1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol
2
00:00:23,105 --> 00:00:27,646
1882an, meteorologoek haizearen indarra
neurtzeko metodo berri bat asmatu zuten.
3
00:00:27,646 --> 00:00:28,896
Beaufort eskala.
4
00:00:32,646 --> 00:00:36,146
Hamabi maila ditu,
baretasunetik urakanen indarrera arte.
5
00:00:37,105 --> 00:00:41,063
Itsutzen zaituen eta mundu osoa
desagerrarazi dezakeen ekaitza.
6
00:00:46,480 --> 00:00:48,980
Ekaitz batek hau egin zezakeela
jakin izan banu,
7
00:00:48,980 --> 00:00:50,896
lehenago bilatuko nuen.
8
00:00:54,771 --> 00:00:58,355
Zugandik zer espero dudan jakinda,
hau da egiten duzuna?
9
00:01:10,355 --> 00:01:13,563
Lexington zuzendaria banintz,
ez nintzateke pozik egongo
10
00:01:13,563 --> 00:01:16,855
festaren antolatzailea
hain distraituta ikusita,
11
00:01:16,855 --> 00:01:19,813
aretoan anabasa nagusitzen den bitartean.
12
00:01:24,605 --> 00:01:25,938
Joan zaitez ikustera.
13
00:01:26,480 --> 00:01:27,396
Ados.
14
00:01:42,521 --> 00:01:43,605
Goazen.
15
00:02:20,730 --> 00:02:22,855
Igo autora segituan.
16
00:02:30,021 --> 00:02:30,938
Kaixo.
17
00:02:50,188 --> 00:02:51,146
Lydia.
18
00:03:13,105 --> 00:03:18,021
{\an8}Maxton Hall - GURE ARTEKO MUNDUA
19
00:03:18,021 --> 00:03:22,896
MONA KASTEN-EN
SAVE ME ELEBERRIAN OINARRITUA
20
00:03:32,855 --> 00:03:34,105
Fusibleak izan dira?
21
00:03:36,063 --> 00:03:37,813
Halako zerbait.
22
00:03:40,355 --> 00:03:42,896
Ruby, hor dago Lexington.
23
00:03:48,146 --> 00:03:50,646
Jauna, kable bat solte zegoen.
24
00:03:50,646 --> 00:03:52,688
Sistema elektrikoa zahartuta dago.
25
00:03:52,688 --> 00:03:54,771
Berriz hanka sartu duzula pentsatu dut.
26
00:03:55,771 --> 00:03:57,896
Baina gala ondo doa, dirua bildu dugu
27
00:03:57,896 --> 00:04:00,021
eta gonbidatuak jantzita daude.
28
00:04:03,563 --> 00:04:07,480
Kopia bat bidali dut dagoeneko
Oxfordeko onarpen bulegora.
29
00:04:07,480 --> 00:04:09,355
Zure eskaerari atxikiko zaio.
30
00:04:11,396 --> 00:04:12,563
Mila esker, jauna.
31
00:04:13,146 --> 00:04:14,271
Bell andereñoa.
32
00:04:23,105 --> 00:04:26,021
"Ruby Bellek
bi urte daramatza gure eskolan,
33
00:04:26,021 --> 00:04:29,105
eta Oxforderako
hautagai paregabea izateaz gain,
34
00:04:29,105 --> 00:04:30,605
oso baliotsua...".
35
00:04:31,938 --> 00:04:35,021
Atera dezagun argazki bat
ekitaldi batzordekoek.
36
00:04:37,646 --> 00:04:41,813
Gaur egin duzuena
inoiz ez bezalako iraina izan da.
37
00:04:42,480 --> 00:04:46,521
Beaufortentzako hamarraldi osoko
momentu garrantzitsuena aukeratu duzue
38
00:04:46,521 --> 00:04:51,230
biki-truke bat egiteko,
hau pelikula ziztrin bat balitz bezala.
39
00:04:54,771 --> 00:04:57,855
Zure erruz
jasan behar izan dugunaren ostean,
40
00:04:57,855 --> 00:05:03,855
gure konpainiaren irudi izaten saiatzeko
aurpegia duzu?
41
00:05:03,855 --> 00:05:06,688
Bildumari buruzko dena dakit.
42
00:05:07,188 --> 00:05:08,521
Hitzaldia buruz nekien.
43
00:05:08,521 --> 00:05:12,063
Baina ukitzen duzun oro hondatzen duzu.
44
00:05:13,021 --> 00:05:14,146
Txikia zinela
45
00:05:15,438 --> 00:05:17,563
beti nahi zenuen onena izan.
46
00:05:18,146 --> 00:05:20,563
Baina ez duzu behar adina diziplina.
47
00:05:20,563 --> 00:05:23,355
Ni gabe,
ez genuke prentsaurrekorik izango.
48
00:05:23,355 --> 00:05:27,188
Eskerrak prentsa gelara
sartu aurretik harrapatu zaitudan,
49
00:05:27,188 --> 00:05:31,396
familia honentzat egin duzun
gauza on bakarra suntsitu aurretik.
50
00:05:35,271 --> 00:05:36,730
Eta gero zu zaude.
51
00:05:37,438 --> 00:05:39,188
Gure donjuan.
52
00:05:40,813 --> 00:05:42,688
Romeo izatea erabaki duena,
53
00:05:43,230 --> 00:05:46,896
gaizki etortzen zaizkion
familia kontuek arduratzen ez dutena.
54
00:05:46,896 --> 00:05:50,730
Lacrosse taldera itzultzea erregutu bai,
55
00:05:50,730 --> 00:05:54,355
baina ezin zenidan gau batez
niri jaramon egin,
56
00:05:54,355 --> 00:05:58,021
denen konfiantza izanda ere!
57
00:06:03,855 --> 00:06:04,938
Zer gertatzen da?
58
00:06:08,355 --> 00:06:09,688
Ezer esan nahi duzu?
59
00:06:13,646 --> 00:06:14,855
Topa!
60
00:06:16,313 --> 00:06:18,313
Ruby eta Oxfordengatik!
61
00:06:18,313 --> 00:06:19,438
Oxford!
62
00:06:22,188 --> 00:06:25,938
Harrigarria da Lexington jaunaren
gomendio-gutuna lortu izana.
63
00:06:25,938 --> 00:06:29,271
Nirea lortzeko Hugh andereñoari
koipea eman behar izan nion.
64
00:06:29,271 --> 00:06:30,271
Segituan nator.
65
00:06:30,271 --> 00:06:32,271
Ongi, Ruby.
66
00:06:32,271 --> 00:06:33,688
Gero arte, Ruby.
67
00:06:37,480 --> 00:06:38,646
Sutton jauna.
68
00:06:39,188 --> 00:06:40,313
Eseri naiteke?
69
00:06:41,521 --> 00:06:43,021
Bai, noski.
70
00:06:52,980 --> 00:06:54,771
Ez nizun eskertu.
71
00:06:57,355 --> 00:06:58,688
Eskertu?
72
00:06:58,688 --> 00:06:59,813
Niri?
73
00:07:01,771 --> 00:07:04,688
Zu gabe ez nukeen
astebete ere iraungo hemen.
74
00:07:07,396 --> 00:07:09,105
Eredu bat izan zara niretzat.
75
00:07:11,771 --> 00:07:14,396
Herri txiki batetik
Oxfordera heldu zinen.
76
00:07:20,563 --> 00:07:23,313
Ez dut amore emango
nire helburua lortu arte.
77
00:07:27,688 --> 00:07:28,688
Zin dagit.
78
00:07:51,688 --> 00:07:54,396
Tira, James. Orduan, zer?
79
00:07:58,605 --> 00:08:00,355
Mihia zure neska-lagunaren
80
00:08:00,355 --> 00:08:03,730
eztarrian sartzeko baino
ez duzu ahoa irekiko?
81
00:08:16,188 --> 00:08:19,105
Zer etorkizun ikusten duzu
pertsona horrekin?
82
00:08:19,771 --> 00:08:22,230
Gormseyko txabola horretan biziko zara
83
00:08:22,230 --> 00:08:25,438
gurpil-aulkiko aitaginarreba
harat-honat daramazula?
84
00:08:30,063 --> 00:08:31,771
Zelatatu egin duzu?
85
00:08:31,771 --> 00:08:34,980
Neska hori dotezale bat baino ez da,
86
00:08:34,980 --> 00:08:38,480
mailaz igotzeko
jendearekin oheratzen den horietakoa.
87
00:08:39,063 --> 00:08:40,771
- Eta ez dizut utziko...
- Ixo.
88
00:08:45,188 --> 00:08:46,188
Barkatu?
89
00:08:53,063 --> 00:08:54,730
Rubyri buruz beste hitz bat...
90
00:09:08,813 --> 00:09:10,605
Nire semearekin hitz egiten utziko?
91
00:09:20,271 --> 00:09:22,646
Ruby Bell ikertu dut.
92
00:09:23,271 --> 00:09:27,355
Aitaren desgaitasuna dela eta,
amaren diru-sarrerak baino ez dituzte.
93
00:09:27,896 --> 00:09:30,938
Hilero zorretan daude
94
00:09:30,938 --> 00:09:33,480
okindegian ez duelako
nahikoa diru irabazten.
95
00:09:33,855 --> 00:09:39,521
Bere ahizpak copyrighta urratzen duten
irudiak dauzka bere webgunean.
96
00:09:39,521 --> 00:09:44,521
Eta 18 urte daramatzate etxea ordaintzen,
baina oraindik ez dute bukatu.
97
00:09:46,521 --> 00:09:50,313
Ez duzu neska horrekin berriz hitz egingo.
98
00:09:50,313 --> 00:09:54,438
Dei bat egin, eta agur dirulaguntzari.
99
00:09:55,313 --> 00:10:00,438
Bere familiari etxea kendu diezaioket
100
00:10:01,063 --> 00:10:03,688
eta Oxfordeko ateak itxi.
101
00:10:08,438 --> 00:10:14,188
Bizitza hondatuko diot.
102
00:10:57,563 --> 00:11:00,896
{\an8}RUBY - Ondo? Zure aita
haserre ez egotea espero dut.
103
00:11:00,896 --> 00:11:04,896
{\an8}IRAKURRITA - ATZO, 23:58
104
00:11:14,771 --> 00:11:17,771
- Pasa dezaket xurgagailua hemendik?
- Bai.
105
00:11:26,813 --> 00:11:31,605
Hor datoz.
Beaufort biki paregabe eta ahaztezinak.
106
00:11:31,605 --> 00:11:34,646
Lydia Beaufort beti bezain eder dago.
107
00:11:34,646 --> 00:11:36,980
Begirada arriskutsu baimena
izatea espero dut.
108
00:11:36,980 --> 00:11:38,105
Gero arte, ergelak.
109
00:11:40,855 --> 00:11:41,855
Bai.
110
00:11:42,355 --> 00:11:43,980
Kapitain! Ene kapitain!
111
00:11:43,980 --> 00:11:46,271
Elaine edo Alistair izan da?
112
00:11:46,271 --> 00:11:48,188
- Kolpea hartu dut.
- Ondo da.
113
00:11:50,480 --> 00:11:53,021
Bart galan egon omen zinen.
114
00:11:53,021 --> 00:11:56,730
Zergatik ez zinen guregana etorri?
Liburutegian mozkortu ginen.
115
00:11:56,730 --> 00:11:59,980
Gaur konpentsatuko dugu.
Cyrili ondo etorriko zaio.
116
00:11:59,980 --> 00:12:00,938
Bai, egia da.
117
00:12:00,938 --> 00:12:04,896
Bai. Goazen laugarren ordua eta gero,
dena antolatzeko.
118
00:12:04,896 --> 00:12:06,521
Ea hobeto doan oraingoan.
119
00:12:06,521 --> 00:12:07,605
Hitz egin dezakegu?
120
00:12:08,313 --> 00:12:09,938
Hemen? Eskolan?
121
00:12:10,688 --> 00:12:13,480
- Denen aurrean?
- Ez, gero. Zure etxean.
122
00:12:14,855 --> 00:12:16,355
Ez zait interesatzen.
123
00:12:16,355 --> 00:12:18,563
Tira. Mesedez.
124
00:12:18,563 --> 00:12:20,021
Mutilok!
125
00:12:20,021 --> 00:12:21,480
Zer diozue? Bazatozte?
126
00:12:22,896 --> 00:12:24,896
- Beste festa bat nahi duzue?
- Bai.
127
00:12:24,896 --> 00:12:28,980
- Oraindik nekatuta dago.
- Ondo atera zen zure hitzordua?
128
00:12:28,980 --> 00:12:31,980
Azken urtea da elkarrekin.
Zein zen plana, Cyril?
129
00:12:31,980 --> 00:12:35,021
- Festa jo eta ke.
- Zer? Ez dizut entzun.
130
00:12:35,021 --> 00:12:37,855
- Festa jo eta ke!
- Hori da.
131
00:12:37,855 --> 00:12:40,521
Dibertitu gaitezen. Festa antolatuko dugu?
132
00:12:40,521 --> 00:12:42,896
Hau da nik ezagutzen dudan Beaufort.
133
00:12:42,896 --> 00:12:45,355
Non ezkutatu zara azken asteetan?
134
00:12:45,355 --> 00:12:46,605
Adorea itzuli zaizu.
135
00:12:49,105 --> 00:12:52,646
- Ondo zaude?
- Gaizki doa dena. Eta zu?
136
00:12:53,938 --> 00:12:57,855
Ezkutuko mutil-lagunari
kasu egiteari utzi diot, arreta emateko.
137
00:12:57,855 --> 00:13:00,730
- Eta ondo doa?
- Noski, bihar ezkonduko gara.
138
00:13:04,438 --> 00:13:05,355
Lydia?
139
00:13:19,771 --> 00:13:21,021
Ondo zaude?
140
00:13:25,855 --> 00:13:26,855
Bai.
141
00:13:26,855 --> 00:13:28,021
Zer gertatu da?
142
00:13:31,980 --> 00:13:33,188
Eskola daukat.
143
00:13:45,730 --> 00:13:46,813
Egin dezagun ihes.
144
00:13:48,021 --> 00:13:50,271
- Zer?
- Nirekin ihes egin nahi zenuen.
145
00:13:50,271 --> 00:13:52,855
Lortuko duzu diploma. Lana aurkituko dut.
146
00:13:52,855 --> 00:13:54,355
Ez zenuen nahi.
147
00:13:54,355 --> 00:13:56,188
- Esan zenuen...
- Ahaztu dena.
148
00:13:56,188 --> 00:13:58,813
- Ezin dut gehiago.
- Orain diozu hori.
149
00:13:59,605 --> 00:14:02,521
- Gero erantzukizunaz hitz egingo duzu.
- Maite zaitut.
150
00:14:08,355 --> 00:14:10,063
- Horrek ez du...
- Maite zaitut.
151
00:14:11,146 --> 00:14:13,605
- Lan hau maite duzu.
- Zu maite zaitut, Lydia.
152
00:14:24,938 --> 00:14:26,188
Egin dezagun ihes.
153
00:14:32,105 --> 00:14:33,146
Nora?
154
00:14:38,230 --> 00:14:39,188
Zuk aukeratu.
155
00:14:41,563 --> 00:14:42,938
Burua galdu duzu.
156
00:14:47,438 --> 00:14:50,521
Etorri kafetegira ostegunean bostetan
dena antolatzeko.
157
00:15:08,021 --> 00:15:10,146
- Ruby? Kaixo?
- Zer?
158
00:15:10,146 --> 00:15:13,938
Oxford hasi da
elkarrizketetarako gonbidapenak bidaltzen.
159
00:15:13,938 --> 00:15:15,855
Jessak berea jaso du gaur.
160
00:15:15,855 --> 00:15:17,313
- Benetan?
- Bai, Jessalynek.
161
00:16:07,480 --> 00:16:08,438
Ondo zaude?
162
00:16:12,730 --> 00:16:13,896
Maxton Hall!
163
00:16:18,646 --> 00:16:20,396
Barkatu, joan naiteke komunera?
164
00:16:27,521 --> 00:16:29,896
Ez zaitezte gelditu!
165
00:16:31,605 --> 00:16:32,521
Tira.
166
00:16:36,063 --> 00:16:36,980
James.
167
00:16:36,980 --> 00:16:39,438
Zure neska-laguna etorri da.
168
00:16:40,855 --> 00:16:41,855
Ruby!
169
00:16:43,938 --> 00:16:46,063
- Jarri bere atzean!
- Hori da!
170
00:16:46,063 --> 00:16:47,813
Zoaz bere bila, tigre.
171
00:16:50,230 --> 00:16:54,730
Aurrera! Ez gelditu! Mugitu azkarrago!
172
00:16:55,355 --> 00:16:56,563
Eta?
173
00:17:00,146 --> 00:17:01,563
Kendu dezakezu hori?
174
00:17:08,605 --> 00:17:10,188
- Zer gertatzen da?
- Zer diozu?
175
00:17:10,188 --> 00:17:12,188
Kirten bat dirudizu.
176
00:17:13,105 --> 00:17:14,146
A bai?
177
00:17:14,855 --> 00:17:17,730
Ez egin ergelarena,
zergatik ez didazu erantzuten?
178
00:17:18,188 --> 00:17:19,271
Animo!
179
00:17:22,938 --> 00:17:23,980
Hori zen plana?
180
00:17:25,230 --> 00:17:28,188
Ruby limurtzea
Lexingtoni zutaz ondo hitz egiteko?
181
00:17:29,521 --> 00:17:30,355
Aurrera!
182
00:17:35,688 --> 00:17:37,230
Zer gertatu zen bart?
183
00:17:38,521 --> 00:17:41,146
- Ezer ere ez.
- Zure aita haserretu zen?
184
00:17:47,271 --> 00:17:48,480
Berak egin dizu hau?
185
00:17:53,230 --> 00:17:56,271
Ez dakizu ezer nire familiari buruz.
186
00:17:59,521 --> 00:18:00,563
Zer?
187
00:18:01,188 --> 00:18:04,063
Betiko zoriontsu izango ginela
uste zenuen?
188
00:18:04,980 --> 00:18:05,980
Musu bat izan zen.
189
00:18:09,396 --> 00:18:10,605
Gehiago izan zen.
190
00:18:18,938 --> 00:18:22,021
Benetan uste zenuen ni bezalako norbaitek
191
00:18:22,021 --> 00:18:24,521
zugan interesik izango zuela?
192
00:18:28,480 --> 00:18:29,896
Zergatik egiten duzu hau?
193
00:18:33,771 --> 00:18:36,188
Sentitzen dut gaizki ulertu bazenuen.
194
00:18:38,688 --> 00:18:41,646
Baina gauzak lehengora
itzultzeko garaia da, Robin.
195
00:18:44,896 --> 00:18:47,855
Aurrera. Bai. Primeran.
196
00:18:51,980 --> 00:18:53,355
Aurrera, mutilak! Tira!
197
00:19:14,063 --> 00:19:15,813
MANOS KAFETEGIA
JANARI GREKOA
198
00:19:54,063 --> 00:19:55,063
Ruby.
199
00:19:55,896 --> 00:19:57,230
Etorriko zara?
200
00:19:57,688 --> 00:19:58,688
Zer gertatzen da?
201
00:20:17,188 --> 00:20:18,105
Zer da hau?
202
00:20:22,146 --> 00:20:23,521
Laztana?
203
00:20:25,355 --> 00:20:26,730
- Ezin dut.
- Ez joan.
204
00:20:27,355 --> 00:20:28,688
Ez ezazu hau egin.
205
00:20:39,313 --> 00:20:40,521
Aulki-igogailurako da.
206
00:20:41,438 --> 00:20:44,021
- Gutxi falta zait...
- Ez dut zure dirua nahi.
207
00:20:45,855 --> 00:20:46,896
Laztana...
208
00:20:47,646 --> 00:20:49,646
Nahiko duzu dagoeneko.
209
00:20:50,396 --> 00:20:53,396
Hau gure erantzukizuna da. Ez zurea.
210
00:20:53,396 --> 00:20:55,271
Orduan gezurra zen?
211
00:20:56,063 --> 00:20:58,938
Ez gara familia bat,
eta ez dugu elkar laguntzen?
212
00:20:58,938 --> 00:20:59,980
Jakina baietz.
213
00:20:59,980 --> 00:21:03,563
Ez dut nigatik kezka zaitezen nahi.
214
00:21:03,563 --> 00:21:05,688
Ezin zaitut lagundu?
215
00:21:05,688 --> 00:21:07,021
Nahi dudana hori bada
216
00:21:07,021 --> 00:21:09,646
edo egin dezakedan bakarra bada
nire akatsa...
217
00:21:16,563 --> 00:21:18,230
Zure akatsa?
218
00:21:18,230 --> 00:21:21,646
Ondo dakizu nire errua dela
aulki-igogailua behar izatea.
219
00:21:22,646 --> 00:21:23,646
Ruby.
220
00:21:35,021 --> 00:21:35,896
Ondo zaude?
221
00:22:28,021 --> 00:22:28,896
Kaixo, ama.
222
00:22:28,896 --> 00:22:30,563
- James! Kaixo.
- Kaixo.
223
00:22:33,105 --> 00:22:34,105
Tira, altxatu.
224
00:22:35,021 --> 00:22:35,938
Zatoz.
225
00:22:38,605 --> 00:22:39,688
Zatoz hona.
226
00:22:44,938 --> 00:22:46,313
Zer gertatu da?
227
00:22:47,563 --> 00:22:50,188
Wren. Wren izan da, lacrossean.
228
00:22:50,688 --> 00:22:54,188
- Makila. Makilarekin jo nau.
- Ene bada.
229
00:22:56,271 --> 00:22:57,855
Ohera eramango zaitut.
230
00:23:21,230 --> 00:23:22,230
Ama?
231
00:23:23,396 --> 00:23:24,396
Bai?
232
00:23:28,230 --> 00:23:30,813
Nahi izan duzu inoiz beste norbait izan?
233
00:23:34,063 --> 00:23:35,730
Guztioi gertatu zaigu.
234
00:23:45,563 --> 00:23:46,855
Ez zinen zoriontsu?
235
00:23:52,105 --> 00:23:53,105
Ni...
236
00:23:54,688 --> 00:23:56,521
Tamalez, maiteminduta nengoen.
237
00:24:01,396 --> 00:24:04,605
Denok iristen gara bizitzan
238
00:24:06,438 --> 00:24:08,938
geure burua ezagutzen dugun momentura,
239
00:24:11,105 --> 00:24:14,021
eta gauza batzuk alde batera uzten ditugu.
240
00:24:18,021 --> 00:24:19,605
Lanean hasi nintzen buru belarri.
241
00:24:20,938 --> 00:24:22,480
Ama izan nintzen.
242
00:24:24,271 --> 00:24:25,521
Eta bera?
243
00:24:29,105 --> 00:24:30,813
Beste bide batetik joan zen.
244
00:24:33,896 --> 00:24:38,230
Batzuetan bikoteak zorigaiztokoak dira,
elkar maitatu arren.
245
00:24:38,771 --> 00:24:40,146
Eta hobe da...
246
00:24:42,688 --> 00:24:44,438
Bide desberdinak hartzea.
247
00:25:10,521 --> 00:25:12,355
Eta banatzea mingarria bada?
248
00:25:20,355 --> 00:25:24,563
Egin duzuna zuzena dela uste baduzu,
jasatea errazagoa da.
249
00:25:28,938 --> 00:25:30,563
Orain egin lo, ados?
250
00:25:34,813 --> 00:25:35,980
Gabon.
251
00:25:53,938 --> 00:25:55,271
Oxfordera noa, urdangak!
252
00:25:56,813 --> 00:25:57,813
Bejondeizula!
253
00:26:00,771 --> 00:26:01,980
Gonbidatu egin naute.
254
00:26:06,188 --> 00:26:09,230
- Ondo zaude, Ruby?
- Bai, noski.
255
00:26:09,230 --> 00:26:10,480
Ez zaituzte gonbidatu?
256
00:26:11,980 --> 00:26:16,521
Beste inork baino gogorrago
lan egin duzu eskaeran.
257
00:26:17,480 --> 00:26:20,313
Iritsiko zaizu gonbidapena.
Izan pazientzia.
258
00:26:21,605 --> 00:26:22,688
Hartu ezazu arnasa.
259
00:26:25,938 --> 00:26:27,021
Mila esker.
260
00:26:43,605 --> 00:26:44,938
Aupa.
261
00:26:46,188 --> 00:26:49,063
Hemen dago sirenatxoa.
262
00:26:51,146 --> 00:26:53,938
Nahiko ondo daramazu ezezkoa.
263
00:26:55,188 --> 00:26:59,063
Lastima ez nuela ikusi.
Oso dramatikoa izan omen zen.
264
00:27:00,605 --> 00:27:01,605
"James.
265
00:27:02,146 --> 00:27:04,313
James. Zergatik?
266
00:27:04,313 --> 00:27:05,980
Ezin gara elkarrekin egon?
267
00:27:05,980 --> 00:27:07,438
James...".
268
00:27:12,730 --> 00:27:16,063
Hasieratik hori ondo aterako zela
uste zuena
269
00:27:17,188 --> 00:27:19,938
itsua izateaz gain, ergela ere bada.
270
00:27:31,938 --> 00:27:33,146
Bost axola, Elaine.
271
00:27:34,146 --> 00:27:35,605
Zuretzat.
272
00:27:36,938 --> 00:27:38,355
Oso-osorik.
273
00:28:24,021 --> 00:28:26,771
JOAN PIKUTARA!
JAMES
274
00:28:38,896 --> 00:28:40,105
Ondo zaude?
275
00:28:43,188 --> 00:28:46,646
Ikasi egin behar dugu.
Denok ez dugu irakasle lagun bat.
276
00:28:49,063 --> 00:28:51,646
Graham eta nire artekoa
ez da zuk uste duzuna.
277
00:28:51,646 --> 00:28:52,896
Ez dut ezer uste.
278
00:28:53,688 --> 00:28:57,271
Irakaslea limurtu dudala uste duzu.
Edo berak limurtu nauela.
279
00:28:58,771 --> 00:29:02,355
Rubyk harrapatu ostean
zuregana joan nintzela kontuan hartuta
280
00:29:02,355 --> 00:29:05,855
arraroa da behin ere ez galdetzea
zer dagoen bion artean.
281
00:29:05,855 --> 00:29:08,063
Ez diogu elkarri dena kontatzen.
282
00:29:18,938 --> 00:29:22,313
Mezuak idatzi genizkion elkarri
denbora luzez.
283
00:29:23,521 --> 00:29:28,063
Ni nor nintzen
jakin aurretik gogoko ninduen.
284
00:29:30,355 --> 00:29:33,521
Praktiketako irakaslea zen. Besterik ez.
285
00:29:36,313 --> 00:29:39,355
Esnatu bezain laster
hitz egiten nuen berarekin,
286
00:29:40,313 --> 00:29:42,313
eta oheratzean gabon esaten nion.
287
00:29:45,396 --> 00:29:48,980
Ez dakit zer espero nuen
ikusten ginenerako,
288
00:29:50,563 --> 00:29:53,021
baina bat-batean, nire aurrean zegoen.
289
00:29:56,355 --> 00:29:59,688
Banekien aitak bizitza izorratuko zidala
inork jakinez gero.
290
00:30:01,438 --> 00:30:03,646
Baina, era berean, ez zidan axola.
291
00:30:08,105 --> 00:30:10,855
Ikusi aurretik maite nuen.
292
00:30:14,438 --> 00:30:18,438
Maxton Hallen hartu zutenean,
bagenekien gure artekoa ezinezkoa zela.
293
00:30:21,271 --> 00:30:23,146
Rubyk ikusi zuena
294
00:30:24,271 --> 00:30:26,855
berrerortze bat izan zen.
295
00:30:28,063 --> 00:30:31,146
Ez zenituen sentimenduak geldiarazi.
Hasiberrien akatsa.
296
00:30:34,271 --> 00:30:37,230
- Penagarriak gara.
- Ezindu emozionalak, deusez hutsak.
297
00:30:37,230 --> 00:30:38,813
Beaufort izenaren lotsa.
298
00:30:38,813 --> 00:30:40,938
Bai. Gutxienez, ez gaude bakarrik.
299
00:30:52,355 --> 00:30:53,355
Ez.
300
00:30:53,855 --> 00:30:55,063
Ez gaude bakarrik.
301
00:30:55,521 --> 00:30:56,813
Zin degizut.
302
00:31:56,730 --> 00:31:57,688
James.
303
00:31:59,230 --> 00:32:00,230
Bazatoz?
304
00:32:08,563 --> 00:32:10,896
GRAHAM
Non zaude?
305
00:32:49,063 --> 00:32:50,105
Sutton jauna.
306
00:32:53,021 --> 00:32:54,146
Beaufort andereñoa.
307
00:33:24,188 --> 00:33:25,396
Egun ona izan duzu?
308
00:33:26,063 --> 00:33:28,646
Hogei pisuko galletazko piramidea
egin dut.
309
00:33:28,646 --> 00:33:30,646
Nire marka hautsi dut.
310
00:33:32,605 --> 00:33:34,896
- Sentitzen dut...
- Nik ere bai.
311
00:33:42,188 --> 00:33:43,188
Nik...
312
00:33:43,813 --> 00:33:46,730
Esan zenuenari buruz pentsatzen egon naiz.
313
00:33:47,938 --> 00:33:52,605
Gure familia bikaina da alderdi askotan,
314
00:33:52,605 --> 00:33:55,438
baina gauza mingarriez hitz egiten, ez.
315
00:33:57,271 --> 00:33:59,938
Eskerrak eman nahi nizkizun
hori egiteagatik.
316
00:34:02,605 --> 00:34:06,980
Istripuaren ondoren, aurrera egitea zen
buruan geneukan bakarra,
317
00:34:07,980 --> 00:34:10,646
eta ez genuen
gertatutakoari buruz hitz egin.
318
00:34:12,646 --> 00:34:15,063
Baina ez zuen nigan bakarrik eragina izan.
319
00:34:15,063 --> 00:34:18,355
Zuek ere ondorioen eragina jasan duzue.
320
00:34:25,438 --> 00:34:27,438
Existitu ez banintz, ez zen gertatuko.
321
00:34:30,188 --> 00:34:34,646
Hori ezin da jakin.
Eta gainera, ez zinateke existituko.
322
00:34:34,646 --> 00:34:37,563
Zertarako nahi ditut oinak,
zu ez bazaude hemen?
323
00:34:38,855 --> 00:34:40,855
Nire patua da.
324
00:34:42,480 --> 00:34:43,730
Nirea bakarrik.
325
00:34:46,646 --> 00:34:48,021
Eta nire bizitza...
326
00:34:49,063 --> 00:34:50,146
ederra da.
327
00:34:53,771 --> 00:34:55,605
Segundo bakoitza eskertzen dut.
328
00:34:56,896 --> 00:35:00,521
Zutik edo eserita egon.
329
00:35:02,188 --> 00:35:03,188
Ados?
330
00:35:08,646 --> 00:35:10,646
Aulki-igogailurako lagundu nahi dut.
331
00:35:10,646 --> 00:35:15,688
Erabili zure dirua zinemarako,
festarako eta halakoak egiteko.
332
00:35:17,855 --> 00:35:20,896
Nire gelatik bota nahi zaitut,
nerabe batek bezala.
333
00:35:20,896 --> 00:35:22,563
Ongi da. Ados.
334
00:35:40,438 --> 00:35:42,563
- Ruby?
- Zer gertatzen da?
335
00:35:42,563 --> 00:35:43,855
Hau iritsi da zuretzat.
336
00:35:56,980 --> 00:35:58,646
- Aurrera!
- Irakurri ozen.
337
00:36:04,813 --> 00:36:08,396
"Ruby Bell agurgarria,
pozez jakinarazten dizugu...".
338
00:36:25,146 --> 00:36:26,605
Erakutsi zer den.
339
00:36:28,355 --> 00:36:29,355
Gainean etzan zara.
340
00:36:34,896 --> 00:36:36,021
Eta?
341
00:36:36,688 --> 00:36:38,605
Oxfordeko hamar puntu?
342
00:36:40,438 --> 00:36:42,730
Zimurtu egin dut. Lisatzera noa.
343
00:36:42,730 --> 00:36:45,271
Mendekua hartzeko une aproposa litzateke,
344
00:36:45,271 --> 00:36:47,855
baina zure zorionez, asko maite zaitut.
345
00:36:50,896 --> 00:36:51,980
Tori.
346
00:36:52,855 --> 00:36:55,813
Norbaitek soineko hori erosi nahi du.
347
00:36:55,813 --> 00:36:58,313
- Konpondu zenuen?
- 500era igotzea espero dut.
348
00:36:58,896 --> 00:37:00,188
Aulkia erosteko.
349
00:37:04,938 --> 00:37:05,855
Ez!
350
00:37:21,730 --> 00:37:23,813
Maletan sartzeko gauza bat dakarkizut.
351
00:37:28,021 --> 00:37:30,855
Niri bezain beste zorion
ekartzea espero dut.
352
00:37:31,855 --> 00:37:34,480
Zure aitona zutaz harro egongo litzateke.
353
00:37:43,313 --> 00:37:46,313
Gehiegi al da eskerrak ematea
edo errespetuz jokatzea?
354
00:37:46,313 --> 00:37:48,771
Mila esker pisu sentimentalagatik
355
00:37:48,771 --> 00:37:50,646
eta erantzukizun gehiago emateagatik.
356
00:37:53,480 --> 00:37:56,063
Urrats handi guztietan izango zara beldur.
357
00:37:56,063 --> 00:38:00,021
Datorren urtean, campusean zaudela,
beldurrez barre egingo duzu.
358
00:38:00,563 --> 00:38:03,021
- Oxford gustatuko zaizu, benetan.
- Eta bestela?
359
00:38:03,855 --> 00:38:05,271
Ezer aldatuko litzateke?
360
00:38:07,105 --> 00:38:09,688
- Zer diozu?
- Unibertsitateak gogaitzen banau?
361
00:38:10,730 --> 00:38:12,480
Edo utzi nahi badut.
362
00:38:13,230 --> 00:38:15,646
Edo ez badut nahi
Young Beauforten irudia izan.
363
00:38:15,646 --> 00:38:18,105
Ez badut enpresarekin
zerikusirik izan nahi.
364
00:38:18,813 --> 00:38:19,813
Orduan, zer?
365
00:38:20,896 --> 00:38:24,730
Munduko unibertsitate onenetako batean
sartzeko aukera duzu.
366
00:38:24,730 --> 00:38:28,271
Herrialdeko negozio ospetsuenetako baten
buru izateko aukera.
367
00:38:28,271 --> 00:38:30,521
Segurtasun sare bat da.
368
00:38:30,521 --> 00:38:33,563
Onenen artean egoteko aukera duzu.
369
00:38:34,605 --> 00:38:37,230
Ez dakizu zeinen zorionekoa zaren.
370
00:38:37,230 --> 00:38:40,438
Zoriona ez da berdina denontzat.
Zuk zeuk esan zenuen.
371
00:38:42,605 --> 00:38:43,521
Ongi da.
372
00:38:44,646 --> 00:38:47,271
Ez baduzu hau nahi, zer nahi duzu?
373
00:38:50,521 --> 00:38:52,521
Nahi dudana nire kabuz aurkitzea.
374
00:38:59,980 --> 00:39:01,980
James, oso gaztea zara oraindik.
375
00:39:02,938 --> 00:39:07,396
Ez dut nahi guk emandako aukerak
baztertzeaz damutu zaitezen.
376
00:39:13,480 --> 00:39:17,730
Nik ere ez nituen nire gurasoak ulertzen,
baina orain dena eskertzen diet.
377
00:39:18,938 --> 00:39:21,688
Beaufort delako nire etxea,
nire historia eta...
378
00:39:21,688 --> 00:39:24,021
Eta horregatik nirea izan behar du.
379
00:39:27,355 --> 00:39:31,146
Zure gurasoak Oxfordera joan ziren,
zu ere bai eta orain ni.
380
00:39:32,396 --> 00:39:35,605
Zure esku hartu zenuen konpainia.
Nik ere egin beharko dut.
381
00:39:37,563 --> 00:39:39,313
Joan zaitezke.
382
00:39:41,021 --> 00:39:42,521
Ez dizut desobedituko.
383
00:39:44,188 --> 00:39:45,813
Ez dago nire geneetan.
384
00:40:18,396 --> 00:40:20,896
POSITIBOA
NEGATIBOA
385
00:40:39,521 --> 00:40:40,980
Ondo zaude, bihotza?
386
00:41:48,396 --> 00:41:50,771
Ekaitzaren aurreko bareaz asko idatzi da.
387
00:41:51,688 --> 00:41:53,605
Baina ondoren datorrenaz, gutxi.
388
00:41:54,063 --> 00:41:59,188
Inguruko zarata isiltzean
egindakoarekin geratzen garen unea.
389
00:42:00,438 --> 00:42:03,021
Isiltasun ozena.
390
00:42:08,188 --> 00:42:11,480
Iparrorratza daramate pertsona batzuek.
391
00:42:12,230 --> 00:42:15,938
Momentu egokian esaldi egokia esaten dute.
392
00:42:16,813 --> 00:42:17,813
Egoki jarduten dute,
393
00:42:19,813 --> 00:42:20,980
baita sentitu ere.
394
00:42:30,063 --> 00:42:33,855
Pertsona horiek zoriontsu izango dira
edozer gertatzen zaiela.
395
00:42:52,355 --> 00:42:56,480
Izena emateko joan handik eta ezkerretara.
396
00:42:56,480 --> 00:42:57,730
Eta listo.
397
00:42:57,730 --> 00:42:59,605
Ongi da, mila esker.
398
00:43:03,605 --> 00:43:04,480
Barkatu.
399
00:43:07,063 --> 00:43:08,188
Laguntza behar duzu?
400
00:43:09,355 --> 00:43:11,105
Ez, lasai. Konponduko naiz.
401
00:43:11,105 --> 00:43:12,480
Tira.
402
00:43:16,438 --> 00:43:17,480
Eskerrik asko.
403
00:43:18,021 --> 00:43:19,271
Ez da ezer.
404
00:43:19,271 --> 00:43:20,938
Elkarrizketara etorri zara?
405
00:43:21,480 --> 00:43:23,646
- Logelak handik...
- Hortik eskuinera.
406
00:43:24,896 --> 00:43:25,980
- Milesker.
- Ez da ezer.
407
00:43:29,105 --> 00:43:30,730
Urte askotarako.
408
00:43:51,313 --> 00:43:56,521
Badago beste pertsona mota bat ere:
iparrorratza hondatuta duten horiek.
409
00:43:59,105 --> 00:44:01,313
Beti oker aukeratzen dutenak.
410
00:44:02,521 --> 00:44:05,896
Burua ez galtzeko modu bakarra...
411
00:44:07,105 --> 00:44:08,771
aurrera begiratzea da.
412
00:44:08,771 --> 00:44:09,688
Ez atzera.
413
00:44:18,688 --> 00:44:22,605
Plan ona da, jarraitzeko gai bazara.
414
00:46:16,396 --> 00:46:18,396
Leire
415
00:46:18,396 --> 00:46:20,480
Ilargi G
416
00:46:21,480 --> 00:46:41,480
{\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol