1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol
2
00:00:11,521 --> 00:00:15,063
Statistics show that Olympic medalists
follow three rules
3
00:00:15,063 --> 00:00:17,313
when preparing for their competitions.
4
00:00:19,855 --> 00:00:20,855
Get enough sleep...
5
00:00:24,105 --> 00:00:25,605
Meticulous preparation...
6
00:00:26,646 --> 00:00:30,271
And avoiding distractions at all costs.
7
00:01:01,480 --> 00:01:04,855
For centuries they've been educated here:
Nobel prizewinners, heads of state,
8
00:01:04,855 --> 00:01:07,063
writers and scientists.
9
00:01:07,730 --> 00:01:09,438
I could be one of them soon.
10
00:01:13,355 --> 00:01:15,896
My future waits behind these walls.
11
00:01:16,396 --> 00:01:18,355
I've been waiting for this day for years.
12
00:01:18,855 --> 00:01:19,813
Finally, it's here.
13
00:01:26,396 --> 00:01:27,521
- Hey.
- Hi.
14
00:01:28,063 --> 00:01:28,896
- Hi.
- Hey.
15
00:01:30,271 --> 00:01:32,188
- And this is...
- Jude.
16
00:01:32,188 --> 00:01:33,355
Ruby.
17
00:01:33,355 --> 00:01:36,271
- Hi.
- Hi. Lin, hi.
18
00:01:39,980 --> 00:01:45,355
{\an8}Maxton Hall
THE WORLD BETWEEN US
19
00:01:45,355 --> 00:01:50,146
BASED ON THE NOVEL "SAVE ME"
BY MONA KASTEN
20
00:01:59,688 --> 00:02:01,938
- I hope I don't screw this up.
- Nonsense.
21
00:02:01,938 --> 00:02:04,813
You could puke in the professor's
wastebasket and they'd take you.
22
00:02:04,813 --> 00:02:07,146
Didn't your mom have a class with him?
23
00:02:07,146 --> 00:02:09,896
Looks like you do have to put some work in
to get accepted.
24
00:02:11,146 --> 00:02:13,230
Yeah, maybe it won't be easy. Chin up.
25
00:02:14,730 --> 00:02:16,355
Hey, Alistair, wait!
26
00:02:17,688 --> 00:02:18,521
Ready?
27
00:02:19,563 --> 00:02:20,480
Of course.
28
00:02:20,855 --> 00:02:24,146
We'll go in there, get our acceptances,
and leave. No big deal.
29
00:02:33,230 --> 00:02:37,605
My name is Jude, I am in my second year
here at Saint Hilda's College in Oxford,
30
00:02:37,605 --> 00:02:39,980
and I'll accompany you
through the application process.
31
00:02:39,980 --> 00:02:41,605
In the first interview,
32
00:02:41,605 --> 00:02:44,271
the professors want to test
your critical thinking skills
33
00:02:44,271 --> 00:02:47,063
and see if you can
develop an opinion on a topic.
34
00:02:47,063 --> 00:02:48,105
In the second one,
35
00:02:48,105 --> 00:02:50,855
they want to see
how you work under pressure.
36
00:02:50,855 --> 00:02:54,021
The third and final interview
is all about you.
37
00:02:54,021 --> 00:02:56,105
To see if you really fit in at Oxford.
38
00:02:56,730 --> 00:02:58,813
It's the most important one.
39
00:02:58,813 --> 00:03:01,480
The first round starts in 45 minutes.
40
00:03:01,480 --> 00:03:05,688
So you have time to go through your notes,
maybe have a bite to eat.
41
00:03:05,688 --> 00:03:07,521
You're nervous, but you made it this far.
42
00:03:07,521 --> 00:03:09,063
That means Oxford wants you.
43
00:03:09,938 --> 00:03:12,313
The only thing you have to do
is stay out of your own way.
44
00:03:12,313 --> 00:03:14,521
I'll call your name. Okay?
45
00:04:02,605 --> 00:04:04,730
Ruby Bell. Saint Hilda's.
46
00:04:30,438 --> 00:04:31,271
Good luck.
47
00:04:45,313 --> 00:04:46,146
Hey.
48
00:04:47,438 --> 00:04:48,813
No need to be nervous.
49
00:04:49,521 --> 00:04:50,438
You've got this.
50
00:04:55,063 --> 00:04:55,980
Weren't you nervous?
51
00:04:57,396 --> 00:04:59,605
Nervous? I was ten times worse than you.
52
00:05:00,480 --> 00:05:01,563
But they accepted me.
53
00:05:03,063 --> 00:05:04,063
I'll see you later.
54
00:05:08,938 --> 00:05:09,771
Thank you.
55
00:05:30,480 --> 00:05:33,688
Miss Bell, we're happy
you accepted our invitation.
56
00:05:33,688 --> 00:05:35,355
Thank you. It's my pleasure.
57
00:05:35,355 --> 00:05:37,021
Wonderful. Then we'll get started.
58
00:05:38,063 --> 00:05:40,730
A couple of years ago, the New York Times
59
00:05:40,730 --> 00:05:42,771
published an opinion piece which claimed
60
00:05:42,771 --> 00:05:46,605
that the British monarchy
was a wasteful anachronism.
61
00:05:47,313 --> 00:05:51,105
Can our dual system of monarchy
62
00:05:51,105 --> 00:05:53,896
and parliamentary democracy persist,
63
00:05:54,438 --> 00:05:56,146
or should we become a republic?
64
00:05:58,605 --> 00:06:00,605
This question can be approached
in two ways.
65
00:06:00,605 --> 00:06:03,063
On the one hand, one could argue
that the monarchy
66
00:06:03,063 --> 00:06:05,438
offers stability, at least symbolically.
67
00:06:06,313 --> 00:06:08,438
On the other hand,
the vast amount of money
68
00:06:08,438 --> 00:06:11,230
that flows into financing this symbol
can be questioned.
69
00:06:12,063 --> 00:06:16,105
Considering all the countries flourishing
with other forms of government.
70
00:06:16,771 --> 00:06:18,438
Please, continue.
71
00:06:20,105 --> 00:06:22,855
The market is based on speculation,
on the fact
72
00:06:22,855 --> 00:06:25,896
that the future is not as predictable
as we would like it to be.
73
00:06:25,896 --> 00:06:28,896
But profit is generated here and now,
74
00:06:28,896 --> 00:06:31,813
and a successful business model
uses this to its advantage.
75
00:06:32,271 --> 00:06:33,771
Thank you, Mr. Beaufort.
76
00:06:34,521 --> 00:06:36,480
The apple doesn't fall far from the tree.
77
00:06:36,480 --> 00:06:40,438
I remember your father was
at the top of his class at Balliol.
78
00:06:40,438 --> 00:06:44,563
He was light-years ahead of everyone
with his knowledge and ambition.
79
00:06:50,271 --> 00:06:51,980
- How did it go?
- You first.
80
00:06:52,771 --> 00:06:54,063
Really well, I think.
81
00:06:54,063 --> 00:06:55,771
It was really fun talking with them.
82
00:06:55,771 --> 00:06:57,396
I quoted Plato...
83
00:06:57,396 --> 00:06:59,438
At least they didn't glare at you.
84
00:06:59,438 --> 00:07:02,230
The professor in my interview
had such a bushy unibrow
85
00:07:02,230 --> 00:07:04,563
that he looked like an angry Mr. Bean.
86
00:07:04,563 --> 00:07:06,480
I couldn't stop looking at it.
87
00:07:06,480 --> 00:07:07,605
- I'm sure he noticed.
- No.
88
00:07:07,605 --> 00:07:08,521
Hey.
89
00:07:09,938 --> 00:07:11,188
How was the first round? Okay?
90
00:07:11,188 --> 00:07:12,355
- Good.
- Yeah.
91
00:07:12,355 --> 00:07:14,855
It definitely looks like
you could relax a bit.
92
00:07:15,396 --> 00:07:17,021
Tonight at 8 p.m.? Oxford style?
93
00:07:18,355 --> 00:07:19,313
Yes!
94
00:07:28,938 --> 00:07:31,771
I present to you
the world-famous Turf Tavern.
95
00:07:31,771 --> 00:07:34,605
A pub frequented by Liz,
96
00:07:34,605 --> 00:07:39,438
Oscar, and the Iron Lady herself,
during her time here.
97
00:07:46,271 --> 00:07:48,855
Oh, there are some seats. Come on.
98
00:07:55,313 --> 00:07:56,771
Who do we have here?
99
00:07:57,396 --> 00:07:58,771
Seems to be something going on.
100
00:08:06,896 --> 00:08:08,063
There they are.
101
00:08:08,896 --> 00:08:11,896
A house specialty.
An absolute must for every Oxford visitor.
102
00:08:13,646 --> 00:08:15,438
Cross Keys.
103
00:08:16,896 --> 00:08:19,521
I'd make that face too
if someone gave me water.
104
00:08:20,230 --> 00:08:22,855
You have to try this, 18-year-old whiskey.
105
00:08:26,563 --> 00:08:28,063
Is something wrong?
106
00:08:38,021 --> 00:08:42,896
And I heard that the bartenders
sign an NDA when they start working here.
107
00:08:42,896 --> 00:08:44,105
Seriously?
108
00:08:46,605 --> 00:08:48,813
That's the same face
I made the first time.
109
00:08:48,813 --> 00:08:52,855
By the end of the night, I ran half-naked
across the campus quoting poetry.
110
00:08:52,855 --> 00:08:55,230
I'd like to skip that experience
if possible.
111
00:08:55,230 --> 00:08:58,938
Then we'll save it
for when you're a student here. Cheers.
112
00:09:16,146 --> 00:09:17,313
Oh, my God!
113
00:09:22,646 --> 00:09:23,563
Really strong.
114
00:09:32,646 --> 00:09:34,771
I'd like some fresh air.
Can I have my bag?
115
00:09:43,188 --> 00:09:46,480
- Ouch!
- You're being too obvious.
116
00:09:52,146 --> 00:09:53,146
You're one to talk.
117
00:10:16,105 --> 00:10:17,063
Is everything okay?
118
00:10:20,271 --> 00:10:21,771
I hope that's rhetorical.
119
00:10:29,813 --> 00:10:31,771
Are you nervous because of the interviews?
120
00:10:32,730 --> 00:10:36,563
It doesn't matter how the interviews go.
I can't go to Oxford anyway.
121
00:10:38,980 --> 00:10:39,813
Why not?
122
00:10:43,021 --> 00:10:45,855
You've beaten me for the top spot
in our class twice now.
123
00:10:51,396 --> 00:10:54,230
- If you need something...
- I haven't had a period in two months.
124
00:11:06,063 --> 00:11:08,021
- Is it...
- I know it's crazy to keep it.
125
00:11:13,896 --> 00:11:15,813
But I've never loved anyone
as much as him.
126
00:11:19,646 --> 00:11:20,938
And I already love it, too.
127
00:11:22,813 --> 00:11:24,105
Goddamn hormones.
128
00:11:26,313 --> 00:11:28,521
There are good programs
for mothers at Oxford.
129
00:11:29,063 --> 00:11:31,313
I saw them
when I was researching scholarships.
130
00:11:33,271 --> 00:11:36,188
Jacinda Ardern had a baby
while running a whole country.
131
00:11:42,230 --> 00:11:43,521
We may not be friends,
132
00:11:45,730 --> 00:11:47,438
but I see how you are at school.
133
00:11:47,438 --> 00:11:49,355
How you've persevered during the...
134
00:11:52,938 --> 00:11:56,063
If there's anyone I know who can do it,
it's you.
135
00:12:10,063 --> 00:12:12,605
I think I'm starting to understand
why he can't forget you.
136
00:12:14,605 --> 00:12:16,605
You make it seem
like everything is possible.
137
00:12:17,146 --> 00:12:19,188
No matter how shitty everything is.
138
00:12:21,605 --> 00:12:22,646
What do you mean?
139
00:12:26,313 --> 00:12:28,230
Do you not know how much he's suffering?
140
00:12:31,646 --> 00:12:32,938
He broke up with me.
141
00:12:34,188 --> 00:12:37,188
Sometimes the greatest testament to love
is letting it go.
142
00:14:25,438 --> 00:14:31,438
My Olympic score after one day in Oxford:
Sleep, zero. Distraction, ten.
143
00:14:31,896 --> 00:14:33,230
Great score, Ruby Bell.
144
00:14:38,646 --> 00:14:41,688
You already wowed them all yesterday.
It'll be great.
145
00:14:57,146 --> 00:14:59,771
How many people are in this room?
146
00:15:03,813 --> 00:15:08,646
If we take direct perception as a basis
for discussion, as in Gibson's model,
147
00:15:09,855 --> 00:15:13,563
I would say that I perceive two entities,
other than myself.
148
00:15:14,688 --> 00:15:15,521
So...
149
00:15:16,313 --> 00:15:18,188
the obvious answer would be three.
150
00:15:19,938 --> 00:15:20,855
Try again.
151
00:15:22,021 --> 00:15:25,521
How many people are in this room?
152
00:15:42,730 --> 00:15:43,730
Hey.
153
00:15:46,063 --> 00:15:46,896
Everything okay?
154
00:15:49,271 --> 00:15:50,521
You didn't look well.
155
00:15:51,980 --> 00:15:54,521
I'm fine. I just didn't want to party.
156
00:15:55,063 --> 00:15:56,230
It's probably the stress.
157
00:15:57,105 --> 00:15:59,188
I'll be glad too when it's all over
158
00:15:59,188 --> 00:16:01,813
and we can finally pick up
where we left off, you know?
159
00:16:02,438 --> 00:16:04,021
Enjoy this last year of freedom.
160
00:16:04,021 --> 00:16:07,355
And not sit around here and learn, revise.
And for what, anyway...
161
00:16:22,063 --> 00:16:22,896
Lydia?
162
00:16:26,105 --> 00:16:26,938
What did you say?
163
00:16:28,521 --> 00:16:32,396
I'll be glad when we get home
and things are back to normal, for a year.
164
00:16:34,521 --> 00:16:35,521
What?
165
00:16:36,355 --> 00:16:38,438
Does change always have to be
a bad thing?
166
00:16:41,063 --> 00:16:42,646
Depends on the change, right?
167
00:17:03,313 --> 00:17:06,230
- How did the interview go today?
- I think I blew it.
168
00:17:07,730 --> 00:17:09,230
I drank too much yesterday.
169
00:17:14,438 --> 00:17:16,855
Did you know that freesias
symbolize trust?
170
00:17:20,313 --> 00:17:21,313
You know, I...
171
00:17:22,313 --> 00:17:25,521
I thought if I gave Keshav
some space, then...
172
00:17:26,105 --> 00:17:28,896
he'd take the time
to figure some things out.
173
00:17:30,271 --> 00:17:34,355
Instead he's trying to conform
to his parents' views or whoever.
174
00:17:34,355 --> 00:17:36,063
He's throwing himself at Camille...
175
00:17:36,813 --> 00:17:39,230
He somehow isn't able to be true
to his own reality.
176
00:17:41,938 --> 00:17:42,771
And...
177
00:17:43,480 --> 00:17:46,521
all I can think about is
that I shouldn't have let him go.
178
00:17:50,021 --> 00:17:52,146
For fuck's sake,
I shouldn't have let him go.
179
00:17:54,146 --> 00:17:55,688
I'm not sure you had a choice.
180
00:17:56,605 --> 00:17:57,896
One always has a choice.
181
00:17:59,896 --> 00:18:01,688
You can fight or give up.
182
00:18:03,438 --> 00:18:04,896
I just don't get why people
183
00:18:04,896 --> 00:18:07,313
are scared shitless
of being their true selves.
184
00:18:23,438 --> 00:18:26,146
I'm going to hide in the last row
and sleep off my hangover.
185
00:18:48,563 --> 00:18:50,771
- Sorry, did you want to sit here?
- It's fine.
186
00:19:05,480 --> 00:19:09,438
Okay, welcome to
the students' Q and A session.
187
00:19:09,438 --> 00:19:12,063
I got some of my classmates to come here
188
00:19:12,063 --> 00:19:13,938
by lying to them about snacks and drinks.
189
00:19:13,938 --> 00:19:17,021
Most of them are now very hungry
and feel betrayed.
190
00:19:17,021 --> 00:19:19,730
I still hope they will answer some
of your questions.
191
00:19:20,563 --> 00:19:21,396
Fire away.
192
00:19:23,021 --> 00:19:25,480
How intensive is the coursework here?
193
00:19:25,480 --> 00:19:28,271
- Do you have time for a personal life?
- Nila?
194
00:19:28,271 --> 00:19:31,730
I think compared to other universities,
it's certainly more intensive.
195
00:19:31,730 --> 00:19:36,813
That's true, but don't worry,
there's still time for a personal life.
196
00:19:39,688 --> 00:19:40,730
Any more questions?
197
00:19:41,230 --> 00:19:44,105
Do you have a lot of contact
with other colleges in Oxford,
198
00:19:44,105 --> 00:19:45,813
or is that separate?
199
00:19:46,230 --> 00:19:50,313
I just want to know if I have to say
goodbye to my best friend right now?
200
00:19:51,063 --> 00:19:53,480
The colleges are usually quite separate.
201
00:19:53,480 --> 00:19:55,896
So someone who has selected Balliol,
for example,
202
00:19:56,688 --> 00:19:59,605
usually doesn't have much in common
with someone
203
00:20:00,105 --> 00:20:02,021
who is studying in Saint Hilda's.
204
00:20:02,021 --> 00:20:04,063
Of course.
Balliol is Oxford's elite college.
205
00:20:04,063 --> 00:20:07,438
Yeah, that's an example
of what someone from Balliol would say.
206
00:20:08,021 --> 00:20:09,480
Thank you. Any more questions?
207
00:20:09,480 --> 00:20:10,521
What's your GPA?
208
00:20:12,105 --> 00:20:14,563
- Excuse me?
- I'm just asking to make sure you have
209
00:20:14,563 --> 00:20:16,896
the qualifications to prepare us
for student life here.
210
00:20:17,605 --> 00:20:19,605
There are applicants with real questions.
211
00:20:21,271 --> 00:20:25,646
Let them talk, instead of wasting time
with your unqualified remarks.
212
00:20:26,230 --> 00:20:27,146
What's your problem?
213
00:20:27,146 --> 00:20:30,396
I just think it's scary
how you can switch and sound like him.
214
00:20:30,396 --> 00:20:31,896
- Like who?
- Your dad.
215
00:20:35,146 --> 00:20:38,063
- Okay. Do you want to maybe...
- Shut up, you clown.
216
00:20:38,063 --> 00:20:40,480
- Leave him alone.
- Am I ruining your first date?
217
00:20:40,480 --> 00:20:41,688
Why are you even here?
218
00:20:42,396 --> 00:20:46,230
You want to go to fancy Balliol,
but don't act like it was your decision.
219
00:20:46,230 --> 00:20:47,980
- What?
- It's your strategy.
220
00:20:48,605 --> 00:20:50,771
You make everyone feel small,
push everyone away,
221
00:20:50,771 --> 00:20:53,688
so that no one notices
that you're just a coward
222
00:20:53,688 --> 00:20:56,938
who would rather be a puppet,
instead of standing up for what you want.
223
00:21:29,730 --> 00:21:30,605
Ruby!
224
00:21:33,230 --> 00:21:35,521
You've been ignoring me
for the past few weeks.
225
00:21:35,521 --> 00:21:36,938
Can we go back to that?
226
00:21:40,480 --> 00:21:41,896
What if I say you're right.
227
00:21:44,771 --> 00:21:46,271
I let others decide my life,
228
00:21:46,271 --> 00:21:49,105
I do unforgivable things, I lie,
I hide how I really feel.
229
00:21:49,105 --> 00:21:52,063
But I won't let you judge me for it
because I do it for you.
230
00:21:53,313 --> 00:21:55,771
- What are you talking about?
- Forget it.
231
00:21:57,063 --> 00:22:00,605
Talk to me instead of talking
in stupid riddles. You drive me crazy!
232
00:22:00,605 --> 00:22:01,896
You drive me crazy!
233
00:22:01,896 --> 00:22:04,188
Do you know
what you're doing to me right now?
234
00:22:04,188 --> 00:22:07,146
Do you think it's easy for me to see you,
to hear your voice?
235
00:22:07,146 --> 00:22:10,521
You can't just dump me
and embarrass me in front of everyone,
236
00:22:10,521 --> 00:22:13,063
and then act
like I misunderstood the situation.
237
00:22:25,271 --> 00:22:26,355
I can't, Ruby.
238
00:22:28,855 --> 00:22:30,730
I am sorry, okay?
239
00:22:30,730 --> 00:22:31,938
Then why are you here?
240
00:22:32,896 --> 00:22:34,313
Why are you even talking to me?
241
00:22:34,313 --> 00:22:36,146
Because I... Because...
242
00:22:36,146 --> 00:22:38,813
You don't know
because you don't know what you want.
243
00:22:38,813 --> 00:22:39,980
You don't know anything!
244
00:22:51,063 --> 00:22:52,355
I know exactly what I want.
245
00:22:53,230 --> 00:22:54,730
Then why don't you fight for it?
246
00:22:57,188 --> 00:22:59,355
Because no one was interested
in what I wanted.
247
00:23:02,355 --> 00:23:03,188
I am.
248
00:23:06,355 --> 00:23:08,230
I've always been interested
in what you want.
249
00:23:45,355 --> 00:23:47,938
You didn't really believe
that someone like me
250
00:23:47,938 --> 00:23:50,605
would be interested in someone like you,
did you?
251
00:24:06,771 --> 00:24:09,146
Ruby? What's the matter?
252
00:24:23,771 --> 00:24:24,605
I'm sorry.
253
00:24:25,605 --> 00:24:26,438
Why?
254
00:24:32,146 --> 00:24:33,105
What's all this about?
255
00:24:34,688 --> 00:24:37,813
My parents saw how much I changed
because of you.
256
00:24:41,730 --> 00:24:43,855
My dad saw you as a threat to his plans.
257
00:24:44,355 --> 00:24:45,355
And he was right.
258
00:24:45,355 --> 00:24:48,563
He swore he would destroy your life.
259
00:24:48,563 --> 00:24:50,438
I know I can't protect you from him.
260
00:24:51,271 --> 00:24:53,980
You deserve to have someone
who can protect you
261
00:24:53,980 --> 00:24:56,688
and a family who welcomes you,
and I can't offer that.
262
00:24:56,688 --> 00:25:00,230
I can't offer you anything except
for problems that I can't even deal with.
263
00:25:02,355 --> 00:25:03,396
Why didn't you tell me?
264
00:25:10,188 --> 00:25:12,271
You can't decide
what I can or can't handle.
265
00:25:13,105 --> 00:25:14,355
I didn't want him to hurt you.
266
00:25:15,896 --> 00:25:16,855
I'm not afraid of him.
267
00:25:30,605 --> 00:25:31,480
How do you do it?
268
00:25:36,355 --> 00:25:38,063
You don't know what he's capable of.
269
00:25:40,355 --> 00:25:41,188
I don't want...
270
00:25:42,313 --> 00:25:43,521
I won't be able to...
271
00:25:43,521 --> 00:25:44,980
James.
272
00:25:49,688 --> 00:25:50,605
No more secrets.
273
00:25:52,355 --> 00:25:53,438
No lies.
274
00:25:54,063 --> 00:25:54,896
I promise.
275
00:26:11,480 --> 00:26:12,688
What are you doing?
276
00:26:14,313 --> 00:26:16,230
What couples do
when they trust each other.
277
00:26:16,813 --> 00:26:20,230
- Couples?
- Well, you're certainly not my boy toy.
278
00:26:21,271 --> 00:26:25,396
How can someone have such a high IQ
and then use words like "boy toy"?
279
00:26:26,605 --> 00:26:28,688
You really think this is the time
to be cheeky?
280
00:26:30,146 --> 00:26:33,813
I'll be anything you like.
Boyfriend, boy toy, anything.
281
00:26:34,271 --> 00:26:35,771
- Anything?
- Everything.
282
00:28:53,105 --> 00:28:58,105
- Is this the guy who destroys waterbeds?
- It wasn't a waterbed.
283
00:29:08,688 --> 00:29:09,855
I never want to leave.
284
00:29:11,021 --> 00:29:15,021
- Not today, not tomorrow, never.
- You didn't want to go to Oxford.
285
00:29:15,021 --> 00:29:17,146
I didn't say I'd leave this room.
286
00:29:22,605 --> 00:29:23,688
We'll just stay here.
287
00:29:27,063 --> 00:29:29,438
Tomorrow morning,
the world will keep turning.
288
00:29:41,396 --> 00:29:43,938
You have just as many opportunities
as everyone else.
289
00:29:44,896 --> 00:29:46,396
Take advantage of them, James.
290
00:30:10,855 --> 00:30:14,021
Whenever I am at a loss or unhappy,
I make lists.
291
00:30:14,021 --> 00:30:16,813
It helps me to stay motivated
and to keep a clear head.
292
00:30:18,438 --> 00:30:19,605
Are you making my list?
293
00:30:20,146 --> 00:30:21,813
What would be the first item?
294
00:30:27,438 --> 00:30:30,480
I like sports, music...
295
00:30:39,355 --> 00:30:41,855
Oh, and spicy Asian food.
296
00:30:42,563 --> 00:30:44,730
I'd love to eat through
the Bangkok markets.
297
00:30:44,730 --> 00:30:47,146
- Like fried grasshoppers and stuff?
- Exactly.
298
00:30:47,646 --> 00:30:48,480
Okay.
299
00:30:48,480 --> 00:30:50,188
- More reading...
- More reading...
300
00:30:55,896 --> 00:30:57,230
These are not life goals.
301
00:30:59,813 --> 00:31:01,063
Dreams are important.
302
00:31:06,938 --> 00:31:08,563
I'm happy when I'm drawing.
303
00:31:12,855 --> 00:31:14,563
Make a wish!
304
00:31:25,605 --> 00:31:27,105
You forgot the most important one.
305
00:32:07,771 --> 00:32:08,605
Miss Bell.
306
00:32:09,063 --> 00:32:11,938
Please tell me, why Oxford?
307
00:32:18,730 --> 00:32:21,021
Do you know the elephant
chained to a stake story?
308
00:32:26,021 --> 00:32:30,146
Generally, the metaphor is used to
describe a self-limiting set of beliefs.
309
00:32:30,730 --> 00:32:32,605
The fact that most people are capable
310
00:32:32,605 --> 00:32:35,230
of more than
they give themselves credit for.
311
00:32:35,730 --> 00:32:39,855
But I'm beginning to realize
that I've tied myself to my future.
312
00:32:39,855 --> 00:32:42,105
And thereby not giving many moments
313
00:32:42,105 --> 00:32:45,230
in the here and now
the attention they deserve.
314
00:32:45,230 --> 00:32:46,438
James Beaufort?
315
00:32:47,813 --> 00:32:49,855
James Beaufort, Balliol?
316
00:32:56,063 --> 00:32:59,271
I now know that it's the stops
we make along the way
317
00:32:59,271 --> 00:33:01,396
that make up our actual lives.
318
00:33:03,313 --> 00:33:05,230
Our life in the here and now.
319
00:33:06,646 --> 00:33:09,730
And sometimes these very moments draw new,
320
00:33:09,730 --> 00:33:12,646
exciting visions of the future
for us in the sand.
321
00:33:31,521 --> 00:33:33,813
This is the voicemail
of Cordelia Beaufort.
322
00:33:33,813 --> 00:33:36,271
Please leave a message after the tone.
323
00:33:37,188 --> 00:33:40,021
Hi, Mom. I hope you're doing well.
324
00:33:41,188 --> 00:33:42,646
I have something important to say.
325
00:33:43,771 --> 00:33:45,271
Don't worry, it...
326
00:33:46,521 --> 00:33:47,438
It's good news.
327
00:33:51,188 --> 00:33:52,396
I love you, Mom.
328
00:33:53,313 --> 00:33:54,355
I'll see you later.
329
00:34:11,396 --> 00:34:14,146
We realize that we are no longer
afraid of the future.
330
00:34:14,688 --> 00:34:18,105
Because it is in the present that
we decide if our dreams will come true
331
00:34:18,646 --> 00:34:21,396
and if we will become the people
we always wanted to be.
332
00:34:44,355 --> 00:34:47,146
It takes courage
to think beyond the present.
333
00:34:48,938 --> 00:34:51,396
But sometimes it's another person's gaze
334
00:34:51,396 --> 00:34:53,771
that shines a new light on our future.
335
00:35:04,146 --> 00:35:07,105
I felt like I'd arrived
for the first time in my life.
336
00:35:07,105 --> 00:35:09,646
Hello. I'm back.
337
00:35:09,646 --> 00:35:14,688
I don't want to fast-forward or rewind.
I want to be right here, right now.
338
00:35:26,438 --> 00:35:27,771
Hey!
339
00:36:21,813 --> 00:36:23,605
Mr. Beaufort is expecting you.
340
00:36:57,730 --> 00:36:58,563
Sit down.
341
00:37:15,521 --> 00:37:16,688
I said, sit down.
342
00:37:31,730 --> 00:37:33,521
Your mother had a stroke.
343
00:37:36,480 --> 00:37:37,896
- Where's she?
- How is she?
344
00:37:40,355 --> 00:37:41,521
Cordelia is dead.
345
00:38:00,188 --> 00:38:03,730
We went to the hospital the night before
last, they couldn't do anything.
346
00:38:08,146 --> 00:38:09,855
And you didn't call us?
347
00:38:09,855 --> 00:38:14,480
Cordelia was so proud of your invitations,
I didn't want to disturb your interviews.
348
00:38:17,605 --> 00:38:22,355
I already told you that keeping
investors happy is our priority right now.
349
00:38:23,063 --> 00:38:25,230
We can't allow the stocks to collapse.
350
00:38:27,563 --> 00:38:29,271
Yes, I know that, damn it.
351
00:38:30,438 --> 00:38:31,938
Meredith needs to send the draft.
352
00:38:32,438 --> 00:38:33,688
- It has to go out.
- James, no.
353
00:38:34,730 --> 00:38:36,771
Yes, damn it, Gordon. I understand that.
354
00:38:36,771 --> 00:38:41,063
The artistic director will be appointed
after the press release is out.
355
00:38:41,480 --> 00:38:42,563
James, don't!
356
00:38:45,646 --> 00:38:47,396
Stop it!
357
00:39:04,688 --> 00:39:06,188
Don't touch me!
358
00:39:12,146 --> 00:39:14,480
You sat in the car and said nothing.
359
00:39:18,271 --> 00:39:19,271
I'm sorry, James.
360
00:39:35,313 --> 00:39:38,188
Everyone deserves a world
full of opportunities.
361
00:39:43,271 --> 00:39:47,105
To dream their own dreams,
to be who they want to be,
362
00:39:48,771 --> 00:39:50,271
to love whomever they want.
363
00:40:38,646 --> 00:40:41,146
I see my future more clearly now
than ever before.
364
00:40:41,771 --> 00:40:43,980
Finally all the puzzle pieces
are in place.
365
00:40:43,980 --> 00:40:47,646
All doors are open to us.
Now, we just have to walk through them.
366
00:42:53,021 --> 00:42:55,021
Creative Supervisor
Claudia Zie
367
00:42:56,021 --> 00:43:16,021
{\an8}Downloaded from - MoviesMod.lol