1 00:00:52,474 --> 00:00:58,919 PHILIPPINES, 2018 2 00:01:20,268 --> 00:01:21,665 Help me! 3 00:01:30,474 --> 00:01:31,474 Shit. 4 00:02:04,258 --> 00:02:05,550 What do we do? 5 00:02:49,717 --> 00:02:51,300 Mom... 6 00:02:58,092 --> 00:02:59,508 Sorry, sir. 7 00:03:15,258 --> 00:03:18,925 THE ROUNDUP: PUNISHMENT 8 00:03:46,633 --> 00:03:48,800 Hey. You hid it there? 9 00:03:49,550 --> 00:03:50,550 Grab him! 10 00:03:53,425 --> 00:03:55,424 - Stay still. - Let go. 11 00:03:55,425 --> 00:03:56,674 Don't get yourself hurt. 12 00:03:56,675 --> 00:03:57,841 Here it is. 13 00:03:57,842 --> 00:03:59,086 Okay, okay. 14 00:04:05,675 --> 00:04:07,050 Why won't it go? 15 00:04:09,592 --> 00:04:11,467 What's wrong with this? 16 00:04:15,467 --> 00:04:16,633 Turn it off. 17 00:04:19,550 --> 00:04:21,550 - I got the key. - Okay. 18 00:04:23,342 --> 00:04:24,507 Did you cut the water? 19 00:04:24,508 --> 00:04:25,632 Yeah, I did. 20 00:04:25,633 --> 00:04:28,092 - And the circus box? - Circuit box, located. 21 00:04:28,800 --> 00:04:31,591 - You guys stay here. - Yes, sir. 22 00:04:31,592 --> 00:04:33,008 Let's head in. 23 00:04:35,133 --> 00:04:36,799 - Elevators? - None. 24 00:04:36,800 --> 00:04:38,049 It's the roof floor. 25 00:04:38,050 --> 00:04:39,050 Shit. 26 00:04:46,659 --> 00:04:47,742 This way. 27 00:04:54,758 --> 00:04:56,717 - Should I open it? - Yeah. 28 00:05:10,024 --> 00:05:12,524 - Alright, don't move! - Stop, you bast... 29 00:05:12,857 --> 00:05:14,356 - What's this? - Huh? 30 00:05:14,357 --> 00:05:16,273 - Shit, clean it up! - What's this gate? 31 00:05:16,274 --> 00:05:17,524 Hey, don't move! 32 00:05:19,816 --> 00:05:21,023 Open this, you prick! 33 00:05:21,024 --> 00:05:23,940 - You open it, fucker. - Rip it off. 34 00:05:23,941 --> 00:05:24,941 Huh? Rip it? 35 00:05:26,274 --> 00:05:27,732 Yeah, rip it off! 36 00:05:28,191 --> 00:05:30,441 - We're gonna need tools. - Look for some. 37 00:05:30,774 --> 00:05:32,316 Let me. 38 00:05:43,899 --> 00:05:45,982 Wait, it's breaking. 39 00:05:47,607 --> 00:05:49,732 Almost there! 40 00:05:56,566 --> 00:05:59,023 - Bravo! - Stay still, bastards! 41 00:05:59,024 --> 00:06:01,441 Grab 'em! In the bathroom! 42 00:06:02,732 --> 00:06:03,899 You prick! 43 00:06:20,149 --> 00:06:21,149 Stay still. 44 00:06:33,941 --> 00:06:37,024 You little shit. Know how dangerous this is? 45 00:06:39,316 --> 00:06:40,523 Got 'em all? 46 00:06:40,611 --> 00:06:41,694 - Yes. - Good. 47 00:06:42,861 --> 00:06:44,944 - These pricks. - Lemme see. 48 00:06:45,278 --> 00:06:46,194 So many... 49 00:06:46,195 --> 00:06:48,777 These are hidden everywhere. 50 00:06:48,778 --> 00:06:49,611 Look at this. 51 00:06:49,612 --> 00:06:52,944 They use this app to sell drugs. 52 00:06:53,444 --> 00:06:55,193 Find the developer first. 53 00:06:55,194 --> 00:06:56,486 Yes, sir. 54 00:06:56,778 --> 00:06:58,069 New order! 55 00:06:58,209 --> 00:07:00,333 - What's that? - It just came in. 56 00:07:00,444 --> 00:07:01,819 MAGOK DRUGGIE 57 00:07:01,903 --> 00:07:03,194 Maybe a food delivery? 58 00:07:03,444 --> 00:07:05,819 This is the drug order. 59 00:07:09,486 --> 00:07:11,361 First, let's clean this place up. 60 00:07:20,528 --> 00:07:21,986 One's heading up. 61 00:07:26,778 --> 00:07:29,278 Why's the gate broken? 62 00:07:31,694 --> 00:07:33,528 There must be a reason, right? 63 00:07:42,236 --> 00:07:44,736 Eyes down and shut up, okay? 64 00:07:49,028 --> 00:07:50,568 How many delivery guys do they have? 65 00:07:50,569 --> 00:07:52,153 It never ends. 66 00:07:52,361 --> 00:07:53,443 Another one coming. 67 00:07:53,444 --> 00:07:54,902 Places, everyone. 68 00:07:54,903 --> 00:07:56,528 Come on, jerks. 69 00:08:04,569 --> 00:08:06,611 - Eat up, guys. - Yes, sir. 70 00:08:06,736 --> 00:08:07,985 - Jin-sook! - Yes? 71 00:08:07,986 --> 00:08:09,486 Some more meat, please. 72 00:08:11,278 --> 00:08:13,653 Here's some pork skirt. 73 00:08:13,986 --> 00:08:15,236 Thank you. 74 00:08:15,569 --> 00:08:19,403 Thank you always for coming all the way here. 75 00:08:19,694 --> 00:08:22,068 No, it's because you have the best food. 76 00:08:22,069 --> 00:08:23,568 - It's so good. - It is. 77 00:08:23,569 --> 00:08:25,360 Let me know if you need anything. 78 00:08:25,361 --> 00:08:27,153 - Will do. - Thank you. 79 00:08:28,611 --> 00:08:32,653 Her husband was stabbed on the job. 80 00:08:33,111 --> 00:08:36,903 She raises a kid on her own while running this place. 81 00:08:40,611 --> 00:08:41,778 Come here. 82 00:08:43,403 --> 00:08:44,486 Hold on. 83 00:08:46,944 --> 00:08:47,985 Here. 84 00:08:47,986 --> 00:08:50,152 Don't tell your mom. It's just extra allowance. 85 00:08:50,153 --> 00:08:51,902 - Thank you. - Good. 86 00:08:51,903 --> 00:08:53,486 How adorable. 87 00:08:54,486 --> 00:08:56,236 - Dig in. - Yes, sir. 88 00:08:56,944 --> 00:08:59,319 What happened with the developer? 89 00:08:59,611 --> 00:09:03,278 His name is Cho Sung-jae, and we put him on the wanted list. 90 00:09:03,819 --> 00:09:05,568 We got a call earlier. 91 00:09:05,569 --> 00:09:06,778 He's dead. 92 00:09:07,319 --> 00:09:08,485 Dead? 93 00:09:08,486 --> 00:09:10,777 Found dead in the Philippines. 94 00:09:10,778 --> 00:09:13,153 His body was brought back a couple days ago. 95 00:09:14,153 --> 00:09:15,111 The cause? 96 00:09:15,112 --> 00:09:17,569 Autopsy's tomorrow, so we'll see. 97 00:09:18,444 --> 00:09:19,736 Tomorrow? 98 00:09:20,236 --> 00:09:21,236 Yes. 99 00:09:22,528 --> 00:09:23,735 NATIONAL FORENSIC INSTITUTE 100 00:09:23,736 --> 00:09:25,819 He was severely beaten. 101 00:09:26,069 --> 00:09:28,027 Several ribs were broken. 102 00:09:28,028 --> 00:09:31,361 The immediate cause was a stab wound by a knife. 103 00:09:31,944 --> 00:09:35,528 It went through his stomach and pierced his heart. 104 00:09:36,278 --> 00:09:38,653 Anything else we should know? 105 00:09:38,986 --> 00:09:40,902 I checked his records, 106 00:09:40,903 --> 00:09:44,069 and it seems like his weight dropped from 74 to 59kg. 107 00:09:44,403 --> 00:09:47,361 No drugs were detected in his blood. 108 00:09:48,153 --> 00:09:51,569 Perhaps he was exposed to harsh treatment for a long time. 109 00:09:52,444 --> 00:09:54,861 This wasn't an ordinary mugging. 110 00:10:06,414 --> 00:10:07,623 You're policemen? 111 00:10:08,373 --> 00:10:09,580 Yes. 112 00:10:09,581 --> 00:10:11,330 I'm Sung-jae's mom. 113 00:10:11,331 --> 00:10:12,498 I see. 114 00:10:13,664 --> 00:10:15,164 I heard... 115 00:10:15,789 --> 00:10:18,206 He was wanted by the police. 116 00:10:20,039 --> 00:10:22,039 What did he do wrong? 117 00:10:23,206 --> 00:10:27,498 He got a job in the Philippines, then it got hard to reach him... 118 00:10:29,706 --> 00:10:32,414 Who killed my boy? 119 00:10:35,664 --> 00:10:37,038 Well... 120 00:10:37,039 --> 00:10:39,331 We're not sure yet. 121 00:10:42,039 --> 00:10:45,789 Do you know the name of the company he worked for? 122 00:10:47,456 --> 00:10:50,289 HB Trading Co., I think... 123 00:10:51,289 --> 00:10:54,373 We'll try our best to find out. 124 00:10:55,873 --> 00:10:58,373 We're ready. 125 00:11:01,039 --> 00:11:02,998 - Well... - Alright. 126 00:11:09,206 --> 00:11:10,206 Please. 127 00:11:11,956 --> 00:11:14,581 Let my son breathe. 128 00:11:29,914 --> 00:11:31,372 Hello, fellas. 129 00:11:31,373 --> 00:11:33,664 - How've you been? - Not bad. 130 00:11:35,706 --> 00:11:37,873 Here's a gift. 131 00:11:40,248 --> 00:11:42,331 The key to the first crypto coin. 132 00:11:43,081 --> 00:11:45,748 Talk it up when it gets listed, okay? 133 00:11:46,289 --> 00:11:51,081 I heard it's really tough, getting a new coin onto a big exchange. 134 00:11:51,289 --> 00:11:52,623 Can you do it? 135 00:11:54,289 --> 00:11:56,414 Tell him how, Mr. Ko. 136 00:11:57,581 --> 00:12:00,247 I'll be meeting the last reviewer soon. 137 00:12:00,248 --> 00:12:02,955 I'll make sure it goes well. Don't worry. 138 00:12:02,956 --> 00:12:06,163 Well, let's leave that to the professional, 139 00:12:06,164 --> 00:12:10,123 and just think about where to enjoy the rest of your life. 140 00:12:10,331 --> 00:12:13,331 Looks like our shares are sorted out. 141 00:12:13,664 --> 00:12:15,956 I'm trusting you, Mr. Chang. 142 00:12:16,706 --> 00:12:19,164 You were always the IT genius, 143 00:12:19,331 --> 00:12:21,873 so I can count on that, right? 144 00:12:22,331 --> 00:12:26,206 Jeez, I'm too old for nicknames! 145 00:12:43,206 --> 00:12:45,414 You heard what happened to Cho? 146 00:12:47,831 --> 00:12:49,623 Don't get any ideas. 147 00:13:16,873 --> 00:13:17,956 Sir. 148 00:13:28,664 --> 00:13:31,289 I added more members, why's my share the same? 149 00:13:32,164 --> 00:13:34,331 Chang isn't keeping his promise. 150 00:13:41,873 --> 00:13:43,873 We got the new website's location. 151 00:13:44,956 --> 00:13:46,373 - Get ready. - Yes, sir. 152 00:13:55,123 --> 00:13:57,248 Yes, I'll let him know. 153 00:13:57,623 --> 00:13:58,831 Seok-do. 154 00:13:58,998 --> 00:14:01,163 The cyber team just called. 155 00:14:01,164 --> 00:14:03,289 The drug app's distributor got caught. 156 00:14:03,539 --> 00:14:06,539 Cho wasn't the distributor after all. 157 00:14:07,164 --> 00:14:12,997 In college, he made an app, for students to share papers. 158 00:14:12,998 --> 00:14:15,747 But the source code was open. 159 00:14:15,748 --> 00:14:16,539 To the public. 160 00:14:16,540 --> 00:14:18,956 Well, let's go before it closes. 161 00:14:19,748 --> 00:14:23,497 No, not like a store that's open. 162 00:14:23,498 --> 00:14:25,497 It's called open source. 163 00:14:25,498 --> 00:14:31,581 It's software with a source code that anyone can modify or distribute. 164 00:14:32,456 --> 00:14:35,372 So, you're saying it wasn't Cho. 165 00:14:35,373 --> 00:14:37,580 - Right! - I just made it confusing. 166 00:14:37,581 --> 00:14:40,580 I checked out Cho's company in the Philippines, 167 00:14:40,581 --> 00:14:43,623 but the phone number's wrong, and it's been shut down. 168 00:14:44,289 --> 00:14:46,788 Should we call his mother to find out more? 169 00:14:46,789 --> 00:14:48,205 Yeah, I'll do it. 170 00:14:48,206 --> 00:14:49,247 Alright. 171 00:14:49,498 --> 00:14:51,318 - Back to work. - Okay. 172 00:14:57,193 --> 00:15:01,330 This is Detective Ma, Metro Investigations. 173 00:15:01,331 --> 00:15:03,206 Is this Sung-jae's mother? 174 00:15:06,748 --> 00:15:08,039 Where? 175 00:15:17,039 --> 00:15:18,372 Detective Ma? 176 00:15:19,945 --> 00:15:21,112 Yes. 177 00:15:21,289 --> 00:15:24,664 She had no family, so we held the funeral for her. 178 00:15:25,831 --> 00:15:28,038 And she left this. 179 00:15:28,039 --> 00:15:32,206 PLEASE PUNISH THE MAN WHO KILLED MY SON. 180 00:16:09,123 --> 00:16:10,164 It's me. 181 00:16:10,747 --> 00:16:12,413 - Begin shutdown. - Yes, sir. 182 00:16:15,206 --> 00:16:16,440 Do it. 183 00:16:25,789 --> 00:16:27,039 What's going on? 184 00:16:27,873 --> 00:16:29,372 What's happening? 185 00:16:29,397 --> 00:16:31,177 Fix it! 186 00:16:52,706 --> 00:16:54,123 Let's go in. 187 00:17:14,123 --> 00:17:16,414 - Shit. - You fuckers! 188 00:17:44,873 --> 00:17:45,914 Get out! 189 00:18:15,206 --> 00:18:16,456 You fuckers! 190 00:18:24,957 --> 00:18:27,165 Come out, you bastards! 191 00:18:27,873 --> 00:18:28,873 Out! 192 00:18:29,415 --> 00:18:31,457 I'll blow your heads off! 193 00:18:31,665 --> 00:18:32,790 Fuck... 194 00:18:33,873 --> 00:18:34,873 Hey. 195 00:18:43,332 --> 00:18:45,540 Please... 196 00:18:47,582 --> 00:18:49,332 Don't kill me... 197 00:19:13,915 --> 00:19:15,789 When Cho worked in the Philippines, 198 00:19:15,790 --> 00:19:17,706 he synced his account on a cloud. 199 00:19:17,707 --> 00:19:19,998 So there was backed-up data. 200 00:19:20,332 --> 00:19:21,040 What? 201 00:19:21,041 --> 00:19:24,123 It's like syncing data when you get a new phone. 202 00:19:24,498 --> 00:19:26,707 I never switch phones. 203 00:19:26,957 --> 00:19:29,873 Who has time to re-enter all those phone numbers? 204 00:19:30,915 --> 00:19:32,748 That's why you sync it. 205 00:19:35,123 --> 00:19:38,164 Anyway, Cho made this in the Philippines? 206 00:19:38,165 --> 00:19:38,998 Right. 207 00:19:38,999 --> 00:19:40,747 But while I was downloading it, 208 00:19:40,748 --> 00:19:43,832 someone hacked into the cloud and deleted the data. 209 00:19:44,519 --> 00:19:47,352 I couldn't recover the website's address and name. 210 00:19:47,610 --> 00:19:49,318 Sorry to interrupt, 211 00:19:49,319 --> 00:19:52,609 but shouldn't the cyber team take care of this? 212 00:19:52,610 --> 00:19:57,152 Yeah, Seok-do isn't really the tech-savvy type. 213 00:19:57,402 --> 00:19:59,568 This is a homicide, so it's our job. 214 00:19:59,569 --> 00:20:00,569 Right. 215 00:20:01,527 --> 00:20:03,319 You find the computer guys, 216 00:20:03,819 --> 00:20:05,985 I'll get the guys behind the job. 217 00:20:06,569 --> 00:20:08,402 - Okay? - Yes, sir. 218 00:20:13,610 --> 00:20:15,693 Where's Captain? Did he go out? 219 00:20:15,694 --> 00:20:17,444 He was just here. 220 00:20:21,610 --> 00:20:23,151 - Tae-su. - Jeez! 221 00:20:23,152 --> 00:20:25,027 Where are you running off to? 222 00:20:25,902 --> 00:20:27,627 Did you see my proposal? 223 00:20:27,652 --> 00:20:28,777 I didn't! 224 00:20:29,360 --> 00:20:31,484 Propose something that'll bring results. 225 00:20:31,485 --> 00:20:34,276 Why investigate digital crime all of a sudden? 226 00:20:34,277 --> 00:20:36,069 So you did see it. 227 00:20:36,256 --> 00:20:40,029 People will laugh if you investigate digital crime. 228 00:20:40,054 --> 00:20:41,919 Just stick to beating up thugs. 229 00:20:41,944 --> 00:20:43,944 Hey, someone died! 230 00:20:44,121 --> 00:20:47,173 I'm a cop, they're bad guys. 231 00:20:47,198 --> 00:20:49,577 Hey. Make a fist. 232 00:20:50,449 --> 00:20:51,574 What about it? 233 00:20:53,069 --> 00:20:54,735 Is this a digital fist? 234 00:20:54,819 --> 00:20:56,735 Can it fight digital crime? 235 00:20:57,045 --> 00:20:58,235 Digital? 236 00:20:58,860 --> 00:21:01,819 You know what crowd syncing is? 237 00:21:02,452 --> 00:21:03,452 What is it? 238 00:21:03,569 --> 00:21:05,485 See, you're so ignorant. 239 00:21:06,277 --> 00:21:08,026 You get a new phone, 240 00:21:08,027 --> 00:21:10,833 and a whole crowd comes to set it up for you. 241 00:21:10,858 --> 00:21:12,566 You don't know a thing. 242 00:21:12,959 --> 00:21:14,291 What crowd? 243 00:21:14,292 --> 00:21:16,291 Stop saying useless crap. 244 00:21:16,292 --> 00:21:19,583 The initial setup is done, and we're ready to roll. 245 00:21:19,584 --> 00:21:23,416 Let's get two cyber team guys and make a task force. 246 00:21:23,417 --> 00:21:26,959 Seok-do, this isn't the kind of case we can handle. 247 00:21:27,375 --> 00:21:28,375 Captain. 248 00:21:29,042 --> 00:21:30,917 I gotta catch these guys. 249 00:21:50,209 --> 00:21:52,834 CALLER ID: BAEK CHANG-GI 250 00:21:54,417 --> 00:21:55,667 Shit. 251 00:21:58,042 --> 00:21:59,542 We cleaned up here. 252 00:21:59,709 --> 00:22:01,500 I'll give you admin approval. 253 00:22:01,648 --> 00:22:03,815 How many members have you got? 254 00:22:07,250 --> 00:22:10,417 Get 100,000 more, and I'll up your share by 10%. 255 00:22:10,542 --> 00:22:12,709 Keep your word this time. 256 00:22:13,125 --> 00:22:14,917 Hello? 257 00:22:16,917 --> 00:22:19,667 Fuck, what's with his manners? 258 00:22:36,334 --> 00:22:37,459 NEED ADMIN APPROVAL 259 00:22:45,792 --> 00:22:47,209 USE FINGERPRINT 260 00:22:51,000 --> 00:22:52,125 COMPLETE 261 00:23:00,917 --> 00:23:04,125 Hey, we have new team members. 262 00:23:04,250 --> 00:23:05,750 Let's say hello. 263 00:23:06,417 --> 00:23:11,166 I'm Han Ji-su from the cyber division. Nice to meet you. 264 00:23:11,167 --> 00:23:13,083 I'm Gang Nam-su, digital forensics. 265 00:23:13,084 --> 00:23:14,791 Welcome, let's get started. 266 00:23:14,792 --> 00:23:17,833 Come on, listen to them. 267 00:23:17,834 --> 00:23:19,874 It's their first time here. 268 00:23:19,875 --> 00:23:21,166 We've met already. 269 00:23:21,167 --> 00:23:22,416 A few days ago. 270 00:23:22,417 --> 00:23:26,658 This is the casino's main page that was on Cho's cloud. 271 00:23:26,683 --> 00:23:30,641 First, we need to find out who runs this casino. 272 00:23:30,840 --> 00:23:34,131 But since we're lacking info, we'll have to start from scratch. 273 00:23:34,590 --> 00:23:36,506 I thought the setup was done. 274 00:23:37,006 --> 00:23:39,465 - The setup is finished. - Yeah? 275 00:23:40,131 --> 00:23:42,256 - But we're starting over. - What? 276 00:23:42,715 --> 00:23:45,797 Bad guys never stop at just one victim. 277 00:23:45,798 --> 00:23:47,755 We need to catch them before more people die. 278 00:23:47,756 --> 00:23:48,756 Yes. 279 00:23:55,048 --> 00:23:57,256 Officer Han, look at this. 280 00:23:58,840 --> 00:23:59,923 Isn't this it? 281 00:24:00,381 --> 00:24:01,547 It looks like it. 282 00:24:01,548 --> 00:24:03,130 EMPEROR'S CASINO 283 00:24:03,131 --> 00:24:04,131 It is. 284 00:24:04,423 --> 00:24:05,423 We found it! 285 00:24:05,923 --> 00:24:06,923 Got it? 286 00:24:07,298 --> 00:24:08,840 Take a look here. 287 00:24:09,798 --> 00:24:11,214 What's the name? 288 00:24:11,215 --> 00:24:13,840 Emperor's Casino. I'll send you the link. 289 00:24:14,840 --> 00:24:16,840 - Try getting the IP address. - Alright. 290 00:24:17,506 --> 00:24:19,173 INVITATION REQUIRED 291 00:24:19,673 --> 00:24:20,881 Hey, 292 00:24:21,173 --> 00:24:24,755 I need an invitation and approval to sign up. 293 00:24:24,756 --> 00:24:28,506 Also, you need to send in game money 294 00:24:29,131 --> 00:24:30,464 before they accept you. 295 00:24:30,465 --> 00:24:32,839 But we have no expense account... 296 00:24:32,840 --> 00:24:35,090 Oh, I can take care of that. 297 00:24:36,173 --> 00:24:37,797 - Cap. - Yeah? 298 00:24:37,798 --> 00:24:38,923 Let's go. 299 00:24:39,298 --> 00:24:40,298 Where? 300 00:24:40,506 --> 00:24:42,839 You won't understand a thing here anyway, so let's go. 301 00:24:42,840 --> 00:24:44,547 - Where? - Just come. 302 00:24:44,548 --> 00:24:46,381 Can I come too? 303 00:24:47,965 --> 00:24:50,298 I never had a chance to go on site. 304 00:24:51,423 --> 00:24:53,797 Hey, get her a stab vest 305 00:24:53,798 --> 00:24:55,215 and a loaded gun. 306 00:24:55,465 --> 00:24:56,465 Yes, sir. 307 00:24:56,465 --> 00:24:57,381 What? 308 00:24:57,382 --> 00:24:59,047 Just kidding, come along. 309 00:24:59,048 --> 00:25:00,256 - Come on. - Thank you! 310 00:25:02,631 --> 00:25:04,048 Jeez... 311 00:25:04,423 --> 00:25:07,380 If I was just a bit late, 312 00:25:07,381 --> 00:25:10,131 I might've missed this show. 313 00:25:10,340 --> 00:25:11,965 My god. 314 00:25:12,673 --> 00:25:14,381 This place, you know, 315 00:25:15,006 --> 00:25:17,481 already made a deal with me. 316 00:25:17,506 --> 00:25:20,298 What the hell are you doing here? 317 00:25:20,966 --> 00:25:22,132 Whatever. 318 00:25:22,157 --> 00:25:23,782 This joint, you know, 319 00:25:24,673 --> 00:25:26,558 was always our turf. 320 00:25:26,583 --> 00:25:30,934 What're you blabbering about, you stupid mophead? 321 00:25:32,006 --> 00:25:33,715 You're a dickhead. 322 00:25:34,631 --> 00:25:36,773 You're the head dick. 323 00:25:36,798 --> 00:25:38,214 Stop it right there. 324 00:25:38,215 --> 00:25:39,380 You little pricks. 325 00:25:39,381 --> 00:25:40,798 Hey, man. 326 00:25:41,256 --> 00:25:43,256 We're busy. So get lost. 327 00:25:43,381 --> 00:25:44,590 You shit! 328 00:25:46,090 --> 00:25:47,631 You crazy? 329 00:26:08,798 --> 00:26:10,172 Hey, you jerks. 330 00:26:10,173 --> 00:26:13,048 Better behave yourselves. Stand up straight. 331 00:26:13,340 --> 00:26:15,548 Why are your boys so aggressive? 332 00:26:15,840 --> 00:26:17,547 They're newbies. 333 00:26:17,548 --> 00:26:19,089 So they didn't recognize you. 334 00:26:19,090 --> 00:26:21,673 I've been calling you. What's all this? 335 00:26:22,006 --> 00:26:24,380 This jerk keeps crawling into my territory. 336 00:26:24,381 --> 00:26:26,797 Has no sense of business ethics. 337 00:26:26,798 --> 00:26:30,381 No, that's not it. He's the one butting into my turf. 338 00:26:31,006 --> 00:26:32,404 Wanna die, jerks? 339 00:26:32,548 --> 00:26:33,548 - No, no. - Course not. 340 00:26:33,652 --> 00:26:36,276 - Settle it. - With him? 341 00:26:36,609 --> 00:26:38,483 Officer Han, arrest them. 342 00:26:38,484 --> 00:26:39,818 - What? - Arrest them. 343 00:26:41,484 --> 00:26:44,359 - Sorry, man. - I'm sorry. 344 00:26:44,568 --> 00:26:45,443 Good. 345 00:26:45,444 --> 00:26:47,609 Sharing is caring, right? 346 00:26:47,901 --> 00:26:49,567 Now that you've settled, 347 00:26:49,568 --> 00:26:50,734 pay up. 348 00:26:51,859 --> 00:26:53,734 You, pay 3. You, pay 5. 349 00:26:54,734 --> 00:26:56,776 Why should I pay 5? 350 00:26:56,984 --> 00:26:58,275 - Wanna know? - Yeah! 351 00:26:58,276 --> 00:26:59,901 Pay 2 more and I'll tell you. 352 00:27:01,026 --> 00:27:03,025 - Still wanna know? - Of course not. 353 00:27:03,026 --> 00:27:04,443 Hand it over. 354 00:27:08,651 --> 00:27:09,651 Great. 355 00:27:10,026 --> 00:27:11,341 Okay. 356 00:27:11,734 --> 00:27:14,150 Make an account and use this for game money. 357 00:27:14,151 --> 00:27:15,276 Yes, sir. 358 00:27:15,859 --> 00:27:16,859 Hey. 359 00:27:17,151 --> 00:27:19,983 Any of your guys been in the online casino scene? 360 00:27:19,984 --> 00:27:21,025 - No. - Nope. 361 00:27:21,026 --> 00:27:22,026 None? 362 00:27:23,026 --> 00:27:24,026 Then find one. 363 00:27:24,359 --> 00:27:25,359 Huh? 364 00:27:25,401 --> 00:27:26,401 Let's go. 365 00:27:27,776 --> 00:27:29,359 He keeps getting bigger. 366 00:27:29,609 --> 00:27:31,609 Must be from grubbing money. 367 00:27:43,068 --> 00:27:44,568 Shit... 368 00:28:03,943 --> 00:28:05,192 Why are there more clothes? 369 00:28:05,193 --> 00:28:07,525 Chang needed more cash, 370 00:28:07,526 --> 00:28:09,608 so we had to get more stuff to launder. 371 00:28:09,609 --> 00:28:11,234 Don't send him the money. 372 00:28:11,984 --> 00:28:13,859 That'll put me in a difficult spot. 373 00:28:17,443 --> 00:28:18,526 Alright. 374 00:28:19,318 --> 00:28:21,318 I'm loyal to you, Mr. Baek. 375 00:28:22,068 --> 00:28:25,108 Take care of the developer for our new building, 376 00:28:25,109 --> 00:28:26,817 then I'll pay you $1 million. 377 00:28:26,818 --> 00:28:27,984 Don't worry. 378 00:28:33,318 --> 00:28:36,192 Just keep watch for a few days. 379 00:28:36,193 --> 00:28:37,068 Yes. 380 00:28:37,069 --> 00:28:39,151 Wow, great appetite. 381 00:28:39,318 --> 00:28:41,115 You starve or something? 382 00:28:41,484 --> 00:28:43,568 CALLER ID: BAEK CHANG-GI 383 00:28:45,292 --> 00:28:46,795 Chang-gi. 384 00:28:46,820 --> 00:28:48,361 We got the goods. 385 00:28:48,386 --> 00:28:50,959 Hey, you didn't have to call. 386 00:28:50,984 --> 00:28:53,443 You haven't raised my share yet. 387 00:28:55,651 --> 00:28:57,109 You don't want your money? 388 00:28:57,651 --> 00:28:59,984 Send me the money first. 389 00:29:00,151 --> 00:29:04,443 You've got a hefty cut already, no need to haggle for more. 390 00:29:04,734 --> 00:29:07,275 Don't be such a wuss and send it now. 391 00:29:07,276 --> 00:29:08,984 You talk too much. 392 00:29:10,443 --> 00:29:11,628 This is... 393 00:29:11,984 --> 00:29:13,318 My last... 394 00:29:13,859 --> 00:29:16,108 Yes! I hung up first, you bastard! 395 00:29:16,109 --> 00:29:18,693 How dare an employee haggle with the boss! 396 00:29:24,818 --> 00:29:26,318 Let's head to Korea. 397 00:29:26,818 --> 00:29:29,984 Stay healthy, soon you'll be rolling in dough. 398 00:29:30,484 --> 00:29:32,068 Yes, sir. 399 00:29:35,630 --> 00:29:37,422 - Mr. Kwon. - Yes, sir. 400 00:29:37,591 --> 00:29:39,438 Have you ever run a casino? 401 00:29:39,463 --> 00:29:40,546 - A casino? - Yeah. 402 00:29:40,547 --> 00:29:44,605 One of my boys isn't cooperating, so we need a shakeup. 403 00:29:44,630 --> 00:29:46,797 I'll do whatever you ask. 404 00:29:48,713 --> 00:29:49,713 See you. 405 00:29:50,047 --> 00:29:51,047 Yes sir. 406 00:29:57,505 --> 00:29:59,838 What a pain in the ass. 407 00:30:03,880 --> 00:30:06,504 Sorry for talking about work while we're eating. 408 00:30:06,505 --> 00:30:08,421 Any progress yet? 409 00:30:08,422 --> 00:30:13,671 We've used up all the money to sign up for more accounts. 410 00:30:13,672 --> 00:30:16,504 Other than that, not much we can find out. 411 00:30:16,505 --> 00:30:18,587 You keep saying that. 412 00:30:18,588 --> 00:30:21,422 My superiors are demanding results. 413 00:30:21,838 --> 00:30:23,962 They use overseas IP addresses, 414 00:30:23,963 --> 00:30:25,504 so it's hard to trace. 415 00:30:25,505 --> 00:30:28,712 If we had a peek into their internal workings, 416 00:30:28,713 --> 00:30:30,713 that'd help us get started. 417 00:30:33,297 --> 00:30:35,172 Did those thugs call yet? 418 00:30:38,505 --> 00:30:39,672 Shoot. 419 00:30:40,255 --> 00:30:41,704 Oh, right. 420 00:30:42,088 --> 00:30:43,654 Hurry, hurry! 421 00:30:44,542 --> 00:30:45,799 Hello, sir. 422 00:30:45,824 --> 00:30:47,365 Wanna die? 423 00:30:47,432 --> 00:30:48,643 Why didn't you call? 424 00:30:48,668 --> 00:30:50,862 I was just going to. 425 00:30:50,887 --> 00:30:53,599 I know one guy. He ran a casino, 426 00:30:53,624 --> 00:30:58,041 then took it online and went completely bust. 427 00:30:58,101 --> 00:30:59,309 Who is it? 428 00:31:17,968 --> 00:31:19,968 Baby, thanks for the gift. 429 00:31:20,250 --> 00:31:21,792 Sorry about yesterday. 430 00:31:22,292 --> 00:31:25,457 You know I'm crazy about you? So hot. 431 00:31:25,458 --> 00:31:26,500 Gimme a break. 432 00:31:29,167 --> 00:31:30,667 Good afternoon, sir. 433 00:31:31,000 --> 00:31:32,582 Did you rig the new machines? 434 00:31:32,583 --> 00:31:35,124 Yes, they're all ready. 435 00:31:35,125 --> 00:31:36,167 Show me. 436 00:31:36,625 --> 00:31:37,833 Hold my Gucci. 437 00:31:49,500 --> 00:31:50,541 8000! 438 00:31:50,542 --> 00:31:52,041 A new record, again! 439 00:31:52,042 --> 00:31:54,957 I made sure it won't go past 8000... 440 00:31:54,958 --> 00:31:57,708 Hey, lower it to 7000. 441 00:31:57,833 --> 00:32:00,042 Hurt their pride, then people... 442 00:32:01,667 --> 00:32:02,875 That's my car. 443 00:32:03,917 --> 00:32:06,375 Who the fuck touches my car? 444 00:32:07,292 --> 00:32:08,292 Who are you? 445 00:32:17,917 --> 00:32:20,708 Move your car, jerk. It's parked illegally. 446 00:32:20,833 --> 00:32:22,333 Fuck this shit. 447 00:32:26,292 --> 00:32:27,875 How'd you know I was here? 448 00:32:29,625 --> 00:32:31,041 Look at this bastard, 449 00:32:31,042 --> 00:32:34,457 now ripping people off with rigged machines. 450 00:32:34,458 --> 00:32:36,541 This oldie's preaching at me again. 451 00:32:36,542 --> 00:32:38,207 Who says I rigged this thing? 452 00:32:38,208 --> 00:32:40,116 This is a democratic nation. 453 00:32:40,141 --> 00:32:41,724 - You didn't rig it? - No. 454 00:32:42,659 --> 00:32:43,742 Turn it on. 455 00:32:44,016 --> 00:32:46,223 - Don't! - Move aside. 456 00:32:46,224 --> 00:32:47,183 - Move. - Stop. 457 00:32:47,184 --> 00:32:49,391 - Please don't. - Step aside. 458 00:32:58,558 --> 00:32:59,849 What the... 459 00:33:00,672 --> 00:33:02,005 You weren't lying. 460 00:33:02,558 --> 00:33:04,433 Sorry I didn't believe you. 461 00:33:04,683 --> 00:33:06,682 Come, we gotta go somewhere. 462 00:33:06,683 --> 00:33:08,891 You're dragging me into trouble again. 463 00:33:09,433 --> 00:33:10,433 I won't go! 464 00:33:10,808 --> 00:33:12,891 You know how much I make per hour? 465 00:33:13,641 --> 00:33:15,516 Almost got killed last time. 466 00:33:15,683 --> 00:33:17,641 What do I get for helping you? 467 00:33:18,808 --> 00:33:21,183 Start walking if you wanna keep that car. 468 00:33:23,599 --> 00:33:26,224 That's it? After all we've been though? 469 00:33:27,224 --> 00:33:28,266 Come on. 470 00:33:28,766 --> 00:33:30,766 That motherfucker. 471 00:33:32,516 --> 00:33:33,516 Not coming? 472 00:33:33,641 --> 00:33:34,683 I'm coming. 473 00:33:34,849 --> 00:33:35,849 My Gucci. 474 00:33:38,016 --> 00:33:39,974 Better give us straight answers. 475 00:33:41,308 --> 00:33:45,265 I ran an online casino once, hoping it'd rake in big bucks. 476 00:33:45,266 --> 00:33:47,099 How'd you build the software? 477 00:33:47,599 --> 00:33:50,183 What am I, Steve Jobs? I bought it, obviously. 478 00:33:51,183 --> 00:33:52,348 How? 479 00:33:52,373 --> 00:33:57,707 To save money, some places kidnap programmers and force them to work. 480 00:33:58,308 --> 00:33:59,724 But not me. 481 00:34:00,058 --> 00:34:01,933 I set up an office overseas, 482 00:34:02,224 --> 00:34:05,266 hired legit staff, and ran it clean, by the book. 483 00:34:05,516 --> 00:34:08,849 Everything you just said is illegal, you dipshit. 484 00:34:10,766 --> 00:34:12,141 Know this site? 485 00:34:14,433 --> 00:34:15,891 Sure, I do. 486 00:34:16,641 --> 00:34:19,266 That's what got me into that damn business. 487 00:34:19,933 --> 00:34:21,849 You know how much they make? 488 00:34:22,183 --> 00:34:24,891 $200,000 a day. What's that in a year? 489 00:34:25,266 --> 00:34:26,433 $73 million. 490 00:34:28,308 --> 00:34:29,474 Here. 491 00:34:31,099 --> 00:34:32,265 Take a look. 492 00:34:32,266 --> 00:34:34,473 These restaurants all look different, 493 00:34:34,474 --> 00:34:36,182 but one place runs them. 494 00:34:36,183 --> 00:34:38,516 They run the whole show. 495 00:34:38,849 --> 00:34:40,391 It's a monopoly. 496 00:34:41,808 --> 00:34:45,224 In online casinos, live feeds bring in the real cash. 497 00:34:45,617 --> 00:34:47,658 Wouldn't you rather play live? 498 00:34:47,683 --> 00:34:50,308 We wouldn't play at all, idiot. 499 00:34:50,849 --> 00:34:53,140 Where'd you run the server? 500 00:34:53,141 --> 00:34:54,808 Is she serious? 501 00:34:55,349 --> 00:34:56,723 In the Philippines. 502 00:34:56,724 --> 00:34:57,974 For how long? 503 00:34:58,808 --> 00:35:00,058 Thanks for asking. 504 00:35:00,558 --> 00:35:02,891 I wouldn't be so upset if it lasted longer. 505 00:35:03,183 --> 00:35:07,057 After 3 days, some bastards came, and trashed the whole place. 506 00:35:07,058 --> 00:35:08,868 I almost got killed too. 507 00:35:08,893 --> 00:35:10,808 Where are those bastards? 508 00:35:10,833 --> 00:35:13,750 How the hell do I know? I'm not a detective. 509 00:35:14,099 --> 00:35:17,350 But I know where their agent is. 510 00:35:17,558 --> 00:35:18,558 Where? 511 00:35:19,599 --> 00:35:22,106 You guys don't know anything? 512 00:35:22,974 --> 00:35:25,057 How do you catch bad guys? 513 00:35:25,058 --> 00:35:26,558 Tell us. 514 00:35:26,974 --> 00:35:28,558 For stuff like this, 515 00:35:28,974 --> 00:35:31,724 you gotta bring in an expert like myself. 516 00:35:32,183 --> 00:35:33,516 Spill it, now. 517 00:35:35,141 --> 00:35:36,266 Let's see. 518 00:35:39,433 --> 00:35:40,433 Samseong-dong. 519 00:35:40,516 --> 00:35:41,683 Yeah? 520 00:35:42,016 --> 00:35:43,307 Let's move! 521 00:35:43,308 --> 00:35:44,474 Yes, sir. 522 00:35:45,391 --> 00:35:47,473 Hey, you're coming too. 523 00:35:47,474 --> 00:35:49,098 - What for? - Now. 524 00:35:49,099 --> 00:35:51,349 - Be safe, everyone. - Yes, sir. 525 00:35:52,766 --> 00:35:54,641 Here comes more trouble. 526 00:36:18,141 --> 00:36:20,141 - Go ahead. - One more for Banker. 527 00:36:20,737 --> 00:36:22,237 Three. Banker wins. 528 00:36:22,600 --> 00:36:24,142 How's it going in there? 529 00:36:24,767 --> 00:36:26,058 I'm fucked. 530 00:36:29,017 --> 00:36:32,475 We only have $5,000 left. Let's focus, okay? 531 00:36:33,308 --> 00:36:34,600 Are you kidding me? 532 00:36:35,058 --> 00:36:37,892 Patience is key. Don't you detectives... 533 00:36:39,850 --> 00:36:41,058 Honey. 534 00:36:41,350 --> 00:36:43,308 Pull yourself together, please. 535 00:36:44,433 --> 00:36:45,600 You okay? 536 00:36:46,142 --> 00:36:47,308 Watch what you say. 537 00:36:47,850 --> 00:36:48,892 Back it up. 538 00:36:52,392 --> 00:36:53,516 Alright. 539 00:36:53,517 --> 00:36:56,691 Real men play big. Going all in. 540 00:36:57,159 --> 00:36:58,159 What are you doing? 541 00:36:58,184 --> 00:36:59,474 Win big or bust. 542 00:36:59,475 --> 00:37:01,058 - Stop... - Shut it. 543 00:37:01,975 --> 00:37:02,850 Call it. 544 00:37:02,851 --> 00:37:04,017 Player zero. 545 00:37:05,017 --> 00:37:06,933 Banker nine. Banker wins. 546 00:37:07,308 --> 00:37:08,682 I'm fucked. 547 00:37:08,707 --> 00:37:09,832 Let's go. 548 00:37:12,433 --> 00:37:13,433 My Gucci. 549 00:37:14,850 --> 00:37:15,892 Thanks. 550 00:37:17,517 --> 00:37:19,307 Gimme a whiskey. 551 00:37:19,308 --> 00:37:20,308 Yes, sir. 552 00:37:24,558 --> 00:37:27,432 These tiny bets are killing the vibe. 553 00:37:27,433 --> 00:37:28,558 So lame. 554 00:37:30,142 --> 00:37:32,100 Know any bigger place, baby? 555 00:37:32,975 --> 00:37:33,975 Baby? 556 00:37:37,308 --> 00:37:39,224 Ever rode in a Porsche? 557 00:37:39,225 --> 00:37:40,225 Sir. 558 00:37:43,225 --> 00:37:46,683 You're bored here, right? No thrill. 559 00:37:47,683 --> 00:37:48,683 Yeah. 560 00:37:48,850 --> 00:37:51,975 Compared to Vegas, this place is a total yawn. 561 00:37:52,767 --> 00:37:55,058 Should I show you another place? 562 00:37:58,517 --> 00:38:00,225 I know a great one. 563 00:38:05,975 --> 00:38:07,142 You sure? 564 00:38:07,392 --> 00:38:08,392 Yes. 565 00:38:09,100 --> 00:38:11,392 He took the bait. Get ready. 566 00:38:13,457 --> 00:38:14,582 Check this out. 567 00:38:15,082 --> 00:38:16,123 Here. 568 00:38:16,124 --> 00:38:18,874 You can play live on your phone. 569 00:38:19,457 --> 00:38:21,164 I'll help you sign up. 570 00:38:21,165 --> 00:38:24,707 Baccarat, Hold 'em, Badugi. We've got it all. 571 00:38:25,707 --> 00:38:26,707 Hey. 572 00:38:28,082 --> 00:38:29,932 - Is this a joke? - Sorry? 573 00:38:29,957 --> 00:38:32,980 I want the real deal, not this small-time stuff. 574 00:38:33,788 --> 00:38:35,155 Fuck this. 575 00:38:35,636 --> 00:38:37,849 Hey, ease up there. 576 00:38:37,874 --> 00:38:39,664 Let me handle it, I've got this... 577 00:38:39,665 --> 00:38:41,123 Sir, please wait. 578 00:38:41,124 --> 00:38:42,124 Baby? 579 00:38:42,915 --> 00:38:45,540 Let's hear him out, okay? 580 00:38:46,225 --> 00:38:48,057 - Shall we, baby? - Yes. 581 00:38:48,082 --> 00:38:49,706 - Sure. - Let him talk. 582 00:38:49,707 --> 00:38:51,707 Why the rush, sir? 583 00:38:52,374 --> 00:38:54,831 In that case, we've got a VIP program 584 00:38:54,832 --> 00:38:59,206 on our website called Emperor's Casino. 585 00:38:59,207 --> 00:39:00,415 But... 586 00:39:02,165 --> 00:39:04,039 The minimum bet is quite high. 587 00:39:04,040 --> 00:39:06,123 Shit, he thinks we can't afford it. 588 00:39:06,124 --> 00:39:07,164 How much? 589 00:39:07,165 --> 00:39:07,957 One million. 590 00:39:08,165 --> 00:39:10,124 One million? What do you say, Detective? 591 00:39:11,374 --> 00:39:12,124 Shit. 592 00:39:12,290 --> 00:39:12,999 You idiot! 593 00:39:12,999 --> 00:39:13,874 Cops! 594 00:39:13,874 --> 00:39:14,832 Get him. 595 00:39:14,833 --> 00:39:16,457 Stop them. 596 00:39:20,582 --> 00:39:21,707 Don't move! 597 00:39:22,207 --> 00:39:22,957 Step back. 598 00:39:22,958 --> 00:39:24,957 Get away from me! 599 00:39:25,207 --> 00:39:26,499 Put it down! 600 00:39:28,332 --> 00:39:30,248 You bastard! Grab his arm! 601 00:39:30,249 --> 00:39:32,374 Knife! 602 00:39:32,749 --> 00:39:34,123 Get off me! 603 00:39:34,124 --> 00:39:35,414 Drop the knife... 604 00:39:35,415 --> 00:39:37,124 Want a piece of me? 605 00:39:41,540 --> 00:39:42,457 How's your hand? 606 00:39:42,458 --> 00:39:43,581 It's fine. 607 00:39:43,582 --> 00:39:44,624 Wake him up. 608 00:39:45,499 --> 00:39:46,581 He's not dead? 609 00:39:46,582 --> 00:39:48,081 - Let me see. - I'm alright. 610 00:39:48,082 --> 00:39:51,790 You're bleeding, you crazy fool. 611 00:39:55,707 --> 00:39:56,957 You're not gonna talk? 612 00:39:57,374 --> 00:40:00,206 I told you, I'm just a salesman. 613 00:40:00,207 --> 00:40:02,582 Enough with your bullshit. 614 00:40:04,249 --> 00:40:05,665 What the fuck? 615 00:40:08,374 --> 00:40:10,165 Hey, don't look at him. 616 00:40:10,582 --> 00:40:13,832 He's a serial killer from China. 617 00:40:14,290 --> 00:40:16,999 I said, don't look! I'm not either. 618 00:40:17,957 --> 00:40:19,165 See my hand? 619 00:40:19,540 --> 00:40:21,665 He'll chop off anything he sees. 620 00:40:21,915 --> 00:40:26,249 Seems like he lost a lot of money at your casino. 621 00:40:26,457 --> 00:40:29,290 He's out for blood, hunting for any one of you. 622 00:40:29,624 --> 00:40:31,124 So, you'd better just... 623 00:40:31,582 --> 00:40:33,874 Leave this fucker to me. 624 00:40:36,915 --> 00:40:37,832 See? 625 00:40:37,833 --> 00:40:40,332 I can protect you as long as you cooperate. 626 00:40:42,499 --> 00:40:44,414 There's this guy, Choi Yu-seong. 627 00:40:44,415 --> 00:40:46,414 He lets me handle sales. 628 00:40:46,415 --> 00:40:50,081 And he takes 70 percent, leaving us basically nothing. 629 00:40:50,082 --> 00:40:53,332 70 percent? What an asshole. 630 00:40:53,999 --> 00:40:56,289 He's exploiting you. 631 00:40:56,290 --> 00:40:58,374 He's a classic gas lighter. 632 00:40:59,582 --> 00:41:01,374 Where is he now? 633 00:41:38,624 --> 00:41:39,956 That's him, right? 634 00:41:39,957 --> 00:41:41,749 - Try to be discreet. - Okay. 635 00:41:44,999 --> 00:41:47,249 YUSEONG APPAREL 636 00:41:54,415 --> 00:41:56,999 Jeez, my back! 637 00:42:01,182 --> 00:42:03,349 He's out of the car. 638 00:42:03,374 --> 00:42:04,790 Should we tail him? 639 00:42:05,121 --> 00:42:06,538 Hold on. 640 00:42:10,827 --> 00:42:11,869 Go in. 641 00:42:23,911 --> 00:42:25,243 Excuse me, ma'am. 642 00:42:25,244 --> 00:42:25,869 Yes? 643 00:42:25,870 --> 00:42:27,869 Where's Mr. Choi Yu-seong? 644 00:42:28,411 --> 00:42:30,868 We know he's here, so tell us. 645 00:42:30,869 --> 00:42:31,951 Who's asking? 646 00:42:31,952 --> 00:42:33,369 We're the police. 647 00:42:33,911 --> 00:42:34,911 Fuck. 648 00:42:35,369 --> 00:42:36,536 - Wait here. - Why? 649 00:42:41,077 --> 00:42:41,786 Jeez! 650 00:42:41,787 --> 00:42:43,285 Found him, over there! 651 00:42:43,286 --> 00:42:44,993 Hey, stop right there! 652 00:42:44,994 --> 00:42:46,202 Police! 653 00:42:47,369 --> 00:42:48,369 Stop! 654 00:42:48,494 --> 00:42:49,744 Help! 655 00:42:49,994 --> 00:42:51,036 You little shit. 656 00:42:51,286 --> 00:42:52,952 Hold 'em back! 657 00:42:53,327 --> 00:42:53,952 Stop! 658 00:42:53,953 --> 00:42:55,911 Police! Out of the way. 659 00:42:58,786 --> 00:42:59,786 Hurry! 660 00:42:59,787 --> 00:43:01,452 He's getting away! 661 00:43:03,286 --> 00:43:06,411 Freeze, I said! 662 00:43:07,119 --> 00:43:08,161 Son of a bitch! 663 00:43:11,911 --> 00:43:13,577 - Hey! - Let's go! 664 00:43:19,702 --> 00:43:21,952 Why's this car here? 665 00:43:24,369 --> 00:43:26,243 There must be a reason, right? 666 00:43:26,244 --> 00:43:27,326 Wait! 667 00:43:27,327 --> 00:43:30,411 - Damn, he's quick. - Well done, sir. 668 00:43:31,077 --> 00:43:31,702 Let's go. 669 00:43:31,703 --> 00:43:33,369 Yes, sir. 670 00:43:55,952 --> 00:43:57,786 You scared me. 671 00:43:58,702 --> 00:44:01,160 Are all mercenaries like you? 672 00:44:01,161 --> 00:44:04,327 Is being sneaky some professional habit? 673 00:44:04,786 --> 00:44:05,952 My share. 674 00:44:07,369 --> 00:44:08,993 Raise it now. 675 00:44:09,229 --> 00:44:11,771 Why so impatient? 676 00:44:12,521 --> 00:44:16,021 It's too big a pie for me to eat alone anyway, right? 677 00:44:16,312 --> 00:44:20,020 We're planning to list President Chang's cyber coin. 678 00:44:20,021 --> 00:44:23,229 We're almost ready, and secured the investors too. 679 00:44:23,479 --> 00:44:26,561 If we create buzz using President Chang's fame, 680 00:44:26,562 --> 00:44:28,978 and bring in investors at the right moment, 681 00:44:28,979 --> 00:44:31,686 the coin's value will skyrocket in no time. 682 00:44:31,687 --> 00:44:34,895 Then people will pour in like ants to sugar. 683 00:44:34,896 --> 00:44:37,186 You see, its huge ups and downs 684 00:44:37,187 --> 00:44:39,228 make it so easy to drain their wallets... 685 00:44:39,229 --> 00:44:40,646 President Chang. 686 00:44:41,104 --> 00:44:43,062 Answer my question. 687 00:44:43,687 --> 00:44:44,896 Hey, 688 00:44:45,396 --> 00:44:47,104 listen, will you? 689 00:44:47,646 --> 00:44:50,729 If we nail this, the casino won't even matter. 690 00:44:51,062 --> 00:44:53,436 You won't have to stash cash anymore, 691 00:44:53,437 --> 00:44:56,728 or ask Choi for help laundering the casino money. 692 00:44:56,729 --> 00:44:57,729 That's right. 693 00:44:57,937 --> 00:45:00,562 Maybe he didn't quite get it. 694 00:45:07,396 --> 00:45:08,771 Mr. Ko... 695 00:45:09,062 --> 00:45:12,145 How much time has that reviewer cost us? 696 00:45:12,146 --> 00:45:14,020 We're still working on him. 697 00:45:14,021 --> 00:45:17,354 Other reviewers are all sorted, he won't hold out long. 698 00:45:17,854 --> 00:45:19,062 Exactly. 699 00:45:20,187 --> 00:45:23,311 So move your ass and handle it now. 700 00:45:23,312 --> 00:45:24,312 Okay? 701 00:45:29,479 --> 00:45:31,728 Chang-gi, this is great. 702 00:45:31,729 --> 00:45:34,603 While you're here, can you deal with the reviewer? 703 00:45:34,604 --> 00:45:37,437 Once we get his approval, it's game on. 704 00:45:37,854 --> 00:45:39,478 Help me on this, 705 00:45:39,479 --> 00:45:43,104 and you'll get the casino shares and the admin key! 706 00:45:55,687 --> 00:45:57,896 Keep your word this time. 707 00:46:03,396 --> 00:46:04,686 Anything yet? 708 00:46:04,687 --> 00:46:05,437 Yes. 709 00:46:05,438 --> 00:46:09,061 Yuseong Apparel is basically a front for money laundering, 710 00:46:09,062 --> 00:46:10,729 exporting knockoff clothes 711 00:46:10,937 --> 00:46:13,770 and funneling casino cash into Korea. 712 00:46:13,771 --> 00:46:17,145 He's a frequent gambler with a fraud record, 713 00:46:17,146 --> 00:46:20,812 but the place didn't have a proper setup, let alone a server. 714 00:46:21,312 --> 00:46:22,854 He's not our guy. 715 00:46:25,896 --> 00:46:29,646 Where's all the cash you took from this account? 716 00:46:30,812 --> 00:46:33,895 Or where in the Philippines do they run the website? 717 00:46:33,896 --> 00:46:35,562 Tell us that. 718 00:46:36,271 --> 00:46:38,228 I... don't know. 719 00:46:38,229 --> 00:46:40,437 Sure you do. Come on, spill it. 720 00:46:40,812 --> 00:46:43,646 I did what I was told, that's all. 721 00:46:43,896 --> 00:46:46,186 You wanna take the fall for them? 722 00:46:46,187 --> 00:46:47,521 They're just using you. 723 00:46:48,687 --> 00:46:50,062 Can't say it. 724 00:46:50,771 --> 00:46:51,937 They'll kill me. 725 00:46:52,687 --> 00:46:55,771 Hey, ever heard of the “Room of Truth”? 726 00:46:56,354 --> 00:46:59,771 If you don't talk now, he'll kill you first. 727 00:47:02,312 --> 00:47:04,771 I don't want to die, really. 728 00:47:05,812 --> 00:47:09,812 Then, just tell us who you're working for. 729 00:47:14,604 --> 00:47:16,271 I want my lawyer. 730 00:47:24,646 --> 00:47:27,687 It's a winning lottery ticket worth $2 million. 731 00:47:28,771 --> 00:47:31,270 We bought it, paying an extra 30%, 732 00:47:31,404 --> 00:47:34,819 so that you can keep your hands clean. 733 00:47:34,820 --> 00:47:37,736 Please go ahead, take this, 734 00:47:37,737 --> 00:47:41,529 and just give our coin the green light. 735 00:47:41,737 --> 00:47:43,320 I'll pretend I didn't hear that. 736 00:47:48,820 --> 00:47:51,011 Don't make me report this. 737 00:47:51,036 --> 00:47:53,786 Fuck, you really don't get it. 738 00:47:53,909 --> 00:47:55,253 This is... 739 00:47:55,661 --> 00:47:57,911 Your last chance. 740 00:48:06,526 --> 00:48:07,651 You can't... 741 00:48:08,521 --> 00:48:10,396 I'm not done yet. 742 00:48:10,880 --> 00:48:12,059 Exactly. 743 00:49:12,419 --> 00:49:15,586 We're dumping Ko's body at your site. 744 00:49:16,628 --> 00:49:20,211 Man, you shouldn't have killed him. 745 00:49:20,628 --> 00:49:21,628 No? 746 00:49:22,711 --> 00:49:23,711 Why not? 747 00:49:24,711 --> 00:49:28,294 I mean, it's not that big a deal, 748 00:49:29,003 --> 00:49:30,891 I'm just worried for you. 749 00:49:32,253 --> 00:49:33,253 And... 750 00:49:34,479 --> 00:49:36,758 Choi Yu-seong was arrested. 751 00:49:37,628 --> 00:49:39,128 He won't talk, right? 752 00:49:39,711 --> 00:49:42,043 I got him the best lawyers, 753 00:49:42,044 --> 00:49:44,794 but if he rats to the cops, we're... 754 00:49:47,211 --> 00:49:49,503 That motherfucker... 755 00:49:54,669 --> 00:49:57,044 Arriving at three. Get 'em ready. 756 00:49:59,503 --> 00:50:02,628 SEO-IL POLICE STATION 757 00:50:03,503 --> 00:50:04,753 Mr. Choi. 758 00:50:05,003 --> 00:50:07,461 Your lawyer's coming at three. Come out. 759 00:50:26,753 --> 00:50:28,253 Delivery. 760 00:50:29,086 --> 00:50:30,335 Delivery. 761 00:50:30,336 --> 00:50:32,085 - What's this? - Food delivery. 762 00:50:32,086 --> 00:50:33,086 Who's paying? 763 00:50:33,087 --> 00:50:34,711 We didn't order anything. 764 00:50:35,044 --> 00:50:36,585 It says Investigation Unit. 765 00:50:36,586 --> 00:50:37,628 I don't think... 766 00:50:39,294 --> 00:50:40,544 Where's Investigation? 767 00:50:43,544 --> 00:50:46,294 What's going on? 768 00:50:49,253 --> 00:50:50,919 Everybody out, now! 769 00:50:52,294 --> 00:50:53,669 Who ordered it then? 770 00:51:00,794 --> 00:51:02,293 Mr. Baek, I said nothing... 771 00:51:02,294 --> 00:51:03,294 What the... 772 00:51:26,586 --> 00:51:27,753 Shit! 773 00:51:37,669 --> 00:51:39,503 For fuck's sake... 774 00:51:39,878 --> 00:51:42,878 Chang-gi's become a real handful. 775 00:51:43,211 --> 00:51:45,336 He doesn't know his place. 776 00:51:48,878 --> 00:51:50,086 Mr. Kwon, 777 00:51:51,128 --> 00:51:53,710 given what he did in the police station, 778 00:51:53,711 --> 00:51:56,002 he'll end up killing me next. 779 00:51:56,003 --> 00:51:57,586 Let's cut him loose. 780 00:51:59,227 --> 00:52:02,435 Ko was handling Chang-gi's casino funds. 781 00:52:02,685 --> 00:52:05,685 Let's make it look like he was killed for stealing. 782 00:52:06,477 --> 00:52:10,601 When the cops close in, we'll corner him and kill him first. 783 00:52:10,602 --> 00:52:11,602 Okay? 784 00:52:12,352 --> 00:52:13,352 Sure. 785 00:52:14,560 --> 00:52:15,643 So cold. 786 00:52:23,935 --> 00:52:25,393 What's this smell? 787 00:52:32,227 --> 00:52:33,976 Name, Ko Jae-hyuk. 788 00:52:33,977 --> 00:52:36,351 After being fired for insider trading, 789 00:52:36,352 --> 00:52:39,059 he's been managing the finances of the wealthy. 790 00:52:39,060 --> 00:52:40,726 The body was found 791 00:52:40,727 --> 00:52:44,477 inside a shipping container owned by Yuseong Apparel. 792 00:52:44,768 --> 00:52:48,935 Just as we figured, this is tied to the casino as well. 793 00:52:49,102 --> 00:52:51,851 Also, the stab wounds on this body 794 00:52:51,852 --> 00:52:55,935 resemble those of Cho Sung-jae, who was killed in the Philippines. 795 00:52:56,977 --> 00:52:59,768 We could be dealing with the same murderer. 796 00:53:00,810 --> 00:53:05,809 Looks like he was advising multiple firms before he died. 797 00:53:05,810 --> 00:53:07,851 According to his friends, 798 00:53:07,852 --> 00:53:11,435 he boasted that he'd pull off something big soon. 799 00:53:11,643 --> 00:53:13,226 Do we have the firms' list? 800 00:53:13,227 --> 00:53:15,643 Yes, we'll need to visit and check each one. 801 00:53:16,196 --> 00:53:21,112 A man was found dead in a container at Incheon Customs. 802 00:53:21,113 --> 00:53:24,279 Police suspect foul play and are examining 803 00:53:24,280 --> 00:53:26,987 nearby CCTV footage for possible leads. 804 00:53:26,988 --> 00:53:28,988 More from the reporter on this. 805 00:53:29,363 --> 00:53:33,487 At 8:30 this morning, a body was found in a container 806 00:53:33,488 --> 00:53:37,238 owned by Yuseong Apparel, a clothing export company. 807 00:53:37,988 --> 00:53:41,195 The man was identified as a private banker managing... 808 00:53:41,196 --> 00:53:44,530 Man, it's got a sweet ass. 809 00:53:48,696 --> 00:53:51,155 Not this fucker again... 810 00:53:51,280 --> 00:53:53,280 What does he want now? 811 00:53:55,696 --> 00:53:58,113 Hey, I can't talk for long. 812 00:53:58,905 --> 00:54:00,238 I saw the news. 813 00:54:00,571 --> 00:54:01,780 Oh, that? 814 00:54:02,071 --> 00:54:04,280 I guess my guys weren't careful. 815 00:54:04,863 --> 00:54:06,238 I'll look into it. 816 00:54:08,571 --> 00:54:09,946 You still there? 817 00:54:10,280 --> 00:54:13,233 Look, I'm busy prepping for the listing ceremony. 818 00:54:13,988 --> 00:54:16,863 Let's talk tomorrow. I'll meet you wherever. 819 00:54:17,488 --> 00:54:19,030 No, I'll visit you. 820 00:54:22,905 --> 00:54:25,196 Fuck, what a creep! 821 00:54:27,905 --> 00:54:29,696 - Mr. Kwon. - Yes. 822 00:54:30,071 --> 00:54:31,738 Beef up our security. 823 00:54:32,696 --> 00:54:34,654 Can I get a gun too? 824 00:54:34,655 --> 00:54:36,030 To blow his head off. 825 00:54:36,655 --> 00:54:37,655 A gun? 826 00:54:38,905 --> 00:54:40,613 I'll see what I can do. 827 00:54:41,030 --> 00:54:42,030 Good. 828 00:54:42,363 --> 00:54:46,404 One of the firms that trusted Ko with their assets is QM Holdings, 829 00:54:46,405 --> 00:54:49,030 and they're having a listing ceremony tonight. 830 00:54:49,446 --> 00:54:53,155 Please cross your arms and shake hands. 831 00:55:12,571 --> 00:55:15,029 Everyone, meet our investors. 832 00:55:15,030 --> 00:55:17,863 QM Holdings is owned by Chang Dong-cheol. 833 00:55:18,071 --> 00:55:21,321 He's been called the “IT genius” since he was a kid. 834 00:55:22,363 --> 00:55:25,404 He made a fortune developing various software programs. 835 00:55:25,405 --> 00:55:28,155 Now he's jumping into the crypto scene. 836 00:55:29,030 --> 00:55:31,279 We won't know until we shake him down. 837 00:55:31,280 --> 00:55:32,238 Right. 838 00:55:32,238 --> 00:55:33,196 What floor? 839 00:55:33,196 --> 00:55:34,196 The 20th. 840 00:55:35,905 --> 00:55:37,155 Going up. 841 00:55:44,363 --> 00:55:45,613 Lobby. 842 00:55:53,571 --> 00:55:54,696 Stay here. 843 00:55:55,363 --> 00:55:56,363 Yes, sir. 844 00:57:01,780 --> 00:57:03,280 Come up to the 19th. 845 00:57:14,680 --> 00:57:16,055 Here? 846 00:57:19,216 --> 00:57:20,925 Should I go that way? 847 00:57:39,189 --> 00:57:40,355 Excuse me. 848 00:57:41,855 --> 00:57:44,189 May I see your ID? 849 00:58:17,980 --> 00:58:18,980 Are you a cop? 850 00:58:22,189 --> 00:58:24,439 Seok-do! Hey! 851 00:59:27,897 --> 00:59:29,396 What... Hey! 852 00:59:29,397 --> 00:59:30,980 What are you doing? 853 00:59:31,381 --> 00:59:33,164 Let her go, okay? 854 00:59:33,397 --> 00:59:34,979 Don't do it. 855 00:59:34,980 --> 00:59:36,104 Press down hard. 856 00:59:36,105 --> 00:59:37,354 No, wait. 857 00:59:37,355 --> 00:59:39,396 - She'll bleed a lot. - No, no. 858 00:59:39,397 --> 00:59:41,230 No, fuck! 859 00:59:42,813 --> 00:59:44,230 You son of a... 860 00:59:52,938 --> 00:59:55,063 Hang in there, okay? 861 00:59:57,813 --> 00:59:59,271 You really won't talk? 862 00:59:59,272 --> 01:00:01,980 Trust me, I'm your person to talk to. 863 01:00:04,563 --> 01:00:05,772 You're here. 864 01:00:07,188 --> 01:00:09,147 Not much of a talker, huh? 865 01:00:10,980 --> 01:00:12,480 I can fix that. 866 01:00:26,438 --> 01:00:27,522 Thank you. 867 01:00:32,188 --> 01:00:34,397 Hey, any news from the hospital? 868 01:00:34,688 --> 01:00:37,647 Man-jae's fine, and on his way back now. 869 01:00:37,855 --> 01:00:39,938 The lady is recovering too. 870 01:00:42,772 --> 01:00:44,355 Man, I'm pissed. 871 01:00:45,313 --> 01:00:47,230 Who are these scumbags? 872 01:00:47,772 --> 01:00:51,812 Baek Chang-gi and Cho Ji-hoon, former STS mercenaries 873 01:00:51,813 --> 01:00:55,604 who were expelled for causing huge civilian casualties. 874 01:00:55,605 --> 01:00:58,647 Their discharge lines up with the launch of the casino. 875 01:00:58,897 --> 01:01:00,812 So they killed Cho Sung-jae, 876 01:01:00,813 --> 01:01:03,022 when he refused to cooperate, 877 01:01:03,438 --> 01:01:06,522 along with Choi Yu-seong, their money launderer, 878 01:01:06,813 --> 01:01:08,187 fearing he'd talk. 879 01:01:08,188 --> 01:01:10,937 It's clear they went to see Chang that night. 880 01:01:10,938 --> 01:01:12,104 That means. 881 01:01:12,105 --> 01:01:14,437 Chang's the mastermind behind the casino. 882 01:01:14,438 --> 01:01:17,105 But we don't have any evidence yet. 883 01:01:17,355 --> 01:01:20,687 Find out how Chang and these scumbags are related. 884 01:01:20,688 --> 01:01:21,688 Yes, sir. 885 01:01:22,313 --> 01:01:23,313 Seok-do. 886 01:01:24,605 --> 01:01:26,480 Deputy wants both of you. 887 01:01:29,355 --> 01:01:30,855 Shit. 888 01:01:32,647 --> 01:01:34,355 Tell me one concrete result. 889 01:01:35,730 --> 01:01:37,647 So, the thing is... 890 01:01:37,855 --> 01:01:39,312 Cho gets killed. 891 01:01:39,313 --> 01:01:42,563 Our station gets raided, a body turns up in a container! 892 01:01:43,397 --> 01:01:45,813 What were you guys doing then? 893 01:01:45,980 --> 01:01:47,938 Is President Chang connected? 894 01:01:48,147 --> 01:01:50,355 It's said he's at the top, stacking cash. 895 01:01:50,980 --> 01:01:52,397 We have no... 896 01:01:52,522 --> 01:01:54,563 We're still looking for evidence. 897 01:01:54,772 --> 01:01:56,062 What about Baek? 898 01:01:56,063 --> 01:01:58,355 You sure he didn't flee the country? 899 01:02:02,230 --> 01:02:05,105 It's time to pass this case to another team, right? 900 01:02:05,772 --> 01:02:09,188 You can't do that. I'll finish this for sure. 901 01:02:09,522 --> 01:02:12,022 You had your chance. Get out. 902 01:02:12,188 --> 01:02:13,355 Now! 903 01:02:16,313 --> 01:02:18,521 Come on, you can't do that. I said I can... 904 01:02:18,522 --> 01:02:19,647 Leave! 905 01:02:20,022 --> 01:02:22,496 Jeez, you've changed. 906 01:02:23,313 --> 01:02:25,897 Ever since your promotion... 907 01:02:31,105 --> 01:02:34,022 Let's break up our team and transfer the case. 908 01:02:36,397 --> 01:02:38,147 Things got out of hand. 909 01:02:42,897 --> 01:02:44,146 Study hard. 910 01:02:44,147 --> 01:02:45,647 - Thank you. - Sure. 911 01:02:55,904 --> 01:03:00,321 PLEASE PUNISH THE MAN WHO KILLED MY SON. 912 01:03:12,982 --> 01:03:15,398 What are you doing here all alone? 913 01:03:15,399 --> 01:03:18,273 - Why did you come? - To drive you home. 914 01:03:18,274 --> 01:03:20,024 Drink with me. 915 01:03:21,232 --> 01:03:22,273 Good evening. 916 01:03:22,274 --> 01:03:23,690 Hello, again. 917 01:03:23,691 --> 01:03:25,690 - Hello. - Hi, doing homework? 918 01:03:25,691 --> 01:03:27,274 - Bring the glasses. - Here. 919 01:03:27,691 --> 01:03:28,607 Seok-do, 920 01:03:28,608 --> 01:03:30,690 can't we just keep digging on our own? 921 01:03:30,691 --> 01:03:32,524 Stop that talk. 922 01:03:32,941 --> 01:03:33,482 Okay. 923 01:03:33,483 --> 01:03:35,691 They're expanding with more websites now. 924 01:03:35,941 --> 01:03:38,982 Even made it easier to sign up. 925 01:03:40,107 --> 01:03:41,398 - What's that? - There's a fight. 926 01:03:41,399 --> 01:03:42,479 - Stop the car. - Yes, sir. 927 01:03:44,482 --> 01:03:46,316 What's wrong with you? 928 01:03:46,649 --> 01:03:47,649 Stop it! 929 01:03:47,650 --> 01:03:50,357 So many damn thugs in this country... 930 01:03:51,024 --> 01:03:53,857 - I said stop! - Come here, bitch. 931 01:03:54,334 --> 01:03:55,149 Hey. 932 01:03:55,149 --> 01:03:56,149 What? 933 01:03:57,232 --> 01:03:58,815 Oh, shit. 934 01:03:58,816 --> 01:03:59,816 You alright? 935 01:04:01,441 --> 01:04:02,481 We're cops. 936 01:04:02,482 --> 01:04:04,024 Don't move, you prick. 937 01:04:04,316 --> 01:04:05,441 Stop! 938 01:04:05,649 --> 01:04:06,649 What the... 939 01:04:08,232 --> 01:04:09,232 Seok-do! 940 01:04:16,566 --> 01:04:18,856 Stop, you'll kill him. 941 01:04:18,857 --> 01:04:21,107 Stop! 942 01:04:24,232 --> 01:04:27,399 How come you three couldn't stop... 943 01:04:28,482 --> 01:04:30,691 Guess nobody can. 944 01:04:45,524 --> 01:04:47,481 These restaurants all look different, 945 01:04:47,482 --> 01:04:49,190 but one place runs them. 946 01:04:49,191 --> 01:04:50,982 It's like a monopoly. 947 01:04:51,433 --> 01:04:52,433 Hey. 948 01:04:53,099 --> 01:04:55,098 He said they're a monopoly? 949 01:04:55,099 --> 01:04:56,391 Yes, sir. 950 01:05:02,683 --> 01:05:06,098 I wish the police had caught Chang-gi at the ceremony. 951 01:05:06,099 --> 01:05:08,307 My nerves are killing me. 952 01:05:08,308 --> 01:05:12,099 He won't make a move with the police watching so closely. 953 01:05:13,016 --> 01:05:14,598 No, Mr. Kwon. 954 01:05:14,599 --> 01:05:18,349 Fear was never written into his genes. 955 01:05:18,558 --> 01:05:20,973 You have his location, so bring him in. 956 01:05:20,974 --> 01:05:22,099 Yes, I will. 957 01:05:30,766 --> 01:05:32,099 Fuck. 958 01:05:39,516 --> 01:05:42,849 With Chang-gi gone, who will I play with? 959 01:05:56,141 --> 01:06:00,057 Today at Seo-il Police Station, Mr. Choi of Yuseong Apparel 960 01:06:00,058 --> 01:06:03,140 was murdered while detained for questioning. 961 01:06:03,141 --> 01:06:04,973 Police are investigating, 962 01:06:04,974 --> 01:06:08,474 and searching for a suspect caught on a CCTV camera... 963 01:06:11,433 --> 01:06:12,433 Boss, 964 01:06:12,849 --> 01:06:14,808 let's go to the Philippines. 965 01:06:17,224 --> 01:06:19,224 I started this to end it. 966 01:06:23,891 --> 01:06:25,599 So I will. 967 01:06:53,516 --> 01:06:54,808 Looking for me? 968 01:07:01,099 --> 01:07:02,683 Thought you ran off. 969 01:07:20,071 --> 01:07:21,237 Fuck. 970 01:07:32,779 --> 01:07:33,987 You bastard! 971 01:07:50,987 --> 01:07:52,199 You fucking... 972 01:08:22,321 --> 01:08:24,280 You son of a... 973 01:09:08,282 --> 01:09:10,324 Did Chang promise you the casino? 974 01:09:11,407 --> 01:09:13,074 - Hey. - Yes? 975 01:09:13,907 --> 01:09:15,866 You know what rich people want? 976 01:09:18,074 --> 01:09:19,532 To get even more. 977 01:09:22,366 --> 01:09:23,741 But I'm going to share. 978 01:09:24,491 --> 01:09:26,532 - What do you say? - Sure. 979 01:09:30,891 --> 01:09:33,266 Why can't you let this one go? 980 01:09:33,724 --> 01:09:34,433 Captain, 981 01:09:34,434 --> 01:09:37,015 with digital crime, you can't chase what you see. 982 01:09:37,016 --> 01:09:40,390 Gotta make them move first, and when do they move? 983 01:09:40,391 --> 01:09:42,099 When a rival thrives. 984 01:09:42,308 --> 01:09:43,974 They can't stand that. Why? 985 01:09:44,183 --> 01:09:46,349 Obviously, to take it all themselves. 986 01:09:46,558 --> 01:09:48,224 To monopolize. 987 01:09:48,724 --> 01:09:49,724 So? 988 01:09:49,933 --> 01:09:51,058 Can I do it? 989 01:09:51,641 --> 01:09:52,682 Do what? 990 01:09:52,683 --> 01:09:53,974 Investigate! 991 01:09:55,141 --> 01:09:56,141 Tae-su. 992 01:09:56,516 --> 01:09:58,599 I really need to catch these guys. 993 01:09:59,058 --> 01:10:00,683 I'll go talk to the Deputy. 994 01:10:00,837 --> 01:10:02,502 No, not the Deputy. 995 01:10:02,503 --> 01:10:04,003 Don't even think about it! 996 01:10:09,253 --> 01:10:10,378 Excuse me. 997 01:10:11,128 --> 01:10:12,170 What the hell? 998 01:10:12,670 --> 01:10:13,670 Sir. 999 01:10:22,795 --> 01:10:24,169 I'll handle this case. 1000 01:10:24,170 --> 01:10:25,795 Seok-do, get up now. 1001 01:10:26,087 --> 01:10:28,170 How dare you do this in front of the Commissioner? 1002 01:10:28,420 --> 01:10:31,295 I made a promise to the victim's mother. 1003 01:10:32,337 --> 01:10:33,462 I'll finish this case. 1004 01:10:34,170 --> 01:10:35,752 I said no. 1005 01:10:35,753 --> 01:10:36,877 Get up! 1006 01:10:36,878 --> 01:10:37,878 Sir. 1007 01:10:38,753 --> 01:10:41,712 We're about to bust three digits worth of men. 1008 01:10:42,503 --> 01:10:44,045 Three digits? 1009 01:10:44,295 --> 01:10:45,628 That's right! 1010 01:10:46,378 --> 01:10:48,086 I'll get it done, trust me. 1011 01:10:48,087 --> 01:10:49,711 But still... 1012 01:10:49,712 --> 01:10:51,170 Go for three digits. 1013 01:10:57,837 --> 01:10:58,962 Yes, sir. 1014 01:10:59,962 --> 01:11:01,377 Bring me the proposal. 1015 01:11:01,378 --> 01:11:03,045 Yes, I'll prepare it. 1016 01:11:03,378 --> 01:11:04,878 I won't let you down! 1017 01:11:05,462 --> 01:11:07,877 It may take a long time, 1018 01:11:07,878 --> 01:11:09,711 to round up criminals. 1019 01:11:09,712 --> 01:11:12,712 The law can never be ahead of crime. 1020 01:11:13,253 --> 01:11:16,087 Still, if you try hard, you can catch up. 1021 01:11:16,712 --> 01:11:18,128 I'll take that to heart. 1022 01:11:18,462 --> 01:11:19,795 Thank you. 1023 01:11:23,170 --> 01:11:24,753 You've changed. 1024 01:11:27,045 --> 01:11:28,462 Detective Ma, right? 1025 01:11:29,378 --> 01:11:31,795 Yes. I'm really sorry, sir. 1026 01:11:32,962 --> 01:11:34,628 That's how a detective should be. 1027 01:11:35,712 --> 01:11:39,127 This is a big case now. If things go wrong, I'm dead! 1028 01:11:39,128 --> 01:11:40,919 Okay. Gather 'round! 1029 01:11:40,920 --> 01:11:41,920 Yes, sir. 1030 01:11:42,128 --> 01:11:43,212 Listen up. 1031 01:11:47,087 --> 01:11:49,253 We're going to strike Emperor's Casino. 1032 01:11:49,587 --> 01:11:53,212 We gotta seize their main server, to prove Chang's behind this. 1033 01:11:53,462 --> 01:11:54,795 What about Baek? 1034 01:11:55,045 --> 01:11:58,337 If we get to the casino site, he'll rush to meet Chang. 1035 01:11:58,712 --> 01:12:00,294 That's when we'll catch him. 1036 01:12:00,295 --> 01:12:02,169 That's all good, 1037 01:12:02,170 --> 01:12:04,628 but how do we find where they work? 1038 01:12:04,753 --> 01:12:07,087 We'll build a rival site. 1039 01:12:07,795 --> 01:12:10,378 Then they'll come after us to shut us down. 1040 01:12:11,170 --> 01:12:12,670 - Understood? - Yes, sir. 1041 01:12:13,170 --> 01:12:15,502 Gotta catch 'em all at once, or they'll slip away. 1042 01:12:15,503 --> 01:12:16,503 Yes, sir. 1043 01:12:17,170 --> 01:12:18,420 Oh, and listen up. 1044 01:12:19,920 --> 01:12:23,087 It may take a long time to round up criminals. 1045 01:12:23,837 --> 01:12:25,920 Because the law can... 1046 01:12:26,378 --> 01:12:28,503 Be ahead of crime. 1047 01:12:29,337 --> 01:12:30,794 But crime... 1048 01:12:30,795 --> 01:12:32,545 Always tries hard. 1049 01:12:32,878 --> 01:12:33,878 Okay? 1050 01:12:35,712 --> 01:12:37,045 What are you saying? 1051 01:12:37,212 --> 01:12:38,878 You heard it with me earlier. 1052 01:12:40,420 --> 01:12:41,920 We set this up ourselves? 1053 01:12:42,295 --> 01:12:43,295 No. 1054 01:12:43,920 --> 01:12:45,420 The expert will. 1055 01:12:57,438 --> 01:12:58,813 What do you want? 1056 01:12:59,022 --> 01:13:01,897 I'll give you the money, you just set it up. 1057 01:13:02,438 --> 01:13:04,438 You're killing me. 1058 01:13:08,313 --> 01:13:10,563 What do I gain from this? 1059 01:13:11,522 --> 01:13:13,730 Is that really needed between friends? 1060 01:13:14,355 --> 01:13:15,688 Who says we're friends? 1061 01:13:18,813 --> 01:13:23,313 It means even blood brothers must be exact when it comes to money. 1062 01:13:24,438 --> 01:13:25,772 Take this. 1063 01:13:28,480 --> 01:13:32,147 I asked my superiors for it, since I needed an expert like you. 1064 01:13:32,397 --> 01:13:35,771 It's a special badge for secret agents. 1065 01:13:35,772 --> 01:13:37,062 This is yours. 1066 01:13:37,063 --> 01:13:40,354 Gosh, you're playing me again. 1067 01:13:40,355 --> 01:13:44,604 If we have unique tasks, we hire specialists for them. 1068 01:13:44,605 --> 01:13:45,605 You stupid. 1069 01:13:45,606 --> 01:13:47,105 How can I trust you? 1070 01:13:48,563 --> 01:13:49,563 Hey, 1071 01:13:49,855 --> 01:13:51,772 you can't trust a cop? 1072 01:13:52,676 --> 01:13:54,468 Thought you've always wanted to be a cop. 1073 01:13:54,801 --> 01:13:59,050 If things go well, I was also gonna clear some charges. 1074 01:13:59,051 --> 01:14:00,217 Give it back. 1075 01:14:00,218 --> 01:14:01,508 I'll ask another guy. 1076 01:14:01,509 --> 01:14:02,967 - Hold on. - Give it back. 1077 01:14:02,968 --> 01:14:04,301 Mind your driving. 1078 01:14:05,593 --> 01:14:07,759 Then, I'll be treated like an officer? 1079 01:14:08,009 --> 01:14:09,467 For sure. 1080 01:14:09,468 --> 01:14:11,050 Your rank is corporal! 1081 01:14:11,051 --> 01:14:13,134 It's fucking awesome. 1082 01:14:14,843 --> 01:14:16,134 Secret agent... 1083 01:14:17,093 --> 01:14:18,801 What's this English mean? 1084 01:14:23,051 --> 01:14:24,384 So, what is it? 1085 01:14:24,468 --> 01:14:26,926 It means Police's Dark Army. 1086 01:14:27,051 --> 01:14:29,133 Dark Army as in secret agent. 1087 01:14:29,134 --> 01:14:30,384 I see. 1088 01:14:31,051 --> 01:14:32,800 Then what's this bird? 1089 01:14:32,801 --> 01:14:33,801 An eagle? 1090 01:14:34,426 --> 01:14:35,384 A fuzz bird! 1091 01:14:35,385 --> 01:14:40,259 Fuck me, so that's why cops are called fuzz? 1092 01:14:44,134 --> 01:14:45,759 Secret agent? 1093 01:14:48,384 --> 01:14:49,384 I like it. 1094 01:14:49,843 --> 01:14:51,843 - Let's do this. - Yeah. 1095 01:14:52,051 --> 01:14:53,593 Let's roll, Detective! 1096 01:14:55,509 --> 01:14:56,509 Let's go. 1097 01:15:02,009 --> 01:15:03,926 - Behind you. - Watch out. 1098 01:15:04,301 --> 01:15:05,384 Back it up. 1099 01:15:15,176 --> 01:15:18,259 Connect through a VPN for an overseas IP address. 1100 01:15:18,468 --> 01:15:19,718 Yes, ma'am. 1101 01:15:23,259 --> 01:15:25,633 - He killed him here. - He was? By him? 1102 01:15:25,634 --> 01:15:27,342 Report when everything's set. 1103 01:15:27,343 --> 01:15:28,426 Yes, sir. 1104 01:15:29,093 --> 01:15:30,093 Where's Seok-do? 1105 01:15:30,384 --> 01:15:33,009 Detective Ma, who will hire the staff? 1106 01:15:34,176 --> 01:15:35,176 You will. 1107 01:15:37,384 --> 01:15:41,550 A team for operation, payout, charging, and exchange is a must. 1108 01:15:41,551 --> 01:15:44,009 We also need a maintenance team. 1109 01:15:44,176 --> 01:15:46,342 When the page freezes when you're losing, 1110 01:15:46,343 --> 01:15:47,926 you grow suspicious. 1111 01:15:48,218 --> 01:15:51,801 We need staff on rotating shifts to run it 24/7. 1112 01:16:03,343 --> 01:16:05,717 Investigations, take over operation. 1113 01:16:05,718 --> 01:16:06,634 Yes, ma'am. 1114 01:16:06,718 --> 01:16:08,675 - Cyber team is payout. - Yes. 1115 01:16:08,676 --> 01:16:11,800 Everything money-related goes to Intelligence. 1116 01:16:11,801 --> 01:16:12,801 Yes, ma'am. 1117 01:16:13,452 --> 01:16:15,286 Forensics will take maintenance. 1118 01:16:15,494 --> 01:16:18,118 Now, we're all set. 1119 01:16:18,119 --> 01:16:19,243 Good job. 1120 01:16:19,244 --> 01:16:20,743 When's the flight? 1121 01:16:20,744 --> 01:16:22,285 We can go now. 1122 01:16:22,286 --> 01:16:23,618 Money's ready, too. 1123 01:16:23,619 --> 01:16:24,994 - Okay. - What flight? 1124 01:16:25,286 --> 01:16:27,243 No need to prepare, just go. 1125 01:16:27,244 --> 01:16:29,011 Where? I got work to do. 1126 01:16:29,036 --> 01:16:31,369 To the Philippines, to set up the studio. 1127 01:16:32,233 --> 01:16:34,142 Gotta make it as good as theirs. 1128 01:16:34,359 --> 01:16:36,734 I have to supervise here. 1129 01:16:37,036 --> 01:16:38,036 Detective Jang. 1130 01:16:38,244 --> 01:16:39,577 We're counting on you. 1131 01:16:39,744 --> 01:16:42,201 We might miss the flight. Let's go. 1132 01:16:42,202 --> 01:16:43,202 Hey. 1133 01:16:56,786 --> 01:16:59,035 Let's fucking do this! 1134 01:16:59,036 --> 01:17:00,286 That's the spirit. 1135 01:17:00,577 --> 01:17:02,451 - Let's go. - Let's do this! 1136 01:17:02,452 --> 01:17:03,702 - Let's roll. - Yeah. 1137 01:17:05,286 --> 01:17:06,744 - See you guys. - Take care. 1138 01:17:12,869 --> 01:17:17,536 PHILIPPINES 1139 01:17:20,536 --> 01:17:22,160 - It's steaming hot. - Okay. 1140 01:17:22,161 --> 01:17:23,826 Take it off. 1141 01:17:23,827 --> 01:17:26,202 Excuse us. So sorry. 1142 01:17:26,619 --> 01:17:28,702 - What, you shit? - Don't start with him. 1143 01:17:29,411 --> 01:17:33,619 What? You ugly-looking dickhead. 1144 01:18:00,869 --> 01:18:01,994 Let's go inside. 1145 01:18:09,161 --> 01:18:10,285 Hey, 1146 01:18:10,286 --> 01:18:11,535 - he got a nice place. - Right? 1147 01:18:11,536 --> 01:18:12,577 Hey, great job. 1148 01:18:12,744 --> 01:18:14,202 It's empty. 1149 01:18:14,536 --> 01:18:16,202 Now we'll set it up. 1150 01:18:20,431 --> 01:18:23,140 - Well done. - Okay. 1151 01:18:26,827 --> 01:18:28,826 Hey, what is he saying? 1152 01:18:28,895 --> 01:18:30,103 He wants 30 grand. 1153 01:18:30,104 --> 01:18:32,287 That's not what he said at first. 1154 01:18:32,312 --> 01:18:34,519 - He's not making sense. - Is he ripping us off? 1155 01:18:34,520 --> 01:18:35,520 [Filipino] Get lost. 1156 01:18:35,815 --> 01:18:38,177 The deal is off, so leave now. 1157 01:18:38,604 --> 01:18:40,255 How much did you expect? 1158 01:18:40,559 --> 01:18:42,339 I know it's 15 grand. 1159 01:18:42,364 --> 01:18:43,762 I'm no pushover. 1160 01:18:43,787 --> 01:18:45,079 Get lost! 1161 01:18:45,402 --> 01:18:46,908 Why are you siding with Koreans? 1162 01:18:46,933 --> 01:18:50,348 We Filipinos should help each other out. 1163 01:18:50,373 --> 01:18:52,659 If we treat them well this time, 1164 01:18:52,684 --> 01:18:54,975 we can rip them off big next time. 1165 01:18:55,220 --> 01:18:57,284 Okay, how much then? 1166 01:18:57,309 --> 01:18:58,309 Okay. 1167 01:18:59,293 --> 01:19:01,641 Now, pay him. He won't ask for more. 1168 01:19:01,642 --> 01:19:04,034 Good job. 1169 01:19:04,059 --> 01:19:05,808 - We good now? - Buy me some T-shirts. 1170 01:19:05,809 --> 01:19:07,559 - Okay, deal. - I'll buy you one. 1171 01:19:14,184 --> 01:19:15,808 - We're ready outside. - Yeah? 1172 01:19:15,809 --> 01:19:16,725 We're ready. 1173 01:19:16,725 --> 01:19:17,725 Okay. 1174 01:19:19,475 --> 01:19:20,850 We're all set. 1175 01:19:21,809 --> 01:19:23,558 I asked for the local police's aid. 1176 01:19:23,559 --> 01:19:24,933 So be good with them. 1177 01:19:24,934 --> 01:19:26,184 Yes, sir. 1178 01:19:26,725 --> 01:19:27,934 Start now. 1179 01:19:40,975 --> 01:19:43,017 It's running well with no lag. 1180 01:19:46,017 --> 01:19:49,517 Can't wait to see that arrogant face. 1181 01:19:56,775 --> 01:19:58,192 Where's that motherfucker? 1182 01:20:01,059 --> 01:20:02,767 Seriously. 1183 01:20:03,350 --> 01:20:05,892 It serves him right, that son of a bitch. 1184 01:20:10,059 --> 01:20:13,684 Mr. Kwon, I didn't know you were this good. 1185 01:20:14,059 --> 01:20:15,974 But you got bruises on your face, 1186 01:20:15,975 --> 01:20:17,350 was that Chang-gi? 1187 01:20:18,184 --> 01:20:19,933 A hell of a fighter, no? 1188 01:20:19,934 --> 01:20:21,349 Where is he? 1189 01:20:21,350 --> 01:20:22,350 Over there. 1190 01:20:23,309 --> 01:20:25,100 The piece you asked for. 1191 01:20:27,184 --> 01:20:29,642 You really got this? 1192 01:20:31,892 --> 01:20:32,934 It's heavy. 1193 01:20:41,142 --> 01:20:42,309 Mr. Kwon. 1194 01:20:43,309 --> 01:20:45,100 Thank you for your hard work. 1195 01:20:51,684 --> 01:20:53,350 Nerves of steel! 1196 01:20:54,934 --> 01:20:57,517 You've got big balls. 1197 01:20:58,184 --> 01:20:59,683 I'll go kill him. 1198 01:20:59,684 --> 01:21:01,184 Hey, Chang-gi! 1199 01:21:04,767 --> 01:21:06,392 Where the hell is he? 1200 01:21:09,559 --> 01:21:10,850 Hey, Chang-gi... 1201 01:21:17,142 --> 01:21:19,975 Those bastards. He's not even tied up. 1202 01:21:20,559 --> 01:21:21,559 Oh, no. 1203 01:21:21,632 --> 01:21:23,841 One more step, I'll blow your head off. 1204 01:21:27,299 --> 01:21:28,299 What? 1205 01:21:29,424 --> 01:21:31,466 What's the admin key code? 1206 01:21:35,591 --> 01:21:38,341 You wanna know that when you're about to die? 1207 01:21:39,007 --> 01:21:41,674 God, you stupid moron! 1208 01:21:43,966 --> 01:21:46,549 It's 159357, you bastard! 1209 01:21:52,841 --> 01:21:54,424 Shit, that son of a bitch. 1210 01:21:54,841 --> 01:21:56,549 Kwon, that fucking asshole. 1211 01:21:58,424 --> 01:22:00,132 Shit, back off! 1212 01:22:00,966 --> 01:22:02,174 Back off, you prick! 1213 01:22:08,091 --> 01:22:08,757 You fucker! 1214 01:22:08,758 --> 01:22:10,756 What use is the code? 1215 01:22:10,757 --> 01:22:13,757 You can't unlock it without me, dickhead! 1216 01:22:15,382 --> 01:22:16,674 I don't need you. 1217 01:22:20,882 --> 01:22:22,382 I just need this. 1218 01:22:31,507 --> 01:22:33,049 Son of a bitch! 1219 01:22:33,632 --> 01:22:35,340 Ah, my finger! 1220 01:22:35,341 --> 01:22:37,424 Should've kept your promise. 1221 01:22:53,257 --> 01:22:54,924 Fuck. 1222 01:23:01,257 --> 01:23:02,549 That prick. 1223 01:23:08,174 --> 01:23:11,049 I almost pity you, seeing you go. 1224 01:23:17,966 --> 01:23:19,716 Any last words? 1225 01:23:26,757 --> 01:23:29,132 Fuck you, asshole! 1226 01:23:41,757 --> 01:23:43,424 Excuse me... 1227 01:23:44,299 --> 01:23:45,424 This here... 1228 01:23:45,799 --> 01:23:47,798 What? Say it clearly. 1229 01:23:47,799 --> 01:23:49,257 Take a look. 1230 01:23:51,549 --> 01:23:53,131 What? Where is this? 1231 01:23:53,132 --> 01:23:55,132 It's Baguio, Region 2. 1232 01:23:55,632 --> 01:23:57,632 Fucking bastards. 1233 01:24:01,341 --> 01:24:04,007 Okay. Prepare for a shutdown. 1234 01:24:04,591 --> 01:24:07,341 Boss, there's a new casino studio in town. 1235 01:24:09,007 --> 01:24:10,299 Wipe them out. 1236 01:24:11,466 --> 01:24:12,591 Yes, sir. 1237 01:24:14,216 --> 01:24:15,716 I got the key. 1238 01:24:16,132 --> 01:24:17,466 Drive to his villa. 1239 01:24:34,591 --> 01:24:36,007 They started the shutdown. 1240 01:24:36,341 --> 01:24:37,673 Prepare for their attack. 1241 01:24:37,674 --> 01:24:38,799 Yes, sir. 1242 01:25:07,007 --> 01:25:08,466 What's with your hair? 1243 01:25:09,424 --> 01:25:10,424 Quiet. 1244 01:25:29,174 --> 01:25:30,841 They're here. I see them. 1245 01:25:31,341 --> 01:25:33,090 There's no second chance. 1246 01:25:33,091 --> 01:25:34,216 Copy that. 1247 01:25:59,591 --> 01:26:00,716 What the hell? 1248 01:26:00,924 --> 01:26:02,174 Where are they? 1249 01:26:04,966 --> 01:26:06,298 Grab the server. 1250 01:26:06,299 --> 01:26:07,299 Yes, sir. 1251 01:26:13,257 --> 01:26:14,466 What is this? 1252 01:26:14,757 --> 01:26:15,924 I can't see. 1253 01:26:16,591 --> 01:26:17,591 Freeze! 1254 01:26:18,341 --> 01:26:19,506 Drop your weapon! 1255 01:26:19,507 --> 01:26:21,216 - Don't move! - You bastards! 1256 01:26:22,216 --> 01:26:23,216 Come here! 1257 01:26:34,898 --> 01:26:36,232 Hey, drop it! 1258 01:26:36,815 --> 01:26:37,773 I'll kill her. 1259 01:26:37,774 --> 01:26:39,064 Drop the knife! 1260 01:26:39,065 --> 01:26:40,065 What are you doing? 1261 01:26:41,570 --> 01:26:43,022 - Kill her? - Relax. 1262 01:26:43,023 --> 01:26:44,314 We heard you. 1263 01:26:44,315 --> 01:26:44,982 Step aside. 1264 01:26:44,983 --> 01:26:47,189 Okay, drop the knife first. 1265 01:26:47,190 --> 01:26:48,107 - Easy. - Help! 1266 01:26:48,108 --> 01:26:49,564 Put it down! 1267 01:26:49,565 --> 01:26:50,689 - Calm down. - Move aside. 1268 01:26:50,690 --> 01:26:51,482 You'll regret this! 1269 01:26:51,483 --> 01:26:53,231 Put that down and let's talk. 1270 01:26:53,232 --> 01:26:54,606 - Come on. - I'll kill her. 1271 01:26:54,607 --> 01:26:56,647 I get it, so please stop. 1272 01:26:56,648 --> 01:26:58,689 Let's talk this out. 1273 01:26:58,690 --> 01:27:00,398 What do you want? 1274 01:27:04,107 --> 01:27:05,647 That's it, grab him. 1275 01:27:05,648 --> 01:27:06,815 Get him up! 1276 01:27:07,898 --> 01:27:08,732 Hey! 1277 01:27:08,733 --> 01:27:10,815 Where is Emperor's Casino? 1278 01:27:22,446 --> 01:27:23,695 Hey, walk faster! 1279 01:27:23,720 --> 01:27:25,677 We got the casino's location. 1280 01:27:25,678 --> 01:27:27,136 We're on the move. 1281 01:27:27,636 --> 01:27:28,636 Okay. 1282 01:27:28,720 --> 01:27:29,428 Move out. 1283 01:27:29,595 --> 01:27:30,844 Seok-do, be careful. 1284 01:27:30,845 --> 01:27:31,845 Don't worry, sir. 1285 01:27:47,386 --> 01:27:50,010 USE FINGERPRINT FOR ADMIN APPROVAL 1286 01:27:50,011 --> 01:27:51,928 Boss, admin status updated. 1287 01:28:05,345 --> 01:28:06,595 I figured you'd be here. 1288 01:28:09,928 --> 01:28:12,386 I'll just take this. The rest is yours. 1289 01:28:17,303 --> 01:28:18,970 Or should we do this again? 1290 01:28:20,178 --> 01:28:21,427 I'm a busy man. 1291 01:28:21,428 --> 01:28:22,928 Let's go our own ways. 1292 01:29:02,636 --> 01:29:03,760 Go in, quick! 1293 01:29:03,761 --> 01:29:05,761 Move, move! We're the fuzz. 1294 01:29:07,886 --> 01:29:08,886 Everyone freeze! 1295 01:29:11,928 --> 01:29:14,011 Secure the upper left side. 1296 01:29:23,428 --> 01:29:24,636 Come this way. 1297 01:29:27,511 --> 01:29:28,552 Freeze! 1298 01:29:28,553 --> 01:29:31,135 Hands up, knees down! 1299 01:29:31,136 --> 01:29:32,261 Come here. 1300 01:29:34,803 --> 01:29:36,636 - Help me. - Hey! Go outside now! Hurry up! 1301 01:29:42,220 --> 01:29:43,220 Please work. 1302 01:29:43,303 --> 01:29:44,303 Please... 1303 01:29:45,428 --> 01:29:48,011 We need admin approval to access information here. 1304 01:29:50,886 --> 01:29:52,635 Someone just changed the key, 1305 01:29:52,636 --> 01:29:55,386 and backed up the data somewhere else. 1306 01:29:55,720 --> 01:29:56,844 Can you verify the IP? 1307 01:29:56,845 --> 01:29:58,303 Yes, I'll check. 1308 01:30:00,504 --> 01:30:01,337 Found it. 1309 01:30:01,362 --> 01:30:02,445 It's QM Holdings. 1310 01:30:02,634 --> 01:30:04,717 That's the backup server's address. 1311 01:30:05,300 --> 01:30:06,759 So it was Chang after all! 1312 01:30:09,467 --> 01:30:10,384 Yes. 1313 01:30:10,385 --> 01:30:12,134 We got evidence against Chang. 1314 01:30:12,217 --> 01:30:15,925 But it looks like Baek is trying to secure the server. 1315 01:30:16,342 --> 01:30:17,384 I got it. 1316 01:30:18,300 --> 01:30:19,384 Hey, floor it. 1317 01:30:22,509 --> 01:30:24,299 Don't spill, but hurry up. 1318 01:30:24,300 --> 01:30:25,300 Yes, sir. 1319 01:30:51,884 --> 01:30:53,134 You bastards. 1320 01:31:37,800 --> 01:31:38,800 Hey! 1321 01:31:39,092 --> 01:31:40,175 Where's Chang? 1322 01:31:42,925 --> 01:31:44,342 Baek Chang-gi killed him. 1323 01:31:45,009 --> 01:31:46,384 Where's Baek now? 1324 01:31:48,050 --> 01:31:49,549 They went to the airport. 1325 01:31:49,550 --> 01:31:50,924 Look for them. 1326 01:31:50,925 --> 01:31:53,092 - Which flight? - You look it up. 1327 01:32:04,877 --> 01:32:08,252 They have fake passports, so the search turned up blank. 1328 01:32:09,191 --> 01:32:10,857 We're trying a different way now. 1329 01:32:10,858 --> 01:32:14,232 We'll use Baek's bio data to find him on airport CCTVs. 1330 01:32:14,233 --> 01:32:17,358 We gave the airport his forensic data. 1331 01:32:17,691 --> 01:32:19,941 Officers there will start tracking him. 1332 01:32:20,316 --> 01:32:23,691 We need to stop them. This is our last chance. 1333 01:32:47,066 --> 01:32:49,191 You said there are close matches? 1334 01:32:49,358 --> 01:32:51,150 Search 'em all if you have to. 1335 01:32:51,400 --> 01:32:52,815 Match rate is too low. 1336 01:32:52,816 --> 01:32:54,833 We're tracking only 50% matches or higher, 1337 01:32:54,858 --> 01:32:56,566 but there are too many. 1338 01:33:01,025 --> 01:33:02,900 Thank you, have a nice trip. 1339 01:33:07,191 --> 01:33:08,400 Good evening, sir. 1340 01:33:11,066 --> 01:33:12,066 Thank you. 1341 01:33:18,900 --> 01:33:19,983 I found him! 1342 01:33:20,275 --> 01:33:22,941 Astar Air KR620 bound for Manila. 1343 01:33:23,108 --> 01:33:24,525 Ten minutes till departure. 1344 01:33:24,691 --> 01:33:25,691 Got it. 1345 01:33:29,275 --> 01:33:31,690 Good evening. 1346 01:33:31,691 --> 01:33:32,732 To your right. 1347 01:33:32,733 --> 01:33:35,191 May I see your boarding pass? 1348 01:33:36,150 --> 01:33:37,733 This way, please. 1349 01:34:32,816 --> 01:34:34,774 Yes, this is Chief Ha speaking. 1350 01:34:34,775 --> 01:34:37,650 We're connecting the bridge for an emergency arrest. 1351 01:34:38,066 --> 01:34:39,066 Pardon? 1352 01:34:51,483 --> 01:34:52,774 Police. May I enter? 1353 01:34:52,775 --> 01:34:54,108 Yes, this way. 1354 01:35:00,066 --> 01:35:01,899 Are you the police? 1355 01:35:01,900 --> 01:35:05,358 Sorry for the trouble. How much time do I have? 1356 01:35:05,900 --> 01:35:07,024 You've got five. 1357 01:35:07,025 --> 01:35:08,191 Easy as pie. 1358 01:35:13,608 --> 01:35:15,232 This is the police. 1359 01:35:15,233 --> 01:35:18,357 Everyone, please step outside. 1360 01:35:18,358 --> 01:35:20,232 We ask for your cooperation. 1361 01:35:20,233 --> 01:35:22,233 Evacuate this way. 1362 01:35:30,441 --> 01:35:31,525 You two. 1363 01:35:32,348 --> 01:35:33,640 Stay still! 1364 01:35:36,390 --> 01:35:39,765 Flying comfy in first class after killing people? 1365 01:35:42,473 --> 01:35:43,681 You again. 1366 01:35:44,306 --> 01:35:46,306 I made someone a promise 1367 01:35:46,681 --> 01:35:48,098 to punish you. 1368 01:35:50,431 --> 01:35:52,306 Will you be okay on your own? 1369 01:35:53,601 --> 01:35:54,809 You prick. 1370 01:35:56,934 --> 01:35:58,184 It's so lonely. 1371 01:36:05,684 --> 01:36:07,018 Let's leave. 1372 01:36:08,393 --> 01:36:10,226 After finishing him off. 1373 01:36:11,643 --> 01:36:12,851 Can't leave. 1374 01:36:13,976 --> 01:36:14,934 Hey. 1375 01:36:14,935 --> 01:36:16,483 I'm a cop, 1376 01:36:16,684 --> 01:36:19,559 so I don't hit people with all my strength. 1377 01:36:21,143 --> 01:36:22,890 But you're an exception. 1378 01:36:25,226 --> 01:36:26,921 I'll do as I like. Okay? 1379 01:36:40,643 --> 01:36:42,351 Missing your knife? 1380 01:37:08,518 --> 01:37:09,704 You bastard. 1381 01:37:09,894 --> 01:37:11,103 Crazy fool. 1382 01:37:12,226 --> 01:37:14,218 You dumb-ass cop. 1383 01:37:49,018 --> 01:37:50,351 Just stay down. 1384 01:37:57,101 --> 01:37:58,268 You son of a... 1385 01:38:22,601 --> 01:38:24,268 Gonna spread jam on me? 1386 01:38:33,226 --> 01:38:34,226 I will. 1387 01:39:25,601 --> 01:39:26,601 Having fun? 1388 01:39:51,101 --> 01:39:52,018 Move forward. 1389 01:39:52,019 --> 01:39:54,184 Eyes on the floor. 1390 01:39:55,393 --> 01:39:56,600 Shit. 1391 01:39:56,601 --> 01:39:59,183 You cops really risk your lives. 1392 01:39:59,309 --> 01:40:01,393 A big round of applause. 1393 01:40:01,643 --> 01:40:04,100 Hey, I saw you dodge like this, 1394 01:40:04,101 --> 01:40:05,475 - and bam! - It's nothing. 1395 01:40:05,476 --> 01:40:06,558 It was amazing. 1396 01:40:06,559 --> 01:40:08,559 - Our shadow agent. - Wow. 1397 01:40:19,851 --> 01:40:20,851 Are you alright? 1398 01:40:24,351 --> 01:40:26,393 Hey, Seok-do! 1399 01:40:26,684 --> 01:40:28,308 Good work. 1400 01:40:28,309 --> 01:40:30,518 - You okay? - Good job. 1401 01:40:30,976 --> 01:40:32,101 What's this? 1402 01:40:32,126 --> 01:40:35,583 Go get this treated. I'll take care of the rest. 1403 01:40:35,660 --> 01:40:37,743 Who's in charge here? 1404 01:40:37,768 --> 01:40:39,350 That'd be me. 1405 01:40:39,351 --> 01:40:41,683 Captain of Metro Investigations. 1406 01:40:41,684 --> 01:40:45,267 Our first class cabin's been seriously damaged. 1407 01:40:45,268 --> 01:40:47,893 Please come inside with me. 1408 01:40:49,226 --> 01:40:51,600 Seok-do, did you break something? 1409 01:40:51,601 --> 01:40:52,768 Follow me. 1410 01:40:53,226 --> 01:40:57,101 - I just got here. - You'll see. 1411 01:40:57,601 --> 01:40:59,434 They're coming out. 1412 01:41:00,268 --> 01:41:02,809 Captain, did you plan this operation? 1413 01:41:03,476 --> 01:41:05,101 Yes, I did. 1414 01:41:05,559 --> 01:41:08,350 Detective Ma, I heard you led this case. 1415 01:41:08,351 --> 01:41:10,017 A word, please. 1416 01:41:10,018 --> 01:41:12,018 Anything you want to say? 1417 01:41:12,309 --> 01:41:13,975 - Hurry up. - One by one. 1418 01:41:13,976 --> 01:41:17,267 As intellectual crime evolves, 1419 01:41:17,268 --> 01:41:20,712 the police remain dedicated to protecting citizens. 1420 01:41:33,018 --> 01:41:34,600 Ma'am, 1421 01:41:34,601 --> 01:41:36,476 I kept my promise. 1422 01:41:58,601 --> 01:41:59,476 Pull over. 1423 01:41:59,477 --> 01:42:01,684 Why's the traffic light so short? 1424 01:42:03,544 --> 01:42:04,597 What is it? 1425 01:42:05,332 --> 01:42:08,332 Honey, they're cops! We're so fucked. 1426 01:42:08,623 --> 01:42:09,957 Don't worry. 1427 01:42:10,790 --> 01:42:12,331 You know who I am? 1428 01:42:12,332 --> 01:42:14,040 ...run the plate number. 1429 01:42:17,040 --> 01:42:17,873 Good afternoon. 1430 01:42:17,874 --> 01:42:20,082 You ran a red light. License, please. 1431 01:42:20,248 --> 01:42:21,832 Good work, sir. 1432 01:42:22,957 --> 01:42:24,457 I'm one of you. 1433 01:42:31,623 --> 01:42:32,706 Step out. 1434 01:42:32,707 --> 01:42:35,165 You're under arrest for impersonating an officer. 1435 01:42:35,373 --> 01:42:36,915 I am an officer. 1436 01:42:40,332 --> 01:42:42,290 That's the U.S. Food and Drug Administration. 1437 01:42:42,415 --> 01:42:44,873 Police starts with a P, not F. Get out! 1438 01:42:45,332 --> 01:42:46,372 Officer Kim! 1439 01:42:46,373 --> 01:42:47,457 Get out now. 1440 01:42:47,915 --> 01:42:50,498 - Out of the car. - Honey! 1441 01:42:50,873 --> 01:42:52,582 Let go of me. 1442 01:43:02,457 --> 01:43:04,248 Hey, shadow agent. What's up? 1443 01:43:04,249 --> 01:43:06,499 You son of a bitch, you played me! 1444 01:43:07,082 --> 01:43:09,832 Police starts with P, Not F! 1445 01:43:15,082 --> 01:43:17,331 In 2018, the police cracked down on digital crime, 1446 01:43:17,332 --> 01:43:20,123 raiding an online gambling ring and arresting over a hundred men, 1447 01:43:20,124 --> 01:43:22,665 from lower-ranking employees to the casino's president. 1448 01:43:23,665 --> 01:43:25,956 THE ROUNDUP: PUNISHMENT 1449 01:43:25,957 --> 01:43:28,457 Directed by Heo Myeong-haeng 1450 01:43:29,457 --> 01:43:31,957 Executive Producers: Don Lee, Kim Hong-baek, Billy Acumen