1
00:00:12,000 --> 00:00:17,920
EVENIMENTE INSPIRATE DIN FAPTE REALE
ȘI DRAMATIZATE ÎN SCOP NARATIV.
2
00:00:18,920 --> 00:00:21,080
{\an8}- Tată.
- Ai câștigat sau ai pierdut?
3
00:00:21,080 --> 00:00:23,160
{\an8}Ce întrebare! Am câștigat.
4
00:00:24,920 --> 00:00:27,360
{\an8}Nu mă mir! Tu calci pe cadavre.
5
00:00:28,720 --> 00:00:31,720
Mersi pentru compliment!
Sau nu mă lăudai?
6
00:00:32,760 --> 00:00:36,240
- Tu ce faci?
- Ce să fac? Șmotru, ca un fraier.
7
00:00:36,240 --> 00:00:38,960
{\an8}Nu înțeleg
de ce-s oamenii așa de scârboși.
8
00:00:38,960 --> 00:00:41,120
{\an8}Te-ai gândit că se răzbună pe tine
9
00:00:41,120 --> 00:00:44,200
pentru cât bănet le ceri
pe o plimbare cu barca?
10
00:00:45,000 --> 00:00:46,760
Așa o fi!
11
00:00:47,440 --> 00:00:48,760
Ia zi-mi, tu când vii?
12
00:00:48,760 --> 00:00:53,320
Nu știu, am tot mai mult de muncă.
Îmi alocă întruna cazuri.
13
00:00:53,320 --> 00:00:58,120
Trebuie să-i angajez pe șefii tăi idioți
ca să-mi văd fiica, sau cum?
14
00:00:58,120 --> 00:00:59,440
Nu, vin de Paște.
15
00:00:59,440 --> 00:01:02,120
- Mă fofilez eu cumva.
- Îmi promiți?
16
00:01:02,680 --> 00:01:03,880
Hai să negociem!
17
00:01:03,880 --> 00:01:08,200
Îți promit dacă îmi promiți și tu
că mă duci în golful tău secret.
18
00:01:08,200 --> 00:01:10,520
Cel în care nu-mi duc turiștii?
19
00:01:10,520 --> 00:01:12,680
Bine, mai vedem!
20
00:01:13,280 --> 00:01:15,000
Trebuie să închid, au sosit.
21
00:01:15,000 --> 00:01:17,720
Bravo! Și tot eu sunt
aia obsedată de muncă?
22
00:01:19,040 --> 00:01:22,120
E un cuplu, taxă suplimentară.
Totul numai pentru ei.
23
00:01:22,120 --> 00:01:24,000
Te pup, scumpo!
24
00:01:24,520 --> 00:01:25,600
Pupici, tată!
25
00:01:26,200 --> 00:01:27,800
Pa, scumpo. Te iubesc mult!
26
00:01:28,600 --> 00:01:29,840
Și eu, pe tine.
27
00:01:29,840 --> 00:01:31,000
- Pupici!
- Pa!
28
00:01:56,280 --> 00:02:03,280
CLANURILE DIN GALICIA
29
00:02:03,280 --> 00:02:06,240
{\an8}„Subsemnatul, Jorge González,
30
00:02:06,240 --> 00:02:11,760
{\an8}cu CNP-ul 08997361-E
și cu domiciliul în Fuerteventura,
31
00:02:11,760 --> 00:02:14,000
{\an8}îmi împart egal bunurile.”
32
00:02:14,000 --> 00:02:14,920
{\an8}DUPĂ TREI LUNI
33
00:02:14,920 --> 00:02:18,400
{\an8}„Așadar, casa amplasată
pe Strada Naranjo, numărul 42,
34
00:02:18,400 --> 00:02:23,520
precum și ambarcațiunea
cu numărul de înmatriculare E74874,
35
00:02:23,520 --> 00:02:28,360
le las partenerei mele, Teresa Soriano,
și fiicei mele, Ana González Soriano.”
36
00:02:28,360 --> 00:02:30,800
Aici s-a atașat o anexă.
37
00:02:32,080 --> 00:02:37,040
„Cât despre fondurile
din contul bancar AF 3474 88397...”
38
00:02:37,040 --> 00:02:38,400
Ce cont e ăla?
39
00:02:39,760 --> 00:02:40,600
Nu știu.
40
00:02:41,760 --> 00:02:44,120
- Pentru cheltuielile velierului?
- Nu.
41
00:02:44,640 --> 00:02:46,600
E personal, doar pe numele lui.
42
00:02:46,600 --> 00:02:50,640
„Întreaga sumă trebuie cedată urgent
și împărțită egal
43
00:02:50,640 --> 00:02:53,320
între dna Berta Figaredo și Laura Silva,
44
00:02:53,320 --> 00:02:56,720
care locuiesc în Cambados,
provincia Pontevedra.
45
00:02:56,720 --> 00:02:58,040
Dorința mea este
46
00:02:58,040 --> 00:03:01,080
ca identitatea mea
să nu le fie împărtășită,
47
00:03:01,080 --> 00:03:05,160
iar suma să figureze ca donație anonimă.
48
00:03:05,680 --> 00:03:10,800
Semnat la 14 mai 2018. Jorge González.”
49
00:03:14,840 --> 00:03:15,920
Dar ele cine sunt?
50
00:03:17,720 --> 00:03:20,040
Nu știu, iubito. Habar n-am.
51
00:03:20,840 --> 00:03:21,960
RESTAURANTUL O FARO
52
00:03:21,960 --> 00:03:24,440
- Nu se poate...
- Uite ce am găsit!
53
00:03:24,440 --> 00:03:25,760
SILVA DEPUNE MĂRTURIE
54
00:03:25,760 --> 00:03:27,880
El e, mamă! Uită-te, te rog!
55
00:03:27,880 --> 00:03:30,320
Tatăl tău, martor protejat?
56
00:03:31,960 --> 00:03:35,840
Asta e singura explicație.
De trei luni îmi frământ mintea.
57
00:03:35,840 --> 00:03:37,920
Nume nou, viață nouă...
58
00:03:37,920 --> 00:03:42,640
Ana, dar el îmi zicea totul.
Călătoriile prin lume, marina comercială...
59
00:03:42,640 --> 00:03:46,000
Mamă, a inventat totul!
60
00:03:46,000 --> 00:03:47,480
Era o poveste.
61
00:03:47,480 --> 00:03:49,960
Mamă, refuzi să vezi adevărul.
62
00:03:49,960 --> 00:03:52,360
Era traficant și și-a trădat asociații,
63
00:03:52,360 --> 00:03:55,960
și-a abandonat familia și s-a ascuns aici.
64
00:03:55,960 --> 00:03:57,280
Ăsta e adevărul!
65
00:03:58,240 --> 00:03:59,480
Iar restul...
66
00:04:00,800 --> 00:04:02,080
Restul e o minciună.
67
00:04:10,520 --> 00:04:15,160
SILVA DEPUNE MĂRTURIE ÎMPOTRIVA PADÍNILOR
68
00:04:17,160 --> 00:04:20,480
{\an8}Știi vorba aia,
„Lenea slujește omul ca omida pomul”?
69
00:04:20,480 --> 00:04:22,320
{\an8}A fost inspirată de tine.
70
00:04:22,320 --> 00:04:25,000
- Nu mă provoca, Padín!
- Nici tu, Muñiz.
71
00:04:25,000 --> 00:04:27,680
Eu îți fac daruri
și tu-mi faci zile fripte.
72
00:04:28,160 --> 00:04:30,800
Faci valuri și poliția îți suflă-n ceafă.
73
00:04:30,800 --> 00:04:32,840
I-auzi! Știu, frate.
74
00:04:32,840 --> 00:04:34,920
Daniel, o să întârziem!
75
00:04:39,400 --> 00:04:42,400
Mă faci să întârzii!
Mă bazez pe tine sau nu?
76
00:04:43,000 --> 00:04:46,560
Mulți colegi de-ai tăi stau la coadă,
ca să știi.
77
00:04:48,160 --> 00:04:49,280
Bazează-te pe mine!
78
00:04:49,760 --> 00:04:53,360
Așa! Mai ușor cu entuziasmul!
Și eu te iubesc.
79
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
- Hai, Marcial!
- Da!
80
00:05:17,040 --> 00:05:20,960
- Daniel, sunt acolo doi...
- Da, i-am văzut. Cum să-i ratez?
81
00:05:20,960 --> 00:05:23,360
Fir-ar ei de copoi! Nu mai scapi de ei.
82
00:05:23,360 --> 00:05:25,280
Calm! E bine că ne văd aici.
83
00:05:26,760 --> 00:05:27,600
Bravo!
84
00:05:27,600 --> 00:05:29,280
- Haide, urcă!
- Așa!
85
00:05:29,280 --> 00:05:32,240
- Uite-l! Calc-o, Nilo!
- Haide!
86
00:05:38,240 --> 00:05:39,200
Cum merge?
87
00:05:40,440 --> 00:05:41,840
- Nimic.
- Futu-i!
88
00:05:41,840 --> 00:05:45,480
- Ciudat că nu i-au găsit încă!
- Știu, nu mă călca pe nervi!
89
00:05:49,160 --> 00:05:50,320
Haide!
90
00:05:58,120 --> 00:05:59,600
Futu-i... Nu!
91
00:05:59,600 --> 00:06:00,680
Nu!
92
00:06:01,680 --> 00:06:02,880
- Nilo!
- La dracu'!
93
00:06:04,560 --> 00:06:06,600
- Ce dezastru!
- La naiba!
94
00:06:06,600 --> 00:06:08,240
- Uitați-l!
- Ieși!
95
00:06:08,240 --> 00:06:09,600
Să mergem!
96
00:06:09,600 --> 00:06:10,960
- Ești bine?
- Da.
97
00:06:10,960 --> 00:06:12,760
- Fir-ar să fie...
- Doamne!
98
00:06:12,760 --> 00:06:14,400
- Frate...
- Vino!
99
00:06:14,400 --> 00:06:15,640
Eu ți-am zis!
100
00:06:16,160 --> 00:06:18,400
Trage greu mașina. Mănâncă mai puțin!
101
00:06:18,400 --> 00:06:19,680
- Ești bine?
- Da.
102
00:06:19,680 --> 00:06:22,040
Am pierdut mulți bani din cauza ta.
103
00:06:22,560 --> 00:06:25,120
Ce bani? Lasă vrăjeala, că vă știți!
104
00:06:25,120 --> 00:06:26,760
Tu nu dai niciodată bani.
105
00:06:26,760 --> 00:06:29,920
- Ușor, că-ți rupi gâtul!
- Se vede că sunteți frați.
106
00:06:29,920 --> 00:06:33,160
- Ești mai varză ca Deportivo.
- Dar urcasem bine!
107
00:06:33,160 --> 00:06:36,360
- Și ai coborât tot bine.
- Ne strici toate mașinile?
108
00:06:36,360 --> 00:06:38,600
- Ce zevzec sunt!
- Să ne dai banii!
109
00:06:38,600 --> 00:06:40,840
- Așa, dă-ți palme!
- Sunt bine.
110
00:06:40,840 --> 00:06:43,320
- Ce? Treci încoace!
- Sunt bine.
111
00:06:44,120 --> 00:06:46,920
Îmi tremură picioarele.
Ține-mă, să-mi treacă!
112
00:06:46,920 --> 00:06:48,120
Nu-i scapă niciuna!
113
00:06:52,600 --> 00:06:55,120
- Ce e?
- Ne-am ars, șefu'.
114
00:06:55,120 --> 00:06:56,040
De ce?
115
00:06:56,040 --> 00:06:59,360
Am dat multe ture
și am rămas fără benzină.
116
00:06:59,360 --> 00:07:03,400
- Nu ajungem fără combustibil.
- Bine, stai pe loc! Așteaptă!
117
00:07:05,160 --> 00:07:06,800
Manolo, oprește motoarele!
118
00:07:07,400 --> 00:07:09,040
Futu-i! A zis să așteptăm.
119
00:07:10,320 --> 00:07:13,600
- Aici, cu toată marfă?
- Și eu ce naiba vrei să fac?
120
00:07:17,360 --> 00:07:18,600
Uite-l că vine!
121
00:07:18,600 --> 00:07:21,600
- Ce e? Mă duc eu.
- Nu, stai liniștit!
122
00:07:21,600 --> 00:07:24,480
Zi-le că ești amețit!
Eu scap de polițiști.
123
00:07:24,480 --> 00:07:27,160
Bine, așa fac.
124
00:07:28,480 --> 00:07:30,400
Leșină!
125
00:07:57,360 --> 00:07:58,800
Unde naiba s-au ascuns?
126
00:08:00,360 --> 00:08:01,320
Habar n-am.
127
00:08:03,080 --> 00:08:04,520
Cum să nu fie acolo?
128
00:08:04,520 --> 00:08:07,680
Ambulanța l-a luat pe Nilo,
iar ceilalți au dispărut.
129
00:08:08,280 --> 00:08:10,880
Mergem la spital, poate sunt cu el.
130
00:08:10,880 --> 00:08:13,520
Nu, nu sunt la spital.
131
00:08:14,040 --> 00:08:16,280
S-a întâmplat ceva, i-au avertizat.
132
00:08:17,200 --> 00:08:18,400
O să iasă pe mare.
133
00:08:18,400 --> 00:08:21,480
Sigur au o ambarcațiune ascunsă,
trebuie s-o găsim.
134
00:08:22,640 --> 00:08:23,480
Bine.
135
00:08:24,440 --> 00:08:25,400
Dați-i bătaie!
136
00:08:48,960 --> 00:08:51,240
Ana! Ai dosarul lui Machado?
137
00:08:52,520 --> 00:08:54,920
Da, Susana face copii.
138
00:08:54,920 --> 00:08:56,080
Și ce părere ai?
139
00:08:57,480 --> 00:08:59,400
E un caz greu, dar câștigăm.
140
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
Bun!
141
00:09:00,880 --> 00:09:02,160
Ești cea mai tare!
142
00:09:17,520 --> 00:09:18,960
Mă simt trădată.
143
00:09:18,960 --> 00:09:22,560
- El nu era ca alți părinți, știi?
- Da, așa e.
144
00:09:22,560 --> 00:09:26,080
Noi parcă aveam un pact.
145
00:09:26,080 --> 00:09:27,680
- Un pact?
- Da...
146
00:09:28,760 --> 00:09:32,040
El știa totul despre mine.
147
00:09:32,040 --> 00:09:34,880
I-am zis lucruri
pe care nici tu nu le știi.
148
00:09:34,880 --> 00:09:39,720
Nu înțeleg de ce el n-a avut niciodată
încredere în mine.
149
00:09:39,720 --> 00:09:41,880
Și nici în tine!
150
00:09:41,880 --> 00:09:43,040
Nu știu, Ana.
151
00:09:44,400 --> 00:09:49,080
Dar un lucru știu sigur,
nu pot trăi plină de ranchiună.
152
00:09:49,720 --> 00:09:52,960
Nimic n-o să schimbe
ce am simțit pentru tatăl tău...
153
00:09:52,960 --> 00:09:55,840
- Mamă, scuze...
- ...și ce am trăit toți.
154
00:09:55,840 --> 00:09:57,920
- Pot să te sun apoi?
- Bine.
155
00:09:57,920 --> 00:10:00,240
- Stai calmă! Sunt bine.
- Mă suni tu.
156
00:10:00,240 --> 00:10:01,760
Bine, vorbim mai târziu.
157
00:10:07,880 --> 00:10:12,600
Destinația dv. e Cambados, Galicia.
Veți sosi la ora 14:45.
158
00:11:17,920 --> 00:11:18,760
Bună, mamă!
159
00:11:19,560 --> 00:11:22,320
- Bună, scumpo! Ce faci?
- Bine.
160
00:11:23,560 --> 00:11:24,920
Cât zgomot e acolo!
161
00:11:26,680 --> 00:11:28,720
Da, e o petrecere aproape.
162
00:11:29,240 --> 00:11:30,560
Nu ești în Madrid?
163
00:11:33,400 --> 00:11:35,760
Nu, nu sunt în Madrid. Eu...
164
00:11:36,880 --> 00:11:41,880
mă gândeam întruna la tot
și simțeam c-o iau razna, așa că...
165
00:11:43,280 --> 00:11:45,080
mi-am luat câteva zile libere.
166
00:11:46,120 --> 00:11:47,200
Foarte bine!
167
00:11:48,600 --> 00:11:49,440
Cât timp?
168
00:11:52,800 --> 00:11:55,040
Cât timp? Nu știu.
169
00:11:56,240 --> 00:11:58,760
O să fiu spontană de data asta.
170
00:11:58,760 --> 00:11:59,680
DE ÎNCHIRIAT
171
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Minunat, draga mea!
172
00:12:01,200 --> 00:12:03,120
- Te sun mai târziu.
- Bine.
173
00:12:03,120 --> 00:12:04,040
Bine, pa!
174
00:12:16,760 --> 00:12:17,880
Deschideți!
175
00:12:20,160 --> 00:12:21,120
Haideți!
176
00:12:24,040 --> 00:12:25,800
Tot înainte!
177
00:12:29,200 --> 00:12:31,640
Ușurel! Cu grijă!
178
00:12:32,840 --> 00:12:34,360
Nu te grăbi!
179
00:12:34,360 --> 00:12:37,960
- Toño, încarcă bidoanele!
- Imediat, ai răbdare!
180
00:12:37,960 --> 00:12:41,160
- Haideți!
- Ce faci, Nilo? Ești încă sedat?
181
00:12:41,160 --> 00:12:43,000
- Hai, grăbiți-vă!
- Repede!
182
00:12:56,160 --> 00:12:59,160
- Haideți, viteză!
- Acum te grăbești?
183
00:12:59,160 --> 00:13:01,240
Nu e vina mea. Hai, Indiana Jones!
184
00:13:01,920 --> 00:13:03,520
Apucă frânghia, Manolo!
185
00:13:03,520 --> 00:13:04,760
Imediat, Daniel!
186
00:13:04,760 --> 00:13:07,040
Acum, tu aștepți. Fir-ar să fie...
187
00:13:07,040 --> 00:13:08,440
Am anunțat vama.
188
00:13:08,440 --> 00:13:10,640
Torres, de ce n-au decolat?
189
00:13:11,880 --> 00:13:13,560
Să mănânci mai bine. Ține!
190
00:13:13,560 --> 00:13:15,200
Ne sună. Ține!
191
00:13:16,840 --> 00:13:17,680
Bine.
192
00:13:18,360 --> 00:13:19,200
Da?
193
00:13:19,920 --> 00:13:21,240
Tocmai au decolat.
194
00:13:21,240 --> 00:13:23,720
- Vin încoace?
- Da, zboară spre voi.
195
00:13:23,720 --> 00:13:25,240
Fir-ar să fie!
196
00:13:25,240 --> 00:13:28,920
Mergi spre est și leagă marfa
de ancoră la două mile de țărm.
197
00:13:28,920 --> 00:13:31,640
- Și elicopterul?
- Ne ocupăm noi de el.
198
00:13:31,640 --> 00:13:33,280
- Bine.
- Haideți, viteză!
199
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
Ajungem la Ría de Arousa.
200
00:13:46,160 --> 00:13:47,360
Țintă localizată.
201
00:13:47,360 --> 00:13:50,240
Se îndreaptă spre sud. Trimit coordonate.
202
00:13:50,840 --> 00:13:52,240
Patrula e pe drum.
203
00:13:59,320 --> 00:14:00,520
Facem un pariu?
204
00:14:01,640 --> 00:14:04,000
- Pe ce?
- Tu pe ce crezi?
205
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
Că ne prind cu tine la cârmă.
206
00:14:07,720 --> 00:14:11,200
- Pe o mie de euro!
- Pe zece mii că nu ajungem la țărm.
207
00:14:12,760 --> 00:14:13,840
Mi-e milă de tine.
208
00:14:18,920 --> 00:14:20,840
Trebuie să le distragem atenția.
209
00:14:20,840 --> 00:14:23,080
Samuel și Pepe au nevoie de timp.
210
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
Intră în crescătorie. Urmăriți-i!
211
00:14:31,760 --> 00:14:32,920
Au sosit vameșii.
212
00:14:38,880 --> 00:14:41,000
Amfibiu 1, mergi la coordonate!
213
00:14:41,000 --> 00:14:42,480
La dreapta!
214
00:14:42,480 --> 00:14:44,560
Poliția! Opriți motoarele!
215
00:14:45,160 --> 00:14:46,560
Să le dăm de furcă!
216
00:14:47,520 --> 00:14:48,360
VAMA
217
00:14:53,200 --> 00:14:54,040
Hopa!
218
00:14:56,840 --> 00:14:58,600
Opriți motoarele!
219
00:14:59,960 --> 00:15:02,000
Opriți motoarele imediat!
220
00:15:04,800 --> 00:15:06,280
De unde a apărut patrula?
221
00:15:06,920 --> 00:15:09,720
Calc-o, că ne ajung din urmă!
222
00:15:11,040 --> 00:15:13,560
Vin câte doi, mai e o patrulă acolo.
223
00:15:14,080 --> 00:15:15,600
Mai repede!
224
00:15:21,280 --> 00:15:22,720
Pupa-m-ați în cur!
225
00:15:27,000 --> 00:15:29,760
Aici poliția. Opriți motoarele!
226
00:15:35,880 --> 00:15:36,760
Ce facem?
227
00:15:36,760 --> 00:15:39,400
Ne-am nenorocit! Se țin scai de noi.
228
00:15:40,920 --> 00:15:42,080
Opriți motoarele!
229
00:15:53,440 --> 00:15:55,200
Amfibiu 2, mergi spre țintă!
230
00:15:55,960 --> 00:15:59,480
Te miști prea lent!
Eram acasă dacă stăteam eu la cârmă.
231
00:16:02,720 --> 00:16:05,280
Spre ascunzătoare!
232
00:16:07,120 --> 00:16:08,520
Urmăriți obiectivul!
233
00:16:11,000 --> 00:16:11,960
Mai repede!
234
00:16:14,880 --> 00:16:16,600
De-a ce naiba se joacă?
235
00:16:17,760 --> 00:16:19,720
Haide, calc-o odată!
236
00:16:21,320 --> 00:16:23,240
Haide, ultimul viraj!
237
00:16:23,240 --> 00:16:24,760
Așa, campionule!
238
00:16:24,760 --> 00:16:27,120
- Așa!
- Ține-te bine, să nu cazi!
239
00:16:36,760 --> 00:16:38,640
Fugi! Spre pădure!
240
00:16:38,640 --> 00:16:41,840
Futu-i! Cine te-a învățat să parchezi?
241
00:16:50,440 --> 00:16:51,480
Haide!
242
00:16:54,720 --> 00:16:58,480
- Manolo, ai coordonatele?
- Da, stai liniștit!
243
00:17:06,240 --> 00:17:07,200
Uitați-i!
244
00:17:10,200 --> 00:17:12,480
Niciun telefon, direct în celulă!
245
00:17:13,000 --> 00:17:14,600
Să nu vorbească cu nimeni!
246
00:17:21,760 --> 00:17:24,320
Ai văzut cum am parcat?
247
00:17:24,920 --> 00:17:26,560
- Da.
- Incredibil!
248
00:17:26,560 --> 00:17:30,200
- Ce zi ai avut!
- Da, că bine zici! Să văd dacă...
249
00:17:34,280 --> 00:17:36,640
Futu-i, Muñiz! Nu mă mai speria așa!
250
00:17:37,400 --> 00:17:39,320
Haideți, urcați în mașină!
251
00:17:40,760 --> 00:17:42,720
- Ce e?
- Îmi datorezi zece miare.
252
00:17:42,720 --> 00:17:43,760
Da, sigur...
253
00:17:43,760 --> 00:17:45,320
Am scăpat datorită mie.
254
00:17:46,960 --> 00:17:47,880
Haideți!
255
00:17:47,880 --> 00:17:51,040
Trăiască Muñiz!
Trăiască regele, ordinea și legea!
256
00:17:51,040 --> 00:17:53,600
GARDA CIVILĂ
257
00:18:05,440 --> 00:18:06,280
Bună, mamă!
258
00:18:07,160 --> 00:18:10,680
Bună! N-am vorbit de câteva zile.
Ce mai faci?
259
00:18:10,680 --> 00:18:13,120
Am mult de lucru.
260
00:18:13,120 --> 00:18:15,960
Sunt afundată în muncă
de când m-am întors.
261
00:18:15,960 --> 00:18:19,080
Ferrán mă exploatează,
m-a îngropat în dosare.
262
00:18:19,080 --> 00:18:20,000
Înțeleg.
263
00:18:20,000 --> 00:18:24,080
Știu că nu ți-am răspuns la telefon,
264
00:18:24,080 --> 00:18:26,400
dar n-am apucat nici să pun la spălat.
265
00:18:26,400 --> 00:18:28,200
Ana, termină, te rog!
266
00:18:29,160 --> 00:18:30,800
Îmi spui ce se petrece?
267
00:18:31,280 --> 00:18:32,760
Cum adică?
268
00:18:33,240 --> 00:18:36,560
Eram îngrijorată că nu aveam vești
și am sunat la birou.
269
00:18:36,560 --> 00:18:38,040
Ce ai făcut?
270
00:18:38,040 --> 00:18:41,520
Da, știu că ți-ai dat demisia.
De ce nu mi-ai zis?
271
00:18:45,840 --> 00:18:46,680
La naiba!
272
00:18:48,160 --> 00:18:50,160
Nu voiam să-ți faci griji, mamă.
273
00:18:51,520 --> 00:18:52,880
Și ai ales să mă minți?
274
00:18:53,440 --> 00:18:55,520
- Sunt în Cambados.
- Ce?
275
00:18:55,520 --> 00:19:00,480
Mamă, trebuia să știu,
iar răspunsurile sunt aici.
276
00:19:00,480 --> 00:19:03,000
Nu, Ana, e o nebunie!
277
00:19:03,000 --> 00:19:05,320
De-aia n-am vrut să-ți spun.
278
00:19:05,920 --> 00:19:09,520
Dar am totul sub control, mamă.
Ai încredere în mine!
279
00:19:09,520 --> 00:19:11,280
- Te sun mai târziu.
- Nu...
280
00:19:49,200 --> 00:19:50,160
Bine, și?
281
00:19:50,160 --> 00:19:52,840
- Vrei să stau la bar?
- Am zis că nu, María!
282
00:19:52,840 --> 00:19:54,400
Nu mă supăra!
283
00:20:14,560 --> 00:20:15,880
Ia să vedem...
284
00:20:17,760 --> 00:20:20,600
Plătiți o lună de chirie,
avansul și comisionul.
285
00:20:20,600 --> 00:20:23,280
Da, nicio problemă. Mobila rămâne?
286
00:20:23,280 --> 00:20:26,320
- Da, totul rămâne aici.
- Bine, perfect!
287
00:20:26,320 --> 00:20:29,840
E o zonă bună, totul e aproape.
Nu cunoașteți orașul, nu?
288
00:20:29,840 --> 00:20:31,280
Nu, n-am mai fost aici.
289
00:20:31,880 --> 00:20:35,400
- Nu sunteți din Galicia.
- Nu, vin de departe.
290
00:20:35,960 --> 00:20:39,960
Ce bine! Sunt mereu aceiași oameni,
e plăcut să vedem chipuri noi.
291
00:20:41,000 --> 00:20:42,960
Pentru ce vă trebuie biroul?
292
00:20:44,080 --> 00:20:45,080
N-am menționat.
293
00:20:46,840 --> 00:20:47,720
Sunt avocată.
294
00:20:49,080 --> 00:20:52,240
{\an8}O LUNĂ MAI TÂRZIU
295
00:20:56,840 --> 00:21:00,440
- Lasă prostiile, nu-mi spune asta!
- Ăsta e adevărul, Daniel.
296
00:21:00,440 --> 00:21:03,600
Situația nu arată deloc bine,
am avut mare ghinion.
297
00:21:03,600 --> 00:21:05,960
Am nimerit la un judecător dur.
298
00:21:09,000 --> 00:21:10,040
Aia cine e?
299
00:21:10,760 --> 00:21:14,520
E nouă, pe internet scrie
că e avocată în drept financiar.
300
00:21:14,520 --> 00:21:18,120
S-a înscris ca avocat din oficiu.
301
00:21:18,800 --> 00:21:20,400
Poate că ne surâde norocul.
302
00:21:21,960 --> 00:21:23,200
Cum o cheamă?
303
00:21:23,200 --> 00:21:25,040
Mă scuzați! Ana?
304
00:21:26,720 --> 00:21:27,560
Ana?
305
00:21:28,200 --> 00:21:30,800
Sunt Daniel Padín. Îmi pare bine!
306
00:21:30,800 --> 00:21:32,400
Scuze! V-o răpesc puțin.
307
00:21:32,400 --> 00:21:34,400
- Putem vorbi?
- Da, sigur.
308
00:21:38,120 --> 00:21:39,360
Vreau să mă apărați.
309
00:21:39,960 --> 00:21:40,960
E vreo problemă?
310
00:21:42,000 --> 00:21:43,200
Nu, sigur că nu.
311
00:21:43,200 --> 00:21:46,200
Vă dau cartea mea de vizită
și vă aștept mâine...
312
00:21:46,200 --> 00:21:47,600
Nu, audierea e acum.
313
00:21:48,640 --> 00:21:49,960
- Acum?
- Chiar acum.
314
00:21:53,120 --> 00:21:54,040
Mergem?
315
00:21:54,680 --> 00:21:55,520
Pe aici!
316
00:21:57,800 --> 00:22:00,720
Dosarul numărul 2.840: Daniel Padín.
317
00:22:00,720 --> 00:22:03,640
Infracțiune rutieră și șofat iresponsabil.
318
00:22:04,360 --> 00:22:07,000
- E prezent acuzatul?
- Da, domnule.
319
00:22:07,000 --> 00:22:10,400
Onorată instanță, vă informez
că i s-a schimbat apărarea.
320
00:22:10,400 --> 00:22:12,120
- Sunteți noul avocat?
- Da.
321
00:22:12,120 --> 00:22:13,200
Sunteți de acord?
322
00:22:15,800 --> 00:22:17,640
Perfect! Să continuăm, vă rog!
323
00:22:20,520 --> 00:22:22,360
N-a fost prea rău, nu?
324
00:22:22,360 --> 00:22:26,880
Poftim? A fost un miracol!
Credeam că-mi saltă permisul.
325
00:22:26,880 --> 00:22:30,080
- Mai aveți două puncte, nu e mult.
- Pentru mine, da.
326
00:22:30,080 --> 00:22:31,600
Știi cât de important e...
327
00:22:32,080 --> 00:22:33,720
Mă scuzați, doamnă avocat!
328
00:22:33,720 --> 00:22:35,960
- Pot să vă tutuiesc?
- Da, sigur.
329
00:22:35,960 --> 00:22:41,000
Știi cât de important e pentru mine
să conduc și să nu depind de nimeni?
330
00:22:41,480 --> 00:22:42,840
În munca mea, adică.
331
00:22:44,680 --> 00:22:46,200
De ce? Cu ce vă ocupați?
332
00:22:46,200 --> 00:22:47,760
Scuze! Cu ce te ocupi?
333
00:22:48,920 --> 00:22:49,880
Nu știi?
334
00:22:50,400 --> 00:22:52,520
Nu. Dacă știam, nu te întrebam.
335
00:22:52,520 --> 00:22:53,840
Mi-e greu să te cred!
336
00:22:54,680 --> 00:22:56,760
E un oraș mic, nu există secrete.
337
00:22:56,760 --> 00:23:00,480
Bine, dar eu abia am ajuns.
Sunt aici de o lună.
338
00:23:00,480 --> 00:23:03,360
Bine, să zicem că mă ocup de importuri.
339
00:23:04,800 --> 00:23:05,640
Ce?
340
00:23:06,400 --> 00:23:09,680
Mi-a zis cineva că fostul tău avocat...
341
00:23:09,680 --> 00:23:10,800
- Nazario.
- Da.
342
00:23:10,800 --> 00:23:13,600
- Că are multă experiență.
- Da.
343
00:23:14,720 --> 00:23:16,600
Dar ai vrut să te reprezint eu.
344
00:23:17,600 --> 00:23:19,880
Da. L-ai văzut pe Nazario, nu?
345
00:23:19,880 --> 00:23:22,600
Mi-e drag de el și îmi apără interesele,
346
00:23:22,600 --> 00:23:24,800
dar se observă de la o poștă că...
347
00:23:25,440 --> 00:23:29,160
e un escroc și apără numai infractori.
348
00:23:29,160 --> 00:23:30,240
- Dar tu...
- Eu...
349
00:23:30,240 --> 00:23:34,600
Tu ești o femeie cinstită,
idealistă și fără prejudecăți. Nu?
350
00:23:34,600 --> 00:23:38,560
- Da. A funcționat, deci...
- Nu, n-a funcționat!
351
00:23:39,360 --> 00:23:41,960
A fost un miracol și trebuie sărbătorit.
352
00:23:41,960 --> 00:23:46,880
Te invit la cină în Cambados diseară,
la un restaurant cu o stea Michelin.
353
00:23:48,160 --> 00:23:52,120
- Ce e?
- Regret, dar am alt angajament.
354
00:23:52,120 --> 00:23:54,720
Atunci, mâine. Trebuie să mănânci cândva!
355
00:23:55,920 --> 00:23:58,040
Nici mâine nu pot.
356
00:23:58,520 --> 00:24:00,880
- Nu?
- Nu, îmi pare rău.
357
00:24:02,240 --> 00:24:04,440
Câte angajamente pentru o nou-venită!
358
00:24:05,560 --> 00:24:08,320
Dar nu-ți face griji, ținem legătura!
359
00:24:09,720 --> 00:24:10,560
Serios?
360
00:24:11,360 --> 00:24:14,040
Desigur. Trebuie să-ți trimit factura.
361
00:24:28,160 --> 00:24:31,080
ACOLIȚII LUI DANIEL PADÍN, ARESTAȚI
362
00:24:40,560 --> 00:24:42,920
- Ce-i cu toate astea?
- Tu ce crezi?
363
00:24:45,440 --> 00:24:46,520
Padín?
364
00:24:46,520 --> 00:24:49,160
Doamne, Ana! Nu vreau să mă bag unde...
365
00:24:49,160 --> 00:24:52,680
Gata, Rosa! E doar un client recunoscător.
366
00:24:53,400 --> 00:24:57,680
Ba nu e doar atât.
E Daniel Padín, fiul lui José Padín.
367
00:24:57,680 --> 00:24:59,400
Da, știu asta.
368
00:25:00,000 --> 00:25:03,600
Dar știi cine sunt, nu?
Au împânzit știrile din țară.
369
00:25:04,120 --> 00:25:05,840
Numele îmi sună cunoscut, da.
370
00:25:06,360 --> 00:25:10,600
Operațiunea „Vulpoiul”.
El a fost primul traficant arestat.
371
00:25:10,600 --> 00:25:12,240
Tatăl lui e tot închis?
372
00:25:12,240 --> 00:25:14,360
Da, dar urmează să fie eliberat.
373
00:25:14,360 --> 00:25:17,440
A primit mai multe condamnări
pentru diverse cazuri.
374
00:25:17,440 --> 00:25:20,520
E condamnat încă,
dar a fost eliberat condiționat.
375
00:25:21,400 --> 00:25:24,200
Ziua lucrează la o parcare din Algeciras.
376
00:25:48,560 --> 00:25:49,720
Te duc la Madrid.
377
00:25:54,160 --> 00:25:57,040
Ține-te aproape de ei!
O s-o calce în curând.
378
00:25:58,080 --> 00:25:59,200
Fir-ar să fie!
379
00:25:59,720 --> 00:26:01,840
- Trei mașini fac cu rândul?
- Da.
380
00:26:01,840 --> 00:26:04,640
Asta a început
să ne urmărească din Cambados.
381
00:26:04,640 --> 00:26:08,440
- Cred că ne consideră proști.
- Nu greșesc în cazul tău.
382
00:26:09,280 --> 00:26:11,360
Du-te naibii, măgarule!
383
00:26:11,360 --> 00:26:14,680
Stai liniștit!
Noi ne vedem de treaba noastră.
384
00:26:16,360 --> 00:26:17,480
Haide, mergi!
385
00:26:18,480 --> 00:26:20,040
Calc-o, că ne scapă!
386
00:26:41,080 --> 00:26:46,040
SPITALUL GENERAL
387
00:26:55,320 --> 00:26:56,160
Acolo!
388
00:27:01,880 --> 00:27:04,600
La naiba! Sunt la etajul doi. Hai!
389
00:27:05,960 --> 00:27:08,040
Să urcăm la trei, pot fi oriunde.
390
00:27:08,040 --> 00:27:09,640
Haide pe scări!
391
00:27:32,200 --> 00:27:34,080
Am avut un obstacol, Macario.
392
00:27:35,200 --> 00:27:36,320
Așa se pare.
393
00:27:37,400 --> 00:27:38,840
Dar am scufundat marfa.
394
00:27:39,360 --> 00:27:42,360
O recuperăm după ce se liniștesc apele.
395
00:27:44,920 --> 00:27:46,240
Nu ne convine.
396
00:27:47,360 --> 00:27:50,280
Nu te supăra,
dar am bătut palma cu tatăl tău.
397
00:27:51,320 --> 00:27:56,680
Am avut încredere
c-o să controleze totul de după gratii.
398
00:27:56,680 --> 00:27:58,280
Dar văd că ne-am înșelat.
399
00:27:59,560 --> 00:28:01,840
Poliția nu poate fi controlată.
400
00:28:02,920 --> 00:28:03,760
Nu mereu.
401
00:28:06,560 --> 00:28:11,040
Și eu de unde știu
că nu apare poliția când recuperezi marfa?
402
00:28:14,960 --> 00:28:16,720
Fiindcă așa zic eu, și pace.
403
00:28:21,400 --> 00:28:22,640
Avem îndoieli.
404
00:28:23,480 --> 00:28:26,000
Iar ele nu sunt bune în branșa noastră.
405
00:28:26,960 --> 00:28:27,800
Nu știu.
406
00:28:28,800 --> 00:28:31,280
Poate că Padínii nu mai sunt cum erau.
407
00:28:32,280 --> 00:28:35,760
Sau poate că trebuie să batem la alte uși.
408
00:28:37,160 --> 00:28:39,840
A noastră e singura care vă interesează.
409
00:28:40,760 --> 00:28:41,680
Urmează-mă!
410
00:28:55,560 --> 00:28:59,240
- Verifică parcarea! Eu urc.
- Te anunț dacă văd ceva.
411
00:29:07,040 --> 00:29:08,400
Îmi ești dator cu masa.
412
00:29:09,160 --> 00:29:12,480
Oricând.
Un platou cu fructe de mare, doar știi.
413
00:29:13,000 --> 00:29:14,440
Îți mulțumec, José Luis!
414
00:29:19,600 --> 00:29:21,040
Nu avem mult timp.
415
00:29:21,880 --> 00:29:24,680
Peste șase ore,
trebuie să revin la pârnaie.
416
00:29:51,800 --> 00:29:53,840
- Deci e adevărat.
- Ce?
417
00:29:53,840 --> 00:29:55,960
Mi s-a zis că alergi zilnic aici.
418
00:29:57,440 --> 00:29:58,680
Așa ți s-a zis?
419
00:29:58,680 --> 00:30:01,240
Te-am avertizat că nu există secrete aici.
420
00:30:01,720 --> 00:30:02,560
Da.
421
00:30:03,400 --> 00:30:05,120
Văd că sunt senzația lunii.
422
00:30:05,120 --> 00:30:07,680
- Cel puțin a săptămânii.
- Ne plimbăm?
423
00:30:07,680 --> 00:30:09,640
Da. Îmi face bine.
424
00:30:12,920 --> 00:30:14,880
Ce caută o fată ca tine aici?
425
00:30:15,400 --> 00:30:16,240
Păi...
426
00:30:17,080 --> 00:30:18,320
îmi câștig traiul.
427
00:30:19,520 --> 00:30:22,840
De aceea sunt aici.
Am nevoie iar de serviciile tale.
428
00:30:23,520 --> 00:30:27,640
Ce s-a întâmplat? Iar ai luat vreo amendă?
429
00:30:27,640 --> 00:30:29,800
Poate, dar nu eu am nevoie de tine.
430
00:30:30,320 --> 00:30:33,200
Vreau să reprezinți
niște oameni arestați recent.
431
00:30:33,680 --> 00:30:34,520
Am înțeles.
432
00:30:36,440 --> 00:30:38,400
- „Niște oameni”...
- Da.
433
00:30:39,680 --> 00:30:41,120
Știi care e problema?
434
00:30:41,120 --> 00:30:43,440
Dacă vrei să te folosești iar de mine,
435
00:30:43,440 --> 00:30:47,520
avocata cinstită și idealistă,
ca să-l înmoi pe judecător,
436
00:30:48,280 --> 00:30:49,400
nu te baza pe mine!
437
00:30:49,400 --> 00:30:52,640
Nu, era „cinstită,
idealistă și fără prejudecăți”.
438
00:30:53,120 --> 00:30:55,040
- Mă scuzi!
- Dar nu mai e cazul?
439
00:30:56,040 --> 00:31:00,040
Ai aflat despre mine și ai decis
că eu sunt vinovat de toate relele.
440
00:31:01,320 --> 00:31:02,160
Și nu ești?
441
00:31:03,440 --> 00:31:07,880
Ei bine, n-oi fi eu cel mai cuminte,
dar nici nu sunt capul răutăților.
442
00:31:08,680 --> 00:31:11,560
Dar stai liniștită!
Nu trebuia să-ți propun asta.
443
00:31:12,400 --> 00:31:14,120
O să țin cont data viitoare.
444
00:31:16,320 --> 00:31:18,160
Dar avem de luat cina împreună.
445
00:31:21,320 --> 00:31:22,440
Să nu te ia frigul!
446
00:31:38,600 --> 00:31:40,600
Așadar, te-ai mai gândit?
447
00:31:41,600 --> 00:31:44,120
Nu vorbesc în absența avocatului meu.
448
00:31:46,120 --> 00:31:47,680
După părerea mea...
449
00:31:50,000 --> 00:31:52,560
e în interesul tău
că avocatul nu e prezent.
450
00:31:53,480 --> 00:31:54,320
Zău?
451
00:31:55,080 --> 00:31:58,760
O să depun plângere!
Le zic și că mi-ați luat hainele.
452
00:32:00,840 --> 00:32:05,120
- Astea sunt hainele tale?
- Da! Și mi-au dat tricoul ăsta de rahat.
453
00:32:05,120 --> 00:32:06,520
Dă-mi hainele înapoi!
454
00:32:06,520 --> 00:32:09,520
Cât ghinion ai avut, Samuel!
Te-ai nenorocit.
455
00:32:09,520 --> 00:32:13,640
Hainele tale put a benzină
și au urme de cocaină pe ele.
456
00:32:14,160 --> 00:32:17,440
Îmi închipui
că te-ai frecat de mizeria aia...
457
00:32:17,440 --> 00:32:18,640
S-au depistat urme?
458
00:32:18,640 --> 00:32:20,680
...ți-a rămas cocaină pe tricou.
459
00:32:20,680 --> 00:32:21,640
Blufează.
460
00:32:21,640 --> 00:32:23,240
Halal strategie!
461
00:32:23,240 --> 00:32:26,560
Ce ne facem când avocatul ne cere probele?
462
00:32:26,560 --> 00:32:28,040
Trei colegi...
463
00:32:28,040 --> 00:32:31,240
Stai să vedem! Dacă merge,
nu-și mai cheamă avocatul.
464
00:32:31,840 --> 00:32:32,800
Eu asta cred.
465
00:32:32,800 --> 00:32:35,800
- Da, cocaina sigur se lipește...
- N-ai avut noroc.
466
00:32:35,800 --> 00:32:40,720
Tovarășii tăi au ieșit deja,
iar tu o să înfunzi pușcăria.
467
00:32:43,200 --> 00:32:44,600
Dar putem face un târg.
468
00:32:46,440 --> 00:32:47,480
Dacă mă ajuți...
469
00:32:48,640 --> 00:32:51,280
uit de cămașă și de tot bâlciul,
470
00:32:51,280 --> 00:32:53,920
iar tu pleci liniștit acasă, la tovarăși,
471
00:32:53,920 --> 00:32:57,120
fără să afle nimeni vreodată
ce am discutat aici.
472
00:32:57,960 --> 00:32:59,280
Băga-mi-aș picioarele...
473
00:33:00,000 --> 00:33:02,760
Dar noi nu putem face asta, nu?
474
00:33:02,760 --> 00:33:04,080
Dar, dacă preferi,
475
00:33:04,880 --> 00:33:07,000
poți să-ți suni avocatul acum
476
00:33:07,560 --> 00:33:08,840
și să depui plângere.
477
00:33:10,000 --> 00:33:10,960
Așadar...
478
00:33:12,720 --> 00:33:14,160
tu decizi, Samuel.
479
00:33:15,640 --> 00:33:16,640
Ce vrei să fac?
480
00:33:18,120 --> 00:33:22,040
Să porți un dispozitiv de localizare
în următoarea voastră misiune.
481
00:33:24,640 --> 00:33:26,800
E ușor, Samuel. Porți dispozitivul
482
00:33:26,800 --> 00:33:29,920
și ne spui unde ești,
când, cum și cu cine o să fie,
483
00:33:30,800 --> 00:33:32,040
iar noi te urmărim.
484
00:33:33,160 --> 00:33:34,200
Nu află nimeni.
485
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Și rămâi liber.
486
00:33:54,040 --> 00:33:55,120
- Bună!
- Bună!
487
00:33:55,960 --> 00:33:58,520
- O cafea simplă, te rog.
- Da, sigur.
488
00:34:09,600 --> 00:34:11,000
Unde e tortilla?
489
00:34:13,800 --> 00:34:15,000
O aduc acum.
490
00:34:15,000 --> 00:34:17,680
E mama mea. Tocmai te-a scanat.
491
00:34:17,680 --> 00:34:18,680
I-auzi!
492
00:34:20,080 --> 00:34:21,440
Da, mi-am dat seama.
493
00:34:21,440 --> 00:34:24,440
- Așa face cu toți clienții noi.
- Da?
494
00:34:26,080 --> 00:34:29,600
Dar eu te-am mai văzut o dată
în fața barului.
495
00:34:30,760 --> 00:34:33,600
Da. Am clienți pe aici, prin port.
496
00:34:33,600 --> 00:34:34,840
Sunt avocată.
497
00:34:35,920 --> 00:34:36,760
Și ești bună?
498
00:34:38,800 --> 00:34:40,520
N-am avut plângeri până acum.
499
00:34:42,080 --> 00:34:44,720
Vechii avocați de aici sunt vulturi.
500
00:34:45,200 --> 00:34:50,360
Îi storc de bani pe traficanți
și se bucură când au probleme.
501
00:34:50,360 --> 00:34:52,640
Presupun că nu sunt toți așa.
502
00:34:53,720 --> 00:34:54,600
Dacă spui tu...
503
00:34:58,240 --> 00:35:00,160
L-ai apărat pe Blond, nu?
504
00:35:01,280 --> 00:35:03,840
Pe Blond? Da, am fost avocat din oficiu.
505
00:35:03,840 --> 00:35:06,000
Corect! Nu tu alegi.
506
00:35:06,600 --> 00:35:09,160
Primești ce se nimerește, buni sau răi.
507
00:35:12,480 --> 00:35:15,440
Oricine merită să fie apărat, nu?
508
00:35:16,720 --> 00:35:17,560
Poate.
509
00:35:20,960 --> 00:35:21,960
Cât îți datorez?
510
00:35:22,560 --> 00:35:26,720
- Nimic. E din partea casei.
- Mulțumesc!
511
00:36:10,960 --> 00:36:12,440
Ce e? Ce s-a întâmplat?
512
00:36:12,440 --> 00:36:15,680
Nu știu, a avut o criză
și a leșinat în tractor.
513
00:36:16,200 --> 00:36:21,880
Medicul zice că ești vai de tine,
dar sigur scapi și de data asta.
514
00:36:26,760 --> 00:36:29,320
Voiam să te întreb ceva, tată.
515
00:36:31,880 --> 00:36:33,640
Știi la ce mă refer.
516
00:36:34,760 --> 00:36:38,480
La banii ăia puși la saltea,
în caz c-o mierlești.
517
00:36:38,480 --> 00:36:39,920
Ce tot spui acolo?
518
00:36:40,520 --> 00:36:41,680
Lasă-mă să vorbesc!
519
00:36:42,840 --> 00:36:44,720
Dar nu mi-ai spus unde sunt.
520
00:36:45,800 --> 00:36:48,720
Poate se termină prost, Doamne ferește!
521
00:36:49,200 --> 00:36:52,600
Dar ar fi bine
ca fiii tăi să știe unde sunt banii.
522
00:36:52,600 --> 00:36:53,680
Nu crezi?
523
00:36:57,360 --> 00:37:01,720
- E varză, nu mai scapă.
- Da, a încurcat-o. Futu-i!
524
00:37:04,240 --> 00:37:06,800
De unde știai de bani? Eu habar n-aveam.
525
00:37:06,800 --> 00:37:08,160
Mi-a zis Roberto.
526
00:37:08,160 --> 00:37:09,560
- Roberto?
- Da.
527
00:37:09,560 --> 00:37:10,920
- Brutarul?
- Da.
528
00:37:11,720 --> 00:37:16,560
Cică i-a zis că sunt mulți escroci pe lume
și că n-are încredere în bănci.
529
00:37:17,120 --> 00:37:21,760
Și că judecătorii pot să afle
câți bani ai în bancă,
530
00:37:21,760 --> 00:37:23,160
așa că i-a îngropat.
531
00:37:24,560 --> 00:37:28,080
- Ce facem dacă moșu' moare?
- Tu ce crezi?
532
00:37:28,080 --> 00:37:30,840
Căutăm până găsim cele șase milioane.
533
00:37:30,840 --> 00:37:33,400
Cât? A îngropat șase milioane?
534
00:37:33,400 --> 00:37:36,400
Ce prostie să-i îngropi!
Se umezesc în pământ.
535
00:37:44,840 --> 00:37:46,080
Gata, plecăm?
536
00:37:46,080 --> 00:37:47,960
Nu încă, trebuie să așteptăm.
537
00:37:50,720 --> 00:37:52,720
- Ce îți aduc?
- Un carajillo.
538
00:37:55,000 --> 00:37:58,080
- De ce ne-am întâlnit aici?
- E vreo problemă?
539
00:37:58,080 --> 00:37:59,760
Lui Daniel nu-i place aici.
540
00:37:59,760 --> 00:38:03,400
Nici mie nu-mi place
cum conduce afacerea. Și ce?
541
00:38:03,400 --> 00:38:07,200
Aici au cel mai bun carajillo.
Iar Vulpița e o păpușă!
542
00:38:08,040 --> 00:38:08,880
Bine.
543
00:38:14,960 --> 00:38:15,880
Ce te-a apucat?
544
00:38:17,040 --> 00:38:17,880
Nimic.
545
00:38:18,720 --> 00:38:20,160
Îmi place să te privesc.
546
00:38:20,960 --> 00:38:23,760
Dacă tot rânjești atât,
măcar repară-ți dinții!
547
00:38:26,720 --> 00:38:27,880
Futu-i...
548
00:38:27,880 --> 00:38:29,320
E topită după mine.
549
00:38:32,280 --> 00:38:34,560
Ticăloșii ăia pun ceva la cale.
550
00:38:36,200 --> 00:38:38,880
- Te-ai gândit la ce ți-am zis?
- La ce?
551
00:38:39,400 --> 00:38:41,960
Să vorbim cu avocata nouă
pentru licitație.
552
00:38:41,960 --> 00:38:44,120
Abia a sosit. Ce să știe ea?
553
00:38:44,120 --> 00:38:47,120
Tocmai de-aia! N-au corupt-o încă.
554
00:38:47,920 --> 00:38:52,440
Vechii avocați sunt mână-n mână cu ei,
nu ne lăsăm afacerea pe mâna lor.
555
00:38:52,440 --> 00:38:53,640
Ascultă-mă bine!
556
00:38:54,320 --> 00:38:57,200
Dacă Padínii și-au pus în gând
să ne ia barul,
557
00:38:57,200 --> 00:39:00,200
o să supraliciteze
și n-o să mai putem face nimic.
558
00:39:02,880 --> 00:39:04,440
Oricât de bună e avocata.
559
00:39:12,560 --> 00:39:14,240
Trebuie să plecăm. Vin!
560
00:39:14,960 --> 00:39:17,400
- Cât vă dau?
- Un euro.
561
00:39:21,440 --> 00:39:23,920
PLECĂM ACUM.
562
00:39:33,400 --> 00:39:34,240
Condoleanțe!
563
00:39:35,440 --> 00:39:36,320
Mulțumesc.
564
00:39:38,200 --> 00:39:39,080
Mulțumesc!
565
00:39:40,720 --> 00:39:41,840
Vă mulțumesc mult.
566
00:39:42,640 --> 00:39:43,680
Vă mulțumesc.
567
00:39:45,480 --> 00:39:46,520
Nilo!
568
00:39:47,200 --> 00:39:49,560
- Îmi pare rău pentru tatăl tău.
- Mersi!
569
00:39:49,560 --> 00:39:51,520
- Vino puțin!
- Sigur.
570
00:39:55,680 --> 00:39:56,520
Ascultă...
571
00:39:57,960 --> 00:40:00,000
- Au ieșit toți.
- Grozav!
572
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
- Procurorul cere șapte ani.
- De ce? N-au dovezi.
573
00:40:03,000 --> 00:40:07,120
Le-am zis să stea liniștiți,
că sigur renunță la acuzații.
574
00:40:07,120 --> 00:40:10,680
Ce facem, ne bazăm pe ei
sau căutăm alți oameni?
575
00:40:10,680 --> 00:40:15,040
Lasă-i pe ei! Sigur sunt urmăriți,
iar asta ne poate fi de folos.
576
00:40:16,200 --> 00:40:18,560
- Acționăm diseară.
- Glumești!
577
00:40:18,560 --> 00:40:20,760
Calmează-te! Totul e sub control.
578
00:40:20,760 --> 00:40:21,960
- Sigur?
- Da.
579
00:40:21,960 --> 00:40:23,480
Bine. Mersi!
580
00:40:24,480 --> 00:40:26,520
- Salut! Trebuie să plec.
- Bine.
581
00:40:34,760 --> 00:40:37,520
- Daniel!
- Finuțul meu preferat!
582
00:40:38,200 --> 00:40:39,680
- Îmi pare rău.
- Știu.
583
00:40:39,680 --> 00:40:41,360
- Ce nasol!
- Foarte nasol.
584
00:40:42,200 --> 00:40:44,560
Să știi că te poți baza pe mine.
585
00:40:45,360 --> 00:40:48,240
- Știu. Dar pentru ce?
- Tu pentru ce crezi?
586
00:40:49,320 --> 00:40:53,080
Zi-mi dacă te pot ajuta cu ceva!
Mi-ar pica bine mălaiul.
587
00:40:53,080 --> 00:40:56,360
- Vrei bani? Îți dau eu. Cât?
- Nu, nu asta e problema.
588
00:40:57,280 --> 00:40:58,680
Știi ce vreau să zic.
589
00:40:58,680 --> 00:41:02,440
Lasă prostiile și vezi-ți de școală!
590
00:41:02,440 --> 00:41:05,560
Ce treabă are una cu alta?
Haide, ajută-mă!
591
00:41:05,560 --> 00:41:09,160
Asta și fac. Ține-te departe de măgării!
592
00:41:09,160 --> 00:41:11,160
Ție nu ți-a mers prea rău.
593
00:41:13,200 --> 00:41:16,600
- Se întâmplă ceva diseară, nu?
- Zău? Unde ai auzit?
594
00:41:16,600 --> 00:41:18,920
- Nu sunt prost.
- Nu, ești prea isteț!
595
00:41:19,800 --> 00:41:22,280
Dacă află ai tăi...
Sunt oameni respectabili.
596
00:41:22,920 --> 00:41:24,840
Nu află dacă nu le spui.
597
00:41:24,840 --> 00:41:27,360
- Poftim! Ia-i!
- Nu.
598
00:41:27,360 --> 00:41:30,040
Sunt patru sute de euro.
Să-i dau preotului?
599
00:41:30,920 --> 00:41:32,720
Așa! Capul sus!
600
00:41:34,920 --> 00:41:35,760
Șterge-o!
601
00:41:43,600 --> 00:41:45,760
- Da, Naranjo.
- Vreo schimbare?
602
00:41:46,600 --> 00:41:48,520
Pleacă spre cimitir acum.
603
00:41:48,520 --> 00:41:51,160
- Foarte bine. Și Daniel?
- E încă aici.
604
00:41:51,760 --> 00:41:53,400
Bine. Mulțumesc!
605
00:41:54,880 --> 00:41:56,000
O clipă!
606
00:41:56,000 --> 00:41:57,280
Telefoanele mobile.
607
00:42:00,840 --> 00:42:04,240
- Cum așa?
- Ca să nu te sâcâie gagica.
608
00:42:04,240 --> 00:42:07,760
Haideți odată!
Parcă sunteți ageamii. Repejor!
609
00:42:10,280 --> 00:42:12,360
- De ce mergem noi?
- Poftim?
610
00:42:12,360 --> 00:42:15,760
- De ce mergem noi?
- Nu știu. Pe mine mă întrebi?
611
00:42:16,720 --> 00:42:19,200
Toți fac pe proștii aici.
612
00:42:22,560 --> 00:42:25,800
Cred că ambarcațiunea e aici.
Telefonul nu se mai mișcă.
613
00:42:25,800 --> 00:42:28,480
Dar celălalt funcționează, nu?
E cel de aici.
614
00:42:28,480 --> 00:42:31,760
Dispozitivul emite semnale.
Se îndreaptă spre larg.
615
00:42:31,760 --> 00:42:34,720
Da, mai avem câteva ore la dispoziție.
616
00:42:34,720 --> 00:42:35,640
POLIȚIA
617
00:42:35,640 --> 00:42:37,040
Au treabă la noapte.
618
00:42:38,160 --> 00:42:40,240
Garda Civilă nu află nimic.
619
00:42:40,720 --> 00:42:44,760
Mi se pare uluitor
că nouă nu ne spun nimic.
620
00:42:44,760 --> 00:42:47,760
Ce, noi nu suntem buni?
Nu suntem ca ei?
621
00:42:47,760 --> 00:42:49,200
Nu suntem ca ei, frate.
622
00:42:49,920 --> 00:42:53,560
Ei sunt speciali, incoruptibili...
623
00:42:53,560 --> 00:42:54,960
Pișa-m-aș pe GRECO!
624
00:42:56,920 --> 00:43:00,280
Cu mare speranță ne luăm adio
de la fratele nostru, Amado.
625
00:43:00,840 --> 00:43:05,040
Viața acestuia ne-a demonstrat
că nu suntem veșnici pe lume.
626
00:43:05,040 --> 00:43:08,480
Cât trăim,
suntem exilați, departe de Domnul.
627
00:43:09,440 --> 00:43:13,920
Să ne rugăm în tăcere
pentru odihna veșnică a fratelui nostru!
628
00:43:15,600 --> 00:43:17,680
Ne îndreptăm privirea spre Hristos...
629
00:43:17,680 --> 00:43:20,000
- Ce e?
- Ai găsit fructele de mare?
630
00:43:22,080 --> 00:43:25,120
Vrei să te prindă
și să-ți interzică ieșirile?
631
00:43:25,120 --> 00:43:26,360
Ce știi tu?
632
00:43:26,840 --> 00:43:29,000
Ai recuperat toți homarii?
633
00:43:29,640 --> 00:43:32,760
- Acum se ocupă.
- Petrecerea trebuie să fie perfectă.
634
00:43:32,760 --> 00:43:33,680
AU PLECAT
635
00:43:33,680 --> 00:43:38,160
- Sunt multe în joc.
- Stai liniștit, o să iasă fără cusur!
636
00:43:38,160 --> 00:43:40,680
- Ai cea mai bună trupă din Galicia.
- Da.
637
00:43:40,680 --> 00:43:42,160
- Facă-se voia Ta...
- Pa!
638
00:43:42,160 --> 00:43:43,400
...așa și pe pământ.
639
00:43:44,600 --> 00:43:48,240
Să ne rugăm la Hristos
să-l primească pe robul Său, Amado,
640
00:43:48,240 --> 00:43:50,880
și să-i ofere un loc la dreapta Tatălui.
641
00:43:51,480 --> 00:43:53,920
- În numele Domnului Isus Hristos.
- Amin!
642
00:43:53,920 --> 00:43:58,080
Fie ca binecuvântarea Tatălui,
a Fiului și a Sfântului Duh
643
00:43:58,080 --> 00:44:00,600
să se pogoare asupra voastră!
644
00:44:01,200 --> 00:44:02,560
Mulțumim că ați venit!
645
00:44:03,480 --> 00:44:04,560
- Numai bine!
- Pa!
646
00:44:05,280 --> 00:44:08,760
- Salut, Roberto!
- Nilo! Fir-ar, ce rău îmi pare!
647
00:44:09,880 --> 00:44:13,800
- L-am iubit mult pe tatăl tău.
- Și el pe tine. Și noi.
648
00:44:13,800 --> 00:44:18,200
Cât despre banii îngropați
pe unul dintre terenurile noastre...
649
00:44:18,200 --> 00:44:21,240
- Știi unde ar putea fi?
- Nu știu. Mergea pe câmp.
650
00:44:21,240 --> 00:44:24,520
- Dar nu știu nimic.
- Nu știi?
651
00:44:25,120 --> 00:44:28,320
- Ai grijă de tine!
- Să-mi spui dacă îți amintești!
652
00:44:28,320 --> 00:44:29,360
- Bine.
- Salut!
653
00:44:30,440 --> 00:44:31,400
Mersi, Roberto!
654
00:44:32,240 --> 00:44:34,640
I-a zis tata unde a ascuns banii?
655
00:44:34,640 --> 00:44:37,280
Sunt îngropați, dar nu știe unde.
656
00:44:37,280 --> 00:44:40,200
Glumești! Avea vreo 70 de loturi.
657
00:44:40,200 --> 00:44:41,680
Ticălos afurisit!
658
00:44:41,680 --> 00:44:44,840
Dacă își vâră Natalia coada,
poți să-ți iei gândul.
659
00:44:44,840 --> 00:44:46,640
Carmelo o să păstreze banii.
660
00:44:46,640 --> 00:44:49,880
- Ce tot spui? E om cinstit.
- Pe dracu'!
661
00:44:50,720 --> 00:44:53,200
- E un laș!
- Nu-l suporți pe cumnată-tu.
662
00:44:53,200 --> 00:44:54,120
Că bine zici!
663
00:45:01,320 --> 00:45:03,120
- Muñiz.
- Lasă-l să sune!
664
00:45:08,800 --> 00:45:10,720
Răspunde, lăbarule!
665
00:45:12,440 --> 00:45:13,920
Ce javră...
666
00:45:25,960 --> 00:45:29,280
Urmărim ținta spre nord-nord-vest.
Așteptăm instrucțiuni.
667
00:45:29,280 --> 00:45:32,560
Bine. Când localizați ținta,
lansați operațiunea, da?
668
00:45:32,560 --> 00:45:35,360
- Nu așteptăm elicopterul?
- Nu.
669
00:45:35,360 --> 00:45:36,280
Recepționat.
670
00:45:41,320 --> 00:45:44,040
- Eu plec, mamă.
- Cum să pleci?
671
00:45:44,800 --> 00:45:46,680
- Nu vii acasă?
- Iar începi?
672
00:45:47,160 --> 00:45:49,400
Ne luăm rămas-bun de la oameni, Marco.
673
00:45:49,400 --> 00:45:50,880
Nu pot, am treabă.
674
00:45:51,400 --> 00:45:54,200
Ce treabă?
Când îți îngropi bunicul? Cu cine?
675
00:45:54,200 --> 00:45:57,120
Cu prieteni care vor
să-mi transmită condoleanțe.
676
00:45:57,120 --> 00:45:59,240
- Pa!
- Nu-mi vorbi așa!
677
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
Spune-i și tu ceva!
678
00:46:02,760 --> 00:46:05,000
- Ce?
- De ce nu-i spui nimic?
679
00:46:05,000 --> 00:46:07,840
Lasă-l! Are dreptate, e plictisitor aici.
680
00:46:07,840 --> 00:46:10,240
- Merg să mă uit la meci.
- Carmelo...
681
00:46:14,600 --> 00:46:16,440
Moncho! Ascultă, stai!
682
00:46:18,400 --> 00:46:19,320
Ce e, Marco?
683
00:46:19,320 --> 00:46:22,200
- Vin cu voi diseară, da?
- Cum adică?
684
00:46:22,840 --> 00:46:25,760
- Daniel a zis să stabilesc cu tine.
- Da, sigur!
685
00:46:25,760 --> 00:46:27,680
Întreabă-l dacă vrei!
686
00:46:27,680 --> 00:46:30,080
Nu, calmează-te! Nu e nevoie.
687
00:46:31,600 --> 00:46:35,120
Notează-ți numărul ăsta
și așteaptă să te sun!
688
00:46:36,080 --> 00:46:37,080
Ce tare, frate!
689
00:46:37,880 --> 00:46:41,080
- O să te sun târziu.
- Nu contează. Vin unde îmi spui.
690
00:46:42,200 --> 00:46:43,040
Bine.
691
00:46:44,640 --> 00:46:45,480
Baftă!
692
00:47:12,600 --> 00:47:14,040
Ce caută un copoi aici?
693
00:47:14,040 --> 00:47:16,960
Ce mama mă-sii?
Ce naiba cauți aici?
694
00:47:16,960 --> 00:47:19,400
- Unde e Daniel?
- Ce cauți aici?
695
00:47:19,400 --> 00:47:21,040
Unde e Daniel, futu-i?
696
00:47:24,240 --> 00:47:26,880
E în regulă. Treci încoace!
697
00:47:26,880 --> 00:47:27,800
Ascultă-mă!
698
00:47:31,320 --> 00:47:34,240
- Ce cauți aici?
- Anulează misiunea de diseară!
699
00:47:35,000 --> 00:47:37,240
- Care misiune?
- Nu mă lua de prost!
700
00:47:37,240 --> 00:47:38,840
Ce puneți voi la cale.
701
00:47:39,880 --> 00:47:41,840
- Ce s-a întâmplat?
- Poftim?
702
00:47:42,800 --> 00:47:45,120
GRECO e pe urmele voastre.
703
00:47:45,120 --> 00:47:47,760
Vă așteaptă,
iar tu nu răspunzi la telefon.
704
00:47:48,480 --> 00:47:51,800
Nu-ți ieși din fire!
Vedem noi care pe care așteaptă.
705
00:48:01,240 --> 00:48:03,960
Cred că e o glumă! Tu recunoști locul?
706
00:48:04,480 --> 00:48:07,560
Ce să recunosc?
Crezi c-am detectoare în cur?
707
00:48:08,560 --> 00:48:11,680
Am notat coordonatele greșite
când am scufundat marfa.
708
00:48:12,400 --> 00:48:13,920
Manolo e de vină.
709
00:48:15,200 --> 00:48:17,440
El trebuia să se scufunde acum.
710
00:48:20,320 --> 00:48:21,560
- Vama!
- Futu-i!
711
00:48:21,560 --> 00:48:23,960
- Rahat!
- Pregătiți-vă de îmbarcare!
712
00:48:23,960 --> 00:48:25,560
- Ce facem?
- Mâinile sus!
713
00:48:25,560 --> 00:48:27,760
Îi ascultăm. Ridică mâinile!
714
00:48:42,120 --> 00:48:42,960
Ce e?
715
00:48:43,640 --> 00:48:44,640
I-au prins?
716
00:48:48,920 --> 00:48:50,120
Ești incredibil!
717
00:48:51,000 --> 00:48:53,080
Ești o bestie. Știai, nu?
718
00:48:59,560 --> 00:49:01,800
- E gol acolo.
- Nimic aici.
719
00:49:08,240 --> 00:49:10,640
Nimic, e curată. Nici urmă de marfă.
720
00:49:13,440 --> 00:49:14,280
Ce e?
721
00:49:15,800 --> 00:49:17,480
Nimic. N-au găsit nimic.
722
00:49:18,480 --> 00:49:19,560
Rahat!
723
00:49:19,560 --> 00:49:21,920
Mulțumesc mult tuturor pentru efort!
724
00:49:46,160 --> 00:49:48,400
Coboar-o, să scoatem și restul!
725
00:49:50,840 --> 00:49:52,800
Hai, că n-avem toată ziua!
726
00:50:12,120 --> 00:50:13,000
Bun!
727
00:50:14,680 --> 00:50:17,160
Nu pleacă nimeni până nu spun eu, bine?
728
00:50:17,160 --> 00:50:19,440
- Să verificăm barca!
- Nu e nimic.
729
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
O mai verificăm o dată.
730
00:50:41,680 --> 00:50:44,280
În sfârșit! Am așteptat toată noaptea.
731
00:50:44,280 --> 00:50:45,280
Unde sunteți?
732
00:50:46,640 --> 00:50:48,000
Aici, pe faleză.
733
00:50:50,320 --> 00:50:52,480
Bine, perfect!
734
00:50:53,720 --> 00:50:54,600
În regulă.
735
00:50:56,120 --> 00:50:57,280
Haideți!
736
00:50:57,280 --> 00:51:00,520
- Repede!
- Haideți, băieți!
737
00:51:02,720 --> 00:51:06,560
Haideți, băieți, grăbiți-vă!
738
00:51:10,640 --> 00:51:13,560
Alo! Tu ce naiba cauți aici?
739
00:51:13,560 --> 00:51:15,000
- Ia-o!
- Haide!
740
00:51:16,840 --> 00:51:18,400
Haideți, repede!
741
00:51:36,880 --> 00:51:37,760
Te ascult.
742
00:51:37,760 --> 00:51:40,960
Avem caracatița pentru petrecere.
743
00:51:40,960 --> 00:51:43,480
Ai verificat, are toate brațele?
744
00:51:43,480 --> 00:51:45,720
Are totul. Brațe, cap și tot.
745
00:51:46,440 --> 00:51:47,400
Perfect!
746
00:51:48,360 --> 00:51:49,200
Baftă!
747
00:54:12,760 --> 00:54:16,760
Subtitrarea: Elena Băncilă