1 00:00:49,674 --> 00:00:53,970 SEE YOU IN MY 19TH LIFE 2 00:00:58,725 --> 00:01:00,268 {\an8}ANG PINAKAMAMAHAL NAMING ANAK, YOON JU-WON 3 00:01:00,351 --> 00:01:02,062 {\an8}KUNG MAKIKITA LANG KITANG MULI 4 00:01:05,023 --> 00:01:06,316 Kumusta ka na? 5 00:01:13,782 --> 00:01:15,366 Sorry, ang tagal kong di nakapunta. 6 00:02:04,999 --> 00:02:11,714 ANG SAKIT NA MAWALAY SA TAONG MAHAL MO 7 00:02:23,643 --> 00:02:25,436 {\an8}Director Mun, tara dito. 8 00:02:42,871 --> 00:02:44,080 {\an8}Ang ganda, di ba? 9 00:02:46,457 --> 00:02:49,127 {\an8}Di ba parang naglalaho ang mga problema mo? 10 00:02:52,630 --> 00:02:54,507 {\an8}Kapag binabagabag ka ng trauma mo 11 00:02:56,134 --> 00:02:57,677 {\an8}at parang nalulunod ka na, 12 00:03:00,263 --> 00:03:02,181 isipin mo lang ang mga bulaklak na 'to. 13 00:03:16,154 --> 00:03:19,407 Di ko maintindihan kung bakit ang bait mo sa 'kin. 14 00:03:19,490 --> 00:03:20,825 Sinasabi mo lang 'yan, 15 00:03:21,576 --> 00:03:23,912 pero mukhang mas okay ka na ngayon. 16 00:03:24,913 --> 00:03:25,788 Kaya gumana rin. 17 00:03:28,333 --> 00:03:30,251 Kakaiba kang tao. 18 00:03:31,336 --> 00:03:32,170 Tama ka. 19 00:03:32,670 --> 00:03:35,673 Kakaiba man ako sa umpisa, pero mahirap akong kalimutan. 20 00:03:36,382 --> 00:03:39,552 Baka palagi mo na akong iisipin, at kalaunan… 21 00:03:40,637 --> 00:03:41,846 mahuhulog ka rin sa 'kin. 22 00:03:42,889 --> 00:03:44,432 Di mangyayari 'yan. 23 00:03:46,100 --> 00:03:49,187 Gano'n. Di mo ba type ang mga magagandang babae? 24 00:03:49,729 --> 00:03:51,272 Sayang naman. 25 00:03:57,612 --> 00:03:58,571 Ano'ng gusto mo? 26 00:03:59,656 --> 00:04:00,698 Ikaw, Director Mun. 27 00:04:02,325 --> 00:04:03,576 Pagkain ang tinutukoy ko. 28 00:04:04,244 --> 00:04:05,620 Kahit anong gusto mo. 29 00:04:06,955 --> 00:04:08,456 Wala ka man lang bang gusto? 30 00:04:11,042 --> 00:04:13,211 Ikaw talaga ang gusto ko. 31 00:04:15,546 --> 00:04:17,882 At wala na akong magagawa ro'n, 32 00:04:18,716 --> 00:04:22,553 kaya respetuhin mo na lang ang gusto ko na kainin kung ano ang gusto mo. 33 00:04:23,137 --> 00:04:24,138 Ms. Ban, 34 00:04:25,014 --> 00:04:26,224 di kita type. 35 00:04:26,808 --> 00:04:28,309 Ano ba kasi ang type mo? 36 00:04:31,104 --> 00:04:32,605 Gusto ko mas matanda sa 'kin. 37 00:04:33,731 --> 00:04:35,650 Ang daming nagsasabing mature ako mag-isip. 38 00:04:35,733 --> 00:04:37,860 Di pa ba sapat ang mental age ko sa 'yo? 39 00:04:38,361 --> 00:04:39,779 Ano sa tingin mo? 40 00:04:40,655 --> 00:04:42,615 Kailan ba tayo matatapos dito? 41 00:04:44,993 --> 00:04:48,121 Di ba kita napapangiti lalo na sa araw na 'to? 42 00:05:31,789 --> 00:05:33,666 Director Mun, okay ka lang ba? 43 00:05:35,543 --> 00:05:36,711 Okay lang 'yan. 44 00:05:44,469 --> 00:05:45,303 Heto, Director. 45 00:05:54,187 --> 00:05:55,313 Seo-ha. 46 00:06:06,824 --> 00:06:07,742 Ju-won? 47 00:06:12,705 --> 00:06:14,916 Wala namang problema. 48 00:06:23,174 --> 00:06:24,008 Okay ka na. 49 00:06:55,206 --> 00:06:56,499 Wala akong kaalam-alam 50 00:06:57,166 --> 00:07:00,795 na pagluluksa pala ang dala ng kamatayan ko 51 00:07:02,255 --> 00:07:03,548 sa mga taong iniwan ko. 52 00:07:06,008 --> 00:07:09,929 Habang ako naman, 19 beses na akong namatay at nabuhay. 53 00:07:22,358 --> 00:07:23,901 {\an8}ANG IKA-19 KONG BUHAY 54 00:07:25,486 --> 00:07:26,487 {\an8}ANG IKA-17 KONG BUHAY 55 00:07:26,571 --> 00:07:29,365 DONGBAEK AERIAL GRAND CIRCUS 56 00:07:31,159 --> 00:07:33,995 Sarili ko lang ang iniisip ko. 57 00:07:47,008 --> 00:07:47,842 Tiyo! 58 00:07:50,011 --> 00:07:52,638 Gagawan kita ng rice balls. 59 00:07:52,722 --> 00:07:53,890 Sandali lang ha. 60 00:08:09,113 --> 00:08:10,281 Sige, Ae-gyeong. 61 00:08:12,867 --> 00:08:14,160 Tutugtog ako para sa 'yo. 62 00:08:15,119 --> 00:08:17,163 Kaya galingan mo ang pagkanta. 63 00:08:17,246 --> 00:08:18,372 Talaga? 64 00:08:20,124 --> 00:08:21,250 Heto na, Ae-gyeong. 65 00:08:23,544 --> 00:08:26,672 Nasisiyahan ako sa pagpagulong ng bola 66 00:08:28,216 --> 00:08:31,010 Masaya ako kapag kumakanta 67 00:08:31,093 --> 00:08:32,595 Ganiyan nga. 68 00:08:32,678 --> 00:08:36,140 Na may puting makeup at pulang ilong 69 00:08:37,266 --> 00:08:40,811 Kumakanta ako ng pag-ibig 70 00:08:41,354 --> 00:08:43,606 - Nangako tayo - Ang galing. 71 00:08:43,689 --> 00:08:48,611 Di kailanman magbabago 72 00:08:48,694 --> 00:08:53,866 Ang ating pag-ibig 73 00:09:11,300 --> 00:09:13,511 Gising na, Tiyo. 74 00:09:14,887 --> 00:09:16,389 Patay ka na ba? 75 00:09:28,609 --> 00:09:29,527 Salbaheng bata 'to. 76 00:09:30,778 --> 00:09:31,904 Hindi pa ako patay. 77 00:09:34,323 --> 00:09:39,203 Tiyo, di ka pa puwedeng mamatay hangga't di mo pa natitikman ang luto ko. 78 00:09:39,287 --> 00:09:41,998 Sabi nila, di raw nakakatakot kapag namatay na busog ang isang multo. 79 00:09:51,465 --> 00:09:55,761 Kapag wala ka na, wala na akong kasama. 80 00:09:56,429 --> 00:10:00,725 Kaya kumain ka at mabuhay nang matagal, ha? 81 00:10:03,561 --> 00:10:04,520 Ae-gyeong. 82 00:10:07,565 --> 00:10:11,652 Kahit wala na ako, di ka mag-iisa. 83 00:10:13,195 --> 00:10:14,947 Di ko alam kung gaano pa katagal 84 00:10:15,948 --> 00:10:19,535 pero pangakong mabubuhay akong muli. 85 00:10:20,786 --> 00:10:21,871 Tapos, babalik ako… 86 00:10:23,623 --> 00:10:25,333 para protektahan ka. 87 00:10:27,585 --> 00:10:28,794 Kakayanin mo bang… 88 00:10:30,713 --> 00:10:32,048 mahintay ako? 89 00:11:06,123 --> 00:11:07,166 Ae-gyeong. 90 00:11:08,501 --> 00:11:10,628 Paano ka nagpatuloy sa buhay? 91 00:11:10,711 --> 00:11:12,505 Paano pa ba? 92 00:11:13,839 --> 00:11:15,424 Basta nagpatuloy lang ako. 93 00:11:18,928 --> 00:11:21,514 Mga sampung taon ka pa lang no'n. 94 00:11:23,849 --> 00:11:26,185 Tapos nawala pa ako pati na ang mga magulang mo. 95 00:11:36,112 --> 00:11:36,946 Ae-gyeong. 96 00:11:40,574 --> 00:11:45,121 Nagpapasalamat ako sa 'yo dahil kinaya mo ang buhay. 97 00:11:48,207 --> 00:11:49,625 Ako dapat ang magpasalamat sa 'yo. 98 00:11:53,504 --> 00:11:56,549 Nagpapasalamat ako na bumalik ka sa buhay ko. 99 00:12:00,719 --> 00:12:03,222 Nagpapasalamat ako na lumaki kang mabuti. 100 00:12:05,099 --> 00:12:09,478 Ang mamuhay nang ligtas at simple na kasama ka… 101 00:12:11,814 --> 00:12:13,566 'Yon lang ang gusto ko. 102 00:12:14,984 --> 00:12:18,028 Diyos ko, ang laki mo na. 103 00:12:18,779 --> 00:12:22,116 Di mo dapat sabihin 'yan sa hitsura mong 'yan. 104 00:12:24,952 --> 00:12:26,996 Tahan na. 105 00:12:32,585 --> 00:12:35,004 Halika. Yayakapin kita. 106 00:12:35,087 --> 00:12:37,840 Ano ka ba, nakakahiya. 107 00:12:37,923 --> 00:12:39,717 Nakakahiya? 108 00:12:39,800 --> 00:12:41,677 Sige na, yakapin mo ako. 109 00:12:41,760 --> 00:12:43,721 - Halika rito. - Sige na nga. 110 00:12:46,307 --> 00:12:49,226 Mahal kong Ae-gyeong. 111 00:12:53,105 --> 00:12:55,608 Hala. Anong tunog 'yon? 112 00:12:57,234 --> 00:12:59,236 Di pa ako kumain buong araw. 113 00:13:00,529 --> 00:13:02,531 Di ba kayo kumain sa birthday niya? 114 00:13:04,200 --> 00:13:06,911 - Birthday? - Ano ka ba? 115 00:13:07,870 --> 00:13:10,414 - Bakit? - Death anniversary ni Ju-won ngayon. 116 00:13:11,081 --> 00:13:14,668 Si Seo-ha. Birthday niya ngayon. 117 00:13:24,220 --> 00:13:25,054 Seo-ha. 118 00:13:25,596 --> 00:13:29,225 Gusto mo bang pumunta tayo ng amusement part sa birthday mo? 119 00:13:29,308 --> 00:13:31,018 - Talaga? - Oo. 120 00:13:31,101 --> 00:13:32,853 Sasama ka, ha? 121 00:13:32,937 --> 00:13:33,938 Mangako ka. 122 00:13:34,522 --> 00:13:35,940 Oo. Pangako. 123 00:13:36,565 --> 00:13:39,318 Di ko kayang palitan ang mama mo. 124 00:13:40,528 --> 00:13:46,075 Pero di ako aalis sa tabi mo hanggang kaya mo nang mag-isa. 125 00:13:48,744 --> 00:13:49,703 Babalik ako… 126 00:13:52,873 --> 00:13:54,166 para makita ka. 127 00:14:52,683 --> 00:14:55,561 Isinulat ang piyesang 'to noong panahon ng pananakop ng mga Hapon. 128 00:14:55,644 --> 00:14:59,106 Tungkol 'to sa taong nangungulila sa kaniyang minamahal. 129 00:14:59,189 --> 00:15:01,859 Pero walang nakakaalam kung sino ang sumulat. 130 00:15:03,193 --> 00:15:05,863 Kung gano'n, paano mo nalaman ang piyesang 'to? 131 00:15:06,864 --> 00:15:09,241 Dahil ako ang nagsulat nito. 132 00:15:10,910 --> 00:15:12,536 Di mo na ako maloloko. 133 00:15:12,620 --> 00:15:15,915 Pag-aralan mo at tugtugin mo 'to kapag nami-miss mo ang isang tao. 134 00:15:15,998 --> 00:15:17,499 Mas gagaan ang pakiramdam mo. 135 00:15:23,297 --> 00:15:24,715 Happy birthday, sir. 136 00:15:27,468 --> 00:15:29,386 Tuwing hinihipan ko ang mga kandila, 137 00:15:31,221 --> 00:15:32,848 naaalala ko ang sandaling… 138 00:15:34,516 --> 00:15:36,060 nawalan ng hininga si Ju-won. 139 00:15:38,812 --> 00:15:39,897 Ang mga birthday ko 140 00:15:41,941 --> 00:15:44,026 ay laging nakaugnay sa kamatayan niya. 141 00:16:41,250 --> 00:16:42,167 Ms. Ban? 142 00:16:46,088 --> 00:16:46,964 Director Mun. 143 00:16:49,299 --> 00:16:50,634 Bakit ka nandito? 144 00:16:50,718 --> 00:16:52,302 Muntik ko nang makalimutan. 145 00:16:53,721 --> 00:16:55,180 May kailangan akong sabihin. 146 00:16:55,264 --> 00:16:58,559 - Ms. Ban, ano ang-- - Alam mo, 147 00:16:58,642 --> 00:17:01,270 pag may nagtapat sa birthday mo, hinding-hindi mo 'yon makakalimutan. 148 00:17:03,939 --> 00:17:05,024 Seo-ha, 149 00:17:05,107 --> 00:17:07,776 tandaan mo 'to sa mga susunod mong birthday. 150 00:17:08,360 --> 00:17:09,278 Gusto kita. 151 00:17:11,238 --> 00:17:13,699 Gusto mo ba ako? 152 00:17:14,950 --> 00:17:17,494 Sasagutin ko 'yan sa birthday mo. 153 00:17:21,165 --> 00:17:24,084 Sa buhay, importante ang timing. 154 00:17:24,585 --> 00:17:26,378 At sa tingin ko, tama lang ang dating ko. 155 00:17:27,963 --> 00:17:29,423 Di ko na puwedeng palampasin 'to ulit. 156 00:17:31,800 --> 00:17:32,718 Gusto kita. 157 00:17:42,144 --> 00:17:43,520 Darating ba si Mr. Ha? 158 00:17:57,284 --> 00:17:58,577 Pumasok ka na. 159 00:18:10,464 --> 00:18:11,632 May bisita ako ngayon. 160 00:18:13,133 --> 00:18:14,301 Maiiwan na kita. 161 00:18:29,858 --> 00:18:32,152 Bakit si Cho-won… 162 00:18:42,913 --> 00:18:43,831 Ano'ng ginagawa mo? 163 00:18:45,624 --> 00:18:46,875 Wala kasing mga plato. 164 00:18:46,959 --> 00:18:48,836 Hipan mo na ang mga kandila bago matapos ang araw. 165 00:18:56,176 --> 00:18:58,595 Tigilan mo na 'yan at umalis ka na sa loob ng lima… 166 00:18:58,679 --> 00:18:59,805 tatlong minuto. 167 00:19:07,563 --> 00:19:09,356 Di talaga kita maintindihan. 168 00:19:09,439 --> 00:19:10,774 Di mo na kailangan. 169 00:19:10,858 --> 00:19:13,277 Di kita maintindihan. 170 00:19:13,360 --> 00:19:15,779 Wala talaga akong maintindihan sa 'yo. 171 00:19:16,738 --> 00:19:19,658 Sabi ko tawagan mo 'ko pagkabalik mo, pero sa iba ko pa nalaman. 172 00:19:19,741 --> 00:19:21,493 Tapos wala kang sinagot sa mga tawag ko. 173 00:19:22,202 --> 00:19:24,621 Ilan beses ko bang sasabihin sa 'yo? 174 00:19:24,705 --> 00:19:26,874 - Ayaw kong ise-- - Alam kong ayaw mo mag-celebrate. 175 00:19:26,957 --> 00:19:28,458 Alam ko 'yon. 176 00:19:28,542 --> 00:19:31,837 Pero 'yon nga ang dahilan kung bakit ginagawa ko 'to para sa 'yo. 177 00:19:34,047 --> 00:19:36,008 Magkaiba tayo. 178 00:19:36,967 --> 00:19:38,677 Magkaiba ang mga pinagdadaanan natin. 179 00:19:38,760 --> 00:19:40,554 Alam kong magkaiba tayo. 180 00:19:42,264 --> 00:19:44,141 At alam kong mas nahihirapan ka… 181 00:19:45,517 --> 00:19:46,351 kaysa sa akin. 182 00:19:47,728 --> 00:19:48,562 Pero… 183 00:19:51,064 --> 00:19:53,233 punong-puno na ako, kaya itigil mo na 'yan. 184 00:19:57,154 --> 00:19:58,989 Ayaw ko sanang sabihin 'to. 185 00:20:00,574 --> 00:20:02,326 Pero masama talaga ang loob ko. 186 00:20:37,694 --> 00:20:39,112 Nandito ka pa rin? 187 00:20:45,452 --> 00:20:48,538 Bakit ka napapunta sa bahay ni Seo-ha? 188 00:20:56,255 --> 00:20:57,214 Heto. 189 00:20:59,299 --> 00:21:01,843 Bakit mo ibinibigay sa 'kin 'to? 190 00:21:01,927 --> 00:21:04,930 Apat na oras ko 'yang ginagawa, ayaw ko kasing masayang. 191 00:21:05,430 --> 00:21:06,515 Masarap 'yan. 192 00:21:08,725 --> 00:21:10,852 Gusto mo ba si Director Mun? 193 00:21:14,690 --> 00:21:17,109 Bakit kailangan mong malaman? 194 00:21:18,318 --> 00:21:20,988 Dahil gusto ko si Director Mun. 195 00:21:25,325 --> 00:21:27,119 At paano kung gusto ko rin siya? 196 00:21:29,288 --> 00:21:31,415 Susuko ka na ba sa kaniya? 197 00:21:51,393 --> 00:21:52,436 Ano'ng nangyari sa 'yo? 198 00:21:53,895 --> 00:21:54,730 Hala. 199 00:21:58,233 --> 00:22:00,193 Kasama niya si Cho-won. 200 00:22:01,236 --> 00:22:03,822 Cho-won? 'Yong kapatid mo? 201 00:22:05,615 --> 00:22:07,951 Parang may gusto si Cho-won kay Seo-ha. 202 00:22:08,952 --> 00:22:09,953 Naku, lagot na. 203 00:22:11,371 --> 00:22:12,414 Bale ikaw at ang kapatid mo… 204 00:22:13,582 --> 00:22:16,126 Di puwede 'yon. Kailangan mo nang sabihin sa kaniya. 205 00:22:16,710 --> 00:22:19,212 Sabihin mong magkapatid kayo at gusto mo si Seo-ha. 206 00:22:19,713 --> 00:22:21,798 Mas mabuti 'yon kaysa mag-aaway kayong dalawa. 207 00:22:21,882 --> 00:22:25,135 Lalo lang gugulo kapag sinabi ko 'yon sa kaniya. 208 00:22:27,721 --> 00:22:30,265 Ito ang problema sa maagang reincarnation. 209 00:22:32,601 --> 00:22:33,810 Ang komplikado. 210 00:22:35,729 --> 00:22:37,272 Ano'ng mayro'n sa maagang reincarnation? 211 00:22:40,525 --> 00:22:42,277 Magkakaiba ito lagi. 212 00:22:43,862 --> 00:22:48,075 Pero bihira na ma-reincarnate kaagad pagkatapos mamatay, tulad ko ngayon. 213 00:22:48,992 --> 00:22:50,702 Ano ba ang nangyari ngayon? 214 00:22:52,954 --> 00:22:54,831 Sa pagkakataong 'to, 215 00:22:56,166 --> 00:22:58,335 baka napaiksi ang buhay ko. 216 00:22:59,920 --> 00:23:02,089 Posible rin na pinatay ako. 217 00:23:25,779 --> 00:23:27,697 Dong-u, buksan mo ang pinto! 218 00:23:27,781 --> 00:23:30,242 Bakit di mo na lang wasakin ang pinto? 219 00:23:30,325 --> 00:23:31,159 Bilisan mo! 220 00:23:39,626 --> 00:23:40,460 Bakit ka nandito? 221 00:23:40,544 --> 00:23:45,590 Salbahe ka. Ganiyan ka ba magsalita sa papa mo? 222 00:23:45,674 --> 00:23:46,967 Nasaan ang ate mo? 223 00:23:47,050 --> 00:23:49,052 Anong ate? Wala akong ate. 224 00:23:49,136 --> 00:23:51,346 Nasaan si Ji-eum? 225 00:23:51,429 --> 00:23:53,223 Di ko siya ate. 226 00:23:53,306 --> 00:23:54,683 Maghubad ka nga ng sapatos! 227 00:23:55,559 --> 00:23:56,560 Di ba mas matanda siya? 228 00:23:57,519 --> 00:24:01,314 Nalito lang ako. Bakit mo ba ako tinataasan ng boses? 229 00:24:04,568 --> 00:24:06,069 Mababaliw ako rito. 230 00:24:10,824 --> 00:24:12,993 - Bakit ka nandito? - Buksan mo ang bag. 231 00:24:14,244 --> 00:24:15,078 Buksan mo. 232 00:24:22,502 --> 00:24:25,422 Ibinili kita ng fried chicken. Kainin mo na bago pa lumamig. 233 00:24:26,590 --> 00:24:29,009 Ipagluto mo ako ng ramyeon, 234 00:24:29,092 --> 00:24:31,094 tapos ibigay mo sa 'kin ang number ni Ji-eum. 235 00:24:31,970 --> 00:24:35,223 - Ayaw ko! - Salbahe kang bata ka! 236 00:25:36,534 --> 00:25:37,702 Ang ganda, di ba? 237 00:25:41,331 --> 00:25:42,249 Alam mo, 238 00:25:42,332 --> 00:25:44,960 pag may nagtapat sa birthday mo, hinding-hindi mo 'yon makakalimutan. 239 00:25:46,670 --> 00:25:47,587 Gusto kita. 240 00:26:01,184 --> 00:26:03,436 ANG PEACH BLOSSOM NA BUROL 241 00:26:03,937 --> 00:26:07,565 IKAW AY DI MAKITA PERO LAGING NANDIYAN MGA TULA NI LEE YUN-HAK 242 00:26:08,692 --> 00:26:09,901 Papunta na ako riyan. 243 00:26:10,652 --> 00:26:11,486 Oo. 244 00:26:11,569 --> 00:26:13,571 Dadaan muna ako sa Finance Team. 245 00:26:14,239 --> 00:26:15,073 Sige. 246 00:26:21,288 --> 00:26:22,122 Director Mun. 247 00:26:33,383 --> 00:26:34,217 Gusto kita. 248 00:26:41,391 --> 00:26:42,934 Iniisip mo ang nangyari kahapon, 'no? 249 00:26:43,852 --> 00:26:44,769 Hindi. 250 00:26:46,688 --> 00:26:48,648 Nakauwi ka naman ba kahit na umulan? 251 00:26:48,732 --> 00:26:51,109 Huminto na 'yong ulan no'n. 252 00:26:52,652 --> 00:26:54,738 Siguro nga. 253 00:26:57,115 --> 00:26:58,950 Masyado akong prangka kahapon. 254 00:26:59,492 --> 00:27:01,828 Di tama na binigla kita habang malungkot ka pa. 255 00:27:02,662 --> 00:27:05,457 Humihingi ako ng tawad kung nagulat kita. 256 00:27:09,794 --> 00:27:10,628 Salamat… 257 00:27:12,756 --> 00:27:13,840 para sa kahapon. 258 00:27:18,553 --> 00:27:20,096 Para ba sa ipinagtapat ko sa 'yo? 259 00:27:24,684 --> 00:27:25,894 Hintayin mo ako, Director. 260 00:27:32,859 --> 00:27:33,693 Hello? 261 00:27:34,486 --> 00:27:35,695 Sandali lang. 262 00:27:36,905 --> 00:27:38,490 Emily, para sa 'yo. 263 00:27:47,749 --> 00:27:48,666 Hello? 264 00:27:49,292 --> 00:27:50,752 Si Ms. Emily Yoon ba 'to? 265 00:27:52,295 --> 00:27:53,129 Oo. 266 00:27:53,213 --> 00:27:55,507 Ako si Ha Do-yun ng MI Hotel Strategic Planning Team. 267 00:27:55,590 --> 00:27:58,802 Gusto kong kontratahin ka para sa sa landscaping namin. 268 00:27:58,885 --> 00:28:00,095 Puwede ba tayo magkita bukas? 269 00:28:00,178 --> 00:28:02,180 Oo, pupunta ako bukas. 270 00:28:02,263 --> 00:28:04,933 Ite-text ko na lang sa 'yo ang mga detalye. 271 00:28:05,016 --> 00:28:07,268 - Dagdagan mo ng karne 'yong isa. - Sige po. 272 00:28:18,988 --> 00:28:20,740 Bakit ka gumamit ng alyas? 273 00:28:22,867 --> 00:28:25,620 Iniiwasan niya 'ko pero gusto kong magkalapit kami. 274 00:28:26,329 --> 00:28:29,416 Alam kong di 'to gagana pero gusto ko pa ring subukan. 275 00:28:30,208 --> 00:28:32,502 Para kahit papaano, may ginawa man lang ako. 276 00:28:36,631 --> 00:28:38,550 Natawagan ko na ang mga napiling landscaping company 277 00:28:38,633 --> 00:28:40,176 at nag-set up na 'ko ng meeting bukas. 278 00:28:40,927 --> 00:28:41,886 At ang Finance Team? 279 00:28:42,470 --> 00:28:45,849 Ni-reject nila ang budget proposal para sa renovation. 280 00:28:47,392 --> 00:28:49,394 Inasahan kong mangyayari 'yan, 281 00:28:49,477 --> 00:28:51,604 pero di ko alam na gano'n kabilis kikilos si Ms. Jang. 282 00:28:52,188 --> 00:28:54,607 May mga trabaho na kailangang gawin kaagad. 283 00:28:55,692 --> 00:28:56,651 Ipagpaliban ba muna natin? 284 00:28:56,735 --> 00:28:59,446 'Wag na. Tatapusin natin 'to kahit ano'ng mangyayari. 285 00:29:02,490 --> 00:29:03,491 Kumain ka. 286 00:29:03,575 --> 00:29:05,160 Pinadagdagan ko ng karne ang sa 'yo. 287 00:29:05,243 --> 00:29:06,077 Salamat. 288 00:29:11,750 --> 00:29:13,752 - Nagustuhan mo ba? - Masarap. 289 00:29:16,171 --> 00:29:17,839 Ano pa ang silbi ng pagiging anak ng chairman? 290 00:29:18,465 --> 00:29:19,716 Kailangan mong humingi ng pabor. 291 00:29:21,176 --> 00:29:24,053 Itatago ko muna ang barahang 'yan hanggang sa kailangan nang gamitin. 292 00:29:24,804 --> 00:29:26,681 Makikipagkasundo tayo, di natin sila papaboran. 293 00:29:27,265 --> 00:29:28,183 Ang yabang. 294 00:29:31,311 --> 00:29:32,645 Magsasara na ang pinto. 295 00:29:41,654 --> 00:29:42,489 Galing, a! 296 00:29:42,572 --> 00:29:43,406 Nakita mo 'yon? 297 00:29:43,490 --> 00:29:45,909 Nag-eehersisyo ka kahit na lunch hour? 298 00:29:45,992 --> 00:29:47,911 Nabalitaan kong magaling ka sa mga long drive. 299 00:29:47,994 --> 00:29:50,497 Kailangan kong magpraktis bago kita harapin. 300 00:29:53,917 --> 00:29:56,586 - Ayos ba ang tira na 'yon? - Tingnan natin. 301 00:29:56,669 --> 00:29:59,672 Maganda ang porma mo at driving distance. 302 00:30:00,256 --> 00:30:01,841 Pero kailangan mo pa magpraktis. 303 00:30:01,925 --> 00:30:03,676 Sige, maglaban tayo minsan. 304 00:30:05,220 --> 00:30:07,555 May espesyal ka bang kinain sa birthday mo? 305 00:30:07,639 --> 00:30:09,224 Alam mo naman di ako nagsi-celebrate. 306 00:30:09,307 --> 00:30:13,186 Simple lang ang gusto kong gawin, ililibre kita ng pagkain sa labas. 307 00:30:13,269 --> 00:30:14,687 Alam kong mag-isa ka lang sa bahay. 308 00:30:15,396 --> 00:30:18,483 - Sa totoo lang, di ako nag-iisa. - Hay, naku. 309 00:30:19,108 --> 00:30:22,445 Ang hiling ko lang ay makitang ngumiti ang pamangkin ko sa birthday niya. 310 00:30:23,071 --> 00:30:26,032 Wala akong dahilan para ngumiti dahil lang sa hotel. 311 00:30:26,699 --> 00:30:27,784 Dahil ba sa pondo? 312 00:30:53,226 --> 00:30:54,227 Kumusta diyan? 313 00:30:54,310 --> 00:30:55,812 Malapit na kaming makipagkita sa kanila. 314 00:30:55,895 --> 00:30:56,855 Hintayin mo ako. 315 00:30:56,938 --> 00:30:58,648 'Wag na. Kaya kong bumalik mag-isa. 316 00:30:58,731 --> 00:31:00,149 Hintayin mo ako, Director. 317 00:31:13,830 --> 00:31:15,540 - Hello. - Pasok ka, Mr. Lee. 318 00:31:16,040 --> 00:31:17,917 - Kumusta ka na? - Matagal na tayong di nagkita. 319 00:31:18,501 --> 00:31:20,336 - Matagal na nga. - Hello. 320 00:31:20,920 --> 00:31:22,630 Siya ang pamangkin na sinasabi ko. 321 00:31:23,339 --> 00:31:25,925 Nakabalik na siya sa bansa at siya ang director ng MI Hotel. 322 00:31:26,676 --> 00:31:28,511 Nagagalak akong makilala kayo. Ako si Mun Seo-ha. 323 00:31:29,012 --> 00:31:29,888 Gayundin kami. 324 00:31:35,476 --> 00:31:36,728 Uy, Do-yun. 325 00:31:39,188 --> 00:31:40,148 Bakit ka nandito? 326 00:31:41,482 --> 00:31:42,483 Nasaan si Seo-ha? 327 00:31:47,655 --> 00:31:48,489 Uy, Ji-seok. 328 00:31:49,073 --> 00:31:50,575 Mag-hello ka muna. 329 00:31:50,658 --> 00:31:52,911 - Ipapakilala kita sa mga kaibigan ko. - Ibalik mo 'yan. 330 00:31:53,494 --> 00:31:54,621 Sige na. 331 00:31:54,704 --> 00:31:56,372 Di ba kilala ninyo si Do-yun? 332 00:31:57,582 --> 00:31:59,042 - Do-yun? - Siya ang secretary ni Seo-ha, 333 00:31:59,125 --> 00:32:00,126 magkakaklase rin kami dati. 334 00:32:02,420 --> 00:32:04,297 - Akin na 'yan. - Naalala ko, 335 00:32:04,964 --> 00:32:08,009 ganiyan mo rin ako tingnan sa school no'n. 336 00:32:09,052 --> 00:32:11,888 Sabi mo, magiging prosecutor ka at ipakukulong mo ako. 337 00:32:13,306 --> 00:32:14,891 Ano'ng trabaho ng tatay niya? 338 00:32:15,391 --> 00:32:18,269 Ano sa tingin mo? Mahirap lang sila. 339 00:32:20,229 --> 00:32:21,439 Baka nga maaga siyang namatay. 340 00:32:22,148 --> 00:32:23,858 Dati siyang student worker sa-- 341 00:32:29,197 --> 00:32:31,449 - Seryoso? - Uminom ka pa. 342 00:32:49,592 --> 00:32:50,426 Ano? 343 00:32:51,094 --> 00:32:52,303 Seo-ha, nandito ka rin pala? 344 00:32:53,554 --> 00:32:54,472 Tagal na rin. 345 00:32:55,056 --> 00:32:56,307 Matagal na nga. 346 00:32:56,391 --> 00:32:57,433 Maupo ka muna. 347 00:32:58,309 --> 00:32:59,644 Mahal na alak 'to. 348 00:33:01,479 --> 00:33:04,107 Masasayang lang 'to kapag itinapon sa inodoro. 349 00:33:06,359 --> 00:33:07,694 Hoy! 350 00:33:10,738 --> 00:33:12,448 Baliw ka ba, loko ka? 351 00:33:13,157 --> 00:33:14,534 Sino ka para magsalita ng ganiyan? 352 00:33:14,617 --> 00:33:16,369 Ano'ng mali sa sinabi ko? 353 00:33:16,452 --> 00:33:17,870 Totoo naman ang lahat ng 'yon! 354 00:33:20,999 --> 00:33:22,000 Lintik ka! 355 00:33:25,670 --> 00:33:26,671 Seo-ha. 356 00:33:43,604 --> 00:33:45,648 Kung tao ka, sana matuto kang magpanggap. 357 00:33:46,149 --> 00:33:47,233 Hindi tama… 358 00:33:48,401 --> 00:33:49,861 na bastusin ang magulang ng isang tao. 359 00:33:56,534 --> 00:33:57,368 Do-yun! 360 00:33:59,454 --> 00:34:00,371 Uy, Do-yun! 361 00:34:02,040 --> 00:34:03,499 Bakit di mo ko pinapansin? 362 00:34:04,125 --> 00:34:04,959 Do-yun! 363 00:34:09,881 --> 00:34:11,007 Mr. Ha. 364 00:34:14,302 --> 00:34:15,136 Galit ka ba sa 'kin? 365 00:34:19,223 --> 00:34:21,851 Sinabi ko na sa 'yo, 'wag ka umasta nang gano'n. 366 00:34:23,895 --> 00:34:24,937 Wala 'yon. 367 00:34:29,817 --> 00:34:31,027 Ano'ng balita sa pondo? 368 00:34:31,652 --> 00:34:33,112 Mukhang maganda naman. 369 00:34:33,988 --> 00:34:36,866 Nakipagkita ako sa isang taga-Hanguk Bank at sa head ng isang investment firm. 370 00:34:38,576 --> 00:34:41,412 Kung gano'n, mahusay ang ginawa mo. 371 00:34:43,706 --> 00:34:44,999 Kumain ka na ba? 372 00:34:45,083 --> 00:34:46,876 'Wag na. Sa bahay na ako kakain. 373 00:34:46,959 --> 00:34:48,336 Sabay na tayong kumain. 374 00:34:48,419 --> 00:34:50,046 Wala 'kong gana kanina dahil sa meeting. 375 00:34:50,129 --> 00:34:51,589 Hinihintay ako ni Do-jin. 376 00:34:51,672 --> 00:34:53,800 Sumama na lang siya sa 'tin. Tara na. 377 00:35:54,110 --> 00:35:54,944 Salamat. 378 00:36:29,729 --> 00:36:32,565 Oo. Paki-tapos na lang nang ganiyan. 379 00:36:34,317 --> 00:36:36,944 Hindi naman. Kami dapat ang magpasalamat sa 'yo. 380 00:36:37,653 --> 00:36:38,738 Sige, bye. 381 00:36:43,993 --> 00:36:45,203 Maaga ka ngayon. 382 00:36:46,704 --> 00:36:49,290 Ikaw ba ang nagpalit ng mga bulaklak sa lobby? 383 00:36:49,373 --> 00:36:51,792 Hindi, nando'n na 'yon pagdating ko. 384 00:36:54,879 --> 00:36:57,256 Mahirap hanapin ang mga bulaklak na 'to. 385 00:36:58,966 --> 00:37:00,176 Ano klaseng bulaklak 'yan? 386 00:37:01,928 --> 00:37:03,179 Gladiolus ang tawag dito. 387 00:37:03,846 --> 00:37:05,932 Gustong-gusto 'to ng taong mahal ko. 388 00:37:06,015 --> 00:37:08,434 May ibang tao kang minahal? 389 00:37:18,236 --> 00:37:21,030 Ms. Yoon, ano'ng ginagawa mo rito? 390 00:37:23,074 --> 00:37:23,991 Hello. 391 00:37:24,075 --> 00:37:26,994 Ako si Emily Yoon, at nandito ako para pag-usapan ang landscaping contract. 392 00:37:31,082 --> 00:37:32,291 Iwan n'yo na kami. 393 00:37:32,375 --> 00:37:34,293 Mr. Ha, mag-usap tayo. 394 00:37:37,129 --> 00:37:37,964 Sige. 395 00:37:48,307 --> 00:37:50,268 Di mo man lang inalam? 396 00:37:50,351 --> 00:37:51,936 Sinabi ko na sa 'yo na ayoko siyang makita. 397 00:37:52,019 --> 00:37:53,980 Ibang pangalan kasi ang nakasulat… 398 00:37:55,439 --> 00:37:57,483 Ipinahawak ko 'to sa 'yo dahil di ko maasikaso. 399 00:37:58,943 --> 00:38:00,111 Si Cho-won ay… 400 00:38:03,906 --> 00:38:04,991 Pasensiya na. 401 00:38:12,540 --> 00:38:13,708 Mauuna na ako. 402 00:38:50,828 --> 00:38:51,954 Ms. Yoon. 403 00:38:58,586 --> 00:39:00,046 'Wag ka mag-alala sa 'kin. 404 00:39:00,838 --> 00:39:02,256 Matibay ang loob ko. 405 00:39:03,966 --> 00:39:06,552 - Tulungan na kita riyan. - 'Wag, kaya ko na. 406 00:39:08,304 --> 00:39:10,306 Dapat pinag-isipan ko 'to nang mabuti. 407 00:39:12,224 --> 00:39:16,312 Gusto ko lang naman matulungan silang dalawa 408 00:39:16,979 --> 00:39:19,565 na maibalik sa dati ang hotel na 'to. 409 00:39:20,608 --> 00:39:21,609 'Yon lang. 410 00:39:23,778 --> 00:39:25,321 Puwede mo bang sabihin sa kanila 'yan? 411 00:39:29,241 --> 00:39:30,826 Cho-won. 412 00:39:34,580 --> 00:39:36,040 Alam kong di ko dapat gawin 'to. 413 00:39:36,832 --> 00:39:37,833 Ms. Yoon. 414 00:39:43,339 --> 00:39:45,383 Gusto mo ba akong samahan mag-dinner? 415 00:39:47,301 --> 00:39:48,135 Bakit? 416 00:39:48,719 --> 00:39:51,347 Pero sigurado ako sa isang bagay. 417 00:39:54,266 --> 00:39:55,684 Nananabik ang puso kong… 418 00:39:56,769 --> 00:39:58,187 makita siya muli. 419 00:40:03,859 --> 00:40:05,778 - Huhulihin kita! - 'Wag! 420 00:40:07,613 --> 00:40:08,781 Huli ka! 421 00:40:09,448 --> 00:40:10,783 Ano 'to? 422 00:40:12,701 --> 00:40:14,078 Baliktad ang ulo. 423 00:40:14,578 --> 00:40:15,579 Heto. 424 00:40:17,915 --> 00:40:19,125 Ano'ng ginagawa mo? 425 00:40:20,209 --> 00:40:21,627 Gumawa ako ng mani. 426 00:40:25,714 --> 00:40:26,757 Ju-won. 427 00:40:32,930 --> 00:40:38,060 Kung sabay kaming nalulunod ni Seo-ha, sino ang ililigtas mo? 428 00:40:39,270 --> 00:40:40,855 Ikaw? Sino ang unang ililigtas mo? 429 00:40:54,869 --> 00:40:57,455 Magaling ka lumangoy. 430 00:40:57,538 --> 00:41:00,833 Magaling din lumangoy si Seo-ha. 431 00:41:01,834 --> 00:41:05,754 Pero wala siyang mama at naaawa ako sa kaniya. 432 00:41:07,256 --> 00:41:10,551 Ako pala ang malulunod. 433 00:41:10,634 --> 00:41:11,927 Ano ba 'yan. 434 00:41:24,023 --> 00:41:25,608 Ginagawa mo rin ba 'yon? 435 00:41:25,691 --> 00:41:27,651 Sinasabi mo sa sarili mo na titigil ka na bukas, 436 00:41:27,735 --> 00:41:29,778 pero babalik ang nararamdaman mo pag nakita mo sila ulit. 437 00:41:31,197 --> 00:41:32,698 Oo, ganiyan din ako. 438 00:41:32,781 --> 00:41:35,117 Kapag sinasabi ng iba na masyado siyang cold, 439 00:41:35,201 --> 00:41:37,661 iniisip ko na lang ang mga ngiti niya na ako pa lang ang nakakita, 440 00:41:37,745 --> 00:41:39,413 tapos masaya na ako ulit, alam mo 'yon? 441 00:41:40,039 --> 00:41:40,873 Oo. 442 00:41:41,373 --> 00:41:45,044 At alam kong lampa siya at madaling matakot. 443 00:41:45,127 --> 00:41:45,961 Di ba? 444 00:41:46,045 --> 00:41:48,506 Mukha siyang maselan, pero ang totoo di talaga siya maingat. 445 00:41:50,883 --> 00:41:54,762 Ano ang nagustuhan mo sa kaniya? 446 00:41:56,931 --> 00:41:57,973 Di ko alam. 447 00:41:59,225 --> 00:42:02,686 Kung gusto mo ang tao, di ba gusto mo ang lahat ng tungkol sa kaniya? 448 00:42:05,481 --> 00:42:06,607 Totoo 'yan. 449 00:42:11,070 --> 00:42:13,030 Naniniwala ka ba sa love at first sight? 450 00:42:13,113 --> 00:42:14,907 Di ako naniniwala ro'n dati 451 00:42:14,990 --> 00:42:17,701 hanggang sa mangyari 'to sa 'kin. 452 00:42:19,245 --> 00:42:22,706 Ang pakiramdam na sobrang nabihag ang puso mo sa unang tingin… 453 00:42:24,083 --> 00:42:26,210 Gano'n ba katindi ang unang pagkikita nila? 454 00:42:31,465 --> 00:42:32,633 Hi, Seo-ha. 455 00:42:34,593 --> 00:42:35,427 Hi. 456 00:42:36,762 --> 00:42:41,433 Sinisiraan siya ng mga tao at sinasabing nangmamaliit siya ng iba. 457 00:42:41,517 --> 00:42:42,351 Pero alam ko. 458 00:42:43,978 --> 00:42:46,063 Di siya nangmamaliit ng ibang tao. 459 00:42:46,564 --> 00:42:49,233 Wala siyang lakas para gawin pa 'yon. 460 00:42:51,402 --> 00:42:52,570 Totoo 'yan. 461 00:42:59,994 --> 00:43:01,287 Suplado man siyang tingnan, 462 00:43:01,787 --> 00:43:04,873 pero maingat siyang nagre-record sa housekeeping book niya. 463 00:43:05,541 --> 00:43:07,835 Gustong-gusto niya rin alagaan ang kapatid niya, 464 00:43:07,918 --> 00:43:09,295 kaya hobby niya ang pagluluto. 465 00:43:10,588 --> 00:43:11,422 Kapatid? 466 00:43:12,006 --> 00:43:13,882 Alam mo ba na magaling siyang magmaneho? 467 00:43:15,134 --> 00:43:16,010 Magmaneho? 468 00:43:18,971 --> 00:43:20,806 HOUSEKEEPING BOOK 469 00:43:25,185 --> 00:43:27,104 Sandali lang. 470 00:43:28,105 --> 00:43:32,318 Si Mr. Ha ba ang tinutukoy mo? 471 00:43:34,695 --> 00:43:35,529 Tama. 472 00:43:37,573 --> 00:43:39,658 Umaasta man siyang suplado, 473 00:43:39,742 --> 00:43:42,661 pero alam ko kung gaano siya kabait. 474 00:43:43,245 --> 00:43:45,414 May kakaiba siyang dating na ako lang ang nakakapansin. 475 00:43:46,540 --> 00:43:50,085 Maski na ang mga titig niya, pati na rin ang boses niya. 476 00:43:51,420 --> 00:43:53,005 Ang taong nagugustuhan mo… 477 00:43:54,006 --> 00:43:55,549 ay si Mr. Ha? 478 00:43:56,884 --> 00:43:57,718 Oo. 479 00:44:00,888 --> 00:44:03,891 Susuko ka na ba kapag sinabi ko na gusto ko si Seo-ha? 480 00:44:05,934 --> 00:44:08,979 Hindi, pero maiilang ako no'n. 481 00:44:11,106 --> 00:44:12,691 Gustong-gusto ko talaga siya. 482 00:44:14,610 --> 00:44:18,072 No'ng nag-aral sila sa abroad, matagal ko siyang di nakita. 483 00:44:18,155 --> 00:44:20,949 Pero no'ng nakita ko siya ulit, naalala ko ang nakaraan namin. 484 00:44:21,033 --> 00:44:22,493 Tapos palagi ko na siyang iniisip. 485 00:44:25,329 --> 00:44:27,373 Mukhang gustong-gusto mo nga si Mr. Ha. 486 00:44:27,456 --> 00:44:28,916 Siguro nga. 487 00:44:31,418 --> 00:44:33,379 Nakakakilig kayong dalawa. 488 00:44:34,755 --> 00:44:37,049 Nakakakilig? Nahihirapan nga ako. 489 00:44:41,804 --> 00:44:44,807 Pero kung tutuusin, hirap ka na rin siguro. 490 00:44:45,808 --> 00:44:46,767 Bakit? 491 00:44:48,560 --> 00:44:52,731 May pasanin si Seo-ha na di niya malagpasan. 492 00:44:55,275 --> 00:44:58,570 Siya ang first love ni Seo-ha at ang karibal mo. 493 00:45:00,864 --> 00:45:02,032 Si Yoon Ju-won. 494 00:45:17,381 --> 00:45:19,466 Ilang beses ko bang sasabihin sa 'yo? 495 00:45:20,426 --> 00:45:22,553 - Ayaw kong ise-- - Alam kong ayaw mo mag-celebrate. 496 00:45:22,636 --> 00:45:24,138 Alam ko 'yon. 497 00:45:24,221 --> 00:45:27,391 Pero 'yon nga ang dahilan kung bakit ginagawa ko 'to para sa 'yo. 498 00:45:28,684 --> 00:45:30,727 Magkaiba tayo. 499 00:45:30,811 --> 00:45:32,855 Magkaiba ang mga pinagdadaanan natin. 500 00:45:52,458 --> 00:45:53,917 - Hello? - Ano'ng ginagawa mo? 501 00:45:55,043 --> 00:45:56,044 Wala naman masyado. 502 00:45:56,128 --> 00:45:57,838 - Okay. - Bakit? 503 00:45:59,047 --> 00:46:01,467 Gusto ko sana makipagkita sa 'yo. 504 00:46:01,550 --> 00:46:03,760 Tapos na ang trabaho, director. 505 00:46:05,721 --> 00:46:06,555 Tama ka. 506 00:46:09,683 --> 00:46:11,268 Kung nagdadalawang-isip ka, gawin mo lang. 507 00:46:11,977 --> 00:46:12,936 Ang alin? 508 00:46:13,479 --> 00:46:16,732 Nag-aalala ka kay Ms. Yoon pagkatapos ng ginawa mo kanina. 509 00:46:18,609 --> 00:46:20,152 Oo, isa pa 'yon. 510 00:46:27,201 --> 00:46:28,118 Sige, magpahinga ka na. 511 00:46:28,202 --> 00:46:29,036 Okay. 512 00:46:31,205 --> 00:46:33,499 - Do-jin, dalhin mo 'to. - Okay. 513 00:46:48,055 --> 00:46:50,599 Sa susunod na taon, bumisita na lang tayo sa columbarium. 514 00:46:52,392 --> 00:46:53,477 Bakit biglaan? 515 00:46:53,560 --> 00:46:56,188 Maganda 'yon para makalanghap tayo ng sariwang hangin. 516 00:47:06,073 --> 00:47:08,200 Tara na, labas na tayo. 517 00:47:08,784 --> 00:47:11,662 Maglaro na tayo sa labas. 518 00:47:20,295 --> 00:47:23,757 Ju-won! 519 00:47:23,840 --> 00:47:27,427 PAKIKIRAMAY MULA SA MI GROUP STAFF AT PRESIDENT MUN JEONG-HUN 520 00:47:27,511 --> 00:47:30,681 Ju-won! 521 00:47:32,599 --> 00:47:36,019 Ju-won! 522 00:47:38,897 --> 00:47:40,983 Ju-won! 523 00:47:48,991 --> 00:47:51,201 Ju-won! 524 00:48:00,085 --> 00:48:00,919 Uy. 525 00:48:04,214 --> 00:48:05,507 Hihingi ako sa 'yo ng pabor. 526 00:48:06,758 --> 00:48:08,719 - Ano? - Kapag tapos na ang klase, 527 00:48:08,802 --> 00:48:12,264 may darating na babae sa gate na naka-uniporme ng Yeonju Middle School. 528 00:48:15,767 --> 00:48:17,144 Puwede mo bang ibigay 'to sa kaniya? 529 00:48:18,103 --> 00:48:20,105 Yoon Cho-won ang pangalan niya. 530 00:48:20,731 --> 00:48:22,190 Bakit ko naman gagawin 'to para sa 'yo? 531 00:48:24,276 --> 00:48:27,696 Sasama ang loob niya pag umulan habang naghihintay siya. 532 00:48:28,989 --> 00:48:31,325 Kung talagang nag-aalala ka, ikaw ang magbigay niyan sa kaniya. 533 00:48:37,372 --> 00:48:38,206 Kilala mo ba ako? 534 00:48:41,251 --> 00:48:42,085 Ikaw? 535 00:48:43,128 --> 00:48:44,755 - Kilala mo ba ako? - Oo. 536 00:48:45,255 --> 00:48:46,214 Ikaw si Mun Seo-ha. 537 00:48:46,798 --> 00:48:49,468 Kilala rin kita. Ikaw si Ha Do-yun. 538 00:49:17,829 --> 00:49:18,747 Kunin mo 'to. 539 00:49:30,300 --> 00:49:31,134 Sandali lang. 540 00:49:38,767 --> 00:49:39,601 Parang… 541 00:49:40,644 --> 00:49:42,145 na-love at first sight ako sa 'yo. 542 00:49:54,825 --> 00:49:55,784 Siya ang kapatid ko. 543 00:49:58,036 --> 00:49:59,496 Di ba ang ganda niya? 544 00:50:00,872 --> 00:50:02,207 Sabi ng mama ko, 545 00:50:02,999 --> 00:50:06,044 di lang siya maganda pero magaling din sa lahat ng bagay. 546 00:50:10,340 --> 00:50:11,425 Si Ate… 547 00:50:13,677 --> 00:50:15,846 Maraming tao ang mahal na mahal siya. 548 00:50:19,224 --> 00:50:21,184 Magaling siya sa lahat ng bahay. 549 00:50:23,395 --> 00:50:27,023 Tinuruan niya akong kumain nang mabuti 550 00:50:27,524 --> 00:50:29,317 at tinuruan niya ako maging matapang. 551 00:50:32,988 --> 00:50:34,364 No'ng nawala siya, 552 00:50:36,700 --> 00:50:39,619 tumahimik ang mundo. 553 00:52:48,498 --> 00:52:51,126 Sa buhay, importante ang timing. 554 00:52:51,668 --> 00:52:53,545 At sa tingin ko, tama lang ang dating ko. 555 00:52:55,005 --> 00:52:56,464 Di ko na puwedeng palampasin 'to ulit. 556 00:53:29,414 --> 00:53:31,708 Baka mauntog ka. 557 00:53:32,417 --> 00:53:33,251 Ayan. 558 00:53:33,919 --> 00:53:35,128 Salamat. 559 00:53:35,879 --> 00:53:37,255 - Ingat. - Salamat. 560 00:53:38,465 --> 00:53:40,550 Upo ka muna rito. 561 00:53:40,634 --> 00:53:42,761 - Saan? - Dito. 562 00:53:42,844 --> 00:53:44,721 Mag-ingat ka. 563 00:53:44,804 --> 00:53:46,014 Hintay ka rito. 564 00:53:56,024 --> 00:53:56,942 Sino 'to? 565 00:54:01,613 --> 00:54:03,531 Ayos ka lang ba, Ms. Yoon? 566 00:54:05,283 --> 00:54:07,994 Diyos ko. Di mo nga kayang uminom nang marami. 567 00:54:13,166 --> 00:54:14,292 May tao ba diyan? 568 00:54:16,586 --> 00:54:19,172 Uy, saan ka pupunta? 569 00:54:20,632 --> 00:54:21,466 Cho-won. 570 00:54:23,843 --> 00:54:25,887 Bakit lasing na lasing ka? 571 00:54:25,971 --> 00:54:27,973 Diyos ko. 572 00:54:28,056 --> 00:54:29,557 Pugita ka ba, ha? 573 00:54:29,641 --> 00:54:30,725 Tumayo ka nang maayos. 574 00:54:31,851 --> 00:54:33,728 Cho-won, umayos ka nga. 575 00:54:34,312 --> 00:54:36,147 Masakit 'yon, ha! 576 00:54:36,231 --> 00:54:37,732 'Yan nga ang dapat sa 'yo. 577 00:54:38,566 --> 00:54:40,568 Bakit di ka umuwi sa bahay mo? 578 00:54:41,861 --> 00:54:43,613 Mama, ang ganda mo. 579 00:54:44,489 --> 00:54:46,157 Anong klaseng lalaki ang nakainuman mo? 580 00:54:46,241 --> 00:54:48,702 Di lalaki, babae ang kasama kong uminom. 581 00:54:49,369 --> 00:54:52,455 Kung iinom ka ng ganiyan karami, dapat lalaki ang isinama mo. 582 00:54:52,956 --> 00:54:54,207 Di ka ba mag-aasawa? 583 00:54:55,083 --> 00:54:56,584 Ms. Cho Yu-seon. 584 00:54:57,627 --> 00:54:58,753 Di ka pa rin nagbago. 585 00:55:00,880 --> 00:55:02,132 Kaya kong maglakad mag-isa. 586 00:55:13,935 --> 00:55:14,769 Miss. 587 00:55:17,439 --> 00:55:18,940 Ano'ng ginagawa mo rito? 588 00:55:20,483 --> 00:55:23,987 Ikaw ba ang tumulong kay Cho-won para makauwi? 589 00:55:24,988 --> 00:55:26,990 Hindi, napadaan lang ako. 590 00:55:27,073 --> 00:55:28,283 Pasensiya na. 591 00:55:29,868 --> 00:55:30,994 Sandali lang. 592 00:55:31,828 --> 00:55:34,080 Di ba nagpunta ka na rin dito dati? 593 00:55:39,252 --> 00:55:41,046 "Ms. Cho Yu-seon. Di ka pa rin nagbago." 594 00:55:42,756 --> 00:55:44,591 Kakasabi mo lang no'n, di ba? 595 00:55:56,436 --> 00:55:57,270 Ikaw ba… 596 00:56:00,065 --> 00:56:01,024 Ikaw ba… 597 00:56:03,526 --> 00:56:04,944 ang Ju-won ko? 598 00:56:08,239 --> 00:56:10,116 Ikaw si Ju-won, di ba? 599 00:56:18,208 --> 00:56:20,293 Sinabi mo sa 'kin na kahit mamatay ka… 600 00:56:22,212 --> 00:56:24,631 babalik ka para makita ako. 601 00:56:25,965 --> 00:56:29,052 Na di ako dapat maging malungkot at ipagpatuloy lang ang buhay ko. 602 00:56:29,761 --> 00:56:31,554 Dahil sinabi mo 'yon, 603 00:56:33,431 --> 00:56:35,642 matagal akong naghihintay sa 'yo. 604 00:56:40,271 --> 00:56:41,356 Ju-won. 605 00:56:42,982 --> 00:56:44,442 Ju-won. 606 00:56:46,027 --> 00:56:46,861 Mama. 607 00:56:47,779 --> 00:56:48,947 Ju-won. 608 00:56:49,531 --> 00:56:51,950 - Mama. - Ju-won. 609 00:56:52,033 --> 00:56:53,993 Mama. 610 00:56:57,705 --> 00:56:59,582 - Ju-won. - Mama. 611 00:57:00,375 --> 00:57:03,002 Mama. 612 00:57:05,463 --> 00:57:07,048 Ju-won. 613 00:57:22,939 --> 00:57:24,149 Mama. 614 00:57:31,406 --> 00:57:32,615 Mama. 615 00:57:38,121 --> 00:57:39,789 Mama. 616 00:57:51,426 --> 00:57:52,260 Mama. 617 00:57:53,219 --> 00:57:54,137 Mama. 618 00:57:59,058 --> 00:57:59,893 Miss. 619 00:58:02,479 --> 00:58:03,313 Ms. Ban. 620 00:58:12,947 --> 00:58:14,407 Seo-ha. 621 00:58:17,911 --> 00:58:19,037 Seo-ha. 622 00:58:28,588 --> 00:58:31,466 Kung gusto mo pa magbilang ng mga dahon, 623 00:58:32,133 --> 00:58:33,426 tawagin mo lang ako. 624 00:58:35,637 --> 00:58:36,679 Bakit? 625 00:58:37,263 --> 00:58:39,807 Pupunta ako agad at yayakapin kita. 626 00:58:40,683 --> 00:58:41,893 Bakit? 627 00:58:42,477 --> 00:58:45,438 Kasi gusto ko lagi mo 'kong kasama. 628 00:58:50,276 --> 00:58:51,486 Ju-won? 629 00:59:22,433 --> 00:59:26,396 SEE YOU IN MY 19TH LIFE 630 00:59:26,479 --> 00:59:28,398 {\an8}Pigilan mo nga ang sarili mo. 631 00:59:28,481 --> 00:59:30,066 {\an8}Bakit di mo 'ko subukang i-date? 632 00:59:30,149 --> 00:59:32,151 {\an8}- Gusto kita. - Pakiramdam ko kasama ko siya, 633 00:59:32,235 --> 00:59:33,736 {\an8}nandito man siya o wala. 634 00:59:33,820 --> 00:59:35,071 {\an8}Kailangang makasama ko siya 635 00:59:35,697 --> 00:59:37,574 {\an8}bilang Ban Ji-eum, hindi bilang Yoon Ju-won. 636 00:59:38,283 --> 00:59:39,742 {\an8}Ano'ng ginagawa mo? 637 00:59:39,826 --> 00:59:40,952 {\an8}Bitawan mo 'ko! 638 00:59:41,035 --> 00:59:42,662 {\an8}Gusto mo ba ng drinking lover? 639 00:59:42,745 --> 00:59:44,664 {\an8}Hindi buddy, pero lover. 640 00:59:44,747 --> 00:59:46,874 {\an8}Mr. Ha, nakikipag-date ka ba sa iba? 641 00:59:46,958 --> 00:59:48,710 {\an8}Mag-blind date tayo. 642 00:59:48,793 --> 00:59:51,254 {\an8}Ano'ng ibig mong sabihin sa "naliligaw ng landas"? 643 00:59:51,337 --> 00:59:52,630 {\an8}Fan niya na ako. 644 00:59:52,714 --> 00:59:54,299 {\an8}Nababaliw na siguro ako. 645 00:59:55,341 --> 01:00:00,346 {\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Andrew Jan Novera