1
00:00:40,458 --> 00:00:43,875
Everyone deserves a world
full of opportunities.
2
00:00:44,458 --> 00:00:46,375
To dream their own dreams,
3
00:00:46,375 --> 00:00:48,250
to be who they want to be,
4
00:00:48,250 --> 00:00:49,791
to love whomever they want.
5
00:00:49,791 --> 00:00:52,958
We all have the power
to shape our own destiny,
6
00:00:54,041 --> 00:00:55,083
whether we use it...
7
00:00:55,083 --> 00:00:56,166
or not.
8
00:01:08,958 --> 00:01:12,083
{\an8}Voicemail of James Beaufort.
Leave a message.
9
00:01:12,083 --> 00:01:16,750
James, I messed up badly.
Dad's gonna freak out.
10
00:01:17,708 --> 00:01:20,250
Are you still at Cyril's?
I don't know what to do.
11
00:01:25,833 --> 00:01:28,458
And there he is.
12
00:01:29,208 --> 00:01:30,875
The man of the evening.
13
00:01:32,875 --> 00:01:34,208
The handsomest.
14
00:01:34,208 --> 00:01:36,083
Every woman's dream.
15
00:01:37,083 --> 00:01:40,666
James...
16
00:01:40,666 --> 00:01:44,250
Beaufort!
17
00:01:46,916 --> 00:01:48,833
So, was she as good as she looks?
18
00:01:48,833 --> 00:01:51,291
Fuck off.
Don't talk like that about my sister.
19
00:01:53,625 --> 00:01:54,666
Calm down.
20
00:01:55,208 --> 00:01:56,833
- That's enough.
- Oh, shit, oh!
21
00:02:01,125 --> 00:02:03,625
Yeah! Don't hold back!
22
00:02:13,666 --> 00:02:14,958
Hey, Lydia.
23
00:02:14,958 --> 00:02:16,625
We missed you last night.
24
00:02:16,625 --> 00:02:20,791
James, your sister is here
and she's in a bad mood.
25
00:02:20,791 --> 00:02:21,875
Lydia?
26
00:02:25,208 --> 00:02:26,291
Lyd, what's up?
27
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Try to breath.
28
00:02:33,541 --> 00:02:34,750
Seriously?
29
00:02:34,750 --> 00:02:35,708
Hey!
30
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
What happened?
31
00:02:38,000 --> 00:02:39,166
She just burst in.
32
00:02:40,166 --> 00:02:41,250
Without warning.
33
00:02:41,250 --> 00:02:42,416
Who?
34
00:02:42,416 --> 00:02:44,625
Ruby. Ruby Bell.
35
00:02:44,625 --> 00:02:46,416
The press will destroy me.
36
00:02:47,583 --> 00:02:50,166
Dad won't forgive another scandal.
37
00:02:51,375 --> 00:02:52,541
Take a deep breath.
38
00:02:52,541 --> 00:02:54,166
Calmly, from the beginning.
39
00:02:54,166 --> 00:02:55,833
What happened?
40
00:02:57,208 --> 00:02:59,500
And who is Ruby Bell?
41
00:03:01,708 --> 00:03:05,416
4 HOURS EARLIER
42
00:03:27,125 --> 00:03:28,125
Would you like to sit?
43
00:03:28,125 --> 00:03:30,125
I'd love to. Thank you.
44
00:03:41,708 --> 00:03:43,333
- Hello, Mr. Sutton.
- Ruby!
45
00:03:44,000 --> 00:03:45,166
Have a nice break?
46
00:03:45,750 --> 00:03:48,875
I read all the books
from the Oxford reading list. Twice.
47
00:03:49,541 --> 00:03:50,375
So that's a yes.
48
00:03:52,500 --> 00:03:54,083
And now it's your turn.
49
00:03:55,208 --> 00:03:57,291
That's enough material for a biography.
50
00:03:57,708 --> 00:03:59,958
A recommendation letter
should be no problem.
51
00:04:05,875 --> 00:04:08,875
Everyone deserves a world of opportunity.
52
00:04:09,375 --> 00:04:12,000
And if there's one place
where that's possible,
53
00:04:12,000 --> 00:04:13,708
it's at Oxford University.
54
00:04:14,500 --> 00:04:16,875
The world welcomes
those who have studied there.
55
00:04:17,000 --> 00:04:19,625
And if everything goes
as planned this semester,
56
00:04:19,625 --> 00:04:22,625
then I will be there
in less than 365 days.
57
00:04:23,833 --> 00:04:26,500
Maxton Hall is my entry ticket.
58
00:04:29,541 --> 00:04:31,083
It's not just a school,
59
00:04:32,000 --> 00:04:33,291
it's one of the schools.
60
00:04:53,166 --> 00:04:54,333
Damn it!
61
00:05:02,125 --> 00:05:03,750
I worked hard for months
62
00:05:03,750 --> 00:05:05,958
to qualify for a scholarship.
63
00:05:06,791 --> 00:05:08,958
The same is true for the few others here.
64
00:05:12,083 --> 00:05:15,166
Families like the Beauforts have had
more power and money
65
00:05:15,166 --> 00:05:17,500
than some royal families for generations.
66
00:05:17,500 --> 00:05:18,875
All doors are open to them.
67
00:05:25,041 --> 00:05:26,708
British nobility.
68
00:05:26,708 --> 00:05:28,916
Son of the Manchester United coach.
69
00:05:28,916 --> 00:05:30,625
Cousin of the Emir of Dubai.
70
00:05:30,625 --> 00:05:35,333
They're all here. They go to
the same parties, get the same jobs,
71
00:05:35,333 --> 00:05:37,041
marry the same people.
72
00:05:37,041 --> 00:05:39,375
A microcosm of millionaires.
73
00:05:39,958 --> 00:05:41,708
And yeah. Besides money and influence,
74
00:05:41,708 --> 00:05:44,375
my fellow students
also have this in common.
75
00:05:44,375 --> 00:05:45,583
I'm invisible to them.
76
00:05:46,750 --> 00:05:49,375
I immediately recognized
what a super power that is.
77
00:05:49,375 --> 00:05:53,541
If I want to enroll within a year,
then I can't afford a misstep.
78
00:05:53,541 --> 00:05:55,625
Especially not in front of this crowd.
79
00:05:56,333 --> 00:05:58,666
The less they know about me, the better.
80
00:06:00,000 --> 00:06:02,500
- Did you turn it in?
- Just now.
81
00:06:02,500 --> 00:06:05,416
I wish I'd asked Mr. Sutton
for a recommendation too.
82
00:06:05,416 --> 00:06:06,583
He is the coolest.
83
00:06:06,583 --> 00:06:08,583
Mrs. Campbell is at least as good.
84
00:06:08,583 --> 00:06:11,375
- Wasn't she top of the year at Oxford?
- Yeah, in 1890.
85
00:06:13,208 --> 00:06:17,583
Lin used to be one of them until
her parents lost their jobs and divorced.
86
00:06:19,250 --> 00:06:21,000
How she endured it...
87
00:06:21,750 --> 00:06:22,875
I have no idea.
88
00:06:26,000 --> 00:06:28,666
That's what my internet research revealed.
89
00:06:29,750 --> 00:06:33,416
But the works on the theory of justice
that you recommended to us
90
00:06:33,416 --> 00:06:36,541
best reflect the foundation
of The Metaphysics of Morals
91
00:06:36,666 --> 00:06:41,250
- and the Critique of Practical Reason.
- Thank you. Yes, exactly.
92
00:06:41,250 --> 00:06:42,875
And that's why I always say.
93
00:06:42,875 --> 00:06:44,625
This here...
94
00:06:46,916 --> 00:06:49,250
This is your grandparents' Google.
95
00:06:50,500 --> 00:06:53,208
But back to Kant.
Mr. Smith, what do you think?
96
00:06:53,208 --> 00:06:55,041
Kant just says,
97
00:06:55,041 --> 00:06:58,291
"Do unto others
as you would have them do unto you."
98
00:06:58,291 --> 00:07:00,250
That's the Bible, not Kant.
99
00:07:03,000 --> 00:07:06,166
Maybe Kant's categorical imperative
tries to tell us
100
00:07:06,166 --> 00:07:09,125
that we should ignore the consequence
of our actions,
101
00:07:09,125 --> 00:07:10,833
if it feels right.
102
00:07:15,458 --> 00:07:18,916
Reason was at the core
of Kant's philosophy. Not feelings.
103
00:07:19,916 --> 00:07:22,666
Then maybe Kant is less relevant
than we think.
104
00:07:23,666 --> 00:07:28,041
Humans are able to reason
but usually act based on their feelings.
105
00:07:32,750 --> 00:07:34,416
That's why it's so interesting.
106
00:07:34,416 --> 00:07:38,083
That we could decide differently is
what defines moral fortitude.
107
00:07:38,625 --> 00:07:39,791
Yes.
108
00:07:39,791 --> 00:07:40,916
Well said.
109
00:07:41,416 --> 00:07:42,291
Okay...
110
00:07:43,125 --> 00:07:44,458
On to the next chapter.
111
00:07:51,666 --> 00:07:54,083
The welcome party is already
the day after tomorrow.
112
00:07:54,083 --> 00:07:57,666
I spent half the summer
talking to electricians
113
00:07:57,666 --> 00:07:59,625
and temperamental caterers.
114
00:07:59,625 --> 00:08:01,666
Don't forget about picking pothead DJs.
115
00:08:01,666 --> 00:08:03,583
We have to book the sober one today.
116
00:08:03,583 --> 00:08:05,916
The things we do for our resumes.
117
00:08:05,916 --> 00:08:07,041
Damn.
118
00:08:07,041 --> 00:08:08,291
What?
119
00:08:08,291 --> 00:08:09,583
I forgot something.
120
00:08:09,583 --> 00:08:11,958
I have to go see Mr. Sutton. Later.
121
00:08:13,041 --> 00:08:13,875
Okay.
122
00:08:34,541 --> 00:08:35,750
Excuse me...
123
00:08:42,666 --> 00:08:43,666
Ruby, I...
124
00:08:46,833 --> 00:08:47,875
Ruby, I...
125
00:08:51,416 --> 00:08:52,833
I can explain...
126
00:08:53,750 --> 00:08:57,250
It's really not what it looks like. Ruby!
127
00:09:04,250 --> 00:09:09,500
{\an8}Maxton Hall
THE WORLD BETWEEN US
128
00:09:10,083 --> 00:09:14,750
BASED ON THE NOVEL "SAVE ME"
BY MONA KASTEN
129
00:09:38,416 --> 00:09:39,666
You can wait here, Percy.
130
00:09:39,666 --> 00:09:41,291
It won't take long.
131
00:09:49,916 --> 00:09:51,791
Ruby? Everything okay?
132
00:09:54,708 --> 00:09:55,708
Ruby.
133
00:09:57,041 --> 00:10:00,833
Okay, this is the event committee's
first meeting this semester.
134
00:10:00,833 --> 00:10:03,583
How are things looking
with the welcome party?
135
00:10:03,583 --> 00:10:05,833
- Posters are up.
- Perfect.
136
00:10:06,375 --> 00:10:09,125
I talked to the security company
and technicians.
137
00:10:09,125 --> 00:10:12,666
They'll provide the screen
and projector for the promo video.
138
00:10:13,791 --> 00:10:15,083
Kieran?
139
00:10:15,083 --> 00:10:17,875
I'm on it.
I've included some cool drone shots.
140
00:10:17,875 --> 00:10:19,041
Great.
141
00:10:24,250 --> 00:10:27,500
Lexington wants the lacrosse team
in the promo video
142
00:10:27,500 --> 00:10:31,083
since they could win their third title
in a row. I'll handle the photos.
143
00:10:32,166 --> 00:10:34,166
The promo will be worth watching.
144
00:10:34,166 --> 00:10:36,833
James Beaufort all sweaty in a close-up.
145
00:10:46,666 --> 00:10:48,791
- What?
- James Beaufort is staring at you.
146
00:10:54,000 --> 00:10:55,041
He's not.
147
00:10:56,166 --> 00:10:58,500
He is. He's coming toward you.
148
00:11:00,375 --> 00:11:04,416
James Beaufort embodies
everything that is wrong with the rich.
149
00:11:04,416 --> 00:11:07,875
Outsized privilege, arrogance,
and ignorance.
150
00:11:07,875 --> 00:11:08,958
Hey.
151
00:11:08,958 --> 00:11:12,750
Until now, I've been able to
keep a room of people between us.
152
00:11:12,750 --> 00:11:14,750
Can I borrow your friend for a bit?
153
00:11:15,541 --> 00:11:16,750
Sure.
154
00:11:25,541 --> 00:11:26,541
Okay.
155
00:11:42,541 --> 00:11:44,000
Robin, right?
156
00:11:45,208 --> 00:11:48,458
- Ruby.
- Right, I knew it was something with an R.
157
00:11:48,458 --> 00:11:49,583
You know who I am.
158
00:11:50,666 --> 00:11:52,333
If you mean your name, yes.
159
00:11:53,291 --> 00:11:54,541
I'm Lydia's brother.
160
00:11:54,541 --> 00:11:56,458
She's in your philosophy class.
161
00:11:59,166 --> 00:12:00,458
I want you to take this.
162
00:12:03,041 --> 00:12:04,250
And remember,
163
00:12:05,208 --> 00:12:07,833
what you saw in Sutton's office
never happened.
164
00:12:15,500 --> 00:12:17,125
We won't go higher than 10,000.
165
00:12:17,125 --> 00:12:19,583
Keep quiet till year's end.
We'll double it.
166
00:12:20,375 --> 00:12:21,291
Wow!
167
00:12:24,750 --> 00:12:26,958
You're an even bigger asshole
than I thought.
168
00:12:28,750 --> 00:12:29,750
Wait, wait.
169
00:12:29,750 --> 00:12:31,041
We're not done here.
170
00:12:32,291 --> 00:12:34,583
Gonna offer a Maserati and a Fabergé egg?
171
00:12:35,500 --> 00:12:37,750
I know you could use the money.
172
00:12:39,833 --> 00:12:41,666
Maybe for a new backpack?
173
00:12:42,791 --> 00:12:45,916
I have 17 pounds and 28 pence
in my wallet.
174
00:12:45,916 --> 00:12:47,333
That's more than I need.
175
00:12:49,000 --> 00:12:50,958
Do you need change for the cafeteria?
176
00:12:52,875 --> 00:12:54,041
No?
177
00:12:54,041 --> 00:12:56,833
Okay, then put this back
into your trust fund.
178
00:12:58,041 --> 00:12:59,208
Are you serious?
179
00:13:45,041 --> 00:13:47,500
LIN
What was that earlier? What did he want?
180
00:13:49,083 --> 00:13:53,583
To humiliate me?
But I don't need his money. I earn my own.
181
00:13:55,791 --> 00:13:58,000
We complement each other as sisters.
182
00:13:58,000 --> 00:14:00,750
- You're rich and I'm pretty.
- Didn't you have math?
183
00:14:00,750 --> 00:14:04,750
Ms. Wemsey had a breakdown because
Victor set up a Tinder date for her.
184
00:14:04,750 --> 00:14:05,708
Early dismissal.
185
00:14:06,500 --> 00:14:10,000
I know hearing stuff like that makes
you miss your old school.
186
00:14:18,916 --> 00:14:20,250
Like I said, it was funny.
187
00:14:20,250 --> 00:14:22,333
- Hey.
- Hey, you two elves!
188
00:14:22,333 --> 00:14:24,958
Give me two minutes.
I'll get changed real quick.
189
00:14:24,958 --> 00:14:26,791
Don't run off. We're making dinner.
190
00:15:07,833 --> 00:15:09,166
Wait, zucchini!
191
00:15:20,458 --> 00:15:21,458
So?
192
00:15:22,750 --> 00:15:23,916
It was great.
193
00:15:24,541 --> 00:15:25,458
Sad, but great.
194
00:15:26,000 --> 00:15:29,125
When I read it at your age,
it changed my whole world.
195
00:15:29,958 --> 00:15:31,583
How's Death Note?
196
00:15:34,583 --> 00:15:36,708
- You're only halfway through?
- Excuse me?
197
00:15:36,708 --> 00:15:39,750
It took me a month to figure out how
to read it.
198
00:15:39,750 --> 00:15:41,083
I'm pretty far along.
199
00:15:41,083 --> 00:15:43,958
After Joyce, be thankful it's
not a thousand pages.
200
00:15:46,833 --> 00:15:48,666
- Ta-da!
- Wow!
201
00:15:48,666 --> 00:15:50,708
Ember, you look great!
202
00:15:50,708 --> 00:15:52,000
Yeah, since birth.
203
00:15:52,000 --> 00:15:54,250
- What about the dress?
- So beautiful.
204
00:15:54,250 --> 00:15:57,750
Not done yet, but it'll turn out nice.
Maybe with some lace...
205
00:15:57,750 --> 00:15:58,875
Hang on...
206
00:15:59,416 --> 00:16:00,583
That's my blouse.
207
00:16:00,583 --> 00:16:03,916
You had it for 15 years.
It's only fair I inherit it now.
208
00:16:06,916 --> 00:16:07,750
Okay.
209
00:16:09,333 --> 00:16:12,791
A toast to our thieving,
talented daughters.
210
00:16:14,833 --> 00:16:16,250
How'd we turn out so good?
211
00:16:28,250 --> 00:16:30,541
Dad hasn't been upstairs in years.
212
00:16:31,166 --> 00:16:33,666
The stairlift given
by the insurance company broke down
213
00:16:33,666 --> 00:16:35,666
just a few months after the accident.
214
00:16:36,333 --> 00:16:39,583
It must drive him insane,
but he never says a word about it.
215
00:16:40,458 --> 00:16:43,041
That's why he doesn't know
I'm saving for a new one.
216
00:17:44,541 --> 00:17:47,125
I need the documents
for my letter back, sir.
217
00:17:48,666 --> 00:17:50,000
Sure. Of course.
218
00:17:54,875 --> 00:17:56,666
I've already written the letter.
219
00:18:04,791 --> 00:18:06,416
Just the documents, please.
220
00:18:14,125 --> 00:18:17,000
There's nothing in here that's not true.
221
00:18:20,166 --> 00:18:22,666
Your personal life is none of my business.
222
00:18:24,250 --> 00:18:25,791
But if someone found out,
223
00:18:26,958 --> 00:18:28,916
your letter would be worthless to me.
224
00:18:38,041 --> 00:18:39,458
I'll find someone else.
225
00:18:49,166 --> 00:18:50,708
Why not go back to Sutton...
226
00:18:50,708 --> 00:18:54,000
I mixed up the documents
and now he doesn't have enough time.
227
00:18:54,000 --> 00:18:55,916
- Bullshit.
- It was my mistake.
228
00:18:56,458 --> 00:18:58,666
You've been weird
since talking to Beaufort.
229
00:18:58,666 --> 00:19:00,666
What happened between you two?
230
00:19:00,666 --> 00:19:01,750
Nothing.
231
00:19:02,291 --> 00:19:03,291
Absolutely nothing.
232
00:19:04,416 --> 00:19:08,833
No one else has ever dared to ask
Headmaster Lexington for a recommendation.
233
00:19:09,291 --> 00:19:10,583
I'm counting on it.
234
00:19:25,458 --> 00:19:28,625
- Let's renegotiate.
- Is this a daily ritual now?
235
00:19:30,708 --> 00:19:33,375
- If you try to...
- Stop the Mother Teresa act.
236
00:19:33,375 --> 00:19:35,625
What do you want from my family?
237
00:19:38,333 --> 00:19:42,291
Right now,
I'd be happy with a restraining order.
238
00:19:42,291 --> 00:19:46,541
Mother Teresa would take the money
and give it to the poor. Just saying.
239
00:19:47,583 --> 00:19:49,083
You think it's funny?
240
00:19:50,416 --> 00:19:52,041
Everybody has a price.
241
00:19:54,083 --> 00:19:55,291
What's yours?
242
00:20:11,666 --> 00:20:12,833
What's this now?
243
00:20:12,833 --> 00:20:16,000
A little adventure
with the hottest single guy at school?
244
00:20:21,333 --> 00:20:23,875
Is this your first time
prostituting yourself?
245
00:20:24,583 --> 00:20:28,500
I wasn't going to take money.
I know you're broke right now.
246
00:20:29,791 --> 00:20:31,208
Go to hell, Beaufort.
247
00:20:32,000 --> 00:20:34,875
Is that your idea of dirty talk?
248
00:20:35,958 --> 00:20:38,833
If you come one step closer,
249
00:20:40,333 --> 00:20:42,041
I'll kick you in the balls.
250
00:20:43,208 --> 00:20:46,208
- Then get to the point, Robin.
- My name is Ruby, damn it.
251
00:20:46,208 --> 00:20:48,041
I don't have all day.
252
00:20:53,708 --> 00:20:57,208
If you've changed your mind,
I don't know if I'm still in the mood.
253
00:21:00,875 --> 00:21:02,375
Hey, I'll name my price.
254
00:21:04,333 --> 00:21:05,916
Stay away from me.
255
00:21:06,833 --> 00:21:09,250
Anything less than 2 meters is too close.
256
00:21:11,583 --> 00:21:14,083
I never want to be seen with you again.
257
00:21:48,208 --> 00:21:52,791
LIN
Lexington is coming to the game. Hurry!
258
00:22:11,166 --> 00:22:13,541
Boys. Everyone gather round.
259
00:22:14,791 --> 00:22:19,541
Since most of you are leaving
for Cambridge and Oxford next year,
260
00:22:19,541 --> 00:22:23,125
this is your last chance
to make history for Maxton Hall.
261
00:22:25,500 --> 00:22:26,833
For the past two years,
262
00:22:26,833 --> 00:22:32,208
my boy Beaufort here has made sure
that this team has a reputation to lose!
263
00:22:33,291 --> 00:22:36,291
So go out there
and kick some East View ass!
264
00:22:36,291 --> 00:22:37,625
- Understood?
- Yes!
265
00:22:37,625 --> 00:22:42,291
- Maxton!
- Hall!
266
00:22:49,916 --> 00:22:52,750
Don't even think of getting revenge
from McCormack, okay?
267
00:22:58,125 --> 00:22:59,000
Just let it go.
268
00:23:09,666 --> 00:23:13,416
Welcome to the Maxton Hall
versus East View College second leg.
269
00:23:13,916 --> 00:23:16,458
After the last against East View,
270
00:23:16,458 --> 00:23:20,083
the only question is
will the Maxton Hall team...
271
00:23:34,666 --> 00:23:39,583
Maxton Hall!
272
00:23:47,791 --> 00:23:49,208
Faster, faster!
273
00:23:49,958 --> 00:23:51,291
Shoot now!
274
00:24:01,708 --> 00:24:04,166
One to nil for Maxton Hall.
275
00:24:43,333 --> 00:24:45,958
Since the management change
two semesters ago,
276
00:24:45,958 --> 00:24:48,208
the team has made a gigantic leap forward.
277
00:24:48,208 --> 00:24:50,708
Coach Freeman can be proud of his boys.
278
00:24:54,291 --> 00:24:55,583
Alistair, no!
279
00:25:03,333 --> 00:25:05,416
Player, what are you doing?
280
00:25:06,666 --> 00:25:08,000
McCormack, you asshole.
281
00:25:16,791 --> 00:25:18,875
Calm down!
282
00:25:19,458 --> 00:25:20,916
Clearly way off.
283
00:25:21,333 --> 00:25:23,916
What did I tell you?
284
00:25:23,916 --> 00:25:25,250
What is this shit?
285
00:25:25,250 --> 00:25:27,875
He almost broke Kesh's neck
in the last game.
286
00:25:28,416 --> 00:25:30,708
- He deserved it.
- Ellington!
287
00:25:30,708 --> 00:25:32,541
Get off the field!
288
00:25:32,541 --> 00:25:33,666
Now!
289
00:25:36,125 --> 00:25:38,791
McCormack gets medical attention
and Ellington is benched.
290
00:25:43,000 --> 00:25:46,250
The mood seems to have calmed down again.
Play continues.
291
00:25:50,083 --> 00:25:52,250
We can see here in the lineup...
292
00:25:52,250 --> 00:25:57,541
Maxton Hall, Maxton Hall, Maxton Hall!
293
00:25:57,541 --> 00:26:00,125
If you're looking for the field,
it's behind you.
294
00:26:02,083 --> 00:26:02,958
Thanks.
295
00:26:03,458 --> 00:26:05,208
But I just came for the wrestling.
296
00:26:05,958 --> 00:26:09,875
I wanted to give McCormack a few more,
but the referee was too quick.
297
00:26:09,875 --> 00:26:12,375
East View might have a chance
if she joined them.
298
00:26:20,500 --> 00:26:21,666
Go, Beaufort!
299
00:26:30,291 --> 00:26:31,291
Alistair.
300
00:26:48,791 --> 00:26:51,708
I can tell you're a die-hard lacrosse fan.
301
00:26:51,708 --> 00:26:55,333
Yeah, I've been coming to all the games.
Haven't you noticed?
302
00:26:56,041 --> 00:26:58,166
I'm always a little busy out there.
303
00:26:59,500 --> 00:27:01,041
Beating up the opposition?
304
00:27:06,541 --> 00:27:08,333
Shall we take a photo of you?
305
00:27:08,833 --> 00:27:10,166
Maybe here?
306
00:27:10,166 --> 00:27:11,375
Careful!
307
00:27:11,375 --> 00:27:12,958
Nice meeting you, Alistair.
308
00:27:18,041 --> 00:27:19,375
Great. One more smile?
309
00:27:20,291 --> 00:27:21,750
Sir, do you have a minute?
310
00:27:22,625 --> 00:27:24,041
I'm busy, Miss Bell.
311
00:27:24,041 --> 00:27:25,875
It'll just take two minutes.
312
00:27:27,250 --> 00:27:30,791
I was wondering if you could write me
a recommendation for Oxford.
313
00:27:31,666 --> 00:27:34,000
You should've taken care of that already.
314
00:27:35,125 --> 00:27:40,041
You're the best reference here. I thought
I'd at least see if you have the time.
315
00:27:40,041 --> 00:27:42,958
We both know you are an exemplary student.
316
00:27:43,500 --> 00:27:47,208
But that's not enough for a meaningful
recommendation. Not for Oxford.
317
00:27:49,458 --> 00:27:51,291
Come to think of it,
318
00:27:51,291 --> 00:27:54,416
I haven't really noticed you these
last 2 years, Miss Bell.
319
00:27:54,916 --> 00:27:56,375
Do you know why that is?
320
00:27:57,416 --> 00:28:00,416
I'm chairing the event committee
this year with Lin Wang.
321
00:28:00,416 --> 00:28:02,250
Right.
322
00:28:02,833 --> 00:28:04,958
How's it going with the welcome party?
323
00:28:04,958 --> 00:28:06,541
Preparations are underway.
324
00:28:07,666 --> 00:28:08,791
This party
325
00:28:08,791 --> 00:28:12,750
is the first impression our
new students and their parents get of us.
326
00:28:12,750 --> 00:28:16,000
They pay tens of thousands
of pounds each year.
327
00:28:16,000 --> 00:28:18,833
This year we have some
prominent new students.
328
00:28:18,833 --> 00:28:21,833
- It's important that it goes well.
- I understand, sir.
329
00:28:21,833 --> 00:28:25,458
If you show you're a good team leader
and all goes well...
330
00:28:26,083 --> 00:28:28,541
I'll write you a recommendation letter.
331
00:28:36,375 --> 00:28:37,583
Can you do me a favor?
332
00:28:40,208 --> 00:28:41,416
Step out of the picture.
333
00:29:04,500 --> 00:29:06,291
Okay, quickly, look here.
334
00:29:14,958 --> 00:29:16,583
What did you want with Alistair?
335
00:29:17,541 --> 00:29:18,625
Nothing.
336
00:29:19,458 --> 00:29:20,500
Why?
337
00:29:21,416 --> 00:29:23,500
I don't know what you're planning, Bell.
338
00:29:23,500 --> 00:29:25,375
And I don't care.
339
00:29:26,000 --> 00:29:28,500
Someone like you can't touch
people like us.
340
00:29:29,208 --> 00:29:32,166
You're a nobody, from a no-name backwater,
341
00:29:32,166 --> 00:29:33,958
without any money or connections.
342
00:29:35,000 --> 00:29:36,708
So, knock yourself out.
343
00:30:37,166 --> 00:30:39,125
Did you secretly switch to rugby?
344
00:30:40,125 --> 00:30:41,083
Eleven to five.
345
00:30:43,041 --> 00:30:45,583
Measure success by improvement,
not victories.
346
00:30:47,916 --> 00:30:48,750
Plato?
347
00:30:49,250 --> 00:30:50,250
Tiger Woods.
348
00:31:04,250 --> 00:31:05,958
What do you know about Ruby?
349
00:31:07,750 --> 00:31:11,833
Nothing. Except that she is chairing
the stupid event committee.
350
00:31:11,833 --> 00:31:13,833
The one that organizes school parties?
351
00:31:18,375 --> 00:31:19,500
Sutton keeping quiet?
352
00:31:21,166 --> 00:31:22,125
Yeah.
353
00:31:23,333 --> 00:31:25,000
It's like I never existed.
354
00:31:27,708 --> 00:31:28,916
You didn't.
355
00:32:26,708 --> 00:32:29,333
The elephant is
one of the strongest animals.
356
00:32:30,625 --> 00:32:33,958
And that's why the metaphor
of the chained elephant
357
00:32:33,958 --> 00:32:35,666
has always fascinated me.
358
00:32:41,791 --> 00:32:45,500
An elephant could easily tear the stake
it's chained to out of the ground.
359
00:32:50,791 --> 00:32:53,083
But no matter how big and strong it is,
360
00:32:53,083 --> 00:32:55,416
its belief that it is powerless
361
00:32:55,416 --> 00:32:56,833
keeps it chained in place.
362
00:33:04,166 --> 00:33:05,625
People are no different.
363
00:33:06,208 --> 00:33:09,500
Our fears and prejudices keep us
364
00:33:09,500 --> 00:33:11,208
from realizing our full potential.
365
00:33:11,208 --> 00:33:13,166
From following our dreams.
366
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
I am lucky since I know there's only
a small stake holding me.
367
00:33:29,208 --> 00:33:32,416
And I'm working on pulling it out,
little by little.
368
00:33:32,416 --> 00:33:34,333
A bit more every year.
369
00:33:39,333 --> 00:33:41,708
I won't let myself be bound to
a stake again.
370
00:33:42,875 --> 00:33:45,583
And certainly not by someone
like James Beaufort.
371
00:34:24,083 --> 00:34:28,208
Only this evening stands between me
and the recommendation for Oxford.
372
00:34:28,208 --> 00:34:30,125
And I'll make sure everything,
373
00:34:30,125 --> 00:34:32,833
and I mean everything, goes smoothly.
374
00:35:01,458 --> 00:35:02,458
Have a nice evening.
375
00:35:05,416 --> 00:35:07,333
I do anything for a lame event.
376
00:35:07,333 --> 00:35:09,916
- Shall we go upstairs, guys?
- Yes, hurry up.
377
00:35:10,791 --> 00:35:12,916
To all my fans, I'll see you later!
378
00:35:28,583 --> 00:35:29,541
Can I...
379
00:35:31,291 --> 00:35:32,791
talk to you for a minute?
380
00:36:03,250 --> 00:36:04,875
What you saw was
381
00:36:04,875 --> 00:36:07,666
absolutely unacceptable.
382
00:36:12,791 --> 00:36:15,333
I knew you were secretly into brunettes.
383
00:36:17,625 --> 00:36:19,208
But it's not what you think.
384
00:36:19,208 --> 00:36:23,125
Miss Beaufort and I didn't meet
as teacher and student.
385
00:36:23,125 --> 00:36:24,750
We knew each other before...
386
00:36:24,750 --> 00:36:28,750
- Sir, it's none of my...
- It won't happen again.
387
00:36:29,291 --> 00:36:33,500
I want you to know that I'm sorry to have
put you in this situation...
388
00:36:40,541 --> 00:36:41,708
My compliments.
389
00:36:43,583 --> 00:36:46,125
It's exactly how I imagined.
390
00:36:49,708 --> 00:36:50,666
Thank you, sir.
391
00:38:01,916 --> 00:38:03,375
Thank you, that's enough.
392
00:38:29,166 --> 00:38:30,166
Ruby!
393
00:38:47,958 --> 00:38:49,708
Hey! Turn the music off!
394
00:38:50,208 --> 00:38:51,041
Music off!
395
00:38:53,375 --> 00:38:55,833
"My party is ruined! Shit!"
396
00:38:58,083 --> 00:38:59,083
Let's go, boys.
397
00:39:08,333 --> 00:39:10,000
Hi, Robin. Is everything okay?
398
00:39:10,000 --> 00:39:13,291
You know how many people worked
their asses off for this party?
399
00:39:13,291 --> 00:39:17,875
You didn't want me to strip, so I thought
these guys might be more your type.
400
00:39:18,625 --> 00:39:21,000
If I can't make you keep your mouth shut,
401
00:39:21,000 --> 00:39:25,416
then I'll make sure no one believes you
when you open it.
402
00:39:31,416 --> 00:39:32,291
Hey,
403
00:39:33,333 --> 00:39:35,000
Lexington wants to talk to you.
404
00:39:36,666 --> 00:39:37,666
Both of you.
405
00:39:50,041 --> 00:39:52,041
You both disappointed me this evening.
406
00:39:53,666 --> 00:39:54,666
Immensely.
407
00:39:58,083 --> 00:40:00,916
You can cut it out with the smugness,
Mr. Beaufort.
408
00:40:01,666 --> 00:40:04,333
You were seen paying the DJ.
409
00:40:10,083 --> 00:40:12,958
You are suspended from the lacrosse team.
410
00:40:14,291 --> 00:40:17,250
And I won't be writing
your letter of recommendation.
411
00:40:20,000 --> 00:40:22,541
I expected you to have this event
under control,
412
00:40:22,541 --> 00:40:24,708
as chair of the event committee.
413
00:40:25,625 --> 00:40:27,958
Thanks to Mr. Beaufort's little prank,
414
00:40:27,958 --> 00:40:30,875
I can't vouch
for your organizational abilities.
415
00:40:32,833 --> 00:40:33,875
Unless...
416
00:40:34,708 --> 00:40:37,833
There's something else
I should know about this situation.
417
00:40:39,125 --> 00:40:40,666
About you.
418
00:40:40,666 --> 00:40:42,166
Or Mr. Beaufort.
419
00:41:01,791 --> 00:41:02,791
No, sir.
420
00:41:12,083 --> 00:41:15,250
I realize I need to improve,
and I take that seriously.
421
00:41:15,250 --> 00:41:18,416
So you can count on me
for the upcoming donor gala.
422
00:41:18,416 --> 00:41:22,708
You'll have another chance to form
an opinion about my organizational skills.
423
00:41:35,333 --> 00:41:36,708
A catastrophe like this
424
00:41:37,375 --> 00:41:38,916
can't happen again.
425
00:41:39,791 --> 00:41:41,750
There won't be a repeat of tonight.
426
00:41:45,958 --> 00:41:47,791
Not on my watch.
427
00:41:50,416 --> 00:41:51,708
If that's the case,
428
00:41:52,458 --> 00:41:54,041
then Mr. Beaufort
429
00:41:54,041 --> 00:41:57,125
can invest his newfound free time
in the event committee
430
00:41:57,125 --> 00:41:58,875
to make up for his misstep.
431
00:42:01,666 --> 00:42:06,625
And the two of you, who just sullied
the reputation of this institution,
432
00:42:07,291 --> 00:42:09,791
will repair it with a gala that is perfect
433
00:42:09,791 --> 00:42:11,125
in every last detail.
434
00:42:14,291 --> 00:42:17,000
Then we'll see
about your recommendation, Miss Bell.
435
00:42:18,708 --> 00:42:23,416
- He's arrogant and unreliable! I can't...
- I don't plan parties! My father will...
436
00:42:28,500 --> 00:42:31,333
- I hope you're happy.
- Amused would be more fitting.
437
00:42:31,333 --> 00:42:34,333
As if I'd let someone like you
order me around.
438
00:42:35,625 --> 00:42:38,583
- Because you're a Beaufort, right?
- Yes. Exactly.
439
00:42:39,958 --> 00:42:42,875
You can bluster all you want.
I'm not afraid of you.
440
00:42:44,708 --> 00:42:49,416
I do a damn good job on the committee,
and you won't ruin my chance at Oxford.
441
00:42:51,791 --> 00:42:52,625
So...
442
00:42:55,708 --> 00:42:57,416
Knock yourself out.
443
00:43:04,375 --> 00:43:06,833
You want a war, Ruby Bell?
444
00:43:10,750 --> 00:43:11,875
You got it.
445
00:45:05,250 --> 00:45:07,250
Translated by Melanie Martin
446
00:45:07,250 --> 00:45:09,333
Creative Supervisor Claudia Zie