1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,680 --> 00:00:43,120 For centuries, people have been called witches. 4 00:00:43,240 --> 00:00:45,000 Maybe they are. 5 00:00:45,160 --> 00:00:49,720 But in Bue, it's almost a joke, they don't believe it anymore. 6 00:00:49,880 --> 00:00:53,920 At Reze, the village of spells, they still firmly believe it. 7 00:00:58,080 --> 00:01:00,720 Magic is nothing like fortune-telling 8 00:01:00,880 --> 00:01:04,480 which, to capture the imagination of naive clients, 9 00:01:04,640 --> 00:01:07,880 indulges in pseudo-sorcery, charlatanism, and fraud. 10 00:01:09,480 --> 00:01:11,240 Well, I've been hurt. 11 00:01:11,400 --> 00:01:13,440 How could they hurt you? 12 00:01:13,800 --> 00:01:14,800 I don't know... 13 00:01:14,960 --> 00:01:18,360 People who are... I don't know... 14 00:01:18,640 --> 00:01:20,040 Just say it. 15 00:01:20,200 --> 00:01:21,800 Well... sorcerers! 16 00:01:23,280 --> 00:01:25,360 It wards off bad luck? 17 00:01:25,760 --> 00:01:27,320 Evil vibrations. 18 00:01:28,560 --> 00:01:29,960 At 400 meters. 19 00:01:30,120 --> 00:01:31,920 - How much did you pay? - 210,000. 20 00:01:34,560 --> 00:01:37,000 You know that in witchcraft trials, 21 00:01:37,120 --> 00:01:40,960 around 80% of victims have been women. 22 00:01:41,120 --> 00:01:46,600 So, I assumed that this was due to a very strong prevailing misogyny. 23 00:01:49,000 --> 00:01:51,640 I think that superstition and witchcraft 24 00:01:51,760 --> 00:01:56,880 flourish like a poisonous plant on the ruins of religion. 25 00:02:00,720 --> 00:02:03,240 During my invocations, I'll prick the Dagydes 26 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 in the heart, head, 27 00:02:05,560 --> 00:02:06,760 and sex organs. 28 00:02:10,920 --> 00:02:13,640 Witches have swapped broomsticks for computers. 29 00:02:13,800 --> 00:02:16,240 Their photos and videos bewitch the web. 30 00:02:19,240 --> 00:02:20,520 I spit on all religions, 31 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 you'll suffer a thousandfold. 32 00:02:22,360 --> 00:02:24,720 Do I believe Natacha did witchcraft? 33 00:02:24,880 --> 00:02:25,920 Yes. 34 00:02:26,080 --> 00:02:27,280 So, this is sugar soaked 35 00:02:27,440 --> 00:02:28,560 in Natacha's period blood. 36 00:02:28,920 --> 00:02:30,560 You make invocations with penis candles. 37 00:02:30,720 --> 00:02:32,840 Why do you think the devil likes penises? 38 00:02:33,000 --> 00:02:35,800 Witchcraft exists, brothers. Beware of witches! 39 00:02:49,400 --> 00:02:51,600 No, Venus, no. 40 00:02:51,760 --> 00:02:53,160 It's not what we said. 41 00:02:53,320 --> 00:02:55,840 I want a simple, ergonomic interface. 42 00:02:56,000 --> 00:02:57,600 At that price, it's all I can do. 43 00:02:57,760 --> 00:03:00,840 No, it's shit! If it was good, I'd tell you. 44 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 - Nour! - Hold on. 45 00:03:02,160 --> 00:03:03,560 Please come over here. 46 00:03:04,120 --> 00:03:08,040 - Gray is fine, I assure you. - No, red. Vermilion. 47 00:03:08,160 --> 00:03:09,840 - Pay me. - Just give me 48 hours. 48 00:03:10,000 --> 00:03:12,240 Look, the app is complicated. 49 00:03:13,200 --> 00:03:14,960 - Hold on. - You go too far. 50 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Phone, ma'am. 51 00:03:17,040 --> 00:03:20,000 - You want the water drops? - Yes, under the profiles. 52 00:03:20,520 --> 00:03:21,520 Ma'am! 53 00:03:21,600 --> 00:03:23,480 Look, I'll call you back. 54 00:03:25,800 --> 00:03:28,120 - OK? - Yes, you're good to go. 55 00:03:36,080 --> 00:03:37,200 Ma'am? 56 00:03:44,200 --> 00:03:45,760 For the last time, 57 00:03:45,880 --> 00:03:47,200 take off your dress. 58 00:04:39,800 --> 00:04:42,160 ROKYA IS AN INVOCATION TO CURE AN EVIL 59 00:04:59,120 --> 00:05:01,160 I don't give a shit if you don't wanna talk. 60 00:05:01,320 --> 00:05:02,880 Call me. Where's my son? 61 00:05:03,240 --> 00:05:04,280 Where is he? 62 00:05:05,320 --> 00:05:06,600 Me again... 63 00:05:06,720 --> 00:05:08,440 I'll be back in a minute. 64 00:05:08,600 --> 00:05:11,320 - Are you OK, my son? Did you miss him? - Yeah. 65 00:05:11,480 --> 00:05:12,960 Mrs. Penicaut is waiting. 66 00:05:13,320 --> 00:05:14,720 I've called 50 times. Call me... 67 00:05:51,400 --> 00:05:54,760 May Allah help you, may Allah help you. 68 00:05:54,920 --> 00:05:59,240 May Allah keep you away from evil. May Allah protect you from misfortune. 69 00:05:59,600 --> 00:06:01,000 And may He grant all you desire. 70 00:06:01,120 --> 00:06:03,880 And may He grant all you desire. 71 00:06:04,040 --> 00:06:06,040 And may He grant all you desire. 72 00:06:08,960 --> 00:06:10,680 I hope they're alive. 73 00:06:12,920 --> 00:06:15,680 I'm sorry. Oh, I'm sorry. 74 00:06:18,760 --> 00:06:21,160 Come on, yes, you're alive. 75 00:06:21,600 --> 00:06:25,120 Yes, you're alive and well, I know. 76 00:06:25,280 --> 00:06:26,320 There you go. 77 00:06:26,440 --> 00:06:27,760 Wow, crazy! 78 00:06:37,600 --> 00:06:38,760 Bye, Mrs. Penicaut. 79 00:06:39,600 --> 00:06:41,480 Don't forget what I told you. 80 00:06:41,600 --> 00:06:43,920 - Sexy underwear. - Thanks, Rabea. 81 00:06:44,080 --> 00:06:46,160 Don't break anything, be careful. 82 00:06:46,600 --> 00:06:47,600 Don't worry. 83 00:06:48,040 --> 00:06:50,160 - How did it go? - It went well. 84 00:06:50,320 --> 00:06:52,080 We'll find her a man. 85 00:06:52,200 --> 00:06:53,920 Poor thing is so ugly. 86 00:06:55,920 --> 00:06:57,680 What about my merchandise? 87 00:06:57,800 --> 00:07:00,320 - Look. - Look at what? What are they? 88 00:07:00,480 --> 00:07:02,000 Phyllobates terribilis. 89 00:07:02,120 --> 00:07:05,080 - What? - A very dangerous frog, don't touch. 90 00:07:05,240 --> 00:07:08,200 But it cures everything, from eyes to erections. 91 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 - I don't want that. - 600. 92 00:07:10,520 --> 00:07:13,400 - 600? 600 for the lot. - Per frog. 93 00:07:13,520 --> 00:07:16,120 Per frog? Out of the question. 94 00:07:16,240 --> 00:07:18,320 1,000 for the lot. 95 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 1,000 for both. 96 00:07:21,120 --> 00:07:23,640 - OK, 1,000. - There you go. 97 00:07:25,120 --> 00:07:27,880 You can't screw me just because I'm old. 98 00:07:28,040 --> 00:07:30,200 - No. - I won't... 99 00:07:30,360 --> 00:07:31,600 OK, there you go. 100 00:07:31,760 --> 00:07:33,400 It works well. 101 00:07:38,880 --> 00:07:41,080 Amine, come down. We're going. 102 00:07:43,040 --> 00:07:44,200 Coming! 103 00:07:57,520 --> 00:07:59,720 Listen, I've lost my stuff. 104 00:07:59,880 --> 00:08:01,480 Pay me or I'm done. 105 00:08:01,640 --> 00:08:04,200 No, I'll give you half in 2 days' time. 106 00:08:04,360 --> 00:08:05,880 I'll give you 24 hours. 107 00:08:06,040 --> 00:08:07,600 Are you serious? 108 00:08:07,760 --> 00:08:09,400 Really? Just listen to me... 109 00:08:10,480 --> 00:08:11,680 Shit! 110 00:08:12,160 --> 00:08:14,120 Fuck! Are you OK? 111 00:08:14,960 --> 00:08:16,360 - Yeah. - Shit. 112 00:08:16,480 --> 00:08:18,840 Well done, Mr. Sissoko, good reactions. 113 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 - Well, I braked. - Wait. 114 00:08:22,520 --> 00:08:23,800 Asshole. 115 00:08:23,960 --> 00:08:26,680 Hold on, I'll call you back. 116 00:08:29,840 --> 00:08:31,240 Want to kill your son? 117 00:08:31,360 --> 00:08:33,120 Priorities aren't your thing! 118 00:08:34,280 --> 00:08:35,400 You asshole! 119 00:08:36,720 --> 00:08:37,920 Fuck... 120 00:08:38,360 --> 00:08:41,640 The car's a wreck! And it's on Amine's side. 121 00:08:42,240 --> 00:08:44,200 - What do I do now? - Get a bike! 122 00:08:46,120 --> 00:08:48,920 - Why don't you answer my calls? - I don't want to. 123 00:08:51,480 --> 00:08:53,400 By the way, I found this. 124 00:08:53,800 --> 00:08:54,840 So? 125 00:08:55,000 --> 00:08:56,880 Know where I found it? In my mattress. 126 00:08:57,040 --> 00:08:58,440 Not under it, but in it. 127 00:08:59,320 --> 00:09:01,920 Are you scared? Are you scared of that? 128 00:09:02,320 --> 00:09:04,760 It isn't my style. I could easily kill you. 129 00:09:07,040 --> 00:09:08,920 Amine. How was Marrakech? You enjoy it? 130 00:09:09,040 --> 00:09:11,040 Did you see the dolphins? 131 00:09:12,760 --> 00:09:14,240 You don't get them there. 132 00:09:15,760 --> 00:09:16,960 Want to go eat? 133 00:09:20,840 --> 00:09:23,040 See you later, then. 134 00:09:35,560 --> 00:09:36,680 Did you do it? 135 00:09:40,640 --> 00:09:43,280 Cut that crap, huh? Look at me. 136 00:09:43,440 --> 00:09:44,600 Stop it. 137 00:09:47,640 --> 00:09:50,480 But I would like to know what you put in it. 138 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 In what? 139 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 "In what?"! 140 00:09:53,320 --> 00:09:54,960 In your grigri. 141 00:09:55,640 --> 00:09:58,680 What was it? Cinnamon, frog poop... 142 00:10:00,840 --> 00:10:03,000 Snake fangs? Tell me. 143 00:10:08,600 --> 00:10:09,840 OK? 144 00:10:10,000 --> 00:10:11,680 - Kevin? - Yeah. 145 00:10:11,800 --> 00:10:14,560 Hey, Nour! 'Morning. 146 00:10:14,680 --> 00:10:16,360 - You OK? - Yeah, you? 147 00:10:16,520 --> 00:10:19,480 Got a minute? Kevin's not doing too well. 148 00:10:19,880 --> 00:10:22,440 Nour, you see him over there, 149 00:10:22,600 --> 00:10:24,640 he's fine. He's calm. 150 00:10:24,800 --> 00:10:28,600 Then, there are times when things just go awry in his head. 151 00:10:28,720 --> 00:10:30,360 So, was your vacation good? 152 00:10:30,520 --> 00:10:32,800 Yes, I was at the hospital. 153 00:10:34,320 --> 00:10:35,720 Look what I bought. 154 00:10:36,800 --> 00:10:38,920 - What is it? - A Morocco sweat suit. 155 00:10:39,080 --> 00:10:42,280 He has severe seizures. He's unbearable. I can't... 156 00:10:42,400 --> 00:10:44,200 I'm scared, you know, so with the... 157 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 You know rithium? It's expensive. 158 00:10:47,280 --> 00:10:49,280 He needs it for life. 159 00:10:49,600 --> 00:10:51,360 - Well? - Yes, it's expensive. 160 00:10:51,520 --> 00:10:52,640 Yeah. 161 00:10:52,760 --> 00:10:55,720 - Yes. - What can I do to pay for it? 162 00:10:56,080 --> 00:10:57,960 If you can pay, I can help you. 163 00:10:58,080 --> 00:10:59,840 - Really? - Well, yeah. 164 00:11:00,840 --> 00:11:03,600 - How? - I have a cheaper solution. 165 00:11:03,760 --> 00:11:05,360 - For Kevin? - Got money? 166 00:11:05,480 --> 00:11:07,960 - Some. It depends... - We'll work it out. 167 00:11:08,120 --> 00:11:11,080 You're not joking, are you? You can help him? 168 00:11:11,200 --> 00:11:14,720 Well, it's a lot cheaper. Lithium... 169 00:11:14,880 --> 00:11:15,880 Amine, let's go. 170 00:11:16,680 --> 00:11:17,880 Yeah, OK, I'm coming! 171 00:11:19,000 --> 00:11:21,560 - We're taking photos. - She's always in a hurry. 172 00:11:21,720 --> 00:11:23,400 - See you, Kevin. - Bye. 173 00:11:23,760 --> 00:11:26,360 Nour! I'm counting on you! 174 00:11:43,600 --> 00:11:45,240 I'll feed the animals. 175 00:11:49,400 --> 00:11:50,880 It's a mess here. 176 00:11:51,880 --> 00:11:53,200 It's been a while. 177 00:11:53,360 --> 00:11:54,560 OK, guys? 178 00:11:54,720 --> 00:11:56,240 I missed you all. 179 00:11:57,520 --> 00:11:59,080 Where's the food? 180 00:11:59,360 --> 00:12:01,160 In the cupboard on the right. 181 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Now you... 182 00:12:10,280 --> 00:12:12,200 The one I wanted to see. 183 00:12:12,480 --> 00:12:13,520 Huh, Tenchi? 184 00:12:14,960 --> 00:12:16,200 Come here. 185 00:12:21,680 --> 00:12:23,120 Wow, you've grown. 186 00:12:24,640 --> 00:12:25,640 Dinnertime. 187 00:12:50,600 --> 00:12:52,240 Is the list of healers done? 188 00:12:52,360 --> 00:12:56,080 The demon is an angel, an intelligent angel. 189 00:12:56,240 --> 00:12:57,760 Hey, I'm talking to you. 190 00:12:57,920 --> 00:12:59,760 Don't worry, it's done. Look. 191 00:13:01,840 --> 00:13:04,720 - There are no wackos? - Rabea checked. 192 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 Then send it to Venus. 193 00:13:06,720 --> 00:13:07,800 OK. 194 00:13:44,680 --> 00:13:48,800 You must understand that the Prophet forbids this kind of talisman 195 00:13:48,960 --> 00:13:53,480 because hanging up a talisman is polytheistic. 196 00:13:53,920 --> 00:13:55,520 Unfortunately, in Africa, they are widespread 197 00:13:55,680 --> 00:13:58,200 to protect you from Djinns, witchcraft, the evil eye... 198 00:13:58,840 --> 00:14:01,000 The fact is that knots are witchcraft. 199 00:14:01,160 --> 00:14:05,640 Inside these talismans, we can see the supposed names of Allah, 200 00:14:07,600 --> 00:14:11,880 scriptures from the Koran, Bismillah, Bismin... 201 00:14:12,040 --> 00:14:15,320 Supposedly there's only the Koran in it, but that's not true. 202 00:14:21,200 --> 00:14:22,560 What about this one? 203 00:14:24,040 --> 00:14:26,680 - Not great. - You're hard to please. 204 00:14:28,480 --> 00:14:30,200 Want something simple? 205 00:14:30,320 --> 00:14:32,280 Write the name of the app. 206 00:14:32,560 --> 00:14:35,280 An eye underneath, with 2 lines. 207 00:14:36,000 --> 00:14:37,120 Now that's a logo. 208 00:14:37,280 --> 00:14:38,960 I really like that. 209 00:14:42,040 --> 00:14:43,960 Mom, can I ask you a question? 210 00:14:44,120 --> 00:14:45,320 Yeah. 211 00:14:50,280 --> 00:14:52,640 A lot of people will sign up for the app. 212 00:14:53,360 --> 00:14:54,400 But... 213 00:14:54,720 --> 00:14:56,640 do they have real problems? 214 00:14:56,800 --> 00:14:57,840 Yeah. 215 00:14:59,720 --> 00:15:02,480 Will we treat them or is it just in the mind? 216 00:15:08,600 --> 00:15:11,080 Listen, let me tell you a story. 217 00:15:12,120 --> 00:15:14,080 In the days of the gold rush... 218 00:15:14,840 --> 00:15:18,000 it wasn't the gold diggers who made the most money. 219 00:15:18,680 --> 00:15:20,560 It was those who sold shovels. 220 00:15:21,400 --> 00:15:22,440 Do you see? 221 00:15:24,440 --> 00:15:25,880 It's just business. 222 00:15:31,760 --> 00:15:33,400 Go quietly and see who it is. 223 00:15:41,400 --> 00:15:42,640 It's just kids. 224 00:15:42,760 --> 00:15:44,600 Oh, shit! 225 00:16:10,120 --> 00:16:12,360 Look at my work of art. Like it? 226 00:16:13,440 --> 00:16:14,960 Oh... wow! 227 00:16:15,080 --> 00:16:16,600 That's too much. 228 00:16:17,080 --> 00:16:19,000 - Jealous? - Can I pay you by transfer? 229 00:16:19,400 --> 00:16:20,720 Sure. 230 00:16:22,520 --> 00:16:24,840 She liked glitter, so I put glitter on her. 231 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 Payment denied 232 00:16:27,800 --> 00:16:29,840 - Shit. - What's wrong, sweetie? 233 00:16:30,720 --> 00:16:34,000 A vehicle's brake fluid lasts... 234 00:16:34,160 --> 00:16:36,080 forever: Answer A... 235 00:16:37,040 --> 00:16:39,320 I have no room then, Mrs. Chang. 236 00:16:40,000 --> 00:16:42,920 You've gotta be kidding me! 237 00:16:43,040 --> 00:16:45,640 Who do you think I am? I'm not leaving. 238 00:16:45,760 --> 00:16:48,800 Child support is 500 euros short every month. 239 00:16:48,960 --> 00:16:52,480 That money isn't for me, it's for your son, OK? 240 00:16:52,640 --> 00:16:54,080 Let's call the judge. 241 00:16:55,200 --> 00:16:56,440 I'll call you back. 242 00:16:56,560 --> 00:16:58,320 Let's call him and see. 243 00:16:59,160 --> 00:17:01,360 Stop yelling! Shut the fuck up. 244 00:17:01,480 --> 00:17:03,840 The correct answer: B. 245 00:17:04,280 --> 00:17:05,400 Get off. 246 00:17:05,480 --> 00:17:08,240 Know how much that fuckin' car cost me? 247 00:17:08,400 --> 00:17:10,080 You're hurting, Dylan. 248 00:17:10,440 --> 00:17:12,840 I'll do your transfer, you bum! 249 00:17:13,920 --> 00:17:15,120 Shit... 250 00:17:15,840 --> 00:17:19,960 Give way: Answer C. Accelerate... 251 00:17:21,480 --> 00:17:22,920 Wanna call the judge? 252 00:17:24,160 --> 00:17:26,520 Tell him what you do for a living. 253 00:17:26,680 --> 00:17:29,160 Show him your apartment full of animals. 254 00:17:29,280 --> 00:17:30,720 And I'll talk to him. 255 00:17:31,640 --> 00:17:33,160 I'll tell him 256 00:17:33,560 --> 00:17:37,000 that you're getting Amine into your witchcraft stuff. 257 00:17:37,080 --> 00:17:40,720 - Wanna call the judge? - Go ahead and call him. 258 00:17:41,800 --> 00:17:43,920 You'll see your son when he's 18. 259 00:17:54,360 --> 00:17:56,040 Go fuck yourself. 260 00:18:05,040 --> 00:18:06,480 Piss off. 261 00:18:06,960 --> 00:18:08,120 Bitch. 262 00:18:30,640 --> 00:18:33,320 Kevin gives me trouble every day. 263 00:18:33,480 --> 00:18:35,440 What can I do? I have to... 264 00:18:35,600 --> 00:18:38,680 I can't do it on my own, I need help. 265 00:18:38,840 --> 00:18:39,840 Do you see? 266 00:18:40,000 --> 00:18:41,360 I need help. 267 00:18:41,480 --> 00:18:43,800 I understand it's hard. He's sick. 268 00:18:43,920 --> 00:18:45,560 Mom'll take care of him. 269 00:18:45,720 --> 00:18:48,160 I hope he'll be OK and it does him good. 270 00:18:48,320 --> 00:18:49,400 Sure, don't worry. 271 00:18:50,360 --> 00:18:53,920 - Kevin, do you agree to be exorcised? - Yes. 272 00:18:54,680 --> 00:18:56,200 - ...Jesus Christ. - Have mercy. 273 00:18:56,360 --> 00:18:59,120 - Heavenly Father who helps God. - Have mercy. 274 00:18:59,280 --> 00:19:02,080 - Redeemer Son who helps God. - Have mercy. 275 00:19:02,240 --> 00:19:04,080 Holy Spirit who helps God. 276 00:19:04,480 --> 00:19:06,840 Holy Trinity, the only God. 277 00:19:07,200 --> 00:19:08,560 Holy Mary. 278 00:19:08,720 --> 00:19:10,320 Holy Mother of God. 279 00:19:10,480 --> 00:19:12,080 Holy Virgin of virgins. 280 00:19:12,200 --> 00:19:15,440 I can't keep going to the doctor, it costs a lot. 281 00:19:15,560 --> 00:19:16,920 It's too expensive. 282 00:19:17,080 --> 00:19:19,600 I don't know what to do. 283 00:19:19,760 --> 00:19:21,920 He's... it's becoming... 284 00:19:24,480 --> 00:19:25,840 For Kevin. 285 00:19:26,920 --> 00:19:30,760 Put it around his neck for 7 days. It'll protect him. 286 00:19:34,360 --> 00:19:35,720 Will that help him? 287 00:19:35,880 --> 00:19:38,560 Trust me, but don't tell anyone, OK? 288 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Please... 289 00:19:39,800 --> 00:19:41,440 He mustn't take it off? 290 00:19:41,600 --> 00:19:43,160 Not for 7 days. 291 00:19:43,320 --> 00:19:44,600 OK, it's our secret. 292 00:19:46,800 --> 00:19:48,080 Thanks. 293 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 - Thank you... - You're welcome. 294 00:19:50,360 --> 00:19:52,000 Friends help each other. 295 00:19:53,200 --> 00:19:55,320 You're a good guy, I can tell... 296 00:19:55,440 --> 00:19:59,720 Lord, be an impregnable fortress against every enemy. 297 00:19:59,880 --> 00:20:03,240 Send him Your help, Lord, from Your sanctuary. 298 00:20:03,360 --> 00:20:06,800 And from Zion, protect him, Lord. Answer my prayer. 299 00:20:06,920 --> 00:20:08,640 May my cry reach You. 300 00:20:08,760 --> 00:20:12,120 He commands you, he who asked you to plunge. 301 00:20:12,240 --> 00:20:14,240 Obey! Fear Satan, 302 00:20:14,840 --> 00:20:16,280 adversary of faith. 303 00:20:16,440 --> 00:20:21,040 By the mysteries of the Incarnation, the Resurrection and the Ascension 304 00:20:21,160 --> 00:20:23,040 of Our Lord Jesus Christ. 305 00:20:23,360 --> 00:20:24,400 By the Holy Spirit 306 00:20:24,840 --> 00:20:28,200 and the return of Our Lord for the judgment... 307 00:20:31,080 --> 00:20:34,440 May the sick heart and the sincere mind 308 00:20:34,920 --> 00:20:38,360 offer You the homage they can. By Lord Jesus Christ, 309 00:20:39,000 --> 00:20:42,720 Your son who is in God, lives and reigns with You, 310 00:20:42,840 --> 00:20:46,000 the same spirit for centuries. Amen. 311 00:20:47,120 --> 00:20:50,120 - Lord, hear my prayer. - Let my cry reach You. 312 00:20:50,280 --> 00:20:52,760 God, creator and defender of mankind, 313 00:20:52,880 --> 00:20:54,920 who made man in Your image, 314 00:20:55,080 --> 00:20:56,880 look upon Your servant... 315 00:21:05,440 --> 00:21:06,760 Feeling better? 316 00:21:07,400 --> 00:21:08,920 Let me see your tongue. 317 00:21:11,080 --> 00:21:12,760 Take care of yourself. 318 00:21:21,320 --> 00:21:24,160 It's going to be OK. He's looking better now, I think. 319 00:21:25,280 --> 00:21:26,840 Put your jacket on, Kevin. 320 00:21:27,200 --> 00:21:30,640 Here, thank you. No, really, thank you. 321 00:21:30,800 --> 00:21:33,200 No, keep it. 322 00:21:33,640 --> 00:21:35,200 Look after your son. 323 00:21:35,320 --> 00:21:37,240 - He's OK, huh? - Go on. 324 00:21:37,400 --> 00:21:39,400 Well, thank you. 325 00:22:16,680 --> 00:22:18,560 Amine, for fuck's sake! 326 00:22:18,960 --> 00:22:20,560 - Watch it. - I didn't mean to. 327 00:22:20,720 --> 00:22:22,920 You've stalled 4 times now. 328 00:22:23,240 --> 00:22:24,760 Are you dumb? 329 00:22:25,200 --> 00:22:28,200 Come on, first gear. Take it easy. 330 00:22:31,040 --> 00:22:32,520 How was school today? 331 00:22:32,680 --> 00:22:34,440 I wasn't at school today. 332 00:22:34,840 --> 00:22:37,280 So, what did you do? Who were you with? 333 00:22:37,440 --> 00:22:38,720 With Mom. 334 00:22:38,920 --> 00:22:40,640 What was she doing? 335 00:22:42,760 --> 00:22:45,400 You're not helping her with her shitty app? 336 00:22:48,240 --> 00:22:49,560 Watch the road. 337 00:22:51,040 --> 00:22:52,280 Got a girlfriend? 338 00:22:55,600 --> 00:22:57,280 You won't tell me? 339 00:22:57,440 --> 00:22:58,480 No. 340 00:23:01,600 --> 00:23:02,720 What about Mom? 341 00:23:03,640 --> 00:23:05,160 What about her? 342 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 She seeing anyone? 343 00:23:08,400 --> 00:23:09,920 - No. - You sure? 344 00:23:10,080 --> 00:23:11,720 You telling me the truth? 345 00:23:11,880 --> 00:23:13,760 Does anyone sleep over? 346 00:23:15,400 --> 00:23:16,360 No. 347 00:23:46,560 --> 00:23:47,960 This is insane! 348 00:23:50,040 --> 00:23:53,040 Shit! What the hell is he doing here? 349 00:23:53,120 --> 00:23:55,560 - What? - Him! That jerk! 350 00:23:56,440 --> 00:23:59,920 - Amine told me to put it up. - I told Amine not to. 351 00:24:00,680 --> 00:24:03,400 - I'll take it down. - He just got out of jail. 352 00:24:03,480 --> 00:24:05,160 He thinks he's a magician. 353 00:24:05,320 --> 00:24:06,960 Oh, that's so cute. 354 00:24:09,640 --> 00:24:11,920 - Little frogs. - Hey! 355 00:24:12,360 --> 00:24:15,520 Those are the most dangerous frogs in the world. 356 00:24:16,000 --> 00:24:17,680 They're dangerous?! 357 00:24:17,840 --> 00:24:19,600 Yeah, they're deadly. 358 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 Get rid of that crook. 359 00:24:21,520 --> 00:24:22,880 Right now. 360 00:24:28,600 --> 00:24:31,200 NAME: BOUSSOUFI SPECIALIZATION: ROKYA 361 00:24:31,880 --> 00:24:33,000 REMOVE USER? 362 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 Here. Want to count it? 363 00:24:38,520 --> 00:24:39,840 Thanks. 364 00:24:40,600 --> 00:24:42,560 I have a solution for the interface. 365 00:24:43,000 --> 00:24:45,840 But we'll have to do something to get noticed. 366 00:24:49,280 --> 00:24:51,200 - Amine! - Yeah? 367 00:24:51,360 --> 00:24:52,600 Come here. 368 00:24:54,040 --> 00:24:55,240 What? 369 00:24:57,040 --> 00:24:59,040 Want to do something crazy? 370 00:25:00,200 --> 00:25:02,280 Don't look at me. Your mom's had an idea. 371 00:25:02,440 --> 00:25:03,960 Something wild. 372 00:25:08,080 --> 00:25:10,440 - I'm gonna go all out. - Here goes. 373 00:25:10,520 --> 00:25:13,160 Baraka... for instant access to marabouts. 374 00:25:13,320 --> 00:25:16,800 Bad luck? A problem? Baraka will find the expert you need. 375 00:25:16,960 --> 00:25:19,280 I was losing my hair. I consulted specialists. 376 00:25:19,440 --> 00:25:22,880 Thanks to Baraka, a marabout grew it back. Look at me now! 377 00:25:22,960 --> 00:25:26,240 My hubby had a bad knee. I found a prophet on Baraka. 378 00:25:26,400 --> 00:25:28,320 Now he wants to play tennis. 379 00:25:28,400 --> 00:25:29,760 And basketball too! 380 00:25:29,840 --> 00:25:31,200 Baraka is great! 381 00:25:31,280 --> 00:25:33,040 Woah, this app sucks. 382 00:25:43,200 --> 00:25:44,280 Baraka? 383 00:25:44,640 --> 00:25:48,080 For experienced healers, marabouts and reiki practitioners. 384 00:25:48,240 --> 00:25:50,880 Influence building, toxic neighbors, work issues. 385 00:25:51,040 --> 00:25:52,160 Find me on Baraka. 386 00:25:52,320 --> 00:25:53,400 Your loved one's left? 387 00:25:53,560 --> 00:25:56,480 He'll come running back like a puppy. 388 00:25:56,800 --> 00:25:59,280 There are several ways to pay too. 389 00:25:59,760 --> 00:26:01,800 Cash, credit card, cryptocurrency. 390 00:26:01,960 --> 00:26:04,880 My hubby had a huge problem: erectile dysfunction. 391 00:26:05,040 --> 00:26:06,560 I paid in one go. 392 00:26:06,720 --> 00:26:07,960 And now life's a party! 393 00:26:08,360 --> 00:26:10,000 Fucking hell! 394 00:26:10,080 --> 00:26:11,880 She means business. 395 00:26:12,440 --> 00:26:13,840 Baraka is my favorite app. 396 00:26:13,920 --> 00:26:14,880 Ba. Ra. 397 00:26:14,960 --> 00:26:15,920 Ka! 398 00:26:16,000 --> 00:26:19,520 Baraka is the app that puts baraka in your life. 399 00:26:19,600 --> 00:26:21,240 Baraka. 400 00:26:21,320 --> 00:26:22,760 It's the app you need. 401 00:26:24,520 --> 00:26:29,040 Can you imagine the danger we're in? Because of that shitty app. 402 00:26:30,280 --> 00:26:33,120 You're living with a witch. That woman is possessed! 403 00:26:33,280 --> 00:26:36,320 She's stolen your soul, your spirit. 404 00:26:36,480 --> 00:26:38,320 We must stop her. 405 00:26:38,840 --> 00:26:40,920 But it's your fault. 406 00:26:41,080 --> 00:26:43,040 You let her take your child. 407 00:26:43,400 --> 00:26:45,480 I'm sure you didn't even like her. 408 00:26:45,640 --> 00:26:47,880 She must have bewitched you! 409 00:26:48,480 --> 00:26:50,880 Look at the child she has. 410 00:26:51,040 --> 00:26:53,400 He's your future, your blood. 411 00:26:54,520 --> 00:26:56,080 We must purify him. 412 00:26:56,240 --> 00:26:58,440 Amine, want to sleep at my place? 413 00:26:58,600 --> 00:27:00,720 Sure. I have to ask my mother. 414 00:27:00,880 --> 00:27:03,560 Mom, can I sleep at Gaby's tonight? 415 00:27:03,720 --> 00:27:05,200 No, we're going home. 416 00:27:05,360 --> 00:27:06,400 Please! 417 00:27:06,480 --> 00:27:08,920 - Is your mom home? - Yes, she is. 418 00:27:09,080 --> 00:27:10,360 Get her to call me. 419 00:27:10,520 --> 00:27:11,800 OK, I will. 420 00:27:12,080 --> 00:27:13,520 Where's your phone? 421 00:27:13,920 --> 00:27:15,640 Shit, I left it in the car. 422 00:27:16,240 --> 00:27:18,640 - Here. Give it back tonight. - OK. 423 00:27:18,800 --> 00:27:20,760 - Tell Zoulika to call me. - Yeah, sure. 424 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 - As soon as you get there. - OK. 425 00:27:22,880 --> 00:27:24,520 - Don't forget. - Yeah. 426 00:27:36,720 --> 00:27:38,840 Nour! 427 00:27:41,240 --> 00:27:44,040 What's up with you? What are you doing here? 428 00:27:45,880 --> 00:27:47,520 - What's wrong? - Help me. 429 00:27:47,920 --> 00:27:48,960 Tell me. 430 00:27:49,440 --> 00:27:51,400 This was... Kevin. 431 00:27:53,320 --> 00:27:55,600 - Is he OK? - No, he's not. 432 00:27:55,760 --> 00:27:59,360 - You have to call 911. - No, you have to help me, Nour. 433 00:27:59,880 --> 00:28:01,240 He's bad. 434 00:28:02,000 --> 00:28:03,160 He's... 435 00:28:16,480 --> 00:28:18,560 Be careful, don't touch anything. 436 00:28:18,720 --> 00:28:22,240 Because it's... Nour! No, it's this way, follow me. 437 00:28:22,400 --> 00:28:26,120 Mind where you're going. Watch out for the bottles. 438 00:28:26,200 --> 00:28:29,520 Don't touch my girlies. He's over there. 439 00:28:30,000 --> 00:28:32,960 That's his room. He's in here. Careful... 440 00:28:35,240 --> 00:28:37,520 You tied him up? 441 00:28:37,680 --> 00:28:41,280 For his own good. Otherwise he'd break things and hurt himself. 442 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 I'll help you. 443 00:28:42,600 --> 00:28:43,720 Give me the key. 444 00:28:43,800 --> 00:28:46,840 That's not a good idea. You don't realize... 445 00:28:47,000 --> 00:28:48,160 The key. 446 00:28:48,320 --> 00:28:49,480 He can be very violent... 447 00:28:49,640 --> 00:28:51,120 Look at me. Give me the key. 448 00:28:51,280 --> 00:28:54,080 - He's got a lot of strength. - Jules... 449 00:28:55,640 --> 00:28:58,440 - Be careful... - Kevin, it's OK. 450 00:28:58,520 --> 00:29:00,040 Look at me, it's OK. 451 00:29:00,560 --> 00:29:02,360 You shouldn't do that. 452 00:29:03,280 --> 00:29:05,440 That's it. It's over, OK? Look at me. 453 00:29:06,320 --> 00:29:07,840 Shit! What's that? 454 00:29:08,200 --> 00:29:10,280 Spit that out! You're bleeding! 455 00:29:10,360 --> 00:29:12,600 Let go. Damn, you hurt yourself. 456 00:29:12,760 --> 00:29:14,680 Look at me. Kevin... 457 00:29:15,160 --> 00:29:16,400 You'll be OK. 458 00:29:18,840 --> 00:29:21,400 - You want to destroy me? - No, I'm Nour. 459 00:29:22,040 --> 00:29:23,440 Your friend's mom. 460 00:29:23,600 --> 00:29:24,680 You want to destroy me? 461 00:29:28,520 --> 00:29:30,280 Do you want to destroy me? 462 00:29:34,440 --> 00:29:36,760 - Father Sebastien, are you there? - What's going on? 463 00:29:37,280 --> 00:29:39,520 - Kevin's having a fit. - Please show me. 464 00:29:41,080 --> 00:29:44,360 Old serpent, by the Judge of the living and the dead... 465 00:29:44,440 --> 00:29:45,840 Kevin, listen. 466 00:29:47,680 --> 00:29:49,320 Let's go for a walk. 467 00:29:50,760 --> 00:29:54,440 Let's get some fresh air. There you go. 468 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 Want to destroy me? 469 00:30:10,240 --> 00:30:11,200 Jules... 470 00:30:12,720 --> 00:30:14,400 Daughter of Iblis! 471 00:30:17,320 --> 00:30:19,560 Kevin, you're hurting me. Jules! 472 00:30:20,480 --> 00:30:22,160 Jules, dammit! 473 00:30:23,000 --> 00:30:25,800 Look at me. It's me. It's Nour. 474 00:30:27,640 --> 00:30:29,800 - You're hurting. - Daughter of Iblis. 475 00:30:35,600 --> 00:30:36,680 You're hurting. 476 00:30:39,440 --> 00:30:40,440 Jules! 477 00:30:54,320 --> 00:30:55,400 Kevin... 478 00:31:20,280 --> 00:31:21,680 Sorry. 479 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 It isn't me. 480 00:31:34,400 --> 00:31:35,440 Sorry. 481 00:31:36,040 --> 00:31:38,440 - I didn't mean to. - I know. 482 00:31:38,600 --> 00:31:40,760 I know, we'll take care of you. 483 00:31:41,680 --> 00:31:44,080 - We'll take care of you, OK? - Thank you. 484 00:31:44,920 --> 00:31:47,280 It doesn't matter, OK? 485 00:31:47,560 --> 00:31:49,760 It'll be alright. Shh, calm down. 486 00:31:49,920 --> 00:31:51,160 Sorry. 487 00:31:51,400 --> 00:31:52,760 I'm sorry. 488 00:32:51,400 --> 00:32:53,800 Hello, Venus. Yeah, it's me. 489 00:32:55,280 --> 00:32:56,520 Listen... 490 00:32:57,400 --> 00:32:58,880 We have to stop. 491 00:33:00,560 --> 00:33:03,720 We stop everything. The website, the app, everything. 492 00:33:06,040 --> 00:33:09,440 No, I'm serious. Delete it tonight. 493 00:33:09,600 --> 00:33:12,200 We're stopping tonight, OK? 494 00:33:29,920 --> 00:33:32,160 Where did it come from? 495 00:33:33,960 --> 00:33:36,200 No! Kevin! 496 00:33:38,200 --> 00:33:41,160 She's the one who killed him. She's the one! 497 00:33:41,320 --> 00:33:43,520 It's the witch who killed him! 498 00:33:43,680 --> 00:33:45,080 You killed my son! 499 00:33:45,240 --> 00:33:46,320 Stop her. 500 00:33:46,960 --> 00:33:48,600 Alright, guys, calm down. 501 00:33:49,200 --> 00:33:51,200 What's going on? 502 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 Take it easy. 503 00:33:53,560 --> 00:33:55,240 Stay here. Where you going? 504 00:33:57,680 --> 00:33:58,840 Come here. 505 00:33:59,520 --> 00:34:02,560 - Where are you going? - Hey, let's talk. 506 00:34:02,720 --> 00:34:04,000 Stop her! 507 00:34:11,920 --> 00:34:13,560 Go around. 508 00:34:13,720 --> 00:34:15,240 Go over there! 509 00:34:20,120 --> 00:34:21,520 Where is she? 510 00:34:21,680 --> 00:34:23,680 Can you see her? 511 00:34:24,960 --> 00:34:26,360 Out of the way! 512 00:34:26,840 --> 00:34:29,800 - Did you see her? - Maybe over there. 513 00:34:34,920 --> 00:34:36,000 Fuck! 514 00:34:47,200 --> 00:34:49,400 You two, go to that vacant lot. 515 00:35:26,600 --> 00:35:28,440 Search every hiding place! 516 00:35:38,160 --> 00:35:40,240 She's over there! She's there! 517 00:35:52,840 --> 00:35:55,800 The basement is that way! Let's go around. 518 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 Don't let her out. 519 00:35:57,600 --> 00:35:58,960 Block, block, block. 520 00:35:59,680 --> 00:36:01,720 - Come on. - Go around! 521 00:36:02,000 --> 00:36:03,920 Spare some change? 522 00:36:04,320 --> 00:36:06,960 Spare some change, ma'am? Some change... 523 00:36:19,960 --> 00:36:22,080 One person that way, two here. 524 00:36:22,400 --> 00:36:24,520 Yeah, go that way. You two, here. 525 00:36:28,040 --> 00:36:29,240 You two go that way. 526 00:36:38,880 --> 00:36:39,920 Fuck, it stinks. 527 00:36:40,920 --> 00:36:42,440 Did they shit themselves or what? 528 00:36:48,920 --> 00:36:50,040 Where is she? 529 00:36:50,720 --> 00:36:52,280 Let's try that way. 530 00:37:14,120 --> 00:37:15,560 Move it, move it! 531 00:37:16,520 --> 00:37:17,960 Go to her place! 532 00:37:19,560 --> 00:37:23,320 Hello, Zoulika. Tell Amine to meet me at the car. 533 00:37:23,480 --> 00:37:25,400 Don't ask. Do it now! 534 00:37:30,080 --> 00:37:31,240 Fuck! 535 00:37:31,760 --> 00:37:33,600 Fuck... Dylan! 536 00:37:35,360 --> 00:37:36,400 Help me! 537 00:37:37,280 --> 00:37:39,280 Help me. They're gonna kill us. 538 00:37:39,440 --> 00:37:42,320 They're gonna kill Amine. Can you go get him? 539 00:37:42,480 --> 00:37:43,560 Please... 540 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 What're you doing? 541 00:37:47,840 --> 00:37:48,800 Put it on. 542 00:37:50,040 --> 00:37:51,040 Not now. 543 00:37:51,120 --> 00:37:53,360 - Put it on. - No emotional blackmail. 544 00:37:53,440 --> 00:37:56,000 - Put it on. - I'd rather die than be with you! 545 00:37:58,280 --> 00:38:01,800 - Careful with the door. - Let us in! 546 00:38:09,720 --> 00:38:12,280 Open up, open up! 547 00:38:24,400 --> 00:38:28,280 Come on, open the door! 548 00:38:33,720 --> 00:38:36,200 You took your time, you asshole! 549 00:38:39,080 --> 00:38:40,240 Outta the way! 550 00:39:14,160 --> 00:39:15,360 Move it, move it! 551 00:39:15,520 --> 00:39:17,960 Go up to the second floor. 552 00:39:37,680 --> 00:39:38,840 Where is she? 553 00:39:39,560 --> 00:39:41,320 What the hell is that? 554 00:39:41,400 --> 00:39:42,760 We'll fuck you up! 555 00:39:46,600 --> 00:39:48,080 We're gonna get you! 556 00:39:48,520 --> 00:39:49,840 Witch! 557 00:39:50,200 --> 00:39:52,040 - Get back. - Where'd it come from? 558 00:39:52,520 --> 00:39:53,600 Get back. 559 00:39:57,200 --> 00:40:00,120 - Take the elevator. - I'll go first. 560 00:41:43,240 --> 00:41:44,480 What's going on? 561 00:41:44,880 --> 00:41:46,920 Pick up, Mom, for fuck's sake. 562 00:42:10,480 --> 00:42:11,600 Oh, fuck! 563 00:42:13,640 --> 00:42:15,240 Fucking hell! 564 00:42:19,720 --> 00:42:20,800 Shit. 565 00:43:04,160 --> 00:43:05,840 Go on the other side. 566 00:43:06,280 --> 00:43:07,920 Go on the other side. 567 00:43:12,040 --> 00:43:13,360 - Drive. - Why? 568 00:43:13,520 --> 00:43:16,360 Look, don't ask questions. Just do it. 569 00:43:16,520 --> 00:43:18,560 I don't understand. 570 00:43:18,960 --> 00:43:20,440 Why should I drive? 571 00:43:20,800 --> 00:43:21,920 Go on. 572 00:43:22,720 --> 00:43:25,360 Go on, don't worry. I'll tell you later. 573 00:43:26,040 --> 00:43:27,280 Drive. 574 00:43:27,760 --> 00:43:28,800 Hurry. 575 00:43:28,960 --> 00:43:30,480 - Why? - No questions. 576 00:43:36,400 --> 00:43:39,360 What's going on? Why is everyone after you? 577 00:43:39,440 --> 00:43:42,880 I'll tell you later. Drive and don't ask questions. 578 00:43:43,040 --> 00:43:44,000 Tell me! 579 00:43:44,160 --> 00:43:45,200 Oh, fuck. 580 00:44:03,880 --> 00:44:06,960 The car will be picked up tomorrow. Room 20. 581 00:44:08,080 --> 00:44:09,960 Thanks... Amine? 582 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 Come on. 583 00:44:23,480 --> 00:44:27,880 He was found lifeless at the foot of this building. 584 00:44:28,040 --> 00:44:31,680 The initial hypothesis is suicide, 585 00:44:31,840 --> 00:44:33,960 but the circumstances remain unclear. 586 00:44:34,520 --> 00:44:38,400 Many locals point to the responsibility of a woman. 587 00:44:38,560 --> 00:44:41,840 This is also what was explained to us by the victim's father. 588 00:44:42,000 --> 00:44:46,200 Good evening. What message do you wish to get across? 589 00:44:46,360 --> 00:44:48,680 It's not a suicide. Don't say that. 590 00:44:48,840 --> 00:44:51,640 Those people, that woman, they do bad things. 591 00:44:51,800 --> 00:44:55,120 Don't let them go free, they're dangerous. 592 00:44:55,280 --> 00:44:58,000 They keep doing harm to everyone. 593 00:44:58,160 --> 00:45:00,520 Kevin didn't bother anyone. 594 00:45:00,680 --> 00:45:04,720 That woman wanted to do things to him. I don't understand... 595 00:45:04,800 --> 00:45:06,960 I kept giving her money. 596 00:45:07,120 --> 00:45:10,320 I had to give her money for that! 597 00:45:11,120 --> 00:45:15,240 Now what do I do? I've got nothing, I'm no-one, I'm all alone. 598 00:45:15,400 --> 00:45:16,960 We understand your emotion. 599 00:45:17,120 --> 00:45:21,200 So, a literal witch hunt has been launched 600 00:45:21,280 --> 00:45:23,920 and is still ongoing to find this woman. 601 00:45:54,200 --> 00:45:55,840 Is what they say true? 602 00:45:59,320 --> 00:46:00,920 You're a witch? 603 00:46:01,320 --> 00:46:02,760 You killed Kevin? 604 00:46:04,320 --> 00:46:06,120 I just wanted to help him. 605 00:46:11,160 --> 00:46:12,880 I saw a video of Dad. 606 00:46:14,520 --> 00:46:16,520 They say you kidnapped me... 607 00:46:18,480 --> 00:46:19,600 that you'll hurt me. 608 00:46:22,800 --> 00:46:25,080 I could never hurt you. 609 00:46:25,720 --> 00:46:28,720 I love you more than anything, you know that. 610 00:46:35,560 --> 00:46:37,080 Don't believe them. 611 00:46:38,280 --> 00:46:40,520 Don't believe them, OK? 612 00:46:46,480 --> 00:46:48,280 Salam Aleykoum, brothers. 613 00:46:48,520 --> 00:46:50,480 Brother Dylan here... 614 00:46:50,960 --> 00:46:53,480 had his son kidnapped by his dangerous wife. 615 00:46:53,640 --> 00:46:58,200 She's possessed. She's in a satanic association. 616 00:46:58,360 --> 00:47:01,800 I don't understand how you can accuse a girl like that. 617 00:47:01,960 --> 00:47:03,720 Nour is a nice person. 618 00:47:03,880 --> 00:47:04,840 A good person. 619 00:47:05,000 --> 00:47:06,480 She couldn't kill. 620 00:47:06,640 --> 00:47:09,520 Everyone says it's Nour. I dunno, but share this. 621 00:47:09,680 --> 00:47:12,640 Share the video with the hashtag #NourTheWitch. 622 00:47:12,800 --> 00:47:15,200 They need a scapegoat, an evil witch. 623 00:47:15,360 --> 00:47:18,560 If she's innocent, why did she run away? 624 00:47:18,720 --> 00:47:21,680 Muslims can't take Allah's name in vain. 625 00:47:21,840 --> 00:47:25,800 As a child of Jesus Christ, why seek out the forces of darkness? 626 00:47:25,960 --> 00:47:27,440 Her son will be cursed. 627 00:47:27,600 --> 00:47:30,040 This doesn't happen in the countryside. 628 00:47:30,200 --> 00:47:33,280 That's what happens when inequalities flourish. 629 00:47:33,440 --> 00:47:35,080 The mother's called Nour? 630 00:47:35,240 --> 00:47:36,920 Let 'em do it back home! 631 00:47:37,080 --> 00:47:39,040 If a man had done it... 632 00:47:39,200 --> 00:47:40,560 2,000 years of lynching women... 633 00:47:40,720 --> 00:47:42,160 They burned her, like Joan of Arc. 634 00:47:42,320 --> 00:47:44,080 We'll mete out justice. 635 00:47:44,240 --> 00:47:46,480 If you killed him, I'll waste you! 636 00:47:46,640 --> 00:47:47,960 Please, stay calm. 637 00:47:48,120 --> 00:47:50,840 See what she did? I'll smoke her! 638 00:47:51,000 --> 00:47:53,760 Stop! You're not cops or judges. 639 00:47:53,920 --> 00:47:56,880 There'll be a march. Nour, you can't hide. 640 00:47:57,040 --> 00:47:58,000 They're crazy! 641 00:47:58,160 --> 00:48:00,200 Everyone knows Nour killed him. 642 00:48:00,360 --> 00:48:01,800 Fuck all you fuckers! 643 00:48:45,760 --> 00:48:47,040 Miss... 644 00:48:47,720 --> 00:48:48,880 Excuse me. 645 00:48:50,040 --> 00:48:52,560 You haven't seen a teenage boy? 646 00:49:01,880 --> 00:49:04,240 - Have you seen my son? - No. 647 00:49:20,960 --> 00:49:22,560 Pick up. 648 00:50:00,160 --> 00:50:01,880 Where were you? 649 00:50:02,320 --> 00:50:03,280 Where were you? 650 00:50:03,360 --> 00:50:05,800 Don't do that to me. 651 00:50:05,960 --> 00:50:07,960 Look at me. Don't do that again. 652 00:50:08,040 --> 00:50:09,320 Understand? 653 00:50:11,680 --> 00:50:12,960 Come here. 654 00:50:27,280 --> 00:50:28,520 They're right. 655 00:50:28,680 --> 00:50:29,840 What's that? 656 00:50:30,160 --> 00:50:32,720 They're right. It's our fault Kevin's dead. 657 00:50:32,800 --> 00:50:34,440 It's not our fault. 658 00:50:34,960 --> 00:50:38,120 It's not our fault. Stop that, you hear? 659 00:50:38,200 --> 00:50:40,280 I went to help him. He had a fit. 660 00:50:40,440 --> 00:50:43,480 - We messed with witchcraft. - What witchcraft? 661 00:50:44,760 --> 00:50:46,440 Don't believe that crap. 662 00:50:50,640 --> 00:50:53,120 Kevin was sick, do you understand? 663 00:50:54,240 --> 00:50:55,600 Do you? 664 00:50:59,920 --> 00:51:00,880 Come here. 665 00:51:12,600 --> 00:51:13,720 Let's go. 666 00:51:20,360 --> 00:51:21,760 Yeah, that's her. 667 00:51:23,720 --> 00:51:24,760 Come on. 668 00:51:27,400 --> 00:51:28,600 Hey, Aminou! 669 00:51:30,440 --> 00:51:32,720 - Hey, witch! - Won't you turn around? 670 00:51:32,800 --> 00:51:34,560 Won't you stop? 671 00:51:34,720 --> 00:51:36,560 You're a real star now. 672 00:51:36,640 --> 00:51:38,720 Your face is everywhere. 673 00:51:38,800 --> 00:51:40,000 TV, news... 674 00:51:40,080 --> 00:51:41,680 Let us through. 675 00:51:41,760 --> 00:51:43,720 Brother Ahmed is looking for you. 676 00:51:43,880 --> 00:51:45,400 Know who that is? 677 00:51:45,560 --> 00:51:47,360 - Do you or don't you? - Stop filming. 678 00:51:47,440 --> 00:51:50,360 - Stop filming. - Easy... 679 00:51:50,440 --> 00:51:52,400 Ahmed's looking for the kid. 680 00:51:52,960 --> 00:51:54,480 - OK, buddy? - Don't talk to him. 681 00:51:54,640 --> 00:51:56,840 What's your name? Amine, right? 682 00:51:57,240 --> 00:51:58,600 Let us through. 683 00:51:58,760 --> 00:52:00,480 You heard of Kevin? 684 00:52:01,080 --> 00:52:04,560 - Shame you do weird stuff, you're cute. - Don't touch me. 685 00:52:04,920 --> 00:52:06,840 What's in the bag? May I? 686 00:52:07,400 --> 00:52:09,960 - May I? Take it easy. - Let us through. 687 00:52:10,320 --> 00:52:11,680 Get off! 688 00:52:11,760 --> 00:52:13,920 - Let go! - Come here! 689 00:52:15,840 --> 00:52:17,080 Let go of him. I'll kill you! 690 00:52:19,320 --> 00:52:20,280 Let go of her! 691 00:52:24,280 --> 00:52:25,320 Take it easy. 692 00:52:25,400 --> 00:52:27,120 Shut it and get lost! 693 00:52:27,640 --> 00:52:28,800 - Fuck. - Stop it! 694 00:52:29,720 --> 00:52:32,080 Hey, how dare you fucking slap me! 695 00:52:32,160 --> 00:52:33,400 Let her go! 696 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 Mommy! 697 00:52:37,800 --> 00:52:38,920 Beat it! 698 00:52:39,400 --> 00:52:41,600 Leave her alone! 699 00:52:42,000 --> 00:52:42,960 She slapped me. 700 00:52:43,360 --> 00:52:45,080 I don't give a shit. 701 00:52:46,360 --> 00:52:47,920 Fucking let go of me. 702 00:52:50,200 --> 00:52:52,200 Mommy! 703 00:52:53,400 --> 00:52:55,040 Stop it! 704 00:52:57,360 --> 00:52:59,320 You'll be safe with us. 705 00:53:01,280 --> 00:53:03,480 You'll be sorry you hit me, bitch! 706 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 Come here. What're you doing? 707 00:53:11,960 --> 00:53:13,080 Leave her alone! 708 00:53:13,160 --> 00:53:14,440 Move it! 709 00:53:33,080 --> 00:53:34,760 Rejoice, my brothers. 710 00:53:35,320 --> 00:53:38,280 God calls us on the day of resurrection. 711 00:53:41,600 --> 00:53:44,800 Despite the many trials people will go through... 712 00:53:46,360 --> 00:53:47,800 Well, know... 713 00:53:48,520 --> 00:53:53,320 that you will be the cause of entry into paradise of those you've loved 714 00:53:53,720 --> 00:53:55,680 and appreciated in this life. 715 00:53:58,600 --> 00:54:00,400 They're close to heaven. 716 00:54:01,920 --> 00:54:05,040 There are many scholars' opinions... 717 00:54:06,680 --> 00:54:08,120 Hey, kid. 718 00:54:10,440 --> 00:54:11,600 Are you OK? 719 00:54:12,120 --> 00:54:13,760 Make some room. 720 00:54:14,520 --> 00:54:17,560 Sit here, kid. Sit next to me, kid. 721 00:54:18,480 --> 00:54:19,760 How's it going? 722 00:54:20,000 --> 00:54:21,160 Look at me. 723 00:54:21,960 --> 00:54:23,800 You don't want to look at me. 724 00:54:26,800 --> 00:54:28,000 You know... 725 00:54:29,200 --> 00:54:32,880 The little secret we had... Remember the little secret? 726 00:54:33,440 --> 00:54:35,200 I have to tell you... 727 00:54:39,800 --> 00:54:41,280 It didn't work. 728 00:54:42,000 --> 00:54:44,080 With Kevin, it didn't work, so... 729 00:54:44,240 --> 00:54:46,800 Here's your little grigri because... 730 00:54:46,960 --> 00:54:49,640 Shh, it didn't work with Kevin. 731 00:54:51,480 --> 00:54:53,840 You can keep it with you and you can... 732 00:54:54,760 --> 00:54:57,640 give it to someone else if you want. 733 00:54:57,800 --> 00:55:01,920 I don't mind, you can give it to someone else. 734 00:55:02,160 --> 00:55:04,520 Maybe it'll work on someone else. 735 00:55:04,680 --> 00:55:06,520 You're a good kid. 736 00:55:07,600 --> 00:55:08,920 That's enough. 737 00:55:18,840 --> 00:55:20,320 That's enough! 738 00:55:24,720 --> 00:55:26,720 The ordeal will be difficult. 739 00:55:26,880 --> 00:55:30,600 He'll call upon his lord in a way he didn't when he was alive. 740 00:55:31,080 --> 00:55:34,000 With greater strength, concentration... 741 00:55:35,080 --> 00:55:36,600 and conviction. 742 00:55:39,600 --> 00:55:41,320 I'm glad you're here, Amine. 743 00:55:44,320 --> 00:55:45,880 Any news of your mother? 744 00:55:48,840 --> 00:55:50,480 What she's doing is wrong. 745 00:55:56,840 --> 00:55:58,280 Beware of her. 746 00:57:29,200 --> 00:57:31,400 It's Nour. Let me in, please. 747 00:57:34,280 --> 00:57:35,680 Open up. 748 00:57:38,000 --> 00:57:40,480 - I don't want any trouble. - What's this? 749 00:57:40,640 --> 00:57:42,800 Leave me alone, I've seen you on TV. 750 00:57:42,960 --> 00:57:44,360 Open the door. 751 00:57:44,520 --> 00:57:46,040 They've got Amine. 752 00:57:46,200 --> 00:57:49,120 They took Amine. Please, open the door. 753 00:57:49,280 --> 00:57:50,720 Wait a moment. 754 00:57:58,840 --> 00:58:00,000 Amine? 755 00:58:15,040 --> 00:58:16,600 Amine, can you hear me? 756 00:58:23,000 --> 00:58:24,480 Amine? 757 00:58:43,320 --> 00:58:45,040 Hey, what are you doing? 758 00:58:46,520 --> 00:58:48,480 What's wrong with you? Why are you crying? 759 00:58:48,640 --> 00:58:50,680 What have you done? Come here. 760 00:58:52,800 --> 00:58:54,520 Why do this to yourself? 761 00:58:56,120 --> 00:58:57,480 Why do this? 762 00:58:57,920 --> 00:58:59,000 Why? 763 00:58:59,080 --> 00:59:01,760 Look at me. 764 00:59:16,720 --> 00:59:20,560 You've reached Ahmed. Please leave a message. 765 01:00:42,680 --> 01:00:44,160 Where's my son? 766 01:00:45,240 --> 01:00:47,600 Give me back my son! 767 01:00:48,320 --> 01:00:50,840 Otherwise your wives will be barren. 768 01:00:52,160 --> 01:00:54,480 And your children sick. 769 01:00:54,560 --> 01:00:56,440 - Shut up! - Do you hear me? 770 01:00:57,280 --> 01:00:59,200 Where's my son? 771 01:00:59,280 --> 01:01:01,040 Hey, the crazy lady's back! 772 01:01:02,480 --> 01:01:06,480 Nour, calm down, Dylan left with Amine. They had suitcases. 773 01:01:07,360 --> 01:01:08,440 What? 774 01:01:08,520 --> 01:01:10,000 Piss off, witch! 775 01:01:23,480 --> 01:01:25,440 - Dylan? - Yeah? 776 01:01:25,600 --> 01:01:28,040 Know what happened 'cause of your bullshit, bitch? 777 01:01:28,200 --> 01:01:29,560 Amine hurt himself. 778 01:01:29,720 --> 01:01:32,440 I'll take care of him. And you get lost, OK? 779 01:01:42,680 --> 01:01:43,960 She's over there! 780 01:01:44,040 --> 01:01:45,800 Come on, she's there! 781 01:01:46,800 --> 01:01:48,960 Hurry! We gotta get the bitch! 782 01:01:50,080 --> 01:01:51,400 Hurry! 783 01:02:23,720 --> 01:02:24,960 Salam, my brothers. 784 01:02:25,440 --> 01:02:27,000 Please come in. 785 01:02:32,320 --> 01:02:34,520 See what she's done with her app. 786 01:02:35,640 --> 01:02:37,280 It's witchcraft. 787 01:02:39,560 --> 01:02:42,080 Unfortunately, many have been affected. 788 01:02:42,560 --> 01:02:45,520 Some deny it, but it does exist. 789 01:02:46,520 --> 01:02:48,360 It's become commonplace. 790 01:02:48,960 --> 01:02:50,080 Some people... 791 01:02:51,600 --> 01:02:53,840 to get a job, go see a sorcerer. 792 01:02:54,720 --> 01:02:55,880 Others... 793 01:02:56,640 --> 01:03:00,520 as they're jealous, envious, hateful, will go see a sorcerer. 794 01:03:04,280 --> 01:03:06,120 Their hearts are sick. 795 01:03:06,880 --> 01:03:08,040 Or even dead. 796 01:03:09,760 --> 01:03:11,280 Your wife and son... 797 01:03:11,600 --> 01:03:14,760 took advantage of their weakness. Do you know why? 798 01:03:14,920 --> 01:03:16,560 They were bewitched. 799 01:03:21,520 --> 01:03:24,360 We can still save your son. 800 01:03:26,600 --> 01:03:28,080 I'll take care of him. 801 01:03:29,040 --> 01:03:30,360 Don't worry. 802 01:03:38,680 --> 01:03:41,280 The talisman makes a man love a woman unconditionally. 803 01:03:41,360 --> 01:03:43,200 He cannot speak without saying her name. 804 01:03:43,280 --> 01:03:45,080 You are doomed to love. 805 01:03:45,160 --> 01:03:49,560 Thanks to the power of Cran-cran and of Sayasira. 806 01:03:58,440 --> 01:04:02,080 There where women have failed and some men too... 807 01:04:02,160 --> 01:04:05,400 There's no escape from this spell. You'll go mad if you resist. 808 01:04:10,840 --> 01:04:12,320 There. 809 01:04:13,960 --> 01:04:15,800 There we go. You... 810 01:04:35,160 --> 01:04:41,960 Ahmed, your fate is now sealed for good. Either live with this woman or die. 811 01:05:15,560 --> 01:05:17,280 Put this on. Easy... 812 01:05:17,680 --> 01:05:19,000 Your arms. 813 01:05:19,920 --> 01:05:21,160 Lift your arms. 814 01:05:32,960 --> 01:05:36,640 You, Ahmed Sorgo, dirty coward who beats women. 815 01:05:36,720 --> 01:05:38,000 Look. 816 01:05:38,480 --> 01:05:40,840 Just as scum cannot return to the moon. 817 01:05:40,920 --> 01:05:44,360 Just as this needle cannot come out without my will... 818 01:05:44,440 --> 01:05:46,360 I want Ahmed, son of Aliad, 819 01:05:46,520 --> 01:05:49,120 to wither as long as I please. 820 01:05:50,920 --> 01:05:54,160 Just as this material remains without being cleaned. 821 01:05:54,240 --> 01:05:56,880 And just as I plug this hole, 822 01:05:57,040 --> 01:05:59,800 I close Ahmed Sorgo's mouth. 823 01:06:19,640 --> 01:06:20,800 Let's go. 824 01:06:29,560 --> 01:06:30,640 Come on. 825 01:07:24,040 --> 01:07:25,080 Salam, 826 01:07:25,160 --> 01:07:27,920 brothers, I told you, she's a witch, 827 01:07:28,080 --> 01:07:31,120 possessed by the devil. She's the devil incarnate. 828 01:07:31,560 --> 01:07:34,640 She's killed before. She's bewitching her own child. 829 01:07:34,720 --> 01:07:37,960 We must get her away from us. She wants to separate us. 830 01:07:38,560 --> 01:07:39,840 She's a demon. 831 01:07:44,320 --> 01:07:47,120 The demon no longer has any power against... 832 01:08:05,560 --> 01:08:07,560 You met my girlfriend? 833 01:08:11,680 --> 01:08:13,000 Did you touch her? 834 01:08:16,600 --> 01:08:18,320 You shouldn't touch girls. 835 01:08:18,680 --> 01:08:20,000 It's dangerous. 836 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Where's my son? 837 01:08:29,600 --> 01:08:30,760 Where is he? 838 01:08:31,240 --> 01:08:34,320 Brother Ilies' clinic. 839 01:08:50,760 --> 01:08:52,640 Help me... 840 01:08:53,280 --> 01:08:54,360 It's her... 841 01:08:55,400 --> 01:08:56,600 The witch. 842 01:10:02,240 --> 01:10:03,840 Salam Aleykoum , sister. 843 01:10:08,480 --> 01:10:09,800 Aleykoum Salam. 844 01:10:09,960 --> 01:10:11,800 Welcome to the Rokya center. 845 01:10:12,200 --> 01:10:13,560 Got an appointment? 846 01:10:14,040 --> 01:10:15,680 I must see Brother Ilies. 847 01:10:16,080 --> 01:10:18,760 What's it for? Hijama, purification, exorcism? 848 01:10:26,840 --> 01:10:28,400 I'll see if I can fit you in. 849 01:10:29,000 --> 01:10:30,200 Come with me. 850 01:10:38,920 --> 01:10:40,360 Please... 851 01:10:44,840 --> 01:10:47,280 Take a seat. Make yourself comfortable. 852 01:10:49,360 --> 01:10:52,200 However, it has particular importance 853 01:10:52,360 --> 01:10:55,280 in finding cures and modes of protection 854 01:10:55,360 --> 01:10:58,240 in keeping with Islam. 855 01:10:59,440 --> 01:11:02,480 Rokya is often practiced by qualified members 856 01:11:02,640 --> 01:11:04,440 of the Muslim community. 857 01:11:04,520 --> 01:11:07,080 It is used to treat many problems 858 01:11:07,240 --> 01:11:10,680 such as inexplicable illnesses, recurring nightmares, 859 01:11:10,760 --> 01:11:12,200 mental health problems, 860 01:11:12,360 --> 01:11:15,400 and any other issue that may have negative influences... 861 01:11:17,400 --> 01:11:20,000 It's a practice based on Islam. 862 01:11:28,480 --> 01:11:30,720 The devil burns with salt. 863 01:12:02,960 --> 01:12:05,520 Salam Aleykoum , sister. 864 01:12:06,400 --> 01:12:08,240 What can I do for you? 865 01:12:09,600 --> 01:12:11,360 I must see Brother Ilies. 866 01:12:11,520 --> 01:12:13,520 He's busy at the moment. 867 01:12:14,440 --> 01:12:15,760 But I'm listening. 868 01:12:17,960 --> 01:12:19,040 Where is he? 869 01:12:19,560 --> 01:12:20,920 In a consultation. 870 01:12:21,080 --> 01:12:22,560 But I can help you. 871 01:12:26,160 --> 01:12:28,920 People think I'm possessed by the devil. 872 01:12:30,640 --> 01:12:32,720 I think I'm just angry. 873 01:12:35,640 --> 01:12:37,200 I want revenge. 874 01:12:37,800 --> 01:12:39,960 Revenge... Vengeance. 875 01:12:41,720 --> 01:12:43,440 I know what can help you. 876 01:12:43,840 --> 01:12:46,120 It's called a Rokya. Know what it is? 877 01:12:47,560 --> 01:12:50,640 A Rokya is an exorcism. Are you willing to do it? 878 01:12:50,800 --> 01:12:51,960 Yes. 879 01:12:54,840 --> 01:12:56,000 OK. 880 01:12:56,600 --> 01:13:00,000 A sister will get you ready. I'll be back shortly. 881 01:13:01,120 --> 01:13:03,280 I feel I know you. Have we met before? 882 01:13:08,760 --> 01:13:09,800 No. 883 01:13:12,640 --> 01:13:13,680 No? 884 01:13:15,480 --> 01:13:16,480 Alright. 885 01:13:16,840 --> 01:13:18,360 I'll be right back. 886 01:13:50,600 --> 01:13:51,560 Ow, my ear! 887 01:13:53,000 --> 01:13:54,200 My eyes. 888 01:13:54,640 --> 01:13:56,240 Easy now... 889 01:13:58,640 --> 01:14:00,840 Open your mouth a little. 890 01:14:02,520 --> 01:14:04,320 Easy... There you go. 891 01:14:04,840 --> 01:14:06,000 You're sure about this? 892 01:14:20,440 --> 01:14:22,720 It's disgusting! No! 893 01:14:22,800 --> 01:14:24,560 - You sure about this? - Stop it! 894 01:14:25,800 --> 01:14:26,880 Easy now... 895 01:14:26,960 --> 01:14:28,000 It's burning! 896 01:14:28,080 --> 01:14:29,400 - Where? - My ears! 897 01:14:29,560 --> 01:14:31,000 I'll get rid of it. 898 01:14:31,160 --> 01:14:33,160 - And my eyes. Stop! - I'll get rid of it. 899 01:14:34,320 --> 01:14:36,120 - Come on, out! - It's burning! 900 01:14:36,280 --> 01:14:38,160 You'll see, Sheitan! Out! 901 01:14:38,240 --> 01:14:40,360 - He can't breathe. - Make him stop! 902 01:14:58,480 --> 01:15:00,400 - Stop it! - One more... 903 01:15:00,480 --> 01:15:01,600 Help me... 904 01:15:02,480 --> 01:15:03,880 Open your mouth! 905 01:15:04,240 --> 01:15:06,040 Open your mouth, I tell you! 906 01:15:06,120 --> 01:15:08,320 Come out! 907 01:15:08,920 --> 01:15:11,760 Get out, Sheitan! Out! 908 01:15:11,840 --> 01:15:15,880 Hold him down. Out, Sheitan! 909 01:15:17,120 --> 01:15:18,400 Stop! 910 01:15:18,480 --> 01:15:19,560 Come out! 911 01:15:21,440 --> 01:15:22,840 Out, Sheitan, out! 912 01:15:22,920 --> 01:15:23,920 Mom! 913 01:15:27,280 --> 01:15:29,960 - It's the devil coming out. - Stop it. 914 01:15:30,120 --> 01:15:32,040 - The last one. - He's not right. 915 01:15:32,120 --> 01:15:34,560 - What's wrong with him? - He's calm. 916 01:15:35,160 --> 01:15:36,280 He's not moving! 917 01:15:38,360 --> 01:15:39,920 What's wrong with him? 918 01:15:40,080 --> 01:15:42,840 - He's not right. - Wake him up! 919 01:15:43,320 --> 01:15:44,360 Wake him up! 920 01:15:45,960 --> 01:15:47,760 Calm down, calm down! 921 01:15:48,680 --> 01:15:49,840 Calm down. 922 01:15:51,080 --> 01:15:53,560 - I'm gonna... - Calm down. 923 01:16:01,680 --> 01:16:03,360 Calm down! I'm gonna kill you! 924 01:16:45,120 --> 01:16:46,440 I'm here. 925 01:16:52,520 --> 01:16:53,480 We'll be OK. 926 01:17:03,120 --> 01:17:04,280 Hang on. 927 01:17:06,280 --> 01:17:07,320 I'm here. 928 01:17:07,880 --> 01:17:09,080 We made it. 929 01:17:09,520 --> 01:17:10,760 We made it. 930 01:17:31,960 --> 01:17:34,320 - Amine, are you OK? - Mom, I can't... 931 01:17:35,360 --> 01:17:37,080 I can't breathe. 932 01:17:37,160 --> 01:17:39,600 - Mom! - I'm here. You're with me. 933 01:17:39,680 --> 01:17:40,960 - It hurts. - Look at me. 934 01:17:41,120 --> 01:17:43,720 - I can't breathe! - I know. 935 01:17:44,480 --> 01:17:46,360 Look at me! 936 01:17:48,080 --> 01:17:50,440 Look at me. Just look at me, I'm here. 937 01:17:50,520 --> 01:17:52,840 I'm here, I'm here... 938 01:17:53,000 --> 01:17:55,160 I'm right here. Hold my hand. 939 01:17:55,840 --> 01:17:57,200 Give me your hand. 940 01:17:57,360 --> 01:17:59,960 Calm down, my love, calm down. 941 01:18:02,160 --> 01:18:03,440 I'm here. 942 01:18:14,680 --> 01:18:16,320 I'll take care of you. 943 01:18:29,680 --> 01:18:31,080 Lean on me. 944 01:18:32,240 --> 01:18:34,600 - What's going on? - Help me. 945 01:18:35,080 --> 01:18:36,960 - What's going on? - Help me. 946 01:18:38,480 --> 01:18:40,200 Amine? 947 01:18:40,360 --> 01:18:42,640 What's the matter, honey? 948 01:18:43,880 --> 01:18:47,200 I'll go prepare something and I'll be right back. 949 01:18:47,480 --> 01:18:48,560 It's OK. 950 01:18:48,640 --> 01:18:49,880 It's over. 951 01:18:50,680 --> 01:18:52,800 Lie down. 952 01:18:55,440 --> 01:18:56,840 I'll be right back. 953 01:19:00,920 --> 01:19:02,560 - What's going on? - Help me. 954 01:19:03,280 --> 01:19:05,720 - What have you done to him? - Help me. 955 01:19:05,880 --> 01:19:08,440 Why involve me in your problems? 956 01:19:08,600 --> 01:19:11,120 - Stop, Rabea! - Why, my God? 957 01:19:11,480 --> 01:19:14,360 What's wrong? What's wrong, Amine? 958 01:19:14,520 --> 01:19:16,680 - This isn't the time. - My God... 959 01:19:16,880 --> 01:19:19,960 I told you... Stay away from those problems. 960 01:19:40,120 --> 01:19:41,320 Mom! 961 01:19:45,400 --> 01:19:46,600 Amine, I'm here. 962 01:19:53,760 --> 01:19:54,880 Rabea! 963 01:19:59,920 --> 01:20:01,520 - What's going on? - Call 911. 964 01:20:01,680 --> 01:20:05,400 - What's going on? - Just call 911! 965 01:20:08,040 --> 01:20:09,440 Wake up! 966 01:20:09,600 --> 01:20:11,520 Wake up for Mommy! 967 01:20:12,200 --> 01:20:14,080 Mom! 968 01:20:24,040 --> 01:20:25,720 I'm sorry. 969 01:20:27,720 --> 01:20:29,400 It's my fault. 970 01:20:36,480 --> 01:20:38,040 I'm so sorry. 971 01:20:43,400 --> 01:20:45,520 I'm sorry... 972 01:20:56,080 --> 01:20:57,400 Mom? 973 01:21:02,120 --> 01:21:03,440 It's over. 974 01:21:08,800 --> 01:21:10,080 My son... 975 01:21:14,800 --> 01:21:17,200 It's all over, OK? 976 01:21:18,000 --> 01:21:19,120 It's over. 977 01:21:19,720 --> 01:21:21,000 I promise. 978 01:21:21,160 --> 01:21:23,120 I'm here, OK? 979 01:21:31,040 --> 01:21:32,960 Rabea, they're here! 980 01:21:33,680 --> 01:21:35,040 Come on... 981 01:21:35,880 --> 01:21:38,160 Come on. Can you walk? 982 01:21:38,320 --> 01:21:39,640 I'll help you. 983 01:21:43,600 --> 01:21:44,760 Thanks for coming. 984 01:21:45,200 --> 01:21:47,320 Come on, let's go. 985 01:21:49,400 --> 01:21:50,440 Wait... 986 01:21:51,360 --> 01:21:52,320 Come. 987 01:21:52,400 --> 01:21:54,760 - Take this and go. - Come on. 988 01:21:54,920 --> 01:21:58,200 Go. Don't worry about me. 989 01:21:58,280 --> 01:22:00,400 Have no fear, God is with me. 990 01:22:00,880 --> 01:22:02,800 Go, and may Allah help you. 991 01:22:02,880 --> 01:22:04,600 - Come with us. - Have no fear. 992 01:22:04,760 --> 01:22:06,680 May Allah help you. 993 01:22:08,480 --> 01:22:09,440 Thank you. 994 01:22:11,360 --> 01:22:12,800 Open the door! 995 01:22:22,120 --> 01:22:23,920 Go on, climb up. 996 01:22:24,560 --> 01:22:26,560 Quiet now... 997 01:23:22,640 --> 01:23:24,040 Come on. 998 01:23:25,440 --> 01:23:26,880 STOP REQUESTED 999 01:23:34,040 --> 01:23:35,640 Stop, sir. 1000 01:23:37,520 --> 01:23:39,440 Sir, can you stop? 1001 01:23:40,600 --> 01:23:42,000 Stop, I said! 1002 01:23:46,680 --> 01:23:48,120 Did you hear her? 1003 01:23:54,880 --> 01:23:55,960 Come on. 1004 01:26:12,080 --> 01:26:14,200 I'm fine, my darling. 1005 01:26:14,760 --> 01:26:16,760 Don't worry, sweetie. 1006 01:26:16,920 --> 01:26:17,880 Come on, 1007 01:26:18,040 --> 01:26:20,920 let's go eat. Are you hungry? 1008 01:26:21,560 --> 01:26:24,040 Are you coming? Yeah? 1009 01:26:25,440 --> 01:26:27,640 Get your coat, then. 1010 01:27:19,040 --> 01:27:23,960 To my mom