1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol 2 00:00:51,021 --> 00:00:51,938 నాన్నా! 3 00:00:54,438 --> 00:00:56,896 నువ్వు ప్రతీ ఆటా ఎలా గెలవగలవో తెలుసా, జేమ్స్? 4 00:00:57,438 --> 00:00:58,688 అదీ కచ్చితంగా? 5 00:00:59,730 --> 00:01:02,646 చెస్ గెలవాలంటే నువ్వు మేధావివి కానవసరం లేదు. 6 00:01:03,563 --> 00:01:06,730 ఎదుటివాడికి తప్పులు చేసే అవకాశం ఇచ్చి 7 00:01:06,855 --> 00:01:08,230 వాటిని వాడుకోవాలి. 8 00:01:08,980 --> 00:01:11,646 ఒకే ఒక ఎత్తు మిగిలి ఉందని 9 00:01:12,230 --> 00:01:14,730 ఎదుటివాడికి భ్రమ కలిగించాలి. 10 00:01:18,396 --> 00:01:19,980 జీవితంలో కూడా అంతే. 11 00:01:22,355 --> 00:01:26,021 ఆధిపత్యం చేసేవాడే తరువాత జరిగేది నిర్ణయిస్తాడు. 12 00:01:26,855 --> 00:01:28,438 ఆయుధం కింద పెట్టినవాడు 13 00:01:29,396 --> 00:01:30,396 నాశనం అయిపోతాడు. 14 00:02:04,521 --> 00:02:07,396 ఏడు భయంకర పాపాల్లో గర్వం మొదటిది. 15 00:02:07,396 --> 00:02:10,230 కానీ, అది చాలా అవసరమైన భావోద్వేగం. 16 00:02:10,230 --> 00:02:12,105 గర్వం మన హోదాను తెలియచేస్తుంది. 17 00:02:12,105 --> 00:02:15,188 మనుషులు దేనికైనా ప్రతిస్పందిస్తారు అంటే అది దానికే. 18 00:02:16,230 --> 00:02:19,771 చదరంగంలో పావులలాగా, మనుషులకూ భూమి మీద ఒక్కో చోటు ఉంటుంది. 19 00:02:20,646 --> 00:02:23,438 రాజు కావాలని పావులు తమ జీవితాంతం పోరాడవచ్చు. 20 00:02:23,438 --> 00:02:25,980 కానీ రాజుల పుట్టుక పుట్టినవారికే 21 00:02:25,980 --> 00:02:28,230 {\an8}ఆ పదవి ఎలాంటిదో అర్థమవుతుంది. 22 00:02:28,230 --> 00:02:29,646 {\an8}నీకు అధికారం ఉంది. 23 00:02:29,646 --> 00:02:31,355 {\an8}మొత్తం ఆట లక్ష్యం అదే. 24 00:02:31,480 --> 00:02:32,980 {\an8}కానీ అత్యంత బలహీనం నువ్వే. 25 00:02:32,980 --> 00:02:34,063 {\an8}లిడియా రేపు, రా.8:30 26 00:02:34,063 --> 00:02:35,480 {\an8}నీ పదవి నిలుపుకోవటానికి, 27 00:02:35,480 --> 00:02:37,980 {\an8}నీ పావులను జోరుగా ముందుకు కదపాలి. 28 00:02:37,980 --> 00:02:40,105 బ్యూఫోర్ట్‌ను ఎవరూ శాసించలేరు, 29 00:02:40,105 --> 00:02:43,855 హెడ్ మాస్టర్ కూడా, ఇక రూబీ బెల్ అసలే శాసించలేదు. 30 00:02:46,521 --> 00:02:47,771 కొత్త సంగీతం ఉందా పెర్సీ? 31 00:02:48,355 --> 00:02:49,980 శాస్త్రీయ సంగీతం? 32 00:03:05,896 --> 00:03:11,313 {\an8}మ్యాక్స్‌టన్ హాల్ - ద వరల్డ్ బిట్వీన్ అస్ 33 00:03:12,146 --> 00:03:16,313 మోనా కాస్టెన్ రచించిన "సేవ్ మి" నవల ఆధారంగా 34 00:03:30,438 --> 00:03:34,313 వెల్కమ్ పార్టీ మనం అనుకున్నట్టు జరగలేదని మన అందరికీ తెలుసు. 35 00:03:34,313 --> 00:03:35,563 చెత్తలా జరిగింది. 36 00:03:36,063 --> 00:03:37,896 అది మన తప్పు కాదు. 37 00:03:38,396 --> 00:03:40,188 పర్వాలేదు. మనం పరిపూర్ణ 38 00:03:40,188 --> 00:03:42,355 దాతల వేడుకను ఏర్పాటు చేయటమే ముఖ్యం. 39 00:03:42,355 --> 00:03:43,438 చెత్త లేకుండా. 40 00:03:43,438 --> 00:03:46,063 అది సరేగానీ, జేమ్స్ ఈ పాటికి రావాలి కదా? 41 00:03:49,563 --> 00:03:52,730 జేమ్స్ బ్యూఫోర్ట్ ఈ సమావేశానికి ఎంత దూరంలో ఉంటే అంత మంచిది. 42 00:03:53,521 --> 00:03:54,938 మొదలుపెడదామా? 43 00:03:55,438 --> 00:03:57,355 మంచిది! సరిగ్గా బయటే! 44 00:03:57,355 --> 00:04:00,063 తీసుకుని రోల్ అవ్వు. కావాలంటే, నేలమీద పాస్ ఇవ్వు. 45 00:04:00,063 --> 00:04:01,688 - నేలమీద. మంచిది. - పదండి. 46 00:04:01,688 --> 00:04:05,771 ఊపు. బాగుంది. కుడివైపుకు మార్చు. 47 00:04:05,771 --> 00:04:06,896 బ్యూఫోర్ట్! 48 00:04:07,688 --> 00:04:09,146 ఇక్కడేమి చేస్తున్నావు? 49 00:04:09,146 --> 00:04:11,771 మీకు అర్థం కాలేదంటే, ఏదో తప్పు చేస్తున్నాను. 50 00:04:11,771 --> 00:04:16,230 వెల్కమ్ పార్టీలో నువ్వు చేసిన పిచ్చిపనికి నిన్ను సస్పెండ్ చేశారు. మర్చిపోయావా? 51 00:04:16,230 --> 00:04:18,605 లెక్సింగ్టన్ ఏం చేస్తాడు, నన్ను గెంటేస్తాడా? 52 00:04:19,313 --> 00:04:21,105 నిన్ను కాదు గానీ నన్ను. 53 00:04:22,063 --> 00:04:24,355 నువ్వు కమిటీలో కనబడకపోతే, 54 00:04:24,355 --> 00:04:25,938 నా తల తీస్తాడు. 55 00:04:28,480 --> 00:04:30,146 చెడగొట్టావు, బ్యూఫోర్ట్. 56 00:04:31,896 --> 00:04:33,855 ఈ టర్మ్‌లో ఆడలేవు. 57 00:04:38,521 --> 00:04:39,771 తమాషా చేస్తున్నారు. 58 00:04:41,021 --> 00:04:42,021 క్షమించు, జేమ్స్. 59 00:04:42,896 --> 00:04:44,271 నేను ఏమీ చేయలేను. 60 00:04:47,688 --> 00:04:49,688 ఈ చోటును నడిపేది నా కుటుంబం. 61 00:04:49,688 --> 00:04:54,480 యూనిఫారంల నుండి అద్దె దాకా. లెక్సింగ్టన్ నన్ను తాకలేడు. 62 00:04:55,688 --> 00:04:56,688 జేమ్స్. 63 00:04:57,188 --> 00:04:58,896 సస్పెన్షన్ ఆదేశాలు 64 00:05:00,438 --> 00:05:01,855 మీ నాన్న నుండి వచ్చాయి. 65 00:05:03,021 --> 00:05:05,021 ప్రపంచంపై ఆధిపత్యం వహించాలంటే, 66 00:05:05,021 --> 00:05:06,521 నీకు ఒకటి అర్ధం కావాలి. 67 00:05:06,521 --> 00:05:07,938 నువ్వు వదిలేస్తే, 68 00:05:07,938 --> 00:05:11,605 ఎంత త్వరగా వచ్చిన ఆధిపత్యం, అంతే త్వరగా పోతుంది. 69 00:05:11,605 --> 00:05:14,646 సరే, అబ్బాయిలూ. మీ పొజిషన్‌లో ఉండండి. పదండి. 70 00:05:15,646 --> 00:05:17,855 అలాంటి పరిస్థితికి నువ్వెలా స్పందిస్తావో 71 00:05:19,188 --> 00:05:21,980 నీవు గెలుపోటములతో ఎటుపక్క ఉన్నావో చూపిస్తుంది. 72 00:05:21,980 --> 00:05:25,355 పదండి. నిద్రపోకండి. ఆడాలి! 73 00:05:25,980 --> 00:05:28,396 ఏమనుకున్నావు? అది మరీ ఘోరమైన తప్పు. 74 00:05:28,396 --> 00:05:32,146 నేను స్కూల్ బయట ఆయనకు నచ్చినట్టు ఉంటే ఏమీ అనేవాడు కాదు. 75 00:05:32,146 --> 00:05:34,605 స్ట్రిప్పర్లను తెచ్చి పార్టీ పాడుచేసావు. 76 00:05:34,605 --> 00:05:36,521 ఆమె వల్లే. ఆమెకెంత పొగరు? 77 00:05:37,105 --> 00:05:39,980 నాన్నతో మాట్లాడు. సరిచేస్తాడు. అయన ప్రియపుత్రుడివి. 78 00:05:39,980 --> 00:05:44,271 మాట్లాడాతాను. రూబీ బెల్ ఇక్కడకు ఎందుకు వచ్చానా అనుకోవాలి. 79 00:05:44,271 --> 00:05:47,855 ఆమెను రెచ్చగొట్టకు. ఆమె ఇన్నాళ్లు నోరు మూసుకోవటం నా అదృష్టం. 80 00:05:47,855 --> 00:05:49,355 ఆమె గెలిచాను అనుకుంటుంది. 81 00:05:49,355 --> 00:05:52,563 ఎవరితో పెట్టుకుంటుందో ఆమెకు తెలియటం లేదు. 82 00:05:53,063 --> 00:05:54,188 తను ఈ ఆట గెలవదు. 83 00:05:55,605 --> 00:05:56,980 నాన్న గర్విస్తాడు. 84 00:05:57,480 --> 00:06:01,021 ప్రత్యర్థికి ఒకే ఎత్తు ఉందని అనిపించాలి, కదా? 85 00:06:02,355 --> 00:06:03,605 జాగ్రత్త. 86 00:06:03,605 --> 00:06:08,313 - ఈ పిల్ల సంగతి నీకు తెలియదు. - ఆక్స్‌ఫర్డ్‌ కోసం ఏమైనా చేస్తుంది. 87 00:06:08,313 --> 00:06:10,771 ఈ పిచ్చి కమిటీ అందుకు సాయపడుతుంది. 88 00:06:11,605 --> 00:06:14,980 చక్కదనం, సరళతల గురించి పోయినసారి చర్చించుకున్నాం. 89 00:06:14,980 --> 00:06:18,605 "నలుపు, తెలుపు" థీమ్ ఇంకా బాగుంటుంది. 90 00:06:18,605 --> 00:06:19,980 వెలుగు నీడలు. 91 00:06:19,980 --> 00:06:22,646 నిజం అబద్ధం. మంచి చెడు. 92 00:06:22,646 --> 00:06:24,938 అర్ధరాత్రి 3 వరకు ల్యాప్‌టాప్‌పై పనిచేశాను. 93 00:06:24,938 --> 00:06:28,563 ఇది నా పోస్టర్ డిజైన్. 94 00:06:32,855 --> 00:06:33,980 అబ్బా. 95 00:06:35,938 --> 00:06:38,396 నీ పనికి కృతజ్ఞతలు. 96 00:06:39,480 --> 00:06:40,480 నిజమా? 97 00:06:42,021 --> 00:06:44,396 దాతల వేడుక కోసం నీ థీమ్ "నలుపు తెలుపా"? 98 00:06:44,396 --> 00:06:46,980 మీకు దానితో సమస్య ఉందా, బ్యూఫోర్ట్? 99 00:06:46,980 --> 00:06:49,021 నీ చావు నువ్వు చావు. 100 00:06:49,021 --> 00:06:52,563 సిఫార్సు లేఖ కోసం నువ్వు లెక్సింగ్టన్‌ను ఆకట్టుకోవాలేమో. 101 00:06:52,563 --> 00:06:55,855 ఆలస్యమైతే, కనీసం నోరైనా మూసుకో. 102 00:06:55,855 --> 00:06:58,855 లెక్సింగ్టన్ మనం కలిసి పని చేయాలనుకుంటున్నాడు. 103 00:06:58,855 --> 00:07:01,271 స్ట్రిప్పర్స్ నచ్చినట్టు ఉన్నారు. 104 00:07:01,271 --> 00:07:04,563 - అందుకు వేశ్యలు అవసరం లేదు. - జనాలు మాట్లాడుకున్నారు కదా. 105 00:07:05,146 --> 00:07:08,188 నువ్వు చెప్పాల్సింది ఏమైనా ఉందా, లేదా పట్టించుకోకూడదా? 106 00:07:08,188 --> 00:07:10,605 ఏమో, అడిగి చూడు. 107 00:07:10,605 --> 00:07:12,063 అడిగాను అనుకుంటాను. 108 00:07:12,063 --> 00:07:13,730 నీ స్వరం నాకు నచ్చలేదు. 109 00:07:13,730 --> 00:07:18,688 - నా స్వరం బాగానే ఉంది. - ఎవరైనా నిజం చెపితే సంతోషించు. 110 00:07:20,730 --> 00:07:23,730 అయ్యా, మీకు రుణపడి ఉన్నాము. 111 00:07:26,230 --> 00:07:28,105 కీరన్ పోస్టర్ గురించి ఇంకా చెప్పాలా? 112 00:07:33,313 --> 00:07:36,521 విక్టోరియన్ పార్టీ కోసం ప్రధాన హాలు సరిపోతుంది. 113 00:07:38,313 --> 00:07:40,563 డ్రెస్ కోడ్ పద్ధతిగా, అందంగా ఉండాలి. 114 00:07:40,563 --> 00:07:43,646 పాతకాలపు మేజాలు, లేసు నాప్కిన్స్ పెడదాము. 115 00:07:44,271 --> 00:07:47,563 కొవ్వొత్తుల వెలుగే. విక్టోరియన్ సంగీతం ఏర్పాటు చేస్తాను. 116 00:07:47,563 --> 00:07:51,105 - థీమ్స్ గురించి కాదు. ఇప్పటికే ఒకటి ఉంది. - ఏమిటి, అదా? 117 00:07:51,105 --> 00:07:54,980 విక్టోరియన్ డ్రెస్సులు, సూట్లు ఉన్నాయి. 118 00:07:55,480 --> 00:07:57,605 - కాండిల్ లైట్. - మొత్తం పార్టీని మార్చలేము. 119 00:07:57,605 --> 00:07:59,938 డెకరేషన్ శాంపిల్స్ ఉన్నాయి, మెనూ ఉంది. 120 00:07:59,938 --> 00:08:01,813 3 రోజుల్లో పోస్టర్ ముద్రణ. 121 00:08:01,813 --> 00:08:05,938 నా తప్పే. ఉత్తమ పార్టీ పెట్టాలన్నదే ఆలోచన అనుకున్నాను. 122 00:08:05,938 --> 00:08:07,896 పోస్టర్ డిజైన్ తెచ్చావా? 123 00:08:15,188 --> 00:08:16,230 నేను చూడనా? 124 00:08:56,105 --> 00:08:57,521 ఏమిటది? 125 00:08:58,105 --> 00:09:00,896 విక్టోరియన్ దుస్తులలో మహిళ. దుస్తుల కోడ్‌ కోసం. 126 00:09:00,896 --> 00:09:04,813 దాని చుట్టూ మంచి కొలాజ్ పెడితే హారర్ సినిమాలా ఉండదు. 127 00:09:12,105 --> 00:09:14,146 నువ్వు మాట్లాడటం లేదు, రూబీ బెల్. 128 00:09:24,355 --> 00:09:25,355 సరే. 129 00:09:27,021 --> 00:09:29,230 విక్టోరియన్ ఆలోచనకు ఎవరు సిద్ధం? 130 00:09:40,646 --> 00:09:42,313 నచ్చని వారిని లెక్కించాలా? 131 00:09:55,313 --> 00:09:57,563 హాడింగ్టన్‌లో దుస్తులు అద్దెకు తీసుకుంటే? 132 00:09:57,563 --> 00:10:01,188 ఆ బట్టల్లో, వరదల్లో చిక్కుకున్న ఫ్రోజెన్‌లో ఎల్సాలాగా ఉంటాను. 133 00:10:01,188 --> 00:10:04,021 పోస్టర్ మీద పాలిస్టర్ వేయలేము. 134 00:10:09,355 --> 00:10:10,355 ఏమిటీ? 135 00:10:10,355 --> 00:10:13,396 ఇంగ్లాండ్‌లోని పురాతన లగ్జరీ బ్రాండ్‌లలో బ్యూఫోర్ట్ ఒకటి. 136 00:10:13,396 --> 00:10:16,355 వారి కలెక్షన్లు వందల ఏళ్ళనాటివి. 137 00:10:19,521 --> 00:10:20,355 నేను మొదట. 138 00:10:20,355 --> 00:10:22,771 - నేను అర సెకను ముందు. - లిన్, ప్లీజ్. 139 00:10:28,605 --> 00:10:29,855 క్యాప్ వచ్చిన వాళ్ళు 140 00:10:31,188 --> 00:10:32,646 బ్యూఫోర్ట్‌తో మాట్లాడాలి. 141 00:10:53,855 --> 00:10:56,396 బాగా చేసావు. మంచి నాయకత్వ లక్షణాలు. 142 00:10:58,271 --> 00:11:00,771 మీ కలెక్టన్‌లో విక్టోరియన్ దుస్తులు ఉన్నాయా? 143 00:11:01,271 --> 00:11:04,188 ఉండాలి. ఎన్నో అందమైనవి. విలువైనవి. 144 00:11:05,063 --> 00:11:07,688 పోస్టర్ కోసం కొన్ని ఫోటోలు తీసుకోవాలి. 145 00:11:07,688 --> 00:11:09,688 చాలా మంచి ఆలోచన. 146 00:11:09,688 --> 00:11:13,230 కలెక్షన్ చూడవచ్చేమో మీ తల్లితండ్రులను అడుగుతావా? 147 00:11:15,730 --> 00:11:17,271 క్షమించు, అది కుదరదు. 148 00:11:18,980 --> 00:11:19,938 నీకు ఇష్టం లేదు. 149 00:11:19,938 --> 00:11:23,146 చెయ్యాలనుకున్నా, రూబీ బెల్, నా సమాధానం అదే. 150 00:11:23,146 --> 00:11:26,646 కానీ నీలాంటి నాయకురాలికి ఏదో ఒక మార్గం దొరుకుతుంది. 151 00:11:39,105 --> 00:11:41,063 రెండవది బాగుంది, నవ్వుతూ. 152 00:11:41,063 --> 00:11:42,938 అన్నిటిలో నవ్వుతున్నావు. 153 00:11:42,938 --> 00:11:46,563 అవును, నిజం నవ్వు ఉంది, అలాగే దొంగ నవ్వు కూడా. 154 00:11:47,063 --> 00:11:49,521 నువ్వు సరసం ఆడుంటే నీకు తెలిసేది. 155 00:11:51,396 --> 00:11:53,271 బాగున్నాయి, ధన్యవాదాలు. 156 00:11:53,271 --> 00:11:56,480 అయితే, విక్టోరియన్ దుస్తుల కథ ఏమిటి? 157 00:11:56,480 --> 00:11:58,063 నీ స్కూల్ ఖరీదైనది. 158 00:11:58,063 --> 00:12:01,855 మన పోస్టర్ కోసం నిజమైన విక్టోరియన్ డ్రెస్ కావాలి. 159 00:12:01,855 --> 00:12:05,271 అదీ రెండురోజుల్లోగా. నీకు ఏదైనా షాప్ తెలుసేమో అనుకున్నాను-- 160 00:12:05,271 --> 00:12:07,521 విక్టోరియన్ దుస్తులు అమ్మేదా? 161 00:12:07,521 --> 00:12:10,063 - గోర్మ్సీ లోనా? - ఫ్యాషన్ మేధావివి. అందుకే-- 162 00:12:10,063 --> 00:12:13,938 గోర్మ్సీ విక్టోరియన్ గౌన్లు? 163 00:12:15,021 --> 00:12:16,021 అవును. 164 00:12:17,230 --> 00:12:19,063 ఇది పని చేయదు. 165 00:12:26,146 --> 00:12:29,438 మంచి టాలెంట్ ఉన్న టైలరమ్మ తెలిసుంటేనా. 166 00:12:31,271 --> 00:12:32,271 అవును. 167 00:12:32,855 --> 00:12:33,896 నేను కుట్టిపెడతాను. 168 00:12:34,730 --> 00:12:37,021 - రెండు రోజులు. తేలిక. - నిజంగానా? 169 00:12:38,896 --> 00:12:41,188 లేదు, కుదరదు. 170 00:12:41,188 --> 00:12:43,105 అది సాధ్యం కాదు. అస్సలు కాదు. 171 00:12:43,105 --> 00:12:44,813 ఎల్లుండికి అసలే కుదరదు. 172 00:12:45,313 --> 00:12:46,313 ఇదుగో. 173 00:12:49,605 --> 00:12:51,688 మొదటినుండీ పనిచేయాలంటే కష్టం. 174 00:12:53,771 --> 00:12:57,855 అంటే, డ్రెస్ ఉంటే దాన్ని చూసి కుట్టవచ్చు. 175 00:12:59,896 --> 00:13:03,105 బాడీస్ మీద కుట్టి, స్కర్ట్ వేసుకుని... 176 00:13:03,105 --> 00:13:06,813 టూల్ దొరికితే స్కర్ట్‌లకు ట్రైన్ కూడా కుట్టేదాన్ని. 177 00:13:07,313 --> 00:13:09,938 దాని నడుములోకి, బాడీస్‌లోకి కుడతాను. 178 00:13:09,938 --> 00:13:15,021 ఎక్కడో వెండి దారం ఉండాలి. అది చాలా బాగుంటుంది-- 179 00:13:19,063 --> 00:13:22,021 - నువ్వు అడిగితే కాదనలేను. - నేను ఏమీ అనలేదు. 180 00:13:28,438 --> 00:13:30,646 కుట్టు మెషీన్ తెస్తాను, కాఫీ తీసుకురా. 181 00:13:30,646 --> 00:13:32,021 రాత్రంతా పడుతుంది. 182 00:13:51,896 --> 00:13:55,438 ఇదేమిటి? నా కొడుకు ఇంత త్వరగా లేచాడు? 183 00:13:55,438 --> 00:13:58,146 మీరు చెప్పినట్టు స్కూల్‌కు ముందు కసరత్తు చేద్దామని. 184 00:13:58,146 --> 00:14:01,146 అవును. బెంచ్ వరకూ రేసు. 185 00:14:13,896 --> 00:14:15,896 అవును! 186 00:14:19,313 --> 00:14:21,438 - గెలవనిచ్చాను. - అవును. 187 00:14:23,313 --> 00:14:26,355 - గెలవనిచ్చాను. - అబద్ధాలు బాగున్నాయి కానీ, 188 00:14:26,855 --> 00:14:29,396 వచ్చేసారి నిజం చెప్పు, సరేనా? 189 00:14:48,896 --> 00:14:50,980 నేను మళ్ళీ లాక్రోస్ ఫీల్డ్‌కు వెళ్ళాలి. 190 00:14:55,313 --> 00:15:01,105 కొత్త లైన్ ఇంకా పెట్టుబడిదారుల రిసెప్షన్‌తో బిజీగా ఉన్నాం. 191 00:15:01,105 --> 00:15:02,730 ముఖ్యంగా నువ్వు, 192 00:15:02,730 --> 00:15:06,438 యంగ్ బ్యూఫోర్ట్ ముఖానివి. 193 00:15:08,188 --> 00:15:10,938 వరుసగా మూడవ టైటిల్ జయించబోతున్నాం. 194 00:15:10,938 --> 00:15:13,396 మ్యాక్స్‌టన్ హాల్ చరిత్రలో ఎన్నడూ జరగలేదు. 195 00:15:13,396 --> 00:15:15,730 నాకు ఆశ్చర్యంగా లేదు, అది ఆడపిల్లల ఆట. 196 00:15:24,105 --> 00:15:26,105 లెక్సింగ్టన్‌తో మీరు మాట్లాడతారా, నేనా? 197 00:15:30,063 --> 00:15:31,063 దయచేసి, నాన్న. 198 00:15:32,188 --> 00:15:33,188 ఇది నా ఆఖరి ఏడాది. 199 00:15:37,480 --> 00:15:39,980 జీవితం మన ముందు ఉంచే సవాళ్ళన్నీ 200 00:15:40,813 --> 00:15:44,688 ముఖ్యమైన విషయాల కోసం సాధన వంటివి. 201 00:15:44,688 --> 00:15:47,521 భవిష్యత్తును రూపొందించే ముఖ్యమైన విషయాలు. 202 00:15:47,521 --> 00:15:50,063 అందులో మొదటి విషయం రిసెప్షన్. 203 00:15:50,646 --> 00:15:54,563 నీ పూర్తి దృష్టి కేంద్రీకరించి పరిపూర్ణ ప్రదర్శన ఇస్తావు. 204 00:15:55,146 --> 00:15:57,105 కంపెనీ ఇమేజ్ దీనిపై ఆధారపడి ఉంటుంది. 205 00:15:57,105 --> 00:15:59,188 మన కుటుంబం ఇమేజ్ కూడా. 206 00:16:02,438 --> 00:16:03,813 అంతే కాకుండా, నేను, 207 00:16:04,521 --> 00:16:08,480 నీ ప్రాక్టీస్ కోసం కొత్త ఆటను కనిపెట్టాను. 208 00:16:11,271 --> 00:16:13,146 ఈసారి, నువ్వు గెలవాలి. 209 00:16:44,688 --> 00:16:45,521 లేదు! 210 00:17:24,480 --> 00:17:26,021 ఆ, చూస్తున్నాం అంతే. 211 00:17:26,021 --> 00:17:27,105 ధన్యవాదాలు. 212 00:17:27,230 --> 00:17:28,188 చూస్తున్నాం అంతే. 213 00:17:28,188 --> 00:17:30,271 లేదు, కుదరదు, అంతే కాకుండా... 214 00:17:31,438 --> 00:17:32,521 చక్కగా ఉంది. 215 00:17:34,271 --> 00:17:36,813 - కొత్త కలెక్షన్ కోసం వేచి ఉన్నా. - అవును. 216 00:17:50,146 --> 00:17:52,980 గౌరవనీయమైన అతిథులు, ప్రియమైన మిత్రులారా. 217 00:17:55,438 --> 00:17:59,563 ఈ వాచీ నా ముత్తాత ముత్తాతది, 218 00:17:59,563 --> 00:18:02,605 125 సంవత్సరాల క్రితం బ్యూఫోర్ట్‌ను స్థాపించారు. 219 00:18:03,730 --> 00:18:07,188 ఈ రోజున ఇంత దూరం రావటం గర్వకారణం. 220 00:18:08,105 --> 00:18:10,063 ఒక చిన్న టైలర్ షాప్ నుండి, 221 00:18:10,063 --> 00:18:13,646 చిరకాల సంప్రదాయంతో గ్లోబల్ కంపెనీగా ఎదిగింది, 222 00:18:14,230 --> 00:18:18,605 దశాబ్దాలుగా లగ్జరీ ఫ్యాషన్ సామ్రాజ్యంగా నిర్వచించబడింది. 223 00:18:19,188 --> 00:18:22,188 మేము రూపొందించే అద్భుతమైన దుస్తులే కాదు, 224 00:18:22,188 --> 00:18:25,813 సుస్థిరత ప్రాజెక్టులతో మార్కెట్‌లో ముందంజలో ఉన్నాం, 225 00:18:25,813 --> 00:18:27,605 అది మరీ గర్వకారణం కూడా. 226 00:18:29,396 --> 00:18:33,813 కానీ బ్యూఫోర్ట్ అప్పుడూ ఇప్పుడూ కుటుంబ వ్యవహారమే, 227 00:18:34,563 --> 00:18:35,563 ఇప్పటికీ. 228 00:18:36,063 --> 00:18:38,480 అందువలన, ఈ రోజు ఎంతో గర్విస్తున్నాను 229 00:18:38,480 --> 00:18:41,938 నా అద్భుతమైన కుమారుడు జేమ్స్‌కు మైక్ అందిస్తున్నాను, 230 00:18:41,938 --> 00:18:45,271 మీరంతా ఈ సాయంకాలం ఇక్కడకు ఎందుకు వచ్చారో చెప్తాడు. 231 00:18:46,105 --> 00:18:47,396 జేమ్స్. 232 00:18:56,188 --> 00:18:58,646 ఈ రోజున ఒక గొప్ప విషయాన్ని అనుభూతి చెందుతున్నాం. 233 00:18:58,646 --> 00:19:01,605 బ్యూఫోర్ట్ తన సామ్రాజ్యాన్ని విస్తరిస్తోంది. 234 00:19:02,146 --> 00:19:04,480 రాజులకు, అధినేతలకు, ప్రపంచంలోని 235 00:19:04,480 --> 00:19:07,396 పెద్ద వ్యాపారవేత్తలకు దుస్తులు అమర్చాము. 236 00:19:07,980 --> 00:19:10,021 ఇక ఇప్పుడు సమయం ఆసన్నమైంది 237 00:19:10,021 --> 00:19:13,146 తరువాతి తరాన్ని మనతో కలుపుకోవటానికి. 238 00:19:13,146 --> 00:19:16,855 ముఖ్యంగా లోకం ఇంత వేగంగా మారుతున్న సమయంలో, 239 00:19:16,855 --> 00:19:19,146 యువత తమ తలరాతను 240 00:19:19,146 --> 00:19:23,480 తామే దిద్దుకునే బాధ్యత తీసుకుంటున్నారు. 241 00:19:24,646 --> 00:19:28,646 ఇక్కడ మీరు బ్యూఫోర్ట్ భవిష్యత్తును చూస్తున్నారు. 242 00:19:29,396 --> 00:19:31,521 ఏమంటారు? 243 00:19:35,105 --> 00:19:36,730 టోస్ట్ చేద్దాం. 244 00:19:37,855 --> 00:19:41,063 బ్యూఫోర్ట్ యొక్క కొత్త తరానికి. 245 00:19:41,938 --> 00:19:45,688 ఆధునికం. ఘనం. హుషారు. 246 00:20:28,021 --> 00:20:29,438 దేవుడా, అందంగా ఉంది. 247 00:20:31,063 --> 00:20:32,480 నువ్వు చేయగలవని తెలుసు. 248 00:20:32,480 --> 00:20:35,605 నువ్వు పోస్టర్ పూర్తిచేశాక, నేను బ్లాగ్‌లో పెడతాను. 249 00:20:35,605 --> 00:20:37,146 హిట్ అవుతుంది. 250 00:20:38,646 --> 00:20:40,521 ఇస్త్రీ చేస్తావా? 251 00:20:40,521 --> 00:20:43,146 కనీసం ఎనిమిది పది గంటలు నిద్రపోతాను. 252 00:20:43,146 --> 00:20:44,688 తప్పకుండా. నువ్వు సేదదీరు. 253 00:20:45,396 --> 00:20:46,438 గుడ్ నైట్. 254 00:20:47,396 --> 00:20:48,480 ధన్యవాదాలు, ఎమ్. 255 00:21:15,521 --> 00:21:19,146 {\an8}రూబీ - మన పోస్టర్ కోసం గౌన్ ఇక్కడ రూపొందుతోంది. 256 00:21:19,146 --> 00:21:23,188 {\an8}జేమ్స్‌కు ప్రత్యేక థాంక్స్ - లేదు! 257 00:21:23,313 --> 00:21:24,938 {\an8}కెమిల్ - సూపర్! లిన్ - దేవుడా! 258 00:21:24,938 --> 00:21:27,230 {\an8}జెస్సలిన్ - వా, రూబీ ! కీరన్ - అదరహో! 259 00:21:55,230 --> 00:21:56,938 జేమ్స్ - నేను ఐడియా ఇచ్చాక, 260 00:21:56,938 --> 00:22:00,896 కమిటీ కూడా ఏదో ఒకటి చేయటం సంతోషం. 261 00:22:01,563 --> 00:22:05,021 పీ.ఎస్. మీ టైలరమ్మ అడ్రస్ కొంచెం ఇస్తారా? 262 00:22:05,688 --> 00:22:07,813 జేమ్స్ - చాలా బాగా కుడుతుంది, 263 00:22:07,813 --> 00:22:11,396 కానీ ఆ కుట్టు మిషన్‌ను పాత సామానుల షాప్ నుండి తెచ్చినట్టుంది. 264 00:22:11,980 --> 00:22:13,730 చెత్త వెధవ, పొగరుమోతు... 265 00:22:20,605 --> 00:22:21,938 లేదు, లేదు, లేదు! 266 00:22:49,438 --> 00:22:50,438 ఎంబర్, నేను-- 267 00:22:52,396 --> 00:22:54,146 అది ప్రమాదం. క్షమించు. 268 00:23:05,938 --> 00:23:07,730 పనికొస్తుందా? 269 00:24:05,271 --> 00:24:08,146 హలో, అందరూ. నా పేరు ఫిలిప్పా విన్‌ఫీల్డ్. 270 00:24:08,646 --> 00:24:11,646 - నన్ను పిప్పా అని పిలవొచ్చు. - ఎలా అంటే అలా, పాప. 271 00:24:11,646 --> 00:24:15,688 నేను ఆక్స్‌ఫర్డ్‌కు దరఖాస్తు చేయడానికి సిద్ధం అవుతున్నప్పుడు, 272 00:24:15,688 --> 00:24:18,771 ఇతరులతో ప్రశ్నలను చర్చించడం సహాయకరంగా అనిపించింది. 273 00:24:19,313 --> 00:24:22,230 మనం ఈ కోర్సులో అదే చేయబోతున్నాం. 274 00:24:25,730 --> 00:24:29,146 ఈ పత్రాలను వెనక్కు పాస్ చేస్తారా? ధన్యవాదాలు. 275 00:24:30,771 --> 00:24:33,188 నీ ఇష్టం, బాబు. 276 00:24:36,105 --> 00:24:39,980 అందరికీ వినబడేలా మొదటి ప్రశ్న చదవండి, సరేనా? 277 00:24:40,563 --> 00:24:41,563 సరే. 278 00:24:43,646 --> 00:24:46,480 "మీ చర్యలకు కారణం చెప్పగలిగితే, 279 00:24:46,480 --> 00:24:49,230 "మీ చర్యలు హేతుబద్ధంగా ఉన్నాయన్నట్టా?" 280 00:24:52,188 --> 00:24:54,396 భావాలు కూడా చర్యలను ప్రేరేపించగలవు. 281 00:24:54,396 --> 00:24:58,355 మనం ప్రతిరోజూ ఎన్ని భావోద్వేగ నిర్ణయాలు తీసుకుంటాము? 282 00:24:59,688 --> 00:25:04,230 భావోద్వేగం, హేతుబద్ధతల మధ్య కఠినమైన వ్యత్యాసాన్ని చేయడం విచిత్రం. 283 00:25:04,230 --> 00:25:07,021 మనసు మాట హృదయం వినదు అన్నట్టుంది. 284 00:25:07,021 --> 00:25:10,271 నేను హేతుబద్ధంగా భావించే సూత్రాల ప్రకారం వ్యవహరించి 285 00:25:10,271 --> 00:25:12,896 అందుకు బాధ పడితే, నా చర్యలు హేతుబద్ధమా? 286 00:25:15,855 --> 00:25:19,646 ఇతరుల సూత్రాలు ఎంత భిన్నంగా ఉంటాయో మనం ఇక్కడ స్పష్టంగా చూడవచ్చు. 287 00:25:19,646 --> 00:25:23,896 నన్ను గానీ, నా పక్కవారిని గానీ బాధపెట్టిన చర్యలు హేతుబద్ధం అనుకోను. 288 00:25:25,146 --> 00:25:27,730 విశ్వవ్యాప్తంగా వర్తించే సూత్రాలున్నాయి. 289 00:25:27,730 --> 00:25:29,438 వాటిని సిద్ధాంతాలు అంటారు. 290 00:25:30,938 --> 00:25:32,980 ఉదాహరణకు, రెండు జాబ్ ఆఫర్‌లు ఉన్నాయి. 291 00:25:32,980 --> 00:25:36,396 ఒకటి ఎక్కువ జీతం, కానీ తక్కువ జీతం వచ్చేది మీకు సంతోషకరం. 292 00:25:36,396 --> 00:25:39,313 హేతుబద్ధమైన నిర్ణయం, ఎక్కువ జీతం వచ్చే పనిని ఎంచుకోవటం. 293 00:25:39,313 --> 00:25:42,230 ఆశ్చర్యం కాదుగానీ, డబ్బు నిన్ను ప్రేరేపిస్తే... 294 00:25:42,230 --> 00:25:44,063 మొదటగా, నా గురించి నీకు తెలియదు. 295 00:25:44,646 --> 00:25:47,480 డబ్బు లేకపోతే నీ గురించి తెలుసుకోవాలని ఎవరికీ ఉండదు. 296 00:25:47,480 --> 00:25:50,688 పుట్టిన దగ్గరనుండి అదే వింటే, 297 00:25:50,688 --> 00:25:53,605 వేరేవన్నీ అనవసరం అనుకుంటావు. 298 00:25:53,605 --> 00:25:55,021 జాలి వేస్తుంది, నిజానికి. 299 00:25:55,021 --> 00:25:59,188 ఉద్వేగభరితమైన చర్చ బాగుంది, కానీ దయచేసి వ్యక్తిగత దాడులు చేయవద్దు. 300 00:25:59,188 --> 00:26:01,730 చెప్పేవి శ్రీరంగనీతులు దూరేవి సాని కొంపలు. 301 00:26:01,730 --> 00:26:04,313 నేను గొప్ప మిగతావారంతా చెత్త అనుకుంటూ 302 00:26:04,313 --> 00:26:06,313 నేను జీవితం గడపను. 303 00:26:06,313 --> 00:26:09,938 పేదవాళ్ళను నియంత్రిస్తావు. అదెలా సాగుతుంది? 304 00:26:09,938 --> 00:26:10,980 జాలేస్తుంది. 305 00:26:10,980 --> 00:26:13,480 - అబ్బా, ఆపండి. - నీ ప్రమేయం లేకుండా 306 00:26:13,480 --> 00:26:17,480 పేరుకున్న డబ్బు చూపించుకుంటూ తిరుగుతావా? 307 00:26:17,480 --> 00:26:20,021 అంత డబ్బు ఉంటే, సొంత ఆలోచన అవసరం లేదు. 308 00:26:20,021 --> 00:26:23,688 నీ వారసత్వం, నీ చిల్లర వేషాలు. నువ్వు కొరగానివాడివని చెప్తాయి. 309 00:26:23,688 --> 00:26:26,521 అందుకే నువ్వంటే ఎవరికీ ఇష్టం ఉండదు, 310 00:26:26,980 --> 00:26:28,355 నీ డబ్బు కావాలంతే. 311 00:27:26,855 --> 00:27:29,146 రూబీ బయటపెడితే ఏమి చేయాలో ఆలోచించాలి. 312 00:27:32,396 --> 00:27:33,730 ఆమె బయటపెట్టదనుకుంటాను. 313 00:27:40,730 --> 00:27:45,146 ఇంకా మనం చేయవలిసింది, మనకు ఎప్పటినుండో తెలుసు. 314 00:27:46,855 --> 00:27:48,063 ఏమిటి? 315 00:27:49,813 --> 00:27:52,813 ఈ సంఘటనతో ఏమైనా మంచి జరిగిందంటే, 316 00:27:52,813 --> 00:27:54,896 మనం కొనసాగించలేమని తెలిసిరావటమే. 317 00:27:54,896 --> 00:27:57,396 - ఎందుకు? - చాలా దూరం వెళ్లాం, లిడ్. 318 00:28:00,355 --> 00:28:03,521 నేడో రేపో ఇది బయటపడుతుంది, ఎలాగోలా. 319 00:28:05,271 --> 00:28:07,855 అది మర్చిపోబడేవరకూ కాస్త శాంతిద్దాం. 320 00:28:08,438 --> 00:28:09,980 స్కూల్ పూర్తి కావొస్తోంది. 321 00:28:10,605 --> 00:28:12,105 - ఆ తర్వాత-- - ఆ తర్వాత? 322 00:28:14,313 --> 00:28:18,605 నీ తల్లితండ్రులు నన్ను కుటుంబంలోకి ఆహ్వానిస్తారా? తమ కుమార్తె గురువును? 323 00:28:23,771 --> 00:28:25,313 బ్యూఫోర్ట్‌లో నీకు వచ్చే 324 00:28:25,313 --> 00:28:27,313 అవకాశాలను నువ్వు జారవిడుచుకోకూడదు. 325 00:28:29,188 --> 00:28:31,896 మా నాన్నకూ, నాకూ పడదు. 326 00:28:33,271 --> 00:28:36,271 ఒక విలేఖరి నన్ను నమ్మించి మొత్తం వివరాలు తెలుసుకున్నాడు. 327 00:28:37,688 --> 00:28:39,980 యంగ్ బ్యూఫోర్ట్ నీ ఆలోచన. 328 00:28:40,563 --> 00:28:42,896 లాంచ్ కోసం కాన్సెప్ట్ రూపొందించింది నువ్వు. 329 00:28:44,188 --> 00:28:48,271 మోర్టిమర్ ఒక చెత్త తండ్రి కావచ్చు, కానీ అతను తెలివైన వ్యాపారవేత్త. 330 00:28:49,230 --> 00:28:51,480 నీ ప్రతిభను వృథా కానివ్వడు. 331 00:28:52,896 --> 00:28:54,730 నీకు అవకాశం వస్తుంది. నాకు తెలుసు. 332 00:29:03,813 --> 00:29:04,896 కానీ మనకు రాదు. 333 00:29:17,938 --> 00:29:19,021 అలా అనుకుంటేనే. 334 00:29:50,355 --> 00:29:51,938 పదండి! 335 00:29:52,813 --> 00:29:53,813 పదండి! 336 00:29:56,355 --> 00:29:59,146 {\an8}ప్రొఫైల్ విక్టర్ 337 00:30:07,646 --> 00:30:09,855 నన్ను మూడు పదాల్లో ఎలా వర్ణిస్తావు? 338 00:30:10,730 --> 00:30:11,730 ఇప్పుడా? 339 00:30:15,105 --> 00:30:18,730 "అదిరే గ్రీకు వీరుడు" ఎలా ఉంది? 340 00:30:20,438 --> 00:30:21,438 సరిగ్గా ఉంది. 341 00:30:25,646 --> 00:30:28,813 అతి వినయం జీవితంలో ముందుకు నడుపుతుంది. 342 00:30:32,855 --> 00:30:33,980 అంతా బాగానే ఉందా? 343 00:30:35,271 --> 00:30:38,855 మా వాడు కాస్త కష్టపెడుతున్నాడు, వేరే వాడికోసం చూస్తున్నాను. 344 00:30:41,980 --> 00:30:44,938 కానీ నీ జీవిత నాటకం కంటే అది తక్కువేలే. 345 00:30:48,688 --> 00:30:53,563 లేక ఆక్స్‌ఫర్డ్ కోర్సులో రూబీతో జరిగింది మామూలేనా? 346 00:30:53,563 --> 00:30:54,646 ఏమీ జరగలేదు. 347 00:30:54,646 --> 00:30:57,688 ఆ కోర్సు నా సమయాన్ని వృథా చేస్తోంది. 348 00:30:57,688 --> 00:30:58,771 అలాగా. 349 00:31:00,646 --> 00:31:01,771 ఏమిటి? 350 00:31:04,480 --> 00:31:06,771 ఎక్కడో తగిలేలా కొట్టింది, కదా? 351 00:31:07,896 --> 00:31:10,230 సరే, ఒంటరిగా వదిలేస్తాను. 352 00:31:14,021 --> 00:31:17,438 ఎప్పుడూ ఆమెను అలా నియంత్రణ కోల్పోవటం చూడలేదు. 353 00:31:19,730 --> 00:31:20,771 యాదృచ్ఛికమా? 354 00:31:49,355 --> 00:31:50,896 రూబీ. 355 00:31:53,146 --> 00:31:56,105 ఎందుకంత కలవరం? బాగానే ఉన్నావా, బంగారం? 356 00:32:00,730 --> 00:32:02,938 ముఖ్యం కాదులే. 357 00:32:05,688 --> 00:32:06,813 కంగారు పడకు. 358 00:32:07,730 --> 00:32:09,230 నువ్వు కంగారు పడుతున్నావు. 359 00:32:09,730 --> 00:32:13,396 నేను నాన్నను కాబట్టి జీవితం అంతా కంగారు పడతాను. 360 00:32:17,271 --> 00:32:20,355 గది వదిలి బయటకు నడిచేటంతగా ఎవరినైనా బాధపెట్టారా? 361 00:32:21,688 --> 00:32:22,855 ఖచ్చితంగా. 362 00:32:24,771 --> 00:32:26,146 తెలుసా రూబీ, 363 00:32:26,646 --> 00:32:28,438 నా వయసు దాదాపు 50. 364 00:32:29,480 --> 00:32:32,521 నేను ఎన్నో తప్పులు చేసాను, ఎందరినో కష్టపెట్టాను. 365 00:32:33,188 --> 00:32:35,105 దాన్ని ఆపలేము, 366 00:32:35,105 --> 00:32:37,771 దేవుడి దయవలన అది నిన్ను చెడ్డ వ్యక్తిని చెయ్యదు. 367 00:32:38,605 --> 00:32:39,605 చెయ్యదా? 368 00:32:40,146 --> 00:32:41,146 చెయ్యదు. 369 00:32:41,730 --> 00:32:44,605 ఏమి జరుగుతుందంటే నీ తప్పులు తెలుసుకుని 370 00:32:46,605 --> 00:32:48,271 పశ్చాత్తాపం కలుగుతుంది. 371 00:32:51,980 --> 00:32:54,646 సరైన పని చేయటం ఇంత కష్టమా? 372 00:32:56,188 --> 00:32:57,188 అంటే, 373 00:32:58,605 --> 00:33:00,105 "సరైన పని" అంటారు, 374 00:33:00,688 --> 00:33:02,188 "తేలికైన పని" అనరు. 375 00:33:48,271 --> 00:33:51,271 నా ఖాళీ సమయం గురించి కూడా లెక్సింగ్టన్‌కు చెప్తావా? 376 00:33:51,271 --> 00:33:53,230 నిజమే చెప్పావని చెప్పటానికి వచ్చాను. 377 00:33:55,313 --> 00:33:56,396 నీ గురించి తెలియదు. 378 00:33:58,438 --> 00:34:01,271 ఆక్స్‌ఫర్డ్ కోర్సులో నా ప్రవర్తన పూర్తిగా అనుచితం. 379 00:34:02,688 --> 00:34:05,230 నాకు ఏమయ్యిందో తెలియదు, కానీ... 380 00:34:09,771 --> 00:34:10,980 క్షమించు. 381 00:34:17,021 --> 00:34:19,563 విక్టోరియన్ పార్టీ మంచి ఐడియా. 382 00:34:23,480 --> 00:34:24,688 నాకు తెలుసు. 383 00:34:32,438 --> 00:34:34,063 గౌన్ పూర్తయ్యిందా? 384 00:34:38,313 --> 00:34:39,813 అనుకున్నట్టు రాలేదు. 385 00:34:41,938 --> 00:34:42,938 ఏమయ్యింది? 386 00:34:45,938 --> 00:34:47,063 కాలిపోయింది. 387 00:34:48,146 --> 00:34:50,230 - కాలిపోయిందా? - కాలిపోయింది. 388 00:34:54,355 --> 00:34:57,730 పోస్టర్ ఏమంత బాగుండదు, కానీ, పరవాలేదు. 389 00:34:58,646 --> 00:35:00,355 ప్రతీసారి గెలవలేము. 390 00:35:11,021 --> 00:35:12,021 సరే, అయితే. 391 00:35:13,396 --> 00:35:14,396 సోమవారం కలుస్తాను. 392 00:35:17,021 --> 00:35:19,730 "హాయ్" చెప్పానని లెక్సింగ్టన్‌కు చెప్పు. 393 00:36:07,105 --> 00:36:08,105 హే. 394 00:36:11,188 --> 00:36:13,855 ప్రశాంతత కోసం కాసేపు గోల్ఫ్ ఆడతావా? 395 00:36:18,646 --> 00:36:23,271 నాకు పార్టనర్ కావాలి తరువాత మంచి భోజనానికి వెళదాం. 396 00:36:24,355 --> 00:36:25,855 - సరే. - సరే. 397 00:36:26,855 --> 00:36:28,146 ఇంకొక ప్లేయర్ కావాలా? 398 00:36:29,438 --> 00:36:30,688 స్క్రాంబుల్ ఆడుతున్నాం. 399 00:36:31,438 --> 00:36:32,938 ఇంకోసారి. 400 00:36:39,188 --> 00:36:40,396 వస్తున్నావా? 401 00:36:41,688 --> 00:36:42,688 నువ్వు పద. 402 00:37:17,230 --> 00:37:18,896 అదుగో వాళ్ళు. 403 00:37:19,480 --> 00:37:21,688 - ఎవరు? - ఆటలో భాగస్వాములు. 404 00:37:22,355 --> 00:37:26,896 హెరాల్డ్ ఎల్లింగ్టన్ యంగ్ బ్యూఫోర్ట్‌లో మంచి పెట్టుబడి పెట్టాలని ఆలోచిస్తున్నాడు. 405 00:37:29,688 --> 00:37:32,271 మనకు కావలసిన చివరి పెట్టుబడిదారుడు. 406 00:37:34,271 --> 00:37:35,480 ఎలైన్ ఎందుకు వస్తోంది? 407 00:37:35,480 --> 00:37:38,188 ఆమెకు నీపై ఉన్న ఆసక్తిలో నీకు సగమైనా ఉంటే, 408 00:37:38,188 --> 00:37:40,146 ఒక్క దెబ్బకు రెండు పిట్టలు అయ్యేవి. 409 00:37:40,730 --> 00:37:44,688 బ్యూఫోర్ట్ జూనియర్ సీఈఓకు తగిన భాగస్వామి అవసరం. 410 00:37:45,271 --> 00:37:47,980 నీ ప్రాణస్నేహితుడి సోదరి సరిగ్గా సరిపోతుంది. 411 00:37:47,980 --> 00:37:50,438 అందంగా ఉన్నావు, ఎప్పటిలాగానే. 412 00:37:51,021 --> 00:37:53,896 - అందగాడా. - చూడటం సంతోషం, హెరాల్డ్. 413 00:37:53,896 --> 00:37:54,980 చూడటం సంతోషం. 414 00:37:56,771 --> 00:37:59,313 ఆటకు మంచి రోజు, కదా? 415 00:38:03,313 --> 00:38:04,730 - హలో. - హాయ్. 416 00:38:05,646 --> 00:38:07,105 - రెండా? - ఎప్పుడూ రెండే. 417 00:38:11,480 --> 00:38:15,146 ఎల్లింగ్టన్‌ల వంటి కులీన వర్గీయులు దొరకటం కష్టం. 418 00:38:16,021 --> 00:38:19,021 ఎలైన్‌కు బాగా నచ్చావు, నువ్వు ఏమీ చేయనక్కరలేదు. 419 00:38:20,021 --> 00:38:23,438 హెరాల్డ్ సంగతి నేను చూసుకుంటాను. నువ్వు ఎంజాయ్ చేయి. 420 00:38:27,646 --> 00:38:31,521 జీవితంలో ఒక ఆట ముగించడానికి రెండు మార్గాలు ఉన్నాయనుకునేవాణ్ణి. 421 00:38:31,521 --> 00:38:33,438 గెలుపు లేదా ఓటమి. 422 00:38:33,438 --> 00:38:36,146 రాజు నిలబడతాడు లేదా పడగొట్టబడతాడు. 423 00:38:36,146 --> 00:38:39,271 ఒక బ్యూఫోర్ట్ నిలబడి ఉండటానికి కడదాకా పోరాడతాడు. 424 00:38:41,980 --> 00:38:44,771 మూడవ ఎంపిక గురించి ఆలోచించనే లేదు. 425 00:38:45,396 --> 00:38:47,146 డ్రా. తేలని ఫలితం. 426 00:38:48,563 --> 00:38:53,688 సరిగ్గా ఆ క్షణంలోనే ఇద్దరు రాజులు ఒకరికొకరు అభివాదం చేసుకుంటూ, 427 00:38:54,313 --> 00:38:56,105 నిజమైన గొప్పతనాన్ని చూపుతారు. 428 00:38:58,771 --> 00:39:02,271 కుటుంబంలో అతి చిన్న సభ్యుడు ఎల్సన్, చెరువుకు వెళుతున్నాడు. 429 00:39:02,271 --> 00:39:06,271 చాలా జాగ్రత్తగా, తొండంతో తడిమి చూస్తాడు, 430 00:39:06,271 --> 00:39:09,355 వాడి తల్లి చూస్తూనే ఉంటుంది. 431 00:39:09,355 --> 00:39:14,230 ఎడారి ఏనుగులు రోజుకు 200 లీటర్ల నీళ్లు తాగగలవు. 432 00:39:14,230 --> 00:39:19,146 పరిణితి చెందిన ఏనుగులు తొండంతో దాదాపు 8 లీటర్లు నింపుకుంటాయి. 433 00:39:19,646 --> 00:39:20,938 కానీ, కరువు... 434 00:39:20,938 --> 00:39:22,021 ఏమిటి? 435 00:39:23,563 --> 00:39:24,646 బాత్రూమ్‌కు వెళ్ళాలి. 436 00:39:24,646 --> 00:39:29,021 ...బూడిద రంగు దిగ్గజాలు రోజుకు 70 కిలోమీటర్లు వెళ్ళాలి 437 00:39:29,021 --> 00:39:30,688 ఎన్నో కష్టాలకోర్చి. 438 00:39:34,980 --> 00:39:39,730 నేను ఆర్కైవ్‌కు వెళ్లే ఏర్పాటు చేసాను. లండన్‌లో గౌన్లు చూడడానికి వెళ్ళవచ్చు. జే. 439 00:39:46,771 --> 00:39:50,730 నిజమా లేక లండన్‌లో కూడా స్ట్రిప్పర్‌లను తీసుకొస్తావా? ఆర్. 440 00:39:58,438 --> 00:40:00,646 వేచి చూడు. జే.బీ. 441 00:40:05,938 --> 00:40:09,605 లండన్ ఎలా వెళతాం? ఆర్.బీ. 442 00:40:11,271 --> 00:40:13,771 {\an8}నా డ్రైవర్ నిన్ను పికప్ చేసుకుంటాడు. జే.ఎమ్.బీ. 443 00:40:16,063 --> 00:40:19,688 నీకు 18 కదా? డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ తీసుకోవటానికి సమయం లేదా? 444 00:40:19,688 --> 00:40:25,521 పీఎస్. ఎన్ని సంక్షిప్త నామాలు ఉన్నాయి? ఆర్.జే.బీ. 445 00:40:25,521 --> 00:40:28,438 {\an8}నీకు ఉన్నన్నే. జే.ఎమ్.బీ. 446 00:40:32,480 --> 00:40:34,730 ఎప్పుడు వెళ్ళాలి? 447 00:40:34,730 --> 00:40:39,563 ఇప్పుడే వెళదామా? 448 00:42:47,188 --> 00:42:49,188 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త దినేష్ లెనార్డ్ 449 00:42:49,188 --> 00:42:51,271 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ 450 00:42:52,271 --> 00:43:12,271 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol