1 00:00:02,000 --> 00:00:03,639 James' phone has been cracked. Who is this? 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,999 Someone set it so that you can't withhold numbers any more. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,239 The number that called last night, they didn't know we could see it. 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,999 It's his old partner, Matt Neville. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,359 He could be anywhere. 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,999 How do you know she wasn't followed? Please! 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,999 I'm sorry. Matt! 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,759 Something is being covered up here, 9 00:00:16,760 --> 00:00:19,679 but that all seems a bit big. 10 00:00:19,680 --> 00:00:20,879 It has to be big, doesn't it? 11 00:00:20,880 --> 00:00:22,519 Dad wouldn't just abandon us if it wasn't. 12 00:00:22,520 --> 00:00:24,279 I was obsessed with this thing, 13 00:00:24,280 --> 00:00:25,999 particularly after Dad left. 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,439 He knew that our dad was never coming back. 15 00:00:28,440 --> 00:00:30,239 Same as I know that yours is. 16 00:00:30,240 --> 00:00:32,359 I don't think this woman likes me very much, 17 00:00:32,360 --> 00:00:34,159 or James anyway. 18 00:00:34,160 --> 00:00:36,199 Don't worry, I've wiped the system. 19 00:00:36,200 --> 00:00:37,999 Are we really going to keep pretending 20 00:00:38,000 --> 00:00:39,439 like nothing happened between us? 21 00:00:39,440 --> 00:00:41,159 You kissed me, remember - 22 00:00:41,160 --> 00:00:42,520 not the other way round. 23 00:00:43,560 --> 00:00:45,519 Lucy Taylor? I'm Holly. 24 00:00:45,520 --> 00:00:46,599 I work with your husband. 25 00:00:46,600 --> 00:00:48,679 How did you, erm, get my number? 26 00:00:48,680 --> 00:00:50,159 I need to talk to you in person. 27 00:00:50,160 --> 00:00:51,879 It's about James. 28 00:00:51,880 --> 00:00:53,040 Please come. 29 00:02:30,440 --> 00:02:31,599 Lucy? 30 00:02:31,600 --> 00:02:33,000 Coffee. 31 00:02:37,280 --> 00:02:38,920 I'll leave it here. 32 00:02:47,720 --> 00:02:49,040 Ma'am? What are you...? 33 00:02:50,440 --> 00:02:52,999 Holly Pinder was discovered dead in her flat 34 00:02:53,000 --> 00:02:54,760 in the early hours of this morning. 35 00:02:58,640 --> 00:03:01,760 Your wife has been arrested on suspicion of murder. 36 00:03:22,200 --> 00:03:23,600 Sir, I don't know what to... 37 00:03:25,160 --> 00:03:26,559 It's got to be a mistake. 38 00:03:26,560 --> 00:03:27,760 It has to be. 39 00:03:29,440 --> 00:03:30,999 Can I see her? 40 00:03:31,000 --> 00:03:32,160 Erm... 41 00:03:36,000 --> 00:03:37,319 Why don't we just, er...? 42 00:03:37,320 --> 00:03:39,680 I think perhaps my office, DI Carter. 43 00:03:47,680 --> 00:03:48,880 Ma'am. 44 00:04:12,480 --> 00:04:14,040 I'd just made her coffee. 45 00:04:15,760 --> 00:04:17,679 It's still on the landing. 46 00:04:17,680 --> 00:04:20,439 Holly's neighbours heard a fight, 47 00:04:20,440 --> 00:04:21,799 called the police. 48 00:04:21,800 --> 00:04:23,479 They picked up Lucy at the scene. 49 00:04:23,480 --> 00:04:24,999 She had no ID on her. 50 00:04:25,000 --> 00:04:27,119 She was barely communicating at all. 51 00:04:27,120 --> 00:04:28,679 It wasn't until the day shift arrived 52 00:04:28,680 --> 00:04:30,559 that she finally told them who she was. 53 00:04:30,560 --> 00:04:31,999 That's when she asked to see you. 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,319 Then let me see her. 55 00:04:33,320 --> 00:04:34,720 You know that can't happen. 56 00:04:39,760 --> 00:04:41,360 Guv, she was found with a knife. 57 00:04:42,560 --> 00:04:44,799 No, that can't be right. 58 00:04:44,800 --> 00:04:46,799 This can't be real. 59 00:04:46,800 --> 00:04:49,719 No, no, no, it's a mistake or a... 60 00:04:49,720 --> 00:04:52,480 Or a trick, or a... dream. 61 00:04:56,600 --> 00:04:58,040 Is this a dream? 62 00:05:13,920 --> 00:05:15,919 You OK? 63 00:05:15,920 --> 00:05:16,999 Sir. 64 00:05:17,000 --> 00:05:18,999 Henry's school. Get someone to pick him up. 65 00:05:19,000 --> 00:05:21,719 Unmarked car, no uniform. 66 00:05:21,720 --> 00:05:23,000 Sir. 67 00:05:25,480 --> 00:05:26,800 Er, sir... 68 00:05:33,440 --> 00:05:34,760 Mrs Betts-Taylor? 69 00:05:36,440 --> 00:05:37,999 My name's DI Carter. 70 00:05:38,000 --> 00:05:39,879 I work with your husband. I know who you are, Detective. 71 00:05:39,880 --> 00:05:40,999 I need to speak to James. 72 00:05:41,000 --> 00:05:42,319 Your husband's a DCI here. 73 00:05:42,320 --> 00:05:44,319 I'm sorry, but in circumstances like this... 74 00:05:44,320 --> 00:05:47,239 He's still my husband. I still have a right to see him. 75 00:05:47,240 --> 00:05:48,560 And you will. 76 00:05:50,000 --> 00:05:51,999 But your connection to this department means 77 00:05:52,000 --> 00:05:54,879 we have to do this by the book, more than ever. 78 00:05:54,880 --> 00:05:57,400 Lucy, I want to help you, and him - believe me... 79 00:05:59,000 --> 00:06:02,119 ..but that is going to mean answering some questions 80 00:06:02,120 --> 00:06:03,399 before we can move forward. 81 00:06:03,400 --> 00:06:04,720 Do you think we can do that? 82 00:06:11,360 --> 00:06:12,999 I am DI Russell Carter. 83 00:06:13,000 --> 00:06:15,519 The date is 14th of March, 2024, 84 00:06:15,520 --> 00:06:16,919 and the time is 10:05. 85 00:06:16,920 --> 00:06:19,000 I need to remind you, you are still under caution. 86 00:06:20,440 --> 00:06:22,399 Mrs Betts-Taylor... 87 00:06:22,400 --> 00:06:24,519 ..did you kill Holly Pinder? 88 00:06:24,520 --> 00:06:26,280 No, I did not. 89 00:07:04,800 --> 00:07:07,279 Why did you go to her flat in the middle of the night? 90 00:07:07,280 --> 00:07:08,359 Er, she called me. 91 00:07:08,360 --> 00:07:10,559 She wanted to talk to me in person. 92 00:07:10,560 --> 00:07:11,719 She said it was important. 93 00:07:11,720 --> 00:07:13,639 Did you know her? I knew of her. 94 00:07:13,640 --> 00:07:15,119 And yet you just went? 95 00:07:15,120 --> 00:07:16,359 Right then, in the middle of the night? 96 00:07:16,360 --> 00:07:18,559 Didn't wake your husband? Didn't tell him? 97 00:07:18,560 --> 00:07:20,040 No, I... 98 00:07:23,240 --> 00:07:25,519 I wasn't thinking. 99 00:07:25,520 --> 00:07:27,919 I need to speak to James. 100 00:07:27,920 --> 00:07:29,999 Why did you take a knife? Protection. 101 00:07:30,000 --> 00:07:32,599 Holly Pinder was someone you felt you needed protection from? 102 00:07:32,600 --> 00:07:33,999 No, I was... 103 00:07:34,000 --> 00:07:36,839 I'm a woman, I was going alone to meet a stranger 104 00:07:36,840 --> 00:07:38,440 in the middle of the night, so... 105 00:07:40,760 --> 00:07:42,159 She was like that when I got there. 106 00:07:42,160 --> 00:07:44,079 She died in my arms. 107 00:07:44,080 --> 00:07:45,999 Look, if I could just see my husband, 108 00:07:46,000 --> 00:07:48,479 speak to him just for a minute, then I can tell you everything. 109 00:07:48,480 --> 00:07:50,599 So there's more to tell? No, I... 110 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 No, I'm not saying that. I... 111 00:07:54,000 --> 00:07:56,799 I have been arrested for the murdering 112 00:07:56,800 --> 00:07:57,999 of one of your colleagues, 113 00:07:58,000 --> 00:07:59,999 someone that you knew, 114 00:08:00,000 --> 00:08:04,079 someone everyone who saw me brought in knew. 115 00:08:04,080 --> 00:08:05,999 I'm sure the only thing that's being talked about out there, 116 00:08:06,000 --> 00:08:07,599 in every single corridor. 117 00:08:07,600 --> 00:08:09,767 I just need to speak to somebody that I know, please. 118 00:08:11,400 --> 00:08:12,720 Let's take a break. 119 00:08:23,160 --> 00:08:25,839 You know he's the most brilliant man I've ever met? 120 00:08:25,840 --> 00:08:28,399 I'd tell him but I think he'd just agree. 121 00:08:28,400 --> 00:08:29,679 Hmm. 122 00:08:29,680 --> 00:08:31,040 Irritating, isn't it? 123 00:08:37,000 --> 00:08:38,640 I can't let you talk to the guv... 124 00:08:41,240 --> 00:08:43,280 ..but I can fetch you a glass of water. 125 00:08:47,000 --> 00:08:48,640 It'll take me about two minutes. 126 00:09:08,760 --> 00:09:10,999 Hello? John, it's me. I don't have long. 127 00:09:11,000 --> 00:09:13,159 Lucy, where are you? What's happening? 128 00:09:13,160 --> 00:09:15,200 I am in an interview room. 129 00:09:16,280 --> 00:09:18,119 Your DI Carter left me his phone - 130 00:09:18,120 --> 00:09:20,479 not that I trust him any more than I trust anybody else here. 131 00:09:20,480 --> 00:09:21,720 You need to get me out. 132 00:09:24,000 --> 00:09:25,159 Sir? 133 00:09:25,160 --> 00:09:26,519 Coroner's report. 134 00:09:26,520 --> 00:09:28,159 They sent me straight down here. 135 00:09:28,160 --> 00:09:29,599 In two hours? 136 00:09:29,600 --> 00:09:31,079 That's unheard of. 137 00:09:31,080 --> 00:09:32,520 She was one of us, sir. 138 00:09:44,640 --> 00:09:46,119 Why were you even there?! 139 00:09:46,120 --> 00:09:47,479 Er, she called me last night. 140 00:09:47,480 --> 00:09:49,999 Said she had information about James. 141 00:09:50,000 --> 00:09:52,599 Oh. You don't sound surprised? 142 00:09:52,600 --> 00:09:54,799 I don't think being surprised is something 143 00:09:54,800 --> 00:09:56,719 I'm even capable of any more. 144 00:09:56,720 --> 00:09:58,439 Why on earth didn't you wake me? 145 00:09:58,440 --> 00:10:00,439 Well, would you have let me go? Of course not! 146 00:10:00,440 --> 00:10:02,759 Well, there you go, then. No, there you go, then. 147 00:10:02,760 --> 00:10:06,359 You're now under arrest, and I think I'm being held in my boss' office. 148 00:10:06,360 --> 00:10:09,000 In fact, I wouldn't be surprised if they've locked me in. 149 00:10:12,200 --> 00:10:13,400 You all right, sir? 150 00:10:14,480 --> 00:10:16,479 Er, yes. 151 00:10:16,480 --> 00:10:18,040 Can I go to the toilet? 152 00:10:20,000 --> 00:10:21,999 Yes? 153 00:10:22,000 --> 00:10:23,200 OK, good. 154 00:10:24,560 --> 00:10:25,720 Perhaps later. 155 00:10:29,400 --> 00:10:30,959 Well, I wish I hadn't done that. 156 00:10:30,960 --> 00:10:32,999 You're not thinking clearly. I need Ludwig. 157 00:10:33,000 --> 00:10:35,359 What? That's who I need right now. 158 00:10:35,360 --> 00:10:37,279 To solve this. 159 00:10:37,280 --> 00:10:38,519 This was deliberate. 160 00:10:38,520 --> 00:10:39,679 It has to have been. 161 00:10:39,680 --> 00:10:41,759 I don't even know if it was her on the phone. 162 00:10:41,760 --> 00:10:44,759 I've never actually heard Holly speak. 163 00:10:44,760 --> 00:10:46,999 You think it was them? Yes, of course it was them! 164 00:10:47,000 --> 00:10:48,559 And whoever "they" are, 165 00:10:48,560 --> 00:10:51,399 "they" are here now in this building! 166 00:10:51,400 --> 00:10:54,840 For all I know, they're right outside this door. 167 00:11:07,120 --> 00:11:08,679 Any news? 168 00:11:08,680 --> 00:11:10,519 We've got a problem. 169 00:11:10,520 --> 00:11:13,759 What sort of problem? The sort that would usually be anything but. 170 00:11:13,760 --> 00:11:15,159 The postmortem confirms 171 00:11:15,160 --> 00:11:17,999 that the knife Lucy Betts-Taylor brought with her to Holly's flat 172 00:11:18,000 --> 00:11:19,800 is the same one used in the murder. 173 00:11:21,160 --> 00:11:22,719 Well, what's she said? 174 00:11:22,720 --> 00:11:25,279 That she found Holly like that and the attack had already happened. 175 00:11:25,280 --> 00:11:26,799 Which is impossible. 176 00:11:26,800 --> 00:11:29,359 But why would the DCI's wife kill Holly? 177 00:11:29,360 --> 00:11:31,719 It doesn't make any sense. And did she even know her? 178 00:11:31,720 --> 00:11:33,039 I don't know, Detective Sergeant. 179 00:11:33,040 --> 00:11:34,239 I've no idea what to make of... 180 00:11:34,240 --> 00:11:35,360 Sir? 181 00:11:36,360 --> 00:11:38,999 I think there's something I need to tell you. 182 00:11:39,000 --> 00:11:40,999 I don't know what else to do, Lucy! 183 00:11:41,000 --> 00:11:42,239 It's unravelling. 184 00:11:42,240 --> 00:11:43,999 You must be able to see that? 185 00:11:44,000 --> 00:11:48,719 Our best, our only choice now is to just to come clean, 186 00:11:48,720 --> 00:11:49,999 explain everything and... 187 00:11:50,000 --> 00:11:51,559 What, you think they're just going to let us go? 188 00:11:51,560 --> 00:11:53,559 Do you not see what's happening here? 189 00:11:53,560 --> 00:11:55,679 They killed Sinclair, they killed Bowen, 190 00:11:55,680 --> 00:11:56,799 and now Holly! 191 00:11:56,800 --> 00:11:58,599 We don't actually know any of that for... 192 00:11:58,600 --> 00:12:00,200 But we know that I didn't! 193 00:12:03,920 --> 00:12:05,239 John? 194 00:12:05,240 --> 00:12:06,880 John, are you there? 195 00:12:12,400 --> 00:12:14,999 Mrs Betts-Taylor, in light of new information, 196 00:12:15,000 --> 00:12:17,719 I'm afraid I'm going to have to ask you to return to holding. 197 00:12:17,720 --> 00:12:19,400 We'll reconvene later. 198 00:12:20,400 --> 00:12:22,200 What new information? 199 00:12:28,320 --> 00:12:29,440 Henry. 200 00:12:31,400 --> 00:12:33,439 Son. 201 00:12:33,440 --> 00:12:36,160 You'd probably better give me a hug, or it'll... 202 00:12:44,000 --> 00:12:45,279 Are you crying? 203 00:12:45,280 --> 00:12:46,519 Of course I'm crying. 204 00:12:46,520 --> 00:12:48,119 Course you are. 205 00:12:48,120 --> 00:12:49,799 That makes sense. 206 00:12:49,800 --> 00:12:51,360 Sorry. 207 00:12:55,800 --> 00:12:57,120 Come and sit down. 208 00:13:07,760 --> 00:13:09,519 Notify all comms. 209 00:13:09,520 --> 00:13:12,119 Tell them I want a complete media blackout on this, 210 00:13:12,120 --> 00:13:13,439 do you understand? Yes, sir. 211 00:13:13,440 --> 00:13:15,279 I assure you I'm going to try and keep this... 212 00:13:15,280 --> 00:13:17,199 No, don't try. Do. 213 00:13:17,200 --> 00:13:19,799 I am five minutes away from delivering a talk 214 00:13:19,800 --> 00:13:21,999 on public trust in the police force 215 00:13:22,000 --> 00:13:24,759 and I do not intend to lose column inches to a story 216 00:13:24,760 --> 00:13:26,239 that completely undermines it. 217 00:13:26,240 --> 00:13:28,999 I bet. Do you have any idea how many leaks 218 00:13:29,000 --> 00:13:31,439 have come from your station in the past year? 219 00:13:31,440 --> 00:13:34,079 If I so much as hear this being alluded to, 220 00:13:34,080 --> 00:13:36,799 I will personally launch an investigation myself 221 00:13:36,800 --> 00:13:39,199 and stop it once and for all. 222 00:13:39,200 --> 00:13:41,319 Lock it down. When the story breaks, 223 00:13:41,320 --> 00:13:42,799 it needs to break with us 224 00:13:42,800 --> 00:13:44,919 already having made a charge 225 00:13:44,920 --> 00:13:47,999 and anyone tangentially connected to the situation 226 00:13:48,000 --> 00:13:49,199 already moved on. 227 00:13:49,200 --> 00:13:51,279 And by "tangentially connected", you mean...? 228 00:13:51,280 --> 00:13:54,559 I mean, an active DCI married to the prime suspect 229 00:13:54,560 --> 00:13:57,159 in the murder of a colleague, Chief Superintendent! 230 00:13:57,160 --> 00:13:58,280 Yes, sir. 231 00:14:05,200 --> 00:14:06,679 DI Carter, what's happening? 232 00:14:06,680 --> 00:14:08,040 We've, er... 233 00:14:09,040 --> 00:14:11,799 Ma'am, Constable Evans has some information 234 00:14:11,800 --> 00:14:13,000 we believe may be important. 235 00:14:25,000 --> 00:14:26,679 Is she going to prison? 236 00:14:26,680 --> 00:14:27,999 No. 237 00:14:28,000 --> 00:14:29,759 She didn't do it. 238 00:14:29,760 --> 00:14:31,079 And I'll prove it. 239 00:14:31,080 --> 00:14:32,719 How? 240 00:14:32,720 --> 00:14:34,399 They're not going to let you go anywhere near the case. 241 00:14:34,400 --> 00:14:35,559 You must know that? 242 00:14:35,560 --> 00:14:36,919 And how much digging till they realise 243 00:14:36,920 --> 00:14:38,759 you're not even who you say you are? 244 00:14:38,760 --> 00:14:40,359 What if they search the house? 245 00:14:40,360 --> 00:14:42,479 You have a photo of the murder victim pinned up 246 00:14:42,480 --> 00:14:45,199 in Dad's office, next to pictures of half a dozen 247 00:14:45,200 --> 00:14:46,719 other people working here. 248 00:14:46,720 --> 00:14:48,839 And a load of weird codes and cyphers... 249 00:14:48,840 --> 00:14:50,839 Yes, I have, haven't I? 250 00:14:50,840 --> 00:14:53,599 That is going to look a little bit serial-killery. 251 00:14:53,600 --> 00:14:55,519 Yeah, just a little! 252 00:14:55,520 --> 00:14:56,800 What are we going to do? 253 00:14:58,440 --> 00:15:00,839 Trust that justice will out? 254 00:15:00,840 --> 00:15:02,040 Seriously. 255 00:15:07,320 --> 00:15:09,599 Guv, sorry to, er... Oh, no, no, no. 256 00:15:09,600 --> 00:15:11,719 I realise this is a bit awkward, for the both of us, 257 00:15:11,720 --> 00:15:15,360 but I'm afraid... I need to get a statement from you. 258 00:15:18,320 --> 00:15:20,999 Only, we kind of need to do it officially, so... 259 00:15:21,000 --> 00:15:23,080 Er, I won't be long. 260 00:15:51,000 --> 00:15:52,719 It's Henry, isn't it? 261 00:15:52,720 --> 00:15:54,359 You probably don't remember me. 262 00:15:54,360 --> 00:15:55,919 The last time we met was, er... 263 00:15:55,920 --> 00:15:59,319 Well, it was just after you were born, actually. 264 00:15:59,320 --> 00:16:00,999 Yeah, no, I don't remember that. 265 00:16:01,000 --> 00:16:03,999 Henry, I'm afraid we can't have you wandering the station, 266 00:16:04,000 --> 00:16:06,039 so I'm going to have to ask you to come with me 267 00:16:06,040 --> 00:16:08,319 to the family room and stay put. Yeah. 268 00:16:08,320 --> 00:16:10,799 But if there's anything at all you need, 269 00:16:10,800 --> 00:16:13,119 please consider everyone out there at your disposal. 270 00:16:13,120 --> 00:16:14,360 Thanks. 271 00:16:24,640 --> 00:16:26,559 Oh. 272 00:16:26,560 --> 00:16:28,999 When you said you needed to do it officially, 273 00:16:29,000 --> 00:16:30,279 I didn't realise... 274 00:16:30,280 --> 00:16:32,319 I'm afraid I have some questions to ask you 275 00:16:32,320 --> 00:16:34,570 that I'm not sure you would've wanted your son to hear. 276 00:16:40,200 --> 00:16:41,999 Er, please. 277 00:16:42,000 --> 00:16:43,759 I am DI Russell Carter. 278 00:16:43,760 --> 00:16:46,319 The date is 14th of March, 2024, 279 00:16:46,320 --> 00:16:48,119 and the time is 12:14. 280 00:16:48,120 --> 00:16:49,759 Is that necessary? 281 00:16:49,760 --> 00:16:53,519 Guv, when I said this was awkward, I wasn't lying. 282 00:16:53,520 --> 00:16:55,279 There isn't a detective in the world 283 00:16:55,280 --> 00:16:57,839 who'd want to be in my position right now. I'd happily swap. 284 00:16:57,840 --> 00:16:59,999 Trust me, if Lucy is innocent, 285 00:17:00,000 --> 00:17:02,720 the only thing that's going to help her is the truth. 286 00:17:04,160 --> 00:17:08,159 DCI Taylor, what was the nature of your relationship 287 00:17:08,160 --> 00:17:09,520 with Holly Pinder? 288 00:17:15,600 --> 00:17:17,999 The neighbour said... What are you standing around out here for? 289 00:17:18,000 --> 00:17:20,479 Haven't we got a crime scene to investigate? 290 00:17:20,480 --> 00:17:21,759 "We", Ma'am? 291 00:17:21,760 --> 00:17:23,120 Yes, Sergeant. We. 292 00:17:31,000 --> 00:17:32,799 Ma'am, what are you doing here? 293 00:17:32,800 --> 00:17:36,040 Well, I haven't come to perform a limbo routine, so...? Oh! 294 00:17:38,360 --> 00:17:39,999 SOCO's only just left. 295 00:17:40,000 --> 00:17:41,999 There's some weird stuff in there, Ma'am. 296 00:17:42,000 --> 00:17:43,119 "Weird" how? 297 00:17:43,120 --> 00:17:44,839 W-Well, just that... 298 00:17:44,840 --> 00:17:46,200 All right. 299 00:17:56,200 --> 00:17:58,119 What rumours? 300 00:17:58,120 --> 00:17:59,919 Rumours from who? 301 00:17:59,920 --> 00:18:01,479 From a source I trust. 302 00:18:01,480 --> 00:18:02,999 Just as much as I trust you. 303 00:18:03,000 --> 00:18:04,999 So you can see the predicament that I'm in 304 00:18:05,000 --> 00:18:08,199 and why I just have to ask you this straight out. 305 00:18:08,200 --> 00:18:10,879 Were you, or have you ever been, 306 00:18:10,880 --> 00:18:14,000 sexually involved with Holly Pinder? 307 00:18:18,320 --> 00:18:19,720 I don't know. 308 00:18:24,720 --> 00:18:25,760 Ma'am... 309 00:18:27,440 --> 00:18:29,599 ..do you think she did it? 310 00:18:29,600 --> 00:18:31,519 She had a motive, Constable - 311 00:18:31,520 --> 00:18:33,319 the oldest one in the book. 312 00:18:33,320 --> 00:18:35,359 I keep thinking I've got it wrong. 313 00:18:35,360 --> 00:18:36,799 Like I shouldn't have said anything. 314 00:18:36,800 --> 00:18:38,759 I mean, I know what I heard, 315 00:18:38,760 --> 00:18:40,479 but I just can't see it. 316 00:18:40,480 --> 00:18:41,999 I mean, the boss - having an affair? 317 00:18:42,000 --> 00:18:44,759 Middle-age can do funny things to a man. 318 00:18:44,760 --> 00:18:47,999 I see no reason why he'd be any more immune to it than others. 319 00:18:48,000 --> 00:18:50,999 Er, we've got a guy demanding access outside, Ma'am. 320 00:18:51,000 --> 00:18:52,160 OK. 321 00:18:55,000 --> 00:18:56,399 This is ridiculous. 322 00:18:56,400 --> 00:18:58,439 I don't understand why you won't let me in. 323 00:18:58,440 --> 00:19:01,999 That's her flat - number 21, Holly Pinder! 324 00:19:02,000 --> 00:19:03,479 Who are you? Adam Newsum. 325 00:19:03,480 --> 00:19:05,159 I'm her boyfriend! Boyfriend? 326 00:19:05,160 --> 00:19:07,519 Sorry, will someone please tell me what's going on?! 327 00:19:07,520 --> 00:19:10,119 Mr Newsum, when did you last see Ms Pinder? 328 00:19:10,120 --> 00:19:11,839 What? Last night. 329 00:19:11,840 --> 00:19:13,279 Sorry, what's happened? 330 00:19:13,280 --> 00:19:15,519 Last night? You were here? 331 00:19:15,520 --> 00:19:17,639 May I ask what time you left? 332 00:19:17,640 --> 00:19:20,439 I don't know! Er, midnight? 333 00:19:20,440 --> 00:19:22,639 I live across town, I had work in the morning. 334 00:19:22,640 --> 00:19:25,399 But for God's sake, would you just...? 335 00:19:25,400 --> 00:19:26,600 Is she OK? 336 00:19:27,640 --> 00:19:30,999 Mr Newsum, I'm sorry to inform you Holly Pinder was found dead 337 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 in the early hours of this morning. 338 00:19:34,200 --> 00:19:36,159 Holly's flat is an active crime scene, 339 00:19:36,160 --> 00:19:37,680 so I'm afraid you can't be there. 340 00:19:39,000 --> 00:19:40,999 I also don't think you should be getting behind 341 00:19:41,000 --> 00:19:42,519 the wheel of a car at the moment. 342 00:19:42,520 --> 00:19:44,159 Officer, would you mind running Mr Newsum 343 00:19:44,160 --> 00:19:45,319 to the police station. 344 00:19:45,320 --> 00:19:48,119 No questions. We'll take a statement later. 345 00:19:48,120 --> 00:19:49,759 And find him a liaison officer. 346 00:19:49,760 --> 00:19:51,280 Ma'am. This way, sir. 347 00:19:57,520 --> 00:19:58,720 Ma'am? 348 00:20:04,160 --> 00:20:06,400 Constable? Oh, er... 349 00:20:10,000 --> 00:20:13,360 Holly never once mentioned having a boyfriend. 350 00:20:14,360 --> 00:20:16,000 Holly never mentioned a lot of things. 351 00:20:17,760 --> 00:20:19,040 What is this? 352 00:20:20,640 --> 00:20:21,960 She was a stalker. 353 00:20:23,080 --> 00:20:26,040 I think this goes a bit beyond stalking, Sergeant. 354 00:20:42,360 --> 00:20:44,199 The guv has a twin? 355 00:20:44,200 --> 00:20:46,439 Ma'am, there's a folder here with your name on it. 356 00:20:46,440 --> 00:20:48,679 Don't touch it! Don't touch anything. 357 00:20:48,680 --> 00:20:50,839 Don't press a button, don't move a mouse. 358 00:20:50,840 --> 00:20:53,239 There's files here so restricted even I don't have access. 359 00:20:53,240 --> 00:20:56,279 We need to clear out and get a specialist team in, immediately. 360 00:20:56,280 --> 00:20:57,760 Ma'am, what's going on? 361 00:20:59,000 --> 00:21:01,834 Well, Holly's murder's not the only crime that's been committed here. 362 00:21:04,680 --> 00:21:07,000 How can you not know whether or not you had an affair? 363 00:21:14,160 --> 00:21:15,480 Guv? 364 00:21:20,160 --> 00:21:21,680 I'm not the guv. 365 00:21:26,880 --> 00:21:29,000 Russell, I'm so sorry, but... 366 00:21:31,240 --> 00:21:34,040 ..I'm not DCI James Taylor. 367 00:21:38,760 --> 00:21:40,160 I'm his brother, John. 368 00:21:50,320 --> 00:21:51,999 I need to speak to James. 369 00:21:52,000 --> 00:21:54,519 No, you need to speak to me. 370 00:21:54,520 --> 00:21:56,040 Back in the interview room. 371 00:22:01,680 --> 00:22:03,040 James? 372 00:22:04,560 --> 00:22:05,880 They know. 373 00:22:07,200 --> 00:22:08,359 What? 374 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 He said we know. 375 00:22:53,920 --> 00:22:55,200 Ma'am! Ma'am! 376 00:22:56,240 --> 00:22:57,999 All those files... Forget it. 377 00:22:58,000 --> 00:23:01,599 If it doesn't relate to the murder, forget everything you saw. 378 00:23:01,600 --> 00:23:03,479 The contents of that flat are a matter 379 00:23:03,480 --> 00:23:04,679 for internal affairs now. 380 00:23:04,680 --> 00:23:06,479 Ma'am, your name was on one of the folders. 381 00:23:06,480 --> 00:23:09,319 I'm aware of that, Sergeant. 382 00:23:09,320 --> 00:23:10,999 Was yours? No. 383 00:23:11,000 --> 00:23:12,399 Was yours? 384 00:23:12,400 --> 00:23:14,599 That's called "plausible deniability". 385 00:23:14,600 --> 00:23:15,959 I don't have it. 386 00:23:15,960 --> 00:23:17,279 You do. 387 00:23:17,280 --> 00:23:19,639 Whatever happens, maintain it. 388 00:23:19,640 --> 00:23:22,599 Ma'am, we need to talk, I have some very troubling news. 389 00:23:22,600 --> 00:23:24,999 Not nearly as troubling as the news we have. 390 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 Trust me, Ma'am, that is not a bet you're going to want to take. 391 00:23:33,000 --> 00:23:34,999 She said nothing else? 392 00:23:35,000 --> 00:23:36,999 Only that James disappeared a few weeks ago. 393 00:23:37,000 --> 00:23:39,239 She said he left a letter alleging he was in danger 394 00:23:39,240 --> 00:23:41,239 and that she shouldn't try to contact him. 395 00:23:41,240 --> 00:23:44,399 Almost every question after that got a "no comment". 396 00:23:44,400 --> 00:23:45,639 She's paranoid as hell 397 00:23:45,640 --> 00:23:47,399 and, given what she seems to believe, 398 00:23:47,400 --> 00:23:48,999 I guess that's understandable. 399 00:23:49,000 --> 00:23:50,359 We're holding her for now. 400 00:23:50,360 --> 00:23:52,519 And "John"? Much the same. 401 00:23:52,520 --> 00:23:55,279 Claims he just wanted access to his brother's office, 402 00:23:55,280 --> 00:23:58,559 but instead we kept sending him off to solve murders. 403 00:23:58,560 --> 00:24:00,320 If he's not a detective, what is he? 404 00:24:01,880 --> 00:24:04,519 Apparently he's a professional puzzle-setter, 405 00:24:04,520 --> 00:24:06,199 goes by the name of "Ludwig". 406 00:24:06,200 --> 00:24:08,519 "Ludwig"? 407 00:24:08,520 --> 00:24:10,719 No way! My mum's got some of his books! 408 00:24:10,720 --> 00:24:11,999 He's a...! 409 00:24:12,000 --> 00:24:13,879 Sorry. He's being held voluntarily. 410 00:24:13,880 --> 00:24:15,279 In fact, he insisted on it. 411 00:24:15,280 --> 00:24:17,159 He doesn't seem to understand, or care, 412 00:24:17,160 --> 00:24:19,479 about just how much trouble he's in here. 413 00:24:19,480 --> 00:24:23,040 His only priority is convincing us of his sister-in-law's innocence. 414 00:24:28,760 --> 00:24:30,080 Holly knew. 415 00:24:31,600 --> 00:24:33,519 I don't think they were having an affair. 416 00:24:33,520 --> 00:24:36,359 I think what I overheard was her testing him, 417 00:24:36,360 --> 00:24:38,439 seeing if he knew that. A test he failed? 418 00:24:38,440 --> 00:24:40,999 She was a bloody IT consultant! 419 00:24:41,000 --> 00:24:43,519 We've got four ranks of officers in this room! 420 00:24:43,520 --> 00:24:45,400 How could she work it out and not us?! 421 00:24:52,080 --> 00:24:54,719 Exactly how many cases has your department closed 422 00:24:54,720 --> 00:24:56,679 in the last fortnight? 423 00:24:56,680 --> 00:24:57,799 Six, Ma'am. 424 00:24:57,800 --> 00:24:59,279 It's actually a new record. 425 00:24:59,280 --> 00:25:00,519 And every one will be reopened. 426 00:25:00,520 --> 00:25:01,759 They'll have to be. 427 00:25:01,760 --> 00:25:03,079 They could all walk free. 428 00:25:03,080 --> 00:25:04,239 What are we going to do? 429 00:25:04,240 --> 00:25:05,720 Your jobs, Constable. 430 00:25:06,760 --> 00:25:08,999 Like it or not, you still have a murder to solve. 431 00:25:09,000 --> 00:25:10,799 As for everything else we've discussed, 432 00:25:10,800 --> 00:25:12,999 for now on, nothing leaves this room. 433 00:25:13,000 --> 00:25:15,639 If and when heads roll for this, 434 00:25:15,640 --> 00:25:18,639 I intend to make sure that yours aren't amongst them. 435 00:25:18,640 --> 00:25:19,999 And yours, Ma'am? 436 00:25:20,000 --> 00:25:22,200 None of your concern, Detective Inspector. 437 00:25:40,520 --> 00:25:41,999 Where's Dad? 438 00:25:42,000 --> 00:25:45,999 I think you know as well as I do that we've absolutely no idea. 439 00:25:46,000 --> 00:25:48,479 But if you're asking where your uncle is, 440 00:25:48,480 --> 00:25:50,639 he's downstairs in a holding cell. 441 00:25:50,640 --> 00:25:52,839 He's under arrest? Technically, no. 442 00:25:52,840 --> 00:25:54,120 He's there voluntarily. 443 00:25:55,200 --> 00:25:56,639 What? 444 00:25:56,640 --> 00:25:59,800 Your mum is being held overnight. 445 00:26:09,120 --> 00:26:10,719 Can I stay, too? 446 00:26:10,720 --> 00:26:11,999 I don't want to go home. 447 00:26:12,000 --> 00:26:13,319 Do you think you might be in danger? 448 00:26:13,320 --> 00:26:14,920 Can you guarantee that I'm not? 449 00:26:17,520 --> 00:26:19,840 We'll arrange somewhere safe for you to stay. 450 00:26:23,000 --> 00:26:25,319 If the real DCI Taylor is missing, 451 00:26:25,320 --> 00:26:28,559 shouldn't we - or someone - be investigating that? 452 00:26:28,560 --> 00:26:31,599 I mean, isn't there a good chance that that's connected to this? 453 00:26:31,600 --> 00:26:33,119 More than a good chance, I'd say. 454 00:26:33,120 --> 00:26:34,399 You heard the Super. 455 00:26:34,400 --> 00:26:36,719 That's a can of worms we need to kick down the road for now - 456 00:26:36,720 --> 00:26:38,559 and focus on what we do have. 457 00:26:38,560 --> 00:26:40,759 What do we know about the boyfriend? Adam Newsum? 458 00:26:40,760 --> 00:26:43,639 Up until today, we didn't even know he existed. 459 00:26:43,640 --> 00:26:46,279 Are we even sure they're an actually couple? 460 00:26:46,280 --> 00:26:48,359 And then there's Lucy Betts-Taylor. 461 00:26:48,360 --> 00:26:50,559 That man downstairs may not be the real guv, 462 00:26:50,560 --> 00:26:52,999 but no-one can deny he has a detective's brain. 463 00:26:53,000 --> 00:26:54,679 He's known her for 40 years. 464 00:26:54,680 --> 00:26:56,159 He doesn't believe she did it. 465 00:26:56,160 --> 00:26:59,239 And for all the lies he may have told... 466 00:26:59,240 --> 00:27:01,439 ..I'm struggling to believe he would ever protect a killer. 467 00:27:01,440 --> 00:27:03,359 The evidence is so damning. 468 00:27:03,360 --> 00:27:05,359 She brought the murder weapon with her, 469 00:27:05,360 --> 00:27:07,559 literally had it on her when she entered the flat, 470 00:27:07,560 --> 00:27:09,439 but claims the crime had already occurred. 471 00:27:09,440 --> 00:27:10,519 That's impossible. 472 00:27:10,520 --> 00:27:12,239 Yes, well, "impossible" is a word 473 00:27:12,240 --> 00:27:13,679 we've heard a lot lately, Sergeant. 474 00:27:13,680 --> 00:27:15,159 Yet, in each and every case, 475 00:27:15,160 --> 00:27:17,999 we've successfully managed to prove otherwise. 476 00:27:18,000 --> 00:27:19,240 No, we haven't. 477 00:27:20,600 --> 00:27:22,999 I mean, it wasn't us that did that, was it? 478 00:27:23,000 --> 00:27:25,599 Well, I'd like to think we helped. 479 00:27:25,600 --> 00:27:27,359 What are you thinking, boss? 480 00:27:27,360 --> 00:27:28,680 I'm thinking... 481 00:27:30,360 --> 00:27:32,120 ..that it's time you two went home. 482 00:27:34,400 --> 00:27:37,239 Oh, sir, I think we'd both agree that we'd rather stay. 483 00:27:37,240 --> 00:27:40,040 I know, which is why I'm making it an order. 484 00:27:43,520 --> 00:27:44,760 OK. 485 00:27:46,200 --> 00:27:47,600 Goodnight. 486 00:28:05,680 --> 00:28:07,079 DI Carter? 487 00:28:07,080 --> 00:28:08,999 I'm glad you're here. 488 00:28:09,000 --> 00:28:11,720 I really want to apologise for... 489 00:28:13,760 --> 00:28:17,879 ..you know, the massive crime I've committed. 490 00:28:17,880 --> 00:28:20,919 Well, as long as you've learned your lesson. 491 00:28:20,920 --> 00:28:22,319 Sarcasm, Guv. 492 00:28:22,320 --> 00:28:23,600 James. 493 00:28:25,600 --> 00:28:27,000 John. 494 00:28:28,440 --> 00:28:31,999 Look, it may interest you to know that we do not believe 495 00:28:32,000 --> 00:28:34,639 your brother was involved in any form 496 00:28:34,640 --> 00:28:36,479 of relationship with Holly Pinder. 497 00:28:36,480 --> 00:28:37,760 Oh. 498 00:28:38,800 --> 00:28:40,999 Then why did she say she was? 499 00:28:41,000 --> 00:28:43,079 We're working on that. 500 00:28:43,080 --> 00:28:44,999 I have two questions. 501 00:28:45,000 --> 00:28:49,040 Do you truly believe that Lucy is innocent of this crime? 502 00:28:50,120 --> 00:28:53,999 Yes. And you are aware that all the facts, and all the evidence, 503 00:28:54,000 --> 00:28:55,319 suggest otherwise? 504 00:28:55,320 --> 00:28:56,519 Yes. 505 00:28:56,520 --> 00:28:58,839 It's quite the puzzle. 506 00:28:58,840 --> 00:29:00,400 My sentiments exactly. 507 00:29:05,880 --> 00:29:07,559 What's this? 508 00:29:07,560 --> 00:29:10,079 Well, something that could cost me my job. 509 00:29:10,080 --> 00:29:12,440 But given that's hanging by a thread anyway, I... 510 00:29:14,120 --> 00:29:16,240 I fail to see what I've got left to lose. 511 00:29:18,680 --> 00:29:20,040 Goodnight... 512 00:29:21,320 --> 00:29:22,720 ..Ludwig. 513 00:29:45,520 --> 00:29:47,040 Do you know where my dad is? 514 00:29:49,400 --> 00:29:50,680 I don't, Henry. 515 00:29:53,600 --> 00:29:55,320 Do you know why he disappeared? 516 00:29:57,000 --> 00:29:58,999 I think... 517 00:29:59,000 --> 00:30:00,360 ..because he's a good man. 518 00:30:01,520 --> 00:30:03,519 That's rather cryptic. 519 00:30:03,520 --> 00:30:05,760 You really are your uncle's nephew, aren't you? 520 00:30:10,880 --> 00:30:12,400 He's a good man, too, you know? 521 00:30:14,000 --> 00:30:15,400 My uncle. 522 00:30:16,840 --> 00:30:18,439 I don't doubt that. 523 00:30:18,440 --> 00:30:20,040 Doors opening. 524 00:30:25,880 --> 00:30:27,360 Coming? 525 00:32:15,000 --> 00:32:16,919 How did Lucy enter the flat? 526 00:32:16,920 --> 00:32:18,319 Good morning to you, too. 527 00:32:18,320 --> 00:32:19,999 Er, she said the door was open. 528 00:32:20,000 --> 00:32:21,199 OK, good. 529 00:32:21,200 --> 00:32:22,479 Good, that makes sense. 530 00:32:22,480 --> 00:32:24,719 And do you have any other suspects? 531 00:32:24,720 --> 00:32:26,319 There was someone in her life. 532 00:32:26,320 --> 00:32:27,999 A boyfriend, apparently. 533 00:32:28,000 --> 00:32:29,239 Can you get them to the flat? 534 00:32:29,240 --> 00:32:30,519 We're going to need them there. 535 00:32:30,520 --> 00:32:31,999 Their reactions will be important. 536 00:32:32,000 --> 00:32:35,280 I'll also need Lucy there and Chief Superintendent Shaw. 537 00:32:36,560 --> 00:32:38,399 Are you saying you've solved the case? 538 00:32:38,400 --> 00:32:40,439 Well, I wouldn't go that far, 539 00:32:40,440 --> 00:32:43,519 though I do have a strong working theory 540 00:32:43,520 --> 00:32:44,879 on how Lucy didn't do it, 541 00:32:44,880 --> 00:32:46,759 despite being in possession of the murder weapon. 542 00:32:46,760 --> 00:32:49,519 So... So, tell me. 543 00:32:49,520 --> 00:32:51,799 I'd rather tell everyone at the same time, 544 00:32:51,800 --> 00:32:53,199 in front of witnesses. 545 00:32:53,200 --> 00:32:56,999 In fact, can we ensure that DC Evans and DS Finch are there, too, please? 546 00:32:57,000 --> 00:32:58,879 No, we can't, Guv! 547 00:32:58,880 --> 00:33:01,399 You're not the guv, all right? 548 00:33:01,400 --> 00:33:03,999 You can't attend crime scenes and you can't make demands. 549 00:33:04,000 --> 00:33:05,999 So, if there's anything you've spotted in here, 550 00:33:06,000 --> 00:33:07,159 can you just tell me? 551 00:33:07,160 --> 00:33:09,369 That's the reason I gave it to you in the first place. 552 00:33:10,640 --> 00:33:14,319 I came here to find out what happened to my brother, 553 00:33:14,320 --> 00:33:16,279 but I don't care any more. 554 00:33:16,280 --> 00:33:17,879 I'm angry with him. 555 00:33:17,880 --> 00:33:20,239 I have been since the very beginning, if I'm honest. 556 00:33:20,240 --> 00:33:22,999 But whatever he thinks he may have uncovered, 557 00:33:23,000 --> 00:33:25,759 Lucy and Henry should always have come first. 558 00:33:25,760 --> 00:33:27,280 Family never does in this job. 559 00:33:28,680 --> 00:33:31,279 Maybe that's the difference between you and a real detective. 560 00:33:31,280 --> 00:33:32,999 Then I'm glad I'm not one. 561 00:33:33,000 --> 00:33:36,439 The only thing that matters now is proving Lucy is innocent, 562 00:33:36,440 --> 00:33:38,279 which I believe I can do - 563 00:33:38,280 --> 00:33:40,999 provided it's within a controlled environment 564 00:33:41,000 --> 00:33:42,639 and in front of witnesses. 565 00:33:42,640 --> 00:33:45,679 Witnesses like myself, Finch, Evans and the Super? 566 00:33:45,680 --> 00:33:47,319 So you trust us, then? 567 00:33:47,320 --> 00:33:49,919 I believe he's playing the odds, DI Carter. 568 00:33:49,920 --> 00:33:52,319 You've no idea who you can trust, do you, John? 569 00:33:52,320 --> 00:33:54,439 But it only takes one of us to be on the level 570 00:33:54,440 --> 00:33:56,839 so that everything you say can't simply disappear 571 00:33:56,840 --> 00:33:58,999 into the system, am I right? 572 00:33:59,000 --> 00:34:00,519 Yes, Ma'am. 573 00:34:00,520 --> 00:34:02,999 Can you really prove that DCI Taylor's wife 574 00:34:03,000 --> 00:34:04,679 didn't do this? I think so. 575 00:34:04,680 --> 00:34:06,519 Can you prove who did? 576 00:34:06,520 --> 00:34:10,040 Well... if it all played out the only way it could have... 577 00:34:11,760 --> 00:34:13,920 ..then, yes, probably. 578 00:34:21,920 --> 00:34:25,239 How's that? It'd be better if we were at the actually scene. 579 00:34:25,240 --> 00:34:26,719 Can't attend a crime scenes, John. 580 00:34:26,720 --> 00:34:28,999 You should never have attended a crime scene. 581 00:34:29,000 --> 00:34:30,720 You do get that, don't you? 582 00:34:31,920 --> 00:34:33,839 John? Oh, hello! 583 00:34:33,840 --> 00:34:35,679 Don't worry, it's good news. 584 00:34:35,680 --> 00:34:37,639 They're going to let me solve one more murder 585 00:34:37,640 --> 00:34:38,839 before I go to prison. 586 00:34:38,840 --> 00:34:40,999 What? "Prison"? Sorry, who is this? 587 00:34:41,000 --> 00:34:42,479 He's one of our... 588 00:34:42,480 --> 00:34:43,679 ..consultants. 589 00:34:43,680 --> 00:34:45,279 And what does he consult on? 590 00:34:45,280 --> 00:34:46,679 Puzzles, actually. 591 00:34:46,680 --> 00:34:48,759 And we've got a good one here. 592 00:34:48,760 --> 00:34:50,999 I think I need to pace about. 593 00:34:51,000 --> 00:34:52,199 Can I pace about? 594 00:34:52,200 --> 00:34:53,599 Mm-hm. 595 00:34:53,600 --> 00:34:55,999 Ahem! So, the puzzle is, 596 00:34:56,000 --> 00:34:58,239 how was a murder committed with a weapon 597 00:34:58,240 --> 00:34:59,959 that was only brought into the scene 598 00:34:59,960 --> 00:35:01,759 after the murder had been committed? 599 00:35:01,760 --> 00:35:03,319 Well, that's impossible, is it? 600 00:35:03,320 --> 00:35:04,519 Correct! 601 00:35:04,520 --> 00:35:06,439 The murder was unplanned. 602 00:35:06,440 --> 00:35:08,999 As was the presence of Lucy here, 603 00:35:09,000 --> 00:35:11,999 whom Holly had telephoned half an hour earlier, 604 00:35:12,000 --> 00:35:14,279 supposedly with information about her missing husband. 605 00:35:14,280 --> 00:35:15,519 "Missing husband"? 606 00:35:15,520 --> 00:35:17,199 Yes, my brother. 607 00:35:17,200 --> 00:35:18,919 But that's not really relevant. 608 00:35:18,920 --> 00:35:20,399 Don't worry about it. 609 00:35:20,400 --> 00:35:22,559 The only important factor here is that the killer 610 00:35:22,560 --> 00:35:25,039 had no idea she was coming. 611 00:35:25,040 --> 00:35:27,399 They'd arrived first, for reasons of their own. 612 00:35:27,400 --> 00:35:29,679 The flat door was left open 613 00:35:29,680 --> 00:35:31,999 so I'm assuming they pretty much barged their way in 614 00:35:32,000 --> 00:35:33,679 when Holly answered it. 615 00:35:33,680 --> 00:35:36,039 Whereupon an argument ensued, 616 00:35:36,040 --> 00:35:38,239 spilling over into here. 617 00:35:38,240 --> 00:35:40,519 Oh, this is supposed to be a reconstruction 618 00:35:40,520 --> 00:35:41,999 of the kitchen, by the way. 619 00:35:42,000 --> 00:35:44,719 Is it? Well, we only had five minutes! 620 00:35:44,720 --> 00:35:46,880 Look, that's a stool made of binders! 621 00:35:48,640 --> 00:35:50,679 The murder happened here, 622 00:35:50,680 --> 00:35:54,199 at which point the killer heard someone else enter the flat... 623 00:35:54,200 --> 00:35:55,599 Hello? 624 00:35:55,600 --> 00:35:57,519 Holly? 625 00:35:57,520 --> 00:35:58,880 ..and quickly hid. 626 00:36:06,320 --> 00:36:08,839 Lucy comes through... 627 00:36:08,840 --> 00:36:10,200 Holly? 628 00:36:15,840 --> 00:36:18,440 ..sees the body behind the kitchen island... 629 00:36:19,800 --> 00:36:22,679 ..and puts the knife that she brought with her 630 00:36:22,680 --> 00:36:24,319 down... here? 631 00:36:24,320 --> 00:36:25,560 Stool. 632 00:36:27,200 --> 00:36:30,839 Then, like ring a ring o' roses, she comes round this way 633 00:36:30,840 --> 00:36:32,799 while the killer... Oh, Holly?! 634 00:36:32,800 --> 00:36:35,600 ..with the actual murder weapon comes around this way. 635 00:36:37,640 --> 00:36:40,639 I imagine their first instinct was to run, 636 00:36:40,640 --> 00:36:44,039 but then they spotted what fate had just handed them. 637 00:36:44,040 --> 00:36:46,640 And whilst Lucy was on the floor with Holly... 638 00:36:47,880 --> 00:36:50,040 ..they simply swapped knives... 639 00:36:52,320 --> 00:36:55,199 ..depositing Lucy's knife here, 640 00:36:55,200 --> 00:36:57,319 in this... 641 00:36:57,320 --> 00:36:58,400 ..knife block. 642 00:37:03,280 --> 00:37:05,999 A knife block from which, only minutes earlier, 643 00:37:06,000 --> 00:37:07,919 they'd snatched the actual murder weapon. 644 00:37:07,920 --> 00:37:09,719 I did hear a door slam. 645 00:37:09,720 --> 00:37:14,199 That will have been the real killer leaving, now completely sans-knife. 646 00:37:14,200 --> 00:37:17,879 Whilst you mistakenly picked up the murder weapon. 647 00:37:17,880 --> 00:37:19,399 Et voila! 648 00:37:19,400 --> 00:37:20,999 How the murder could've been committed 649 00:37:21,000 --> 00:37:23,479 without Lucy doing it. 650 00:37:23,480 --> 00:37:25,439 Er, could have? 651 00:37:25,440 --> 00:37:28,479 Yes, well, I may not have got every part of the sequence right, 652 00:37:28,480 --> 00:37:30,359 but you get the general gist. 653 00:37:30,360 --> 00:37:32,359 Erm, Constable Evans, did you...? 654 00:37:32,360 --> 00:37:34,040 What...? Oh, yes! Hang on. 655 00:37:36,560 --> 00:37:38,999 You brought the evidence up in a bag-for-life? 656 00:37:39,000 --> 00:37:41,999 Well, I thought we were trying to be low-key? 657 00:37:42,000 --> 00:37:43,400 Yeah. 658 00:37:48,880 --> 00:37:51,479 There. See? They are pretty identical. 659 00:37:51,480 --> 00:37:54,079 But the ones we have at home are a teensy bit longer, 660 00:37:54,080 --> 00:37:56,360 and that's why this one here is sticking out more. 661 00:37:59,280 --> 00:38:00,679 They look the same to me. 662 00:38:00,680 --> 00:38:02,199 Well, they're not. 663 00:38:02,200 --> 00:38:07,079 This one is blatantly sticking more by at least a millimetre. Trust me. 664 00:38:07,080 --> 00:38:10,000 I don't suppose you'd like to confess, would you? 665 00:38:11,800 --> 00:38:13,760 Save them checking for fingerprints? 666 00:38:15,240 --> 00:38:17,719 Guv... I mean, Consultant Taylor, 667 00:38:17,720 --> 00:38:19,559 we've already done that. 668 00:38:19,560 --> 00:38:21,359 Yes, on the murder weapon, 669 00:38:21,360 --> 00:38:23,559 but that doesn't prove anything, does it? 670 00:38:23,560 --> 00:38:25,879 I'm sure a boyfriend could come up with a dozen reason 671 00:38:25,880 --> 00:38:28,719 why their prints would be on Holly's property. 672 00:38:28,720 --> 00:38:29,999 But this one? 673 00:38:30,000 --> 00:38:31,759 This is Lucy's. 674 00:38:31,760 --> 00:38:32,999 Her prints will be on it. 675 00:38:33,000 --> 00:38:34,679 Mine will. Henry's. 676 00:38:34,680 --> 00:38:36,999 Possibly my brother's if he ever did the cooking. 677 00:38:37,000 --> 00:38:38,559 He didn't. And neither do you. 678 00:38:38,560 --> 00:38:41,360 Good point, perhaps mine won't be on there either. 679 00:38:42,720 --> 00:38:43,999 And what about you? 680 00:38:44,000 --> 00:38:46,479 Do you think yours might be on there? 681 00:38:46,480 --> 00:38:50,239 On a knife that was brought from another location, 682 00:38:50,240 --> 00:38:52,039 by a different person, 683 00:38:52,040 --> 00:38:53,840 after the murder? 684 00:39:00,000 --> 00:39:01,119 It's... 685 00:39:01,120 --> 00:39:03,000 It's... possible. 686 00:39:07,520 --> 00:39:08,999 I want... 687 00:39:09,000 --> 00:39:10,999 I want... I want to make a deal. 688 00:39:11,000 --> 00:39:12,400 Absolutely. 689 00:39:13,520 --> 00:39:15,239 You tell us everything we want to know, 690 00:39:15,240 --> 00:39:17,279 and I'll see to it you get extra pillows. 691 00:39:17,280 --> 00:39:18,759 Sergeant. 692 00:39:18,760 --> 00:39:19,999 Go on. 693 00:39:20,000 --> 00:39:22,040 What, you...? Just this once. 694 00:39:24,560 --> 00:39:26,800 Oh, hang on. Don't have the... 695 00:39:28,280 --> 00:39:30,400 Yeah. Please. 696 00:39:34,680 --> 00:39:36,639 Adam Newsum, I'm arresting you on suspicion of murder. 697 00:39:36,640 --> 00:39:39,239 You don't have to say anything... That was terrific! 698 00:39:39,240 --> 00:39:41,239 Thank you very much! 699 00:39:41,240 --> 00:39:42,719 Oh, yes. 700 00:39:42,720 --> 00:39:44,879 You know, for a minute there, I almost forgot 701 00:39:44,880 --> 00:39:46,120 how much trouble I'm in. 702 00:39:59,240 --> 00:40:00,480 Officers. 703 00:40:01,840 --> 00:40:03,599 Am I going to a real prison now? 704 00:40:03,600 --> 00:40:07,599 No, Chief Superintendent Shaw would like to see you upstairs. 705 00:40:07,600 --> 00:40:09,040 Oh. 706 00:40:10,160 --> 00:40:12,039 I'm not sure if that's better or worse. 707 00:40:12,040 --> 00:40:13,559 Boss... 708 00:40:13,560 --> 00:40:15,599 Er, whatever you are. 709 00:40:15,600 --> 00:40:18,200 ..I just wanted to say that was really good work today. 710 00:40:20,040 --> 00:40:21,160 Thank you, Sergeant. 711 00:40:22,440 --> 00:40:24,919 Er, Mr Taylor, 712 00:40:24,920 --> 00:40:28,360 do you think you could sign this for my mum? 713 00:40:29,360 --> 00:40:30,720 He went home to get it. 714 00:40:46,880 --> 00:40:48,080 Thank you, sir. 715 00:40:59,880 --> 00:41:01,280 Do sit. 716 00:41:03,000 --> 00:41:04,439 How's Lucy? 717 00:41:04,440 --> 00:41:05,999 She's fine, as is Henry. 718 00:41:06,000 --> 00:41:07,360 They're both back at home. 719 00:41:08,520 --> 00:41:09,760 I said, "Take a seat." 720 00:41:12,520 --> 00:41:14,999 Adam Newsum was not Holly Pinder's boyfriend. 721 00:41:15,000 --> 00:41:16,799 She employed him to do grunt work 722 00:41:16,800 --> 00:41:19,199 on what she probably considered her real job. 723 00:41:19,200 --> 00:41:20,279 Real job? 724 00:41:20,280 --> 00:41:22,319 Acquiring and selling information. 725 00:41:22,320 --> 00:41:23,359 To who? 726 00:41:23,360 --> 00:41:24,599 To whoever paid the most. 727 00:41:24,600 --> 00:41:27,879 Holly Pinder has been the source of every leak we've had here 728 00:41:27,880 --> 00:41:29,239 over the past year. 729 00:41:29,240 --> 00:41:31,999 She's tipped off people under investigation, 730 00:41:32,000 --> 00:41:35,239 extorted money from employees whose emails she'd hacked, 731 00:41:35,240 --> 00:41:38,239 and she sold multiple stories to the media. 732 00:41:38,240 --> 00:41:40,439 Roger Sinclair was a regular client. 733 00:41:40,440 --> 00:41:42,399 I'm assuming you know all about him, 734 00:41:42,400 --> 00:41:44,319 given that you have been investigating us 735 00:41:44,320 --> 00:41:46,399 for the past fortnight. 736 00:41:46,400 --> 00:41:48,919 He was a journalist. That's generous! 737 00:41:48,920 --> 00:41:52,280 He was a blogger, commentator and conspiracy theorist. 738 00:41:53,840 --> 00:41:56,000 One with a surprisingly long reach. 739 00:41:57,520 --> 00:42:00,999 We have no idea what information Holly sold him. 740 00:42:01,000 --> 00:42:02,519 It's been cleared from her system. 741 00:42:02,520 --> 00:42:05,319 And as you've probably already discovered, 742 00:42:05,320 --> 00:42:08,519 every blog, tweet, article and post 743 00:42:08,520 --> 00:42:10,599 that Sinclair ever put out into the world 744 00:42:10,600 --> 00:42:12,599 has completely vanished from the internet. 745 00:42:12,600 --> 00:42:14,559 Henry's good with computers. 746 00:42:14,560 --> 00:42:16,280 He says that's really weird. 747 00:42:23,880 --> 00:42:26,079 A postman saw Sinclair's body through the window. 748 00:42:26,080 --> 00:42:27,639 Your brother was first on the scene. 749 00:42:27,640 --> 00:42:30,359 Within 24 hours, I got word from on high 750 00:42:30,360 --> 00:42:31,999 that a specialist team 751 00:42:32,000 --> 00:42:33,279 was being brought in, 752 00:42:33,280 --> 00:42:35,999 and James and his partner were off the case. 753 00:42:36,000 --> 00:42:37,799 But James didn't stop investigating. 754 00:42:37,800 --> 00:42:39,599 Well, he got hold of the amended report, 755 00:42:39,600 --> 00:42:42,839 and he sat right where you are now and told me it was all lies - 756 00:42:42,840 --> 00:42:46,159 there was no robbery, no break-in, no broken windows. 757 00:42:46,160 --> 00:42:49,560 That his first instinct was professional hit. 758 00:42:51,000 --> 00:42:52,199 What did you do? 759 00:42:52,200 --> 00:42:53,759 I ordered him to drop it. 760 00:42:53,760 --> 00:42:56,359 And you've no idea how much I wish he had. 761 00:42:56,360 --> 00:42:58,999 Holly knew he'd been removed from the case, 762 00:42:59,000 --> 00:43:01,639 but, of course, she could also see everything he was accessing. 763 00:43:01,640 --> 00:43:04,519 Extortion was one of her sidelines 764 00:43:04,520 --> 00:43:06,559 and DCI Taylor was to be her next victim. 765 00:43:06,560 --> 00:43:07,999 James would never have paid her. 766 00:43:08,000 --> 00:43:09,279 Well, I'd like to think not, 767 00:43:09,280 --> 00:43:10,999 but she never got that far anyway 768 00:43:11,000 --> 00:43:13,519 because he left and you arrived. 769 00:43:13,520 --> 00:43:15,759 And unlike the rest of us, 770 00:43:15,760 --> 00:43:17,599 she clocked something was amiss straight away - 771 00:43:17,600 --> 00:43:18,999 and she's been testing you ever since. 772 00:43:19,000 --> 00:43:20,999 She was going to blackmail me instead? 773 00:43:21,000 --> 00:43:22,239 You and Lucy. 774 00:43:22,240 --> 00:43:24,999 That's actually what their meeting was supposed to be about. 775 00:43:25,000 --> 00:43:27,999 It happened to fall on the same night that her dogsbody 776 00:43:28,000 --> 00:43:29,999 caught a glimpse of their Bitcoin account 777 00:43:30,000 --> 00:43:33,359 and their supposed 50/50 split was anything but. 778 00:43:33,360 --> 00:43:36,400 Ma'am, why did you tell my brother to stop digging? 779 00:43:40,000 --> 00:43:43,199 The entire contents of the Sinclair house were brought here. 780 00:43:43,200 --> 00:43:46,439 Box upon box of documents, pictures, 781 00:43:46,440 --> 00:43:47,999 thumb-drives and God knows what else. 782 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 They were all eventually packed up and sent to Scotland Yard. 783 00:43:52,320 --> 00:43:53,679 They never got there. 784 00:43:53,680 --> 00:43:55,599 The van did, but it was empty. 785 00:43:55,600 --> 00:43:57,999 The driver and the escort were fully investigated, 786 00:43:58,000 --> 00:44:00,319 and they couldn't explain why. 787 00:44:00,320 --> 00:44:03,319 Your brother was never going to win this fight - 788 00:44:03,320 --> 00:44:05,719 not when the people at the top can move mountains 789 00:44:05,720 --> 00:44:07,399 to ensure that he doesn't. 790 00:44:07,400 --> 00:44:09,840 He was going to lose everything. 791 00:44:12,240 --> 00:44:13,680 What happens to me now? 792 00:44:17,160 --> 00:44:19,239 Tell me something, John. 793 00:44:19,240 --> 00:44:21,719 Does the identical nature of the twin thing 794 00:44:21,720 --> 00:44:23,400 stretch as far has handwriting? 795 00:44:24,680 --> 00:44:26,880 Your brother's resignation letter. 796 00:44:28,000 --> 00:44:29,359 Lucy gave it to me. 797 00:44:29,360 --> 00:44:33,120 Apparently she was supposed to have posted it on the day he left. 798 00:44:34,240 --> 00:44:36,360 Did you notice it was unsigned and undated? 799 00:44:37,680 --> 00:44:39,999 Sign it on his behalf, would you, and add today's date? 800 00:44:40,000 --> 00:44:42,479 Why? So that we have it on record that, 801 00:44:42,480 --> 00:44:45,519 up until three o'clock today, 802 00:44:45,520 --> 00:44:48,439 the only Taylor who'd been working at this station - 803 00:44:48,440 --> 00:44:51,279 and solving a record number of cases - 804 00:44:51,280 --> 00:44:53,360 was the one who was actually a detective. 805 00:44:55,320 --> 00:44:59,600 And then? And then, John, you can go back to your own life. 806 00:45:08,000 --> 00:45:11,360 I learned a long time ago what I can and I can't control in this job... 807 00:45:12,480 --> 00:45:14,999 ..but I make it my business to look around 808 00:45:15,000 --> 00:45:17,759 and work out who the good guys are, 809 00:45:17,760 --> 00:45:20,000 and then do everything in my power to protect them. 810 00:45:22,000 --> 00:45:23,320 Your brother was one. 811 00:45:25,000 --> 00:45:29,999 As are DI Carter, Sergeant Finch and Constable Evans. 812 00:45:30,000 --> 00:45:33,720 So, for their sakes, if not yours, sign the letter. 813 00:45:46,560 --> 00:45:48,040 Did you sign it? 814 00:45:50,000 --> 00:45:51,759 Yes. 815 00:45:51,760 --> 00:45:53,000 Thank you. 816 00:45:54,640 --> 00:45:57,040 Oh, er, here you go. 817 00:45:58,080 --> 00:45:59,239 Oh, thanks. 818 00:45:59,240 --> 00:46:00,840 Great, thanks. 819 00:46:03,160 --> 00:46:04,599 I, er... 820 00:46:04,600 --> 00:46:06,239 I just wanted say that, you know, 821 00:46:06,240 --> 00:46:10,400 outside of the whole lying to me about everything stuff... 822 00:46:12,280 --> 00:46:14,720 ..it's been a pleasure working with you. 823 00:46:16,760 --> 00:46:18,120 You, too, Russell. 824 00:46:39,000 --> 00:46:40,200 Come in. 825 00:46:50,000 --> 00:46:51,999 DCI Taylor... 826 00:46:52,000 --> 00:46:54,279 ..I've heard your wife has been released. 827 00:46:54,280 --> 00:46:56,679 Well, yes, she didn't do it. 828 00:46:56,680 --> 00:46:57,959 I see. 829 00:46:57,960 --> 00:46:59,519 Come with me. I want a full report. 830 00:46:59,520 --> 00:47:00,759 Erm, sorry. 831 00:47:00,760 --> 00:47:02,520 I'm going home. 832 00:47:03,960 --> 00:47:05,839 Excuse me? 833 00:47:05,840 --> 00:47:07,320 I've actually just quit. 834 00:47:09,640 --> 00:47:11,040 Here you go. 835 00:47:38,600 --> 00:47:40,400 You have one new message. 836 00:47:41,800 --> 00:47:42,999 Hi, John. 837 00:47:43,000 --> 00:47:44,319 It's James. 838 00:47:44,320 --> 00:47:47,759 You know, I thought through 100 different scenarios 839 00:47:47,760 --> 00:47:49,639 for how all this might play out - 840 00:47:49,640 --> 00:47:51,999 and not one of them involved you taking on my identity 841 00:47:52,000 --> 00:47:53,759 and going undercover. 842 00:47:53,760 --> 00:47:55,159 That was never the plan. 843 00:47:55,160 --> 00:47:56,480 How could it have been? 844 00:47:57,560 --> 00:47:59,199 How could it have occurred to me 845 00:47:59,200 --> 00:48:01,999 that you would ever even leave Mum's house, 846 00:48:02,000 --> 00:48:05,999 let alone travel halfway across the country to play detective. 847 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 Look, I mean, that's not you, is it? 848 00:48:10,000 --> 00:48:11,959 But now I realise there was one variable 849 00:48:11,960 --> 00:48:13,320 I never fully factored in. 850 00:48:14,680 --> 00:48:16,000 Lucy. 851 00:48:18,320 --> 00:48:20,040 You were always her best friend. 852 00:48:21,360 --> 00:48:23,239 I may have been the one to marry her, 853 00:48:23,240 --> 00:48:24,639 but that never changed. 854 00:48:24,640 --> 00:48:27,559 There's nothing you wouldn't have done for her. 855 00:48:27,560 --> 00:48:30,599 So, I need you to do something for her now, John - 856 00:48:30,600 --> 00:48:32,120 and that's tell her the truth. 857 00:48:33,880 --> 00:48:35,639 Because I've been lying, 858 00:48:35,640 --> 00:48:38,119 more to myself than anybody else. 859 00:48:38,120 --> 00:48:41,319 Something was rotten in the state of Cambridge 860 00:48:41,320 --> 00:48:43,319 and I threw myself into it wholesale. 861 00:48:43,320 --> 00:48:45,559 I disappeared from my family's life 862 00:48:45,560 --> 00:48:47,680 weeks before I disappeared from home. 863 00:48:50,320 --> 00:48:53,559 And I told myself I was doing so in search of answers 864 00:48:53,560 --> 00:48:55,360 and the greater good. 865 00:48:56,760 --> 00:48:58,639 But the truth is... 866 00:48:58,640 --> 00:49:01,119 ..I was just looking for anything to pull me away 867 00:49:01,120 --> 00:49:03,360 from a life I'd grown unhappy with. 868 00:49:05,360 --> 00:49:08,080 We're identical in almost every way, John... 869 00:49:09,280 --> 00:49:11,040 ..but there's one major difference. 870 00:49:12,640 --> 00:49:14,040 You take after Mum. 871 00:49:15,280 --> 00:49:17,479 And me... 872 00:49:17,480 --> 00:49:19,280 ..I take after Dad. 873 00:49:20,840 --> 00:49:22,880 I'm the Bowerbird, John. 874 00:49:24,360 --> 00:49:26,040 I'm the Bowerbird. 875 00:49:32,760 --> 00:49:34,439 Hello. 876 00:49:34,440 --> 00:49:36,719 Hey! 877 00:49:36,720 --> 00:49:38,999 I wanted to do that at the station, but it was a bit awkward - 878 00:49:39,000 --> 00:49:40,559 what with the murderer being there and all. 879 00:49:40,560 --> 00:49:41,999 So she kept her promise? 880 00:49:42,000 --> 00:49:43,719 You've signed the letter? She let you go? 881 00:49:43,720 --> 00:49:45,799 Yes. That doesn't mean we can trust her, though. 882 00:49:45,800 --> 00:49:48,359 And it doesn't mean we're going to stop, does it? 883 00:49:48,360 --> 00:49:49,519 Lucy... No, no, no! 884 00:49:49,520 --> 00:49:50,999 Don't "Lucy" me in that Ludwig way. 885 00:49:51,000 --> 00:49:53,279 Just because we don't have access to the station any more 886 00:49:53,280 --> 00:49:54,680 doesn't mean that... Er, Mum... 887 00:49:56,640 --> 00:49:58,600 Oh, God, now what? 888 00:49:59,880 --> 00:50:01,519 Henry, go and put the kettle on. But... 889 00:50:01,520 --> 00:50:02,920 Just... Thank you, please. 890 00:50:04,640 --> 00:50:06,599 What do you want? All the charges have been dropped. 891 00:50:06,600 --> 00:50:08,839 Relax, I come in peace. 892 00:50:08,840 --> 00:50:10,480 And with a peace offering. 893 00:50:12,720 --> 00:50:16,199 What's this? That is a contract to put you on a retainer. 894 00:50:16,200 --> 00:50:18,799 It's admittedly hastily written, but I wanted to get it out to you 895 00:50:18,800 --> 00:50:20,239 before the Super changed her mind, 896 00:50:20,240 --> 00:50:22,119 or someone changed it for her. 897 00:50:22,120 --> 00:50:24,199 A contract? We're offering to put John on the payroll 898 00:50:24,200 --> 00:50:25,359 as a consultant. 899 00:50:25,360 --> 00:50:27,439 A consultant in what? Puzzles. 900 00:50:27,440 --> 00:50:29,639 We phrased it as "lateral problem-solving" - 901 00:50:29,640 --> 00:50:31,639 but, yeah, puzzles. 902 00:50:31,640 --> 00:50:32,999 Look, I recognise this isn't a decision 903 00:50:33,000 --> 00:50:35,559 you're going to want to make on the spot, 904 00:50:35,560 --> 00:50:38,839 but I do urge you to make one soon, before the situation changes. 905 00:50:38,840 --> 00:50:41,520 We don't want to lose the best detective we never had. 906 00:50:42,800 --> 00:50:44,320 Thank you. 907 00:50:48,360 --> 00:50:49,479 Yes! 908 00:50:49,480 --> 00:50:51,119 This is brilliant! 909 00:50:51,120 --> 00:50:52,679 This means we can carry on now! 910 00:50:52,680 --> 00:50:53,999 Amazing! 911 00:50:54,000 --> 00:50:56,320 Oh, we can get cracking now! 912 00:50:59,520 --> 00:51:00,720 I'm not taking it. 913 00:51:04,720 --> 00:51:06,839 What? 914 00:51:06,840 --> 00:51:08,159 What do you mean? Why? 915 00:51:08,160 --> 00:51:09,999 Lucy, I'm going home. 916 00:51:10,000 --> 00:51:11,999 And I think you should come with me. 917 00:51:12,000 --> 00:51:13,239 Both of you. 918 00:51:13,240 --> 00:51:14,599 Get away from this place - 919 00:51:14,600 --> 00:51:15,959 no more conspiracies, 920 00:51:15,960 --> 00:51:17,199 no more murders, 921 00:51:17,200 --> 00:51:18,999 no more danger. 922 00:51:19,000 --> 00:51:21,880 We could just live a life. John, what are you talking about? 923 00:51:23,200 --> 00:51:25,120 My husband is still missing. 924 00:51:27,440 --> 00:51:29,479 He left you, all right? 925 00:51:29,480 --> 00:51:30,879 My brother left you. 926 00:51:30,880 --> 00:51:33,439 Can we all stop pretending he didn't have a choice? 927 00:51:33,440 --> 00:51:35,839 Well, of course he had a choice! 928 00:51:35,840 --> 00:51:37,599 And one that I would never have made. 929 00:51:37,600 --> 00:51:39,279 John, we don't know how is. 930 00:51:39,280 --> 00:51:40,999 He could be in a terrible state. 931 00:51:41,000 --> 00:51:42,679 He's fine. 932 00:51:42,680 --> 00:51:46,239 He's alive, well and leaving me answerphone messages. 933 00:51:46,240 --> 00:51:47,400 What?! 934 00:51:49,960 --> 00:51:51,240 He left you a...? 935 00:51:54,120 --> 00:51:55,320 What did he say? 936 00:51:56,360 --> 00:51:58,079 That he was like Dad. 937 00:51:58,080 --> 00:52:01,480 He's even the same age as when he... 938 00:52:03,480 --> 00:52:05,079 Perhaps it's just in our DNA. 939 00:52:05,080 --> 00:52:06,479 You don't believe that. 940 00:52:06,480 --> 00:52:08,119 He said he was the Bowerbird. 941 00:52:08,120 --> 00:52:09,439 What? 942 00:52:09,440 --> 00:52:10,999 It's a bird that leaves the nest 943 00:52:11,000 --> 00:52:13,319 the moment its mate lays their eggs, never comes back. 944 00:52:13,320 --> 00:52:14,439 How do you know that? 945 00:52:14,440 --> 00:52:16,159 It's in that book that James gave him, 946 00:52:16,160 --> 00:52:18,999 the same one that our dad gave us. 947 00:52:19,000 --> 00:52:22,359 I used to stare at that one page in it so much, 948 00:52:22,360 --> 00:52:24,359 that cartoon of the Bowerbird, 949 00:52:24,360 --> 00:52:26,039 leaving the family nest, 950 00:52:26,040 --> 00:52:27,319 clutching a suitcase. 951 00:52:27,320 --> 00:52:28,479 I don't understand. 952 00:52:28,480 --> 00:52:30,799 Why would Dad say that? What does he mean? 953 00:52:30,800 --> 00:52:32,479 It's a metaphor. Oh, come on! 954 00:52:32,480 --> 00:52:34,519 Since when did James, or you for that matter, 955 00:52:34,520 --> 00:52:35,999 ever use metaphors? 956 00:52:36,000 --> 00:52:37,759 Never, they're ridiculous. 957 00:52:37,760 --> 00:52:40,599 Why describe one thing by describing another? 958 00:52:40,600 --> 00:52:43,560 I never saw the sense in that, and neither did... 959 00:52:46,640 --> 00:52:47,800 Oh, my God! 960 00:52:50,120 --> 00:52:51,600 I'm not a genius. 961 00:52:52,760 --> 00:52:54,320 I'm a complete moron. 962 00:52:57,480 --> 00:52:59,040 John, are you all right? 963 00:53:03,440 --> 00:53:05,159 It was so obvious! 964 00:53:05,160 --> 00:53:07,479 The only thing we ever really shared, 965 00:53:07,480 --> 00:53:11,159 and it's just been sitting there throughout all of this! 966 00:53:11,160 --> 00:53:13,559 I'm so embarrassed. What exactly is happening? 967 00:53:13,560 --> 00:53:15,119 I'll tell you what's happening, 968 00:53:15,120 --> 00:53:16,359 my brother knew full well 969 00:53:16,360 --> 00:53:18,199 that someone else could listen to that message. 970 00:53:18,200 --> 00:53:19,719 Probably already has. 971 00:53:19,720 --> 00:53:21,399 He was giving us an out - 972 00:53:21,400 --> 00:53:23,560 while also giving us a clue. 973 00:53:25,200 --> 00:53:26,999 That's a clue? 974 00:53:27,000 --> 00:53:28,800 Not the picture, the text. 975 00:53:31,120 --> 00:53:32,999 It's the source code. 976 00:53:33,000 --> 00:53:34,600 It's how we solve the cypher. 977 00:53:37,160 --> 00:53:38,999 First page of his notes. 978 00:53:39,000 --> 00:53:40,599 First page is important. 979 00:53:40,600 --> 00:53:42,840 If we crack this, we might crack it all. 980 00:53:45,120 --> 00:53:47,239 C. 981 00:53:47,240 --> 00:53:48,439 F. 982 00:53:48,440 --> 00:53:49,599 Well, that's not it. 983 00:53:49,600 --> 00:53:52,119 There'd need to be a vowel in between. 984 00:53:52,120 --> 00:53:53,320 So, er... 985 00:53:54,480 --> 00:53:55,839 It can't be that complicated. 986 00:53:55,840 --> 00:53:57,520 Wouldn't need to be, so... 987 00:53:59,320 --> 00:54:01,199 Every seventh word? 988 00:54:01,200 --> 00:54:04,359 Seven was always James' favourite number. 989 00:54:04,360 --> 00:54:05,999 Who has a favourite number? 990 00:54:06,000 --> 00:54:08,440 Every seventh letter or paragraph? 991 00:54:10,640 --> 00:54:12,999 No. 992 00:54:13,000 --> 00:54:14,319 U. 993 00:54:14,320 --> 00:54:16,999 The Taylor boys, apparently. 994 00:54:17,000 --> 00:54:18,360 N. 995 00:54:20,320 --> 00:54:21,640 I. 996 00:54:25,000 --> 00:54:26,999 T. I think this is it. 997 00:54:27,000 --> 00:54:29,999 We multiply each number by seven 998 00:54:30,000 --> 00:54:33,039 and find the corresponding word in the text. 999 00:54:33,040 --> 00:54:35,120 And we take the first letter of that word. 1000 00:54:37,080 --> 00:54:38,480 V. 1001 00:54:40,000 --> 00:54:41,280 What is it? 1002 00:54:49,000 --> 00:54:50,360 It's an address. 1003 00:54:57,600 --> 00:54:59,439 Number seven. 1004 00:54:59,440 --> 00:55:01,720 Well, the security guard said it's on the right. 1005 00:55:24,000 --> 00:55:25,440 What's all this? 1006 00:55:29,680 --> 00:55:32,719 It's all of Sinclair's "research" - 1007 00:55:32,720 --> 00:55:35,399 and I use the term loosely. 1008 00:55:35,400 --> 00:55:37,679 It was stolen, all of it, 1009 00:55:37,680 --> 00:55:39,679 from the back of a moving police van. 1010 00:55:39,680 --> 00:55:42,319 Even Chief Superintendent Shaw didn't understand 1011 00:55:42,320 --> 00:55:43,399 how it was possible. 1012 00:55:43,400 --> 00:55:45,159 You think Dad stole it? I've no idea. 1013 00:55:45,160 --> 00:55:47,999 But what I do know is that, somewhere in here, 1014 00:55:48,000 --> 00:55:50,759 amongst all the nonsense about fake moon landings 1015 00:55:50,760 --> 00:55:52,279 and false flag operations, 1016 00:55:52,280 --> 00:55:53,359 there's one small, 1017 00:55:53,360 --> 00:55:56,319 probably completely insignificant-looking story 1018 00:55:56,320 --> 00:55:58,519 which even Sinclair himself didn't realise was, 1019 00:55:58,520 --> 00:56:00,799 A, totally true, 1020 00:56:00,800 --> 00:56:03,999 and, B, important enough to kill him over. 1021 00:56:04,000 --> 00:56:05,199 We have to call the Superintendent. 1022 00:56:05,200 --> 00:56:06,999 So it can go missing again? Not on your nelly. 1023 00:56:07,000 --> 00:56:09,559 But look at it all! It'd take a team of ten over a year 1024 00:56:09,560 --> 00:56:10,999 to go through all this! 1025 00:56:11,000 --> 00:56:12,999 Well, ten normal people. 1026 00:56:13,000 --> 00:56:14,879 I don't mean to blow my own trumpet, 1027 00:56:14,880 --> 00:56:17,359 but I'm a very fast reader. 1028 00:56:17,360 --> 00:56:20,040 And good at filtering out gibberish. 1029 00:56:24,920 --> 00:56:26,359 Does this mean... 1030 00:56:26,360 --> 00:56:28,000 ..he's staying? 1031 00:56:34,800 --> 00:56:36,439 Where are we going to put all this? 1032 00:56:36,440 --> 00:56:38,040 We'll find somewhere. 1033 00:57:13,360 --> 00:57:15,879 I'm just going to say it again, sir - 1034 00:57:15,880 --> 00:57:18,479 is there absolutely no way that the body could've been moved? 1035 00:57:18,480 --> 00:57:19,999 It wasn't. 1036 00:57:20,000 --> 00:57:22,719 He died here, exactly where he was found. 1037 00:57:22,720 --> 00:57:24,999 He was heading to his car, he had his keys in his hand, 1038 00:57:25,000 --> 00:57:27,599 he was about 20 feet away from it and then he just... 1039 00:57:27,600 --> 00:57:28,840 Drowned. 1040 00:57:30,200 --> 00:57:31,400 That's impossible! 1041 00:57:32,440 --> 00:57:33,999 Isn't it? 1042 00:57:34,000 --> 00:57:35,360 Course it is. 1043 00:57:46,800 --> 00:57:49,160 Five, six, seven... 1044 00:57:53,000 --> 00:57:57,040 So, er, do you have any idea what happened here, then, John? 1045 00:57:58,120 --> 00:58:00,320 Oh, well, yes. 1046 00:58:02,080 --> 00:58:03,640 Isn't it obvious?