1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,772 --> 00:00:25,400
Domestic Distribution by The Contents On
World Sales by Finecut
4
00:00:26,443 --> 00:00:30,364
Michigan Venture Capital and
The Contents On Present
5
00:00:31,448 --> 00:00:35,369
A Contents G Production
6
00:00:36,370 --> 00:00:40,290
Executive Producers Jo Il-hyung,
Kim Sang-yoon
7
00:00:41,375 --> 00:00:45,295
Produced by Gu Sung-mok
8
00:00:47,047 --> 00:00:50,050
Jang Dong-yoon
Oh Dae-hwan
9
00:00:51,009 --> 00:00:53,887
Choi Gui-hwa
Jang Jae-ho
10
00:00:54,972 --> 00:00:58,475
Cinematography Chae Jung-seok
Lighting Lee Jun-ho
11
00:00:59,268 --> 00:01:02,771
Production Design Lee Jung-woo
Prop Na Dae-kyeong
12
00:01:03,522 --> 00:01:07,025
Costume Design Lee Eun-kyung
Make-up/Hair Kim Jin-sook
13
00:01:07,776 --> 00:01:10,445
Production Sound Mixing Lim Dong-seok
Special Effects Park Cheol-yong
14
00:01:11,280 --> 00:01:14,074
Special Make-up Yoon Hwang-jic,
Kim Sae-hee, Tatoo Aerok Kim
15
00:01:14,866 --> 00:01:17,828
Stunts Go Hyeon-woong, Lee Sang-cheol
Editing Go Ah-mo
16
00:01:18,662 --> 00:01:21,415
Music Hwang Kwang-sun
Sound Lee Kie-jun, Song In-hye
17
00:01:22,124 --> 00:01:25,127
Visual Effects Lim Myeong-joo
Digital Intermediate Kim Won-hak
18
00:01:25,836 --> 00:01:28,964
Assistant Director Jeon Young-deok
Production Manager Choi Min-cheol
19
00:01:29,631 --> 00:01:32,801
Line Producer Son Jeong-hyeon
20
00:01:33,343 --> 00:01:37,014
Written and directed by
Kim Jae-hoon
21
00:01:44,980 --> 00:01:46,481
I just got here,
where are you?
22
00:01:46,773 --> 00:01:47,816
I’m on the way.
23
00:01:47,899 --> 00:01:50,402
Okay, I’ll stand by until you arrive.
24
00:01:50,944 --> 00:01:52,237
Don’t wait up.
25
00:01:52,321 --> 00:01:54,406
Get in there first
and cover their exit.
26
00:01:54,489 --> 00:01:55,657
I’ll be there shortly.
27
00:01:56,325 --> 00:01:58,243
Don’t go in too deep though.
28
00:01:58,327 --> 00:01:59,494
Understood, sir.
29
00:02:03,040 --> 00:02:05,542
Lien Claim in Progress
30
00:02:16,720 --> 00:02:17,763
What the...
31
00:03:01,306 --> 00:03:02,391
What was that?
32
00:03:02,516 --> 00:03:03,934
Goddammit!
33
00:03:07,646 --> 00:03:08,814
Seung-hyun!
34
00:03:10,440 --> 00:03:11,608
Seung-hyun!
35
00:03:12,317 --> 00:03:13,443
Seung-hyun!
36
00:03:16,279 --> 00:03:17,447
Seung-hyun!
37
00:03:23,578 --> 00:03:24,830
Seung-hyun!
38
00:03:26,581 --> 00:03:27,999
What happened?!
39
00:03:29,751 --> 00:03:32,295
Jae-hwan, they... 4 of them...
40
00:03:32,379 --> 00:03:34,798
It’s okay, it’s okay, I got you.
41
00:03:35,590 --> 00:03:37,092
Just hang in there.
42
00:03:37,217 --> 00:03:39,136
I told you to just cover the exit...
43
00:03:39,219 --> 00:03:46,309
DEVILS
44
00:03:46,393 --> 00:03:47,227
Stay with me!
45
00:03:47,310 --> 00:03:48,186
Seung-hyun! No!
46
00:03:58,947 --> 00:04:00,323
Oh gosh...
47
00:04:03,285 --> 00:04:05,996
What a nightmare.
48
00:04:07,080 --> 00:04:11,376
He was your brother-in-law,
but also a good man.
49
00:04:19,968 --> 00:04:23,180
Leave him to me,
and get going.
50
00:04:24,598 --> 00:04:27,267
Watching this will
do you no good.
51
00:04:32,689 --> 00:04:36,109
Ki-nam, please...
52
00:04:39,488 --> 00:04:41,072
take care of him.
53
00:04:53,710 --> 00:04:54,795
Let go...
54
00:04:55,295 --> 00:04:57,339
- Let go of me!
- Mi-sun!
55
00:04:59,049 --> 00:05:01,092
What the hell were you doing?!
56
00:05:02,427 --> 00:05:03,595
I’m really sorry.
57
00:05:04,721 --> 00:05:09,726
How am I supposed to
go on without him?
58
00:05:24,825 --> 00:05:29,079
I’m gonna catch that bastard
no matter what.
59
00:05:32,290 --> 00:05:36,336
Hong Sung-woo, Park Sae-rom,
Han Kyung-sun, Choi Ji-yeon,
60
00:05:36,419 --> 00:05:41,550
Park Sun-jin, Kim Kyung-eun,
Seo Soo-yeon, Choi Ji-hye...
61
00:05:41,800 --> 00:05:47,180
There are footages
of 8 victims on their site,
62
00:05:47,556 --> 00:05:51,643
but there may be unpublished videos
with even more victims.
63
00:05:52,185 --> 00:05:56,815
This situation is getting worse,
but we still know shit about them.
64
00:05:59,818 --> 00:06:02,362
They’re keeping their site up
as if to taunt us.
65
00:06:03,154 --> 00:06:06,658
The site is being managed
on the dark web,
66
00:06:06,741 --> 00:06:10,620
which requires special software
to access it.
67
00:06:10,871 --> 00:06:14,541
With guaranteed anonymity,
and untraceable IPs,
68
00:06:14,624 --> 00:06:17,502
it’s being used all over the world
for cyber crimes.
69
00:06:17,586 --> 00:06:20,630
So what? We should just
suck on our thumbs?
70
00:06:22,007 --> 00:06:23,174
Huh?
71
00:06:24,426 --> 00:06:27,137
We’re having this meeting
for that very reason,
72
00:06:27,846 --> 00:06:30,265
we’ve gotten a new tip.
73
00:06:30,515 --> 00:06:36,271
Det. Choi Jae-hwan scoured
security cams based on that tip,
74
00:06:36,354 --> 00:06:38,815
and we secured a face shot
of the prime suspect.
75
00:06:43,153 --> 00:06:45,906
This is the likely suspect
at this moment.
76
00:06:46,990 --> 00:06:50,035
Male in mid-30s,
under 180cm tall
77
00:06:50,118 --> 00:06:52,037
with a thin and fit physique.
78
00:06:52,120 --> 00:06:55,081
We’re currently trying to ID him
79
00:06:55,165 --> 00:06:57,500
with the ex-con database.
80
00:07:11,306 --> 00:07:13,350
Seoul Major Crimes,
Son Jung-hwan.
81
00:07:14,309 --> 00:07:15,936
It’s a serial killer tip!
82
00:07:16,478 --> 00:07:17,646
Dammit...
83
00:07:17,854 --> 00:07:19,731
- Lock and load!
- Yes, sir!
84
00:07:21,691 --> 00:07:22,776
I’ll get the car!
85
00:07:22,859 --> 00:07:24,486
- Let’s move!
- Right away!
86
00:07:30,325 --> 00:07:33,119
Slow down when rushed,
don’t forget.
87
00:07:34,245 --> 00:07:35,246
Yes, sir.
88
00:07:41,962 --> 00:07:44,047
No matter what happens,
don’t go ahead of me,
89
00:07:44,130 --> 00:07:45,715
- stay behind me.
- Yes, sir.
90
00:08:14,327 --> 00:08:15,745
Cover that side!
91
00:09:02,792 --> 00:09:04,502
Goddammit...
92
00:09:05,253 --> 00:09:06,963
Shit, where’s the bastard?
93
00:09:08,590 --> 00:09:12,218
- What happened?!
- Turn the light on!
94
00:09:17,640 --> 00:09:19,267
Sir, sir!
95
00:09:19,350 --> 00:09:20,977
Come on, get the lights!
96
00:09:23,980 --> 00:09:25,065
Shit...
97
00:09:29,903 --> 00:09:31,321
- Go get the car!
- Yes, sir!
98
00:09:31,404 --> 00:09:32,280
Fuck...
99
00:09:41,873 --> 00:09:43,041
Fucking hell...
100
00:09:57,972 --> 00:09:59,057
Dammit!
101
00:10:55,697 --> 00:10:57,657
Where did he go?
102
00:10:58,158 --> 00:10:59,409
I’m not sure.
103
00:11:07,000 --> 00:11:07,917
- Min-sung.
- Sir?
104
00:11:08,001 --> 00:11:09,335
Check this way.
105
00:11:15,925 --> 00:11:17,010
Min-sung!
106
00:11:17,719 --> 00:11:19,012
Shit...
107
00:11:19,971 --> 00:11:22,015
Relay the location to Cap,
and request support!
108
00:11:22,098 --> 00:11:23,099
Okay!
109
00:11:34,235 --> 00:11:35,111
Stop, asshole!
110
00:11:35,570 --> 00:11:36,696
Fuck...
111
00:11:51,544 --> 00:11:52,712
Captain.
112
00:11:53,129 --> 00:11:54,797
We’re in the mountain.
113
00:11:56,174 --> 00:11:57,425
Understood, sir.
114
00:12:01,679 --> 00:12:03,014
Jae-hwan!
115
00:12:06,726 --> 00:12:08,061
Jae-hwan!
116
00:12:13,775 --> 00:12:15,401
Jae-hwan, where are you?!
117
00:12:15,693 --> 00:12:19,530
- Detective, can you hear me?!
- Det. Choi, where are you?!
118
00:12:21,783 --> 00:12:25,495
He just vanished,
this is insane.
119
00:12:25,995 --> 00:12:28,873
I know, he should be
here somewhere.
120
00:12:30,416 --> 00:12:31,501
Where did he go?
121
00:12:32,335 --> 00:12:33,836
I don’t believe it...
122
00:12:43,179 --> 00:12:45,139
Attention!
123
00:12:45,348 --> 00:12:49,394
We’ll search this area again,
and follow the trail down.
124
00:12:49,644 --> 00:12:51,646
Sung-jin, take 10 men with you,
125
00:12:51,729 --> 00:12:53,856
and canvas from the valley up.
126
00:12:53,940 --> 00:12:54,691
Let’s move!
127
00:12:54,774 --> 00:12:56,526
- Yes, sir!
- Let’s go!
128
00:12:59,862 --> 00:13:00,738
Good afternoon.
129
00:13:00,822 --> 00:13:02,615
Mrs. Choi, please come in.
130
00:13:05,118 --> 00:13:07,120
Thank you all for your work.
131
00:13:07,662 --> 00:13:12,375
My husband should be safe, right?
132
00:13:13,042 --> 00:13:14,210
Of course.
133
00:13:14,544 --> 00:13:19,090
We’ve got a ton of manpower on this,
we should find him soon.
134
00:13:20,675 --> 00:13:22,343
Please sit down over here.
135
00:13:24,053 --> 00:13:26,180
I’m at the scene of the crime.
136
00:13:26,264 --> 00:13:27,015
Sit, sit.
137
00:13:27,098 --> 00:13:30,101
I’m in the Namyangju mountain area
in Gyeonggi province.
138
00:13:30,184 --> 00:13:30,977
It’ll be okay.
139
00:13:31,060 --> 00:13:34,272
It’s the last known location
of the detective’s cell phone,
140
00:13:34,355 --> 00:13:38,359
who was chasing the prime suspect
of the recent serial killing case.
141
00:13:38,443 --> 00:13:42,739
A large group of officers
are on the search,
142
00:13:42,822 --> 00:13:46,701
but there have not been
any leads thus far.
143
00:13:46,784 --> 00:13:50,413
According to the police,
the search may be extended...
144
00:13:50,621 --> 00:13:53,124
- Check up there!
- Jae-hwan!
145
00:13:53,666 --> 00:13:55,043
Jae-hwan!
146
00:13:56,002 --> 00:13:57,545
Jae-hwan!
147
00:14:00,462 --> 00:14:02,175
1 month later
148
00:14:02,233 --> 00:14:05,236
It’s been over a month
since a detective went missing
149
00:14:05,345 --> 00:14:09,182
while chasing a suspect
of a serial killing case in Namyangju,
150
00:14:09,265 --> 00:14:09,974
Hello?
151
00:14:10,058 --> 00:14:12,560
but they’re still without leads.
152
00:14:12,852 --> 00:14:16,439
In the midst of this, the case’s
11th and 12th victim
153
00:14:16,522 --> 00:14:19,150
were recently found.
154
00:14:22,862 --> 00:14:25,365
I understand, sir.
155
00:14:31,120 --> 00:14:32,330
Here you go.
156
00:14:33,831 --> 00:14:35,541
Eat up, all right?
157
00:14:36,000 --> 00:14:36,793
Yes.
158
00:14:37,085 --> 00:14:38,419
Let’s pack up.
159
00:14:39,170 --> 00:14:40,880
- Pardon?
- As of now, the search is...
160
00:14:41,381 --> 00:14:42,757
called off.
161
00:14:43,424 --> 00:14:44,675
Captain,
162
00:14:46,386 --> 00:14:48,513
what do you mean?
163
00:14:50,223 --> 00:14:52,934
What about my husband?
164
00:14:54,602 --> 00:14:56,229
I’m really sorry, Mrs. Choi...
165
00:14:57,855 --> 00:15:00,733
- Sir, what if it was us?!
- Wait, hold on!
166
00:15:01,067 --> 00:15:04,070
Shouldn’t we look for him
a little bit longer?
167
00:15:04,570 --> 00:15:06,322
Pulling out like this is not right!
168
00:15:06,406 --> 00:15:07,615
Enough!
169
00:15:09,951 --> 00:15:14,997
While we were tied up here,
the killing continued.
170
00:15:17,041 --> 00:15:18,209
Christ...
171
00:15:20,420 --> 00:15:22,380
I’m sorry, ma’am.
172
00:15:24,715 --> 00:15:28,511
You know you can buy things
with cryptos nowadays, right?
173
00:15:28,594 --> 00:15:29,762
Yes.
174
00:15:29,971 --> 00:15:33,933
You have to pay with crypto
to view videos here,
175
00:15:34,016 --> 00:15:34,684
Cop missing case
176
00:15:34,767 --> 00:15:36,018
so check with crypto exchanges.
177
00:15:36,227 --> 00:15:37,728
Yes, sir!
178
00:15:39,313 --> 00:15:40,982
Byung-ju, pull up a list
of exchanges.
179
00:15:41,065 --> 00:15:41,858
Right away.
180
00:15:41,941 --> 00:15:42,859
- Jung-woo.
- Yeah?
181
00:15:42,942 --> 00:15:44,402
- Weren’t you there last weekend?
- Yeah.
182
00:15:44,485 --> 00:15:45,820
I’ll go this weekend.
183
00:15:45,903 --> 00:15:46,863
Great.
184
00:15:46,988 --> 00:15:48,656
- Next up is Jin-man?
- Yeah.
185
00:15:48,739 --> 00:15:50,199
Sir, I’ll go.
186
00:15:50,450 --> 00:15:52,577
You went last week with me, bud.
187
00:15:53,536 --> 00:15:56,247
It’s okay, I’d be there
every day if it were up to me.
188
00:15:56,330 --> 00:16:00,668
Min-sung, I know how you feel,
but don’t tire yourself out.
189
00:16:01,085 --> 00:16:02,378
Good morning.
190
00:16:03,337 --> 00:16:05,798
Any updates on Det. Choi?
191
00:16:07,717 --> 00:16:12,597
Please call me right away
even if you find a shoe.
192
00:16:13,389 --> 00:16:16,017
We gotta have something
to hold a funeral.
193
00:16:20,813 --> 00:16:21,898
What’s that?
194
00:16:31,449 --> 00:16:32,742
What’s going on?
195
00:16:35,203 --> 00:16:37,330
- Go check it out!
- Yes, captain!
196
00:16:37,538 --> 00:16:38,706
It’s an accident.
197
00:16:38,873 --> 00:16:39,916
Drunk driving?
198
00:16:41,125 --> 00:16:42,418
You okay?
199
00:16:42,710 --> 00:16:45,463
- What’s going on here?
- Move, move out of the way.
200
00:16:49,550 --> 00:16:50,551
It’s Jae-hwan!
201
00:16:50,635 --> 00:16:53,054
- What? Jae-hwan?
- What did you say?
202
00:16:53,137 --> 00:16:54,931
- He’s handcuffed!
- Get to the other side!
203
00:16:55,014 --> 00:16:56,641
- Get me a key!
- Right here!
204
00:16:57,058 --> 00:16:58,351
Jae-hwan! Wake up!
205
00:16:58,434 --> 00:16:59,977
Who’s in the driver’s seat?
206
00:17:00,102 --> 00:17:01,604
Someone call 911!
207
00:17:04,899 --> 00:17:06,984
Open the driver side door!
208
00:17:07,485 --> 00:17:09,195
- Watch his head!
- Slowly, slowly!
209
00:17:09,362 --> 00:17:10,404
Jae-hwan!
210
00:17:11,572 --> 00:17:13,658
Jae-hwan.
211
00:17:14,325 --> 00:17:15,618
Jae-hwan!
212
00:17:16,786 --> 00:17:17,912
Are you awake?
213
00:17:38,224 --> 00:17:39,225
Where am I...
214
00:17:41,894 --> 00:17:46,524
I caught that killer
and was bringing him in,
215
00:17:46,607 --> 00:17:49,068
when that bastard attacked me...
216
00:17:49,610 --> 00:17:51,988
And that caused the accident...
217
00:17:54,532 --> 00:17:56,325
What’s this?
218
00:17:57,618 --> 00:17:59,495
Why am I handcuffed?
219
00:18:01,205 --> 00:18:03,124
What the hell’s going on...
220
00:18:20,349 --> 00:18:23,060
What the fuck!
221
00:18:25,104 --> 00:18:26,230
Min-sung!
222
00:18:26,772 --> 00:18:27,732
Min-sung, it’s me.
223
00:18:27,815 --> 00:18:28,691
Hold still, you bastard!
224
00:18:28,774 --> 00:18:29,900
Min-sung, it’s me!
225
00:18:29,984 --> 00:18:30,901
Sedate him!
226
00:18:30,985 --> 00:18:32,862
- Let go of me, fuckers!
- Hold him down!
227
00:18:33,310 --> 00:18:34,614
- Let me fucking go!
- Don’t move!
228
00:18:34,697 --> 00:18:36,365
Let go!
229
00:18:45,458 --> 00:18:46,542
Dad!
230
00:18:48,210 --> 00:18:49,754
Jae-hwan!
231
00:18:50,504 --> 00:18:53,049
Where the hell have you been?!
232
00:18:53,132 --> 00:18:54,467
We thought...
233
00:18:55,092 --> 00:18:57,303
you were dead for sure...
234
00:19:00,097 --> 00:19:03,517
So, he has no recollection
of the last month?
235
00:19:05,144 --> 00:19:07,146
I don’t see any anomalies.
236
00:19:07,688 --> 00:19:09,398
Can you say anything at all?
237
00:19:13,319 --> 00:19:16,489
It’s okay, no need to
force yourself.
238
00:19:17,698 --> 00:19:21,661
It’s likely temporary memory loss
with aphasia.
239
00:19:21,869 --> 00:19:25,665
These are recoverable symptoms,
so there’s no need for concern.
240
00:19:26,582 --> 00:19:28,793
I understand,
thank you, doctor.
241
00:19:29,877 --> 00:19:31,671
What the hell happened?
242
00:19:33,673 --> 00:19:36,300
Why am I inside this murderer’s body?
243
00:19:36,967 --> 00:19:39,220
Who’s going to believe me?
244
00:19:46,060 --> 00:19:48,688
Anyone outside?
245
00:19:53,693 --> 00:19:54,527
What is it?
246
00:19:55,152 --> 00:19:59,615
I’ll tell you what happened
in the past month.
247
00:20:00,324 --> 00:20:01,325
What?
248
00:20:03,953 --> 00:20:04,912
One sec.
249
00:20:05,246 --> 00:20:10,710
But I’ll only do so
to the person of my choosing.
250
00:20:15,923 --> 00:20:16,966
Who would that be?
251
00:20:18,759 --> 00:20:20,344
Det. Kim Min-sung.
252
00:20:20,761 --> 00:20:23,514
What’s that fucker scheming?
253
00:20:24,515 --> 00:20:27,852
Cap, it’s pointless to listen
to that asshole.
254
00:20:27,935 --> 00:20:31,397
He’ll spill his guts if we scare him
a bit during interrogation.
255
00:20:32,565 --> 00:20:33,691
I’ll go meet him.
256
00:20:36,277 --> 00:20:37,570
Can you handle it?
257
00:20:37,653 --> 00:20:38,612
Of course.
258
00:20:38,738 --> 00:20:43,325
He’s the only one who knows
what happened in that month,
259
00:20:43,409 --> 00:20:44,785
so I’ll hear him out.
260
00:20:54,670 --> 00:20:58,090
He’s dangerous,
maintain a safe distance.
261
00:20:58,549 --> 00:20:59,675
Yes, sir.
262
00:21:00,384 --> 00:21:03,387
If anything feels off,
call us right away.
263
00:21:04,138 --> 00:21:05,014
Sure.
264
00:21:05,347 --> 00:21:06,891
- All done?
- You’re good.
265
00:21:08,267 --> 00:21:10,311
- I’ll head inside.
- Be careful.
266
00:21:28,245 --> 00:21:29,955
You wanted to see me?
267
00:21:30,873 --> 00:21:32,333
Why pick me?
268
00:21:34,627 --> 00:21:37,087
Slow down when rushed.
269
00:21:38,464 --> 00:21:39,548
What?
270
00:21:40,508 --> 00:21:44,845
And I specifically asked for you,
and you alone.
271
00:22:10,162 --> 00:22:11,288
Happy?
272
00:22:14,291 --> 00:22:16,418
Your gun holster is not twisted.
273
00:22:16,502 --> 00:22:18,671
Who adjusted it for you?
Sung-jin?
274
00:22:20,965 --> 00:22:22,675
You must know a lot about us.
275
00:22:22,925 --> 00:22:24,218
Of course.
276
00:22:24,760 --> 00:22:28,556
I started working with Cap in 1997,
and Sung-jin in 2004,
277
00:22:28,639 --> 00:22:33,561
and you 2 years ago after
my partner Seung-hyun died.
278
00:22:37,565 --> 00:22:39,108
Look at this bastard.
279
00:22:39,650 --> 00:22:42,319
I guess you researched us
pretty thoroughly,
280
00:22:42,945 --> 00:22:46,323
stop bullshitting me
and tell me what happened.
281
00:22:49,785 --> 00:22:53,664
I don’t remember clearly
how we fell off the cliff.
282
00:22:55,040 --> 00:22:59,712
When I opened my eyes,
I was being dragged away.
283
00:23:01,922 --> 00:23:05,050
I don’t know where
I was dragged off to,
284
00:23:06,969 --> 00:23:10,222
but I saw the word ‘Chungwoo’.
285
00:23:12,683 --> 00:23:18,564
Then I was put on a bed,
which continued to move.
286
00:23:22,860 --> 00:23:24,820
That’s the end of my memory.
287
00:23:25,195 --> 00:23:29,533
I’m sure that fucker
did something to me.
288
00:23:31,577 --> 00:23:33,662
This wound is the evidence.
289
00:23:34,163 --> 00:23:35,456
Hold up.
290
00:23:36,874 --> 00:23:39,710
What are you talking about?
Evidence of what?
291
00:23:40,502 --> 00:23:42,504
- Min-sung.
- What?
292
00:23:42,963 --> 00:23:44,256
I’m Jae-hwan.
293
00:23:44,965 --> 00:23:47,259
Are you out of your
fucking mind?!
294
00:23:47,343 --> 00:23:50,012
Don’t go ahead of me,
always behind me.
295
00:23:50,346 --> 00:23:53,390
I always said that to you
whenever we were deployed!
296
00:23:53,807 --> 00:23:56,268
I don’t know what’s going on either,
297
00:23:56,477 --> 00:23:59,480
but that fucker stole my body!
298
00:24:01,565 --> 00:24:03,025
Min-sung,
299
00:24:04,234 --> 00:24:07,112
please help me...
300
00:24:07,863 --> 00:24:09,114
Please...
301
00:24:17,790 --> 00:24:19,083
What happened?
302
00:24:23,045 --> 00:24:24,171
What did he say?
303
00:24:26,090 --> 00:24:28,926
He didn’t say much,
just some nonsense.
304
00:24:29,009 --> 00:24:30,928
I knew he’d do that.
305
00:24:33,013 --> 00:24:35,808
I’m gonna go check on Jae-hwan.
306
00:24:51,824 --> 00:24:52,783
Yes?
307
00:24:54,910 --> 00:24:57,287
- Hello, Mrs. Choi.
- Come in, Min-sung.
308
00:24:57,705 --> 00:25:01,041
Hey, it’s been a while,
join us for dinner.
309
00:25:01,125 --> 00:25:02,501
Nah, I ate earlier.
310
00:25:02,751 --> 00:25:04,128
How’s your dad?
311
00:25:05,045 --> 00:25:06,672
He’s doing much better.
312
00:25:08,799 --> 00:25:11,260
I hope you recover quickly
and return to work.
313
00:25:22,521 --> 00:25:24,023
I’ll head out then.
314
00:25:24,523 --> 00:25:25,858
Okay, take care.
315
00:25:25,941 --> 00:25:27,651
Why don’t you stay longer?
316
00:25:27,735 --> 00:25:29,486
I got too much work.
317
00:25:29,570 --> 00:25:31,697
But when he’s discharged,
I’ll come visit.
318
00:25:31,780 --> 00:25:33,949
Really? You promised.
319
00:25:34,116 --> 00:25:36,827
Why are you being so clingy?
320
00:25:36,910 --> 00:25:37,953
I’m not.
321
00:25:38,162 --> 00:25:40,164
- Please come.
- I will.
322
00:25:41,582 --> 00:25:42,416
I’ll be off.
323
00:25:42,499 --> 00:25:43,834
- Good night.
- Bye.
324
00:25:46,253 --> 00:25:47,212
Let’s eat.
325
00:25:56,597 --> 00:25:58,307
Chungwoo Elementary
326
00:25:58,390 --> 00:26:00,517
Hm? Chungwoo?
327
00:26:02,895 --> 00:26:04,730
Chungwoo, Chungwoo...
328
00:26:06,690 --> 00:26:08,108
Chungwoo.
329
00:26:24,208 --> 00:26:26,001
You son of a bitch!
330
00:26:26,418 --> 00:26:28,837
What have you done to me?!
331
00:26:33,175 --> 00:26:35,719
I guess you haven’t clued in yet,
332
00:26:36,178 --> 00:26:41,058
but I’m heading to your home,
where your wife and daughter live.
333
00:26:42,267 --> 00:26:45,354
So, if you do not listen to me,
334
00:26:46,855 --> 00:26:51,777
I’ll rape both bitches
and rip them apart.
335
00:26:56,782 --> 00:26:59,576
No, please don’t touch my family.
336
00:27:01,370 --> 00:27:05,541
I’ll do whatever you ask, please.
337
00:27:11,880 --> 00:27:13,215
All right, all right.
338
00:27:13,674 --> 00:27:16,510
Give me what I want.
339
00:27:17,136 --> 00:27:19,471
In return, I won’t touch them.
340
00:27:20,097 --> 00:27:21,348
Promise.
341
00:27:21,640 --> 00:27:23,100
What do you want?
342
00:27:23,809 --> 00:27:25,060
Your memory.
343
00:27:26,520 --> 00:27:29,773
Memories with your family,
and even your colleagues,
344
00:27:30,190 --> 00:27:33,277
then online IDs, passwords,
bank accounts,
345
00:27:33,360 --> 00:27:37,531
and everything related to you.
346
00:27:38,365 --> 00:27:42,369
Fucker, you think you can
become me by doing that?
347
00:27:42,661 --> 00:27:46,790
Bud, I’ll have your face
and memories,
348
00:27:47,207 --> 00:27:50,210
wouldn’t I automatically
become Choi Jae-hwan?
349
00:27:51,253 --> 00:27:54,423
All right, let’s start
your life story,
350
00:27:55,465 --> 00:27:57,009
starting with family.
351
00:28:07,728 --> 00:28:11,190
I met my wife
in the summer of 1996.
352
00:28:12,399 --> 00:28:17,279
I was a rookie cop,
and my wife was a college student...
353
00:28:32,502 --> 00:28:34,755
Chungwoo
354
00:28:53,607 --> 00:28:55,442
What’s that?
355
00:29:48,036 --> 00:29:49,830
A moving bed...
356
00:30:01,925 --> 00:30:06,513
Hyun-ah was born in June, 2004
after many complications.
357
00:30:07,097 --> 00:30:10,767
She was born prematurely,
so she stayed in the incubator,
358
00:30:11,184 --> 00:30:14,146
and I felt so bad seeing her in there.
359
00:30:23,530 --> 00:30:24,823
Good morning!
360
00:30:24,948 --> 00:30:25,824
Hey, Min-sung!
361
00:30:25,991 --> 00:30:27,534
What brings you here so early?
362
00:30:28,035 --> 00:30:29,494
Didn’t go home last night again?
363
00:30:30,245 --> 00:30:33,081
I was wondering if you got
anything from the 12th victim.
364
00:30:33,165 --> 00:30:35,250
No, nothing.
365
00:30:36,335 --> 00:30:40,213
What they did
is absolutely insane,
366
00:30:40,297 --> 00:30:42,799
but the bodies are too clean.
367
00:30:43,258 --> 00:30:45,177
There’s no usable evidence.
368
00:30:45,552 --> 00:30:47,220
I was just being hopeful.
369
00:30:47,846 --> 00:30:50,182
Could I ask you
an unrelated question?
370
00:30:50,265 --> 00:30:51,558
Yeah, what is it?
371
00:30:53,060 --> 00:30:57,314
Is it medically possible
for 2 people to swap bodies?
372
00:30:57,397 --> 00:30:58,982
Or switch brains?
373
00:31:00,275 --> 00:31:04,529
That’s impossible,
there’s no such surgery.
374
00:31:04,613 --> 00:31:06,114
Are you making a movie?
375
00:31:06,698 --> 00:31:08,700
- Right, impossible.
- Sure.
376
00:31:13,455 --> 00:31:14,456
Salute.
377
00:31:17,793 --> 00:31:18,835
One moment.
378
00:31:43,860 --> 00:31:45,237
- You read everything?
- Yeah.
379
00:31:45,612 --> 00:31:46,905
Det. Choi!
380
00:31:48,115 --> 00:31:49,658
Buddy!
381
00:31:50,242 --> 00:31:53,620
I told you to rest up,
why did you come here?
382
00:31:55,080 --> 00:31:56,790
I wanted to report in first.
383
00:31:58,333 --> 00:31:59,292
How are you feeling?
384
00:31:59,668 --> 00:32:04,464
My memory’s kinda fuzzy,
but I’m doing well.
385
00:32:05,632 --> 00:32:06,800
Good.
386
00:32:07,050 --> 00:32:08,677
Take it slow.
387
00:32:09,803 --> 00:32:11,096
I gotta take this call.
388
00:32:12,180 --> 00:32:14,182
- Congrats on your return!
- Congratulations!
389
00:32:14,724 --> 00:32:16,685
- Welcome back.
- We’re glad you’re back, sir.
390
00:32:16,768 --> 00:32:19,146
Go make him a cup of coffee!
391
00:32:19,229 --> 00:32:22,357
- Pass this over, please.
- Yes, I’ll hand it over to you.
392
00:32:26,319 --> 00:32:27,404
Choi Jae-hwan
393
00:32:41,918 --> 00:32:42,919
Eh?
394
00:32:44,629 --> 00:32:46,423
Jae-hwan, you’re back.
395
00:32:47,382 --> 00:32:49,342
I heard you’re on sick leave,
you should rest up.
396
00:32:49,801 --> 00:32:51,470
I just came in for a bit.
397
00:32:53,555 --> 00:32:56,266
Anything on the accomplices?
398
00:32:57,225 --> 00:32:59,269
No, no leads at all.
399
00:33:02,105 --> 00:33:03,440
Still nothing?
400
00:33:05,442 --> 00:33:09,905
Attention, Cha will be transported
to the lock-up, who’s going?
401
00:33:10,780 --> 00:33:11,656
Jung-woo?
402
00:33:11,740 --> 00:33:13,158
I’ll volunteer, sir!
403
00:33:14,117 --> 00:33:15,911
Good, Min-sung, you go.
404
00:33:15,994 --> 00:33:18,788
The rest of you focus on
Cha’s interrogation,
405
00:33:18,872 --> 00:33:21,041
let’s make him sing.
406
00:33:21,124 --> 00:33:22,167
Yes, captain!
407
00:33:49,611 --> 00:33:50,904
What’s this, sir?
408
00:33:51,530 --> 00:33:54,366
You’ll need to run a lot
while working with me.
409
00:33:57,744 --> 00:33:59,079
I’m ready, sir!
410
00:34:00,205 --> 00:34:01,289
Thank you.
411
00:34:01,790 --> 00:34:05,085
Stay safe, getting injured
won’t do you any good.
412
00:34:05,794 --> 00:34:06,628
Yes, sir.
413
00:34:17,055 --> 00:34:20,725
Fuck, this is insane...
414
00:34:27,524 --> 00:34:29,317
You met Choi Jae-hwan, right?
415
00:34:29,484 --> 00:34:31,903
I’m sure you felt that
something’s off about him.
416
00:34:32,988 --> 00:34:34,948
He knew his PC login.
417
00:34:35,031 --> 00:34:37,867
He threatened to kill my family,
418
00:34:37,951 --> 00:34:39,536
so I had to tell him.
419
00:34:41,621 --> 00:34:45,250
It’s the truth, Min-sung,
trust your intuition.
420
00:34:52,090 --> 00:34:53,383
Let’s head out.
421
00:34:55,343 --> 00:34:56,511
Here he comes!
422
00:35:01,725 --> 00:35:04,603
You son of a bitch!
423
00:35:05,604 --> 00:35:08,148
Bring her back!
424
00:35:08,565 --> 00:35:09,816
Open the door!
425
00:35:10,859 --> 00:35:12,319
Bring my baby back!
426
00:35:13,570 --> 00:35:14,696
Close it!
427
00:35:21,161 --> 00:35:22,537
Min-sung...
428
00:35:23,955 --> 00:35:26,166
That bastard is heading to my home.
429
00:35:26,750 --> 00:35:31,838
He must never set his foot inside, please.
430
00:35:44,559 --> 00:35:45,393
Hyun-ah...
431
00:35:47,020 --> 00:35:48,938
she’s in danger.
432
00:36:05,997 --> 00:36:08,416
Min-sung, please!
433
00:36:08,708 --> 00:36:11,711
You have to believe me,
Min-sung!
434
00:36:11,795 --> 00:36:13,546
Believe me! Buddy!
435
00:36:13,630 --> 00:36:15,715
Min-sung! Please!
436
00:36:15,799 --> 00:36:16,633
Stay still!
437
00:36:17,425 --> 00:36:18,718
Let go of me!
438
00:36:22,013 --> 00:36:24,349
- Get in there!
- No! No!
439
00:37:04,389 --> 00:37:05,765
That bastard...
440
00:37:09,102 --> 00:37:10,395
What are you doing?!
441
00:37:11,312 --> 00:37:14,774
- Come out, you fucking bastard.
- My head! My head!
442
00:37:17,610 --> 00:37:19,112
My head!
443
00:37:19,195 --> 00:37:21,114
My head! Do something!
444
00:37:22,198 --> 00:37:24,033
Are you all right?
445
00:37:25,952 --> 00:37:28,413
Release the restraints,
and get ready for CPR.
446
00:37:32,125 --> 00:37:34,627
Get back, asshole!
447
00:37:38,590 --> 00:37:40,759
Uncuff me, asshole!
Now!
448
00:37:40,842 --> 00:37:42,594
- Uncuff him!
- Hurry!
449
00:38:01,988 --> 00:38:04,491
The suspect in the serial killing case
450
00:38:04,574 --> 00:38:07,577
has escaped while being
transported to the hospital.
451
00:38:07,660 --> 00:38:09,788
Seoul Metro Police announced...
452
00:38:09,871 --> 00:38:13,958
After subduing paramedics
and a guard,
453
00:38:14,042 --> 00:38:16,878
the suspect fled from the scene.
454
00:38:17,045 --> 00:38:19,839
Fortify checkpoints within
5 km radius of the tunnel!
455
00:38:19,923 --> 00:38:21,424
- Sung-jin, security cams?
- Right here, sir!
456
00:38:21,508 --> 00:38:22,509
Check them out immediately!
457
00:38:22,592 --> 00:38:23,510
Hello?
458
00:38:23,843 --> 00:38:24,761
Yes!
459
00:38:25,220 --> 00:38:27,972
We don’t have enough
manpower for checkpoints!
460
00:38:28,139 --> 00:38:31,267
The suspect has fled
from custody after incapacitating
461
00:38:31,351 --> 00:38:33,394
paramedics and a guard.
462
00:38:33,478 --> 00:38:38,024
There were many witnesses
near Geumdong Tunnel,
463
00:38:38,107 --> 00:38:41,069
but no further witnesses
came forward afterwards.
464
00:39:04,008 --> 00:39:06,344
Jeil Laundromat
465
00:39:40,003 --> 00:39:41,170
Bastard...
466
00:39:57,478 --> 00:39:58,646
Dad, what’s up?
467
00:40:02,859 --> 00:40:04,110
Finished eating?
468
00:40:04,277 --> 00:40:05,278
Yup.
469
00:40:06,279 --> 00:40:08,072
I gotta go on a diet,
but ate too much.
470
00:40:14,162 --> 00:40:15,997
Son of a bitch...
471
00:40:37,185 --> 00:40:40,563
Don’t you dare touch Hyun-ah.
472
00:40:44,108 --> 00:40:46,903
I told you they’d be safe
if you just stay in line.
473
00:40:46,986 --> 00:40:47,862
Put it right here.
474
00:40:47,946 --> 00:40:49,405
You bastard,
475
00:40:50,198 --> 00:40:52,033
I’ll kill you with my hands.
476
00:40:54,661 --> 00:40:57,080
You’re gravely mistaken
about something,
477
00:40:57,830 --> 00:40:59,832
I did not steal your body.
478
00:41:00,083 --> 00:41:01,584
I just borrowed it.
479
00:41:01,751 --> 00:41:02,585
What?
480
00:41:03,461 --> 00:41:04,837
What do you mean?
481
00:41:05,254 --> 00:41:08,424
I’m borrowing your body
for a moment.
482
00:41:09,425 --> 00:41:11,135
But there’s a condition.
483
00:41:11,469 --> 00:41:13,346
3 guys you’re looking for,
484
00:41:13,513 --> 00:41:17,558
bring them to me alive
within 2 weeks.
485
00:41:18,059 --> 00:41:20,770
Why are you ordering me that?
486
00:41:21,604 --> 00:41:25,733
Those fuckers betrayed me
and tossed me to the cops.
487
00:41:26,609 --> 00:41:29,988
The tip that day,
who do you think called it in?
488
00:41:30,697 --> 00:41:32,991
Not a bad proposition, no?
489
00:41:34,367 --> 00:41:36,452
You were already looking for them,
490
00:41:36,703 --> 00:41:39,372
and you’re good at
catching criminals.
491
00:41:40,206 --> 00:41:42,917
How could I when
there aren’t any leads at all...
492
00:41:43,001 --> 00:41:45,461
I’ll give you that lead.
493
00:41:47,005 --> 00:41:49,382
Go to Yongsan station tomorrow.
494
00:41:49,924 --> 00:41:52,927
One of the homeless
will walk up to you.
495
00:41:53,261 --> 00:41:54,929
How am I supposed to believe you?
496
00:41:55,513 --> 00:41:57,724
You have my face right now.
497
00:41:58,224 --> 00:42:01,519
Take advantage of that,
good luck.
498
00:42:12,947 --> 00:42:14,991
Can’t catch him
in the mountain!
499
00:42:15,074 --> 00:42:17,452
Look, seal the lower area first...
500
00:42:17,535 --> 00:42:20,913
The area to cover is way too large!
501
00:42:20,997 --> 00:42:23,666
Don’t let the media in!
502
00:42:24,917 --> 00:42:25,918
Hello?
503
00:42:26,085 --> 00:42:27,670
It’s me, Jae-hwan.
504
00:42:27,754 --> 00:42:28,504
Fuck...
505
00:42:28,588 --> 00:42:30,131
I understand why you wouldn’t
believe me,
506
00:42:30,631 --> 00:42:32,550
but give me one more chance.
507
00:42:32,633 --> 00:42:35,303
You’ll absolutely believe me.
508
00:42:36,179 --> 00:42:36,929
How?
509
00:42:37,013 --> 00:42:39,348
I’ll hand over those fuckers to you,
so come to
510
00:42:39,432 --> 00:42:41,267
Yongsan station alone.
511
00:43:30,483 --> 00:43:31,901
I saw the news.
512
00:43:33,528 --> 00:43:35,655
What exactly happened?
513
00:43:39,575 --> 00:43:40,827
Follow me.
514
00:44:06,018 --> 00:44:08,396
Did you talk to the cops
about us?
515
00:44:09,480 --> 00:44:13,693
No, unlike you guys
I don’t sell out my peeps.
516
00:44:13,776 --> 00:44:18,781
That was Yohan acting on his own.
517
00:44:19,323 --> 00:44:22,535
He wanted to get rid of you
and lead our group.
518
00:44:23,286 --> 00:44:24,036
Yohan?
519
00:44:24,120 --> 00:44:26,831
Yeah, I was against it.
520
00:44:27,665 --> 00:44:29,959
I’ll have to hear them out too.
521
00:44:31,127 --> 00:44:32,503
Where are the rest?
522
00:44:35,548 --> 00:44:37,216
By the way, Jin-hyuk.
523
00:44:39,135 --> 00:44:46,475
You’ve been speaking funny
ever since we met.
524
00:44:49,729 --> 00:44:52,023
Who are you?
525
00:45:07,246 --> 00:45:10,041
You clue in quickly
for an old man.
526
00:45:10,583 --> 00:45:13,169
I don’t fucking know
who I am.
527
00:45:14,295 --> 00:45:17,673
But one thing’s for sure,
528
00:45:18,716 --> 00:45:21,219
I have to lock you all up.
529
00:45:28,809 --> 00:45:30,228
Get over here.
530
00:45:40,029 --> 00:45:41,072
Who the fuck are you?
531
00:45:41,155 --> 00:45:43,032
- Goddammit!
- Tell me!
532
00:45:43,115 --> 00:45:44,450
Who are you?!
533
00:45:46,661 --> 00:45:48,079
- Let go of me!
- Hold him!
534
00:46:06,639 --> 00:46:08,557
He’s one of the killers.
535
00:46:10,685 --> 00:46:12,103
I’ll take him away.
536
00:46:12,186 --> 00:46:13,187
No, it’s no use.
537
00:46:13,729 --> 00:46:16,148
There’s no evidence that
he committed any murders.
538
00:46:16,607 --> 00:46:18,317
He’ll be released soon.
539
00:46:19,068 --> 00:46:21,279
Then what do we do?
540
00:46:22,613 --> 00:46:24,073
We have to get a confession.
541
00:46:24,991 --> 00:46:26,284
Unofficially.
542
00:46:42,216 --> 00:46:43,718
- What?
- Yes?
543
00:46:45,720 --> 00:46:47,013
It’s nothing.
544
00:46:48,264 --> 00:46:51,892
I still can’t get used to it...
545
00:47:30,556 --> 00:47:32,308
What’s this?
546
00:47:33,893 --> 00:47:35,019
Where am I?
547
00:47:35,102 --> 00:47:38,773
I wanted us to chat freely here.
548
00:47:39,148 --> 00:47:40,524
Chat?
549
00:47:40,858 --> 00:47:45,237
Yeah, I got a ton of questions
about you guys.
550
00:47:45,571 --> 00:47:49,033
Fucking hell, untie me at once!
551
00:47:53,913 --> 00:47:55,373
How many are in the group?
552
00:47:55,831 --> 00:47:57,708
Fuck you!
553
00:48:00,378 --> 00:48:02,546
4! 4!
554
00:48:08,469 --> 00:48:10,763
Good, their names?
555
00:48:11,263 --> 00:48:14,183
Me, Lee Jae-cheol,
556
00:48:15,184 --> 00:48:18,312
Park Seok-man, Yohan,
557
00:48:19,188 --> 00:48:21,399
and you, Cha Jin-hyuk...
558
00:48:22,483 --> 00:48:23,943
How do you operate?
559
00:48:24,026 --> 00:48:27,279
What the hell are you doing?!
560
00:48:36,664 --> 00:48:38,332
Yohan! Yohan!
561
00:48:38,416 --> 00:48:40,501
When Yohan and I
brought victims,
562
00:48:40,584 --> 00:48:44,880
you and Seok-man killed them
and we all had fun...
563
00:48:45,131 --> 00:48:47,049
That was our method...
564
00:48:47,842 --> 00:48:50,719
Had fun killing them, you sick fucks?
565
00:48:51,679 --> 00:48:53,055
How did you all get together?
566
00:48:53,389 --> 00:48:56,642
Do you even have to ask?
567
00:48:59,687 --> 00:49:02,982
You brought us together, asshole!
568
00:49:03,190 --> 00:49:05,401
Cha Jin-hyuk did? How?
569
00:49:05,484 --> 00:49:12,241
We all enjoyed passing around
snuff films on the dark web.
570
00:49:12,783 --> 00:49:15,327
Then you suggested
571
00:49:15,703 --> 00:49:20,374
that we kill someone ourselves.
572
00:49:21,083 --> 00:49:23,002
Where are the rest?
573
00:49:24,378 --> 00:49:26,714
We all split up
after you got caught.
574
00:49:27,173 --> 00:49:29,675
That’s bullshit, you fucking pest!
575
00:49:29,758 --> 00:49:32,219
You guys are continuing
to kill people!
576
00:49:33,179 --> 00:49:35,556
I only know about Seok-man!
577
00:49:36,098 --> 00:49:37,308
Seok-man?
578
00:49:38,100 --> 00:49:39,768
Where is that fucker?
579
00:49:47,902 --> 00:49:48,944
Min-sung,
580
00:49:49,653 --> 00:49:51,739
I’ll get the others
as quickly as possible,
581
00:49:51,822 --> 00:49:55,951
so make sure that fucker
doesn’t mess with my family.
582
00:49:59,371 --> 00:50:00,581
Understood, sir.
583
00:50:01,290 --> 00:50:03,000
Thank you for believing me.
584
00:50:03,417 --> 00:50:04,376
Not at all.
585
00:50:04,835 --> 00:50:06,378
I’ll be off then.
586
00:50:34,114 --> 00:50:35,199
What the hell?
587
00:50:39,245 --> 00:50:42,498
Why do I have his memories...
588
00:50:52,007 --> 00:50:53,509
How did you catch him?
589
00:50:53,676 --> 00:50:56,262
It was an unverified tip,
so I acted on my own, sir.
590
00:50:56,554 --> 00:50:57,721
I’m sorry.
591
00:50:59,390 --> 00:51:03,060
Working alone led to an incident,
so always move with a partner.
592
00:51:03,811 --> 00:51:04,895
Okay.
593
00:51:09,316 --> 00:51:10,568
Here’s the report, sir.
594
00:51:15,406 --> 00:51:17,324
You left out the most important part.
595
00:51:17,408 --> 00:51:18,701
Who was it?
596
00:51:19,326 --> 00:51:20,327
Pardon?
597
00:51:21,245 --> 00:51:24,331
The tipster, who was it?
598
00:51:29,420 --> 00:51:31,171
Captain, have you...
599
00:51:33,299 --> 00:51:34,883
seen one of those movies?
600
00:51:34,967 --> 00:51:36,760
- Movie?
- Yes, um...
601
00:51:38,596 --> 00:51:42,099
movies where characters
swap bodies.
602
00:51:43,267 --> 00:51:44,351
Yeah.
603
00:51:45,102 --> 00:51:47,229
Why bring that up all of a sudden?
604
00:51:47,479 --> 00:51:48,814
It’s just...
605
00:51:52,067 --> 00:51:53,235
What is it?
606
00:51:55,821 --> 00:51:57,114
Spill it!
607
00:51:58,115 --> 00:52:02,494
How’d you feel if one of us
experienced that?
608
00:52:05,497 --> 00:52:07,458
Are you listening to yourself?
609
00:52:09,084 --> 00:52:10,794
Is this about Jae-hwan?
610
00:52:15,424 --> 00:52:17,426
You’re being sincere, right?
611
00:52:23,641 --> 00:52:28,354
The tipster who helped catch
Lee Jae-cheol is Cha Jin-hyuk.
612
00:52:29,104 --> 00:52:29,855
What?
613
00:52:29,938 --> 00:52:33,942
Cha claims he’s actually Jae-hwan.
614
00:52:34,026 --> 00:52:35,903
It’s not just a claim.
615
00:52:36,362 --> 00:52:38,572
He knows everything about us.
616
00:52:38,656 --> 00:52:41,283
Things that only Jae-hwan
could’ve known.
617
00:52:42,534 --> 00:52:48,999
If you listen to him with eyes closed,
you’ll be certain that he’s Jae-hwan.
618
00:52:53,379 --> 00:52:58,676
Then you know where Cha is?
619
00:53:01,720 --> 00:53:03,389
No, I don’t know that.
620
00:53:04,890 --> 00:53:06,809
He only calls when he needs me.
621
00:53:07,434 --> 00:53:10,938
Before knabbing Lee today,
he said something to me.
622
00:53:12,106 --> 00:53:16,735
He’ll catch the others,
so he wants me to believe him.
623
00:53:21,031 --> 00:53:22,616
You’re saying,
624
00:53:23,575 --> 00:53:28,455
Cha said if you believe him,
he’ll get his accomplices for us?
625
00:53:28,956 --> 00:53:29,915
Yes.
626
00:53:31,208 --> 00:53:32,876
You bastard!
627
00:53:33,627 --> 00:53:36,588
Don’t ever bring this up
to anyone, what a load of shit...
628
00:53:38,298 --> 00:53:39,383
Yes, director.
629
00:53:40,300 --> 00:53:41,218
You’re here?
630
00:53:41,635 --> 00:53:43,512
I’m coming out now.
631
00:53:54,940 --> 00:53:55,733
Hello?
632
00:53:55,816 --> 00:53:56,942
Hey Hyun-ah.
633
00:53:58,652 --> 00:54:01,238
You said I should come
visit you at home.
634
00:54:03,824 --> 00:54:05,534
One moment!
635
00:54:07,870 --> 00:54:09,872
- Hi, Hyun-ah.
- Welcome, Min-sung.
636
00:54:10,247 --> 00:54:12,249
Mom, Min-sung’s here!
637
00:54:12,583 --> 00:54:14,626
Evening, Mrs. Choi,
sorry for the sudden visit.
638
00:54:14,710 --> 00:54:17,713
I was going to invite you,
for her sake.
639
00:54:18,756 --> 00:54:20,299
- Hey.
- Evening.
640
00:54:20,591 --> 00:54:21,592
Come in.
641
00:54:21,967 --> 00:54:23,302
Please sit down.
642
00:54:25,304 --> 00:54:28,223
Detective, all your memories
are back now?
643
00:54:28,474 --> 00:54:31,059
Yeah, I think so.
644
00:54:31,351 --> 00:54:32,603
Min-sung,
645
00:54:33,187 --> 00:54:36,940
why are you suddenly
calling my dad “detective”?
646
00:54:37,024 --> 00:54:38,066
What?
647
00:54:39,693 --> 00:54:41,737
It’s just that...
648
00:54:41,820 --> 00:54:43,071
Hyun-ah.
649
00:54:43,155 --> 00:54:47,159
What did Min-sung usually call me?
650
00:54:47,326 --> 00:54:49,453
He called you by your name.
651
00:54:49,661 --> 00:54:53,832
I always thought it was funny
since you had superiority.
652
00:54:55,959 --> 00:55:00,464
I thought all my memories
came back, but I guess not.
653
00:55:04,468 --> 00:55:07,221
Hyun-ah, it’s because
I haven’t seen him in a while.
654
00:55:07,304 --> 00:55:09,515
Could you move
the dishes to the side?
655
00:55:14,937 --> 00:55:17,981
I’m told one of them was caught.
656
00:55:18,440 --> 00:55:20,859
Yes, we received a tip.
657
00:55:22,444 --> 00:55:23,320
From whom?
658
00:55:25,239 --> 00:55:28,116
We haven’t IDed the tipster yet.
659
00:55:30,035 --> 00:55:33,121
So, you acted on an unverified tip?
660
00:55:33,205 --> 00:55:36,333
Dad, are you scolding him?
661
00:55:36,875 --> 00:55:38,085
Not at all.
662
00:55:38,418 --> 00:55:42,256
He did an amazing job
while I was away.
663
00:55:42,464 --> 00:55:43,298
Right?
664
00:55:45,801 --> 00:55:48,136
- Any problems lately?
- Like what?
665
00:55:48,637 --> 00:55:49,638
You know...
666
00:55:50,013 --> 00:55:52,975
It’s a scary world out there,
anything can happen.
667
00:55:54,434 --> 00:55:58,814
If anyone bothers you at all,
make sure to tell me.
668
00:55:59,439 --> 00:56:01,316
I’ll scold them for you.
669
00:56:01,984 --> 00:56:05,153
Okay, it feels good
for you to have my back.
670
00:56:28,510 --> 00:56:31,722
Come to Majang district
671
00:56:32,598 --> 00:56:33,432
Min-sung
672
00:56:39,771 --> 00:56:44,067
Body swapping...
673
00:56:45,485 --> 00:56:46,945
Jae-hwan, you’re here!
674
00:56:47,112 --> 00:56:49,448
Major Crimes unit is
finally whole again.
675
00:56:49,531 --> 00:56:50,782
- Happy?
- Nope.
676
00:56:52,492 --> 00:56:53,994
Why were you
so glued to the screen?
677
00:56:54,077 --> 00:56:55,245
It’s nothing.
678
00:56:55,746 --> 00:56:58,957
Are you okay returning
to work this quickly?
679
00:57:00,292 --> 00:57:01,835
I rested up enough.
680
00:57:03,670 --> 00:57:05,047
- Jung-woo.
- Yes?
681
00:57:05,339 --> 00:57:07,049
Where’s the perp from yesterday?
682
00:57:07,132 --> 00:57:09,718
He’s under medical watch
at the hospital.
683
00:57:11,720 --> 00:57:13,305
I’ll go talk to him.
684
00:57:14,473 --> 00:57:15,641
Certainly, sir.
685
00:58:16,618 --> 00:58:19,037
I’m next on your list
after the geezer?
686
00:58:20,288 --> 00:58:21,498
You all started this.
687
00:58:21,581 --> 00:58:24,126
Don’t give me that bullshit!
688
00:58:24,334 --> 00:58:28,630
I told you we should
have our fun and toss them,
689
00:58:28,714 --> 00:58:33,802
but why did you have to
post them online, asshole!
690
00:58:34,761 --> 00:58:37,389
Because that’s more fun?
691
00:58:40,058 --> 00:58:43,061
You really are a lunatic!
692
00:58:44,813 --> 00:58:45,814
Where’s Yohan?
693
00:58:46,606 --> 00:58:49,860
Fucker, Yohan’s innocent.
694
00:58:50,485 --> 00:58:54,072
This whole mess was your doing.
695
00:58:54,448 --> 00:58:56,283
You son of a bitch!
696
00:58:59,453 --> 00:59:00,912
Fuck!
697
00:59:04,624 --> 00:59:08,045
Die, fucker!
698
00:59:17,095 --> 00:59:18,847
Die!
699
00:59:22,267 --> 00:59:24,728
Fucking bastard!
700
00:59:24,811 --> 00:59:26,605
Die, fucker!
701
00:59:32,235 --> 00:59:33,487
My eye!
702
00:59:35,238 --> 00:59:36,156
Eye!
703
00:59:58,637 --> 01:00:00,764
Son of a bitch!
704
01:00:04,518 --> 01:00:07,062
Shit, why isn’t he picking up?
705
01:00:24,704 --> 01:00:26,081
You up?
706
01:00:27,082 --> 01:00:30,210
What does it feel like
to hang there?
707
01:00:32,337 --> 01:00:33,839
Looks familiar?
708
01:00:34,589 --> 01:00:36,007
Was it #2?
709
01:00:37,384 --> 01:00:39,261
Or #3? Definitely #3!
710
01:00:39,344 --> 01:00:41,805
You worked on her here.
711
01:00:42,347 --> 01:00:46,810
She was bawling, begging
for her life, and pissed herself!
712
01:00:47,811 --> 01:00:52,315
You cut her limbs off
while she was still alive!
713
01:00:53,900 --> 01:00:57,696
What does it feel like
to be on the other side?
714
01:00:57,779 --> 01:00:59,197
Fuck...
715
01:01:00,490 --> 01:01:04,286
Suffer the same fate, asshole.
716
01:01:05,662 --> 01:01:07,664
Let’s start with an arm.
717
01:01:18,258 --> 01:01:21,761
Lee Jae-cheol, born 1955.
718
01:01:22,095 --> 01:01:23,638
Taiwan national.
719
01:01:25,515 --> 01:01:29,394
Sexual assault of a minor,
and 13 prior convictions?
720
01:01:30,562 --> 01:01:33,064
You’re literal human trash.
721
01:01:36,401 --> 01:01:39,321
You think you’ll be safe
after what you did to me?
722
01:01:40,280 --> 01:01:42,908
I’ll report you all
for human rights violations.
723
01:01:44,075 --> 01:01:47,495
You’re all dead in the water,
motherfuckers.
724
01:01:48,163 --> 01:01:51,249
You got balls for bringing up
human rights.
725
01:01:52,542 --> 01:01:56,338
Gramps, do I look like a cop?
726
01:02:01,635 --> 01:02:07,432
You thought you’d be safe
after you betrayed me?
727
01:02:13,396 --> 01:02:15,941
Doesn’t feel very good?
728
01:02:16,233 --> 01:02:21,571
Oh yeah, you always played
the fucked-up music while chopping!
729
01:02:49,516 --> 01:02:50,558
What the fuck!
730
01:02:51,518 --> 01:02:52,269
I’m Jae-hwan.
731
01:02:52,352 --> 01:02:53,853
That fucker stole my body!
732
01:03:24,426 --> 01:03:25,802
Don’t move, asshole.
733
01:03:38,481 --> 01:03:40,317
Good to finally meet you.
734
01:03:42,027 --> 01:03:45,113
We have a lot to talk about.
735
01:03:47,157 --> 01:03:50,994
I got nothing to talk to you about.
736
01:03:51,494 --> 01:03:52,329
Goddammit...
737
01:03:57,751 --> 01:03:59,502
Fucking asshole...
738
01:04:04,632 --> 01:04:07,761
We’ll get your accomplices
soon enough.
739
01:04:08,511 --> 01:04:09,512
How?
740
01:04:10,013 --> 01:04:13,266
I’m gonna make you
spill everything about them.
741
01:04:21,316 --> 01:04:23,443
Fuck you! Think I’ll talk?!
742
01:04:27,697 --> 01:04:34,204
Even if you lock me up,
girls will continue to die,
743
01:04:34,287 --> 01:04:41,127
because the others are dying
to get a taste of blood like me.
744
01:04:44,255 --> 01:04:45,673
Jae-hwan!
745
01:04:47,425 --> 01:04:49,219
Where are you?!
746
01:04:51,596 --> 01:04:54,808
I just got an idea,
747
01:04:56,726 --> 01:05:01,689
let’s go somewhere quiet
and have a deep conversation.
748
01:05:10,379 --> 01:05:13,034
Chungwoo Elementary
749
01:05:13,118 --> 01:05:14,160
Chungwoo Elementary
750
01:05:24,295 --> 01:05:25,880
Jae-hwan, can you hear me?!
751
01:05:25,964 --> 01:05:27,090
Sir, where are you?!
752
01:05:27,173 --> 01:05:28,591
Let go of me, fucker!
753
01:05:28,675 --> 01:05:29,717
Get over here!
754
01:05:36,891 --> 01:05:39,519
Arresting you is pointless, asshole!
755
01:05:39,769 --> 01:05:41,271
You don’t deserve that!
756
01:05:43,356 --> 01:05:46,943
Fine, fuck face,
do whatever you feel like.
757
01:05:47,402 --> 01:05:49,446
Do it, fucker!
758
01:05:50,738 --> 01:05:51,906
One second, sir.
759
01:05:53,491 --> 01:05:55,201
Didn’t you hear something?
760
01:06:08,131 --> 01:06:09,132
Get up!
761
01:06:10,925 --> 01:06:12,802
I didn’t hear anything.
762
01:06:14,053 --> 01:06:16,639
Let’s check over there.
763
01:06:45,335 --> 01:06:46,544
Get in there!
764
01:07:02,727 --> 01:07:05,355
I’d like to have our real chat here,
765
01:07:06,856 --> 01:07:09,275
how do you like it?
766
01:07:09,984 --> 01:07:11,569
It’s pointless.
767
01:07:13,404 --> 01:07:16,533
Let’s see how long you last.
768
01:07:47,021 --> 01:07:51,442
Do you know why fuckers like you
think you’re above us?
769
01:07:53,194 --> 01:07:56,573
We have to fight inside
the fence known as the law,
770
01:07:58,157 --> 01:08:00,285
but you guys don’t have that.
771
01:08:00,368 --> 01:08:04,706
Let’s have a go without that fence.
772
01:08:05,790 --> 01:08:07,000
Cool?
773
01:08:07,417 --> 01:08:08,960
Sounds fun.
774
01:08:30,481 --> 01:08:32,650
Are you winded after just that?
775
01:08:34,068 --> 01:08:37,864
No, I haven’t even started, asshole.
776
01:09:23,368 --> 01:09:26,913
Stop resisting and tell me
who your accomplices are.
777
01:09:26,996 --> 01:09:29,457
If you don’t want to fucking die.
778
01:09:34,003 --> 01:09:37,256
You still believe that
you got power over me...
779
01:09:38,966 --> 01:09:41,552
Did you ever think that
I’m just toying with you?
780
01:09:42,095 --> 01:09:43,096
What?
781
01:09:43,638 --> 01:09:45,098
You heard me.
782
01:09:45,264 --> 01:09:48,059
I can easily control you
even from here,
783
01:09:49,018 --> 01:09:50,687
should I show you?
784
01:10:06,327 --> 01:10:09,163
See? Do you understand?
785
01:10:09,664 --> 01:10:16,212
So, get down on your knees
and beg like a dog for information.
786
01:10:18,297 --> 01:10:21,008
I might give you one of them.
787
01:10:28,057 --> 01:10:30,059
You son of a bitch...
788
01:10:31,602 --> 01:10:33,062
Here’s the next news.
789
01:10:33,146 --> 01:10:35,815
The police have stated that
790
01:10:35,898 --> 01:10:40,528
the woman in yesterday’s video is a victim
of the rampant serial killing case.
791
01:10:40,611 --> 01:10:42,864
She is the 11th victim...
792
01:10:45,491 --> 01:10:47,368
Fucking bastards!
793
01:10:48,786 --> 01:10:50,288
Motherfucker!
794
01:10:52,081 --> 01:10:53,916
Tell me where they are!
795
01:10:54,208 --> 01:10:56,169
Spill it, motherfucker!
796
01:10:56,252 --> 01:10:58,296
Fuck you, asshole!
797
01:10:59,130 --> 01:11:00,465
Stab me.
798
01:11:00,548 --> 01:11:02,508
Do it, bastard!
799
01:11:02,675 --> 01:11:04,510
Son of a bitch...
800
01:11:07,680 --> 01:11:10,850
Wanna know what it feels like
to cut off someone’s head?
801
01:11:11,267 --> 01:11:13,686
The knife goes in smoothly initially,
802
01:11:14,020 --> 01:11:17,899
but it hits something hard,
that’s the fucking neck muscle.
803
01:11:17,982 --> 01:11:21,277
When it goes in deeper,
you’ll hit the esophagus,
804
01:11:21,360 --> 01:11:27,033
but it’s so tough that
you have to slice it.
805
01:11:28,034 --> 01:11:30,411
That’s how your brother-in-law died.
806
01:11:32,914 --> 01:11:34,957
Shut your mouth!
807
01:11:51,641 --> 01:11:52,809
All right...
808
01:11:58,064 --> 01:11:59,106
Jae-hwan?
809
01:11:59,690 --> 01:12:01,609
What happened to you?
810
01:12:02,318 --> 01:12:04,654
People are going nuts
trying to find you.
811
01:12:04,946 --> 01:12:08,449
Ki-nam, I’m with the killer right now.
812
01:12:09,242 --> 01:12:10,076
What?
813
01:12:11,202 --> 01:12:12,703
What are you doing with him?
814
01:12:13,204 --> 01:12:15,456
If I bring in a lunatic like him,
815
01:12:15,540 --> 01:12:18,584
we won’t find anything out
at the station.
816
01:12:23,965 --> 01:12:27,802
Please tell me you’re not
torturing him.
817
01:12:29,929 --> 01:12:34,559
You know exactly what happens
when the word gets out.
818
01:12:34,976 --> 01:12:37,270
Human right violations,
backlash and whatnot.
819
01:12:37,353 --> 01:12:38,855
Doesn’t matter.
820
01:12:39,647 --> 01:12:44,694
If it means I can catch them,
I’ll do anything.
821
01:12:50,408 --> 01:12:54,579
Then what, what have you
found out?
822
01:13:00,167 --> 01:13:01,669
Not a damn thing.
823
01:13:03,963 --> 01:13:06,591
What? Nothing?
824
01:13:06,841 --> 01:13:08,551
He’s like the devil.
825
01:13:09,594 --> 01:13:11,971
I’ve never seen someone like him.
826
01:13:13,639 --> 01:13:17,768
I electrocuted him, beat him,
I did everything I could think of.
827
01:13:22,607 --> 01:13:24,609
I don’t know what else to do.
828
01:13:25,276 --> 01:13:28,362
Can you think of anything?
829
01:13:45,254 --> 01:13:51,093
There’s an old technique used by CIA
to interrogate Soviet spies.
830
01:13:51,177 --> 01:13:55,222
But it caused international problems
because every single subject
831
01:13:55,306 --> 01:13:58,059
became cripples after the interrogation.
832
01:13:58,225 --> 01:14:01,145
It has long since been banned.
833
01:14:01,687 --> 01:14:05,232
First, we need to make a stimulant.
834
01:14:06,400 --> 01:14:07,985
Methylphenidate.
835
01:14:08,069 --> 01:14:09,070
Modafinil.
836
01:14:09,153 --> 01:14:12,448
Mix them at a 6:4 ratio.
837
01:14:13,199 --> 01:14:16,702
Then administer the concoction
3 to 5 days continuously.
838
01:14:16,953 --> 01:14:20,790
It’s prep work to put the subject
in a state of trance.
839
01:14:34,220 --> 01:14:35,888
What are you doing?
840
01:15:01,455 --> 01:15:04,375
You have to first break
the subject mentally.
841
01:15:06,585 --> 01:15:09,505
He will be ready to be interrogated.
842
01:15:11,757 --> 01:15:12,633
And then?
843
01:15:12,883 --> 01:15:15,219
Then scopolamine,
844
01:15:15,386 --> 01:15:16,470
mescaline,
845
01:15:16,637 --> 01:15:17,805
amobarbital.
846
01:15:18,597 --> 01:15:21,600
Mix these 3 at a 1:1:1 ratio.
847
01:15:21,767 --> 01:15:27,189
It becomes ‘truth serum’,
the one used by the CIA.
848
01:15:27,356 --> 01:15:30,526
With a single shot of this serum,
849
01:15:30,609 --> 01:15:33,863
you’ll be able to do
whatever with his brain.
850
01:15:33,946 --> 01:15:36,032
It’ll be like a computer memory,
851
01:15:36,115 --> 01:15:39,952
you can pull out information
whenever you want,
852
01:15:40,036 --> 01:15:42,580
and store new information too.
853
01:15:43,330 --> 01:15:45,583
- Store new information?
- That’s what I said.
854
01:15:45,750 --> 01:15:48,210
That’s how the CIA used this stuff.
855
01:15:48,377 --> 01:15:51,714
It’s an extreme form of gaslighting.
856
01:15:52,923 --> 01:15:54,383
Who...
857
01:15:56,010 --> 01:15:57,803
are you?
858
01:16:25,039 --> 01:16:26,874
What is your name?
859
01:16:29,085 --> 01:16:33,172
My name is... Cha Jin-hyuk...
860
01:16:35,424 --> 01:16:37,051
How were you caught?
861
01:16:38,010 --> 01:16:40,387
Um, right,
862
01:16:41,180 --> 01:16:42,807
those fuckers betrayed me.
863
01:16:42,890 --> 01:16:45,309
Fucking traitors,
I’ll kill them all!
864
01:16:45,434 --> 01:16:47,853
Betrayed you? Who did?
865
01:16:48,687 --> 01:16:53,234
Lee Jae-cheol, Park Seok-man,
Lee Yohan...
866
01:16:55,986 --> 01:17:00,116
Tell me where I can
find those fuckers.
867
01:17:01,492 --> 01:17:03,786
No one can catch them.
868
01:17:03,869 --> 01:17:05,955
Only I’m capable of it.
869
01:17:06,372 --> 01:17:09,875
Why? Why only you?
870
01:17:11,168 --> 01:17:13,754
Because I brought everyone together.
871
01:17:14,547 --> 01:17:17,716
Bottom dwellers of this society...
872
01:17:18,217 --> 01:17:20,344
Don’t give me that bullshit!
873
01:17:20,594 --> 01:17:23,639
You must know where they live,
or where they work.
874
01:17:23,848 --> 01:17:27,017
They don’t have one,
they’re homeless,
875
01:17:27,685 --> 01:17:30,563
an orphan and an illegal alien.
876
01:17:31,147 --> 01:17:33,315
They got no homes or work.
877
01:17:34,441 --> 01:17:37,820
They hide amongst hobos
at Yongsan or stay on the run.
878
01:17:38,779 --> 01:17:43,033
No family, no friends,
no IDs either.
879
01:17:47,496 --> 01:17:50,749
So, only you can catch them?
880
01:17:51,792 --> 01:17:52,877
Right.
881
01:17:53,919 --> 01:17:58,799
Those fucking cockroaches must be
hiding in a hole somewhere.
882
01:18:03,804 --> 01:18:07,600
Do you want to catch
those cockroaches?
883
01:18:09,518 --> 01:18:11,103
Yes, yes!
884
01:18:11,437 --> 01:18:16,025
I have to catch them,
I need to kill those fuckers!
885
01:18:19,278 --> 01:18:24,950
Okay, I’ll let you catch
those cockroaches.
886
01:18:30,122 --> 01:18:31,749
Those fuckers...
887
01:18:32,333 --> 01:18:35,169
I have to catch them,
I have to...
888
01:18:35,586 --> 01:18:39,340
Gotta catch those traitors myself...
889
01:18:47,348 --> 01:18:48,641
Listen carefully.
890
01:18:49,225 --> 01:18:54,563
You’re not Cha Jin-hyuk anymore,
but Choi Jae-hwan.
891
01:18:55,522 --> 01:19:00,027
As a detective of the Major Crimes unit,
892
01:19:00,110 --> 01:19:03,739
you worked at the precinct
for three years until...
893
01:19:05,741 --> 01:19:09,703
You brainwashed
Cha Jin-hyuk to be you?
894
01:19:10,204 --> 01:19:13,040
That’s the biggest load of crap
I’ve ever heard.
895
01:19:14,124 --> 01:19:15,542
Why is it crap?
896
01:19:16,126 --> 01:19:19,964
That fucker handed you over
on a silver platter.
897
01:19:21,382 --> 01:19:22,758
Don’t feel too bad.
898
01:19:23,509 --> 01:19:26,971
He’ll get the other two as well.
899
01:19:28,639 --> 01:19:30,182
And then what?
900
01:19:30,891 --> 01:19:35,145
What will you do with Cha,
who still thinks he’s you?
901
01:19:35,271 --> 01:19:40,859
I’ve planted a safeguard in his head
to bring him back to his true self.
902
01:19:41,360 --> 01:19:42,653
Don’t worry.
903
01:19:53,664 --> 01:19:55,165
Crazy bastard.
904
01:19:56,959 --> 01:19:59,169
You happy? Feeling better?
905
01:20:02,589 --> 01:20:07,261
Boy, what do you think
you’re doing?
906
01:20:29,783 --> 01:20:31,327
What the fuck?
907
01:20:38,751 --> 01:20:40,294
Wait, wait...
908
01:20:40,711 --> 01:20:42,171
What are you doing?!
909
01:20:42,254 --> 01:20:43,672
Wait!
910
01:20:43,756 --> 01:20:45,883
You gave up the old man
to the police,
911
01:20:45,966 --> 01:20:48,010
and I thought you were
going to do the same to me!
912
01:20:48,093 --> 01:20:49,219
Sorry.
913
01:20:49,303 --> 01:20:52,931
I gave up the old man?
What do you mean?
914
01:20:58,979 --> 01:21:01,398
That fucking cop!
915
01:21:03,317 --> 01:21:04,777
What did he do to me?!
916
01:21:04,860 --> 01:21:06,945
What’s wrong? You okay?
917
01:21:08,113 --> 01:21:09,239
Die, fucker!
918
01:21:22,836 --> 01:21:26,173
How dare you try to attack me?
919
01:21:46,693 --> 01:21:47,820
Hello?
920
01:21:48,320 --> 01:21:50,155
Jae-hwan, where are you?
921
01:21:52,032 --> 01:21:54,159
Okay, I understand.
922
01:22:03,544 --> 01:22:04,753
Jae-hwan!
923
01:22:07,047 --> 01:22:09,425
Are you okay?
What happened?
924
01:22:10,801 --> 01:22:12,302
I was ambushed.
925
01:22:44,918 --> 01:22:46,378
Captain...
926
01:22:59,141 --> 01:23:01,560
You’re working with
that cop, aren’t you?
927
01:23:14,156 --> 01:23:17,326
How dare you fuck with me?
928
01:23:18,285 --> 01:23:22,456
You thought you could
fool me till the end?
929
01:23:23,081 --> 01:23:25,959
Jae-hwan, what are you saying?
930
01:23:27,127 --> 01:23:30,589
Wait, did you...
931
01:23:32,132 --> 01:23:34,843
really believe that
I’m Choi Jae-hwan?
932
01:23:35,761 --> 01:23:37,262
Jae-hwan!
933
01:23:41,058 --> 01:23:47,356
Christ, that fucking cop
tried to fool everyone?
934
01:23:54,112 --> 01:23:57,658
Shit, I don’t know if I’m
doing the right thing.
935
01:24:02,204 --> 01:24:05,874
Let’s catch those guys,
it’ll all be on me afterwards.
936
01:24:06,375 --> 01:24:10,796
But please keep it under wraps.
937
01:24:11,547 --> 01:24:15,884
Even so, shouldn’t you
fill your unit in?
938
01:24:17,469 --> 01:24:22,641
Then they’ll all be implicated,
I’ll take care of it, thank you.
939
01:24:27,521 --> 01:24:30,816
I’ll ask you again,
what is your name?
940
01:24:31,775 --> 01:24:33,360
Choi Jae-hwan.
941
01:24:33,902 --> 01:24:34,778
Occupation?
942
01:24:35,445 --> 01:24:38,699
Cop... Major Crimes...
943
01:24:38,824 --> 01:24:41,326
Right, Det. Choi Jae-hwan.
944
01:24:42,119 --> 01:24:44,496
You’ll be released as my dog.
945
01:24:45,622 --> 01:24:50,335
Bite down on those devils
and bring them to me.
946
01:24:50,544 --> 01:24:52,087
Yes, sir...
947
01:25:25,996 --> 01:25:30,417
Jae-hwan brainwashed you?
948
01:25:32,544 --> 01:25:36,632
Yes, and that retard woke up me.
949
01:25:37,424 --> 01:25:41,094
Can you feel the fun
we’re about to have?
950
01:25:41,637 --> 01:25:46,141
But you won’t get to see
any of that.
951
01:26:06,453 --> 01:26:08,872
You’re my gift to that cop.
952
01:26:21,677 --> 01:26:25,514
Captain
953
01:26:32,104 --> 01:26:33,313
Speak.
954
01:26:33,397 --> 01:26:35,107
Sir, we got a major situation!
955
01:26:35,190 --> 01:26:36,692
Min-sung, shit...
956
01:26:36,775 --> 01:26:38,151
Min-sung...
957
01:26:50,497 --> 01:26:52,541
Shit...
958
01:27:00,257 --> 01:27:01,383
Min-sung...
959
01:27:19,651 --> 01:27:21,111
Fuck...
960
01:27:23,029 --> 01:27:25,031
Sir, where are you going?!
961
01:27:25,532 --> 01:27:26,908
Where the fuck are you?
962
01:27:27,200 --> 01:27:28,201
Sir!
963
01:27:41,965 --> 01:27:43,425
You son of a bitch!
964
01:27:45,552 --> 01:27:50,265
Motherfucker, I told you
to bring them in alive!
965
01:27:50,849 --> 01:27:52,434
What happened in there?
966
01:27:53,685 --> 01:27:57,022
Min-sung and I were supposed to
meet here but got mixed up.
967
01:27:57,522 --> 01:28:01,193
And he got attacked
before I got here.
968
01:28:01,693 --> 01:28:05,155
Do you expect me to
fucking believe that?!
969
01:28:05,238 --> 01:28:07,657
Sure, I was just a bit late,
970
01:28:09,242 --> 01:28:12,454
but this fucker was different...
971
01:28:13,288 --> 01:28:17,626
He wasn’t like the old man,
he was a lunatic!
972
01:28:19,461 --> 01:28:24,925
I barely survived!
973
01:28:31,014 --> 01:28:33,016
Shut your fucking mouth.
974
01:28:33,934 --> 01:28:36,269
Where’s the last one?
975
01:28:37,270 --> 01:28:38,855
I know where he is.
976
01:28:40,440 --> 01:28:41,483
Listen.
977
01:28:41,900 --> 01:28:44,027
You better get him alive.
978
01:28:44,569 --> 01:28:45,737
Got that?
979
01:28:51,368 --> 01:28:53,161
Let me ask you a favor.
980
01:28:56,289 --> 01:29:02,629
Give Min-sung
a proper send-off for me.
981
01:29:44,129 --> 01:29:45,505
Min-sung, I’m sorry...
982
01:29:45,589 --> 01:29:48,008
I’m so sorry...
983
01:29:55,307 --> 01:29:58,560
I’ll accept my punishment...
984
01:30:00,770 --> 01:30:03,189
Kim Min-sung
985
01:30:03,273 --> 01:30:04,065
No, Min-sung!
986
01:30:04,566 --> 01:30:07,277
Bring back my sweetie!
987
01:30:08,904 --> 01:30:13,992
Dad, I feel so bad for him...
988
01:30:31,843 --> 01:30:37,766
Min-sung was chasing after them
by himself while you were away.
989
01:30:40,936 --> 01:30:43,521
I don’t know what Cha
did to him,
990
01:30:46,524 --> 01:30:50,987
but he believed that
you were Cha.
991
01:30:54,616 --> 01:30:56,785
I should’ve talked him down then.
992
01:30:58,203 --> 01:31:05,460
Perhaps he wouldn’t
have died in vain.
993
01:31:06,002 --> 01:31:12,592
No, the one who killed him
was the butcher, not Cha.
994
01:31:15,595 --> 01:31:17,055
How do you know that?
995
01:31:18,640 --> 01:31:20,850
I released a hunting dog.
996
01:31:22,268 --> 01:31:25,188
What do you mean by that?
997
01:31:25,939 --> 01:31:28,358
I can’t get into it right now,
998
01:31:31,069 --> 01:31:32,612
but it’s almost over.
999
01:31:33,196 --> 01:31:36,950
Once things wrap up,
I’ll fill you in.
1000
01:31:42,288 --> 01:31:43,498
Caller ID Blocked
1001
01:31:46,751 --> 01:31:47,502
Hello?
1002
01:31:47,585 --> 01:31:51,047
Det. Choi Jae-hwan,
this is Yohan.
1003
01:31:51,798 --> 01:31:53,925
I’ll help you catch Cha Jin-hyuk.
1004
01:31:54,509 --> 01:31:55,510
What?
1005
01:32:22,579 --> 01:32:26,166
Sanyong-kun, Sayeo-myung...
Please come to this location.
1006
01:32:34,466 --> 01:32:36,217
Manna Church
1007
01:33:10,376 --> 01:33:13,963
So, you’ve come all the way here.
1008
01:33:17,467 --> 01:33:20,178
Did you think you’d be safe
after selling me out?
1009
01:33:23,681 --> 01:33:26,810
I’m having fun with a detective,
1010
01:33:27,435 --> 01:33:31,481
I’ll need you to play along.
1011
01:33:32,774 --> 01:33:37,028
I asked the cop you’ve been
fooling with to come here.
1012
01:33:37,695 --> 01:33:38,822
What?
1013
01:33:54,045 --> 01:33:58,466
It doesn’t look like he has
any intention of coming here.
1014
01:34:00,927 --> 01:34:07,934
Then I’ll use my hands
to stop you for good.
1015
01:34:08,601 --> 01:34:09,811
Stop me?
1016
01:34:09,894 --> 01:34:12,272
Great, go for it.
1017
01:34:14,023 --> 01:34:15,441
Give it your best shot, asshole!
1018
01:34:34,627 --> 01:34:38,047
Chungwoo Elementary
1019
01:34:45,054 --> 01:34:46,431
Listen, Yohan,
1020
01:34:46,514 --> 01:34:48,892
pay for what you did first.
1021
01:34:51,144 --> 01:34:54,522
Beg your god to save your sorry ass.
1022
01:35:10,872 --> 01:35:13,041
Chungwoo Elementary
1023
01:35:48,076 --> 01:35:50,870
How did you know I was here?
1024
01:35:51,371 --> 01:35:53,623
Doesn’t matter, where’s Yohan?
1025
01:36:06,177 --> 01:36:07,262
You son of a bitch.
1026
01:36:08,179 --> 01:36:09,931
I told you to keep this fucker alive.
1027
01:36:10,014 --> 01:36:12,809
Don’t worry, he’s not dead yet.
1028
01:36:13,726 --> 01:36:15,520
Yo, Yohan!
1029
01:36:22,026 --> 01:36:27,156
Now that it’s over,
how will you return my body?
1030
01:36:40,878 --> 01:36:44,132
Go back to being Cha, asshole.
1031
01:36:51,389 --> 01:36:53,308
Shit, Choi Jae-hwan.
1032
01:36:53,975 --> 01:36:58,229
Did you think you could
control me till the end?
1033
01:36:59,439 --> 01:37:02,608
Son of a bitch,
since when?
1034
01:37:02,942 --> 01:37:04,986
Wanna know something?
1035
01:37:05,987 --> 01:37:10,825
That moron Min-sung thought I was you
until the moment he died.
1036
01:37:11,576 --> 01:37:13,077
Fucking retard.
1037
01:37:13,161 --> 01:37:14,412
Son of a bitch!
1038
01:37:14,495 --> 01:37:16,164
Jesus freak! Now!
1039
01:37:16,247 --> 01:37:19,042
Bastard!
1040
01:37:21,753 --> 01:37:22,879
Bastard!
1041
01:37:22,962 --> 01:37:24,380
This worked really well.
1042
01:37:25,048 --> 01:37:27,383
He thinks you’re me.
1043
01:37:33,264 --> 01:37:34,640
Son of a bitch!
1044
01:37:37,018 --> 01:37:39,604
Did you kill Min-sung?!
1045
01:37:41,230 --> 01:37:45,151
No, the one who killed him
was you, fucker!
1046
01:37:48,696 --> 01:37:51,616
Die, Cha Jin-hyuk!
1047
01:37:59,207 --> 01:38:01,125
Yeah, take that path straight in.
1048
01:38:02,418 --> 01:38:04,754
I see you, over here!
1049
01:38:13,262 --> 01:38:14,472
What’s going on?
1050
01:38:27,527 --> 01:38:30,488
Fucker, it was a brilliant idea.
1051
01:38:30,905 --> 01:38:33,533
But do you know
what your mistake was?
1052
01:38:36,119 --> 01:38:39,247
Thanks to you, I got to know
too much about you.
1053
01:38:39,747 --> 01:38:44,043
I’m gonna kill you here,
and live as you with your wife.
1054
01:38:44,210 --> 01:38:46,379
Shut the fuck up,
you crazy bastard...
1055
01:38:46,462 --> 01:38:48,965
Seems to me,
you’re just as crazy.
1056
01:39:14,699 --> 01:39:15,783
Don’t move!
1057
01:39:18,953 --> 01:39:20,037
Drop the gun!
1058
01:39:20,496 --> 01:39:22,248
Drop the gun, asshole!
1059
01:39:23,624 --> 01:39:26,752
Cap, it’s Jae-hwan.
1060
01:39:27,795 --> 01:39:33,676
While I was missing for a month,
that killer swapped my body.
1061
01:39:33,885 --> 01:39:36,262
Shut the fuck up
and drop your gun!
1062
01:39:36,471 --> 01:39:39,765
During the 2005 audit,
I took the fall for everything,
1063
01:39:40,349 --> 01:39:43,227
because you were being
watched for promotion.
1064
01:39:43,686 --> 01:39:45,605
Only you and I know about that!
1065
01:39:46,564 --> 01:39:51,277
Sung-jin, I introduced you
to your wife, Hye-jung.
1066
01:39:51,527 --> 01:39:53,070
Captain, what’s going on?
1067
01:39:53,154 --> 01:39:57,658
Jung-woo, did you send off
Min-sung properly?
1068
01:39:59,035 --> 01:40:03,206
Because I look like this,
1069
01:40:04,582 --> 01:40:06,792
I couldn’t protect him...
1070
01:40:11,464 --> 01:40:13,716
I should’ve saved him!
1071
01:40:18,262 --> 01:40:19,931
Don’t listen to that fucker!
1072
01:40:23,768 --> 01:40:26,604
Cap! He schemed everything!
1073
01:40:27,730 --> 01:40:30,900
Believe me! That’s the truth!
1074
01:40:30,983 --> 01:40:32,944
He’s the real killer!
1075
01:40:33,027 --> 01:40:33,861
No...
1076
01:40:34,403 --> 01:40:35,488
I’m not...
1077
01:40:36,030 --> 01:40:37,490
I’m Cha Jin-hyuk!
1078
01:40:38,783 --> 01:40:40,117
I’m Cha Jin-hyuk!
1079
01:40:40,368 --> 01:40:41,410
- Goddammit...
- You see?
1080
01:40:41,494 --> 01:40:42,662
I was right!
1081
01:40:42,745 --> 01:40:45,248
That killer confessed
with his own mouth!
1082
01:40:45,456 --> 01:40:46,999
Shut the hell up!
1083
01:40:47,291 --> 01:40:48,751
I’m Cha Jin-hyuk!
1084
01:40:49,377 --> 01:40:51,796
Cap, don’t listen to him!
1085
01:40:58,844 --> 01:41:03,140
Det. Choi, you fucked up
my memory up with this, right?
1086
01:41:03,808 --> 01:41:05,726
I’m going to change
your name this time.
1087
01:41:05,810 --> 01:41:08,938
From here on,
your name is Cha Jin-hyuk.
1088
01:41:09,313 --> 01:41:10,606
Cha Jin-hyuk.
1089
01:41:11,399 --> 01:41:14,151
Cap, we have to arrest
that bastard Cha!
1090
01:41:14,652 --> 01:41:16,028
You fucker...
1091
01:41:16,612 --> 01:41:19,156
What have you done to me?!
1092
01:41:23,369 --> 01:41:24,579
Freeze!
1093
01:41:27,957 --> 01:41:29,250
Toss the knife.
1094
01:41:31,877 --> 01:41:32,962
Cap...
1095
01:41:33,838 --> 01:41:35,506
Toss the knife, asshole!
1096
01:41:53,899 --> 01:41:54,734
Cap...
1097
01:41:55,651 --> 01:41:57,486
So long, Cha Jin-hyuk.
1098
01:42:16,881 --> 01:42:20,509
If you see Min-sung,
apologize to him...
1099
01:42:22,094 --> 01:42:23,763
Fuck...
1100
01:42:50,915 --> 01:42:53,125
He’s still breathing,
get the paramedics! Now!
1101
01:42:53,209 --> 01:42:54,877
- Yes, sir!
- Get a move on!
1102
01:42:55,419 --> 01:42:58,172
- Check this guy too!
- Yes, sir!
1103
01:43:00,341 --> 01:43:02,051
There’s another body in here!
1104
01:43:02,176 --> 01:43:05,304
Get in here! Hurry!