu makan itu. 106 00:05:55,521 --> 00:05:56,522 Cantik. 107 00:05:57,357 --> 00:05:59,442 Kalian terlalu cepat. 108 00:05:59,525 --> 00:06:01,069 Kini sisihkan dadihnya. 109 00:06:01,152 --> 00:06:03,905 Dilihat dari mayoritas, itu hal yang baik 110 00:06:03,988 --> 00:06:06,699 karena kita hanya akan gunakan ganache nanti. 111 00:06:06,783 --> 00:06:09,952 Sekarang aku akan mulai mengocoknya dari tengah. 112 00:06:10,036 --> 00:06:13,790 {\an8}Cokelat kalian akan meleleh saat kita menggabungkannya. 113 00:06:16,584 --> 00:06:19,921 Aku akan menuangkannya ke loyang. 114 00:06:21,464 --> 00:06:23,091 Frank, bagaimana keadaanmu? 115 00:06:23,174 --> 00:06:24,884 Cokelatku tak cukup panas. 116 00:06:24,967 --> 00:06:27,512 Seperti Rocky Road, kau bisa lihat gundukan. 117 00:06:29,222 --> 00:06:33,267 Oke, setelah siap, mari kita lanjutkan menyusun kue dengan isiannya. 118 00:06:34,102 --> 00:06:36,229 Aku akan mengikis semua glasirnya. 119 00:06:36,312 --> 00:06:37,814 Akan kulakukan. Aku bisa. 120 00:06:40,525 --> 00:06:43,069 Pernah berpikir singkirkan glasir dari kue? 121 00:06:43,152 --> 00:06:45,405 Tidak. Bertentangan dengan naluriku. 122 00:06:45,488 --> 00:06:49,325 Aku akan pakai lingkaran perkamen ini dan menaruhnya di atas kue, 123 00:06:49,409 --> 00:06:52,286 memastikan aku meletakkannya dengan tepat. 124 00:06:52,370 --> 00:06:55,957 Jadi, kalian harus dapat dua kue kecil dan dua kue besar 125 00:06:56,040 --> 00:06:58,584 {\an8}dari satu lembaran kue kalian. 126 00:07:04,465 --> 00:07:06,300 Potong yang tak diperlukan. 127 00:07:06,801 --> 00:07:08,970 Pastikan saat memotong ini, 128 00:07:09,053 --> 00:07:11,305 pertahankan pisau kalian tetap lurus. 129 00:07:11,389 --> 00:07:15,143 Jangan ada sudut karena itu bisa membuat kue miring atau jatuh. 130 00:07:16,978 --> 00:07:18,521 Ini sangat sulit. 131 00:07:18,604 --> 00:07:21,941 Aku akan letakkan salah satu kue besar ke alasku. 132 00:07:22,024 --> 00:07:26,028 {\an8}Aku akan menambahkan krim mentega agar kuenya tak menyerap isiannya, 133 00:07:26,112 --> 00:07:29,282 {\an8}dan buat dam di sekeliling kue untuk memastikan isian 134 00:07:29,365 --> 00:07:31,159 tak jatuh dari kuenya. 135 00:07:33,786 --> 00:07:37,415 Lalu, aku akan tambahkan isian ganache. Aku akan menyendoknya. 136 00:07:39,459 --> 00:07:40,918 Seperti Salt Bae. 137 00:07:41,002 --> 00:07:43,296 Aku tak tahu dari mana asal garamnya. 138 00:07:43,379 --> 00:07:46,424 Kita tambahkan rasberi karena membuat isian buah. 139 00:07:46,507 --> 00:07:47,341 Benar. 140 00:07:48,593 --> 00:07:50,970 Baiklah, aku punya rasberi di sini. 141 00:07:51,053 --> 00:07:52,513 Aku akan coba hal baru. 142 00:07:52,597 --> 00:07:57,268 {\an8}Aku akan saring biji rasberi dan masukkan jusnya ke ganache-ku. 143 00:07:57,351 --> 00:07:59,020 Aku harus menonjol. 144 00:07:59,103 --> 00:08:01,522 Ya, rasberi ini akan berhasil. 145 00:08:01,606 --> 00:08:04,525 Mahakarya? Akan kuubah menjadi "Karya Travis." 146 00:08:06,444 --> 00:08:09,989 Aku suka membuat kue karena mengerahkan hati dan jiwaku. 147 00:08:10,072 --> 00:08:12,658 Usai lulus SMA, aku sekolah seni kuliner, 148 00:08:12,742 --> 00:08:15,995 tapi aku harus berhenti karena ibuku sakit. 149 00:08:16,662 --> 00:08:20,041 Aku ingin menang agar bisa kembali dan mendapatkan gelar. 150 00:08:20,124 --> 00:08:22,251 Letakkan lapisan kedua dengan cepat. 151 00:08:25,505 --> 00:08:27,590 Taruh kue besar kedua di atasnya. 152 00:08:27,673 --> 00:08:29,509 Aku memastikan menekannya. 153 00:08:29,592 --> 00:08:32,929 Ingat pelajaran kita, saatnya membuat lapisan remah. 154 00:08:33,012 --> 00:08:34,931 Astaga. 155 00:08:35,848 --> 00:08:37,975 {\an8}Diputar, membuat lapisan remah. 156 00:08:40,686 --> 00:08:42,063 Ayolah. Ya. 157 00:08:42,563 --> 00:08:45,942 Setelahnya, aku akan mulai mengerjakan yang kecil ini. 158 00:08:46,859 --> 00:08:48,236 Kita butuh dua kue? 159 00:08:48,319 --> 00:08:50,446 Apa kau memperhatikan demonya? 160 00:08:50,530 --> 00:08:52,031 Tidak. 161 00:08:52,114 --> 00:08:53,574 Astaga. 162 00:08:53,658 --> 00:08:55,451 Kita harus membuat yang kecil? 163 00:08:55,535 --> 00:08:57,995 Dua kue kecil. Kita harus membuat dua. 164 00:08:58,079 --> 00:09:00,456 Aku membuang kueku. 165 00:09:00,540 --> 00:09:03,000 Seharusnya ada dua kue yang lebih kecil. 166 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 Dua potong untuk bagian atas. 167 00:09:05,127 --> 00:09:08,714 Kueku ada di tempat sampah. Aku tak bisa ambil kembali. 168 00:09:08,798 --> 00:09:12,218 Kupikir, "Baiklah, aku akan membuat kue yang lebih pendek." 169 00:09:12,301 --> 00:09:13,302 Aku harus apa? 170 00:09:13,386 --> 00:09:14,554 Aku membuang kueku. 171 00:09:16,514 --> 00:09:17,807 Itu menghalangiku. 172 00:09:17,890 --> 00:09:19,141 Astaga. 173 00:09:20,893 --> 00:09:23,271 Kuharap lapisan bawah ini sangat enak, 174 00:09:23,354 --> 00:09:26,816 isianku sangat enak hingga mereka lupa, 175 00:09:26,899 --> 00:09:29,777 karena aku ingin dapat keuntungan lain hari ini. 176 00:09:32,405 --> 00:09:36,200 {\an8}Aku akan menambahkan ini ke kueku, memastikannya tepat di tengah. 177 00:09:37,034 --> 00:09:38,786 {\an8}Aku akan meletakkannya. 178 00:09:39,453 --> 00:09:40,454 Ini hanya... 179 00:09:40,538 --> 00:09:42,582 Astaga, aku tak senang. 180 00:09:42,665 --> 00:09:45,084 Sekarang, aku akan menambahkan daun emas. 181 00:09:45,167 --> 00:09:48,004 Sekarang kita harus tambahkan daun emas. Astaga. 182 00:09:48,087 --> 00:09:51,507 Aku akan menggunakan kuas karena akan lebih mudah. 183 00:09:52,508 --> 00:09:53,759 Astaga. 184 00:09:54,468 --> 00:09:57,346 Ini salah satu keahlian Robert. 185 00:09:59,473 --> 00:10:00,975 Tambahkan bunga segar, 186 00:10:01,058 --> 00:10:04,186 dan ini cara mudah untuk meningkatkan kue kalian. 187 00:10:04,270 --> 00:10:07,857 Baiklah, ini kue toko kelontong yang sudah ditingkatkan. 188 00:10:08,524 --> 00:10:09,817 Astaga. 189 00:10:09,900 --> 00:10:13,738 Kalian punya lima menit lagi untuk menyelesaikan kue kalian. 190 00:10:13,821 --> 00:10:15,114 Tidak! 191 00:10:16,657 --> 00:10:17,867 Emas. 192 00:10:19,201 --> 00:10:22,538 Kueku masih miring. Aku masih berusaha merapikannya. 193 00:10:23,039 --> 00:10:27,001 Aku tak percaya kueku miring lagi. 194 00:10:27,084 --> 00:10:28,961 Kalian tak mau ada sudut. 195 00:10:29,962 --> 00:10:31,422 Ini sangat sulit. 196 00:10:31,505 --> 00:10:36,010 Mungkin aku melihat dunia dengan miring, entahlah. 197 00:10:37,845 --> 00:10:39,472 Empat puluh detik lagi. 198 00:10:40,056 --> 00:10:42,350 - Aku mencoba meletakkan... - Angie! 199 00:10:42,433 --> 00:10:43,601 ...lapisan teratasku. 200 00:10:50,900 --> 00:10:54,945 Lima, empat, tiga, dua... 201 00:10:55,029 --> 00:10:55,863 Satu! 202 00:10:55,946 --> 00:10:56,781 Selesai! 203 00:11:00,076 --> 00:11:01,035 Angie! 204 00:11:01,118 --> 00:11:03,120 - Angie. - Angie! 205 00:11:03,829 --> 00:11:06,290 Apa kau bercanda? 206 00:11:06,374 --> 00:11:07,667 Baiklah. 207 00:11:09,085 --> 00:11:11,170 Astaga. Langsung saja penilaiannya. 208 00:11:11,253 --> 00:11:12,296 Angie! 209 00:11:14,131 --> 00:11:15,883 Kita pelajari apa kemarin? 210 00:11:15,966 --> 00:11:18,552 Kau tahu, kurasa karena ini tak rata... 211 00:11:18,636 --> 00:11:21,639 Sayang Angie mengalami masalah struktural lagi. 212 00:11:21,722 --> 00:11:23,808 - Nilai A untuk Usaha. - Benar. 213 00:11:23,891 --> 00:11:25,184 F untuk Runtuh. 214 00:11:25,267 --> 00:11:27,603 - Jelas. - Ya, Angie. 215 00:11:27,687 --> 00:11:29,772 - Kami menyayangimu. - Aku juga. 216 00:11:30,898 --> 00:11:33,192 - Halo, Travis. - Hei, Nicole. 217 00:11:33,275 --> 00:11:35,194 - Travis! - Itu kue dua tingkat. 218 00:11:35,277 --> 00:11:37,238 Itu berdiri. Mari kita cicipi. 219 00:11:38,406 --> 00:11:42,201 Oke. Lapisannya sangat rata, itu bagus. 220 00:11:44,245 --> 00:11:45,621 Rasberinya terasa. 221 00:11:45,705 --> 00:11:47,998 Ganache-nya tampak cocok dipadukan. 222 00:11:48,082 --> 00:11:50,626 - Ini indah. Terima kasih. - Ini bagus. 223 00:11:50,710 --> 00:11:52,002 Aku mengambil risiko. 224 00:11:52,086 --> 00:11:53,838 Mereka menyukainya. 225 00:11:53,921 --> 00:11:55,965 Di Membuat Kue Besar berikutnya, 226 00:11:56,048 --> 00:11:58,718 aku akan hadirkan rasa yang lebih berani. 227 00:11:58,801 --> 00:12:00,136 Georgina! 228 00:12:02,012 --> 00:12:03,806 - Sangat cantik. - Kau benar. 229 00:12:03,889 --> 00:12:08,018 Kue Georgina ada dua tingkat. Strukturnya ada. 230 00:12:08,102 --> 00:12:09,478 - Kita dapat. - Oke. 231 00:12:09,562 --> 00:12:11,814 Kita dapat rasberi, ganache. 232 00:12:13,315 --> 00:12:15,151 Aku suka ada potongannya. 233 00:12:15,234 --> 00:12:17,737 Ya, rasberinya, dan tersusun dengan baik. 234 00:12:17,820 --> 00:12:20,781 - Kurasa ini kemajuan besar. - Terima kasih. 235 00:12:21,365 --> 00:12:23,033 - Richard. - Halo. 236 00:12:23,117 --> 00:12:24,827 Wah! 237 00:12:24,910 --> 00:12:27,830 Lihat ini. Lihat dedaunan ini. 238 00:12:27,913 --> 00:12:32,585 Aku punya dua tingkat, lapisan remah, dan ganache di dalamnya. 239 00:12:32,668 --> 00:12:34,086 Aku merasa cukup baik. 240 00:12:34,170 --> 00:12:37,089 Jadi, kau tak membuat dam di sini. 241 00:12:37,173 --> 00:12:39,216 Hanya sedikit ganache di tengah. 242 00:12:39,300 --> 00:12:42,303 Aku mengajarkan untuk membuat dam di kuenya 243 00:12:42,386 --> 00:12:44,597 untuk memastikan isiannya tak jatuh. 244 00:12:44,680 --> 00:12:47,475 - Aku suka ada cukup rasberi. - Kurang ganache. 245 00:12:47,558 --> 00:12:49,351 - Kurang ganache. - Kau bagus. 246 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 Lanjut ke Frank. 247 00:12:51,687 --> 00:12:52,813 Baiklah, Frank. 248 00:12:52,897 --> 00:12:55,024 - Sedikit miring. - Ya. 249 00:13:00,404 --> 00:13:02,448 Ayo cicipi ini sebelum jatuh. 250 00:13:05,993 --> 00:13:06,952 Butir cokelat? 251 00:13:07,036 --> 00:13:09,914 Aku tak cukup melelehkan ganache-ku. 252 00:13:09,997 --> 00:13:11,415 Ada banyak potongan. 253 00:13:11,499 --> 00:13:13,167 Namun, ada teksturnya. Ya. 254 00:13:13,250 --> 00:13:14,835 Namun, ini enak. Aku suka. 255 00:13:14,919 --> 00:13:16,378 Emily! 256 00:13:16,462 --> 00:13:17,713 Nicole. 257 00:13:17,797 --> 00:13:19,590 Dia punya dua tingkat. 258 00:13:19,673 --> 00:13:21,592 - Cukup lurus. - Di mana ganache? 259 00:13:21,675 --> 00:13:24,470 - Sangat sedikit. - Ada. Krim mentega juga. 260 00:13:24,553 --> 00:13:26,388 Aku mau lebih banyak ganache. 261 00:13:26,472 --> 00:13:28,057 - Oke. - Namun, kau tahu? 262 00:13:28,140 --> 00:13:30,059 Konstruksimu sangat bagus. 263 00:13:30,142 --> 00:13:31,727 - Terima kasih. - Ya. 264 00:13:31,811 --> 00:13:33,103 Baiklah, Cura. 265 00:13:33,187 --> 00:13:34,855 - Ini mulus. - Terima kasih. 266 00:13:34,939 --> 00:13:36,899 Namun, hanya ada satu tingkat. 267 00:13:36,982 --> 00:13:38,567 - Semuanya di sana. - Cura! 268 00:13:38,651 --> 00:13:40,736 Aku tak mau mengambilnya lagi. 269 00:13:40,820 --> 00:13:45,825 Jika aku disajikan kue sampah dari tempat sampah, aku mungkin berhenti. 270 00:13:47,535 --> 00:13:49,453 Aku suka ganache-nya. 271 00:13:49,537 --> 00:13:52,873 Kau membuat dam yang bagus, tapi tak ada lapisan kedua. 272 00:13:52,957 --> 00:13:54,124 Baiklah. 273 00:13:55,835 --> 00:13:57,920 Tak berjalan lancar sama sekali. 274 00:13:58,003 --> 00:14:03,968 Aku harus lebih memperhatikan strukturku dan lebih teratur. 275 00:14:04,051 --> 00:14:05,511 - Terima kasih. - Ya. 276 00:14:06,303 --> 00:14:09,557 - Ignoisco! Halo. - Halo juga. 277 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 Ini bagus. 278 00:14:10,933 --> 00:14:12,226 Ya, ini sangat bagus. 279 00:14:12,309 --> 00:14:15,187 Aku suka bunga pohon palem yang mencuat di atas. 280 00:14:15,271 --> 00:14:17,857 - Itu pilihan. - "Itu pilihan." 281 00:14:19,483 --> 00:14:22,194 Oke. Ganache-nya belum sepenuhnya meleleh. 282 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 Kau lihat potongan cokelatnya. 283 00:14:24,321 --> 00:14:28,284 Kurasa rasanya tak sebaik presentasinya. 284 00:14:28,367 --> 00:14:29,410 Jean! 285 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 Kau punya satu tingkat. 286 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 - Aku membuang kueku. - Kenapa? 287 00:14:34,164 --> 00:14:35,207 Aku tak tahu. 288 00:14:35,291 --> 00:14:37,877 Tak apa. Jangan cemas. Ada ganache di dalam? 289 00:14:37,960 --> 00:14:38,794 Ya. 290 00:14:38,878 --> 00:14:42,715 Kue itu lebih lurus dari sebelumnya, dia membuat kemajuan. 291 00:14:42,798 --> 00:14:45,843 Kau lakukan dengan baik. Kau mendengarkan pelajaran. 292 00:14:45,926 --> 00:14:49,722 Aku luput. Aku masukkan vanila, lalu aku membuat lemon ini. 293 00:14:49,805 --> 00:14:52,016 Kau terlalu mendengarkan pelajaran. 294 00:14:52,933 --> 00:14:54,101 Jean, kau hebat. 295 00:14:54,184 --> 00:14:56,604 Kau membuat kue aneh yang rasanya enak. 296 00:14:57,980 --> 00:14:59,690 Aku bangga dengan diriku. 297 00:14:59,773 --> 00:15:01,442 - Ayo, Jacques. - Baik, ayo. 298 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 Aku ingin membuatnya lebih indah 299 00:15:03,652 --> 00:15:08,574 agar aku tak hanya bangga dengan rasanya, tapi juga penampilannya. 300 00:15:10,492 --> 00:15:12,828 Beberapa sangat mengesankan hari ini. 301 00:15:12,912 --> 00:15:18,459 Georgina, kami suka glasirmu, dan ganache-mu dibuat dengan sangat baik. 302 00:15:18,542 --> 00:15:21,879 Richard, kau menambahkan elemen visual seru ke kuemu 303 00:15:21,962 --> 00:15:23,923 dengan rasberi yang banyak. 304 00:15:24,006 --> 00:15:25,215 Ya. 305 00:15:25,299 --> 00:15:28,344 Travis, aku suka aksen emasnya. 306 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 Isianmu juga tersebar sempurna. 307 00:15:30,971 --> 00:15:32,056 Terima kasih. 308 00:15:32,139 --> 00:15:33,724 Dan pemenangnya adalah... 309 00:15:39,146 --> 00:15:40,272 Jeda dramatis. 310 00:15:40,773 --> 00:15:42,441 Georgina! 311 00:15:44,735 --> 00:15:46,946 - Kerja bagus, Georgina. - Selamat! 312 00:15:47,029 --> 00:15:48,739 Terima kasih. 313 00:15:48,822 --> 00:15:52,952 Georgina, kau mendapatkan keuntungan di Membuat Kue Besar. 314 00:15:53,035 --> 00:15:57,498 Kau, temanku yang hebat, bisa memilih buah yang kau suka 315 00:15:57,581 --> 00:16:01,210 untuk isianmu, dan orang lain tak boleh menggunakannya. 316 00:16:01,877 --> 00:16:03,087 Dasar pecundang! 317 00:16:04,922 --> 00:16:10,552 Jacques, silakan sebutkan semua buah yang ada di pantri ini. 318 00:16:10,636 --> 00:16:13,973 Ada mangga, kiwi, beri hitam, stroberi, rasberi, 319 00:16:14,056 --> 00:16:17,977 nanas, pisang, jeruk, limau, lemon, limau gedang, bluberi, 320 00:16:18,060 --> 00:16:21,772 markisa, kelapa, ceri hitam, jambu biji, blewah, melon madu, 321 00:16:21,855 --> 00:16:24,316 malaka dan semangka. 322 00:16:24,900 --> 00:16:26,819 Aku sangat suka buah malaka. 323 00:16:29,196 --> 00:16:32,032 Baiklah, Georgina, apa yang akan kau pilih? 324 00:16:34,284 --> 00:16:35,786 - Sekarang? - Ya. 325 00:16:39,373 --> 00:16:40,833 Isian buah? 326 00:16:40,916 --> 00:16:43,627 - Ya, apa buah favoritmu? - Buah favoritku? 327 00:16:44,378 --> 00:16:45,254 Ya. 328 00:16:55,681 --> 00:16:58,017 - Rasberi. Ya. - Rasberi? Baiklah. 329 00:16:58,100 --> 00:17:03,105 Jujur, kurasa itu rekor waktu terlama yang dibutuhkan seseorang untuk memilih. 330 00:17:04,982 --> 00:17:06,525 Namun, bukan hanya itu. 331 00:17:06,608 --> 00:17:11,155 Georgina, kau juga mendapatkan akses ke tombol panik. 332 00:17:11,238 --> 00:17:14,324 Kau bisa menekannya, dan lawanmu harus menyeimbangkan 333 00:17:14,408 --> 00:17:18,746 keranjang buah di kepala mereka selama lima menit. 334 00:17:18,829 --> 00:17:21,540 - Apa? - Itu yang harus kalian lakukan. Maaf. 335 00:17:21,623 --> 00:17:23,250 Astaga. 336 00:17:25,294 --> 00:17:27,254 - Astaga, Jean! - Jean! 337 00:17:27,337 --> 00:17:29,548 Seolah aku tak punya cukup masalah. 338 00:17:30,424 --> 00:17:34,720 Baiklah, kalian pasti ingin tampil sangat baik hari ini 339 00:17:34,803 --> 00:17:38,807 karena akan bergabung dengan kita, komedian dinamis, aktris, 340 00:17:38,891 --> 00:17:41,435 dan penduduk asli Orange, Ohio. 341 00:17:42,936 --> 00:17:46,065 Satu-satunya Vanessa Bayer! Benar? 342 00:17:47,149 --> 00:17:48,442 Yabba-dabba-doo. 343 00:17:48,525 --> 00:17:54,073 Ingat, siapa pun yang menang tantangan ini akan mendapatkan 1,000 dolar. 344 00:17:55,407 --> 00:17:59,578 Namun, pembuat kue yang paling tak berhasil, sayangnya, 345 00:18:00,370 --> 00:18:01,830 harus pergi. 346 00:18:04,792 --> 00:18:09,254 {\an8}Aku sangat ingin menang karena aku ingin rumah yang lebih besar. 347 00:18:09,338 --> 00:18:11,256 Aku menyewa dua kamar kecil. 348 00:18:11,340 --> 00:18:16,595 Enam orang dalam satu keluarga hanya punya satu kamar mandi adalah mimpi buruk. 349 00:18:16,678 --> 00:18:20,265 Aku ingin beri anak-anakku sesuatu yang tak pernah kumiliki. 350 00:18:20,349 --> 00:18:21,767 Rumah mereka sendiri. 351 00:18:21,850 --> 00:18:25,437 Perasaan aman itu. Itu motivasiku di sini. 352 00:18:25,521 --> 00:18:28,690 Para pembuat kue, kalian punya waktu tiga setengah jam 353 00:18:28,774 --> 00:18:31,276 untuk membuat kue berisi buah. 354 00:18:31,360 --> 00:18:34,321 {\an8}Kalian bisa gunakan isian yang telah dipelajari. 355 00:18:34,404 --> 00:18:37,074 {\an8}Namun, kalian juga bisa menggunakan imajinasi. 356 00:18:37,157 --> 00:18:41,078 Buatlah sesuatu yang ingin kalian buat, asalkan ada buahnya. 357 00:18:41,161 --> 00:18:43,705 Siapa yang siap untuk pertarungan buah? 358 00:18:46,416 --> 00:18:49,336 MEMBUAT KUE BESAR 359 00:18:49,419 --> 00:18:53,048 Waktu kalian dimulai begitu aku menyelesaikan kalimat ini. 360 00:18:53,632 --> 00:18:54,716 Mulai! 361 00:18:59,012 --> 00:19:00,139 Maaf. 362 00:19:02,015 --> 00:19:03,892 {\an8}Aku akan membuat tujuh kue. 363 00:19:03,976 --> 00:19:06,478 {\an8}Mencoba menyatukan bahan-bahan kering ini. 364 00:19:06,562 --> 00:19:08,021 {\an8}Aku membuat adonan kue. 365 00:19:08,105 --> 00:19:09,898 Aku membuat cadangannya juga. 366 00:19:09,982 --> 00:19:12,985 {\an8}Karena komentar baik di tantangan Dasar Membuat Kue, 367 00:19:13,068 --> 00:19:14,903 {\an8}aku pakai isian yang sama. 368 00:19:14,987 --> 00:19:18,699 {\an8}Aku ingin kueku masuk ke oven secepat mungkin, 369 00:19:18,782 --> 00:19:21,118 agar tak pakai Rice Krispies Treats. 370 00:19:21,201 --> 00:19:23,579 Itu perjuangan. 371 00:19:23,662 --> 00:19:24,663 Di mana kuenya? 372 00:19:25,164 --> 00:19:26,248 Astaga! 373 00:19:27,749 --> 00:19:30,252 Baiklah. Aku punya bahan basahnya. 374 00:19:30,335 --> 00:19:31,587 Kini bahan keringnya. 375 00:19:31,670 --> 00:19:34,047 - Bagaimana kabarmu, Nona Jean? - Astaga. 376 00:19:35,090 --> 00:19:36,842 - Aku kewalahan. - Kau bisa. 377 00:19:36,925 --> 00:19:38,302 Baik, Jean, kau bisa. 378 00:19:38,385 --> 00:19:42,055 {\an8}Tantangan ini akan jauh lebih sulit dari sebelumnya. 379 00:19:42,639 --> 00:19:44,641 Aku master di bidang komunikasi, 380 00:19:44,725 --> 00:19:48,562 dan ini hampir sama sulitnya dengan mempertahankan tesis masterku. 381 00:19:48,645 --> 00:19:52,316 Ayolah, Jean. Fokus. Lima cangkir tepung. 382 00:19:52,399 --> 00:19:54,526 Jean punya masalah kepercayaan diri. 383 00:19:54,610 --> 00:19:57,529 Jika dia yakin mengukur semua dengan tepat, 384 00:19:57,613 --> 00:20:00,616 maka dia bisa berkembang lebih baik. 385 00:20:00,699 --> 00:20:02,784 Empat. Apakah empat? 386 00:20:04,369 --> 00:20:05,245 Apakah empat? 387 00:20:07,956 --> 00:20:08,999 Aku datang. 388 00:20:09,082 --> 00:20:11,001 - Aku ke kanan... - Aku ke kiri. 389 00:20:16,506 --> 00:20:18,467 Tambahkan butir cokelat di sini. 390 00:20:18,550 --> 00:20:19,885 Mangkuk lainnya. 391 00:20:22,179 --> 00:20:24,848 - Apa kabar? - Aku suka warnanya. 392 00:20:24,932 --> 00:20:27,100 - Terima kasih. - Kau buat kue apa? 393 00:20:27,184 --> 00:20:29,645 {\an8}Kue vanila stroberi dengan isi stroberi. 394 00:20:29,728 --> 00:20:32,564 {\an8}Aku buat krim mentega cokelat. Terlalu kaya rasa. 395 00:20:32,648 --> 00:20:33,941 {\an8}Selalu dicicipi. 396 00:20:34,024 --> 00:20:36,860 Saat meratakan kue, kau bisa mencicipinya. 397 00:20:36,944 --> 00:20:38,737 Itu ide yang sangat bagus. 398 00:20:38,820 --> 00:20:42,324 Kocok krim asam ke dalam bahan basah. Itulah bahan basahnya. 399 00:20:47,246 --> 00:20:49,206 Jadi, kau ingat? Meratakan. 400 00:20:53,835 --> 00:20:57,047 - Hei! Apa kabar, Manis? - Apa kabar? 401 00:20:57,130 --> 00:20:58,715 Aku baik-baik saja. 402 00:20:58,799 --> 00:21:01,593 {\an8}Di Dasar Membuat Kue, ada beberapa momen "aha". 403 00:21:01,677 --> 00:21:05,639 Itu momen saat kau menerapkan sesuatu yang telah kau pelajari 404 00:21:05,722 --> 00:21:09,101 dan kau seperti, "Oh!" 405 00:21:09,184 --> 00:21:12,854 Yang terpenting bagiku adalah membuat ganache yang halus. 406 00:21:12,938 --> 00:21:15,232 {\an8}Tujuannya adalah membuat kue cokelat 407 00:21:15,315 --> 00:21:18,026 {\an8}dengan ganache cokelat hitam dan pure stroberi. 408 00:21:18,110 --> 00:21:20,737 Aku suka melihatmu mencampur rasa kue. 409 00:21:20,821 --> 00:21:22,406 Tak pernah buat kue ini. 410 00:21:22,489 --> 00:21:26,994 Aku membuat kue cokelat agar menonjol di Membuat Kue Besar. 411 00:21:27,077 --> 00:21:31,290 Yang lain hanya membuat kue vanila. Ayo lakukan sesuatu yang berbeda. 412 00:21:31,373 --> 00:21:33,041 Aku ingin melihat hasilnya. 413 00:21:33,125 --> 00:21:36,503 Mungkin memberiku sedikit keuntungan di kompetisi. 414 00:21:39,715 --> 00:21:41,925 Aku lihat pantrimu. Kau sudah paham. 415 00:21:42,009 --> 00:21:43,427 - Ya. - Ada semprotannya. 416 00:21:43,510 --> 00:21:47,055 Kau berhasil memotong kertas perkamen agar pas dengan alasmu. 417 00:21:47,139 --> 00:21:48,682 - Pisau X-ACTO. - Bagus. 418 00:21:49,266 --> 00:21:52,311 Bagaimana Dasar Membuat Kue? Kau mau buat isian apa? 419 00:21:53,020 --> 00:21:55,981 Aku tak tahu akan membuat isian apa. 420 00:21:56,064 --> 00:21:57,399 - Oke. - Sungguh. 421 00:21:57,482 --> 00:22:00,319 {\an8}Mungkin seperti krim mentega stroberi 422 00:22:00,402 --> 00:22:02,195 {\an8}dengan stroberi di tengahnya. 423 00:22:02,279 --> 00:22:04,448 {\an8}Itu berisi buahnya, isiannya. 424 00:22:04,531 --> 00:22:08,493 Jadi, kau tak perlu khawatir membuat ganache apa pun. 425 00:22:08,577 --> 00:22:12,497 Aku akan fokus pada kue, krim mentega, buah segar... 426 00:22:12,581 --> 00:22:14,583 - Disusun. - Baiklah. 427 00:22:14,666 --> 00:22:18,128 Para juri akan suka. Krim mentega stroberi selalu enak. 428 00:22:18,211 --> 00:22:21,757 Aku punya kue vanila. Siapa tak suka stroberi dan vanila? 429 00:22:21,840 --> 00:22:22,883 Semoga berhasil. 430 00:22:26,803 --> 00:22:27,929 Sial. 431 00:22:28,013 --> 00:22:29,473 Letakkan seperti itu. 432 00:22:32,392 --> 00:22:33,894 Kueku dimasukkan. 433 00:22:36,855 --> 00:22:39,900 {\an8}Gula halus di mana-mana. 434 00:22:41,443 --> 00:22:43,362 {\an8}Baiklah. 435 00:22:46,281 --> 00:22:50,660 Tantangan ini akan lebih sulit dari sebelumnya 436 00:22:50,744 --> 00:22:53,455 {\an8}karena susunan tertinggi yang pernah kubuat. 437 00:22:54,039 --> 00:22:57,834 Aku harus lebih memperhatikan dan fokus pada struktur yang baik. 438 00:22:58,418 --> 00:23:00,295 Jadi untuk isiannya... 439 00:23:00,379 --> 00:23:01,838 Aku membuat cara mudah. 440 00:23:03,090 --> 00:23:04,299 Improvisasi! 441 00:23:06,301 --> 00:23:08,095 {\an8}Aku mengambil pure, 442 00:23:08,178 --> 00:23:10,722 {\an8}menaruhnya di mangkuk dan memotong persik. 443 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 {\an8}Selesai. Aku melanjutkan. 444 00:23:13,100 --> 00:23:17,145 Aku harus memastikan itu diisi dengan stroberi persik. 445 00:23:17,229 --> 00:23:19,022 Aku akan mengerjakan ini. 446 00:23:19,106 --> 00:23:23,318 Aku tak ingat apakah susu atau krim yang ada di ganache. 447 00:23:23,402 --> 00:23:25,612 Aku akan pakai krim. Aku tak ingat. 448 00:23:25,695 --> 00:23:27,030 Aku tak ingat. 449 00:23:27,114 --> 00:23:29,699 Usai Dasar Membuat Kue, aku tak belajar. 450 00:23:29,783 --> 00:23:32,702 Aku masih tak tahu apa itu dadih lemon. 451 00:23:34,204 --> 00:23:36,456 Jadi, aku akan fokus pada ganache, 452 00:23:36,540 --> 00:23:39,835 karena itu yang sedikit kupelajari. 453 00:23:39,918 --> 00:23:41,711 Pastikan semuanya tercampur. 454 00:23:41,795 --> 00:23:44,506 {\an8}Aku ingin memukau para juri, jadi kutambahkan 455 00:23:44,589 --> 00:23:46,466 {\an8}rasa hazelnut di dalamnya. 456 00:23:46,550 --> 00:23:49,261 {\an8}Aku akan memotong stroberi dan memasukkannya. 457 00:23:49,344 --> 00:23:51,346 Pisau-pisau ini sangat tajam. 458 00:23:51,430 --> 00:23:54,057 Aku suka sekali stroberi berlapis cokelat. 459 00:23:54,141 --> 00:23:56,226 Dan, kau tahu, mereka selalu bilang 460 00:23:56,309 --> 00:23:59,646 jalan menuju hati pria adalah melalui perutnya. 461 00:23:59,729 --> 00:24:03,692 Aku lajang, dan sudah melajang puluhan tahun. 462 00:24:04,192 --> 00:24:06,862 Namun, jika aku punya kekasih, 463 00:24:06,945 --> 00:24:11,116 aku akan membuatkannya stroberi berlapis cokelat sepanjang hari. 464 00:24:11,741 --> 00:24:14,536 Siapa yang tak suka stroberi berlapis cokelat? 465 00:24:14,619 --> 00:24:16,496 BUTIR COKELAT 466 00:24:20,876 --> 00:24:22,377 - Cura. - Ya? 467 00:24:22,461 --> 00:24:23,962 {\an8}Seperti apa isianmu? 468 00:24:24,045 --> 00:24:26,298 {\an8}Seperti pure dengan stroberi, 469 00:24:26,381 --> 00:24:28,800 {\an8}sedikit lemon. 470 00:24:28,884 --> 00:24:29,885 Baiklah! 471 00:24:30,719 --> 00:24:33,180 Masukkan jus markisa lagi. 472 00:24:36,308 --> 00:24:38,477 Jadilah kental, Sayang. 473 00:24:38,560 --> 00:24:42,397 {\an8}Untuk kueku, aku akan pakai dadih lemon dan ganache cokelat putih. 474 00:24:42,481 --> 00:24:45,275 {\an8}Pastikan dadih ini mengembang dan kental. 475 00:24:45,358 --> 00:24:49,196 {\an8}Jika kurang kental, akan kumasukkan tepung jagung agar mengental. 476 00:24:49,279 --> 00:24:53,617 Isian kueku terinspirasi oleh permen lemon cokelat putih 477 00:24:53,700 --> 00:24:55,243 yang kucicipi saat Paskah. 478 00:24:55,327 --> 00:24:57,704 Aku bersemangat memadukan rasa ini. 479 00:24:57,787 --> 00:25:01,124 Aku menyaringnya. Pastikan tak ada ampas yang tersisa. 480 00:25:01,208 --> 00:25:02,667 Lalu itu didinginkan. 481 00:25:02,751 --> 00:25:06,588 Para pembuat kue mengerjakan tugas ini dengan sangat berbeda, 482 00:25:06,671 --> 00:25:10,800 dan kuharap mereka punya isian yang enak karena itulah intinya. 483 00:25:10,884 --> 00:25:13,720 Kuharap Richard membuat yang lebih menantang 484 00:25:13,803 --> 00:25:16,348 daripada hanya stroberi, tak begitu menarik. 485 00:25:16,431 --> 00:25:18,141 Dia gugup soal waktu. 486 00:25:22,187 --> 00:25:23,313 Kuenya dikeluarkan. 487 00:25:23,980 --> 00:25:25,899 - Sudah selesai. - Bagus sekali. 488 00:25:28,568 --> 00:25:29,402 Bagus. 489 00:25:30,153 --> 00:25:31,154 Kue cokelat. 490 00:25:33,156 --> 00:25:35,283 Aku akan mengisi dan menghiasnya. 491 00:25:36,493 --> 00:25:37,536 Berhasil. 492 00:25:38,662 --> 00:25:39,788 Tak berhasil. 493 00:25:40,539 --> 00:25:43,208 - Jean, ada apa dengan kuemu? - Tak matang. 494 00:25:43,291 --> 00:25:46,836 Aku tak tahu ada apa. Kueku tak matang secepat itu. 495 00:25:46,920 --> 00:25:47,879 Mulai. 496 00:25:48,713 --> 00:25:51,883 Aku naikkan suhunya menjadi 375. Itu harus matang. 497 00:25:51,967 --> 00:25:54,386 Aku bisa... 498 00:25:55,512 --> 00:25:57,931 Waktunya tersisa dua jam lagi, Semuanya! 499 00:26:02,018 --> 00:26:04,020 {\an8}Semoga lapisan gulaku enak. 500 00:26:06,147 --> 00:26:07,357 Aku butuh susu. 501 00:26:07,440 --> 00:26:09,442 Tampak sedikit gila. 502 00:26:14,990 --> 00:26:16,825 Stroberi di tengah. 503 00:26:21,371 --> 00:26:23,456 Entah apa aku mau memotong ini. 504 00:26:24,791 --> 00:26:28,420 {\an8}Semangkaku, yang merupakan kue utama, 505 00:26:28,503 --> 00:26:30,880 tak mirip semangka besar di sana. 506 00:26:30,964 --> 00:26:33,508 Lebih mirip semangka ukuran pribadi. 507 00:26:34,342 --> 00:26:37,095 Ini bukan... Kurasa aku kurang membuat kuenya. 508 00:26:37,178 --> 00:26:40,640 - Ada adonan kue di mejanya. - Dia bisa masukkan ke oven. 509 00:26:40,724 --> 00:26:44,185 Lebih baik membuat terlalu banyak kue dan tak digunakan. 510 00:26:44,894 --> 00:26:47,022 Karena semangkaku sangat pendek, 511 00:26:47,105 --> 00:26:50,025 aku tak bisa membuat lapisan ketiga 512 00:26:50,108 --> 00:26:54,029 untuk memastikan aku punya cukup isian agar kueku lembap. 513 00:26:54,112 --> 00:26:56,072 Jangan lakukan ini padaku. 514 00:26:56,156 --> 00:26:59,075 Untung Jacques dan Nicole tak melihat kue-kue ini. 515 00:27:00,744 --> 00:27:03,121 {\an8}SEMENTARA ITU DI RUANG HIJAU 516 00:27:04,039 --> 00:27:07,667 Kuharap mereka membuat isian buah enak dengan sedikit lemon. 517 00:27:07,751 --> 00:27:09,878 Seseorang akan memerasku! Tidak! 518 00:27:09,961 --> 00:27:11,671 Tidak. 519 00:27:14,257 --> 00:27:17,052 - Astaga. Itu menyentuh bibir. - Itu nyaris. 520 00:27:17,802 --> 00:27:19,054 Ya! 521 00:27:22,599 --> 00:27:24,893 Aku harus apa? Taruh ini di kulkas? 522 00:27:25,977 --> 00:27:29,689 Gravitasi tak membantuku pada jeruk ini. 523 00:27:29,773 --> 00:27:34,027 Tingkat dan ketinggian kue yang berbeda dari para pembuat kue ini. 524 00:27:35,528 --> 00:27:37,614 Aku akan membuat nanas kecil. 525 00:27:37,697 --> 00:27:40,408 Permisi. Kurasa aku menghanguskannya. 526 00:27:40,492 --> 00:27:42,285 Jean, ada apa dengan kuemu? 527 00:27:42,369 --> 00:27:44,329 - Aku tahu. - Terlalu matang. 528 00:27:44,412 --> 00:27:47,040 Ya. Seharusnya aku tak menaikkannya ke 375. 529 00:27:47,123 --> 00:27:48,833 Kulakukan karena tak matang. 530 00:27:48,917 --> 00:27:50,126 Sangat gosong. 531 00:27:50,210 --> 00:27:53,838 Aku tertinggal, mencoba mengejar dan aku bahkan lebih buruk. 532 00:27:53,922 --> 00:27:56,174 Apa kau bisa memperbaikinya? 533 00:27:57,217 --> 00:28:01,346 Tak sempat membuat adonan baru, aku harus gunakan yang kumiliki. 534 00:28:01,429 --> 00:28:02,764 Ini tak akan berhasil. 535 00:28:03,973 --> 00:28:06,142 - Hei, Jean. - Ini akan... Ya? 536 00:28:06,226 --> 00:28:08,019 Ada apa? Kau tampak gugup. 537 00:28:08,103 --> 00:28:10,480 - Itu semangkaku. - Ini semangkamu? 538 00:28:10,563 --> 00:28:12,774 Hanya ini? Tak ada lapisan kue lagi? 539 00:28:13,566 --> 00:28:16,695 Tak apa jika buahnya lebih kecil, selama itu berpadu. 540 00:28:16,778 --> 00:28:19,656 Semua buahnya kecil, bukan besar dan kecil, 541 00:28:19,739 --> 00:28:21,991 - mungkin tampak... - Semua akan kecil. 542 00:28:22,075 --> 00:28:25,286 Jadi, aku akan membuat nanas yang lebih kecil. 543 00:28:25,995 --> 00:28:28,123 - Oke. - Agar proporsional, jadi... 544 00:28:28,206 --> 00:28:30,834 - Terdengar proporsional. - Ya, terima kasih. 545 00:28:30,917 --> 00:28:34,379 {\an8}Baik, sekarang kita membuat fondan. 546 00:28:36,840 --> 00:28:39,384 - Aku akan ambil fondanmu. - Silakan. 547 00:28:40,552 --> 00:28:44,305 Satu-satunya yang kukhawatirkan adalah fondan. 548 00:28:44,389 --> 00:28:46,641 Itu seperti Play-Doh kering. 549 00:28:46,725 --> 00:28:49,853 Itu menempel di jarimu dan di meja. 550 00:28:49,936 --> 00:28:51,438 Kau harus mengatasinya. 551 00:28:51,521 --> 00:28:56,025 Kau harus berusaha keras. Kau berkeringat, "Kenapa aku lemah?" 552 00:28:57,068 --> 00:28:58,194 Menyebalkan. 553 00:29:00,029 --> 00:29:01,072 Astaga. 554 00:29:01,156 --> 00:29:03,116 Membuat kue itu hobi terbesarku, 555 00:29:03,199 --> 00:29:05,076 tapi bukan hal rutin kulakukan. 556 00:29:05,160 --> 00:29:09,372 Aku mahasiswi pascasarjana, banyak kelas, proyek, pulang, kerjakan PR. 557 00:29:09,456 --> 00:29:12,834 Kompetisi ini memungkinkanku menjelajahi sisi artistikku. 558 00:29:12,917 --> 00:29:15,795 Aku bisa memulai hal baru dengan 100,000 dolar. 559 00:29:15,879 --> 00:29:17,922 Aku mungkin membuka toko kue. 560 00:29:18,923 --> 00:29:22,343 Cantik. Namun, aku tak tahu ini seberapa stabil. 561 00:29:22,427 --> 00:29:26,639 Saat ini, kalian semua harus sudah memiliki fondan di kue kalian. 562 00:29:26,723 --> 00:29:28,600 Aku bisa. 563 00:29:34,481 --> 00:29:37,233 Tiga puluh menit lagi, Semuanya. 564 00:29:37,317 --> 00:29:38,943 Tiga puluh menit! 565 00:29:39,027 --> 00:29:40,904 - Kita bisa! - Daun yang indah. 566 00:29:41,571 --> 00:29:42,530 Aku berusaha. 567 00:29:42,614 --> 00:29:44,407 Hanya perlu digulung sedikit. 568 00:29:45,575 --> 00:29:46,576 Terlihat bagus. 569 00:29:50,455 --> 00:29:52,290 Ini tak 570 00:29:53,416 --> 00:29:54,334 berhasil. 571 00:29:54,417 --> 00:30:00,799 Menyusun kue ini jelas menguji kemampuanku menyusun kue. 572 00:30:02,634 --> 00:30:05,595 Dan tampaknya titik lemahku adalah fondan. 573 00:30:05,678 --> 00:30:09,224 Aku kesulitan meletakkan fondan itu. 574 00:30:09,307 --> 00:30:13,978 Jadi, aku tak merasa percaya diri seperti di tantangan terakhir. 575 00:30:14,062 --> 00:30:15,688 Ayolah. 576 00:30:16,940 --> 00:30:18,149 Di mana yang lain? 577 00:30:19,108 --> 00:30:20,819 Aku mengerti. 578 00:30:20,902 --> 00:30:21,945 Waktu berjalan. 579 00:30:22,028 --> 00:30:26,658 Semua orang mengerjakan detailnya. Aku berpikir, "Mereka butuh topi buah." 580 00:30:26,741 --> 00:30:27,867 {\an8}Baiklah. 581 00:30:27,951 --> 00:30:30,954 {\an8}- Pakai topi buah kalian! - Kau pasti bercanda. 582 00:30:31,037 --> 00:30:33,915 Taruh keranjang buah di kepala selama lima menit. 583 00:30:33,998 --> 00:30:35,458 Astaga. 584 00:30:35,542 --> 00:30:36,835 Semua memakainya? 585 00:30:36,918 --> 00:30:39,587 Kuharap ini tak jatuh ke kueku. 586 00:30:40,171 --> 00:30:42,715 - Kau harus melakukan ini di akhir? - Benar? 587 00:30:42,799 --> 00:30:43,967 Aku takut. 588 00:30:46,010 --> 00:30:46,928 Baiklah. 589 00:30:47,011 --> 00:30:49,472 Nanasku tampak seperti hantu. 590 00:30:50,056 --> 00:30:51,558 Ini sangat bodoh. 591 00:30:51,641 --> 00:30:52,892 Tegakkan kepalamu. 592 00:30:54,477 --> 00:30:56,062 Travis, kau menari. 593 00:31:00,900 --> 00:31:02,777 Ini cukup modis. 594 00:31:05,363 --> 00:31:06,781 {\an8}Apakah sudah lima menit? 595 00:31:10,118 --> 00:31:12,120 - Diberkatilah. - Kalian berhasil. 596 00:31:12,203 --> 00:31:15,123 - Baiklah. - Tinggal 15 menit. 597 00:31:15,206 --> 00:31:16,291 Wow! 598 00:31:16,374 --> 00:31:17,542 Aku tak suka. 599 00:31:18,334 --> 00:31:20,086 Ini sangat sulit. 600 00:31:22,463 --> 00:31:26,092 {\an8}Kueku terlihat oke, tapi tak begitu detail. 601 00:31:28,219 --> 00:31:30,805 Aku kehabisan waktu, jadi kupikir, 602 00:31:30,889 --> 00:31:34,475 "Kenapa membuat rambut kertas untuk nanas ini 603 00:31:34,559 --> 00:31:37,812 saat aku bisa mencabut bagian atas nanas asli 604 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 dan tempelkan di atas kueku?" Ayo! 605 00:31:39,981 --> 00:31:42,650 - Itu lucu. - Satu setengah menit lagi. 606 00:31:43,443 --> 00:31:46,487 - Astaga. - Jeruk kecilku punya gigi kelinci. 607 00:31:49,908 --> 00:31:53,328 Kueku harus dirapikan alisnya. 608 00:31:58,124 --> 00:32:00,835 Aku sangat senang dengan Vanessa Bayer. 609 00:32:00,919 --> 00:32:03,004 Dia akan makan sesuatu yang kubuat. 610 00:32:03,087 --> 00:32:05,506 Jeruknya punya sedikit pigmen merah. 611 00:32:06,090 --> 00:32:09,594 Satu-satunya harapanku adalah ganache cokelat stroberiku 612 00:32:09,677 --> 00:32:10,929 bisa membantuku. 613 00:32:11,012 --> 00:32:11,971 Ayolah. 614 00:32:14,015 --> 00:32:17,936 Lima, empat, tiga, dua, satu. 615 00:32:18,019 --> 00:32:19,228 Selesai. 616 00:32:21,189 --> 00:32:22,732 Syukurlah sudah selesai! 617 00:32:26,736 --> 00:32:28,529 Izinkan aku memperkenalkan 618 00:32:28,613 --> 00:32:31,282 ahli buah terkenal di dunia, Vanessa Bayer. 619 00:32:33,618 --> 00:32:37,455 Vanessa, kami menghargai kau bergabung dengan kami hari ini. 620 00:32:37,538 --> 00:32:42,919 {\an8}Aku senang sekali berada di sini, dan aku tak sabar mencoba kuenya. 621 00:32:45,296 --> 00:32:47,382 Angie, Travis, Richard, majulah. 622 00:32:51,552 --> 00:32:53,346 Hai, Angie. Apa kabar? 623 00:32:53,429 --> 00:32:54,889 Hai, apa kabar kalian? 624 00:32:54,973 --> 00:32:58,810 Mari kita ingat kue buah tak begitu klasik yang kau coba buat, 625 00:32:58,893 --> 00:33:01,437 - dan lihat yang kau buat, Angie. - Baiklah. 626 00:33:01,980 --> 00:33:03,022 Berhasil! 627 00:33:04,023 --> 00:33:06,359 Astaga, aku menyukainya. 628 00:33:06,442 --> 00:33:09,529 {\an8}Nanas itu punya gigi kelinci. 629 00:33:09,612 --> 00:33:12,365 Gigi unik mereka memberikan ekspresi berbeda. 630 00:33:12,448 --> 00:33:14,450 - Kurasa itu bagus. - Terima kasih. 631 00:33:14,534 --> 00:33:18,371 Di Membuat Kue terakhir, kuemu runtuh. 632 00:33:18,454 --> 00:33:20,331 Kau bisa lakukan ini, Angie. 633 00:33:20,415 --> 00:33:23,459 Dan di sini, semuanya berdiri tegak. 634 00:33:23,543 --> 00:33:24,419 Kau belajar. 635 00:33:24,502 --> 00:33:25,628 Aku sangat bangga. 636 00:33:25,712 --> 00:33:28,089 Aku tak sabar mencicipi ini. 637 00:33:28,172 --> 00:33:30,383 Pisaunya menusuk tanpa masalah. 638 00:33:30,466 --> 00:33:32,051 - Pertanda baik. - Benar. 639 00:33:32,135 --> 00:33:33,970 Aku lihat buahnya. 640 00:33:34,721 --> 00:33:37,098 Ini indah. 641 00:33:39,809 --> 00:33:41,769 Isian apa yang kau buat? 642 00:33:41,853 --> 00:33:44,313 - Aku membuat pure... - Ya. 643 00:33:44,397 --> 00:33:46,774 ...lalu aku masukkan potongan stroberi. 644 00:33:46,858 --> 00:33:49,444 Itu bukan isian yang kami ajarkan. 645 00:33:49,527 --> 00:33:51,696 - Kau membuat isianmu sendiri? - Ya. 646 00:33:51,779 --> 00:33:55,450 - Bagaimana kau membuat pure? - Aku ambil pure dan aku... 647 00:33:55,533 --> 00:33:56,993 - Ini pure instan? - Ya. 648 00:33:57,076 --> 00:34:01,205 - Aku tak membuatnya dari nol. - Kukira kau membuat pure dari nol. 649 00:34:01,289 --> 00:34:04,375 - Tidak, tapi ini enak. - Angie! 650 00:34:05,960 --> 00:34:08,588 - Rasanya seperti selai. Ditambah gula? - Ya. 651 00:34:08,671 --> 00:34:10,757 Aku suka. Aku tak peduli ini selai. 652 00:34:10,840 --> 00:34:12,800 - Dah, Angie. - Dah. 653 00:34:12,884 --> 00:34:14,677 Halo, Travis, apa kabar? 654 00:34:14,761 --> 00:34:17,096 - Baik. - Mari lihat yang kau buat. 655 00:34:18,264 --> 00:34:19,140 Berhasil. 656 00:34:19,223 --> 00:34:21,476 Kau tahu? Aku menyukainya. 657 00:34:22,185 --> 00:34:26,314 {\an8}Semangka itu benar-benar memberiku nuansa jack-o'-lantern. 658 00:34:26,397 --> 00:34:28,274 Jeruk di atas semangka 659 00:34:28,357 --> 00:34:31,360 benar-benar memberiku nuansa jack-o'-lantern. 660 00:34:32,487 --> 00:34:36,032 Dan nanas ini? Cukup mirip jack-o'-lantern. 661 00:34:37,617 --> 00:34:41,412 Itu seperti nuansa punk, memiliki gaya yang nyata. 662 00:34:43,289 --> 00:34:45,958 Kenapa sangat berdebu? Tak ada losion? 663 00:34:47,293 --> 00:34:50,338 Sepertinya kau memakai terlalu banyak tepung jagung 664 00:34:50,421 --> 00:34:51,798 saat menggulung fondan, 665 00:34:51,881 --> 00:34:54,300 tapi kami akan segera ajarkan itu. 666 00:34:54,383 --> 00:34:58,054 Travis, di Membuat Kue Besar sebelumnya, kuemu sangat miring. 667 00:34:59,263 --> 00:35:00,306 Berhasil. 668 00:35:00,389 --> 00:35:02,642 Strukturmu jauh lebih baik. 669 00:35:02,725 --> 00:35:03,726 Ya, terima kasih. 670 00:35:03,810 --> 00:35:08,648 Baiklah, Travis, ayo cicipi kuemu! 671 00:35:10,817 --> 00:35:12,318 Kau membuat isian dadih? 672 00:35:12,401 --> 00:35:15,655 Aku buat dadih lemon, dan ganache cokelat putih lemon. 673 00:35:16,656 --> 00:35:21,327 Kuenya sangat lembap, dan menyenangkan bagi indra perasa. 674 00:35:21,410 --> 00:35:23,621 Kurasa ini pilihan isian yang bagus. 675 00:35:23,704 --> 00:35:26,707 Dadih dan ganache-nya membuat kuenya lembap. 676 00:35:26,791 --> 00:35:28,751 Kuenya enak dan kaya rasa. 677 00:35:28,835 --> 00:35:31,629 - Aku senang, Travis. - Terima kasih. 678 00:35:31,712 --> 00:35:35,174 Aku berkembang dan berhasil dalam kompetisi ini. 679 00:35:35,258 --> 00:35:38,845 Aku mungkin menang tantangan ini. Mereka suka rasaku. 680 00:35:40,555 --> 00:35:42,974 Aku tak membuat isian yang diajarkan, 681 00:35:43,057 --> 00:35:45,601 tapi para juri akan bilang rasanya enak. 682 00:35:45,685 --> 00:35:49,021 Richard, mari kita lihat kue buah yang kau buat. 683 00:35:49,105 --> 00:35:49,939 Baiklah. 684 00:35:50,982 --> 00:35:51,983 Berhasil! 685 00:35:52,900 --> 00:35:57,238 {\an8}Aku harus mulai dengan nanas ini. Itu tampak seperti jagung. 686 00:35:59,866 --> 00:36:05,371 Aku merasa nanas ini punya gaya khas Tim Burton. 687 00:36:05,454 --> 00:36:09,083 Itu menyeramkan, tapi terlihat menyenangkan untuk dimakan. 688 00:36:09,167 --> 00:36:11,836 Berapa banyak hal yang bisa kau katakan? 689 00:36:15,798 --> 00:36:18,009 Krim mentega berwarna. Terima kasih. 690 00:36:20,261 --> 00:36:22,597 Aku tak gunakan isian yang diajarkan. 691 00:36:22,680 --> 00:36:24,015 Astaga. 692 00:36:24,098 --> 00:36:28,603 Aku memilih krim mentega stroberi dengan stroberi di dalamnya. 693 00:36:28,686 --> 00:36:31,272 Aku suka kuenya, dan yang paling aku suka 694 00:36:31,355 --> 00:36:34,817 adalah kau punya empat lapis krim mentega 695 00:36:34,901 --> 00:36:36,986 yang memberi kelembapan pada kue. 696 00:36:37,069 --> 00:36:39,197 Aku sangat menikmati stroberinya. 697 00:36:39,280 --> 00:36:41,240 Dahulu, aku suka susu stroberi. 698 00:36:41,324 --> 00:36:43,409 Krim mentega ini rasanya mirip. 699 00:36:43,492 --> 00:36:46,120 Aku terobsesi. Aku sangat suka kue ini. 700 00:36:46,954 --> 00:36:49,332 Namun, kami harus cicipi kue lainnya. 701 00:36:50,082 --> 00:36:51,042 Terima kasih. 702 00:36:51,125 --> 00:36:52,668 Aku ingin makan kue itu. 703 00:36:55,338 --> 00:36:56,881 Mari lihat yang kau buat. 704 00:36:57,715 --> 00:36:59,091 - Berhasil! - Berhasil! 705 00:37:01,010 --> 00:37:02,970 Emily! 706 00:37:03,054 --> 00:37:06,098 Kau pakai bagian asli nanas untuk bagian atasnya. 707 00:37:06,182 --> 00:37:08,017 Kerja cerdas, bukan keras. 708 00:37:08,809 --> 00:37:11,520 Hei, ini manis. 709 00:37:11,604 --> 00:37:12,897 Mata "U" yang indah. 710 00:37:12,980 --> 00:37:15,524 Semangkanya tampak basah. 711 00:37:16,234 --> 00:37:17,526 Lembap. 712 00:37:19,737 --> 00:37:22,114 - Hampir seperti emoji. - Ya. 713 00:37:22,198 --> 00:37:24,909 Semangka dengan alis marah, aku suka itu. 714 00:37:24,992 --> 00:37:27,328 Ini yang kurasakan pada akhirnya. 715 00:37:29,830 --> 00:37:33,251 Stroberi berlapis cokelat adalah inspirasiku. 716 00:37:33,334 --> 00:37:36,671 Kurasa krim pastrimu sangat sukses. 717 00:37:36,754 --> 00:37:38,422 - Aku punya pertanyaan. - Ya. 718 00:37:38,506 --> 00:37:40,508 - Membuat Kue Besar terakhir... - Ya. 719 00:37:40,591 --> 00:37:43,761 ...kue bawahnya adalah Rice Krispies Treats. 720 00:37:43,844 --> 00:37:46,138 Aku bangga bilang, ini 100 persen kue. 721 00:37:46,222 --> 00:37:49,892 Seratus persen kue? Luar biasa. Oke. 722 00:37:49,976 --> 00:37:51,269 Apa isiannya? 723 00:37:51,352 --> 00:37:54,272 Ganache cokelat dan krim mentega markisa. 724 00:37:54,355 --> 00:37:55,898 Frank, apa pekerjaanmu? 725 00:37:55,982 --> 00:37:57,608 Ilmuwan data. 726 00:37:57,692 --> 00:38:00,778 Dataku berbunyi, "Bleep, bloop, bloop." Aku suka. 727 00:38:04,365 --> 00:38:07,743 Jadi, ini ganache cokelat hitam dengan rasberi. 728 00:38:07,827 --> 00:38:11,706 Ya, kau memilih rasberi. Aku tak akan melupakan momen itu. 729 00:38:14,292 --> 00:38:17,336 Agak kering, tapi aku suka rasanya. 730 00:38:17,420 --> 00:38:18,254 Ya. 731 00:38:18,337 --> 00:38:21,757 Aku lebih suka kue yang kering 732 00:38:21,841 --> 00:38:24,552 - karena mulutku sangat basah. - Apa? 733 00:38:24,635 --> 00:38:25,678 Ya. 734 00:38:27,221 --> 00:38:28,848 - Dah, Georgina. - Dah. 735 00:38:30,308 --> 00:38:32,393 Ada tiga yang tersisa. 736 00:38:32,476 --> 00:38:34,353 Ignoisco, Jean, dan Cura. 737 00:38:35,438 --> 00:38:36,647 Aku sangat gugup. 738 00:38:36,731 --> 00:38:42,486 Kini aku mengingat kembali semua kesalahanku. 739 00:38:42,570 --> 00:38:47,533 Aku berharap komentar para juri adalah kueku cukup lembap, 740 00:38:47,616 --> 00:38:49,452 dan itu kue yang lezat. 741 00:38:49,535 --> 00:38:52,371 Cura, mari lihat apa yang kau buat. 742 00:38:53,748 --> 00:38:55,082 Berhasil! 743 00:38:58,169 --> 00:39:00,171 {\an8}Ini menyenangkan, Cura. 744 00:39:00,755 --> 00:39:03,299 Nanas ini kesukaanku sejauh ini. 745 00:39:03,382 --> 00:39:05,384 - Dia tak punya rambut. - Tidak. 746 00:39:05,468 --> 00:39:08,262 Seperti di Pac-Man, saat Pac-Man mengejar... 747 00:39:08,346 --> 00:39:10,264 - Ya! - Itu dia! 748 00:39:10,348 --> 00:39:11,182 Ya. 749 00:39:11,265 --> 00:39:14,018 Membuat Kue sebelumnya, strukturmu bagus. 750 00:39:14,101 --> 00:39:16,062 - Ada apa? - Coba membentuknya. 751 00:39:16,145 --> 00:39:18,397 Kurasa aku kesulitan membentuknya. 752 00:39:18,481 --> 00:39:21,025 Mengukir kue bukan sesuatu yang mudah. 753 00:39:21,108 --> 00:39:25,154 Jika salah, akan lebih sulit mengaplikasikan fondan dengan benar. 754 00:39:25,237 --> 00:39:27,073 Itu juga terjadi di sini. 755 00:39:27,156 --> 00:39:29,950 Dan kau akan belajar, semoga. 756 00:39:31,577 --> 00:39:35,748 Aku membuat krim pastri, lalu ada stroberi. 757 00:39:35,831 --> 00:39:38,125 Kurasa kuenya agak kering. 758 00:39:38,209 --> 00:39:41,962 Tentu saja karena isiannya hanya satu lapis. 759 00:39:42,463 --> 00:39:44,048 - Dah, Cura. - Dah. 760 00:39:44,548 --> 00:39:47,218 Halo, Ignoisco. Mari lihat apa yang kau buat. 761 00:39:47,301 --> 00:39:48,219 Baiklah. 762 00:39:49,053 --> 00:39:50,388 Berhasil! 763 00:39:50,471 --> 00:39:51,806 Kau ingat 764 00:39:52,431 --> 00:39:55,559 {\an8}- semangka itu punya kepribadian. - Wow. 765 00:39:55,643 --> 00:39:58,854 {\an8}Semua mata buahnya fokus pada sesuatu 766 00:39:58,938 --> 00:40:00,356 tepat di depan mereka. 767 00:40:00,439 --> 00:40:02,900 Pertama kubilang, aku memberanikan diri. 768 00:40:02,983 --> 00:40:05,361 Semoga mendapatkan poin. 769 00:40:06,362 --> 00:40:08,030 Ini ancaman? Kau buat apa? 770 00:40:08,114 --> 00:40:10,533 Aku membuat kue cokelat. 771 00:40:11,492 --> 00:40:14,453 Dengan stroberi. Ada ganache cokelat di dalamnya. 772 00:40:15,621 --> 00:40:16,831 Ya. 773 00:40:17,665 --> 00:40:20,835 Aku suka cokelat. Ini cokelat yang banyak. 774 00:40:20,918 --> 00:40:24,296 Aku bingung. Terkadang aku tak dapat cukup cokelat, 775 00:40:24,380 --> 00:40:26,215 tapi terkadang dapat. 776 00:40:27,341 --> 00:40:30,386 "Siapa yang tak suka cokelat?" Berikan cokelatnya. 777 00:40:30,469 --> 00:40:33,764 Kue cokelat, krim mentega cokelat, dan ganache cokelat? 778 00:40:33,848 --> 00:40:35,599 Itu agak berlebihan. 779 00:40:35,683 --> 00:40:37,977 Terutama untuk tantangan isian buah. 780 00:40:38,477 --> 00:40:40,855 Rasa stroberi cocok dengan cokelatnya, 781 00:40:40,938 --> 00:40:44,108 dan aku sangat suka rasa lengketnya. 782 00:40:44,191 --> 00:40:46,193 - Sangat lengket, lembap. - Lembap. 783 00:40:46,861 --> 00:40:48,237 Baik, Ignoisco, aku... 784 00:40:48,988 --> 00:40:50,614 Tak ada salam perpisahan. 785 00:40:51,740 --> 00:40:52,908 Dah. 786 00:40:54,702 --> 00:40:56,454 - Temanku Jean. - Hai. 787 00:40:56,537 --> 00:40:58,664 - Mari lihat yang kau buat. - Oke. 788 00:41:00,624 --> 00:41:02,376 - Berhasil! - Jean! 789 00:41:07,006 --> 00:41:08,340 {\an8}Jean, aku menyukainya. 790 00:41:09,967 --> 00:41:11,302 Kau cicipi lebih dulu. 791 00:41:11,385 --> 00:41:14,054 Aku suka kau membungkus nanas dengan daun! 792 00:41:14,138 --> 00:41:16,140 Aku agak bingung! 793 00:41:17,141 --> 00:41:20,436 Ekspresi pada buahmu itu realis. 794 00:41:20,519 --> 00:41:23,939 Itu seperti, "Inilah hidup. Apa yang akan kau lakukan?" 795 00:41:26,734 --> 00:41:31,655 Membuat Kue Besar sebelumnya, rasa kuemu adalah yang terbaik. 796 00:41:31,739 --> 00:41:35,576 - Mari cicipi kue ini. - Aku ingin cicipi setiap bagian kuenya. 797 00:41:35,659 --> 00:41:37,244 Mau potongan seperti ini? 798 00:41:37,328 --> 00:41:39,121 Entah bagaimana kau lakukan. 799 00:41:39,705 --> 00:41:40,915 Tunggu. 800 00:41:41,457 --> 00:41:42,791 Itu yang kau mau? 801 00:41:42,875 --> 00:41:44,710 Ayo, Jean! 802 00:41:44,793 --> 00:41:46,462 Aku takut. Aku merasa takut. 803 00:41:46,545 --> 00:41:49,006 - Jean! - Dia menusuknya. 804 00:41:49,840 --> 00:41:51,717 Jean, apa yang kau lakukan? 805 00:41:51,800 --> 00:41:54,595 Itu ganache cokelat dengan stroberi. 806 00:41:59,308 --> 00:42:02,311 Ini kue paling menarik yang pernah kucicipi. 807 00:42:02,394 --> 00:42:04,939 - Itu cara yang baik mengatakannya. - Tidak. 808 00:42:05,648 --> 00:42:07,358 Ada hal-hal yang kusukai. 809 00:42:07,441 --> 00:42:09,443 - Bagus. - Aku suka ganache-mu. 810 00:42:09,527 --> 00:42:12,404 - Bagian kurang matang... - Kupikir terlalu matang. 811 00:42:12,988 --> 00:42:16,325 Tidak, ini seperti tekstur beku yang aneh. 812 00:42:16,867 --> 00:42:18,702 Aku tahu! 813 00:42:18,786 --> 00:42:22,831 Kuenya terasa seperti kue yang dipanggang, 814 00:42:22,915 --> 00:42:24,500 yang kemudian dipadatkan. 815 00:42:24,583 --> 00:42:29,088 Mungkin tak cukup bubuk pengembang, dan kuenya tak mengembang. 816 00:42:29,171 --> 00:42:32,925 Itu akan menjelaskan kenapa kue Jean sangat pendek. 817 00:42:33,008 --> 00:42:35,678 Kurasa masalahnya bukan isiannya, tapi kuenya. 818 00:42:35,761 --> 00:42:36,637 - Ya. - Ya. 819 00:42:36,720 --> 00:42:39,139 Terima kasih, Jean, Ignoisco, dan Cura. 820 00:42:39,223 --> 00:42:43,477 Kita punya keputusan sulit dan kita akan coba memutuskannya sekarang. 821 00:42:45,729 --> 00:42:48,524 Semua kue berdiri tegak. Itu bagian pentingnya. 822 00:42:48,607 --> 00:42:51,026 Setidaknya kue kita 100 persen, 'kan? 823 00:42:51,777 --> 00:42:54,822 Jangan memotong kue seperti pembunuh berkapak, Jean. 824 00:42:54,905 --> 00:42:58,826 Aku sangat gugup, tapi aku berdoa agar rasa atau hazelnut-ku 825 00:42:58,909 --> 00:43:00,578 akan menyelamatkanku lagi. 826 00:43:01,787 --> 00:43:04,873 Cura, kau sangat gugup. Bagaimana perasaanmu? 827 00:43:04,957 --> 00:43:06,083 Masih sama. 828 00:43:06,166 --> 00:43:07,209 - Tidak. - Ya. 829 00:43:07,293 --> 00:43:09,712 Kurasa kau dapat banyak pujian. 830 00:43:09,795 --> 00:43:11,922 Aku suka Pac-Man. Aku jago main itu. 831 00:43:12,715 --> 00:43:15,718 Aku ingin bertahan karena harus banyak belajar. 832 00:43:15,801 --> 00:43:19,555 Aku mau belajar lebih banyak, kuharap rasaku membuatku bertahan, 833 00:43:19,638 --> 00:43:21,098 itu saja. 834 00:43:24,518 --> 00:43:27,062 Kalian membuat isian yang cukup enak, 835 00:43:27,146 --> 00:43:30,524 dan menunjukkan kemajuan dalam perjalanan membuat kue. 836 00:43:31,817 --> 00:43:32,985 Terima kasih. 837 00:43:34,111 --> 00:43:36,822 Meski begitu, kami harus buat keputusan sulit. 838 00:43:36,905 --> 00:43:42,328 Travis, Cura, Richard, Jean, Ignoisco. 839 00:43:42,995 --> 00:43:44,371 Silakan maju. 840 00:43:47,791 --> 00:43:52,296 Pembuat kue yang layak dihargai untuk pekerjaan mereka hari ini adalah... 841 00:43:52,379 --> 00:43:53,255 Travis. 842 00:43:53,339 --> 00:43:56,258 Dadih lemon dan ganache cokelat putihmu 843 00:43:56,342 --> 00:43:59,261 adalah salah satu kombinasi favorit kami hari ini. 844 00:43:59,345 --> 00:44:00,554 Richard. 845 00:44:00,638 --> 00:44:02,514 Kau ambil risiko. Itu berhasil. 846 00:44:02,598 --> 00:44:04,808 Kami suka krim mentega stroberimu. 847 00:44:05,893 --> 00:44:09,688 Dan, Ignoisco, meski kuemu hampir kebanyakan cokelat, 848 00:44:09,772 --> 00:44:12,316 ternyata sangat lembap dan lezat. 849 00:44:13,942 --> 00:44:18,238 Ada satu pembuat kue yang menjadi pemenang hari ini. Vanessa? 850 00:44:18,322 --> 00:44:23,410 Pembuat kue yang menang minggu ini tak hanya membuat kue yang tersusun rapi, 851 00:44:23,494 --> 00:44:25,829 tapi isiannya juga fantastis. 852 00:44:26,705 --> 00:44:28,457 Pembuat kue itu adalah... 853 00:44:31,001 --> 00:44:32,294 Richard. 854 00:44:34,546 --> 00:44:40,886 Richard, kau memenangkan 1,000 dolar! 855 00:44:40,969 --> 00:44:45,391 Kau selangkah lebih dekat ke hadiah 100,000 dolar. 856 00:44:45,933 --> 00:44:46,767 Ya! 857 00:44:46,850 --> 00:44:48,143 Aku pemenangnya. 858 00:44:48,227 --> 00:44:50,938 Aku mengambil risiko besar, dan berhasil. 859 00:44:51,021 --> 00:44:52,731 Ya. Seribu dolar. 860 00:44:52,815 --> 00:44:54,525 1-0-0-0. 861 00:44:54,608 --> 00:44:58,362 - Untuk apa uangmu? - Mungkin untuk salah satu putriku. 862 00:44:58,445 --> 00:45:00,239 Tidak, semua putriku. 863 00:45:04,159 --> 00:45:05,577 Cura dan Jean. 864 00:45:05,661 --> 00:45:10,791 Kue buah kalian sedikit bermasalah, dan hanya satu yang akan melanjutkan. 865 00:45:10,874 --> 00:45:15,129 Cura, wajah di kue buahmu menghibur, 866 00:45:15,212 --> 00:45:18,048 tapi kuemu terlalu kering. 867 00:45:19,091 --> 00:45:22,761 Jean, buahmu menggemaskan dan isiannya enak, 868 00:45:22,845 --> 00:45:25,889 tapi tekstur kuemu membuatnya sulit untuk dinikmati. 869 00:45:25,973 --> 00:45:30,352 Pada akhirnya, penilaiannya adalah kue yang kurang konstruksinya, 870 00:45:30,436 --> 00:45:32,980 dan rasanya kurang. 871 00:45:33,689 --> 00:45:38,402 Pembuat kue yang membuat kami senang, tapi tak berhasil dengan isiannya adalah... 872 00:45:42,114 --> 00:45:45,701 Jean, maaf, tapi kau tak berhasil. 873 00:45:45,784 --> 00:45:47,828 Tak apa-apa. 874 00:45:47,911 --> 00:45:51,457 Aku akan pulang dan kecewa, tapi untuk wanita tua sepertiku, 875 00:45:51,540 --> 00:45:55,377 ini petualangan paling fantastis dalam hidupku. 876 00:45:56,253 --> 00:45:59,548 Ternyata aku bisa. Aku sangat bangga pada diriku. 877 00:45:59,631 --> 00:46:02,092 Siap untuk penyerbuan pantri lagi? 878 00:46:04,720 --> 00:46:08,474 Baiklah, Jean, kau punya satu menit untuk menyerbu pantri. 879 00:46:08,557 --> 00:46:10,476 Tak ada batasan. 880 00:46:10,559 --> 00:46:12,811 Dimulai sekarang. Ayo, Jean! 881 00:46:12,895 --> 00:46:15,105 Ayo, Jean! 882 00:46:15,606 --> 00:46:18,609 Bagus, terima kasih banyak. 883 00:46:18,692 --> 00:46:20,319 Ayo, Jean! 884 00:46:20,402 --> 00:46:23,113 Ukuran berbeda untuk membuat kue tiga tingkat. 885 00:46:23,197 --> 00:46:25,532 Jean! Ayo bergerak lebih cepat! 886 00:46:25,616 --> 00:46:26,575 Ayo, Jean! 887 00:46:26,658 --> 00:46:28,410 Jangan yang mudah rusak! 888 00:46:28,494 --> 00:46:29,578 Jangan fondan! 889 00:46:29,661 --> 00:46:31,288 Meski aku tak menang, 890 00:46:31,371 --> 00:46:33,499 aku mendapatkan banyak pengetahuan. 891 00:46:33,582 --> 00:46:34,750 Ambil semuanya! 892 00:46:34,833 --> 00:46:35,918 Ya. Oke. 893 00:46:36,001 --> 00:46:38,587 Kau menyiksaku, Wes. 894 00:46:38,670 --> 00:46:41,673 Lima, empat, tiga, dua, satu! 895 00:46:44,051 --> 00:46:48,096 Kurasa aku makin dekat membuat kue untuk kekasihku. 896 00:46:50,432 --> 00:46:52,434 - Dah, Jean! - Dah! 897 00:46:52,518 --> 00:46:54,311 Kini tersisa delapan orang. 898 00:46:54,394 --> 00:46:56,104 Para pembuat kue, selamat. 899 00:46:56,188 --> 00:47:01,151 Namun, kita akan menghadapi ketakutan terburuk kalian di dapur. 900 00:47:01,235 --> 00:47:02,444 Kenapa? 901 00:47:02,528 --> 00:47:04,446 - Oke, sampai jumpa! - Dah. 902 00:47:38,647 --> 00:47:41,066 Terjemahan subtitle oleh Francisca Sarida