1
00:00:10,468 --> 00:00:12,429
[upbeat music playing]
2
00:00:14,597 --> 00:00:15,890
[gasps] So many cups.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,100
[bakers] Ooh!
4
00:00:17,183 --> 00:00:20,020
Cinnamon rolls. Delicious.
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,771
[bakers conversing excitedly]
6
00:00:21,855 --> 00:00:23,273
-All right.
-Wow.
7
00:00:23,773 --> 00:00:27,610
Guys, can we talk about being
in the final four? Like, oh my God.
8
00:00:27,694 --> 00:00:29,738
Yes, that's crazy.
9
00:00:29,821 --> 00:00:33,033
{\an8}I came here to make it to the end.
10
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
{\an8}And to do that,
you gotta keep on bringing it.
11
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
That means, every single challenge,
you gotta be doin' more.
12
00:00:37,912 --> 00:00:41,374
You gotta show something different.
I have to stay in the top, okay?
13
00:00:41,458 --> 00:00:44,294
-They making us work for that money.
-[bakers] They really are.
14
00:00:44,377 --> 00:00:48,673
"We're not just handing you 100 grand.
You gonna work for this money, okay?"
15
00:00:48,757 --> 00:00:51,301
-It's awesome being with you guys.
-[Frank and Georgina] Yeah.
16
00:00:51,384 --> 00:00:54,804
[Richard] The more I get to know y'all,
it's... it's really nice.
17
00:00:54,888 --> 00:00:56,222
{\an8}I feel like this group is, like,
18
00:00:56,306 --> 00:00:59,017
{\an8}honestly the group I really wanted
to make it to the final four.
19
00:00:59,100 --> 00:01:01,311
I'm facing really stiff competition,
20
00:01:01,394 --> 00:01:05,607
but everybody's growth really inspires me
to try to keep growing myself.
21
00:01:05,690 --> 00:01:07,901
#GrowthMentality.
22
00:01:08,902 --> 00:01:10,403
Hi!
23
00:01:10,487 --> 00:01:11,905
[bakers greeting]
24
00:01:11,988 --> 00:01:13,573
I love your dress, Nicole.
25
00:01:14,157 --> 00:01:15,992
-Thank you.
-[Georgina] So cute.
26
00:01:16,076 --> 00:01:18,161
-[Ignoisco] Yay!
-Thank you so much.
27
00:01:18,244 --> 00:01:20,538
-[laughs]
-How are you guys feeling?
28
00:01:20,622 --> 00:01:21,790
-We feel great.
-Good.
29
00:01:21,873 --> 00:01:23,416
We started off with what, ten?
30
00:01:23,500 --> 00:01:26,044
-[Richard] Yes.
-[Nicole] And now only four remain?
31
00:01:26,127 --> 00:01:28,046
-Yeah.
-It's crazy when you think about it.
32
00:01:28,129 --> 00:01:31,341
And for you to know, it's so difficult
to send someone home.
33
00:01:31,424 --> 00:01:32,300
Yeah.
34
00:01:32,383 --> 00:01:35,512
You know, we get attached, you know,
to you guys and it's like, oh, killing us.
35
00:01:35,595 --> 00:01:36,763
But you're doing so well.
36
00:01:36,846 --> 00:01:38,765
Did you guys think you'd make it this far?
37
00:01:38,848 --> 00:01:39,724
No.
38
00:01:39,808 --> 00:01:41,726
-Um, I thought I would.
-[all laughing]
39
00:01:42,727 --> 00:01:44,896
I'm trying to get that money, okay?
40
00:01:44,979 --> 00:01:46,689
Let's go in the kitchen.
41
00:01:46,773 --> 00:01:48,483
[regal music plays]
42
00:01:50,652 --> 00:01:53,530
{\an8}[Jacques] Bakers,
you've come such a long way.
43
00:01:53,613 --> 00:01:59,369
{\an8}Today, we dive into artistry with cake
that is near and dear to my heart.
44
00:01:59,452 --> 00:02:01,996
{\an8}Something that has filled
my life with joy,
45
00:02:02,080 --> 00:02:04,082
{\an8}and I hope it does for you too.
46
00:02:04,165 --> 00:02:08,086
Are you ready to see
the masterpiece you'll be making?
47
00:02:08,169 --> 00:02:10,004
-[bakers] Yeah.
-[Ignoisco] We are.
48
00:02:10,088 --> 00:02:14,217
All right. Put your berets on
and grab your paintbrushes.
49
00:02:14,300 --> 00:02:15,969
[suspenseful music plays]
50
00:02:16,052 --> 00:02:17,428
[Richard] Hey!
51
00:02:17,929 --> 00:02:19,806
[laughing, exclaiming]
52
00:02:19,889 --> 00:02:22,308
It's our Fine Art of Chocolate Cake.
53
00:02:22,392 --> 00:02:25,311
-[Georgina] Wow.
-That's Jacques. That's really cool.
54
00:02:25,395 --> 00:02:29,232
This cake is an ode to the confection
of perfection, chocolate.
55
00:02:29,315 --> 00:02:32,777
With a stained glass portrait
of Mr. Chocolate himself,
56
00:02:32,861 --> 00:02:34,779
Mr. Jacques Torres.
57
00:02:34,863 --> 00:02:37,031
[all cheering]
58
00:02:37,115 --> 00:02:40,368
Bakers, to make this cake,
you will need to temper chocolate
59
00:02:40,451 --> 00:02:43,621
and use several different techniques
to decorate the outside,
60
00:02:43,705 --> 00:02:47,292
including molding, sculpting,
and most importantly,
61
00:02:47,375 --> 00:02:49,502
piping the stained glass elements.
62
00:02:49,586 --> 00:02:52,422
{\an8}You want to talk about intimidating?
This is a huge cake.
63
00:02:52,505 --> 00:02:53,965
It's three tiers.
64
00:02:54,048 --> 00:02:58,344
And then you have chocolate straws,
a chocolate topper.
65
00:02:58,428 --> 00:03:01,014
Who makes stained glass things for cake?
66
00:03:01,097 --> 00:03:04,726
I love eating chocolate,
but I have no clue how to work with it.
67
00:03:04,809 --> 00:03:06,686
Chocolate can be very tricky,
68
00:03:06,769 --> 00:03:10,190
but it's molded my life
into what it is today.
69
00:03:10,273 --> 00:03:12,483
After being a pastry chef
all over the world,
70
00:03:12,567 --> 00:03:14,652
I opened my first chocolate shop
in New York.
71
00:03:14,736 --> 00:03:18,907
Since then, I had my own show
about chocolate, written cookbooks,
72
00:03:18,990 --> 00:03:21,993
and even met my wife because of chocolate.
73
00:03:22,076 --> 00:03:26,039
What can I say? Chocolate changed my life
in the sweetest of ways,
74
00:03:26,122 --> 00:03:30,835
which is why today we are going
to do things a little bit differently.
75
00:03:30,919 --> 00:03:32,170
[Nicole] That's right, bakers.
76
00:03:32,253 --> 00:03:36,716
In Baking 101, you get a chance
to learn from the master himself,
77
00:03:36,799 --> 00:03:38,968
-Jacques Torres.
-[cheering]
78
00:03:39,052 --> 00:03:41,179
That's exciting.
79
00:03:41,262 --> 00:03:43,514
{\an8}In pastry school,
we studied this man here.
80
00:03:43,598 --> 00:03:47,185
So I am so excited
to get a lesson from Mr. Chocolate.
81
00:03:47,268 --> 00:03:48,811
-[cheering]
-[Ignoisco chuckles]
82
00:03:48,895 --> 00:03:51,814
-[splats]
-[enchanting music plays]
83
00:03:51,898 --> 00:03:54,734
[Jacques] To ensure you succeed
in today's Big Cake Bake,
84
00:03:54,817 --> 00:03:58,905
I will show you my special method
of tempering and molding chocolate.
85
00:03:58,988 --> 00:04:02,700
Tempering chocolate is perfect
for making candies, truffle,
86
00:04:02,784 --> 00:04:04,327
or chocolate cake decoration.
87
00:04:04,410 --> 00:04:08,331
So this is a very important element
to add to your baking toolkits.
88
00:04:08,873 --> 00:04:11,125
[Nicole] Your coaches
will be following along with you
89
00:04:11,209 --> 00:04:14,212
as you learn to create
an adorable chocolate monkey,
90
00:04:14,295 --> 00:04:16,547
and a complimentary banana bonbon.
91
00:04:16,631 --> 00:04:17,465
[chuckles]
92
00:04:17,548 --> 00:04:20,551
[Nicole] Once Jacques is done,
you'll have five minutes to finish up.
93
00:04:20,635 --> 00:04:23,680
The baker with the best-looking monkey,
well-tempered chocolate,
94
00:04:23,763 --> 00:04:27,642
and the tastiest bonbon will receive
an advantage in the Big Cake Bake.
95
00:04:27,725 --> 00:04:30,144
Okay, Jacques, let's do it.
96
00:04:32,814 --> 00:04:35,942
{\an8}-Ooh, what's it gonna be like to sit here?
-Right. I'm excited.
97
00:04:36,025 --> 00:04:37,902
{\an8}Okay, so you have
chocolates in front of you.
98
00:04:37,986 --> 00:04:41,698
First, we're going to temper it.
This will make it glossy and smooth.
99
00:04:41,781 --> 00:04:45,326
Perfect for dipping and molding.
Nicole, are you excited to do chocolate?
100
00:04:45,410 --> 00:04:46,494
I'm ready to go.
101
00:04:46,577 --> 00:04:48,913
I'm going to melt the chocolate
102
00:04:48,997 --> 00:04:53,668
to about two-third on your microwave
and check the chocolates every 30 seconds.
103
00:04:53,751 --> 00:04:55,628
{\an8}[amusing music playing]
104
00:04:55,712 --> 00:04:57,964
{\an8}Ignoisco, you ever work
with chocolate before?
105
00:04:58,047 --> 00:05:00,800
{\an8}Chocolate cake.
Never done anything like this.
106
00:05:00,883 --> 00:05:03,803
Okay. Stir it a little bit, put it back.
107
00:05:03,886 --> 00:05:06,514
{\an8}-And I start again.
-Oh, he's putting it back in. [chuckles]
108
00:05:06,597 --> 00:05:07,557
{\an8}He's fast.
109
00:05:07,640 --> 00:05:11,644
We want the chocolate to be
two-third melted, one-third unmelted.
110
00:05:12,395 --> 00:05:14,731
Okay, so now the chocolate starts melting.
111
00:05:14,814 --> 00:05:18,401
{\an8}Stir it a little bit,
and we're going to go again.
112
00:05:18,484 --> 00:05:21,738
It will take a little time,
but that's the nature of chocolate.
113
00:05:21,821 --> 00:05:24,365
Thirty-second blast,
thirty-second blast, thirty-second blast.
114
00:05:24,449 --> 00:05:25,992
He said two-thirds.
115
00:05:26,075 --> 00:05:29,912
Then you got to go back to the microwave.
This is just... This is a lot.
116
00:05:29,996 --> 00:05:32,874
Patience, patience, patience.
It's like marriage.
117
00:05:32,957 --> 00:05:35,752
Is that why I'm single?
Because I'm not patient?
118
00:05:35,835 --> 00:05:36,961
Nicole...
119
00:05:38,463 --> 00:05:42,717
It's looking, you know, chunky, liquidy.
Every... Every texture.
120
00:05:43,217 --> 00:05:45,803
-What do you think? Start to look good?
-This looks good.
121
00:05:45,887 --> 00:05:47,764
Yes. Can you see the pieces?
122
00:05:47,847 --> 00:05:49,182
[Frank] Uh...
123
00:05:49,265 --> 00:05:50,933
It looks pretty good, looks pretty smooth.
124
00:05:51,017 --> 00:05:51,851
Frank, be careful.
125
00:05:51,934 --> 00:05:54,187
-If it's completely melted, it's too much.
-Oh.
126
00:05:54,270 --> 00:05:56,898
-Mine is already melted.
-[Jacques] Chocolate is very sensitive.
127
00:05:56,981 --> 00:05:59,692
If you overheat it,
it can turn dull and lumpy.
128
00:05:59,776 --> 00:06:01,652
Oh, not completely melt it?
129
00:06:01,736 --> 00:06:03,821
Two-third, you remember? Two-third.
130
00:06:03,905 --> 00:06:06,616
I'm not sure what two-thirds
of chocolate looks like.
131
00:06:06,699 --> 00:06:08,368
[Jacques] Add some cold pieces in it.
132
00:06:08,451 --> 00:06:11,412
-How much chocolate are you adding?
-I don't know! How much are you adding?
133
00:06:11,496 --> 00:06:13,331
I'm eyeballing it. Going by my gut.
134
00:06:13,414 --> 00:06:16,376
I finally got cake down,
and now it's like we're starting over.
135
00:06:16,459 --> 00:06:19,754
It feels like the very first Baking 101
where no one knows what they're doing.
136
00:06:19,837 --> 00:06:22,048
Everyone's kinda struggling.
I'm getting some flashbacks.
137
00:06:22,131 --> 00:06:24,759
Now I put it in the cold bowl here,
138
00:06:24,842 --> 00:06:27,261
otherwise my temperature
is going to keep shooting up.
139
00:06:27,845 --> 00:06:31,891
{\an8}We are going to use the immersion blender
and mix the chocolate.
140
00:06:31,974 --> 00:06:33,476
{\an8}You want it to be very smooth.
141
00:06:33,559 --> 00:06:35,144
How is it so far? Are you good?
142
00:06:35,228 --> 00:06:37,188
I don't know. [laughs]
143
00:06:37,271 --> 00:06:38,940
[Jacques] To be able
to mold the chocolate,
144
00:06:39,023 --> 00:06:41,984
we need to stabilize
the temperature at 90 degrees.
145
00:06:42,527 --> 00:06:46,406
{\an8}Use a laser thermometer to check
the temperature of your chocolate.
146
00:06:46,489 --> 00:06:49,283
It's still too high
but you have to melt it all first. Uh-uh.
147
00:06:49,367 --> 00:06:52,120
No, we don't... No, we don't melt it all.
We leave 20% unmelted.
148
00:06:52,203 --> 00:06:53,371
How are we doing?
149
00:06:53,454 --> 00:06:55,456
-We're arguing like an old married couple.
-[laughs]
150
00:06:55,540 --> 00:06:56,833
[laughs]
151
00:06:56,916 --> 00:06:59,252
Child, none of us are surviving this one.
152
00:06:59,335 --> 00:07:02,255
Not even the coaches,
which makes me feel better, actually.
153
00:07:02,338 --> 00:07:03,423
[chuckles]
154
00:07:03,506 --> 00:07:07,301
Look, it's liquid. You see?
And it's 90 degrees now.
155
00:07:07,385 --> 00:07:09,429
-That's what you want.
-Mine says 89.
156
00:07:09,512 --> 00:07:13,182
-What happens when it gets too cold?
-Take the hair dryer and warm it up.
157
00:07:13,266 --> 00:07:16,310
-[Jacques] Put it on hot.
-If it's too cold, use the hair dryer.
158
00:07:16,394 --> 00:07:18,729
I've never used a hair dryer.
What do I do?
159
00:07:18,813 --> 00:07:20,440
Oh, does it look like I have?
160
00:07:20,523 --> 00:07:22,066
[both laughing]
161
00:07:22,150 --> 00:07:23,776
-[dryer whirring]
-[Ignoisco] Oh.
162
00:07:24,569 --> 00:07:26,446
I still have some chunks.
163
00:07:26,529 --> 00:07:29,365
-Just pick them out.
-Pick them? Oh, you're so right.
164
00:07:29,449 --> 00:07:30,575
[laughing]
165
00:07:30,658 --> 00:07:33,119
-[Georgina] Let's get rid of that chunk.
-Ninety-two.
166
00:07:34,162 --> 00:07:36,289
Ooh, 90.9. No chunks.
167
00:07:36,372 --> 00:07:37,915
Wow, it's so pretty.
168
00:07:37,999 --> 00:07:40,334
I know we had a little spat,
but we made it through it.
169
00:07:40,418 --> 00:07:43,171
-You know why we made it through?
-Because you listened?
170
00:07:43,254 --> 00:07:44,088
-No.
-[both laugh]
171
00:07:44,172 --> 00:07:47,425
Next, we have a template here
of a little monkey.
172
00:07:47,508 --> 00:07:50,303
{\an8}We put that over an acetate paper.
173
00:07:51,095 --> 00:07:51,971
Acetate?
174
00:07:52,054 --> 00:07:54,182
And then your template on top of it.
175
00:07:54,265 --> 00:07:56,142
[Georgina] Oh, acetate on here.
176
00:07:56,225 --> 00:07:58,686
{\an8}[Jacques] Then spread the chocolate over.
177
00:07:58,769 --> 00:08:01,856
When it's smooth,
you remove your template.
178
00:08:03,065 --> 00:08:04,025
[Nicole] Ooh!
179
00:08:04,609 --> 00:08:06,861
[gasps] We were supposed to put
the template on first!
180
00:08:06,944 --> 00:08:08,279
-Oh my God!
-What?
181
00:08:08,362 --> 00:08:10,490
[Georgina] Make sure you put
the template on first.
182
00:08:10,573 --> 00:08:13,826
-Ignoisco, what just happened here?
-So you put your template down,
183
00:08:13,910 --> 00:08:15,912
pour some chocolate over it,
then you smooth it.
184
00:08:15,995 --> 00:08:18,247
And we're going to do that one more time.
185
00:08:18,331 --> 00:08:21,626
-Oh, we need two monkeys.
-[Georgina] We need two monkeys? Wh...
186
00:08:21,709 --> 00:08:25,254
[Jacques] I can see the chocolate setting.
That means it's well tempered.
187
00:08:25,338 --> 00:08:27,798
-Oh, man, this guy is fast.
-How are we doing?
188
00:08:27,882 --> 00:08:29,967
-Um...
-Not so good.
189
00:08:30,051 --> 00:08:31,427
So what are you doing now?
190
00:08:31,511 --> 00:08:34,639
So now I'm making the base
to hold the monkey up.
191
00:08:34,722 --> 00:08:37,099
[Nicole] I think people
are still on the monkey part.
192
00:08:37,183 --> 00:08:39,227
[amusing, suspenseful music playing]
193
00:08:42,730 --> 00:08:44,190
[Ignoisco] Okay, we should be good.
194
00:08:44,273 --> 00:08:46,359
You wait until you can touch it,
and then you just...
195
00:08:46,442 --> 00:08:47,985
-[Nicole] I see.
-...press and remove it.
196
00:08:50,363 --> 00:08:55,201
Now, look. I'm going to do a couple
triangles to hold the monkey up.
197
00:08:55,284 --> 00:08:57,703
[Georgina] So it needs to be
bigger than the circle? Okay.
198
00:08:58,663 --> 00:09:01,874
I feel like mine is too much.
I might have poured too much in there.
199
00:09:02,792 --> 00:09:06,045
-Oh, you actually poured it in the circle?
-That's what they said to do.
200
00:09:06,128 --> 00:09:08,172
No, you were supposed
to just pour it on your tray,
201
00:09:08,256 --> 00:09:11,217
let it get mostly hard,
and then you cut the shape out.
202
00:09:11,300 --> 00:09:12,343
[sighs]
203
00:09:12,426 --> 00:09:15,555
Next, I'm just going to add
a tiny bit of chocolate
204
00:09:15,638 --> 00:09:18,140
to glue your two monkeys together.
205
00:09:20,601 --> 00:09:23,521
And that's going to make it very strong.
206
00:09:23,604 --> 00:09:25,898
I don't know how he put them together.
207
00:09:25,982 --> 00:09:27,733
[Georgina] Okay, let's just do it.
208
00:09:27,817 --> 00:09:29,151
{\an8}[grunts softly]
209
00:09:29,235 --> 00:09:30,361
[groans]
210
00:09:31,445 --> 00:09:34,740
[Jacques] Now, melt a little bit
of white coating chocolate.
211
00:09:34,824 --> 00:09:37,118
This will be for the features
of the monkey.
212
00:09:37,201 --> 00:09:39,161
-Oh, he's making white chocolate.
-Okay. Oh God.
213
00:09:39,245 --> 00:09:40,454
-We need a bowl.
-They're here.
214
00:09:41,205 --> 00:09:43,666
[Georgina] Oh my God.
This feels like week one.
215
00:09:44,166 --> 00:09:47,920
So I'm just going to spread
a tiny bit of the white here,
216
00:09:48,004 --> 00:09:51,215
{\an8}because I want to make
the eye of the monkey.
217
00:09:51,299 --> 00:09:54,135
{\an8}-[Nicole] Oh!
-[Jacques] Now we can just let that set.
218
00:09:54,218 --> 00:09:56,846
{\an8}Then you take
a little bit of that chocolate
219
00:09:56,929 --> 00:09:59,265
and you put it into your white coating.
220
00:09:59,348 --> 00:10:01,809
Just a little bit. We gotta make it brown.
That's too much.
221
00:10:01,892 --> 00:10:03,686
-Okay.
-No, that's not enough.
222
00:10:03,769 --> 00:10:07,273
[Jacques] Lay the chocolate
on parchment paper and let that set.
223
00:10:07,356 --> 00:10:09,525
Hey, Richard,
are you getting chocolate down?
224
00:10:09,609 --> 00:10:10,526
[Richard chuckles]
225
00:10:10,610 --> 00:10:11,819
This is tough.
226
00:10:11,902 --> 00:10:15,448
{\an8}[Jacques] Then use a stencil
to trace and cut out the features.
227
00:10:15,531 --> 00:10:18,993
-[Frank] How's it going, Georgina?
-[Georgina] I cut out all my shapes.
228
00:10:19,076 --> 00:10:20,328
[Frank] Oh, wow.
229
00:10:20,411 --> 00:10:22,705
[tense string music playing]
230
00:10:22,788 --> 00:10:25,958
[Jacques] Bakers, next step,
we're going to make the banana.
231
00:10:26,042 --> 00:10:30,046
I'm going to put a little food coloring
into my white chocolate coating.
232
00:10:30,129 --> 00:10:30,963
Ah, oui.
233
00:10:31,047 --> 00:10:34,050
[Jacques] So you pour the chocolate
into the banana mold,
234
00:10:34,133 --> 00:10:35,635
then reverse the mold,
235
00:10:35,718 --> 00:10:38,262
and put all the excess chocolate
back into the bowl.
236
00:10:38,346 --> 00:10:39,180
[Nicole] Oh!
237
00:10:39,263 --> 00:10:41,265
Back in the bowl. Okay.
238
00:10:41,349 --> 00:10:43,768
[Jacques] And then put it in the freezer.
239
00:10:46,062 --> 00:10:49,440
-Have you done your banana yet, Richard?
-I'm about to start it right now.
240
00:10:49,523 --> 00:10:52,234
Warm it up, temper it, I don't know.
241
00:10:52,318 --> 00:10:53,736
[laughs]
242
00:10:53,819 --> 00:10:55,571
-[Nicole] It's a lot.
-[Richard] I know.
243
00:10:55,655 --> 00:10:56,739
[Nicole] God bless.
244
00:10:56,822 --> 00:10:58,407
{\an8}We're just dealing with chocolate.
245
00:10:58,491 --> 00:11:00,785
{\an8}I can just imagine what's gonna happen
when cake's involved.
246
00:11:00,868 --> 00:11:02,036
This is tough.
247
00:11:02,119 --> 00:11:03,913
This is very, very tough.
248
00:11:03,996 --> 00:11:05,498
-Ooh!
-Oh! Oh.
249
00:11:06,082 --> 00:11:07,541
Probably just 'cause...
250
00:11:07,625 --> 00:11:08,876
That's weird.
251
00:11:08,959 --> 00:11:11,003
I don't know if this is working.
[chuckles]
252
00:11:11,087 --> 00:11:12,296
[Nicole] I think I was helpful.
253
00:11:12,380 --> 00:11:15,591
You understand why the chocolate
costs the price that it costs now?
254
00:11:15,675 --> 00:11:17,635
That's why it's so expensive.
It's a lot of work.
255
00:11:17,718 --> 00:11:20,805
-And put this in the fridge?
-Are we supposed to put it in the fridge?
256
00:11:20,888 --> 00:11:21,722
Are we?
257
00:11:21,806 --> 00:11:24,850
[Georgina] I'm asking Frank for advice,
but it's the blind leading the blind.
258
00:11:24,934 --> 00:11:28,145
People work lifetimes to master chocolate,
I'm doing this in under an hour.
259
00:11:28,229 --> 00:11:30,856
By now, the banana
should be in the freezer or out.
260
00:11:30,940 --> 00:11:32,942
[both] It has to be in the freezer!
261
00:11:33,025 --> 00:11:34,276
[Frank groans]
262
00:11:34,360 --> 00:11:35,611
[Georgina] All right, in, in.
263
00:11:36,278 --> 00:11:39,657
-[Ignoisco] Does your banana look yellow?
-It looks very yellow now.
264
00:11:39,740 --> 00:11:42,076
I'm really out for some banana redemption.
265
00:11:42,159 --> 00:11:44,078
I mean, my last banana was pale.
266
00:11:44,161 --> 00:11:46,497
I'm getting these colors
just right this time.
267
00:11:47,915 --> 00:11:51,085
-Nicole, can you free the chocolates?
-Free the chocolates!
268
00:11:51,168 --> 00:11:54,255
I'm going to start
gluing those piece on the monkey.
269
00:11:54,338 --> 00:11:58,217
{\an8}So take a little dark chocolate.
And Nicole going to just put an ear on.
270
00:11:58,300 --> 00:11:59,427
{\an8}Then the other ear.
271
00:11:59,510 --> 00:12:03,305
Now we're going to do the stomach,
the face, everything here.
272
00:12:03,389 --> 00:12:04,807
One. Two.
273
00:12:08,602 --> 00:12:11,564
-How do you like my lipstick, Nicole?
-I love your lipstick.
274
00:12:11,647 --> 00:12:12,606
Thank you, Nicole.
275
00:12:12,690 --> 00:12:15,276
Oh, and you know what?
We have to make red, too.
276
00:12:16,527 --> 00:12:19,113
{\an8}[Jacques] And I'm going to give him
a big, big smile.
277
00:12:19,196 --> 00:12:20,865
{\an8}How are you doing, bakers?
278
00:12:20,948 --> 00:12:23,367
[laughing] You want to know for real?
279
00:12:23,451 --> 00:12:25,161
[Frank] Okay, this looks like a monkey.
280
00:12:25,244 --> 00:12:26,495
[exhales]
281
00:12:26,579 --> 00:12:30,833
-Got the ears on. Let's get this forehead.
-Yeah, just draw a six or something. Yeah.
282
00:12:33,127 --> 00:12:35,796
Oh! I just gave this guy an earring.
283
00:12:39,300 --> 00:12:40,468
So the monkey is finished.
284
00:12:40,551 --> 00:12:43,179
All we need to do now
is the little bonbon.
285
00:12:43,262 --> 00:12:46,724
{\an8}Remember, you can use nuts,
you can use dry fruits,
286
00:12:46,807 --> 00:12:49,685
{\an8}you can use cookies, you can use cereal.
287
00:12:49,769 --> 00:12:53,564
Nicole is creating little clusters
of chocolate and corn flakes
288
00:12:53,647 --> 00:12:55,566
to fit inside the banana,
289
00:12:55,649 --> 00:12:57,943
but please do something different.
290
00:12:58,027 --> 00:13:00,529
We want to taste something good.
291
00:13:00,613 --> 00:13:01,822
Something delicious!
292
00:13:01,906 --> 00:13:02,948
Flavor.
293
00:13:03,032 --> 00:13:05,910
Bakers are going to start
assembling everything.
294
00:13:05,993 --> 00:13:07,912
I have the base of my monkey here.
295
00:13:07,995 --> 00:13:10,831
I'm going to use a small sheet pan,
warm it up.
296
00:13:12,416 --> 00:13:14,126
-Should be enough.
-Oh.
297
00:13:14,210 --> 00:13:16,337
And then I'm going to put that here.
298
00:13:17,004 --> 00:13:19,298
So I put chocolate
on the back of the stand,
299
00:13:19,381 --> 00:13:21,008
and I'm going to put the monkey here.
300
00:13:21,091 --> 00:13:22,051
[Nicole] Oh!
301
00:13:22,134 --> 00:13:25,137
[Jacques] And then Nicole's going to
place the banana with the monkey.
302
00:13:25,221 --> 00:13:26,639
[Nicole] I think that's nice.
303
00:13:26,722 --> 00:13:29,058
[Jacques] Look at that.
I love to work with you, Nicole.
304
00:13:29,141 --> 00:13:31,852
Okay, so let's start the five-minute timer
305
00:13:31,936 --> 00:13:35,272
and we're going to taste
your chocolate bonbon.
306
00:13:35,356 --> 00:13:37,149
Oh really? Five-minute timer?
307
00:13:37,233 --> 00:13:39,109
I'm wanting to do a Rice Krispie bonbon
308
00:13:39,193 --> 00:13:41,487
just because I think Rice Krispies
have some crunch to it.
309
00:13:41,570 --> 00:13:44,406
And then with the chocolate,
there's a lot of texture and flavor there.
310
00:13:44,490 --> 00:13:46,951
I mean, it's crazy
that in the very first challenge,
311
00:13:47,034 --> 00:13:47,910
I was about to go home
312
00:13:47,993 --> 00:13:51,997
because I used those Rice Krispie Treats,
and now I'm using this as a nice filling.
313
00:13:52,081 --> 00:13:54,458
[Nicole] Three minutes remain.
314
00:13:54,542 --> 00:13:55,459
[Ignoisco] Anything?
315
00:13:55,543 --> 00:13:58,128
[Richard] He said you can put
anything in there. I'll put apricots.
316
00:13:58,212 --> 00:13:59,713
Okay, let me go grab some candy.
317
00:14:00,589 --> 00:14:03,717
-What did he say? Mix it with chocolate?
-[Ignoisco] I don't really know.
318
00:14:03,801 --> 00:14:05,427
What in the world?
319
00:14:06,095 --> 00:14:08,681
Does apricot go with chocolate?
It's gonna have to do.
320
00:14:08,764 --> 00:14:14,186
Oh God. I can't get my banana out.
Ignoisco, did you get your banana out?
321
00:14:14,270 --> 00:14:15,896
I got it out, but terribly. [chuckles]
322
00:14:15,980 --> 00:14:18,274
[Frank] You have to massage from the back
and push it out.
323
00:14:18,357 --> 00:14:19,817
[Georgina gasping]
324
00:14:19,900 --> 00:14:20,734
[dryer whirring]
325
00:14:20,818 --> 00:14:22,903
One minute and 50 seconds left.
326
00:14:22,987 --> 00:14:26,115
I don't know if there's gonna be
anything to taste, truth be told. Almonds.
327
00:14:26,198 --> 00:14:28,701
{\an8}[dramatic music playing]
328
00:14:28,784 --> 00:14:30,286
[gasping]
329
00:14:30,369 --> 00:14:33,372
My thing is not able to support.
Is yours able to stand up?
330
00:14:33,455 --> 00:14:35,875
-[Frank] I can't get it to stand.
-This is so sad.
331
00:14:35,958 --> 00:14:38,210
-Thirty seconds!
-This is not good.
332
00:14:38,294 --> 00:14:41,589
The banana looks bad,
but the monkey actually looks pretty good.
333
00:14:41,672 --> 00:14:45,926
Like, he looks like he's ready to go out
for a good time with his jacked-up banana.
334
00:14:46,010 --> 00:14:48,387
{\an8}It ain't gonna look like Jacques',
but he's standing up.
335
00:14:48,470 --> 00:14:50,014
Oh my gosh! It's falling! Oh! [laughs]
336
00:14:50,097 --> 00:14:52,850
-[both] Five, four...
-[groans] How do you stand this thing up?
337
00:14:52,933 --> 00:14:55,227
-...three, two, one.
-[chuckles]
338
00:14:55,311 --> 00:14:56,228
You're done.
339
00:14:56,312 --> 00:14:57,187
[chuckles]
340
00:14:57,271 --> 00:14:58,355
Man.
341
00:14:58,439 --> 00:15:01,525
We gotta put our hands up
like we finished in time. [laughing]
342
00:15:02,151 --> 00:15:04,612
-Hi, Frank.
-[Frank] Hello, hello.
343
00:15:04,695 --> 00:15:08,073
[Nicole] So the banana hit the monkey
in the head. That's why he's laying down?
344
00:15:08,157 --> 00:15:09,700
-Yeah, yeah, exactly.
-[Nicole] Okay.
345
00:15:09,783 --> 00:15:11,994
-[Jacques] Let me open the banana.
-[Frank laughing] Yeah.
346
00:15:12,077 --> 00:15:14,663
-Oh, they're a little bit melted.
-What is this, Frank?
347
00:15:14,747 --> 00:15:16,582
-[chuckles]
-[Nicole] I'm gonna taste it.
348
00:15:16,665 --> 00:15:19,209
[Frank] So I did chocolate chip
with almonds.
349
00:15:19,293 --> 00:15:21,503
I didn't get the chance
to melt my chocolate fully.
350
00:15:21,587 --> 00:15:23,422
It's great to get the melted chocolate.
351
00:15:23,505 --> 00:15:27,551
Usually we don't. But in that instance,
that was actually pleasant.
352
00:15:27,635 --> 00:15:30,971
I did get some melted ones with some,
like, non-melted ones, so I was happy.
353
00:15:31,055 --> 00:15:32,056
[laughs] Nice.
354
00:15:32,139 --> 00:15:35,809
[chuckling] Chocolate work is a very
humbling experience, to say the least.
355
00:15:36,435 --> 00:15:37,394
Come on, Jacques.
356
00:15:37,478 --> 00:15:40,439
I definitely have a newfound respect
for chocolatiers.
357
00:15:40,940 --> 00:15:42,733
-Georgina.
-[Jacques] Georgina.
358
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
[Nicole] He's not standing,
but he looks adorable.
359
00:15:45,611 --> 00:15:49,448
Thank you. I decided to make
a Rice Krispies chocolate treat
360
00:15:49,531 --> 00:15:52,534
just because I think that, like,
crunchy rice and chocolate is really good.
361
00:15:52,618 --> 00:15:54,203
-[Nicole] Mm-hmm.
-[Jacques] Ah!
362
00:15:54,787 --> 00:15:57,247
-Oh, I ate the whole thing. I like it.
-[Jacques] Mm.
363
00:15:57,331 --> 00:15:59,124
-I love the crunchiness.
-[Nicole] Mm-hmm.
364
00:15:59,208 --> 00:16:02,378
[Jacques] You did all the components.
You didn't miss anything.
365
00:16:02,461 --> 00:16:04,004
-Not an easy project.
-No.
366
00:16:04,088 --> 00:16:06,715
It feels great to hear Mr. Chocolate
himself say that it was good.
367
00:16:06,799 --> 00:16:09,343
-[hosts] Thank you, Georgina.
-Thank you.
368
00:16:09,426 --> 00:16:11,011
Have I become Miss Chocolate?
369
00:16:11,095 --> 00:16:12,221
[crunches]
370
00:16:12,304 --> 00:16:14,848
-Could I try? Is there...
-I already ate it all. Sorry.
371
00:16:14,932 --> 00:16:16,809
I love your monkey!
372
00:16:17,309 --> 00:16:19,478
-He's standing up.
-Yes.
373
00:16:19,561 --> 00:16:22,231
It's standing up.
Wow, what a little genius.
374
00:16:22,314 --> 00:16:24,608
-Your banana has seen better days.
-[chuckling] Yeah.
375
00:16:24,692 --> 00:16:27,111
[Nicole] Okay, so what's
your treat inside?
376
00:16:27,194 --> 00:16:28,445
[all laughing]
377
00:16:31,907 --> 00:16:34,284
First of all,
I have no clue what a bonbon is.
378
00:16:34,368 --> 00:16:35,369
[stifles laugh]
379
00:16:35,452 --> 00:16:37,788
I think I call them also clusters.
380
00:16:37,871 --> 00:16:42,543
And a cluster is a cluster of chocolates
and whatever you want to add to it.
381
00:16:42,626 --> 00:16:44,044
[Ignoisco] I had this bright Idea.
382
00:16:44,128 --> 00:16:46,463
Wouldn't it be funny
to, like, open up a banana...
383
00:16:46,547 --> 00:16:48,966
[laughing] ...that has other bananas inside?
384
00:16:49,049 --> 00:16:50,718
Alright, thank you, Ignoisco.
385
00:16:50,801 --> 00:16:55,014
That was so stupid, but at least
now I know what a bonbon is.
386
00:16:56,598 --> 00:16:59,184
-This monkey's cute.
-Look at the monkey ear.
387
00:16:59,268 --> 00:17:00,769
[Nicole] What happened to his ear?
388
00:17:00,853 --> 00:17:02,396
[Richard] Oh, he was playing in the mud.
389
00:17:02,479 --> 00:17:05,190
Oh, okay, but I think
this is a great color banana.
390
00:17:05,274 --> 00:17:07,401
This is a good color, yes. Nice and ripe.
391
00:17:07,484 --> 00:17:09,737
You took the note
and you really made that banana pop.
392
00:17:09,820 --> 00:17:12,031
-[Richard] There you go.
-[Nicole] Put something inside?
393
00:17:12,114 --> 00:17:13,782
-[Richard] I did.
-[Nicole] What is it?
394
00:17:13,866 --> 00:17:15,576
It's a chocolate-covered apricot.
395
00:17:17,911 --> 00:17:19,663
[in low voice] That is not for me.
396
00:17:19,747 --> 00:17:20,581
[chuckles]
397
00:17:20,664 --> 00:17:24,960
I mean, I grabbed the first thing I saw.
I should have grabbed something else.
398
00:17:25,044 --> 00:17:27,337
I think you did a good job
with your monkey.
399
00:17:27,421 --> 00:17:30,466
I have a new appreciation
for what the bakers are going through
400
00:17:30,549 --> 00:17:31,550
in these 101s.
401
00:17:31,633 --> 00:17:32,968
It is hard to keep up,
402
00:17:33,052 --> 00:17:35,179
-especially with a master like Jacques.
-[Nicole] Mm-hm.
403
00:17:35,262 --> 00:17:37,931
See? You heard her.
And they're our coaches.
404
00:17:38,015 --> 00:17:39,058
[quietly] Yeah, unionize.
405
00:17:39,141 --> 00:17:40,726
[quietly] Unionize!
406
00:17:40,809 --> 00:17:41,894
[both laughing]
407
00:17:41,977 --> 00:17:43,395
Bakers, well done.
408
00:17:43,479 --> 00:17:44,396
[all cheering]
409
00:17:44,480 --> 00:17:45,773
-[Erin] Yes.
-Thank you, Jacques.
410
00:17:46,690 --> 00:17:49,193
[Jacques] The winning baker
was someone who finished
411
00:17:49,276 --> 00:17:53,238
all of their components
and had a very tasty bonbon.
412
00:17:53,322 --> 00:17:55,365
-Ooh, so tasty.
-[chuckles]
413
00:17:55,449 --> 00:17:56,617
And the winner is...
414
00:17:56,700 --> 00:17:58,869
[suspenseful music playing]
415
00:18:01,080 --> 00:18:02,623
...Georgina!
416
00:18:02,706 --> 00:18:03,999
[Erin] Yay, Georgina!
417
00:18:04,083 --> 00:18:05,459
[all cheering]
418
00:18:05,542 --> 00:18:08,003
[Nicole] Congratulations, Georgina.
419
00:18:08,087 --> 00:18:11,048
This is the most confusing Baking 101,
the hardest one yet.
420
00:18:11,131 --> 00:18:14,093
So to win, like, especially
with Rice Krispies, feels pretty good.
421
00:18:14,176 --> 00:18:16,762
You just won yourself an advantage
in the Big Cake Bake.
422
00:18:16,845 --> 00:18:18,847
-[splats]
-[enchanting music plays]
423
00:18:19,848 --> 00:18:21,391
When you find yourself in trouble,
424
00:18:21,475 --> 00:18:23,727
you could pick up
our patented chocolate phone
425
00:18:23,811 --> 00:18:26,647
and get Mr. Chocolate himself,
Jacques Torres,
426
00:18:26,730 --> 00:18:28,816
-to help you for a whole five minutes.
-Ooh!
427
00:18:28,899 --> 00:18:30,442
Wow.
428
00:18:30,526 --> 00:18:32,111
I don't going to make you cake.
429
00:18:32,194 --> 00:18:34,571
I just give advice and help you, okay?
430
00:18:34,655 --> 00:18:35,489
Okay.
431
00:18:35,572 --> 00:18:37,741
All right, the pressure's on.
432
00:18:37,825 --> 00:18:41,328
Unlike this cake, your creations
won't be dedicated to Jacques.
433
00:18:41,411 --> 00:18:44,414
Instead, you'll be creating
an edible homage to our guest judge.
434
00:18:44,498 --> 00:18:49,002
Your favorite accountant
from The Office,Angela Kinsey.
435
00:18:49,086 --> 00:18:52,047
[bakers cheering and exclaiming happily]
436
00:18:52,131 --> 00:18:53,465
That'll be fun.
437
00:18:53,549 --> 00:18:56,051
[Nicole] We're leaving you
some insider information about her life
438
00:18:56,135 --> 00:18:57,302
at your stations,
439
00:18:57,386 --> 00:19:02,474
so she's eager to see how each of you
will customize your cakes in her honor.
440
00:19:02,558 --> 00:19:06,270
You'll have six hours to complete
your Fine Art of Chocolate Cake.
441
00:19:06,353 --> 00:19:10,065
You'll be judged on taste, appearance,
and most importantly, your chocolate work.
442
00:19:10,149 --> 00:19:13,152
And keep in mind, pick a cake flavor
that will pair well
443
00:19:13,235 --> 00:19:15,279
with all the other chocolate elements.
444
00:19:15,362 --> 00:19:19,074
Bakers, good luck. Your time starts now!
445
00:19:19,158 --> 00:19:20,492
[Richard] Yay!
446
00:19:21,368 --> 00:19:23,078
{\an8}Ten inches, okay.
447
00:19:23,162 --> 00:19:26,165
{\an8}-[Frank] Can I get one?
-[Georgina laughing] No! No! That's mine.
448
00:19:26,248 --> 00:19:29,418
{\an8}[chuckling] I have no space
for all of these.
449
00:19:31,086 --> 00:19:33,255
Let's get started.
450
00:19:33,338 --> 00:19:35,048
Ignoisco, what are you gonna make?
451
00:19:35,132 --> 00:19:37,384
[Ignoisco] Today I am going to do
a chocolate cake.
452
00:19:37,467 --> 00:19:42,055
{\an8}Then I'm actually going to do a whipped
cookies and cream, like, frosting.
453
00:19:42,139 --> 00:19:42,973
{\an8}[Richard] Ooh!
454
00:19:43,056 --> 00:19:46,435
{\an8}Me choosing to do a chocolate cake
is kinda gonna give me a little leg up.
455
00:19:46,518 --> 00:19:48,061
{\an8}This is the chocolate challenge.
456
00:19:48,145 --> 00:19:50,564
I never make this much at once.
457
00:19:50,647 --> 00:19:53,817
There are so many layers
in each of these tiers.
458
00:19:53,901 --> 00:19:57,863
It's gonna be a lot of batter being made,
and that's just the cake.
459
00:19:57,946 --> 00:19:59,489
I gotta make all these details.
460
00:19:59,573 --> 00:20:01,992
And working with chocolate
is very time-consuming.
461
00:20:02,075 --> 00:20:04,953
We all are trying to get our cakes done
as fast as possible.
462
00:20:05,037 --> 00:20:07,915
I don't want to have to be
making a bunch of different batters.
463
00:20:07,998 --> 00:20:09,458
There's no need to rush.
464
00:20:09,541 --> 00:20:12,920
Yeah, no need. It's not like there's,
like, a timer or, like, a time constraint.
465
00:20:13,003 --> 00:20:15,172
I know, right?
It's not like it's right behind us too.
466
00:20:15,255 --> 00:20:16,089
[Georgina laughs]
467
00:20:16,673 --> 00:20:21,094
{\an8}I am making a vanilla cake with, um,
dark chocolate ganache in the middle
468
00:20:21,178 --> 00:20:23,430
{\an8}and some fresh strawberries on top.
469
00:20:23,513 --> 00:20:25,599
Sounds tasty, classic combos.
470
00:20:25,682 --> 00:20:28,352
This is a chocolate challenge
with Mr. Chocolate himself.
471
00:20:28,435 --> 00:20:29,478
I need to bake the cakes,
472
00:20:29,561 --> 00:20:31,813
get all that out of the way,
so I can focus on chocolate.
473
00:20:32,731 --> 00:20:33,899
Oh my God. Okay.
474
00:20:33,982 --> 00:20:36,068
I'm just sticking with
a pretty simple cake.
475
00:20:36,151 --> 00:20:38,695
{\an8}Because making a vanilla cake batter
has become second nature.
476
00:20:38,779 --> 00:20:41,990
I've done it so many times at this point
that it's just like clockwork.
477
00:20:42,074 --> 00:20:43,492
These are the strawberries. Okay.
478
00:20:43,575 --> 00:20:45,953
[Erin] I'm worried
about that simple flavor combo
479
00:20:46,036 --> 00:20:47,955
that we've seen over and over.
480
00:20:48,038 --> 00:20:49,289
Now is the time.
481
00:20:49,373 --> 00:20:52,501
If you're gonna, you know, push ahead,
middle isn't gonna be good enough.
482
00:20:54,044 --> 00:20:55,879
[Georgina] Frank,
what kind of cake you making?
483
00:20:55,963 --> 00:20:59,132
{\an8}I'm making a red velvet
with strawberry and cream cheese frosting.
484
00:20:59,216 --> 00:21:00,801
{\an8}Ooh!
485
00:21:01,343 --> 00:21:03,011
Oh, that makes me nervous.
486
00:21:03,095 --> 00:21:04,930
That's gonna be something weird
487
00:21:05,013 --> 00:21:08,016
that the judges may not
have even tried together.
488
00:21:08,100 --> 00:21:10,602
I honestly haven't tried
those two flavors together.
489
00:21:10,686 --> 00:21:13,647
Trying a new recipe,
I want to make sure I get everything down.
490
00:21:13,730 --> 00:21:15,691
[Robert] Let's go see what his plan is.
491
00:21:15,774 --> 00:21:17,943
Why is there so many more ingredients
in this cake recipe
492
00:21:18,026 --> 00:21:19,528
than the vanilla cake recipe?
493
00:21:20,237 --> 00:21:21,822
Not efficient.
494
00:21:22,739 --> 00:21:24,199
-[both] Frank.
-[Frank] Hello.
495
00:21:24,283 --> 00:21:25,367
How's it going?
496
00:21:25,450 --> 00:21:27,286
Uh, it's going okay. It's going okay.
497
00:21:27,369 --> 00:21:29,288
[Robert] We heard
red velvet and strawberry.
498
00:21:29,788 --> 00:21:32,291
Last time,
Jacques gave some comments about
499
00:21:32,374 --> 00:21:34,710
-too many flavors happening and clashing.
-[Frank] Yes.
500
00:21:34,793 --> 00:21:37,421
-There is a lot of things going on here.
-[chuckles]
501
00:21:37,504 --> 00:21:39,548
I mean, chocolate goes well
with strawberries,
502
00:21:39,631 --> 00:21:41,466
red velvet goes well with cream cheese.
503
00:21:41,550 --> 00:21:43,260
I feel like the undertones
all work together.
504
00:21:43,343 --> 00:21:45,387
Just as long as you're
thinking of those things.
505
00:21:45,470 --> 00:21:47,180
-I think you're doing that.
-For sure.
506
00:21:47,264 --> 00:21:48,348
-Thank you.
-Good job.
507
00:21:49,391 --> 00:21:50,726
[Ignoisco] What flavors you doing?
508
00:21:50,809 --> 00:21:54,187
{\an8}I'm going to make
another attempt at a raspberry cake.
509
00:21:54,271 --> 00:21:58,692
{\an8}The last Cake Bake with my carrot cake,
the flavor is finally on point.
510
00:21:59,693 --> 00:22:00,527
All right.
511
00:22:00,610 --> 00:22:03,822
I've learned to stay away
from the extracts and emulsions.
512
00:22:03,905 --> 00:22:06,283
I asked you if you use extract.
You said, "No."
513
00:22:06,366 --> 00:22:08,535
I thought you said... meant
an extract in the ganache.
514
00:22:09,119 --> 00:22:11,705
So this time
I'd rather use raspberry puree
515
00:22:11,788 --> 00:22:14,124
and fresh raspberries in the middle.
516
00:22:14,207 --> 00:22:16,335
And half a cup of puree.
517
00:22:16,418 --> 00:22:19,588
An hour has passed.
Five hours left, everybody.
518
00:22:19,671 --> 00:22:20,756
Oh my God.
519
00:22:20,839 --> 00:22:23,425
[Ignoisco] See how much of these
we can fit in here.
520
00:22:23,508 --> 00:22:26,053
-[Richard sighs]
-[intriguing hip hop music playing]
521
00:22:29,598 --> 00:22:30,807
{\an8}[music fades]
522
00:22:30,891 --> 00:22:32,893
{\an8}-The food group is very simple.
-[Nicole] Yes.
523
00:22:32,976 --> 00:22:35,437
{\an8}On top of the food group,
you have white chocolate.
524
00:22:35,520 --> 00:22:38,857
{\an8}Then when you come down, of course,
you have the milk chocolate...
525
00:22:38,940 --> 00:22:41,902
{\an8}-[Nicole] Oh, okay.
-...but you also have the dark chocolate.
526
00:22:41,985 --> 00:22:42,819
Oh.
527
00:22:42,903 --> 00:22:46,198
{\an8}[Jacques] And then,
you cannot forget chocolate truffles.
528
00:22:46,281 --> 00:22:48,200
What about fruits and vegetables?
529
00:22:48,283 --> 00:22:50,577
Uh, maybe on the weekend?
530
00:22:50,660 --> 00:22:52,079
[dramatic music playing]
531
00:22:54,498 --> 00:22:55,665
Cool.
532
00:22:55,749 --> 00:22:57,793
{\an8}Just gotta make
some cream cheese frosting.
533
00:22:57,876 --> 00:23:00,879
{\an8}Starting on ganache.
This is the hardest challenge yet.
534
00:23:00,962 --> 00:23:02,047
{\an8}So much to manage.
535
00:23:02,130 --> 00:23:05,217
{\an8}The Baking 101
really tempered our expectations.
536
00:23:05,300 --> 00:23:07,928
[laughs] Glad I thought of a pun finally.
537
00:23:09,304 --> 00:23:11,807
I really need to
breeze through my fillings
538
00:23:11,890 --> 00:23:14,309
just so I can work on
all the chocolate details
539
00:23:14,393 --> 00:23:15,560
from stained glass panels,
540
00:23:15,644 --> 00:23:17,813
then to make the straws,
which is even more chocolate.
541
00:23:17,896 --> 00:23:20,190
And then, finally,
you have to do your topper piece.
542
00:23:20,273 --> 00:23:21,691
There's just so much going on.
543
00:23:21,775 --> 00:23:23,693
I've never done this before.
544
00:23:23,777 --> 00:23:26,530
I'm actually going rogue today.
545
00:23:26,613 --> 00:23:30,117
I am making a frosting
that I have no recipe for.
546
00:23:30,200 --> 00:23:31,618
I'm just kinda going off the dome.
547
00:23:31,701 --> 00:23:32,994
Need this.
548
00:23:33,662 --> 00:23:36,540
One of the things
that I've kind of gotten critiques about
549
00:23:36,623 --> 00:23:38,542
is making sure
that my cakes are not too sweet.
550
00:23:38,625 --> 00:23:41,753
I feel like using a whipped
cookies and cream frosting
551
00:23:41,837 --> 00:23:44,131
will be better than using... trying to use
552
00:23:44,214 --> 00:23:45,924
a buttercream
that's gonna be really sweet.
553
00:23:46,007 --> 00:23:48,260
-[both] Hey, Ignoisco.
-Hey.
554
00:23:48,343 --> 00:23:50,178
[Robert] What flavors
do we have going on here?
555
00:23:50,262 --> 00:23:52,764
[Ignoisco] I'm doing, um,
a cookies and cream cake.
556
00:23:52,848 --> 00:23:55,016
-Ooh!
-So I'm doing a chocolate cake,
557
00:23:55,100 --> 00:23:58,728
and I'm gonna do a whipped, um,
cookies and cream, like, frosting.
558
00:23:58,812 --> 00:24:00,772
My focus for this is the chocolate.
559
00:24:00,856 --> 00:24:02,899
I struggled during the Baking 101
a little bit.
560
00:24:02,983 --> 00:24:05,944
It just took so much time that I'm, like,
this is my second time at it.
561
00:24:06,027 --> 00:24:09,322
So I want to give myself enough time.
I'm trying to keep everything simple.
562
00:24:09,406 --> 00:24:11,366
Your time management
is getting better and better,
563
00:24:11,450 --> 00:24:13,827
so just keep it up
for this difficult challenge.
564
00:24:13,910 --> 00:24:15,370
-Thank you.
-[Erin] You're welcome.
565
00:24:15,454 --> 00:24:17,456
[intriguing string music playing]
566
00:24:24,796 --> 00:24:27,299
[Georgina] All right,
this should be enough.
567
00:24:29,468 --> 00:24:30,886
[humming softly]
568
00:24:31,470 --> 00:24:34,764
[Erin] I'm upset that Georgina and Frank
are just throwing in strawberries
569
00:24:34,848 --> 00:24:36,725
and pre-made jam into their filling
570
00:24:36,808 --> 00:24:40,687
rather than actually simmering
something down, cooking it down.
571
00:24:40,770 --> 00:24:43,523
But it looks like
Richard is doing just that.
572
00:24:44,608 --> 00:24:46,610
When we remove moisture out of fruit,
573
00:24:46,693 --> 00:24:49,529
all we're left with
is that powerful fruit flavor.
574
00:24:49,613 --> 00:24:51,323
And you can do so much with that.
575
00:24:51,406 --> 00:24:54,242
It's actually one of my favorite ways
to work with fruit.
576
00:24:54,826 --> 00:24:56,786
Less than four hours left, guys.
577
00:24:57,579 --> 00:24:59,247
[exciting music playing]
578
00:24:59,998 --> 00:25:01,416
Ah, this one's clean. Cool.
579
00:25:02,167 --> 00:25:03,335
[whimpers]
580
00:25:03,418 --> 00:25:05,253
[Richard] This thing is awesome.
581
00:25:11,176 --> 00:25:12,677
[Georgina] This is my middle tier.
582
00:25:12,761 --> 00:25:16,139
My bottom two cakes came out
a little shorter than I was hoping.
583
00:25:16,223 --> 00:25:18,016
I should have filled my pans more.
584
00:25:18,099 --> 00:25:21,311
I made all of that cake,
and it's still not enough. Ugh.
585
00:25:22,479 --> 00:25:24,981
Uh, Georgina, I think I have
a very short cake.
586
00:25:25,065 --> 00:25:26,691
[Georgina] I've got a really tall one.
587
00:25:27,234 --> 00:25:29,986
Uh, oh, well, just gotta
make a note of that and keep going.
588
00:25:35,200 --> 00:25:37,202
[Ignoisco] The cookies
that I'm using for my frosting
589
00:25:37,285 --> 00:25:39,079
could be a little bit of a risk.
590
00:25:39,162 --> 00:25:40,455
They'll definitely get soft.
591
00:25:40,539 --> 00:25:45,126
But the purpose of using the cookies
is for flavor, not really for texture.
592
00:25:45,210 --> 00:25:47,462
And so I don't really need them
to have that crunch.
593
00:25:47,546 --> 00:25:50,257
One thing that
I've really learned being here
594
00:25:50,340 --> 00:25:52,884
is being confident
about the risks that I take.
595
00:25:52,968 --> 00:25:55,679
You have to make a decision
and you have to go with it.
596
00:25:55,762 --> 00:25:58,890
Awesome. Now we can start
on the tempering.
597
00:25:58,974 --> 00:26:01,268
{\an8}Do a bottle of wine.
598
00:26:01,351 --> 00:26:04,521
{\an8}[Frank] Angela seems like
a very outdoorsy, fun person.
599
00:26:04,604 --> 00:26:07,274
They have a list
of some of her favorite things.
600
00:26:07,357 --> 00:26:09,985
So that they can pick some things
to help customize it for her.
601
00:26:10,068 --> 00:26:10,986
Uh...
602
00:26:11,736 --> 00:26:14,489
Her character on The Officeloves cats.
603
00:26:14,573 --> 00:26:18,368
My theme is called "A Day with Angela."
604
00:26:18,451 --> 00:26:21,538
My idea of what her day is like,
based on some of the things she likes.
605
00:26:21,621 --> 00:26:23,164
[Richard in sing-song] Tacos.
606
00:26:23,248 --> 00:26:25,625
-Oh, it's beautiful.
-Who doesn't like tacos, right?
607
00:26:25,709 --> 00:26:26,543
[Erin] That's true.
608
00:26:26,626 --> 00:26:28,795
So next up is tempering chocolate.
609
00:26:28,878 --> 00:26:32,424
{\an8}Bakers, a reminder
straight from Mr. Chocolate himself,
610
00:26:32,507 --> 00:26:34,301
{\an8}for proper tempered chocolate,
611
00:26:34,384 --> 00:26:37,387
{\an8}heat it enough to let the crystals
in your cocoa break down,
612
00:26:37,470 --> 00:26:39,347
{\an8}but not so much that it burns.
613
00:26:39,431 --> 00:26:42,559
That will give it a glossy, firm finish
when it cools down.
614
00:26:42,642 --> 00:26:44,477
Ooh... Oh! Good lord.
615
00:26:44,561 --> 00:26:46,354
Oh my God. Oh my God. It's fine.
616
00:26:46,438 --> 00:26:49,482
Tempering my chocolate is something
that I struggled with in Baking 101,
617
00:26:49,566 --> 00:26:51,026
but luckily, I get a chocolate phone
618
00:26:51,109 --> 00:26:54,195
where I can give Jacques a call
and I get his help in this challenge.
619
00:26:54,279 --> 00:26:55,322
Okay.
620
00:26:55,864 --> 00:26:56,990
[ringing]
621
00:26:57,073 --> 00:26:58,783
-[Jacques] My God.
-[Nicole] It's the phone.
622
00:26:58,867 --> 00:27:01,328
-I'll give it to you, Nicole. [groans]
-Okay.
623
00:27:01,953 --> 00:27:02,954
Hello?
624
00:27:03,038 --> 00:27:05,582
Hey, so I'm kind of having some trouble
tempering chocolate now
625
00:27:05,665 --> 00:27:07,167
and I wanted your help.
626
00:27:07,250 --> 00:27:10,086
Oh! Oh my goodness.
How did... How could I have forgot?
627
00:27:10,170 --> 00:27:13,006
I forgot that she gets a phone call
on the chocolate phone
628
00:27:13,089 --> 00:27:15,258
-to ask you to go help her.
-Huh?
629
00:27:15,800 --> 00:27:19,095
Alright, Jacques said he's on his way.
Actually, he didn't say that out loud.
630
00:27:19,179 --> 00:27:20,889
I'm just gonna send him. How about that?
631
00:27:20,972 --> 00:27:23,600
-Okay, awesome. I'll see you soon. Bye.
-[Nicole] Okay, bye, Georg...
632
00:27:25,894 --> 00:27:27,187
-Hey, coaches.
-[Georgina gasps]
633
00:27:27,270 --> 00:27:29,689
-[Jacques] Georgina, how are you doing?
-Hi, Jacques.
634
00:27:29,773 --> 00:27:31,858
Good. I'm in the middle
of tempering chocolate.
635
00:27:31,941 --> 00:27:34,069
I just wanted to make sure
I had your help doing this.
636
00:27:34,152 --> 00:27:35,403
[Jacques] Stir, stir, stir.
637
00:27:35,487 --> 00:27:38,281
-Okay, you can keep stirring a bit more.
-[Georgina] Mm-hmm.
638
00:27:38,365 --> 00:27:41,618
-Okay. Scrape it well. Put everything.
-Uh-huh.
639
00:27:41,701 --> 00:27:44,120
-[Jacques] Take your immersion blender.
-[Georgina] Okay, yeah.
640
00:27:44,204 --> 00:27:46,665
[Frank] Since I'm working
next to Georgina, I'm getting free,
641
00:27:46,748 --> 00:27:49,417
hands-on lesson from Jacques Torres.
642
00:27:49,501 --> 00:27:50,669
[chuckles]
643
00:27:50,752 --> 00:27:52,629
Perfect. Plug it in.
644
00:27:53,380 --> 00:27:57,300
Put it under the surface of the chocolates
and then mix... mix everything.
645
00:27:58,218 --> 00:28:00,637
-Okay, you're good. Keep going around.
-Uh-huh.
646
00:28:00,720 --> 00:28:02,847
-Yeah, it's 91 now.
-[Georgina] Okay, great.
647
00:28:02,931 --> 00:28:05,475
-Okay. Put it back around.
-This side.
648
00:28:05,558 --> 00:28:06,810
[Jacques] You see it's tempered.
649
00:28:06,893 --> 00:28:08,269
{\an8}-[Georgina] Ah, great.
-Perfect.
650
00:28:08,353 --> 00:28:09,771
{\an8}-Thank you so much!
-That's it?
651
00:28:09,854 --> 00:28:11,147
Whoo! So easy.
652
00:28:11,231 --> 00:28:14,067
-Good luck. Thank you very much.
-[Georgina] Thank you, Jacques.
653
00:28:14,150 --> 00:28:15,735
[Frank] Okay, cool, that's good.
654
00:28:15,819 --> 00:28:17,862
[suspenseful music playing]
655
00:28:17,946 --> 00:28:19,280
Less than two hours now.
656
00:28:19,364 --> 00:28:20,990
-Oh my God.
-[Frank] Yeah.
657
00:28:21,074 --> 00:28:23,326
Dealing with this chocolate
is tough in general.
658
00:28:23,410 --> 00:28:26,454
This is a custom cake for Angela,
so I definitely want to make the panels
659
00:28:26,538 --> 00:28:28,039
things that she enjoys.
660
00:28:28,123 --> 00:28:32,836
I did learn that she does enjoy tennis,
planting flowers, and tacos.
661
00:28:32,919 --> 00:28:37,841
You know, I love tacos. She loves tacos.
Definitely want to incorporate that also.
662
00:28:37,924 --> 00:28:39,509
-[Robert] Hi, Richard.
-[Richard] Hey.
663
00:28:39,592 --> 00:28:42,554
A nice little pointer
for when you're piping things like this...
664
00:28:42,637 --> 00:28:45,056
-Uh-huh.
-...is to actually use two hands.
665
00:28:45,140 --> 00:28:48,268
Use this hand to guide.
That hand squeezes.
666
00:28:48,351 --> 00:28:51,146
[Georgina] Looking good.
Reminding me of the sugar cookies we made.
667
00:28:51,229 --> 00:28:53,440
I love chocolate so, so much.
668
00:28:53,523 --> 00:28:55,984
I actually started baking
because, as a child,
669
00:28:56,067 --> 00:28:58,278
my parents never bought sweets,
they were health nuts.
670
00:28:58,361 --> 00:29:00,613
I think I have some kind
of chemical imbalance
671
00:29:00,697 --> 00:29:02,198
in my brain where I just need sugar.
672
00:29:02,282 --> 00:29:04,659
I'll wake up and have, like,
a chocolate bar for breakfast.
673
00:29:04,743 --> 00:29:07,328
People told me I'd grow out of it.
I didn't. I don't think I will.
674
00:29:07,412 --> 00:29:09,664
Just freeze-spray everything that's here.
675
00:29:14,335 --> 00:29:15,211
{\an8}[grunts softly]
676
00:29:15,754 --> 00:29:17,964
{\an8}All right, one is done.
677
00:29:18,047 --> 00:29:19,215
{\an8}[dramatic music playing]
678
00:29:19,299 --> 00:29:21,593
{\an8}Oh my God, it's getting everywhere.
679
00:29:21,676 --> 00:29:22,761
Uh-oh.
680
00:29:22,844 --> 00:29:25,764
[gasps] No. On my pants.
681
00:29:25,847 --> 00:29:29,058
[Richard] Oh, there's got to be
an easier way to do this.
682
00:29:32,145 --> 00:29:33,021
Ah!
683
00:29:33,521 --> 00:29:35,732
[Georgina] One. Oh God, it's dripping.
684
00:29:36,399 --> 00:29:37,692
[exhaling] Phew.
685
00:29:37,776 --> 00:29:40,278
[Georgina gasping] The hole is too small.
686
00:29:40,361 --> 00:29:43,114
[Frank] It was so much easier
with the boba straws, I'm not gonna lie.
687
00:29:43,198 --> 00:29:47,702
[Ignoisco] Doing these straws
is the most tedious task...
688
00:29:47,786 --> 00:29:50,163
[chuckling] ...I have ever done in my life.
689
00:29:50,246 --> 00:29:51,706
Yeah, buddy.
690
00:29:52,290 --> 00:29:54,209
Okay, all of our straws are done.
691
00:29:54,292 --> 00:29:58,546
Once it's cooled, they're supposed
to be able to just pop out of the straws,
692
00:29:58,630 --> 00:29:59,464
but we'll see.
693
00:29:59,547 --> 00:30:01,966
[exciting dance music playing]
694
00:30:03,092 --> 00:30:05,011
{\an8}[Richard chuckling] Oh-ho-ho! I love it.
695
00:30:05,094 --> 00:30:07,263
{\an8}[Georgina] Okay.
Hey, it's not too bad, actually.
696
00:30:07,347 --> 00:30:10,016
[Frank] Nothing an offset spatula
can't fix.
697
00:30:11,226 --> 00:30:13,019
Oh, wow, you're already
putting yours together?
698
00:30:13,102 --> 00:30:15,772
Yeah, but it's, like... ugly.
699
00:30:15,855 --> 00:30:17,065
[music continues]
700
00:30:23,238 --> 00:30:25,406
[gasps] It looks okay.
701
00:30:26,324 --> 00:30:29,244
[Ignoisco] The first part
of the story is this.
702
00:30:29,327 --> 00:30:30,954
[Richard] Like caulking a bathroom.
703
00:30:31,037 --> 00:30:34,582
I'm gonna put this here, so if it falls,
at least it isn't falling to the ground.
704
00:30:34,666 --> 00:30:38,086
I mean, if the face falls, it's over.
Thirty minutes left, everyone.
705
00:30:38,169 --> 00:30:39,379
[Georgina] Thirty minutes?
706
00:30:41,005 --> 00:30:43,591
-What are you gonna do now?
-I'm working on my topper.
707
00:30:43,675 --> 00:30:46,052
-[Frank] What's your topper gonna be?
-[Georgina] Two cats.
708
00:30:46,135 --> 00:30:50,223
And, um, they're gonna be sitting
among the green straws,
709
00:30:50,306 --> 00:30:51,724
like they're sitting in a garden.
710
00:30:51,808 --> 00:30:55,728
My cake topper is gonna be of Angela's
two cats, Oreo and Snickers.
711
00:30:55,812 --> 00:30:57,730
[chuckling] So I come
from a family of cats.
712
00:30:57,814 --> 00:30:59,232
We're very much a cat family.
713
00:30:59,315 --> 00:31:02,986
We usually have about five to six cats,
just like in rotation.
714
00:31:03,069 --> 00:31:05,113
Angela and I are gonna bond
over our love of cats.
715
00:31:05,196 --> 00:31:07,323
[Ignoisco] Big bottle. Oh, no.
716
00:31:07,407 --> 00:31:08,783
I just lost it.
717
00:31:08,867 --> 00:31:12,370
The glass didn't pop out
the way I wanted it to.
718
00:31:12,453 --> 00:31:14,622
Glue them together and make it work.
719
00:31:14,706 --> 00:31:17,709
Some of these topper pieces
are going really great,
720
00:31:17,792 --> 00:31:20,712
but, for some reason,
the base of the daggone wine glass
721
00:31:20,795 --> 00:31:24,215
just does not want to stay attached
to the stem of the wine glass.
722
00:31:24,299 --> 00:31:26,426
It's not working! What is happening?
723
00:31:26,509 --> 00:31:29,304
I'm like, what's going on with you?
I ain't got time for you, wine glass.
724
00:31:29,387 --> 00:31:32,724
You need to cooperate with me
because I have other things to do.
725
00:31:32,807 --> 00:31:35,768
Okay, I think what happened
is some of them broke,
726
00:31:35,852 --> 00:31:38,479
but, you know,
it is possible to warm them up,
727
00:31:38,563 --> 00:31:39,772
melt them back together,
728
00:31:39,856 --> 00:31:42,817
and then use the freeze spray
to harden it back up.
729
00:31:42,901 --> 00:31:43,735
Oh well.
730
00:31:43,818 --> 00:31:46,321
I don't have time to keep on
trying to put these pieces together.
731
00:31:46,404 --> 00:31:49,240
We're just gonna go with this
and make sure that we don't touch it,
732
00:31:49,324 --> 00:31:50,450
so it does not break.
733
00:31:50,533 --> 00:31:53,411
Wow, Ignoisco, that topper is incredible.
734
00:31:53,494 --> 00:31:54,579
Thank you.
735
00:31:54,662 --> 00:31:56,414
[chuckling] Does this look like a plane?
736
00:31:56,497 --> 00:31:58,041
-[Erin] Yeah.
-[Robert] It does.
737
00:31:58,124 --> 00:32:00,710
-I thought that's what it was.
-Frank, that's great!
738
00:32:00,793 --> 00:32:04,005
[Frank] Okay, cool, 'cause she flew
from Jakarta to the US.
739
00:32:04,088 --> 00:32:06,257
So my inspiration for my cake is sunrises.
740
00:32:06,341 --> 00:32:08,760
I'm also adding
a plane in front of it flying by
741
00:32:08,843 --> 00:32:12,805
because Angela flew from Jakarta
to Los Angeles to move here originally.
742
00:32:14,557 --> 00:32:17,852
[straining] I get, like,
no grip on this straw.
743
00:32:18,436 --> 00:32:22,190
Filling the straws was a nightmare.
Now, taking them out, it's even worse.
744
00:32:22,273 --> 00:32:25,276
I can't really waste
too much time on just one.
745
00:32:25,360 --> 00:32:26,903
My backup plan's going to...
746
00:32:26,986 --> 00:32:29,781
I decided I'm gonna use
shards of chocolate instead
747
00:32:29,864 --> 00:32:33,117
to fill in this gap
and hopefully give it a nice look.
748
00:32:33,201 --> 00:32:35,995
-Under five minutes left, everybody.
-Oh my God.
749
00:32:36,079 --> 00:32:38,957
[Ignoisco] Okay, I definitely don't have
enough to go all the way around.
750
00:32:39,040 --> 00:32:41,042
[Richard] They can't say
I didn't put straws on.
751
00:32:41,125 --> 00:32:43,294
[Ignoisco chuckling] That'd be something.
752
00:32:43,378 --> 00:32:45,129
Come on. Stick, stick.
753
00:32:48,174 --> 00:32:50,718
-Bakers, you have one minute left.
-[Georgina] Ah!
754
00:32:51,260 --> 00:32:52,845
[suspenseful music playing]
755
00:32:52,929 --> 00:32:55,515
[Richard] Oh, my topper broke. Ugh.
756
00:32:55,598 --> 00:32:58,393
This topper for my cake
was an A for "Angela."
757
00:32:58,476 --> 00:33:00,853
Some simple patchwork.
758
00:33:00,937 --> 00:33:02,814
But now I need to do a patch job.
759
00:33:03,815 --> 00:33:07,235
It's in the shape of, like, a flame
because, you know, she's on fire.
760
00:33:07,944 --> 00:33:09,153
[music continues]
761
00:33:13,282 --> 00:33:17,495
[coaches] Five, four, three, two, one.
762
00:33:17,578 --> 00:33:18,454
You're done.
763
00:33:18,538 --> 00:33:20,123
[bakers] Whoo!
764
00:33:20,206 --> 00:33:22,083
-Oof! Oh my God.
-Whoo!
765
00:33:22,166 --> 00:33:25,044
It is what it is.
766
00:33:25,128 --> 00:33:28,089
[Nicole] Everyone say hello
to Angela Kinsey.
767
00:33:28,172 --> 00:33:29,549
[all] Hi.
768
00:33:29,632 --> 00:33:32,677
{\an8}Hello, hello. I'm so excited to be here.
769
00:33:32,760 --> 00:33:34,554
{\an8}I'm a little bit
of a hot mess in the kitchen.
770
00:33:35,221 --> 00:33:38,725
So, Jacques, how do you say that?
A hot mess?
771
00:33:38,808 --> 00:33:40,059
Une catastrophe.
772
00:33:40,143 --> 00:33:41,728
-Ooh!
-[Angela] Oh, I like that.
773
00:33:42,228 --> 00:33:45,898
Well, Angela, today they were asked
to make a Fine Art of Chocolate Cake,
774
00:33:45,982 --> 00:33:49,485
and each of them customized it
specifically for, boop, you.
775
00:33:49,569 --> 00:33:51,446
Ah! I'm so excited!
776
00:33:51,529 --> 00:33:53,197
[all laughing]
777
00:33:53,281 --> 00:33:56,075
Well, cue those judging lights.
778
00:33:56,159 --> 00:33:57,744
[both] Ooh!
779
00:33:57,827 --> 00:34:01,748
Richard, Ignoisco,
wheel forth your masterpiece.
780
00:34:01,831 --> 00:34:04,375
-Hi, Richard, I remember you.
-Hi. Do you?
781
00:34:04,459 --> 00:34:06,878
Yes, I've seen you on Nailed It!before.
782
00:34:06,961 --> 00:34:08,546
-I'm so excited to see you again.
-Wow.
783
00:34:08,629 --> 00:34:10,715
-That's so awesome!
-[Nicole] I love that!
784
00:34:10,798 --> 00:34:13,259
Let's remember
your Fine Art of Chocolate Cake
785
00:34:13,342 --> 00:34:15,720
you were trying to make,
and let's see what you made.
786
00:34:15,803 --> 00:34:17,096
-[Richard] Awesome.
-[drumroll]
787
00:34:17,180 --> 00:34:18,931
-Nailed it. [chuckles]
-Oh my God!
788
00:34:19,974 --> 00:34:21,726
{\an8}-That's my face!
-[Nicole] That is your face.
789
00:34:21,809 --> 00:34:23,436
{\an8}[Angela] With my side part, Richard.
790
00:34:23,519 --> 00:34:26,355
I look a little grumpy.
Angela from The Office.
791
00:34:26,439 --> 00:34:28,983
Exactly. And I know you love tacos.
792
00:34:29,067 --> 00:34:30,693
-[Angela] I love tacos!
-So you know...
793
00:34:30,777 --> 00:34:33,112
-You guys, I live that sexy life.
-[Richard laughs]
794
00:34:33,196 --> 00:34:35,281
[Nicole] I love the taco.
I love the tennis ball.
795
00:34:35,364 --> 00:34:36,699
I think you did a really nice job.
796
00:34:36,783 --> 00:34:38,659
[Jacques] Would you spin it one more time?
797
00:34:38,743 --> 00:34:40,995
We want to see the straws,
how many you have.
798
00:34:41,079 --> 00:34:43,748
[Richard] So I started them,
and tried to get all the elements.
799
00:34:43,831 --> 00:34:47,043
Maybe we missed a little bit of straw,
but you find a way to decorate the top.
800
00:34:47,126 --> 00:34:48,544
Those straws are a nightmare.
801
00:34:48,628 --> 00:34:50,421
[Jacques] It's difficult. Yes.
802
00:34:50,505 --> 00:34:53,424
You know, the chocolate work
is a little bit messy,
803
00:34:53,508 --> 00:34:56,677
but I have to say
that you did everything that we asked you.
804
00:34:56,761 --> 00:34:58,054
Let's taste Angela.
805
00:34:58,137 --> 00:34:59,847
-What?
-[all laughing]
806
00:35:02,058 --> 00:35:03,810
[Angela] I'm a little scared. Oh my gosh!
807
00:35:03,893 --> 00:35:05,603
-[Richard] Oh, there we go.
-Oh, wow!
808
00:35:05,686 --> 00:35:09,148
I made a raspberry cake
with a white chocolate ganache.
809
00:35:09,232 --> 00:35:11,067
Oh my God. I love it.
810
00:35:11,150 --> 00:35:12,610
It's so good.
811
00:35:12,693 --> 00:35:15,363
And it's, like, the kind of cake I like,
which is really spongy.
812
00:35:15,446 --> 00:35:18,157
I can feel the raspberry, but it's...
How to say?
813
00:35:18,241 --> 00:35:21,327
-Natural, no funny flavor.
-No artificial. All fruit.
814
00:35:21,410 --> 00:35:22,245
[Jacques] It's good.
815
00:35:22,328 --> 00:35:25,373
-[hosts] Thank you, Richard.
-Thank you so much.
816
00:35:25,456 --> 00:35:27,875
-[Nicole] Hello, Ignoisco.
-Bello and belli.
817
00:35:27,959 --> 00:35:29,460
-[Nicole] Bello and belli.
-[Angela] Hi.
818
00:35:29,544 --> 00:35:30,711
All right, Ignoisco.
819
00:35:30,795 --> 00:35:32,130
[drumroll]
820
00:35:32,213 --> 00:35:33,798
-Nailed it!
-[Angela squeals]
821
00:35:33,881 --> 00:35:34,715
[gasps] Oh!
822
00:35:35,550 --> 00:35:37,051
{\an8}[Nicole] This is fun.
823
00:35:37,135 --> 00:35:39,220
{\an8}-[Angela] I love it.
-So, this lovely cake
824
00:35:39,303 --> 00:35:41,139
{\an8}is called A Day with Angela.
825
00:35:41,222 --> 00:35:42,306
Oh, come on.
826
00:35:42,390 --> 00:35:44,433
In the morning, of course,
she has to go to work.
827
00:35:44,517 --> 00:35:47,311
-So she goes to the film studio to shoot.
-Yes, I do.
828
00:35:47,395 --> 00:35:50,731
Of course, at the very end of the day,
the kids have gone to sleep,
829
00:35:50,815 --> 00:35:52,817
and now we're able to enjoy
a nice glass of rosé.
830
00:35:52,900 --> 00:35:54,735
-[both] Oh!
-[Jacques chuckles]
831
00:35:54,819 --> 00:35:57,321
Yes! Which also explains my expression
832
00:35:57,405 --> 00:35:59,615
-a little bit. I'm like...
-[all laughing]
833
00:35:59,699 --> 00:36:03,911
-[Ignoisco] Feeling good!
-[Nicole] Just a little too much wine.
834
00:36:03,995 --> 00:36:06,873
One little thing is,
the bottom cake is a little bit smaller,
835
00:36:06,956 --> 00:36:10,877
but you put everything
that we asked you to put into this cake.
836
00:36:10,960 --> 00:36:13,963
All right, Ignoisco, cut up Angela!
837
00:36:14,046 --> 00:36:14,964
[laughs]
838
00:36:15,047 --> 00:36:18,301
[Ignoisco] So it's chocolate cake
with a whipped cookies and cream.
839
00:36:18,384 --> 00:36:22,263
I tried to put a few
extra chunks of Oreo in the... the cream.
840
00:36:23,097 --> 00:36:27,643
I like that the chocolate is really dark.
There's no question it's a chocolate cake.
841
00:36:27,727 --> 00:36:30,479
What I would try to add
is a little bit of texture.
842
00:36:30,563 --> 00:36:32,732
-You have a very creamy cake.
-Mm-hmm.
843
00:36:32,815 --> 00:36:36,861
And a little bit of crunch
will add another element to it.
844
00:36:36,944 --> 00:36:39,488
This would be, like,
a showstopper at my house.
845
00:36:39,572 --> 00:36:41,407
-My kids would destroy this.
-[Ignoisco] Oh!
846
00:36:41,490 --> 00:36:43,034
Good. Let me know.
847
00:36:43,117 --> 00:36:45,328
-[Angela] Okay.
-I'll make another one for you.
848
00:36:45,411 --> 00:36:46,954
All right. Thank you, Ignoisco.
849
00:36:47,038 --> 00:36:48,539
-Thank you.
-[Angela] Thank you.
850
00:36:48,623 --> 00:36:53,044
Next, we would like Frank and Georgina
to wheel forth their masterpieces.
851
00:36:54,337 --> 00:36:57,048
All right, Georgina,
let's see what you made.
852
00:36:57,131 --> 00:36:58,049
[drumroll]
853
00:36:58,132 --> 00:36:59,425
Nailed it.
854
00:36:59,508 --> 00:37:02,595
-[squeals] Oh my gosh! The cats on top!
-[Nicole] Oh, how fun.
855
00:37:02,678 --> 00:37:05,556
{\an8}[Georgina] So first, we have a portrait
of you, and I added some cat ears.
856
00:37:05,640 --> 00:37:08,726
This was inspired by Angela's
Halloween costume from The Office.
857
00:37:08,809 --> 00:37:10,770
-[Angela] Yes.
-[Georgina] Next, your day off.
858
00:37:10,853 --> 00:37:13,356
So you're thinking,
"Maybe I'm gonna go roller-skating."
859
00:37:13,439 --> 00:37:14,565
Yes, I am.
860
00:37:14,649 --> 00:37:15,733
[Georgina] Right?
861
00:37:15,816 --> 00:37:17,818
When you're on your couch
with a glass of wine,
862
00:37:17,902 --> 00:37:21,447
you might want to snuggle up
with Oreo and Snickers.
863
00:37:21,530 --> 00:37:23,532
-[Angela] My cats!
-[Georgina] Yes.
864
00:37:23,616 --> 00:37:25,868
I do wish that instead of two cat things,
865
00:37:25,952 --> 00:37:28,579
there was, like, something
a little different to switch it up a bit.
866
00:37:28,663 --> 00:37:30,665
-Mm-hmm.
-But overall, I think it's really nice.
867
00:37:30,748 --> 00:37:33,376
[Jacques] It's interesting,
the way you put the straw on top,
868
00:37:33,459 --> 00:37:35,503
by putting them a little bit crooked,
869
00:37:35,586 --> 00:37:38,005
gives the impression
that the cake is crooked itself.
870
00:37:38,089 --> 00:37:39,924
-But I think the cake is straight...
-Uh-huh.
871
00:37:40,007 --> 00:37:43,094
...but otherwise, you know,
the stained glass is... is beautiful.
872
00:37:43,177 --> 00:37:44,136
[Georgina] Great.
873
00:37:44,220 --> 00:37:47,556
So this is a vanilla cake
with, um, dark chocolate ganache
874
00:37:47,640 --> 00:37:49,475
and sliced strawberries on top.
875
00:37:49,558 --> 00:37:51,310
The strawberry is my favorite part.
876
00:37:51,394 --> 00:37:52,770
-Mm-hmm.
-[Angela] Really good.
877
00:37:52,853 --> 00:37:55,356
I would say that the ganache, to me,
878
00:37:55,439 --> 00:37:58,276
has not enough cream
or a bit too much chocolate.
879
00:37:58,359 --> 00:37:59,819
So it comes a little bit hard.
880
00:37:59,902 --> 00:38:04,657
I agree that the ganache in the middle
could be creamier, but I don't mind it.
881
00:38:04,740 --> 00:38:06,450
-Let's go visit Frank.
-Thank you.
882
00:38:06,534 --> 00:38:08,452
-[Nicole] Hello, Frank.
-Hello, hello.
883
00:38:08,536 --> 00:38:09,870
Let's see what you made.
884
00:38:09,954 --> 00:38:11,998
-What'd you do with my face?
-[Frank chuckles]
885
00:38:12,081 --> 00:38:13,416
-[drumroll]
-Nailed it.
886
00:38:13,499 --> 00:38:14,709
-Hey!
-Oh!
887
00:38:15,751 --> 00:38:17,586
{\an8}[Angela] Is that sunshine
coming out of the top?
888
00:38:17,670 --> 00:38:21,048
{\an8}Yeah, researching a little bit,
I learned that you love walking outdoors.
889
00:38:21,132 --> 00:38:24,552
You grew up in Jakarta, so you had to fly
from Jakarta to Los Angeles.
890
00:38:24,635 --> 00:38:27,221
That's kinda why I chose
the red-yellow gradient up.
891
00:38:27,305 --> 00:38:29,682
It's so bright and so fun.
892
00:38:29,765 --> 00:38:32,351
And I do love the sun
coming out of the top.
893
00:38:32,435 --> 00:38:33,853
I think that's so original.
894
00:38:33,936 --> 00:38:35,354
I like the stained glass.
895
00:38:35,438 --> 00:38:38,232
The bottom cake
is maybe the smallest of all.
896
00:38:38,316 --> 00:38:40,818
-Yeah.
-Uh, those straws are a little bit messy.
897
00:38:40,901 --> 00:38:43,571
The way you put them together,
we can see the chocolates under.
898
00:38:43,654 --> 00:38:47,033
Yeah, I agree with Jacques,
but I love the color scheme that you used.
899
00:38:47,116 --> 00:38:50,411
I think that's really pretty,
and I can't wait to taste Angela.
900
00:38:50,494 --> 00:38:52,621
[all chuckling]
901
00:38:52,705 --> 00:38:55,082
[Frank] This cake, overall,
flavor-wise is a red velvet
902
00:38:55,166 --> 00:38:58,127
with a strawberry cream cheese
frosting in the middle.
903
00:38:58,210 --> 00:39:00,046
This blast of strawberry. I love it.
904
00:39:00,129 --> 00:39:03,090
It's really sweet, so I feel like
a little goes a long way.
905
00:39:03,174 --> 00:39:05,009
But it's such, like, flavor.
906
00:39:05,092 --> 00:39:06,802
[Jacques] It's good.
The cake is well baked.
907
00:39:06,886 --> 00:39:08,346
As, uh, Angela mentioned,
908
00:39:08,429 --> 00:39:10,723
-it's a little bit on the sweet side.
-[Frank] Mm-hmm.
909
00:39:10,806 --> 00:39:14,143
I agree with everyone.
It is a little too sweet for me.
910
00:39:14,226 --> 00:39:17,104
But I know that it's strawberry,
and I really like that.
911
00:39:17,772 --> 00:39:18,606
Thank you.
912
00:39:18,689 --> 00:39:20,775
[Nicole] All right, thank you,
Frank and Georgina.
913
00:39:20,858 --> 00:39:23,903
We now have a very tough
decision ahead of us.
914
00:39:24,403 --> 00:39:27,323
-All right, let's go make it.
-[Angela] All right!
915
00:39:27,406 --> 00:39:32,036
The red velvet, I didn't realize
was a sweeter cake than chocolate cake.
916
00:39:32,119 --> 00:39:33,371
I'm hoping I'm safe.
917
00:39:33,454 --> 00:39:36,791
[laughs] I'm not sure I won this
with a too-sweet cake.
918
00:39:36,874 --> 00:39:39,210
You know, this cake
is a little bit close to my heart.
919
00:39:39,293 --> 00:39:41,462
And they all did very well.
920
00:39:41,545 --> 00:39:45,925
So, it's harder and harder now to say,
"Oh, this one won, this one didn't."
921
00:39:46,008 --> 00:39:48,636
You know, it's... it's all about
little details now.
922
00:39:48,719 --> 00:39:50,763
All right, let's talk about Richard.
923
00:39:50,846 --> 00:39:54,809
[Jacques] Richard, uh, didn't do
all his, uh... All the straws.
924
00:39:54,892 --> 00:39:56,685
I thought his cake tasted good, though.
925
00:39:56,769 --> 00:39:59,313
-I liked the raspberry.
-Same. That was very yummy.
926
00:39:59,397 --> 00:40:00,815
I agree that the flavor was good.
927
00:40:00,898 --> 00:40:03,025
What was my straw thing I said, Georgina?
928
00:40:03,109 --> 00:40:04,068
Straw-matized.
929
00:40:04,151 --> 00:40:05,611
-I'm straw-matized.
-[laughing]
930
00:40:06,612 --> 00:40:07,446
[Richard] Yeah!
931
00:40:07,530 --> 00:40:11,367
Georgina. The flavor of her cake,
I thought it was really well done.
932
00:40:11,450 --> 00:40:14,286
[Jacques] So, Georgina had
those beautiful cats on top.
933
00:40:14,370 --> 00:40:15,913
-Cats were so cute.
-They were very cute.
934
00:40:15,996 --> 00:40:17,748
I think she represents you very well.
935
00:40:17,832 --> 00:40:20,918
I just wish that her stained glass
also didn't have a cat
936
00:40:21,001 --> 00:40:22,503
because you're so multifaceted.
937
00:40:22,586 --> 00:40:24,964
-This is so good, Ignoisco.
-Yeah. Thank you.
938
00:40:25,047 --> 00:40:26,882
As someone who prides myself on details,
939
00:40:26,966 --> 00:40:29,844
I'm definitely not quite satisfied
with the details on this cake.
940
00:40:29,927 --> 00:40:31,470
So I'm glad I got strawberry redemption.
941
00:40:31,554 --> 00:40:33,722
I definitely don't think I'm the winner,
942
00:40:33,806 --> 00:40:35,724
so hopefully I can at least
943
00:40:35,808 --> 00:40:38,102
squeeze through this one
and make it to the next round.
944
00:40:38,185 --> 00:40:40,938
[Nicole] But Ignoisco, I think,
did a really nice job.
945
00:40:41,021 --> 00:40:44,984
His stained glass looked so good.
I thought he had the best stained glass.
946
00:40:45,067 --> 00:40:47,695
[Jacques] His cake was good.
Dark chocolate.
947
00:40:47,778 --> 00:40:50,114
It was very yummy.
And it was... it was fudgy.
948
00:40:50,197 --> 00:40:51,240
-I loved it.
-Yes.
949
00:40:51,323 --> 00:40:54,118
After eating your cake, I was like,
"Wow, my cake is so bad."
950
00:40:54,201 --> 00:40:56,704
So, Frank, the bottom cake
was a little bit short.
951
00:40:56,787 --> 00:41:00,207
He used the big straw,
and his cake was a little bit sweet.
952
00:41:00,291 --> 00:41:02,877
He has a good idea
about the... the sunrise.
953
00:41:02,960 --> 00:41:04,670
-I thought that was thoughtful.
-It was nice.
954
00:41:04,753 --> 00:41:07,840
-This is, uh... was an interesting cake.
-[Ignoisco] Yes, it was.
955
00:41:07,923 --> 00:41:12,094
That chocolate is nothing to,
you know, play with.
956
00:41:12,178 --> 00:41:15,097
I'm hoping that the flavor here
is what's gonna save me
957
00:41:15,181 --> 00:41:17,725
because I know
I didn't have all the straws,
958
00:41:17,808 --> 00:41:20,978
and I know my second tier
wasn't exactly the right size.
959
00:41:21,061 --> 00:41:25,149
Chocolate is a very humbling experience.
I'm actually glad it's over.
960
00:41:25,232 --> 00:41:27,943
You have made it to the final four here.
961
00:41:28,027 --> 00:41:30,070
-This is so amazing.
-[cheers]
962
00:41:30,154 --> 00:41:32,656
[Erin] And we'll be so sorry
to see another one of you go,
963
00:41:32,740 --> 00:41:35,367
but we are so, so proud
of how far you've come.
964
00:41:35,451 --> 00:41:38,913
You have learned so much,
and these cakes really, really show it.
965
00:41:38,996 --> 00:41:41,332
-So we just could not be more proud.
-Thank you.
966
00:41:41,415 --> 00:41:43,000
Thank you, guys.
967
00:41:43,083 --> 00:41:44,460
-Let's go.
-Let's do it.
968
00:41:44,543 --> 00:41:47,046
[mellow hip-hop beat playing]
969
00:41:50,883 --> 00:41:53,052
Bakers, please come forward.
970
00:41:53,135 --> 00:41:55,679
[ominous music plays]
971
00:41:58,307 --> 00:42:02,394
Richard, we love
your white chocolate ganache.
972
00:42:02,478 --> 00:42:05,564
You flavored it very well,
and it was very pleasant.
973
00:42:05,648 --> 00:42:08,067
You didn't have all the straw on top,
974
00:42:08,150 --> 00:42:12,530
and those green chocolate pieces
was too thick.
975
00:42:12,613 --> 00:42:19,286
Ignoisco, we loved your stained glass,
and you came a long way making cakes.
976
00:42:19,370 --> 00:42:23,999
I will say that the cake maybe can have
a little more texture.
977
00:42:24,083 --> 00:42:28,671
Georgina, we love the idea
that you had to put the cats on top.
978
00:42:28,754 --> 00:42:31,423
The cake represents Angela very well.
979
00:42:31,507 --> 00:42:33,884
The top of your cake
was a little bit off-center,
980
00:42:33,968 --> 00:42:36,554
and I have to say that
unfortunately the ganache
981
00:42:36,637 --> 00:42:39,056
was a little bit
too... too hard, too chunky.
982
00:42:39,139 --> 00:42:42,768
Frank, we love the color that you picked
and the theme that you picked.
983
00:42:42,851 --> 00:42:44,853
Sunrise. That was beautiful.
984
00:42:44,937 --> 00:42:50,526
Your bottom cake was a little bit
too short and was a little bit too sweet.
985
00:42:50,609 --> 00:42:54,029
One baker in particular
really melted our hearts today.
986
00:42:54,113 --> 00:42:55,739
Angela, tell us who's won.
987
00:42:55,823 --> 00:43:00,953
Okay, Nicole, the baker who won today
told a really beautiful visual story,
988
00:43:01,036 --> 00:43:04,707
and their cake had a flavor
that really rose the chocolate bar.
989
00:43:05,207 --> 00:43:06,875
That baker is...
990
00:43:06,959 --> 00:43:08,502
[suspenseful music playing]
991
00:43:09,545 --> 00:43:11,505
...Ignoisco!
992
00:43:11,589 --> 00:43:14,508
-Whoo!
-[laughing] Oh my goodness! Wow.
993
00:43:14,592 --> 00:43:19,013
Ignoisco, you just won $1,000.
Congratulations.
994
00:43:19,096 --> 00:43:21,390
-Thank you.
-[Nicole and Angela] Wes!
995
00:43:22,641 --> 00:43:24,059
He has balloons. I love it.
996
00:43:26,020 --> 00:43:27,938
-Whoo!
-Thank you, Wes. Thank you.
997
00:43:28,022 --> 00:43:29,648
[Nicole] Ignoisco and Richard,
998
00:43:29,732 --> 00:43:32,776
the both of you can go back
to your stations. Excellent work.
999
00:43:32,860 --> 00:43:34,820
[chuckling]
1000
00:43:34,903 --> 00:43:35,863
Cake.
1001
00:43:36,780 --> 00:43:39,742
[sighs] And now,
the hardest part of our job.
1002
00:43:39,825 --> 00:43:41,368
Saying goodbye to one of you.
1003
00:43:41,452 --> 00:43:42,411
[both] Mm.
1004
00:43:43,120 --> 00:43:44,330
[Jacques] You learned so much.
1005
00:43:44,413 --> 00:43:46,749
Your cakes are good,
the fillings are good.
1006
00:43:46,832 --> 00:43:49,918
It's so hard for us to judge.
1007
00:43:50,002 --> 00:43:54,256
And it became to very little details.
It's really splitting hairs.
1008
00:43:55,758 --> 00:43:58,218
The baker leaving
the Nailed It!kitchen is...
1009
00:43:58,302 --> 00:44:00,095
[tense music rising]
1010
00:44:01,972 --> 00:44:03,057
...Frank.
1011
00:44:03,849 --> 00:44:06,560
I am so sorry.
You just didn't nail it today.
1012
00:44:07,061 --> 00:44:09,647
And hopefully there will be no bad blood.
1013
00:44:09,730 --> 00:44:10,856
[all laughing]
1014
00:44:11,815 --> 00:44:13,317
[Frank] It's a bummer I got eliminated,
1015
00:44:13,400 --> 00:44:16,028
but also maybe it is my fate
as the middle child
1016
00:44:16,111 --> 00:44:18,197
to keep right in the middle after all.
1017
00:44:18,280 --> 00:44:19,114
[chuckles]
1018
00:44:19,198 --> 00:44:21,075
[hosts] Thank you, Frank.
1019
00:44:21,950 --> 00:44:23,452
And now it's time for another...
1020
00:44:23,535 --> 00:44:26,038
[imitates fanfare] ...pantry raid.
1021
00:44:26,121 --> 00:44:27,456
[all cheering]
1022
00:44:27,539 --> 00:44:32,086
-[upbeat music playing]
-All right, Frank, your time starts now!
1023
00:44:32,795 --> 00:44:35,005
-[Jacques] Yeah, Frank!
-Go, Frank, go!
1024
00:44:35,089 --> 00:44:38,008
Looking back at what cakes I've baked,
wow, I can't believe I've done this.
1025
00:44:38,092 --> 00:44:39,551
I'm all about disaster.
1026
00:44:39,635 --> 00:44:40,511
[laughs]
1027
00:44:40,594 --> 00:44:42,971
I went from baking a very leaning cake...
1028
00:44:43,055 --> 00:44:44,848
It is leaning a little bit.
1029
00:44:44,932 --> 00:44:46,308
[laughing]
1030
00:44:46,392 --> 00:44:47,935
...to four-tier cakes.
1031
00:44:48,018 --> 00:44:51,730
We have cakes that stand.
Your structure is a lot better.
1032
00:44:51,814 --> 00:44:56,026
[Frank] An antigravity pasta cake
that honestly really looked like it.
1033
00:44:56,110 --> 00:44:57,403
[Nicole] It's lovely, Frank.
1034
00:44:57,486 --> 00:45:00,781
[Frank] I'm proud of myself for stepping
outside of my comfort zone and doing it.
1035
00:45:00,864 --> 00:45:01,699
Going for it.
1036
00:45:02,991 --> 00:45:05,536
-Oh my God!
-Oh my gosh, all the pans!
1037
00:45:06,537 --> 00:45:09,289
You know, it's been a wild ride,
the wildest of dreams.
1038
00:45:09,373 --> 00:45:13,043
And, frankly, I think
I really lived up to my reputation,
1039
00:45:13,127 --> 00:45:14,211
"being Frank."
1040
00:45:15,504 --> 00:45:21,468
[all] Five, four, three, two, one! Whoo!
1041
00:45:21,552 --> 00:45:23,345
[Nicole] You're done, Frank!
1042
00:45:23,971 --> 00:45:25,472
-[Frank] Thanks.
-[Richard] You did it!
1043
00:45:25,556 --> 00:45:28,016
You left a blank space in my heart.
1044
00:45:28,100 --> 00:45:29,893
-Aw, thank you.
-Goodbye.
1045
00:45:29,977 --> 00:45:31,520
-Cheerio.
-[Georgina laughs]
1046
00:45:31,603 --> 00:45:34,565
And then there were three.
1047
00:45:34,648 --> 00:45:35,566
[bakers] Whoo.
1048
00:45:35,649 --> 00:45:37,985
[Nicole] Get some rest,
bakers, because tomorrow,
1049
00:45:38,068 --> 00:45:42,531
something from your past
is coming back to haunt you.
1050
00:45:42,614 --> 00:45:43,824
Ooh.
1051
00:45:43,907 --> 00:45:45,242
[dramatic music playing]
1052
00:45:47,369 --> 00:45:49,455
I know. Cryptic, right? Bye.
1053
00:45:49,538 --> 00:45:51,457
[closing theme music playing]