1 00:00:42,709 --> 00:00:50,709 (♪) 2 00:00:57,849 --> 00:01:05,849 (♪) 3 00:01:12,864 --> 00:01:20,864 (♪) 4 00:01:38,389 --> 00:01:41,309 (INDISTINCT CHATTER) 5 00:01:42,727 --> 00:01:45,312 ELIZABETH: ♪ On the first day of Christmas ♪ 6 00:01:45,396 --> 00:01:47,481 ♪ My true love gave to me ♪ 7 00:01:47,565 --> 00:01:51,777 ♪ A partridge in broom tree ♪ 8 00:01:51,861 --> 00:01:54,113 ♪ On the second day of Christmas ♪ 9 00:01:54,197 --> 00:01:56,615 ♪ My true love gave to me ♪ 10 00:01:56,699 --> 00:01:59,660 ♪ Brand new movies and a fuck ♪ 11 00:01:59,744 --> 00:02:00,661 I wish. 12 00:02:00,745 --> 00:02:02,496 (LAUGHS) 13 00:02:02,580 --> 00:02:04,832 ♪ On the third day of Christmas 14 00:02:04,916 --> 00:02:07,752 ♪ My true love gave to me ♪ 15 00:02:07,836 --> 00:02:10,629 ♪ Football tickets, but I don't even like football ♪ 16 00:02:10,713 --> 00:02:13,299 ♪ I'd rather be at a spa ♪ 17 00:02:14,384 --> 00:02:16,802 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 18 00:02:16,886 --> 00:02:19,305 ♪ Your daddy gave to me ♪ 19 00:02:19,389 --> 00:02:23,476 ♪ A second STD ♪ 20 00:02:23,560 --> 00:02:24,852 ♪ Christmas freakin' sucks ♪ 21 00:02:24,936 --> 00:02:26,437 ♪ It's stupid ♪ 22 00:02:26,521 --> 00:02:28,314 ♪ The only thing that rocks ♪ 23 00:02:28,398 --> 00:02:32,443 ♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪ 24 00:02:32,527 --> 00:02:33,694 Wooh! 25 00:02:33,778 --> 00:02:36,322 Yeah, you know what I am talkin' about, girls. 26 00:02:36,406 --> 00:02:39,492 Get all mall Santa up in your business. 27 00:02:39,576 --> 00:02:41,160 Merry Christmas, bitches! 28 00:02:41,244 --> 00:02:41,660 CONNOR: Come on. 29 00:02:41,744 --> 00:02:49,744 (♪) 30 00:02:57,594 --> 00:03:00,179 ELIZABETH: Hey, honey, just landed here in New Mexico. 31 00:03:00,263 --> 00:03:02,241 CONNOR ON PHONE: Are you gonna stop by and see your family? 32 00:03:02,265 --> 00:03:04,558 (CONNOR AND ELIZABETH LAUGHING) 33 00:03:04,642 --> 00:03:05,351 ELIZABETH: Very funny. 34 00:03:05,435 --> 00:03:08,813 I'm just here to close the deal for us to buy the ski resort. 35 00:03:08,897 --> 00:03:09,522 CONNOR ON PHONE: Great. 36 00:03:09,606 --> 00:03:11,857 If you can get it closed before Christmas, 37 00:03:11,941 --> 00:03:13,581 my dad said there's a raise in the future. 38 00:03:13,651 --> 00:03:14,193 ELIZABETH: Well, don't worry. 39 00:03:14,277 --> 00:03:16,904 The owner is a family friend. It'll be easy. 40 00:03:16,988 --> 00:03:19,406 Oh, Julie's calling. Let's talk later, okay? 41 00:03:19,490 --> 00:03:19,990 Love you. 42 00:03:20,074 --> 00:03:22,243 CONNOR ON PHONE: Love you, too, babe. 43 00:03:24,996 --> 00:03:26,747 (BEEPS) 44 00:03:26,831 --> 00:03:27,331 Oh my God! 45 00:03:27,415 --> 00:03:28,809 JULIE ON PHONE: Where have you been? 46 00:03:28,833 --> 00:03:29,333 Long story, 47 00:03:29,417 --> 00:03:31,418 but I had to fly back home to New Mexico. 48 00:03:31,502 --> 00:03:33,379 JULIE ON PHONE: Okay, but did you see it? 49 00:03:33,463 --> 00:03:33,921 See what? 50 00:03:34,005 --> 00:03:35,422 JULIE ON PHONE: So you haven't? 51 00:03:35,506 --> 00:03:36,132 What are you talking about? 52 00:03:36,216 --> 00:03:39,677 JULIE ON PHONE: Karaoke! From the other night? 53 00:03:39,761 --> 00:03:41,720 JULIE ON PHONE: Videos of it have gone viral. 54 00:03:41,804 --> 00:03:44,390 What? No. N... 55 00:03:44,474 --> 00:03:45,618 JULIE ON PHONE: I'm afraid so. 56 00:03:45,642 --> 00:03:48,853 Shit. Julie, I gotta go. 57 00:03:48,937 --> 00:03:51,856 I cannot believe it. Oh my God! 58 00:03:51,940 --> 00:03:55,943 Okay, it's gonna be okay. It's gonna be okay, right? 59 00:03:56,027 --> 00:03:57,027 It's gonna be okay. 60 00:03:59,530 --> 00:04:02,450 (INDISTINCT CHATTER) 61 00:04:02,867 --> 00:04:05,828 (CHEERS) 62 00:04:11,376 --> 00:04:13,544 RANDY: (INDISTINCT SPEECH) 63 00:04:13,628 --> 00:04:15,296 Yeah... (INDISTINCT SPEECH) 64 00:04:16,965 --> 00:04:19,300 Boys, thank you. 65 00:04:20,677 --> 00:04:21,844 Lookin' good, boys. 66 00:04:24,514 --> 00:04:26,974 Go on, hop up there, buddy. All right. 67 00:04:27,058 --> 00:04:28,434 Throw it on over, Wyatt. 68 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 Hey! Nice. 69 00:04:31,521 --> 00:04:33,772 Oh my God. 70 00:04:33,856 --> 00:04:36,442 Oh my God, are you serious? 71 00:04:36,526 --> 00:04:37,651 Are you kidding me? 72 00:04:37,735 --> 00:04:39,486 Oh my God! Why is this my life? 73 00:04:39,570 --> 00:04:40,655 (HONKS) 74 00:04:41,364 --> 00:04:44,033 ELIZABETH: Oh my God, why? 75 00:04:44,701 --> 00:04:46,660 You got a good tree, dude. Good. 76 00:04:46,744 --> 00:04:48,329 (SCREAMS) 77 00:04:48,413 --> 00:04:49,455 Okay. 78 00:04:49,539 --> 00:04:51,665 (INHALES, EXHALES) 79 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 Okay, keep it together. 80 00:04:53,835 --> 00:04:55,586 Not right now. 81 00:04:55,670 --> 00:04:56,337 (EXHALES) 82 00:04:56,421 --> 00:04:58,464 Beautiful! What a guy. 83 00:04:58,548 --> 00:05:00,067 - All right, Marcy. - (OVERLAPPING SPEECH) 84 00:05:00,091 --> 00:05:00,966 Good doing business with you. 85 00:05:01,050 --> 00:05:02,593 You too, buddy. 86 00:05:02,677 --> 00:05:04,071 - All right. Well, see ya. - All right, thank you. 87 00:05:04,095 --> 00:05:05,804 Yeah. Thank you, guys. 88 00:05:05,888 --> 00:05:07,765 (ENGINE REVS) 89 00:05:07,849 --> 00:05:12,811 Okay. It's okay. Phew, I'm just gonna... 90 00:05:12,895 --> 00:05:15,689 I'm just gonna leave it until later, because... 91 00:05:15,773 --> 00:05:18,693 (EXHALES) 92 00:05:21,571 --> 00:05:23,322 (GRUNTS) 93 00:05:23,406 --> 00:05:27,326 Oh my God! Ugh, are you kidding me? 94 00:05:27,410 --> 00:05:31,330 Uh... uh, oh, come on! 95 00:05:31,414 --> 00:05:32,665 - Excuse me. - ELIZABETH: Yes. 96 00:05:32,749 --> 00:05:33,749 You okay? 97 00:05:33,791 --> 00:05:34,667 Does it look like it? 98 00:05:34,751 --> 00:05:35,834 Well, not really. 99 00:05:35,918 --> 00:05:37,711 Um, you're here to buy a tree? 100 00:05:37,795 --> 00:05:39,380 Nope. 101 00:05:39,464 --> 00:05:41,025 Well, you're not dressed to ski lookin' like that. 102 00:05:41,049 --> 00:05:42,967 No, I am here to see the owner. 103 00:05:43,051 --> 00:05:43,592 Got it. 104 00:05:43,676 --> 00:05:45,719 Uh, just to let you know, we do have a ski shop 105 00:05:45,803 --> 00:05:47,471 that sells women's boots in your size 106 00:05:47,555 --> 00:05:48,055 if you need a new pair. 107 00:05:48,139 --> 00:05:51,850 - Okay, thank you. - Okay, all right. Oh, Je... 108 00:05:51,934 --> 00:05:53,352 Oh! Oh. Oh. 109 00:05:53,436 --> 00:05:53,852 Yes. 110 00:05:53,936 --> 00:05:54,812 (CHUCKLES) 111 00:05:54,896 --> 00:05:56,689 Um, my shoe is stuck. 112 00:05:56,773 --> 00:05:57,189 - Got it. - In the mud. 113 00:05:57,273 --> 00:05:58,713 - Good. Get that for you. - Oh, yeah. 114 00:05:58,775 --> 00:05:59,066 - All right. - Oh God. 115 00:05:59,150 --> 00:05:59,358 (GRUNTS) 116 00:05:59,442 --> 00:06:00,526 Here is your shoe. 117 00:06:00,610 --> 00:06:01,485 Yep. 118 00:06:01,569 --> 00:06:02,069 Sorry about that, lady. 119 00:06:02,153 --> 00:06:02,736 Thank you. 120 00:06:02,820 --> 00:06:04,071 (GRUNTS) 121 00:06:04,155 --> 00:06:04,905 Okay. 122 00:06:04,989 --> 00:06:05,572 Okay. 123 00:06:05,656 --> 00:06:06,699 Right. 124 00:06:06,783 --> 00:06:08,659 (EXHALES) 125 00:06:08,743 --> 00:06:11,036 Do you uh, do you know where the owner is? 126 00:06:11,120 --> 00:06:12,639 Oh, he's up at the top, cuttin' down a tree 127 00:06:12,663 --> 00:06:15,416 for next weekend's Christmas Classic. 128 00:06:15,500 --> 00:06:17,001 Of course he is. 129 00:06:17,085 --> 00:06:18,585 And when will he be back down? 130 00:06:18,669 --> 00:06:19,753 Is he expecting you? 131 00:06:19,837 --> 00:06:21,046 No, I'm just here 132 00:06:21,130 --> 00:06:23,048 to discuss some private business with him. 133 00:06:23,132 --> 00:06:25,092 Well, could be a while. 134 00:06:25,176 --> 00:06:26,927 He likes to take his time up there, so... 135 00:06:27,011 --> 00:06:29,013 Well, do you think maybe someone could radio him 136 00:06:29,097 --> 00:06:29,930 and tell him to come down? 137 00:06:30,014 --> 00:06:31,557 Ugh, no. 138 00:06:31,641 --> 00:06:34,393 No, unfortunately, it's too secluded up there. 139 00:06:34,477 --> 00:06:35,686 I'll tell you what, 140 00:06:35,770 --> 00:06:37,938 I'd be happy to take you up on my ATV. 141 00:06:38,022 --> 00:06:40,065 I'm headed up there anyway, so... 142 00:06:40,149 --> 00:06:42,067 You want me to go to the top of the mountain 143 00:06:42,151 --> 00:06:44,945 in this on the back of your ATV? 144 00:06:45,029 --> 00:06:47,007 Well, I think I did mention that we do have a ski shop 145 00:06:47,031 --> 00:06:48,782 that sells not only women's boots 146 00:06:48,866 --> 00:06:51,785 but also seasonal winter-appropriate attire. 147 00:06:51,869 --> 00:06:53,996 Or I got an extra one of these. 148 00:06:54,872 --> 00:06:57,624 No, not a chance in hell. 149 00:06:57,708 --> 00:06:59,918 ([WHIRRING) 150 00:07:00,002 --> 00:07:02,921 (INDISTINCT LYRICS) 151 00:07:03,005 --> 00:07:11,005 (♪) 152 00:07:12,890 --> 00:07:15,976 What? What... what are you do... Where's the boss? 153 00:07:16,060 --> 00:07:17,144 Hey, Randy Collins. 154 00:07:17,228 --> 00:07:19,646 What? 155 00:07:19,730 --> 00:07:21,732 Owner and operator of Ski Alto. 156 00:07:21,816 --> 00:07:22,941 Are you serious? 157 00:07:23,025 --> 00:07:24,694 Uh, yeah. 158 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 Well, where's Jack? 159 00:07:26,863 --> 00:07:29,657 My dad? He died a few years ago. 160 00:07:30,908 --> 00:07:33,077 Oh, I'm so sorry. 161 00:07:33,161 --> 00:07:35,996 Wait, so you're Randy Randy. 162 00:07:36,080 --> 00:07:37,600 Oh my God, I didn't even recognize you. 163 00:07:37,665 --> 00:07:39,958 You're so different. 164 00:07:40,042 --> 00:07:41,460 (LAUGHS) 165 00:07:41,544 --> 00:07:42,836 Yeah, that's one way to put it. 166 00:07:42,920 --> 00:07:45,005 I went to rehab for weight loss. 167 00:07:45,089 --> 00:07:47,800 Started eating healthy. I ski and hike every day. 168 00:07:47,884 --> 00:07:49,886 So, there you go, Elizabeth. 169 00:07:50,761 --> 00:07:52,805 And you know who I am, of course. 170 00:07:52,889 --> 00:07:54,181 Yeah, of course I do. 171 00:07:54,265 --> 00:07:55,182 (EXHALES) 172 00:07:55,266 --> 00:07:57,810 By the way, love the new video. 173 00:07:57,894 --> 00:07:59,019 Oh, you saw that, too. 174 00:07:59,103 --> 00:08:00,521 I think everyone's seen it. 175 00:08:00,605 --> 00:08:02,147 It's almost as funny as your first one. 176 00:08:02,231 --> 00:08:03,857 What's it been, like six, seven years? 177 00:08:03,941 --> 00:08:06,193 Ten. My sister's wedding. 178 00:08:06,277 --> 00:08:10,030 Okay. Well, the answer is still “no”. 179 00:08:10,114 --> 00:08:10,864 Excuse me? 180 00:08:10,948 --> 00:08:11,615 I'm not sellin'. 181 00:08:11,699 --> 00:08:15,160 You know, this land has been in my family for generations 182 00:08:15,244 --> 00:08:16,924 My grandparents' idea to put the slopes in, 183 00:08:16,954 --> 00:08:18,539 so they cut down the trees themselves 184 00:08:18,623 --> 00:08:21,500 with the help of the community, including your family. 185 00:08:21,584 --> 00:08:23,710 Speaking' of which, have you seen yours yet? 186 00:08:23,794 --> 00:08:25,671 We're not here to discuss my family. 187 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 Well, I think we are. 188 00:08:27,632 --> 00:08:28,048 You know, if I sell 189 00:08:28,132 --> 00:08:28,632 and you decide to make it private, 190 00:08:28,716 --> 00:08:31,552 that means they can't ski here either. 191 00:08:31,636 --> 00:08:34,221 Wealth comes in more forms than just money, Elizabeth. 192 00:08:34,305 --> 00:08:36,033 Have you seen the smiles of these people's faces 193 00:08:36,057 --> 00:08:37,891 flyin' down the mountain? 194 00:08:37,975 --> 00:08:40,519 This place is perfect just the way it is. 195 00:08:40,603 --> 00:08:43,564 Again, if I sell, all that's gonna change. 196 00:08:43,648 --> 00:08:46,525 Well, change isn't necessarily a bad thing, Randy. 197 00:08:46,609 --> 00:08:49,111 It is if it means keepin' the community out. 198 00:08:50,738 --> 00:08:51,905 (SIGHS) 199 00:08:51,989 --> 00:08:53,740 Okay, what if I can convince my boss 200 00:08:53,824 --> 00:08:56,994 to make it semi-private, and it's a win-win? 201 00:08:57,078 --> 00:08:57,619 You could still run it 202 00:08:57,703 --> 00:09:00,205 and all the community could still ski here. 203 00:09:00,289 --> 00:09:01,874 I mean, there's no downside. 204 00:09:01,958 --> 00:09:03,834 Mm... 205 00:09:03,918 --> 00:09:06,753 Randy, look, if you don't evolve, 206 00:09:06,837 --> 00:09:09,214 my boss will just take it to the next town, 207 00:09:09,298 --> 00:09:10,978 which means the business will all go there, 208 00:09:11,008 --> 00:09:12,843 and eventually ski Alto will dry up. 209 00:09:12,927 --> 00:09:13,927 So... 210 00:09:14,011 --> 00:09:17,556 Right, well, okay, this boss of yours, 211 00:09:17,640 --> 00:09:18,849 does he listen to you? 212 00:09:18,933 --> 00:09:19,993 You can get him to agree to this? 213 00:09:20,017 --> 00:09:21,226 Oh, absolutely. 214 00:09:21,310 --> 00:09:24,104 I mean, I'm engaged to his son, so... 215 00:09:24,188 --> 00:09:25,773 Right. 216 00:09:26,190 --> 00:09:28,609 Well, might take me some time to think about it. 217 00:09:30,361 --> 00:09:32,121 Okay, well, how long do you think it'll take, 218 00:09:32,196 --> 00:09:34,281 ‘cause I'd really love to let him know. 219 00:09:34,365 --> 00:09:35,699 Might take a while. 220 00:09:35,783 --> 00:09:36,969 I do all my best thinkin' up here. 221 00:09:36,993 --> 00:09:39,120 So, excuse me. 222 00:09:40,037 --> 00:09:41,037 (GRUNTS) 223 00:09:42,331 --> 00:09:42,873 - Randy! - RANDY: Yeah! 224 00:09:42,957 --> 00:09:46,210 Wait, can... can you at least just take me down 225 00:09:46,294 --> 00:09:46,793 before you do all that? 226 00:09:46,877 --> 00:09:49,796 Sorry, I... I gotta do this really quick, 227 00:09:49,880 --> 00:09:51,149 But uh, you can either wait for me 228 00:09:51,173 --> 00:09:52,090 or head on down through the trees 229 00:09:52,174 --> 00:09:52,925 to the ski lift. 230 00:09:53,009 --> 00:09:54,801 It'll take you down. 231 00:09:54,885 --> 00:09:57,638 What... really? 232 00:10:04,854 --> 00:10:07,773 (INDISTINCT CHATTER) 233 00:10:07,857 --> 00:10:15,857 (♪) 234 00:10:30,921 --> 00:10:33,007 Oh my God! Is that you? 235 00:10:34,383 --> 00:10:35,968 Sis! Is that really you? 236 00:10:36,052 --> 00:10:38,303 Hey. What? 237 00:10:38,387 --> 00:10:40,347 - ELIZABETH: Yeah. Hi. - Oh my God! 238 00:10:40,431 --> 00:10:41,181 - Oh. - Mm! 239 00:10:41,265 --> 00:10:42,099 Ow. 240 00:10:42,183 --> 00:10:43,308 Damn, it's been long! 241 00:10:43,392 --> 00:10:46,019 What are... Are you working here now? 242 00:10:46,103 --> 00:10:46,812 What? 243 00:10:46,896 --> 00:10:48,647 Your outfit. 244 00:10:48,731 --> 00:10:50,857 Oh, no. Oh, no, I've just borrowed it. 245 00:10:50,941 --> 00:10:53,193 Uh, it's cold, so... Hey, Bynn, wow! 246 00:10:53,277 --> 00:10:54,319 Hi! 247 00:10:54,403 --> 00:10:55,779 - Look at you! - Hi. 248 00:10:55,863 --> 00:10:57,698 You are so uh, sparkly. 249 00:10:57,782 --> 00:10:58,323 Isn't it fantastic? 250 00:10:58,407 --> 00:11:01,159 It's the unisex line Lynn has been working on. 251 00:11:01,243 --> 00:11:02,346 It works for men, too, right? 252 00:11:02,370 --> 00:11:03,829 It's very masculine and powerful. 253 00:11:03,913 --> 00:11:04,204 Okay. 254 00:11:04,288 --> 00:11:05,831 So beautiful, isn't it? 255 00:11:05,915 --> 00:11:06,915 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 256 00:11:06,957 --> 00:11:08,208 (LAUGHS) 257 00:11:08,292 --> 00:11:08,792 Oh my God! 258 00:11:08,876 --> 00:11:10,711 And look at you two, you've grown so much! 259 00:11:10,795 --> 00:11:11,295 LYNN: Yeah. 260 00:11:11,379 --> 00:11:11,753 - ELIZABETH: And you, you're new. - LYNN: Yes. 261 00:11:11,837 --> 00:11:14,881 - Hi. - This is your Aunt Liz! 262 00:11:14,965 --> 00:11:15,674 Okay. 263 00:11:15,758 --> 00:11:16,758 (LAUGHS) 264 00:11:16,801 --> 00:11:18,343 So, did you come back 265 00:11:18,427 --> 00:11:21,805 to watch me win the Christmas Classic again 266 00:11:21,889 --> 00:11:24,725 and celebrate our decade of love? 267 00:11:24,809 --> 00:11:26,184 (LAUGHS) 268 00:11:26,268 --> 00:11:27,019 (KISSING) 269 00:11:27,103 --> 00:11:27,644 Oh yeah. 270 00:11:27,728 --> 00:11:30,689 Ten years of equality and 50/50 partnership 271 00:11:30,773 --> 00:11:32,209 where we make all the decisions together. 272 00:11:32,233 --> 00:11:33,150 I make all the decisions. 273 00:11:33,234 --> 00:11:35,360 Of course, yeah, so great. 274 00:11:35,444 --> 00:11:40,741 No, actually uh, I came to surprise you. 275 00:11:40,825 --> 00:11:41,908 - Yes! - Surprise! Surprise! 276 00:11:41,992 --> 00:11:43,702 - You're so cute! - Yeah. 277 00:11:43,786 --> 00:11:45,245 - Come here. Oh my God. - Oh. Okay. 278 00:11:45,329 --> 00:11:47,099 So, are you g... Are you gonna stay with mom and dad then? 279 00:11:47,123 --> 00:11:50,250 I... y... I am. Yeah, I... I am. 280 00:11:50,334 --> 00:11:51,937 That's where I was on my way to right now. 281 00:11:51,961 --> 00:11:53,438 We're having plans all week with them. 282 00:11:53,462 --> 00:11:55,839 So we will see you a lot. 283 00:11:55,923 --> 00:11:56,381 Great. 284 00:11:56,465 --> 00:11:57,215 Yay! 285 00:11:57,299 --> 00:11:58,759 Great. I can't wait. 286 00:11:58,843 --> 00:11:59,885 Yes, you're here! 287 00:11:59,969 --> 00:12:00,260 - Yeah. - Ooh! 288 00:12:00,344 --> 00:12:01,261 - Yeah. - LYNN: Love it. 289 00:12:01,345 --> 00:12:02,888 I'm here. Bye! 290 00:12:02,972 --> 00:12:05,098 (MUNCHES) 291 00:12:05,182 --> 00:12:05,849 (CHUCKLES) 292 00:12:05,933 --> 00:12:06,934 Oh, okay. 293 00:12:07,977 --> 00:12:08,977 Bye! 294 00:12:12,857 --> 00:12:13,190 (DOOR OPENS) 295 00:12:13,274 --> 00:12:15,192 Are you kidding me right now? 296 00:12:15,276 --> 00:12:15,484 (DOOR CLOSES) 297 00:12:15,568 --> 00:12:18,070 Really? Really? 298 00:12:18,154 --> 00:12:22,366 Today, right now, this has to happen? 299 00:12:22,450 --> 00:12:25,118 Oh my God, I hate this place! 300 00:12:25,202 --> 00:12:27,788 Oof! Need a lift? 301 00:12:27,872 --> 00:12:30,290 No. I'll be fine. 302 00:12:30,374 --> 00:12:33,043 Really? You're gonna fix that tire. 303 00:12:33,127 --> 00:12:34,878 I have fixed tires before. 304 00:12:34,962 --> 00:12:36,189 No, no, no, I'm... I'm sure you have. 305 00:12:36,213 --> 00:12:38,966 I just meant you know, in that outfit. 306 00:12:40,176 --> 00:12:40,676 Come on. 307 00:12:40,760 --> 00:12:42,400 I'm headed out, I'll give you a lift home. 308 00:12:47,057 --> 00:12:48,100 (SIGHS) 309 00:12:49,560 --> 00:12:50,560 (DOOR OPENS) 310 00:12:58,027 --> 00:13:00,237 ELIZABETH: So, how come you never left? 311 00:13:00,321 --> 00:13:01,321 I did. 312 00:13:01,363 --> 00:13:03,407 Really? 313 00:13:03,491 --> 00:13:06,284 Yeah, I went to the New York Institute of Technology, 314 00:13:06,368 --> 00:13:08,829 four years of computer science. 315 00:13:08,913 --> 00:13:09,788 (CHUCKLES) 316 00:13:09,872 --> 00:13:11,456 You in Manhattan? 317 00:13:11,540 --> 00:13:13,834 I'm sorry, I just... I just can't see it. 318 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 Uh, well, it's true. 319 00:13:15,920 --> 00:13:18,255 I worked several years for an IT company. 320 00:13:18,339 --> 00:13:20,006 Then I got a job offer from this you know, 321 00:13:20,090 --> 00:13:20,590 little tech company, 322 00:13:20,674 --> 00:13:25,345 but before I could accept it uh, my dad died. 323 00:13:25,429 --> 00:13:29,349 So, that's why I came back to... To run the mountain. 324 00:13:29,433 --> 00:13:30,976 Right. 325 00:13:31,060 --> 00:13:33,019 I'm... I'm sorry. I didn't mean to laugh. 326 00:13:33,103 --> 00:13:35,313 I... I didn't realize. 327 00:13:35,397 --> 00:13:37,816 That's all right. I got thick skin. 328 00:13:37,900 --> 00:13:39,252 I was fat for most of my life, remember? 329 00:13:39,276 --> 00:13:40,527 (LAUGHS) 330 00:13:40,611 --> 00:13:42,404 Well, not anymore. 331 00:13:44,448 --> 00:13:46,259 RANDY: All right, so do you wanna go to your sister's house 332 00:13:46,283 --> 00:13:47,993 or your parents' house first? 333 00:13:48,077 --> 00:13:49,095 ELIZABETH: What? What do you mean? 334 00:13:49,119 --> 00:13:49,411 (RANDY CHUCKLING) 335 00:13:49,495 --> 00:13:50,120 RANDY: I'm just kiddin'. 336 00:13:50,204 --> 00:13:52,456 Well, your sister and Bynn moved in there last year. 337 00:13:52,540 --> 00:13:53,206 ELIZABETH: Really? 338 00:13:53,290 --> 00:13:53,707 RANDY: Yep. 339 00:13:53,791 --> 00:13:56,376 I'm putting my IT degree to full use 340 00:13:56,460 --> 00:13:59,463 installing their light show. 341 00:13:59,547 --> 00:14:00,839 Her design, of course. 342 00:14:00,923 --> 00:14:02,007 Of course it is. 343 00:14:02,091 --> 00:14:02,549 (CHUCKLES) 344 00:14:02,633 --> 00:14:05,844 God bless her. Crazy runs in the family. 345 00:14:05,928 --> 00:14:06,928 Yeah. 346 00:14:06,971 --> 00:14:07,888 Gettin' kind of worried, though. 347 00:14:07,972 --> 00:14:09,181 I mean, if she wins 348 00:14:09,265 --> 00:14:10,849 for the tenth straight year in a row, 349 00:14:10,933 --> 00:14:11,850 definitely gonna have to sell this place 350 00:14:11,934 --> 00:14:12,851 and get the heck out of here. 351 00:14:12,935 --> 00:14:14,019 (SCOFFS) 352 00:14:14,103 --> 00:14:16,062 So you'll sell if she wins? 353 00:14:16,146 --> 00:14:19,483 No, but you make a good case for the town. 354 00:14:19,567 --> 00:14:21,193 You know, maybe you're right. 355 00:14:21,277 --> 00:14:23,361 Maybe it's time for this place to evolve. 356 00:14:23,445 --> 00:14:25,197 That's fantastic. 357 00:14:25,281 --> 00:14:25,864 All right, hold on. 358 00:14:25,948 --> 00:14:29,075 I'm not sayin' “yes” yet, I'm still thinkin'. 359 00:14:29,159 --> 00:14:31,036 And you know, you'd have to sweeten the deal, 360 00:14:31,120 --> 00:14:32,162 of course. 361 00:14:32,246 --> 00:14:34,414 I mean, I'm sure I can get you more money. 362 00:14:34,498 --> 00:14:37,375 Yeah, that's a start. Maybe one more thing. 363 00:14:37,459 --> 00:14:38,084 Anything. 364 00:14:38,168 --> 00:14:40,546 You have to beat your sister in the Christmas Classic. 365 00:14:43,507 --> 00:14:45,258 Well, that's not possible. 366 00:14:45,342 --> 00:14:48,386 I mean, she's won every single year. 367 00:14:48,470 --> 00:14:51,097 Well, you beat her in the junior division once. 368 00:14:51,181 --> 00:14:54,392 It... that was a long, long time ago, okay? 369 00:14:54,476 --> 00:14:56,061 I haven't skied in years! 370 00:14:56,145 --> 00:14:58,104 It... uh, uh, not since the accident. 371 00:14:58,188 --> 00:14:58,772 RANDY: Well, you know, 372 00:14:58,856 --> 00:15:00,500 you've always been a better skier than your sister. 373 00:15:00,524 --> 00:15:01,900 (SIGHS) 374 00:15:01,984 --> 00:15:04,611 I'm not. No, no way. 375 00:15:04,695 --> 00:15:06,446 Oh, come on! Your parents would love it. 376 00:15:06,530 --> 00:15:08,573 No, I can't, okay? I can't. 377 00:15:08,657 --> 00:15:10,242 I don't have time. I have to leave. 378 00:15:10,326 --> 00:15:12,410 All right, well, 379 00:15:12,494 --> 00:15:15,121 Then enjoy telling your boss and your fiancé 380 00:15:15,205 --> 00:15:15,914 that my final answer is “no”. 381 00:15:15,998 --> 00:15:19,376 They seem like the kind of guys that love hearing that word. 382 00:15:19,460 --> 00:15:20,478 So I'm sure that'll go over great. 383 00:15:20,502 --> 00:15:21,962 (ELIZABETH SIGHING) 384 00:15:25,549 --> 00:15:27,009 (DOOR OPENS) 385 00:15:29,011 --> 00:15:29,928 ELIZABETH: Oh. 386 00:15:30,012 --> 00:15:31,304 Oh, look at dear old daddy. 387 00:15:31,388 --> 00:15:32,639 (CHUCKLES) 388 00:15:32,723 --> 00:15:34,558 RANDY: Love your dad. He's so cool. 389 00:15:34,642 --> 00:15:35,934 Oh, he's... here he comes. 390 00:15:36,018 --> 00:15:38,436 Oh, look at dear old daddy. 391 00:15:38,520 --> 00:15:39,145 RYAN: He's the best. 392 00:15:39,229 --> 00:15:40,313 ELIZABETH: Oh. 393 00:15:40,397 --> 00:15:43,149 Hi. Hi. 394 00:15:43,233 --> 00:15:46,069 Hey, Randy! Merry Christmas, buddy! 395 00:15:46,153 --> 00:15:47,380 How's it goin', Jimmy? Good to see you, man. 396 00:15:47,404 --> 00:15:48,446 Merry Christmas! 397 00:15:48,530 --> 00:15:49,530 JIMMY: Oh my God! 398 00:15:49,573 --> 00:15:50,991 Hi, daddy! Surprise! 399 00:15:51,075 --> 00:15:51,491 JIMMY: Hey! 400 00:15:51,575 --> 00:15:52,617 (LAUGHS) 401 00:15:52,701 --> 00:15:56,121 Come here! Oh, what do you... 402 00:15:56,205 --> 00:15:57,622 Surprise? What do you mean surprise? 403 00:15:57,706 --> 00:16:00,667 This is the best surprise I could ever hope for! 404 00:16:00,751 --> 00:16:02,669 What are you doing? You here for Christmas? 405 00:16:02,753 --> 00:16:04,629 I... yeah, I sure am. 406 00:16:04,713 --> 00:16:06,464 Oh my God! Your mama's gonna freak out. 407 00:16:06,548 --> 00:16:06,798 Great. 408 00:16:06,882 --> 00:16:07,340 I'll tell you what, 409 00:16:07,424 --> 00:16:09,259 let's go inside, let me get your bags. 410 00:16:09,343 --> 00:16:11,511 Oh, I uh, I don't have any bags. 411 00:16:11,595 --> 00:16:12,971 Oh. 412 00:16:13,055 --> 00:16:13,638 Because um, the airline lost them, so... 413 00:16:13,722 --> 00:16:14,973 Ugh! Oh! 414 00:16:15,057 --> 00:16:16,242 ELIZABETH: But I have a pair of shoes 415 00:16:16,266 --> 00:16:17,369 that I'm just gonna grab real quick. 416 00:16:17,393 --> 00:16:19,477 Okay. What about you, buddy? 417 00:16:19,561 --> 00:16:21,041 Let's go get one of ‘em bourbons, huh? 418 00:16:21,105 --> 00:16:22,540 Oh, thanks, Jimmy, but I gotta get back to work. 419 00:16:22,564 --> 00:16:23,583 Oh, come on, get an eggnog! 420 00:16:23,607 --> 00:16:24,190 (LAUGHS) 421 00:16:24,274 --> 00:16:24,733 Come on. 422 00:16:24,817 --> 00:16:27,277 Yeah, Randy, just an eggnog, please. 423 00:16:27,361 --> 00:16:28,612 I am sorry. 424 00:16:28,696 --> 00:16:30,655 I know I already owe you one. I'll owe you two. 425 00:16:30,739 --> 00:16:32,490 I mean, I'm... I'm in... 426 00:16:32,574 --> 00:16:34,534 Uh, yeah, why not? Sure. 427 00:16:34,618 --> 00:16:36,078 (CHUCKLES) 428 00:16:37,246 --> 00:16:45,246 (♪) 429 00:16:48,799 --> 00:16:51,009 All right, come on in right here. 430 00:16:51,093 --> 00:16:52,218 Watch your step. 431 00:16:52,302 --> 00:16:53,345 (OVERLAPPING SPEECH) 432 00:16:53,429 --> 00:16:54,054 Okay, buddy. 433 00:16:54,138 --> 00:16:55,639 Wow! Here we're. 434 00:16:55,723 --> 00:16:56,723 Yeah. 435 00:16:56,807 --> 00:16:58,058 - Hoo! - Hoo! 436 00:16:58,142 --> 00:16:59,225 All right. 437 00:16:59,309 --> 00:17:00,185 Look at this place. 438 00:17:00,269 --> 00:17:00,435 (GRUNTS) 439 00:17:00,519 --> 00:17:02,145 Home sweet home. 440 00:17:02,229 --> 00:17:03,373 Yeah, I think your mom's in the kitchen. 441 00:17:03,397 --> 00:17:03,980 I'll go get her for you, okay? 442 00:17:04,064 --> 00:17:06,066 Oh, no, that's okay, daddy. I wanna surprise her. 443 00:17:06,150 --> 00:17:06,650 - You sure? - Yeah. 444 00:17:06,734 --> 00:17:08,378 - Okay. She'll love it. - I'll be right back. 445 00:17:08,402 --> 00:17:09,402 Okay. 446 00:17:11,780 --> 00:17:12,280 Oh, wow, Jimmy, 447 00:17:12,364 --> 00:17:15,367 your granddaughters are quite the artists. 448 00:17:15,451 --> 00:17:15,992 Oh boy. 449 00:17:16,076 --> 00:17:18,745 Well, they're a bunch of bloodthirsty psychos, 450 00:17:18,829 --> 00:17:19,496 if you ask me. 451 00:17:19,580 --> 00:17:19,746 Well... 452 00:17:19,830 --> 00:17:21,164 (BOTH CHUCKLE) 453 00:17:21,248 --> 00:17:23,166 I mean, it's all about positive 454 00:17:23,250 --> 00:17:24,561 and uh, encouragement these days, you know? 455 00:17:24,585 --> 00:17:24,918 Yeah. 456 00:17:25,002 --> 00:17:25,460 I mean, look at this, Randy. 457 00:17:25,544 --> 00:17:28,546 Is this not a pretty picture of death? 458 00:17:28,630 --> 00:17:30,048 (LAUGHS) 459 00:17:30,132 --> 00:17:31,317 I'd hate to stifle their creativity now, 460 00:17:31,341 --> 00:17:32,050 wouldn't you? 461 00:17:32,134 --> 00:17:32,384 Right. 462 00:17:32,468 --> 00:17:33,718 I need a drink, brother. 463 00:17:33,802 --> 00:17:36,638 Okay. Yikes. 464 00:17:42,352 --> 00:17:44,437 Hi, mom. 465 00:17:44,521 --> 00:17:46,523 Oh my goodness! 466 00:17:46,607 --> 00:17:47,774 (GASPS) 467 00:17:47,858 --> 00:17:50,777 Are my eyes deceiving me? 468 00:17:50,861 --> 00:17:53,071 - No. - It's really you! 469 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 Yes. 470 00:17:54,448 --> 00:17:57,200 And where is that handsome fiancé 471 00:17:57,284 --> 00:17:58,702 I've been hearing so much about? 472 00:17:58,786 --> 00:18:02,414 Oh, unfortunately, he couldn't make it this time. 473 00:18:02,498 --> 00:18:05,583 Oh, honey, did you blow it with him, too? 474 00:18:05,667 --> 00:18:07,460 No, mom, we're still engaged. 475 00:18:07,544 --> 00:18:07,836 Oh. 476 00:18:07,920 --> 00:18:10,088 He just... he's working. 477 00:18:10,172 --> 00:18:13,800 Oh, I'm sorry, but I'm glad you're here! 478 00:18:13,884 --> 00:18:15,260 Oh. 479 00:18:15,344 --> 00:18:18,221 This is going to be the best Christmas ever! 480 00:18:18,305 --> 00:18:21,683 Oh. Yeah, it sure is. 481 00:18:27,189 --> 00:18:28,833 (AKEEM AND AUNT BETSY LAUGHING IN DISTANCE) 482 00:18:28,857 --> 00:18:30,108 Uh, Randy. 483 00:18:30,192 --> 00:18:30,817 Yeah? 484 00:18:30,901 --> 00:18:32,712 You may want to hurry up, you're gonna need this, brother. 485 00:18:32,736 --> 00:18:33,319 Oh, thank you, sir. 486 00:18:33,403 --> 00:18:33,778 Yeah. 487 00:18:33,862 --> 00:18:34,320 (CHUCKLES) 488 00:18:34,404 --> 00:18:36,322 And uh, of course you know Betsy, right? 489 00:18:36,406 --> 00:18:36,698 Yeah. Hey. 490 00:18:36,782 --> 00:18:38,783 Yeah. Well, this is Akeem. 491 00:18:38,867 --> 00:18:40,618 All right! Nice to meet you, Akeem. 492 00:18:40,702 --> 00:18:41,786 Very nice to meet you. 493 00:18:41,870 --> 00:18:42,746 (LAUGHS) 494 00:18:42,830 --> 00:18:44,581 Randy, my favorite word. 495 00:18:44,665 --> 00:18:45,457 Oops, okay. 496 00:18:45,541 --> 00:18:46,291 (BOTH CHUCKLE) 497 00:18:46,375 --> 00:18:48,293 Good to see you. 498 00:18:48,377 --> 00:18:51,463 Akeem, this is the guy I was telling you about. 499 00:18:51,547 --> 00:18:52,464 The bum! 500 00:18:52,548 --> 00:18:53,048 Excuse me? 501 00:18:53,132 --> 00:18:55,467 - He the bum, right? - Yeah, the ski bum. 502 00:18:55,551 --> 00:18:57,177 What? People call me that? 503 00:18:57,261 --> 00:19:00,305 Randy, this year's classic needs an international division. 504 00:19:00,389 --> 00:19:01,848 Akeem and I want to compete. 505 00:19:01,932 --> 00:19:02,599 Oh, okay. 506 00:19:02,683 --> 00:19:05,810 Um, well, why would you be in the international division? 507 00:19:05,894 --> 00:19:08,480 Because we got married last week 508 00:19:08,564 --> 00:19:10,356 on our cruise to Saint Vincent. 509 00:19:10,440 --> 00:19:11,775 (GRUNTS) 510 00:19:11,859 --> 00:19:14,861 It was love at first sight. Dual citizenship. 511 00:19:14,945 --> 00:19:15,779 (KISSES) 512 00:19:15,863 --> 00:19:17,155 Congratulations. 513 00:19:17,239 --> 00:19:17,989 (ELIZABETH LAUGHING IN DISTANCE) 514 00:19:18,073 --> 00:19:19,199 Is that who I think it is? 515 00:19:19,283 --> 00:19:19,824 ELIZABETH: Oh, wow. 516 00:19:19,908 --> 00:19:21,201 Mm, yes. 517 00:19:21,285 --> 00:19:23,787 She's just here to surprise us. 518 00:19:23,871 --> 00:19:25,330 ELIZABETH: She got married again? 519 00:19:25,414 --> 00:19:26,498 Yes, again. 520 00:19:26,582 --> 00:19:27,499 Oh God. 521 00:19:27,583 --> 00:19:29,375 (BOTH CHUCKLE) 522 00:19:29,459 --> 00:19:31,836 Speak of the devil! Aunt Besty! 523 00:19:31,920 --> 00:19:34,839 I am so glad to see you. Oh. 524 00:19:34,923 --> 00:19:36,841 Oh, uh, congratulations! 525 00:19:36,925 --> 00:19:38,676 Mom told me the good news. 526 00:19:38,760 --> 00:19:41,638 Like they say, sixth time's a charm. 527 00:19:41,722 --> 00:19:44,390 Is that what they say? Okay. 528 00:19:44,474 --> 00:19:46,518 Ooh. Now there's a ring. 529 00:19:46,602 --> 00:19:48,322 So you... you really were on top of the barn, 530 00:19:48,395 --> 00:19:49,229 just your boots on? 531 00:19:49,313 --> 00:19:49,687 Butt naked. 532 00:19:49,771 --> 00:19:50,355 But... 533 00:19:50,439 --> 00:19:51,689 (LAUGHS) 534 00:19:51,773 --> 00:19:54,526 Where in the effing F is she? 535 00:19:54,610 --> 00:19:57,695 Ho, ho, ho, merry Christmas. 536 00:19:57,779 --> 00:19:58,882 My favorite time of the year. 537 00:19:58,906 --> 00:20:00,532 Have you all seen this video? 538 00:20:00,616 --> 00:20:01,533 JIMMY: Helen! 539 00:20:01,617 --> 00:20:03,493 LYNN: Where is she? Mom! 540 00:20:03,577 --> 00:20:04,244 (SIGHS) 541 00:20:04,328 --> 00:20:05,203 LYNN: Mom! 542 00:20:05,287 --> 00:20:06,412 Great. 543 00:20:06,496 --> 00:20:08,373 This is the safest place to view the fireworks. 544 00:20:08,457 --> 00:20:08,998 Okay, good to know. 545 00:20:09,082 --> 00:20:11,209 LYNN: Mom, come here! You gotta see this. 546 00:20:11,293 --> 00:20:13,378 Hey, girls, let's go turn on the news 547 00:20:13,462 --> 00:20:15,713 and see if they say anything about Santa. 548 00:20:15,797 --> 00:20:17,590 This is gonna be the best Christmas ever. 549 00:20:17,674 --> 00:20:19,509 ♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪ 550 00:20:19,593 --> 00:20:21,219 ♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪ 551 00:20:21,303 --> 00:20:21,845 Sing with me. 552 00:20:21,929 --> 00:20:23,680 ♪ We won't go until we get some ♪ 553 00:20:23,764 --> 00:20:24,264 ♪ We won't... ♪ 554 00:20:24,348 --> 00:20:26,850 Okay, I'm afraid him go end up on Dateline. 555 00:20:26,934 --> 00:20:29,727 DICK ON TV: Gentlemen, we are expecting plenty of snow... 556 00:20:29,811 --> 00:20:31,456 ELIZABETH ON VIDEO: ♪ Getting screwed by a mall Santa ♪ 557 00:20:31,480 --> 00:20:32,897 HELEN: Hey, I really like this. 558 00:20:32,981 --> 00:20:34,941 No, stop, just listen. 559 00:20:35,025 --> 00:20:35,733 We are in luck 560 00:20:35,817 --> 00:20:40,905 because tonight we are expecting to get six inches of snow. 561 00:20:40,989 --> 00:20:42,448 And I bet you'd love six inches, 562 00:20:42,532 --> 00:20:43,158 wouldn't you, Linda, huh? 563 00:20:43,242 --> 00:20:45,577 ELIZABETH ON VIDEO: ♪ Brand new movies and a fuck ♪ 564 00:20:45,661 --> 00:20:47,453 I wish. 565 00:20:47,537 --> 00:20:48,777 Why... why are you showing them? 566 00:20:48,830 --> 00:20:49,455 Quiet! Here it comes, here it comes. 567 00:20:49,539 --> 00:20:51,583 ELIZABETH ON VIDEO: ♪ Your daddy gave to me ♪ 568 00:20:51,667 --> 00:20:54,586 ♪ A second STD ♪ 569 00:20:54,670 --> 00:20:57,255 Did you just say what I think you said? 570 00:20:57,339 --> 00:21:00,425 It was a joke. It was a silly joke. 571 00:21:00,509 --> 00:21:01,050 Oh, here it comes. Here it comes. 572 00:21:01,134 --> 00:21:04,721 Oh, this thing, you see this thing? 573 00:21:04,805 --> 00:21:10,310 My crazy sister Lynn Flynn made this crap. 574 00:21:10,394 --> 00:21:13,313 Yeah, merry freakin' Christmas, sis. 575 00:21:13,397 --> 00:21:14,981 Wooh! 576 00:21:15,065 --> 00:21:17,650 Baby, who's feelin' the Christmas spirit? 577 00:21:17,734 --> 00:21:18,974 KJ ON VIDEO: Okay, hey, alright. 578 00:21:20,988 --> 00:21:22,989 What do you have to say for yourself, huh? 579 00:21:23,073 --> 00:21:25,491 That is the last time I'm gonna send you 580 00:21:25,575 --> 00:21:26,951 one of my handmade masterpieces. 581 00:21:27,035 --> 00:21:27,577 Oh, yeah? 582 00:21:27,661 --> 00:21:30,413 Well, money doesn't equate to good taste, sis. 583 00:21:30,497 --> 00:21:33,499 Mommy, what does it mean to get screwed by a mall Santa? 584 00:21:33,583 --> 00:21:36,545 (LAUGH TOGETHER) 585 00:21:37,421 --> 00:21:37,921 Do you see what you've done? 586 00:21:38,005 --> 00:21:41,674 Honey, uh, sometimes the elves are so busy 587 00:21:41,758 --> 00:21:45,470 that mall Santa's have to screw the bigger presents together 588 00:21:45,554 --> 00:21:47,472 and then the real Santa picks them up 589 00:21:47,556 --> 00:21:49,515 and delivers them to all the good girls and boys. 590 00:21:49,599 --> 00:21:49,974 Good save. 591 00:21:50,058 --> 00:21:51,476 Good save. 592 00:21:51,560 --> 00:21:53,978 Daddy, I hope a mall Santa screws my... 593 00:21:54,062 --> 00:21:55,355 Me, too! 594 00:21:55,439 --> 00:21:56,522 No! Bynn! 595 00:21:56,606 --> 00:21:57,750 Bynn, Bynn, Bynn, Bynn, take ‘em out. 596 00:21:57,774 --> 00:21:58,608 Out, now! 597 00:21:58,692 --> 00:21:58,900 Let's go. 598 00:21:58,984 --> 00:21:59,192 LYNN: Get out. 599 00:21:59,276 --> 00:21:59,776 BYNN: Let's go. 600 00:21:59,860 --> 00:22:02,487 LYNN: Get out. You have to leave, Bynn. 601 00:22:02,571 --> 00:22:02,862 (LAUGHS) 602 00:22:02,946 --> 00:22:03,780 Mommy? 603 00:22:03,864 --> 00:22:04,197 What? 604 00:22:04,281 --> 00:22:05,949 Would six inches make you happy? 605 00:22:06,033 --> 00:22:08,368 (LAUGH TOGETHER) 606 00:22:08,452 --> 00:22:10,662 Really? Really? 607 00:22:10,746 --> 00:22:12,038 (LAUGH TOGETHER) 608 00:22:12,122 --> 00:22:16,501 Am I the only sane one here? 609 00:22:16,585 --> 00:22:18,962 God! Oh! 610 00:22:19,046 --> 00:22:22,007 (LAUGH TOGETHER) 611 00:22:24,593 --> 00:22:26,386 I'm gonna win that Christmas Classic 612 00:22:26,470 --> 00:22:28,597 ‘cause somebody needs to take her down. 613 00:22:32,976 --> 00:22:38,856 ♪ Red flowers paintin' your backyard ♪ 614 00:22:38,940 --> 00:22:44,737 ♪ Your long hours when you're chasing God ♪ 615 00:22:44,821 --> 00:22:48,908 ♪ How do you know ♪ 616 00:22:48,992 --> 00:22:49,909 ♪ When to stop ♪ 617 00:22:49,993 --> 00:22:51,035 Hey. 618 00:22:51,119 --> 00:22:52,704 CONNOR ON PHONE: Hey, hey, babe. 619 00:22:52,788 --> 00:22:53,663 Hey, what's up? 620 00:22:53,747 --> 00:22:56,100 CONNOR ON PHONE: Just havin' the boys over. Wish you were here. 621 00:22:56,124 --> 00:22:57,041 Have you closed the deal yet? 622 00:22:57,125 --> 00:22:58,835 No, not yet. 623 00:22:58,919 --> 00:22:59,544 CONNOR ON PHONE: Clock's a tickin', babe. 624 00:22:59,628 --> 00:23:01,504 You know my dad wants to own the resort 625 00:23:01,588 --> 00:23:02,588 by Christmas morning. 626 00:23:02,631 --> 00:23:03,631 (SIGHS) 627 00:23:03,673 --> 00:23:05,591 Yeah, I know, it's in seven days. 628 00:23:05,675 --> 00:23:07,760 And he's gonna sell um, 629 00:23:07,844 --> 00:23:10,096 but he just wants a bit more money. 630 00:23:10,180 --> 00:23:13,850 CONNOR ON PHONE: Huh, for that dinky resort? No chance. 631 00:23:13,934 --> 00:23:16,519 And there's one other little wrinkle. 632 00:23:16,603 --> 00:23:18,104 CONNOR ON PHONE: What's that? 633 00:23:18,188 --> 00:23:19,689 I have to beat my sister 634 00:23:19,773 --> 00:23:21,691 in these silly competitions we have here 635 00:23:21,775 --> 00:23:24,444 called “The Christmas Classic.” 636 00:23:24,528 --> 00:23:25,778 (WOMAN LAUGHING) 637 00:23:25,862 --> 00:23:26,571 Who's that? 638 00:23:26,655 --> 00:23:28,174 CONNOR ON PHONE: Okay, hey, it's already paid for. 639 00:23:28,198 --> 00:23:30,033 Somebody get it. 640 00:23:30,117 --> 00:23:32,577 Sorry, babe, I gotta run. 641 00:23:32,661 --> 00:23:34,955 Okay, what... uh... 642 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 Love you. 643 00:23:38,625 --> 00:23:40,418 (THUD) 644 00:23:40,502 --> 00:23:40,918 (SIGHS) 645 00:23:41,002 --> 00:23:42,002 (DOOR OPENS) 646 00:23:44,214 --> 00:23:45,214 (DOOR CLOSES) 647 00:23:46,675 --> 00:23:47,467 Hey, daddy. 648 00:23:47,551 --> 00:23:50,136 Hey, babe. 649 00:23:50,220 --> 00:23:54,098 So, uh, I guess my room is no longer my room, huh? 650 00:23:54,182 --> 00:23:56,601 Oh, no. 651 00:23:56,685 --> 00:23:58,121 Your Aunt Betsy's just never at home, 652 00:23:58,145 --> 00:24:00,185 and she didn't see any reason to keep her apartment, 653 00:24:00,230 --> 00:24:01,773 so I don't know, 654 00:24:01,857 --> 00:24:04,650 we just let her throw her stuff in there. 655 00:24:04,734 --> 00:24:06,611 What happened to all my clothes? 656 00:24:06,695 --> 00:24:10,823 Mm, I don't know. That's a good question. 657 00:24:10,907 --> 00:24:14,452 Your mother either give ‘em away or your sister bedazzled ‘em. 658 00:24:14,536 --> 00:24:15,995 (BOTH LAUGH) 659 00:24:16,079 --> 00:24:16,704 But the good news is 660 00:24:16,788 --> 00:24:19,499 that Aunt Betsy's gonna let you use some of her clothes. 661 00:24:19,583 --> 00:24:20,124 That's a good news? 662 00:24:20,208 --> 00:24:20,958 JIMMY: Oh yeah. 663 00:24:21,042 --> 00:24:22,460 Aunt Betsy's clothes? 664 00:24:22,544 --> 00:24:23,127 JIMMY: Yeah. 665 00:24:23,211 --> 00:24:24,504 Great. 666 00:24:24,588 --> 00:24:26,798 (BOTH LAUGH) 667 00:24:26,882 --> 00:24:29,634 I don't know, sweetie. 668 00:24:29,718 --> 00:24:31,237 All I know is I'm just so thankful you're here 669 00:24:31,261 --> 00:24:32,721 for Christmas. 670 00:24:34,097 --> 00:24:36,140 Me, too. 671 00:24:36,224 --> 00:24:38,851 Good night, sweetie. 672 00:24:38,935 --> 00:24:39,685 Good night. 673 00:24:39,769 --> 00:24:40,812 JIMMY: Yeah. 674 00:24:40,896 --> 00:24:48,896 (♪) 675 00:24:51,114 --> 00:24:51,364 (FLIPS) 676 00:24:51,448 --> 00:24:53,491 (ALARM CLOCK SOUNDS) 677 00:24:53,575 --> 00:24:55,618 ♪ It's time to feel the music ♪ 678 00:24:55,702 --> 00:24:57,579 (SIGHS) 679 00:24:59,039 --> 00:25:00,540 Oh. 680 00:25:02,292 --> 00:25:04,544 What is this? 681 00:25:04,628 --> 00:25:08,172 Oh. Oh my God. 682 00:25:08,256 --> 00:25:10,967 Oh, oh. 683 00:25:11,051 --> 00:25:13,803 ♪ Island Christmas ♪ 684 00:25:13,887 --> 00:25:15,179 (SIGHS) 685 00:25:15,263 --> 00:25:16,180 Are these two... 686 00:25:16,264 --> 00:25:17,682 (GROANS) 687 00:25:17,766 --> 00:25:21,519 Oh. Oh. 688 00:25:21,603 --> 00:25:23,146 (SIGHS) 689 00:25:23,230 --> 00:25:31,230 (♪) 690 00:25:36,159 --> 00:25:38,578 ♪ Island ♪ 691 00:25:38,662 --> 00:25:40,705 ♪ Island Christmas ♪ 692 00:25:40,789 --> 00:25:41,164 (SIGHS) 693 00:25:41,248 --> 00:25:43,708 Good mornin'. Brought you this. 694 00:25:43,792 --> 00:25:46,169 Oh, thanks. 695 00:25:46,253 --> 00:25:48,171 Oh, what's the... hey. 696 00:25:48,255 --> 00:25:51,090 What in the hell are they doing? 697 00:25:51,174 --> 00:25:55,595 Apparently it's their uh, Nine Mornin' Festival. 698 00:25:55,679 --> 00:25:57,763 We're on day three. 699 00:25:57,847 --> 00:26:00,683 It's the way they celebrate their lead up to Christmas 700 00:26:00,767 --> 00:26:04,187 in Akeem's country, Saint Vincent. 701 00:26:04,271 --> 00:26:08,065 ELIZABETH: Well, do they know that it's 5:00 in the morning? 702 00:26:08,149 --> 00:26:10,029 JIMMY: I think it's tradition that they celebrate 703 00:26:10,110 --> 00:26:12,737 between 5:00 and 7:00 a.m. every morning, 704 00:26:12,821 --> 00:26:14,197 before they go to work. 705 00:26:14,281 --> 00:26:17,283 Does Aunt Betsy even have a job? 706 00:26:17,367 --> 00:26:18,910 She goes on cruises. 707 00:26:18,994 --> 00:26:19,202 Oh. 708 00:26:19,286 --> 00:26:20,745 She's good at it. 709 00:26:20,829 --> 00:26:22,205 (CHUCKLES) 710 00:26:22,289 --> 00:26:23,122 I'm going back to bed, sweetie. 711 00:26:23,206 --> 00:26:23,748 Oh. 712 00:26:23,832 --> 00:26:24,373 (KISSES) 713 00:26:24,457 --> 00:26:25,667 You should, too. 714 00:26:26,334 --> 00:26:26,709 (JIMMY GRUNTING) 715 00:26:26,793 --> 00:26:31,964 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 716 00:26:32,048 --> 00:26:33,150 ♪ Island Christmas, island ♪ 717 00:26:33,174 --> 00:26:35,677 No. No. 718 00:26:37,846 --> 00:26:39,139 (SIGHS) 719 00:26:42,183 --> 00:26:43,202 ♪ Island Christmas, island ♪ 720 00:26:43,226 --> 00:26:45,311 Oh. 721 00:26:45,395 --> 00:26:46,646 (GRUNTS) 722 00:26:46,730 --> 00:26:50,275 ♪ Island Christmas, island ♪ 723 00:26:57,032 --> 00:26:59,075 ♪ Feels like I just shed my skin ♪ 724 00:26:59,159 --> 00:27:01,619 ♪ And let the cold air do me in ♪ 725 00:27:01,703 --> 00:27:04,163 ♪ Oh, sunshine ♪ 726 00:27:04,247 --> 00:27:06,749 ♪ Sunshine ♪ 727 00:27:06,833 --> 00:27:08,751 ♪ Feels like I just get sad ♪ 728 00:27:08,835 --> 00:27:10,962 ♪ Around the same time every year ♪ 729 00:27:11,046 --> 00:27:13,965 ♪ Oh, my mind ♪ 730 00:27:14,049 --> 00:27:16,634 ♪ My mind ♪ 731 00:27:16,718 --> 00:27:20,846 ♪ Sunshine, come save me again ♪ 732 00:27:20,930 --> 00:27:23,015 ♪ Oh, please ♪ 733 00:27:23,099 --> 00:27:24,684 Hey. 734 00:27:24,768 --> 00:27:26,746 You know, I think I mentioned that we do sell ski outfits 735 00:27:26,770 --> 00:27:27,979 in the ski shop. 736 00:27:28,063 --> 00:27:28,980 Very funny. 737 00:27:29,064 --> 00:27:29,689 (CHUCKLES) 738 00:27:29,773 --> 00:27:32,692 I'm just glad it still fits and it's not bedazzled. 739 00:27:32,776 --> 00:27:33,109 (RANDY CHUCKLING) 740 00:27:33,193 --> 00:27:35,653 So the trainin' begins, huh? 741 00:27:35,737 --> 00:27:38,864 Yep. Any pointers? 742 00:27:38,948 --> 00:27:40,658 Oh, you want me to help you win, 743 00:27:40,742 --> 00:27:41,886 so that I can sell the resort 744 00:27:41,910 --> 00:27:43,786 that's been in my family for generation 745 00:27:43,870 --> 00:27:45,663 to your billionaire boyfriend's family. 746 00:27:45,747 --> 00:27:47,206 Uh, uh, fiancé, 747 00:27:47,290 --> 00:27:48,874 So sorry. fiancé. 748 00:27:48,958 --> 00:27:50,126 Yeah. 749 00:27:50,210 --> 00:27:51,270 I don't see any problem with that. 750 00:27:51,294 --> 00:27:51,752 Well, I would, 751 00:27:51,836 --> 00:27:54,297 but I'm pretty busy with the Classic, 752 00:27:54,381 --> 00:27:56,275 and you know, I already promised your sister and Bynn 753 00:27:56,299 --> 00:27:57,943 that I'd help them with their light extravaganza. 754 00:27:57,967 --> 00:27:58,801 So... 755 00:27:58,885 --> 00:28:00,886 Of course. have fun. 756 00:28:00,970 --> 00:28:02,138 All right. 757 00:28:02,222 --> 00:28:05,808 Hey, Elizabeth! No more viral videos, huh? 758 00:28:05,892 --> 00:28:07,102 I'll try! 759 00:28:10,772 --> 00:28:12,083 Since this is your first time snowboarding, 760 00:28:12,107 --> 00:28:13,858 you're gonna wanna take it slow. 761 00:28:13,942 --> 00:28:16,068 Don't want you pullin' a Liz Bird. 762 00:28:16,152 --> 00:28:17,236 What'd you say? 763 00:28:17,320 --> 00:28:19,155 Oh, I told her not to pull a Liz Bird. 764 00:28:19,239 --> 00:28:20,424 You know, don't do somethin' stupid 765 00:28:20,448 --> 00:28:21,866 that causes a big accident. 766 00:28:21,950 --> 00:28:23,242 Oh. 767 00:28:23,326 --> 00:28:25,870 SNOWBOARDER: I thought everybody heard of that. 768 00:28:25,954 --> 00:28:28,748 No. I mean, it's not really a thing. 769 00:28:28,832 --> 00:28:31,751 Definitely a thing. You ready? 770 00:28:31,835 --> 00:28:33,753 I don't think so. 771 00:28:35,422 --> 00:28:38,007 ♪ Sunlight, baby ♪ 772 00:28:38,091 --> 00:28:40,384 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 773 00:28:40,468 --> 00:28:43,929 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 774 00:28:44,013 --> 00:28:45,222 ♪ Hey, yeah ♪ 775 00:28:45,306 --> 00:28:47,767 ♪ Sunlight, baby ♪ 776 00:28:47,851 --> 00:28:50,227 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 777 00:28:50,311 --> 00:28:52,730 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 778 00:28:52,814 --> 00:28:55,107 ♪ Oh, yeah ♪ 779 00:28:55,191 --> 00:28:57,443 ♪ Sunlight, take me ♪ 780 00:28:57,527 --> 00:29:02,448 ♪ Never let me be alone ♪ 781 00:29:02,532 --> 00:29:04,950 ♪ You know ♪ 782 00:29:05,034 --> 00:29:06,119 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 783 00:29:07,036 --> 00:29:09,956 (PANTS) 784 00:29:11,833 --> 00:29:13,334 (CAR ENGINE WHIRS IN DISTANCE) 785 00:29:23,344 --> 00:29:31,344 (♪) 786 00:29:40,487 --> 00:29:42,071 - Here? - No. 787 00:29:42,155 --> 00:29:44,907 (RATTLING) 788 00:29:44,991 --> 00:29:46,117 - Here? - LYNN: No! 789 00:29:46,201 --> 00:29:47,326 - What? - No! 790 00:29:47,410 --> 00:29:49,161 It's uh, keep... You're not listening! 791 00:29:49,245 --> 00:29:51,330 I'm saying, “Over there.” Over there. 792 00:29:51,414 --> 00:29:52,998 Around this one? 793 00:29:53,082 --> 00:29:56,293 Really, Bynn? Uh, why? You used to be so good at this! 794 00:29:56,377 --> 00:29:58,129 What happened? 795 00:29:58,213 --> 00:29:59,130 (YELLS) 796 00:29:59,214 --> 00:30:01,298 Why did I marry you? 797 00:30:01,382 --> 00:30:03,175 I know why I married you. 798 00:30:03,259 --> 00:30:04,969 ‘Cause you're a flippin' genius 799 00:30:05,053 --> 00:30:06,971 and this is gonna look flippin' fantastic. 800 00:30:07,055 --> 00:30:07,471 Okay, keep going. 801 00:30:07,555 --> 00:30:09,515 Yeah, to the r... To the right more. 802 00:30:09,599 --> 00:30:10,433 Right, on that limb. 803 00:30:10,517 --> 00:30:12,518 (GRUNTS) 804 00:30:12,602 --> 00:30:13,519 LYNN: Yeah. Yeah! 805 00:30:13,603 --> 00:30:14,270 This? 806 00:30:14,354 --> 00:30:16,355 Yes, there! 807 00:30:16,439 --> 00:30:19,275 Ah, God, that is so much better! 808 00:30:19,359 --> 00:30:23,154 It looks so much more symmetrical. 809 00:30:23,238 --> 00:30:24,518 You have such a flair for design. 810 00:30:24,572 --> 00:30:26,532 LYNN: That is... I love it. I love it. 811 00:30:26,616 --> 00:30:27,283 How's it going over there? 812 00:30:27,367 --> 00:30:30,286 Do you think you're almost done with the electronics part? 813 00:30:30,370 --> 00:30:32,170 I thought you said you were an expert on this. 814 00:30:32,247 --> 00:30:33,164 I'm w... I'm workin' on it. 815 00:30:33,248 --> 00:30:34,999 Can you work faster? 816 00:30:35,083 --> 00:30:38,169 Why don't you stop barking orders at everyone? 817 00:30:38,253 --> 00:30:41,505 Uh, excuse me, I'm not barking. I am directing. 818 00:30:41,589 --> 00:30:43,526 Okay, you just need to light a fire under their asses 819 00:30:43,550 --> 00:30:45,009 or nothing gets done here. 820 00:30:45,093 --> 00:30:46,385 ELIZABETH: Unbelievable. 821 00:30:46,469 --> 00:30:49,054 Nothing ever changes with you, huh? 822 00:30:49,138 --> 00:30:50,890 Once a bitch, always a bitch. 823 00:30:50,974 --> 00:30:52,892 What? You know what your problem is? 824 00:30:52,976 --> 00:30:53,225 (WHISTLES) 825 00:30:53,309 --> 00:30:53,684 ELIZABETH: Oh, what? 826 00:30:53,768 --> 00:30:55,311 LYNN: You're jealous of me. 827 00:30:55,395 --> 00:30:57,062 (LAUGHS) 828 00:30:57,146 --> 00:30:58,063 Why would I be jealous of you? 829 00:30:58,147 --> 00:30:59,147 You are. 830 00:31:01,609 --> 00:31:04,361 I've got the perfect husband, perfect kids, 831 00:31:04,445 --> 00:31:07,156 amazing clothing company I created myself, 832 00:31:07,240 --> 00:31:07,698 and guess what? 833 00:31:07,782 --> 00:31:09,992 I'm about to win the Christmas Classic 834 00:31:10,076 --> 00:31:12,536 for the tenth consecutive year. 835 00:31:12,620 --> 00:31:13,639 Well, you're wrong about one thing. 836 00:31:13,663 --> 00:31:14,580 What? 837 00:31:14,664 --> 00:31:16,332 You're not gonna win your tenth. 838 00:31:16,416 --> 00:31:19,251 At least not this year, because I'm competing, too. 839 00:31:19,335 --> 00:31:21,170 What makes you think you can beat me? 840 00:31:21,254 --> 00:31:22,546 ‘Cause she's got a great coach 841 00:31:22,630 --> 00:31:23,380 What? 842 00:31:23,464 --> 00:31:24,882 Why would you do that? 843 00:31:24,966 --> 00:31:27,218 Well, because, Lynn, to be honest, I... 844 00:31:27,302 --> 00:31:28,928 I'm sick of gettin' two Christmas cards 845 00:31:29,012 --> 00:31:29,553 from you every year. 846 00:31:29,637 --> 00:31:32,056 You know, one of you and your beautiful family, 847 00:31:32,140 --> 00:31:32,765 which I love, 848 00:31:32,849 --> 00:31:36,185 and then another one of just you and all your trophies. 849 00:31:36,269 --> 00:31:36,727 I'm over it. 850 00:31:36,811 --> 00:31:40,231 Sorry, buddy. I love you, but I'm out. 851 00:31:40,315 --> 00:31:40,815 Randy. 852 00:31:40,899 --> 00:31:43,275 But, Randy, you have to finish your job. 853 00:31:43,359 --> 00:31:44,503 9:00 a.m. sharp. Tomorrow morning. 854 00:31:44,527 --> 00:31:45,402 You got it, coach. 855 00:31:45,486 --> 00:31:47,947 Really? You're just gonna bail? 856 00:31:48,031 --> 00:31:48,906 Be nicer next time. 857 00:31:48,990 --> 00:31:50,282 I need you, Randy! 858 00:31:50,366 --> 00:31:50,950 Randy. 859 00:31:51,034 --> 00:31:51,408 (SIGHS) 860 00:31:51,492 --> 00:31:53,077 Randy! 861 00:31:53,161 --> 00:31:54,286 Bynn, we have to work hard. 862 00:31:54,370 --> 00:31:54,829 Randy, come back! 863 00:31:54,913 --> 00:31:57,039 We have to work hard. Bynn, Bynn, Bynn. 864 00:31:57,123 --> 00:31:58,183 - Randy! - Let's get up the ladder. 865 00:31:58,207 --> 00:32:00,125 Let's go, Bynn. Let's go. 866 00:32:00,209 --> 00:32:01,409 (CAR ENGINE WHIRS IN DISTANCE) 867 00:32:01,711 --> 00:32:01,961 (FLIPS) 868 00:32:02,045 --> 00:32:04,088 (ALARM CLOCK SOUNDS) 869 00:32:04,172 --> 00:32:05,357 ♪ It's time to feel the music ♪ 870 00:32:05,381 --> 00:32:07,091 (SIGHS) 871 00:32:07,175 --> 00:32:15,175 (♪) 872 00:32:16,225 --> 00:32:18,311 ♪ Island Christmas ♪ 873 00:32:19,145 --> 00:32:21,105 (YAWNS) 874 00:32:21,189 --> 00:32:22,357 Good morning. 875 00:32:23,399 --> 00:32:25,317 Hey, thank you. 876 00:32:25,401 --> 00:32:26,151 All right. 877 00:32:26,235 --> 00:32:26,610 (SIGHS) 878 00:32:26,694 --> 00:32:30,322 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 879 00:32:30,406 --> 00:32:33,659 Well, I guess if you can't be in the Caribbean, 880 00:32:33,743 --> 00:32:36,620 bring the Caribbean to you, right? 881 00:32:36,704 --> 00:32:37,288 I guess. 882 00:32:37,372 --> 00:32:39,290 (CHUCKLES) 883 00:32:42,210 --> 00:32:50,210 (♪) 884 00:32:54,263 --> 00:32:55,973 Morning! 885 00:32:56,057 --> 00:32:58,684 Oh, wow! It's not even 8:00 a.m. 886 00:32:58,768 --> 00:33:00,019 Thought I told you 9:00. 887 00:33:00,103 --> 00:33:01,437 Don't remind me. 888 00:33:01,521 --> 00:33:03,361 Any chance I could get some practice rounds in? 889 00:33:03,398 --> 00:33:05,107 Uh, not yet. 890 00:33:05,191 --> 00:33:06,251 No, there's more to this competition 891 00:33:06,275 --> 00:33:07,359 than just skiing. 892 00:33:07,443 --> 00:33:08,027 Oh. 893 00:33:08,111 --> 00:33:09,737 Here. Follow me. 894 00:33:13,116 --> 00:33:15,326 Okay, wait here. I'll be right back. 895 00:33:15,410 --> 00:33:16,536 Okay. 896 00:33:23,084 --> 00:33:25,753 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 897 00:33:33,261 --> 00:33:36,180 All dynasties must come to an end sooner or later. 898 00:33:36,264 --> 00:33:36,513 There you go. 899 00:33:36,597 --> 00:33:38,182 What the heck is this? 900 00:33:38,266 --> 00:33:38,849 For the light show. 901 00:33:38,933 --> 00:33:41,560 You gotta design how you wanna decorate your house. 902 00:33:41,644 --> 00:33:43,062 I'm in real estate, okay? 903 00:33:43,146 --> 00:33:45,189 I don't do the creative stuff. I can't. 904 00:33:45,273 --> 00:33:47,024 Oh, where's your Christmas spirit? 905 00:33:47,108 --> 00:33:48,108 Let's go. 906 00:33:49,235 --> 00:33:50,403 (SIGHS) 907 00:33:51,029 --> 00:33:51,570 Hey, everybody, when you're in need 908 00:33:51,654 --> 00:33:53,530 of a little powder in your life... 909 00:33:53,614 --> 00:33:54,198 (SNORTS) 910 00:33:54,282 --> 00:33:56,742 Not that kind, head on out to Ski Alto. 911 00:33:56,826 --> 00:33:57,451 It has everything you're looking for. 912 00:33:57,535 --> 00:34:00,746 Great slopes, amazing views, stiff drinks, 913 00:34:00,830 --> 00:34:03,374 and me, your very own Dick Mountain. 914 00:34:03,458 --> 00:34:05,058 Because if you're a fan of the good life, 915 00:34:05,126 --> 00:34:06,145 what else do you really need? 916 00:34:06,169 --> 00:34:07,586 Where are you taking me? 917 00:34:07,670 --> 00:34:10,089 Um, somewhere with a little more inspo. 918 00:34:11,299 --> 00:34:12,091 DICK ON TV: Also, don't forget to come back 919 00:34:12,175 --> 00:34:16,429 and check out the 20th Annual Christmas Classic this week. 920 00:34:19,682 --> 00:34:22,601 (INDISTINCT CHATTER) 921 00:34:22,685 --> 00:34:30,685 (♪) 922 00:34:37,700 --> 00:34:45,700 (♪) 923 00:34:52,715 --> 00:35:00,715 (♪) 924 00:35:14,737 --> 00:35:16,822 No, that's amazing. 925 00:35:16,906 --> 00:35:19,158 I would... I mean, I would, too, you know what I mean? 926 00:35:19,242 --> 00:35:20,660 Yeah. Oh, excuse me. 927 00:35:21,744 --> 00:35:21,952 Hey! 928 00:35:22,036 --> 00:35:23,620 ELIZABETH: Hey. 929 00:35:23,704 --> 00:35:24,788 I'm all finished up now, 930 00:35:24,872 --> 00:35:27,249 so I can go pick up some materials. 931 00:35:27,333 --> 00:35:29,126 Um, I'll come with you. 932 00:35:29,210 --> 00:35:29,835 Oh, you don't have to do that. 933 00:35:29,919 --> 00:35:32,463 I... I also promised my dad I'd move some stuff around 934 00:35:32,547 --> 00:35:33,797 in his store, so... 935 00:35:33,881 --> 00:35:36,759 Even more reason for me to join you, right? 936 00:35:36,843 --> 00:35:37,760 - I'll go. - Okay. 937 00:35:37,844 --> 00:35:39,178 (CHUCKLES) 938 00:35:57,405 --> 00:35:58,155 Oh, yeah! 939 00:35:58,239 --> 00:36:00,908 Wow, it's really grown! 940 00:36:02,535 --> 00:36:05,287 You're gonna get your fiancé a Christmas present here? 941 00:36:05,371 --> 00:36:05,704 What do you think? 942 00:36:05,788 --> 00:36:07,706 I don't think it's his style. 943 00:36:07,790 --> 00:36:09,208 Are you sure? 944 00:36:09,292 --> 00:36:12,211 Don't think it'll work so much in the city, 945 00:36:12,295 --> 00:36:13,712 but it's amazing. 946 00:36:13,796 --> 00:36:15,172 Wow! 947 00:36:15,256 --> 00:36:16,507 JIMMY: All right. Come on. 948 00:36:16,591 --> 00:36:19,343 Let's get this thing right through here. 949 00:36:19,427 --> 00:36:20,052 You know, you picked out the right one. 950 00:36:20,136 --> 00:36:23,514 This is the one I've been doin' for a long time, yeah. 951 00:36:23,598 --> 00:36:24,181 (GRUNTS) 952 00:36:24,265 --> 00:36:24,890 Oh, hey, guys. 953 00:36:24,974 --> 00:36:25,849 Hey. 954 00:36:25,933 --> 00:36:27,184 It's perfect timin', huh? 955 00:36:27,268 --> 00:36:29,186 Well, I brought an extra set of hands. 956 00:36:29,270 --> 00:36:29,770 Oh! Thanks. 957 00:36:29,854 --> 00:36:31,688 I'm just gonna help him get this out front 958 00:36:31,772 --> 00:36:32,481 and I'll be right back. 959 00:36:32,565 --> 00:36:34,877 Oh, let me get that for you. You guys go ahead and catch up. 960 00:36:34,901 --> 00:36:35,150 - You sure? - Oh, yeah. 961 00:36:35,234 --> 00:36:37,361 Oh, thank you, Randy. 962 00:36:37,445 --> 00:36:38,755 Oh, and thank you. I appreciate your business, okay? 963 00:36:38,779 --> 00:36:39,321 Thank you. 964 00:36:39,405 --> 00:36:41,240 I hope you guys have a very merry Christmas. 965 00:36:41,324 --> 00:36:42,450 - You, too. - All right. 966 00:36:43,743 --> 00:36:44,743 Wow! 967 00:36:44,827 --> 00:36:45,494 What? 968 00:36:45,578 --> 00:36:48,413 You guys seem to be spendin' a lot of time together, huh? 969 00:36:48,497 --> 00:36:51,500 He's helping me train for the games. 970 00:36:51,584 --> 00:36:52,709 You sure that's what it is? 971 00:36:52,793 --> 00:36:55,671 Yes, I'm sure. I'm engaged, remember? 972 00:36:55,755 --> 00:36:56,880 I love Connor. 973 00:36:56,964 --> 00:36:59,550 Okay. Well, Randy's a good guy, too. 974 00:36:59,634 --> 00:37:01,434 And it wouldn't hurt your mom and I's feelings 975 00:37:01,469 --> 00:37:03,887 to have both our girls really close. 976 00:37:03,971 --> 00:37:06,598 Well, I don't think anyone can get closer than Lynn. 977 00:37:06,682 --> 00:37:07,516 Oh God. 978 00:37:07,600 --> 00:37:08,267 (CHUCKLES) 979 00:37:08,351 --> 00:37:10,227 You got me there. 980 00:37:10,311 --> 00:37:11,854 You think it's bad having one woman 981 00:37:11,938 --> 00:37:13,624 telling you what to do all the time, try two. 982 00:37:13,648 --> 00:37:14,231 Yeah. 983 00:37:14,315 --> 00:37:16,275 And your mama wonders why I can't quit drinkin'. 984 00:37:16,359 --> 00:37:17,943 (BOTH CHUCKLE) 985 00:37:18,027 --> 00:37:21,446 Oh, and you got your mom and in a really bad position. 986 00:37:21,530 --> 00:37:22,781 ELIZABETH: Why? 987 00:37:22,865 --> 00:37:24,575 Who we supposed cheer for this weekend? 988 00:37:24,659 --> 00:37:28,412 Well, I tell you if I win, 989 00:37:28,496 --> 00:37:31,248 maybe I'll stick around a little longer. 990 00:37:31,332 --> 00:37:35,294 Oh, yeah? Now you're talkin'. 991 00:37:35,378 --> 00:37:36,253 You know, you really outdone yourself 992 00:37:36,337 --> 00:37:38,463 with these big carvings. 993 00:37:38,547 --> 00:37:39,089 JIMMY: I know, right? 994 00:37:39,173 --> 00:37:41,633 It seems like that's all they want these days. 995 00:37:41,717 --> 00:37:43,927 The bigger they are, the more they want. 996 00:37:44,011 --> 00:37:45,637 Well, you're really talented, daddy. 997 00:37:45,721 --> 00:37:46,597 Thank you, sweetheart. 998 00:37:46,681 --> 00:37:48,640 (JIMMY CHUCKLING) 999 00:37:48,724 --> 00:37:50,434 So sorry to interrupt. 1000 00:37:50,518 --> 00:37:52,496 Uh, Elizabeth was sayin' you need some help around here. 1001 00:37:52,520 --> 00:37:53,228 What can I do? 1002 00:37:53,312 --> 00:37:57,566 Yeah, well, I just finished this for a buddy of mine this weekend 1003 00:37:57,650 --> 00:37:58,877 and uh, I'd like to get it out front. 1004 00:37:58,901 --> 00:38:00,944 Oh, yeah, it's a beauty. I'm on it. 1005 00:38:01,028 --> 00:38:02,571 You sure? 1006 00:38:02,655 --> 00:38:04,907 I'm pretty strong, Jimmy. Can do it. 1007 00:38:04,991 --> 00:38:05,908 (CHUCKLES) 1008 00:38:05,992 --> 00:38:07,952 That's it. Yeah, right there. 1009 00:38:10,746 --> 00:38:11,622 Oh, no, no. Oh, oop, oops. 1010 00:38:11,706 --> 00:38:11,997 (CHUCKLES) 1011 00:38:12,081 --> 00:38:13,957 I'm sorry. How do you... 1012 00:38:14,041 --> 00:38:15,626 Uh, we gotta turn it like this. 1013 00:38:15,710 --> 00:38:16,501 I figured... (OVERLAPPING SPEECH) 1014 00:38:16,585 --> 00:38:17,461 All the way around. 1015 00:38:17,545 --> 00:38:18,337 And then you just. 1016 00:38:18,421 --> 00:38:26,421 (♪) 1017 00:38:28,889 --> 00:38:31,851 Ah, beautiful up here, isn't it? 1018 00:38:33,102 --> 00:38:34,705 You say that to all the ladies you bring up here? 1019 00:38:34,729 --> 00:38:36,355 What? No! You're the first. 1020 00:38:36,439 --> 00:38:36,939 Uh-huh. 1021 00:38:37,023 --> 00:38:39,691 My ex-wife hated skiing, you know, all this. 1022 00:38:39,775 --> 00:38:41,985 Whoa! You were married? 1023 00:38:42,069 --> 00:38:44,655 Yeah, I was back in New York. 1024 00:38:44,739 --> 00:38:46,008 Once I decided to come around the mountain, 1025 00:38:46,032 --> 00:38:48,533 she refused to come, so... 1026 00:38:48,617 --> 00:38:50,327 I think she preferred me behind a desk 1027 00:38:50,411 --> 00:38:53,455 and I preferred it out here. 1028 00:38:53,539 --> 00:38:55,624 - I'm sorry to hear that. - Yeah. 1029 00:38:55,708 --> 00:38:57,542 You know, not all women are like that. 1030 00:38:57,626 --> 00:38:59,670 No, it was my fault. I was blind. 1031 00:38:59,754 --> 00:39:01,114 You know, all the signs were there. 1032 00:39:02,131 --> 00:39:02,547 You know, it might be better 1033 00:39:02,631 --> 00:39:04,967 if I just sell the resort anyway. 1034 00:39:05,051 --> 00:39:05,592 Why is that? 1035 00:39:05,676 --> 00:39:09,388 Well, so I can pursue my real passion, singing. 1036 00:39:09,472 --> 00:39:10,806 Yeah, maybe we could... 1037 00:39:10,890 --> 00:39:11,306 (ELIZABETH CHUCKLING) 1038 00:39:11,390 --> 00:39:13,016 Travel the karaoke circuit together. 1039 00:39:13,100 --> 00:39:13,684 What do you think? 1040 00:39:13,768 --> 00:39:15,727 Yeah. No, I think... I think I'm done with that. 1041 00:39:15,811 --> 00:39:18,063 Yeah. No, I... I hear you. 1042 00:39:18,147 --> 00:39:19,907 I'd rather snowboard through a blizzard naked 1043 00:39:19,982 --> 00:39:21,733 than sing in front of really anyone. 1044 00:39:21,817 --> 00:39:22,734 - Really? - Yeah. 1045 00:39:22,818 --> 00:39:24,069 - Naked? - Yeah, I think so. 1046 00:39:24,153 --> 00:39:24,987 Okay. Okay. 1047 00:39:25,071 --> 00:39:26,071 (BOTH CHUCKLE) 1048 00:39:27,573 --> 00:39:28,967 All right, we got work to do. Let's do it. 1049 00:39:28,991 --> 00:39:29,700 Okay. 1050 00:39:29,784 --> 00:39:30,659 I'll race you down. 1051 00:39:30,743 --> 00:39:31,928 Well, hold on a second. Let me... 1052 00:39:31,952 --> 00:39:32,536 (CHUCKLES) 1053 00:39:32,620 --> 00:39:33,620 Buckle that! 1054 00:39:33,662 --> 00:39:41,662 (♪) 1055 00:39:48,677 --> 00:39:56,677 (♪) 1056 00:40:00,981 --> 00:40:03,608 (FLIPS, ALARM CLOCK SOUNDS) 1057 00:40:03,692 --> 00:40:05,611 ♪ It's time to feel the music ♪ 1058 00:40:10,533 --> 00:40:11,783 (YAWNS, GRUNTS) 1059 00:40:11,867 --> 00:40:13,077 - Good morning. - Good mornin'. 1060 00:40:14,662 --> 00:40:15,245 Thanks. 1061 00:40:15,329 --> 00:40:17,164 (INDISTINCT SPEECH) 1062 00:40:20,042 --> 00:40:24,963 Well, operation whip Lynn's ass in the games is underway. 1063 00:40:25,047 --> 00:40:26,631 Hmm. 1064 00:40:26,715 --> 00:40:28,967 Well, you don't tell your mother. 1065 00:40:29,051 --> 00:40:31,636 And of course I won't tell your sister, 1066 00:40:31,720 --> 00:40:34,765 because I love you both the same. 1067 00:40:34,849 --> 00:40:37,100 But it wouldn't hurt my feelings to crown a new champion. 1068 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 (BOTH LAUGH) 1069 00:40:39,687 --> 00:40:40,937 I love you, daddy. 1070 00:40:41,021 --> 00:40:42,815 I love you too, sweetie. 1071 00:40:46,569 --> 00:40:50,822 HELEN: Oh, that's very nice. Oh, yes. 1072 00:40:50,906 --> 00:40:53,825 Yes, get some sprinkles, Swynn. 1073 00:40:53,909 --> 00:40:56,954 Nice blood. Oh, that's so cute! 1074 00:40:57,872 --> 00:41:00,832 Wow! You girls are up early. 1075 00:41:00,916 --> 00:41:03,502 Oh, tomorrow's the big day! 1076 00:41:03,586 --> 00:41:05,670 The TV station will be here. 1077 00:41:05,754 --> 00:41:07,005 So, to help your sister, 1078 00:41:07,089 --> 00:41:09,174 the girls are spending the day with us. 1079 00:41:09,258 --> 00:41:09,758 Oh! 1080 00:41:09,842 --> 00:41:12,677 HELEN: We thought we'd bake some cookies 1081 00:41:12,761 --> 00:41:14,971 to pass out to everyone who shows up. 1082 00:41:15,055 --> 00:41:16,139 Well, isn't that nice? 1083 00:41:16,223 --> 00:41:17,766 HELEN: Mm-hmm. 1084 00:41:17,850 --> 00:41:19,684 Oh, oh, wow! 1085 00:41:19,768 --> 00:41:22,521 Uh, very creative, right? 1086 00:41:22,605 --> 00:41:25,190 Right, okay. 1087 00:41:25,274 --> 00:41:27,818 You know, girls, when your mom and I were young, 1088 00:41:27,902 --> 00:41:28,652 Aunt Besty would... 1089 00:41:28,736 --> 00:41:30,738 Aunt Betsy. 1090 00:41:31,697 --> 00:41:33,008 Oh, well, we called her “Aunt Besty” 1091 00:41:33,032 --> 00:41:34,950 because she was the best. 1092 00:41:35,034 --> 00:41:36,493 She would take us sledding 1093 00:41:36,577 --> 00:41:39,663 and she would take us playing in the snow. 1094 00:41:39,747 --> 00:41:43,792 How about we go sledding today? Just the four of us. 1095 00:41:43,876 --> 00:41:46,002 No? No takers? Okay, what's up? 1096 00:41:46,086 --> 00:41:47,003 You guys don't like sledding? 1097 00:41:47,087 --> 00:41:49,047 It's not on the list. 1098 00:41:49,131 --> 00:41:50,549 What list? 1099 00:41:55,971 --> 00:41:57,180 Is this for real? 1100 00:41:57,264 --> 00:42:00,684 Oh, it's for real. It's usually laminated. 1101 00:42:02,311 --> 00:42:04,646 8:30 to 9:45, baked cookies. 1102 00:42:04,730 --> 00:42:06,625 Don't forget to take pictures of girls making them. 1103 00:42:06,649 --> 00:42:09,192 Only allowed to eat one. 1104 00:42:09,276 --> 00:42:11,736 9:45 to 10:45, read books. 1105 00:42:11,820 --> 00:42:13,238 10:45 to 11:00, a little snack time, 1106 00:42:13,322 --> 00:42:15,783 but don't ruin lunch. 1107 00:42:16,951 --> 00:42:19,911 You know what? Screw the list. 1108 00:42:19,995 --> 00:42:22,164 We're going sledding! What do you say? 1109 00:42:22,248 --> 00:42:24,708 It's okay. Come on, girls. 1110 00:42:24,792 --> 00:42:26,084 Come on! 1111 00:42:26,168 --> 00:42:27,568 All right, I'm gonna go get dressed. 1112 00:42:27,628 --> 00:42:28,086 Get your shoes on! 1113 00:42:28,170 --> 00:42:36,170 (♪) 1114 00:42:37,179 --> 00:42:38,305 ♪ Hey ♪ 1115 00:42:46,814 --> 00:42:47,898 ♪ Hey ♪ 1116 00:42:56,156 --> 00:42:57,156 ♪ Hey ♪ 1117 00:43:05,833 --> 00:43:06,958 ♪ Hey ♪ 1118 00:43:07,042 --> 00:43:15,042 (♪) 1119 00:43:22,057 --> 00:43:30,057 (♪) 1120 00:43:32,234 --> 00:43:33,234 ♪ Hey ♪ 1121 00:43:41,744 --> 00:43:43,037 ♪ Hey ♪ 1122 00:43:51,378 --> 00:43:52,921 ♪ Hey ♪ 1123 00:43:53,005 --> 00:44:01,005 (♪) 1124 00:44:07,936 --> 00:44:09,354 - Yeah? - Ooh, I like it! 1125 00:44:09,438 --> 00:44:11,022 A little Santa there. 1126 00:44:11,106 --> 00:44:12,649 I love Santa there. 1127 00:44:12,733 --> 00:44:14,109 Frosty the Snowman. 1128 00:44:14,193 --> 00:44:15,694 Ooh, look at my Frosty. 1129 00:44:15,778 --> 00:44:17,071 (LAUGHS) 1130 00:44:18,072 --> 00:44:19,864 LYNN: Is it now like the light show stuff? 1131 00:44:19,948 --> 00:44:21,176 Yeah, it's probably best we just stay here. 1132 00:44:21,200 --> 00:44:22,659 BYNN: Yeah? 1133 00:44:22,743 --> 00:44:24,369 Very nice. 1134 00:44:24,453 --> 00:44:25,764 - BYNN: Oh, hi. - We went sledding. 1135 00:44:25,788 --> 00:44:26,371 We had hot chocolate. 1136 00:44:26,455 --> 00:44:26,705 We got new clothes. 1137 00:44:26,789 --> 00:44:28,373 We had a snowball fight. 1138 00:44:28,457 --> 00:44:30,375 We built a snowman! 1139 00:44:30,459 --> 00:44:34,838 You did? Okay. 1140 00:44:34,922 --> 00:44:36,381 All right, let's head inside. 1141 00:44:36,465 --> 00:44:37,382 Let's go inside, girls. 1142 00:44:37,466 --> 00:44:39,385 Bye, girls! 1143 00:44:41,303 --> 00:44:43,972 Oh, tryin' to be best auntie, aren't you? 1144 00:44:44,056 --> 00:44:45,849 Well, they needed to have a little fun. 1145 00:44:45,933 --> 00:44:46,933 - LYNN: Really? - Yeah. 1146 00:44:46,975 --> 00:44:48,727 So you changed their clothes? 1147 00:44:48,811 --> 00:44:51,021 They wanted new clothes. 1148 00:44:51,105 --> 00:44:51,688 Really? 1149 00:44:51,772 --> 00:44:53,023 Yeah. 1150 00:44:53,107 --> 00:44:54,459 They don't want to be bedazzled all the time. 1151 00:44:54,483 --> 00:44:56,044 Where are they, ‘cause I'm taking ‘em back. 1152 00:44:56,068 --> 00:44:57,193 - ELIZABETH: Okay. - Okay. 1153 00:44:57,277 --> 00:44:58,421 Calm down. You're welcome, by the way. 1154 00:44:58,445 --> 00:44:59,237 By the way, thanks. 1155 00:44:59,321 --> 00:45:01,906 Yeah. Ugh. 1156 00:45:01,990 --> 00:45:03,409 Changing their clothes. 1157 00:45:06,412 --> 00:45:11,374 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1158 00:45:11,458 --> 00:45:15,879 ♪ Island Christmas, oh, yeah ♪ 1159 00:45:15,963 --> 00:45:23,963 (♪) 1160 00:45:27,307 --> 00:45:35,307 (♪) 1161 00:45:37,151 --> 00:45:40,236 ♪ I can't accept the loss, I'm hard-headed ♪ 1162 00:45:40,320 --> 00:45:42,447 ♪ There's a little bit of madness to my method ♪ 1163 00:45:42,531 --> 00:45:44,240 ♪ Many fallin' off that fine line ♪ 1164 00:45:44,324 --> 00:45:44,908 ♪ That I'm treadin' ♪ 1165 00:45:44,992 --> 00:45:45,784 ♪ And I'll risk anything to be great ♪ 1166 00:45:45,868 --> 00:45:50,455 ♪ And I'm not letting nobody rob me of my victory ♪ 1167 00:45:50,539 --> 00:45:53,792 ♪ Number one, that's what I'm meant to be ♪ 1168 00:45:53,876 --> 00:45:55,145 ♪ When by any means the only thing ♪ 1169 00:45:55,169 --> 00:45:55,794 ♪ That makes sense to me ♪ 1170 00:45:55,878 --> 00:45:58,421 ♪ I can make nice, I'll make history ♪ 1171 00:45:58,505 --> 00:46:00,799 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1172 00:46:00,883 --> 00:46:01,508 ♪ Turn me up ♪ 1173 00:46:01,592 --> 00:46:04,135 ♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪ 1174 00:46:04,219 --> 00:46:06,262 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1175 00:46:06,346 --> 00:46:07,013 ♪ Hear me out ♪ 1176 00:46:07,097 --> 00:46:09,432 ♪ I'll take on anyone, I don't need no one ♪ 1177 00:46:09,516 --> 00:46:11,976 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1178 00:46:12,060 --> 00:46:13,812 ♪ I'm talkin' all bite, no bark ♪ 1179 00:46:13,896 --> 00:46:15,313 ♪ I could rip your squad apart ♪ 1180 00:46:15,397 --> 00:46:17,315 ♪ I got that dog in me, huh ♪ 1181 00:46:17,399 --> 00:46:19,275 ♪ So what's up ♪ 1182 00:46:19,359 --> 00:46:20,110 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1183 00:46:20,194 --> 00:46:21,195 ♪ So what's up ♪ 1184 00:46:26,366 --> 00:46:28,785 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1185 00:46:28,869 --> 00:46:29,494 ♪ Turn me up ♪ 1186 00:46:29,578 --> 00:46:32,122 ♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪ 1187 00:46:32,206 --> 00:46:34,124 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1188 00:46:34,208 --> 00:46:35,208 ♪ Hear me out ♪ 1189 00:46:35,250 --> 00:46:36,530 ♪ I'll take on anyone, I don't ♪ 1190 00:46:36,585 --> 00:46:37,585 ♪ So what's up ♪ 1191 00:46:38,921 --> 00:46:40,148 Happy holidays, merry Christmas, everybody. 1192 00:46:40,172 --> 00:46:41,297 I'm Dick Mountain. 1193 00:46:41,381 --> 00:46:43,341 Good gosh, it's cold, but I'm gettin' paid. 1194 00:46:43,425 --> 00:46:46,177 Hey, first event of the Christmas Classic tonight. 1195 00:46:46,261 --> 00:46:47,345 First out of three. 1196 00:46:47,429 --> 00:46:49,013 Tonight, competitors, we'll see 1197 00:46:49,097 --> 00:46:50,849 who has the most Christmas spirit 1198 00:46:50,933 --> 00:46:53,077 by lighting up the neighborhood with their decorations! 1199 00:46:53,101 --> 00:46:55,979 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 1200 00:46:56,063 --> 00:47:04,063 (♪) 1201 00:47:06,907 --> 00:47:07,490 Hey. 1202 00:47:07,574 --> 00:47:09,200 Hey. 1203 00:47:09,284 --> 00:47:09,868 What are you doin' here? 1204 00:47:09,952 --> 00:47:12,328 Don't you wanna be over there with all the others? 1205 00:47:12,412 --> 00:47:15,540 Nah, workin' on something. 1206 00:47:15,624 --> 00:47:17,542 You like surprises? 1207 00:47:17,626 --> 00:47:19,253 Depends. 1208 00:47:20,587 --> 00:47:22,839 (LAUGHS) 1209 00:47:22,923 --> 00:47:24,841 Let's say “hello” to the first family. 1210 00:47:24,925 --> 00:47:29,137 They are Bynn, Lynn, Wynn, Kynn, 1211 00:47:29,221 --> 00:47:30,555 and Swynn! 1212 00:47:30,639 --> 00:47:31,848 And they are... 1213 00:47:31,932 --> 00:47:33,558 - The Flynns! - The Flynns! 1214 00:47:33,642 --> 00:47:35,894 DICK: Oh God, help me! 1215 00:47:36,270 --> 00:47:38,229 Wow, that really was somethin'. 1216 00:47:38,313 --> 00:47:41,900 Come on up here, tacky family. Come on and say “hello”. 1217 00:47:41,984 --> 00:47:44,903 Wow, that really was fantastic. You look great. 1218 00:47:44,987 --> 00:47:46,422 What do you have in store for us tonight? 1219 00:47:46,446 --> 00:47:46,905 A big show. 1220 00:47:46,989 --> 00:47:49,407 Well, we are all excited to see it. 1221 00:47:49,491 --> 00:47:50,158 Aren't we, people? 1222 00:47:50,242 --> 00:47:50,533 (CROWD CHEERING) 1223 00:47:50,617 --> 00:47:51,075 Yeah, let me hear that. 1224 00:47:51,159 --> 00:47:53,244 Let... Let me hear it one more time! 1225 00:47:53,328 --> 00:47:53,661 Are you excited? Great? 1226 00:47:53,745 --> 00:47:55,413 Hey, how about we count this in? 1227 00:47:55,497 --> 00:47:56,873 You wanna count this in? 1228 00:47:56,957 --> 00:47:57,373 Let's start with... 1229 00:47:57,457 --> 00:48:00,418 - Three, two, one. - Three, two, one. 1230 00:48:00,502 --> 00:48:01,336 DICK: And... 1231 00:48:01,420 --> 00:48:04,298 (CROWD CHEERING) 1232 00:48:08,302 --> 00:48:11,179 I mean, that is a ridiculous amount of lights. 1233 00:48:11,263 --> 00:48:13,598 All right. You ready for this? 1234 00:48:13,682 --> 00:48:15,016 For what? 1235 00:48:15,100 --> 00:48:16,452 You know, just put my college degree 1236 00:48:16,476 --> 00:48:17,060 to work. 1237 00:48:17,144 --> 00:48:18,603 (CHUCKLES) 1238 00:48:18,687 --> 00:48:19,395 Okay. 1239 00:48:19,479 --> 00:48:20,939 Okay. 1240 00:48:21,023 --> 00:48:22,149 (SIGHS) 1241 00:48:26,028 --> 00:48:30,031 Oh, that... that's lovely. 1242 00:48:30,115 --> 00:48:32,200 I mean, it's... it's pretty. 1243 00:48:32,284 --> 00:48:33,117 Oh. Oh. 1244 00:48:33,201 --> 00:48:34,304 Just your usual Christmas setup. 1245 00:48:34,328 --> 00:48:35,411 (BOTH CHUCKLE) 1246 00:48:35,495 --> 00:48:36,622 Okay, just wait for it. 1247 00:48:43,337 --> 00:48:43,878 ♪ Merry Christmas to you ♪ 1248 00:48:43,962 --> 00:48:48,466 Oh my goodness, the eagle has landed, everybody! 1249 00:48:48,550 --> 00:48:50,051 Dennis, pick up sticks, we're movin'. 1250 00:48:50,135 --> 00:48:50,552 No! 1251 00:48:50,636 --> 00:48:51,177 - Let's go, people! - No, no, no, no. 1252 00:48:51,261 --> 00:48:53,096 DICK: Let's check it out! Come on with me! 1253 00:48:53,180 --> 00:48:54,264 No, no. Wait, Dick, Dick! 1254 00:48:54,348 --> 00:48:56,140 No, guys, no! 1255 00:48:56,224 --> 00:48:58,142 The... the show is still going! 1256 00:48:58,226 --> 00:48:59,602 The show is here! 1257 00:48:59,686 --> 00:49:01,479 ♪ My true love gave to me ♪ 1258 00:49:01,563 --> 00:49:04,482 ♪ Brand new movies, brand new movies ♪ 1259 00:49:04,566 --> 00:49:06,317 Woohoo! 1260 00:49:06,401 --> 00:49:08,444 There she is, everybody, the mothership! 1261 00:49:08,528 --> 00:49:09,946 Come on! 1262 00:49:10,030 --> 00:49:12,282 Wow, you got the air dancers goin'! 1263 00:49:12,366 --> 00:49:13,658 You got lights, you got music. 1264 00:49:13,742 --> 00:49:14,659 We got everything, folks. 1265 00:49:14,743 --> 00:49:16,661 Check it out, everybody! 1266 00:49:16,745 --> 00:49:17,161 ♪ It's stupid ♪ 1267 00:49:17,245 --> 00:49:17,871 ♪ The only thing that rocks ♪ 1268 00:49:17,955 --> 00:49:20,498 ♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪ 1269 00:49:20,582 --> 00:49:22,458 Ha, ha, ha. 1270 00:49:22,542 --> 00:49:24,294 Come on. Hey, hey! 1271 00:49:25,212 --> 00:49:28,298 What are they doing? What are they doing? 1272 00:49:28,382 --> 00:49:29,674 Oh, wow! 1273 00:49:29,758 --> 00:49:30,758 LYNN: Oh my God! 1274 00:49:31,510 --> 00:49:31,801 Mm. 1275 00:49:31,885 --> 00:49:33,469 Who selected the music? 1276 00:49:33,553 --> 00:49:34,137 (LAUGHS) 1277 00:49:34,221 --> 00:49:35,514 Wow! 1278 00:49:37,557 --> 00:49:38,743 - RYAN: What do you think? - HELEN: Oh my God! 1279 00:49:38,767 --> 00:49:41,561 (LAUGHS) 1280 00:49:44,523 --> 00:49:47,483 (INDISTINCT CHATTER) 1281 00:49:47,567 --> 00:49:49,277 Surprise! 1282 00:49:49,361 --> 00:49:50,278 Hi! 1283 00:49:50,362 --> 00:49:52,030 - I made it, I made it. - Oh, wow! 1284 00:49:52,114 --> 00:49:54,657 ELIZABETH: Lovely. Oh God. 1285 00:49:54,741 --> 00:49:56,534 This is great. What is all this? 1286 00:49:56,618 --> 00:49:58,995 Well, it's our light show. 1287 00:49:59,079 --> 00:49:59,996 - It is? - Yeah. 1288 00:50:00,080 --> 00:50:02,624 - So this is... - This is my dad. 1289 00:50:02,708 --> 00:50:04,060 - This is Connor. - Pleasure to meet you, yeah. 1290 00:50:04,084 --> 00:50:05,710 - Yeah, my pleasure. - How you doin'? 1291 00:50:05,794 --> 00:50:06,336 ELIZABETH: Yes. 1292 00:50:06,420 --> 00:50:07,086 CONNOR: Hey, nice little hometown people. 1293 00:50:07,170 --> 00:50:10,506 ELIZABETH: Yeah, everyone's come to see the light show. 1294 00:50:10,590 --> 00:50:11,382 Yeah. 1295 00:50:11,466 --> 00:50:12,383 I like it. 1296 00:50:12,467 --> 00:50:13,009 (CHUCKLES) 1297 00:50:13,093 --> 00:50:16,220 And there it is, folks, the end of night one! 1298 00:50:16,304 --> 00:50:17,699 The first event going to Elizabeth Bird! 1299 00:50:17,723 --> 00:50:19,057 What a surprise! 1300 00:50:19,141 --> 00:50:21,351 (CHEER TOGETHER) 1301 00:50:21,435 --> 00:50:22,685 Oh. 1302 00:50:22,769 --> 00:50:28,650 Come on, inside the house. Now! Come on, inside. 1303 00:50:28,734 --> 00:50:29,567 Inside, let's go. 1304 00:50:29,651 --> 00:50:29,901 Yes. 1305 00:50:29,985 --> 00:50:31,694 Absolutely stupendous! 1306 00:50:31,778 --> 00:50:33,488 We're gonna see you tomorrow, event two 1307 00:50:33,572 --> 00:50:36,199 of the Christmas Classic at ski alto. 1308 00:50:36,283 --> 00:50:38,576 I am Dick Mountain. I am signing off! 1309 00:50:38,660 --> 00:50:40,703 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 1310 00:50:40,787 --> 00:50:43,247 Oh, Bynn, you, too! Come on. 1311 00:50:43,331 --> 00:50:46,293 (SOBS) 1312 00:50:48,170 --> 00:50:48,419 (FLIPS) 1313 00:50:48,503 --> 00:50:50,546 (ALARM CLOCK SOUNDS) 1314 00:50:50,630 --> 00:50:51,005 What the hell is that? 1315 00:50:51,089 --> 00:50:52,715 ♪ It's time to feel the music ♪ 1316 00:50:52,799 --> 00:50:55,718 Oh, it's Akeem's Nine Morning Festival. 1317 00:50:55,802 --> 00:50:57,155 That's how they celebrate Christmas 1318 00:50:57,179 --> 00:50:58,489 in his home country of St. Vincent. 1319 00:50:58,513 --> 00:51:00,181 What? 1320 00:51:00,265 --> 00:51:02,600 Who gives a damn? We're in New Mexico. 1321 00:51:02,684 --> 00:51:04,060 I do. 1322 00:51:04,144 --> 00:51:07,522 (GRUNTS, SIGHS) 1323 00:51:07,606 --> 00:51:08,731 ♪ Island Christmas ♪ 1324 00:51:08,815 --> 00:51:10,566 (SIGHS) 1325 00:51:10,650 --> 00:51:12,735 ♪ Oh yeah ♪ 1326 00:51:12,819 --> 00:51:16,364 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1327 00:51:16,448 --> 00:51:24,448 (♪) 1328 00:51:28,168 --> 00:51:33,089 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1329 00:51:33,173 --> 00:51:36,635 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1330 00:51:37,803 --> 00:51:45,803 (♪) 1331 00:51:51,817 --> 00:51:54,402 (SIGHS) 1332 00:51:54,486 --> 00:51:56,612 I don't know why my dad wants to buy this place. 1333 00:51:56,696 --> 00:51:57,696 It's not that bad. 1334 00:51:57,739 --> 00:51:59,490 Are you kidding me? 1335 00:51:59,574 --> 00:52:01,826 I mean, there's nothin' special about it. 1336 00:52:01,910 --> 00:52:04,495 I sure as hell know why you left and never wanted to come back. 1337 00:52:04,579 --> 00:52:05,621 (SIGHS) 1338 00:52:05,705 --> 00:52:06,289 Once we own this place, 1339 00:52:06,373 --> 00:52:09,834 I don't see either one of us ever coming back here. 1340 00:52:09,918 --> 00:52:11,836 Actually, I was thinking of uh, asking your dad 1341 00:52:11,920 --> 00:52:14,464 if I could oversee the project. 1342 00:52:14,548 --> 00:52:18,176 When I'm in California? Absolutely not. 1343 00:52:18,260 --> 00:52:21,179 I mean, once you're my wife, you won't have to work. 1344 00:52:21,263 --> 00:52:22,472 Well, we're not married. 1345 00:52:22,556 --> 00:52:25,349 Yet. Soon enough, babe. 1346 00:52:25,433 --> 00:52:28,686 First thing you have to do is win these ridiculous events. 1347 00:52:28,770 --> 00:52:30,646 Yeah. Yeah. 1348 00:52:30,730 --> 00:52:31,814 Hey! 1349 00:52:31,898 --> 00:52:32,231 - Hi. - Hey. 1350 00:52:32,315 --> 00:52:35,193 Um, this is my fiancé Connor. 1351 00:52:35,277 --> 00:52:37,361 This is uh, Randy. He owns Ski Alto. 1352 00:52:37,445 --> 00:52:39,447 Oh! Heard great things. 1353 00:52:39,531 --> 00:52:39,822 Thanks, man. 1354 00:52:39,906 --> 00:52:41,575 Yeah. 1355 00:52:42,951 --> 00:52:45,536 Anyway, I should go check in. Um, I'll see you in a bit. 1356 00:52:45,620 --> 00:52:46,204 (CHUCKLES) 1357 00:52:46,288 --> 00:52:47,288 (KISSING) 1358 00:52:49,583 --> 00:52:50,601 Really like this mountain. 1359 00:52:50,625 --> 00:52:50,958 Thanks. 1360 00:52:51,042 --> 00:52:53,377 Excited for the possibilities. 1361 00:52:53,461 --> 00:52:54,730 Also lookin' forward to hammering out that deal 1362 00:52:54,754 --> 00:52:56,214 with you after this weekend. 1363 00:52:56,298 --> 00:52:58,466 Huh, assuming Elizabeth wins. 1364 00:52:58,550 --> 00:53:00,343 (CHUCKLES) 1365 00:53:00,427 --> 00:53:02,220 I'm sure we can come to an arrangement, 1366 00:53:02,304 --> 00:53:03,722 no matter what. 1367 00:53:04,472 --> 00:53:05,640 If you'll excuse me, 1368 00:53:05,724 --> 00:53:07,517 gotta make sure we're on schedule. 1369 00:53:09,895 --> 00:53:11,563 Okay. 1370 00:53:12,480 --> 00:53:14,232 Dick Mountain back on the mountain. 1371 00:53:14,316 --> 00:53:17,485 Welcome back to the 20th Annual Christmas Classic. 1372 00:53:17,569 --> 00:53:18,694 Two events to go 1373 00:53:18,778 --> 00:53:22,365 after last night's light show extravaganza 1374 00:53:22,449 --> 00:53:26,744 and our very own Elizabeth Bird bringin' home the award, 1375 00:53:26,828 --> 00:53:28,579 goin' totally Griswold 1376 00:53:28,663 --> 00:53:30,540 on all the competition last night. 1377 00:53:30,624 --> 00:53:31,976 Wouldn't wanna pay that electric bill. 1378 00:53:32,000 --> 00:53:34,752 But, folks, this year, we're adding a new category, 1379 00:53:34,836 --> 00:53:38,214 men's and women's international divisions. 1380 00:53:38,298 --> 00:53:42,760 But today we are all about the cardboard sled derby 1381 00:53:42,844 --> 00:53:44,846 and, folks, this one's not for points. 1382 00:53:44,930 --> 00:53:46,597 So come on out, you're invited. 1383 00:53:46,681 --> 00:53:49,267 You're all welcome to bring that BDME, 1384 00:53:49,351 --> 00:53:51,894 that big Dick Mountain energy to the slopes. 1385 00:53:51,978 --> 00:53:54,772 Cut up those old cardboard tax boxes, 1386 00:53:54,856 --> 00:53:57,775 grab some board and sled with us, join the race. 1387 00:53:57,859 --> 00:53:59,402 All right, we'll see you out here 1388 00:53:59,486 --> 00:54:00,570 in the Christmas Classic. 1389 00:54:00,654 --> 00:54:01,655 (CHEER TOGETHER) 1390 00:54:07,619 --> 00:54:10,497 (BOTH LAUGH) 1391 00:54:13,333 --> 00:54:14,458 Wooh! 1392 00:54:14,542 --> 00:54:17,712 Come on, girls, you've got this! 1393 00:54:17,796 --> 00:54:20,006 Nobody likes losers! 1394 00:54:20,674 --> 00:54:21,549 You know, it doesn't matter, right? 1395 00:54:21,633 --> 00:54:22,049 Come on! 1396 00:54:22,133 --> 00:54:23,801 This event is just about having fun. 1397 00:54:23,885 --> 00:54:26,470 It does matter, okay? Winning is everything. 1398 00:54:26,554 --> 00:54:29,265 Well, no, actually having fun is more important. 1399 00:54:29,349 --> 00:54:29,807 (CHUCKLES) 1400 00:54:29,891 --> 00:54:31,893 Which everyone is having except for you. 1401 00:54:31,977 --> 00:54:33,936 I am having fun! 1402 00:54:34,020 --> 00:54:35,813 All right, come on, you got! 1403 00:54:35,897 --> 00:54:38,817 (CHEER TOGETHER) 1404 00:54:41,987 --> 00:54:42,570 (INDISTINCT SPEECH) 1405 00:54:42,654 --> 00:54:45,948 All right, come on, girls. Round two, round two. 1406 00:54:46,032 --> 00:54:47,992 - Simon. - Simon, Simon. 1407 00:54:48,076 --> 00:54:50,578 Simon says “Dick Mountain is the best”, right? 1408 00:54:50,662 --> 00:54:51,806 - All right, Simon. - SKIER 1: Yeah, we love Dick! 1409 00:54:51,830 --> 00:54:54,708 (CHEER TOGETHER) 1410 00:54:56,584 --> 00:54:58,294 (YELLS) 1411 00:54:58,378 --> 00:54:59,587 (SCREAMS) 1412 00:54:59,671 --> 00:54:59,962 CROWD: Oh! 1413 00:55:00,046 --> 00:55:01,548 Uh-oh. 1414 00:55:06,386 --> 00:55:09,347 (CROWD CHEERING) 1415 00:55:09,931 --> 00:55:12,808 Oh my God, that was awesome. 1416 00:55:12,892 --> 00:55:13,911 Hey, sweetie, what's your name? 1417 00:55:13,935 --> 00:55:15,478 - Darla. - Darla. 1418 00:55:15,562 --> 00:55:17,081 Hey, I tell you... Tell you what, Darla. 1419 00:55:17,105 --> 00:55:17,563 Here we go. 1420 00:55:17,647 --> 00:55:19,357 Eight, five, five, three, three, three. 1421 00:55:19,441 --> 00:55:19,774 Okay. 1422 00:55:19,858 --> 00:55:20,918 - Just call me. - All right. 1423 00:55:20,942 --> 00:55:21,234 - Okay? - Okay. 1424 00:55:21,318 --> 00:55:22,360 Good to meet you, sweetie. 1425 00:55:23,570 --> 00:55:26,489 (CHEER TOGETHER) 1426 00:55:26,573 --> 00:55:29,492 (CROWD CHEERING) 1427 00:55:29,576 --> 00:55:32,537 (BOTH SCREAM) 1428 00:55:34,622 --> 00:55:35,164 Go, girls, go! 1429 00:55:35,248 --> 00:55:38,709 You got this, you got this! Focus, just focus. 1430 00:55:38,793 --> 00:55:40,104 Okay, just have fun, it doesn't matter. 1431 00:55:40,128 --> 00:55:41,462 It matters, come on! 1432 00:55:41,546 --> 00:55:42,606 Doesn't matter. Just have fun! 1433 00:55:42,630 --> 00:55:43,339 Little faster. Little faster. 1434 00:55:43,423 --> 00:55:43,965 Wooh! 1435 00:55:44,049 --> 00:55:44,507 Little faster! 1436 00:55:44,591 --> 00:55:44,840 You're great! 1437 00:55:44,924 --> 00:55:45,091 (OVERLAPPING SPEECH) 1438 00:55:45,175 --> 00:55:46,384 You're great! 1439 00:55:46,468 --> 00:55:46,926 - Yes! - Wooh! 1440 00:55:47,469 --> 00:55:48,844 (LAUGHS) 1441 00:55:48,928 --> 00:55:50,388 (SCREAMS) 1442 00:55:50,472 --> 00:55:50,805 (CROWD CHEERING) 1443 00:55:50,889 --> 00:55:52,473 - It matters. - Doesn't matter. 1444 00:55:52,557 --> 00:55:53,767 - Shut up! - Wooh! 1445 00:55:56,811 --> 00:55:58,062 Come on, now come on. 1446 00:55:58,146 --> 00:55:59,730 (LAUGHS) 1447 00:55:59,814 --> 00:56:01,732 Welcome back to the afternoon session 1448 00:56:01,816 --> 00:56:03,401 of the Christmas Classic, everybody, 1449 00:56:03,485 --> 00:56:05,027 the one sporting event in the world 1450 00:56:05,111 --> 00:56:08,656 where this dick and the games go hand in hand. 1451 00:56:08,740 --> 00:56:11,659 What a great crowd we have out here today. 1452 00:56:11,743 --> 00:56:13,744 Now in just a few moments, we'll be moving on 1453 00:56:13,828 --> 00:56:16,747 to one of my three favorite events 1454 00:56:16,831 --> 00:56:18,416 besides a little cocktail. 1455 00:56:18,500 --> 00:56:20,001 The women's sprint 1456 00:56:20,085 --> 00:56:23,713 where Elizabeth Bird is one win away from unseating 1457 00:56:23,797 --> 00:56:27,883 the nine-time champion, and her sister, Lynn Flynn. 1458 00:56:27,967 --> 00:56:29,653 They've been competing for their parents' love 1459 00:56:29,677 --> 00:56:30,136 their whole life, 1460 00:56:30,220 --> 00:56:32,096 but it's nothing like this first event, 1461 00:56:32,180 --> 00:56:32,763 ladies and gentlemen. 1462 00:56:32,847 --> 00:56:35,850 And there they are, our competitors at the start. 1463 00:56:35,934 --> 00:56:38,102 Living in the city has made you soft, little sis. 1464 00:56:38,186 --> 00:56:39,687 I think you should just quit now. 1465 00:56:39,771 --> 00:56:41,939 Huh. Never! 1466 00:56:42,023 --> 00:56:44,692 Come on, you're forgetting one thing. 1467 00:56:44,776 --> 00:56:47,403 The altitude. 1468 00:56:47,487 --> 00:56:49,530 You can't compete with me. I live here. 1469 00:56:49,614 --> 00:56:51,449 These are my stomping grounds. 1470 00:56:51,533 --> 00:56:52,450 Oh, yeah? 1471 00:56:52,534 --> 00:56:53,743 So working out inside 1472 00:56:53,827 --> 00:56:55,179 at that cush little country club of yours 1473 00:56:55,203 --> 00:56:57,455 has prepared you for all of this? 1474 00:56:57,539 --> 00:57:00,124 Oh, please, I have won this race so many times, 1475 00:57:00,208 --> 00:57:02,460 I could do it in my sleep. 1476 00:57:02,544 --> 00:57:04,962 What has it been for you? Ten years? 1477 00:57:05,046 --> 00:57:08,424 Come on, I can hear the cellulite on your thighs 1478 00:57:08,508 --> 00:57:09,967 crying out in fear. 1479 00:57:10,051 --> 00:57:11,552 Ew! 1480 00:57:11,636 --> 00:57:13,971 Oh. No, you know what that is? 1481 00:57:14,055 --> 00:57:17,600 That's the sound of sheer muscle of this young, vibrant maiden 1482 00:57:17,684 --> 00:57:19,643 about to beat your old ass. 1483 00:57:19,727 --> 00:57:21,855 So watch and learn, grandma. 1484 00:57:23,022 --> 00:57:23,939 DICK ON SPEAKER: This year, ladies and gentlemen, 1485 00:57:24,023 --> 00:57:25,149 I wanna tell you somethin'. 1486 00:57:25,233 --> 00:57:28,486 We have a new wrinkle. 1487 00:57:28,570 --> 00:57:29,650 Randy, bring out the sleds. 1488 00:57:29,696 --> 00:57:29,904 Yep. 1489 00:57:29,988 --> 00:57:31,822 - What? - Huh? 1490 00:57:31,906 --> 00:57:33,157 What sleds? 1491 00:57:33,241 --> 00:57:33,949 (GRUNTS) 1492 00:57:34,033 --> 00:57:35,117 What do you mean? 1493 00:57:35,201 --> 00:57:35,493 There you go. 1494 00:57:35,577 --> 00:57:37,119 What are the sleds for? 1495 00:57:37,203 --> 00:57:38,203 You'll find out. 1496 00:57:38,246 --> 00:57:38,954 DICK ON SPEAKER: For the first time in this event's illustrious history, 1497 00:57:39,038 --> 00:57:44,627 our competitors will be pulling their significant others. 1498 00:57:44,711 --> 00:57:45,836 Oh my God. 1499 00:57:45,920 --> 00:57:46,670 All right, Bynn. Come on. 1500 00:57:46,754 --> 00:57:49,173 DICK ON SPEAKER: Look at that all American uniform. 1501 00:57:49,257 --> 00:57:51,133 Connor, get over here. 1502 00:57:51,217 --> 00:57:51,967 Absolutely not. 1503 00:57:52,051 --> 00:57:52,301 Oh! 1504 00:57:52,385 --> 00:57:53,385 ELIZABETH: Are you... 1505 00:57:55,263 --> 00:57:57,598 - Uh, Randy. - Yeah. 1506 00:57:57,682 --> 00:57:59,642 - ELIZABETH: Will you... - Seriously? 1507 00:57:59,726 --> 00:58:00,851 Yeah. 1508 00:58:00,935 --> 00:58:02,729 Okay, I'm not gonna be much help. 1509 00:58:03,897 --> 00:58:06,816 (CHEER TOGETHER) 1510 00:58:06,900 --> 00:58:14,900 (♪) 1511 00:58:25,585 --> 00:58:27,878 DICK ON SPEAKER: And it's a good start! 1512 00:58:27,962 --> 00:58:31,841 Oh, and Rudolph Elizabeth Bird tugging and pulling. 1513 00:58:31,925 --> 00:58:34,885 She's got a good full length on her sister. 1514 00:58:34,969 --> 00:58:36,679 Lynn does not wanna lose this event 1515 00:58:36,763 --> 00:58:40,224 because she will lose the whole Christmas Classic. 1516 00:58:40,308 --> 00:58:42,226 The famous flopping around. 1517 00:58:42,310 --> 00:58:43,644 And let me tell you, 1518 00:58:43,728 --> 00:58:44,895 you gotta take a pill for that 1519 00:58:44,979 --> 00:58:47,565 if you want them to straighten out, huh. 1520 00:58:47,649 --> 00:58:49,567 This could be the other Ride of the Century! 1521 00:58:49,651 --> 00:58:51,068 (CHEER TOGETHER) 1522 00:58:51,152 --> 00:58:53,863 DICK ON SPEAKER: Look at the look on Lynn's face. 1523 00:58:53,947 --> 00:58:54,488 That is Santa. 1524 00:58:54,572 --> 00:58:56,907 She wants to get down that chimney 1525 00:58:56,991 --> 00:58:59,743 and deliver the victory for the crowd there. 1526 00:58:59,827 --> 00:59:01,621 They're all cheering at me. Hi, folks. 1527 00:59:02,956 --> 00:59:03,497 Look at them crawling on the floor 1528 00:59:03,581 --> 00:59:07,710 like women at a Black Friday sale. 1529 00:59:07,794 --> 00:59:10,212 Who's gonna win? It looks like it could be... 1530 00:59:10,296 --> 00:59:13,883 Oh, it's Lynn reaching for the finish! 1531 00:59:13,967 --> 00:59:15,319 Nine-time defending champion Lynn Flynn! 1532 00:59:15,343 --> 00:59:15,885 Yes. Yes. 1533 00:59:15,969 --> 00:59:16,760 No! 1534 00:59:16,844 --> 00:59:19,221 DICK ON SPEAKER: Clutching victory from the jaws of defeat. 1535 00:59:19,305 --> 00:59:19,889 She wins this 1536 00:59:19,973 --> 00:59:22,766 and this pushes the games into a tie 1537 00:59:22,850 --> 00:59:24,101 with her sister Elizabeth 1538 00:59:24,185 --> 00:59:25,645 going into tomorrow's final event. 1539 00:59:26,187 --> 00:59:26,937 (FLIPS) 1540 00:59:27,021 --> 00:59:28,063 (ALARM CLOCK SOUNDS) 1541 00:59:28,147 --> 00:59:29,899 ♪ It's time to feel the music ♪ 1542 00:59:29,983 --> 00:59:32,735 Jesus Christ, not again. 1543 00:59:32,819 --> 00:59:35,863 How in the hell this place not have a hotel? 1544 00:59:35,947 --> 00:59:37,740 Oh my God. 1545 00:59:41,661 --> 00:59:43,120 Lizzie. 1546 00:59:43,204 --> 00:59:44,038 Hey. 1547 00:59:44,122 --> 00:59:44,914 Hey. 1548 00:59:44,998 --> 00:59:46,790 Is everything okay? 1549 00:59:46,874 --> 00:59:48,959 Why'e you really doin' this? 1550 00:59:49,043 --> 00:59:50,294 Because it's fun, 1551 00:59:50,378 --> 00:59:53,130 and I wanna support Akeem and his traditions. 1552 00:59:53,214 --> 00:59:55,257 (CHUCKLES) 1553 00:59:55,341 --> 00:59:57,718 Not that. 1554 00:59:57,802 --> 00:59:59,029 The Classic, and coming here for Christmas, 1555 00:59:59,053 --> 01:00:01,805 and all that other stuff. 1556 01:00:01,889 --> 01:00:04,767 Because I love you guys 1557 01:00:04,851 --> 01:00:06,644 and I've missed you. 1558 01:00:07,729 --> 01:00:10,648 Are you sure? 1559 01:00:10,732 --> 01:00:12,107 Yeah. 1560 01:00:12,191 --> 01:00:13,377 I just don't wanna wait that long 1561 01:00:13,401 --> 01:00:16,029 before I see you again, that's all, baby. 1562 01:00:19,198 --> 01:00:20,741 (SIGHS) 1563 01:00:20,825 --> 01:00:21,951 You ready for this? 1564 01:00:22,035 --> 01:00:22,826 - Yeah. - Let's do it. 1565 01:00:22,910 --> 01:00:23,285 Okay. 1566 01:00:23,369 --> 01:00:25,288 (CHUCKLES) 1567 01:00:26,706 --> 01:00:30,834 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1568 01:00:30,918 --> 01:00:38,918 (♪) 1569 01:00:41,929 --> 01:00:45,350 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1570 01:00:54,400 --> 01:00:56,754 DICK: Welcome back to the final day of the Christmas Classic. 1571 01:00:56,778 --> 01:00:58,279 So it all comes down to this! 1572 01:00:58,363 --> 01:01:00,823 This one is called “Flipping the Bird”, 1573 01:01:00,907 --> 01:01:03,701 of course made famous by Elizabeth Bird. 1574 01:01:03,785 --> 01:01:05,995 I was there. I felt it. We're okay. 1575 01:01:06,079 --> 01:01:08,664 Each competitor will be wearing wedding attire. 1576 01:01:08,748 --> 01:01:10,833 They'll ski down the hill and attempt to knock down 1577 01:01:10,917 --> 01:01:14,003 as many of the birds as possible with their bodies. 1578 01:01:14,087 --> 01:01:15,963 Now each bird is worth one point. 1579 01:01:16,047 --> 01:01:18,799 Now whoever knocks down the most, wins. 1580 01:01:18,883 --> 01:01:21,344 Let the flipping begin. 1581 01:01:24,972 --> 01:01:26,223 Hey, guys. 1582 01:01:26,307 --> 01:01:28,077 I noticed that you missed the first two events. 1583 01:01:28,101 --> 01:01:28,434 (BOTH CHUCKLE) 1584 01:01:28,518 --> 01:01:30,894 I'm sorry, but we were busy. 1585 01:01:30,978 --> 01:01:32,354 (KISSING) 1586 01:01:32,438 --> 01:01:35,024 Very, very busy, Randy. You understand. 1587 01:01:35,108 --> 01:01:36,900 Yeah, I... I understand. 1588 01:01:36,984 --> 01:01:37,610 Well, you gotta compete in the finals 1589 01:01:37,694 --> 01:01:40,154 if you wanna you know, win the international division. 1590 01:01:40,238 --> 01:01:40,613 So... 1591 01:01:40,697 --> 01:01:43,198 Okay, I'll go strap on my skis. 1592 01:01:43,282 --> 01:01:45,200 I will also strap up. 1593 01:01:45,284 --> 01:01:46,160 (AUNT BETSY CHUCKLING) 1594 01:01:46,244 --> 01:01:46,744 Oh. 1595 01:01:46,828 --> 01:01:47,286 (CHUCKLES) 1596 01:01:47,370 --> 01:01:49,246 Now here's a fun bit of trivia here. 1597 01:01:49,330 --> 01:01:50,748 Betsy and I used to work together 1598 01:01:50,832 --> 01:01:51,373 at the TV station, 1599 01:01:51,457 --> 01:01:53,876 and we had an inappropriate work relationship, 1600 01:01:53,960 --> 01:01:56,086 and it turned into a toxic marriage. 1601 01:01:56,170 --> 01:01:56,462 Oh. 1602 01:01:56,546 --> 01:01:58,213 Oh, baby, wish me luck. 1603 01:01:58,297 --> 01:01:59,214 I wish you plenty of luck. 1604 01:01:59,298 --> 01:02:00,215 AUNT BETSY: Yeah. 1605 01:02:00,299 --> 01:02:02,051 AKEEM: (INDISTINCT SPEECH) 1606 01:02:02,135 --> 01:02:03,052 AUNT BETSY: (OVERLAPPING SPEECH) ...this year. 1607 01:02:03,136 --> 01:02:04,011 Kiss for luck. 1608 01:02:04,095 --> 01:02:04,511 (AUNT BETSY AND AKEEM KISSING) 1609 01:02:04,595 --> 01:02:06,347 - Baby, I love you. - Yes, oh, I know. 1610 01:02:06,431 --> 01:02:06,930 Mm, one more. 1611 01:02:07,014 --> 01:02:07,723 (KISSING) 1612 01:02:07,807 --> 01:02:08,432 Kiss for luck. 1613 01:02:08,516 --> 01:02:10,309 Show them. Win it! 1614 01:02:12,019 --> 01:02:12,936 (CROWD CHEERING) 1615 01:02:13,020 --> 01:02:15,290 DICK ON SPEAKER: There she goes downhill, kind of like our relationship. 1616 01:02:15,314 --> 01:02:16,065 Seems happy with Akeem 1617 01:02:16,149 --> 01:02:20,402 and seems like she's headed towards a really good run here. 1618 01:02:20,486 --> 01:02:21,862 Let's check out her fall line. 1619 01:02:21,946 --> 01:02:22,863 (CHUCKLES, BLOWS A KISS) 1620 01:02:22,947 --> 01:02:25,467 DICK ON SPEAKER: Yep, it looks like she's coming straight down the mountain 1621 01:02:25,491 --> 01:02:27,242 and here we go, boom! 1622 01:02:27,326 --> 01:02:27,660 Well done. 1623 01:02:27,744 --> 01:02:28,202 AUNT BETSY: Oh, love you! 1624 01:02:28,286 --> 01:02:33,248 Oh, international division, yeah! 1625 01:02:33,332 --> 01:02:35,376 (CHEERS, LAUGH) 1626 01:02:35,460 --> 01:02:38,253 Not the best showing here of the game for Betsy Williams, 1627 01:02:38,337 --> 01:02:39,797 I mean, Baptiste. 1628 01:02:39,881 --> 01:02:40,422 Dry mountain again, 1629 01:02:40,506 --> 01:02:42,925 but her score will be enough for her to win 1630 01:02:43,009 --> 01:02:44,510 the international women's division. 1631 01:02:45,386 --> 01:02:46,095 Here we go, folks. 1632 01:02:46,179 --> 01:02:51,266 The final and only competitor of the men's international division 1633 01:02:51,350 --> 01:02:52,476 is now on the slope. 1634 01:02:52,560 --> 01:02:54,103 Okay. Oh, oh, oh. 1635 01:02:54,187 --> 01:02:55,771 (YELLS) 1636 01:02:55,855 --> 01:02:57,981 Uh, you know what? Let's try something new. 1637 01:02:58,065 --> 01:03:00,067 Huh? Come on. 1638 01:03:00,151 --> 01:03:01,985 International, we have to improvise! 1639 01:03:02,069 --> 01:03:03,829 DICK ON SPEAKER: Okay, this is something new. 1640 01:03:03,863 --> 01:03:05,382 I guess the rules don't really state that. 1641 01:03:05,406 --> 01:03:07,825 You actually need to ski down the slopes. 1642 01:03:07,909 --> 01:03:08,492 This could be a while. 1643 01:03:08,576 --> 01:03:11,078 Hey, great time to cut to commercial. 1644 01:03:11,162 --> 01:03:12,162 It's okay. 1645 01:03:12,455 --> 01:03:13,080 Hey, folks, if you're lookin' to get married, 1646 01:03:13,164 --> 01:03:15,290 I wanna introduce you to one of my favorite places 1647 01:03:15,374 --> 01:03:16,959 here in Ruidoso, 1648 01:03:17,043 --> 01:03:19,503 It's Maria's la Casita de Casamiento, 1649 01:03:19,587 --> 01:03:22,965 That's Maria's House of Marriage and Mexican Food. 1650 01:03:23,049 --> 01:03:25,426 Whether you're looking to eat a gordita or marry one, 1651 01:03:25,510 --> 01:03:25,968 come on down, 1652 01:03:26,052 --> 01:03:28,178 ‘cause we've got great Mexican food 1653 01:03:28,262 --> 01:03:29,972 and great dresses for the ladies. 1654 01:03:30,056 --> 01:03:32,367 Come on down to Maria's House of Marriage and Mexican Food. 1655 01:03:32,391 --> 01:03:33,391 Delicioso. 1656 01:03:33,851 --> 01:03:35,037 DICK ON SPEAKER: And we're back to the action. 1657 01:03:35,061 --> 01:03:36,145 Hey! 1658 01:03:36,229 --> 01:03:39,523 (LAUGH TOGETHER) 1659 01:03:39,607 --> 01:03:40,399 That's a one! 1660 01:03:40,483 --> 01:03:42,544 DICK ON SPEAKER: So our new international men's champion 1661 01:03:42,568 --> 01:03:43,277 Akeem's, full name, Baptiste! 1662 01:03:43,361 --> 01:03:45,821 Oh, baby, we won it! 1663 01:03:45,905 --> 01:03:48,365 International trophy! International trophy! 1664 01:03:48,449 --> 01:03:48,824 Okay. 1665 01:03:48,908 --> 01:03:50,325 There's no international trophy, 1666 01:03:50,409 --> 01:03:51,409 but congratulations. 1667 01:03:51,452 --> 01:03:52,161 I'll take that. Thanks. 1668 01:03:52,245 --> 01:03:53,829 - Aw! - Aw! 1669 01:03:53,913 --> 01:03:56,165 (BOTH LAUGH) 1670 01:03:56,249 --> 01:03:58,209 (LAUGH TOGETHER) 1671 01:03:59,627 --> 01:04:01,104 DICK ON TV: We'll be back with the women's final 1672 01:04:01,128 --> 01:04:02,504 after this commercial break. 1673 01:04:02,588 --> 01:04:04,506 I'm celebrity Dick Mountain 1674 01:04:04,590 --> 01:04:07,176 and when you're lookin' for some good hardwood... 1675 01:04:07,260 --> 01:04:08,904 CONNOR: Dad, you were right about this place. 1676 01:04:08,928 --> 01:04:11,513 It's right for a facelift. 1677 01:04:11,597 --> 01:04:13,515 Everything's goin' to plan. 1678 01:04:13,599 --> 01:04:17,019 They got a restaurant, they got a bar. 1679 01:04:17,103 --> 01:04:17,811 Just one more event. 1680 01:04:17,895 --> 01:04:20,189 So come on down to Bird's Bear Carving because... 1681 01:04:20,273 --> 01:04:20,898 Don't worry. 1682 01:04:20,982 --> 01:04:24,026 If Liz can't close the deal, I know exactly what to do. 1683 01:04:24,110 --> 01:04:25,903 hardwood. Right, Jimmy? 1684 01:04:25,987 --> 01:04:27,464 DICK ON TV: The final event you've all been waiting for. 1685 01:04:27,488 --> 01:04:29,907 Lynn Flynn and Elizabeth Bird, please, 1686 01:04:29,991 --> 01:04:30,908 head to the starting gate. 1687 01:04:30,992 --> 01:04:31,909 Hey, I gotta go. 1688 01:04:31,993 --> 01:04:34,954 (CROWD CHEERING) 1689 01:04:39,500 --> 01:04:41,585 Hey, coach, 1690 01:04:41,669 --> 01:04:44,338 any last-minute words of encouragement? 1691 01:04:44,422 --> 01:04:45,214 (SIGHS) 1692 01:04:45,298 --> 01:04:47,258 No, good luck out there. 1693 01:04:48,467 --> 01:04:49,885 What's wrong? 1694 01:04:49,969 --> 01:04:51,053 Nothin'. 1695 01:04:51,137 --> 01:04:53,931 That wasn't very convincing. 1696 01:04:54,015 --> 01:04:57,351 Look, I don't want things to be awkward between us. 1697 01:04:57,435 --> 01:04:58,435 What do you want? 1698 01:04:58,477 --> 01:04:59,561 What do you mean? 1699 01:04:59,645 --> 01:05:02,940 I mean, what do you really want, Elizabeth? 1700 01:05:03,024 --> 01:05:05,442 Randy, I'm engaged. 1701 01:05:05,526 --> 01:05:06,962 That doesn't really answer my question. 1702 01:05:06,986 --> 01:05:08,278 Well, what do you want me to say? 1703 01:05:08,362 --> 01:05:08,946 I... I... 1704 01:05:09,030 --> 01:05:14,117 You're just gonna be another thing that he owns. 1705 01:05:14,201 --> 01:05:15,536 You better get up there. 1706 01:05:15,620 --> 01:05:23,620 (♪) 1707 01:05:33,304 --> 01:05:34,639 Hey. 1708 01:05:37,350 --> 01:05:39,977 I just wanna say “good luck out there today.” 1709 01:05:40,061 --> 01:05:41,562 Save it. 1710 01:05:41,646 --> 01:05:44,273 I don't need your little “take the high road” speech. 1711 01:05:44,357 --> 01:05:46,149 What are you talking about? 1712 01:05:46,233 --> 01:05:49,319 You know what I'm talking about. 1713 01:05:49,403 --> 01:05:51,446 Why do you think you're better than me? 1714 01:05:51,530 --> 01:05:52,990 What? 1715 01:05:53,074 --> 01:05:55,450 You know, I could ask you the same question. 1716 01:05:55,534 --> 01:05:59,329 You're the one who left and never came back. 1717 01:05:59,413 --> 01:06:00,515 Okay, you think you're better than this place, 1718 01:06:00,539 --> 01:06:02,291 better than all of us. 1719 01:06:02,375 --> 01:06:04,084 That is not true. 1720 01:06:04,168 --> 01:06:05,586 You haven't been home in ten years! 1721 01:06:05,670 --> 01:06:08,297 You barely ever call. 1722 01:06:08,381 --> 01:06:10,216 You're a stranger to us. 1723 01:06:11,384 --> 01:06:14,136 And you're about to leave us again. 1724 01:06:14,220 --> 01:06:17,223 Why would I try to make this work? 1725 01:06:20,226 --> 01:06:21,686 (SIGHS) 1726 01:06:22,561 --> 01:06:25,648 Okay, come on, come on. You got this, you got this. 1727 01:06:26,357 --> 01:06:28,359 (SIGHS) 1728 01:06:29,235 --> 01:06:30,569 Good luck. 1729 01:06:33,114 --> 01:06:33,363 (CROWD CHEERING) 1730 01:06:33,447 --> 01:06:34,657 LYNN: All right. 1731 01:06:37,284 --> 01:06:38,452 (EXHALES) 1732 01:06:38,536 --> 01:06:41,414 (CROWD CHEERING) 1733 01:06:48,379 --> 01:06:49,713 (EXHALES) 1734 01:06:49,797 --> 01:06:57,797 (♪) 1735 01:07:00,808 --> 01:07:04,186 DICK ON SPEAKER: And here she is, folks, our very own Lynn Flynn, 1736 01:07:04,270 --> 01:07:05,562 taking off down the mountain, 1737 01:07:05,646 --> 01:07:08,357 seeking her tenth title in a row! 1738 01:07:08,441 --> 01:07:11,568 God help us all, that woman loves to brag, 1739 01:07:11,652 --> 01:07:14,029 but we do love this Christmas Classic 1740 01:07:14,113 --> 01:07:14,696 and it's gonna be a great finish 1741 01:07:14,780 --> 01:07:18,742 as she is heading down the mountain. 1742 01:07:18,826 --> 01:07:20,535 The crowd in anticipation. 1743 01:07:20,619 --> 01:07:22,537 Her husband excited, of course. 1744 01:07:22,621 --> 01:07:23,330 And here she comes. 1745 01:07:23,414 --> 01:07:27,209 She's just a few feet away and there is her one, 1746 01:07:27,293 --> 01:07:30,045 two, three, four, fi... fi... 1747 01:07:30,129 --> 01:07:30,796 Wait a minute. 1748 01:07:30,880 --> 01:07:33,507 I think five, but I'm not sure, I saw four. 1749 01:07:33,591 --> 01:07:34,174 One is teetering. 1750 01:07:34,258 --> 01:07:39,221 Could be, might be, the judge says... 1751 01:07:39,305 --> 01:07:40,097 That's a five for Lynn Flynn. 1752 01:07:40,181 --> 01:07:43,225 DICK ON SPEAKER: It's a five for Lynn Flynn! Great score! 1753 01:07:43,309 --> 01:07:44,351 (CROWD CHEERING) 1754 01:07:44,435 --> 01:07:46,312 Five, ugh! 1755 01:07:48,355 --> 01:07:56,355 (♪) 1756 01:08:03,370 --> 01:08:11,370 (♪) 1757 01:08:15,174 --> 01:08:17,092 Best surprise I could ever hope for! 1758 01:08:17,176 --> 01:08:18,416 KYNN (VO): We had hot chocolate. 1759 01:08:18,469 --> 01:08:18,927 WYNN (VO): We got new clothes. 1760 01:08:19,011 --> 01:08:19,511 KYNN (VO): We had a snowball fight. 1761 01:08:19,595 --> 01:08:21,638 SWYNN (VO): We built a snowman! 1762 01:08:21,722 --> 01:08:24,224 Ah, I love you, come here. 1763 01:08:24,308 --> 01:08:25,726 Wow, this is so fun! 1764 01:08:25,810 --> 01:08:29,522 This is going to be the best Christmas ever. 1765 01:08:31,732 --> 01:08:34,693 (CROWD CHEERING) 1766 01:08:39,365 --> 01:08:40,032 DICK ON SPEAKER: And this is it, folks. 1767 01:08:40,116 --> 01:08:43,577 Last competitor of the day, Sister Elizabeth. 1768 01:08:43,661 --> 01:08:46,455 Can she unseat her sister? 1769 01:08:46,539 --> 01:08:49,833 The crowd seems to want her to, and Papa Jimmy certainly does. 1770 01:08:49,917 --> 01:08:51,293 Look at him going crazy. 1771 01:08:51,377 --> 01:08:53,712 Here she comes, Elizabeth Bird. 1772 01:08:54,713 --> 01:08:57,633 (CHEER TOGETHER) 1773 01:08:59,510 --> 01:09:01,511 DICK ON SPEAKER: You can feel the tension, folks. 1774 01:09:01,595 --> 01:09:03,680 She needs to get more than four. 1775 01:09:03,764 --> 01:09:05,224 Here she comes! 1776 01:09:09,562 --> 01:09:12,355 What do you really want, Elizabeth? 1777 01:09:12,439 --> 01:09:15,817 DICK ON SPEAKER: And, you... whoa! 1778 01:09:15,901 --> 01:09:16,901 Uh-oh. 1779 01:09:23,742 --> 01:09:26,870 That is a five... four! 1780 01:09:26,954 --> 01:09:28,205 That's a four! 1781 01:09:28,289 --> 01:09:29,831 (CHEER TOGETHER) 1782 01:09:29,915 --> 01:09:30,707 For Elizabeth Bird. 1783 01:09:30,791 --> 01:09:32,209 LYNN: Yes! 1784 01:09:32,293 --> 01:09:34,711 - RANDY: Which means... - Yes! Yes! Oh, yes! 1785 01:09:34,795 --> 01:09:38,173 The winner of the 20th Annual Christmas Classic 1786 01:09:38,257 --> 01:09:39,508 is Lynn Flynn. 1787 01:09:39,592 --> 01:09:40,842 - Yeah! - Again. 1788 01:09:40,926 --> 01:09:42,206 - LYNN: Thank you! - RANDY: Yeah. 1789 01:09:42,261 --> 01:09:43,845 LYNN: Thank you! That's ten! 1790 01:09:43,929 --> 01:09:46,557 Tenth Ski Alto! I did it! 1791 01:09:47,600 --> 01:09:49,810 All right, that wraps up another exciting year 1792 01:09:49,894 --> 01:09:50,268 of the Christmas Classic! 1793 01:09:50,352 --> 01:09:52,896 Boy, what a competition it was. 1794 01:09:52,980 --> 01:09:55,398 The sisters really went at it. We had a great ending. 1795 01:09:55,482 --> 01:09:58,902 Hey, from your favorite Dick, I'm signing off from Ski Alto, 1796 01:09:58,986 --> 01:10:01,321 and we'll see you all down at Win, Place and Show tonight. 1797 01:10:01,405 --> 01:10:02,823 Good night. See you at the bar. 1798 01:10:02,907 --> 01:10:03,907 LYNN: Yes! 1799 01:10:04,575 --> 01:10:05,909 Come on, guys. 1800 01:10:05,993 --> 01:10:10,664 Ten-peat! Ten-peat! Ten-peat! 1801 01:10:10,748 --> 01:10:13,750 Come on! Yes! 1802 01:10:13,834 --> 01:10:14,543 (LYNN CHUCKLING) 1803 01:10:14,627 --> 01:10:16,253 LYNN: So cool! 1804 01:10:16,337 --> 01:10:18,421 This is a big deal for me. 1805 01:10:18,505 --> 01:10:21,258 I want you to be happy, Okay? 1806 01:10:21,342 --> 01:10:22,592 Ten-peat. 1807 01:10:22,676 --> 01:10:25,554 Yeah, look at that pretty trophy. 1808 01:10:25,638 --> 01:10:27,889 All right, I wanna get a photo. Come on. 1809 01:10:27,973 --> 01:10:29,432 Come on, let's get a photo. 1810 01:10:29,516 --> 01:10:31,852 This is so pretty, and it's all mine! 1811 01:10:31,936 --> 01:10:32,936 Ooh, oh! 1812 01:10:33,020 --> 01:10:34,437 Shut up. 1813 01:10:34,521 --> 01:10:34,729 Whoa, whoa, whoa! 1814 01:10:34,813 --> 01:10:37,232 Shut up. Shut up. 1815 01:10:37,316 --> 01:10:40,235 Shut up! 1816 01:10:40,319 --> 01:10:42,863 I cannot take you talking to me like that anymore, 1817 01:10:42,947 --> 01:10:44,573 or the girls, or your parents. 1818 01:10:44,657 --> 01:10:45,907 You do it to everyone. 1819 01:10:45,991 --> 01:10:47,534 You're a bully. 1820 01:10:47,618 --> 01:10:48,451 What? 1821 01:10:48,535 --> 01:10:49,202 Oh my God, your need for control 1822 01:10:49,286 --> 01:10:53,582 has turned you into this giant fire-breathing dragon bitch, 1823 01:10:53,666 --> 01:10:56,543 and now nobody wants to be anywhere near you. 1824 01:10:56,627 --> 01:10:59,462 Your pathological bedazzling is a teenage Band-Aid 1825 01:10:59,546 --> 01:11:02,632 on your fear of not being the prom queen anymore. 1826 01:11:02,716 --> 01:11:04,467 Your daughters don't like wearing that crap. 1827 01:11:04,551 --> 01:11:05,820 Why do you think they're so obsessed 1828 01:11:05,844 --> 01:11:07,470 with goth and horror? 1829 01:11:07,554 --> 01:11:10,640 Because their mother is constantly up their ass 1830 01:11:10,724 --> 01:11:14,477 about having the perfect smile and the perfect hair. 1831 01:11:14,561 --> 01:11:16,479 Everything has to be perfect with you! 1832 01:11:16,563 --> 01:11:18,648 And what is this obsession with winning everything 1833 01:11:18,732 --> 01:11:20,442 every year? 1834 01:11:20,526 --> 01:11:22,611 Oh my God, you wouldn't even let me enter the games, 1835 01:11:22,695 --> 01:11:24,821 or let our daughters join in the junior division 1836 01:11:24,905 --> 01:11:27,490 because you're afraid someone's gonna steal your spotlight. 1837 01:11:27,574 --> 01:11:29,993 Come on. Grow up. 1838 01:11:30,077 --> 01:11:31,662 Give someone else a chance. 1839 01:11:32,997 --> 01:11:34,456 One last thing. 1840 01:11:34,540 --> 01:11:36,499 I don't wanna celebrate our anniversary 1841 01:11:36,583 --> 01:11:37,459 on Christmas anymore. 1842 01:11:37,543 --> 01:11:38,585 Why? 1843 01:11:38,669 --> 01:11:40,021 The only reason you were so adamant 1844 01:11:40,045 --> 01:11:40,503 that we do that 1845 01:11:40,587 --> 01:11:42,964 was because you have this savior complex 1846 01:11:43,048 --> 01:11:44,674 that I don't think you even know about. 1847 01:11:44,758 --> 01:11:47,594 You're even competitive with Jesus. 1848 01:11:47,678 --> 01:11:48,822 You can't even let the Son of God 1849 01:11:48,846 --> 01:11:50,889 have his own day! 1850 01:11:51,849 --> 01:11:53,559 Let's go, girls. 1851 01:11:54,852 --> 01:11:56,353 Bynn. 1852 01:12:02,443 --> 01:12:03,026 Hey, thanks 1853 01:12:03,110 --> 01:12:05,487 for freezin' your genitals off out there, you guys. 1854 01:12:05,571 --> 01:12:07,090 It's still little people that makes this all possible, 1855 01:12:07,114 --> 01:12:07,614 all right? 1856 01:12:07,698 --> 01:12:10,033 - SKIER 2: To Dick. - Hey, to Dick, indeed. 1857 01:12:10,117 --> 01:12:11,386 May you all get some this season. 1858 01:12:11,410 --> 01:12:11,785 (CHEERS) 1859 01:12:11,869 --> 01:12:12,619 (LAUGHS) 1860 01:12:12,703 --> 01:12:13,912 Oh, man. 1861 01:12:22,588 --> 01:12:24,506 You know what this means now, right? 1862 01:12:24,590 --> 01:12:26,841 Now I've gotta call my dad and ask for more money. 1863 01:12:26,925 --> 01:12:28,468 He's gonna know you failed, 1864 01:12:28,552 --> 01:12:30,030 and he's probably gonna get you fired. 1865 01:12:30,054 --> 01:12:31,906 Do you understand how that's gonna reflect on me? 1866 01:12:31,930 --> 01:12:33,014 (SIGHS) 1867 01:12:33,098 --> 01:12:35,392 I can't believe you put me in this position. 1868 01:12:35,476 --> 01:12:36,893 ELIZABETH: You know what, Connor? 1869 01:12:36,977 --> 01:12:38,520 Let me make it a bit simpler for you, 1870 01:12:38,604 --> 01:12:40,897 and maybe your daddy will go easy on you. 1871 01:12:40,981 --> 01:12:41,815 I quit. 1872 01:12:41,899 --> 01:12:43,566 You what? You can't quit. 1873 01:12:43,650 --> 01:12:44,067 If you quit, we can't... 1874 01:12:44,151 --> 01:12:47,362 We can't what? Can't get married? 1875 01:12:47,446 --> 01:12:48,446 Well, guess what? 1876 01:12:48,489 --> 01:12:49,906 I don't wanna do that either! 1877 01:12:49,990 --> 01:12:51,866 I don't wanna be married to some coward 1878 01:12:51,950 --> 01:12:53,910 who can't even stand up to his own father, 1879 01:12:53,994 --> 01:12:56,913 or put his fiancée before his own career! 1880 01:12:56,997 --> 01:12:58,457 It's over. 1881 01:12:59,833 --> 01:13:02,085 Okay, that's how it's gonna be? 1882 01:13:02,169 --> 01:13:02,544 You all thought 1883 01:13:02,628 --> 01:13:04,421 your sweet little Lizzie came home 1884 01:13:04,505 --> 01:13:06,548 to see you guys for Christmas. 1885 01:13:06,632 --> 01:13:07,924 Well, guess what? 1886 01:13:08,008 --> 01:13:10,510 She wasn't even gonna stop to say “hello”. 1887 01:13:10,594 --> 01:13:13,054 This whole thing was a big accident. 1888 01:13:13,138 --> 01:13:15,765 She came here to buy Ski Alto for my dad 1889 01:13:15,849 --> 01:13:18,852 to turn this whole place into a mega resort. 1890 01:13:18,936 --> 01:13:21,396 She hates you. She hates this whole place. 1891 01:13:21,480 --> 01:13:24,483 Oh, Lizzie, that isn't true, is it? 1892 01:13:25,526 --> 01:13:26,109 Mom, listen... 1893 01:13:26,193 --> 01:13:26,735 (CHUCKLES) 1894 01:13:26,819 --> 01:13:31,573 She bought a round-trip ticket for the same day. 1895 01:13:31,657 --> 01:13:34,743 All she does is complain about you guys. 1896 01:13:34,827 --> 01:13:37,704 And if that dumbass Randy would have said “yes”, 1897 01:13:37,788 --> 01:13:40,790 you guys would have never seen her in town. 1898 01:13:40,874 --> 01:13:42,584 I'm done with this. 1899 01:13:42,668 --> 01:13:44,503 I hope you have a nice, pathetic life. 1900 01:13:47,172 --> 01:13:49,090 Did you know anything about this? 1901 01:13:49,174 --> 01:13:50,550 What? No, I didn't know about this. 1902 01:13:50,634 --> 01:13:52,469 Oh. 1903 01:13:52,553 --> 01:13:56,097 You were going to help them turn this into a private resort? 1904 01:13:56,181 --> 01:13:57,181 No, no, no. 1905 01:13:57,224 --> 01:13:59,100 It's more complicated than that. 1906 01:13:59,184 --> 01:14:02,604 So none of us can ever ski here again? 1907 01:14:02,688 --> 01:14:05,858 Elizabeth, you are better than this! 1908 01:14:06,692 --> 01:14:08,651 Look, I am... 1909 01:14:08,735 --> 01:14:12,155 I am so, so sorry, okay? 1910 01:14:12,239 --> 01:14:14,657 What Connor said was true. 1911 01:14:14,741 --> 01:14:18,912 I came out here to get Randy to sell this place to my boss 1912 01:14:18,996 --> 01:14:24,125 and we were gonna turn it into a private five-star resort. 1913 01:14:24,209 --> 01:14:26,461 After being here this past week you know, 1914 01:14:26,545 --> 01:14:30,465 and watching my mom bake cookies and put her family first, 1915 01:14:30,549 --> 01:14:33,802 and my sweet dad who's so gentle 1916 01:14:33,886 --> 01:14:36,679 and non-judgmental with his advice, 1917 01:14:36,763 --> 01:14:39,099 and Akeem learning about your tradition and watching Betsy, 1918 01:14:39,183 --> 01:14:40,642 and how in love she is with you, 1919 01:14:40,726 --> 01:14:43,645 and my sister who cares so much, 1920 01:14:43,729 --> 01:14:46,856 maybe too much, but so much. 1921 01:14:46,940 --> 01:14:49,192 You know, I... I ran away from this place 1922 01:14:49,276 --> 01:14:53,488 to find some sort of better life and... 1923 01:14:53,572 --> 01:14:55,865 And... and... And make a better me. 1924 01:14:55,949 --> 01:15:00,829 But after being here with all of you guys, I just... 1925 01:15:00,913 --> 01:15:01,454 (SIGHS) 1926 01:15:01,538 --> 01:15:08,002 I've never been more myself ever than right now. 1927 01:15:08,086 --> 01:15:12,674 And I realize that I've never been in love until now. 1928 01:15:26,104 --> 01:15:29,942 ♪ I'll put my life in a bottle ♪ 1929 01:15:32,611 --> 01:15:35,572 ♪ Something to guide your way ♪ 1930 01:15:39,284 --> 01:15:43,913 ♪ Even if you're too scared to follow ♪ 1931 01:15:43,997 --> 01:15:46,291 I actually believe you did the right thing. 1932 01:15:47,834 --> 01:15:51,588 What do you mean? Everybody hates me. 1933 01:15:51,672 --> 01:15:53,757 They don't nobody hate you. 1934 01:15:55,842 --> 01:15:56,885 If you'd won, 1935 01:15:56,969 --> 01:15:58,321 then they had a reason to hate you, 1936 01:15:58,345 --> 01:16:01,097 but deep down inside, I think you knew that. 1937 01:16:01,181 --> 01:16:02,932 That's why you pulled up on that last event 1938 01:16:03,016 --> 01:16:05,226 and lost on purpose. 1939 01:16:05,310 --> 01:16:07,729 How did you know? 1940 01:16:07,813 --> 01:16:09,648 I'm your daddy. 1941 01:16:15,153 --> 01:16:17,614 Why don't you just stick around? 1942 01:16:18,657 --> 01:16:19,949 Oh, daddy, I... I don't know. 1943 01:16:20,033 --> 01:16:22,118 I mean, besides family, 1944 01:16:22,202 --> 01:16:25,246 there's just nothing here for me. 1945 01:16:25,330 --> 01:16:27,123 There's Randy. 1946 01:16:27,207 --> 01:16:31,628 Oh, I wish that were true. 1947 01:16:31,712 --> 01:16:34,255 I think I blew it with him, too. 1948 01:16:34,339 --> 01:16:36,299 I don't think so. 1949 01:16:36,383 --> 01:16:40,595 I think Randy's fine. He just needs a little time. 1950 01:16:40,679 --> 01:16:42,764 Well, I don't have that luxury. 1951 01:16:42,848 --> 01:16:46,226 You know, I gotta get back to my life in San Francisco. 1952 01:16:46,310 --> 01:16:49,103 Your life with Connor. 1953 01:16:49,187 --> 01:16:51,814 Your future at Harris Financial. 1954 01:16:51,898 --> 01:16:54,276 (SIGHS) 1955 01:16:56,069 --> 01:16:57,380 Come on, baby. Let's just get go home. 1956 01:16:57,404 --> 01:17:00,324 (INDISTINCT LYRICS) 1957 01:17:25,223 --> 01:17:27,059 (GRUNTS) 1958 01:17:42,074 --> 01:17:43,742 (CHUCKLES) 1959 01:17:52,084 --> 01:17:54,669 Oh! Okay. 1960 01:17:54,753 --> 01:18:02,753 (♪) 1961 01:18:06,139 --> 01:18:08,391 RANDY: ♪ Crashing through the snow ♪ 1962 01:18:08,475 --> 01:18:11,853 ♪ On a janky-ass cardboard sleigh ♪ 1963 01:18:11,937 --> 01:18:14,397 ♪ I know you could have won that race ♪ 1964 01:18:14,481 --> 01:18:17,234 ♪ I think you wanna stay ♪ 1965 01:18:20,278 --> 01:18:22,239 (CHUCKLES) 1966 01:18:23,949 --> 01:18:26,826 ♪ I used to think you were a bitch ♪ 1967 01:18:26,910 --> 01:18:29,412 ♪ But now I see the light ♪ 1968 01:18:29,496 --> 01:18:31,998 ♪ Your fiancé is a prick ♪ 1969 01:18:32,082 --> 01:18:34,375 ♪ Will you please be mine tonight ♪ 1970 01:18:34,459 --> 01:18:37,211 ♪ Your fiancé sucks, your fiancé sucks ♪ 1971 01:18:37,295 --> 01:18:38,921 ♪ Your fiancé really sucks ♪ 1972 01:18:39,005 --> 01:18:40,799 (BOTH LAUGH) 1973 01:18:43,844 --> 01:18:45,720 Oh my God. 1974 01:18:45,804 --> 01:18:47,889 I thought you'd rather be caught naked in a blizzard 1975 01:18:47,973 --> 01:18:48,431 snowboarding 1976 01:18:48,515 --> 01:18:50,391 before you sang in front of anyone. 1977 01:18:50,475 --> 01:18:53,019 Yeah, well, you inspire me to do a lot of things 1978 01:18:53,103 --> 01:18:55,063 I've never done before, so... 1979 01:18:55,147 --> 01:18:57,023 I hope that's a good thing. 1980 01:18:57,107 --> 01:18:58,817 Very, very good. 1981 01:19:00,277 --> 01:19:02,320 (KISSING) 1982 01:19:03,280 --> 01:19:03,905 Oh! 1983 01:19:03,989 --> 01:19:05,239 (LAUGHS) 1984 01:19:05,323 --> 01:19:07,451 Sorry about that. Oh! 1985 01:19:09,828 --> 01:19:11,455 Hey. 1986 01:19:13,039 --> 01:19:14,207 (BOTH LAUGH) 1987 01:19:14,291 --> 01:19:16,084 Oh, yeah. 1988 01:19:16,168 --> 01:19:21,089 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1989 01:19:21,173 --> 01:19:26,135 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1990 01:19:26,219 --> 01:19:31,265 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1991 01:19:31,349 --> 01:19:35,145 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1992 01:19:38,231 --> 01:19:40,108 Merry Christmas. 1993 01:19:40,192 --> 01:19:41,943 Best Christmas ever. 1994 01:19:42,027 --> 01:19:42,443 Oh. 1995 01:19:42,527 --> 01:19:43,527 (CHUCKLES) 1996 01:19:44,905 --> 01:19:45,822 - Hmm. - Come on. 1997 01:19:45,906 --> 01:19:46,280 Okay. 1998 01:19:46,364 --> 01:19:51,786 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1999 01:19:51,870 --> 01:19:56,499 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2000 01:19:56,583 --> 01:20:01,963 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 2001 01:20:02,047 --> 01:20:06,008 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2002 01:20:06,092 --> 01:20:14,092 (♪) 2003 01:20:22,943 --> 01:20:25,046 RANDY: So, Dick and Aunt Betsy, you guys just got married. 2004 01:20:25,070 --> 01:20:25,820 How do you feel? 2005 01:20:25,904 --> 01:20:26,904 Wonderful. 2006 01:20:26,947 --> 01:20:28,067 - I can't get enough. - Yeah. 2007 01:20:28,114 --> 01:20:28,865 Baby, I just can't get... 2008 01:20:28,949 --> 01:20:30,324 (KISSING) 2009 01:20:30,408 --> 01:20:30,950 Oh, this woman. 2010 01:20:31,034 --> 01:20:32,869 RANDY: Jimmy, Helen, how y'all you doing? 2011 01:20:32,953 --> 01:20:33,369 Oh, right, okay. 2012 01:20:33,453 --> 01:20:35,830 Oh, we're so happy for our daughter. 2013 01:20:35,914 --> 01:20:37,373 She's so beautiful. 2014 01:20:37,457 --> 01:20:39,125 She's gonna be a beautiful bride. 2015 01:20:39,209 --> 01:20:40,269 RANDY: Oh, here they come. Here they come. 2016 01:20:40,293 --> 01:20:42,295 Oh. Oh, yes. 2017 01:20:42,379 --> 01:20:43,379 (LAUGHS) 2018 01:20:43,463 --> 01:20:43,921 Look at ‘em. 2019 01:20:44,005 --> 01:20:46,174 Uh, well, maybe you're right, okay? 2020 01:20:46,258 --> 01:20:47,550 (OVERLAPPING SPEECH) 2021 01:20:47,634 --> 01:20:48,134 (OVERLAPPING SPEECH) 2022 01:20:48,218 --> 01:20:51,053 All right. Okay, that's it, there you go. 2023 01:20:51,137 --> 01:20:51,679 (CHEERS) 2024 01:20:51,763 --> 01:20:53,115 RANDY: All right, wedding of the century. 2025 01:20:53,139 --> 01:20:54,182 How do you guys feel? 2026 01:20:54,266 --> 01:20:55,475 Best day of my life. 2027 01:20:55,559 --> 01:20:56,893 I can't wait to marry this guy. 2028 01:20:56,977 --> 01:20:57,560 JIMMY: Hey, baby. 2029 01:20:57,644 --> 01:20:59,455 Why don't you come over and get a picture with us 2030 01:20:59,479 --> 01:21:00,599 for the last time as a Bird? 2031 01:21:00,647 --> 01:21:02,523 Okay, daddy. Ah! 2032 01:21:02,607 --> 01:21:05,234 (BOTH LAUGH) 2033 01:21:05,318 --> 01:21:06,360 (SIGHS) 2034 01:21:06,444 --> 01:21:08,070 (INDISTINCT CONVERSATION) 2035 01:21:08,154 --> 01:21:09,423 RANDY: All right. How does that feel? 2036 01:21:09,447 --> 01:21:11,032 I'm the happiest man alive. She's magic. 2037 01:21:11,116 --> 01:21:12,992 ELIZABETH: I love you, sis! Yeah. 2038 01:21:13,076 --> 01:21:14,136 - Nothing better. - RANDY: All right. 2039 01:21:14,160 --> 01:21:14,619 She lights up my whole universe. 2040 01:21:14,703 --> 01:21:16,370 ELIZABETH: My sister's getting married! 2041 01:21:16,454 --> 01:21:17,914 RANDY: You ready to run? 2042 01:21:17,998 --> 01:21:18,873 Absolutely not. She's everything to me. 2043 01:21:18,957 --> 01:21:19,207 ELIZABETH: Watch out! 2044 01:21:19,291 --> 01:21:20,917 (ELIZABETH SCREAMING) 2045 01:21:21,001 --> 01:21:23,920 (YELL, GROAN TOGETHER) 2046 01:21:24,421 --> 01:21:27,299 (OVERLAPPING CONVERSATION) 2047 01:21:31,678 --> 01:21:33,596 What was that? Oh! 2048 01:21:33,680 --> 01:21:36,600 (OVERLAPPING CONVERSATION) 2049 01:21:38,643 --> 01:21:41,229 I might need another drink! 2050 01:21:41,313 --> 01:21:43,064 Uh-oh. You guys okay? 2051 01:21:44,024 --> 01:21:52,024 (♪) 2052 01:21:59,039 --> 01:22:07,039 (♪) 2053 01:22:14,054 --> 01:22:22,054 (♪) 2054 01:22:29,069 --> 01:22:37,069 (♪) 2055 01:22:44,084 --> 01:22:52,084 (♪) 2056 01:22:59,099 --> 01:23:07,099 (♪) 2057 01:23:18,118 --> 01:23:20,161 ♪ Feels like I just shed my skin ♪ 2058 01:23:20,245 --> 01:23:22,455 ♪ And let the cold air do me in ♪ 2059 01:23:22,539 --> 01:23:24,999 ♪ Oh, sunshine ♪ 2060 01:23:25,083 --> 01:23:27,543 ♪ Sunshine ♪ 2061 01:23:27,627 --> 01:23:29,378 ♪ Feels like I just get sad ♪ 2062 01:23:29,462 --> 01:23:31,714 ♪ Around the same time every year ♪ 2063 01:23:31,798 --> 01:23:34,717 ♪ Oh, my mind ♪ 2064 01:23:34,801 --> 01:23:37,386 ♪ My mind ♪ 2065 01:23:37,470 --> 01:23:42,058 ♪ Sunshine, come save me again ♪ 2066 01:23:42,142 --> 01:23:43,768 ♪ Oh, please ♪ 2067 01:23:47,313 --> 01:23:50,232 ♪ Sunshine just for me ♪ 2068 01:23:50,316 --> 01:23:53,695 ♪ Never let it come to be ♪ 2069 01:23:57,157 --> 01:23:59,575 ♪ Sunlight take me ♪ 2070 01:23:59,659 --> 01:24:02,203 ♪ Never let me be alone ♪ 2071 01:24:02,287 --> 01:24:07,083 ♪ Never let me be alone ♪ 2072 01:24:07,167 --> 01:24:09,502 ♪ Sunlight, baby ♪ 2073 01:24:09,586 --> 01:24:12,171 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2074 01:24:12,255 --> 01:24:16,717 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2075 01:24:16,801 --> 01:24:18,594 ♪ Seems it's getting warmer ♪ 2076 01:24:18,678 --> 01:24:21,180 ♪ And my mind is getting clear ♪ 2077 01:24:21,264 --> 01:24:24,100 ♪ Oh, my mind ♪ 2078 01:24:24,184 --> 01:24:26,560 ♪ My mind ♪ 2079 01:24:26,644 --> 01:24:29,105 ♪ Sunshine has come ♪ 2080 01:24:29,189 --> 01:24:32,901 ♪ To save me again ♪ 2081 01:24:36,613 --> 01:24:40,282 ♪ Sunshine just for me ♪ 2082 01:24:40,366 --> 01:24:42,786 ♪ Thanks for bein' my friend ♪ 2083 01:24:46,372 --> 01:24:48,749 ♪ Sunlight, baby ♪ 2084 01:24:48,833 --> 01:24:51,419 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2085 01:24:51,503 --> 01:24:56,132 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 2086 01:24:56,216 --> 01:24:58,592 ♪ Sunlight take me ♪ 2087 01:24:58,676 --> 01:25:01,137 ♪ Never let me be alone ♪ 2088 01:25:01,221 --> 01:25:05,433 ♪ Never let me be alone ♪ 2089 01:25:05,517 --> 01:25:07,768 ♪ When it rains ♪ 2090 01:25:07,852 --> 01:25:10,813 ♪ Or it pours ♪ 2091 01:25:10,897 --> 01:25:12,773 ♪ Makes me blue ♪ 2092 01:25:12,857 --> 01:25:15,317 ♪ Like the dress you wore ♪ 2093 01:25:15,401 --> 01:25:17,486 ♪ Ain't it strange ♪ 2094 01:25:17,570 --> 01:25:20,740 ♪ That when it's warm ♪ 2095 01:25:20,824 --> 01:25:22,575 ♪ You fade away ♪ 2096 01:25:22,659 --> 01:25:24,828 ♪ And I get born ♪ 2097 01:25:32,919 --> 01:25:38,132 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 2098 01:25:38,216 --> 01:25:40,176 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2099 01:25:40,260 --> 01:25:43,137 Yeah! The swing, the swing. 2100 01:25:43,221 --> 01:25:48,184 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 2101 01:25:48,268 --> 01:25:53,147 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 2102 01:25:53,231 --> 01:25:55,441 Hey, why you callin' me on Christmas? 2103 01:25:55,525 --> 01:25:56,860 (CHUCKLES) 2104 01:25:58,444 --> 01:26:00,529 Well, what do you mean we're not divorced? 2105 01:26:00,613 --> 01:26:03,532 Why didn't you sign the papers? 2106 01:26:03,616 --> 01:26:04,158 No! 2107 01:26:04,242 --> 01:26:06,619 No, no, I'm not giving you half of the resort 2108 01:26:06,703 --> 01:26:07,870 in the settlement. 2109 01:26:07,954 --> 01:26:10,164 No, absolutely... 2110 01:26:10,248 --> 01:26:11,832 Okay, you know what? Here's my offer. 2111 01:26:11,916 --> 01:26:15,669 You beat me in the Summer Classic 2112 01:26:15,753 --> 01:26:21,634 and half the resort is yours.