1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol 2 00:00:11,521 --> 00:00:15,063 Statistics show that Olympic medalists follow three rules 3 00:00:15,063 --> 00:00:17,313 when preparing for their competitions. 4 00:00:19,855 --> 00:00:20,855 Get enough sleep... 5 00:00:24,105 --> 00:00:25,605 Meticulous preparation... 6 00:00:26,646 --> 00:00:30,271 And avoiding distractions at all costs. 7 00:01:01,480 --> 00:01:04,855 For centuries they've been educated here: Nobel prizewinners, heads of state, 8 00:01:04,855 --> 00:01:07,063 writers and scientists. 9 00:01:07,730 --> 00:01:09,438 I could be one of them soon. 10 00:01:13,355 --> 00:01:15,896 My future waits behind these walls. 11 00:01:16,396 --> 00:01:18,355 I've been waiting for this day for years. 12 00:01:18,855 --> 00:01:19,813 Finally, it's here. 13 00:01:26,396 --> 00:01:27,521 - Hey. - Hi. 14 00:01:28,063 --> 00:01:28,896 - Hi. - Hey. 15 00:01:30,271 --> 00:01:32,188 - And this is... - Jude. 16 00:01:32,188 --> 00:01:33,355 Ruby. 17 00:01:33,355 --> 00:01:36,271 - Hi. - Hi. Lin, hi. 18 00:01:39,980 --> 00:01:45,355 {\an8}Maxton Hall THE WORLD BETWEEN US 19 00:01:45,355 --> 00:01:50,146 BASED ON THE NOVEL "SAVE ME" BY MONA KASTEN 20 00:01:59,688 --> 00:02:01,938 - I hope I don't screw this up. - Nonsense. 21 00:02:01,938 --> 00:02:04,813 You could puke in the professor's wastebasket and they'd take you. 22 00:02:04,813 --> 00:02:07,146 Didn't your mom have a class with him? 23 00:02:07,146 --> 00:02:09,896 Looks like you do have to put some work in to get accepted. 24 00:02:11,146 --> 00:02:13,230 Yeah, maybe it won't be easy. Chin up. 25 00:02:14,730 --> 00:02:16,355 Hey, Alistair, wait! 26 00:02:17,688 --> 00:02:18,521 Ready? 27 00:02:19,563 --> 00:02:20,480 Of course. 28 00:02:20,855 --> 00:02:24,146 We'll go in there, get our acceptances, and leave. No big deal. 29 00:02:33,230 --> 00:02:37,605 My name is Jude, I am in my second year here at Saint Hilda's College in Oxford, 30 00:02:37,605 --> 00:02:39,980 and I'll accompany you through the application process. 31 00:02:39,980 --> 00:02:41,605 In the first interview, 32 00:02:41,605 --> 00:02:44,271 the professors want to test your critical thinking skills 33 00:02:44,271 --> 00:02:47,063 and see if you can develop an opinion on a topic. 34 00:02:47,063 --> 00:02:48,105 In the second one, 35 00:02:48,105 --> 00:02:50,855 they want to see how you work under pressure. 36 00:02:50,855 --> 00:02:54,021 The third and final interview is all about you. 37 00:02:54,021 --> 00:02:56,105 To see if you really fit in at Oxford. 38 00:02:56,730 --> 00:02:58,813 It's the most important one. 39 00:02:58,813 --> 00:03:01,480 The first round starts in 45 minutes. 40 00:03:01,480 --> 00:03:05,688 So you have time to go through your notes, maybe have a bite to eat. 41 00:03:05,688 --> 00:03:07,521 You're nervous, but you made it this far. 42 00:03:07,521 --> 00:03:09,063 That means Oxford wants you. 43 00:03:09,938 --> 00:03:12,313 The only thing you have to do is stay out of your own way. 44 00:03:12,313 --> 00:03:14,521 I'll call your name. Okay? 45 00:04:02,605 --> 00:04:04,730 Ruby Bell. Saint Hilda's. 46 00:04:30,438 --> 00:04:31,271 Good luck. 47 00:04:45,313 --> 00:04:46,146 Hey. 48 00:04:47,438 --> 00:04:48,813 No need to be nervous. 49 00:04:49,521 --> 00:04:50,438 You've got this. 50 00:04:55,063 --> 00:04:55,980 Weren't you nervous? 51 00:04:57,396 --> 00:04:59,605 Nervous? I was ten times worse than you. 52 00:05:00,480 --> 00:05:01,563 But they accepted me. 53 00:05:03,063 --> 00:05:04,063 I'll see you later. 54 00:05:08,938 --> 00:05:09,771 Thank you. 55 00:05:30,480 --> 00:05:33,688 Miss Bell, we're happy you accepted our invitation. 56 00:05:33,688 --> 00:05:35,355 Thank you. It's my pleasure. 57 00:05:35,355 --> 00:05:37,021 Wonderful. Then we'll get started. 58 00:05:38,063 --> 00:05:40,730 A couple of years ago, the New York Times 59 00:05:40,730 --> 00:05:42,771 published an opinion piece which claimed 60 00:05:42,771 --> 00:05:46,605 that the British monarchy was a wasteful anachronism. 61 00:05:47,313 --> 00:05:51,105 Can our dual system of monarchy 62 00:05:51,105 --> 00:05:53,896 and parliamentary democracy persist, 63 00:05:54,438 --> 00:05:56,146 or should we become a republic? 64 00:05:58,605 --> 00:06:00,605 This question can be approached in two ways. 65 00:06:00,605 --> 00:06:03,063 On the one hand, one could argue that the monarchy 66 00:06:03,063 --> 00:06:05,438 offers stability, at least symbolically. 67 00:06:06,313 --> 00:06:08,438 On the other hand, the vast amount of money 68 00:06:08,438 --> 00:06:11,230 that flows into financing this symbol can be questioned. 69 00:06:12,063 --> 00:06:16,105 Considering all the countries flourishing with other forms of government. 70 00:06:16,771 --> 00:06:18,438 Please, continue. 71 00:06:20,105 --> 00:06:22,855 The market is based on speculation, on the fact 72 00:06:22,855 --> 00:06:25,896 that the future is not as predictable as we would like it to be. 73 00:06:25,896 --> 00:06:28,896 But profit is generated here and now, 74 00:06:28,896 --> 00:06:31,813 and a successful business model uses this to its advantage. 75 00:06:32,271 --> 00:06:33,771 Thank you, Mr. Beaufort. 76 00:06:34,521 --> 00:06:36,480 The apple doesn't fall far from the tree. 77 00:06:36,480 --> 00:06:40,438 I remember your father was at the top of his class at Balliol. 78 00:06:40,438 --> 00:06:44,563 He was light-years ahead of everyone with his knowledge and ambition. 79 00:06:50,271 --> 00:06:51,980 - How did it go? - You first. 80 00:06:52,771 --> 00:06:54,063 Really well, I think. 81 00:06:54,063 --> 00:06:55,771 It was really fun talking with them. 82 00:06:55,771 --> 00:06:57,396 I quoted Plato... 83 00:06:57,396 --> 00:06:59,438 At least they didn't glare at you. 84 00:06:59,438 --> 00:07:02,230 The professor in my interview had such a bushy unibrow 85 00:07:02,230 --> 00:07:04,563 that he looked like an angry Mr. Bean. 86 00:07:04,563 --> 00:07:06,480 I couldn't stop looking at it. 87 00:07:06,480 --> 00:07:07,605 - I'm sure he noticed. - No. 88 00:07:07,605 --> 00:07:08,521 Hey. 89 00:07:09,938 --> 00:07:11,188 How was the first round? Okay? 90 00:07:11,188 --> 00:07:12,355 - Good. - Yeah. 91 00:07:12,355 --> 00:07:14,855 It definitely looks like you could relax a bit. 92 00:07:15,396 --> 00:07:17,021 Tonight at 8 p.m.? Oxford style? 93 00:07:18,355 --> 00:07:19,313 Yes! 94 00:07:28,938 --> 00:07:31,771 I present to you the world-famous Turf Tavern. 95 00:07:31,771 --> 00:07:34,605 A pub frequented by Liz, 96 00:07:34,605 --> 00:07:39,438 Oscar, and the Iron Lady herself, during her time here. 97 00:07:46,271 --> 00:07:48,855 Oh, there are some seats. Come on. 98 00:07:55,313 --> 00:07:56,771 Who do we have here? 99 00:07:57,396 --> 00:07:58,771 Seems to be something going on. 100 00:08:06,896 --> 00:08:08,063 There they are. 101 00:08:08,896 --> 00:08:11,896 A house specialty. An absolute must for every Oxford visitor. 102 00:08:13,646 --> 00:08:15,438 Cross Keys. 103 00:08:16,896 --> 00:08:19,521 I'd make that face too if someone gave me water. 104 00:08:20,230 --> 00:08:22,855 You have to try this, 18-year-old whiskey. 105 00:08:26,563 --> 00:08:28,063 Is something wrong? 106 00:08:38,021 --> 00:08:42,896 And I heard that the bartenders sign an NDA when they start working here. 107 00:08:42,896 --> 00:08:44,105 Seriously? 108 00:08:46,605 --> 00:08:48,813 That's the same face I made the first time. 109 00:08:48,813 --> 00:08:52,855 By the end of the night, I ran half-naked across the campus quoting poetry. 110 00:08:52,855 --> 00:08:55,230 I'd like to skip that experience if possible. 111 00:08:55,230 --> 00:08:58,938 Then we'll save it for when you're a student here. Cheers. 112 00:09:16,146 --> 00:09:17,313 Oh, my God! 113 00:09:22,646 --> 00:09:23,563 Really strong. 114 00:09:32,646 --> 00:09:34,771 I'd like some fresh air. Can I have my bag? 115 00:09:43,188 --> 00:09:46,480 - Ouch! - You're being too obvious. 116 00:09:52,146 --> 00:09:53,146 You're one to talk. 117 00:10:16,105 --> 00:10:17,063 Is everything okay? 118 00:10:20,271 --> 00:10:21,771 I hope that's rhetorical. 119 00:10:29,813 --> 00:10:31,771 Are you nervous because of the interviews? 120 00:10:32,730 --> 00:10:36,563 It doesn't matter how the interviews go. I can't go to Oxford anyway. 121 00:10:38,980 --> 00:10:39,813 Why not? 122 00:10:43,021 --> 00:10:45,855 You've beaten me for the top spot in our class twice now. 123 00:10:51,396 --> 00:10:54,230 - If you need something... - I haven't had a period in two months. 124 00:11:06,063 --> 00:11:08,021 - Is it... - I know it's crazy to keep it. 125 00:11:13,896 --> 00:11:15,813 But I've never loved anyone as much as him. 126 00:11:19,646 --> 00:11:20,938 And I already love it, too. 127 00:11:22,813 --> 00:11:24,105 Goddamn hormones. 128 00:11:26,313 --> 00:11:28,521 There are good programs for mothers at Oxford. 129 00:11:29,063 --> 00:11:31,313 I saw them when I was researching scholarships. 130 00:11:33,271 --> 00:11:36,188 Jacinda Ardern had a baby while running a whole country. 131 00:11:42,230 --> 00:11:43,521 We may not be friends, 132 00:11:45,730 --> 00:11:47,438 but I see how you are at school. 133 00:11:47,438 --> 00:11:49,355 How you've persevered during the... 134 00:11:52,938 --> 00:11:56,063 If there's anyone I know who can do it, it's you. 135 00:12:10,063 --> 00:12:12,605 I think I'm starting to understand why he can't forget you. 136 00:12:14,605 --> 00:12:16,605 You make it seem like everything is possible. 137 00:12:17,146 --> 00:12:19,188 No matter how shitty everything is. 138 00:12:21,605 --> 00:12:22,646 What do you mean? 139 00:12:26,313 --> 00:12:28,230 Do you not know how much he's suffering? 140 00:12:31,646 --> 00:12:32,938 He broke up with me. 141 00:12:34,188 --> 00:12:37,188 Sometimes the greatest testament to love is letting it go. 142 00:14:25,438 --> 00:14:31,438 My Olympic score after one day in Oxford: Sleep, zero. Distraction, ten. 143 00:14:31,896 --> 00:14:33,230 Great score, Ruby Bell. 144 00:14:38,646 --> 00:14:41,688 You already wowed them all yesterday. It'll be great. 145 00:14:57,146 --> 00:14:59,771 How many people are in this room? 146 00:15:03,813 --> 00:15:08,646 If we take direct perception as a basis for discussion, as in Gibson's model, 147 00:15:09,855 --> 00:15:13,563 I would say that I perceive two entities, other than myself. 148 00:15:14,688 --> 00:15:15,521 So... 149 00:15:16,313 --> 00:15:18,188 the obvious answer would be three. 150 00:15:19,938 --> 00:15:20,855 Try again. 151 00:15:22,021 --> 00:15:25,521 How many people are in this room? 152 00:15:42,730 --> 00:15:43,730 Hey. 153 00:15:46,063 --> 00:15:46,896 Everything okay? 154 00:15:49,271 --> 00:15:50,521 You didn't look well. 155 00:15:51,980 --> 00:15:54,521 I'm fine. I just didn't want to party. 156 00:15:55,063 --> 00:15:56,230 It's probably the stress. 157 00:15:57,105 --> 00:15:59,188 I'll be glad too when it's all over 158 00:15:59,188 --> 00:16:01,813 and we can finally pick up where we left off, you know? 159 00:16:02,438 --> 00:16:04,021 Enjoy this last year of freedom. 160 00:16:04,021 --> 00:16:07,355 And not sit around here and learn, revise. And for what, anyway... 161 00:16:22,063 --> 00:16:22,896 Lydia? 162 00:16:26,105 --> 00:16:26,938 What did you say? 163 00:16:28,521 --> 00:16:32,396 I'll be glad when we get home and things are back to normal, for a year. 164 00:16:34,521 --> 00:16:35,521 What? 165 00:16:36,355 --> 00:16:38,438 Does change always have to be a bad thing? 166 00:16:41,063 --> 00:16:42,646 Depends on the change, right? 167 00:17:03,313 --> 00:17:06,230 - How did the interview go today? - I think I blew it. 168 00:17:07,730 --> 00:17:09,230 I drank too much yesterday. 169 00:17:14,438 --> 00:17:16,855 Did you know that freesias symbolize trust? 170 00:17:20,313 --> 00:17:21,313 You know, I... 171 00:17:22,313 --> 00:17:25,521 I thought if I gave Keshav some space, then... 172 00:17:26,105 --> 00:17:28,896 he'd take the time to figure some things out. 173 00:17:30,271 --> 00:17:34,355 Instead he's trying to conform to his parents' views or whoever. 174 00:17:34,355 --> 00:17:36,063 He's throwing himself at Camille... 175 00:17:36,813 --> 00:17:39,230 He somehow isn't able to be true to his own reality. 176 00:17:41,938 --> 00:17:42,771 And... 177 00:17:43,480 --> 00:17:46,521 all I can think about is that I shouldn't have let him go. 178 00:17:50,021 --> 00:17:52,146 For fuck's sake, I shouldn't have let him go. 179 00:17:54,146 --> 00:17:55,688 I'm not sure you had a choice. 180 00:17:56,605 --> 00:17:57,896 One always has a choice. 181 00:17:59,896 --> 00:18:01,688 You can fight or give up. 182 00:18:03,438 --> 00:18:04,896 I just don't get why people 183 00:18:04,896 --> 00:18:07,313 are scared shitless of being their true selves. 184 00:18:23,438 --> 00:18:26,146 I'm going to hide in the last row and sleep off my hangover. 185 00:18:48,563 --> 00:18:50,771 - Sorry, did you want to sit here? - It's fine. 186 00:19:05,480 --> 00:19:09,438 Okay, welcome to the students' Q and A session. 187 00:19:09,438 --> 00:19:12,063 I got some of my classmates to come here 188 00:19:12,063 --> 00:19:13,938 by lying to them about snacks and drinks. 189 00:19:13,938 --> 00:19:17,021 Most of them are now very hungry and feel betrayed. 190 00:19:17,021 --> 00:19:19,730 I still hope they will answer some of your questions. 191 00:19:20,563 --> 00:19:21,396 Fire away. 192 00:19:23,021 --> 00:19:25,480 How intensive is the coursework here? 193 00:19:25,480 --> 00:19:28,271 - Do you have time for a personal life? - Nila? 194 00:19:28,271 --> 00:19:31,730 I think compared to other universities, it's certainly more intensive. 195 00:19:31,730 --> 00:19:36,813 That's true, but don't worry, there's still time for a personal life. 196 00:19:39,688 --> 00:19:40,730 Any more questions? 197 00:19:41,230 --> 00:19:44,105 Do you have a lot of contact with other colleges in Oxford, 198 00:19:44,105 --> 00:19:45,813 or is that separate? 199 00:19:46,230 --> 00:19:50,313 I just want to know if I have to say goodbye to my best friend right now? 200 00:19:51,063 --> 00:19:53,480 The colleges are usually quite separate. 201 00:19:53,480 --> 00:19:55,896 So someone who has selected Balliol, for example, 202 00:19:56,688 --> 00:19:59,605 usually doesn't have much in common with someone 203 00:20:00,105 --> 00:20:02,021 who is studying in Saint Hilda's. 204 00:20:02,021 --> 00:20:04,063 Of course. Balliol is Oxford's elite college. 205 00:20:04,063 --> 00:20:07,438 Yeah, that's an example of what someone from Balliol would say. 206 00:20:08,021 --> 00:20:09,480 Thank you. Any more questions? 207 00:20:09,480 --> 00:20:10,521 What's your GPA? 208 00:20:12,105 --> 00:20:14,563 - Excuse me? - I'm just asking to make sure you have 209 00:20:14,563 --> 00:20:16,896 the qualifications to prepare us for student life here. 210 00:20:17,605 --> 00:20:19,605 There are applicants with real questions. 211 00:20:21,271 --> 00:20:25,646 Let them talk, instead of wasting time with your unqualified remarks. 212 00:20:26,230 --> 00:20:27,146 What's your problem? 213 00:20:27,146 --> 00:20:30,396 I just think it's scary how you can switch and sound like him. 214 00:20:30,396 --> 00:20:31,896 - Like who? - Your dad. 215 00:20:35,146 --> 00:20:38,063 - Okay. Do you want to maybe... - Shut up, you clown. 216 00:20:38,063 --> 00:20:40,480 - Leave him alone. - Am I ruining your first date? 217 00:20:40,480 --> 00:20:41,688 Why are you even here? 218 00:20:42,396 --> 00:20:46,230 You want to go to fancy Balliol, but don't act like it was your decision. 219 00:20:46,230 --> 00:20:47,980 - What? - It's your strategy. 220 00:20:48,605 --> 00:20:50,771 You make everyone feel small, push everyone away, 221 00:20:50,771 --> 00:20:53,688 so that no one notices that you're just a coward 222 00:20:53,688 --> 00:20:56,938 who would rather be a puppet, instead of standing up for what you want. 223 00:21:29,730 --> 00:21:30,605 Ruby! 224 00:21:33,230 --> 00:21:35,521 You've been ignoring me for the past few weeks. 225 00:21:35,521 --> 00:21:36,938 Can we go back to that? 226 00:21:40,480 --> 00:21:41,896 What if I say you're right. 227 00:21:44,771 --> 00:21:46,271 I let others decide my life, 228 00:21:46,271 --> 00:21:49,105 I do unforgivable things, I lie, I hide how I really feel. 229 00:21:49,105 --> 00:21:52,063 But I won't let you judge me for it because I do it for you. 230 00:21:53,313 --> 00:21:55,771 - What are you talking about? - Forget it. 231 00:21:57,063 --> 00:22:00,605 Talk to me instead of talking in stupid riddles. You drive me crazy! 232 00:22:00,605 --> 00:22:01,896 You drive me crazy! 233 00:22:01,896 --> 00:22:04,188 Do you know what you're doing to me right now? 234 00:22:04,188 --> 00:22:07,146 Do you think it's easy for me to see you, to hear your voice? 235 00:22:07,146 --> 00:22:10,521 You can't just dump me and embarrass me in front of everyone, 236 00:22:10,521 --> 00:22:13,063 and then act like I misunderstood the situation. 237 00:22:25,271 --> 00:22:26,355 I can't, Ruby. 238 00:22:28,855 --> 00:22:30,730 I am sorry, okay? 239 00:22:30,730 --> 00:22:31,938 Then why are you here? 240 00:22:32,896 --> 00:22:34,313 Why are you even talking to me? 241 00:22:34,313 --> 00:22:36,146 Because I... Because... 242 00:22:36,146 --> 00:22:38,813 You don't know because you don't know what you want. 243 00:22:38,813 --> 00:22:39,980 You don't know anything! 244 00:22:51,063 --> 00:22:52,355 I know exactly what I want. 245 00:22:53,230 --> 00:22:54,730 Then why don't you fight for it? 246 00:22:57,188 --> 00:22:59,355 Because no one was interested in what I wanted. 247 00:23:02,355 --> 00:23:03,188 I am. 248 00:23:06,355 --> 00:23:08,230 I've always been interested in what you want. 249 00:23:45,355 --> 00:23:47,938 You didn't really believe that someone like me 250 00:23:47,938 --> 00:23:50,605 would be interested in someone like you, did you? 251 00:24:06,771 --> 00:24:09,146 Ruby? What's the matter? 252 00:24:23,771 --> 00:24:24,605 I'm sorry. 253 00:24:25,605 --> 00:24:26,438 Why? 254 00:24:32,146 --> 00:24:33,105 What's all this about? 255 00:24:34,688 --> 00:24:37,813 My parents saw how much I changed because of you. 256 00:24:41,730 --> 00:24:43,855 My dad saw you as a threat to his plans. 257 00:24:44,355 --> 00:24:45,355 And he was right. 258 00:24:45,355 --> 00:24:48,563 He swore he would destroy your life. 259 00:24:48,563 --> 00:24:50,438 I know I can't protect you from him. 260 00:24:51,271 --> 00:24:53,980 You deserve to have someone who can protect you 261 00:24:53,980 --> 00:24:56,688 and a family who welcomes you, and I can't offer that. 262 00:24:56,688 --> 00:25:00,230 I can't offer you anything except for problems that I can't even deal with. 263 00:25:02,355 --> 00:25:03,396 Why didn't you tell me? 264 00:25:10,188 --> 00:25:12,271 You can't decide what I can or can't handle. 265 00:25:13,105 --> 00:25:14,355 I didn't want him to hurt you. 266 00:25:15,896 --> 00:25:16,855 I'm not afraid of him. 267 00:25:30,605 --> 00:25:31,480 How do you do it? 268 00:25:36,355 --> 00:25:38,063 You don't know what he's capable of. 269 00:25:40,355 --> 00:25:41,188 I don't want... 270 00:25:42,313 --> 00:25:43,521 I won't be able to... 271 00:25:43,521 --> 00:25:44,980 James. 272 00:25:49,688 --> 00:25:50,605 No more secrets. 273 00:25:52,355 --> 00:25:53,438 No lies. 274 00:25:54,063 --> 00:25:54,896 I promise. 275 00:26:11,480 --> 00:26:12,688 What are you doing? 276 00:26:14,313 --> 00:26:16,230 What couples do when they trust each other. 277 00:26:16,813 --> 00:26:20,230 - Couples? - Well, you're certainly not my boy toy. 278 00:26:21,271 --> 00:26:25,396 How can someone have such a high IQ and then use words like "boy toy"? 279 00:26:26,605 --> 00:26:28,688 You really think this is the time to be cheeky? 280 00:26:30,146 --> 00:26:33,813 I'll be anything you like. Boyfriend, boy toy, anything. 281 00:26:34,271 --> 00:26:35,771 - Anything? - Everything. 282 00:28:53,105 --> 00:28:58,105 - Is this the guy who destroys waterbeds? - It wasn't a waterbed. 283 00:29:08,688 --> 00:29:09,855 I never want to leave. 284 00:29:11,021 --> 00:29:15,021 - Not today, not tomorrow, never. - You didn't want to go to Oxford. 285 00:29:15,021 --> 00:29:17,146 I didn't say I'd leave this room. 286 00:29:22,605 --> 00:29:23,688 We'll just stay here. 287 00:29:27,063 --> 00:29:29,438 Tomorrow morning, the world will keep turning. 288 00:29:41,396 --> 00:29:43,938 You have just as many opportunities as everyone else. 289 00:29:44,896 --> 00:29:46,396 Take advantage of them, James. 290 00:30:10,855 --> 00:30:14,021 Whenever I am at a loss or unhappy, I make lists. 291 00:30:14,021 --> 00:30:16,813 It helps me to stay motivated and to keep a clear head. 292 00:30:18,438 --> 00:30:19,605 Are you making my list? 293 00:30:20,146 --> 00:30:21,813 What would be the first item? 294 00:30:27,438 --> 00:30:30,480 I like sports, music... 295 00:30:39,355 --> 00:30:41,855 Oh, and spicy Asian food. 296 00:30:42,563 --> 00:30:44,730 I'd love to eat through the Bangkok markets. 297 00:30:44,730 --> 00:30:47,146 - Like fried grasshoppers and stuff? - Exactly. 298 00:30:47,646 --> 00:30:48,480 Okay. 299 00:30:48,480 --> 00:30:50,188 - More reading... - More reading... 300 00:30:55,896 --> 00:30:57,230 These are not life goals. 301 00:30:59,813 --> 00:31:01,063 Dreams are important. 302 00:31:06,938 --> 00:31:08,563 I'm happy when I'm drawing. 303 00:31:12,855 --> 00:31:14,563 Make a wish! 304 00:31:25,605 --> 00:31:27,105 You forgot the most important one. 305 00:32:07,771 --> 00:32:08,605 Miss Bell. 306 00:32:09,063 --> 00:32:11,938 Please tell me, why Oxford? 307 00:32:18,730 --> 00:32:21,021 Do you know the elephant chained to a stake story? 308 00:32:26,021 --> 00:32:30,146 Generally, the metaphor is used to describe a self-limiting set of beliefs. 309 00:32:30,730 --> 00:32:32,605 The fact that most people are capable 310 00:32:32,605 --> 00:32:35,230 of more than they give themselves credit for. 311 00:32:35,730 --> 00:32:39,855 But I'm beginning to realize that I've tied myself to my future. 312 00:32:39,855 --> 00:32:42,105 And thereby not giving many moments 313 00:32:42,105 --> 00:32:45,230 in the here and now the attention they deserve. 314 00:32:45,230 --> 00:32:46,438 James Beaufort? 315 00:32:47,813 --> 00:32:49,855 James Beaufort, Balliol? 316 00:32:56,063 --> 00:32:59,271 I now know that it's the stops we make along the way 317 00:32:59,271 --> 00:33:01,396 that make up our actual lives. 318 00:33:03,313 --> 00:33:05,230 Our life in the here and now. 319 00:33:06,646 --> 00:33:09,730 And sometimes these very moments draw new, 320 00:33:09,730 --> 00:33:12,646 exciting visions of the future for us in the sand. 321 00:33:31,521 --> 00:33:33,813 This is the voicemail of Cordelia Beaufort. 322 00:33:33,813 --> 00:33:36,271 Please leave a message after the tone. 323 00:33:37,188 --> 00:33:40,021 Hi, Mom. I hope you're doing well. 324 00:33:41,188 --> 00:33:42,646 I have something important to say. 325 00:33:43,771 --> 00:33:45,271 Don't worry, it... 326 00:33:46,521 --> 00:33:47,438 It's good news. 327 00:33:51,188 --> 00:33:52,396 I love you, Mom. 328 00:33:53,313 --> 00:33:54,355 I'll see you later. 329 00:34:11,396 --> 00:34:14,146 We realize that we are no longer afraid of the future. 330 00:34:14,688 --> 00:34:18,105 Because it is in the present that we decide if our dreams will come true 331 00:34:18,646 --> 00:34:21,396 and if we will become the people we always wanted to be. 332 00:34:44,355 --> 00:34:47,146 It takes courage to think beyond the present. 333 00:34:48,938 --> 00:34:51,396 But sometimes it's another person's gaze 334 00:34:51,396 --> 00:34:53,771 that shines a new light on our future. 335 00:35:04,146 --> 00:35:07,105 I felt like I'd arrived for the first time in my life. 336 00:35:07,105 --> 00:35:09,646 Hello. I'm back. 337 00:35:09,646 --> 00:35:14,688 I don't want to fast-forward or rewind. I want to be right here, right now. 338 00:35:26,438 --> 00:35:27,771 Hey! 339 00:36:21,813 --> 00:36:23,605 Mr. Beaufort is expecting you. 340 00:36:57,730 --> 00:36:58,563 Sit down. 341 00:37:15,521 --> 00:37:16,688 I said, sit down. 342 00:37:31,730 --> 00:37:33,521 Your mother had a stroke. 343 00:37:36,480 --> 00:37:37,896 - Where's she? - How is she? 344 00:37:40,355 --> 00:37:41,521 Cordelia is dead. 345 00:38:00,188 --> 00:38:03,730 We went to the hospital the night before last, they couldn't do anything. 346 00:38:08,146 --> 00:38:09,855 And you didn't call us? 347 00:38:09,855 --> 00:38:14,480 Cordelia was so proud of your invitations, I didn't want to disturb your interviews. 348 00:38:17,605 --> 00:38:22,355 I already told you that keeping investors happy is our priority right now. 349 00:38:23,063 --> 00:38:25,230 We can't allow the stocks to collapse. 350 00:38:27,563 --> 00:38:29,271 Yes, I know that, damn it. 351 00:38:30,438 --> 00:38:31,938 Meredith needs to send the draft. 352 00:38:32,438 --> 00:38:33,688 - It has to go out. - James, no. 353 00:38:34,730 --> 00:38:36,771 Yes, damn it, Gordon. I understand that. 354 00:38:36,771 --> 00:38:41,063 The artistic director will be appointed after the press release is out. 355 00:38:41,480 --> 00:38:42,563 James, don't! 356 00:38:45,646 --> 00:38:47,396 Stop it! 357 00:39:04,688 --> 00:39:06,188 Don't touch me! 358 00:39:12,146 --> 00:39:14,480 You sat in the car and said nothing. 359 00:39:18,271 --> 00:39:19,271 I'm sorry, James. 360 00:39:35,313 --> 00:39:38,188 Everyone deserves a world full of opportunities. 361 00:39:43,271 --> 00:39:47,105 To dream their own dreams, to be who they want to be, 362 00:39:48,771 --> 00:39:50,271 to love whomever they want. 363 00:40:38,646 --> 00:40:41,146 I see my future more clearly now than ever before. 364 00:40:41,771 --> 00:40:43,980 Finally all the puzzle pieces are in place. 365 00:40:43,980 --> 00:40:47,646 All doors are open to us. Now, we just have to walk through them. 366 00:42:53,021 --> 00:42:55,021 Creative Supervisor Claudia Zie 367 00:42:56,021 --> 00:43:16,021 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol