1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,094 --> 00:00:31,165 Yeah, I'm the same lot. 4 00:00:52,986 --> 00:00:54,188 Mm, that sound. 5 00:00:56,124 --> 00:00:57,725 Not here, not here. 6 00:00:57,725 --> 00:00:59,927 It's just a little farther. 7 00:01:00,928 --> 00:01:03,631 - Come on, big boy, I want you. 8 00:01:03,631 --> 00:01:07,268 There's far, there's too may people about. 9 00:01:07,268 --> 00:01:09,837 - Exactly, it's Friday. 10 00:01:09,837 --> 00:01:11,972 It's time to get naughty. 11 00:01:32,460 --> 00:01:34,795 You feel like you're ready. 12 00:01:47,608 --> 00:01:49,443 Look, just five more minutes, okay? 13 00:01:49,443 --> 00:01:50,744 Five more, okay? 14 00:01:51,812 --> 00:01:54,047 Five more then we're there. 15 00:02:50,904 --> 00:02:53,207 I've been in worse places. 16 00:03:18,966 --> 00:03:21,802 Come on, baby, let's get started. 17 00:03:29,277 --> 00:03:32,112 What's the rush? 18 00:03:32,112 --> 00:03:35,349 There, there's still some Friday left. 19 00:03:45,158 --> 00:03:48,729 Hmm, how romantic, baby. 20 00:03:48,729 --> 00:03:49,763 - Todd. 21 00:03:49,763 --> 00:03:50,864 My name's Todd. 22 00:03:53,701 --> 00:03:55,469 - I know, baby. 23 00:03:55,469 --> 00:03:56,270 I remember. 24 00:04:13,120 --> 00:04:16,890 What's this? 25 00:04:16,890 --> 00:04:19,793 You gonna read me some poetry 26 00:04:19,793 --> 00:04:22,530 or is this some kinky Kama Sutra? 27 00:04:23,664 --> 00:04:27,335 Actually I'd like you to read for me. 28 00:04:32,773 --> 00:04:34,007 Start reading. 29 00:04:39,046 --> 00:04:40,481 What is it? 30 00:04:40,481 --> 00:04:41,982 German? 31 00:04:41,982 --> 00:04:43,150 It's actually Latin. 32 00:04:44,251 --> 00:04:45,786 It doesn't matter if you can't read it, 33 00:04:45,786 --> 00:04:48,356 just, just sound it out, yeah? 34 00:04:51,492 --> 00:04:52,693 What does it mean? 35 00:04:52,693 --> 00:04:54,862 Look, I've paid for you 36 00:04:57,998 --> 00:05:01,602 and I owe you at least until Friday's out. 37 00:05:01,602 --> 00:05:06,273 So will you just fucking read the words please, please. 38 00:05:21,288 --> 00:05:22,456 Frederique. 39 00:05:57,224 --> 00:05:58,792 Did you like that? 40 00:06:02,896 --> 00:06:04,732 Did it make you hard? 41 00:06:06,600 --> 00:06:09,837 Did you want me to read some more 42 00:06:09,837 --> 00:06:12,973 or do you want me to do something else with my mouth? 43 00:06:43,236 --> 00:06:45,939 No. 44 00:06:45,939 --> 00:06:48,008 No, no, no, I'm scared. 45 00:06:49,042 --> 00:06:50,744 I'm scared. 46 00:06:50,744 --> 00:06:52,746 - Anastasia, Anastasia. 47 00:06:57,350 --> 00:06:59,687 I'm sorry, I'm sorry. 48 00:06:59,687 --> 00:07:02,022 I'm sorry, I'm sorry. 49 00:07:29,950 --> 00:07:31,218 No! 50 00:08:07,721 --> 00:08:08,622 Two. 51 00:08:12,425 --> 00:08:13,326 Two more. 52 00:08:24,872 --> 00:08:26,674 It's just not like her. 53 00:08:27,775 --> 00:08:30,010 Ana has never been gone this long before. 54 00:08:34,314 --> 00:08:36,449 When was the last time that you saw her? 55 00:08:39,386 --> 00:08:40,453 Last Friday. 56 00:08:42,489 --> 00:08:43,957 She was working. 57 00:08:46,760 --> 00:08:48,161 Where does she work? 58 00:08:48,161 --> 00:08:49,062 What does she do? 59 00:08:56,369 --> 00:08:58,205 It's okay, Connie, you can tell me. 60 00:08:59,306 --> 00:09:01,374 I'm gonna need us to know as much as possible 61 00:09:01,374 --> 00:09:02,643 if I'm gonna help you. 62 00:09:08,849 --> 00:09:09,917 She's an escort. 63 00:09:11,484 --> 00:09:15,088 And she work independent or of an agency? 64 00:09:15,088 --> 00:09:16,624 An agency. 65 00:09:16,624 --> 00:09:18,659 English Rose, I think they're called. 66 00:09:22,229 --> 00:09:23,130 - Go on. 67 00:09:26,900 --> 00:09:30,570 It's just she's the only person who looks out for me. 68 00:09:31,739 --> 00:09:32,640 You know? 69 00:09:34,407 --> 00:09:39,479 Please, please, she's the closest thing I have to family. 70 00:09:41,815 --> 00:09:43,116 She's like my sister. 71 00:09:45,485 --> 00:09:46,954 - I understand, Connie. 72 00:09:46,954 --> 00:09:49,422 I understand how difficult this is for you, I really do. 73 00:09:51,792 --> 00:09:53,627 Look, I'm gonna do everything I possibly can 74 00:09:53,627 --> 00:09:55,228 to help you find her, okay? 75 00:09:55,228 --> 00:09:56,129 - Okay. 76 00:09:57,665 --> 00:09:59,066 I think I've got enough to go on here 77 00:09:59,066 --> 00:10:01,635 so if you do think of anything else at all, Connie, 78 00:10:01,635 --> 00:10:03,737 that can help, you give me a call, okay? 79 00:10:06,940 --> 00:10:09,042 Did you say it was English Rose? 80 00:10:09,042 --> 00:10:14,114 - Yeah, I think they work above a nail salon on West Street. 81 00:10:15,683 --> 00:10:17,517 - Oh, West Street, okay? 82 00:10:17,517 --> 00:10:20,320 Well I'm gonna look into that for you, okay? 83 00:10:20,320 --> 00:10:23,056 Come on, let's get you going. 84 00:10:24,792 --> 00:10:27,094 Anything we can to help you find her, okay? 85 00:10:33,901 --> 00:10:35,002 Hey, you got a sec? 86 00:10:35,002 --> 00:10:36,503 - Chief. 87 00:10:36,503 --> 00:10:38,672 I've just been talking with this young girl Connie. 88 00:10:38,672 --> 00:10:40,273 Her friend has gone missing 89 00:10:40,273 --> 00:10:42,242 and goes by the name of Anastasia. 90 00:10:42,242 --> 00:10:44,745 She's the sixth girl to go missing in as many weeks 91 00:10:44,745 --> 00:10:47,580 and it's the first one to give her some information. 92 00:10:49,249 --> 00:10:51,785 Escort agency uptown. 93 00:10:51,785 --> 00:10:54,154 Look, I don't mean to be dismissive, 94 00:10:54,154 --> 00:10:55,756 but she's probably holed up somewhere 95 00:10:55,756 --> 00:10:58,158 with a needle in her arm waiting for her next paycheck. 96 00:10:58,158 --> 00:11:00,093 Or she got tangled up with the wrong guy. 97 00:11:00,093 --> 00:11:02,963 - So all escorts become drug addicts now, 98 00:11:02,963 --> 00:11:04,664 is that what you're saying, Chief? 99 00:11:04,664 --> 00:11:06,399 That's not what I'm saying. 100 00:11:06,399 --> 00:11:09,036 - She was asking for it, got what she deserved. 101 00:11:09,837 --> 00:11:11,604 That is not what I'm saying. 102 00:11:11,604 --> 00:11:13,907 All I'm saying is these girls, 103 00:11:13,907 --> 00:11:16,676 they go missing sometimes they come back, 104 00:11:16,676 --> 00:11:18,245 sometimes they don't. 105 00:11:18,245 --> 00:11:20,413 And a lot of them, they live off the grid. 106 00:11:21,614 --> 00:11:23,650 - Well we, we don't get to choose who matters 107 00:11:23,650 --> 00:11:24,584 and who doesn't. 108 00:11:25,552 --> 00:11:26,754 Now I'm gonna look into this one 109 00:11:26,754 --> 00:11:29,222 and I will let you know what transpires. 110 00:11:30,824 --> 00:11:32,259 If you care that is. 111 00:11:34,061 --> 00:11:35,628 I care. 112 00:11:35,628 --> 00:11:38,431 Look, I've seen a lot of this. 113 00:11:39,867 --> 00:11:41,134 Don't get your hopes up. 114 00:12:59,112 --> 00:12:59,913 Come on. 115 00:13:00,881 --> 00:13:02,983 Let's walk and talk. 116 00:13:02,983 --> 00:13:05,185 We'll go down here. 117 00:13:05,185 --> 00:13:07,554 Don't want any of my more high profile clients 118 00:13:07,554 --> 00:13:09,589 seeing me liaising with the detective. 119 00:13:10,723 --> 00:13:12,525 How did you know who I was? 120 00:13:12,525 --> 00:13:14,794 - Darling, I picked you out from a mile off. 121 00:13:16,063 --> 00:13:18,365 The only thing that's missing is the blues and twos. 122 00:13:18,365 --> 00:13:21,201 That and one of those hats that makes you look like a tit. 123 00:13:21,201 --> 00:13:22,669 So about this girl. 124 00:13:23,770 --> 00:13:24,938 Not here. 125 00:13:30,177 --> 00:13:32,846 Right. 126 00:13:32,846 --> 00:13:34,681 Her name was Anastasia. 127 00:13:35,582 --> 00:13:37,150 Nice girl. 128 00:13:37,150 --> 00:13:40,387 Very pretty, very popular. 129 00:13:40,387 --> 00:13:41,388 Good little earner. 130 00:13:42,555 --> 00:13:46,026 Connie was a little sister, lovely girl. 131 00:13:47,294 --> 00:13:50,097 Her and Anastasia lived together a little flat in town. 132 00:13:51,464 --> 00:13:53,300 They arrived here a few years back when their parents died 133 00:13:53,300 --> 00:13:54,701 and they needed to get out. 134 00:13:56,036 --> 00:13:58,738 Couldn't pass up the opportunity for a better life. 135 00:13:58,738 --> 00:14:01,408 Anastasia was only doing this for a couple of years. 136 00:14:01,408 --> 00:14:02,910 She wanted to get a real job. 137 00:14:04,011 --> 00:14:05,946 She was studying when she wasn't working. 138 00:14:05,946 --> 00:14:07,180 All right. 139 00:14:07,180 --> 00:14:08,148 Something to do with computers. 140 00:14:08,148 --> 00:14:09,049 I don't know. 141 00:14:10,550 --> 00:14:12,219 So she wanted out. 142 00:14:12,219 --> 00:14:13,286 Can you blame her? 143 00:14:14,254 --> 00:14:16,256 It's not the best life. 144 00:14:16,256 --> 00:14:17,857 So why do you do it? 145 00:14:18,791 --> 00:14:19,692 - Money. 146 00:14:21,929 --> 00:14:24,664 But doesn't it worry you that things like this happen? 147 00:14:28,936 --> 00:14:31,171 Detective Lila, can I call you Lila? 148 00:14:32,805 --> 00:14:34,674 Of course, Patricia. 149 00:14:34,674 --> 00:14:35,608 Can I call you Pat? 150 00:14:35,608 --> 00:14:37,010 No, you cannot. 151 00:14:37,010 --> 00:14:39,146 I'm not a hundred years old just yet. 152 00:14:42,649 --> 00:14:44,117 I'm not gonna feel responsible 153 00:14:44,117 --> 00:14:46,419 when something like this happens to one of my girls. 154 00:14:46,419 --> 00:14:49,256 Yes, my girls, that's how I see them. 155 00:14:49,256 --> 00:14:51,191 Anastasia could just as easily have gone missing 156 00:14:51,191 --> 00:14:53,360 off the street if she worked at a local supermarket 157 00:14:53,360 --> 00:14:56,296 or walking home from the post office. 158 00:14:57,897 --> 00:15:00,133 World's a mean and nasty place. 159 00:15:01,534 --> 00:15:03,570 Sick men on every corner. 160 00:15:03,570 --> 00:15:05,005 We probably pass two or three of the fuckers 161 00:15:05,005 --> 00:15:06,039 on our walk alone. 162 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 But don't you think a job like this makes it more likely 163 00:15:08,908 --> 00:15:10,877 that they're gonna come to bad end? 164 00:15:10,877 --> 00:15:11,778 Possibly. 165 00:15:13,613 --> 00:15:16,883 But a lot of these girls don't have anything else. 166 00:15:16,883 --> 00:15:18,385 Maybe they're here illegally 167 00:15:18,385 --> 00:15:20,853 just trying to get enough money to settle down. 168 00:15:20,853 --> 00:15:22,689 Maybe have someone that relies on them, 169 00:15:22,689 --> 00:15:24,124 like Connie for example. 170 00:15:25,425 --> 00:15:29,562 Or maybe just maybe they enjoy their job. 171 00:15:30,797 --> 00:15:34,401 Oh yes, Lila, women like to fuck too. 172 00:15:34,401 --> 00:15:37,537 - I, you don't have to tell me. 173 00:15:37,537 --> 00:15:40,740 The lady right here likes to fuck, 174 00:15:40,740 --> 00:15:45,178 just not with some sleazy man who can't get a real date. 175 00:15:45,178 --> 00:15:46,646 Oh, you'd be surprised. 176 00:15:47,747 --> 00:15:49,749 A lot of our men are very handsome, 177 00:15:49,749 --> 00:15:52,986 very wealthy who's very busy. 178 00:15:52,986 --> 00:15:55,755 They don't have time for a real relationship. 179 00:15:55,755 --> 00:15:58,191 Or maybe they're married and their wives 180 00:15:58,191 --> 00:15:59,126 don't put out anymore. 181 00:15:59,126 --> 00:16:00,460 Mm. 182 00:16:00,460 --> 00:16:01,761 Sound like jammers. 183 00:16:03,063 --> 00:16:05,632 Listen, do you keep a record of who the girls meet? 184 00:16:05,632 --> 00:16:07,034 - Of course I do. - Yeah. 185 00:16:07,034 --> 00:16:08,435 - You never know when it's gonna come in handy 186 00:16:08,435 --> 00:16:10,170 knowing who my girls are meeting. 187 00:16:11,871 --> 00:16:15,908 Well, you might not wanna talk about extortion 188 00:16:15,908 --> 00:16:17,044 with a police officer. 189 00:16:17,044 --> 00:16:19,246 Just a little warning. 190 00:16:19,246 --> 00:16:20,213 What can I say? 191 00:16:21,114 --> 00:16:22,482 You got a trusting face. 192 00:16:23,783 --> 00:16:26,353 That being said, you could make a lot of money 193 00:16:26,353 --> 00:16:27,387 in my line of work. 194 00:16:28,421 --> 00:16:29,889 I'll pass, thanks. 195 00:16:30,990 --> 00:16:33,560 So who was Anastasia with last Friday? 196 00:16:33,560 --> 00:16:35,328 Some yuppie prick. 197 00:16:35,328 --> 00:16:36,863 Something to do in the stock market. 198 00:16:36,863 --> 00:16:39,999 You know the type more coke in their system than blood. 199 00:16:41,634 --> 00:16:42,835 Does he have a name? 200 00:16:42,835 --> 00:16:44,804 Has he used the agency before? 201 00:16:44,804 --> 00:16:45,872 Todd Fisher. 202 00:16:47,274 --> 00:16:49,142 Never used us before. 203 00:16:49,142 --> 00:16:50,577 Never will again, I can tell you that. 204 00:16:50,577 --> 00:16:51,778 - Todd. 205 00:16:51,778 --> 00:16:53,513 Well, if he does make contact again, 206 00:16:53,513 --> 00:16:55,882 you'll be sure to call me, okay? 207 00:16:55,882 --> 00:16:58,151 If he makes contact again, you don't have to worry, 208 00:16:58,151 --> 00:16:59,919 I'll chop his ballocks off myself. 209 00:17:01,454 --> 00:17:03,390 Gotta remind you who you're talking to. 210 00:17:04,757 --> 00:17:07,594 Don't worry sweetheart, if I did it, you'd never find me. 211 00:17:10,763 --> 00:17:13,900 Anyway, if that's everything then I'll be off. 212 00:17:13,900 --> 00:17:15,668 There's actually one more thing. 213 00:17:16,669 --> 00:17:17,970 Look I probably shouldn't show you this, 214 00:17:17,970 --> 00:17:20,273 but do you recognize this girl? 215 00:17:25,578 --> 00:17:27,013 I know I shouldn't show you these pictures, 216 00:17:27,013 --> 00:17:30,383 but Anastasia is the sixth girl to go missing. 217 00:17:31,384 --> 00:17:34,121 The other five, they've turned up dead. 218 00:17:34,121 --> 00:17:35,622 And I'm sorry to say, 219 00:17:35,622 --> 00:17:38,057 I don't see anything else happening to Anastasia. 220 00:17:39,426 --> 00:17:42,229 I'm pretty sure that we are gonna find her body soon. 221 00:17:42,229 --> 00:17:46,533 Look, these poor girls that we know, nothing of these girls. 222 00:17:47,934 --> 00:17:49,202 No one's come forward. 223 00:17:52,472 --> 00:17:55,108 Look, do you recognize any of these girls? 224 00:17:55,108 --> 00:17:57,877 Any girls gone missing from your agency? 225 00:17:57,877 --> 00:18:00,813 Darling, girls go missing all the time. 226 00:18:00,813 --> 00:18:02,782 Doesn't mean they're missing missing. 227 00:18:03,816 --> 00:18:05,051 Some of 'em just move on. 228 00:18:05,051 --> 00:18:07,187 Some of them are nomads. 229 00:18:07,187 --> 00:18:09,356 We don't exactly have a HR department, 230 00:18:11,724 --> 00:18:13,860 but I don't recognize any of those girls. 231 00:18:15,195 --> 00:18:17,096 Not that it's easy to with their faces like that. 232 00:18:17,096 --> 00:18:17,997 - Sorry. 233 00:18:19,098 --> 00:18:19,966 Okay. 234 00:18:22,935 --> 00:18:24,171 Thanks for your help. 235 00:18:24,171 --> 00:18:25,672 Honestly, I do appreciate it. 236 00:18:26,606 --> 00:18:27,674 And Connie will too. 237 00:18:28,775 --> 00:18:31,178 - Just find my girl, sweetheart. 238 00:18:31,178 --> 00:18:34,214 And if she's hurt, make the bastard pay. 239 00:18:43,223 --> 00:18:45,358 I don't know about this one, babe. 240 00:18:45,358 --> 00:18:46,926 I don't want you getting involved in this. 241 00:18:46,926 --> 00:18:49,962 I mean, what six girls already missing. 242 00:18:51,030 --> 00:18:52,799 I don't want you to be number seven. 243 00:18:53,633 --> 00:18:55,168 I'm not a princess, John. 244 00:18:55,168 --> 00:18:56,236 This is my job. 245 00:18:57,570 --> 00:19:01,608 And like if I can track this guy, then maybe I can stop him. 246 00:19:01,608 --> 00:19:03,343 - You don't even know it's him. 247 00:19:03,343 --> 00:19:05,245 I mean just because he took her out that night, 248 00:19:05,245 --> 00:19:08,348 that doesn't make him the reason that she didn't come home. 249 00:19:08,348 --> 00:19:10,350 Maybe she just skipped out. 250 00:19:10,350 --> 00:19:11,851 Well, in that case, 251 00:19:11,851 --> 00:19:13,953 he's gonna have fuck all to worry about then is he? 252 00:19:16,256 --> 00:19:17,757 Well, she wouldn't have skipped out 253 00:19:17,757 --> 00:19:21,528 'cause she's got a sister or like her sister the girl said. 254 00:19:23,296 --> 00:19:24,997 Is that what this is all about? 255 00:19:26,466 --> 00:19:27,367 - What? 256 00:19:28,701 --> 00:19:30,403 Finding these girls. 257 00:19:31,438 --> 00:19:33,039 It's not gonna bring Sarah back. 258 00:19:33,039 --> 00:19:33,973 She's. 259 00:19:33,973 --> 00:19:36,209 Don't John, don't do this. 260 00:19:36,209 --> 00:19:38,611 No, I'm just saying. 261 00:19:38,611 --> 00:19:40,680 I know this one might hit close to home. 262 00:19:42,715 --> 00:19:44,484 Don't bring my sister into this. 263 00:19:48,688 --> 00:19:51,190 The fact that Sarah was taken when you were a kid, 264 00:19:51,190 --> 00:19:52,859 I shouldn't be the reason that you run headfirst 265 00:19:52,859 --> 00:19:55,428 into danger all the time. 266 00:19:55,428 --> 00:19:56,929 I'm just trying to. 267 00:19:58,030 --> 00:19:59,399 I need some time alone. 268 00:20:01,601 --> 00:20:02,502 - But I. 269 00:20:06,839 --> 00:20:09,276 Okay, all right. 270 00:20:13,446 --> 00:20:15,315 I'm just trying to look out for you. 271 00:20:22,889 --> 00:20:25,157 I never liked him anyway. 272 00:20:25,157 --> 00:20:28,295 You know he never likes any of my Instagram posts. 273 00:20:28,295 --> 00:20:29,529 Not even the ones from Bali 274 00:20:29,529 --> 00:20:31,063 when I'm sat on that trained cute elephant. 275 00:20:31,063 --> 00:20:31,964 It's like, what more do you want? 276 00:20:31,964 --> 00:20:33,232 Do you know what I mean? 277 00:20:34,834 --> 00:20:36,336 He knows that's my livelihood, right? 278 00:20:36,336 --> 00:20:38,305 The more likes I get, the more sponsored I get. 279 00:20:38,305 --> 00:20:40,573 I know Jess, you've told me before. 280 00:20:41,741 --> 00:20:44,477 - Aw, you can do better than him, you know? 281 00:20:44,477 --> 00:20:46,045 Don't need a man telling you when you can 282 00:20:46,045 --> 00:20:47,314 and can't run into danger. 283 00:20:48,515 --> 00:20:49,882 That's what your best friends for. 284 00:20:51,318 --> 00:20:53,453 Do you want me to shit on him some more or are we good? 285 00:20:55,588 --> 00:20:56,623 We're good. 286 00:20:58,157 --> 00:20:59,892 I know he just cares about me. 287 00:21:01,828 --> 00:21:04,030 I'll call him later. 288 00:21:04,030 --> 00:21:05,765 - Okay, well if you do, 289 00:21:05,765 --> 00:21:08,335 tell him to start liking my fucking posts 290 00:21:08,335 --> 00:21:10,637 or at least follow my podcast. 291 00:21:10,637 --> 00:21:13,205 Yes, Jess, I will do all of those things. 292 00:21:15,074 --> 00:21:17,109 Talk about being my best friend and all that. 293 00:21:17,109 --> 00:21:18,210 Hmm. 294 00:21:18,210 --> 00:21:20,279 Oh rather, my only friend. 295 00:21:20,279 --> 00:21:24,150 Look, I might need your expertise on something. 296 00:21:24,150 --> 00:21:25,918 Oh, you need me to stalk someone online for you, 297 00:21:25,918 --> 00:21:26,753 don't you? 298 00:21:26,753 --> 00:21:27,587 Who is it? 299 00:21:27,587 --> 00:21:28,821 Is it an ex? 300 00:21:28,821 --> 00:21:30,056 Oh that's my girl, forget about Johnny, 301 00:21:30,056 --> 00:21:32,359 you are a strong independent woman. 302 00:21:32,359 --> 00:21:33,993 - Oh, calm down. 303 00:21:33,993 --> 00:21:35,528 No, it's not an ex. 304 00:21:35,528 --> 00:21:38,665 I do want you to look up someone online for me though. 305 00:21:38,665 --> 00:21:40,367 A suspect. 306 00:21:40,367 --> 00:21:43,436 - Okay, well if it's a suspect, 307 00:21:43,436 --> 00:21:45,304 does that make me an honorary detective? 308 00:21:45,304 --> 00:21:46,806 Oh, do I get a badge? 309 00:21:46,806 --> 00:21:49,241 No, it doesn't make you an honorary detective, 310 00:21:49,241 --> 00:21:50,910 but I do need you to look someone up for me. 311 00:21:50,910 --> 00:21:54,581 All I can find so far is a couple of minor drug offenses, 312 00:21:54,581 --> 00:21:56,282 pissing on a fence. 313 00:21:56,282 --> 00:21:57,950 But I need to find more about him. 314 00:21:57,950 --> 00:22:01,187 And I thought, you know, you and social media, 315 00:22:01,187 --> 00:22:03,122 maybe you could have a little look online for me. 316 00:22:03,122 --> 00:22:04,724 Absolutely babe. 317 00:22:04,724 --> 00:22:08,127 Time to watch a master at work. 318 00:22:08,127 --> 00:22:10,363 Right, all I need is a name. 319 00:22:15,134 --> 00:22:16,068 Six. 320 00:22:16,068 --> 00:22:18,538 Six, oh, why can't that be? 321 00:22:18,538 --> 00:22:19,439 Six. 322 00:22:21,007 --> 00:22:23,075 I can't do this anymore. 323 00:22:25,878 --> 00:22:27,514 Two more, two more. 324 00:22:28,781 --> 00:22:29,949 You got this. 325 00:22:34,621 --> 00:22:37,457 Just leave me alone, please. 326 00:22:37,457 --> 00:22:38,758 Leave me alone. 327 00:22:56,242 --> 00:22:57,209 Need a girl. 328 00:22:58,911 --> 00:22:59,712 Tonight. 329 00:23:05,552 --> 00:23:09,489 - Okay, Jess, you are a genius. 330 00:23:09,489 --> 00:23:10,389 - Yeah, I know. 331 00:23:11,791 --> 00:23:14,927 All right, so this guy is a stockbroker from South London. 332 00:23:14,927 --> 00:23:17,664 Couple of drugs, priors, nothing much, 333 00:23:17,664 --> 00:23:21,468 a string of no doubt disappointed sexual partners. 334 00:23:22,401 --> 00:23:24,637 And until, till very recently 335 00:23:24,637 --> 00:23:26,673 like zero luck on the stock market. 336 00:23:27,774 --> 00:23:31,644 But now all of a sudden his luck is changing. 337 00:23:33,613 --> 00:23:35,081 Money is rolling in. 338 00:23:36,215 --> 00:23:37,984 I mean how can you go from having zero luck 339 00:23:37,984 --> 00:23:39,919 to practically winning the lottery? 340 00:23:40,920 --> 00:23:42,321 Good at his job, I guess. 341 00:23:43,322 --> 00:23:44,657 That's good. 342 00:23:44,657 --> 00:23:46,526 I mean, look back here 343 00:23:46,526 --> 00:23:49,295 this guy looks like he can barely afford a happy meal. 344 00:23:49,295 --> 00:23:50,229 Now what? 345 00:23:50,229 --> 00:23:51,631 He's driving sports cars. 346 00:23:51,631 --> 00:23:54,601 Uh-uh, something doesn't ring true here. 347 00:23:55,568 --> 00:23:56,869 Insider trading. 348 00:23:59,305 --> 00:24:01,073 Insider trading. 349 00:24:01,073 --> 00:24:02,308 Yeah, like tips and shit. 350 00:24:02,308 --> 00:24:03,876 Yeah, I know what it is. 351 00:24:04,977 --> 00:24:07,614 I just didn't think you would, no offense. 352 00:24:07,614 --> 00:24:09,549 Uh, well I am offended actually, 353 00:24:09,549 --> 00:24:11,818 I do watch "Billions" you know? 354 00:24:11,818 --> 00:24:13,352 You know Damian Lewis is fit. 355 00:24:14,120 --> 00:24:15,321 - He's not bad. 356 00:24:16,422 --> 00:24:17,690 What I wanna know is if we can work out 357 00:24:17,690 --> 00:24:20,126 where this guy is gonna go tonight 358 00:24:20,126 --> 00:24:23,129 'cause judging by his Instagram, 359 00:24:23,129 --> 00:24:25,164 he goes out every Friday night. 360 00:24:25,164 --> 00:24:27,967 Oh well actually now you mention it, 361 00:24:27,967 --> 00:24:31,671 he is out tonight at Clara Bells. 362 00:24:31,671 --> 00:24:32,639 Clara Bells. 363 00:24:32,639 --> 00:24:33,540 - Yeah. 364 00:24:34,674 --> 00:24:37,276 Isn't that that like exclusive kinky place? 365 00:24:37,276 --> 00:24:39,145 Mm-hmm. 366 00:24:39,145 --> 00:24:41,080 Do you wanna use my membership card? 367 00:24:47,419 --> 00:24:50,056 You never told me at a membership at Clara Bells. 368 00:24:50,056 --> 00:24:51,524 Didn't think it was your thing. 369 00:24:51,524 --> 00:24:55,762 It's not my thing, but this could be very interesting. 370 00:24:55,762 --> 00:24:57,564 Yeah, well they gave me a membership card 371 00:24:57,564 --> 00:25:00,867 after I've gotten like 20,000 likes on one of their posts. 372 00:25:03,469 --> 00:25:04,571 Clara Bells. 373 00:25:07,206 --> 00:25:08,875 It's not a normal club, is that? 374 00:25:09,809 --> 00:25:12,178 No, it's hard to explain, 375 00:25:12,178 --> 00:25:17,249 but it's just like people standing around talking, 376 00:25:19,952 --> 00:25:23,389 like music drinks, just, you know, 377 00:25:24,791 --> 00:25:27,159 the high members of society rubbing shoulders together. 378 00:25:27,159 --> 00:25:28,861 And they gave you a membership. 379 00:25:29,896 --> 00:25:32,031 - I'm very influential, have you know. 380 00:25:32,031 --> 00:25:34,366 I'm sure you are, right. 381 00:25:34,366 --> 00:25:37,837 Okay, Clara Bells it is. 382 00:25:41,007 --> 00:25:42,575 Well you can't go like that. 383 00:25:44,577 --> 00:25:45,544 No, no, no, no. 384 00:25:49,849 --> 00:25:51,718 I'm gonna need your help aren't I? 385 00:25:52,585 --> 00:25:53,485 - Yeah. 386 00:26:14,006 --> 00:26:15,374 Thank you, Jess. 387 00:26:22,114 --> 00:26:23,449 Gin and orange. 388 00:26:24,617 --> 00:26:25,818 All right. 389 00:26:25,818 --> 00:26:27,553 Hello, gorgeous. 390 00:26:27,553 --> 00:26:29,021 Seen you here before? 391 00:26:29,956 --> 00:26:30,957 Yes, first time. 392 00:26:32,825 --> 00:26:33,893 My name's William, 393 00:26:34,994 --> 00:26:39,198 and people, mostly women call me Big Willie. 394 00:26:43,435 --> 00:26:45,004 Listen, I'm meeting someone here, Willie, 395 00:26:45,004 --> 00:26:48,240 so I don't think they're gonna be too happy seeing me 396 00:26:48,240 --> 00:26:52,845 chatting to somebody, so affective, 397 00:26:52,845 --> 00:26:54,180 so I'm gonna have to decline 398 00:26:54,180 --> 00:26:57,283 that oh-so tempting offer of yours, Willie. 399 00:26:59,251 --> 00:27:00,753 No probs. 400 00:27:00,753 --> 00:27:02,955 Big Willie doesn't shit on another man's doorstep. 401 00:27:06,959 --> 00:27:08,861 - Oh my God. - Oh. 402 00:27:08,861 --> 00:27:09,696 Oh. 403 00:27:09,696 --> 00:27:11,263 I'm so sorry. 404 00:27:11,263 --> 00:27:12,899 - Oh. - Look here, here. 405 00:27:12,899 --> 00:27:14,433 Let me get you another drink. 406 00:27:14,433 --> 00:27:15,935 It's fine, don't worry. 407 00:27:17,303 --> 00:27:21,107 - My name is Hugo and I, and I work in banking. 408 00:27:24,643 --> 00:27:26,112 And you are? 409 00:27:26,112 --> 00:27:27,579 Not interested. 410 00:27:41,828 --> 00:27:43,262 - Hello, beautiful. - Oh. 411 00:27:43,262 --> 00:27:44,563 Never seen you here before. 412 00:27:44,563 --> 00:27:46,065 - First time. - How are you tonight? 413 00:27:46,065 --> 00:27:48,067 Yeah, I'm meeting someone else. 414 00:27:48,935 --> 00:27:50,036 Love one of us? 415 00:27:50,036 --> 00:27:51,838 - Excuse me. - Okay. 416 00:27:51,838 --> 00:27:52,705 No, come on. 417 00:27:54,173 --> 00:27:55,441 Thank you. 418 00:27:55,441 --> 00:27:57,710 And who the fuck are you? 419 00:27:57,710 --> 00:27:59,011 You come in here all pretty and dressed up, 420 00:27:59,011 --> 00:28:00,512 do you know who I am? 421 00:28:00,512 --> 00:28:01,981 Get the fuck outta here, bitch. 422 00:28:01,981 --> 00:28:05,384 Yeah, mm-hmm, keep struggling, that's great. 423 00:28:05,384 --> 00:28:06,285 Beautiful. 424 00:28:07,486 --> 00:28:08,788 I need a drink. 425 00:28:34,180 --> 00:28:38,084 Come on darling, I really to see your place. 426 00:30:44,010 --> 00:30:47,846 This is the ugliest thing I think I've ever seen. 427 00:30:50,449 --> 00:30:55,421 Family heirlooms, I couldn't bear to get rid of 'em. 428 00:30:56,588 --> 00:30:58,557 You should cover them up or something. 429 00:30:58,557 --> 00:31:01,860 Unless it turns you on letting 'em watch. 430 00:31:06,132 --> 00:31:07,599 Know what does turn me on? 431 00:31:10,970 --> 00:31:12,171 Hearing a bit of Latin. 432 00:31:13,139 --> 00:31:14,106 I might like that. 433 00:31:19,011 --> 00:31:20,412 This passage in particular. 434 00:31:26,685 --> 00:31:28,554 I don't speak Latin. 435 00:31:28,554 --> 00:31:30,356 You don't need to understand it. 436 00:31:30,356 --> 00:31:33,425 Just sound it out like a, like a child reading. 437 00:31:35,327 --> 00:31:36,328 Really? 438 00:31:36,328 --> 00:31:37,763 - Yeah. 439 00:31:37,763 --> 00:31:40,232 Really gets my motor running. 440 00:31:42,034 --> 00:31:42,834 - Okay. 441 00:31:44,436 --> 00:31:46,138 Freaky Friday indeed. 442 00:31:48,274 --> 00:31:51,643 If that's what you want. 443 00:31:55,081 --> 00:31:55,982 Here we go. 444 00:31:58,084 --> 00:31:59,351 I'm going to sound so- 445 00:31:59,351 --> 00:32:01,988 - Just read it you dirty fucking slag! 446 00:32:21,740 --> 00:32:23,075 - Is that okay? 447 00:32:24,110 --> 00:32:25,011 Perfect. 448 00:32:45,998 --> 00:32:48,400 What the fuck is going on? 449 00:32:49,501 --> 00:32:52,238 Please. 450 00:32:52,238 --> 00:32:54,140 Please let me go. 451 00:32:54,140 --> 00:32:55,241 You can keep the money. 452 00:32:55,241 --> 00:32:56,808 I don't care. 453 00:32:56,808 --> 00:32:58,077 Please. 454 00:32:58,077 --> 00:33:02,614 I just wanna see my daughter. 455 00:33:17,029 --> 00:33:20,199 Please don't hurt me, please, please. 456 00:33:20,999 --> 00:33:23,402 No. 457 00:33:28,840 --> 00:33:30,176 Please, please. 458 00:33:31,643 --> 00:33:35,881 Please, don't, please! 459 00:34:46,452 --> 00:34:47,353 One. 460 00:34:48,554 --> 00:34:50,789 One more time next Friday. 461 00:36:43,502 --> 00:36:44,736 What's this? 462 00:37:46,598 --> 00:37:48,166 There's been another murder, John, 463 00:37:48,166 --> 00:37:49,768 at least I think there is. 464 00:37:49,768 --> 00:37:52,170 And I know who it was 'cause I followed him. 465 00:37:52,170 --> 00:37:54,606 Lila, why alone? 466 00:37:55,941 --> 00:37:56,775 Why would you do something like that? 467 00:37:56,775 --> 00:37:58,143 Are, are you okay? 468 00:37:58,143 --> 00:37:59,745 I think that this is something more 469 00:37:59,745 --> 00:38:01,079 than just a serial killer, John. 470 00:38:01,079 --> 00:38:02,748 I think this might be satanic. 471 00:38:02,748 --> 00:38:04,282 I found this book. 472 00:38:04,282 --> 00:38:07,719 Yeah, I, I can't believe I let you bring that in the car. 473 00:38:07,719 --> 00:38:09,154 Is that actual skin? 474 00:38:09,154 --> 00:38:11,189 I don't know, I think so. 475 00:38:11,189 --> 00:38:14,593 Look, I mean I started to read some of it at the club, 476 00:38:14,593 --> 00:38:16,862 but it's just oh, oh it just, 477 00:38:16,862 --> 00:38:20,165 I freaked out so I just, just left. 478 00:38:20,165 --> 00:38:22,000 Thank you. 479 00:38:22,000 --> 00:38:23,602 Hey, you don't have to thank me. 480 00:38:23,602 --> 00:38:24,736 I'll always be there for you, okay? 481 00:38:24,736 --> 00:38:25,937 No matter what. 482 00:38:25,937 --> 00:38:27,373 And Satan couldn't stop me. 483 00:38:29,207 --> 00:38:31,343 So what's in there? 484 00:38:31,343 --> 00:38:33,645 Hey guys, what's going on? 485 00:38:33,645 --> 00:38:35,013 Oh, we're doing some more investigating. 486 00:38:35,013 --> 00:38:36,715 - Well. - Do my Googling skills again? 487 00:38:36,715 --> 00:38:39,518 - Mm. - How was the club? 488 00:38:39,518 --> 00:38:41,753 Wait, you knew she went? 489 00:38:42,854 --> 00:38:44,122 Why didn't you go with her 490 00:38:44,122 --> 00:38:46,091 or, or talk her out of it or something? 491 00:38:46,091 --> 00:38:47,593 Because she's an independent person 492 00:38:47,593 --> 00:38:49,761 and doesn't need a permission slip to go places. 493 00:38:49,761 --> 00:38:51,162 - Yeah. - Is that okay with you? 494 00:38:51,162 --> 00:38:52,230 Yeah? 495 00:38:52,230 --> 00:38:54,299 Guys, guys, please. 496 00:38:54,299 --> 00:38:56,034 Got missing girls here. 497 00:38:56,034 --> 00:38:57,636 Right, yeah, sorry. 498 00:38:57,636 --> 00:38:59,337 - But I don't know what the fuck all this is. 499 00:38:59,337 --> 00:39:02,073 It's just in symbols and Latin. 500 00:39:02,073 --> 00:39:05,343 And I started to read some out in the club 501 00:39:05,343 --> 00:39:07,946 and, oh, I don't know, it just, it felt important 502 00:39:07,946 --> 00:39:09,981 so I just took it. 503 00:39:11,316 --> 00:39:12,751 Shouldn't we, um, call your boss- 504 00:39:12,751 --> 00:39:13,919 - Wait. - Or something? 505 00:39:13,919 --> 00:39:14,720 - Wait, no, wait. - Especially 506 00:39:14,720 --> 00:39:15,253 there's been a murder. 507 00:39:15,253 --> 00:39:16,154 - Yeah. 508 00:39:17,222 --> 00:39:19,425 I mean, did you just leave the body or? 509 00:39:20,759 --> 00:39:23,862 Well, technically there wasn't a body. 510 00:39:25,397 --> 00:39:27,165 Then how do you know there's been a murder? 511 00:39:27,165 --> 00:39:28,467 Because there was blood. 512 00:39:28,467 --> 00:39:30,168 Look, tons of it. 513 00:39:31,236 --> 00:39:32,270 Shouldn't we call in the troops 514 00:39:32,270 --> 00:39:34,606 and go and arrest this guy then? 515 00:39:36,174 --> 00:39:38,009 Call in the troops. 516 00:39:38,009 --> 00:39:40,311 Oh, call in the troopies. 517 00:39:40,311 --> 00:39:41,880 I'm an artist, not a police officer. 518 00:39:41,880 --> 00:39:44,716 - Sorry. - But should arrest him. 519 00:39:46,084 --> 00:39:48,286 Well look, technically we don't have much to go on. 520 00:39:48,286 --> 00:39:50,088 Right now it's just some missing girls, 521 00:39:50,088 --> 00:39:54,426 who all be hookers so nobody seems to care. 522 00:39:55,527 --> 00:39:57,062 And this guy, what he's been with, 523 00:39:57,062 --> 00:39:58,630 at least two of the girls, 524 00:39:58,630 --> 00:40:01,199 but then so has countless other guys. 525 00:40:02,568 --> 00:40:04,736 And then there's the fact that he's rich, albeit recently. 526 00:40:04,736 --> 00:40:06,204 And he could just pay for a top notch lawyer 527 00:40:06,204 --> 00:40:07,739 to get him back on the street in no time 528 00:40:07,739 --> 00:40:11,743 so it's just, I need something more. 529 00:40:13,712 --> 00:40:15,346 Or catch him at it. 530 00:40:19,785 --> 00:40:24,656 Look, your deepest desires will all be fulfilled 531 00:40:24,656 --> 00:40:27,693 when the blood of eight is willingly spilled, 532 00:40:27,693 --> 00:40:29,661 but only off on the fifth day 533 00:40:29,661 --> 00:40:32,030 or Frederique will be here to stay. 534 00:40:33,331 --> 00:40:34,232 Frederique? 535 00:40:35,366 --> 00:40:39,370 Wait, wait, this all happens on Friday. 536 00:40:39,370 --> 00:40:43,374 The fifth day when the blood of eight is willingly spilled. 537 00:40:45,511 --> 00:40:47,879 Tonight was the seventh girl to go missing. 538 00:40:49,447 --> 00:40:50,982 You think there's one more? 539 00:40:50,982 --> 00:40:52,518 Yeah, I do. 540 00:40:54,119 --> 00:40:58,557 This one's marked Frederique. 541 00:41:08,199 --> 00:41:10,201 What the fuck does that mean? 542 00:41:10,201 --> 00:41:11,402 Who the fuck knows? 543 00:41:11,402 --> 00:41:12,671 I'm too tired to even think about it. 544 00:41:12,671 --> 00:41:15,206 Now what I'm gonna do is I'm gonna take this 545 00:41:15,206 --> 00:41:16,141 all to my boss tomorrow. 546 00:41:16,141 --> 00:41:17,843 But right now I need sleep. 547 00:41:19,678 --> 00:41:21,079 It's 11 o'clock. 548 00:41:22,848 --> 00:41:24,182 You gonna stay? 549 00:41:24,182 --> 00:41:25,483 No, no, I've, I've gotta get going. 550 00:41:25,483 --> 00:41:26,552 I've got work to do. 551 00:41:28,019 --> 00:41:29,020 Yeah, here. 552 00:41:31,256 --> 00:41:32,791 Talk to your boss tomorrow. 553 00:41:33,625 --> 00:41:35,794 Try not to do anything stupid. 554 00:41:35,794 --> 00:41:37,462 - Scout's honor. 555 00:41:37,462 --> 00:41:38,530 Goodnight, Johnny. 556 00:41:41,767 --> 00:41:43,702 Right, I am going to bed. 557 00:41:46,304 --> 00:41:48,807 - Oh, what no research? 558 00:41:48,807 --> 00:41:51,376 No, look tomorrow we work I promise. 559 00:41:51,376 --> 00:41:53,111 Look, this all happens on a Friday, 560 00:41:53,111 --> 00:41:57,916 so nothing is gonna happen until then. 561 00:41:57,916 --> 00:41:58,884 Come on, bed. 562 00:42:05,290 --> 00:42:07,458 Rachel, lights on. 563 00:42:10,729 --> 00:42:13,331 Rachel, turn on the lights. 564 00:42:17,769 --> 00:42:20,005 Rachel, fuck you. 565 00:42:31,149 --> 00:42:32,050 Brilliant. 566 00:42:33,351 --> 00:42:34,252 Just brilliant. 567 00:42:35,286 --> 00:42:36,688 That's exactly what I need. 568 00:43:53,732 --> 00:43:55,934 What, what the fuck? 569 00:43:55,934 --> 00:43:57,635 Who the fuck are you? 570 00:43:59,237 --> 00:44:00,371 Who the fuck are you? 571 00:44:06,511 --> 00:44:09,915 That is something I found at a crime scene, sir. 572 00:44:09,915 --> 00:44:12,617 What I believe to be involving those missing girls. 573 00:44:12,617 --> 00:44:13,651 - The prossies? 574 00:44:15,053 --> 00:44:16,554 Yes, sir. 575 00:44:16,554 --> 00:44:19,257 So I followed a suspect to an abandoned warehouse 576 00:44:19,257 --> 00:44:20,225 with a girl. 577 00:44:21,226 --> 00:44:23,028 Did you see a crime scene? 578 00:44:23,028 --> 00:44:25,296 Did you see any dead bodies? 579 00:44:25,296 --> 00:44:26,798 No, sir, but that was. 580 00:44:26,798 --> 00:44:29,200 And did you see anybody get killed or hurt even? 581 00:44:29,200 --> 00:44:30,401 - No sir, but there was- 582 00:44:30,401 --> 00:44:32,403 - Well it sounds like a lot of nothing. 583 00:44:32,403 --> 00:44:35,807 - Sir, there was a lot of blood. 584 00:44:35,807 --> 00:44:38,109 Blood, an abandoned warehouse, rats. 585 00:44:38,109 --> 00:44:39,644 Yeah, not rats. 586 00:44:39,644 --> 00:44:41,112 Of course there was rats, but there was also blood. 587 00:44:41,112 --> 00:44:43,514 - It does sound like you're saying an awful lot of nothing. 588 00:44:43,514 --> 00:44:45,083 If you shut up for a minute, 589 00:44:46,918 --> 00:44:48,486 I'll be able to get a word in. 590 00:44:51,356 --> 00:44:53,058 Now, I followed a suspect 591 00:44:53,058 --> 00:44:55,593 to an abandoned warehouse and he was with Anastasia 592 00:44:55,593 --> 00:44:58,029 and he was the last one to take Anastasia out 593 00:44:58,029 --> 00:45:00,231 before she went missing. 594 00:45:00,231 --> 00:45:01,199 And then this girl- 595 00:45:01,199 --> 00:45:02,768 - Like was she another hooker? 596 00:45:05,070 --> 00:45:05,971 Yes, sir. 597 00:45:07,272 --> 00:45:11,409 Anyway, so he and this girl went to this warehouse 598 00:45:11,409 --> 00:45:13,411 and then they locked the door, I couldn't get in, so then- 599 00:45:13,411 --> 00:45:15,613 - And that's when you should have called for backup. 600 00:45:15,613 --> 00:45:17,348 I know, sir. 601 00:45:17,348 --> 00:45:18,850 But look, anyway, 602 00:45:18,850 --> 00:45:21,186 I went around the back trying to find another way inside. 603 00:45:21,186 --> 00:45:22,720 And then I heard this noise at the front. 604 00:45:22,720 --> 00:45:24,255 This door opens, people come running out, 605 00:45:24,255 --> 00:45:26,324 so I go round to the front, go in the door 606 00:45:26,324 --> 00:45:27,658 through the warehouse to the back 607 00:45:27,658 --> 00:45:29,727 and there's this room full of blood, 608 00:45:29,727 --> 00:45:33,731 dried blood and a big pool of fresh blood. 609 00:45:33,731 --> 00:45:38,069 And also this table with lit candles on and, and that book. 610 00:45:38,069 --> 00:45:39,537 - Dolls. 611 00:45:39,537 --> 00:45:40,772 Yes, and dolls. 612 00:45:40,772 --> 00:45:41,739 But somebody had to put them there, right? 613 00:45:41,739 --> 00:45:42,941 This dolls, these blood, 614 00:45:42,941 --> 00:45:44,342 they had to come from somewhere, right? 615 00:45:44,342 --> 00:45:45,710 Look, it could have been druggies. 616 00:45:45,710 --> 00:45:47,078 It could have been winos. 617 00:45:47,078 --> 00:45:48,579 The sounds you heard 618 00:45:48,579 --> 00:45:51,016 were people running out because you spooked them. 619 00:45:51,016 --> 00:45:52,617 No. 620 00:45:52,617 --> 00:45:53,518 No. 621 00:45:54,452 --> 00:45:56,521 This is ritualistic, sir. 622 00:45:56,521 --> 00:46:00,058 So you're saying that this book and lit candles 623 00:46:00,058 --> 00:46:01,492 are what killed these prossies? 624 00:46:01,492 --> 00:46:03,528 No, yes, no, yes. 625 00:46:03,528 --> 00:46:06,731 I, all I'm saying is that if this guy think 626 00:46:06,731 --> 00:46:10,001 that's what happened, then that's all that matters. 627 00:46:10,001 --> 00:46:11,436 Right, okay. 628 00:46:11,436 --> 00:46:12,570 Who's the guy? 629 00:46:13,438 --> 00:46:14,973 Todd Fisher. 630 00:46:14,973 --> 00:46:17,075 He's some slimy stockbroker type. 631 00:46:18,109 --> 00:46:19,577 Well, I mean we, we could, 632 00:46:19,577 --> 00:46:20,745 we could bring him in and we could question him, 633 00:46:20,745 --> 00:46:22,713 but we've got nothing to hold him on. 634 00:46:22,713 --> 00:46:25,516 Any old lawyer's gonna get him out in seconds. 635 00:46:25,516 --> 00:46:28,653 I don't think there's any need for that service. 636 00:46:28,653 --> 00:46:30,555 Well, last night was Friday, so nothing, 637 00:46:30,555 --> 00:46:32,057 we're gonna be safe 638 00:46:32,057 --> 00:46:33,791 'cause nothing is gonna happen until next Friday. 639 00:46:35,060 --> 00:46:36,227 Why Friday? 640 00:46:36,227 --> 00:46:38,129 One sec, sorry, sir. 641 00:46:41,499 --> 00:46:42,400 Hello? 642 00:46:51,609 --> 00:46:52,944 I've got to go. 643 00:46:55,446 --> 00:46:56,381 Got an emergency crisis, 644 00:46:56,381 --> 00:46:58,116 I'm gonna have to call you back. 645 00:46:58,116 --> 00:47:00,485 Ma'am, ma'am, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 646 00:47:00,485 --> 00:47:03,088 Step back, step back right now. 647 00:47:04,722 --> 00:47:05,590 What's happened? 648 00:47:05,590 --> 00:47:06,457 Tell me what's happened? 649 00:47:06,457 --> 00:47:07,458 Tell me what's happened? 650 00:47:07,458 --> 00:47:10,361 - I'll tell you, I will tell you. 651 00:47:10,361 --> 00:47:12,263 They cut off his head. 652 00:47:20,138 --> 00:47:21,372 You all right? 653 00:47:21,372 --> 00:47:23,441 Do, do you need me to call someone, ma'am? 654 00:50:33,364 --> 00:50:35,933 - Lila, Lila, it's okay, it's okay, it's okay. 655 00:50:35,933 --> 00:50:38,035 It's just a nightmare, it's just nightmare. 656 00:50:43,040 --> 00:50:43,841 Oh God. 657 00:50:47,278 --> 00:50:48,579 What time is it? 658 00:50:49,780 --> 00:50:50,948 It's about 5:30, babe. 659 00:50:54,051 --> 00:50:54,852 What day? 660 00:50:56,087 --> 00:50:57,555 It's Sunday, babe. 661 00:51:00,258 --> 00:51:01,025 Six days. 662 00:51:02,793 --> 00:51:03,994 Six days till what? 663 00:51:10,067 --> 00:51:11,169 What are you doing? 664 00:51:12,537 --> 00:51:14,605 Oh, I was just trying to do some more research. 665 00:51:16,006 --> 00:51:17,475 - Research what? 666 00:51:17,475 --> 00:51:22,247 This book, Frederique. 667 00:51:22,247 --> 00:51:24,782 No, no, no, no, no! 668 00:51:24,782 --> 00:51:27,118 What, what, what? 669 00:51:27,118 --> 00:51:29,320 Don't read anything from inside this book. 670 00:51:29,320 --> 00:51:30,721 Nothing at all, do you hear me? 671 00:51:30,721 --> 00:51:32,157 - Not even one word. - Okay, sorry, I'm sorry. 672 00:51:32,157 --> 00:51:33,224 Okay, sorry. 673 00:51:35,326 --> 00:51:38,095 I know, I know you're trying to help. 674 00:51:38,095 --> 00:51:39,564 I do, I do appreciate it. 675 00:51:39,564 --> 00:51:43,000 But don't do anything without telling me, okay? 676 00:51:43,000 --> 00:51:44,702 Not before I ask. 677 00:51:44,702 --> 00:51:45,770 Okay, yeah. 678 00:51:49,039 --> 00:51:49,840 Sorry. 679 00:52:10,828 --> 00:52:12,497 Need to rest, babe. 680 00:52:13,731 --> 00:52:16,267 Resting comes after. 681 00:52:16,267 --> 00:52:18,169 After what? 682 00:52:18,169 --> 00:52:19,904 After we end this. 683 00:52:21,639 --> 00:52:22,807 Are you game? 684 00:52:23,874 --> 00:52:26,010 I'll put the kettle on. 685 00:52:32,116 --> 00:52:33,851 You all right, babe? 686 00:52:35,486 --> 00:52:36,387 - Yeah. 687 00:52:38,088 --> 00:52:39,357 Let me just get all this straight, okay? 688 00:52:39,357 --> 00:52:42,260 So this, Frederique guy, he's a, 689 00:52:42,260 --> 00:52:44,895 he's an ancient demonic being. 690 00:52:44,895 --> 00:52:45,730 Yeah, he's a demon. 691 00:52:45,730 --> 00:52:47,365 Yeah. 692 00:52:47,365 --> 00:52:48,833 Who grants wishes. 693 00:52:48,833 --> 00:52:51,869 Well, not wishes exactly. 694 00:52:51,869 --> 00:52:53,738 Not a genie. 695 00:52:53,738 --> 00:52:56,307 He gives you shit, but he wants stuff in return. 696 00:52:56,307 --> 00:52:58,843 You summon him using that monstrosity over there. 697 00:52:59,810 --> 00:53:00,911 - Yeah, exactly. 698 00:53:02,280 --> 00:53:04,682 Once you summon old Freddy, you better deliver otherwise. 699 00:53:05,616 --> 00:53:07,418 - You summon him using the book 700 00:53:07,418 --> 00:53:10,588 and here's what you see pictures and everything. 701 00:53:12,089 --> 00:53:13,591 - Yeah. 702 00:53:13,591 --> 00:53:18,028 So says here, summon him using the incarnation sacrifices, 703 00:53:20,731 --> 00:53:25,169 eight souls, riches, blah, blah, blah, fifth day. 704 00:53:27,872 --> 00:53:28,773 Friday. 705 00:53:33,611 --> 00:53:34,912 Or Thursday. 706 00:53:34,912 --> 00:53:35,846 No, Friday. 707 00:53:35,846 --> 00:53:37,948 It's the fifth day Friday. 708 00:53:37,948 --> 00:53:41,085 Yeah, but some calendars start on Sunday. 709 00:53:41,085 --> 00:53:42,520 Some calendars are wrong. 710 00:53:43,854 --> 00:53:46,591 Okay, all of these women have gone missing on a Friday. 711 00:53:47,425 --> 00:53:50,127 Johnny and Johnny too. 712 00:53:51,596 --> 00:53:55,300 So let's just assume that this all happens on a Friday. 713 00:53:57,935 --> 00:54:01,372 Uh, look babe, you don't actually 714 00:54:01,372 --> 00:54:03,808 believe in all of this do you? 715 00:54:03,808 --> 00:54:06,243 Like demons and sacrifices, 716 00:54:06,243 --> 00:54:08,779 it's all of it out there, isn't it? 717 00:54:08,779 --> 00:54:10,281 How else do you explain it? 718 00:54:12,983 --> 00:54:13,884 I can't. 719 00:54:15,520 --> 00:54:18,589 Let's just say for a second that this is true. 720 00:54:18,589 --> 00:54:19,490 - Okay. 721 00:54:25,296 --> 00:54:26,931 - Is Johnny dead because of me? 722 00:54:26,931 --> 00:54:28,933 Oh, Lila, no, no. 723 00:54:30,234 --> 00:54:32,637 You can't think like that, okay? 724 00:54:32,637 --> 00:54:35,205 - I read the incantation in the book and Johnny 725 00:54:35,205 --> 00:54:36,407 - read the Latin parts. - It's not real. 726 00:54:36,407 --> 00:54:38,576 - So that means that he's offered himself up. 727 00:54:38,576 --> 00:54:39,777 - It's not real. 728 00:54:41,045 --> 00:54:42,246 What does it say again? 729 00:54:42,246 --> 00:54:44,515 Tell me, tell me what it translates to. 730 00:54:48,353 --> 00:54:51,922 Frederique, accept my soul as an offering to thee. 731 00:54:51,922 --> 00:54:54,792 See, he's offered himself up to Frederique. 732 00:54:54,792 --> 00:54:56,594 - Stop, okay, just stop. 733 00:54:57,662 --> 00:55:01,632 This is all a bit mental, okay? 734 00:55:01,632 --> 00:55:03,801 There's there's gonna be some 735 00:55:03,801 --> 00:55:07,104 normal rational explanation for all of this, okay? 736 00:55:07,104 --> 00:55:08,906 It's just gonna be like the local nutter 737 00:55:08,906 --> 00:55:10,908 or something, all right? 738 00:55:10,908 --> 00:55:13,310 Plus I read it and I'm still alive and kicking. 739 00:55:15,145 --> 00:55:16,046 Okay? 740 00:55:18,783 --> 00:55:19,684 Yeah? 741 00:55:21,151 --> 00:55:22,687 Yeah, yeah, you're probably right. 742 00:55:22,687 --> 00:55:23,788 Probably a nutter. 743 00:55:23,788 --> 00:55:24,789 Nutter yeah. 744 00:55:27,124 --> 00:55:30,027 But if this guy Todd thinks that this is true, 745 00:55:30,027 --> 00:55:33,564 then well he's all this information 746 00:55:33,564 --> 00:55:36,901 so we can understand why he's doing this. 747 00:55:36,901 --> 00:55:38,302 - Yeah, I guess. 748 00:55:48,579 --> 00:55:50,681 This is not a good idea. 749 00:55:50,681 --> 00:55:53,183 I'm going on record to say categorically, 750 00:55:53,183 --> 00:55:55,720 this is a bad fucking idea. 751 00:55:55,720 --> 00:55:57,422 I'm gonna be fine. 752 00:55:57,422 --> 00:55:58,923 Well, let me come with you at least. 753 00:55:58,923 --> 00:56:00,124 Absolutely not. 754 00:56:00,124 --> 00:56:01,692 Let's, let's call your boss then. 755 00:56:01,692 --> 00:56:03,027 Get some back up. 756 00:56:03,027 --> 00:56:05,763 No, he won't understand. 757 00:56:05,763 --> 00:56:08,332 And if he doesn't know, then he can't stop me. 758 00:56:08,332 --> 00:56:11,035 Well, he'd be right, Lila, this is idiotic. 759 00:56:11,035 --> 00:56:12,503 And if Johnny were here, he. 760 00:56:15,740 --> 00:56:17,542 - Well, Johnny's not here, is he? 761 00:56:18,643 --> 00:56:19,877 And I'm the only one that can stop this 762 00:56:19,877 --> 00:56:21,278 happening to anyone else. 763 00:56:22,279 --> 00:56:23,213 No, I know. 764 00:56:23,213 --> 00:56:26,383 I'm, I'm sorry, I just, 765 00:56:27,184 --> 00:56:28,586 I'm just scared. 766 00:56:30,555 --> 00:56:32,623 I know, but look, I'm gonna be fine. 767 00:56:32,623 --> 00:56:35,626 I'm gonna take my car so I've got a getaway this time. 768 00:56:35,626 --> 00:56:37,728 You're not fine though, are you? 769 00:56:37,728 --> 00:56:40,264 I've heard you a week you know, having nightmares, 770 00:56:40,264 --> 00:56:42,867 seeing things, shouting at things that aren't there. 771 00:56:43,734 --> 00:56:45,002 You need some help, Lila. 772 00:56:45,002 --> 00:56:46,236 And you need to talk to someone. 773 00:56:46,236 --> 00:56:49,239 Even if, even if you won't talk to me. 774 00:56:54,879 --> 00:56:57,648 I know that you don't believe this and that's fine. 775 00:56:57,648 --> 00:56:59,617 Look, I will talk to somebody, I'll grieve, 776 00:56:59,617 --> 00:57:01,686 and I'm gonna wallow in the willies of the one that I love, 777 00:57:01,686 --> 00:57:03,788 but after tonight. 778 00:57:05,723 --> 00:57:10,595 I'm not gonna let Freddy kill anybody else ever again. 779 00:57:11,796 --> 00:57:12,697 Okay? 780 00:57:19,136 --> 00:57:23,207 Oh, fuck sake. 781 00:57:27,745 --> 00:57:28,646 Drink this. 782 00:57:30,848 --> 00:57:32,617 Barman, two margaritas. 783 00:57:32,617 --> 00:57:34,084 And salt the rims, yeah? 784 00:57:34,084 --> 00:57:34,985 - Coming up. - I'm just going 785 00:57:34,985 --> 00:57:36,253 to the toilet. 786 00:57:36,253 --> 00:57:39,890 Have a little taste of that while I'm away. 787 00:57:50,901 --> 00:57:52,036 - Hey. - Hey. 788 00:57:52,036 --> 00:57:53,504 You need to leave. 789 00:57:53,504 --> 00:57:54,505 Beg your pardon? 790 00:57:57,241 --> 00:57:58,609 I don't care what you do with your body. 791 00:57:58,609 --> 00:58:01,011 The way I see it, your body, your choice. 792 00:58:01,011 --> 00:58:05,616 But, but that guy you're with he's bad news. 793 00:58:06,817 --> 00:58:07,752 You need to leave. 794 00:58:07,752 --> 00:58:09,419 How, how? 795 00:58:09,419 --> 00:58:10,921 He's gonna see me. 796 00:58:10,921 --> 00:58:12,489 Just get through the door, down the stairs out the back. 797 00:58:12,489 --> 00:58:14,491 You're on the main road, turn right. 798 00:58:14,491 --> 00:58:15,325 Just be careful. 799 00:58:15,325 --> 00:58:16,226 Go. 800 00:58:24,802 --> 00:58:25,803 Where's my woman? 801 00:58:28,305 --> 00:58:29,439 She went that way, mate. 802 00:58:29,439 --> 00:58:30,641 What's that? 803 00:58:30,641 --> 00:58:31,542 That way. 804 00:58:36,246 --> 00:58:38,883 - Sorry, I was expecting someone else. 805 00:58:38,883 --> 00:58:41,686 No. 806 00:58:41,686 --> 00:58:43,187 Looks like you found someone else. 807 00:58:43,187 --> 00:58:44,254 - Is that right? - Yeah. 808 00:58:44,254 --> 00:58:45,089 My lucky night then, is it? 809 00:58:45,089 --> 00:58:46,523 - It's your lucky night. 810 00:58:48,826 --> 00:58:51,361 Sooner we get outta here, the better. 811 00:58:51,361 --> 00:58:52,329 So early. 812 00:58:54,799 --> 00:58:56,300 Why waste time? 813 00:58:58,903 --> 00:58:59,870 Let's go. 814 00:59:46,516 --> 00:59:50,688 You're not real. 815 00:59:52,256 --> 00:59:53,323 Oh, oh, God. 816 00:59:54,659 --> 00:59:56,426 You're no real. 817 00:59:56,426 --> 00:59:57,261 You're not real. 818 01:00:39,203 --> 01:00:41,171 - Basement, hmm. 819 01:00:41,171 --> 01:00:43,573 - Ooh, hot. - Yeah, that's just right. 820 01:00:43,573 --> 01:00:44,408 You got me there. 821 01:00:44,408 --> 01:00:45,575 Oh, yeah. 822 01:00:45,575 --> 01:00:46,410 Ooh. 823 01:00:49,747 --> 01:00:52,850 So do you come here often? 824 01:00:52,850 --> 01:00:53,784 Only on a Friday. 825 01:00:54,752 --> 01:00:55,552 Friday. 826 01:00:57,121 --> 01:00:58,322 Why Friday? 827 01:00:58,322 --> 01:01:00,758 Is that when you like to be a bad boy? 828 01:01:00,758 --> 01:01:02,426 You could say that. 829 01:01:02,426 --> 01:01:05,996 You could also say it's a bit of a ritual. 830 01:01:07,331 --> 01:01:10,467 How about we have a bit of fun first. 831 01:01:17,541 --> 01:01:20,377 I would love to hear you read for me. 832 01:01:28,986 --> 01:01:30,020 Where is it? 833 01:01:38,128 --> 01:01:39,363 - Where's what? 834 01:01:39,363 --> 01:01:40,297 My book! 835 01:01:40,297 --> 01:01:42,867 My fucking book is always here! 836 01:01:44,268 --> 01:01:46,670 The library isn't gonna like you, tolly boy. 837 01:01:46,670 --> 01:01:48,739 There'll be a bitch in late fees. 838 01:01:51,608 --> 01:01:52,542 Where is it? 839 01:01:55,379 --> 01:01:59,083 - About this big, made of skin? 840 01:01:59,083 --> 01:02:00,484 Full of creepy shit? 841 01:02:00,484 --> 01:02:03,120 Yes. 842 01:02:03,120 --> 01:02:04,855 Never heard of it. 843 01:02:17,467 --> 01:02:18,735 Something funny, Todd? 844 01:02:25,075 --> 01:02:27,344 - I don't need the book. 845 01:02:27,344 --> 01:02:30,114 I have the passage memorized. 846 01:02:30,114 --> 01:02:32,582 Seven times already, haven't I? 847 01:02:32,582 --> 01:02:34,051 Oh, good for you. 848 01:02:34,051 --> 01:02:35,719 Oh, it is, it is, 849 01:02:37,087 --> 01:02:39,323 'cause this is the last time I've got to do this. 850 01:02:39,323 --> 01:02:42,059 Now repeat after me, Frederique. 851 01:02:45,429 --> 01:02:47,564 Absolutely fucking not. 852 01:02:50,868 --> 01:02:52,937 Don't make me make you. 853 01:02:57,074 --> 01:02:58,575 Well you'd have to make me, 854 01:02:58,575 --> 01:03:02,112 there's no way I'm saying your creepy bullshit. 855 01:03:03,413 --> 01:03:05,349 You're a murderer and you're gonna spend the rest 856 01:03:05,349 --> 01:03:08,618 of your days behind bars where you belong 857 01:03:08,618 --> 01:03:10,520 being someone else's bitch. 858 01:03:12,222 --> 01:03:13,657 I've never killed anyone. 859 01:03:14,992 --> 01:03:15,960 - Yeah? - Not really. 860 01:03:17,427 --> 01:03:19,763 Splitting hairs now, Tiny Todd. 861 01:03:21,165 --> 01:03:23,400 They were whores, what does it matter? 862 01:03:24,501 --> 01:03:27,571 - Speaking like the true misogynist you are, 863 01:03:27,571 --> 01:03:29,306 who can't get it up. 864 01:03:31,775 --> 01:03:32,676 Say it! 865 01:03:34,644 --> 01:03:35,880 Say what? 866 01:03:35,880 --> 01:03:37,047 Frederique. 867 01:03:40,885 --> 01:03:42,486 Ah for fuck's sake! 868 01:03:42,486 --> 01:03:47,557 Frederique! 869 01:03:48,658 --> 01:03:51,595 Just fucking say it you fucking slut! 870 01:04:16,620 --> 01:04:21,691 Please oh, it's not me. 871 01:04:22,226 --> 01:04:23,160 It's her. 872 01:04:23,160 --> 01:04:24,995 She's the eighth one. 873 01:04:25,762 --> 01:04:28,232 I've given you souls. 874 01:04:28,232 --> 01:04:30,000 It's not me, please. 875 01:04:31,401 --> 01:04:32,369 Freddy, no. 876 01:04:33,303 --> 01:04:34,204 Please. 877 01:04:35,305 --> 01:04:37,541 She's the eighth one. 878 01:05:33,097 --> 01:05:36,900 - Jess, Jess, they're real, they're all real! 879 01:05:47,644 --> 01:05:48,545 Fuck you! 880 01:06:12,202 --> 01:06:16,906 This book, there must be something in his book. 881 01:06:24,414 --> 01:06:26,483 There will be blood. 882 01:06:28,685 --> 01:06:33,190 Book is key, weakest when summoned. 883 01:06:35,025 --> 01:06:39,163 War between heaven and hell destroy the book. 884 01:06:39,163 --> 01:06:42,832 Use his weapon and send back to hell. 885 01:06:44,068 --> 01:06:47,104 Jess, you fucking genius. 886 01:07:06,156 --> 01:07:07,057 - Ah. - Oh. 887 01:07:12,196 --> 01:07:14,231 What the fuck happened? 888 01:07:14,231 --> 01:07:16,900 My house mate has been murdered. 889 01:07:16,900 --> 01:07:20,036 We need to stop whoever is doing this. 890 01:07:20,036 --> 01:07:20,937 - What? 891 01:07:22,272 --> 01:07:25,442 Look, this is Friday and we only have 45 minutes left. 892 01:07:25,442 --> 01:07:28,011 This only happens on Friday, we need to move. 893 01:07:28,011 --> 01:07:30,547 - No, we need to call the police. 894 01:07:30,547 --> 01:07:31,948 We are the police. 895 01:07:31,948 --> 01:07:33,016 - Oh, fuck you know what I mean. 896 01:07:33,016 --> 01:07:34,784 We need to report this. 897 01:07:34,784 --> 01:07:37,521 Well, this book, this is the only thing that can stop him. 898 01:07:37,521 --> 01:07:39,223 This is his weapon. 899 01:07:39,223 --> 01:07:41,591 We need to use this and we need to put a stop to this. 900 01:07:41,591 --> 01:07:45,995 Otherwise, every Friday is gonna be Freddy's Friday. 901 01:07:45,995 --> 01:07:49,333 I want you to tell me everything. 902 01:07:49,333 --> 01:07:50,267 There is no time. 903 01:07:50,267 --> 01:07:51,835 No, I am not leaving here 904 01:07:51,835 --> 01:07:53,637 until you tell me what's going on. 905 01:07:53,637 --> 01:07:55,105 First your boyfriend, now your roommate, 906 01:07:55,105 --> 01:07:57,741 that's enough for me to take you in and question you. 907 01:07:57,741 --> 01:07:58,808 Now talk. 908 01:08:02,279 --> 01:08:03,913 There's a demon called Frederique 909 01:08:03,913 --> 01:08:06,216 and we've be calling him Freddy. 910 01:08:06,216 --> 01:08:07,817 You summon him and he gives you anything you want. 911 01:08:07,817 --> 01:08:09,786 He gives you riches, he gives you power. 912 01:08:09,786 --> 01:08:13,590 But you have to sacrifice eight souls. 913 01:08:13,590 --> 01:08:16,493 And it only happens on a Friday. 914 01:08:16,493 --> 01:08:18,628 Why Friday? 915 01:08:19,529 --> 01:08:20,997 - I don't know. 916 01:08:20,997 --> 01:08:22,599 Maybe he's busy during the week and I don't care. 917 01:08:22,599 --> 01:08:24,568 All I care about is stopping him. 918 01:08:24,568 --> 01:08:27,137 So why kill your boyfriend and your roommate? 919 01:08:27,137 --> 01:08:29,406 - Well that's my fault because I, 920 01:08:29,406 --> 01:08:32,342 I took this book from the scene and I read the incantation 921 01:08:32,342 --> 01:08:34,311 before I knew what it did. 922 01:08:34,311 --> 01:08:35,912 So now I owe him eight souls 923 01:08:35,912 --> 01:08:38,215 and they took them two as part of the deal 924 01:08:38,215 --> 01:08:40,717 and we have to stop him. 925 01:08:40,717 --> 01:08:45,789 You do realize that this sounds absolutely insane. 926 01:08:46,323 --> 01:08:48,024 Yes, I know. 927 01:08:48,024 --> 01:08:49,293 But please, please, Chief, 928 01:08:49,293 --> 01:08:51,795 come with me tonight and I will show you, please. 929 01:08:52,696 --> 01:08:53,597 Please. 930 01:08:55,865 --> 01:08:58,735 All right, I'm giving you tonight. 931 01:08:58,735 --> 01:09:00,003 That's it. 932 01:09:00,003 --> 01:09:02,572 After that I take you in and I question you. 933 01:09:02,572 --> 01:09:03,373 - Deal. 934 01:09:03,373 --> 01:09:04,608 Let's go now. 935 01:09:11,548 --> 01:09:12,916 These are easy to swing. 936 01:09:15,219 --> 01:09:16,119 Got this. 937 01:09:17,086 --> 01:09:18,188 What's the plan? 938 01:09:18,188 --> 01:09:19,256 Follow me. 939 01:09:31,701 --> 01:09:34,103 God, it smells like death down here. 940 01:09:34,103 --> 01:09:35,004 Mm-hmm. 941 01:09:35,872 --> 01:09:37,374 So what's the plan? 942 01:09:37,374 --> 01:09:39,142 Well, you are gonna read the summing. 943 01:09:39,142 --> 01:09:43,213 Tell that Freddy that he's gonna get his sacrifices. 944 01:09:43,213 --> 01:09:46,383 I'll read the Latin parts, offering myself up. 945 01:09:46,383 --> 01:09:50,820 And when he comes to claim me, we try and kill him. 946 01:09:50,820 --> 01:09:52,389 How? 947 01:09:52,389 --> 01:09:53,623 Look, just like I said, 948 01:09:53,623 --> 01:09:54,891 it has something to do with this book 949 01:09:54,891 --> 01:09:56,860 and I don't know his own weapon. 950 01:09:56,860 --> 01:09:59,195 So when he comes down here, 951 01:09:59,195 --> 01:10:01,331 he's gonna be at his weakest. 952 01:10:01,331 --> 01:10:03,233 So that's is when we have to do it. 953 01:10:04,968 --> 01:10:06,936 What if she's wrong? 954 01:10:06,936 --> 01:10:09,239 Jess won't be wrong. 955 01:10:09,239 --> 01:10:10,774 I thought you said that you already summoned him. 956 01:10:10,774 --> 01:10:12,976 I did tell you that. 957 01:10:12,976 --> 01:10:14,744 But now that's why I need you to do it 958 01:10:14,744 --> 01:10:17,981 so then I could be the sacrifice. 959 01:10:19,883 --> 01:10:21,885 Okay, let me see this book. 960 01:10:30,294 --> 01:10:33,297 Okay, so you, you read that poem. 961 01:10:37,100 --> 01:10:38,935 And you read that? 962 01:10:38,935 --> 01:10:40,069 Yeah. 963 01:10:43,139 --> 01:10:45,809 Frederique. 964 01:10:45,809 --> 01:10:47,777 No, no, no, no! 965 01:10:53,082 --> 01:10:54,384 - What the fuck is that? 966 01:10:55,652 --> 01:10:57,421 It's just like Jess said, 967 01:10:58,688 --> 01:11:02,025 the wall between hell and here has come down. 968 01:11:02,025 --> 01:11:04,661 So this is when he's at his weakest. 969 01:11:05,562 --> 01:11:06,996 We're gonna get him now. 970 01:12:17,734 --> 01:12:20,136 Oh, my God, are you okay? 971 01:12:20,136 --> 01:12:21,438 Oh, you're bleeding. 972 01:12:21,438 --> 01:12:22,472 Oh, my God. 973 01:13:29,473 --> 01:13:30,440 Oh, my God. 974 01:13:31,274 --> 01:13:32,108 Are you okay? 975 01:13:32,108 --> 01:13:33,209 This is crazy. 976 01:13:33,209 --> 01:13:34,177 We need to get out of here. 977 01:13:34,177 --> 01:13:35,679 Come on. 978 01:13:35,679 --> 01:13:37,847 - What the fuck? 979 01:13:43,252 --> 01:13:45,321 Oh, my God, let me see. 980 01:13:45,321 --> 01:13:46,456 Let's get outta here. 981 01:13:46,456 --> 01:13:47,857 Come on, they're all dead. 982 01:13:47,857 --> 01:13:49,392 Give me your arm. 983 01:13:49,392 --> 01:13:50,694 I've got you. 984 01:13:50,694 --> 01:13:52,128 Come on, let's get out. 985 01:13:52,128 --> 01:13:53,830 You've got this. 986 01:13:53,830 --> 01:13:55,164 Let's get you help. 987 01:13:55,164 --> 01:13:59,836 Ah.