1 00:01:03,521 --> 00:01:05,647 Would you like some more wine? 2 00:01:08,568 --> 00:01:09,151 No, no need 3 00:01:09,194 --> 00:01:12,446 And I'm Korean 4 00:01:12,447 --> 00:01:14,865 So I'm so embarrassed 5 00:01:14,949 --> 00:01:16,825 Have a good trip 6 00:01:31,800 --> 00:01:34,551 we represent 7 00:01:34,552 --> 00:01:38,138 Mainly in the real estate field 8 00:01:38,139 --> 00:01:39,807 There is a group of people who have many places in South Korea 9 00:01:39,808 --> 00:01:45,103 There are also various investors in the United States, right? 10 00:01:45,104 --> 00:01:47,147 those who are born rich 11 00:01:47,148 --> 00:01:50,818 There is no reason to be rich. 12 00:01:52,904 --> 00:01:55,322 How can I trust them? 13 00:01:55,323 --> 00:01:58,450 You should have asked my opinion first 14 00:01:58,451 --> 00:02:01,286 This is completely beyond my understanding 15 00:02:01,287 --> 00:02:04,331 I don't understand, whatever you want 16 00:02:16,553 --> 00:02:20,264 Now I'm calmed down because of the medicine. 17 00:02:20,265 --> 00:02:23,600 But the child has been crying since he was born 18 00:02:23,601 --> 00:02:27,104 Used famous medical team 19 00:02:27,105 --> 00:02:30,649 But he said there was nothing medically wrong 20 00:02:30,650 --> 00:02:34,153 We all heard about it before we came here. 21 00:02:40,034 --> 00:02:43,328 Sorry, can you just keep us? 22 00:02:43,329 --> 00:02:44,788 What 23 00:02:50,503 --> 00:02:53,881 Tianzun said, why don't you call the nine spirits in your body? 24 00:02:53,882 --> 00:02:56,842 One day, two days, no talent, three days, black pearls, four days, perfect 25 00:02:56,843 --> 00:02:59,469 The Five Kingdoms Pill is on the 6th and the 7th day is Huihui and the 8th day is Taiyuan. 26 00:02:59,470 --> 00:03:01,054 If the soul boy is summoned on the 9th, it will be auspicious 27 00:03:01,055 --> 00:03:02,222 Why don't you call out the three essences in your body? 28 00:03:02,223 --> 00:03:04,725 One day, the sun shines, the next day, the spirit is refreshing, the three eyes are full of ghosts, and you are celebrating when you call them 29 00:03:04,726 --> 00:03:06,393 Five worries and six meridians are rushing 30 00:03:06,394 --> 00:03:09,897 It is advisable to recite this sutra when you are suffering from loss of limbs and limbs. 31 00:03:24,454 --> 00:03:27,039 I'm afraid there are people like this at home 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,458 Father 33 00:03:29,459 --> 00:03:31,752 and grandfather 34 00:03:38,968 --> 00:03:41,094 This refers to Zhiyong and my father-in-law, right? 35 00:03:41,095 --> 00:03:43,680 - those faces - yes 36 00:03:43,681 --> 00:03:48,185 The expression that changed from suspicion to surprise 37 00:03:51,606 --> 00:03:57,694 People who always live in the light and only look at the light 38 00:03:59,155 --> 00:04:03,825 There must be light for the world to be visible to us 39 00:04:03,826 --> 00:04:09,748 And people only believe in things that are visible and tangible 40 00:04:11,584 --> 00:04:14,294 a bright world 41 00:04:15,964 --> 00:04:19,216 and its back 42 00:04:24,764 --> 00:04:29,726 People have known about the existence of darkness since ancient times 43 00:04:29,727 --> 00:04:32,479 and call them by various names 44 00:04:32,480 --> 00:04:36,817 ghost demon ghost monster 45 00:04:36,818 --> 00:04:41,363 They always miss and envy the bright place 46 00:04:41,364 --> 00:04:47,160 He also occasionally commits fouls and crosses the line. 47 00:04:48,621 --> 00:04:52,457 And then people will come to me 48 00:04:55,420 --> 00:04:57,504 Yin and Yang 49 00:04:57,505 --> 00:05:00,007 science and superstition 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,968 people in between 51 00:05:02,969 --> 00:05:05,887 I am the witch Li Hualin 52 00:05:05,888 --> 00:05:08,307 I got a call from Ji Soo 53 00:05:08,308 --> 00:05:10,392 I am Park Jiyong 54 00:05:20,445 --> 00:05:24,990 My brother ended up committing suicide in a mental hospital. 55 00:05:24,991 --> 00:05:29,202 After that it came to me then 56 00:05:29,829 --> 00:05:33,248 My newborn son also started 57 00:05:33,249 --> 00:05:37,794 Whenever I close my eyes, I hear someone screaming. 58 00:05:37,795 --> 00:05:40,881 Got choked 59 00:05:40,882 --> 00:05:45,218 Inherited by the blood of the eldest grandchildren 60 00:05:45,219 --> 00:05:47,554 Genetic disease is usually suspected at first 61 00:05:47,555 --> 00:05:51,099 Later, it will be blamed on home feng shui or even moving. 62 00:05:51,100 --> 00:05:53,018 shadow 63 00:05:53,019 --> 00:05:55,896 As soon as I arrived at the house, I saw a shadow. 64 00:05:55,897 --> 00:05:59,399 The shadow that suppresses the bloodline of this family 65 00:05:59,400 --> 00:06:03,612 I think it must be the shadow of my grandfather 66 00:06:03,613 --> 00:06:04,821 My grandfather? 67 00:06:04,822 --> 00:06:06,948 In short, "Tomb Wind" 68 00:06:06,949 --> 00:06:10,410 Usually also called the disaster of ancestral graves 69 00:06:10,411 --> 00:06:15,832 In short, some ancestor is feeling uncomfortable and is getting nervous. 70 00:06:15,833 --> 00:06:18,377 Are you sure - Yes 71 00:06:18,378 --> 00:06:20,462 hundred percent 72 00:06:21,756 --> 00:06:23,465 So 73 00:06:23,466 --> 00:06:26,843 What should I do 74 00:06:27,595 --> 00:06:29,513 Of course it costs money to hire people. 75 00:06:29,514 --> 00:06:34,768 I can't do it on my own. I need some experts. 76 00:06:34,769 --> 00:06:37,562 Damn it 77 00:06:37,563 --> 00:06:40,941 Why do you think of some people's faces? 78 00:07:08,094 --> 00:07:12,139 broken coffin - broken coffin 79 00:07:14,684 --> 00:07:17,936 Even if you want to wake up the old man, you dare to stare at him 80 00:07:17,937 --> 00:07:19,354 Feel sorry 81 00:07:19,355 --> 00:07:21,606 walk faster 82 00:07:24,026 --> 00:07:24,359 one two three 83 00:07:35,163 --> 00:07:37,747 No water seepage 84 00:07:38,708 --> 00:07:41,418 Sorry for waking you up 85 00:07:42,253 --> 00:07:44,379 Very clean 86 00:07:44,380 --> 00:07:46,923 Very fragrant 87 00:07:46,924 --> 00:07:50,385 Why did you bury so many things? 88 00:07:53,723 --> 00:07:56,475 They say don’t put metal or anything like that. 89 00:07:56,476 --> 00:07:58,977 It's very uncomfortable for the elderly 90 00:08:00,021 --> 00:08:01,563 President Kim 91 00:08:01,564 --> 00:08:06,568 The royal palace and the resting place of the elders in the family were all chosen by me, right? 92 00:08:06,569 --> 00:08:08,445 Right 93 00:08:08,446 --> 00:08:13,450 So everyone is healthy, happy, and business is booming, okay? 94 00:08:13,451 --> 00:08:15,827 Thanks to you 95 00:08:15,828 --> 00:08:18,955 No matter how I look at this place 96 00:08:18,956 --> 00:08:24,169 It is also one of the best Feng Shui treasures in my 40-year career. 97 00:08:24,170 --> 00:08:26,922 Look, the five elements coincide 98 00:08:26,923 --> 00:08:29,090 rival 99 00:08:29,091 --> 00:08:32,302 I really gave you an advantage, to be honest 100 00:08:32,303 --> 00:08:34,304 yes 101 00:08:34,305 --> 00:08:37,098 so don't worry 102 00:08:37,099 --> 00:08:40,018 I feel like it’s only right to bury it again 103 00:08:40,019 --> 00:08:42,938 Since you said that, Teacher Jin, it’s natural 104 00:08:42,939 --> 00:08:46,483 But why does she always appear in children's dreams? 105 00:08:46,484 --> 00:08:49,819 Recently, people at home have said that they dreamed about my mother. 106 00:08:49,820 --> 00:08:51,905 High mortician 107 00:08:51,906 --> 00:08:53,406 Not finished yet? 108 00:08:53,407 --> 00:08:54,991 Feed me, I'm hungry 109 00:08:54,992 --> 00:08:57,911 I'm hungry too. This one is hungry too. 110 00:08:57,912 --> 00:09:00,872 Someone checked in without confirming. 111 00:09:00,873 --> 00:09:02,040 Is the number correct? - Yes 112 00:09:02,041 --> 00:09:03,708 okay 113 00:09:17,848 --> 00:09:25,563 I said someone took grandma’s dentures 114 00:09:36,701 --> 00:09:40,829 Do you have grandma's dentures? 115 00:09:40,830 --> 00:09:43,832 Sanghyun, the one in your closet 116 00:09:43,833 --> 00:09:45,041 Are they grandma’s dentures? 117 00:09:45,042 --> 00:09:47,294 It's not what you do with that 118 00:09:47,295 --> 00:09:50,547 All grandma's things were burned 119 00:09:50,548 --> 00:09:53,425 Grandma is no longer here 120 00:09:53,426 --> 00:09:57,095 Dad, I have to keep something. 121 00:09:57,096 --> 00:09:58,597 child 122 00:09:58,598 --> 00:10:01,141 Grandma said she was hungry and had to give it to her quickly. 123 00:10:01,142 --> 00:10:03,059 what about me 124 00:10:03,060 --> 00:10:05,687 What should I remember grandma with? 125 00:10:05,688 --> 00:10:08,189 nothing left 126 00:10:08,190 --> 00:10:10,025 His name is Shangxian, right? 127 00:10:10,026 --> 00:10:13,820 Grandma Shangxian, please 128 00:10:13,821 --> 00:10:16,990 always by your side 129 00:10:24,123 --> 00:10:26,583 It's for blood 130 00:10:26,584 --> 00:10:29,169 You will never be able to get rid of it even after you die. 131 00:10:29,170 --> 00:10:34,591 A shared group of bodies and minds that share the same genes 132 00:10:34,592 --> 00:10:39,387 When human physical activities cease, they will turn into earth and earth 133 00:10:39,388 --> 00:10:43,725 And we suck the soil and step on the ground 134 00:10:43,726 --> 00:10:48,605 Going through the cycle of life and death over and over again 135 00:10:48,606 --> 00:10:54,736 In short, this land connects and circulates everything 136 00:10:54,737 --> 00:10:58,281 Get out of here with any superstitious scams. 137 00:10:58,282 --> 00:11:00,575 For the upper 1% of Korea 138 00:11:00,576 --> 00:11:04,287 Feng Shui is both religion and science 139 00:11:05,373 --> 00:11:07,540 I am a local official 140 00:11:07,541 --> 00:11:11,628 Digging for the living and the dead 141 00:11:11,629 --> 00:11:15,215 Feng Shui Master Tiger Eye Jin Shangde 142 00:11:23,724 --> 00:11:26,643 Eat when cooked 143 00:11:27,478 --> 00:11:31,189 How long will it take to get Pyridoxine? 144 00:11:31,190 --> 00:11:33,233 To be honest, that place today 145 00:11:33,234 --> 00:11:35,985 Is that really a geomantic treasure? 146 00:11:35,986 --> 00:11:37,904 you 147 00:11:37,905 --> 00:11:40,281 What can I say? I am a frequent visitor. 148 00:11:40,282 --> 00:11:42,659 It's not that I saw that cemetery just now 149 00:11:42,660 --> 00:11:45,203 Xuanwu is a bit blurry 150 00:11:45,204 --> 00:11:48,707 The shape of the white tiger is also... Anyway, I'm not sure 151 00:11:48,708 --> 00:11:51,626 Wow, you have become half a Feng Shui master. 152 00:11:51,627 --> 00:11:55,547 If you feel so knowledgeable, then you can go it alone from now on. 153 00:11:55,548 --> 00:11:57,549 So I thought about it 154 00:11:57,550 --> 00:12:01,594 On average, about 250,000 people die every year in South Korea 155 00:12:01,595 --> 00:12:03,680 Thirty percent of them are burials 156 00:12:03,681 --> 00:12:07,726 So since the Joseon Dynasty, in this palm-sized land, 157 00:12:07,727 --> 00:12:10,687 If it is said to be a good land, so many people must have been buried there. 158 00:12:10,688 --> 00:12:15,024 But to this day, we are still discovering Feng Shui treasures. 159 00:12:15,025 --> 00:12:18,403 This makes me... - there 160 00:12:18,404 --> 00:12:20,488 It’s worth 65 points 161 00:12:20,489 --> 00:12:22,449 Isn't it perfect? 162 00:12:22,450 --> 00:12:25,410 Already extinct and no more 163 00:12:25,411 --> 00:12:27,746 Do you want to be an examiner like you? 164 00:12:27,747 --> 00:12:30,415 They all sold themselves to bereavement companies. 165 00:12:30,416 --> 00:12:35,003 We, the local officials who make a living by digging the land, were all crowded into the construction site. 166 00:12:35,004 --> 00:12:36,588 The energy is exhausted 167 00:12:36,589 --> 00:12:38,715 last shift 168 00:12:38,716 --> 00:12:40,717 Have a drink - um wait 169 00:12:40,718 --> 00:12:42,385 Coming very quickly 170 00:12:42,386 --> 00:12:45,263 Oops, it’s quite early. Long time no see. 171 00:12:45,264 --> 00:12:47,348 Hello-Welcome 172 00:12:47,349 --> 00:12:51,269 Oops, the smell of matsutake has reached Seoul. 173 00:12:51,270 --> 00:12:53,438 -You have to endure it.-My eldest brother ate all the matsutake mushrooms. 174 00:12:53,439 --> 00:12:55,273 What are you talking about? 175 00:12:55,274 --> 00:12:56,983 Don't come to Wuba-Welcome Welcome 176 00:12:56,984 --> 00:12:58,443 You should be in touch from time to time 177 00:12:58,444 --> 00:13:01,070 Oops, there's nothing I can do about it when I'm busy. 178 00:13:01,071 --> 00:13:02,947 Bong Gil becomes more beautiful 179 00:13:02,948 --> 00:13:03,782 Really 180 00:13:03,783 --> 00:13:05,241 Ouch, don’t mention it 181 00:13:05,242 --> 00:13:08,703 His sisters spoiled him rotten as they fought to take him out. 182 00:13:08,704 --> 00:13:11,331 How long have we not seen each other? Has it been three years? 183 00:13:11,332 --> 00:13:13,833 Time flies like an arrow 184 00:13:13,834 --> 00:13:16,336 How is business lately? 185 00:13:16,337 --> 00:13:18,046 So-so 186 00:13:18,047 --> 00:13:19,839 It was originally the off-season 187 00:13:19,840 --> 00:13:22,383 So the little girl gave it to the two old men again 188 00:13:22,384 --> 00:13:26,012 Wait, what does it smell like? 189 00:13:26,013 --> 00:13:27,722 Don't you smell it? 190 00:13:27,723 --> 00:13:30,266 What does it smell like? 191 00:13:30,267 --> 00:13:32,727 Yeah, it smells like money 192 00:13:32,728 --> 00:13:34,896 Damn it 193 00:13:34,897 --> 00:13:38,107 I've tried my best to hide it 194 00:13:38,108 --> 00:13:40,026 Got caught red-handed 195 00:13:41,362 --> 00:13:43,404 Come and tell me what's going on 196 00:13:43,405 --> 00:13:46,115 You are also very discerning 197 00:13:51,747 --> 00:13:53,623 We were introduced by a doctor acquaintance 198 00:13:53,624 --> 00:13:57,043 Went to a somewhat strange family in the United States 199 00:13:57,044 --> 00:13:59,045 The client's name is Park Jiyong 200 00:13:59,046 --> 00:14:01,464 Until his father was Korean 201 00:14:01,465 --> 00:14:04,384 Starting from him, he is an American. 202 00:14:04,385 --> 00:14:07,846 It’s just for no reason.-Rich people are extremely rich. 203 00:14:07,847 --> 00:14:10,431 A good start 204 00:14:10,432 --> 00:14:14,018 The eldest grandchildren have ghost diseases and even the newborns 205 00:14:14,019 --> 00:14:17,522 Oops, it took a long time 206 00:14:18,148 --> 00:14:19,357 Isn't it possessed? 207 00:14:19,358 --> 00:14:22,610 Not to that level yet 208 00:14:22,611 --> 00:14:27,824 But at first glance, it looks like a tomb wind 209 00:14:29,368 --> 00:14:34,247 Are you going to dig your grandfather's grave? 210 00:14:35,541 --> 00:14:38,751 They are all old graves that are almost a hundred years old. 211 00:14:38,752 --> 00:14:40,753 It doesn’t matter if you don’t agree 212 00:14:40,754 --> 00:14:42,755 I have decided 213 00:14:45,092 --> 00:14:48,595 Do you really believe that kind of thing? 214 00:14:48,721 --> 00:14:52,974 Do you think your Korean aunt would agree? 215 00:14:55,728 --> 00:14:58,354 I am the whole family 216 00:14:58,480 --> 00:15:00,690 The decision is up to me 217 00:15:02,067 --> 00:15:06,321 First of all, I can't trust those people. 218 00:15:06,322 --> 00:15:09,032 If something goes wrong, it will make things big. 219 00:15:09,033 --> 00:15:12,368 The baby will be fine soon 220 00:15:13,120 --> 00:15:15,496 let's pray together 221 00:15:15,497 --> 00:15:18,541 Just continue with the treatment. 222 00:15:29,762 --> 00:15:35,224 We just need to stay far away and live peacefully. 223 00:15:54,662 --> 00:15:58,122 Ouch, what happened to my pregnant belly at the wedding? 224 00:15:58,123 --> 00:15:59,707 Is there any better dowry than that? 225 00:15:59,708 --> 00:16:01,960 Is that true? Is it possible to conceive a grandson? 226 00:16:01,961 --> 00:16:03,586 Still with yellow hair 227 00:16:03,587 --> 00:16:06,297 Will it be blue eyes? 228 00:16:06,298 --> 00:16:07,799 So corny 229 00:16:07,800 --> 00:16:10,927 Will Yanxi continue to live in Germany after getting married? 230 00:16:10,928 --> 00:16:14,138 What are you talking about? Of course you have to live in Korea. 231 00:16:14,139 --> 00:16:18,434 Speaking of which, it was originally because Yeon Hee was getting married. 232 00:16:18,435 --> 00:16:20,436 Quite worried about money 233 00:16:20,437 --> 00:16:23,022 But it's a big job - that is 234 00:16:23,023 --> 00:16:24,899 our god 235 00:16:24,900 --> 00:16:29,362 When the time comes, even the pension has been prepared for us. 236 00:16:29,363 --> 00:16:31,739 Amen 237 00:16:31,740 --> 00:16:34,659 But how rich is this man? 238 00:16:34,660 --> 00:16:37,578 Each person was given 500 million to move a grave. 239 00:16:37,579 --> 00:16:39,330 Will you only give that little? Or more? 240 00:16:39,331 --> 00:16:40,915 What's more? 241 00:16:40,916 --> 00:16:44,252 Who is that girl Hualin? 242 00:16:44,253 --> 00:16:45,878 Will she stop getting more? 243 00:16:45,879 --> 00:16:47,755 Too 244 00:16:47,756 --> 00:16:50,883 The yellow-haired girl is extremely naughty 245 00:16:55,889 --> 00:17:00,226 Let me first tell you your grandfather’s name and place of origin. 246 00:17:00,227 --> 00:17:05,106 I originally found out the reputation and career of the family members. 247 00:17:05,107 --> 00:17:06,399 Just started working 248 00:17:06,400 --> 00:17:08,693 But since you said you were in a hurry 249 00:17:08,694 --> 00:17:10,570 than the person who collects money 250 00:17:10,571 --> 00:17:13,906 Don’t the people who give money need more trust? 251 00:17:16,410 --> 00:17:18,494 ah 252 00:17:18,495 --> 00:17:20,705 sense of trust 253 00:17:20,706 --> 00:17:22,165 That's okay 254 00:17:22,166 --> 00:17:25,251 If you really don't want to, just give up now 255 00:17:25,252 --> 00:17:28,171 Can you abide by two things? 256 00:17:28,172 --> 00:17:31,382 Please keep everything today confidential. 257 00:17:31,383 --> 00:17:34,302 And please cremate it immediately 258 00:17:35,471 --> 00:17:39,766 With the coffin? 259 00:17:39,767 --> 00:17:42,018 Is it because the coffin is not even opened? 260 00:17:42,019 --> 00:17:44,312 does it matter 261 00:17:44,313 --> 00:17:47,982 I heard that they were all moved elsewhere or cremated anyway. 262 00:17:47,983 --> 00:17:50,026 That's it 263 00:17:50,027 --> 00:17:53,196 Usually you have to go to the district government to declare 264 00:17:53,197 --> 00:17:57,158 After the coffin is opened, the undertaker collects the remains 265 00:17:57,159 --> 00:18:00,828 After that, they can be buried or cremated. 266 00:18:00,829 --> 00:18:02,872 ok 267 00:18:06,835 --> 00:18:10,046 Anyway, let’s take a look at the tomb site first. 268 00:18:10,047 --> 00:18:13,549 Including my mother's relatives, there was strong opposition 269 00:18:13,550 --> 00:18:17,386 -So I want to do it as soon as possible. -I said look at the tomb site first 270 00:18:22,643 --> 00:18:25,478 Northern Gangwon Province 271 00:18:25,479 --> 00:18:27,438 Feeling uneasy for no reason 272 00:18:27,439 --> 00:18:31,442 But I think it's a little weird not to allow the coffin to be opened. 273 00:18:31,443 --> 00:18:34,737 Isn't it right to examine the remains? 274 00:18:34,738 --> 00:18:37,365 That means I won't do anything even if I attack. 275 00:18:38,784 --> 00:18:41,911 Is there something in the coffin? 276 00:20:30,604 --> 00:20:33,439 Have you seen the tomb on the top of the mountain? 277 00:20:33,440 --> 00:20:35,942 very rare 278 00:20:35,943 --> 00:20:38,444 Do you know this mountain? 279 00:20:38,445 --> 00:20:41,072 first time back 280 00:20:41,073 --> 00:20:43,991 The person who has a clear understanding of the Eight Paths of Landscape 281 00:20:43,992 --> 00:20:46,369 Is there any place I don’t recognize? 282 00:20:46,370 --> 00:20:49,080 I'm only looking for Feng Shui treasures 283 00:21:50,767 --> 00:21:53,978 Wow, you can see the blue dragon at a glance 284 00:21:53,979 --> 00:21:57,523 It’s great. You can still see the north from there. 285 00:21:57,524 --> 00:21:59,650 You can still see the north 286 00:22:03,322 --> 00:22:06,282 Compared to the tomb site, the tomb is quite simple. 287 00:22:38,231 --> 00:22:40,232 Is there anything? 288 00:22:41,902 --> 00:22:44,362 No name 289 00:22:54,748 --> 00:22:59,668 Can I ask who this tomb site comes from? 290 00:22:59,669 --> 00:23:01,670 My father said that there was a famous monk at that time 291 00:23:01,671 --> 00:23:04,840 Because my grandfather has made great contributions to the country 292 00:23:04,841 --> 00:23:07,676 Helped me find a handful of Feng Shui treasures 293 00:23:07,677 --> 00:23:09,178 Monk? 294 00:23:09,179 --> 00:23:12,890 I heard that he is a monk named Qi Shunai 295 00:23:12,891 --> 00:23:14,642 Ki Soon Ae 296 00:23:14,643 --> 00:23:17,144 The Dharma name is quite strange 297 00:23:17,145 --> 00:23:20,815 To say that such a tomb house is a bit simple. 298 00:23:20,816 --> 00:23:23,109 I heard that tomb robberies were rampant at that time 299 00:23:23,110 --> 00:23:26,237 That’s why I was buried in a low-key and simple manner. 300 00:23:35,831 --> 00:23:37,790 How about it 301 00:23:37,791 --> 00:23:40,292 Set a date now 302 00:23:42,379 --> 00:23:45,089 What's wrong? What's weird? 303 00:23:49,886 --> 00:23:51,762 President 304 00:23:51,763 --> 00:23:55,558 It seems I can't do this 305 00:23:58,687 --> 00:24:00,312 Dead virtue committed again 306 00:24:00,313 --> 00:24:02,773 Big brother 307 00:24:02,774 --> 00:24:05,025 Enough talking about yourself - what are you doing? 308 00:24:05,026 --> 00:24:07,486 Is it very bad? 309 00:24:07,487 --> 00:24:10,239 Is there nothing you can do? 310 00:24:11,283 --> 00:24:14,160 Why don't you make any sound? 311 00:24:16,955 --> 00:24:21,250 The mountains here are also pretty good. What's wrong? 312 00:24:21,251 --> 00:24:24,503 How much work is this? Really? 313 00:24:24,504 --> 00:24:27,882 I said what happened to the teacher? 314 00:24:30,177 --> 00:24:32,428 Everyone here should know 315 00:24:32,429 --> 00:24:35,264 What will happen if you touch a tomb that shouldn't be touched? 316 00:24:35,265 --> 00:24:37,808 I dig the ground for a living for 40 years. 317 00:24:37,809 --> 00:24:40,102 This is an unheard of haunted house 318 00:24:40,103 --> 00:24:42,646 Really a bad place 319 00:24:42,647 --> 00:24:46,984 This is definitely not a place where people can rest. 320 00:24:46,985 --> 00:24:49,820 If you accidentally move that kind of place 321 00:24:49,821 --> 00:24:53,908 Everyone from local officials to workers must return to the West, okay? 322 00:24:53,909 --> 00:24:55,201 Let’s talk after you figure it out 323 00:24:55,410 --> 00:24:58,287 Hualin, have you seen those foxes? 324 00:24:59,581 --> 00:25:04,251 It's outrageous that tombs and foxes are incompatible with each other. 325 00:25:05,545 --> 00:25:08,088 The worst of bad places 326 00:25:17,974 --> 00:25:21,852 That was the last time I saw my son smile 327 00:25:22,437 --> 00:25:25,314 Actually, I had two children before 328 00:25:25,315 --> 00:25:27,608 But they all had miscarriages for unknown reasons. 329 00:25:27,609 --> 00:25:30,528 He is the son I have earned through hard work in my middle age. 330 00:25:31,488 --> 00:25:34,156 Teacher Jin, do you have any children? 331 00:25:34,157 --> 00:25:36,242 Well of course there is 332 00:25:36,243 --> 00:25:39,411 I have a daughter who is getting married soon 333 00:25:39,412 --> 00:25:41,121 congratulations 334 00:25:41,122 --> 00:25:42,915 Congratulations on what 335 00:25:42,916 --> 00:25:45,501 So your wife is also engaged in a similar industry? 336 00:25:45,502 --> 00:25:48,295 My daughter is studying aerospace engineering at the Korea Advanced Institute of Science and Technology 337 00:25:48,296 --> 00:25:51,257 Now working for a German airline 338 00:25:51,258 --> 00:25:54,385 I'm getting married soon and I'm very busy. 339 00:25:54,803 --> 00:25:56,512 really interesting 340 00:25:56,513 --> 00:25:58,597 My father is a Feng Shui master 341 00:25:58,598 --> 00:26:00,266 My daughter is studying aerospace engineering 342 00:26:00,267 --> 00:26:01,517 That's it 343 00:26:01,518 --> 00:26:04,937 If we look closely at these two subjects together, 344 00:26:04,938 --> 00:26:08,274 It is a very similar field 345 00:26:08,275 --> 00:26:09,984 The so-called five elements 346 00:26:09,985 --> 00:26:14,613 It is based on land, water, fire, metal and wood. 347 00:26:14,614 --> 00:26:17,700 Study these elements that make up nature 348 00:26:17,701 --> 00:26:21,036 - And this is space engineering. - Then 349 00:26:22,539 --> 00:26:25,374 Please save my son 350 00:26:29,796 --> 00:26:32,923 Are you hiding something from us, Mr. Park Jiyong? 351 00:26:35,427 --> 00:26:38,304 -How to say this-383417 352 00:26:38,305 --> 00:26:40,806 1283189 353 00:26:40,807 --> 00:26:42,558 latitude and longitude 354 00:26:42,559 --> 00:26:45,185 The numbers engraved on the back of the tombstone 355 00:26:45,186 --> 00:26:47,771 That monk named Qi Shunai 356 00:26:47,772 --> 00:26:50,482 I don't know who he is 357 00:26:50,483 --> 00:26:55,821 But it's so eerily accurate that I can see some clear intention. 358 00:27:00,493 --> 00:27:02,494 No 359 00:27:02,495 --> 00:27:04,913 I am not sure 360 00:27:04,914 --> 00:27:07,416 I'm hiding nothing from you two 361 00:27:07,417 --> 00:27:09,126 I reiterate 362 00:27:09,127 --> 00:27:12,296 Moving the grave from that evil place where the details are unknown 363 00:27:12,297 --> 00:27:14,006 It's extremely dangerous 364 00:27:14,007 --> 00:27:16,216 It's like digging a mine with bare hands 365 00:27:16,217 --> 00:27:19,470 Try the evil-replacing technique 366 00:27:21,097 --> 00:27:23,724 I knew it 367 00:27:25,101 --> 00:27:28,562 That means dancing to the gods and moving graves at the same time 368 00:27:28,563 --> 00:27:31,482 What's wrong? I obviously know the answer. 369 00:27:31,483 --> 00:27:33,984 I don't believe anything I haven't tried 370 00:27:33,985 --> 00:27:36,070 Although it is indeed the first time for me to jump while moving a grave 371 00:27:36,071 --> 00:27:39,406 But it's not impossible in theory, right? 372 00:27:39,407 --> 00:27:41,784 Wait a moment 373 00:27:41,785 --> 00:27:46,080 Why are we asking Teacher Jin for permission now? 374 00:27:46,081 --> 00:27:48,791 It’s not like there’s only one local official in Korea. 375 00:27:48,792 --> 00:27:50,959 That’s why it’s difficult to work with old-fashioned people 376 00:27:50,960 --> 00:27:53,879 Hey - doesn't this mean that the child is sick? 377 00:27:53,880 --> 00:27:55,881 ok 378 00:28:02,806 --> 00:28:05,599 This hotel has a good location 379 00:28:08,436 --> 00:28:12,439 It is a deceptive witchcraft also known as "turning disaster" 380 00:28:12,440 --> 00:28:15,067 First, let’s take the five employees who were born in the year of Pig and 381 00:28:15,068 --> 00:28:17,528 Interconnected with Five Head Alternatives 382 00:28:17,696 --> 00:28:20,781 Let the five men break the tomb 383 00:28:20,782 --> 00:28:23,826 The principle is to introduce the Yin Qi emerging from the ground into substitutes 384 00:28:23,827 --> 00:28:26,578 Let me expel it on your behalf 385 00:28:28,123 --> 00:28:33,502 It seems that your aunt has finally complained to her. 386 00:29:11,374 --> 00:29:15,961 Wei Suici Renyin 387 00:29:15,962 --> 00:29:20,883 October 1st 388 00:29:21,050 --> 00:29:24,678 Kindergarten Gao Yonggen 389 00:29:24,679 --> 00:29:28,390 dare to tell 390 00:29:28,391 --> 00:29:33,061 Student Miyang Parkong 391 00:29:33,062 --> 00:29:37,316 God bless 392 00:29:37,317 --> 00:29:41,487 So that there is no difficulty 393 00:29:41,488 --> 00:29:45,240 Shang Xi 394 00:29:49,454 --> 00:29:54,708 Thirty-three days in heaven and twenty-eight places in earth palace 395 00:29:54,709 --> 00:30:01,256 On the thirty-three days, all the Buddhas and heavens are in Taisui Nanbuzhou. 396 00:30:02,842 --> 00:30:08,347 After the founding of Korea, my great ancestor ascended the throne 397 00:30:08,348 --> 00:30:14,019 The foundation was polished on the river ridge and the house built by Zuo Zi Xiangwu 398 00:30:14,020 --> 00:30:19,399 Leading to Gwanaksan Mountain Inwangsan Mountain and becoming a blue dragon 399 00:30:19,400 --> 00:30:22,778 East Jiuji Wanli is for the white tiger 400 00:30:30,203 --> 00:30:41,004 walking 401 00:30:43,716 --> 00:30:45,968 coming 402 00:30:56,396 --> 00:30:59,189 walking 403 00:31:19,043 --> 00:31:25,007 Great to walk 404 00:31:27,468 --> 00:31:31,013 -Go up the mountain -Go up the mountain 405 00:31:37,520 --> 00:31:41,523 Broken tomb Broken tomb 406 00:31:41,524 --> 00:31:43,483 Broken tomb 407 00:31:46,696 --> 00:31:50,115 -Go up the mountain-Go up 408 00:31:56,706 --> 00:31:58,540 Go up the mountain 409 00:33:30,633 --> 00:33:32,926 Out 410 00:33:41,060 --> 00:33:45,897 -Open the coffin-Open the coffin 411 00:33:49,819 --> 00:33:51,653 All hard work 412 00:33:57,785 --> 00:34:00,495 It's so cold 413 00:34:16,262 --> 00:34:19,431 It's been so long that I can't even recognize it 414 00:34:34,864 --> 00:34:36,865 what is this 415 00:34:36,866 --> 00:34:39,618 Wow, it’s a cypress coffin. 416 00:34:39,619 --> 00:34:41,870 This used to be reserved for the royal family only. 417 00:34:41,871 --> 00:34:44,206 Is there such a thing here? 418 00:34:46,751 --> 00:34:50,045 Carry the coffin 419 00:34:52,006 --> 00:34:53,173 very good 420 00:34:53,174 --> 00:34:55,050 Work harder 421 00:34:55,051 --> 00:34:57,969 Lower it, lower it - slow it down, slow it down 422 00:34:57,970 --> 00:35:00,430 The entire coffin will be placed on the hearse 423 00:35:00,431 --> 00:35:02,390 We'll go straight to the crematorium 424 00:35:02,391 --> 00:35:06,144 Bury the tombstone or something and take care of the aftermath. 425 00:35:06,521 --> 00:35:08,063 Change the rope 426 00:35:08,064 --> 00:35:10,816 And don’t eat meat today - yes 427 00:35:16,489 --> 00:35:19,282 Thank you for borrowing 428 00:35:27,542 --> 00:35:29,126 Um 429 00:35:29,460 --> 00:35:32,254 There were dead people lying inside who couldn't even be attacked. 430 00:35:32,255 --> 00:35:34,172 Take good care of yourself 431 00:35:34,173 --> 00:35:36,091 Really 432 00:35:36,092 --> 00:35:39,636 I'm Gao Yonggen who works for the president. 433 00:35:39,637 --> 00:35:42,681 It's all over now. Just relax. 434 00:35:57,947 --> 00:36:00,615 Let me see 435 00:36:00,616 --> 00:36:03,618 There's nothing. Let's go. 436 00:36:12,879 --> 00:36:15,589 What the hell is this? 437 00:37:02,762 --> 00:37:04,804 What's going on? 438 00:37:04,805 --> 00:37:06,806 Really 439 00:37:18,819 --> 00:37:19,611 Let me say 440 00:37:19,612 --> 00:37:21,529 Then I'll call the director 441 00:37:25,618 --> 00:37:28,995 The president because it rained suddenly without warning 442 00:37:28,996 --> 00:37:31,665 It seems the cremation has been delayed. 443 00:37:32,541 --> 00:37:35,794 Why not be cremated outdoors? 444 00:37:35,795 --> 00:37:39,756 If cremated on such a rainy day 445 00:37:39,757 --> 00:37:42,842 The dead never go to a good place 446 00:37:42,843 --> 00:37:45,637 You might think it's superstitious 447 00:37:45,638 --> 00:37:49,432 But due to professional ethics, I still have to inform you. 448 00:37:50,184 --> 00:37:52,811 This kind of thing does happen occasionally 449 00:37:52,812 --> 00:37:54,396 At this time 450 00:37:54,397 --> 00:37:57,774 The remains will be placed in the morgue of a nearby hospital first. 451 00:37:57,775 --> 00:38:00,944 Just cremate it on the day when there are no ghosts 452 00:38:00,945 --> 00:38:04,656 Don’t you have to declare a funeral when you go to the hospital? 453 00:38:04,657 --> 00:38:05,907 Big brother 454 00:38:05,908 --> 00:38:07,993 Brother, I have contacted you 455 00:38:07,994 --> 00:38:09,327 Just go directly 456 00:38:09,328 --> 00:38:11,204 You don't have to worry about this 457 00:38:11,205 --> 00:38:13,540 Anyway, they are all acquaintances 458 00:38:16,627 --> 00:38:19,838 What does it mean that the grave was moved but the whole coffin was brought? 459 00:38:19,839 --> 00:38:22,966 It seems that the mourner refused to allow the coffin to be opened. 460 00:38:22,967 --> 00:38:25,510 Oh, forget it, no need 461 00:38:25,511 --> 00:38:27,387 Really 462 00:38:27,388 --> 00:38:30,140 What are you doing? Hurry up and put it away 463 00:38:30,141 --> 00:38:32,142 Really 464 00:38:32,143 --> 00:38:35,061 It just so happened that I walked the last group today and it was really relaxing. 465 00:38:35,062 --> 00:38:37,147 Well, that's just right 466 00:38:37,148 --> 00:38:39,482 Oops, it rained on the day of the cremation. 467 00:38:39,483 --> 00:38:43,069 It's hard to just leave, that one 468 00:38:50,661 --> 00:38:53,288 Do I need to reschedule the date? 469 00:38:53,289 --> 00:38:55,373 right 470 00:38:55,374 --> 00:38:58,043 But can those people really be trusted? 471 00:38:58,044 --> 00:39:01,254 Even though I gave you enough money, I only said what needed to be said. 472 00:39:01,255 --> 00:39:03,882 you don't have to worry 473 00:39:03,883 --> 00:39:06,843 Just have time 474 00:39:06,844 --> 00:39:11,598 Also think of a way to bury her in Yeoju Xianshan in a low profile. 475 00:39:11,599 --> 00:39:15,435 I still oppose cremation 476 00:39:15,436 --> 00:39:18,938 That's my dad, I have the right to decide 477 00:39:20,232 --> 00:39:22,484 Let's rest for a while first 478 00:39:27,365 --> 00:39:29,699 Since it is said that the coffin cannot be opened 479 00:39:29,700 --> 00:39:31,368 Just put the whole coffin here. 480 00:39:31,369 --> 00:39:34,454 I'll just adjust the humidity 481 00:39:34,455 --> 00:39:36,373 Thank you very much 482 00:39:36,374 --> 00:39:39,292 Wow this coffin 483 00:39:39,293 --> 00:39:42,420 It seems that this person has a good background. 484 00:39:43,214 --> 00:39:44,464 Ouch, long time no see 485 00:39:46,300 --> 00:39:49,636 The bereaved family members and bereaved families have all returned to Seoul. 486 00:39:49,637 --> 00:39:53,348 But Hualin and the others said they wanted to come here 487 00:39:53,349 --> 00:39:59,145 It's a gloomy day and I'm eating a bowl of hot soup with rice. 488 00:39:59,146 --> 00:40:01,439 I'm going somewhere 489 00:40:01,440 --> 00:40:03,274 good 490 00:40:57,121 --> 00:41:00,206 He's a newbie. What's your business? 491 00:41:00,207 --> 00:41:02,417 Oops, sorry 492 00:41:02,418 --> 00:41:06,504 I was passing by and saw the street sign 493 00:41:06,505 --> 00:41:08,840 I see 494 00:41:08,841 --> 00:41:11,551 Mainly on the signboard of Baoguo Temple 495 00:41:11,552 --> 00:41:16,556 I was surprised to find the Feng Shui geographical sign, so I found it. 496 00:41:16,557 --> 00:41:19,225 Are you a local official? 497 00:41:19,226 --> 00:41:20,268 right 498 00:41:20,269 --> 00:41:23,855 I studied under Master Cui Yizhong of Guan'an 499 00:41:23,856 --> 00:41:27,817 Currently, I am barely making a living by digging the land alone. 500 00:41:27,818 --> 00:41:30,069 Although it looks simple here 501 00:41:30,070 --> 00:41:33,448 It is also a place that has continued its lifeline for hundreds of years. 502 00:41:33,449 --> 00:41:36,910 Because the abbot master who originally built this Baoguo Temple 503 00:41:36,911 --> 00:41:38,786 Proficient in Feng Shui 504 00:41:38,787 --> 00:41:41,039 Once famous 505 00:41:41,040 --> 00:41:42,499 Yeah 506 00:41:42,500 --> 00:41:45,710 You can guess it just by looking at the location. 507 00:41:45,711 --> 00:41:47,253 so i want to ask 508 00:41:47,254 --> 00:41:52,842 Is the name of the abbot master here Qishun Ai? 509 00:41:52,843 --> 00:41:54,427 Qishun love? 510 00:41:54,428 --> 00:41:57,055 No, it’s Master Yuanfeng 511 00:41:57,056 --> 00:41:59,807 But why is there such a question? 512 00:41:59,808 --> 00:42:02,101 ah. 513 00:42:02,102 --> 00:42:04,854 On the top of the mountain over there 514 00:42:04,855 --> 00:42:07,232 There is an unmarked tomb 515 00:42:07,233 --> 00:42:08,900 I want to ask you if you know 516 00:42:08,901 --> 00:42:10,485 of course 517 00:42:10,486 --> 00:42:13,071 Although I don’t know if there are still 518 00:42:13,072 --> 00:42:17,158 But I've heard a lot of rumors in the past 519 00:42:18,744 --> 00:42:20,912 What rumors 520 00:42:20,913 --> 00:42:22,872 Don't stay alone in a dark place 521 00:42:22,873 --> 00:42:25,583 You might as well go across the street and have a bowl of spicy beef soup. 522 00:42:25,584 --> 00:42:27,669 Well, don't worry 523 00:42:27,670 --> 00:42:30,129 Thank you for your hard work. Come back. 524 00:42:32,424 --> 00:42:36,052 Why are they ordering the menu? 525 00:42:43,102 --> 00:42:47,897 There were rumors at one time that there were treasures buried in that tomb. 526 00:42:47,898 --> 00:42:50,233 Treasure? 527 00:42:51,235 --> 00:42:54,654 Some say it is the tomb of the richest man in North Korea 528 00:42:54,655 --> 00:42:57,782 It is also said that it is an unknown royal tomb. 529 00:42:57,783 --> 00:43:03,079 So it attracted a lot of tomb robbers in the past. 530 00:43:03,080 --> 00:43:04,372 Grave robber? 531 00:43:04,373 --> 00:43:10,211 They said they were all suddenly taken away and some of them fled to the north or something. 532 00:43:10,212 --> 00:43:12,338 The tomb was not robbed in the end. 533 00:43:12,339 --> 00:43:14,507 It seems like I haven’t even tried it yet. 534 00:43:14,508 --> 00:43:17,010 Maybe because he is a high-ranking person, he is heavily guarded. 535 00:43:17,011 --> 00:43:20,054 It is said that it is difficult to get close 536 00:43:20,556 --> 00:43:24,976 These are the equipment left behind by those people at that time 537 00:43:32,151 --> 00:43:35,820 But you ask what the tomb does? 538 00:43:40,034 --> 00:43:44,412 I dug that grave today 539 00:43:51,003 --> 00:43:52,962 how 540 00:43:52,963 --> 00:43:55,214 Are there any gold or silver treasures? 541 00:44:10,981 --> 00:44:13,691 I said what are you doing 542 00:44:14,193 --> 00:44:16,069 Hello 543 00:44:21,075 --> 00:44:23,534 teacher teacher 544 00:44:23,535 --> 00:44:25,119 Hello 545 00:44:25,120 --> 00:44:27,580 Teacher, teacher, are you okay? 546 00:44:31,251 --> 00:44:33,670 What does this mean? 547 00:44:33,671 --> 00:44:36,172 What does it mean to open the coffin? 548 00:44:36,173 --> 00:44:38,257 Oh those thieving hands 549 00:44:38,258 --> 00:44:40,426 If you give me enough money, you shouldn't bother with that, right? 550 00:44:40,427 --> 00:44:43,012 I feel like my eyes are weird 551 00:44:44,306 --> 00:44:47,058 Oh what's going on 552 00:44:48,310 --> 00:44:53,606 What happened to the teacher? 553 00:45:02,658 --> 00:45:05,243 Something came out of there 554 00:45:05,244 --> 00:45:07,161 Super evil 555 00:45:45,743 --> 00:45:48,953 Father 556 00:45:49,997 --> 00:45:54,667 my father 557 00:45:58,422 --> 00:46:01,257 Zhong Chun 558 00:46:01,258 --> 00:46:03,968 my son 559 00:46:05,053 --> 00:46:08,306 open the door for me 560 00:46:08,849 --> 00:46:12,185 Father 561 00:46:13,520 --> 00:46:17,523 Please come in 562 00:46:45,135 --> 00:46:48,054 Father 563 00:47:22,965 --> 00:47:29,470 I used to be a smart and sweet baby 564 00:47:30,472 --> 00:47:36,811 Milk and honey flow here 565 00:47:36,812 --> 00:47:42,608 And your dad is cold and hungry 566 00:47:42,609 --> 00:47:45,444 sorry 567 00:48:48,884 --> 00:48:51,969 The soul should be wandering crazily right now 568 00:48:51,970 --> 00:48:54,013 There is danger in bereavement 569 00:48:54,014 --> 00:48:57,224 Teacher, please go to Seoul first. 570 00:48:57,225 --> 00:49:00,394 During this period, we brought our souls back here again 571 00:49:00,395 --> 00:49:03,064 Are you saying you want to call souls here? 572 00:49:03,065 --> 00:49:05,691 I have been screaming underground for a hundred years 573 00:49:05,692 --> 00:49:08,194 No one rescued it, right? 574 00:49:08,195 --> 00:49:10,863 The soul now only has hatred 575 00:49:10,864 --> 00:49:14,533 It will seek out all its blood relatives 576 00:49:21,500 --> 00:49:23,501 Ouch, the atmosphere is so fucking amazing 577 00:49:23,502 --> 00:49:26,379 It was raining outside, the coffin boards were opened and ghosts emerged. 578 00:49:26,380 --> 00:49:27,963 I really don't want to do this 579 00:49:27,964 --> 00:49:30,925 What the hell is this? 580 00:49:33,261 --> 00:49:36,722 Is it okay for you to dance the Great God and Conjure Souls twice a day? 581 00:49:36,723 --> 00:49:38,975 no problem 582 00:49:39,559 --> 00:49:41,978 Elder Gao, you have to pick the right moment 583 00:49:41,979 --> 00:49:44,647 As soon as you come in, you have to grab him immediately. 584 00:49:57,995 --> 00:50:01,455 Saha World Nanfangbu Continent 585 00:50:01,456 --> 00:50:04,917 Haedong North Korea Republic of Korea 586 00:50:04,918 --> 00:50:08,295 Gangwon Province Building 26 587 00:50:08,296 --> 00:50:15,177 The county is Goseong and the county is Jukwangmyeon. 588 00:50:15,178 --> 00:50:21,183 When Park family member Kwon Yong-jeon served the deceased today, 589 00:50:21,184 --> 00:50:27,606 The first altar, the five ghosts, the second altar, the thousand catties, and the third altar. Please return to the soul-calling room quickly. 590 00:50:27,607 --> 00:50:34,697 Return to the Half-British Room Return to the Half-Ding Room 591 00:50:36,408 --> 00:50:39,368 Hey hey come on come on 592 00:50:41,038 --> 00:50:46,959 Is it true that the spring water is so deep that it is difficult to return? 593 00:50:46,960 --> 00:50:52,882 Is it possible that being sick in bed means that it is difficult to return from illness? 594 00:50:52,883 --> 00:50:53,799 immediately. 595 00:51:05,103 --> 00:51:08,147 If you can't return without crutches, come back with a mourning stick. 596 00:51:08,148 --> 00:51:12,109 If you can't return home without shoes, just wear the mourning sandals. 597 00:51:12,110 --> 00:51:16,280 If you're thirsty and can't go home, just come back and sit in front of three glasses of wine 598 00:51:16,281 --> 00:51:18,991 If you are homeless and cannot return, return to the womb of God 599 00:51:18,992 --> 00:51:23,162 If the body rots and cannot return, the soul will be attached to the pine needle grass. 600 00:51:23,163 --> 00:51:27,875 If you can't return without finishing the words, just borrow the words of the witch and return even for a moment. 601 00:51:27,876 --> 00:51:31,712 Looking back on the past and present, everything is fair but only gray hairs 602 00:51:31,713 --> 00:51:34,715 No one can escape death 603 00:51:34,716 --> 00:51:36,842 Go upper body 604 00:51:36,843 --> 00:51:39,720 I'm coming 605 00:51:43,225 --> 00:51:44,809 Upper body, upper body 606 00:51:44,810 --> 00:51:48,687 Bongji continues 607 00:52:24,099 --> 00:52:26,600 old man 608 00:52:26,601 --> 00:52:29,353 who are you 609 00:52:31,898 --> 00:52:34,733 Fengji, don’t let go 610 00:52:35,986 --> 00:52:40,155 Ouch, where does all this resentment come from? 611 00:52:40,156 --> 00:52:43,159 Let’s talk about it instead 612 00:52:43,160 --> 00:52:46,453 Let’s untie our knots here today and let’s go. 613 00:52:46,454 --> 00:52:50,040 Don't go anywhere else 614 00:52:50,041 --> 00:52:52,877 I want to take my children and grandchildren 615 00:52:52,878 --> 00:52:56,046 Go together 616 00:52:57,757 --> 00:53:00,050 That's not okay 617 00:53:27,162 --> 00:53:29,121 let it run away 618 00:53:29,122 --> 00:53:30,956 what to do 619 00:53:37,797 --> 00:53:39,256 hello 620 00:53:39,257 --> 00:53:43,344 President, I am Teacher Jin, okay? 621 00:53:43,345 --> 00:53:46,388 Yes, what's the matter? 622 00:53:46,389 --> 00:53:48,098 Ah, fortunately 623 00:53:48,099 --> 00:53:50,226 Because something happened 624 00:53:50,227 --> 00:53:52,853 I'm rushing to your place 625 00:53:52,854 --> 00:53:56,190 Although it's a bit late, can we chat for a few words? - Okay 626 00:53:56,775 --> 00:53:59,151 What's the matter 627 00:53:59,152 --> 00:54:02,446 Are you staying at the same hotel where you stayed before? 628 00:54:02,447 --> 00:54:06,158 I'm almost there. I'll go upstairs right away. 629 00:54:06,159 --> 00:54:07,701 Hold on 630 00:54:07,702 --> 00:54:08,953 Which one 631 00:54:08,954 --> 00:54:11,038 It’s me, Kim Sang-deok 632 00:54:11,039 --> 00:54:13,499 Hello 633 00:54:13,500 --> 00:54:15,751 What happened? 634 00:54:15,752 --> 00:54:18,379 Teacher Jin, are you outside now? 635 00:54:18,380 --> 00:54:19,797 Hello President 636 00:54:19,798 --> 00:54:22,007 no no no no 637 00:54:22,008 --> 00:54:23,384 that's not me 638 00:54:23,385 --> 00:54:26,053 That's because your grandfather's coffin was opened 639 00:54:26,054 --> 00:54:26,720 What 640 00:54:26,721 --> 00:54:28,389 I have something urgent to ask you. Please open the door. 641 00:54:28,390 --> 00:54:29,807 My grandfather's coffin? 642 00:54:29,808 --> 00:54:34,144 I'm sorry but that's it 643 00:54:34,145 --> 00:54:37,690 So don't open the door and wait there. 644 00:54:37,691 --> 00:54:39,900 I'm almost there-Mr. Park Ji-yong 645 00:54:39,901 --> 00:54:44,321 Next, just listen to my words and act calmly 646 00:54:44,322 --> 00:54:46,115 Mr. Park Jiyong, please listen. 647 00:54:46,116 --> 00:54:49,660 Now stay away from the door and hide by the window 648 00:54:51,496 --> 00:54:53,580 You open the door first 649 00:54:53,581 --> 00:54:56,083 The situation is urgent and I need to explain it to you quickly. 650 00:54:56,084 --> 00:54:58,669 Don't answer, don't even listen 651 00:54:58,670 --> 00:55:01,338 Go to the window and open it first 652 00:55:01,339 --> 00:55:04,591 Grandpa will protect you. Please invite grandpa in. 653 00:55:04,592 --> 00:55:06,260 I said president 654 00:55:06,261 --> 00:55:09,054 Believe me and hurry up 655 00:55:12,058 --> 00:55:15,561 I asked you to open the window 656 00:55:54,309 --> 00:56:03,484 Mr. Park Zhiyong 657 00:56:08,239 --> 00:56:09,907 are you ok 658 00:56:15,997 --> 00:56:19,666 The youth of the magnificent peninsula 659 00:56:19,667 --> 00:56:24,129 Hundreds of planes and cannons could be heard 660 00:56:24,130 --> 00:56:27,716 Forward, sons of the empire 661 00:56:27,717 --> 00:56:32,763 Raise your silver sword and spear under the shining sun of the rising sun flag 662 00:56:32,764 --> 00:56:35,766 For the new unification of Greater East Asia 663 00:56:35,767 --> 00:56:40,687 Dedicate everything you have to the great empire 664 00:56:51,908 --> 00:56:55,369 call the ambulance 665 00:56:55,370 --> 00:56:57,830 Help call an ambulance 666 00:56:58,665 --> 00:57:01,250 call the ambulance 667 00:57:05,964 --> 00:57:08,799 They say I saw it with my own eyes 668 00:57:08,800 --> 00:57:11,969 If you leave this alone, you'll have to die. I'm going to the crematorium. 669 00:57:11,970 --> 00:57:13,137 Got it, let’s go 670 00:57:13,138 --> 00:57:17,057 And you helped to obtain consent for cremation. I'll be on standby there. 671 00:57:36,286 --> 00:57:39,079 Now your grandfather's coffin. 672 00:57:39,080 --> 00:57:42,040 The fox cuts off the tiger's waist 673 00:57:42,709 --> 00:57:44,418 What 674 00:57:50,550 --> 00:57:53,719 (Japanese) The fox cuts off the tiger's waist 675 00:58:06,733 --> 00:58:10,486 I said the fox cut off the tiger's waist 676 00:58:36,971 --> 00:58:38,764 mother in law 677 00:58:38,765 --> 00:58:41,600 Are you feeling uncomfortable somewhere? 678 00:58:41,601 --> 00:58:45,103 It seems that I am tired from traveling abroad. 679 00:58:45,104 --> 00:58:47,773 I have to take a break 680 00:58:53,238 --> 00:58:56,657 The child seems to be getting better today, right? 681 00:58:56,658 --> 00:59:00,661 I can't contact my family. I'll go back and have a look. 682 00:59:00,662 --> 00:59:02,704 Okay, I'm here 683 00:59:08,711 --> 00:59:10,754 Isn't it because you are anxious? 684 00:59:10,755 --> 00:59:11,922 Have I ever asked this kind of thing before? 685 00:59:11,923 --> 00:59:13,382 Brother, you can't do it now 686 00:59:13,383 --> 00:59:15,842 We'll be there soon. Please help and hurry up. 687 00:59:15,843 --> 00:59:18,387 Besides, what kind of cremation is needed when it rains so heavily? 688 00:59:18,388 --> 00:59:19,304 What does the mourner say? 689 00:59:19,305 --> 00:59:22,015 I said something came out of the coffin 690 00:59:22,016 --> 00:59:23,850 You know what I mean? 691 00:59:23,851 --> 00:59:26,103 Must be cremated immediately 692 00:59:26,104 --> 00:59:28,105 Please give the United States a call quickly. 693 00:59:28,106 --> 00:59:30,524 How do you say this? 694 00:59:30,525 --> 00:59:34,236 You also saw that the most dangerous people below are the children. 695 01:00:01,306 --> 01:00:04,349 Americans don’t answer the phone at home 696 01:00:05,518 --> 01:00:07,603 So. 697 01:00:26,623 --> 01:00:30,125 What the hell are you doing to move the tomb and not even raid it? 698 01:00:30,126 --> 01:00:32,878 Do you want to burn the whole coffin? 699 01:00:32,879 --> 01:00:36,256 Oops, if we let the district government know about this, big things will happen. 700 01:00:41,220 --> 01:00:42,763 My father's coffin? 701 01:00:42,764 --> 01:00:44,890 I don't know why 702 01:00:44,891 --> 01:00:47,476 In short, we need to be cremated as soon as possible. 703 01:00:47,477 --> 01:00:49,603 What does this mean? 704 01:00:49,604 --> 01:00:52,522 We must hurry up to feed my aunt. 705 01:00:52,523 --> 01:00:57,069 Right now, His Majesty is on his way to find the American children. 706 01:01:18,383 --> 01:01:20,050 It's going to burn - wait 707 01:01:20,051 --> 01:01:22,260 The mourner hasn't replied yet. Please wait. 708 01:01:22,261 --> 01:01:24,429 Can't contact the US side 709 01:01:24,430 --> 01:01:28,225 So I have to ask my aunt for your permission to be cremated. 710 01:01:48,663 --> 01:01:51,665 Is there really no other way? 711 01:02:09,183 --> 01:02:12,269 Do you know about cremation? 712 01:02:12,270 --> 01:02:14,312 OK 713 01:02:15,523 --> 01:02:17,524 Burn it 714 01:02:40,214 --> 01:02:42,424 Oh, what a fate 715 01:02:42,425 --> 01:02:44,926 I can't go to a good place anymore 716 01:03:32,141 --> 01:03:46,071 Set off on the road 717 01:03:46,072 --> 01:03:52,452 Mingsha Shili Begonia flower 718 01:03:52,453 --> 01:03:57,999 Don’t be sad when the flowers fade and the leaves wither. 719 01:03:58,000 --> 01:04:03,964 Oh ho oh ho 720 01:04:03,965 --> 01:04:10,011 Oh ho ho hey oh ho ho 721 01:04:10,012 --> 01:04:15,267 Where did the sage start? 722 01:04:15,268 --> 01:04:20,397 Why is the word "death" given? 723 01:04:20,398 --> 01:04:26,194 Oh ho ho ho... 724 01:04:31,868 --> 01:04:35,620 Off route and search again 725 01:04:40,418 --> 01:04:42,711 Brother, you know Changmin, right? 726 01:04:42,712 --> 01:04:46,423 It is said that he became seriously ill after moving the tomb at that time. 727 01:04:46,424 --> 01:04:49,551 If you have time, come and have a look. 728 01:04:49,552 --> 01:04:51,845 Please turn left later 729 01:04:52,221 --> 01:04:54,014 The hospital also said they didn’t know. 730 01:04:54,015 --> 01:04:57,309 Just spend money for a checkup 731 01:04:58,060 --> 01:05:00,562 always have nightmares 732 01:05:00,563 --> 01:05:03,481 And saw visions 733 01:05:03,482 --> 01:05:05,317 Big brother 734 01:05:07,153 --> 01:05:09,863 I seem to be breaking ground 735 01:05:11,324 --> 01:05:16,202 Mainly because of what I saw when I was moving the grave and cleaning up the aftermath that day. 736 01:05:16,203 --> 01:05:18,914 But it looks so strange 737 01:05:21,167 --> 01:05:23,460 What kind of snake? 738 01:05:23,461 --> 01:05:26,630 Damn it, let it be 739 01:05:27,048 --> 01:05:30,300 Brother, I have a favor for you 740 01:05:30,301 --> 01:05:35,013 Help me find the snake that was broken into two parts and give it salvation 741 01:05:38,142 --> 01:05:40,810 I really didn’t want to go that day 742 01:05:40,811 --> 01:05:42,812 I really don't want to go 743 01:05:42,813 --> 01:05:47,275 It's weird from the beginning, right? 744 01:05:47,276 --> 01:05:49,653 How could there be a tomb in a place like that? 745 01:07:34,800 --> 01:07:36,885 It's a stacked burial 746 01:07:36,886 --> 01:07:39,012 Well I'm busy 747 01:07:39,013 --> 01:07:42,807 50,000 to study the Bible with people in the church 748 01:07:44,310 --> 01:07:45,852 What 749 01:07:47,938 --> 01:07:48,897 Stacked burial? 750 01:07:48,898 --> 01:07:51,733 Right, right below 751 01:07:51,734 --> 01:07:53,818 But Elder Gao 752 01:07:53,819 --> 01:07:57,113 Have you ever seen an upright coffin? 753 01:08:00,284 --> 01:08:02,368 Hello 754 01:08:03,412 --> 01:08:05,663 Teacher Hualin? 755 01:08:05,664 --> 01:08:07,665 Come and lift your buttocks 756 01:08:07,666 --> 01:08:09,667 Take two beats 757 01:08:22,765 --> 01:08:27,268 Although geological distortion coffins occasionally stand upright 758 01:08:28,771 --> 01:08:31,314 But it's too big 759 01:08:31,857 --> 01:08:33,775 What is this? 760 01:08:38,823 --> 01:08:41,199 What the hell is that? 761 01:08:49,458 --> 01:08:51,960 this. 762 01:08:51,961 --> 01:08:55,880 It seems that it is not allowed to be opened from the outside. 763 01:08:55,881 --> 01:08:57,549 -or..-or something 764 01:08:57,550 --> 01:09:00,009 Quite the contrary 765 01:09:02,847 --> 01:09:04,472 Let's dig it out first and take a look. 766 01:09:04,473 --> 01:09:06,057 What to dig 767 01:09:06,058 --> 01:09:08,560 The bereaved person should be notified first. 768 01:09:08,561 --> 01:09:12,063 We still have money to talk about - we 769 01:09:12,064 --> 01:09:14,649 Just don't touch this. 770 01:09:18,487 --> 01:09:20,280 Dig it out first 771 01:09:20,281 --> 01:09:22,365 Must be from the same family 772 01:09:22,366 --> 01:09:26,161 We can't leave this guy alone, right? 773 01:09:26,162 --> 01:09:28,454 Is this the only way to dig? 774 01:09:28,455 --> 01:09:30,331 It's better to use the puller. Let's get the rope. 775 01:09:30,332 --> 01:09:32,375 It's time for the sun to set 776 01:09:35,462 --> 01:09:38,006 I count to three and pull hard 777 01:09:55,524 --> 01:09:58,359 Are you sure it's a human coffin? 778 01:10:46,533 --> 01:10:49,410 Where are we going? 779 01:11:07,972 --> 01:11:09,222 What's up 780 01:11:09,223 --> 01:11:13,393 Like I said on the phone, it’s because the grave suddenly had to be moved. 781 01:11:13,394 --> 01:11:16,354 I want to stay overnight tonight 782 01:11:18,107 --> 01:11:20,650 The mourner said he would come here 783 01:11:20,651 --> 01:11:24,320 Is there a place where a coffin can be placed? 784 01:11:43,257 --> 01:11:47,760 This... what on earth is this? 785 01:11:49,179 --> 01:11:50,805 this master 786 01:11:50,806 --> 01:11:54,851 Sorry, do you have any glutinous rice? 787 01:12:09,992 --> 01:12:13,578 Feng Ji went to the car to get some horse blood. 788 01:12:18,083 --> 01:12:21,085 You know it's not a good thing 789 01:12:25,299 --> 01:12:27,258 What stacked burial? 790 01:12:27,259 --> 01:12:29,552 what on earth is that 791 01:12:29,553 --> 01:12:33,806 Please tell us everything you know 792 01:12:33,807 --> 01:12:35,641 I have no idea 793 01:12:35,642 --> 01:12:38,561 I really don't understand 794 01:12:39,730 --> 01:12:42,440 Why is that stuff buried there? 795 01:12:42,441 --> 01:12:47,820 And why is my father’s tomb in such a bad place? 796 01:12:47,821 --> 01:12:51,366 I saw it written on Mingzu 797 01:12:51,367 --> 01:12:55,328 Deputy Speaker of the Central Council Marquis Park Geun-hyun 798 01:12:55,329 --> 01:12:58,873 It turns out that your father is quite a famous person. 799 01:12:58,874 --> 01:13:00,666 In terms of betrayal 800 01:13:00,667 --> 01:13:06,798 That's why the monk punished your father... - I know 801 01:13:06,799 --> 01:13:09,509 That’s why I don’t understand it even more 802 01:13:10,969 --> 01:13:14,889 The monk named Qi Shunai 803 01:13:14,890 --> 01:13:18,434 not korean 804 01:13:18,435 --> 01:13:20,937 is japanese 805 01:13:20,938 --> 01:13:23,022 - What - Japanese? 806 01:13:23,023 --> 01:13:26,651 It is said that his common name is Murayama Junji 807 01:13:28,654 --> 01:13:33,324 I heard that he is someone who has a thorough understanding of the geography of North Korea. 808 01:13:33,325 --> 01:13:38,538 But why bury their father, who was loyal to them, in such a bad place? 809 01:13:38,539 --> 01:13:40,998 I can not understand 810 01:13:44,670 --> 01:13:48,381 I received a call saying that the children in the United States were okay. 811 01:13:48,382 --> 01:13:52,260 I will prepare the thank you gift Zhiyong promised 812 01:13:52,261 --> 01:13:54,887 That coffin 813 01:13:54,888 --> 01:13:58,224 Just please handle it yourself. 814 01:13:58,225 --> 01:14:00,852 So I heard that the Buddha said to save the body and life 815 01:14:00,853 --> 01:14:03,354 Kneel down and put your palms together to relieve people's illness and suffering. 816 01:14:03,480 --> 01:14:05,314 General Jiachen helped me get rid of the disaster of the underground network. 817 01:14:05,315 --> 01:14:07,942 Seven Thousand Buddhas Protect One's Life from Edudu 818 01:14:07,943 --> 01:14:10,528 General Jiayin freed me from the government prison 819 01:14:10,529 --> 01:14:13,489 The Seven Thousand Buddhas protect the body and cause the Jigama Lock to be released. 820 01:14:13,490 --> 01:14:18,244 Sixty years ago, he was born under the Buddha to save me or enter the gate of heaven. 821 01:14:23,792 --> 01:14:26,085 Burn it immediately 822 01:14:27,379 --> 01:14:28,963 good 823 01:14:30,424 --> 01:14:32,633 Let's burn it as soon as it gets light tomorrow. 824 01:14:32,634 --> 01:14:35,803 Okay, let's do it this way. I think it would be more pleasant. 825 01:14:36,972 --> 01:14:38,723 Everyone 826 01:14:38,724 --> 01:14:41,684 Let's cook some noodles in the house to warm you up. 827 01:14:41,685 --> 01:14:43,853 Okay, thank you very much 828 01:14:43,854 --> 01:14:45,021 Let's go - come with me 829 01:14:45,022 --> 01:14:47,690 Ouch, that tomb felt bad from the beginning 830 01:14:47,691 --> 01:14:51,360 -Only the mountain is so steep - I don’t think I had a single meal today. 831 01:14:57,743 --> 01:15:00,536 Come and have a drink of this together. 832 01:15:00,537 --> 01:15:03,206 Oops, thank you. Thank you. 833 01:15:03,207 --> 01:15:04,999 Thank you for your hospitality 834 01:15:05,000 --> 01:15:07,001 I wish you all good health 835 01:15:07,002 --> 01:15:08,920 This wine smells 836 01:15:11,757 --> 01:15:13,841 This is good stuff 837 01:15:13,842 --> 01:15:15,635 Master, please have a drink 838 01:15:15,636 --> 01:15:17,094 hot enough 839 01:15:17,095 --> 01:15:20,640 I'd like to toast you 840 01:15:31,235 --> 01:15:33,402 Junji Tomurayama 841 01:15:33,403 --> 01:15:34,904 Do not you remember 842 01:15:34,905 --> 01:15:37,949 Didn’t the teacher mention it occasionally before? 843 01:15:37,950 --> 01:15:42,620 That Japanese fox demon Onmyoji 844 01:15:42,621 --> 01:15:44,497 Right 845 01:15:44,498 --> 01:15:46,499 Onmyoji Murayama 846 01:15:46,500 --> 01:15:49,252 The teacher said she had met him before 847 01:15:49,253 --> 01:15:52,255 It is not human to say that the life pillar is too fierce 848 01:15:52,256 --> 01:15:54,507 Must be a fox cub 849 01:15:54,508 --> 01:15:56,842 But why are you asking? Where are you now? 850 01:15:56,843 --> 01:15:58,678 Oh nothing 851 01:15:58,679 --> 01:16:00,096 knew 852 01:16:00,097 --> 01:16:02,431 Thanks, Sister Guangxin 853 01:16:02,432 --> 01:16:04,433 I'll call you again 854 01:16:10,566 --> 01:16:15,486 mother-in-law 855 01:16:19,324 --> 01:16:21,951 I feel so strange 856 01:17:19,384 --> 01:17:21,260 Took away my liver 857 01:17:21,261 --> 01:17:24,263 My liver my liver. 858 01:17:28,268 --> 01:17:30,394 Take away my liver my liver 859 01:17:30,395 --> 01:17:32,229 Some guy took my liver 860 01:17:32,230 --> 01:17:33,898 There was a guy who took out my liver 861 01:17:33,899 --> 01:17:36,942 Take away my liver Take away my liver 862 01:17:36,943 --> 01:17:38,861 They took out my liver, where are my clothes? 863 01:17:38,862 --> 01:17:40,112 Where are my clothes? 864 01:17:40,113 --> 01:17:42,114 my clothes my clothes 865 01:17:42,115 --> 01:17:44,700 My clothes.. - Damn it. 866 01:17:44,743 --> 01:17:46,744 Some guy took my liver 867 01:17:46,828 --> 01:17:49,080 My liver took away my liver 868 01:19:42,319 --> 01:19:44,153 Hualin 869 01:19:58,877 --> 01:20:01,086 Damn it 870 01:20:09,262 --> 01:20:11,931 I rely on this abdominal distension 871 01:20:26,863 --> 01:20:30,157 Because the seal breaks upward 872 01:20:33,286 --> 01:20:36,247 Now this. 873 01:20:37,374 --> 01:20:40,292 What's wrong, brat talking? 874 01:20:42,170 --> 01:20:44,380 Now this thing 875 01:20:44,381 --> 01:20:47,716 It seems to be in the barn below 876 01:20:47,717 --> 01:20:49,343 Wake everyone up quickly 877 01:20:49,344 --> 01:20:50,970 yes 878 01:22:08,298 --> 01:22:11,300 The doors are merged 879 01:22:18,475 --> 01:22:22,353 I'm here to pick up the helmet I bought 880 01:22:23,938 --> 01:22:25,522 Are there humans? 881 01:22:31,696 --> 01:22:34,823 I am your subordinate 882 01:22:38,161 --> 01:22:40,579 Yeah 883 01:22:49,214 --> 01:22:54,051 Can't you hear your name? 884 01:22:54,970 --> 01:22:59,014 I took the enemy general's head 885 01:23:10,777 --> 01:23:13,904 This is the sweet fish for you 886 01:23:41,182 --> 01:23:44,309 you are human 887 01:24:05,498 --> 01:24:07,708 Run quickly 888 01:24:07,709 --> 01:24:09,209 Bongji 889 01:24:43,203 --> 01:24:46,038 Bong.. Bongji 890 01:25:07,310 --> 01:25:08,560 It's a monk pagoda 891 01:27:17,649 --> 01:27:22,361 Bongji Bongji 892 01:27:22,362 --> 01:27:24,029 Cheer up 893 01:27:25,698 --> 01:27:27,866 -Bongji-Sunshine Tea House Kim Young-ja 894 01:27:27,867 --> 01:27:29,534 700,000 yuan 895 01:27:29,535 --> 01:27:31,662 Electrical appliance dealer 170,000 yuan 896 01:27:31,663 --> 01:27:34,122 I still have to pay back the NT$2 million in bereavement aid for Thousand Days 897 01:27:34,123 --> 01:27:37,876 -Minus 2 million from Future Food...-Teacher, help me 898 01:27:37,877 --> 01:27:40,462 help me quickly 899 01:27:41,589 --> 01:27:45,384 help me help me 900 01:27:45,385 --> 01:27:47,344 Bongji, wake up 901 01:27:47,345 --> 01:27:49,179 Wake up, Bongji 902 01:28:05,321 --> 01:28:08,699 Both of them had high fevers and were given anti-fever injections. 903 01:28:57,832 --> 01:29:00,292 sorry 904 01:29:00,293 --> 01:29:04,046 I'm the one who said I'd dig it out 905 01:29:04,047 --> 01:29:06,715 Bong Gil too 906 01:29:07,967 --> 01:29:10,260 Master too 907 01:29:11,679 --> 01:29:13,513 Bong Gil originally played baseball 908 01:29:13,514 --> 01:29:17,309 Got mentally ill and gave up 909 01:29:17,977 --> 01:29:21,938 When I was abandoned by my family and came to find a teacher 910 01:29:21,939 --> 01:29:24,900 They tried their best to persuade him not to become a wizard. 911 01:29:26,736 --> 01:29:29,071 But he said it would be fine if he was with me 912 01:29:29,072 --> 01:29:31,990 There's nothing to be afraid of 913 01:29:40,291 --> 01:29:43,251 I was so scared that I did nothing 914 01:29:51,260 --> 01:29:53,553 There are footprints 915 01:29:53,554 --> 01:29:56,223 There are shadows 916 01:29:56,224 --> 01:30:00,227 There are laws in shamanism 917 01:30:00,228 --> 01:30:04,648 The soul is unstable and ghosts have no body. 918 01:30:05,525 --> 01:30:12,447 Therefore, it is absolutely impossible to defeat the intact spirit and body of human beings. 919 01:30:12,448 --> 01:30:16,701 But that's something completely different 920 01:30:16,702 --> 01:30:21,331 Not a soul, but an elf 921 01:30:21,332 --> 01:30:22,499 Elf 922 01:30:22,500 --> 01:30:27,212 It is the soul of a person or animal that attaches itself to things and evolves together. 923 01:30:28,881 --> 01:30:32,801 must not exist in our country 924 01:30:35,179 --> 01:30:37,931 i didn't feel anything 925 01:30:38,683 --> 01:30:42,477 Where did the details come from? 926 01:30:42,478 --> 01:30:46,106 Why is it in the tomb of Napu family? 927 01:30:50,695 --> 01:30:53,947 Severe damage to abdominal organs 928 01:30:53,948 --> 01:30:55,949 Losing a lot of blood 929 01:30:55,950 --> 01:30:59,494 But the problem is that the spine has been damaged a bit 930 01:30:59,495 --> 01:31:02,706 Transfer him to a big hospital quickly 931 01:31:02,707 --> 01:31:05,250 Was he injured by a wild animal? 932 01:31:14,343 --> 01:31:18,221 I said the fox cut off the tiger's waist 933 01:31:38,075 --> 01:31:39,701 Tomb robbing was rampant at that time 934 01:31:39,702 --> 01:31:41,995 Just kept a low profile and was buried in an unknown tomb 935 01:31:41,996 --> 01:31:46,374 The luggage of the tomb robbers is still in the warehouse. 936 01:32:16,239 --> 01:32:19,366 Our land my comrades 937 01:32:19,367 --> 01:32:21,493 iron blood group 938 01:32:26,874 --> 01:32:30,001 Emergency measures were taken to prevent organ damage 939 01:32:30,002 --> 01:32:33,088 Although we still need to do some follow-up inspections 940 01:32:33,089 --> 01:32:36,675 But consciousness should be restored first 941 01:32:36,676 --> 01:32:39,177 It's really strange 942 01:32:39,178 --> 01:32:41,179 Oh, what is this? 943 01:32:41,180 --> 01:32:43,473 Said he was lucky to have overcome the difficulties 944 01:32:43,474 --> 01:32:45,433 But it hurt the spine 945 01:32:45,434 --> 01:32:46,768 Can I still walk? 946 01:32:46,769 --> 01:32:50,814 He said he could overcome it on his own. After all, he was quite healthy. 947 01:32:51,691 --> 01:32:53,775 What on earth have you been doing lately? 948 01:32:53,776 --> 01:32:56,027 What's up 949 01:32:56,028 --> 01:32:58,113 Sister-eh 950 01:32:58,114 --> 01:33:00,282 Uncle has brains 951 01:33:02,618 --> 01:33:05,453 I know that's why I called you 952 01:33:05,454 --> 01:33:08,623 Let's play a ghost game after a long time 953 01:33:09,250 --> 01:33:11,293 What is Park Ci Hye doing? 954 01:33:11,294 --> 01:33:13,211 lock the door 955 01:33:21,512 --> 01:33:25,140 Pei Zhitang Li Zhongjiu 956 01:33:25,141 --> 01:33:27,350 Park Ji-ho 957 01:33:27,351 --> 01:33:30,437 Shin Bakyun 958 01:33:30,438 --> 01:33:34,649 Kim Jung-bok Song Chung-ik 959 01:33:34,650 --> 01:33:38,111 Min Geun Ho 960 01:33:38,112 --> 01:33:42,282 Jeon Tae Hwan Lim Chung Shin 961 01:33:42,283 --> 01:33:46,119 Yes, it's too tragic 962 01:33:46,120 --> 01:33:48,204 As a gang of tomb robbers 963 01:34:09,268 --> 01:34:12,354 Chu Yu's brilliance, heaven and earth create dragon seals, phoenix seals and capitalize on them. 964 01:34:12,355 --> 01:34:14,981 Fu Fei quickly traveled through the spiritual sky 965 01:34:16,400 --> 01:34:20,028 Hey everyone, long time no see. 966 01:34:20,029 --> 01:34:21,488 Everyone is here 967 01:34:21,489 --> 01:34:23,365 I just came 968 01:34:23,366 --> 01:34:26,701 The autumn harvest is over and the weather has turned cold, so what? 969 01:34:26,702 --> 01:34:27,786 How is everyone? 970 01:34:27,787 --> 01:34:30,538 Oh, everyone is gathered together like this 971 01:34:30,539 --> 01:34:32,874 Looks like I need to get some pancakes quickly. 972 01:34:32,875 --> 01:34:33,917 Worry 973 01:34:34,543 --> 01:34:38,463 I originally made a bunch of steamed cakes and boiled meat 974 01:34:38,464 --> 01:34:42,592 No wonder the smell of greedy people wafts from somewhere 975 01:34:42,593 --> 01:34:43,968 Bring enough portion, right? 976 01:34:43,969 --> 01:34:46,513 Brought a lot 977 01:34:46,514 --> 01:34:48,431 Is there anything left after we finish eating? 978 01:34:48,432 --> 01:34:52,477 Then we have to call Lao Zhang and Di Chuan who live across the street. 979 01:34:52,478 --> 01:34:56,481 Why bother calling busy people when we can have a nice meal ourselves quietly? 980 01:34:56,482 --> 01:34:59,067 That's right, let's eat it ourselves 981 01:34:59,068 --> 01:35:02,153 Did you catch a few sweet fish too? 982 01:35:07,034 --> 01:35:10,453 What's going on? It seems Xiao Yin is here. 983 01:35:10,454 --> 01:35:12,539 What are you talking about? 984 01:35:12,540 --> 01:35:15,834 Haven't you heard about Xiao Yin? - That's right 985 01:35:15,835 --> 01:35:17,961 Of course Xiao Yin can't come 986 01:35:17,962 --> 01:35:19,796 What are you talking about? 987 01:35:19,797 --> 01:35:23,341 Why don’t you talk about it quickly - don’t mention it 988 01:35:23,342 --> 01:35:26,511 I heard he bumped into something very evil somewhere. 989 01:35:26,512 --> 01:35:30,974 I bumped into so many evil things that I was so sick that I was paralyzed on the bed like that. 990 01:35:30,975 --> 01:35:33,143 don't you know 991 01:35:33,144 --> 01:35:36,896 He said he bumped into a guest in the middle of the night 992 01:35:37,314 --> 01:35:39,482 What the hell are you talking about? 993 01:35:40,776 --> 01:35:43,403 Ouch, hey Xiaoyin 994 01:35:43,404 --> 01:35:47,240 What on earth did I see? I was so frightened that I collapsed on the bed. 995 01:35:47,241 --> 01:35:51,953 Wow, he looks pretty normal. 996 01:35:51,954 --> 01:35:54,372 who is coming 997 01:35:54,373 --> 01:35:57,250 The guest you bumped into 998 01:35:57,251 --> 01:36:00,003 Let's talk quickly 999 01:36:01,547 --> 01:36:05,091 Owner 1000 01:36:05,676 --> 01:36:10,388 Master what master? 1001 01:36:15,895 --> 01:36:17,729 Say it 1002 01:36:17,730 --> 01:36:20,106 Bastard 1003 01:36:26,447 --> 01:36:26,696 My master is the man who killed thousands of people and became a god 1004 01:36:26,697 --> 01:36:31,326 My Lord is the one who kills square feet and becomes a god 1005 01:36:36,040 --> 01:36:39,042 That whole person 1006 01:36:39,043 --> 01:36:41,544 where are you now 1007 01:37:01,857 --> 01:37:14,244 383417 1283189 1008 01:37:15,496 --> 01:37:17,830 It's cherry blossoms 1009 01:37:18,499 --> 01:37:24,712 He's the general who protects that place 1010 01:37:39,311 --> 01:37:41,229 What the hell? 1011 01:37:47,152 --> 01:37:52,282 I'm here I want to be your body 1012 01:38:06,338 --> 01:38:10,383 I want to take out the meat and offer it to it 1013 01:38:10,926 --> 01:38:13,177 Cihui 1014 01:38:13,178 --> 01:38:15,305 come over 1015 01:38:15,306 --> 01:38:18,391 Save me Ci Hui 1016 01:38:23,731 --> 01:38:26,024 These stinky bitches 1017 01:38:26,025 --> 01:38:28,443 you all must die 1018 01:38:41,540 --> 01:38:43,416 Hualin, stop doing this. 1019 01:38:43,417 --> 01:38:44,876 It's a Japanese ghost 1020 01:38:44,877 --> 01:38:46,252 I know 1021 01:38:46,253 --> 01:38:48,713 Even if it has nothing to do with it, it will still kill you. 1022 01:38:48,714 --> 01:38:52,425 Anyone who comes close will be killed 1023 01:38:52,426 --> 01:38:54,594 Haven't you seen it in Japan before? 1024 01:38:54,595 --> 01:38:57,347 Don't go near it at all 1025 01:38:57,973 --> 01:39:01,267 Even if your mother-in-law is by your side 1026 01:39:01,268 --> 01:39:03,019 This won't work either 1027 01:39:03,020 --> 01:39:04,729 Let's go Cihui 1028 01:39:04,730 --> 01:39:06,689 ? What about Bongji? 1029 01:39:09,234 --> 01:39:11,694 I'll call you again and let's go 1030 01:39:26,502 --> 01:39:29,754 Did you say that thing is down there? 1031 01:39:29,755 --> 01:39:33,299 It means it's back to its original position. 1032 01:39:33,300 --> 01:39:37,095 But brother, what are you doing there? 1033 01:39:38,347 --> 01:39:42,767 That Park Jiyong said this before he died 1034 01:39:42,768 --> 01:39:46,104 The fox cuts off the tiger's waist 1035 01:39:47,356 --> 01:39:49,065 What does this mean? 1036 01:39:49,066 --> 01:39:54,320 According to Feng Shui, the shape of North Korea’s land is a tiger. 1037 01:39:54,321 --> 01:39:56,906 The tiger hugging the mainland 1038 01:39:56,907 --> 01:39:57,699 But what? 1039 01:39:57,700 --> 01:40:01,703 The longitude and latitude numbers engraved on the back of the tombstone 1040 01:40:01,704 --> 01:40:03,287 Where could that be? 1041 01:40:03,288 --> 01:40:05,206 That's right 1042 01:40:05,207 --> 01:40:07,375 Right at the waist of the tiger 1043 01:40:07,376 --> 01:40:11,087 The fox demon Onmyoji that Hualin mentioned 1044 01:40:11,088 --> 01:40:14,090 It's that fox cub 1045 01:40:14,091 --> 01:40:16,134 in that place 1046 01:40:16,135 --> 01:40:19,429 I stabbed a big iron needle hard 1047 01:40:23,350 --> 01:40:26,769 What is the tomb of the Park family in the United States? 1048 01:40:27,938 --> 01:40:32,358 Because these miserable-looking people are always looking for that thing to pull out. 1049 01:40:32,359 --> 01:40:35,194 The tombs of high-ranking officials at that time were built directly on top. 1050 01:40:35,195 --> 01:40:36,779 Inaccessible at all 1051 01:40:36,780 --> 01:40:40,283 But why are there ghosts there? 1052 01:40:43,662 --> 01:40:49,584 He's the general who protects that place 1053 01:40:53,672 --> 01:40:58,342 383417 1283189 1054 01:40:58,343 --> 01:41:00,470 It seems 1055 01:41:00,471 --> 01:41:03,931 It should be the one guarding the iron needle 1056 01:41:17,237 --> 01:41:18,613 Li Hualin 1057 01:41:18,614 --> 01:41:22,492 Although we have a business relationship 1058 01:41:22,493 --> 01:41:24,744 - But let me take care of things that don’t make money - I’m telling you 1059 01:41:24,745 --> 01:41:26,746 If you are thinking about useless things, you are not allowed to mention them. 1060 01:41:26,747 --> 01:41:30,583 What kind of national spirit or iron cut the country into two parts? 1061 01:41:30,584 --> 01:41:32,126 Do you still believe that now? 1062 01:41:32,127 --> 01:41:36,172 You know those iron needles in the temple are used to measure the land? 1063 01:41:36,173 --> 01:41:39,217 Academic circles have also said before that 99% of them are false. 1064 01:41:39,218 --> 01:41:42,011 What about the 1%? 1065 01:41:42,012 --> 01:41:44,597 -Elder Gao-What are you doing? 1066 01:41:44,598 --> 01:41:46,641 This is different from ordinary tombs 1067 01:41:46,642 --> 01:41:50,478 It was calculated with some precision 1068 01:41:50,479 --> 01:41:54,190 You also saw that a lot of people died because of that tomb not long ago. 1069 01:41:54,191 --> 01:41:56,150 Do you want to hold a funeral together again? 1070 01:41:56,151 --> 01:41:59,153 It doesn't matter whether the iron needle is inserted or not. 1071 01:41:59,154 --> 01:42:02,281 Aren’t we living a good life so far? No illness or disaster. 1072 01:42:02,282 --> 01:42:04,158 But what are we going to do now? 1073 01:42:04,159 --> 01:42:06,035 yes 1074 01:42:06,036 --> 01:42:07,662 you and me 1075 01:42:07,663 --> 01:42:11,749 We did have a good life before selling land to rich people. 1076 01:42:11,750 --> 01:42:13,084 But because of this 1077 01:42:13,085 --> 01:42:16,879 Elder Gao, this is land, land. 1078 01:42:16,880 --> 01:42:20,341 It is the land that the grandson who is about to be born will walk on and live on. 1079 01:42:20,342 --> 01:42:23,136 And you, me, all of us 1080 01:42:23,137 --> 01:42:25,763 and anyone after that 1081 01:42:28,809 --> 01:42:31,227 Hualin, do you think he is an elf? 1082 01:42:31,228 --> 01:42:33,771 To be like a ghost attached to iron as you said 1083 01:42:33,772 --> 01:42:36,232 Can't we just pull out the iron needle? 1084 01:42:36,233 --> 01:42:40,236 And without that iron needle, Bongji might be able to get better, right? 1085 01:42:45,033 --> 01:42:48,870 Didn't you say that the general was guarding it to the death? 1086 01:42:48,871 --> 01:42:50,913 How to pull it out? 1087 01:42:50,914 --> 01:42:54,333 You saw me in that temple too... 1088 01:42:55,460 --> 01:42:58,838 Summon like a beast 1089 01:42:59,673 --> 01:43:02,592 Talk as an elf 1090 01:43:04,219 --> 01:43:06,721 Do you think this is really possible? 1091 01:43:06,722 --> 01:43:09,223 There are things we can do and there are things we can't do 1092 01:43:09,224 --> 01:43:11,642 Sorry but that shit 1093 01:43:11,643 --> 01:43:14,228 It's not something that can be eliminated 1094 01:43:14,229 --> 01:43:18,691 Even if there is no injustice or enmity, he will kill without mercy as soon as he gets close. 1095 01:43:18,692 --> 01:43:21,819 It's a Japanese ghost 1096 01:43:21,820 --> 01:43:25,573 However, although it cannot be eliminated 1097 01:43:27,868 --> 01:43:31,120 But it can make it come out temporarily 1098 01:43:31,121 --> 01:43:33,998 I mean it can help you delay 1099 01:43:42,466 --> 01:43:44,175 Bongji 1100 01:43:46,762 --> 01:43:48,971 Get me some more iodophor 1101 01:43:48,972 --> 01:43:51,849 Apply the salt water again and put gauze on it 1102 01:43:51,850 --> 01:43:53,601 yes 1103 01:43:53,602 --> 01:43:55,603 Wait a moment 1104 01:44:00,067 --> 01:44:02,944 This guy avoids tattoos 1105 01:44:02,945 --> 01:44:05,863 what tattoo is this 1106 01:44:05,864 --> 01:44:08,407 That's "Zhu Jing" 1107 01:44:32,391 --> 01:44:34,642 Excuse me 1108 01:44:34,643 --> 01:44:37,645 Because there are wild animals nearby that hurt people 1109 01:44:39,606 --> 01:44:41,941 Ah that 1110 01:44:41,942 --> 01:44:47,363 May I ask where you are going? 1111 01:44:47,364 --> 01:44:48,906 that 1112 01:44:48,907 --> 01:44:52,243 We came to Xianshan to visit the tombs. 1113 01:44:52,244 --> 01:44:53,828 Ah yes? 1114 01:44:53,829 --> 01:44:55,997 Because it started from that mountain a few days ago 1115 01:44:55,998 --> 01:44:58,290 Searching with the army 1116 01:44:58,291 --> 01:45:00,960 Let's go up there quickly 1117 01:45:00,961 --> 01:45:04,171 After finishing it, we will go down the mountain immediately - Okay 1118 01:45:04,172 --> 01:45:06,299 release 1119 01:46:01,980 --> 01:46:04,565 evacuation team 1120 01:46:04,566 --> 01:46:06,233 gave it what it wanted 1121 01:46:06,234 --> 01:46:09,779 I guess there will be some action when you are ugly 1122 01:46:09,780 --> 01:46:12,281 Just lead it to the spell tree 1123 01:46:12,282 --> 01:46:15,201 I'll do my best to delay time 1124 01:46:15,202 --> 01:46:18,412 We'll unplug soon 1125 01:46:18,413 --> 01:46:20,623 Just hold on for half an hour 1126 01:46:20,624 --> 01:46:24,210 There are two more people who once pull out the iron needle, 1127 01:46:26,088 --> 01:46:29,590 Use this horse blood to cleanse and eliminate it 1128 01:46:31,093 --> 01:46:33,302 Teacher Jin 1129 01:46:33,303 --> 01:46:36,180 That iron needle 1130 01:46:36,181 --> 01:46:38,766 It should really exist 1131 01:46:41,103 --> 01:46:43,521 hundred percent 1132 01:46:50,529 --> 01:46:53,489 Sister, help me guard Bongji today 1133 01:46:53,490 --> 01:46:57,159 If things go wrong, there will be danger 1134 01:47:17,722 --> 01:47:19,390 Stop looking 1135 01:47:19,391 --> 01:47:22,059 Everyone said he came out when he was ugly. 1136 01:47:33,947 --> 01:47:36,323 Elder Gao 1137 01:47:36,324 --> 01:47:38,701 Anyway, thank you for coming with me 1138 01:47:38,702 --> 01:47:42,788 One person may be defeated, but two people can compete. 1139 01:47:42,789 --> 01:47:46,250 Three-strand rope is not easy to break 1140 01:47:46,251 --> 01:47:49,003 Chapter 4 Verse 12 1141 01:47:50,672 --> 01:47:52,673 Amen 1142 01:48:08,815 --> 01:48:11,275 elder sister 1143 01:48:11,276 --> 01:48:14,737 I really hope it doesn't die 1144 01:48:14,738 --> 01:48:17,490 It died for your uncle 1145 01:48:18,825 --> 01:48:23,204 Besides, what's wrong with you eating so good fried chicken in Xiaochun? 1146 01:51:23,468 --> 01:51:26,887 Are you full? 1147 01:51:43,196 --> 01:51:45,656 This way 1148 01:51:56,334 --> 01:52:00,129 is anyone there 1149 01:52:03,842 --> 01:52:07,636 My mountain is too noisy 1150 01:52:11,015 --> 01:52:15,769 Is this your mountain, old man? 1151 01:52:17,230 --> 01:52:21,191 Yes, this is my mountain 1152 01:52:21,192 --> 01:52:25,154 It turns out to be a damn tree wenger 1153 01:52:25,363 --> 01:52:30,409 But why can't I hear the sound of gunfire and the sound of swords? 1154 01:52:30,452 --> 01:52:32,453 it's not true 1155 01:52:33,455 --> 01:52:35,289 -The war grass is ready? No 1156 01:52:35,290 --> 01:52:37,040 - The war is over - No 1157 01:52:37,041 --> 01:52:40,878 Our war is not yet concluded 1158 01:52:52,182 --> 01:52:57,227 You are here for me 1159 01:52:58,855 --> 01:53:04,318 That fox buried me in Dade Temple 1160 01:53:04,319 --> 01:53:10,073 Instead of moving to Nanshan Shenying, I brought him here. 1161 01:53:11,242 --> 01:53:14,119 It must have been the instigation of Zhou Ren's descendants. 1162 01:53:14,120 --> 01:53:17,706 Or is it practical? 1163 01:53:25,423 --> 01:53:28,217 Now this is a peaceful land 1164 01:53:28,218 --> 01:53:30,969 This is no longer the place you should be 1165 01:53:44,025 --> 01:53:46,527 north to north 1166 01:53:46,694 --> 01:53:51,490 The brave Tianlong will never retreat 1167 01:53:58,706 --> 01:54:01,750 No matter what I did, I found nothing. 1168 01:54:01,751 --> 01:54:03,544 Damn it 1169 01:54:06,422 --> 01:54:09,675 As the master of this place, I ask you again 1170 01:54:09,717 --> 01:54:13,011 Since when did you stay here? 1171 01:54:16,182 --> 01:54:20,644 I'm just afraid of myself 1172 01:54:22,438 --> 01:54:26,984 Let me ask you again where you come from 1173 01:54:32,156 --> 01:54:34,866 No no 1174 01:54:36,619 --> 01:54:40,038 No, and he said 100% yes. 1175 01:54:50,466 --> 01:54:53,510 Remember it for me 1176 01:54:53,511 --> 01:55:00,434 Although the enemy beheaded me in Sekigahara, I have defeated the physical body 1177 01:55:00,435 --> 01:55:03,020 I am the god of war 1178 01:55:08,067 --> 01:55:11,695 3834171283189 1179 01:55:11,696 --> 01:55:18,285 That fox put a curse on me. I must guard this place. 1180 01:55:34,218 --> 01:55:38,722 Please release the humans you control 1181 01:55:40,725 --> 01:55:43,143 please 1182 01:55:51,277 --> 01:55:53,528 It's human 1183 01:55:53,529 --> 01:56:04,414 go ahead 1184 01:56:14,133 --> 01:56:17,135 Dead old woman 1185 01:56:47,458 --> 01:56:48,417 did you find it 1186 01:56:48,418 --> 01:56:49,584 nothing nothing 1187 01:56:49,585 --> 01:56:50,544 What does this mean? 1188 01:56:50,545 --> 01:56:53,088 I said nothing and left immediately... 1189 01:57:09,856 --> 01:57:12,149 Big brother 1190 01:57:15,737 --> 01:57:17,904 This is impossible 1191 01:57:18,364 --> 01:57:20,782 This doesn't make sense... 1192 01:57:30,001 --> 01:57:32,961 383417 1283189 1193 01:57:33,087 --> 01:57:36,423 Please take my purchase back 1194 01:57:36,507 --> 01:57:40,677 383417 1283189 1195 01:57:40,762 --> 01:57:42,846 Kim Sang-deok 1196 01:57:55,234 --> 01:57:58,487 Brother, come out quickly 1197 01:58:11,209 --> 01:58:13,502 But why are there ghosts there? 1198 01:58:13,503 --> 01:58:15,212 Said he was the general guarding there 1199 01:58:15,213 --> 01:58:17,380 It means it's back to its original position. 1200 01:58:17,381 --> 01:58:20,008 Have you ever seen an upright coffin? 1201 01:58:23,471 --> 01:58:25,972 It's fire 1202 01:58:25,973 --> 01:58:30,018 The fire jumped into the ground 1203 01:58:30,019 --> 01:58:32,062 come out 1204 01:58:46,494 --> 01:58:49,538 Do you want to be my subordinate? 1205 01:58:50,915 --> 01:58:53,250 otherwise 1206 01:58:53,417 --> 01:58:56,378 Do you want to donate your liver? 1207 01:59:00,091 --> 01:59:04,886 I have memorized all the scriptures written on you 1208 01:59:05,680 --> 01:59:08,682 After five years 1209 01:59:10,560 --> 01:59:14,104 Iron embedded in the soil 1210 01:59:14,105 --> 01:59:17,274 Guard the fire there 1211 01:59:19,277 --> 01:59:20,068 please.. 1212 01:59:20,069 --> 01:59:22,863 enjoy liver 1213 01:59:22,947 --> 01:59:25,657 That fresh liver 1214 01:59:31,205 --> 01:59:33,999 Horse blood, use this horse blood 1215 01:59:46,971 --> 01:59:50,307 blood of white horse 1216 01:59:50,433 --> 01:59:53,101 So hot 1217 01:59:59,650 --> 02:00:04,321 Can't be found anymore 1218 02:00:06,490 --> 02:00:08,867 That's an elf 1219 02:00:08,868 --> 02:00:11,578 Is the soul of an animal or a person 1220 02:00:11,579 --> 02:00:15,123 attached to things and evolved together 1221 02:00:16,500 --> 02:00:19,878 That's right, iron 1222 02:00:21,005 --> 02:00:25,300 You are the burning iron 1223 02:00:30,973 --> 02:00:32,849 big brother big brother 1224 02:00:32,850 --> 02:00:34,267 Teacher Jin 1225 02:00:34,268 --> 02:00:36,853 He has to get out quickly with him on his back 1226 02:01:34,620 --> 02:01:37,205 It's soil 1227 02:01:38,582 --> 02:01:41,293 then wood 1228 02:01:41,294 --> 02:01:43,628 Above the charm of earth 1229 02:01:43,629 --> 02:01:49,009 Fire, water, wood, and metal form the four realms 1230 02:01:53,222 --> 02:01:56,558 Water and fire are in conflict 1231 02:01:56,559 --> 02:01:59,853 Metal and wood also conflict with each other 1232 02:02:08,070 --> 02:02:10,321 It’s done 1233 02:02:28,007 --> 02:02:31,468 burning iron 1234 02:02:32,136 --> 02:02:35,388 incompatible with it 1235 02:02:35,389 --> 02:02:38,516 It's soaked wood 1236 02:02:47,610 --> 02:02:51,613 water defeats fire 1237 02:02:58,120 --> 02:03:01,498 And wet wood 1238 02:03:02,541 --> 02:03:05,835 Tougher than iron 1239 02:03:19,266 --> 02:03:21,768 Sister, wait a minute 1240 02:03:22,311 --> 02:03:24,312 blood is black 1241 02:03:45,459 --> 02:03:49,879 Come last... 1242 02:04:33,132 --> 02:04:35,383 Bongji, are you okay? 1243 02:04:41,974 --> 02:04:43,725 Big brother 1244 02:04:43,726 --> 02:04:45,727 -What should I do?-Teacher Jin 1245 02:04:45,728 --> 02:04:47,937 what to do 1246 02:04:49,565 --> 02:04:51,149 Big brother 1247 02:04:51,150 --> 02:04:53,568 dying 1248 02:04:53,569 --> 02:04:56,488 Fortunately it's not too painful 1249 02:04:56,489 --> 02:04:59,449 Hey Jin Shangde, cheer up 1250 02:04:59,450 --> 02:05:03,453 Living next to death all the time 1251 02:05:04,997 --> 02:05:06,456 That's right 1252 02:05:06,457 --> 02:05:10,627 This time it's just my turn 1253 02:05:12,713 --> 02:05:16,591 Death is return to dust 1254 02:05:17,551 --> 02:05:20,887 safely 1255 02:05:21,263 --> 02:05:23,723 Ah, wait 1256 02:05:23,724 --> 02:05:25,475 daughter's wedding 1257 02:05:25,476 --> 02:05:28,019 Please give me the courage to survive the surgery 1258 02:05:28,187 --> 02:05:31,606 Please bless me with your precious blood 1259 02:05:40,824 --> 02:05:45,787 Several people died and several were seriously injured in a few days. 1260 02:05:47,790 --> 02:05:50,291 After many days of searching, soldiers 1261 02:05:50,292 --> 02:05:54,295 Finally managed to capture a wild bear alive 1262 02:05:54,296 --> 02:05:59,968 Public opinion was abuzz over whether the innocent bear should live or be killed. 1263 02:06:05,975 --> 02:06:07,642 woke up 1264 02:06:08,686 --> 02:06:10,520 Big brother 1265 02:06:10,521 --> 02:06:12,438 Have you woken up? 1266 02:06:12,439 --> 02:06:17,694 Fortunately, Teacher Jin recovered quickly compared to his age. 1267 02:06:18,571 --> 02:06:21,948 And Bongji... 1268 02:06:21,949 --> 02:06:24,492 Oh, what a god, what a god 1269 02:06:24,493 --> 02:06:27,078 Wow really 1270 02:06:27,079 --> 02:06:28,538 This is our meal, okay? 1271 02:06:28,539 --> 02:06:30,832 Then why don't you eat it secretly behind my back - I'll give it to you 1272 02:06:30,833 --> 02:06:33,835 Give me a piece of thanks 1273 02:06:44,346 --> 02:06:46,514 Is this a gourmet restaurant? 1274 02:06:46,515 --> 02:06:48,683 Why do you come here to eat all day long? 1275 02:06:48,684 --> 02:06:51,477 Do you think I want to eat it? It’s hard to eat it. 1276 02:06:51,478 --> 02:06:52,979 Because it's delicious 1277 02:06:52,980 --> 02:06:54,272 tasty 1278 02:06:54,273 --> 02:06:55,940 What can you do if you want to fast? 1279 02:06:55,941 --> 02:06:57,942 It's so good, we have to eat it 1280 02:06:57,943 --> 02:07:00,445 Take this opportunity to lose some weight 1281 02:07:07,328 --> 02:07:11,497 Winter is over and everyone has returned to their daily lives 1282 02:07:14,084 --> 02:07:16,419 as if nothing had happened 1283 02:07:39,818 --> 02:07:45,239 I live in the world temporarily 1284 02:07:45,240 --> 02:07:50,495 always singing hymns 1285 02:07:50,496 --> 02:07:56,209 If it gets dark, call me 1286 02:07:56,210 --> 02:08:01,714 march forward in glory 1287 02:08:01,715 --> 02:08:03,424 Open the gate of heaven... 1288 02:08:03,425 --> 02:08:06,636 I have repeatedly emphasized that we should aim at the sun. 1289 02:08:06,637 --> 02:08:09,889 It's not necessarily good to face south. 1290 02:08:09,890 --> 02:08:11,974 What should I do with my throat? 1291 02:08:21,985 --> 02:08:26,239 Next, the bride and groom greet each other 1292 02:08:26,240 --> 02:08:29,117 Bride and groom ceremony 1293 02:08:38,919 --> 02:08:43,673 Next, the newlyweds took a group photo with their relatives 1294 02:08:43,674 --> 02:08:46,134 Elder Gao 1295 02:08:46,135 --> 02:08:48,469 Feed it here 1296 02:08:48,470 --> 02:08:51,806 Why do we ask our relatives to take pictures? 1297 02:08:54,143 --> 02:08:55,810 Take a photo 1298 02:08:55,811 --> 02:08:57,645 Just go take a picture 1299 02:08:57,646 --> 02:09:00,356 It’s no different from family members - taking family photos 1300 02:09:03,819 --> 02:09:07,572 The tall guy in the middle, please step back a row. 1301 02:09:07,573 --> 02:09:11,325 The one on the left wearing glasses, please move closer to the middle. 1302 02:09:12,953 --> 02:09:15,079 Why do father and daughter have the same belly? 1303 02:09:15,080 --> 02:09:17,373 What does this look like? Oh, it's true 1304 02:09:17,374 --> 02:09:20,084 Okay, ready to shoot 1305 02:09:20,085 --> 02:09:22,962 Father of the bride, please look ahead 1306 02:09:22,963 --> 02:09:25,256 Okay, thank you for your hard work, everyone. 1307 02:09:26,091 --> 02:09:28,676 Come and smile together 1308 02:09:30,804 --> 02:09:31,596 one two three