1
00:00:49,674 --> 00:00:53,970
SEE YOU IN MY 19TH LIFE
2
00:00:58,725 --> 00:01:00,268
{\an8}ANG PINAKAMAMAHAL NAMING ANAK,
YOON JU-WON
3
00:01:00,351 --> 00:01:02,062
{\an8}KUNG MAKIKITA LANG KITANG MULI
4
00:01:05,023 --> 00:01:06,316
Kumusta ka na?
5
00:01:13,782 --> 00:01:15,366
Sorry, ang tagal kong di nakapunta.
6
00:02:04,999 --> 00:02:11,714
ANG SAKIT NA MAWALAY
SA TAONG MAHAL MO
7
00:02:23,643 --> 00:02:25,436
{\an8}Director Mun, tara dito.
8
00:02:42,871 --> 00:02:44,080
{\an8}Ang ganda, di ba?
9
00:02:46,457 --> 00:02:49,127
{\an8}Di ba parang naglalaho
ang mga problema mo?
10
00:02:52,630 --> 00:02:54,507
{\an8}Kapag binabagabag ka ng trauma mo
11
00:02:56,134 --> 00:02:57,677
{\an8}at parang nalulunod ka na,
12
00:03:00,263 --> 00:03:02,181
isipin mo lang ang mga bulaklak na 'to.
13
00:03:16,154 --> 00:03:19,407
Di ko maintindihan
kung bakit ang bait mo sa 'kin.
14
00:03:19,490 --> 00:03:20,825
Sinasabi mo lang 'yan,
15
00:03:21,576 --> 00:03:23,912
pero mukhang mas okay ka na ngayon.
16
00:03:24,913 --> 00:03:25,788
Kaya gumana rin.
17
00:03:28,333 --> 00:03:30,251
Kakaiba kang tao.
18
00:03:31,336 --> 00:03:32,170
Tama ka.
19
00:03:32,670 --> 00:03:35,673
Kakaiba man ako sa umpisa,
pero mahirap akong kalimutan.
20
00:03:36,382 --> 00:03:39,552
Baka palagi mo na akong iisipin,
at kalaunan…
21
00:03:40,637 --> 00:03:41,846
mahuhulog ka rin sa 'kin.
22
00:03:42,889 --> 00:03:44,432
Di mangyayari 'yan.
23
00:03:46,100 --> 00:03:49,187
Gano'n. Di mo ba type
ang mga magagandang babae?
24
00:03:49,729 --> 00:03:51,272
Sayang naman.
25
00:03:57,612 --> 00:03:58,571
Ano'ng gusto mo?
26
00:03:59,656 --> 00:04:00,698
Ikaw, Director Mun.
27
00:04:02,325 --> 00:04:03,576
Pagkain ang tinutukoy ko.
28
00:04:04,244 --> 00:04:05,620
Kahit anong gusto mo.
29
00:04:06,955 --> 00:04:08,456
Wala ka man lang bang gusto?
30
00:04:11,042 --> 00:04:13,211
Ikaw talaga ang gusto ko.
31
00:04:15,546 --> 00:04:17,882
At wala na akong magagawa ro'n,
32
00:04:18,716 --> 00:04:22,553
kaya respetuhin mo na lang ang gusto ko
na kainin kung ano ang gusto mo.
33
00:04:23,137 --> 00:04:24,138
Ms. Ban,
34
00:04:25,014 --> 00:04:26,224
di kita type.
35
00:04:26,808 --> 00:04:28,309
Ano ba kasi ang type mo?
36
00:04:31,104 --> 00:04:32,605
Gusto ko mas matanda sa 'kin.
37
00:04:33,731 --> 00:04:35,650
Ang daming nagsasabing
mature ako mag-isip.
38
00:04:35,733 --> 00:04:37,860
Di pa ba sapat ang mental age ko sa 'yo?
39
00:04:38,361 --> 00:04:39,779
Ano sa tingin mo?
40
00:04:40,655 --> 00:04:42,615
Kailan ba tayo matatapos dito?
41
00:04:44,993 --> 00:04:48,121
Di ba kita napapangiti
lalo na sa araw na 'to?
42
00:05:31,789 --> 00:05:33,666
Director Mun, okay ka lang ba?
43
00:05:35,543 --> 00:05:36,711
Okay lang 'yan.
44
00:05:44,469 --> 00:05:45,303
Heto, Director.
45
00:05:54,187 --> 00:05:55,313
Seo-ha.
46
00:06:06,824 --> 00:06:07,742
Ju-won?
47
00:06:12,705 --> 00:06:14,916
Wala namang problema.
48
00:06:23,174 --> 00:06:24,008
Okay ka na.
49
00:06:55,206 --> 00:06:56,499
Wala akong kaalam-alam
50
00:06:57,166 --> 00:07:00,795
na pagluluksa pala ang dala
ng kamatayan ko
51
00:07:02,255 --> 00:07:03,548
sa mga taong iniwan ko.
52
00:07:06,008 --> 00:07:09,929
Habang ako naman, 19 beses
na akong namatay at nabuhay.
53
00:07:22,358 --> 00:07:23,901
{\an8}ANG IKA-19 KONG BUHAY
54
00:07:25,486 --> 00:07:26,487
{\an8}ANG IKA-17 KONG BUHAY
55
00:07:26,571 --> 00:07:29,365
DONGBAEK AERIAL GRAND CIRCUS
56
00:07:31,159 --> 00:07:33,995
Sarili ko lang ang iniisip ko.
57
00:07:47,008 --> 00:07:47,842
Tiyo!
58
00:07:50,011 --> 00:07:52,638
Gagawan kita ng rice balls.
59
00:07:52,722 --> 00:07:53,890
Sandali lang ha.
60
00:08:09,113 --> 00:08:10,281
Sige, Ae-gyeong.
61
00:08:12,867 --> 00:08:14,160
Tutugtog ako para sa 'yo.
62
00:08:15,119 --> 00:08:17,163
Kaya galingan mo ang pagkanta.
63
00:08:17,246 --> 00:08:18,372
Talaga?
64
00:08:20,124 --> 00:08:21,250
Heto na, Ae-gyeong.
65
00:08:23,544 --> 00:08:26,672
Nasisiyahan ako sa pagpagulong ng bola
66
00:08:28,216 --> 00:08:31,010
Masaya ako kapag kumakanta
67
00:08:31,093 --> 00:08:32,595
Ganiyan nga.
68
00:08:32,678 --> 00:08:36,140
Na may puting makeup at pulang ilong
69
00:08:37,266 --> 00:08:40,811
Kumakanta ako ng pag-ibig
70
00:08:41,354 --> 00:08:43,606
- Nangako tayo
- Ang galing.
71
00:08:43,689 --> 00:08:48,611
Di kailanman magbabago
72
00:08:48,694 --> 00:08:53,866
Ang ating pag-ibig
73
00:09:11,300 --> 00:09:13,511
Gising na, Tiyo.
74
00:09:14,887 --> 00:09:16,389
Patay ka na ba?
75
00:09:28,609 --> 00:09:29,527
Salbaheng bata 'to.
76
00:09:30,778 --> 00:09:31,904
Hindi pa ako patay.
77
00:09:34,323 --> 00:09:39,203
Tiyo, di ka pa puwedeng mamatay
hangga't di mo pa natitikman ang luto ko.
78
00:09:39,287 --> 00:09:41,998
Sabi nila, di raw nakakatakot
kapag namatay na busog ang isang multo.
79
00:09:51,465 --> 00:09:55,761
Kapag wala ka na, wala na akong kasama.
80
00:09:56,429 --> 00:10:00,725
Kaya kumain ka
at mabuhay nang matagal, ha?
81
00:10:03,561 --> 00:10:04,520
Ae-gyeong.
82
00:10:07,565 --> 00:10:11,652
Kahit wala na ako, di ka mag-iisa.
83
00:10:13,195 --> 00:10:14,947
Di ko alam kung gaano pa katagal
84
00:10:15,948 --> 00:10:19,535
pero pangakong mabubuhay akong muli.
85
00:10:20,786 --> 00:10:21,871
Tapos, babalik ako…
86
00:10:23,623 --> 00:10:25,333
para protektahan ka.
87
00:10:27,585 --> 00:10:28,794
Kakayanin mo bang…
88
00:10:30,713 --> 00:10:32,048
mahintay ako?
89
00:11:06,123 --> 00:11:07,166
Ae-gyeong.
90
00:11:08,501 --> 00:11:10,628
Paano ka nagpatuloy sa buhay?
91
00:11:10,711 --> 00:11:12,505
Paano pa ba?
92
00:11:13,839 --> 00:11:15,424
Basta nagpatuloy lang ako.
93
00:11:18,928 --> 00:11:21,514
Mga sampung taon ka pa lang no'n.
94
00:11:23,849 --> 00:11:26,185
Tapos nawala pa ako
pati na ang mga magulang mo.
95
00:11:36,112 --> 00:11:36,946
Ae-gyeong.
96
00:11:40,574 --> 00:11:45,121
Nagpapasalamat ako sa 'yo
dahil kinaya mo ang buhay.
97
00:11:48,207 --> 00:11:49,625
Ako dapat ang magpasalamat sa 'yo.
98
00:11:53,504 --> 00:11:56,549
Nagpapasalamat ako
na bumalik ka sa buhay ko.
99
00:12:00,719 --> 00:12:03,222
Nagpapasalamat ako na lumaki kang mabuti.
100
00:12:05,099 --> 00:12:09,478
Ang mamuhay nang ligtas
at simple na kasama ka…
101
00:12:11,814 --> 00:12:13,566
'Yon lang ang gusto ko.
102
00:12:14,984 --> 00:12:18,028
Diyos ko, ang laki mo na.
103
00:12:18,779 --> 00:12:22,116
Di mo dapat sabihin 'yan
sa hitsura mong 'yan.
104
00:12:24,952 --> 00:12:26,996
Tahan na.
105
00:12:32,585 --> 00:12:35,004
Halika. Yayakapin kita.
106
00:12:35,087 --> 00:12:37,840
Ano ka ba, nakakahiya.
107
00:12:37,923 --> 00:12:39,717
Nakakahiya?
108
00:12:39,800 --> 00:12:41,677
Sige na, yakapin mo ako.
109
00:12:41,760 --> 00:12:43,721
- Halika rito.
- Sige na nga.
110
00:12:46,307 --> 00:12:49,226
Mahal kong Ae-gyeong.
111
00:12:53,105 --> 00:12:55,608
Hala. Anong tunog 'yon?
112
00:12:57,234 --> 00:12:59,236
Di pa ako kumain buong araw.
113
00:13:00,529 --> 00:13:02,531
Di ba kayo kumain sa birthday niya?
114
00:13:04,200 --> 00:13:06,911
- Birthday?
- Ano ka ba?
115
00:13:07,870 --> 00:13:10,414
- Bakit?
- Death anniversary ni Ju-won ngayon.
116
00:13:11,081 --> 00:13:14,668
Si Seo-ha. Birthday niya ngayon.
117
00:13:24,220 --> 00:13:25,054
Seo-ha.
118
00:13:25,596 --> 00:13:29,225
Gusto mo bang pumunta tayo
ng amusement part sa birthday mo?
119
00:13:29,308 --> 00:13:31,018
- Talaga?
- Oo.
120
00:13:31,101 --> 00:13:32,853
Sasama ka, ha?
121
00:13:32,937 --> 00:13:33,938
Mangako ka.
122
00:13:34,522 --> 00:13:35,940
Oo. Pangako.
123
00:13:36,565 --> 00:13:39,318
Di ko kayang palitan ang mama mo.
124
00:13:40,528 --> 00:13:46,075
Pero di ako aalis sa tabi mo
hanggang kaya mo nang mag-isa.
125
00:13:48,744 --> 00:13:49,703
Babalik ako…
126
00:13:52,873 --> 00:13:54,166
para makita ka.
127
00:14:52,683 --> 00:14:55,561
Isinulat ang piyesang 'to noong panahon
ng pananakop ng mga Hapon.
128
00:14:55,644 --> 00:14:59,106
Tungkol 'to sa taong nangungulila
sa kaniyang minamahal.
129
00:14:59,189 --> 00:15:01,859
Pero walang nakakaalam
kung sino ang sumulat.
130
00:15:03,193 --> 00:15:05,863
Kung gano'n, paano mo
nalaman ang piyesang 'to?
131
00:15:06,864 --> 00:15:09,241
Dahil ako ang nagsulat nito.
132
00:15:10,910 --> 00:15:12,536
Di mo na ako maloloko.
133
00:15:12,620 --> 00:15:15,915
Pag-aralan mo at tugtugin mo 'to
kapag nami-miss mo ang isang tao.
134
00:15:15,998 --> 00:15:17,499
Mas gagaan ang pakiramdam mo.
135
00:15:23,297 --> 00:15:24,715
Happy birthday, sir.
136
00:15:27,468 --> 00:15:29,386
Tuwing hinihipan ko ang mga kandila,
137
00:15:31,221 --> 00:15:32,848
naaalala ko ang sandaling…
138
00:15:34,516 --> 00:15:36,060
nawalan ng hininga si Ju-won.
139
00:15:38,812 --> 00:15:39,897
Ang mga birthday ko
140
00:15:41,941 --> 00:15:44,026
ay laging nakaugnay sa kamatayan niya.
141
00:16:41,250 --> 00:16:42,167
Ms. Ban?
142
00:16:46,088 --> 00:16:46,964
Director Mun.
143
00:16:49,299 --> 00:16:50,634
Bakit ka nandito?
144
00:16:50,718 --> 00:16:52,302
Muntik ko nang makalimutan.
145
00:16:53,721 --> 00:16:55,180
May kailangan akong sabihin.
146
00:16:55,264 --> 00:16:58,559
- Ms. Ban, ano ang--
- Alam mo,
147
00:16:58,642 --> 00:17:01,270
pag may nagtapat sa birthday mo,
hinding-hindi mo 'yon makakalimutan.
148
00:17:03,939 --> 00:17:05,024
Seo-ha,
149
00:17:05,107 --> 00:17:07,776
tandaan mo 'to
sa mga susunod mong birthday.
150
00:17:08,360 --> 00:17:09,278
Gusto kita.
151
00:17:11,238 --> 00:17:13,699
Gusto mo ba ako?
152
00:17:14,950 --> 00:17:17,494
Sasagutin ko 'yan sa birthday mo.
153
00:17:21,165 --> 00:17:24,084
Sa buhay, importante ang timing.
154
00:17:24,585 --> 00:17:26,378
At sa tingin ko, tama lang ang dating ko.
155
00:17:27,963 --> 00:17:29,423
Di ko na puwedeng palampasin 'to ulit.
156
00:17:31,800 --> 00:17:32,718
Gusto kita.
157
00:17:42,144 --> 00:17:43,520
Darating ba si Mr. Ha?
158
00:17:57,284 --> 00:17:58,577
Pumasok ka na.
159
00:18:10,464 --> 00:18:11,632
May bisita ako ngayon.
160
00:18:13,133 --> 00:18:14,301
Maiiwan na kita.
161
00:18:29,858 --> 00:18:32,152
Bakit si Cho-won…
162
00:18:42,913 --> 00:18:43,831
Ano'ng ginagawa mo?
163
00:18:45,624 --> 00:18:46,875
Wala kasing mga plato.
164
00:18:46,959 --> 00:18:48,836
Hipan mo na ang mga kandila
bago matapos ang araw.
165
00:18:56,176 --> 00:18:58,595
Tigilan mo na 'yan at umalis ka na
sa loob ng lima…
166
00:18:58,679 --> 00:18:59,805
tatlong minuto.
167
00:19:07,563 --> 00:19:09,356
Di talaga kita maintindihan.
168
00:19:09,439 --> 00:19:10,774
Di mo na kailangan.
169
00:19:10,858 --> 00:19:13,277
Di kita maintindihan.
170
00:19:13,360 --> 00:19:15,779
Wala talaga akong maintindihan sa 'yo.
171
00:19:16,738 --> 00:19:19,658
Sabi ko tawagan mo 'ko pagkabalik mo,
pero sa iba ko pa nalaman.
172
00:19:19,741 --> 00:19:21,493
Tapos wala kang sinagot sa mga tawag ko.
173
00:19:22,202 --> 00:19:24,621
Ilan beses ko bang sasabihin sa 'yo?
174
00:19:24,705 --> 00:19:26,874
- Ayaw kong ise--
- Alam kong ayaw mo mag-celebrate.
175
00:19:26,957 --> 00:19:28,458
Alam ko 'yon.
176
00:19:28,542 --> 00:19:31,837
Pero 'yon nga ang dahilan
kung bakit ginagawa ko 'to para sa 'yo.
177
00:19:34,047 --> 00:19:36,008
Magkaiba tayo.
178
00:19:36,967 --> 00:19:38,677
Magkaiba ang mga pinagdadaanan natin.
179
00:19:38,760 --> 00:19:40,554
Alam kong magkaiba tayo.
180
00:19:42,264 --> 00:19:44,141
At alam kong mas nahihirapan ka…
181
00:19:45,517 --> 00:19:46,351
kaysa sa akin.
182
00:19:47,728 --> 00:19:48,562
Pero…
183
00:19:51,064 --> 00:19:53,233
punong-puno na ako,
kaya itigil mo na 'yan.
184
00:19:57,154 --> 00:19:58,989
Ayaw ko sanang sabihin 'to.
185
00:20:00,574 --> 00:20:02,326
Pero masama talaga ang loob ko.
186
00:20:37,694 --> 00:20:39,112
Nandito ka pa rin?
187
00:20:45,452 --> 00:20:48,538
Bakit ka napapunta sa bahay ni Seo-ha?
188
00:20:56,255 --> 00:20:57,214
Heto.
189
00:20:59,299 --> 00:21:01,843
Bakit mo ibinibigay sa 'kin 'to?
190
00:21:01,927 --> 00:21:04,930
Apat na oras ko 'yang ginagawa,
ayaw ko kasing masayang.
191
00:21:05,430 --> 00:21:06,515
Masarap 'yan.
192
00:21:08,725 --> 00:21:10,852
Gusto mo ba si Director Mun?
193
00:21:14,690 --> 00:21:17,109
Bakit kailangan mong malaman?
194
00:21:18,318 --> 00:21:20,988
Dahil gusto ko si Director Mun.
195
00:21:25,325 --> 00:21:27,119
At paano kung gusto ko rin siya?
196
00:21:29,288 --> 00:21:31,415
Susuko ka na ba sa kaniya?
197
00:21:51,393 --> 00:21:52,436
Ano'ng nangyari sa 'yo?
198
00:21:53,895 --> 00:21:54,730
Hala.
199
00:21:58,233 --> 00:22:00,193
Kasama niya si Cho-won.
200
00:22:01,236 --> 00:22:03,822
Cho-won? 'Yong kapatid mo?
201
00:22:05,615 --> 00:22:07,951
Parang may gusto si Cho-won kay Seo-ha.
202
00:22:08,952 --> 00:22:09,953
Naku, lagot na.
203
00:22:11,371 --> 00:22:12,414
Bale ikaw at ang kapatid mo…
204
00:22:13,582 --> 00:22:16,126
Di puwede 'yon.
Kailangan mo nang sabihin sa kaniya.
205
00:22:16,710 --> 00:22:19,212
Sabihin mong magkapatid kayo
at gusto mo si Seo-ha.
206
00:22:19,713 --> 00:22:21,798
Mas mabuti 'yon
kaysa mag-aaway kayong dalawa.
207
00:22:21,882 --> 00:22:25,135
Lalo lang gugulo
kapag sinabi ko 'yon sa kaniya.
208
00:22:27,721 --> 00:22:30,265
Ito ang problema sa maagang reincarnation.
209
00:22:32,601 --> 00:22:33,810
Ang komplikado.
210
00:22:35,729 --> 00:22:37,272
Ano'ng mayro'n sa maagang reincarnation?
211
00:22:40,525 --> 00:22:42,277
Magkakaiba ito lagi.
212
00:22:43,862 --> 00:22:48,075
Pero bihira na ma-reincarnate kaagad
pagkatapos mamatay, tulad ko ngayon.
213
00:22:48,992 --> 00:22:50,702
Ano ba ang nangyari ngayon?
214
00:22:52,954 --> 00:22:54,831
Sa pagkakataong 'to,
215
00:22:56,166 --> 00:22:58,335
baka napaiksi ang buhay ko.
216
00:22:59,920 --> 00:23:02,089
Posible rin na pinatay ako.
217
00:23:25,779 --> 00:23:27,697
Dong-u, buksan mo ang pinto!
218
00:23:27,781 --> 00:23:30,242
Bakit di mo na lang wasakin ang pinto?
219
00:23:30,325 --> 00:23:31,159
Bilisan mo!
220
00:23:39,626 --> 00:23:40,460
Bakit ka nandito?
221
00:23:40,544 --> 00:23:45,590
Salbahe ka.
Ganiyan ka ba magsalita sa papa mo?
222
00:23:45,674 --> 00:23:46,967
Nasaan ang ate mo?
223
00:23:47,050 --> 00:23:49,052
Anong ate? Wala akong ate.
224
00:23:49,136 --> 00:23:51,346
Nasaan si Ji-eum?
225
00:23:51,429 --> 00:23:53,223
Di ko siya ate.
226
00:23:53,306 --> 00:23:54,683
Maghubad ka nga ng sapatos!
227
00:23:55,559 --> 00:23:56,560
Di ba mas matanda siya?
228
00:23:57,519 --> 00:24:01,314
Nalito lang ako.
Bakit mo ba ako tinataasan ng boses?
229
00:24:04,568 --> 00:24:06,069
Mababaliw ako rito.
230
00:24:10,824 --> 00:24:12,993
- Bakit ka nandito?
- Buksan mo ang bag.
231
00:24:14,244 --> 00:24:15,078
Buksan mo.
232
00:24:22,502 --> 00:24:25,422
Ibinili kita ng fried chicken.
Kainin mo na bago pa lumamig.
233
00:24:26,590 --> 00:24:29,009
Ipagluto mo ako ng ramyeon,
234
00:24:29,092 --> 00:24:31,094
tapos ibigay mo sa 'kin
ang number ni Ji-eum.
235
00:24:31,970 --> 00:24:35,223
- Ayaw ko!
- Salbahe kang bata ka!
236
00:25:36,534 --> 00:25:37,702
Ang ganda, di ba?
237
00:25:41,331 --> 00:25:42,249
Alam mo,
238
00:25:42,332 --> 00:25:44,960
pag may nagtapat sa birthday mo,
hinding-hindi mo 'yon makakalimutan.
239
00:25:46,670 --> 00:25:47,587
Gusto kita.
240
00:26:01,184 --> 00:26:03,436
ANG PEACH BLOSSOM NA BUROL
241
00:26:03,937 --> 00:26:07,565
IKAW AY DI MAKITA PERO LAGING NANDIYAN
MGA TULA NI LEE YUN-HAK
242
00:26:08,692 --> 00:26:09,901
Papunta na ako riyan.
243
00:26:10,652 --> 00:26:11,486
Oo.
244
00:26:11,569 --> 00:26:13,571
Dadaan muna ako sa Finance Team.
245
00:26:14,239 --> 00:26:15,073
Sige.
246
00:26:21,288 --> 00:26:22,122
Director Mun.
247
00:26:33,383 --> 00:26:34,217
Gusto kita.
248
00:26:41,391 --> 00:26:42,934
Iniisip mo ang nangyari kahapon, 'no?
249
00:26:43,852 --> 00:26:44,769
Hindi.
250
00:26:46,688 --> 00:26:48,648
Nakauwi ka naman ba kahit na umulan?
251
00:26:48,732 --> 00:26:51,109
Huminto na 'yong ulan no'n.
252
00:26:52,652 --> 00:26:54,738
Siguro nga.
253
00:26:57,115 --> 00:26:58,950
Masyado akong prangka kahapon.
254
00:26:59,492 --> 00:27:01,828
Di tama na binigla kita
habang malungkot ka pa.
255
00:27:02,662 --> 00:27:05,457
Humihingi ako ng tawad kung nagulat kita.
256
00:27:09,794 --> 00:27:10,628
Salamat…
257
00:27:12,756 --> 00:27:13,840
para sa kahapon.
258
00:27:18,553 --> 00:27:20,096
Para ba sa ipinagtapat ko sa 'yo?
259
00:27:24,684 --> 00:27:25,894
Hintayin mo ako, Director.
260
00:27:32,859 --> 00:27:33,693
Hello?
261
00:27:34,486 --> 00:27:35,695
Sandali lang.
262
00:27:36,905 --> 00:27:38,490
Emily, para sa 'yo.
263
00:27:47,749 --> 00:27:48,666
Hello?
264
00:27:49,292 --> 00:27:50,752
Si Ms. Emily Yoon ba 'to?
265
00:27:52,295 --> 00:27:53,129
Oo.
266
00:27:53,213 --> 00:27:55,507
Ako si Ha Do-yun
ng MI Hotel Strategic Planning Team.
267
00:27:55,590 --> 00:27:58,802
Gusto kong kontratahin ka
para sa sa landscaping namin.
268
00:27:58,885 --> 00:28:00,095
Puwede ba tayo magkita bukas?
269
00:28:00,178 --> 00:28:02,180
Oo, pupunta ako bukas.
270
00:28:02,263 --> 00:28:04,933
Ite-text ko na lang sa 'yo
ang mga detalye.
271
00:28:05,016 --> 00:28:07,268
- Dagdagan mo ng karne 'yong isa.
- Sige po.
272
00:28:18,988 --> 00:28:20,740
Bakit ka gumamit ng alyas?
273
00:28:22,867 --> 00:28:25,620
Iniiwasan niya 'ko
pero gusto kong magkalapit kami.
274
00:28:26,329 --> 00:28:29,416
Alam kong di 'to gagana
pero gusto ko pa ring subukan.
275
00:28:30,208 --> 00:28:32,502
Para kahit papaano,
may ginawa man lang ako.
276
00:28:36,631 --> 00:28:38,550
Natawagan ko na
ang mga napiling landscaping company
277
00:28:38,633 --> 00:28:40,176
at nag-set up na 'ko ng meeting bukas.
278
00:28:40,927 --> 00:28:41,886
At ang Finance Team?
279
00:28:42,470 --> 00:28:45,849
Ni-reject nila ang budget proposal
para sa renovation.
280
00:28:47,392 --> 00:28:49,394
Inasahan kong mangyayari 'yan,
281
00:28:49,477 --> 00:28:51,604
pero di ko alam
na gano'n kabilis kikilos si Ms. Jang.
282
00:28:52,188 --> 00:28:54,607
May mga trabaho
na kailangang gawin kaagad.
283
00:28:55,692 --> 00:28:56,651
Ipagpaliban ba muna natin?
284
00:28:56,735 --> 00:28:59,446
'Wag na. Tatapusin natin 'to
kahit ano'ng mangyayari.
285
00:29:02,490 --> 00:29:03,491
Kumain ka.
286
00:29:03,575 --> 00:29:05,160
Pinadagdagan ko ng karne ang sa 'yo.
287
00:29:05,243 --> 00:29:06,077
Salamat.
288
00:29:11,750 --> 00:29:13,752
- Nagustuhan mo ba?
- Masarap.
289
00:29:16,171 --> 00:29:17,839
Ano pa ang silbi
ng pagiging anak ng chairman?
290
00:29:18,465 --> 00:29:19,716
Kailangan mong humingi ng pabor.
291
00:29:21,176 --> 00:29:24,053
Itatago ko muna ang barahang 'yan
hanggang sa kailangan nang gamitin.
292
00:29:24,804 --> 00:29:26,681
Makikipagkasundo tayo,
di natin sila papaboran.
293
00:29:27,265 --> 00:29:28,183
Ang yabang.
294
00:29:31,311 --> 00:29:32,645
Magsasara na ang pinto.
295
00:29:41,654 --> 00:29:42,489
Galing, a!
296
00:29:42,572 --> 00:29:43,406
Nakita mo 'yon?
297
00:29:43,490 --> 00:29:45,909
Nag-eehersisyo ka kahit na lunch hour?
298
00:29:45,992 --> 00:29:47,911
Nabalitaan kong magaling ka
sa mga long drive.
299
00:29:47,994 --> 00:29:50,497
Kailangan kong magpraktis
bago kita harapin.
300
00:29:53,917 --> 00:29:56,586
- Ayos ba ang tira na 'yon?
- Tingnan natin.
301
00:29:56,669 --> 00:29:59,672
Maganda ang porma mo at driving distance.
302
00:30:00,256 --> 00:30:01,841
Pero kailangan mo pa magpraktis.
303
00:30:01,925 --> 00:30:03,676
Sige, maglaban tayo minsan.
304
00:30:05,220 --> 00:30:07,555
May espesyal ka bang kinain
sa birthday mo?
305
00:30:07,639 --> 00:30:09,224
Alam mo naman di ako nagsi-celebrate.
306
00:30:09,307 --> 00:30:13,186
Simple lang ang gusto kong gawin,
ililibre kita ng pagkain sa labas.
307
00:30:13,269 --> 00:30:14,687
Alam kong mag-isa ka lang sa bahay.
308
00:30:15,396 --> 00:30:18,483
- Sa totoo lang, di ako nag-iisa.
- Hay, naku.
309
00:30:19,108 --> 00:30:22,445
Ang hiling ko lang ay makitang ngumiti
ang pamangkin ko sa birthday niya.
310
00:30:23,071 --> 00:30:26,032
Wala akong dahilan para ngumiti
dahil lang sa hotel.
311
00:30:26,699 --> 00:30:27,784
Dahil ba sa pondo?
312
00:30:53,226 --> 00:30:54,227
Kumusta diyan?
313
00:30:54,310 --> 00:30:55,812
Malapit na kaming makipagkita sa kanila.
314
00:30:55,895 --> 00:30:56,855
Hintayin mo ako.
315
00:30:56,938 --> 00:30:58,648
'Wag na. Kaya kong bumalik mag-isa.
316
00:30:58,731 --> 00:31:00,149
Hintayin mo ako, Director.
317
00:31:13,830 --> 00:31:15,540
- Hello.
- Pasok ka, Mr. Lee.
318
00:31:16,040 --> 00:31:17,917
- Kumusta ka na?
- Matagal na tayong di nagkita.
319
00:31:18,501 --> 00:31:20,336
- Matagal na nga.
- Hello.
320
00:31:20,920 --> 00:31:22,630
Siya ang pamangkin na sinasabi ko.
321
00:31:23,339 --> 00:31:25,925
Nakabalik na siya sa bansa
at siya ang director ng MI Hotel.
322
00:31:26,676 --> 00:31:28,511
Nagagalak akong makilala kayo.
Ako si Mun Seo-ha.
323
00:31:29,012 --> 00:31:29,888
Gayundin kami.
324
00:31:35,476 --> 00:31:36,728
Uy, Do-yun.
325
00:31:39,188 --> 00:31:40,148
Bakit ka nandito?
326
00:31:41,482 --> 00:31:42,483
Nasaan si Seo-ha?
327
00:31:47,655 --> 00:31:48,489
Uy, Ji-seok.
328
00:31:49,073 --> 00:31:50,575
Mag-hello ka muna.
329
00:31:50,658 --> 00:31:52,911
- Ipapakilala kita sa mga kaibigan ko.
- Ibalik mo 'yan.
330
00:31:53,494 --> 00:31:54,621
Sige na.
331
00:31:54,704 --> 00:31:56,372
Di ba kilala ninyo si Do-yun?
332
00:31:57,582 --> 00:31:59,042
- Do-yun?
- Siya ang secretary ni Seo-ha,
333
00:31:59,125 --> 00:32:00,126
magkakaklase rin kami dati.
334
00:32:02,420 --> 00:32:04,297
- Akin na 'yan.
- Naalala ko,
335
00:32:04,964 --> 00:32:08,009
ganiyan mo rin ako tingnan sa school no'n.
336
00:32:09,052 --> 00:32:11,888
Sabi mo, magiging prosecutor ka
at ipakukulong mo ako.
337
00:32:13,306 --> 00:32:14,891
Ano'ng trabaho ng tatay niya?
338
00:32:15,391 --> 00:32:18,269
Ano sa tingin mo? Mahirap lang sila.
339
00:32:20,229 --> 00:32:21,439
Baka nga maaga siyang namatay.
340
00:32:22,148 --> 00:32:23,858
Dati siyang student worker sa--
341
00:32:29,197 --> 00:32:31,449
- Seryoso?
- Uminom ka pa.
342
00:32:49,592 --> 00:32:50,426
Ano?
343
00:32:51,094 --> 00:32:52,303
Seo-ha, nandito ka rin pala?
344
00:32:53,554 --> 00:32:54,472
Tagal na rin.
345
00:32:55,056 --> 00:32:56,307
Matagal na nga.
346
00:32:56,391 --> 00:32:57,433
Maupo ka muna.
347
00:32:58,309 --> 00:32:59,644
Mahal na alak 'to.
348
00:33:01,479 --> 00:33:04,107
Masasayang lang 'to
kapag itinapon sa inodoro.
349
00:33:06,359 --> 00:33:07,694
Hoy!
350
00:33:10,738 --> 00:33:12,448
Baliw ka ba, loko ka?
351
00:33:13,157 --> 00:33:14,534
Sino ka para magsalita ng ganiyan?
352
00:33:14,617 --> 00:33:16,369
Ano'ng mali sa sinabi ko?
353
00:33:16,452 --> 00:33:17,870
Totoo naman ang lahat ng 'yon!
354
00:33:20,999 --> 00:33:22,000
Lintik ka!
355
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
Seo-ha.
356
00:33:43,604 --> 00:33:45,648
Kung tao ka, sana matuto kang magpanggap.
357
00:33:46,149 --> 00:33:47,233
Hindi tama…
358
00:33:48,401 --> 00:33:49,861
na bastusin ang magulang ng isang tao.
359
00:33:56,534 --> 00:33:57,368
Do-yun!
360
00:33:59,454 --> 00:34:00,371
Uy, Do-yun!
361
00:34:02,040 --> 00:34:03,499
Bakit di mo ko pinapansin?
362
00:34:04,125 --> 00:34:04,959
Do-yun!
363
00:34:09,881 --> 00:34:11,007
Mr. Ha.
364
00:34:14,302 --> 00:34:15,136
Galit ka ba sa 'kin?
365
00:34:19,223 --> 00:34:21,851
Sinabi ko na sa 'yo,
'wag ka umasta nang gano'n.
366
00:34:23,895 --> 00:34:24,937
Wala 'yon.
367
00:34:29,817 --> 00:34:31,027
Ano'ng balita sa pondo?
368
00:34:31,652 --> 00:34:33,112
Mukhang maganda naman.
369
00:34:33,988 --> 00:34:36,866
Nakipagkita ako sa isang taga-Hanguk Bank
at sa head ng isang investment firm.
370
00:34:38,576 --> 00:34:41,412
Kung gano'n, mahusay ang ginawa mo.
371
00:34:43,706 --> 00:34:44,999
Kumain ka na ba?
372
00:34:45,083 --> 00:34:46,876
'Wag na. Sa bahay na ako kakain.
373
00:34:46,959 --> 00:34:48,336
Sabay na tayong kumain.
374
00:34:48,419 --> 00:34:50,046
Wala 'kong gana kanina dahil sa meeting.
375
00:34:50,129 --> 00:34:51,589
Hinihintay ako ni Do-jin.
376
00:34:51,672 --> 00:34:53,800
Sumama na lang siya sa 'tin. Tara na.
377
00:35:54,110 --> 00:35:54,944
Salamat.
378
00:36:29,729 --> 00:36:32,565
Oo. Paki-tapos na lang nang ganiyan.
379
00:36:34,317 --> 00:36:36,944
Hindi naman. Kami dapat
ang magpasalamat sa 'yo.
380
00:36:37,653 --> 00:36:38,738
Sige, bye.
381
00:36:43,993 --> 00:36:45,203
Maaga ka ngayon.
382
00:36:46,704 --> 00:36:49,290
Ikaw ba ang nagpalit
ng mga bulaklak sa lobby?
383
00:36:49,373 --> 00:36:51,792
Hindi, nando'n na 'yon pagdating ko.
384
00:36:54,879 --> 00:36:57,256
Mahirap hanapin ang mga bulaklak na 'to.
385
00:36:58,966 --> 00:37:00,176
Ano klaseng bulaklak 'yan?
386
00:37:01,928 --> 00:37:03,179
Gladiolus ang tawag dito.
387
00:37:03,846 --> 00:37:05,932
Gustong-gusto 'to ng taong mahal ko.
388
00:37:06,015 --> 00:37:08,434
May ibang tao kang minahal?
389
00:37:18,236 --> 00:37:21,030
Ms. Yoon, ano'ng ginagawa mo rito?
390
00:37:23,074 --> 00:37:23,991
Hello.
391
00:37:24,075 --> 00:37:26,994
Ako si Emily Yoon, at nandito ako
para pag-usapan ang landscaping contract.
392
00:37:31,082 --> 00:37:32,291
Iwan n'yo na kami.
393
00:37:32,375 --> 00:37:34,293
Mr. Ha, mag-usap tayo.
394
00:37:37,129 --> 00:37:37,964
Sige.
395
00:37:48,307 --> 00:37:50,268
Di mo man lang inalam?
396
00:37:50,351 --> 00:37:51,936
Sinabi ko na sa 'yo
na ayoko siyang makita.
397
00:37:52,019 --> 00:37:53,980
Ibang pangalan kasi ang nakasulat…
398
00:37:55,439 --> 00:37:57,483
Ipinahawak ko 'to sa 'yo
dahil di ko maasikaso.
399
00:37:58,943 --> 00:38:00,111
Si Cho-won ay…
400
00:38:03,906 --> 00:38:04,991
Pasensiya na.
401
00:38:12,540 --> 00:38:13,708
Mauuna na ako.
402
00:38:50,828 --> 00:38:51,954
Ms. Yoon.
403
00:38:58,586 --> 00:39:00,046
'Wag ka mag-alala sa 'kin.
404
00:39:00,838 --> 00:39:02,256
Matibay ang loob ko.
405
00:39:03,966 --> 00:39:06,552
- Tulungan na kita riyan.
- 'Wag, kaya ko na.
406
00:39:08,304 --> 00:39:10,306
Dapat pinag-isipan ko 'to nang mabuti.
407
00:39:12,224 --> 00:39:16,312
Gusto ko lang naman
matulungan silang dalawa
408
00:39:16,979 --> 00:39:19,565
na maibalik sa dati ang hotel na 'to.
409
00:39:20,608 --> 00:39:21,609
'Yon lang.
410
00:39:23,778 --> 00:39:25,321
Puwede mo bang sabihin sa kanila 'yan?
411
00:39:29,241 --> 00:39:30,826
Cho-won.
412
00:39:34,580 --> 00:39:36,040
Alam kong di ko dapat gawin 'to.
413
00:39:36,832 --> 00:39:37,833
Ms. Yoon.
414
00:39:43,339 --> 00:39:45,383
Gusto mo ba akong samahan mag-dinner?
415
00:39:47,301 --> 00:39:48,135
Bakit?
416
00:39:48,719 --> 00:39:51,347
Pero sigurado ako sa isang bagay.
417
00:39:54,266 --> 00:39:55,684
Nananabik ang puso kong…
418
00:39:56,769 --> 00:39:58,187
makita siya muli.
419
00:40:03,859 --> 00:40:05,778
- Huhulihin kita!
- 'Wag!
420
00:40:07,613 --> 00:40:08,781
Huli ka!
421
00:40:09,448 --> 00:40:10,783
Ano 'to?
422
00:40:12,701 --> 00:40:14,078
Baliktad ang ulo.
423
00:40:14,578 --> 00:40:15,579
Heto.
424
00:40:17,915 --> 00:40:19,125
Ano'ng ginagawa mo?
425
00:40:20,209 --> 00:40:21,627
Gumawa ako ng mani.
426
00:40:25,714 --> 00:40:26,757
Ju-won.
427
00:40:32,930 --> 00:40:38,060
Kung sabay kaming nalulunod
ni Seo-ha, sino ang ililigtas mo?
428
00:40:39,270 --> 00:40:40,855
Ikaw? Sino ang unang ililigtas mo?
429
00:40:54,869 --> 00:40:57,455
Magaling ka lumangoy.
430
00:40:57,538 --> 00:41:00,833
Magaling din lumangoy si Seo-ha.
431
00:41:01,834 --> 00:41:05,754
Pero wala siyang mama
at naaawa ako sa kaniya.
432
00:41:07,256 --> 00:41:10,551
Ako pala ang malulunod.
433
00:41:10,634 --> 00:41:11,927
Ano ba 'yan.
434
00:41:24,023 --> 00:41:25,608
Ginagawa mo rin ba 'yon?
435
00:41:25,691 --> 00:41:27,651
Sinasabi mo sa sarili mo
na titigil ka na bukas,
436
00:41:27,735 --> 00:41:29,778
pero babalik ang nararamdaman mo
pag nakita mo sila ulit.
437
00:41:31,197 --> 00:41:32,698
Oo, ganiyan din ako.
438
00:41:32,781 --> 00:41:35,117
Kapag sinasabi ng iba
na masyado siyang cold,
439
00:41:35,201 --> 00:41:37,661
iniisip ko na lang ang mga ngiti niya
na ako pa lang ang nakakita,
440
00:41:37,745 --> 00:41:39,413
tapos masaya na ako ulit, alam mo 'yon?
441
00:41:40,039 --> 00:41:40,873
Oo.
442
00:41:41,373 --> 00:41:45,044
At alam kong lampa siya
at madaling matakot.
443
00:41:45,127 --> 00:41:45,961
Di ba?
444
00:41:46,045 --> 00:41:48,506
Mukha siyang maselan,
pero ang totoo di talaga siya maingat.
445
00:41:50,883 --> 00:41:54,762
Ano ang nagustuhan mo sa kaniya?
446
00:41:56,931 --> 00:41:57,973
Di ko alam.
447
00:41:59,225 --> 00:42:02,686
Kung gusto mo ang tao, di ba gusto mo
ang lahat ng tungkol sa kaniya?
448
00:42:05,481 --> 00:42:06,607
Totoo 'yan.
449
00:42:11,070 --> 00:42:13,030
Naniniwala ka ba sa love at first sight?
450
00:42:13,113 --> 00:42:14,907
Di ako naniniwala ro'n dati
451
00:42:14,990 --> 00:42:17,701
hanggang sa mangyari 'to sa 'kin.
452
00:42:19,245 --> 00:42:22,706
Ang pakiramdam na sobrang nabihag
ang puso mo sa unang tingin…
453
00:42:24,083 --> 00:42:26,210
Gano'n ba katindi
ang unang pagkikita nila?
454
00:42:31,465 --> 00:42:32,633
Hi, Seo-ha.
455
00:42:34,593 --> 00:42:35,427
Hi.
456
00:42:36,762 --> 00:42:41,433
Sinisiraan siya ng mga tao
at sinasabing nangmamaliit siya ng iba.
457
00:42:41,517 --> 00:42:42,351
Pero alam ko.
458
00:42:43,978 --> 00:42:46,063
Di siya nangmamaliit ng ibang tao.
459
00:42:46,564 --> 00:42:49,233
Wala siyang lakas para gawin pa 'yon.
460
00:42:51,402 --> 00:42:52,570
Totoo 'yan.
461
00:42:59,994 --> 00:43:01,287
Suplado man siyang tingnan,
462
00:43:01,787 --> 00:43:04,873
pero maingat siyang nagre-record
sa housekeeping book niya.
463
00:43:05,541 --> 00:43:07,835
Gustong-gusto niya rin
alagaan ang kapatid niya,
464
00:43:07,918 --> 00:43:09,295
kaya hobby niya ang pagluluto.
465
00:43:10,588 --> 00:43:11,422
Kapatid?
466
00:43:12,006 --> 00:43:13,882
Alam mo ba na magaling siyang magmaneho?
467
00:43:15,134 --> 00:43:16,010
Magmaneho?
468
00:43:18,971 --> 00:43:20,806
HOUSEKEEPING BOOK
469
00:43:25,185 --> 00:43:27,104
Sandali lang.
470
00:43:28,105 --> 00:43:32,318
Si Mr. Ha ba ang tinutukoy mo?
471
00:43:34,695 --> 00:43:35,529
Tama.
472
00:43:37,573 --> 00:43:39,658
Umaasta man siyang suplado,
473
00:43:39,742 --> 00:43:42,661
pero alam ko kung gaano siya kabait.
474
00:43:43,245 --> 00:43:45,414
May kakaiba siyang dating
na ako lang ang nakakapansin.
475
00:43:46,540 --> 00:43:50,085
Maski na ang mga titig niya,
pati na rin ang boses niya.
476
00:43:51,420 --> 00:43:53,005
Ang taong nagugustuhan mo…
477
00:43:54,006 --> 00:43:55,549
ay si Mr. Ha?
478
00:43:56,884 --> 00:43:57,718
Oo.
479
00:44:00,888 --> 00:44:03,891
Susuko ka na ba kapag sinabi ko
na gusto ko si Seo-ha?
480
00:44:05,934 --> 00:44:08,979
Hindi, pero maiilang ako no'n.
481
00:44:11,106 --> 00:44:12,691
Gustong-gusto ko talaga siya.
482
00:44:14,610 --> 00:44:18,072
No'ng nag-aral sila sa abroad,
matagal ko siyang di nakita.
483
00:44:18,155 --> 00:44:20,949
Pero no'ng nakita ko siya ulit,
naalala ko ang nakaraan namin.
484
00:44:21,033 --> 00:44:22,493
Tapos palagi ko na siyang iniisip.
485
00:44:25,329 --> 00:44:27,373
Mukhang gustong-gusto mo nga si Mr. Ha.
486
00:44:27,456 --> 00:44:28,916
Siguro nga.
487
00:44:31,418 --> 00:44:33,379
Nakakakilig kayong dalawa.
488
00:44:34,755 --> 00:44:37,049
Nakakakilig? Nahihirapan nga ako.
489
00:44:41,804 --> 00:44:44,807
Pero kung tutuusin,
hirap ka na rin siguro.
490
00:44:45,808 --> 00:44:46,767
Bakit?
491
00:44:48,560 --> 00:44:52,731
May pasanin si Seo-ha
na di niya malagpasan.
492
00:44:55,275 --> 00:44:58,570
Siya ang first love ni Seo-ha
at ang karibal mo.
493
00:45:00,864 --> 00:45:02,032
Si Yoon Ju-won.
494
00:45:17,381 --> 00:45:19,466
Ilang beses ko bang sasabihin sa 'yo?
495
00:45:20,426 --> 00:45:22,553
- Ayaw kong ise--
- Alam kong ayaw mo mag-celebrate.
496
00:45:22,636 --> 00:45:24,138
Alam ko 'yon.
497
00:45:24,221 --> 00:45:27,391
Pero 'yon nga ang dahilan
kung bakit ginagawa ko 'to para sa 'yo.
498
00:45:28,684 --> 00:45:30,727
Magkaiba tayo.
499
00:45:30,811 --> 00:45:32,855
Magkaiba ang mga pinagdadaanan natin.
500
00:45:52,458 --> 00:45:53,917
- Hello?
- Ano'ng ginagawa mo?
501
00:45:55,043 --> 00:45:56,044
Wala naman masyado.
502
00:45:56,128 --> 00:45:57,838
- Okay.
- Bakit?
503
00:45:59,047 --> 00:46:01,467
Gusto ko sana makipagkita sa 'yo.
504
00:46:01,550 --> 00:46:03,760
Tapos na ang trabaho, director.
505
00:46:05,721 --> 00:46:06,555
Tama ka.
506
00:46:09,683 --> 00:46:11,268
Kung nagdadalawang-isip ka, gawin mo lang.
507
00:46:11,977 --> 00:46:12,936
Ang alin?
508
00:46:13,479 --> 00:46:16,732
Nag-aalala ka kay Ms. Yoon
pagkatapos ng ginawa mo kanina.
509
00:46:18,609 --> 00:46:20,152
Oo, isa pa 'yon.
510
00:46:27,201 --> 00:46:28,118
Sige, magpahinga ka na.
511
00:46:28,202 --> 00:46:29,036
Okay.
512
00:46:31,205 --> 00:46:33,499
- Do-jin, dalhin mo 'to.
- Okay.
513
00:46:48,055 --> 00:46:50,599
Sa susunod na taon,
bumisita na lang tayo sa columbarium.
514
00:46:52,392 --> 00:46:53,477
Bakit biglaan?
515
00:46:53,560 --> 00:46:56,188
Maganda 'yon para makalanghap tayo
ng sariwang hangin.
516
00:47:06,073 --> 00:47:08,200
Tara na, labas na tayo.
517
00:47:08,784 --> 00:47:11,662
Maglaro na tayo sa labas.
518
00:47:20,295 --> 00:47:23,757
Ju-won!
519
00:47:23,840 --> 00:47:27,427
PAKIKIRAMAY MULA SA MI GROUP STAFF
AT PRESIDENT MUN JEONG-HUN
520
00:47:27,511 --> 00:47:30,681
Ju-won!
521
00:47:32,599 --> 00:47:36,019
Ju-won!
522
00:47:38,897 --> 00:47:40,983
Ju-won!
523
00:47:48,991 --> 00:47:51,201
Ju-won!
524
00:48:00,085 --> 00:48:00,919
Uy.
525
00:48:04,214 --> 00:48:05,507
Hihingi ako sa 'yo ng pabor.
526
00:48:06,758 --> 00:48:08,719
- Ano?
- Kapag tapos na ang klase,
527
00:48:08,802 --> 00:48:12,264
may darating na babae sa gate
na naka-uniporme ng Yeonju Middle School.
528
00:48:15,767 --> 00:48:17,144
Puwede mo bang ibigay 'to sa kaniya?
529
00:48:18,103 --> 00:48:20,105
Yoon Cho-won ang pangalan niya.
530
00:48:20,731 --> 00:48:22,190
Bakit ko naman gagawin 'to para sa 'yo?
531
00:48:24,276 --> 00:48:27,696
Sasama ang loob niya
pag umulan habang naghihintay siya.
532
00:48:28,989 --> 00:48:31,325
Kung talagang nag-aalala ka,
ikaw ang magbigay niyan sa kaniya.
533
00:48:37,372 --> 00:48:38,206
Kilala mo ba ako?
534
00:48:41,251 --> 00:48:42,085
Ikaw?
535
00:48:43,128 --> 00:48:44,755
- Kilala mo ba ako?
- Oo.
536
00:48:45,255 --> 00:48:46,214
Ikaw si Mun Seo-ha.
537
00:48:46,798 --> 00:48:49,468
Kilala rin kita. Ikaw si Ha Do-yun.
538
00:49:17,829 --> 00:49:18,747
Kunin mo 'to.
539
00:49:30,300 --> 00:49:31,134
Sandali lang.
540
00:49:38,767 --> 00:49:39,601
Parang…
541
00:49:40,644 --> 00:49:42,145
na-love at first sight ako sa 'yo.
542
00:49:54,825 --> 00:49:55,784
Siya ang kapatid ko.
543
00:49:58,036 --> 00:49:59,496
Di ba ang ganda niya?
544
00:50:00,872 --> 00:50:02,207
Sabi ng mama ko,
545
00:50:02,999 --> 00:50:06,044
di lang siya maganda
pero magaling din sa lahat ng bagay.
546
00:50:10,340 --> 00:50:11,425
Si Ate…
547
00:50:13,677 --> 00:50:15,846
Maraming tao ang mahal na mahal siya.
548
00:50:19,224 --> 00:50:21,184
Magaling siya sa lahat ng bahay.
549
00:50:23,395 --> 00:50:27,023
Tinuruan niya akong kumain nang mabuti
550
00:50:27,524 --> 00:50:29,317
at tinuruan niya ako maging matapang.
551
00:50:32,988 --> 00:50:34,364
No'ng nawala siya,
552
00:50:36,700 --> 00:50:39,619
tumahimik ang mundo.
553
00:52:48,498 --> 00:52:51,126
Sa buhay, importante ang timing.
554
00:52:51,668 --> 00:52:53,545
At sa tingin ko, tama lang ang dating ko.
555
00:52:55,005 --> 00:52:56,464
Di ko na puwedeng palampasin 'to ulit.
556
00:53:29,414 --> 00:53:31,708
Baka mauntog ka.
557
00:53:32,417 --> 00:53:33,251
Ayan.
558
00:53:33,919 --> 00:53:35,128
Salamat.
559
00:53:35,879 --> 00:53:37,255
- Ingat.
- Salamat.
560
00:53:38,465 --> 00:53:40,550
Upo ka muna rito.
561
00:53:40,634 --> 00:53:42,761
- Saan?
- Dito.
562
00:53:42,844 --> 00:53:44,721
Mag-ingat ka.
563
00:53:44,804 --> 00:53:46,014
Hintay ka rito.
564
00:53:56,024 --> 00:53:56,942
Sino 'to?
565
00:54:01,613 --> 00:54:03,531
Ayos ka lang ba, Ms. Yoon?
566
00:54:05,283 --> 00:54:07,994
Diyos ko. Di mo nga
kayang uminom nang marami.
567
00:54:13,166 --> 00:54:14,292
May tao ba diyan?
568
00:54:16,586 --> 00:54:19,172
Uy, saan ka pupunta?
569
00:54:20,632 --> 00:54:21,466
Cho-won.
570
00:54:23,843 --> 00:54:25,887
Bakit lasing na lasing ka?
571
00:54:25,971 --> 00:54:27,973
Diyos ko.
572
00:54:28,056 --> 00:54:29,557
Pugita ka ba, ha?
573
00:54:29,641 --> 00:54:30,725
Tumayo ka nang maayos.
574
00:54:31,851 --> 00:54:33,728
Cho-won, umayos ka nga.
575
00:54:34,312 --> 00:54:36,147
Masakit 'yon, ha!
576
00:54:36,231 --> 00:54:37,732
'Yan nga ang dapat sa 'yo.
577
00:54:38,566 --> 00:54:40,568
Bakit di ka umuwi sa bahay mo?
578
00:54:41,861 --> 00:54:43,613
Mama, ang ganda mo.
579
00:54:44,489 --> 00:54:46,157
Anong klaseng lalaki ang nakainuman mo?
580
00:54:46,241 --> 00:54:48,702
Di lalaki, babae ang kasama kong uminom.
581
00:54:49,369 --> 00:54:52,455
Kung iinom ka ng ganiyan karami,
dapat lalaki ang isinama mo.
582
00:54:52,956 --> 00:54:54,207
Di ka ba mag-aasawa?
583
00:54:55,083 --> 00:54:56,584
Ms. Cho Yu-seon.
584
00:54:57,627 --> 00:54:58,753
Di ka pa rin nagbago.
585
00:55:00,880 --> 00:55:02,132
Kaya kong maglakad mag-isa.
586
00:55:13,935 --> 00:55:14,769
Miss.
587
00:55:17,439 --> 00:55:18,940
Ano'ng ginagawa mo rito?
588
00:55:20,483 --> 00:55:23,987
Ikaw ba ang tumulong
kay Cho-won para makauwi?
589
00:55:24,988 --> 00:55:26,990
Hindi, napadaan lang ako.
590
00:55:27,073 --> 00:55:28,283
Pasensiya na.
591
00:55:29,868 --> 00:55:30,994
Sandali lang.
592
00:55:31,828 --> 00:55:34,080
Di ba nagpunta ka na rin dito dati?
593
00:55:39,252 --> 00:55:41,046
"Ms. Cho Yu-seon. Di ka pa rin nagbago."
594
00:55:42,756 --> 00:55:44,591
Kakasabi mo lang no'n, di ba?
595
00:55:56,436 --> 00:55:57,270
Ikaw ba…
596
00:56:00,065 --> 00:56:01,024
Ikaw ba…
597
00:56:03,526 --> 00:56:04,944
ang Ju-won ko?
598
00:56:08,239 --> 00:56:10,116
Ikaw si Ju-won, di ba?
599
00:56:18,208 --> 00:56:20,293
Sinabi mo sa 'kin na kahit mamatay ka…
600
00:56:22,212 --> 00:56:24,631
babalik ka para makita ako.
601
00:56:25,965 --> 00:56:29,052
Na di ako dapat maging malungkot
at ipagpatuloy lang ang buhay ko.
602
00:56:29,761 --> 00:56:31,554
Dahil sinabi mo 'yon,
603
00:56:33,431 --> 00:56:35,642
matagal akong naghihintay sa 'yo.
604
00:56:40,271 --> 00:56:41,356
Ju-won.
605
00:56:42,982 --> 00:56:44,442
Ju-won.
606
00:56:46,027 --> 00:56:46,861
Mama.
607
00:56:47,779 --> 00:56:48,947
Ju-won.
608
00:56:49,531 --> 00:56:51,950
- Mama.
- Ju-won.
609
00:56:52,033 --> 00:56:53,993
Mama.
610
00:56:57,705 --> 00:56:59,582
- Ju-won.
- Mama.
611
00:57:00,375 --> 00:57:03,002
Mama.
612
00:57:05,463 --> 00:57:07,048
Ju-won.
613
00:57:22,939 --> 00:57:24,149
Mama.
614
00:57:31,406 --> 00:57:32,615
Mama.
615
00:57:38,121 --> 00:57:39,789
Mama.
616
00:57:51,426 --> 00:57:52,260
Mama.
617
00:57:53,219 --> 00:57:54,137
Mama.
618
00:57:59,058 --> 00:57:59,893
Miss.
619
00:58:02,479 --> 00:58:03,313
Ms. Ban.
620
00:58:12,947 --> 00:58:14,407
Seo-ha.
621
00:58:17,911 --> 00:58:19,037
Seo-ha.
622
00:58:28,588 --> 00:58:31,466
Kung gusto mo pa magbilang ng mga dahon,
623
00:58:32,133 --> 00:58:33,426
tawagin mo lang ako.
624
00:58:35,637 --> 00:58:36,679
Bakit?
625
00:58:37,263 --> 00:58:39,807
Pupunta ako agad at yayakapin kita.
626
00:58:40,683 --> 00:58:41,893
Bakit?
627
00:58:42,477 --> 00:58:45,438
Kasi gusto ko lagi mo 'kong kasama.
628
00:58:50,276 --> 00:58:51,486
Ju-won?
629
00:59:22,433 --> 00:59:26,396
SEE YOU IN MY 19TH LIFE
630
00:59:26,479 --> 00:59:28,398
{\an8}Pigilan mo nga ang sarili mo.
631
00:59:28,481 --> 00:59:30,066
{\an8}Bakit di mo 'ko subukang i-date?
632
00:59:30,149 --> 00:59:32,151
{\an8}- Gusto kita.
- Pakiramdam ko kasama ko siya,
633
00:59:32,235 --> 00:59:33,736
{\an8}nandito man siya o wala.
634
00:59:33,820 --> 00:59:35,071
{\an8}Kailangang makasama ko siya
635
00:59:35,697 --> 00:59:37,574
{\an8}bilang Ban Ji-eum,
hindi bilang Yoon Ju-won.
636
00:59:38,283 --> 00:59:39,742
{\an8}Ano'ng ginagawa mo?
637
00:59:39,826 --> 00:59:40,952
{\an8}Bitawan mo 'ko!
638
00:59:41,035 --> 00:59:42,662
{\an8}Gusto mo ba ng drinking lover?
639
00:59:42,745 --> 00:59:44,664
{\an8}Hindi buddy, pero lover.
640
00:59:44,747 --> 00:59:46,874
{\an8}Mr. Ha, nakikipag-date ka ba sa iba?
641
00:59:46,958 --> 00:59:48,710
{\an8}Mag-blind date tayo.
642
00:59:48,793 --> 00:59:51,254
{\an8}Ano'ng ibig mong sabihin
sa "naliligaw ng landas"?
643
00:59:51,337 --> 00:59:52,630
{\an8}Fan niya na ako.
644
00:59:52,714 --> 00:59:54,299
{\an8}Nababaliw na siguro ako.
645
00:59:55,341 --> 01:00:00,346
{\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Andrew Jan Novera