1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,772 --> 00:00:25,400 Domestic Distribution by The Contents On World Sales by Finecut 4 00:00:26,443 --> 00:00:30,364 Michigan Venture Capital and The Contents On Present 5 00:00:31,448 --> 00:00:35,369 A Contents G Production 6 00:00:36,370 --> 00:00:40,290 Executive Producers Jo Il-hyung, Kim Sang-yoon 7 00:00:41,375 --> 00:00:45,295 Produced by Gu Sung-mok 8 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 Jang Dong-yoon Oh Dae-hwan 9 00:00:51,009 --> 00:00:53,887 Choi Gui-hwa Jang Jae-ho 10 00:00:54,972 --> 00:00:58,475 Cinematography Chae Jung-seok Lighting Lee Jun-ho 11 00:00:59,268 --> 00:01:02,771 Production Design Lee Jung-woo Prop Na Dae-kyeong 12 00:01:03,522 --> 00:01:07,025 Costume Design Lee Eun-kyung Make-up/Hair Kim Jin-sook 13 00:01:07,776 --> 00:01:10,445 Production Sound Mixing Lim Dong-seok Special Effects Park Cheol-yong 14 00:01:11,280 --> 00:01:14,074 Special Make-up Yoon Hwang-jic, Kim Sae-hee, Tatoo Aerok Kim 15 00:01:14,866 --> 00:01:17,828 Stunts Go Hyeon-woong, Lee Sang-cheol Editing Go Ah-mo 16 00:01:18,662 --> 00:01:21,415 Music Hwang Kwang-sun Sound Lee Kie-jun, Song In-hye 17 00:01:22,124 --> 00:01:25,127 Visual Effects Lim Myeong-joo Digital Intermediate Kim Won-hak 18 00:01:25,836 --> 00:01:28,964 Assistant Director Jeon Young-deok Production Manager Choi Min-cheol 19 00:01:29,631 --> 00:01:32,801 Line Producer Son Jeong-hyeon 20 00:01:33,343 --> 00:01:37,014 Written and directed by Kim Jae-hoon 21 00:01:44,980 --> 00:01:46,481 I just got here, where are you? 22 00:01:46,773 --> 00:01:47,816 I’m on the way. 23 00:01:47,899 --> 00:01:50,402 Okay, I’ll stand by until you arrive. 24 00:01:50,944 --> 00:01:52,237 Don’t wait up. 25 00:01:52,321 --> 00:01:54,406 Get in there first and cover their exit. 26 00:01:54,489 --> 00:01:55,657 I’ll be there shortly. 27 00:01:56,325 --> 00:01:58,243 Don’t go in too deep though. 28 00:01:58,327 --> 00:01:59,494 Understood, sir. 29 00:02:03,040 --> 00:02:05,542 Lien Claim in Progress 30 00:02:16,720 --> 00:02:17,763 What the... 31 00:03:01,306 --> 00:03:02,391 What was that? 32 00:03:02,516 --> 00:03:03,934 Goddammit! 33 00:03:07,646 --> 00:03:08,814 Seung-hyun! 34 00:03:10,440 --> 00:03:11,608 Seung-hyun! 35 00:03:12,317 --> 00:03:13,443 Seung-hyun! 36 00:03:16,279 --> 00:03:17,447 Seung-hyun! 37 00:03:23,578 --> 00:03:24,830 Seung-hyun! 38 00:03:26,581 --> 00:03:27,999 What happened?! 39 00:03:29,751 --> 00:03:32,295 Jae-hwan, they... 4 of them... 40 00:03:32,379 --> 00:03:34,798 It’s okay, it’s okay, I got you. 41 00:03:35,590 --> 00:03:37,092 Just hang in there. 42 00:03:37,217 --> 00:03:39,136 I told you to just cover the exit... 43 00:03:39,219 --> 00:03:46,309 DEVILS 44 00:03:46,393 --> 00:03:47,227 Stay with me! 45 00:03:47,310 --> 00:03:48,186 Seung-hyun! No! 46 00:03:58,947 --> 00:04:00,323 Oh gosh... 47 00:04:03,285 --> 00:04:05,996 What a nightmare. 48 00:04:07,080 --> 00:04:11,376 He was your brother-in-law, but also a good man. 49 00:04:19,968 --> 00:04:23,180 Leave him to me, and get going. 50 00:04:24,598 --> 00:04:27,267 Watching this will do you no good. 51 00:04:32,689 --> 00:04:36,109 Ki-nam, please... 52 00:04:39,488 --> 00:04:41,072 take care of him. 53 00:04:53,710 --> 00:04:54,795 Let go... 54 00:04:55,295 --> 00:04:57,339 - Let go of me! - Mi-sun! 55 00:04:59,049 --> 00:05:01,092 What the hell were you doing?! 56 00:05:02,427 --> 00:05:03,595 I’m really sorry. 57 00:05:04,721 --> 00:05:09,726 How am I supposed to go on without him? 58 00:05:24,825 --> 00:05:29,079 I’m gonna catch that bastard no matter what. 59 00:05:32,290 --> 00:05:36,336 Hong Sung-woo, Park Sae-rom, Han Kyung-sun, Choi Ji-yeon, 60 00:05:36,419 --> 00:05:41,550 Park Sun-jin, Kim Kyung-eun, Seo Soo-yeon, Choi Ji-hye... 61 00:05:41,800 --> 00:05:47,180 There are footages of 8 victims on their site, 62 00:05:47,556 --> 00:05:51,643 but there may be unpublished videos with even more victims. 63 00:05:52,185 --> 00:05:56,815 This situation is getting worse, but we still know shit about them. 64 00:05:59,818 --> 00:06:02,362 They’re keeping their site up as if to taunt us. 65 00:06:03,154 --> 00:06:06,658 The site is being managed on the dark web, 66 00:06:06,741 --> 00:06:10,620 which requires special software to access it. 67 00:06:10,871 --> 00:06:14,541 With guaranteed anonymity, and untraceable IPs, 68 00:06:14,624 --> 00:06:17,502 it’s being used all over the world for cyber crimes. 69 00:06:17,586 --> 00:06:20,630 So what? We should just suck on our thumbs? 70 00:06:22,007 --> 00:06:23,174 Huh? 71 00:06:24,426 --> 00:06:27,137 We’re having this meeting for that very reason, 72 00:06:27,846 --> 00:06:30,265 we’ve gotten a new tip. 73 00:06:30,515 --> 00:06:36,271 Det. Choi Jae-hwan scoured security cams based on that tip, 74 00:06:36,354 --> 00:06:38,815 and we secured a face shot of the prime suspect. 75 00:06:43,153 --> 00:06:45,906 This is the likely suspect at this moment. 76 00:06:46,990 --> 00:06:50,035 Male in mid-30s, under 180cm tall 77 00:06:50,118 --> 00:06:52,037 with a thin and fit physique. 78 00:06:52,120 --> 00:06:55,081 We’re currently trying to ID him 79 00:06:55,165 --> 00:06:57,500 with the ex-con database. 80 00:07:11,306 --> 00:07:13,350 Seoul Major Crimes, Son Jung-hwan. 81 00:07:14,309 --> 00:07:15,936 It’s a serial killer tip! 82 00:07:16,478 --> 00:07:17,646 Dammit... 83 00:07:17,854 --> 00:07:19,731 - Lock and load! - Yes, sir! 84 00:07:21,691 --> 00:07:22,776 I’ll get the car! 85 00:07:22,859 --> 00:07:24,486 - Let’s move! - Right away! 86 00:07:30,325 --> 00:07:33,119 Slow down when rushed, don’t forget. 87 00:07:34,245 --> 00:07:35,246 Yes, sir. 88 00:07:41,962 --> 00:07:44,047 No matter what happens, don’t go ahead of me, 89 00:07:44,130 --> 00:07:45,715 - stay behind me. - Yes, sir. 90 00:08:14,327 --> 00:08:15,745 Cover that side! 91 00:09:02,792 --> 00:09:04,502 Goddammit... 92 00:09:05,253 --> 00:09:06,963 Shit, where’s the bastard? 93 00:09:08,590 --> 00:09:12,218 - What happened?! - Turn the light on! 94 00:09:17,640 --> 00:09:19,267 Sir, sir! 95 00:09:19,350 --> 00:09:20,977 Come on, get the lights! 96 00:09:23,980 --> 00:09:25,065 Shit... 97 00:09:29,903 --> 00:09:31,321 - Go get the car! - Yes, sir! 98 00:09:31,404 --> 00:09:32,280 Fuck... 99 00:09:41,873 --> 00:09:43,041 Fucking hell... 100 00:09:57,972 --> 00:09:59,057 Dammit! 101 00:10:55,697 --> 00:10:57,657 Where did he go? 102 00:10:58,158 --> 00:10:59,409 I’m not sure. 103 00:11:07,000 --> 00:11:07,917 - Min-sung. - Sir? 104 00:11:08,001 --> 00:11:09,335 Check this way. 105 00:11:15,925 --> 00:11:17,010 Min-sung! 106 00:11:17,719 --> 00:11:19,012 Shit... 107 00:11:19,971 --> 00:11:22,015 Relay the location to Cap, and request support! 108 00:11:22,098 --> 00:11:23,099 Okay! 109 00:11:34,235 --> 00:11:35,111 Stop, asshole! 110 00:11:35,570 --> 00:11:36,696 Fuck... 111 00:11:51,544 --> 00:11:52,712 Captain. 112 00:11:53,129 --> 00:11:54,797 We’re in the mountain. 113 00:11:56,174 --> 00:11:57,425 Understood, sir. 114 00:12:01,679 --> 00:12:03,014 Jae-hwan! 115 00:12:06,726 --> 00:12:08,061 Jae-hwan! 116 00:12:13,775 --> 00:12:15,401 Jae-hwan, where are you?! 117 00:12:15,693 --> 00:12:19,530 - Detective, can you hear me?! - Det. Choi, where are you?! 118 00:12:21,783 --> 00:12:25,495 He just vanished, this is insane. 119 00:12:25,995 --> 00:12:28,873 I know, he should be here somewhere. 120 00:12:30,416 --> 00:12:31,501 Where did he go? 121 00:12:32,335 --> 00:12:33,836 I don’t believe it... 122 00:12:43,179 --> 00:12:45,139 Attention! 123 00:12:45,348 --> 00:12:49,394 We’ll search this area again, and follow the trail down. 124 00:12:49,644 --> 00:12:51,646 Sung-jin, take 10 men with you, 125 00:12:51,729 --> 00:12:53,856 and canvas from the valley up. 126 00:12:53,940 --> 00:12:54,691 Let’s move! 127 00:12:54,774 --> 00:12:56,526 - Yes, sir! - Let’s go! 128 00:12:59,862 --> 00:13:00,738 Good afternoon. 129 00:13:00,822 --> 00:13:02,615 Mrs. Choi, please come in. 130 00:13:05,118 --> 00:13:07,120 Thank you all for your work. 131 00:13:07,662 --> 00:13:12,375 My husband should be safe, right? 132 00:13:13,042 --> 00:13:14,210 Of course. 133 00:13:14,544 --> 00:13:19,090 We’ve got a ton of manpower on this, we should find him soon. 134 00:13:20,675 --> 00:13:22,343 Please sit down over here. 135 00:13:24,053 --> 00:13:26,180 I’m at the scene of the crime. 136 00:13:26,264 --> 00:13:27,015 Sit, sit. 137 00:13:27,098 --> 00:13:30,101 I’m in the Namyangju mountain area in Gyeonggi province. 138 00:13:30,184 --> 00:13:30,977 It’ll be okay. 139 00:13:31,060 --> 00:13:34,272 It’s the last known location of the detective’s cell phone, 140 00:13:34,355 --> 00:13:38,359 who was chasing the prime suspect of the recent serial killing case. 141 00:13:38,443 --> 00:13:42,739 A large group of officers are on the search, 142 00:13:42,822 --> 00:13:46,701 but there have not been any leads thus far. 143 00:13:46,784 --> 00:13:50,413 According to the police, the search may be extended... 144 00:13:50,621 --> 00:13:53,124 - Check up there! - Jae-hwan! 145 00:13:53,666 --> 00:13:55,043 Jae-hwan! 146 00:13:56,002 --> 00:13:57,545 Jae-hwan! 147 00:14:00,462 --> 00:14:02,175 1 month later 148 00:14:02,233 --> 00:14:05,236 It’s been over a month since a detective went missing 149 00:14:05,345 --> 00:14:09,182 while chasing a suspect of a serial killing case in Namyangju, 150 00:14:09,265 --> 00:14:09,974 Hello? 151 00:14:10,058 --> 00:14:12,560 but they’re still without leads. 152 00:14:12,852 --> 00:14:16,439 In the midst of this, the case’s 11th and 12th victim 153 00:14:16,522 --> 00:14:19,150 were recently found. 154 00:14:22,862 --> 00:14:25,365 I understand, sir. 155 00:14:31,120 --> 00:14:32,330 Here you go. 156 00:14:33,831 --> 00:14:35,541 Eat up, all right? 157 00:14:36,000 --> 00:14:36,793 Yes. 158 00:14:37,085 --> 00:14:38,419 Let’s pack up. 159 00:14:39,170 --> 00:14:40,880 - Pardon? - As of now, the search is... 160 00:14:41,381 --> 00:14:42,757 called off. 161 00:14:43,424 --> 00:14:44,675 Captain, 162 00:14:46,386 --> 00:14:48,513 what do you mean? 163 00:14:50,223 --> 00:14:52,934 What about my husband? 164 00:14:54,602 --> 00:14:56,229 I’m really sorry, Mrs. Choi... 165 00:14:57,855 --> 00:15:00,733 - Sir, what if it was us?! - Wait, hold on! 166 00:15:01,067 --> 00:15:04,070 Shouldn’t we look for him a little bit longer? 167 00:15:04,570 --> 00:15:06,322 Pulling out like this is not right! 168 00:15:06,406 --> 00:15:07,615 Enough! 169 00:15:09,951 --> 00:15:14,997 While we were tied up here, the killing continued. 170 00:15:17,041 --> 00:15:18,209 Christ... 171 00:15:20,420 --> 00:15:22,380 I’m sorry, ma’am. 172 00:15:24,715 --> 00:15:28,511 You know you can buy things with cryptos nowadays, right? 173 00:15:28,594 --> 00:15:29,762 Yes. 174 00:15:29,971 --> 00:15:33,933 You have to pay with crypto to view videos here, 175 00:15:34,016 --> 00:15:34,684 Cop missing case 176 00:15:34,767 --> 00:15:36,018 so check with crypto exchanges. 177 00:15:36,227 --> 00:15:37,728 Yes, sir! 178 00:15:39,313 --> 00:15:40,982 Byung-ju, pull up a list of exchanges. 179 00:15:41,065 --> 00:15:41,858 Right away. 180 00:15:41,941 --> 00:15:42,859 - Jung-woo. - Yeah? 181 00:15:42,942 --> 00:15:44,402 - Weren’t you there last weekend? - Yeah. 182 00:15:44,485 --> 00:15:45,820 I’ll go this weekend. 183 00:15:45,903 --> 00:15:46,863 Great. 184 00:15:46,988 --> 00:15:48,656 - Next up is Jin-man? - Yeah. 185 00:15:48,739 --> 00:15:50,199 Sir, I’ll go. 186 00:15:50,450 --> 00:15:52,577 You went last week with me, bud. 187 00:15:53,536 --> 00:15:56,247 It’s okay, I’d be there every day if it were up to me. 188 00:15:56,330 --> 00:16:00,668 Min-sung, I know how you feel, but don’t tire yourself out. 189 00:16:01,085 --> 00:16:02,378 Good morning. 190 00:16:03,337 --> 00:16:05,798 Any updates on Det. Choi? 191 00:16:07,717 --> 00:16:12,597 Please call me right away even if you find a shoe. 192 00:16:13,389 --> 00:16:16,017 We gotta have something to hold a funeral. 193 00:16:20,813 --> 00:16:21,898 What’s that? 194 00:16:31,449 --> 00:16:32,742 What’s going on? 195 00:16:35,203 --> 00:16:37,330 - Go check it out! - Yes, captain! 196 00:16:37,538 --> 00:16:38,706 It’s an accident. 197 00:16:38,873 --> 00:16:39,916 Drunk driving? 198 00:16:41,125 --> 00:16:42,418 You okay? 199 00:16:42,710 --> 00:16:45,463 - What’s going on here? - Move, move out of the way. 200 00:16:49,550 --> 00:16:50,551 It’s Jae-hwan! 201 00:16:50,635 --> 00:16:53,054 - What? Jae-hwan? - What did you say? 202 00:16:53,137 --> 00:16:54,931 - He’s handcuffed! - Get to the other side! 203 00:16:55,014 --> 00:16:56,641 - Get me a key! - Right here! 204 00:16:57,058 --> 00:16:58,351 Jae-hwan! Wake up! 205 00:16:58,434 --> 00:16:59,977 Who’s in the driver’s seat? 206 00:17:00,102 --> 00:17:01,604 Someone call 911! 207 00:17:04,899 --> 00:17:06,984 Open the driver side door! 208 00:17:07,485 --> 00:17:09,195 - Watch his head! - Slowly, slowly! 209 00:17:09,362 --> 00:17:10,404 Jae-hwan! 210 00:17:11,572 --> 00:17:13,658 Jae-hwan. 211 00:17:14,325 --> 00:17:15,618 Jae-hwan! 212 00:17:16,786 --> 00:17:17,912 Are you awake? 213 00:17:38,224 --> 00:17:39,225 Where am I... 214 00:17:41,894 --> 00:17:46,524 I caught that killer and was bringing him in, 215 00:17:46,607 --> 00:17:49,068 when that bastard attacked me... 216 00:17:49,610 --> 00:17:51,988 And that caused the accident... 217 00:17:54,532 --> 00:17:56,325 What’s this? 218 00:17:57,618 --> 00:17:59,495 Why am I handcuffed? 219 00:18:01,205 --> 00:18:03,124 What the hell’s going on... 220 00:18:20,349 --> 00:18:23,060 What the fuck! 221 00:18:25,104 --> 00:18:26,230 Min-sung! 222 00:18:26,772 --> 00:18:27,732 Min-sung, it’s me. 223 00:18:27,815 --> 00:18:28,691 Hold still, you bastard! 224 00:18:28,774 --> 00:18:29,900 Min-sung, it’s me! 225 00:18:29,984 --> 00:18:30,901 Sedate him! 226 00:18:30,985 --> 00:18:32,862 - Let go of me, fuckers! - Hold him down! 227 00:18:33,310 --> 00:18:34,614 - Let me fucking go! - Don’t move! 228 00:18:34,697 --> 00:18:36,365 Let go! 229 00:18:45,458 --> 00:18:46,542 Dad! 230 00:18:48,210 --> 00:18:49,754 Jae-hwan! 231 00:18:50,504 --> 00:18:53,049 Where the hell have you been?! 232 00:18:53,132 --> 00:18:54,467 We thought... 233 00:18:55,092 --> 00:18:57,303 you were dead for sure... 234 00:19:00,097 --> 00:19:03,517 So, he has no recollection of the last month? 235 00:19:05,144 --> 00:19:07,146 I don’t see any anomalies. 236 00:19:07,688 --> 00:19:09,398 Can you say anything at all? 237 00:19:13,319 --> 00:19:16,489 It’s okay, no need to force yourself. 238 00:19:17,698 --> 00:19:21,661 It’s likely temporary memory loss with aphasia. 239 00:19:21,869 --> 00:19:25,665 These are recoverable symptoms, so there’s no need for concern. 240 00:19:26,582 --> 00:19:28,793 I understand, thank you, doctor. 241 00:19:29,877 --> 00:19:31,671 What the hell happened? 242 00:19:33,673 --> 00:19:36,300 Why am I inside this murderer’s body? 243 00:19:36,967 --> 00:19:39,220 Who’s going to believe me? 244 00:19:46,060 --> 00:19:48,688 Anyone outside? 245 00:19:53,693 --> 00:19:54,527 What is it? 246 00:19:55,152 --> 00:19:59,615 I’ll tell you what happened in the past month. 247 00:20:00,324 --> 00:20:01,325 What? 248 00:20:03,953 --> 00:20:04,912 One sec. 249 00:20:05,246 --> 00:20:10,710 But I’ll only do so to the person of my choosing. 250 00:20:15,923 --> 00:20:16,966 Who would that be? 251 00:20:18,759 --> 00:20:20,344 Det. Kim Min-sung. 252 00:20:20,761 --> 00:20:23,514 What’s that fucker scheming? 253 00:20:24,515 --> 00:20:27,852 Cap, it’s pointless to listen to that asshole. 254 00:20:27,935 --> 00:20:31,397 He’ll spill his guts if we scare him a bit during interrogation. 255 00:20:32,565 --> 00:20:33,691 I’ll go meet him. 256 00:20:36,277 --> 00:20:37,570 Can you handle it? 257 00:20:37,653 --> 00:20:38,612 Of course. 258 00:20:38,738 --> 00:20:43,325 He’s the only one who knows what happened in that month, 259 00:20:43,409 --> 00:20:44,785 so I’ll hear him out. 260 00:20:54,670 --> 00:20:58,090 He’s dangerous, maintain a safe distance. 261 00:20:58,549 --> 00:20:59,675 Yes, sir. 262 00:21:00,384 --> 00:21:03,387 If anything feels off, call us right away. 263 00:21:04,138 --> 00:21:05,014 Sure. 264 00:21:05,347 --> 00:21:06,891 - All done? - You’re good. 265 00:21:08,267 --> 00:21:10,311 - I’ll head inside. - Be careful. 266 00:21:28,245 --> 00:21:29,955 You wanted to see me? 267 00:21:30,873 --> 00:21:32,333 Why pick me? 268 00:21:34,627 --> 00:21:37,087 Slow down when rushed. 269 00:21:38,464 --> 00:21:39,548 What? 270 00:21:40,508 --> 00:21:44,845 And I specifically asked for you, and you alone. 271 00:22:10,162 --> 00:22:11,288 Happy? 272 00:22:14,291 --> 00:22:16,418 Your gun holster is not twisted. 273 00:22:16,502 --> 00:22:18,671 Who adjusted it for you? Sung-jin? 274 00:22:20,965 --> 00:22:22,675 You must know a lot about us. 275 00:22:22,925 --> 00:22:24,218 Of course. 276 00:22:24,760 --> 00:22:28,556 I started working with Cap in 1997, and Sung-jin in 2004, 277 00:22:28,639 --> 00:22:33,561 and you 2 years ago after my partner Seung-hyun died. 278 00:22:37,565 --> 00:22:39,108 Look at this bastard. 279 00:22:39,650 --> 00:22:42,319 I guess you researched us pretty thoroughly, 280 00:22:42,945 --> 00:22:46,323 stop bullshitting me and tell me what happened. 281 00:22:49,785 --> 00:22:53,664 I don’t remember clearly how we fell off the cliff. 282 00:22:55,040 --> 00:22:59,712 When I opened my eyes, I was being dragged away. 283 00:23:01,922 --> 00:23:05,050 I don’t know where I was dragged off to, 284 00:23:06,969 --> 00:23:10,222 but I saw the word ‘Chungwoo’. 285 00:23:12,683 --> 00:23:18,564 Then I was put on a bed, which continued to move. 286 00:23:22,860 --> 00:23:24,820 That’s the end of my memory. 287 00:23:25,195 --> 00:23:29,533 I’m sure that fucker did something to me. 288 00:23:31,577 --> 00:23:33,662 This wound is the evidence. 289 00:23:34,163 --> 00:23:35,456 Hold up. 290 00:23:36,874 --> 00:23:39,710 What are you talking about? Evidence of what? 291 00:23:40,502 --> 00:23:42,504 - Min-sung. - What? 292 00:23:42,963 --> 00:23:44,256 I’m Jae-hwan. 293 00:23:44,965 --> 00:23:47,259 Are you out of your fucking mind?! 294 00:23:47,343 --> 00:23:50,012 Don’t go ahead of me, always behind me. 295 00:23:50,346 --> 00:23:53,390 I always said that to you whenever we were deployed! 296 00:23:53,807 --> 00:23:56,268 I don’t know what’s going on either, 297 00:23:56,477 --> 00:23:59,480 but that fucker stole my body! 298 00:24:01,565 --> 00:24:03,025 Min-sung, 299 00:24:04,234 --> 00:24:07,112 please help me... 300 00:24:07,863 --> 00:24:09,114 Please... 301 00:24:17,790 --> 00:24:19,083 What happened? 302 00:24:23,045 --> 00:24:24,171 What did he say? 303 00:24:26,090 --> 00:24:28,926 He didn’t say much, just some nonsense. 304 00:24:29,009 --> 00:24:30,928 I knew he’d do that. 305 00:24:33,013 --> 00:24:35,808 I’m gonna go check on Jae-hwan. 306 00:24:51,824 --> 00:24:52,783 Yes? 307 00:24:54,910 --> 00:24:57,287 - Hello, Mrs. Choi. - Come in, Min-sung. 308 00:24:57,705 --> 00:25:01,041 Hey, it’s been a while, join us for dinner. 309 00:25:01,125 --> 00:25:02,501 Nah, I ate earlier. 310 00:25:02,751 --> 00:25:04,128 How’s your dad? 311 00:25:05,045 --> 00:25:06,672 He’s doing much better. 312 00:25:08,799 --> 00:25:11,260 I hope you recover quickly and return to work. 313 00:25:22,521 --> 00:25:24,023 I’ll head out then. 314 00:25:24,523 --> 00:25:25,858 Okay, take care. 315 00:25:25,941 --> 00:25:27,651 Why don’t you stay longer? 316 00:25:27,735 --> 00:25:29,486 I got too much work. 317 00:25:29,570 --> 00:25:31,697 But when he’s discharged, I’ll come visit. 318 00:25:31,780 --> 00:25:33,949 Really? You promised. 319 00:25:34,116 --> 00:25:36,827 Why are you being so clingy? 320 00:25:36,910 --> 00:25:37,953 I’m not. 321 00:25:38,162 --> 00:25:40,164 - Please come. - I will. 322 00:25:41,582 --> 00:25:42,416 I’ll be off. 323 00:25:42,499 --> 00:25:43,834 - Good night. - Bye. 324 00:25:46,253 --> 00:25:47,212 Let’s eat. 325 00:25:56,597 --> 00:25:58,307 Chungwoo Elementary 326 00:25:58,390 --> 00:26:00,517 Hm? Chungwoo? 327 00:26:02,895 --> 00:26:04,730 Chungwoo, Chungwoo... 328 00:26:06,690 --> 00:26:08,108 Chungwoo. 329 00:26:24,208 --> 00:26:26,001 You son of a bitch! 330 00:26:26,418 --> 00:26:28,837 What have you done to me?! 331 00:26:33,175 --> 00:26:35,719 I guess you haven’t clued in yet, 332 00:26:36,178 --> 00:26:41,058 but I’m heading to your home, where your wife and daughter live. 333 00:26:42,267 --> 00:26:45,354 So, if you do not listen to me, 334 00:26:46,855 --> 00:26:51,777 I’ll rape both bitches and rip them apart. 335 00:26:56,782 --> 00:26:59,576 No, please don’t touch my family. 336 00:27:01,370 --> 00:27:05,541 I’ll do whatever you ask, please. 337 00:27:11,880 --> 00:27:13,215 All right, all right. 338 00:27:13,674 --> 00:27:16,510 Give me what I want. 339 00:27:17,136 --> 00:27:19,471 In return, I won’t touch them. 340 00:27:20,097 --> 00:27:21,348 Promise. 341 00:27:21,640 --> 00:27:23,100 What do you want? 342 00:27:23,809 --> 00:27:25,060 Your memory. 343 00:27:26,520 --> 00:27:29,773 Memories with your family, and even your colleagues, 344 00:27:30,190 --> 00:27:33,277 then online IDs, passwords, bank accounts, 345 00:27:33,360 --> 00:27:37,531 and everything related to you. 346 00:27:38,365 --> 00:27:42,369 Fucker, you think you can become me by doing that? 347 00:27:42,661 --> 00:27:46,790 Bud, I’ll have your face and memories, 348 00:27:47,207 --> 00:27:50,210 wouldn’t I automatically become Choi Jae-hwan? 349 00:27:51,253 --> 00:27:54,423 All right, let’s start your life story, 350 00:27:55,465 --> 00:27:57,009 starting with family. 351 00:28:07,728 --> 00:28:11,190 I met my wife in the summer of 1996. 352 00:28:12,399 --> 00:28:17,279 I was a rookie cop, and my wife was a college student... 353 00:28:32,502 --> 00:28:34,755 Chungwoo 354 00:28:53,607 --> 00:28:55,442 What’s that? 355 00:29:48,036 --> 00:29:49,830 A moving bed... 356 00:30:01,925 --> 00:30:06,513 Hyun-ah was born in June, 2004 after many complications. 357 00:30:07,097 --> 00:30:10,767 She was born prematurely, so she stayed in the incubator, 358 00:30:11,184 --> 00:30:14,146 and I felt so bad seeing her in there. 359 00:30:23,530 --> 00:30:24,823 Good morning! 360 00:30:24,948 --> 00:30:25,824 Hey, Min-sung! 361 00:30:25,991 --> 00:30:27,534 What brings you here so early? 362 00:30:28,035 --> 00:30:29,494 Didn’t go home last night again? 363 00:30:30,245 --> 00:30:33,081 I was wondering if you got anything from the 12th victim. 364 00:30:33,165 --> 00:30:35,250 No, nothing. 365 00:30:36,335 --> 00:30:40,213 What they did is absolutely insane, 366 00:30:40,297 --> 00:30:42,799 but the bodies are too clean. 367 00:30:43,258 --> 00:30:45,177 There’s no usable evidence. 368 00:30:45,552 --> 00:30:47,220 I was just being hopeful. 369 00:30:47,846 --> 00:30:50,182 Could I ask you an unrelated question? 370 00:30:50,265 --> 00:30:51,558 Yeah, what is it? 371 00:30:53,060 --> 00:30:57,314 Is it medically possible for 2 people to swap bodies? 372 00:30:57,397 --> 00:30:58,982 Or switch brains? 373 00:31:00,275 --> 00:31:04,529 That’s impossible, there’s no such surgery. 374 00:31:04,613 --> 00:31:06,114 Are you making a movie? 375 00:31:06,698 --> 00:31:08,700 - Right, impossible. - Sure. 376 00:31:13,455 --> 00:31:14,456 Salute. 377 00:31:17,793 --> 00:31:18,835 One moment. 378 00:31:43,860 --> 00:31:45,237 - You read everything? - Yeah. 379 00:31:45,612 --> 00:31:46,905 Det. Choi! 380 00:31:48,115 --> 00:31:49,658 Buddy! 381 00:31:50,242 --> 00:31:53,620 I told you to rest up, why did you come here? 382 00:31:55,080 --> 00:31:56,790 I wanted to report in first. 383 00:31:58,333 --> 00:31:59,292 How are you feeling? 384 00:31:59,668 --> 00:32:04,464 My memory’s kinda fuzzy, but I’m doing well. 385 00:32:05,632 --> 00:32:06,800 Good. 386 00:32:07,050 --> 00:32:08,677 Take it slow. 387 00:32:09,803 --> 00:32:11,096 I gotta take this call. 388 00:32:12,180 --> 00:32:14,182 - Congrats on your return! - Congratulations! 389 00:32:14,724 --> 00:32:16,685 - Welcome back. - We’re glad you’re back, sir. 390 00:32:16,768 --> 00:32:19,146 Go make him a cup of coffee! 391 00:32:19,229 --> 00:32:22,357 - Pass this over, please. - Yes, I’ll hand it over to you. 392 00:32:26,319 --> 00:32:27,404 Choi Jae-hwan 393 00:32:41,918 --> 00:32:42,919 Eh? 394 00:32:44,629 --> 00:32:46,423 Jae-hwan, you’re back. 395 00:32:47,382 --> 00:32:49,342 I heard you’re on sick leave, you should rest up. 396 00:32:49,801 --> 00:32:51,470 I just came in for a bit. 397 00:32:53,555 --> 00:32:56,266 Anything on the accomplices? 398 00:32:57,225 --> 00:32:59,269 No, no leads at all. 399 00:33:02,105 --> 00:33:03,440 Still nothing? 400 00:33:05,442 --> 00:33:09,905 Attention, Cha will be transported to the lock-up, who’s going? 401 00:33:10,780 --> 00:33:11,656 Jung-woo? 402 00:33:11,740 --> 00:33:13,158 I’ll volunteer, sir! 403 00:33:14,117 --> 00:33:15,911 Good, Min-sung, you go. 404 00:33:15,994 --> 00:33:18,788 The rest of you focus on Cha’s interrogation, 405 00:33:18,872 --> 00:33:21,041 let’s make him sing. 406 00:33:21,124 --> 00:33:22,167 Yes, captain! 407 00:33:49,611 --> 00:33:50,904 What’s this, sir? 408 00:33:51,530 --> 00:33:54,366 You’ll need to run a lot while working with me. 409 00:33:57,744 --> 00:33:59,079 I’m ready, sir! 410 00:34:00,205 --> 00:34:01,289 Thank you. 411 00:34:01,790 --> 00:34:05,085 Stay safe, getting injured won’t do you any good. 412 00:34:05,794 --> 00:34:06,628 Yes, sir. 413 00:34:17,055 --> 00:34:20,725 Fuck, this is insane... 414 00:34:27,524 --> 00:34:29,317 You met Choi Jae-hwan, right? 415 00:34:29,484 --> 00:34:31,903 I’m sure you felt that something’s off about him. 416 00:34:32,988 --> 00:34:34,948 He knew his PC login. 417 00:34:35,031 --> 00:34:37,867 He threatened to kill my family, 418 00:34:37,951 --> 00:34:39,536 so I had to tell him. 419 00:34:41,621 --> 00:34:45,250 It’s the truth, Min-sung, trust your intuition. 420 00:34:52,090 --> 00:34:53,383 Let’s head out. 421 00:34:55,343 --> 00:34:56,511 Here he comes! 422 00:35:01,725 --> 00:35:04,603 You son of a bitch! 423 00:35:05,604 --> 00:35:08,148 Bring her back! 424 00:35:08,565 --> 00:35:09,816 Open the door! 425 00:35:10,859 --> 00:35:12,319 Bring my baby back! 426 00:35:13,570 --> 00:35:14,696 Close it! 427 00:35:21,161 --> 00:35:22,537 Min-sung... 428 00:35:23,955 --> 00:35:26,166 That bastard is heading to my home. 429 00:35:26,750 --> 00:35:31,838 He must never set his foot inside, please. 430 00:35:44,559 --> 00:35:45,393 Hyun-ah... 431 00:35:47,020 --> 00:35:48,938 she’s in danger. 432 00:36:05,997 --> 00:36:08,416 Min-sung, please! 433 00:36:08,708 --> 00:36:11,711 You have to believe me, Min-sung! 434 00:36:11,795 --> 00:36:13,546 Believe me! Buddy! 435 00:36:13,630 --> 00:36:15,715 Min-sung! Please! 436 00:36:15,799 --> 00:36:16,633 Stay still! 437 00:36:17,425 --> 00:36:18,718 Let go of me! 438 00:36:22,013 --> 00:36:24,349 - Get in there! - No! No! 439 00:37:04,389 --> 00:37:05,765 That bastard... 440 00:37:09,102 --> 00:37:10,395 What are you doing?! 441 00:37:11,312 --> 00:37:14,774 - Come out, you fucking bastard. - My head! My head! 442 00:37:17,610 --> 00:37:19,112 My head! 443 00:37:19,195 --> 00:37:21,114 My head! Do something! 444 00:37:22,198 --> 00:37:24,033 Are you all right? 445 00:37:25,952 --> 00:37:28,413 Release the restraints, and get ready for CPR. 446 00:37:32,125 --> 00:37:34,627 Get back, asshole! 447 00:37:38,590 --> 00:37:40,759 Uncuff me, asshole! Now! 448 00:37:40,842 --> 00:37:42,594 - Uncuff him! - Hurry! 449 00:38:01,988 --> 00:38:04,491 The suspect in the serial killing case 450 00:38:04,574 --> 00:38:07,577 has escaped while being transported to the hospital. 451 00:38:07,660 --> 00:38:09,788 Seoul Metro Police announced... 452 00:38:09,871 --> 00:38:13,958 After subduing paramedics and a guard, 453 00:38:14,042 --> 00:38:16,878 the suspect fled from the scene. 454 00:38:17,045 --> 00:38:19,839 Fortify checkpoints within 5 km radius of the tunnel! 455 00:38:19,923 --> 00:38:21,424 - Sung-jin, security cams? - Right here, sir! 456 00:38:21,508 --> 00:38:22,509 Check them out immediately! 457 00:38:22,592 --> 00:38:23,510 Hello? 458 00:38:23,843 --> 00:38:24,761 Yes! 459 00:38:25,220 --> 00:38:27,972 We don’t have enough manpower for checkpoints! 460 00:38:28,139 --> 00:38:31,267 The suspect has fled from custody after incapacitating 461 00:38:31,351 --> 00:38:33,394 paramedics and a guard. 462 00:38:33,478 --> 00:38:38,024 There were many witnesses near Geumdong Tunnel, 463 00:38:38,107 --> 00:38:41,069 but no further witnesses came forward afterwards. 464 00:39:04,008 --> 00:39:06,344 Jeil Laundromat 465 00:39:40,003 --> 00:39:41,170 Bastard... 466 00:39:57,478 --> 00:39:58,646 Dad, what’s up? 467 00:40:02,859 --> 00:40:04,110 Finished eating? 468 00:40:04,277 --> 00:40:05,278 Yup. 469 00:40:06,279 --> 00:40:08,072 I gotta go on a diet, but ate too much. 470 00:40:14,162 --> 00:40:15,997 Son of a bitch... 471 00:40:37,185 --> 00:40:40,563 Don’t you dare touch Hyun-ah. 472 00:40:44,108 --> 00:40:46,903 I told you they’d be safe if you just stay in line. 473 00:40:46,986 --> 00:40:47,862 Put it right here. 474 00:40:47,946 --> 00:40:49,405 You bastard, 475 00:40:50,198 --> 00:40:52,033 I’ll kill you with my hands. 476 00:40:54,661 --> 00:40:57,080 You’re gravely mistaken about something, 477 00:40:57,830 --> 00:40:59,832 I did not steal your body. 478 00:41:00,083 --> 00:41:01,584 I just borrowed it. 479 00:41:01,751 --> 00:41:02,585 What? 480 00:41:03,461 --> 00:41:04,837 What do you mean? 481 00:41:05,254 --> 00:41:08,424 I’m borrowing your body for a moment. 482 00:41:09,425 --> 00:41:11,135 But there’s a condition. 483 00:41:11,469 --> 00:41:13,346 3 guys you’re looking for, 484 00:41:13,513 --> 00:41:17,558 bring them to me alive within 2 weeks. 485 00:41:18,059 --> 00:41:20,770 Why are you ordering me that? 486 00:41:21,604 --> 00:41:25,733 Those fuckers betrayed me and tossed me to the cops. 487 00:41:26,609 --> 00:41:29,988 The tip that day, who do you think called it in? 488 00:41:30,697 --> 00:41:32,991 Not a bad proposition, no? 489 00:41:34,367 --> 00:41:36,452 You were already looking for them, 490 00:41:36,703 --> 00:41:39,372 and you’re good at catching criminals. 491 00:41:40,206 --> 00:41:42,917 How could I when there aren’t any leads at all... 492 00:41:43,001 --> 00:41:45,461 I’ll give you that lead. 493 00:41:47,005 --> 00:41:49,382 Go to Yongsan station tomorrow. 494 00:41:49,924 --> 00:41:52,927 One of the homeless will walk up to you. 495 00:41:53,261 --> 00:41:54,929 How am I supposed to believe you? 496 00:41:55,513 --> 00:41:57,724 You have my face right now. 497 00:41:58,224 --> 00:42:01,519 Take advantage of that, good luck. 498 00:42:12,947 --> 00:42:14,991 Can’t catch him in the mountain! 499 00:42:15,074 --> 00:42:17,452 Look, seal the lower area first... 500 00:42:17,535 --> 00:42:20,913 The area to cover is way too large! 501 00:42:20,997 --> 00:42:23,666 Don’t let the media in! 502 00:42:24,917 --> 00:42:25,918 Hello? 503 00:42:26,085 --> 00:42:27,670 It’s me, Jae-hwan. 504 00:42:27,754 --> 00:42:28,504 Fuck... 505 00:42:28,588 --> 00:42:30,131 I understand why you wouldn’t believe me, 506 00:42:30,631 --> 00:42:32,550 but give me one more chance. 507 00:42:32,633 --> 00:42:35,303 You’ll absolutely believe me. 508 00:42:36,179 --> 00:42:36,929 How? 509 00:42:37,013 --> 00:42:39,348 I’ll hand over those fuckers to you, so come to 510 00:42:39,432 --> 00:42:41,267 Yongsan station alone. 511 00:43:30,483 --> 00:43:31,901 I saw the news. 512 00:43:33,528 --> 00:43:35,655 What exactly happened? 513 00:43:39,575 --> 00:43:40,827 Follow me. 514 00:44:06,018 --> 00:44:08,396 Did you talk to the cops about us? 515 00:44:09,480 --> 00:44:13,693 No, unlike you guys I don’t sell out my peeps. 516 00:44:13,776 --> 00:44:18,781 That was Yohan acting on his own. 517 00:44:19,323 --> 00:44:22,535 He wanted to get rid of you and lead our group. 518 00:44:23,286 --> 00:44:24,036 Yohan? 519 00:44:24,120 --> 00:44:26,831 Yeah, I was against it. 520 00:44:27,665 --> 00:44:29,959 I’ll have to hear them out too. 521 00:44:31,127 --> 00:44:32,503 Where are the rest? 522 00:44:35,548 --> 00:44:37,216 By the way, Jin-hyuk. 523 00:44:39,135 --> 00:44:46,475 You’ve been speaking funny ever since we met. 524 00:44:49,729 --> 00:44:52,023 Who are you? 525 00:45:07,246 --> 00:45:10,041 You clue in quickly for an old man. 526 00:45:10,583 --> 00:45:13,169 I don’t fucking know who I am. 527 00:45:14,295 --> 00:45:17,673 But one thing’s for sure, 528 00:45:18,716 --> 00:45:21,219 I have to lock you all up. 529 00:45:28,809 --> 00:45:30,228 Get over here. 530 00:45:40,029 --> 00:45:41,072 Who the fuck are you? 531 00:45:41,155 --> 00:45:43,032 - Goddammit! - Tell me! 532 00:45:43,115 --> 00:45:44,450 Who are you?! 533 00:45:46,661 --> 00:45:48,079 - Let go of me! - Hold him! 534 00:46:06,639 --> 00:46:08,557 He’s one of the killers. 535 00:46:10,685 --> 00:46:12,103 I’ll take him away. 536 00:46:12,186 --> 00:46:13,187 No, it’s no use. 537 00:46:13,729 --> 00:46:16,148 There’s no evidence that he committed any murders. 538 00:46:16,607 --> 00:46:18,317 He’ll be released soon. 539 00:46:19,068 --> 00:46:21,279 Then what do we do? 540 00:46:22,613 --> 00:46:24,073 We have to get a confession. 541 00:46:24,991 --> 00:46:26,284 Unofficially. 542 00:46:42,216 --> 00:46:43,718 - What? - Yes? 543 00:46:45,720 --> 00:46:47,013 It’s nothing. 544 00:46:48,264 --> 00:46:51,892 I still can’t get used to it... 545 00:47:30,556 --> 00:47:32,308 What’s this? 546 00:47:33,893 --> 00:47:35,019 Where am I? 547 00:47:35,102 --> 00:47:38,773 I wanted us to chat freely here. 548 00:47:39,148 --> 00:47:40,524 Chat? 549 00:47:40,858 --> 00:47:45,237 Yeah, I got a ton of questions about you guys. 550 00:47:45,571 --> 00:47:49,033 Fucking hell, untie me at once! 551 00:47:53,913 --> 00:47:55,373 How many are in the group? 552 00:47:55,831 --> 00:47:57,708 Fuck you! 553 00:48:00,378 --> 00:48:02,546 4! 4! 554 00:48:08,469 --> 00:48:10,763 Good, their names? 555 00:48:11,263 --> 00:48:14,183 Me, Lee Jae-cheol, 556 00:48:15,184 --> 00:48:18,312 Park Seok-man, Yohan, 557 00:48:19,188 --> 00:48:21,399 and you, Cha Jin-hyuk... 558 00:48:22,483 --> 00:48:23,943 How do you operate? 559 00:48:24,026 --> 00:48:27,279 What the hell are you doing?! 560 00:48:36,664 --> 00:48:38,332 Yohan! Yohan! 561 00:48:38,416 --> 00:48:40,501 When Yohan and I brought victims, 562 00:48:40,584 --> 00:48:44,880 you and Seok-man killed them and we all had fun... 563 00:48:45,131 --> 00:48:47,049 That was our method... 564 00:48:47,842 --> 00:48:50,719 Had fun killing them, you sick fucks? 565 00:48:51,679 --> 00:48:53,055 How did you all get together? 566 00:48:53,389 --> 00:48:56,642 Do you even have to ask? 567 00:48:59,687 --> 00:49:02,982 You brought us together, asshole! 568 00:49:03,190 --> 00:49:05,401 Cha Jin-hyuk did? How? 569 00:49:05,484 --> 00:49:12,241 We all enjoyed passing around snuff films on the dark web. 570 00:49:12,783 --> 00:49:15,327 Then you suggested 571 00:49:15,703 --> 00:49:20,374 that we kill someone ourselves. 572 00:49:21,083 --> 00:49:23,002 Where are the rest? 573 00:49:24,378 --> 00:49:26,714 We all split up after you got caught. 574 00:49:27,173 --> 00:49:29,675 That’s bullshit, you fucking pest! 575 00:49:29,758 --> 00:49:32,219 You guys are continuing to kill people! 576 00:49:33,179 --> 00:49:35,556 I only know about Seok-man! 577 00:49:36,098 --> 00:49:37,308 Seok-man? 578 00:49:38,100 --> 00:49:39,768 Where is that fucker? 579 00:49:47,902 --> 00:49:48,944 Min-sung, 580 00:49:49,653 --> 00:49:51,739 I’ll get the others as quickly as possible, 581 00:49:51,822 --> 00:49:55,951 so make sure that fucker doesn’t mess with my family. 582 00:49:59,371 --> 00:50:00,581 Understood, sir. 583 00:50:01,290 --> 00:50:03,000 Thank you for believing me. 584 00:50:03,417 --> 00:50:04,376 Not at all. 585 00:50:04,835 --> 00:50:06,378 I’ll be off then. 586 00:50:34,114 --> 00:50:35,199 What the hell? 587 00:50:39,245 --> 00:50:42,498 Why do I have his memories... 588 00:50:52,007 --> 00:50:53,509 How did you catch him? 589 00:50:53,676 --> 00:50:56,262 It was an unverified tip, so I acted on my own, sir. 590 00:50:56,554 --> 00:50:57,721 I’m sorry. 591 00:50:59,390 --> 00:51:03,060 Working alone led to an incident, so always move with a partner. 592 00:51:03,811 --> 00:51:04,895 Okay. 593 00:51:09,316 --> 00:51:10,568 Here’s the report, sir. 594 00:51:15,406 --> 00:51:17,324 You left out the most important part. 595 00:51:17,408 --> 00:51:18,701 Who was it? 596 00:51:19,326 --> 00:51:20,327 Pardon? 597 00:51:21,245 --> 00:51:24,331 The tipster, who was it? 598 00:51:29,420 --> 00:51:31,171 Captain, have you... 599 00:51:33,299 --> 00:51:34,883 seen one of those movies? 600 00:51:34,967 --> 00:51:36,760 - Movie? - Yes, um... 601 00:51:38,596 --> 00:51:42,099 movies where characters swap bodies. 602 00:51:43,267 --> 00:51:44,351 Yeah. 603 00:51:45,102 --> 00:51:47,229 Why bring that up all of a sudden? 604 00:51:47,479 --> 00:51:48,814 It’s just... 605 00:51:52,067 --> 00:51:53,235 What is it? 606 00:51:55,821 --> 00:51:57,114 Spill it! 607 00:51:58,115 --> 00:52:02,494 How’d you feel if one of us experienced that? 608 00:52:05,497 --> 00:52:07,458 Are you listening to yourself? 609 00:52:09,084 --> 00:52:10,794 Is this about Jae-hwan? 610 00:52:15,424 --> 00:52:17,426 You’re being sincere, right? 611 00:52:23,641 --> 00:52:28,354 The tipster who helped catch Lee Jae-cheol is Cha Jin-hyuk. 612 00:52:29,104 --> 00:52:29,855 What? 613 00:52:29,938 --> 00:52:33,942 Cha claims he’s actually Jae-hwan. 614 00:52:34,026 --> 00:52:35,903 It’s not just a claim. 615 00:52:36,362 --> 00:52:38,572 He knows everything about us. 616 00:52:38,656 --> 00:52:41,283 Things that only Jae-hwan could’ve known. 617 00:52:42,534 --> 00:52:48,999 If you listen to him with eyes closed, you’ll be certain that he’s Jae-hwan. 618 00:52:53,379 --> 00:52:58,676 Then you know where Cha is? 619 00:53:01,720 --> 00:53:03,389 No, I don’t know that. 620 00:53:04,890 --> 00:53:06,809 He only calls when he needs me. 621 00:53:07,434 --> 00:53:10,938 Before knabbing Lee today, he said something to me. 622 00:53:12,106 --> 00:53:16,735 He’ll catch the others, so he wants me to believe him. 623 00:53:21,031 --> 00:53:22,616 You’re saying, 624 00:53:23,575 --> 00:53:28,455 Cha said if you believe him, he’ll get his accomplices for us? 625 00:53:28,956 --> 00:53:29,915 Yes. 626 00:53:31,208 --> 00:53:32,876 You bastard! 627 00:53:33,627 --> 00:53:36,588 Don’t ever bring this up to anyone, what a load of shit... 628 00:53:38,298 --> 00:53:39,383 Yes, director. 629 00:53:40,300 --> 00:53:41,218 You’re here? 630 00:53:41,635 --> 00:53:43,512 I’m coming out now. 631 00:53:54,940 --> 00:53:55,733 Hello? 632 00:53:55,816 --> 00:53:56,942 Hey Hyun-ah. 633 00:53:58,652 --> 00:54:01,238 You said I should come visit you at home. 634 00:54:03,824 --> 00:54:05,534 One moment! 635 00:54:07,870 --> 00:54:09,872 - Hi, Hyun-ah. - Welcome, Min-sung. 636 00:54:10,247 --> 00:54:12,249 Mom, Min-sung’s here! 637 00:54:12,583 --> 00:54:14,626 Evening, Mrs. Choi, sorry for the sudden visit. 638 00:54:14,710 --> 00:54:17,713 I was going to invite you, for her sake. 639 00:54:18,756 --> 00:54:20,299 - Hey. - Evening. 640 00:54:20,591 --> 00:54:21,592 Come in. 641 00:54:21,967 --> 00:54:23,302 Please sit down. 642 00:54:25,304 --> 00:54:28,223 Detective, all your memories are back now? 643 00:54:28,474 --> 00:54:31,059 Yeah, I think so. 644 00:54:31,351 --> 00:54:32,603 Min-sung, 645 00:54:33,187 --> 00:54:36,940 why are you suddenly calling my dad “detective”? 646 00:54:37,024 --> 00:54:38,066 What? 647 00:54:39,693 --> 00:54:41,737 It’s just that... 648 00:54:41,820 --> 00:54:43,071 Hyun-ah. 649 00:54:43,155 --> 00:54:47,159 What did Min-sung usually call me? 650 00:54:47,326 --> 00:54:49,453 He called you by your name. 651 00:54:49,661 --> 00:54:53,832 I always thought it was funny since you had superiority. 652 00:54:55,959 --> 00:55:00,464 I thought all my memories came back, but I guess not. 653 00:55:04,468 --> 00:55:07,221 Hyun-ah, it’s because I haven’t seen him in a while. 654 00:55:07,304 --> 00:55:09,515 Could you move the dishes to the side? 655 00:55:14,937 --> 00:55:17,981 I’m told one of them was caught. 656 00:55:18,440 --> 00:55:20,859 Yes, we received a tip. 657 00:55:22,444 --> 00:55:23,320 From whom? 658 00:55:25,239 --> 00:55:28,116 We haven’t IDed the tipster yet. 659 00:55:30,035 --> 00:55:33,121 So, you acted on an unverified tip? 660 00:55:33,205 --> 00:55:36,333 Dad, are you scolding him? 661 00:55:36,875 --> 00:55:38,085 Not at all. 662 00:55:38,418 --> 00:55:42,256 He did an amazing job while I was away. 663 00:55:42,464 --> 00:55:43,298 Right? 664 00:55:45,801 --> 00:55:48,136 - Any problems lately? - Like what? 665 00:55:48,637 --> 00:55:49,638 You know... 666 00:55:50,013 --> 00:55:52,975 It’s a scary world out there, anything can happen. 667 00:55:54,434 --> 00:55:58,814 If anyone bothers you at all, make sure to tell me. 668 00:55:59,439 --> 00:56:01,316 I’ll scold them for you. 669 00:56:01,984 --> 00:56:05,153 Okay, it feels good for you to have my back. 670 00:56:28,510 --> 00:56:31,722 Come to Majang district 671 00:56:32,598 --> 00:56:33,432 Min-sung 672 00:56:39,771 --> 00:56:44,067 Body swapping... 673 00:56:45,485 --> 00:56:46,945 Jae-hwan, you’re here! 674 00:56:47,112 --> 00:56:49,448 Major Crimes unit is finally whole again. 675 00:56:49,531 --> 00:56:50,782 - Happy? - Nope. 676 00:56:52,492 --> 00:56:53,994 Why were you so glued to the screen? 677 00:56:54,077 --> 00:56:55,245 It’s nothing. 678 00:56:55,746 --> 00:56:58,957 Are you okay returning to work this quickly? 679 00:57:00,292 --> 00:57:01,835 I rested up enough. 680 00:57:03,670 --> 00:57:05,047 - Jung-woo. - Yes? 681 00:57:05,339 --> 00:57:07,049 Where’s the perp from yesterday? 682 00:57:07,132 --> 00:57:09,718 He’s under medical watch at the hospital. 683 00:57:11,720 --> 00:57:13,305 I’ll go talk to him. 684 00:57:14,473 --> 00:57:15,641 Certainly, sir. 685 00:58:16,618 --> 00:58:19,037 I’m next on your list after the geezer? 686 00:58:20,288 --> 00:58:21,498 You all started this. 687 00:58:21,581 --> 00:58:24,126 Don’t give me that bullshit! 688 00:58:24,334 --> 00:58:28,630 I told you we should have our fun and toss them, 689 00:58:28,714 --> 00:58:33,802 but why did you have to post them online, asshole! 690 00:58:34,761 --> 00:58:37,389 Because that’s more fun? 691 00:58:40,058 --> 00:58:43,061 You really are a lunatic! 692 00:58:44,813 --> 00:58:45,814 Where’s Yohan? 693 00:58:46,606 --> 00:58:49,860 Fucker, Yohan’s innocent. 694 00:58:50,485 --> 00:58:54,072 This whole mess was your doing. 695 00:58:54,448 --> 00:58:56,283 You son of a bitch! 696 00:58:59,453 --> 00:59:00,912 Fuck! 697 00:59:04,624 --> 00:59:08,045 Die, fucker! 698 00:59:17,095 --> 00:59:18,847 Die! 699 00:59:22,267 --> 00:59:24,728 Fucking bastard! 700 00:59:24,811 --> 00:59:26,605 Die, fucker! 701 00:59:32,235 --> 00:59:33,487 My eye! 702 00:59:35,238 --> 00:59:36,156 Eye! 703 00:59:58,637 --> 01:00:00,764 Son of a bitch! 704 01:00:04,518 --> 01:00:07,062 Shit, why isn’t he picking up? 705 01:00:24,704 --> 01:00:26,081 You up? 706 01:00:27,082 --> 01:00:30,210 What does it feel like to hang there? 707 01:00:32,337 --> 01:00:33,839 Looks familiar? 708 01:00:34,589 --> 01:00:36,007 Was it #2? 709 01:00:37,384 --> 01:00:39,261 Or #3? Definitely #3! 710 01:00:39,344 --> 01:00:41,805 You worked on her here. 711 01:00:42,347 --> 01:00:46,810 She was bawling, begging for her life, and pissed herself! 712 01:00:47,811 --> 01:00:52,315 You cut her limbs off while she was still alive! 713 01:00:53,900 --> 01:00:57,696 What does it feel like to be on the other side? 714 01:00:57,779 --> 01:00:59,197 Fuck... 715 01:01:00,490 --> 01:01:04,286 Suffer the same fate, asshole. 716 01:01:05,662 --> 01:01:07,664 Let’s start with an arm. 717 01:01:18,258 --> 01:01:21,761 Lee Jae-cheol, born 1955. 718 01:01:22,095 --> 01:01:23,638 Taiwan national. 719 01:01:25,515 --> 01:01:29,394 Sexual assault of a minor, and 13 prior convictions? 720 01:01:30,562 --> 01:01:33,064 You’re literal human trash. 721 01:01:36,401 --> 01:01:39,321 You think you’ll be safe after what you did to me? 722 01:01:40,280 --> 01:01:42,908 I’ll report you all for human rights violations. 723 01:01:44,075 --> 01:01:47,495 You’re all dead in the water, motherfuckers. 724 01:01:48,163 --> 01:01:51,249 You got balls for bringing up human rights. 725 01:01:52,542 --> 01:01:56,338 Gramps, do I look like a cop? 726 01:02:01,635 --> 01:02:07,432 You thought you’d be safe after you betrayed me? 727 01:02:13,396 --> 01:02:15,941 Doesn’t feel very good? 728 01:02:16,233 --> 01:02:21,571 Oh yeah, you always played the fucked-up music while chopping! 729 01:02:49,516 --> 01:02:50,558 What the fuck! 730 01:02:51,518 --> 01:02:52,269 I’m Jae-hwan. 731 01:02:52,352 --> 01:02:53,853 That fucker stole my body! 732 01:03:24,426 --> 01:03:25,802 Don’t move, asshole. 733 01:03:38,481 --> 01:03:40,317 Good to finally meet you. 734 01:03:42,027 --> 01:03:45,113 We have a lot to talk about. 735 01:03:47,157 --> 01:03:50,994 I got nothing to talk to you about. 736 01:03:51,494 --> 01:03:52,329 Goddammit... 737 01:03:57,751 --> 01:03:59,502 Fucking asshole... 738 01:04:04,632 --> 01:04:07,761 We’ll get your accomplices soon enough. 739 01:04:08,511 --> 01:04:09,512 How? 740 01:04:10,013 --> 01:04:13,266 I’m gonna make you spill everything about them. 741 01:04:21,316 --> 01:04:23,443 Fuck you! Think I’ll talk?! 742 01:04:27,697 --> 01:04:34,204 Even if you lock me up, girls will continue to die, 743 01:04:34,287 --> 01:04:41,127 because the others are dying to get a taste of blood like me. 744 01:04:44,255 --> 01:04:45,673 Jae-hwan! 745 01:04:47,425 --> 01:04:49,219 Where are you?! 746 01:04:51,596 --> 01:04:54,808 I just got an idea, 747 01:04:56,726 --> 01:05:01,689 let’s go somewhere quiet and have a deep conversation. 748 01:05:10,379 --> 01:05:13,034 Chungwoo Elementary 749 01:05:13,118 --> 01:05:14,160 Chungwoo Elementary 750 01:05:24,295 --> 01:05:25,880 Jae-hwan, can you hear me?! 751 01:05:25,964 --> 01:05:27,090 Sir, where are you?! 752 01:05:27,173 --> 01:05:28,591 Let go of me, fucker! 753 01:05:28,675 --> 01:05:29,717 Get over here! 754 01:05:36,891 --> 01:05:39,519 Arresting you is pointless, asshole! 755 01:05:39,769 --> 01:05:41,271 You don’t deserve that! 756 01:05:43,356 --> 01:05:46,943 Fine, fuck face, do whatever you feel like. 757 01:05:47,402 --> 01:05:49,446 Do it, fucker! 758 01:05:50,738 --> 01:05:51,906 One second, sir. 759 01:05:53,491 --> 01:05:55,201 Didn’t you hear something? 760 01:06:08,131 --> 01:06:09,132 Get up! 761 01:06:10,925 --> 01:06:12,802 I didn’t hear anything. 762 01:06:14,053 --> 01:06:16,639 Let’s check over there. 763 01:06:45,335 --> 01:06:46,544 Get in there! 764 01:07:02,727 --> 01:07:05,355 I’d like to have our real chat here, 765 01:07:06,856 --> 01:07:09,275 how do you like it? 766 01:07:09,984 --> 01:07:11,569 It’s pointless. 767 01:07:13,404 --> 01:07:16,533 Let’s see how long you last. 768 01:07:47,021 --> 01:07:51,442 Do you know why fuckers like you think you’re above us? 769 01:07:53,194 --> 01:07:56,573 We have to fight inside the fence known as the law, 770 01:07:58,157 --> 01:08:00,285 but you guys don’t have that. 771 01:08:00,368 --> 01:08:04,706 Let’s have a go without that fence. 772 01:08:05,790 --> 01:08:07,000 Cool? 773 01:08:07,417 --> 01:08:08,960 Sounds fun. 774 01:08:30,481 --> 01:08:32,650 Are you winded after just that? 775 01:08:34,068 --> 01:08:37,864 No, I haven’t even started, asshole. 776 01:09:23,368 --> 01:09:26,913 Stop resisting and tell me who your accomplices are. 777 01:09:26,996 --> 01:09:29,457 If you don’t want to fucking die. 778 01:09:34,003 --> 01:09:37,256 You still believe that you got power over me... 779 01:09:38,966 --> 01:09:41,552 Did you ever think that I’m just toying with you? 780 01:09:42,095 --> 01:09:43,096 What? 781 01:09:43,638 --> 01:09:45,098 You heard me. 782 01:09:45,264 --> 01:09:48,059 I can easily control you even from here, 783 01:09:49,018 --> 01:09:50,687 should I show you? 784 01:10:06,327 --> 01:10:09,163 See? Do you understand? 785 01:10:09,664 --> 01:10:16,212 So, get down on your knees and beg like a dog for information. 786 01:10:18,297 --> 01:10:21,008 I might give you one of them. 787 01:10:28,057 --> 01:10:30,059 You son of a bitch... 788 01:10:31,602 --> 01:10:33,062 Here’s the next news. 789 01:10:33,146 --> 01:10:35,815 The police have stated that 790 01:10:35,898 --> 01:10:40,528 the woman in yesterday’s video is a victim of the rampant serial killing case. 791 01:10:40,611 --> 01:10:42,864 She is the 11th victim... 792 01:10:45,491 --> 01:10:47,368 Fucking bastards! 793 01:10:48,786 --> 01:10:50,288 Motherfucker! 794 01:10:52,081 --> 01:10:53,916 Tell me where they are! 795 01:10:54,208 --> 01:10:56,169 Spill it, motherfucker! 796 01:10:56,252 --> 01:10:58,296 Fuck you, asshole! 797 01:10:59,130 --> 01:11:00,465 Stab me. 798 01:11:00,548 --> 01:11:02,508 Do it, bastard! 799 01:11:02,675 --> 01:11:04,510 Son of a bitch... 800 01:11:07,680 --> 01:11:10,850 Wanna know what it feels like to cut off someone’s head? 801 01:11:11,267 --> 01:11:13,686 The knife goes in smoothly initially, 802 01:11:14,020 --> 01:11:17,899 but it hits something hard, that’s the fucking neck muscle. 803 01:11:17,982 --> 01:11:21,277 When it goes in deeper, you’ll hit the esophagus, 804 01:11:21,360 --> 01:11:27,033 but it’s so tough that you have to slice it. 805 01:11:28,034 --> 01:11:30,411 That’s how your brother-in-law died. 806 01:11:32,914 --> 01:11:34,957 Shut your mouth! 807 01:11:51,641 --> 01:11:52,809 All right... 808 01:11:58,064 --> 01:11:59,106 Jae-hwan? 809 01:11:59,690 --> 01:12:01,609 What happened to you? 810 01:12:02,318 --> 01:12:04,654 People are going nuts trying to find you. 811 01:12:04,946 --> 01:12:08,449 Ki-nam, I’m with the killer right now. 812 01:12:09,242 --> 01:12:10,076 What? 813 01:12:11,202 --> 01:12:12,703 What are you doing with him? 814 01:12:13,204 --> 01:12:15,456 If I bring in a lunatic like him, 815 01:12:15,540 --> 01:12:18,584 we won’t find anything out at the station. 816 01:12:23,965 --> 01:12:27,802 Please tell me you’re not torturing him. 817 01:12:29,929 --> 01:12:34,559 You know exactly what happens when the word gets out. 818 01:12:34,976 --> 01:12:37,270 Human right violations, backlash and whatnot. 819 01:12:37,353 --> 01:12:38,855 Doesn’t matter. 820 01:12:39,647 --> 01:12:44,694 If it means I can catch them, I’ll do anything. 821 01:12:50,408 --> 01:12:54,579 Then what, what have you found out? 822 01:13:00,167 --> 01:13:01,669 Not a damn thing. 823 01:13:03,963 --> 01:13:06,591 What? Nothing? 824 01:13:06,841 --> 01:13:08,551 He’s like the devil. 825 01:13:09,594 --> 01:13:11,971 I’ve never seen someone like him. 826 01:13:13,639 --> 01:13:17,768 I electrocuted him, beat him, I did everything I could think of. 827 01:13:22,607 --> 01:13:24,609 I don’t know what else to do. 828 01:13:25,276 --> 01:13:28,362 Can you think of anything? 829 01:13:45,254 --> 01:13:51,093 There’s an old technique used by CIA to interrogate Soviet spies. 830 01:13:51,177 --> 01:13:55,222 But it caused international problems because every single subject 831 01:13:55,306 --> 01:13:58,059 became cripples after the interrogation. 832 01:13:58,225 --> 01:14:01,145 It has long since been banned. 833 01:14:01,687 --> 01:14:05,232 First, we need to make a stimulant. 834 01:14:06,400 --> 01:14:07,985 Methylphenidate. 835 01:14:08,069 --> 01:14:09,070 Modafinil. 836 01:14:09,153 --> 01:14:12,448 Mix them at a 6:4 ratio. 837 01:14:13,199 --> 01:14:16,702 Then administer the concoction 3 to 5 days continuously. 838 01:14:16,953 --> 01:14:20,790 It’s prep work to put the subject in a state of trance. 839 01:14:34,220 --> 01:14:35,888 What are you doing? 840 01:15:01,455 --> 01:15:04,375 You have to first break the subject mentally. 841 01:15:06,585 --> 01:15:09,505 He will be ready to be interrogated. 842 01:15:11,757 --> 01:15:12,633 And then? 843 01:15:12,883 --> 01:15:15,219 Then scopolamine, 844 01:15:15,386 --> 01:15:16,470 mescaline, 845 01:15:16,637 --> 01:15:17,805 amobarbital. 846 01:15:18,597 --> 01:15:21,600 Mix these 3 at a 1:1:1 ratio. 847 01:15:21,767 --> 01:15:27,189 It becomes ‘truth serum’, the one used by the CIA. 848 01:15:27,356 --> 01:15:30,526 With a single shot of this serum, 849 01:15:30,609 --> 01:15:33,863 you’ll be able to do whatever with his brain. 850 01:15:33,946 --> 01:15:36,032 It’ll be like a computer memory, 851 01:15:36,115 --> 01:15:39,952 you can pull out information whenever you want, 852 01:15:40,036 --> 01:15:42,580 and store new information too. 853 01:15:43,330 --> 01:15:45,583 - Store new information? - That’s what I said. 854 01:15:45,750 --> 01:15:48,210 That’s how the CIA used this stuff. 855 01:15:48,377 --> 01:15:51,714 It’s an extreme form of gaslighting. 856 01:15:52,923 --> 01:15:54,383 Who... 857 01:15:56,010 --> 01:15:57,803 are you? 858 01:16:25,039 --> 01:16:26,874 What is your name? 859 01:16:29,085 --> 01:16:33,172 My name is... Cha Jin-hyuk... 860 01:16:35,424 --> 01:16:37,051 How were you caught? 861 01:16:38,010 --> 01:16:40,387 Um, right, 862 01:16:41,180 --> 01:16:42,807 those fuckers betrayed me. 863 01:16:42,890 --> 01:16:45,309 Fucking traitors, I’ll kill them all! 864 01:16:45,434 --> 01:16:47,853 Betrayed you? Who did? 865 01:16:48,687 --> 01:16:53,234 Lee Jae-cheol, Park Seok-man, Lee Yohan... 866 01:16:55,986 --> 01:17:00,116 Tell me where I can find those fuckers. 867 01:17:01,492 --> 01:17:03,786 No one can catch them. 868 01:17:03,869 --> 01:17:05,955 Only I’m capable of it. 869 01:17:06,372 --> 01:17:09,875 Why? Why only you? 870 01:17:11,168 --> 01:17:13,754 Because I brought everyone together. 871 01:17:14,547 --> 01:17:17,716 Bottom dwellers of this society... 872 01:17:18,217 --> 01:17:20,344 Don’t give me that bullshit! 873 01:17:20,594 --> 01:17:23,639 You must know where they live, or where they work. 874 01:17:23,848 --> 01:17:27,017 They don’t have one, they’re homeless, 875 01:17:27,685 --> 01:17:30,563 an orphan and an illegal alien. 876 01:17:31,147 --> 01:17:33,315 They got no homes or work. 877 01:17:34,441 --> 01:17:37,820 They hide amongst hobos at Yongsan or stay on the run. 878 01:17:38,779 --> 01:17:43,033 No family, no friends, no IDs either. 879 01:17:47,496 --> 01:17:50,749 So, only you can catch them? 880 01:17:51,792 --> 01:17:52,877 Right. 881 01:17:53,919 --> 01:17:58,799 Those fucking cockroaches must be hiding in a hole somewhere. 882 01:18:03,804 --> 01:18:07,600 Do you want to catch those cockroaches? 883 01:18:09,518 --> 01:18:11,103 Yes, yes! 884 01:18:11,437 --> 01:18:16,025 I have to catch them, I need to kill those fuckers! 885 01:18:19,278 --> 01:18:24,950 Okay, I’ll let you catch those cockroaches. 886 01:18:30,122 --> 01:18:31,749 Those fuckers... 887 01:18:32,333 --> 01:18:35,169 I have to catch them, I have to... 888 01:18:35,586 --> 01:18:39,340 Gotta catch those traitors myself... 889 01:18:47,348 --> 01:18:48,641 Listen carefully. 890 01:18:49,225 --> 01:18:54,563 You’re not Cha Jin-hyuk anymore, but Choi Jae-hwan. 891 01:18:55,522 --> 01:19:00,027 As a detective of the Major Crimes unit, 892 01:19:00,110 --> 01:19:03,739 you worked at the precinct for three years until... 893 01:19:05,741 --> 01:19:09,703 You brainwashed Cha Jin-hyuk to be you? 894 01:19:10,204 --> 01:19:13,040 That’s the biggest load of crap I’ve ever heard. 895 01:19:14,124 --> 01:19:15,542 Why is it crap? 896 01:19:16,126 --> 01:19:19,964 That fucker handed you over on a silver platter. 897 01:19:21,382 --> 01:19:22,758 Don’t feel too bad. 898 01:19:23,509 --> 01:19:26,971 He’ll get the other two as well. 899 01:19:28,639 --> 01:19:30,182 And then what? 900 01:19:30,891 --> 01:19:35,145 What will you do with Cha, who still thinks he’s you? 901 01:19:35,271 --> 01:19:40,859 I’ve planted a safeguard in his head to bring him back to his true self. 902 01:19:41,360 --> 01:19:42,653 Don’t worry. 903 01:19:53,664 --> 01:19:55,165 Crazy bastard. 904 01:19:56,959 --> 01:19:59,169 You happy? Feeling better? 905 01:20:02,589 --> 01:20:07,261 Boy, what do you think you’re doing? 906 01:20:29,783 --> 01:20:31,327 What the fuck? 907 01:20:38,751 --> 01:20:40,294 Wait, wait... 908 01:20:40,711 --> 01:20:42,171 What are you doing?! 909 01:20:42,254 --> 01:20:43,672 Wait! 910 01:20:43,756 --> 01:20:45,883 You gave up the old man to the police, 911 01:20:45,966 --> 01:20:48,010 and I thought you were going to do the same to me! 912 01:20:48,093 --> 01:20:49,219 Sorry. 913 01:20:49,303 --> 01:20:52,931 I gave up the old man? What do you mean? 914 01:20:58,979 --> 01:21:01,398 That fucking cop! 915 01:21:03,317 --> 01:21:04,777 What did he do to me?! 916 01:21:04,860 --> 01:21:06,945 What’s wrong? You okay? 917 01:21:08,113 --> 01:21:09,239 Die, fucker! 918 01:21:22,836 --> 01:21:26,173 How dare you try to attack me? 919 01:21:46,693 --> 01:21:47,820 Hello? 920 01:21:48,320 --> 01:21:50,155 Jae-hwan, where are you? 921 01:21:52,032 --> 01:21:54,159 Okay, I understand. 922 01:22:03,544 --> 01:22:04,753 Jae-hwan! 923 01:22:07,047 --> 01:22:09,425 Are you okay? What happened? 924 01:22:10,801 --> 01:22:12,302 I was ambushed. 925 01:22:44,918 --> 01:22:46,378 Captain... 926 01:22:59,141 --> 01:23:01,560 You’re working with that cop, aren’t you? 927 01:23:14,156 --> 01:23:17,326 How dare you fuck with me? 928 01:23:18,285 --> 01:23:22,456 You thought you could fool me till the end? 929 01:23:23,081 --> 01:23:25,959 Jae-hwan, what are you saying? 930 01:23:27,127 --> 01:23:30,589 Wait, did you... 931 01:23:32,132 --> 01:23:34,843 really believe that I’m Choi Jae-hwan? 932 01:23:35,761 --> 01:23:37,262 Jae-hwan! 933 01:23:41,058 --> 01:23:47,356 Christ, that fucking cop tried to fool everyone? 934 01:23:54,112 --> 01:23:57,658 Shit, I don’t know if I’m doing the right thing. 935 01:24:02,204 --> 01:24:05,874 Let’s catch those guys, it’ll all be on me afterwards. 936 01:24:06,375 --> 01:24:10,796 But please keep it under wraps. 937 01:24:11,547 --> 01:24:15,884 Even so, shouldn’t you fill your unit in? 938 01:24:17,469 --> 01:24:22,641 Then they’ll all be implicated, I’ll take care of it, thank you. 939 01:24:27,521 --> 01:24:30,816 I’ll ask you again, what is your name? 940 01:24:31,775 --> 01:24:33,360 Choi Jae-hwan. 941 01:24:33,902 --> 01:24:34,778 Occupation? 942 01:24:35,445 --> 01:24:38,699 Cop... Major Crimes... 943 01:24:38,824 --> 01:24:41,326 Right, Det. Choi Jae-hwan. 944 01:24:42,119 --> 01:24:44,496 You’ll be released as my dog. 945 01:24:45,622 --> 01:24:50,335 Bite down on those devils and bring them to me. 946 01:24:50,544 --> 01:24:52,087 Yes, sir... 947 01:25:25,996 --> 01:25:30,417 Jae-hwan brainwashed you? 948 01:25:32,544 --> 01:25:36,632 Yes, and that retard woke up me. 949 01:25:37,424 --> 01:25:41,094 Can you feel the fun we’re about to have? 950 01:25:41,637 --> 01:25:46,141 But you won’t get to see any of that. 951 01:26:06,453 --> 01:26:08,872 You’re my gift to that cop. 952 01:26:21,677 --> 01:26:25,514 Captain 953 01:26:32,104 --> 01:26:33,313 Speak. 954 01:26:33,397 --> 01:26:35,107 Sir, we got a major situation! 955 01:26:35,190 --> 01:26:36,692 Min-sung, shit... 956 01:26:36,775 --> 01:26:38,151 Min-sung... 957 01:26:50,497 --> 01:26:52,541 Shit... 958 01:27:00,257 --> 01:27:01,383 Min-sung... 959 01:27:19,651 --> 01:27:21,111 Fuck... 960 01:27:23,029 --> 01:27:25,031 Sir, where are you going?! 961 01:27:25,532 --> 01:27:26,908 Where the fuck are you? 962 01:27:27,200 --> 01:27:28,201 Sir! 963 01:27:41,965 --> 01:27:43,425 You son of a bitch! 964 01:27:45,552 --> 01:27:50,265 Motherfucker, I told you to bring them in alive! 965 01:27:50,849 --> 01:27:52,434 What happened in there? 966 01:27:53,685 --> 01:27:57,022 Min-sung and I were supposed to meet here but got mixed up. 967 01:27:57,522 --> 01:28:01,193 And he got attacked before I got here. 968 01:28:01,693 --> 01:28:05,155 Do you expect me to fucking believe that?! 969 01:28:05,238 --> 01:28:07,657 Sure, I was just a bit late, 970 01:28:09,242 --> 01:28:12,454 but this fucker was different... 971 01:28:13,288 --> 01:28:17,626 He wasn’t like the old man, he was a lunatic! 972 01:28:19,461 --> 01:28:24,925 I barely survived! 973 01:28:31,014 --> 01:28:33,016 Shut your fucking mouth. 974 01:28:33,934 --> 01:28:36,269 Where’s the last one? 975 01:28:37,270 --> 01:28:38,855 I know where he is. 976 01:28:40,440 --> 01:28:41,483 Listen. 977 01:28:41,900 --> 01:28:44,027 You better get him alive. 978 01:28:44,569 --> 01:28:45,737 Got that? 979 01:28:51,368 --> 01:28:53,161 Let me ask you a favor. 980 01:28:56,289 --> 01:29:02,629 Give Min-sung a proper send-off for me. 981 01:29:44,129 --> 01:29:45,505 Min-sung, I’m sorry... 982 01:29:45,589 --> 01:29:48,008 I’m so sorry... 983 01:29:55,307 --> 01:29:58,560 I’ll accept my punishment... 984 01:30:00,770 --> 01:30:03,189 Kim Min-sung 985 01:30:03,273 --> 01:30:04,065 No, Min-sung! 986 01:30:04,566 --> 01:30:07,277 Bring back my sweetie! 987 01:30:08,904 --> 01:30:13,992 Dad, I feel so bad for him... 988 01:30:31,843 --> 01:30:37,766 Min-sung was chasing after them by himself while you were away. 989 01:30:40,936 --> 01:30:43,521 I don’t know what Cha did to him, 990 01:30:46,524 --> 01:30:50,987 but he believed that you were Cha. 991 01:30:54,616 --> 01:30:56,785 I should’ve talked him down then. 992 01:30:58,203 --> 01:31:05,460 Perhaps he wouldn’t have died in vain. 993 01:31:06,002 --> 01:31:12,592 No, the one who killed him was the butcher, not Cha. 994 01:31:15,595 --> 01:31:17,055 How do you know that? 995 01:31:18,640 --> 01:31:20,850 I released a hunting dog. 996 01:31:22,268 --> 01:31:25,188 What do you mean by that? 997 01:31:25,939 --> 01:31:28,358 I can’t get into it right now, 998 01:31:31,069 --> 01:31:32,612 but it’s almost over. 999 01:31:33,196 --> 01:31:36,950 Once things wrap up, I’ll fill you in. 1000 01:31:42,288 --> 01:31:43,498 Caller ID Blocked 1001 01:31:46,751 --> 01:31:47,502 Hello? 1002 01:31:47,585 --> 01:31:51,047 Det. Choi Jae-hwan, this is Yohan. 1003 01:31:51,798 --> 01:31:53,925 I’ll help you catch Cha Jin-hyuk. 1004 01:31:54,509 --> 01:31:55,510 What? 1005 01:32:22,579 --> 01:32:26,166 Sanyong-kun, Sayeo-myung... Please come to this location. 1006 01:32:34,466 --> 01:32:36,217 Manna Church 1007 01:33:10,376 --> 01:33:13,963 So, you’ve come all the way here. 1008 01:33:17,467 --> 01:33:20,178 Did you think you’d be safe after selling me out? 1009 01:33:23,681 --> 01:33:26,810 I’m having fun with a detective, 1010 01:33:27,435 --> 01:33:31,481 I’ll need you to play along. 1011 01:33:32,774 --> 01:33:37,028 I asked the cop you’ve been fooling with to come here. 1012 01:33:37,695 --> 01:33:38,822 What? 1013 01:33:54,045 --> 01:33:58,466 It doesn’t look like he has any intention of coming here. 1014 01:34:00,927 --> 01:34:07,934 Then I’ll use my hands to stop you for good. 1015 01:34:08,601 --> 01:34:09,811 Stop me? 1016 01:34:09,894 --> 01:34:12,272 Great, go for it. 1017 01:34:14,023 --> 01:34:15,441 Give it your best shot, asshole! 1018 01:34:34,627 --> 01:34:38,047 Chungwoo Elementary 1019 01:34:45,054 --> 01:34:46,431 Listen, Yohan, 1020 01:34:46,514 --> 01:34:48,892 pay for what you did first. 1021 01:34:51,144 --> 01:34:54,522 Beg your god to save your sorry ass. 1022 01:35:10,872 --> 01:35:13,041 Chungwoo Elementary 1023 01:35:48,076 --> 01:35:50,870 How did you know I was here? 1024 01:35:51,371 --> 01:35:53,623 Doesn’t matter, where’s Yohan? 1025 01:36:06,177 --> 01:36:07,262 You son of a bitch. 1026 01:36:08,179 --> 01:36:09,931 I told you to keep this fucker alive. 1027 01:36:10,014 --> 01:36:12,809 Don’t worry, he’s not dead yet. 1028 01:36:13,726 --> 01:36:15,520 Yo, Yohan! 1029 01:36:22,026 --> 01:36:27,156 Now that it’s over, how will you return my body? 1030 01:36:40,878 --> 01:36:44,132 Go back to being Cha, asshole. 1031 01:36:51,389 --> 01:36:53,308 Shit, Choi Jae-hwan. 1032 01:36:53,975 --> 01:36:58,229 Did you think you could control me till the end? 1033 01:36:59,439 --> 01:37:02,608 Son of a bitch, since when? 1034 01:37:02,942 --> 01:37:04,986 Wanna know something? 1035 01:37:05,987 --> 01:37:10,825 That moron Min-sung thought I was you until the moment he died. 1036 01:37:11,576 --> 01:37:13,077 Fucking retard. 1037 01:37:13,161 --> 01:37:14,412 Son of a bitch! 1038 01:37:14,495 --> 01:37:16,164 Jesus freak! Now! 1039 01:37:16,247 --> 01:37:19,042 Bastard! 1040 01:37:21,753 --> 01:37:22,879 Bastard! 1041 01:37:22,962 --> 01:37:24,380 This worked really well. 1042 01:37:25,048 --> 01:37:27,383 He thinks you’re me. 1043 01:37:33,264 --> 01:37:34,640 Son of a bitch! 1044 01:37:37,018 --> 01:37:39,604 Did you kill Min-sung?! 1045 01:37:41,230 --> 01:37:45,151 No, the one who killed him was you, fucker! 1046 01:37:48,696 --> 01:37:51,616 Die, Cha Jin-hyuk! 1047 01:37:59,207 --> 01:38:01,125 Yeah, take that path straight in. 1048 01:38:02,418 --> 01:38:04,754 I see you, over here! 1049 01:38:13,262 --> 01:38:14,472 What’s going on? 1050 01:38:27,527 --> 01:38:30,488 Fucker, it was a brilliant idea. 1051 01:38:30,905 --> 01:38:33,533 But do you know what your mistake was? 1052 01:38:36,119 --> 01:38:39,247 Thanks to you, I got to know too much about you. 1053 01:38:39,747 --> 01:38:44,043 I’m gonna kill you here, and live as you with your wife. 1054 01:38:44,210 --> 01:38:46,379 Shut the fuck up, you crazy bastard... 1055 01:38:46,462 --> 01:38:48,965 Seems to me, you’re just as crazy. 1056 01:39:14,699 --> 01:39:15,783 Don’t move! 1057 01:39:18,953 --> 01:39:20,037 Drop the gun! 1058 01:39:20,496 --> 01:39:22,248 Drop the gun, asshole! 1059 01:39:23,624 --> 01:39:26,752 Cap, it’s Jae-hwan. 1060 01:39:27,795 --> 01:39:33,676 While I was missing for a month, that killer swapped my body. 1061 01:39:33,885 --> 01:39:36,262 Shut the fuck up and drop your gun! 1062 01:39:36,471 --> 01:39:39,765 During the 2005 audit, I took the fall for everything, 1063 01:39:40,349 --> 01:39:43,227 because you were being watched for promotion. 1064 01:39:43,686 --> 01:39:45,605 Only you and I know about that! 1065 01:39:46,564 --> 01:39:51,277 Sung-jin, I introduced you to your wife, Hye-jung. 1066 01:39:51,527 --> 01:39:53,070 Captain, what’s going on? 1067 01:39:53,154 --> 01:39:57,658 Jung-woo, did you send off Min-sung properly? 1068 01:39:59,035 --> 01:40:03,206 Because I look like this, 1069 01:40:04,582 --> 01:40:06,792 I couldn’t protect him... 1070 01:40:11,464 --> 01:40:13,716 I should’ve saved him! 1071 01:40:18,262 --> 01:40:19,931 Don’t listen to that fucker! 1072 01:40:23,768 --> 01:40:26,604 Cap! He schemed everything! 1073 01:40:27,730 --> 01:40:30,900 Believe me! That’s the truth! 1074 01:40:30,983 --> 01:40:32,944 He’s the real killer! 1075 01:40:33,027 --> 01:40:33,861 No... 1076 01:40:34,403 --> 01:40:35,488 I’m not... 1077 01:40:36,030 --> 01:40:37,490 I’m Cha Jin-hyuk! 1078 01:40:38,783 --> 01:40:40,117 I’m Cha Jin-hyuk! 1079 01:40:40,368 --> 01:40:41,410 - Goddammit... - You see? 1080 01:40:41,494 --> 01:40:42,662 I was right! 1081 01:40:42,745 --> 01:40:45,248 That killer confessed with his own mouth! 1082 01:40:45,456 --> 01:40:46,999 Shut the hell up! 1083 01:40:47,291 --> 01:40:48,751 I’m Cha Jin-hyuk! 1084 01:40:49,377 --> 01:40:51,796 Cap, don’t listen to him! 1085 01:40:58,844 --> 01:41:03,140 Det. Choi, you fucked up my memory up with this, right? 1086 01:41:03,808 --> 01:41:05,726 I’m going to change your name this time. 1087 01:41:05,810 --> 01:41:08,938 From here on, your name is Cha Jin-hyuk. 1088 01:41:09,313 --> 01:41:10,606 Cha Jin-hyuk. 1089 01:41:11,399 --> 01:41:14,151 Cap, we have to arrest that bastard Cha! 1090 01:41:14,652 --> 01:41:16,028 You fucker... 1091 01:41:16,612 --> 01:41:19,156 What have you done to me?! 1092 01:41:23,369 --> 01:41:24,579 Freeze! 1093 01:41:27,957 --> 01:41:29,250 Toss the knife. 1094 01:41:31,877 --> 01:41:32,962 Cap... 1095 01:41:33,838 --> 01:41:35,506 Toss the knife, asshole! 1096 01:41:53,899 --> 01:41:54,734 Cap... 1097 01:41:55,651 --> 01:41:57,486 So long, Cha Jin-hyuk. 1098 01:42:16,881 --> 01:42:20,509 If you see Min-sung, apologize to him... 1099 01:42:22,094 --> 01:42:23,763 Fuck... 1100 01:42:50,915 --> 01:42:53,125 He’s still breathing, get the paramedics! Now! 1101 01:42:53,209 --> 01:42:54,877 - Yes, sir! - Get a move on! 1102 01:42:55,419 --> 01:42:58,172 - Check this guy too! - Yes, sir! 1103 01:43:00,341 --> 01:43:02,051 There’s another body in here! 1104 01:43:02,176 --> 01:43:05,304 Get in here! Hurry!