1 00:00:00,070 --> 00:00:15,490 تو نوزدهمین زندگیم می بینمت -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 2 00:00:49,750 --> 00:00:53,970 تو نوزدهمین زندگیم می بینمت -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 3 00:01:08,520 --> 00:01:09,810 ...همیشه کنجکاو بودم بدونم 4 00:01:10,650 --> 00:01:13,030 واسه چی زندگی های گذشته ـمو به خاطر میارم 5 00:01:18,240 --> 00:01:20,530 حتی اگه دلمم میخواست 6 00:01:21,030 --> 00:01:22,290 نمیتونستم فراموششون کنم 7 00:01:28,500 --> 00:01:31,380 ولی به یادموندنی ترین زندگی ...بین همه اونا 8 00:01:33,840 --> 00:01:35,760 ...روزای معمولی و گرم تابستونی 9 00:01:36,880 --> 00:01:38,220 با تو بود 10 00:01:42,760 --> 00:01:43,600 ...فکر کنم 11 00:01:44,640 --> 00:01:47,730 بالاخره میتونم بفهمم چرا مامانم 12 00:01:48,390 --> 00:01:49,440 تو رو آورد پیش من 13 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 سوها 14 00:02:01,700 --> 00:02:06,080 تا وقتی بتونی تنهایی رو پای خودت بایستی کنارت میمونم 15 00:02:10,880 --> 00:02:13,040 !جو وون، با من ازدواج کن 16 00:02:13,550 --> 00:02:14,840 قول میدم 17 00:02:19,800 --> 00:02:23,810 من تو زندگی هجدهمم، یه بچه ـی شاد بودم 18 00:02:36,070 --> 00:02:37,190 سوها 19 00:02:56,380 --> 00:02:57,210 سوها 20 00:02:57,880 --> 00:03:02,260 این دفعه، فقط برای دیدن تو دوباره متولد شدم 21 00:03:17,110 --> 00:03:23,530 اراده برای به پایان رساندن چیزی که شروع کرده ای 22 00:03:23,620 --> 00:03:25,030 ...زبان ها: انگلیسی ، چینی، ژاپنی و عربی 23 00:03:25,120 --> 00:03:26,280 نام: بان جی اوم 24 00:03:27,490 --> 00:03:29,000 درک میکنم چرا درخواست دادین 25 00:03:29,500 --> 00:03:31,460 ولی ممکنه کار با اون چیزی که دنبالش هستین، فرق کنه 26 00:03:36,420 --> 00:03:38,250 ...اگه هنوز مطمئن نیستین 27 00:03:38,340 --> 00:03:40,090 چرا یه بار باهام قرار نمیزارین؟ 28 00:03:49,640 --> 00:03:51,060 ببخشید 29 00:03:51,810 --> 00:03:53,100 احتمالا اشتباه شنیدم 30 00:03:53,730 --> 00:03:54,900 نه، اشتباه نشنیدی 31 00:03:56,150 --> 00:03:57,480 دوباره میگم 32 00:03:59,860 --> 00:04:02,990 میخوای با من قرار بزاری؟ 33 00:04:05,490 --> 00:04:06,320 ...آخه 34 00:04:06,410 --> 00:04:07,660 بر اساس وبتون تو نوزدهمین زندگیم می بینمت نوشته لی هی 35 00:04:07,740 --> 00:04:08,740 ...آخه، الان چطور 36 00:04:09,700 --> 00:04:11,330 میدونین واسه مصاحبه کاری اینجایین، درسته؟ 37 00:04:13,210 --> 00:04:15,630 ...ظاهرا تمایلی به استخدام کردن من ندارین 38 00:04:16,290 --> 00:04:18,210 منم یه گزینه دیگه بهتون دادم 39 00:04:19,000 --> 00:04:22,130 اگه میخواین میتونین به عنوان دوره آزمایشی در نظر بگیریدش 40 00:04:22,220 --> 00:04:23,800 ...حتی اینم باشه، چطور 41 00:04:24,550 --> 00:04:27,140 چطور میتونین از یکی که اولین باره دیدینش بخواین باهاتون قرار بزاره؟ 42 00:04:28,300 --> 00:04:29,600 اگه اولین دیدارمون نباشه، چی؟ 43 00:04:33,100 --> 00:04:34,520 اون وقت به درخواستم توجه می کنین؟ 44 00:04:36,940 --> 00:04:39,320 ما، قبلا همدیگه رو دیدیم؟ 45 00:04:41,150 --> 00:04:42,070 نمی دونم -❤@moonriverteam_sns ❤- 46 00:04:43,320 --> 00:04:45,240 دوست دارم اینو خودتون به خاطر بیارین 47 00:04:56,500 --> 00:04:58,710 همه جوونای این دوره زمونه اینطوری بی حیا هستن؟ 48 00:04:59,460 --> 00:05:01,750 اینقدر پیر شدم یعنی؟ 49 00:05:03,010 --> 00:05:04,170 خانم بان جی اوم رو میگی؟ 50 00:05:05,430 --> 00:05:07,140 میگم تو قبلا دیده بودیش؟ 51 00:05:07,840 --> 00:05:09,300 نه- درست میگم؟- 52 00:05:09,890 --> 00:05:11,220 توام هیچ وقت ندیدیش 53 00:05:11,970 --> 00:05:13,270 این دیگه چیه؟ 54 00:05:13,350 --> 00:05:16,600 انگاری بین تو و بان جی اوم یه خبراییه 55 00:05:17,230 --> 00:05:18,770 اگه بهت بگم هم باور نمیکنی 56 00:05:30,910 --> 00:05:32,200 ای خدا 57 00:05:32,290 --> 00:05:33,660 ...میگم، عمو 58 00:05:35,960 --> 00:05:39,750 کلا دوست داری قبل اینکه فکر کنی حرف بزنی 59 00:05:40,340 --> 00:05:43,300 ای خدا- منم سعی کردم یواش یواش پیش برم- 60 00:05:44,170 --> 00:05:45,970 ...ولی بعد دیدن قیافه اش 61 00:05:47,340 --> 00:05:48,930 کاری ازم برنمی اومد 62 00:05:50,090 --> 00:05:52,970 !این نوزدهمین زندگیته بشر 63 00:05:53,060 --> 00:05:54,640 چطور هنوز اینقدر نابالغی؟ 64 00:05:55,270 --> 00:05:58,900 هیچکسی تو زندگیش به بلوغ کامل نمیرسه فقط وانمود میکنیم بالغ شدیم 65 00:05:59,810 --> 00:06:03,520 ساده بخوایم بگیم، اینکه چند بار ... زندگی کردم، مهم نیست 66 00:06:03,610 --> 00:06:06,780 چه راه فوق العاده ای واسه توجیه !دیوونه بازیات داری، عمو 67 00:06:07,360 --> 00:06:08,950 !واسم پرش کن 68 00:06:10,950 --> 00:06:12,910 بفرمایین 69 00:06:20,500 --> 00:06:21,330 مدیر مون 70 00:06:24,920 --> 00:06:25,880 سوها 71 00:06:28,670 --> 00:06:30,180 فکر کنم نمیتونه درست بشنوه 72 00:06:31,390 --> 00:06:33,260 فکر کنم به خاطر اون تصادف باشه 73 00:06:34,810 --> 00:06:37,140 چرا نمیری رک و راست بهش نمیگی 74 00:06:37,980 --> 00:06:39,560 که تو جو وون بودی؟ 75 00:06:41,560 --> 00:06:44,070 بعد از بارها زندگی کردن یه چیزی رو یاد گرفتم 76 00:06:44,150 --> 00:06:46,900 آدمایی هستن که میتونم رازمو باهاشون در میون بزارم 77 00:06:47,490 --> 00:06:49,650 و یه سری هم هستن که هیچ وقت نباید در این مورد باهاشون حرف بزنم 78 00:06:50,360 --> 00:06:51,860 و سوها، جزء کدومشونه؟ 79 00:06:53,370 --> 00:06:54,330 مطمئن نیستم 80 00:06:55,160 --> 00:06:58,370 وقتی حرف سوها میشه نمیتونم درست فکر کنم 81 00:07:02,210 --> 00:07:04,210 نزار خوره روحت بشه فقط برو دنبالش 82 00:07:04,290 --> 00:07:07,000 تا اینجاشو که پیش رفتی چی میتونه مانعت بشه؟ 83 00:07:08,130 --> 00:07:09,260 ئه کیونگ 84 00:07:10,130 --> 00:07:11,840 تو خیلی خوب منو میشناسی 85 00:07:11,930 --> 00:07:14,180 !به این میگن تجربه 86 00:07:14,850 --> 00:07:17,100 !ببینش ها 87 00:07:17,180 --> 00:07:18,020 !عمو، خواهش میکنم 88 00:07:18,850 --> 00:07:20,390 من الان 50سالمه ها 89 00:07:23,560 --> 00:07:25,940 یکم از این کیمچی که این دستای باتجربه درست کرده، بخور 90 00:07:26,020 --> 00:07:28,900 باشه، یه امتحانی میکنم 91 00:07:36,120 --> 00:07:37,290 یه سر میای بالا رامیون بخوریم؟ 92 00:07:37,370 --> 00:07:38,490 فکرشم نکن رو من از این حرکتا بزنی 93 00:07:40,790 --> 00:07:43,420 تو کره هم نمیخوای رانندگی کنی؟ 94 00:07:45,500 --> 00:07:46,840 عجیب غریب به نظر میاد؟ 95 00:07:47,920 --> 00:07:48,960 مردم حرف در میارن 96 00:07:58,430 --> 00:07:59,970 بیا یواش یواش پیش بریم 97 00:08:01,100 --> 00:08:01,930 باشه 98 00:08:05,350 --> 00:08:08,400 یون چو وون 99 00:08:08,480 --> 00:08:09,780 نمیخوای جوابشو بدی؟ 100 00:08:14,530 --> 00:08:17,660 کل آلمان رو گشتی تا واسه خانواده اش، هدیه بگیری 101 00:08:20,120 --> 00:08:22,620 فعلا، لطفا خودت بهش رسیدگی کن 102 00:08:23,460 --> 00:08:24,290 باشه 103 00:08:30,130 --> 00:08:31,340 من رفتم 104 00:08:31,920 --> 00:08:32,760 خیلی خب 105 00:08:36,970 --> 00:08:40,180 یون چو وون 106 00:08:46,230 --> 00:08:48,360 شماره ای که با آن تماس گرفته اید ...قادر به پاسخگویی نمی باشد 107 00:08:48,440 --> 00:08:50,190 اینا شوخیشون گرفته؟ 108 00:08:58,240 --> 00:08:59,080 !بله 109 00:08:59,990 --> 00:09:01,200 !چو وون 110 00:09:05,290 --> 00:09:06,620 بهت که گفتم خسته ام 111 00:09:07,210 --> 00:09:09,210 واسه همین اومدم اینجا 112 00:09:10,630 --> 00:09:12,420 اگه من نباشم، کی ازت مراقبت میکنه؟ 113 00:09:12,510 --> 00:09:15,680 من نیازی ندارم ازم مراقبت کنی فقط میخوام زود بگیری 114 00:09:15,760 --> 00:09:16,720 میدونم خوشت میاد 115 00:09:25,270 --> 00:09:26,440 خوبه 116 00:09:34,280 --> 00:09:36,450 میخوای یه تماس بگیری؟ 117 00:09:37,280 --> 00:09:38,610 یا دلت میخواد جواب تلفن بدی؟ 118 00:09:38,700 --> 00:09:40,070 به تو ربطی نداره 119 00:09:40,160 --> 00:09:42,540 فقط با من اینطوری پرروبازی در میاری 120 00:09:43,870 --> 00:09:45,620 واسه خودمم جالبه 121 00:09:45,710 --> 00:09:48,370 خیلی عجیبه، همین قیافه ـتو میبینم عنق و بدخلق میشم 122 00:09:48,460 --> 00:09:49,920 شاید تو زندگی قبلیمون دشمن هم بودیم 123 00:09:54,380 --> 00:09:55,800 میدونی سوها اومده کره؟ 124 00:09:55,880 --> 00:09:57,470 خودت بهم گفتی 125 00:09:57,550 --> 00:09:58,680 درسته 126 00:09:59,180 --> 00:10:00,720 چرا هتل رو انتخاب کرده؟ 127 00:10:00,800 --> 00:10:02,560 پس قراره تو هتل ام آی کار کنه؟ 128 00:10:02,640 --> 00:10:04,810 کار اون هتل تمومه دیگه 129 00:10:04,890 --> 00:10:07,850 احتمالا چون مادرش مدیر هتل بوده وایش عزیزه 130 00:10:07,940 --> 00:10:08,890 چه ربطی به تو داره؟ 131 00:10:10,770 --> 00:10:12,190 هنوزم دوستش داری؟ 132 00:10:14,480 --> 00:10:16,650 لعنتی، گربه زبونتو خورده؟ 133 00:10:18,610 --> 00:10:19,570 چو وون 134 00:10:20,160 --> 00:10:21,070 نظرت درباره من چیه؟ 135 00:10:24,120 --> 00:10:25,620 اوپا- چیه؟- 136 00:10:26,200 --> 00:10:27,870 حدس بزن اسم این گلا چیه 137 00:10:29,960 --> 00:10:32,340 رُزِ هرگز در یک میلیون سال 138 00:10:44,220 --> 00:10:48,100 منطقه بازار هتل ام آی 139 00:10:53,060 --> 00:10:54,610 "مبلمان عتیقه" 140 00:10:55,440 --> 00:10:56,360 "اینسا-دونگ؟" 141 00:11:11,790 --> 00:11:13,630 ها دویون 142 00:12:22,110 --> 00:12:22,950 !فرار کن 143 00:12:25,490 --> 00:12:26,530 خانم بان؟ 144 00:12:27,030 --> 00:12:27,870 فقط بدو 145 00:12:29,120 --> 00:12:30,700 تو چرا اینجایی؟ 146 00:12:31,450 --> 00:12:33,620 !صبر کن- !بدو- 147 00:12:37,920 --> 00:12:39,250 چه خبر شده؟ 148 00:12:39,340 --> 00:12:40,960 این کارا چیه؟ 149 00:12:41,050 --> 00:12:43,510 نباید بزرایم ما رو بگیرن !بعدا توضیح میدم 150 00:12:48,930 --> 00:12:50,060 !این طرفی 151 00:12:58,690 --> 00:12:59,610 مدیر مون 152 00:13:03,190 --> 00:13:05,360 خیلی وقت بود ندوییده بودم نفسم گرفت 153 00:13:07,660 --> 00:13:09,370 چه خبر شده؟ 154 00:13:11,370 --> 00:13:13,040 به نظر می اومد حوصله تون سر رفته 155 00:13:14,960 --> 00:13:15,870 چی؟ 156 00:13:16,670 --> 00:13:18,330 فقط واسه سرگرمی این کارو کردم 157 00:13:19,630 --> 00:13:21,000 تشنه ات نیست؟ 158 00:13:21,090 --> 00:13:23,260 یه سوپرمارکت سر راه دیدم یکم اینجا بمون 159 00:13:43,230 --> 00:13:44,610 !چه حالی داد 160 00:13:49,990 --> 00:13:51,530 الان حس بهتری داری؟ 161 00:13:55,000 --> 00:13:59,960 اون موقع، یه جوری بودین انگار دارین دچار حمله عصبی میشین، نه؟ 162 00:14:05,050 --> 00:14:08,470 خوب میدونم چه حسی داره -❤@moonriverteam_sns ❤- 163 00:14:09,430 --> 00:14:11,600 تو همچین مواقعی، فقط میدوم 164 00:14:11,680 --> 00:14:14,810 بعدش که به خودم اومدم رو تنفسم تمرکز میکنم 165 00:14:26,400 --> 00:14:27,570 ...راستش اینو 166 00:14:28,950 --> 00:14:31,950 بزار ببینم ... موقع حمله ژاپن به کره بود؟ 167 00:14:35,040 --> 00:14:37,750 یه وقتی بود که فقط من زنده مونده بودم 168 00:14:37,830 --> 00:14:39,920 نوزدهمین زندگی من @moonriverteam _sns 169 00:14:41,880 --> 00:14:43,840 زندگی دهم من 170 00:14:54,890 --> 00:14:57,180 !نمیتونم تکون بخورم 171 00:14:57,270 --> 00:14:58,560 !کمک 172 00:14:59,060 --> 00:15:00,940 انگار تو جهنم بودم 173 00:15:01,440 --> 00:15:03,900 همه جا پر جسد بود 174 00:15:03,980 --> 00:15:06,650 و مردم به خاطر سوختگی ناله و فریاد میکردن 175 00:15:07,480 --> 00:15:09,450 نمیتونستم درست فکر کنم 176 00:15:11,280 --> 00:15:13,160 فکر میکردم الانه که قلبم وایسته 177 00:15:14,030 --> 00:15:15,580 نمیتونستم نفس بکشم 178 00:15:32,970 --> 00:15:35,720 نمیدونم گیج شده بودم یا فقط دلم میخواست زنده بمونم 179 00:15:36,470 --> 00:15:38,350 ولی شروع به دوییدن کردم 180 00:16:29,730 --> 00:16:32,360 ... همه اون ترس و خاطرات دلخراش 181 00:16:33,820 --> 00:16:36,280 همزمان با دوییدنم، تو باد ناپدید شد 182 00:16:37,870 --> 00:16:40,330 یه بار دیگه، میخواستم زندگی کنم 183 00:16:42,040 --> 00:16:43,710 اون زمان بود که متوجه شدم 184 00:16:44,210 --> 00:16:46,500 که اگه بدوئم، میتونم زندگی کنم 185 00:16:49,290 --> 00:16:51,050 موقع حمله ژاپن؟ 186 00:16:54,970 --> 00:16:56,260 یه بار تو یه کتاب درباره اش خوندم 187 00:16:56,840 --> 00:17:00,600 اونقدر دقیق توضیح داده بود که حس کردم اونجام 188 00:17:01,180 --> 00:17:02,350 اسم کتاب چی بود؟ 189 00:17:04,100 --> 00:17:07,190 مزرعه سفید گل گندم سیاه؟ 190 00:17:07,770 --> 00:17:10,860 ولی این، دست نوشته های یه کسی بود که خیلی قدیما، میشناختمش 191 00:17:10,940 --> 00:17:12,480 شک دارم الان بتونین پیداش کنین 192 00:17:14,700 --> 00:17:15,530 !شرم آوره 193 00:17:16,570 --> 00:17:17,410 خانم بان 194 00:17:19,200 --> 00:17:20,450 با من روراست باش 195 00:17:21,040 --> 00:17:22,370 بیماری دروغگویی داری؟ 196 00:17:25,750 --> 00:17:26,670 همینه، نه؟ 197 00:17:27,750 --> 00:17:29,540 به هیچکی نمیگم 198 00:17:29,630 --> 00:17:31,590 رازت پیش خودم میمونه 199 00:17:32,800 --> 00:17:33,630 فقط بهم بگو 200 00:17:35,130 --> 00:17:35,970 یالا بگو 201 00:17:45,890 --> 00:17:47,690 باهام ازدواج کن، باشه؟ 202 00:17:48,690 --> 00:17:49,520 !باهام ازدواج کن 203 00:17:57,400 --> 00:18:01,280 داری چیکارمیکنی؟ یهویی داری بهم پیشنهاد ازدواج میدی؟ 204 00:18:02,160 --> 00:18:03,240 این، یه سرنخ بود 205 00:18:03,830 --> 00:18:05,830 میخواستی بدونی کجا منو دیدی 206 00:18:08,250 --> 00:18:09,580 سرنخ؟- بله- 207 00:18:09,670 --> 00:18:11,130 و تقریبا یه راهنمایی خیلی بزرگ بود 208 00:18:11,840 --> 00:18:14,420 خوب ودقیق بهش فکر کنین 209 00:18:15,420 --> 00:18:16,260 بریم 210 00:18:18,220 --> 00:18:19,760 !خدایا! اینا رو ببین- سرنخ؟- 211 00:18:21,220 --> 00:18:22,050 !وای خدا 212 00:18:25,770 --> 00:18:26,600 !واو 213 00:18:28,350 --> 00:18:29,730 حتی اینم دارن؟ 214 00:18:30,230 --> 00:18:31,360 مامان 215 00:18:31,440 --> 00:18:32,310 هه وول 216 00:18:35,110 --> 00:18:36,320 مدیر مون 217 00:18:36,400 --> 00:18:37,740 یکم سرتو خم کن 218 00:18:38,610 --> 00:18:40,200 چرا؟- زیاد طول نمیکشه- 219 00:18:47,120 --> 00:18:51,290 این شونه ایه که قدیما مادرا واسه بچه هاشون استفاده میکردن 220 00:18:52,380 --> 00:18:53,500 !خب، حالا اون طرف 221 00:18:55,340 --> 00:18:56,170 !ای خدا 222 00:19:01,550 --> 00:19:02,510 حال نمیده؟ 223 00:19:03,220 --> 00:19:04,050 آره 224 00:19:04,140 --> 00:19:07,980 میتونیم همچین چیزایی رو روی مبلمان عتیقه یا رو دستگیره در، آویزون کنیم 225 00:19:08,850 --> 00:19:11,270 یه حس و حال سنتی و پیچیده به فضا میده 226 00:19:11,980 --> 00:19:13,900 خیلی خب 227 00:19:16,480 --> 00:19:17,320 !بفرما 228 00:19:18,360 --> 00:19:20,490 !ای خدا، خیلی خوش تیپی 229 00:19:37,880 --> 00:19:38,710 جو وون 230 00:19:39,630 --> 00:19:41,720 با من ازدواج کن 231 00:19:43,800 --> 00:19:45,930 باهام ازدواج کن، باشه؟ 232 00:19:46,010 --> 00:19:47,470 اصلا میدونی ازدواج چیه؟ 233 00:19:47,560 --> 00:19:49,430 ...یعنی تو غم و شادی 234 00:19:49,520 --> 00:19:51,640 کنار هم هستیم تا همدیگه رو بخندونیم 235 00:19:53,230 --> 00:19:55,730 قول میدم احساس تنهایی نکنی 236 00:19:56,400 --> 00:19:57,730 و کاری میکنم دوست داشته شدن رو حس کنی 237 00:19:58,690 --> 00:19:59,530 قول میدم 238 00:20:03,660 --> 00:20:04,490 !باهام ازدواج کن 239 00:20:09,490 --> 00:20:10,750 ...تو این همه مدت 240 00:20:12,290 --> 00:20:13,620 هیچ وقت همچین حسیو نداشتم 241 00:20:57,420 --> 00:20:59,840 ♫شاید خیلی پیر باشم♫ 242 00:20:59,920 --> 00:21:03,920 ♫تا از یه شکست عشقی لذت ببرم♫ 243 00:21:04,800 --> 00:21:08,510 ♫ اما این آهنگ ♫ 244 00:21:09,510 --> 00:21:12,640 ♫ درمورد قلبمه ♫ 245 00:21:14,480 --> 00:21:18,150 که به طرز عجیبی احساس خلاء میکنه 246 00:21:22,070 --> 00:21:23,860 واو، اینجا می بینمت -❤@moonriverteam_sns ❤- 247 00:21:24,900 --> 00:21:26,450 چی شده اومدی اینجا خانم بان؟ 248 00:21:27,240 --> 00:21:29,240 نگو، واسه کار اومدی اینجا؟ 249 00:21:29,320 --> 00:21:31,700 اینجا پیداش کردم- چی؟- 250 00:21:31,790 --> 00:21:33,790 !کسی که میخواستم ببینمش 251 00:21:34,370 --> 00:21:37,120 برنامه کاریم خیلی شلوغه !با اجازه تون 252 00:21:37,960 --> 00:21:40,460 بیخیال، داری کجا میری؟ 253 00:21:41,960 --> 00:21:43,380 الان داری چیکار میکنی؟ 254 00:21:43,460 --> 00:21:45,010 بیا رک و راست حرف بزنیم 255 00:21:45,090 --> 00:21:47,220 ...چرا تو همچین هتل محقری 256 00:21:55,270 --> 00:21:57,230 داری چیکار می کنی؟- بهش میگن رقص فلامینگو- 257 00:22:01,610 --> 00:22:04,280 اینطوری از اینکه یه متجاوز جنسی بشی نجاتت دادم 258 00:22:09,030 --> 00:22:10,570 تو واقعا یه چیزیت میشه 259 00:22:10,660 --> 00:22:12,030 داری چیکار می کنی؟ 260 00:22:13,450 --> 00:22:14,290 مون سوها 261 00:22:14,950 --> 00:22:16,410 واقعا اومدی تو هتل کار کنی؟ 262 00:22:17,410 --> 00:22:19,960 شنیدم بعد سالها برگشتی کره 263 00:22:20,040 --> 00:22:22,090 چطور یه زنگ به کسی نزدی؟ 264 00:22:22,590 --> 00:22:25,010 حالا همه به کنار، نباید با چو وون این کارو بکنی 265 00:22:26,130 --> 00:22:28,680 ها دویون، تو هنوز واسه این کار میکنی؟ 266 00:22:28,760 --> 00:22:29,890 به تو ربطی نداره 267 00:22:30,470 --> 00:22:32,260 خانم بان- بله قربان- 268 00:22:32,350 --> 00:22:33,680 چی باعث شده تشریف بیارین اینجا؟ 269 00:22:33,760 --> 00:22:36,350 باید یه چیزی رو درباره هتل بهتون گزارش میدادم 270 00:22:37,230 --> 00:22:38,980 پس دنبالم بیا- بله قربان- 271 00:22:40,940 --> 00:22:43,190 بیخیال، هنوز حرفم تموم نشده 272 00:22:43,270 --> 00:22:45,150 من و خانم بان، داشتیم درباره کار حرف میزدیم 273 00:22:45,820 --> 00:22:46,650 همینطوره؟ 274 00:22:47,440 --> 00:22:51,240 نه، من هیچ علاقه ای ندارم با ده هوان، کار کنم 275 00:22:52,620 --> 00:22:53,580 شنیدی چی گفت 276 00:22:53,660 --> 00:22:57,580 چون شنیدی چشمم دنبالشه زودتر باهاش تماس گرفتی؟ 277 00:22:58,750 --> 00:23:01,330 مردم دارن درباره اش حرف میزنن- درباره چی؟- 278 00:23:01,420 --> 00:23:04,130 درمورد اینکه چطور پسر گروه ام آی داره یه هتل درب و داغون رو مدیریت میکنه 279 00:23:04,210 --> 00:23:06,840 و اینکه ظاهرا، گروه ام آی رهاش کرده 280 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 ...چی 281 00:23:11,130 --> 00:23:11,970 اون چی بود؟ 282 00:23:13,430 --> 00:23:16,010 ...فقط یه بار دیگه بهش توهین کن 283 00:23:18,430 --> 00:23:19,730 ببین باهات چیکار میکنم 284 00:23:24,520 --> 00:23:25,900 !اول شما، قربان 285 00:23:27,480 --> 00:23:28,320 باشه 286 00:23:34,490 --> 00:23:35,330 خانم بان 287 00:23:35,910 --> 00:23:38,500 احیانا بستگان دور شما بهت رقص فلامینگو یاد دادن؟ 288 00:23:39,870 --> 00:23:40,960 اینطورم میشه گفت 289 00:23:48,130 --> 00:23:49,760 درباره هتل، چی میخواستین بگین؟ 290 00:23:50,300 --> 00:23:52,300 هنوز جواب مصاحبه ـمو نگرفتم 291 00:23:52,380 --> 00:23:54,140 پس فکر کردم بهتون نشون بدم که بیشتر از چیزی که فکر میکنین، ارزشمندم 292 00:23:54,760 --> 00:23:57,510 معمولا مردم منتظر جواب نمی مونن؟ 293 00:23:57,600 --> 00:23:59,810 "صبر نکن، برو دنبالش" 294 00:24:01,180 --> 00:24:02,350 این شعار زندگیمه 295 00:24:20,120 --> 00:24:21,200 خانم یون چو وون؟ 296 00:24:23,170 --> 00:24:24,500 خیلی وقته ندیدمتون، منشی ها 297 00:24:25,500 --> 00:24:26,590 !این، چو وون ـه 298 00:24:27,210 --> 00:24:28,590 حال میده، چو وون؟ 299 00:24:29,420 --> 00:24:30,420 اونی 300 00:24:36,090 --> 00:24:38,260 اونی 301 00:24:48,690 --> 00:24:51,110 اوپا، انگار حسابی سرحالی اوضاع و احوالت چطور بود؟ 302 00:24:52,030 --> 00:24:52,860 خوبم 303 00:24:55,950 --> 00:24:58,580 دیدم نمیتونم باهات تماس بگیرم گفتم یه سر بزنم 304 00:24:58,660 --> 00:24:59,870 یکم وقت داری؟ 305 00:25:02,040 --> 00:25:05,210 امروز سرشون شلوغه 306 00:25:05,290 --> 00:25:07,130 !به جاش، بیاین فعلا با من صحبت کنین 307 00:25:08,290 --> 00:25:10,960 باشه، پس فکر نکنم چاره ای باشه 308 00:25:13,470 --> 00:25:14,300 بریم 309 00:25:41,160 --> 00:25:42,080 خانم بان 310 00:25:43,040 --> 00:25:45,080 شرمنده، ولی بعدا بیاین 311 00:25:45,160 --> 00:25:47,290 شایستگی های شما رو در نظرمیگیرم و باهاتون تماس میگیریم 312 00:25:48,580 --> 00:25:51,420 شرمنده نباشین و فقط استخدامم کنین 313 00:25:53,760 --> 00:25:56,880 اگه بگی نه، حتی حاضرم اینجا پادویی کنم 314 00:25:57,930 --> 00:25:59,640 آخه این روزا، دیگه کی از همچین اصطلاحی استفاده میکنه؟ 315 00:26:00,220 --> 00:26:01,600 دیگه بهشون "پادو" نمیگن؟ 316 00:26:02,430 --> 00:26:03,890 یا خدا، از کی تا حالا؟ 317 00:26:04,890 --> 00:26:07,690 اگه اینم نمیشه، خب میتونم تو بخش خانه داری کار کنم 318 00:26:08,310 --> 00:26:12,070 خب نمیفهمم واسه چی اینقدر اصرار می کنین؟ 319 00:26:12,690 --> 00:26:14,360 هیچ وقت سعی نکن همه چیو یهویی بفهمی 320 00:26:15,110 --> 00:26:18,820 همه چی به وقتش سراغت میاد 321 00:26:18,910 --> 00:26:20,370 خدایا باور نکردنی هستی 322 00:26:20,910 --> 00:26:21,740 درسته 323 00:26:21,830 --> 00:26:23,240 !تشریف ببرین 324 00:26:25,790 --> 00:26:27,000 !بفرمایین قربان 325 00:26:28,210 --> 00:26:29,170 این دیگه چیه؟ 326 00:26:29,750 --> 00:26:31,580 منم میخواستم این هتل رو نجات بدم 327 00:26:33,550 --> 00:26:34,710 دارم لیاقتم رو نشون میدم 328 00:26:52,810 --> 00:26:54,480 همشون خیلی بزرگ شدن 329 00:27:00,610 --> 00:27:01,660 اوه، درسته 330 00:27:02,700 --> 00:27:04,030 یادم رفت اینو بهش بدم 331 00:27:11,670 --> 00:27:12,500 مدیر مون 332 00:27:16,130 --> 00:27:18,090 گمونم واقعا تقدیرمونه که همش همدیگه رو ببینیم 333 00:27:19,550 --> 00:27:22,430 میشه بگی کِی همدیگه رو دیدیم؟ 334 00:27:23,220 --> 00:27:24,050 ...میدونی -❤@moonriverteam_sns ❤- 335 00:27:24,140 --> 00:27:26,470 بیخیال، حتی اگه یادمم بیاد 336 00:27:26,560 --> 00:27:28,220 چیزی بین ما، عوض نمیشه 337 00:27:28,310 --> 00:27:29,730 شاید اینطور باشه 338 00:27:30,520 --> 00:27:33,400 ولی هنوزم میتونم واستون یه فرد خاص باشم 339 00:27:35,320 --> 00:27:37,110 من که حریف زبونت نمیشم 340 00:27:38,570 --> 00:27:39,860 یادم رفته بود اینو بهتون بدم 341 00:27:56,340 --> 00:27:57,670 با خیال راحت نگاش کن 342 00:28:45,550 --> 00:28:47,470 قدیما این هتل همیشه پر جمعیت بود 343 00:28:48,050 --> 00:28:50,180 هتل سرزنده و شادابی بود 344 00:28:50,270 --> 00:28:52,680 جایی که حتی گلهای لابی رو دستچین میکردن 345 00:28:59,570 --> 00:29:00,650 نظرتون چیه؟ 346 00:29:08,120 --> 00:29:09,030 ...خب 347 00:29:10,990 --> 00:29:11,910 امتحانش کنیم 348 00:29:13,710 --> 00:29:14,710 ممنونم 349 00:29:15,750 --> 00:29:16,670 ...و قربان 350 00:29:17,880 --> 00:29:19,710 یه چیزی هست که میخوام در موردش بدونین 351 00:29:19,790 --> 00:29:22,130 هر زمانی که به کمک احتیاج داشتین 352 00:29:23,300 --> 00:29:24,840 من همیشه کنارتونم 353 00:29:29,350 --> 00:29:30,930 من کنارت میمونم 354 00:30:05,880 --> 00:30:07,050 نگاش کن 355 00:30:08,640 --> 00:30:11,050 چه بزرگ شدی، چو وون 356 00:30:13,180 --> 00:30:16,560 خانومی شدی واسه خودت، نه؟ 357 00:30:20,730 --> 00:30:23,610 اما رابطه ـش با سوها چیه؟ 358 00:30:25,440 --> 00:30:27,900 اوپا، انگار حسابی سرحالی اوضاع و احوالت چطور بود؟ 359 00:30:29,450 --> 00:30:30,280 خوبم 360 00:30:59,480 --> 00:31:00,560 مدیر مون 361 00:31:00,650 --> 00:31:01,520 صبح بخیر 362 00:31:03,060 --> 00:31:03,900 سلام 363 00:31:06,400 --> 00:31:08,400 خودشه- -مراقب باشین، قربان- 364 00:31:08,490 --> 00:31:12,410 قسم میخورم قبلا اینجا مست کردم- آره، منم- 365 00:31:12,490 --> 00:31:14,030 !اجازه شو داریم- !مراقب باشین، رئیس- 366 00:31:14,120 --> 00:31:15,790 حواستو جمع کن، ها؟ 367 00:31:15,870 --> 00:31:17,500 ...پس بیایین- بیایین همه با هم بنوشیم- 368 00:31:17,580 --> 00:31:19,160 ...قربان- درسته؟- 369 00:31:19,250 --> 00:31:20,580 عجله کنین- خوبه- 370 00:31:20,670 --> 00:31:22,630 میتونیم همینجا بنوشیم- سلام، قربان- 371 00:31:23,210 --> 00:31:24,040 اونا کی هستن؟ 372 00:31:25,170 --> 00:31:27,170 پسر خانم جانگ و دوستاشن 373 00:31:28,510 --> 00:31:31,260 من بعد از این نوشیدنی میرم- بیخیال، بیا باهم بنوشیم- 374 00:31:31,340 --> 00:31:33,390 فقط یه ذره میخورم ها- بیا با هم مشروب بزنیم- 375 00:31:33,470 --> 00:31:36,310 نوشیدن توی لابی ممنوعه لطفا برید بیرون 376 00:31:37,220 --> 00:31:39,980 لعنتی، تو کی هستی؟ تازه کاری؟ 377 00:31:41,690 --> 00:31:42,850 اتیکت اسم نداری؟ 378 00:31:43,900 --> 00:31:44,940 لطفا برین 379 00:31:46,570 --> 00:31:47,400 هی 380 00:31:47,900 --> 00:31:49,110 میدونی من کیم؟ 381 00:31:49,690 --> 00:31:51,700 لعنتی، اسمت چیه!؟ 382 00:31:56,780 --> 00:31:59,500 خوشگله، میخوایی بیای تو جمع ما؟ 383 00:32:01,540 --> 00:32:02,580 !کافیه 384 00:32:02,670 --> 00:32:03,750 !ول کن 385 00:32:04,670 --> 00:32:05,840 !گفتم ول کن 386 00:32:07,090 --> 00:32:08,500 !چان هیوک- خوبی؟- 387 00:32:10,340 --> 00:32:11,550 چه غلطی کردی؟ 388 00:32:11,630 --> 00:32:13,260 خوبی؟- چی شده؟- 389 00:32:13,800 --> 00:32:16,510 بزاریدش تو لیست سیاه هتل و نزارین اطراف هتل پیداش بشه 390 00:32:17,510 --> 00:32:18,890 ...اما اگه خانم جانگ بفهمن 391 00:32:20,430 --> 00:32:21,640 !هی- چان هیوک- 392 00:32:30,900 --> 00:32:31,860 خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم 393 00:32:32,450 --> 00:32:33,950 بله، خانم جانگ 394 00:32:35,530 --> 00:32:36,910 نظرت چیه یه فنجون چای با هم بخوریم؟ 395 00:32:37,830 --> 00:32:38,660 حتما 396 00:32:40,790 --> 00:32:41,620 مامان 397 00:32:42,210 --> 00:32:43,580 سوتفاهم شده 398 00:33:16,410 --> 00:33:17,820 کم پیدایی 399 00:33:19,030 --> 00:33:20,830 مطمئن نیستم که تغییر کردی یا نه 400 00:33:20,910 --> 00:33:22,790 به نظر میاد عملگراتر شدی 401 00:33:22,870 --> 00:33:24,370 شما هم تغییری نکردین 402 00:33:26,830 --> 00:33:28,380 انتظار نداشتم بیای تو هتل، کار کنی 403 00:33:28,460 --> 00:33:32,420 شنیدم وقتی مادرم این هتل رو اداره میکرده شما خیلی کمکش کردین 404 00:33:34,220 --> 00:33:35,050 ...من 405 00:33:36,380 --> 00:33:38,140 مراقبش بودم که اشتباه نکنه 406 00:33:39,850 --> 00:33:42,100 سانگ آه، همیشه نگرانت بود 407 00:33:42,180 --> 00:33:43,890 چون تو خیلی لاغر و ضعیف بودی 408 00:33:44,390 --> 00:33:47,850 اگه هنوز ضعیف باشی، کار کردن توی کره برات سخت میشه، مگه نه؟ 409 00:33:50,860 --> 00:33:53,150 ..راستی، یکم پیش که دیدین 410 00:33:53,230 --> 00:33:55,530 یه سری اقدامات علیه پسرتون، انجام میدیم 411 00:33:55,610 --> 00:33:58,950 به نظر میرسه بار اولش نبوده پس حتما خیلی بابتش سختی کشیدین 412 00:33:59,030 --> 00:34:00,320 ...میدونی 413 00:34:00,410 --> 00:34:03,790 حتی اگه همیشه خوب رفتار کنی مردم رو یه اشتباهت، قضاوتت میکنن 414 00:34:03,870 --> 00:34:06,120 لطفا سوتفاهم نشه واست اون بچه خوبیه 415 00:34:06,210 --> 00:34:08,170 اینکه بچه خوبیه یا نه رو دیگه خودم باید تشخیص بدم 416 00:34:09,040 --> 00:34:12,090 متاسفانه از این به بعد، باید پسرتون رو بیرون هتل ببینین 417 00:34:13,760 --> 00:34:14,590 جدا؟ 418 00:34:18,380 --> 00:34:20,760 این روزا مردم متعصبانه برخورد نمیکنن 419 00:34:20,850 --> 00:34:23,850 رفتار بد پسرم، باعث خراب شدن شهرت من نمیشه 420 00:34:25,020 --> 00:34:28,020 تازه برگشتی اینجا و خوب ...این چیزا رو نمیدونی 421 00:34:28,100 --> 00:34:30,100 اما به مرور زمان یاد میگیری 422 00:34:30,810 --> 00:34:33,320 بله، به مرور زمان همه چیو یاد میگیرم 423 00:34:34,030 --> 00:34:35,570 و به تدریج همه چیز رو تغییر میدم 424 00:34:37,150 --> 00:34:38,530 ...هدف من مشخصه 425 00:34:38,610 --> 00:34:40,950 درست کردن کارهای شرم آوری که تو این مدت، نادیده گرفته شدن 426 00:34:42,120 --> 00:34:43,660 "شرم آور" 427 00:34:44,830 --> 00:34:45,830 متوجه منظورم شدین، درسته؟ 428 00:34:48,870 --> 00:34:50,000 !خب، با اجازه 429 00:35:00,300 --> 00:35:02,180 !عوضی بی ادب 430 00:35:03,640 --> 00:35:04,850 پس اون، ها دویون ـه 431 00:35:05,390 --> 00:35:08,140 همون منشی معروف مدیر- درسته- 432 00:35:08,730 --> 00:35:11,060 اون یارو تپل عینکی رو میبینی؟- بله- 433 00:35:11,150 --> 00:35:14,440 اون هئو جین اوه، مدیر تیم برنامه ریزی دفتر مرکزیه 434 00:35:15,150 --> 00:35:16,780 ...اون زنِ که سمت راسته 435 00:35:16,860 --> 00:35:19,700 همون دختر همه فن حریفه که یه مدت پیش تو استارکویین می اومد 436 00:35:19,780 --> 00:35:21,570 می شناسیش؟- نه نمی شناسمش- 437 00:35:22,070 --> 00:35:24,330 شنیدم بلده فلامینگو برقصه میتونه عربی هم حرف بزنه 438 00:35:24,410 --> 00:35:25,870 ظاهرا به چند زبان، مسلطه 439 00:35:25,950 --> 00:35:26,790 واقعا؟ -❤@moonriverteam_sns ❤- 440 00:35:28,160 --> 00:35:30,000 قراره تو خارج هم شعبه بزنیم؟ 441 00:35:30,580 --> 00:35:31,710 پس برنامه چیه؟ 442 00:35:31,790 --> 00:35:33,920 فقط وقتی مدیر بیاد، میفهمیم 443 00:35:34,710 --> 00:35:36,460 اما شک دارم راه حلی پیدا کنه 444 00:35:36,550 --> 00:35:37,380 درسته 445 00:35:42,090 --> 00:35:42,930 سلام، قربان 446 00:35:44,010 --> 00:35:46,310 ...لطفا یه گزارش از اینکه چرا فکر میکنین 447 00:35:46,390 --> 00:35:48,310 من نمیتونم یه راه حل پیدا کنم ارائه بدین 448 00:35:55,060 --> 00:35:58,230 مدیر هئو مسئولیت بهبود خدمات کلی رو به عهده میگیرن 449 00:35:58,900 --> 00:36:01,860 دستیار کو، شما هم لطفا موارد مختلف تغییر دکوراسیون رو بررسی کنین 450 00:36:01,950 --> 00:36:03,610 و یه پیشنهاد ارائه بدین- بله، قربان- 451 00:36:07,740 --> 00:36:10,200 کار استخدام شرکت برای محوطه سازی هتل، به کجا رسید؟ 452 00:36:12,120 --> 00:36:14,750 یه سری نمونه کار از چند تا شرکت مختلف، دریافت کردیم 453 00:36:15,420 --> 00:36:18,550 خیلی دلم میخواد هر چه زودتر از شر اون گل مصنوعیای تو لابی، خلاص بشیم 454 00:36:18,630 --> 00:36:20,970 ...بله، تا امشب یه لیست از شرکتهایی 455 00:36:21,050 --> 00:36:22,300 که توانایی این کار رو دارن، تهیه میکنم 456 00:36:22,930 --> 00:36:25,140 بسیار خب، میتونین برین 457 00:36:25,220 --> 00:36:26,140 مدیر مون 458 00:36:27,260 --> 00:36:29,520 مدیر مون، کار منو نگفتین -❤@moonriverteam_sns ❤- 459 00:36:30,310 --> 00:36:31,810 لطفا شما از کل تیم حمایت کنین 460 00:36:32,310 --> 00:36:34,270 با توجه به اینکه استعدادهای مختلفی دارین 461 00:36:34,350 --> 00:36:36,060 اختصاص دادن یه وظیفه، کار سختی بود 462 00:36:40,530 --> 00:36:44,360 دفتر برنامه ریزی استراتژیک 463 00:36:47,070 --> 00:36:50,290 خب، این رفتارسردش جذابیتش بود 464 00:36:50,910 --> 00:36:52,000 ...گفتم 465 00:36:53,000 --> 00:36:56,250 اگه الان شروع کنم به جیغ و داد زدن 466 00:36:57,380 --> 00:36:59,090 فکر میکنی چه اتفاقی واست میافته؟ 467 00:37:08,260 --> 00:37:10,640 سلام، بازم همدیگه رو دیدیم 468 00:37:10,720 --> 00:37:11,640 انگار همینطوره 469 00:37:13,810 --> 00:37:15,310 میشه یه لطفی به من بکنی؟ 470 00:37:16,100 --> 00:37:17,810 ببخشید؟- اینو بگیرین- 471 00:37:18,480 --> 00:37:19,820 امیلی یون 472 00:37:19,900 --> 00:37:22,860 دارین واسه محوطه سازی هتل، یه شرکت استخدام می کنین، فکر کردم منم درخواست بدم 473 00:37:24,610 --> 00:37:26,660 !که اینطور 474 00:37:26,740 --> 00:37:29,950 میدونم که اگه سوها بفهمه مال منه اصلا بهش نگاه نمیندازه 475 00:37:30,030 --> 00:37:33,830 دارم با اسم مستعار درخواست میدم میشه لطفا اینو بین بقیه درخواستا بزارین؟ 476 00:37:34,830 --> 00:37:35,960 خیلی کمک بزرگی بهم می کنین 477 00:37:39,210 --> 00:37:40,710 باشه، این کارو میکنم 478 00:37:41,300 --> 00:37:42,130 ممنونم 479 00:37:42,880 --> 00:37:45,300 دیگه باید برم 480 00:37:45,970 --> 00:37:46,800 خدانگهدار 481 00:37:51,870 --> 00:38:07,430 «مـرجـع دانـلـود فـیلـم و سـریـال با بالاترین کیفیت» *در تـلـگـرام * .:::@MiooMedia:::. 482 00:38:09,910 --> 00:38:10,910 اینجا چیکار می کنین؟ 483 00:38:12,160 --> 00:38:15,500 فکر کردم بتونم تو انتخاب شرکت محوطه سازی بهتون کمک کنم 484 00:38:16,460 --> 00:38:17,290 نیازی نیست 485 00:38:18,710 --> 00:38:22,420 هر زمان که نیاز به کمک داشتین باهام تعارف نکنین 486 00:38:23,750 --> 00:38:24,590 خانم بان جی اوم 487 00:38:26,840 --> 00:38:27,680 بله؟ 488 00:38:27,760 --> 00:38:29,890 میدونین که چقدر عجیب به نظر میرسین، درسته؟ 489 00:38:31,760 --> 00:38:33,640 راستش، من حسابی نگرانم 490 00:38:34,720 --> 00:38:36,310 گمونم از من خوشتون نمیاد 491 00:38:43,820 --> 00:38:47,450 به نظرم، انگیزه های پنهان دارین 492 00:38:52,580 --> 00:38:55,120 مهندس تحقیقات حمل و نقل ام آی اومده تو هتل ما کار کنه؟ 493 00:38:58,710 --> 00:39:00,540 درسته، من یه انگیزه پنهانی دارم 494 00:39:01,380 --> 00:39:02,840 اما میتونم این قول رو بهتون بدم 495 00:39:05,460 --> 00:39:08,300 برای آسیب زدن به مدیر مون، اینجا نیستم 496 00:39:10,970 --> 00:39:14,100 شما هیچ وقت نمیتونین از من چیزی بفهمین 497 00:39:26,030 --> 00:39:27,110 بله، قربان؟ 498 00:39:27,190 --> 00:39:29,200 لطفا لیست شرکت های محوطه سازی رو برام بیار 499 00:39:29,950 --> 00:39:30,950 !بله، قربان 500 00:39:46,630 --> 00:39:49,130 الان داشتی با خانم بان جی اوم بحث کاری میکردی؟ 501 00:39:50,930 --> 00:39:52,720 !نه، یه گپ ساده بود 502 00:39:55,550 --> 00:39:57,140 چیزی هست که من باید بدونم؟ 503 00:40:02,690 --> 00:40:05,900 تو عمرم چنین زن عجیب و مرموزی ندیده بودم 504 00:40:06,820 --> 00:40:07,650 منم 505 00:40:08,820 --> 00:40:11,360 ...یادمه قبلا 506 00:40:11,950 --> 00:40:13,320 یه زن عجیبی مثل اونو دیده بودم 507 00:40:14,280 --> 00:40:16,950 مطمئنم یه چیزیش میشه 508 00:40:17,030 --> 00:40:19,750 حتی خودش هم تائیدش کرد 509 00:40:21,040 --> 00:40:21,870 خدایی؟ 510 00:40:32,340 --> 00:40:34,010 چه خبره؟ 511 00:40:34,090 --> 00:40:36,600 نباید بزرایم ما رو بگیرن !بعدا توضیح میدم 512 00:40:37,510 --> 00:40:38,810 تو همچین مواقعی، فقط میدوم 513 00:40:38,890 --> 00:40:41,640 بعدش که به خودم اومدم رو تنفسم تمرکز میکنم 514 00:40:42,480 --> 00:40:44,730 هر زمانی که به کمک احتیاج داشتین 515 00:40:45,310 --> 00:40:47,020 من همیشه کنارتونم 516 00:40:48,520 --> 00:40:50,610 یعنی کیه؟- باهام ازدواج کن- 517 00:40:51,400 --> 00:40:52,530 این یه سرنخ بود 518 00:40:53,110 --> 00:40:55,160 میخواستی بدونی کجا منو دیدی 519 00:41:21,100 --> 00:41:21,970 !بدو 520 00:41:22,850 --> 00:41:24,060 !بدو 521 00:41:28,440 --> 00:41:29,270 !باهام ازدواج کن 522 00:41:31,900 --> 00:41:33,030 !باهام ازدواج کن 523 00:41:43,540 --> 00:41:45,040 !باهام ازدواج کن 524 00:41:45,620 --> 00:41:46,670 !خوب بزرگ میشم 525 00:42:14,400 --> 00:42:17,320 گروه سیرک دونگ بک 526 00:42:18,030 --> 00:42:18,910 پیداش کردم 527 00:42:23,830 --> 00:42:27,000 امروز چه خبره دیگه؟- اگه اینطوری زور بزنی، میشکنه- 528 00:42:28,000 --> 00:42:30,130 صدبار بهت گفتم باهاش مهربون باش 529 00:42:31,500 --> 00:42:33,840 تو محل کار یکی دیگه چه غلطی میکنی؟ 530 00:42:33,920 --> 00:42:34,960 !خائن -❤@moonriverteam_sns ❤- 531 00:42:36,260 --> 00:42:37,550 !من برم ترفیع میگیری بنده خدا 532 00:42:38,720 --> 00:42:40,390 فرصتشو رو هوا بقاپ !خودم کمکت میکنم 533 00:42:40,970 --> 00:42:42,050 خدایی؟ 534 00:42:42,140 --> 00:42:44,100 پس مفت و مجانی داری کمکم میکنی؟ 535 00:42:44,680 --> 00:42:46,730 بهت گفته بودم که این کار واسم مهمه 536 00:42:47,430 --> 00:42:49,350 ...بابت پیشنهاد کمکت، ممنونم 537 00:42:49,440 --> 00:42:51,860 یه کاری میکنم آخر امسال یه مهندس ارشد تحقیقات بشی 538 00:42:53,020 --> 00:42:53,860 !عاشقتم 539 00:42:57,950 --> 00:42:59,200 مدیر مون سوها 540 00:43:00,860 --> 00:43:01,820 بله؟ 541 00:43:01,910 --> 00:43:04,450 میشه الان ببینمت؟ ! یادم اومد کی هستی 542 00:43:05,910 --> 00:43:06,910 چی؟ 543 00:43:12,670 --> 00:43:13,670 چرا داری دنبالم میای؟ 544 00:43:13,750 --> 00:43:15,840 باید ببینم این یارو کیه 545 00:43:16,590 --> 00:43:17,420 پس بدو 546 00:43:17,920 --> 00:43:20,300 هی وایسا 547 00:43:25,890 --> 00:43:27,560 هی،سخت نگیر 548 00:44:16,440 --> 00:44:18,110 وای خدای من 549 00:44:19,030 --> 00:44:20,150 ببین چه قدی داره 550 00:44:21,490 --> 00:44:23,280 گفته بودم که همه چی تمومه 551 00:44:24,280 --> 00:44:28,620 کاش منم عاشق همچین پسری میشدم 552 00:44:29,620 --> 00:44:30,870 خواب دیدی خیره 553 00:44:30,950 --> 00:44:33,670 همچین مردی هر هزار سال یه بار، پیدا میشه 554 00:44:33,750 --> 00:44:35,290 به سلامت- اوی- 555 00:44:36,920 --> 00:44:38,840 !لعنتی، حسودیم شد 556 00:44:39,460 --> 00:44:41,590 جدی گفتی منو یادت اومده؟ 557 00:44:42,680 --> 00:44:43,630 ...احیانا ما 558 00:44:44,680 --> 00:44:46,220 اون سری هم ندویدیم؟ 559 00:44:47,970 --> 00:44:48,810 بله 560 00:44:49,930 --> 00:44:51,430 اوه، درسته همینجاست 561 00:44:55,400 --> 00:44:56,770 گروه سیرک دونگ بک 562 00:44:56,860 --> 00:44:59,440 چطور اینو داری؟ 563 00:45:06,070 --> 00:45:09,280 اون روز، فکرم خیلی مشغول بود 564 00:46:02,210 --> 00:46:03,630 !بریم ناهار بخوریم 565 00:46:04,380 --> 00:46:05,340 !زودباش، بریم غذا بخوریم 566 00:46:26,400 --> 00:46:27,360 !هی 567 00:46:27,450 --> 00:46:29,780 پدر سوخته ها، دارین چه غلطی میکنین؟ 568 00:46:31,660 --> 00:46:32,910 داری چه غلطی میکنی؟ 569 00:46:39,290 --> 00:46:40,250 !فرار کن 570 00:46:45,880 --> 00:46:48,180 !هی، همونجا وایسا 571 00:46:48,260 --> 00:46:50,590 !بیا اینجا ببینم، عوضی 572 00:47:23,460 --> 00:47:26,340 حالا کی هستی؟ 573 00:47:40,140 --> 00:47:40,980 این چیه؟ 574 00:47:42,440 --> 00:47:43,270 چرا داری میخندی؟ 575 00:47:49,070 --> 00:47:50,820 از اون آدمای عجیب غریبی؟ 576 00:47:53,160 --> 00:47:54,120 !باهام ازدواج کن 577 00:47:56,030 --> 00:47:57,200 !پس عجیبی 578 00:47:57,290 --> 00:47:58,290 باهات خوب رفتار میکنم 579 00:47:58,870 --> 00:47:59,830 منظورت چیه؟ 580 00:48:00,500 --> 00:48:01,540 خوب بزرگ میشم 581 00:48:02,540 --> 00:48:03,380 چند سالته؟ 582 00:48:05,290 --> 00:48:06,800 دیگه سن و سالم رو حساب نمیکنم 583 00:48:07,880 --> 00:48:08,960 کی دنیا اومدی؟ 584 00:48:10,800 --> 00:48:11,630 سال 940 585 00:48:13,550 --> 00:48:14,390 !خونریزی داری 586 00:48:18,470 --> 00:48:21,640 اگه کلاس رو میپیچونی باید بری خونه و فقط بخوابی 587 00:48:23,150 --> 00:48:26,320 چرا الکی با پتک افتادی جون دیوار؟ 588 00:48:27,020 --> 00:48:28,110 میسوزه 589 00:48:28,690 --> 00:48:29,940 !حقته 590 00:48:34,410 --> 00:48:35,620 ... تو نیم وجبی 591 00:48:39,700 --> 00:48:42,370 اگه بهت سخت میگذره فقط گریه کن 592 00:48:42,460 --> 00:48:45,540 مسخره بازی در نیار به خودت صدمه بزنی 593 00:48:55,930 --> 00:48:58,720 باورم نمیشه اون بچه، تو بودی 594 00:49:02,430 --> 00:49:03,810 خوب و خوشگل بزرگ نشدم؟ 595 00:49:04,390 --> 00:49:08,190 !فقط درست عین اون موقع ها، عجیب غریبی 596 00:49:09,360 --> 00:49:10,320 خب پس 597 00:49:10,400 --> 00:49:11,650 !حالا باهام ازدواج کن 598 00:49:12,900 --> 00:49:15,070 همه چی خیلی واست ساده ست، نه؟ 599 00:49:15,160 --> 00:49:17,240 همچین هم تصمیم آسونی نبود 600 00:49:19,530 --> 00:49:20,830 !تو عشق اول منی 601 00:49:21,910 --> 00:49:24,540 ...بعد سالها تامل و فکر 602 00:49:25,420 --> 00:49:26,830 این تصمیمو گرفتم 603 00:49:31,130 --> 00:49:33,420 ...فقط براساس یه خاطره کوتاه بچگی 604 00:49:33,510 --> 00:49:35,220 داری تا این حد پیش میری؟ 605 00:49:40,810 --> 00:49:43,310 ...میدونی اگه به اندازه کافی عمر کنی 606 00:49:43,390 --> 00:49:45,310 کدوم خاطره ها واست پررنگتره؟ 607 00:49:46,270 --> 00:49:47,560 باز چیه؟ 608 00:49:48,560 --> 00:49:50,610 برای گفتن این حرفا خیلی سنت کمه 609 00:49:51,900 --> 00:49:53,150 گمونم کنجکاو نیستی 610 00:49:53,940 --> 00:49:55,150 پس بیخیال 611 00:50:11,550 --> 00:50:12,920 ...درباره مدیر مون 612 00:50:13,000 --> 00:50:14,460 زیاد اونجا موندگار نیست 613 00:50:14,550 --> 00:50:15,630 یه شهرتی داریم که باید حفظ بشه 614 00:50:15,720 --> 00:50:18,430 فقط تا وقتی که برای اومدن به دفتر مرکزی آماده بشه، اونجا میمونه 615 00:50:19,050 --> 00:50:22,180 بزار فعلا هر کاری دوست داره بکنه 616 00:50:23,930 --> 00:50:26,310 اینکه مدیر شده رو خیلی بزرگ نکن 617 00:50:26,390 --> 00:50:27,640 بهت نمیاد 618 00:50:27,730 --> 00:50:29,480 اصلا بحث سمتش نیست 619 00:50:35,570 --> 00:50:37,070 میخواستین من رو ببینید قربان؟ 620 00:50:37,150 --> 00:50:38,160 ...احیانا مدیر مون 621 00:50:38,240 --> 00:50:40,820 به جز هتل، به بقیه زیرمجموعه های شرکت علاقه ای داره؟ 622 00:50:43,410 --> 00:50:44,830 استدلالی که میکنه، مشکل داره 623 00:50:44,910 --> 00:50:46,790 چون هتل مال مادرش بوده پس حقشه؟ 624 00:50:47,620 --> 00:50:50,080 بیست سال از فوت مادری که صاحب هتل بوده، میگذره 625 00:50:51,500 --> 00:50:55,210 من باید از صفر شروع میکردم 626 00:50:56,050 --> 00:50:58,550 دست تنها همه این کارا رو کردم 627 00:50:58,630 --> 00:51:00,510 !منو نخندون دیگه 628 00:51:00,590 --> 00:51:02,470 قربان، خواهش میکنم 629 00:51:04,850 --> 00:51:05,680 دیدی؟ 630 00:51:06,430 --> 00:51:09,140 وضعیت اینه، فعلا حواست به سوها باشه 631 00:51:09,730 --> 00:51:13,270 مطمئن شو که کارشو درست انجام میده و تو هیچی زیاده روی نمیکنه 632 00:51:14,400 --> 00:51:16,990 به دو سال نمیکشه سر یه سال منتقلش میکنم 633 00:51:18,030 --> 00:51:18,990 !بله، قربان 634 00:51:24,410 --> 00:51:26,040 نمیخوام، قربان- بگیرش- 635 00:51:26,120 --> 00:51:27,580 و همینطوری خوب کارتو بکن 636 00:51:28,160 --> 00:51:30,460 کارت تو کره یا آلمان فرقی نکرده 637 00:51:34,090 --> 00:51:35,550 الان یعنی جوابت منفیه؟ 638 00:51:36,250 --> 00:51:37,340 پس میتونی استعفا بدی 639 00:51:40,300 --> 00:51:41,130 !داره شوخی میکنه 640 00:51:42,140 --> 00:51:43,350 بگیرش 641 00:51:45,560 --> 00:51:46,770 !همه تلاشمو میکنم، قربان 642 00:51:53,940 --> 00:51:55,230 !پول مفتکی 643 00:51:57,030 --> 00:51:57,940 !خیلیه 644 00:52:16,710 --> 00:52:18,760 ها دویون 645 00:52:21,420 --> 00:52:24,800 دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 646 00:52:33,980 --> 00:52:36,520 رزومه: بان جی اوم -❤@moonriverteam_sns ❤- 647 00:52:41,110 --> 00:52:44,030 چی؟ یادش اومده تو یون جو وونی؟ 648 00:52:44,910 --> 00:52:47,580 نه، منو به عنوا یه دختر بچه ـی 9ساله یادشه 649 00:52:47,660 --> 00:52:48,740 وایسا ببینم 650 00:52:48,830 --> 00:52:51,620 پس اون، بان جی اوم نه ساله رو یادشه؟ 651 00:52:52,210 --> 00:52:53,960 بله- باورم نمیشه- 652 00:52:54,040 --> 00:52:56,130 شماها اونقدر هم همدیگه رو ندیدین 653 00:52:56,210 --> 00:52:58,300 حتی دستمال گردن منو داشت 654 00:52:58,800 --> 00:53:00,260 چه تاثیرگذار 655 00:53:00,340 --> 00:53:01,510 !همینطوره 656 00:53:02,840 --> 00:53:03,760 ...میگم عمو 657 00:53:04,800 --> 00:53:06,800 یکم امیدوار بودی، نه؟ 658 00:53:09,890 --> 00:53:11,020 راستشو بگم 659 00:53:12,140 --> 00:53:13,850 اندازه این، امیدوار بودم 660 00:53:16,940 --> 00:53:18,690 میدونستم عمرا منو بشناسه 661 00:53:19,190 --> 00:53:20,730 اما هنوز امید داشتم 662 00:53:21,320 --> 00:53:23,450 فکر کنم دلم میخواست منو بشناسه 663 00:53:24,780 --> 00:53:26,660 فراموش کردن مرده ها، طبیعیه 664 00:53:26,740 --> 00:53:27,570 درسته 665 00:53:28,160 --> 00:53:30,660 فقط من تونستم فورا بشناسمت 666 00:53:31,240 --> 00:53:33,250 !درسته، لنگه نداری 667 00:53:35,750 --> 00:53:37,000 یکی داره زنگ میزنه 668 00:53:38,250 --> 00:53:39,920 مدیر مون سوها 669 00:53:40,000 --> 00:53:41,380 یا خدا، مون سوها ست 670 00:53:41,460 --> 00:53:43,050 این چیه؟- خدایا- 671 00:53:43,130 --> 00:53:44,470 !چه حلال زاده 672 00:53:44,550 --> 00:53:46,050 بزارش روی اسپیکر 673 00:53:48,470 --> 00:53:49,640 !جواب نده 674 00:53:50,720 --> 00:53:52,180 !جواب نده 675 00:53:52,970 --> 00:53:54,350 سلام عرض شد مدیر مون 676 00:53:55,230 --> 00:53:57,730 ...سلام، خب 677 00:53:59,270 --> 00:54:01,940 گفتی هر وقتی کمک خواستم میتونم روت حساب کنم 678 00:54:05,360 --> 00:54:07,450 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 679 00:54:46,320 --> 00:54:47,610 سلام مدیر 680 00:54:48,910 --> 00:54:50,070 سلام 681 00:54:55,830 --> 00:54:58,580 شرمنده که یهویی واسه این کار ازت کمک خواستم 682 00:54:58,670 --> 00:54:59,500 نمیخواد 683 00:54:59,580 --> 00:55:03,250 یه جورایی از اینکه، یهویی ازم کمک خواستی ذوق مرگ شدم 684 00:55:03,960 --> 00:55:05,260 هر وقت خواستین، بهم زنگ بزنین 685 00:55:06,630 --> 00:55:07,590 بفرمایین، قربان 686 00:55:08,220 --> 00:55:09,050 باشه 687 00:55:38,580 --> 00:55:41,210 شماره 336، گیجون رو 688 00:55:44,090 --> 00:55:45,670 کجا داریم میریم؟ 689 00:55:47,960 --> 00:55:49,970 بدون ماشین نمیشه رفت اونجا 690 00:55:51,090 --> 00:55:52,840 و منم میخواستم مخفیانه برم 691 00:55:53,640 --> 00:55:57,180 با توجه به اینکه از من کمک خواستی مشخصه دوستی نداری 692 00:55:59,230 --> 00:56:02,690 هرچند، من معتقدم تنها بودن خیلی بهتره 693 00:56:02,770 --> 00:56:04,860 تا درگیر یه رابطه بدرد نخور بشی 694 00:56:12,030 --> 00:56:13,990 یون چو وون 695 00:56:57,620 --> 00:56:59,080 ...اون تماس 696 00:56:59,160 --> 00:57:02,080 ...میشه بپرسم 697 00:57:03,290 --> 00:57:04,540 چرا دائم نادیده اش میگیری؟ 698 00:57:05,420 --> 00:57:06,580 بله 699 00:57:10,880 --> 00:57:12,920 ...یه وقتایی اگه احساسات ناراحت کننده ات رو 700 00:57:13,800 --> 00:57:18,100 پیش یه غریبه بگی، خیلی کمکت میکنه 701 00:57:19,510 --> 00:57:21,100 من دفترچه مخفیت میشم 702 00:57:22,600 --> 00:57:24,890 "میدونی یه یه چی مثل"خاطرات عزیزم 703 00:57:27,360 --> 00:57:28,610 ...یون چو وون 704 00:57:35,070 --> 00:57:36,160 تمام 705 00:57:42,250 --> 00:57:43,290 چی؟ 706 00:57:43,370 --> 00:57:45,920 چطور میتونی صداقت یکیو اینجوری نادیده بگیری؟ 707 00:57:46,000 --> 00:57:47,790 صداقتی حس نمیکردم 708 00:58:21,950 --> 00:58:23,540 از اینجا به بعد رو خودم میرم 709 00:58:24,120 --> 00:58:25,500 میتونی اینجا منتظر باشی 710 00:58:26,410 --> 00:58:27,290 باشه 711 00:59:05,450 --> 00:59:08,160 دختر عزیز ما، یون جو وون اگه میتونستم یه بار دیگه ببینمت 712 00:59:12,590 --> 00:59:14,050 اوضاع و احوالت خوبه؟ 713 00:59:24,600 --> 00:59:26,180 ببخشید خیلی طول کشید 714 00:59:40,610 --> 00:59:41,530 جو وون 715 00:59:46,740 --> 00:59:47,750 جو وون 716 01:00:06,600 --> 01:00:08,730 !سرجیو 717 01:00:11,640 --> 01:00:14,610 !مامان! منم ها وول 718 01:00:20,900 --> 01:00:22,490 ...تو تمام زندگی هایی که داشتم 719 01:00:24,570 --> 01:00:25,490 ...من فقط میتونستم 720 01:00:26,660 --> 01:00:28,240 دردهام رو حس کنم 721 01:00:32,830 --> 01:00:34,080 این زندگی فرق میکنه 722 01:00:36,630 --> 01:00:38,880 ...افرادی که ترکشون کردم 723 01:00:48,390 --> 01:00:50,390 برای اولین بار شاهد غم و ناراحتیشون هستم 724 01:00:52,350 --> 01:00:54,060 ...تو عجیب ترین و جدیدترین 725 01:00:55,480 --> 01:00:57,480 نوزدهمین زندگیم 726 01:01:13,460 --> 01:01:14,460 سوها 727 01:01:16,540 --> 01:01:17,540 لطفا گریه نکن 728 01:01:23,280 --> 01:01:48,910 تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 729 01:01:48,910 --> 01:01:52,870 تو نوزدهمین زندگیم می بینمت -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 730 01:01:53,450 --> 01:01:54,960 ...چرا این زن 731 01:01:55,580 --> 01:01:57,710 اینقدر منو یاد جو وون میندازه؟ 732 01:01:57,790 --> 01:02:00,420 این مشکل وقتی پیش میاد که زود تناسخ پیدا کرده باشی 733 01:02:01,050 --> 01:02:02,630 اون با زندگی قبلیش، ارتباط برقرار کرده 734 01:02:04,050 --> 01:02:06,550 احیانا، تو گلهای لابی رو عوض کردی؟ 735 01:02:06,630 --> 01:02:09,550 هی ازم دوری میکنه اما من میخوام بهش نزدیک بشم 736 01:02:09,640 --> 01:02:11,010 ازت خوشم میاد -❤@moonriverteam_sns ❤- 737 01:02:11,100 --> 01:02:12,720 آقای ها داره میاد؟ 738 01:02:12,810 --> 01:02:14,980 از مدیر مون خوشت میاد؟ 739 01:02:15,060 --> 01:02:17,400 چرا میخوای بدونی؟ 740 01:02:17,480 --> 01:02:19,020 هی، بان جی اوم 741 01:02:19,560 --> 01:02:20,770 داری چه کار میکنی؟ 742 01:02:21,650 --> 01:02:24,150 چون من از مدیر مون سوها، خوشم میاد 743 01:02:24,900 --> 01:02:29,910 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤-