1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol 2 00:00:23,105 --> 00:00:27,646 1882an, meteorologoek haizearen indarra neurtzeko metodo berri bat asmatu zuten. 3 00:00:27,646 --> 00:00:28,896 Beaufort eskala. 4 00:00:32,646 --> 00:00:36,146 Hamabi maila ditu, baretasunetik urakanen indarrera arte. 5 00:00:37,105 --> 00:00:41,063 Itsutzen zaituen eta mundu osoa desagerrarazi dezakeen ekaitza. 6 00:00:46,480 --> 00:00:48,980 Ekaitz batek hau egin zezakeela jakin izan banu, 7 00:00:48,980 --> 00:00:50,896 lehenago bilatuko nuen. 8 00:00:54,771 --> 00:00:58,355 Zugandik zer espero dudan jakinda, hau da egiten duzuna? 9 00:01:10,355 --> 00:01:13,563 Lexington zuzendaria banintz, ez nintzateke pozik egongo 10 00:01:13,563 --> 00:01:16,855 festaren antolatzailea hain distraituta ikusita, 11 00:01:16,855 --> 00:01:19,813 aretoan anabasa nagusitzen den bitartean. 12 00:01:24,605 --> 00:01:25,938 Joan zaitez ikustera. 13 00:01:26,480 --> 00:01:27,396 Ados. 14 00:01:42,521 --> 00:01:43,605 Goazen. 15 00:02:20,730 --> 00:02:22,855 Igo autora segituan. 16 00:02:30,021 --> 00:02:30,938 Kaixo. 17 00:02:50,188 --> 00:02:51,146 Lydia. 18 00:03:13,105 --> 00:03:18,021 {\an8}Maxton Hall - GURE ARTEKO MUNDUA 19 00:03:18,021 --> 00:03:22,896 MONA KASTEN-EN SAVE ME ELEBERRIAN OINARRITUA 20 00:03:32,855 --> 00:03:34,105 Fusibleak izan dira? 21 00:03:36,063 --> 00:03:37,813 Halako zerbait. 22 00:03:40,355 --> 00:03:42,896 Ruby, hor dago Lexington. 23 00:03:48,146 --> 00:03:50,646 Jauna, kable bat solte zegoen. 24 00:03:50,646 --> 00:03:52,688 Sistema elektrikoa zahartuta dago. 25 00:03:52,688 --> 00:03:54,771 Berriz hanka sartu duzula pentsatu dut. 26 00:03:55,771 --> 00:03:57,896 Baina gala ondo doa, dirua bildu dugu 27 00:03:57,896 --> 00:04:00,021 eta gonbidatuak jantzita daude. 28 00:04:03,563 --> 00:04:07,480 Kopia bat bidali dut dagoeneko Oxfordeko onarpen bulegora. 29 00:04:07,480 --> 00:04:09,355 Zure eskaerari atxikiko zaio. 30 00:04:11,396 --> 00:04:12,563 Mila esker, jauna. 31 00:04:13,146 --> 00:04:14,271 Bell andereñoa. 32 00:04:23,105 --> 00:04:26,021 "Ruby Bellek bi urte daramatza gure eskolan, 33 00:04:26,021 --> 00:04:29,105 eta Oxforderako hautagai paregabea izateaz gain, 34 00:04:29,105 --> 00:04:30,605 oso baliotsua...". 35 00:04:31,938 --> 00:04:35,021 Atera dezagun argazki bat ekitaldi batzordekoek. 36 00:04:37,646 --> 00:04:41,813 Gaur egin duzuena inoiz ez bezalako iraina izan da. 37 00:04:42,480 --> 00:04:46,521 Beaufortentzako hamarraldi osoko momentu garrantzitsuena aukeratu duzue 38 00:04:46,521 --> 00:04:51,230 biki-truke bat egiteko, hau pelikula ziztrin bat balitz bezala. 39 00:04:54,771 --> 00:04:57,855 Zure erruz jasan behar izan dugunaren ostean, 40 00:04:57,855 --> 00:05:03,855 gure konpainiaren irudi izaten saiatzeko aurpegia duzu? 41 00:05:03,855 --> 00:05:06,688 Bildumari buruzko dena dakit. 42 00:05:07,188 --> 00:05:08,521 Hitzaldia buruz nekien. 43 00:05:08,521 --> 00:05:12,063 Baina ukitzen duzun oro hondatzen duzu. 44 00:05:13,021 --> 00:05:14,146 Txikia zinela 45 00:05:15,438 --> 00:05:17,563 beti nahi zenuen onena izan. 46 00:05:18,146 --> 00:05:20,563 Baina ez duzu behar adina diziplina. 47 00:05:20,563 --> 00:05:23,355 Ni gabe, ez genuke prentsaurrekorik izango. 48 00:05:23,355 --> 00:05:27,188 Eskerrak prentsa gelara sartu aurretik harrapatu zaitudan, 49 00:05:27,188 --> 00:05:31,396 familia honentzat egin duzun gauza on bakarra suntsitu aurretik. 50 00:05:35,271 --> 00:05:36,730 Eta gero zu zaude. 51 00:05:37,438 --> 00:05:39,188 Gure donjuan. 52 00:05:40,813 --> 00:05:42,688 Romeo izatea erabaki duena, 53 00:05:43,230 --> 00:05:46,896 gaizki etortzen zaizkion familia kontuek arduratzen ez dutena. 54 00:05:46,896 --> 00:05:50,730 Lacrosse taldera itzultzea erregutu bai, 55 00:05:50,730 --> 00:05:54,355 baina ezin zenidan gau batez niri jaramon egin, 56 00:05:54,355 --> 00:05:58,021 denen konfiantza izanda ere! 57 00:06:03,855 --> 00:06:04,938 Zer gertatzen da? 58 00:06:08,355 --> 00:06:09,688 Ezer esan nahi duzu? 59 00:06:13,646 --> 00:06:14,855 Topa! 60 00:06:16,313 --> 00:06:18,313 Ruby eta Oxfordengatik! 61 00:06:18,313 --> 00:06:19,438 Oxford! 62 00:06:22,188 --> 00:06:25,938 Harrigarria da Lexington jaunaren gomendio-gutuna lortu izana. 63 00:06:25,938 --> 00:06:29,271 Nirea lortzeko Hugh andereñoari koipea eman behar izan nion. 64 00:06:29,271 --> 00:06:30,271 Segituan nator. 65 00:06:30,271 --> 00:06:32,271 Ongi, Ruby. 66 00:06:32,271 --> 00:06:33,688 Gero arte, Ruby. 67 00:06:37,480 --> 00:06:38,646 Sutton jauna. 68 00:06:39,188 --> 00:06:40,313 Eseri naiteke? 69 00:06:41,521 --> 00:06:43,021 Bai, noski. 70 00:06:52,980 --> 00:06:54,771 Ez nizun eskertu. 71 00:06:57,355 --> 00:06:58,688 Eskertu? 72 00:06:58,688 --> 00:06:59,813 Niri? 73 00:07:01,771 --> 00:07:04,688 Zu gabe ez nukeen astebete ere iraungo hemen. 74 00:07:07,396 --> 00:07:09,105 Eredu bat izan zara niretzat. 75 00:07:11,771 --> 00:07:14,396 Herri txiki batetik Oxfordera heldu zinen. 76 00:07:20,563 --> 00:07:23,313 Ez dut amore emango nire helburua lortu arte. 77 00:07:27,688 --> 00:07:28,688 Zin dagit. 78 00:07:51,688 --> 00:07:54,396 Tira, James. Orduan, zer? 79 00:07:58,605 --> 00:08:00,355 Mihia zure neska-lagunaren 80 00:08:00,355 --> 00:08:03,730 eztarrian sartzeko baino ez duzu ahoa irekiko? 81 00:08:16,188 --> 00:08:19,105 Zer etorkizun ikusten duzu pertsona horrekin? 82 00:08:19,771 --> 00:08:22,230 Gormseyko txabola horretan biziko zara 83 00:08:22,230 --> 00:08:25,438 gurpil-aulkiko aitaginarreba harat-honat daramazula? 84 00:08:30,063 --> 00:08:31,771 Zelatatu egin duzu? 85 00:08:31,771 --> 00:08:34,980 Neska hori dotezale bat baino ez da, 86 00:08:34,980 --> 00:08:38,480 mailaz igotzeko jendearekin oheratzen den horietakoa. 87 00:08:39,063 --> 00:08:40,771 - Eta ez dizut utziko... - Ixo. 88 00:08:45,188 --> 00:08:46,188 Barkatu? 89 00:08:53,063 --> 00:08:54,730 Rubyri buruz beste hitz bat... 90 00:09:08,813 --> 00:09:10,605 Nire semearekin hitz egiten utziko? 91 00:09:20,271 --> 00:09:22,646 Ruby Bell ikertu dut. 92 00:09:23,271 --> 00:09:27,355 Aitaren desgaitasuna dela eta, amaren diru-sarrerak baino ez dituzte. 93 00:09:27,896 --> 00:09:30,938 Hilero zorretan daude 94 00:09:30,938 --> 00:09:33,480 okindegian ez duelako nahikoa diru irabazten. 95 00:09:33,855 --> 00:09:39,521 Bere ahizpak copyrighta urratzen duten irudiak dauzka bere webgunean. 96 00:09:39,521 --> 00:09:44,521 Eta 18 urte daramatzate etxea ordaintzen, baina oraindik ez dute bukatu. 97 00:09:46,521 --> 00:09:50,313 Ez duzu neska horrekin berriz hitz egingo. 98 00:09:50,313 --> 00:09:54,438 Dei bat egin, eta agur dirulaguntzari. 99 00:09:55,313 --> 00:10:00,438 Bere familiari etxea kendu diezaioket 100 00:10:01,063 --> 00:10:03,688 eta Oxfordeko ateak itxi. 101 00:10:08,438 --> 00:10:14,188 Bizitza hondatuko diot. 102 00:10:57,563 --> 00:11:00,896 {\an8}RUBY - Ondo? Zure aita haserre ez egotea espero dut. 103 00:11:00,896 --> 00:11:04,896 {\an8}IRAKURRITA - ATZO, 23:58 104 00:11:14,771 --> 00:11:17,771 - Pasa dezaket xurgagailua hemendik? - Bai. 105 00:11:26,813 --> 00:11:31,605 Hor datoz. Beaufort biki paregabe eta ahaztezinak. 106 00:11:31,605 --> 00:11:34,646 Lydia Beaufort beti bezain eder dago. 107 00:11:34,646 --> 00:11:36,980 Begirada arriskutsu baimena izatea espero dut. 108 00:11:36,980 --> 00:11:38,105 Gero arte, ergelak. 109 00:11:40,855 --> 00:11:41,855 Bai. 110 00:11:42,355 --> 00:11:43,980 Kapitain! Ene kapitain! 111 00:11:43,980 --> 00:11:46,271 Elaine edo Alistair izan da? 112 00:11:46,271 --> 00:11:48,188 - Kolpea hartu dut. - Ondo da. 113 00:11:50,480 --> 00:11:53,021 Bart galan egon omen zinen. 114 00:11:53,021 --> 00:11:56,730 Zergatik ez zinen guregana etorri? Liburutegian mozkortu ginen. 115 00:11:56,730 --> 00:11:59,980 Gaur konpentsatuko dugu. Cyrili ondo etorriko zaio. 116 00:11:59,980 --> 00:12:00,938 Bai, egia da. 117 00:12:00,938 --> 00:12:04,896 Bai. Goazen laugarren ordua eta gero, dena antolatzeko. 118 00:12:04,896 --> 00:12:06,521 Ea hobeto doan oraingoan. 119 00:12:06,521 --> 00:12:07,605 Hitz egin dezakegu? 120 00:12:08,313 --> 00:12:09,938 Hemen? Eskolan? 121 00:12:10,688 --> 00:12:13,480 - Denen aurrean? - Ez, gero. Zure etxean. 122 00:12:14,855 --> 00:12:16,355 Ez zait interesatzen. 123 00:12:16,355 --> 00:12:18,563 Tira. Mesedez. 124 00:12:18,563 --> 00:12:20,021 Mutilok! 125 00:12:20,021 --> 00:12:21,480 Zer diozue? Bazatozte? 126 00:12:22,896 --> 00:12:24,896 - Beste festa bat nahi duzue? - Bai. 127 00:12:24,896 --> 00:12:28,980 - Oraindik nekatuta dago. - Ondo atera zen zure hitzordua? 128 00:12:28,980 --> 00:12:31,980 Azken urtea da elkarrekin. Zein zen plana, Cyril? 129 00:12:31,980 --> 00:12:35,021 - Festa jo eta ke. - Zer? Ez dizut entzun. 130 00:12:35,021 --> 00:12:37,855 - Festa jo eta ke! - Hori da. 131 00:12:37,855 --> 00:12:40,521 Dibertitu gaitezen. Festa antolatuko dugu? 132 00:12:40,521 --> 00:12:42,896 Hau da nik ezagutzen dudan Beaufort. 133 00:12:42,896 --> 00:12:45,355 Non ezkutatu zara azken asteetan? 134 00:12:45,355 --> 00:12:46,605 Adorea itzuli zaizu. 135 00:12:49,105 --> 00:12:52,646 - Ondo zaude? - Gaizki doa dena. Eta zu? 136 00:12:53,938 --> 00:12:57,855 Ezkutuko mutil-lagunari kasu egiteari utzi diot, arreta emateko. 137 00:12:57,855 --> 00:13:00,730 - Eta ondo doa? - Noski, bihar ezkonduko gara. 138 00:13:04,438 --> 00:13:05,355 Lydia? 139 00:13:19,771 --> 00:13:21,021 Ondo zaude? 140 00:13:25,855 --> 00:13:26,855 Bai. 141 00:13:26,855 --> 00:13:28,021 Zer gertatu da? 142 00:13:31,980 --> 00:13:33,188 Eskola daukat. 143 00:13:45,730 --> 00:13:46,813 Egin dezagun ihes. 144 00:13:48,021 --> 00:13:50,271 - Zer? - Nirekin ihes egin nahi zenuen. 145 00:13:50,271 --> 00:13:52,855 Lortuko duzu diploma. Lana aurkituko dut. 146 00:13:52,855 --> 00:13:54,355 Ez zenuen nahi. 147 00:13:54,355 --> 00:13:56,188 - Esan zenuen... - Ahaztu dena. 148 00:13:56,188 --> 00:13:58,813 - Ezin dut gehiago. - Orain diozu hori. 149 00:13:59,605 --> 00:14:02,521 - Gero erantzukizunaz hitz egingo duzu. - Maite zaitut. 150 00:14:08,355 --> 00:14:10,063 - Horrek ez du... - Maite zaitut. 151 00:14:11,146 --> 00:14:13,605 - Lan hau maite duzu. - Zu maite zaitut, Lydia. 152 00:14:24,938 --> 00:14:26,188 Egin dezagun ihes. 153 00:14:32,105 --> 00:14:33,146 Nora? 154 00:14:38,230 --> 00:14:39,188 Zuk aukeratu. 155 00:14:41,563 --> 00:14:42,938 Burua galdu duzu. 156 00:14:47,438 --> 00:14:50,521 Etorri kafetegira ostegunean bostetan dena antolatzeko. 157 00:15:08,021 --> 00:15:10,146 - Ruby? Kaixo? - Zer? 158 00:15:10,146 --> 00:15:13,938 Oxford hasi da elkarrizketetarako gonbidapenak bidaltzen. 159 00:15:13,938 --> 00:15:15,855 Jessak berea jaso du gaur. 160 00:15:15,855 --> 00:15:17,313 - Benetan? - Bai, Jessalynek. 161 00:16:07,480 --> 00:16:08,438 Ondo zaude? 162 00:16:12,730 --> 00:16:13,896 Maxton Hall! 163 00:16:18,646 --> 00:16:20,396 Barkatu, joan naiteke komunera? 164 00:16:27,521 --> 00:16:29,896 Ez zaitezte gelditu! 165 00:16:31,605 --> 00:16:32,521 Tira. 166 00:16:36,063 --> 00:16:36,980 James. 167 00:16:36,980 --> 00:16:39,438 Zure neska-laguna etorri da. 168 00:16:40,855 --> 00:16:41,855 Ruby! 169 00:16:43,938 --> 00:16:46,063 - Jarri bere atzean! - Hori da! 170 00:16:46,063 --> 00:16:47,813 Zoaz bere bila, tigre. 171 00:16:50,230 --> 00:16:54,730 Aurrera! Ez gelditu! Mugitu azkarrago! 172 00:16:55,355 --> 00:16:56,563 Eta? 173 00:17:00,146 --> 00:17:01,563 Kendu dezakezu hori? 174 00:17:08,605 --> 00:17:10,188 - Zer gertatzen da? - Zer diozu? 175 00:17:10,188 --> 00:17:12,188 Kirten bat dirudizu. 176 00:17:13,105 --> 00:17:14,146 A bai? 177 00:17:14,855 --> 00:17:17,730 Ez egin ergelarena, zergatik ez didazu erantzuten? 178 00:17:18,188 --> 00:17:19,271 Animo! 179 00:17:22,938 --> 00:17:23,980 Hori zen plana? 180 00:17:25,230 --> 00:17:28,188 Ruby limurtzea Lexingtoni zutaz ondo hitz egiteko? 181 00:17:29,521 --> 00:17:30,355 Aurrera! 182 00:17:35,688 --> 00:17:37,230 Zer gertatu zen bart? 183 00:17:38,521 --> 00:17:41,146 - Ezer ere ez. - Zure aita haserretu zen? 184 00:17:47,271 --> 00:17:48,480 Berak egin dizu hau? 185 00:17:53,230 --> 00:17:56,271 Ez dakizu ezer nire familiari buruz. 186 00:17:59,521 --> 00:18:00,563 Zer? 187 00:18:01,188 --> 00:18:04,063 Betiko zoriontsu izango ginela uste zenuen? 188 00:18:04,980 --> 00:18:05,980 Musu bat izan zen. 189 00:18:09,396 --> 00:18:10,605 Gehiago izan zen. 190 00:18:18,938 --> 00:18:22,021 Benetan uste zenuen ni bezalako norbaitek 191 00:18:22,021 --> 00:18:24,521 zugan interesik izango zuela? 192 00:18:28,480 --> 00:18:29,896 Zergatik egiten duzu hau? 193 00:18:33,771 --> 00:18:36,188 Sentitzen dut gaizki ulertu bazenuen. 194 00:18:38,688 --> 00:18:41,646 Baina gauzak lehengora itzultzeko garaia da, Robin. 195 00:18:44,896 --> 00:18:47,855 Aurrera. Bai. Primeran. 196 00:18:51,980 --> 00:18:53,355 Aurrera, mutilak! Tira! 197 00:19:14,063 --> 00:19:15,813 MANOS KAFETEGIA JANARI GREKOA 198 00:19:54,063 --> 00:19:55,063 Ruby. 199 00:19:55,896 --> 00:19:57,230 Etorriko zara? 200 00:19:57,688 --> 00:19:58,688 Zer gertatzen da? 201 00:20:17,188 --> 00:20:18,105 Zer da hau? 202 00:20:22,146 --> 00:20:23,521 Laztana? 203 00:20:25,355 --> 00:20:26,730 - Ezin dut. - Ez joan. 204 00:20:27,355 --> 00:20:28,688 Ez ezazu hau egin. 205 00:20:39,313 --> 00:20:40,521 Aulki-igogailurako da. 206 00:20:41,438 --> 00:20:44,021 - Gutxi falta zait... - Ez dut zure dirua nahi. 207 00:20:45,855 --> 00:20:46,896 Laztana... 208 00:20:47,646 --> 00:20:49,646 Nahiko duzu dagoeneko. 209 00:20:50,396 --> 00:20:53,396 Hau gure erantzukizuna da. Ez zurea. 210 00:20:53,396 --> 00:20:55,271 Orduan gezurra zen? 211 00:20:56,063 --> 00:20:58,938 Ez gara familia bat, eta ez dugu elkar laguntzen? 212 00:20:58,938 --> 00:20:59,980 Jakina baietz. 213 00:20:59,980 --> 00:21:03,563 Ez dut nigatik kezka zaitezen nahi. 214 00:21:03,563 --> 00:21:05,688 Ezin zaitut lagundu? 215 00:21:05,688 --> 00:21:07,021 Nahi dudana hori bada 216 00:21:07,021 --> 00:21:09,646 edo egin dezakedan bakarra bada nire akatsa... 217 00:21:16,563 --> 00:21:18,230 Zure akatsa? 218 00:21:18,230 --> 00:21:21,646 Ondo dakizu nire errua dela aulki-igogailua behar izatea. 219 00:21:22,646 --> 00:21:23,646 Ruby. 220 00:21:35,021 --> 00:21:35,896 Ondo zaude? 221 00:22:28,021 --> 00:22:28,896 Kaixo, ama. 222 00:22:28,896 --> 00:22:30,563 - James! Kaixo. - Kaixo. 223 00:22:33,105 --> 00:22:34,105 Tira, altxatu. 224 00:22:35,021 --> 00:22:35,938 Zatoz. 225 00:22:38,605 --> 00:22:39,688 Zatoz hona. 226 00:22:44,938 --> 00:22:46,313 Zer gertatu da? 227 00:22:47,563 --> 00:22:50,188 Wren. Wren izan da, lacrossean. 228 00:22:50,688 --> 00:22:54,188 - Makila. Makilarekin jo nau. - Ene bada. 229 00:22:56,271 --> 00:22:57,855 Ohera eramango zaitut. 230 00:23:21,230 --> 00:23:22,230 Ama? 231 00:23:23,396 --> 00:23:24,396 Bai? 232 00:23:28,230 --> 00:23:30,813 Nahi izan duzu inoiz beste norbait izan? 233 00:23:34,063 --> 00:23:35,730 Guztioi gertatu zaigu. 234 00:23:45,563 --> 00:23:46,855 Ez zinen zoriontsu? 235 00:23:52,105 --> 00:23:53,105 Ni... 236 00:23:54,688 --> 00:23:56,521 Tamalez, maiteminduta nengoen. 237 00:24:01,396 --> 00:24:04,605 Denok iristen gara bizitzan 238 00:24:06,438 --> 00:24:08,938 geure burua ezagutzen dugun momentura, 239 00:24:11,105 --> 00:24:14,021 eta gauza batzuk alde batera uzten ditugu. 240 00:24:18,021 --> 00:24:19,605 Lanean hasi nintzen buru belarri. 241 00:24:20,938 --> 00:24:22,480 Ama izan nintzen. 242 00:24:24,271 --> 00:24:25,521 Eta bera? 243 00:24:29,105 --> 00:24:30,813 Beste bide batetik joan zen. 244 00:24:33,896 --> 00:24:38,230 Batzuetan bikoteak zorigaiztokoak dira, elkar maitatu arren. 245 00:24:38,771 --> 00:24:40,146 Eta hobe da... 246 00:24:42,688 --> 00:24:44,438 Bide desberdinak hartzea. 247 00:25:10,521 --> 00:25:12,355 Eta banatzea mingarria bada? 248 00:25:20,355 --> 00:25:24,563 Egin duzuna zuzena dela uste baduzu, jasatea errazagoa da. 249 00:25:28,938 --> 00:25:30,563 Orain egin lo, ados? 250 00:25:34,813 --> 00:25:35,980 Gabon. 251 00:25:53,938 --> 00:25:55,271 Oxfordera noa, urdangak! 252 00:25:56,813 --> 00:25:57,813 Bejondeizula! 253 00:26:00,771 --> 00:26:01,980 Gonbidatu egin naute. 254 00:26:06,188 --> 00:26:09,230 - Ondo zaude, Ruby? - Bai, noski. 255 00:26:09,230 --> 00:26:10,480 Ez zaituzte gonbidatu? 256 00:26:11,980 --> 00:26:16,521 Beste inork baino gogorrago lan egin duzu eskaeran. 257 00:26:17,480 --> 00:26:20,313 Iritsiko zaizu gonbidapena. Izan pazientzia. 258 00:26:21,605 --> 00:26:22,688 Hartu ezazu arnasa. 259 00:26:25,938 --> 00:26:27,021 Mila esker. 260 00:26:43,605 --> 00:26:44,938 Aupa. 261 00:26:46,188 --> 00:26:49,063 Hemen dago sirenatxoa. 262 00:26:51,146 --> 00:26:53,938 Nahiko ondo daramazu ezezkoa. 263 00:26:55,188 --> 00:26:59,063 Lastima ez nuela ikusi. Oso dramatikoa izan omen zen. 264 00:27:00,605 --> 00:27:01,605 "James. 265 00:27:02,146 --> 00:27:04,313 James. Zergatik? 266 00:27:04,313 --> 00:27:05,980 Ezin gara elkarrekin egon? 267 00:27:05,980 --> 00:27:07,438 James...". 268 00:27:12,730 --> 00:27:16,063 Hasieratik hori ondo aterako zela uste zuena 269 00:27:17,188 --> 00:27:19,938 itsua izateaz gain, ergela ere bada. 270 00:27:31,938 --> 00:27:33,146 Bost axola, Elaine. 271 00:27:34,146 --> 00:27:35,605 Zuretzat. 272 00:27:36,938 --> 00:27:38,355 Oso-osorik. 273 00:28:24,021 --> 00:28:26,771 JOAN PIKUTARA! JAMES 274 00:28:38,896 --> 00:28:40,105 Ondo zaude? 275 00:28:43,188 --> 00:28:46,646 Ikasi egin behar dugu. Denok ez dugu irakasle lagun bat. 276 00:28:49,063 --> 00:28:51,646 Graham eta nire artekoa ez da zuk uste duzuna. 277 00:28:51,646 --> 00:28:52,896 Ez dut ezer uste. 278 00:28:53,688 --> 00:28:57,271 Irakaslea limurtu dudala uste duzu. Edo berak limurtu nauela. 279 00:28:58,771 --> 00:29:02,355 Rubyk harrapatu ostean zuregana joan nintzela kontuan hartuta 280 00:29:02,355 --> 00:29:05,855 arraroa da behin ere ez galdetzea zer dagoen bion artean. 281 00:29:05,855 --> 00:29:08,063 Ez diogu elkarri dena kontatzen. 282 00:29:18,938 --> 00:29:22,313 Mezuak idatzi genizkion elkarri denbora luzez. 283 00:29:23,521 --> 00:29:28,063 Ni nor nintzen jakin aurretik gogoko ninduen. 284 00:29:30,355 --> 00:29:33,521 Praktiketako irakaslea zen. Besterik ez. 285 00:29:36,313 --> 00:29:39,355 Esnatu bezain laster hitz egiten nuen berarekin, 286 00:29:40,313 --> 00:29:42,313 eta oheratzean gabon esaten nion. 287 00:29:45,396 --> 00:29:48,980 Ez dakit zer espero nuen ikusten ginenerako, 288 00:29:50,563 --> 00:29:53,021 baina bat-batean, nire aurrean zegoen. 289 00:29:56,355 --> 00:29:59,688 Banekien aitak bizitza izorratuko zidala inork jakinez gero. 290 00:30:01,438 --> 00:30:03,646 Baina, era berean, ez zidan axola. 291 00:30:08,105 --> 00:30:10,855 Ikusi aurretik maite nuen. 292 00:30:14,438 --> 00:30:18,438 Maxton Hallen hartu zutenean, bagenekien gure artekoa ezinezkoa zela. 293 00:30:21,271 --> 00:30:23,146 Rubyk ikusi zuena 294 00:30:24,271 --> 00:30:26,855 berrerortze bat izan zen. 295 00:30:28,063 --> 00:30:31,146 Ez zenituen sentimenduak geldiarazi. Hasiberrien akatsa. 296 00:30:34,271 --> 00:30:37,230 - Penagarriak gara. - Ezindu emozionalak, deusez hutsak. 297 00:30:37,230 --> 00:30:38,813 Beaufort izenaren lotsa. 298 00:30:38,813 --> 00:30:40,938 Bai. Gutxienez, ez gaude bakarrik. 299 00:30:52,355 --> 00:30:53,355 Ez. 300 00:30:53,855 --> 00:30:55,063 Ez gaude bakarrik. 301 00:30:55,521 --> 00:30:56,813 Zin degizut. 302 00:31:56,730 --> 00:31:57,688 James. 303 00:31:59,230 --> 00:32:00,230 Bazatoz? 304 00:32:08,563 --> 00:32:10,896 GRAHAM Non zaude? 305 00:32:49,063 --> 00:32:50,105 Sutton jauna. 306 00:32:53,021 --> 00:32:54,146 Beaufort andereñoa. 307 00:33:24,188 --> 00:33:25,396 Egun ona izan duzu? 308 00:33:26,063 --> 00:33:28,646 Hogei pisuko galletazko piramidea egin dut. 309 00:33:28,646 --> 00:33:30,646 Nire marka hautsi dut. 310 00:33:32,605 --> 00:33:34,896 - Sentitzen dut... - Nik ere bai. 311 00:33:42,188 --> 00:33:43,188 Nik... 312 00:33:43,813 --> 00:33:46,730 Esan zenuenari buruz pentsatzen egon naiz. 313 00:33:47,938 --> 00:33:52,605 Gure familia bikaina da alderdi askotan, 314 00:33:52,605 --> 00:33:55,438 baina gauza mingarriez hitz egiten, ez. 315 00:33:57,271 --> 00:33:59,938 Eskerrak eman nahi nizkizun hori egiteagatik. 316 00:34:02,605 --> 00:34:06,980 Istripuaren ondoren, aurrera egitea zen buruan geneukan bakarra, 317 00:34:07,980 --> 00:34:10,646 eta ez genuen gertatutakoari buruz hitz egin. 318 00:34:12,646 --> 00:34:15,063 Baina ez zuen nigan bakarrik eragina izan. 319 00:34:15,063 --> 00:34:18,355 Zuek ere ondorioen eragina jasan duzue. 320 00:34:25,438 --> 00:34:27,438 Existitu ez banintz, ez zen gertatuko. 321 00:34:30,188 --> 00:34:34,646 Hori ezin da jakin. Eta gainera, ez zinateke existituko. 322 00:34:34,646 --> 00:34:37,563 Zertarako nahi ditut oinak, zu ez bazaude hemen? 323 00:34:38,855 --> 00:34:40,855 Nire patua da. 324 00:34:42,480 --> 00:34:43,730 Nirea bakarrik. 325 00:34:46,646 --> 00:34:48,021 Eta nire bizitza... 326 00:34:49,063 --> 00:34:50,146 ederra da. 327 00:34:53,771 --> 00:34:55,605 Segundo bakoitza eskertzen dut. 328 00:34:56,896 --> 00:35:00,521 Zutik edo eserita egon. 329 00:35:02,188 --> 00:35:03,188 Ados? 330 00:35:08,646 --> 00:35:10,646 Aulki-igogailurako lagundu nahi dut. 331 00:35:10,646 --> 00:35:15,688 Erabili zure dirua zinemarako, festarako eta halakoak egiteko. 332 00:35:17,855 --> 00:35:20,896 Nire gelatik bota nahi zaitut, nerabe batek bezala. 333 00:35:20,896 --> 00:35:22,563 Ongi da. Ados. 334 00:35:40,438 --> 00:35:42,563 - Ruby? - Zer gertatzen da? 335 00:35:42,563 --> 00:35:43,855 Hau iritsi da zuretzat. 336 00:35:56,980 --> 00:35:58,646 - Aurrera! - Irakurri ozen. 337 00:36:04,813 --> 00:36:08,396 "Ruby Bell agurgarria, pozez jakinarazten dizugu...". 338 00:36:25,146 --> 00:36:26,605 Erakutsi zer den. 339 00:36:28,355 --> 00:36:29,355 Gainean etzan zara. 340 00:36:34,896 --> 00:36:36,021 Eta? 341 00:36:36,688 --> 00:36:38,605 Oxfordeko hamar puntu? 342 00:36:40,438 --> 00:36:42,730 Zimurtu egin dut. Lisatzera noa. 343 00:36:42,730 --> 00:36:45,271 Mendekua hartzeko une aproposa litzateke, 344 00:36:45,271 --> 00:36:47,855 baina zure zorionez, asko maite zaitut. 345 00:36:50,896 --> 00:36:51,980 Tori. 346 00:36:52,855 --> 00:36:55,813 Norbaitek soineko hori erosi nahi du. 347 00:36:55,813 --> 00:36:58,313 - Konpondu zenuen? - 500era igotzea espero dut. 348 00:36:58,896 --> 00:37:00,188 Aulkia erosteko. 349 00:37:04,938 --> 00:37:05,855 Ez! 350 00:37:21,730 --> 00:37:23,813 Maletan sartzeko gauza bat dakarkizut. 351 00:37:28,021 --> 00:37:30,855 Niri bezain beste zorion ekartzea espero dut. 352 00:37:31,855 --> 00:37:34,480 Zure aitona zutaz harro egongo litzateke. 353 00:37:43,313 --> 00:37:46,313 Gehiegi al da eskerrak ematea edo errespetuz jokatzea? 354 00:37:46,313 --> 00:37:48,771 Mila esker pisu sentimentalagatik 355 00:37:48,771 --> 00:37:50,646 eta erantzukizun gehiago emateagatik. 356 00:37:53,480 --> 00:37:56,063 Urrats handi guztietan izango zara beldur. 357 00:37:56,063 --> 00:38:00,021 Datorren urtean, campusean zaudela, beldurrez barre egingo duzu. 358 00:38:00,563 --> 00:38:03,021 - Oxford gustatuko zaizu, benetan. - Eta bestela? 359 00:38:03,855 --> 00:38:05,271 Ezer aldatuko litzateke? 360 00:38:07,105 --> 00:38:09,688 - Zer diozu? - Unibertsitateak gogaitzen banau? 361 00:38:10,730 --> 00:38:12,480 Edo utzi nahi badut. 362 00:38:13,230 --> 00:38:15,646 Edo ez badut nahi Young Beauforten irudia izan. 363 00:38:15,646 --> 00:38:18,105 Ez badut enpresarekin zerikusirik izan nahi. 364 00:38:18,813 --> 00:38:19,813 Orduan, zer? 365 00:38:20,896 --> 00:38:24,730 Munduko unibertsitate onenetako batean sartzeko aukera duzu. 366 00:38:24,730 --> 00:38:28,271 Herrialdeko negozio ospetsuenetako baten buru izateko aukera. 367 00:38:28,271 --> 00:38:30,521 Segurtasun sare bat da. 368 00:38:30,521 --> 00:38:33,563 Onenen artean egoteko aukera duzu. 369 00:38:34,605 --> 00:38:37,230 Ez dakizu zeinen zorionekoa zaren. 370 00:38:37,230 --> 00:38:40,438 Zoriona ez da berdina denontzat. Zuk zeuk esan zenuen. 371 00:38:42,605 --> 00:38:43,521 Ongi da. 372 00:38:44,646 --> 00:38:47,271 Ez baduzu hau nahi, zer nahi duzu? 373 00:38:50,521 --> 00:38:52,521 Nahi dudana nire kabuz aurkitzea. 374 00:38:59,980 --> 00:39:01,980 James, oso gaztea zara oraindik. 375 00:39:02,938 --> 00:39:07,396 Ez dut nahi guk emandako aukerak baztertzeaz damutu zaitezen. 376 00:39:13,480 --> 00:39:17,730 Nik ere ez nituen nire gurasoak ulertzen, baina orain dena eskertzen diet. 377 00:39:18,938 --> 00:39:21,688 Beaufort delako nire etxea, nire historia eta... 378 00:39:21,688 --> 00:39:24,021 Eta horregatik nirea izan behar du. 379 00:39:27,355 --> 00:39:31,146 Zure gurasoak Oxfordera joan ziren, zu ere bai eta orain ni. 380 00:39:32,396 --> 00:39:35,605 Zure esku hartu zenuen konpainia. Nik ere egin beharko dut. 381 00:39:37,563 --> 00:39:39,313 Joan zaitezke. 382 00:39:41,021 --> 00:39:42,521 Ez dizut desobedituko. 383 00:39:44,188 --> 00:39:45,813 Ez dago nire geneetan. 384 00:40:18,396 --> 00:40:20,896 POSITIBOA NEGATIBOA 385 00:40:39,521 --> 00:40:40,980 Ondo zaude, bihotza? 386 00:41:48,396 --> 00:41:50,771 Ekaitzaren aurreko bareaz asko idatzi da. 387 00:41:51,688 --> 00:41:53,605 Baina ondoren datorrenaz, gutxi. 388 00:41:54,063 --> 00:41:59,188 Inguruko zarata isiltzean egindakoarekin geratzen garen unea. 389 00:42:00,438 --> 00:42:03,021 Isiltasun ozena. 390 00:42:08,188 --> 00:42:11,480 Iparrorratza daramate pertsona batzuek. 391 00:42:12,230 --> 00:42:15,938 Momentu egokian esaldi egokia esaten dute. 392 00:42:16,813 --> 00:42:17,813 Egoki jarduten dute, 393 00:42:19,813 --> 00:42:20,980 baita sentitu ere. 394 00:42:30,063 --> 00:42:33,855 Pertsona horiek zoriontsu izango dira edozer gertatzen zaiela. 395 00:42:52,355 --> 00:42:56,480 Izena emateko joan handik eta ezkerretara. 396 00:42:56,480 --> 00:42:57,730 Eta listo. 397 00:42:57,730 --> 00:42:59,605 Ongi da, mila esker. 398 00:43:03,605 --> 00:43:04,480 Barkatu. 399 00:43:07,063 --> 00:43:08,188 Laguntza behar duzu? 400 00:43:09,355 --> 00:43:11,105 Ez, lasai. Konponduko naiz. 401 00:43:11,105 --> 00:43:12,480 Tira. 402 00:43:16,438 --> 00:43:17,480 Eskerrik asko. 403 00:43:18,021 --> 00:43:19,271 Ez da ezer. 404 00:43:19,271 --> 00:43:20,938 Elkarrizketara etorri zara? 405 00:43:21,480 --> 00:43:23,646 - Logelak handik... - Hortik eskuinera. 406 00:43:24,896 --> 00:43:25,980 - Milesker. - Ez da ezer. 407 00:43:29,105 --> 00:43:30,730 Urte askotarako. 408 00:43:51,313 --> 00:43:56,521 Badago beste pertsona mota bat ere: iparrorratza hondatuta duten horiek. 409 00:43:59,105 --> 00:44:01,313 Beti oker aukeratzen dutenak. 410 00:44:02,521 --> 00:44:05,896 Burua ez galtzeko modu bakarra... 411 00:44:07,105 --> 00:44:08,771 aurrera begiratzea da. 412 00:44:08,771 --> 00:44:09,688 Ez atzera. 413 00:44:18,688 --> 00:44:22,605 Plan ona da, jarraitzeko gai bazara. 414 00:46:16,396 --> 00:46:18,396 Leire 415 00:46:18,396 --> 00:46:20,480 Ilargi G 416 00:46:21,480 --> 00:46:41,480 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol