1 00:00:02,000 --> 00:00:03,079 It really does say "supercop". 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,119 Have you got anywhere with that cypher, anywhere at all? 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,319 So since you've been here, you've solved four murders 4 00:00:07,320 --> 00:00:08,999 and not a single letter of that thing? 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,639 I need the source code. 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,839 Right, well, work out what and where it is, then! 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,639 Oh, no, that computer woman's here. 8 00:00:14,640 --> 00:00:16,399 She almost caught me this morning. 9 00:00:16,400 --> 00:00:17,439 Caught you doing what? 10 00:00:17,440 --> 00:00:20,999 Chief Constable Ziegler has been accessing a lot of files lately 11 00:00:21,000 --> 00:00:24,279 from your computer, even on the days he's not been there. 12 00:00:24,280 --> 00:00:25,759 What do you think you're playing at? 13 00:00:25,760 --> 00:00:26,960 Who is this? 14 00:00:49,080 --> 00:00:51,080 Yes? 15 00:01:10,600 --> 00:01:12,000 Mr Durose? 16 00:01:16,640 --> 00:01:18,039 Mr Durose? 17 00:01:18,040 --> 00:01:20,360 I've told you, it's locked from the inside. 18 00:01:22,760 --> 00:01:24,040 Here. 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,359 Haven't you got somewhere to be? 20 00:01:41,360 --> 00:01:42,760 Yes, sorry, miss. 21 00:02:02,600 --> 00:02:03,679 Out. 22 00:02:03,680 --> 00:02:05,039 Out, now! 23 00:02:05,040 --> 00:02:06,600 Out! Everybody out! 24 00:02:08,240 --> 00:02:11,040 Go, go. Get out! Oh, my God! 25 00:02:14,480 --> 00:02:16,320 What's happening? What's going on? 26 00:02:18,240 --> 00:02:20,040 Freya, what is it? 27 00:03:04,960 --> 00:03:06,839 You didn't go back to bed! 28 00:03:06,840 --> 00:03:09,559 We all agreed to go back to bed. 29 00:03:09,560 --> 00:03:11,599 Are you not even going to ask us what we found out? 30 00:03:11,600 --> 00:03:13,239 You've found something out? 31 00:03:13,240 --> 00:03:14,760 James's phone... 32 00:03:15,920 --> 00:03:17,519 ..has been cracked. 33 00:03:17,520 --> 00:03:19,439 Really? It was fine when I had it. 34 00:03:19,440 --> 00:03:20,599 Hmm? 35 00:03:20,600 --> 00:03:22,639 What? No, crack... Hacked. 36 00:03:22,640 --> 00:03:24,879 Someone's tampered with the software, 37 00:03:24,880 --> 00:03:26,839 set it so that you can't withhold numbers any more. 38 00:03:26,840 --> 00:03:29,599 That asterisk before the number that called last night, 39 00:03:29,600 --> 00:03:32,439 that's what that means. It was supposed to be withheld. 40 00:03:32,440 --> 00:03:33,759 They didn't know we could see it. 41 00:03:33,760 --> 00:03:35,559 That's weird, right? I did some googling. 42 00:03:35,560 --> 00:03:38,239 Networks can do it, but users shouldn't be able to. 43 00:03:38,240 --> 00:03:41,799 It's hardly James's area of expertise. 44 00:03:41,800 --> 00:03:44,359 Holly? She does seem good at that sort of thing. 45 00:03:44,360 --> 00:03:46,119 Well, maybe she's been helping Dad all along. 46 00:03:46,120 --> 00:03:49,439 She doesn't seem to like me - or, rather, him. 47 00:03:49,440 --> 00:03:50,519 Possibly a bit of both. 48 00:03:50,520 --> 00:03:53,519 You need to talk to her, today, alone. 49 00:03:53,520 --> 00:03:56,839 Alone? You need to get on with it because we've hit a dead end here. 50 00:03:56,840 --> 00:03:59,839 Yeah, we... We tried calling it back, but it doesn't take incoming. 51 00:03:59,840 --> 00:04:01,999 It's his old partner, Matt Neville. 52 00:04:02,000 --> 00:04:03,119 It has to be. 53 00:04:03,120 --> 00:04:05,159 If it is him, then he's ex-directory. 54 00:04:05,160 --> 00:04:07,799 The area code is for Manchester, but you can buy area codes. 55 00:04:07,800 --> 00:04:09,879 He could be anywhere. Good. 56 00:04:09,880 --> 00:04:13,679 Good? If you knew the address, you'd insist on going to see him. 57 00:04:13,680 --> 00:04:16,439 And I'd tell you that that was too dangerous, and you'd tell me, 58 00:04:16,440 --> 00:04:18,919 "OK, I won't go then," but then you'd just go and see him anyway. 59 00:04:18,920 --> 00:04:21,679 Don't you have a detective to impersonate? 60 00:04:21,680 --> 00:04:23,239 Yes. 61 00:04:23,240 --> 00:04:25,360 And talk to Holly. 62 00:04:27,600 --> 00:04:29,080 Alone! 63 00:04:34,520 --> 00:04:38,079 Mum? Mm-hm? Erm... 64 00:04:38,080 --> 00:04:42,479 If I told you I might know a way to get an ex-directory address, 65 00:04:42,480 --> 00:04:47,520 would you be willing to not make a big thing about how I know? 66 00:05:08,320 --> 00:05:10,080 Doors closing. 67 00:05:12,720 --> 00:05:14,319 Ah, there you are, guv. 68 00:05:14,320 --> 00:05:15,679 Great timing. Hmm? 69 00:05:15,680 --> 00:05:18,240 Let's go. Go where? Back to school. 70 00:05:23,920 --> 00:05:27,199 Well, my school certainly never looked like this. 71 00:05:27,200 --> 00:05:28,280 Mine did. 72 00:05:29,400 --> 00:05:32,520 We even had a clock-tower just like that one. 73 00:05:40,360 --> 00:05:42,119 Morning, guvs. 74 00:05:42,120 --> 00:05:43,559 The body's already gone. 75 00:05:43,560 --> 00:05:45,839 Saw it, though. Not pretty. 76 00:05:45,840 --> 00:05:48,599 I'm going to say it had been here a couple of days at least. 77 00:05:48,600 --> 00:05:51,999 The caretaker broke in with a drill. Door was locked from the inside. 78 00:05:52,000 --> 00:05:53,639 Looks like a suicide. 79 00:05:53,640 --> 00:05:55,119 There's even a note. 80 00:05:55,120 --> 00:05:57,040 Handwritten? Typed. 81 00:06:00,560 --> 00:06:02,159 So the deceased was the headmaster? 82 00:06:02,160 --> 00:06:03,919 Yes, sir. Ian Durose. 83 00:06:03,920 --> 00:06:04,999 Been here 20 years. 84 00:06:05,000 --> 00:06:07,279 Promoted from Head of English in 2015. 85 00:06:07,280 --> 00:06:08,759 Head of English, eh? 86 00:06:08,760 --> 00:06:10,559 Standards must have plummeted. 87 00:06:10,560 --> 00:06:12,799 Two double negatives, no apostrophes. 88 00:06:12,800 --> 00:06:15,519 And how did he do the deed, jump off the desk? 89 00:06:15,520 --> 00:06:17,759 Leaving no footprints, no shoe marks, 90 00:06:17,760 --> 00:06:19,279 not disturbing a single thing? 91 00:06:19,280 --> 00:06:21,919 I mean, that's the straightest pile of papers I've ever seen. 92 00:06:21,920 --> 00:06:23,400 I've seen straighter. 93 00:06:24,440 --> 00:06:27,599 But, yes, if you're alluding to the fact this scene appears staged, 94 00:06:27,600 --> 00:06:28,759 I would agree. 95 00:06:28,760 --> 00:06:30,399 This wasn't suicide. 96 00:06:30,400 --> 00:06:31,559 This was murder. 97 00:06:31,560 --> 00:06:32,759 Yes! 98 00:06:32,760 --> 00:06:35,599 Knew it. Sorry, sirs. It's just... 99 00:06:35,600 --> 00:06:37,999 It's just that's what I was saying earlier. Wasn't it? 100 00:06:38,000 --> 00:06:40,719 Yeah. I'm glad I didn't take the bet now. The... 101 00:06:40,720 --> 00:06:42,519 I... I mean... 102 00:06:42,520 --> 00:06:46,479 I'm glad that there wasn't a bet, because why would there be a bet? 103 00:06:46,480 --> 00:06:48,039 We don't bet. 104 00:06:48,040 --> 00:06:50,359 We don't bet. Mm-mm. 105 00:06:50,360 --> 00:06:51,880 We don't bet. Sir. 106 00:06:54,320 --> 00:06:58,559 I-if it was a murder, though, how did the killer get out? 107 00:06:58,560 --> 00:07:01,439 I mean, the windows are painted shut and the door 108 00:07:01,440 --> 00:07:03,039 was locked from inside... No, it wasn't. 109 00:07:03,040 --> 00:07:04,359 Oh, it definitely was, sir. 110 00:07:04,360 --> 00:07:05,479 No, it can't have been. 111 00:07:05,480 --> 00:07:07,839 Don't really think it's in question, boss, sorry. 112 00:07:07,840 --> 00:07:10,600 It was locked from inside. The key's still in it. 113 00:07:12,160 --> 00:07:14,319 Well, seeing as you're not here to collect your winnings, 114 00:07:14,320 --> 00:07:17,439 Detective Sergeant, what do you have for us? 115 00:07:17,440 --> 00:07:18,639 Right, yes, sorry. 116 00:07:18,640 --> 00:07:20,879 Erm, we've shut down this building and the pupils have been moved 117 00:07:20,880 --> 00:07:22,999 to the sports-hall. I think they're sending them home. 118 00:07:23,000 --> 00:07:24,239 And who's in charge? 119 00:07:24,240 --> 00:07:25,879 There's a deputy head, I presume? 120 00:07:25,880 --> 00:07:27,359 Ms Chordwell. 121 00:07:27,360 --> 00:07:29,720 She's a bit shaken up. She found the body. 122 00:07:31,800 --> 00:07:33,120 Ah, guv? 123 00:07:37,480 --> 00:07:38,959 How do you know how to do all this? 124 00:07:38,960 --> 00:07:41,439 You did say you wouldn't ask that. 125 00:07:41,440 --> 00:07:43,599 That was before I found out it was on the Dark Web. 126 00:07:43,600 --> 00:07:47,759 I mean, isn't that where you buy drugs and hire hit men? 127 00:07:47,760 --> 00:07:50,159 Possibly. I don't know. 128 00:07:50,160 --> 00:07:52,999 I do know you can get ex-directory addresses on here, though. 129 00:07:53,000 --> 00:07:54,279 Henry! What? 130 00:07:54,280 --> 00:07:59,039 OK, a friend - not me - used it to send a fleet of taxis 131 00:07:59,040 --> 00:08:02,520 to our geography teacher's house - one an hour, all night long. 132 00:08:03,560 --> 00:08:04,999 Mmm, that is quite funny. 133 00:08:05,000 --> 00:08:06,999 Thank you! I mean... 134 00:08:07,000 --> 00:08:10,599 ..I will... I will pass that on. 135 00:08:10,600 --> 00:08:12,639 Oh, I've got it. Really? 136 00:08:12,640 --> 00:08:14,999 Yeah. It's an address in Wales. 137 00:08:15,000 --> 00:08:17,119 It's registered to a woman, not a man. 138 00:08:17,120 --> 00:08:18,639 Gillian Botley. 139 00:08:18,640 --> 00:08:19,799 Do you know her? 140 00:08:19,800 --> 00:08:20,920 No. 141 00:08:21,960 --> 00:08:23,639 Are you sure? 142 00:08:23,640 --> 00:08:24,800 Of course I'm sure. 143 00:08:27,320 --> 00:08:29,799 You're not going to go are you, Mum? 144 00:08:29,800 --> 00:08:33,439 Only I do think Uncle John's right on this one. 145 00:08:33,440 --> 00:08:34,919 Dad's letter says, "Trust no-one"... 146 00:08:34,920 --> 00:08:36,519 Oh, Henry, do give over. ..and if you don't even know 147 00:08:36,520 --> 00:08:38,159 who this woman is... You're starting to sound like him. 148 00:08:38,160 --> 00:08:40,639 I'm not going anywhere. I do have a day-job, you know? 149 00:08:40,640 --> 00:08:42,040 Go and have a shower. 150 00:08:49,160 --> 00:08:50,959 Thanks, Henry! 151 00:08:50,960 --> 00:08:54,799 Don't ever go on the Dark Web ever again. 152 00:08:54,800 --> 00:08:56,239 Murder? 153 00:08:56,240 --> 00:08:58,759 The postmortem will either confirm or deny this, 154 00:08:58,760 --> 00:09:03,839 but for expediency, we need to work on the assumption that it was. 155 00:09:03,840 --> 00:09:05,919 But the door was locked from the inside. 156 00:09:05,920 --> 00:09:09,639 Yes. Which is really annoying. Have you any idea how that happened? 157 00:09:09,640 --> 00:09:13,519 What? Perhaps a better starting question would be, 158 00:09:13,520 --> 00:09:15,839 when was the last time you saw Mr Durose? 159 00:09:15,840 --> 00:09:19,679 Just before I left. I saw him heading to the office. 160 00:09:19,680 --> 00:09:22,759 He often worked late. I do too. 161 00:09:22,760 --> 00:09:27,159 But it was a Friday after a long week and I just wanted to get home. 162 00:09:27,160 --> 00:09:28,999 And where is that, home? 163 00:09:29,000 --> 00:09:31,999 I have a cottage here on-site. 164 00:09:32,000 --> 00:09:33,639 And so does Mr Durose. 165 00:09:33,640 --> 00:09:36,879 But you were here, ah, basically, at the school all weekend? 166 00:09:36,880 --> 00:09:38,079 And you live alone? 167 00:09:38,080 --> 00:09:39,520 No, I live with my... 168 00:09:40,880 --> 00:09:43,119 Well, fiance now, actually. 169 00:09:43,120 --> 00:09:45,359 Though I don't have a ring yet. 170 00:09:45,360 --> 00:09:47,519 Mr Bishop. 171 00:09:47,520 --> 00:09:49,199 He's the sportsmaster here. 172 00:09:49,200 --> 00:09:51,279 He was away over the weekend, 173 00:09:51,280 --> 00:09:54,039 house-sitting for his parents up in the Highlands. 174 00:09:54,040 --> 00:09:55,359 Very nice. 175 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 Erm, you didn't go with him? 176 00:09:58,720 --> 00:10:00,080 No, we had a tiff. 177 00:10:01,360 --> 00:10:03,319 But it doesn't matter now. 178 00:10:03,320 --> 00:10:06,759 And you didn't see anybody else on that Friday evening? 179 00:10:06,760 --> 00:10:08,719 One of the housemasters. 180 00:10:08,720 --> 00:10:12,600 He left late. I saw him out the window heading to a car. 181 00:10:14,160 --> 00:10:16,519 But he's not all there sometimes. 182 00:10:16,520 --> 00:10:19,759 He used to be our maths teacher, but he doesn't actually teach any more. 183 00:10:19,760 --> 00:10:24,599 Probably fell asleep in the office. Wouldn't be the first time. 184 00:10:24,600 --> 00:10:26,320 Mr Todd? 185 00:10:29,760 --> 00:10:31,200 What, you know him? 186 00:10:37,400 --> 00:10:39,799 Ah, Mr Todd. 187 00:10:39,800 --> 00:10:41,399 Oh. Hello. 188 00:10:41,400 --> 00:10:42,719 Morning. 189 00:10:42,720 --> 00:10:45,679 Sorry to intrude. No, you're not intruding. I'm... 190 00:10:45,680 --> 00:10:48,119 I'm just doing the morning puzzles. 191 00:10:48,120 --> 00:10:50,559 Which ones? Oh, I... 192 00:10:50,560 --> 00:10:56,159 Well, my name's DI Russell Carter and this is DCI... 193 00:10:56,160 --> 00:11:00,199 Well, I actually believe you two may, erm, know each other. 194 00:11:00,200 --> 00:11:02,759 Oh, yes, it's Taylor, sir. 195 00:11:02,760 --> 00:11:06,439 I attended St Edwards. Taylor. The Taylor boys? 196 00:11:06,440 --> 00:11:08,080 Oh, the Taylor boys? 197 00:11:10,080 --> 00:11:12,279 Oh, yes! 198 00:11:12,280 --> 00:11:14,999 I remember the Taylor boys! 199 00:11:15,000 --> 00:11:18,799 Yes. Ah, Jacob and... Joshua. 200 00:11:18,800 --> 00:11:21,959 Ah, no, sir. James and John. 201 00:11:21,960 --> 00:11:24,759 That's right, yeah. Which are you? 202 00:11:24,760 --> 00:11:25,919 James. 203 00:11:25,920 --> 00:11:28,599 Master James, of course. 204 00:11:28,600 --> 00:11:32,359 Yes. You were the nervous, awkward one. 205 00:11:32,360 --> 00:11:34,759 Ah, no. That was... That was my brother. 206 00:11:34,760 --> 00:11:37,039 Really? Yes, really. 207 00:11:37,040 --> 00:11:40,919 Sorry, would you mind if I just, ah... No. 208 00:11:40,920 --> 00:11:43,639 And, well, what is it I can do for you gentlemen? 209 00:11:43,640 --> 00:11:47,239 Well, obviously we're here to investigate the death of Mr Durose. 210 00:11:47,240 --> 00:11:50,439 Oh, yeah, of course. Of course you are. 211 00:11:50,440 --> 00:11:51,839 I'm so sorry. 212 00:11:51,840 --> 00:11:55,479 I've been having a senior-moment, I'm afraid, yes. 213 00:11:55,480 --> 00:11:57,559 Mr Durose was a... 214 00:11:57,560 --> 00:11:59,439 He was a good, kind man. 215 00:11:59,440 --> 00:12:01,719 It's thrown me for quite the loop. 216 00:12:01,720 --> 00:12:04,519 Whatever I can do to help you, just say. 217 00:12:04,520 --> 00:12:08,119 I understand you may have been working late Friday evening? 218 00:12:08,120 --> 00:12:10,479 Erm, it's possible... 219 00:12:10,480 --> 00:12:12,599 Friday, you say? 220 00:12:12,600 --> 00:12:13,959 What day is it today? 221 00:12:13,960 --> 00:12:15,919 Erm, it's Monday, sir. 222 00:12:15,920 --> 00:12:18,399 Ah, yes... Ah, thank you, Taylor. 223 00:12:18,400 --> 00:12:23,639 Oh, I recall now. Yes, I did leave early that day. Erm... 224 00:12:23,640 --> 00:12:26,759 I'm rather embarrassed to say I may have had a little doze. 225 00:12:26,760 --> 00:12:29,879 Do you not think you should wear your glasses when reading? 226 00:12:29,880 --> 00:12:31,799 Hmm? My glasses? 227 00:12:31,800 --> 00:12:32,999 Erm... 228 00:12:33,000 --> 00:12:35,319 Ah... Oh. 229 00:12:35,320 --> 00:12:36,360 Oh. 230 00:12:42,960 --> 00:12:46,359 Well, that all seems in order. 231 00:12:46,360 --> 00:12:50,319 Ms Chordwell believes she saw you leaving at around 7pm. 232 00:12:50,320 --> 00:12:51,559 I wouldn't dispute that. 233 00:12:51,560 --> 00:12:54,119 Do you recall whether you saw anybody else, 234 00:12:54,120 --> 00:12:56,199 or indeed anything out of the ordinary? 235 00:12:56,200 --> 00:12:58,479 Or a vehicle you hadn't seen before... No, no. 236 00:12:58,480 --> 00:13:00,719 Nothing like that at all, I'm sorry. 237 00:13:00,720 --> 00:13:04,319 Do you know, I'm not actually sure that I'd spoken to 238 00:13:04,320 --> 00:13:06,559 our headmaster that day... 239 00:13:06,560 --> 00:13:08,559 ..or even seen him! 240 00:13:08,560 --> 00:13:10,479 Oh! No. Ah, yes... 241 00:13:10,480 --> 00:13:13,839 I did see him, just before final bell. 242 00:13:13,840 --> 00:13:15,879 I didn't talk to him, though. 243 00:13:15,880 --> 00:13:20,319 I'm afraid he was having a rather heated exchange 244 00:13:20,320 --> 00:13:22,439 with our sportsmaster. 245 00:13:22,440 --> 00:13:23,879 Mr Bishop? 246 00:13:23,880 --> 00:13:25,959 That's, ah, Ms Chordwell's fiance, right? 247 00:13:25,960 --> 00:13:27,199 Fiance? 248 00:13:27,200 --> 00:13:28,519 She mentioned they were engaged. 249 00:13:28,520 --> 00:13:30,799 No. No, no, no, no. I don't think so. 250 00:13:30,800 --> 00:13:32,480 Erm... 251 00:13:33,680 --> 00:13:36,399 What was this heated exchange about, sir? 252 00:13:36,400 --> 00:13:39,639 I'm afraid I don't know - I'm not one for eavesdropping. 253 00:13:39,640 --> 00:13:42,879 And I avoid Mr Bishop like the proverbial plague. 254 00:13:42,880 --> 00:13:45,879 The man's a bully, and I hate bullies! 255 00:13:45,880 --> 00:13:48,600 And I certainly don't like them as teachers. 256 00:13:49,760 --> 00:13:54,359 So... young James Taylor, eh? 257 00:13:54,360 --> 00:13:55,679 Ho, ho, ho! 258 00:13:55,680 --> 00:13:58,079 And how's your brother? 259 00:13:58,080 --> 00:13:59,720 I was always very fond of him. 260 00:14:00,840 --> 00:14:02,679 He was very fond of you too, sir. 261 00:14:02,680 --> 00:14:05,599 I imagine he has a family by now, does he? 262 00:14:05,600 --> 00:14:08,039 A family? 263 00:14:08,040 --> 00:14:10,519 Yes, he has... family. 264 00:14:10,520 --> 00:14:12,040 Ah! 265 00:14:32,320 --> 00:14:33,599 You OK, guv? 266 00:14:33,600 --> 00:14:37,279 Must have been weird bumping into your old teacher like that. 267 00:14:37,280 --> 00:14:41,279 He'd... He'd got nearly half those puzzle solutions wrong. 268 00:14:41,280 --> 00:14:42,519 So? 269 00:14:42,520 --> 00:14:46,599 So he was the most brilliant man I've ever known. 270 00:14:46,600 --> 00:14:47,839 What happened? 271 00:14:47,840 --> 00:14:49,839 Well, nothing happened, guv. 272 00:14:49,840 --> 00:14:52,120 He just got 30 years older, that's all. 273 00:15:10,480 --> 00:15:12,400 Taylor... 274 00:15:13,680 --> 00:15:16,359 Nice shorts. Your mum get you them, did she? 275 00:15:16,360 --> 00:15:17,759 Well, yes. 276 00:15:17,760 --> 00:15:20,800 Well, what you stood here for? Aren't you meant to be in PE? 277 00:15:24,280 --> 00:15:27,000 Go on, then. Don't want to be late, do you? 278 00:15:29,600 --> 00:15:31,920 Everything in order, gentlemen? 279 00:15:34,160 --> 00:15:35,439 Yes, sir! 280 00:15:35,440 --> 00:15:38,200 Ah, Master Taylor! 281 00:15:39,640 --> 00:15:44,879 Is it John or James? John, I believe. Yes. 282 00:15:44,880 --> 00:15:46,639 Well, excellent timing. 283 00:15:46,640 --> 00:15:49,439 I need a hand sorting some papers. 284 00:15:49,440 --> 00:15:51,039 I've got PE, sir. 285 00:15:51,040 --> 00:15:53,279 Well, I'll write you a chit. 286 00:15:53,280 --> 00:15:55,319 And, you two, shut that door. 287 00:15:55,320 --> 00:15:57,680 There's a terrible draught in here. 288 00:16:04,400 --> 00:16:06,640 Come on, put that over there. That's it. 289 00:16:13,240 --> 00:16:14,360 Sir? 290 00:16:17,400 --> 00:16:18,479 Are you police? 291 00:16:18,480 --> 00:16:19,800 Detectives, yes. 292 00:16:22,120 --> 00:16:23,720 What, both of you? 293 00:16:26,320 --> 00:16:27,559 Huh! 294 00:16:27,560 --> 00:16:29,360 You carry on. I won't be a moment. 295 00:16:31,320 --> 00:16:33,759 I was in at 7.00 packing all that up. 296 00:16:33,760 --> 00:16:36,359 Supposed to be taking the rugby team on a two-day out-bounder. 297 00:16:36,360 --> 00:16:39,719 Really? All my PE teacher ever did was make us run around a field. 298 00:16:39,720 --> 00:16:42,399 You need to train up willpower as well as just muscle. 299 00:16:42,400 --> 00:16:45,559 48 hours roughing it with scant provisions is worth 100 laps 300 00:16:45,560 --> 00:16:46,839 around the track. 301 00:16:46,840 --> 00:16:48,839 Obviously I had to cancel it now. 302 00:16:48,840 --> 00:16:49,999 Obviously. 303 00:16:50,000 --> 00:16:52,759 Your fiance mentioned you were away for the weekend. 304 00:16:52,760 --> 00:16:54,479 She is your fiance, right, Ms Chordwell? 305 00:16:54,480 --> 00:16:56,479 There seems to be a bit of confusion over that point. 306 00:16:56,480 --> 00:16:58,039 We got engaged this weekend. 307 00:16:58,040 --> 00:16:59,759 I thought you were in Scotland. 308 00:16:59,760 --> 00:17:01,159 They do have phones in Scotland. 309 00:17:01,160 --> 00:17:03,359 You got engaged over the phone? 310 00:17:03,360 --> 00:17:05,799 Over video, if you must know. 311 00:17:05,800 --> 00:17:07,519 But I don't see what that's got to do with anything. 312 00:17:07,520 --> 00:17:09,239 It hasn't. We're just clarifying. 313 00:17:09,240 --> 00:17:12,079 What we did want to talk to you about is your relationship 314 00:17:12,080 --> 00:17:14,919 with Mr Durose. We understand you had some sort of argument with him 315 00:17:14,920 --> 00:17:16,119 on Friday afternoon? 316 00:17:16,120 --> 00:17:19,959 What? That wasn't an argument - who told you that? 317 00:17:19,960 --> 00:17:23,319 Oh, right. Sure, yeah. The nutty professor. 318 00:17:23,320 --> 00:17:25,519 I wouldn't listen to much of what he says. 319 00:17:25,520 --> 00:17:27,319 He's on the verge of being let go as it is. 320 00:17:27,320 --> 00:17:29,559 Why would the school want to lose Mr Todd? 321 00:17:29,560 --> 00:17:30,759 Have you met him? 322 00:17:30,760 --> 00:17:33,439 Doesn't even teach any more, hasn't done for two years now. 323 00:17:33,440 --> 00:17:35,999 They gave him some pity job as housemaster, and now he just 324 00:17:36,000 --> 00:17:38,879 sits around earning 60 grand a year for doing nothing. 325 00:17:38,880 --> 00:17:41,599 Even a place like this is feeling the pinch these days. 326 00:17:41,600 --> 00:17:44,439 Durose was planning on letting him go. Everybody knew it. 327 00:17:44,440 --> 00:17:46,559 Including him? Of course. 328 00:17:46,560 --> 00:17:50,040 You didn't tell us what the argument was about. 329 00:17:51,160 --> 00:17:52,600 Upton! Get out here. 330 00:17:56,840 --> 00:17:59,799 Isaac Upton is the captain of our rugby team. 331 00:17:59,800 --> 00:18:03,319 Last week, he was caught smoking marijuana on the school premises. 332 00:18:03,320 --> 00:18:05,279 That's illegal! It was just half a joint. 333 00:18:05,280 --> 00:18:07,039 That doesn't make it half legal. 334 00:18:07,040 --> 00:18:09,159 Yeah, well, I don't care whether it's legal or not. 335 00:18:09,160 --> 00:18:13,719 What I care about is a rugby player inhaling smoke into his lungs. 336 00:18:13,720 --> 00:18:16,519 Mr Upton here isn't the most academic of boys. 337 00:18:16,520 --> 00:18:18,879 He is, however, on course for a sports scholarship 338 00:18:18,880 --> 00:18:20,159 right here in Cambridge. 339 00:18:20,160 --> 00:18:23,719 Is that what you were arguing about? I wasn't arguing. 340 00:18:23,720 --> 00:18:28,999 I was... pointing out that any suspension or disciplinary action 341 00:18:29,000 --> 00:18:31,159 on his record will affect the rest of his life. 342 00:18:31,160 --> 00:18:32,399 And did Mr Durose agree? 343 00:18:32,400 --> 00:18:34,839 He said he'd need to ask advice from the board. 344 00:18:34,840 --> 00:18:37,159 I don't know whether he ever did. 345 00:18:37,160 --> 00:18:38,199 Right. 346 00:18:38,200 --> 00:18:41,159 Well, under the circumstances, and just to draw a line underneath it, 347 00:18:41,160 --> 00:18:44,879 we need to ask whether you have an alibi for Friday evening. 348 00:18:44,880 --> 00:18:47,919 Ah, yeah. I was at my girlfriend's. 349 00:18:47,920 --> 00:18:50,679 Sasha Sparks, head girl. 350 00:18:50,680 --> 00:18:53,120 Right, go on. Finish unpacking, then clear off. 351 00:18:58,400 --> 00:19:00,639 He's a moron, but he's a moron that's won us 352 00:19:00,640 --> 00:19:02,079 two trophies this year. 353 00:19:02,080 --> 00:19:05,479 Now, anything else? 354 00:19:05,480 --> 00:19:06,839 Er, yes. 355 00:19:06,840 --> 00:19:08,239 Do you have an alibi? 356 00:19:08,240 --> 00:19:09,799 I was several hundred miles away. 357 00:19:09,800 --> 00:19:11,519 That's more of a statement than an alibi. 358 00:19:11,520 --> 00:19:12,799 No, it's just the truth. 359 00:19:12,800 --> 00:19:15,559 But I'm sure one of the locals would've seen me at some point 360 00:19:15,560 --> 00:19:18,040 if you really need an alibi. Yes, please. 361 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 It might be helpful. 362 00:19:25,000 --> 00:19:26,480 I'll have a think. 363 00:19:39,760 --> 00:19:42,520 Did you see the state of that one? 364 00:19:43,520 --> 00:19:45,119 So what are you thinking, guv? 365 00:19:45,120 --> 00:19:46,919 I'm thinking he did it. 366 00:19:46,920 --> 00:19:49,759 I sense you're not a fan of PE teachers. 367 00:19:49,760 --> 00:19:51,680 Two things can be true at once. 368 00:19:59,160 --> 00:20:02,239 I'm telling you, sir, it was locked from the inside. 369 00:20:02,240 --> 00:20:05,319 The key was still in it and multiple witnesses saw it being drilled open. 370 00:20:05,320 --> 00:20:06,599 But it can't have been! 371 00:20:06,600 --> 00:20:09,479 So we have statements from the entire staff, 30 in total. 372 00:20:09,480 --> 00:20:12,159 We have around 200 more coming from the students. 373 00:20:12,160 --> 00:20:13,279 We need them all. 374 00:20:13,280 --> 00:20:15,679 A headteacher is the type of victim that has almost 375 00:20:15,680 --> 00:20:17,559 an endless pool of suspects. 376 00:20:17,560 --> 00:20:19,999 That being said, we have a few prime candidates 377 00:20:20,000 --> 00:20:21,839 that have found their way to the top - 378 00:20:21,840 --> 00:20:24,599 starting with the heir to the throne, someone with 379 00:20:24,600 --> 00:20:28,399 everything to gain, which presumably includes a giant leap in salary. 380 00:20:28,400 --> 00:20:30,239 She comes up in quite a few of the statements. 381 00:20:30,240 --> 00:20:32,199 She actually seems well liked as a person, but there's 382 00:20:32,200 --> 00:20:34,479 definitely a split amongst staff when it comes to her politics. 383 00:20:34,480 --> 00:20:38,399 Mr Durose was pretty old-school - pardon the pun. 384 00:20:38,400 --> 00:20:41,439 Ms Chordwell is vocally much more progressive. 385 00:20:41,440 --> 00:20:44,519 She'd apparently tried to push quite a few policy changes - 386 00:20:44,520 --> 00:20:47,399 genderless uniforms, that sort of thing - 387 00:20:47,400 --> 00:20:48,879 but they were all rejected. 388 00:20:48,880 --> 00:20:52,999 We have a student, Isaac Upton - rugby hero with a bright future 389 00:20:53,000 --> 00:20:55,039 that was on the verge of a crash and burn. 390 00:20:55,040 --> 00:20:57,639 He was caught smoking weed, which could potentially scupper 391 00:20:57,640 --> 00:20:59,159 his scholarship. 392 00:20:59,160 --> 00:21:02,159 Mr Durose was going to write a letter to the board 393 00:21:02,160 --> 00:21:03,839 asking for advice on how to proceed. 394 00:21:03,840 --> 00:21:06,279 But we're not sure whether he did that or not. 395 00:21:06,280 --> 00:21:11,079 Contents of his bin included healthy and unhealthy snacks, 396 00:21:11,080 --> 00:21:15,039 several discarded letters, though they were to rather than from him, 397 00:21:15,040 --> 00:21:17,959 and they were just about general everyday school stuff. 398 00:21:17,960 --> 00:21:20,559 Er, there's his computer, of course, which is presumably 399 00:21:20,560 --> 00:21:23,359 where everything is typed and saved. But Holly's on that. 400 00:21:23,360 --> 00:21:26,319 Holly's here? Well, downstairs in her office, yes. 401 00:21:26,320 --> 00:21:28,319 I-i-is she coming up later? 402 00:21:28,320 --> 00:21:31,319 I don't know, guv. If she finds something, I guess. 403 00:21:31,320 --> 00:21:34,999 Then there's the sportsmaster, who is recently engaged to Ms Chordwell. 404 00:21:35,000 --> 00:21:37,759 Apparently he spent the weekend alone in the middle of nowhere. 405 00:21:37,760 --> 00:21:39,879 Oh, he came back to us with an alibi. 406 00:21:39,880 --> 00:21:41,199 Passed a couple of hikers. 407 00:21:41,200 --> 00:21:43,559 Didn't know any of them. All untraceable. 408 00:21:43,560 --> 00:21:44,719 What about his motive? 409 00:21:44,720 --> 00:21:47,399 Well, take your pick from the first two, Sergeant - 410 00:21:47,400 --> 00:21:50,959 either manipulating his fiance into a position of power 411 00:21:50,960 --> 00:21:55,879 or ensuring his sports star can continue to be his sports star. 412 00:21:55,880 --> 00:21:57,799 And then there's, er, Mr Todd - 413 00:21:57,800 --> 00:22:00,399 ex-maths teacher, current housemaster, 414 00:22:00,400 --> 00:22:03,599 and apparently, according to rumours, not long for employment. 415 00:22:03,600 --> 00:22:05,319 No alibi for him either. 416 00:22:05,320 --> 00:22:07,359 Everyone seems to think that he was on borrowed time. 417 00:22:07,360 --> 00:22:10,039 Yeah, a couple went to pains to point out how he never married, 418 00:22:10,040 --> 00:22:11,519 never had children. 419 00:22:11,520 --> 00:22:14,279 Nothing but an empty house to come home to every night. 420 00:22:14,280 --> 00:22:16,079 This job was his whole life. 421 00:22:16,080 --> 00:22:17,519 See, it's a strong motive, but... 422 00:22:17,520 --> 00:22:21,079 This is a complicated, risky and seemingly impossible crime. 423 00:22:21,080 --> 00:22:23,399 And having spoken to him for five minutes, there's... 424 00:22:23,400 --> 00:22:25,199 There's no way he could have done it. 425 00:22:25,200 --> 00:22:27,680 Could it be a trick lock? Are those a thing? 426 00:22:38,920 --> 00:22:41,519 "Gillian Botley"? Do you know who that is? 427 00:22:41,520 --> 00:22:45,519 Never heard of her. Are you sure? 428 00:22:45,520 --> 00:22:50,079 Yes, I'm sure. Why does everybody keep asking me that? 429 00:22:50,080 --> 00:22:52,559 It's just another dead end, fake address, fake name. 430 00:22:52,560 --> 00:22:54,439 Well, I mean, we don't actually know if... 431 00:22:54,440 --> 00:22:56,119 I'm a little bit disappointed with you, John. 432 00:22:56,120 --> 00:22:57,799 You couldn't find five minutes to talk to Holly. 433 00:22:57,800 --> 00:23:00,559 But she never came upstairs. Why didn't you go downstairs? 434 00:23:00,560 --> 00:23:03,519 I can't go down there. I'm... I'm not allowed. 435 00:23:03,520 --> 00:23:04,639 Says who? 436 00:23:04,640 --> 00:23:06,399 I think she mentioned it once. 437 00:23:06,400 --> 00:23:09,559 But you're a DCI, she's a civilian. You can go wherever you like. 438 00:23:09,560 --> 00:23:12,760 I'm sure she'll come upstairs tomorrow. 439 00:23:14,520 --> 00:23:16,359 Talking of tomorrow, I've got an assignment - 440 00:23:16,360 --> 00:23:21,719 a big wedding, too big to turn down. I have to stay over. It's in Leeds. 441 00:23:21,720 --> 00:23:24,199 Why would someone from Leeds hire a photographer from Cambridge? 442 00:23:24,200 --> 00:23:26,399 Because I did her last wedding - 443 00:23:26,400 --> 00:23:28,599 she liked the photos, just not the groom. 444 00:23:28,600 --> 00:23:30,799 I'm sure you can cope for one day without me. 445 00:23:30,800 --> 00:23:32,439 Can make a lads' night out of it. 446 00:23:32,440 --> 00:23:36,039 A lads' night? Well, what exactly does that entail? 447 00:23:36,040 --> 00:23:38,239 I don't know? I've never been a "lad". Neither have I. 448 00:23:38,240 --> 00:23:39,839 Yeah, and I'm pretty borderline, to be fair. 449 00:23:39,840 --> 00:23:41,439 Goodness me! Do you want me to cancel it? 450 00:23:41,440 --> 00:23:43,479 Is that what you want? No, of course not. Yes, please. 451 00:23:43,480 --> 00:23:45,320 Er, no, of course not. You must go. 452 00:23:47,440 --> 00:23:48,680 Right, then. 453 00:24:01,240 --> 00:24:02,599 Oh, morning, boss. 454 00:24:02,600 --> 00:24:06,319 Postmortem confirms strangulation, not hanging. 455 00:24:06,320 --> 00:24:09,919 Your instincts were right. Ahem. Yeah, yeah, yours too. 456 00:24:09,920 --> 00:24:13,679 Oh, these... 200 student statements. 457 00:24:13,680 --> 00:24:15,999 Feels like we've been doing homework ourselves. 458 00:24:16,000 --> 00:24:19,239 DI Carter's already back at the school, wants you to join him. 459 00:24:19,240 --> 00:24:21,839 Yes, but the Chief Superintendent would like to talk to you first. 460 00:24:21,840 --> 00:24:23,999 She's in your office with Holly. 461 00:24:24,000 --> 00:24:28,679 Holly? What are they talking about? 462 00:24:28,680 --> 00:24:31,919 I don't know, Sir... The case? 463 00:24:31,920 --> 00:24:34,600 The case. Yes, that... That would make sense. 464 00:24:37,680 --> 00:24:40,960 Well, I'd... I'd better go in there, then. 465 00:24:42,320 --> 00:24:43,360 Off I go. 466 00:24:58,840 --> 00:25:02,919 Morning, DCI Taylor. Have you seen this? 467 00:25:02,920 --> 00:25:05,719 Headmaster of a posh, expensive school... 468 00:25:05,720 --> 00:25:08,439 They're loving this, and with a couple of hundred pupils, 469 00:25:08,440 --> 00:25:11,319 all on Instagram, there was no way of keeping it quiet. 470 00:25:11,320 --> 00:25:13,719 So all eyes on us again, I'm afraid. 471 00:25:13,720 --> 00:25:15,919 Do I need to give you my customary speech? 472 00:25:15,920 --> 00:25:18,119 Erm... No... Ma'am. 473 00:25:18,120 --> 00:25:20,199 Good, because as you can imagine, 474 00:25:20,200 --> 00:25:23,359 I've had Chief Constable Ziegler in my ear all morning. 475 00:25:23,360 --> 00:25:25,719 I've sent DI Carter straight back there. 476 00:25:25,720 --> 00:25:28,119 Plus, we have some new information for you. 477 00:25:28,120 --> 00:25:29,679 I got into Durose's computer. 478 00:25:29,680 --> 00:25:32,039 There was a letter about Isaac Upton, unfinished. 479 00:25:32,040 --> 00:25:34,799 There was another letter too, completed but unsent, 480 00:25:34,800 --> 00:25:36,359 regarding a Mr Bishop 481 00:25:36,360 --> 00:25:40,399 and rumours of inappropriate conduct with a female student. 482 00:25:40,400 --> 00:25:42,359 What sort of inappropriate conduct? 483 00:25:42,360 --> 00:25:44,039 Well, if you can't guess that, DCI Taylor, 484 00:25:44,040 --> 00:25:46,319 maybe you should go back to school yourself. 485 00:25:46,320 --> 00:25:49,119 I'm just saying. Right... 486 00:25:49,120 --> 00:25:52,359 Erm... Well, was that all you wanted to talk to me about? 487 00:25:52,360 --> 00:25:55,280 Is that not enough? Oh, no, no, of course it is. 488 00:25:58,920 --> 00:26:02,359 How are you, anyway? What? Yeah, I'm fine. 489 00:26:02,360 --> 00:26:03,520 Right, good. 490 00:26:05,480 --> 00:26:10,119 Are you two just staying here, then, in... In... In my office? 491 00:26:10,120 --> 00:26:11,680 Is that a problem? No. 492 00:26:32,920 --> 00:26:35,199 Morning. You spoken to the Super? 493 00:26:35,200 --> 00:26:37,679 Lessons all cancelled, and students were told to stay home, 494 00:26:37,680 --> 00:26:40,880 but apparently rugby practice is far too important to miss. 495 00:26:42,600 --> 00:26:44,719 You heard about the letters, I take it? Yeah. 496 00:26:44,720 --> 00:26:45,759 We haven't spoken to him yet, 497 00:26:45,760 --> 00:26:48,599 because this bloody thing's been going since I got here. 498 00:26:48,600 --> 00:26:51,800 Yes! Yes! Run! Run! 499 00:27:01,320 --> 00:27:02,999 Yes! 500 00:27:03,000 --> 00:27:05,280 Upton, that's my lad. 501 00:27:07,360 --> 00:27:08,919 Great work... OK. 502 00:27:08,920 --> 00:27:11,959 If there was a letter about me, it's the first I've heard of it. 503 00:27:11,960 --> 00:27:13,999 I actually can't believe Mr Durose would have listened 504 00:27:14,000 --> 00:27:16,199 to that sort of rubbish. You'd heard the rumours, though? 505 00:27:16,200 --> 00:27:18,639 I look younger than I am and I take care of myself. 506 00:27:18,640 --> 00:27:22,279 Girls get crushes, they fantasise, they make stuff up, 507 00:27:22,280 --> 00:27:24,799 they tell their friends. Whoever this one is, 508 00:27:24,800 --> 00:27:27,079 she isn't the first and she won't be the last. 509 00:27:27,080 --> 00:27:29,640 Well, I presume it was Sasha Sparks? 510 00:27:30,880 --> 00:27:32,519 I saw you touch her. 511 00:27:32,520 --> 00:27:34,879 I'm sorry, Detective. Can you say that again, please, 512 00:27:34,880 --> 00:27:36,719 just so I can remember it for my lawyer? 513 00:27:36,720 --> 00:27:40,479 Solicitor. What? Erm... Sorry. Guv, you saw him touch her? 514 00:27:40,480 --> 00:27:43,119 Well, yes, didn't you? Just... Just now, on the playing field. 515 00:27:43,120 --> 00:27:44,359 I patted her on the back! 516 00:27:44,360 --> 00:27:46,119 Her boyfriend had just won the game! What's wrong with you?! 517 00:27:46,120 --> 00:27:47,609 I don't think we need to get confrontational 518 00:27:47,612 --> 00:27:48,799 here. I'm getting confrontational?! 519 00:27:48,800 --> 00:27:52,360 It's your little friend here that's all but accusing me of... Mr Bishop! 520 00:27:57,920 --> 00:28:02,279 Let me make this very, very clear for you. 521 00:28:02,280 --> 00:28:06,159 I don't listen to rumours, my fiance doesn't listen to rumours, 522 00:28:06,160 --> 00:28:09,359 and if you had any idea how this sort of place works, 523 00:28:09,360 --> 00:28:10,959 neither would you. 524 00:28:10,960 --> 00:28:14,639 And I follow the first and only rule of sport - 525 00:28:14,640 --> 00:28:17,000 I never cheat! 526 00:28:24,200 --> 00:28:26,679 Hello? Hi, Mrs Taylor? 527 00:28:26,680 --> 00:28:27,879 Speaking. 528 00:28:27,880 --> 00:28:30,399 I'm just calling from the school, Henry didn't appear to be 529 00:28:30,400 --> 00:28:34,040 at registration this morning, so we just want to check everything's OK. 530 00:28:37,480 --> 00:28:40,919 Yes, er... Tummy bug, sorry, I forgot to call. 531 00:28:40,920 --> 00:28:43,239 Oh, that's fine, we just need to check... 532 00:28:43,240 --> 00:28:45,879 What do you think you're doing? What do you think YOU'RE doing? 533 00:28:45,880 --> 00:28:49,440 I might suck at geography, but I'm pretty sure Leeds is North. 534 00:28:52,880 --> 00:28:55,879 You did know the name Botley, didn't you? 535 00:28:55,880 --> 00:28:58,559 Matt's wife's maiden name. 536 00:28:58,560 --> 00:29:01,759 Dad and I were at their wedding. Matt Neville... 537 00:29:01,760 --> 00:29:03,839 I knew it! 538 00:29:03,840 --> 00:29:05,959 OK. Pull over, let me get in the front. 539 00:29:05,960 --> 00:29:08,159 Whoa, no, no, no, no! You're not coming with me. 540 00:29:08,160 --> 00:29:11,159 No? What are you going to do? 541 00:29:11,160 --> 00:29:14,960 Leave me on the side of the road or drive three hours back to Cambridge? 542 00:29:18,040 --> 00:29:21,600 Side of the road is pretty tempting... You wouldn't. 543 00:29:36,120 --> 00:29:38,599 Oh! Hi, erm... 544 00:29:38,600 --> 00:29:43,439 Oh... Oh, my goodness, I'm so sorry. I just spoken with Mr Bishop... 545 00:29:43,440 --> 00:29:46,799 I'd heard the rumour too, but it's not uncommon, 546 00:29:46,800 --> 00:29:47,999 especially for someone like him. 547 00:29:48,000 --> 00:29:51,359 Someone who looks young and keeps himself in shape? 548 00:29:51,360 --> 00:29:54,839 Is that how he put it? Well, I'm not surprised. 549 00:29:54,840 --> 00:29:57,479 No, more like someone who still thinks 550 00:29:57,480 --> 00:30:01,039 and acts like he's one of the sixth-formers himself. 551 00:30:01,040 --> 00:30:03,719 It makes him over-friendly with them. 552 00:30:03,720 --> 00:30:04,959 That's always been the problem. 553 00:30:04,960 --> 00:30:06,999 Is that what your tiff was about? 554 00:30:07,000 --> 00:30:10,759 No, no, not really. Well, not at first. 555 00:30:10,760 --> 00:30:13,999 I was actually the one that caught Isaac with the joint. 556 00:30:14,000 --> 00:30:15,919 That was what it was about mostly. 557 00:30:15,920 --> 00:30:19,759 He didn't think I should report it, I knew I had to. Quite right. 558 00:30:19,760 --> 00:30:22,719 And unfortunately that was also the night he left for Scotland, 559 00:30:22,720 --> 00:30:24,879 meaning we didn't actually part on good terms, 560 00:30:24,880 --> 00:30:28,039 so the tiff continued all weekend. 561 00:30:28,040 --> 00:30:30,879 I wrote him essays, just poured it all out, 562 00:30:30,880 --> 00:30:34,519 every insecure thought I'd ever had, about him and me. 563 00:30:34,520 --> 00:30:38,919 Got a lot of "OKs" and "Right", "Go on", and not much else. 564 00:30:38,920 --> 00:30:42,039 He finally rang on Sunday, about one o'clock. 565 00:30:42,040 --> 00:30:45,839 I'd gone for a walk and came back to a long video message, 566 00:30:45,840 --> 00:30:49,719 mostly rambling apologies, and then, suddenly, out of the blue, 567 00:30:49,720 --> 00:30:52,119 ending with a proposal. 568 00:30:52,120 --> 00:30:55,119 As if he'd only just realised it himself, 569 00:30:55,120 --> 00:30:57,800 he added, "I really mean that." 570 00:31:00,400 --> 00:31:02,399 And... And he did. 571 00:31:02,400 --> 00:31:04,159 I could see it. 572 00:31:04,160 --> 00:31:07,840 And that sentence meant more than the proposal to me. 573 00:31:13,600 --> 00:31:19,399 Thank you. I don't suppose you brought anything, a toothbrush? 574 00:31:19,400 --> 00:31:22,599 Yeah, I did not think that far ahead. No. No, no. 575 00:31:22,600 --> 00:31:27,599 Oh, would you mind, darling? Chop chop. 576 00:31:27,600 --> 00:31:30,359 Hello? 577 00:31:30,360 --> 00:31:32,559 Hello. Slight change of plan. 578 00:31:32,560 --> 00:31:35,799 Henry had a couple of study days, so I've roped him in to helping me. 579 00:31:35,800 --> 00:31:38,679 So, you mean I'll be... 580 00:31:38,680 --> 00:31:41,919 ..home alone? Yes. You've lived alone for 30 years, John. 581 00:31:41,920 --> 00:31:47,519 Yes, but in my home, not yours. Where are you? Er... A hotel. 582 00:31:47,520 --> 00:31:50,599 Wedding's in the morning. Is... Is Henry with you now? 583 00:31:50,600 --> 00:31:54,479 Mm-hm... Henry? Oh, erm... Hello? 584 00:31:54,480 --> 00:31:57,239 You take care of your mum, OK? 585 00:31:57,240 --> 00:31:58,999 Yeah, I will. 586 00:31:59,000 --> 00:32:00,239 Thank you. 587 00:32:00,240 --> 00:32:01,720 Goodbye. 588 00:32:05,080 --> 00:32:06,319 He knows. 589 00:32:06,320 --> 00:32:08,800 Course he doesn't. Ah! 590 00:32:11,400 --> 00:32:14,759 Guv? Everything OK? Should we head back to the station? 591 00:32:14,760 --> 00:32:17,519 Er, I'll meet you back there. 592 00:32:17,520 --> 00:32:20,520 I... I need to see a man about a door. 593 00:32:43,280 --> 00:32:45,639 Oh, do, er... 594 00:32:45,640 --> 00:32:48,560 Have a seat, Taylor. 595 00:32:50,840 --> 00:32:55,120 Now, in case you haven't figured it out... 596 00:32:57,000 --> 00:32:59,359 ..I don't really have any work for you. 597 00:32:59,360 --> 00:33:03,119 But I presume you don't really want to go to PE 598 00:33:03,120 --> 00:33:06,159 or walk past those boys again, eh? 599 00:33:06,160 --> 00:33:08,679 Bullies are insecure. 600 00:33:08,680 --> 00:33:11,840 That's why they bully - always remember that. 601 00:33:15,640 --> 00:33:19,999 Ah, yes, what do you make of that? 602 00:33:20,000 --> 00:33:22,079 I don't know, sir. What is it? 603 00:33:22,080 --> 00:33:25,439 Well, it's a puzzle, isn't it? Obviously. 604 00:33:25,440 --> 00:33:28,199 Why don't you have a crack at solving it? 605 00:33:28,200 --> 00:33:29,439 Is it for a test, Sir? 606 00:33:29,440 --> 00:33:33,559 No, no, no, it's just for me, really. I like making them. 607 00:33:33,560 --> 00:33:38,159 I find the process quietens a busy mind. 608 00:33:38,160 --> 00:33:41,439 Might be something you should try sometime. 609 00:33:41,440 --> 00:33:46,199 You strike me as a boy with an especially over-busy mind yourself. 610 00:33:46,200 --> 00:33:48,879 So... You just made this up, Sir? 611 00:33:48,880 --> 00:33:50,159 Yes. 612 00:33:50,160 --> 00:33:51,679 It's not hard. 613 00:33:51,680 --> 00:33:56,439 Well, hopefully, the puzzle is, but making it isn't. You... 614 00:33:56,440 --> 00:33:59,999 You merely start with a solution, work backwards 615 00:34:00,000 --> 00:34:04,239 and then layer in a few false paths 616 00:34:04,240 --> 00:34:08,480 to confuse the less laterally-minded amongst us. 617 00:34:09,880 --> 00:34:13,919 Is it a three, Sir? Reflected? 618 00:34:13,920 --> 00:34:16,720 I had a feeling about you, Taylor. 619 00:34:28,640 --> 00:34:32,119 Ah! Taylor, how are you? 620 00:34:32,120 --> 00:34:34,919 Oh, I'm sorry, did we have a meeting scheduled? 621 00:34:34,920 --> 00:34:37,679 Erm, no, Sir, I was just, erm... 622 00:34:37,680 --> 00:34:42,319 Erm, I actually wanted to ask you a question, Sir. 623 00:34:42,320 --> 00:34:47,039 Erm... I'm a bit stuck on a... 624 00:34:47,040 --> 00:34:49,799 Well, on a puzzle, I suppose, 625 00:34:49,800 --> 00:34:53,639 and I know that was always your forte, so...? 626 00:34:53,640 --> 00:34:57,039 Oh, please, I'm all ears. 627 00:34:57,040 --> 00:35:01,119 A man was killed inside a locked room, his body was discovered 628 00:35:01,120 --> 00:35:05,639 three days later with the room still locked, from the inside. 629 00:35:05,640 --> 00:35:08,199 There's only one way in or out. 630 00:35:08,200 --> 00:35:12,520 How did the killer leave again and re-lock the door behind them? 631 00:35:14,800 --> 00:35:16,999 They didn't. But they did. 632 00:35:17,000 --> 00:35:19,479 Yeah, on the contrary, the one thing we know for certain 633 00:35:19,480 --> 00:35:26,119 is they didn't, because that would be impossible, wouldn't it? 634 00:35:26,120 --> 00:35:31,039 But... Oh, do stop butting, Taylor. Honestly, boy, you know this. 635 00:35:31,040 --> 00:35:37,439 If a solution is impossible, then it's impossible by design, 636 00:35:37,440 --> 00:35:40,279 thereby making it...? 637 00:35:40,280 --> 00:35:42,839 A false path. Uh-huh. 638 00:35:42,840 --> 00:35:46,559 One that was deliberately layered in. Mmm. 639 00:35:46,560 --> 00:35:48,519 So... So, what's the real solution? 640 00:35:48,520 --> 00:35:51,000 Well, you tell me. It's your puzzle. 641 00:35:52,560 --> 00:35:56,719 You do understand that I'm talking about the murder of Mr Durose, Sir? 642 00:35:56,720 --> 00:36:01,639 Oh, I do apologise. I thought it was just... 643 00:36:01,640 --> 00:36:05,120 Ah, yes, Mr Durose... 644 00:36:07,200 --> 00:36:09,320 Of course, that was a terrible thing. 645 00:36:20,200 --> 00:36:22,960 Off, are you, Detective? Yes. 646 00:36:30,200 --> 00:36:32,839 Can I ask you something? 647 00:36:32,840 --> 00:36:37,119 What was it that made you decide to pursue a career with the police? 648 00:36:37,120 --> 00:36:40,999 It just sort of happened. Did it? 649 00:36:41,000 --> 00:36:46,279 I've heard there's always two types that join up, Alphas and Betas - 650 00:36:46,280 --> 00:36:51,879 Alphas because it's a natural fit, and Betas because authority over 651 00:36:51,880 --> 00:36:57,279 others is the only way that they can make up for their shortcomings. 652 00:36:57,280 --> 00:36:59,440 I thought that was PE teachers! 653 00:37:03,720 --> 00:37:06,959 It's very awkward for you, isn't it, 654 00:37:06,960 --> 00:37:09,400 that door being locked from the inside? 655 00:37:10,920 --> 00:37:13,640 Makes me wonder if justice will ever be served. 656 00:37:15,120 --> 00:37:17,120 Oh, I promise you it will. 657 00:37:36,120 --> 00:37:40,239 I knew it! It was Mr Bishop. He did it, he's the killer. 658 00:37:40,240 --> 00:37:41,879 Oh, yes! 659 00:37:41,880 --> 00:37:45,039 That is two cans of Coke and a Freddo you now owe me. 660 00:37:45,040 --> 00:37:47,599 No, no, no, that is not fair! You knew I was going to choose him. 661 00:37:47,600 --> 00:37:49,079 That's why you said it first, that's... 662 00:37:49,080 --> 00:37:52,320 Yeah, yeah, sorry, can we all just slow down for a minute? 663 00:37:53,560 --> 00:37:56,879 He practically confessed! You have a confession? 664 00:37:56,880 --> 00:37:59,719 I mean, not technically, no. 665 00:37:59,720 --> 00:38:01,599 But he was very sarcastic. Well, can you prove it? 666 00:38:01,600 --> 00:38:03,079 That he was sarcastic? 667 00:38:03,080 --> 00:38:06,400 No, Detective Chief Inspector, that he did it! No. 668 00:38:07,480 --> 00:38:09,759 And it seems impossible, 669 00:38:09,760 --> 00:38:10,800 but he did. 670 00:39:25,400 --> 00:39:26,519 Hello? 671 00:39:26,520 --> 00:39:29,199 How are you? Enjoying having the house to yourself? 672 00:39:29,200 --> 00:39:32,399 No, I hate it. Thought you liked your own company. 673 00:39:32,400 --> 00:39:34,359 Don't know what gave you that idea. 674 00:39:34,360 --> 00:39:36,320 The last three decades. 675 00:39:38,480 --> 00:39:40,759 John, are you OK? No, I'm not OK. 676 00:39:40,760 --> 00:39:42,879 I didn't manage to talk to Holly, 677 00:39:42,880 --> 00:39:45,999 I know who killed the headmaster but I can't prove it, 678 00:39:46,000 --> 00:39:48,719 I've just spilled tea all over my puzzle, 679 00:39:48,720 --> 00:39:51,719 and I can't stop thinking about my old maths teacher. 680 00:39:51,720 --> 00:39:56,199 Erm... That last one's a bit weird. He was my mentor, Lucy. 681 00:39:56,200 --> 00:39:57,879 My... My inspiration... 682 00:39:57,880 --> 00:40:02,319 The only person who ever actually made sense. He WAS me. 683 00:40:02,320 --> 00:40:06,039 Still is. He's the me I'm going to become in another 20 years - 684 00:40:06,040 --> 00:40:12,199 a sad, lonely old man with nothing in his life, but an empty house... 685 00:40:12,200 --> 00:40:16,039 Hey, that's not true, John. You'll meet someone... No, I won't. 686 00:40:16,040 --> 00:40:18,799 That was my brother's path, not mine. 687 00:40:18,800 --> 00:40:21,679 I never even cared about it, 688 00:40:21,680 --> 00:40:26,159 because as far as I was concerned, I'd always have my mind. 689 00:40:26,160 --> 00:40:30,599 It didn't occurred to me that could vanish too. 690 00:40:30,600 --> 00:40:32,119 It has for him. 691 00:40:32,120 --> 00:40:34,439 You're not alone, you'll never be alone. 692 00:40:34,440 --> 00:40:36,279 Listen, this is what we're going to do. 693 00:40:36,280 --> 00:40:40,199 As soon as James get's back, we're going to... 694 00:40:40,200 --> 00:40:43,840 ..build you a granny flat, right on the side of the house. 695 00:40:46,520 --> 00:40:49,040 I never wanted you not to be in my life. 696 00:40:50,480 --> 00:40:52,000 You were the one who always... 697 00:40:59,040 --> 00:41:01,559 John? Are you there? John? 698 00:41:01,560 --> 00:41:06,279 Yes, hello, sorry, I... I was looking at a banana peel. 699 00:41:06,280 --> 00:41:08,520 What? I've got to go. 700 00:41:12,040 --> 00:41:14,440 A granny flat? 701 00:41:34,080 --> 00:41:36,599 Oh, great. You. 702 00:41:36,600 --> 00:41:38,760 Don't tell me you've solved it? Some of it. 703 00:41:40,120 --> 00:41:41,999 What... What are you doing here? 704 00:41:42,000 --> 00:41:44,119 It's called overtime. 705 00:41:44,120 --> 00:41:46,519 Holly, wait. 706 00:41:46,520 --> 00:41:48,199 I... 707 00:41:48,200 --> 00:41:53,320 About that thing... the other day, with the log-ins and... stuff. 708 00:41:55,160 --> 00:41:59,679 Why did you cover for me? Are we really going to do this, are we? 709 00:41:59,680 --> 00:42:02,319 Are we really going to keep pretending 710 00:42:02,320 --> 00:42:04,360 like nothing happened between us? 711 00:42:05,640 --> 00:42:07,519 The Christmas party? 712 00:42:07,520 --> 00:42:11,719 You kissed me, remember? Not the other way round. 713 00:42:11,720 --> 00:42:16,759 Oh, right, so you're just going to deny it, are you? 714 00:42:16,760 --> 00:42:17,800 No. 715 00:42:18,840 --> 00:42:22,800 I can't. No, you can't. 716 00:43:36,440 --> 00:43:40,120 Are you waiting for something? What are we even doing here? 717 00:43:49,160 --> 00:43:51,599 Right, perfect, OK, then. 718 00:43:51,600 --> 00:43:54,159 Er... Hello. 719 00:43:54,160 --> 00:43:55,719 I... I don't know if any of you know this, 720 00:43:55,720 --> 00:43:59,359 but Mr Todd here, as well as being a terrific teacher, 721 00:43:59,360 --> 00:44:03,519 is also one the greatest puzzle setters this country has ever seen. 722 00:44:03,520 --> 00:44:08,999 I asked his advice on this little "locked room puzzle" of ours. 723 00:44:09,000 --> 00:44:12,159 He said the solution was impossible. 724 00:44:12,160 --> 00:44:14,479 He was correct. 725 00:44:14,480 --> 00:44:18,279 By trying to answer the question of how the killer left an office 726 00:44:18,280 --> 00:44:21,199 that was locked from the inside, we were being led down 727 00:44:21,200 --> 00:44:24,519 a false path that had been deliberately layered in. 728 00:44:24,520 --> 00:44:28,799 The killer never actually left the office at all. 729 00:44:28,800 --> 00:44:33,279 What? That didn't make sense. I think that was probably the idea. 730 00:44:33,280 --> 00:44:38,919 I mean, who needs an alibi for a murder that wasn't possible? 731 00:44:38,920 --> 00:44:41,439 It was a shame that camping trip you were going on 732 00:44:41,440 --> 00:44:43,319 was cancelled, Mr Bishop, 733 00:44:43,320 --> 00:44:46,879 though in fairness, you had just returned from one of your own - 734 00:44:46,880 --> 00:44:50,079 three whole days, with scant provisions, 735 00:44:50,080 --> 00:44:53,479 equipped with nothing but the iron willpower needed to 736 00:44:53,480 --> 00:44:58,680 bed down on a hard floor next to the corpse of a man you murdered. 737 00:45:04,640 --> 00:45:06,119 Is this a joke? 738 00:45:06,120 --> 00:45:10,799 Interesting. How did he get out again, Taylor? 739 00:45:10,800 --> 00:45:12,879 Oh, quite easily, Sir, the... 740 00:45:12,880 --> 00:45:15,559 The body was clearly visible from the door. 741 00:45:15,560 --> 00:45:18,039 It doesn't take much intellect to work out 742 00:45:18,040 --> 00:45:20,320 what the reaction would be, once it was opened. 743 00:45:29,520 --> 00:45:31,480 Oof! 744 00:45:36,720 --> 00:45:41,599 Out! Out now! Out! Everybody out! 745 00:45:41,600 --> 00:45:42,680 Go! 746 00:45:49,840 --> 00:45:51,799 What's happening? What's going on? 747 00:45:51,800 --> 00:45:54,520 I threw out a banana peel last night. 748 00:45:55,840 --> 00:45:58,039 Two hours later, it was already browning. 749 00:45:58,040 --> 00:46:01,079 There was an apple core in the headmaster's bin. 750 00:46:01,080 --> 00:46:02,999 It had barely turned its shade. 751 00:46:03,000 --> 00:46:08,559 It could only have been eaten that morning, inside that locked room. 752 00:46:08,560 --> 00:46:10,199 Breakfast, was it? 753 00:46:10,200 --> 00:46:12,919 Bit absent-minded of you to throw it in the bin, 754 00:46:12,920 --> 00:46:15,559 when you'd obviously gone to all the effort to bag up 755 00:46:15,560 --> 00:46:18,519 and remove everything else you'd been surviving on. 756 00:46:18,520 --> 00:46:22,519 But given how poorly you faked the suicide, I... 757 00:46:22,520 --> 00:46:26,159 I can't say I'm surprised. Well, take a DNA swab if you like, 758 00:46:26,160 --> 00:46:29,039 but I can tell you now that I ate that apple 759 00:46:29,040 --> 00:46:33,479 on Friday, in this office, in a meeting with Mr Durose. 760 00:46:33,480 --> 00:46:35,319 And as for its colour... 761 00:46:35,320 --> 00:46:37,840 Well, you're a science teacher - go on, tell him. 762 00:46:39,640 --> 00:46:41,399 Oh... Erm... 763 00:46:41,400 --> 00:46:44,759 It depends on many factors, like room temperature and... 764 00:46:44,760 --> 00:46:50,239 Exactly. So you even got this apple core any more? 765 00:46:50,240 --> 00:46:51,560 How brown is it now? 766 00:46:53,720 --> 00:46:54,959 You call that evidence? 767 00:46:54,960 --> 00:46:57,479 Oh, I doubt it would even make it to trial 768 00:46:57,480 --> 00:47:00,999 if that was all we had, but fortunately we can do a lot better. 769 00:47:01,000 --> 00:47:04,959 I'm afraid to say you were rather integral to his plan, Ms Chordwell. 770 00:47:04,960 --> 00:47:07,479 I don't know if the accusations against him were true, 771 00:47:07,480 --> 00:47:10,319 though one doesn't tend to kill over rumours, 772 00:47:10,320 --> 00:47:14,199 but I do know that with his partner in charge of the school, 773 00:47:14,200 --> 00:47:16,559 matters certainly wouldn't have been taken further. 774 00:47:16,560 --> 00:47:19,799 But that part had started to go wrong, hadn't it, Mr Bishop? 775 00:47:19,800 --> 00:47:21,759 The row you orchestrated 776 00:47:21,760 --> 00:47:24,319 to give yourself the excuse to disappear for the weekend 777 00:47:24,320 --> 00:47:27,679 had been instrumented a tad too aggressively, 778 00:47:27,680 --> 00:47:30,479 leading to you having to spend the whole weekend desperately 779 00:47:30,480 --> 00:47:33,799 messaging back and forth to a woman who was beginning to ask herself 780 00:47:33,800 --> 00:47:36,239 if you even had a future together, 781 00:47:36,240 --> 00:47:38,999 resulting in your impromptu and... 782 00:47:39,000 --> 00:47:42,959 ..romantically questionable video proposal. 783 00:47:42,960 --> 00:47:44,759 Constable Evans...? 784 00:47:44,760 --> 00:47:46,119 Constable Evans? 785 00:47:46,120 --> 00:47:49,000 Oh, yes. Oh, sorry... 786 00:47:50,880 --> 00:47:54,199 Ms Chordwell was kind enough to share this with us. 787 00:47:54,200 --> 00:47:57,839 I know... I know that I can, I can sometimes be... 788 00:47:57,840 --> 00:47:59,240 But it doesn't mean that... 789 00:48:01,040 --> 00:48:03,039 Christ, Freya, I want to spend the rest of my life with you. 790 00:48:03,040 --> 00:48:04,360 I want to marry you. 791 00:48:05,840 --> 00:48:10,200 I mean, will you? Will you marry me? 792 00:48:12,520 --> 00:48:16,759 God, I actually really mean that... 793 00:48:16,760 --> 00:48:19,479 I'm sure you never expected something so personal 794 00:48:19,480 --> 00:48:22,239 to be shared with anyone other than your fiance. 795 00:48:22,240 --> 00:48:25,439 And you also knew that she wouldn't have been able to hear 796 00:48:25,440 --> 00:48:27,759 what we just did. 797 00:48:27,760 --> 00:48:29,679 I presume we all heard it? 798 00:48:29,680 --> 00:48:31,479 Heard what? 799 00:48:31,480 --> 00:48:33,360 The bells, of course. 800 00:48:53,560 --> 00:48:56,159 We had a clock tower at my old school. 801 00:48:56,160 --> 00:48:57,719 I always hated it. 802 00:48:57,720 --> 00:49:01,160 I think you're going to spend the rest of your life hating yours, too. 803 00:49:03,400 --> 00:49:04,759 Huh! 804 00:49:04,760 --> 00:49:07,160 Argh! Oof! 805 00:49:12,360 --> 00:49:14,999 Bradly Bishop, I'm arresting you on suspicion of murder. 806 00:49:15,000 --> 00:49:17,185 You do not have to say anything, but it 807 00:49:17,188 --> 00:49:19,600 may harm your defence... I do hate bullies. 808 00:49:37,280 --> 00:49:40,359 Lucy? What are you doing here? 809 00:49:40,360 --> 00:49:42,360 You called James two nights ago. 810 00:49:44,400 --> 00:49:46,879 That wasn't James, was it? Where is he? I don't... 811 00:49:46,880 --> 00:49:49,279 I don't know, but if he knew you were here, then... 812 00:49:49,280 --> 00:49:50,320 What's going on? 813 00:49:54,680 --> 00:49:56,159 No. 814 00:49:56,160 --> 00:49:58,599 No, no, no, no! We've got to go! We have to leave! 815 00:49:58,600 --> 00:50:00,319 We don't have to leave. How do you know she wasn't followed?! 816 00:50:00,320 --> 00:50:04,719 Followed by who? Is this all connected to the Sinclair case? 817 00:50:04,720 --> 00:50:07,400 The one that you and James were working, the blogger? 818 00:50:09,120 --> 00:50:14,279 Matt, please? We don't know who she's been talking to. 819 00:50:14,280 --> 00:50:16,599 You what? My husband's no longer on the force, 820 00:50:16,600 --> 00:50:19,719 and you need to leave, now, before you get us all... 821 00:50:19,720 --> 00:50:23,159 Get us all what? Mummy! Hey! 822 00:50:23,160 --> 00:50:26,679 Hello! Everything's OK, everything's fine. 823 00:50:26,680 --> 00:50:30,199 How do you fancy a trip away? You, me and Daddy? 824 00:50:30,200 --> 00:50:32,839 A holiday, yeah? 825 00:50:32,840 --> 00:50:36,559 Matthew! A second... Matt, come on. 826 00:50:36,560 --> 00:50:40,319 Lucy, I'm sorry. Please, come on. Just... I'm sorry, I'm sorry... 827 00:50:40,320 --> 00:50:41,480 Matt! 828 00:50:52,480 --> 00:50:55,880 Ah, Taylor, do come in! 829 00:50:57,560 --> 00:51:00,719 It's... It's OK, Sir, I'm... I'm not stopping, I... 830 00:51:00,720 --> 00:51:05,719 I just wanted to say goodbye. Ah. And to thank you, for your help. 831 00:51:05,720 --> 00:51:09,280 Oh, not at all! Glad I could be of assistance. 832 00:51:10,360 --> 00:51:13,679 Was I of assistance, then? 833 00:51:13,680 --> 00:51:15,800 It's all you've ever been, Sir. Ah. 834 00:51:16,880 --> 00:51:20,760 Taylor, do you mind if I ask you a question? 835 00:51:22,240 --> 00:51:25,360 Why are you pretending to be your brother? 836 00:51:28,640 --> 00:51:31,839 Do you think I don't know my students? 837 00:51:31,840 --> 00:51:36,159 You're not James, you're John. 838 00:51:36,160 --> 00:51:41,440 So, what's it all about? This ruse you're engaged in, hmm? 839 00:51:43,080 --> 00:51:46,440 It's... complicated, Sir. 840 00:51:48,760 --> 00:51:52,760 But it's all for a noble reason. Ah, that's what I hoped. 841 00:51:56,600 --> 00:51:59,159 Sir, I've been doing this for a while now. 842 00:51:59,160 --> 00:52:03,679 I go to work every day and I'm surrounded by detectives, 843 00:52:03,680 --> 00:52:07,080 sergeants, superintendents, trained sleuths... 844 00:52:08,640 --> 00:52:12,840 ..yet none of them have worked out that I'm not who I say I am... 845 00:52:16,600 --> 00:52:18,200 ..but you did. 846 00:52:20,880 --> 00:52:22,519 I can't tell you how relieved I am 847 00:52:22,520 --> 00:52:27,199 to know that you're just as brilliant now as you ever were. 848 00:52:27,200 --> 00:52:31,799 I always had a good feeling about you, Taylor. 849 00:52:31,800 --> 00:52:33,200 Thank you, Sir. 850 00:52:51,360 --> 00:52:54,080 Not going to talk to me for the whole journey, no? 851 00:52:57,640 --> 00:52:59,079 You shouldn't have gone there alone. 852 00:52:59,080 --> 00:53:02,559 Yes, well, I did, and as I said, the place was abandoned. 853 00:53:02,560 --> 00:53:06,199 They've moved on, if, indeed, they'd even been there in the first place. 854 00:53:06,200 --> 00:53:08,719 Don't believe you, and neither will Uncle John. 855 00:53:08,720 --> 00:53:11,400 Yes, well, we're not going to tell Uncle John, are we? 856 00:53:14,280 --> 00:53:17,559 Look, Henry, if he thinks either of us put ourselves in danger, 857 00:53:17,560 --> 00:53:20,039 he'll pull the plug on this whole thing. 858 00:53:20,040 --> 00:53:22,559 The place was abandoned. 859 00:53:22,560 --> 00:53:23,600 OK? 860 00:53:32,240 --> 00:53:33,680 Thank you. 861 00:53:35,800 --> 00:53:37,760 See you tomorrow, Sir! 862 00:53:39,280 --> 00:53:42,919 Oh, stop sulking! Hey, you might win the next one. 863 00:53:42,920 --> 00:53:44,560 Stranger things have happened. 864 00:54:08,760 --> 00:54:10,559 Hey. Hello. 865 00:54:10,560 --> 00:54:12,639 Hi, you're up. 866 00:54:12,640 --> 00:54:15,239 Yep. Here I am. 867 00:54:15,240 --> 00:54:18,239 Up. Oh, any news? Did you speak to Holly? 868 00:54:18,240 --> 00:54:22,559 No! I mean, yes, but it... It wasn't what we thought. 869 00:54:22,560 --> 00:54:24,239 What was it, then? 870 00:54:24,240 --> 00:54:26,559 Erm... Nothing. 871 00:54:26,560 --> 00:54:29,679 She just likes clearing log-ins, I think. 872 00:54:29,680 --> 00:54:31,759 That's not possible, that... That doesn't make any sense. 873 00:54:31,760 --> 00:54:34,439 How was the wedding? The what? Yes. Fine. 874 00:54:34,440 --> 00:54:36,639 Yes... 875 00:54:36,640 --> 00:54:38,759 Nothing to report, then? 876 00:54:38,760 --> 00:54:39,800 No. 877 00:54:41,600 --> 00:54:43,600 Very much like yourself, it would seem? 878 00:54:45,160 --> 00:54:46,679 Right. 879 00:54:46,680 --> 00:54:47,800 Right. 880 00:55:12,720 --> 00:55:14,199 Hello? 881 00:55:14,200 --> 00:55:18,959 Lucy Taylor? I'm Holly, I work with your husband. 882 00:55:18,960 --> 00:55:20,160 Holly? 883 00:55:21,360 --> 00:55:24,199 How... Sorry... How... 884 00:55:24,200 --> 00:55:26,119 How did you, erm, get my number? 885 00:55:26,120 --> 00:55:30,359 I can't sit with this any longer. I need to talk to you, in person. 886 00:55:30,360 --> 00:55:31,999 Tonight. 887 00:55:32,000 --> 00:55:35,040 Tonight? I'm not sure that I... It's about James. 888 00:55:36,280 --> 00:55:38,160 I'll text you the address. 889 00:55:39,760 --> 00:55:40,920 Please come. 890 00:56:49,760 --> 00:56:52,799 Your wife has been arrested on suspicion of murder. 891 00:56:52,800 --> 00:56:55,239 You think it was them? Of course it was them! 892 00:56:55,240 --> 00:56:57,639 And whoever they are, they are here now. 893 00:56:57,640 --> 00:57:00,279 For all I know, they're right outside this door... 894 00:57:00,280 --> 00:57:04,239 I do have a strong working theory on how Lucy didn't do it. 895 00:57:04,240 --> 00:57:06,599 I think you should come with me, both of you. 896 00:57:06,600 --> 00:57:08,159 Get away from this place. 897 00:57:08,160 --> 00:57:10,839 No more conspiracies, no more murders. 898 00:57:10,840 --> 00:57:12,159 No more danger. 899 00:57:12,160 --> 00:57:13,920 Is this a dream?