1 00:02:06,480 --> 00:02:08,960 Welcome back, we are hereafter the break. 2 00:02:09,360 --> 00:02:13,160 Today we have popular IPS Sultan Ahmad as our guest. 3 00:02:13,560 --> 00:02:16,880 Ahmed sir, What is your post retirement plan? 4 00:02:19,960 --> 00:02:24,440 Honestly, there is nothing called ‘retirement’ in life... 5 00:02:26,760 --> 00:02:30,280 ...I will relax for a few days and then will decide on what to do next. 6 00:02:31,000 --> 00:02:33,520 That’s a nice plan. Do you have any regrets? 7 00:02:35,120 --> 00:02:37,840 Regret? It’s all in your mind. 8 00:02:38,760 --> 00:02:40,080 What about failure? 9 00:02:41,160 --> 00:02:47,520 Ha ha, failure, success etc are a part of life.Everyone’s life is full of them. 10 00:02:47,960 --> 00:02:48,640 True... 11 00:02:49,080 --> 00:02:51,560 Recently, in an interview, you have expressed... 12 00:02:51,680 --> 00:02:53,600 ...your desire to write an autobiography. 13 00:02:54,360 --> 00:02:55,960 Please tell us about that. 14 00:02:56,520 --> 00:02:57,600 Why would I tell you? 15 00:03:00,680 --> 00:03:03,440 I mean , people will read it once it gets published. Right? 16 00:03:03,560 --> 00:03:05,560 Will you be mentioning true incidents in your autobiography? 17 00:03:07,000 --> 00:03:10,160 Of course, it is an autobiography. Where else can I talk about the true incidents? 18 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 What about the Jangal Mahal Incident? 19 00:03:12,680 --> 00:03:14,520 It will be there. 20 00:03:14,840 --> 00:03:16,520 And the Gorkha movement? 21 00:03:16,920 --> 00:03:20,800 The Gorkhaland movement is an important part of this state’s history. 22 00:03:20,960 --> 00:03:24,160 It Ihas to be a part of the book. 23 00:03:24,320 --> 00:03:26,680 Right, right. What about Howrah or Shibpur? 24 00:03:30,840 --> 00:03:31,920 [Gun Shot] 25 00:03:32,680 --> 00:03:36,400 Shibpur 26 00:03:37,120 --> 00:03:41,240 Yes, Howrah, Shibpur... my good old days. 27 00:03:41,360 --> 00:03:44,800 What about the political movement, Mafias, Goons etc of Howrah and Shibpur? 28 00:03:44,920 --> 00:03:47,280 Yes, whatever happened in reality, will be mentioned in the book. 29 00:03:47,800 --> 00:03:51,120 What about the famous personalities of that area? 30 00:03:51,240 --> 00:03:54,040 Like Nepal Bhattacharya? Will you be mentioning them also in your book? 31 00:03:54,040 --> 00:03:56,880 Hahha, yes, Nepal Bhattacharya was famous indeed! 32 00:03:57,040 --> 00:04:02,040 In reality, whoever I have dealt with, will be mentioned in the book. 33 00:04:02,120 --> 00:04:05,560 Like Tapan Barik? - Let’s see. 34 00:04:06,480 --> 00:04:08,160 What about Mandira Biswas? 35 00:04:13,800 --> 00:04:16,720 Let’s see, what all can be mentioned. Once the autobiography is out... 36 00:04:16,840 --> 00:04:19,040 ...people will get to know, once it gets published. 37 00:04:19,360 --> 00:04:21,960 But she was one hell of a tough nut. 38 00:04:22,160 --> 00:04:28,720 That reminds me, No one knows where Mandira Biswas is, whether she is alive or not. 39 00:04:28,840 --> 00:04:33,040 I have no information on that.No Idea. 40 00:04:36,640 --> 00:04:38,360 Sir, Excuse me Sir, 41 00:04:38,560 --> 00:04:40,800 Sir, is Mandira Devi really dead? 42 00:04:42,720 --> 00:04:45,240 How are you? - First class 43 00:04:46,760 --> 00:04:49,520 What's your name? - Sir, Paramita. 44 00:04:50,040 --> 00:04:51,160 'Paramita'. 45 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 Have yob heard of mustard sauce (Kasundi)? 46 00:04:54,640 --> 00:04:54,840 Yes! 47 00:04:54,920 --> 00:04:59,880 In our Bardhaman district we use to have rice with Kasundi. 48 00:05:00,360 --> 00:05:04,920 And when the Kasundi becomes old we don't mess with it. 49 00:05:05,840 --> 00:05:07,280 Hence, please don't mess with it. 50 00:05:07,560 --> 00:05:08,920 But if she is alive? 51 00:05:09,360 --> 00:05:11,160 How does it matter. 52 00:05:11,640 --> 00:05:14,040 If police... -Gause work is your job... 53 00:05:14,240 --> 00:05:15,440 ...please do it. 54 00:05:15,600 --> 00:05:18,160 Nobody is stopping you from making stories. 55 00:05:18,840 --> 00:05:19,600 Nice meeting you. 56 00:05:20,480 --> 00:05:21,360 Take care. 57 00:05:27,560 --> 00:05:28,720 We made a mistake. 58 00:05:30,680 --> 00:05:31,760 Grave mistake. 59 00:05:33,080 --> 00:05:33,720 Why? 60 00:05:36,360 --> 00:05:40,800 This was the situation to get hold of him. 61 00:05:41,680 --> 00:05:42,920 He is a senior officer. 62 00:05:43,560 --> 00:05:45,000 Senior!! My foot. 63 00:05:45,600 --> 00:05:47,560 Why are you scared of a toothless tiger? 64 00:05:49,720 --> 00:05:51,480 I am only interested in a scoop. That’s all. 65 00:05:52,280 --> 00:05:55,280 But I have tried. -It’s not about attempting. 66 00:05:56,080 --> 00:05:57,720 You need to be persistent. 67 00:05:59,480 --> 00:06:01,520 He dodged every crucial question with diplomatic replies. 68 00:06:02,240 --> 00:06:05,240 It could have been a good story... -But the story idea was mine. 69 00:06:05,840 --> 00:06:07,400 Absolutely. Have I ever denied that? 70 00:06:09,720 --> 00:06:12,360 Have some. The papaya is nice. - No. 71 00:06:13,440 --> 00:06:15,960 The lady went missing at an old age. That’s all I know about her. 72 00:06:16,200 --> 00:06:20,840 It is called ‘encounter’ and not ‘missing’... 73 00:06:20,960 --> 00:06:23,160 She must have been encountered, 74 00:06:23,360 --> 00:06:25,240 That’s what has been happening since the Naxal movement. 75 00:06:25,760 --> 00:06:26,960 But I know that she is alive. 76 00:06:27,960 --> 00:06:29,280 Do you have any information on that? 77 00:06:33,160 --> 00:06:35,240 To be honest, the rating of our channel is deteriorating day by day... 78 00:06:35,520 --> 00:06:39,160 A good story will help us to revive the situation. - Hmm... 79 00:06:40,440 --> 00:06:44,240 Your job seems to be at stake. - Who doesn’t have that? 80 00:06:48,480 --> 00:06:50,920 Let me tell you the situation... 81 00:06:52,360 --> 00:06:54,840 ...my autobiography is almost complete. 82 00:06:56,000 --> 00:06:59,400 If you report this story now... 83 00:07:00,280 --> 00:07:05,800 ...a chapter of the book will lose its value. There is no point in keeping that chapter. 84 00:07:06,600 --> 00:07:08,600 Also, it is my responsibility... 85 00:07:09,880 --> 00:07:14,720 ...to maintain the privacy and secrecy of the subjects of my book. 86 00:07:16,720 --> 00:07:21,160 See, Your service life is over, but mine is lying ahead, please think about that. 87 00:07:24,360 --> 00:07:25,560 Paromita... 88 00:07:29,240 --> 00:07:31,240 ...I am apologizing. I want you... 89 00:07:32,800 --> 00:07:34,800 I am sorry, I referred to you as tumi, - It's okay. 90 00:07:35,000 --> 00:07:39,080 I will not be able to help you in this particular matter. 91 00:07:40,040 --> 00:07:40,920 I am sorry. 92 00:07:45,560 --> 00:07:50,000 [Phone rings] 93 00:07:51,440 --> 00:07:56,160 [Phone rings] 94 00:08:01,400 --> 00:08:02,440 Hello, 95 00:08:06,040 --> 00:08:07,440 What happened? Why are you calling so late? 96 00:08:39,160 --> 00:08:43,400 Ms Mukherjee Sultan Ahmed speaking. - Yes please... 97 00:08:44,560 --> 00:08:48,920 Apologies for calling you at this odd hour. - No no it's fine. 98 00:08:50,640 --> 00:08:52,040 Are you available today? 99 00:08:57,560 --> 00:09:00,160 I gave it a thought after you left last night. 100 00:09:01,400 --> 00:09:04,080 I have had so many experiences, handled innumerable cases... 101 00:09:05,240 --> 00:09:11,840 ...what's the issue if people get to know one chapter of my book in advance... 102 00:09:13,280 --> 00:09:16,440 What's the issue in that. 103 00:09:20,520 --> 00:09:24,640 Hey, do you know I have a daughter. 104 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 Really? 105 00:09:28,600 --> 00:09:29,520 Her age is same as yours. 106 00:09:31,040 --> 00:09:32,400 She stays in Boston. 107 00:09:33,280 --> 00:09:37,280 We seldom meet each other. 108 00:09:38,800 --> 00:09:44,400 Sometimes we chat over video calls. 109 00:09:46,680 --> 00:09:53,880 So I thaught if it helps in your career, why not? 110 00:09:55,280 --> 00:09:57,800 Oh, you have a heart too! 111 00:09:59,120 --> 00:09:59,680 Okay! 112 00:09:59,920 --> 00:10:01,560 The place where Nabanna is located... 113 00:10:03,400 --> 00:10:07,880 ...once used to be the dumping ground of dead bodies.I am talking about that period. 114 00:10:10,000 --> 00:10:11,360 What a mess it was. 115 00:10:11,520 --> 00:10:14,080 Full of chaos, political chaos, social chaos... 116 00:10:14,640 --> 00:10:17,080 ...it was a bad time. That area was ruled by mafias. 117 00:10:19,640 --> 00:10:22,080 I was summoned by the home secretary one day. 118 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 CM is worried about the Shibpur area. - Hmm... 119 00:10:24,480 --> 00:10:26,560 He wants you to take care of that locality. 120 00:10:27,520 --> 00:10:30,120 In last couple of months there were minimum 30 murders... 121 00:10:30,360 --> 00:10:31,800 ...5-6 gangwars. -I know. 122 00:10:32,040 --> 00:10:33,720 Police is unable to take care of it. Don’t know the reason though. 123 00:10:34,040 --> 00:10:36,280 I will take care of it, but I need some more information for that. 124 00:10:36,640 --> 00:10:39,440 We don’t have much time in hand. Election is scheduled in the coming year. 125 00:10:40,160 --> 00:10:41,680 Government does not want this mess to grow further. 126 00:10:42,160 --> 00:10:43,560 We will support you wherever it is needed. 127 00:10:44,200 --> 00:10:45,880 I hope you won’t have any problem if few actions take place in the procedure. 128 00:10:47,560 --> 00:10:52,040 That’s your internal process. The party must not be affected. 129 00:10:52,920 --> 00:10:55,800 Have you got introduced to the DSP? - Yes, Ajay Burman. 130 00:10:56,280 --> 00:10:57,400 Okay, come. 131 00:10:59,000 --> 00:11:02,800 Public usually avoids Shalimar railyard during night. 132 00:11:03,760 --> 00:11:05,080 Illegal businesses get operated from here throughout the night. 133 00:11:05,800 --> 00:11:06,920 People are prohibited in this zone. 134 00:11:07,800 --> 00:11:09,920 Often, dead bodies are recovered from this yard. 135 00:11:10,400 --> 00:11:11,920 Those are the result of cross firings, we believe. 136 00:11:12,800 --> 00:11:14,840 What do you mean by ‘business’? - Iron Scrap! 137 00:11:15,680 --> 00:11:19,000 They destroy the rail wagons and supply the scrap to the entire Howrah. 138 00:11:20,120 --> 00:11:22,680 During the day, it is difficult to access what happens here during the night. 139 00:11:23,360 --> 00:11:27,640 Trucks get loaded beside the crematorium and leave the city early in the morning. 140 00:11:28,200 --> 00:11:29,400 Where do they take these scraps? 141 00:11:29,680 --> 00:11:34,040 There are many iron factories by the bank of river Ganga. 142 00:11:35,560 --> 00:11:36,560 These factories have continuous demand for these materials. 143 00:11:36,680 --> 00:11:38,760 Moreover, local procurement is always cheaper. 144 00:11:39,280 --> 00:11:40,040 Who runs these businesses? 145 00:11:40,280 --> 00:11:41,640 There are multiple local small groups who operate here... 146 00:11:42,280 --> 00:11:43,680 ...but the main leader is Nepal Bhattacharya! 147 00:11:44,880 --> 00:11:46,800 He is a staunch brahmin and performs religious rituals regularly. 148 00:11:47,520 --> 00:11:49,320 Of course, one needs to pray to the goddess of wealth to gain wealth. 149 00:11:50,000 --> 00:11:52,160 What is his background? - His ancestors were local landowners. 150 00:11:53,040 --> 00:11:56,360 His father and grandfather used to own factories here, which are now history. 151 00:11:56,760 --> 00:11:58,440 But due to the illegal scrap business... 152 00:11:59,000 --> 00:12:00,440 ...nowadays he is earning double the amount. 153 00:12:00,920 --> 00:12:02,280 He has full possession of the area. 154 00:12:02,560 --> 00:12:04,000 His master was Bhaba Pagla. 155 00:12:04,560 --> 00:12:07,000 After killing him he became the boss. 156 00:12:09,320 --> 00:12:12,400 His main rival is Tapan Barik... 157 00:12:13,080 --> 00:12:14,920 Who controls the entire fish supply business of Howrah. 158 00:12:15,960 --> 00:12:18,680 They are not buisnrss rivals. 159 00:12:19,120 --> 00:12:21,240 But there are some problems between them. 160 00:12:26,280 --> 00:12:29,800 During that time, something happened in that area. 161 00:12:32,280 --> 00:12:38,960 A gentleman, Anirudha Biswas, used to work in Howrah Cooperation. 162 00:12:39,920 --> 00:12:46,360 He was a typical middle class decent man living with his small well knit family. 163 00:12:48,280 --> 00:12:51,920 I am getting late, be quick! 164 00:12:52,840 --> 00:12:55,680 Why are you always in a hurry every morning? 165 00:12:55,920 --> 00:12:58,640 No one reaches government offices before 11am. 166 00:12:59,440 --> 00:13:01,800 Some woman is waiting for you in the office or what? 167 00:13:02,280 --> 00:13:03,600 Women ? in my office? -Yes! 168 00:13:04,080 --> 00:13:06,520 In that case , I would have returned home late. 169 00:13:08,960 --> 00:13:10,040 Enough... 170 00:13:11,280 --> 00:13:13,280 Let me serve you the dal, you are having the dry rice. 171 00:13:15,760 --> 00:13:19,040 The Suppliers at the office are bothering me. 172 00:13:20,000 --> 00:13:21,640 They visit as soon as the office opens. 173 00:13:22,040 --> 00:13:23,480 They wish to speak to me one to one. 174 00:13:25,280 --> 00:13:29,280 All of them have the same thing to say! All of them offer money against my signature. 175 00:13:30,120 --> 00:13:34,320 I will sign for free but the work needs to be legal. 176 00:13:35,440 --> 00:13:37,160 Do not mess with them. 177 00:13:38,000 --> 00:13:40,440 I don’t - They are not good people. 178 00:13:40,960 --> 00:13:42,200 I don’t mess with them. 179 00:13:42,920 --> 00:13:44,640 I try to explain the procedure nicely but they are not interested in my words. 180 00:13:45,920 --> 00:13:47,800 They will try to school me today. 181 00:13:49,400 --> 00:13:51,560 Can you please bring some fish today on your way back from the office? 182 00:13:52,200 --> 00:13:54,320 Baba is craving for fish these days. 183 00:13:55,040 --> 00:13:58,400 Chopped raw fish will do. - Okay. 184 00:13:58,560 --> 00:14:01,400 Boumaa? - Coming! 185 00:14:03,040 --> 00:14:05,040 Please eat well, I am going in the other room. - Okay. 186 00:14:07,160 --> 00:14:10,080 Tell me dad. Hey, stop. 187 00:14:11,720 --> 00:14:14,760 Can you please serve breakfast for me? -Yes, ofcourse. 188 00:14:15,400 --> 00:14:17,560 It’s getting late, you need to pay attention to all these. 189 00:14:18,480 --> 00:14:20,640 Doctor has advised me to eat on time. 190 00:14:21,960 --> 00:14:23,520 It’s almost 8.30 now. 191 00:14:24,520 --> 00:14:28,120 He needed to reach the office early today, so I was busy serving him. 192 00:14:28,360 --> 00:14:29,560 Give me some time, I will get your breakfast ready. 193 00:14:30,200 --> 00:14:32,400 You have to pay attention and take care of everyone. 194 00:14:33,440 --> 00:14:35,840 In our time, we had to serve 10 people at a time. 195 00:14:37,040 --> 00:14:39,400 Don’t forget to prepare my breakfast. - No... 196 00:14:44,600 --> 00:14:46,200 Why are you people not understanding the matter? 197 00:14:46,520 --> 00:14:49,400 I am a government employee, I will lose my job if I get into any mess. 198 00:14:50,000 --> 00:14:53,960 We are ready to compensate for that. All you need to do is sign! 199 00:14:54,280 --> 00:14:55,720 You people are trying unnecessarily. 200 00:14:56,920 --> 00:14:59,760 I know that my sign will help you to earn a good amount of profit. 201 00:15:01,160 --> 00:15:05,520 But do you know that there are few stubborn people in this world, and I am one of them. 202 00:15:06,800 --> 00:15:10,320 Keep 20,000 - You are trying unnecessarily. 203 00:15:11,640 --> 00:15:14,640 Okay let us settle at Rs 25,000 Finalise the deal now. 204 00:15:16,880 --> 00:15:18,400 This work belongs to Nepal da, 205 00:15:19,120 --> 00:15:26,400 So think again! Moreover, you reside in his locality. 206 00:15:29,400 --> 00:15:30,680 Are you threatening to kill me? 207 00:15:32,520 --> 00:15:36,040 Even God cannot harm honest people. 208 00:15:37,280 --> 00:15:39,880 I have work to do and I am sure that you also have some work to finish. 209 00:15:40,440 --> 00:15:41,680 Please leave. Quickly, go on. 210 00:15:43,440 --> 00:15:47,880 Nepalda will not accept this loss. Don’t come to me later on. 211 00:15:50,560 --> 00:15:51,920 Bye! 212 00:16:06,120 --> 00:16:07,200 [Gun shot] 213 00:16:08,400 --> 00:16:09,280 [Gun shot] 214 00:16:09,640 --> 00:16:10,800 Go down stairs. 215 00:16:10,920 --> 00:16:12,000 Baba! 216 00:16:16,480 --> 00:16:17,960 Hey bro... 217 00:16:18,120 --> 00:16:19,280 Aniruddha! 218 00:16:19,720 --> 00:16:20,720 Aniruddha! 219 00:16:21,240 --> 00:16:22,960 Hey Aniruddha... - Is there any one? 220 00:16:23,080 --> 00:16:24,480 Pick him up... 221 00:16:25,200 --> 00:16:26,560 Pick him up... 222 00:16:26,800 --> 00:16:27,480 Bro... 223 00:16:28,240 --> 00:16:30,120 Bro... -Hey. 224 00:16:31,120 --> 00:16:34,760 Anirudhha...Hey… - Hey bro... 225 00:16:35,000 --> 00:16:36,360 [Screams] 226 00:16:39,560 --> 00:16:40,960 Brother... bro.. 227 00:16:41,360 --> 00:16:46,200 Anirudhha...Hey… - Hey bro... 228 00:16:46,320 --> 00:16:49,560 Please help, anyone there? 229 00:16:53,400 --> 00:16:54,800 Feel free to lodge a complaint... 230 00:16:55,080 --> 00:16:57,000 ...but don’t take the names. It will be a problem then. 231 00:16:57,240 --> 00:17:00,320 Sir, she witnessed the incident clearly. Poltu has murdered my brother... 232 00:17:00,840 --> 00:17:04,720 ...and Shyamal , his cousin, was driving the two wheeler. Boudi has seen it right. 233 00:17:04,880 --> 00:17:07,360 Look, I cannot control your thoughts... 234 00:17:08,280 --> 00:17:10,080 ...but don’t take any names, you cannot take names. 235 00:17:10,400 --> 00:17:11,280 Lodge a general diary. 236 00:17:11,640 --> 00:17:18,800 Sir, I have seen it from the window. Everything happened in front of my eyes. 237 00:17:19,040 --> 00:17:20,240 They killed him. 238 00:17:20,800 --> 00:17:27,800 You are not understanding sister. You will be under attack if you take any name. 239 00:17:28,880 --> 00:17:30,360 You cannot prove anything. 240 00:17:31,280 --> 00:17:33,880 You might see them eating mustard ilish and rice at your in-laws place. 241 00:17:34,040 --> 00:17:35,840 That’s why I am suggesting not to take names... 242 00:17:36,600 --> 00:17:40,040 ...if you take names, you as well as me and my family will be in trouble. 243 00:17:40,880 --> 00:17:45,000 We all live with our families. 244 00:17:45,280 --> 00:17:47,320 Shut up!! All of you take bribes. 245 00:17:47,440 --> 00:17:51,040 Oi...shut up, keep your mouth shut. Swine! 246 00:17:52,520 --> 00:17:56,040 If you say one more thing I will thrash you badly, you will not be able to poop. 247 00:17:56,880 --> 00:18:00,040 Please... [Crying] 248 00:18:00,360 --> 00:18:04,800 Shut up, lodge a GD and get lost! get lost. 249 00:18:07,120 --> 00:18:11,840 Tell him please... 250 00:18:14,320 --> 00:18:17,240 Sir, please... 251 00:18:17,520 --> 00:18:19,800 Ani was a good man... 252 00:18:21,440 --> 00:18:23,480 He was aligned to our ideology. 253 00:18:24,320 --> 00:18:26,960 I have told him several times to come and join us, join us in politics. 254 00:18:29,560 --> 00:18:31,200 He wanted to do a government job. 255 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 Would the government look after him? 256 00:18:36,080 --> 00:18:41,280 Sir, Boudi has seen who has killed him, but the police… 257 00:18:41,440 --> 00:18:43,520 Did they not write a diary? - Yes sir, they took the diary. 258 00:18:44,040 --> 00:18:46,040 But sir, they must have their names... 259 00:18:46,200 --> 00:18:48,800 Then let them investigate. 260 00:18:49,480 --> 00:18:50,480 What's the hurry? 261 00:18:50,640 --> 00:18:52,480 But sir, they must have their names on record. 262 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 It doesn't matter. Investigation is the real thing. 263 00:18:56,680 --> 00:18:58,920 And moreover, the one who has died will not return. 264 00:18:59,840 --> 00:19:02,320 No one knows that better than me sir. 265 00:19:03,240 --> 00:19:04,920 I will take care of that. 266 00:19:06,000 --> 00:19:07,640 I need to know whether the names of the people... 267 00:19:07,840 --> 00:19:09,720 ...who killed my husband can be mentioned in the police record... 268 00:19:09,760 --> 00:19:11,560 I have come to know this. 269 00:19:13,560 --> 00:19:16,280 Namaskar. Come with me. 270 00:19:18,040 --> 00:19:20,800 I will see, I will speak to them. 271 00:19:27,520 --> 00:19:29,240 Wait and watch, how I get hold of this case. 272 00:19:30,800 --> 00:19:32,960 No one could ever do anything to me with threats... 273 00:19:33,280 --> 00:19:34,560 ...neither will anyone be able to do anything about it. 274 00:19:34,680 --> 00:19:39,200 Let the hearing begin, then wait and watch me out. 275 00:19:40,280 --> 00:19:44,880 I don't fight cases for money... 276 00:19:45,280 --> 00:19:47,640 My real intention is to work. 277 00:19:48,360 --> 00:19:50,800 Good work, for all... - The papers…. 278 00:19:50,880 --> 00:19:51,880 Oh yes, the paper... 279 00:19:52,160 --> 00:19:56,080 I have typed everything, you please sign on to them. 280 00:19:56,280 --> 00:19:57,640 Okay! 281 00:19:58,120 --> 00:20:02,120 Also come to my chamber today even and pay an advance of Rs 5000. 282 00:20:02,240 --> 00:20:03,520 Rs 5000 would be… 283 00:20:03,560 --> 00:20:05,120 That is for now, 284 00:20:05,280 --> 00:20:09,040 I will let you know if I need more... 285 00:20:09,360 --> 00:20:11,760 So little of nuts in the snacks... 286 00:20:14,520 --> 00:20:16,040 Dad was right. 287 00:20:17,040 --> 00:20:18,120 This is not the right way. 288 00:20:21,880 --> 00:20:23,400 We are trying... 289 00:20:25,880 --> 00:20:28,240 How this guys escape the law. 290 00:20:32,560 --> 00:20:34,280 Don't you read newspaper? 291 00:20:36,400 --> 00:20:38,520 This is happening for years. 292 00:20:39,840 --> 00:20:41,240 What's new? 293 00:20:43,560 --> 00:20:48,200 Will Police and Admin do nothing? 294 00:20:49,320 --> 00:20:52,000 I am the witness, Anu has also seen. 295 00:20:52,560 --> 00:20:55,240 Defence lawyer will prove that... 296 00:20:56,640 --> 00:20:59,240 ...that you have the problem of distant vision. 297 00:21:02,640 --> 00:21:04,960 [Sobs] 298 00:21:21,000 --> 00:21:22,800 Boudi, I will go and get the photocopies done, 299 00:21:22,880 --> 00:21:24,800 you sit here, don’t go anywhere from here. 300 00:21:25,840 --> 00:21:27,240 Don't go, anywhere. - No. 301 00:21:31,440 --> 00:21:32,400 Where is the xerox shop? 302 00:21:34,840 --> 00:21:35,760 [Shigh!] 303 00:21:41,760 --> 00:21:43,720 Where is your case today? - Number 5. 304 00:21:44,840 --> 00:21:47,560 I have it at court 7 today. It is quite vital today, lets see. 305 00:21:47,640 --> 00:21:49,080 Today is your hearing right? -Yes 306 00:21:49,600 --> 00:21:50,160 Dada... 307 00:21:51,280 --> 00:21:52,240 Dada, listen. 308 00:21:53,280 --> 00:21:54,200 Come to the other side. 309 00:21:56,520 --> 00:21:58,520 Other side? - I told you come other side. 310 00:21:59,000 --> 00:22:01,240 There is a hearing today, it is important, already... 311 00:22:01,320 --> 00:22:02,400 2 minutes… 312 00:22:04,360 --> 00:22:05,560 Come. 313 00:22:08,120 --> 00:22:10,840 Montu, I will pay you later… What's the matter? 314 00:22:15,960 --> 00:22:17,120 what? 315 00:22:23,120 --> 00:22:24,200 Sir, is it you? 316 00:22:28,320 --> 00:22:29,240 Where is sir? 317 00:22:29,680 --> 00:22:31,320 They are calling him for the hearing. It is almost 5 minutes. 318 00:22:31,840 --> 00:22:35,240 I am not sure, we are also waiting for him. 319 00:22:35,560 --> 00:22:38,920 My brother-in-law has gone for a xerox. 320 00:22:39,040 --> 00:22:40,560 Come on… 321 00:22:40,800 --> 00:22:41,960 ...they won’t give you a second chance. 322 00:22:42,080 --> 00:22:43,560 Look for him quickly, I will check inside the courtroom. 323 00:23:31,880 --> 00:23:32,840 Didn’t you find him? 324 00:23:35,040 --> 00:23:36,320 I could not find him. 325 00:23:37,320 --> 00:23:39,480 What will we do now? 326 00:23:41,160 --> 00:23:42,360 What will we do now? 327 00:23:43,120 --> 00:23:44,240 Anubhab? 328 00:23:50,520 --> 00:23:51,800 What are you doing here? 329 00:23:54,480 --> 00:23:58,000 I had come here for a case, I got to know everything. 330 00:24:00,480 --> 00:24:04,560 There is nothing you can do boudi, the entire system has gone stale. 331 00:24:06,240 --> 00:24:08,840 Let a VIP get killed, they will somehow get... 332 00:24:09,000 --> 00:24:11,200 ...hold of someone and lock them up in a jail. 333 00:24:13,680 --> 00:24:17,840 But commoners don’t have any value. 334 00:24:18,720 --> 00:24:23,200 Why has the police done this to us? We are not even a member of any party. 335 00:24:23,800 --> 00:24:24,760 Why don’t you do it? 336 00:24:25,080 --> 00:24:26,520 Not being a part of a political party is considered to be a crime in this country. 337 00:24:28,800 --> 00:24:31,280 Our hands are tied, if we do something we will get transferred. 338 00:24:32,760 --> 00:24:34,680 But I can’t get over what has happened with Aniruddha. 339 00:24:38,560 --> 00:24:39,760 Let me see what I can do about it. 340 00:24:46,960 --> 00:24:49,600 We had paid the lawyer a lot of money... 341 00:24:50,280 --> 00:24:52,080 Please see what you can do about it. - Please... please. 342 00:24:52,200 --> 00:24:53,960 Let me see what I can do about it. - Please see if anything can be done. 343 00:24:54,000 --> 00:24:55,120 Take boudi home. - Yes. 344 00:24:55,560 --> 00:24:56,360 Let me see... 345 00:24:56,800 --> 00:24:57,840 Please see... 346 00:24:59,960 --> 00:25:03,960 [Shobbing] 347 00:25:09,840 --> 00:25:10,920 Maa... 348 00:25:12,000 --> 00:25:12,880 Yes? 349 00:25:16,080 --> 00:25:17,760 Did you sleep in the afternoon? 350 00:25:19,680 --> 00:25:20,520 You didn’t? 351 00:25:22,600 --> 00:25:24,480 Then why are you not sleeping now? 352 00:25:31,320 --> 00:25:36,760 Sleep dear, I am too tired. 353 00:25:42,480 --> 00:25:45,000 Mom... - Yes! 354 00:25:45,960 --> 00:25:47,960 Won't dad come back to us ever? 355 00:25:52,960 --> 00:25:54,760 He will come... 356 00:26:00,040 --> 00:26:03,600 ...when you grow up he will return. - Really? 357 00:26:04,800 --> 00:26:11,320 I made your bed with starlight 358 00:26:12,000 --> 00:26:16,280 I put up curtains of Pashmina shawl. 359 00:26:16,520 --> 00:26:23,600 When you see seven stars shining in the sky... 360 00:26:23,800 --> 00:26:27,560 Your kohl marks the shores of dream 361 00:26:28,560 --> 00:26:29,640 ...you can see dad. 362 00:26:29,840 --> 00:26:39,480 Clouds take wing in your eyes Won't Chandmama put a bindion your head 363 00:27:47,120 --> 00:27:48,440 This is not your area. 364 00:27:49,560 --> 00:27:51,800 If someone does something here without my permission... 365 00:27:52,440 --> 00:27:53,960 ...I will take strict actions against him. 366 00:27:56,320 --> 00:27:57,520 How much did you get? 367 00:28:01,480 --> 00:28:02,920 Tell me once more, I didn’t get you. 368 00:28:03,600 --> 00:28:05,040 You heard me. 369 00:28:05,240 --> 00:28:06,480 Let me tell you one more thing... 370 00:28:07,040 --> 00:28:09,560 ...I will get hold of each and everyone of them by tomorrow. 371 00:28:09,600 --> 00:28:10,280 Really? 372 00:28:11,800 --> 00:28:14,960 If you lose your job because of that, I can’t help it. 373 00:29:06,360 --> 00:29:08,560 [Gun shot] 374 00:29:27,840 --> 00:29:29,120 Breaking news... 375 00:29:29,800 --> 00:29:33,640 Police officer's body is found near Shibpur rail yeard. 376 00:29:34,360 --> 00:29:37,080 It is suspected that... 377 00:29:37,440 --> 00:29:40,000 Bouma, is the tea done? 378 00:29:42,960 --> 00:29:45,480 [News continues on radio] 379 00:29:48,200 --> 00:29:50,720 [News continues on radio] 380 00:29:57,000 --> 00:29:59,760 Oi take her inside and give her the medicines. 381 00:30:10,280 --> 00:30:14,120 I feel bad saying all this at this time. 382 00:30:15,760 --> 00:30:17,760 Babu’s rituals not done yet. 383 00:30:22,160 --> 00:30:23,680 Do you know Tapan babu? 384 00:30:27,720 --> 00:30:31,760 He used to come here during the elections, I had seen him them. 385 00:30:32,800 --> 00:30:34,800 Oi…are you deaf? 386 00:30:35,800 --> 00:30:37,280 How many times will I have to repeat the same thing? 387 00:30:37,640 --> 00:30:38,640 Don’t you understand? 388 00:30:39,160 --> 00:30:41,280 Give me two more days... 389 00:30:41,520 --> 00:30:44,320 I have fractured my hand. I just returned from the hospital. 390 00:30:44,560 --> 00:30:46,440 Tapan grew up at our house. 391 00:30:48,240 --> 00:30:52,120 He came here with his father in the 70s... 392 00:30:55,240 --> 00:30:57,040 ...he used to play with me. 393 00:30:58,000 --> 00:30:59,560 I still have a good relationship with him. 394 00:31:00,800 --> 00:31:02,600 Did you fracture your hand? -Yes. 395 00:31:02,880 --> 00:31:04,960 How did you fracture your hand? 396 00:31:05,040 --> 00:31:08,000 Dada, day before I fell off while getting off a bus. 397 00:31:08,400 --> 00:31:10,360 Oh ho while getting off a bus? -Yes. 398 00:31:10,640 --> 00:31:11,800 Give me that, we will have you treated. 399 00:31:12,000 --> 00:31:14,040 No... no, please no. - It is required. 400 00:31:14,720 --> 00:31:16,480 No... - Your treatment is required. 401 00:31:17,360 --> 00:31:20,880 [Screaming in pain] 402 00:31:26,720 --> 00:31:30,240 Why don't we go and meet him? 403 00:31:31,520 --> 00:31:33,960 I will let him know. 404 00:31:34,520 --> 00:31:42,120 Oh I understand, I am not into all this nonsense. 405 00:31:43,280 --> 00:31:47,000 I am a simple man and I am happy with my business. 406 00:31:49,120 --> 00:31:50,240 However... 407 00:31:52,040 --> 00:31:53,640 ...when Bikas da has sent you... 408 00:31:55,160 --> 00:31:57,640 ...then I have to do something about it. 409 00:32:00,080 --> 00:32:02,520 Will you be able to identify the men? 410 00:32:03,360 --> 00:32:11,800 Yes the are from my maiden locality, I know them, Byataitola. 411 00:32:15,480 --> 00:32:16,440 What do you want to do with them? 412 00:32:20,800 --> 00:32:23,440 I want to punish them accordingly. 413 00:32:23,800 --> 00:32:27,160 I don’t understand these terms, “punishing accordingly”. 414 00:32:27,240 --> 00:32:33,280 If you want, I will break their bones or do something more. 415 00:32:35,960 --> 00:32:42,440 But you know, if my boys go to another locality and do something there is a risk... 416 00:32:43,760 --> 00:32:45,280 ...if someone can take care of that… 417 00:32:45,320 --> 00:32:46,040 I will kill them. 418 00:32:47,120 --> 00:32:47,960 What? 419 00:32:51,640 --> 00:32:52,320 I will... 420 00:33:00,560 --> 00:33:01,680 Give me the thing. 421 00:33:05,880 --> 00:33:06,960 Here take it. 422 00:33:11,080 --> 00:33:11,720 Take it. 423 00:33:21,640 --> 00:33:22,560 Listen... 424 00:33:24,960 --> 00:33:27,920 ...this is Shibpur. 425 00:33:28,760 --> 00:33:31,440 If you want to live here… you got to shave it off. 426 00:33:32,280 --> 00:33:34,400 My boss, Jele Bedeni used to say this. 427 00:33:35,760 --> 00:33:39,440 Do you know what you need in order to shave it off? 428 00:33:41,760 --> 00:33:42,680 I know, politics? 429 00:33:43,200 --> 00:33:44,520 No... 430 00:33:46,000 --> 00:33:47,080 Money. 431 00:33:47,680 --> 00:33:51,000 Politics, religion are all masks. 432 00:33:52,400 --> 00:33:56,160 At the end of the day they are friends over a glass. 433 00:33:56,680 --> 00:33:58,360 CPIM, Congress are all the same. 434 00:33:59,800 --> 00:34:04,360 During the day they kick each other and as night falls they drink together. 435 00:34:07,760 --> 00:34:13,000 So, when there is no money, then there is nothing that can be done. 436 00:34:14,440 --> 00:34:15,320 Go home. 437 00:35:18,040 --> 00:35:21,040 [Humming] 438 00:35:22,880 --> 00:35:25,880 [Humming] 439 00:35:27,080 --> 00:35:28,600 Oi Kana. - Yes dada. 440 00:35:30,160 --> 00:35:34,720 Recover the money by tomorrow, or else I will thrash you. 441 00:35:35,480 --> 00:35:38,720 Don't worry dada, I will get that done. 442 00:36:10,360 --> 00:36:11,120 Let it be. 443 00:36:14,920 --> 00:36:22,600 I understand your desperation, since you got your jewellery early this morning. 444 00:36:23,560 --> 00:36:25,560 I don't need t... - Please keep them. 445 00:36:28,400 --> 00:36:29,560 Keep them. 446 00:36:30,080 --> 00:36:30,920 I will look into it. 447 00:36:32,960 --> 00:36:34,240 I will look into it. 448 00:36:35,840 --> 00:36:37,200 You wont keep it? 449 00:36:41,040 --> 00:36:41,960 Kana… 450 00:36:42,840 --> 00:36:45,200 Don't just kill inatantly. 451 00:36:45,440 --> 00:36:47,200 Look at the situation first. -Okay! 452 00:36:48,640 --> 00:36:50,120 They just own the game by shouting. 453 00:36:50,240 --> 00:36:51,840 What rubish! 454 00:36:52,320 --> 00:36:54,880 We won the match before, Meany times. 455 00:36:55,800 --> 00:36:57,000 Yes you are right... 456 00:37:13,360 --> 00:37:14,560 [Gun shot] 457 00:37:14,920 --> 00:37:15,800 Let's go! 458 00:37:17,520 --> 00:37:19,720 [Shouting in rage] 459 00:37:23,760 --> 00:37:26,040 [Shouting in rage] 460 00:37:49,200 --> 00:37:52,040 Don't know where these dogs belong to. They entered our area... 461 00:37:52,200 --> 00:37:54,040 ...if I get hold of them... 462 00:37:55,360 --> 00:37:58,360 "If I get hold of them..." What would you do if you got hold of them? 463 00:37:59,200 --> 00:38:01,040 What?... what would you do? 464 00:38:02,240 --> 00:38:03,840 They killed our boys right under our nose... 465 00:38:03,960 --> 00:38:05,760 ...and you are jumping around here like a cricket. 466 00:38:08,960 --> 00:38:10,720 Find out who it is? 467 00:38:11,560 --> 00:38:15,040 This can't be a small fry, there must be someone bigger behind this. 468 00:38:15,720 --> 00:38:20,560 Must be Tapan, otherwise they would not have dare to do this. 469 00:38:20,920 --> 00:38:22,960 But who is this woman? 470 00:38:23,240 --> 00:38:23,960 Think about me... 471 00:38:24,000 --> 00:38:27,680 When I started my business at Kali Babu’s bajar... 472 00:38:29,120 --> 00:38:30,400 ...they used to threaten me as well. 473 00:38:31,520 --> 00:38:34,640 One day, I got furious, chopped off the head of one of the extortionists... 474 00:38:34,760 --> 00:38:37,080 ...and threw it into the Ganga. 475 00:38:37,880 --> 00:38:42,720 Since then, everything has changed. 476 00:38:43,400 --> 00:38:44,640 Everyone was scared of me... 477 00:38:45,680 --> 00:38:47,320 ...even the police used to stay away from me. 478 00:38:48,120 --> 00:38:48,960 Understand? 479 00:38:50,000 --> 00:38:55,440 If people don’t respect you, you need to earn the respect from them. 480 00:38:58,120 --> 00:39:00,560 Kamala, what is the matter? Get us some tea. 481 00:39:10,200 --> 00:39:11,120 Give it to her. 482 00:39:13,040 --> 00:39:13,920 Give me the match box. 483 00:39:14,320 --> 00:39:17,080 This is my wife. - Namaskar! 484 00:39:22,520 --> 00:39:25,040 Here, keep this. 485 00:39:28,360 --> 00:39:29,840 Learn using this. 486 00:39:32,080 --> 00:39:33,400 Kana will teach you. 487 00:39:36,880 --> 00:39:40,560 What will you do with your daughter? I mean what will she do now? 488 00:39:41,560 --> 00:39:47,160 I mean, keep her safe and you don’t step out of your house for a few days. 489 00:39:50,720 --> 00:39:51,920 Should I be scared once more? 490 00:39:53,640 --> 00:39:57,520 No no, it is not about being scared. I am asking you to be careful. 491 00:39:58,840 --> 00:39:59,800 Understand? 492 00:40:00,520 --> 00:40:02,840 I am protecting you, don't worry. 493 00:40:02,880 --> 00:40:04,880 What do you think, I haven't kept an eye on you? 494 00:40:05,080 --> 00:40:06,120 Look outside... 495 00:40:08,280 --> 00:40:12,000 A number of people are keeping an eye on you. 496 00:40:14,000 --> 00:40:16,520 To be honest, I still worry despite being careful... 497 00:40:18,240 --> 00:40:21,480 ...I still can’t sleep peacefully at night. 498 00:40:23,480 --> 00:40:25,040 There is no peace of mind. 499 00:40:26,280 --> 00:40:29,240 Anyway, how are you running your family? 500 00:40:30,320 --> 00:40:34,040 My father in law gets some pension... 501 00:40:36,920 --> 00:40:38,480 Hey Kana... - Hmm... 502 00:40:39,520 --> 00:40:43,200 ...make sure that the Mandira Devi gets the share from Kali Babu’s bajar. 503 00:40:47,040 --> 00:40:47,440 Why? 504 00:40:48,160 --> 00:40:48,920 What do you mean? 505 00:40:49,440 --> 00:40:50,080 Why my share? 506 00:40:50,120 --> 00:40:52,920 When I am saying that this is to be done, who are you to question me? 507 00:40:56,880 --> 00:41:00,280 From tomorrow onwards, Mandira Devi is to get the share from Kali Babu’s bajar. 508 00:41:03,360 --> 00:41:04,400 And listen... 509 00:41:05,520 --> 00:41:06,680 ...if I say that you are lame... 510 00:41:06,760 --> 00:41:08,960 ...you become lame even if you are blind (kana,) clear? 511 00:41:09,200 --> 00:41:10,640 Open your mouth! -I don't want to eat. 512 00:41:10,920 --> 00:41:12,600 No, don’t waste food. 513 00:41:12,640 --> 00:41:14,000 You can eat all... - No! 514 00:41:14,160 --> 00:41:15,520 You please start... -Yes. 515 00:41:17,920 --> 00:41:19,000 [Door banging] 516 00:41:19,680 --> 00:41:20,760 [Door banging] 517 00:41:21,480 --> 00:41:22,280 I will look into the matter. 518 00:41:25,760 --> 00:41:26,240 Bouma... 519 00:41:26,320 --> 00:41:27,400 Can you eat on your own? -Yes. 520 00:41:27,600 --> 00:41:28,760 ...where is your mother-in-law? 521 00:41:29,040 --> 00:41:31,800 Mom is not well, she has gone off to sleep. 522 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 What happened to her? 523 00:41:33,880 --> 00:41:34,640 [Door Open] 524 00:41:35,160 --> 00:41:37,000 Get out of my way, you... 525 00:41:37,960 --> 00:41:38,960 Boudi... 526 00:41:39,200 --> 00:41:41,360 Let's Go... -Where do you think you are going? 527 00:41:41,720 --> 00:41:43,040 Boudi... -Don't step out... 528 00:41:44,000 --> 00:41:44,720 Hey get up... 529 00:41:45,000 --> 00:41:45,760 Boudi... 530 00:41:48,080 --> 00:41:49,560 Get off from here. 531 00:41:50,840 --> 00:41:51,840 I will kill you... 532 00:41:53,320 --> 00:41:54,320 Don't get out of here. 533 00:41:54,480 --> 00:41:55,520 Boudi... be careful. 534 00:41:55,680 --> 00:41:56,680 Dad... 535 00:41:58,920 --> 00:42:00,120 Stop where are going? 536 00:42:00,400 --> 00:42:02,280 Hold them all... 537 00:42:03,080 --> 00:42:04,440 Boudi, come quickly. 538 00:42:06,360 --> 00:42:07,000 [Gun shot] 539 00:42:07,520 --> 00:42:08,120 [Shouting in rage] 540 00:42:08,160 --> 00:42:09,800 Get lost you scoundrels... 541 00:42:09,960 --> 00:42:11,720 Where are you going! 542 00:42:11,920 --> 00:42:13,360 Hey! Catch them. 543 00:42:13,800 --> 00:42:15,240 Catch them... 544 00:42:17,320 --> 00:42:18,760 Catch them all... 545 00:42:36,040 --> 00:42:37,920 You can’t take care of your own house... 546 00:42:39,120 --> 00:42:40,600 ...how will you take over my locality? 547 00:42:41,960 --> 00:42:43,520 What will you go and say? 548 00:42:44,880 --> 00:42:48,760 I am a frail woman, will you pay me some extortion money? 549 00:42:48,920 --> 00:42:50,880 [Laughing] 550 00:42:53,120 --> 00:42:55,120 I have a better option... 551 00:42:57,040 --> 00:43:00,480 I mean... Your safety will be my responsibility. 552 00:43:01,560 --> 00:43:03,200 I will pay you too. 553 00:43:04,840 --> 00:43:07,680 We can do…together. 554 00:43:07,800 --> 00:43:09,240 Gentel woman! 555 00:43:16,880 --> 00:43:20,360 You can handle everything alone in that case, right? 556 00:43:21,680 --> 00:43:23,840 Gentle Bitch! 557 00:43:25,240 --> 00:43:27,520 Let's go. Move a side. 558 00:43:47,160 --> 00:43:47,560 [Gun shot] 559 00:43:51,640 --> 00:43:52,040 [Gun shot] 560 00:43:53,840 --> 00:43:57,400 Didi, this is the iron sight of the pistol. 561 00:43:57,640 --> 00:43:59,400 Align it straight with the bottle. 562 00:44:00,240 --> 00:44:01,840 Straight... go on. 563 00:44:04,440 --> 00:44:05,280 Go on you can. 564 00:44:08,760 --> 00:44:09,600 This one right? 565 00:44:13,960 --> 00:44:15,000 Keep your hand straight. 566 00:44:20,040 --> 00:44:20,480 [Gun shot] 567 00:44:23,920 --> 00:44:26,320 Okay, are you aiming at all the bottles? 568 00:44:28,600 --> 00:44:31,440 No, aim at one of the bottles. 569 00:44:33,040 --> 00:44:36,040 Go on, you can do it! 570 00:44:51,440 --> 00:44:51,880 [Gun shot] 571 00:45:00,680 --> 00:45:02,560 No one has lodged a complaint against you so far... 572 00:45:03,520 --> 00:45:05,200 ...but don’t worry it won’t take much time for me to prove your involvement. 573 00:45:07,400 --> 00:45:09,040 What happened to the case pertaining to my husband? 574 00:45:10,000 --> 00:45:14,320 The investigation will begin, but before that, you know... 575 00:45:16,840 --> 00:45:18,440 When was the diary registered? 576 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Are you questioning me? 577 00:45:22,840 --> 00:45:23,400 Oh God! 578 00:45:25,720 --> 00:45:29,480 I am not questioning you, I am asking you a simple question. 579 00:45:29,600 --> 00:45:32,640 I should be the one asking you questions. That is why I have called you here... 580 00:45:33,200 --> 00:45:34,400 ...you are supposed to answer. 581 00:45:34,600 --> 00:45:37,080 It is my prerogative to answer to your questions. 582 00:45:42,520 --> 00:45:45,840 You would need my permission to step out of this police station. 583 00:45:51,280 --> 00:45:56,200 And one would need my permission to step out of this locality. 584 00:46:33,600 --> 00:46:35,320 Kana da, there is an extortion at Kali Babur Bajar. 585 00:46:35,400 --> 00:46:36,160 Who is it? 586 00:46:36,680 --> 00:46:37,720 Lakhai's man. 587 00:46:37,920 --> 00:46:40,320 That guy, Rashid. 588 00:46:48,000 --> 00:46:50,600 Joga, take your taxi, let's go for a ride. 589 00:47:02,800 --> 00:47:06,520 Hey Rashid Bhai, where are you off to? 590 00:47:06,720 --> 00:47:08,160 Returning home, Kana da. 591 00:47:08,960 --> 00:47:09,840 This early? 592 00:47:11,000 --> 00:47:12,400 My mother is waiting for me. 593 00:47:12,880 --> 00:47:15,480 Really,Why don’t you join us for ”bird hunting”? 594 00:47:16,840 --> 00:47:18,840 No, It is really late. 595 00:47:19,240 --> 00:47:21,120 Bullshit, you are of no use. 596 00:47:22,040 --> 00:47:23,360 Give me a cigarette, 597 00:47:24,280 --> 00:47:26,600 Get off the cycle, What's the hurry? 598 00:47:37,040 --> 00:47:38,600 How is your sister? 599 00:47:39,640 --> 00:47:42,440 She is good! - 'She is good' 600 00:47:45,760 --> 00:47:46,840 [Screaming in pain] 601 00:47:50,920 --> 00:47:52,560 What are you laughing at? Pick him up quickly. 602 00:47:52,880 --> 00:47:54,040 Move fast... 603 00:47:56,840 --> 00:47:57,960 Move fast... 604 00:48:11,680 --> 00:48:14,200 Move you ass faster. Throw the body there. 605 00:48:27,480 --> 00:48:29,160 [Bike aproaching] 606 00:48:32,640 --> 00:48:33,840 Kana da someone is coming. 607 00:48:36,360 --> 00:48:38,280 Dada Police…Police Kana da. - Hmm. 608 00:48:38,920 --> 00:48:40,520 Police Kana da. 609 00:48:41,240 --> 00:48:42,400 Don’t be scared. 610 00:48:48,000 --> 00:48:48,960 What's going on here? 611 00:48:49,120 --> 00:48:51,680 Mama, there is nothing. We are enjoying ourselves. 612 00:48:51,880 --> 00:48:52,520 Hey... 613 00:48:53,480 --> 00:48:55,440 Hey... - Mama, I am telling you there is nothing. 614 00:48:55,800 --> 00:48:56,960 Why aren't you liste ning 615 00:48:57,480 --> 00:48:58,440 ...how dare you. 616 00:48:58,560 --> 00:48:58,960 [Gun shot] 617 00:48:59,720 --> 00:49:03,760 Kanada, you shot a police officer... -Run quickly... 618 00:49:04,400 --> 00:49:05,920 Run... faster... 619 00:49:19,040 --> 00:49:20,960 That scoundrel came and met you? 620 00:49:23,560 --> 00:49:25,120 Why would she come to me? 621 00:49:25,840 --> 00:49:31,360 This is my health condition, what can I do? 622 00:49:32,640 --> 00:49:35,480 The whole of Shibpur used to shiver under your name. 623 00:49:36,680 --> 00:49:38,240 Please call and warn her. 624 00:49:39,960 --> 00:49:43,240 I don’t like talking to women. 625 00:49:46,480 --> 00:49:48,680 You like having fun with them. 626 00:49:50,400 --> 00:49:54,680 I like the fact that you people still need me. 627 00:49:55,960 --> 00:49:58,760 Don’t play around, do as I say... - Hey!! 628 00:50:01,520 --> 00:50:04,920 Scoundrel! You never used to speak to me like this. 629 00:50:05,760 --> 00:50:07,200 You seem to have grown wings of your own. 630 00:50:17,040 --> 00:50:18,760 Are the doctors treating you well? 631 00:50:19,960 --> 00:50:21,480 How is your blood pressure? 632 00:50:22,000 --> 00:50:23,440 Should I send you some homoeopathy? - What? 633 00:50:47,920 --> 00:50:51,560 You came here all the way to say this? 634 00:50:52,120 --> 00:50:55,600 Not a problem, I had some work here thought I would come and meet you. 635 00:50:58,520 --> 00:50:59,880 Are you a family person? 636 00:51:03,600 --> 00:51:05,160 Does your wife hug you? 637 00:51:14,040 --> 00:51:14,720 Does she? 638 00:51:18,560 --> 00:51:22,240 Do you want to live the rest of your life as a man or... 639 00:51:26,200 --> 00:51:29,160 Buni!!! Get the knife for me. 640 00:51:44,640 --> 00:51:45,880 Will chop the cucumbers. 641 00:51:46,560 --> 00:51:48,040 Do you want to have some puffed rice along with it? 642 00:51:50,880 --> 00:51:51,960 No, that is fine with me. 643 00:52:03,520 --> 00:52:04,480 Tell me what is the report? 644 00:52:05,440 --> 00:52:07,080 Is there a problem? 645 00:52:09,400 --> 00:52:11,600 I have collected most of the information. 646 00:52:12,680 --> 00:52:16,720 In the meantime there have been a few incidents there. 647 00:52:18,080 --> 00:52:19,840 Can we say, they are isolated incidents? 648 00:52:20,200 --> 00:52:21,520 No doubt about that. 649 00:52:23,080 --> 00:52:24,600 Let me know if you need my help. 650 00:52:25,640 --> 00:52:26,520 Yes, sure! 651 00:52:27,280 --> 00:52:30,000 Please don’t try and help us, that would be greatest help you can do. 652 00:52:30,520 --> 00:52:34,160 There are a few local issues that are in my hand... 653 00:52:35,320 --> 00:52:38,040 ...if required we can use those sources. 654 00:52:38,720 --> 00:52:40,560 We will do whatever is required at the party level... 655 00:52:41,040 --> 00:52:44,040 ...and Ardhendu Babu will give me a report... 656 00:52:44,360 --> 00:52:45,520 ...by day after, will you? 657 00:52:46,000 --> 00:52:47,560 Yes, sure. 658 00:52:50,200 --> 00:52:53,400 I am thinking of calling on the opposition leaders. 659 00:52:54,240 --> 00:52:55,440 I know he will not refuse. 660 00:52:55,560 --> 00:52:59,440 Don’t worry about that, the opposition is not at all strong in our area. 661 00:53:00,440 --> 00:53:02,680 I can handle it alone. 662 00:53:03,880 --> 00:53:06,840 Very well, you can leave now, I need to talk to him. 663 00:53:08,200 --> 00:53:09,080 Okay! 664 00:53:18,080 --> 00:53:24,640 Listen! Forget about the party. Do whatever you think is correct. 665 00:53:25,800 --> 00:53:27,920 I am giving you a free hand. 666 00:54:15,920 --> 00:54:16,360 [Gun shot] 667 00:54:18,160 --> 00:54:19,000 Hey! 668 00:54:21,920 --> 00:54:22,320 [Gun shot] 669 00:54:39,080 --> 00:54:40,080 Run faster... 670 00:54:42,640 --> 00:54:43,200 Stop! 671 00:54:43,640 --> 00:54:44,120 Hey... 672 00:54:47,160 --> 00:54:47,960 Stop! 673 00:54:53,520 --> 00:54:54,320 [Gunshot] 674 00:55:04,400 --> 00:55:05,200 [Gunshot] 675 00:55:15,200 --> 00:55:17,000 You have been causing quite a trouble? 676 00:55:19,160 --> 00:55:21,040 You are disturbing a lot of people? 677 00:55:32,360 --> 00:55:35,040 Which people are you talking about? 678 00:55:37,040 --> 00:55:42,720 Nepal is not human, he is a scoundrel! 679 00:55:43,480 --> 00:55:45,640 Do you know who he is? 680 00:55:48,280 --> 00:55:50,240 I have helped him grow. 681 00:55:52,320 --> 00:55:59,040 See those fruits and sweets there? He has got it for me. 682 00:56:00,840 --> 00:56:06,320 The medicines, fees for the doctor are paid by him. 683 00:56:10,160 --> 00:56:13,640 But don’t think that I am his servant. 684 00:56:15,880 --> 00:56:17,720 All this is his respect for his guru. 685 00:56:19,680 --> 00:56:22,200 Ideally that means, you are ashamed of it but you have no means but to take it. 686 00:56:22,520 --> 00:56:23,200 Hey... 687 00:56:26,000 --> 00:56:28,040 Don't talk too much in my presence. 688 00:56:31,320 --> 00:56:35,280 No one talks to me like that, everyone is scared of me. 689 00:56:38,760 --> 00:56:40,840 Even Siddhartha Roy was scared of me. 690 00:56:43,840 --> 00:56:46,960 There was no CPM back then. 691 00:56:49,120 --> 00:56:52,720 Why are you after Nepal? 692 00:56:56,280 --> 00:56:57,080 Hmm? 693 00:56:57,640 --> 00:56:58,960 Why are you killing his men? 694 00:57:02,440 --> 00:57:04,320 Day after day he has been causing trouble... 695 00:57:06,760 --> 00:57:10,760 ...he will send his goons to my bedroom and you expect me to sit back? 696 00:57:12,480 --> 00:57:13,600 Just because I am a woman? 697 00:57:16,040 --> 00:57:22,720 Your disciple treats us like minions whom he can crush under his feet. 698 00:57:25,320 --> 00:57:30,120 I used to call him Nepal babu, but now I call him... 699 00:57:31,280 --> 00:57:32,880 I hate him like anything. 700 00:57:45,520 --> 00:57:47,560 Where were you all these days? 701 00:57:52,880 --> 00:57:58,240 I can see myself in you. 702 00:57:59,320 --> 00:58:06,160 I also had a husband and children. They are lost forever. 703 00:58:09,560 --> 00:58:14,000 You will not get much help from me. 704 00:58:14,920 --> 00:58:18,320 I don’t need much help from you, but a bit of cooperation. 705 00:58:25,280 --> 00:58:27,640 When I tried to register a case for my husband’s murder... 706 00:58:27,760 --> 00:58:32,760 ...were words like cooperation and help missing from Harinath’s dictionary? 707 00:58:36,280 --> 00:58:38,520 He was gunned down before my eyes. 708 00:58:42,080 --> 00:58:43,920 Why was the police acting as if they didn’t know anything? 709 00:58:45,960 --> 00:58:47,680 Is it because they feared that the party would be maligned? 710 00:58:51,760 --> 00:58:53,320 Today when two workers were killed... 711 00:58:53,480 --> 00:58:57,080 ...the so called “worker’s party” has suddenly woken up. 712 00:58:58,520 --> 00:59:00,720 You understand everything, is there anything new about it? 713 00:59:04,040 --> 00:59:07,080 I heard a lot of things about you. -Is it good or bad? 714 00:59:11,360 --> 00:59:15,240 The good or the bad depends on which side one is positioned at. 715 00:59:20,240 --> 00:59:24,000 You love killing people in encounters, it is a daily affair for you. 716 00:59:26,560 --> 00:59:27,760 Why have you come here? 717 00:59:29,920 --> 00:59:33,560 You can shoot me and dump my body, who would complain? 718 00:59:35,080 --> 00:59:40,120 Isn’t it better to get hold of the kingpins instead of killing the minions? 719 00:59:43,520 --> 00:59:46,680 You should have been a lecturer at a college instead of a police officer. 720 00:59:51,240 --> 00:59:55,320 When someone has to tie the bell on the cat, it is better to measure the size of its neck. 721 01:00:00,600 --> 01:00:02,080 What do you want from me? 722 01:00:02,560 --> 01:00:04,400 Not me, it's the government. 723 01:00:16,120 --> 01:00:17,440 What is happening on the other side? 724 01:00:18,800 --> 01:00:19,680 Not good. 725 01:00:22,000 --> 01:00:25,320 The CM wants that the law and order situation is controlled. 726 01:00:27,440 --> 01:00:29,640 The entire responsibility has been handed over to the scoundrel police officer. 727 01:00:32,200 --> 01:00:34,480 Who Sutlan Ahmed? - Hmm. 728 01:00:35,760 --> 01:00:39,240 Let it be, he won’t be able to do anything here. 729 01:00:41,400 --> 01:00:42,680 Don’t take him lightly. 730 01:00:43,360 --> 01:00:45,560 The man has a calibre, he has never failed. 731 01:00:47,760 --> 01:00:50,920 And you guys, be serious... 732 01:00:51,560 --> 01:00:54,400 ...and lie low for a few days why are you hurrying. 733 01:00:57,680 --> 01:01:01,120 People will do whatever they want, do you expect me to sit back and watch? 734 01:01:02,320 --> 01:01:03,880 Who asked you to kill that government officer? 735 01:01:04,720 --> 01:01:06,120 Can’t you guys keep calm? 736 01:01:06,640 --> 01:01:07,840 Don’t shout back at me... 737 01:01:09,000 --> 01:01:11,040 ...don’t forget where the money for the party fund comes from. 738 01:01:21,120 --> 01:01:23,280 If they throw me out in a few days, there won’t be any place for me to go as well. 739 01:01:24,720 --> 01:01:26,960 There is no opposition here so that I can jump ship. 740 01:01:28,400 --> 01:01:31,640 That is why, let me think a bit. 741 01:01:35,480 --> 01:01:39,080 I would need that inspector of yours. 742 01:01:39,560 --> 01:01:44,640 Don’t be a fool, why are you involving the police into this? 743 01:01:45,240 --> 01:01:46,360 I would need them... 744 01:01:47,400 --> 01:01:49,080 The police need to be involved because... 745 01:01:49,960 --> 01:01:52,720 ...in order to burn down my enemies, I would need an undertaker. 746 01:01:54,520 --> 01:01:55,520 A government undertaker. 747 01:01:56,360 --> 01:01:59,320 Your cooks makes lovely biriyani! 748 01:02:30,760 --> 01:02:31,840 Myself speaking. 749 01:02:34,120 --> 01:02:37,120 I didn't have drink. 750 01:02:37,520 --> 01:02:39,720 No I had.. but little. 751 01:02:39,920 --> 01:02:41,560 But I'm fine. 752 01:02:44,200 --> 01:02:48,240 Can I have a word with Mohor? 753 01:02:54,520 --> 01:02:57,840 Hold on, what did you say? 754 01:02:58,000 --> 01:02:59,560 I am a murderer? 755 01:03:00,840 --> 01:03:02,200 Killing is my job, 756 01:03:03,000 --> 01:03:04,440 It's a job requierment. 757 01:03:04,760 --> 01:03:06,120 Goverment pays me for that. 758 01:03:06,640 --> 01:03:09,560 And it is the demand of the job, so... 759 01:03:16,600 --> 01:03:18,000 You have a job to do. 760 01:03:19,480 --> 01:03:20,240 Yes tell me. 761 01:03:20,360 --> 01:03:24,040 Mandira Biswas will be at the crematorium Saturday morning... 762 01:03:25,040 --> 01:03:28,880 My people will be there, You need to take care of them. 763 01:03:31,640 --> 01:03:32,840 Bye! 764 01:03:33,760 --> 01:03:34,480 Okay. 765 01:04:07,000 --> 01:04:09,120 [Gun Shot] 766 01:05:00,880 --> 01:05:03,040 They have killed two of my people. 767 01:05:03,200 --> 01:05:04,360 Where is she? - Who? 768 01:05:04,640 --> 01:05:06,520 That woman who has killed them? 769 01:05:06,680 --> 01:05:08,640 She has gone to the temple. Don't go now. 770 01:05:08,960 --> 01:05:11,200 I will look into it. -What will you take care of? 771 01:05:11,320 --> 01:05:12,440 Oi start the car. Let's go! 772 01:05:12,960 --> 01:05:17,000 Bhaijaan... listen vai jaan. Ali Nawaaj take the bike, hurry. 773 01:05:17,920 --> 01:05:18,680 Let's go. 774 01:05:48,640 --> 01:05:50,720 Bhaijaan... she is coming. 775 01:05:56,880 --> 01:05:58,120 Bhaijaan wait... Bhaijaan... 776 01:05:58,320 --> 01:05:59,120 [Gun shot] 777 01:06:01,280 --> 01:06:01,960 You... 778 01:06:02,280 --> 01:06:03,120 What you hav done! 779 01:06:03,320 --> 01:06:04,560 Big mistake. 780 01:06:05,000 --> 01:06:06,160 Run quickly. 781 01:06:09,040 --> 01:06:10,400 Move... 782 01:06:11,160 --> 01:06:15,320 Boudi…Boudi... Hey get hold of them... 783 01:06:15,840 --> 01:06:18,400 Run!! 784 01:06:24,320 --> 01:06:26,360 Get hold of him, what are you all doing! 785 01:06:59,640 --> 01:07:01,440 Bring him. 786 01:07:01,920 --> 01:07:04,040 Bring him. 787 01:07:04,840 --> 01:07:06,960 Bring him... Bring him here. 788 01:07:07,240 --> 01:07:08,160 Bring him. 789 01:07:09,920 --> 01:07:12,040 No! No! Please... 790 01:07:18,840 --> 01:07:23,240 Go and tell Nepal that I have chopped this guy’s head off his body. 791 01:07:23,440 --> 01:07:25,360 Let him do whatever he wants. 792 01:07:38,160 --> 01:07:39,080 What is this going on? 793 01:07:39,440 --> 01:07:40,440 What are you doing? 794 01:07:41,000 --> 01:07:43,560 People are getting killed one by one. Is there no law and order? 795 01:07:44,280 --> 01:07:45,480 This is not acceptable. 796 01:07:47,640 --> 01:07:51,280 Let me make this clear, this is not about CPIM and Congress. 797 01:07:51,880 --> 01:07:54,280 You need to find out who is doing this and why they are doing it. 798 01:07:56,000 --> 01:07:57,200 We are taking strong action on this sir. 799 01:07:58,560 --> 01:08:00,320 But let me tell you one thing, please don’t mind. 800 01:08:01,680 --> 01:08:03,680 These are a part of our game plans. 801 01:08:05,320 --> 01:08:07,200 Did you know that this would happen? 802 01:08:07,400 --> 01:08:08,320 Yes I know some of this. 803 01:08:08,640 --> 01:08:09,520 Then why didn’t you take action against this? 804 01:08:11,920 --> 01:08:13,520 I am pricking a thorn with another thorn sir. 805 01:08:14,560 --> 01:08:15,480 That is my game plan. 806 01:08:16,760 --> 01:08:18,600 Otherwise is there no other way to deal with these people. 807 01:08:20,000 --> 01:08:24,520 I don’t know what your plan is, but the social impact is quite serious. 808 01:08:25,800 --> 01:08:28,080 The Central home ministry has been questioning us. 809 01:08:29,560 --> 01:08:30,880 We also have to answer them back. 810 01:08:32,080 --> 01:08:36,120 If the governor asks for a report, it will be shameful for us. 811 01:08:36,600 --> 01:08:39,920 Sir, but I would need some time. -You will be given adequate time. 812 01:08:41,400 --> 01:08:46,760 Make sure that the party is not maligned because of this. 813 01:08:48,240 --> 01:08:51,280 Listen, please call Mr Bardhan. There is something urgent. 814 01:08:53,480 --> 01:08:55,160 Do you have support from the party? 815 01:08:56,480 --> 01:08:58,120 Do I need to tell Bardhan anything? -No Sir, 816 01:08:58,960 --> 01:09:02,200 I mean, I will let you know if I require something. 817 01:09:02,920 --> 01:09:04,800 [Kirtan playing] 818 01:09:32,640 --> 01:09:35,520 Don’t think that you can get away by sitting amidst the harisankirtan. 819 01:09:37,360 --> 01:09:39,240 You also should know that anyone having a sacred thread... 820 01:09:39,360 --> 01:09:40,640 ...around their neck doesn’t make them a brahmin. 821 01:09:41,040 --> 01:09:42,240 Even I know. 822 01:09:42,800 --> 01:09:45,160 Offering namaz five times a day does not make you a pak-momin. 823 01:09:46,720 --> 01:09:49,240 The entire market was witness to whatever happened that day. 824 01:09:49,800 --> 01:09:51,080 There won’t be any dearth of witnesses. 825 01:09:51,480 --> 01:09:52,480 Is that so? -Hmm. 826 01:09:54,200 --> 01:09:59,520 The Kali Babu’s market also sells dead fish later in the day. 827 01:10:00,120 --> 01:10:02,120 The witness has to reach the court as well. 828 01:10:02,560 --> 01:10:04,000 [Kirtan playing] 829 01:10:04,400 --> 01:10:05,440 I know that. 830 01:10:07,400 --> 01:10:10,920 But was it right to kill him that way? -Okay stop! 831 01:10:12,080 --> 01:10:13,440 A kirtan is underway, don't say all these. 832 01:10:14,960 --> 01:10:17,960 The enmity is with me, how did my family come in between? 833 01:10:19,840 --> 01:10:22,360 I could have chopped off that charrecterless person. 834 01:10:24,320 --> 01:10:25,800 What did my wife do to him? 835 01:10:31,280 --> 01:10:33,000 Do you remember Ghoton Mittir? 836 01:10:34,680 --> 01:10:37,560 You had killed his wife, what was her fault? 837 01:10:38,320 --> 01:10:42,840 This is not your culture, if at all you have anything called a culture left in you. 838 01:10:44,080 --> 01:10:47,440 Anyway, sometimes you should have more such kirtans at your house. 839 01:10:47,640 --> 01:10:48,600 I would love to come back. 840 01:10:49,800 --> 01:10:51,280 You will gather some virtue as well. 841 01:10:52,000 --> 01:10:53,440 Enough of sins. 842 01:10:53,840 --> 01:10:55,240 Good bye! -Wait wait. 843 01:10:55,560 --> 01:10:56,320 Listen sir... 844 01:10:57,920 --> 01:10:59,120 I can give you some information... 845 01:11:00,400 --> 01:11:03,480 If that reduces my share of sins a bit. 846 01:11:04,000 --> 01:11:05,600 What information are you talking about? -Police raid. 847 01:11:05,800 --> 01:11:07,160 No, What happend? 848 01:11:07,800 --> 01:11:09,200 Four trucks havebeen seized by the police. 849 01:11:11,400 --> 01:11:13,040 Our men havebeen caught on police raid. 850 01:11:13,360 --> 01:11:13,960 But how did this happened? 851 01:11:15,000 --> 01:11:16,240 Don't know. -From wherw did they get information? 852 01:11:16,880 --> 01:11:18,960 How do I know? I was not there even. 853 01:11:19,960 --> 01:11:21,720 Hey... 854 01:11:22,960 --> 01:11:24,680 Run quickly! 855 01:11:26,920 --> 01:11:27,520 [Gun shot] 856 01:11:29,160 --> 01:11:29,600 [Gun shot] 857 01:11:31,920 --> 01:11:32,400 [Gun shot] 858 01:11:35,520 --> 01:11:35,960 [Gun shot] 859 01:11:47,240 --> 01:11:48,800 Why are you upset? 860 01:11:52,640 --> 01:11:53,480 Any problem? 861 01:11:56,520 --> 01:11:56,960 Hey? 862 01:11:58,240 --> 01:12:01,120 Hey, please do something about my son. 863 01:12:01,440 --> 01:12:02,640 I have been telling you about him for sometime. 864 01:12:03,760 --> 01:12:05,200 Okay, I will tell Masood to do something about it. 865 01:12:06,880 --> 01:12:09,680 Ask him to meet me. I will pay him Rs 500 per month. 866 01:12:11,080 --> 01:12:16,680 No, fix a good place for him. He has studied. 867 01:12:18,080 --> 01:12:18,880 So what about that? 868 01:12:19,560 --> 01:12:22,880 I also did my studies. A second class in BA. 869 01:12:23,800 --> 01:12:24,800 What's a big deal? 870 01:12:25,440 --> 01:12:29,720 I can still narrate the first line of Meghnad Badh. 871 01:12:30,600 --> 01:12:34,240 How shall I describe the heroism of Virbahu? 872 01:12:37,080 --> 01:12:38,840 Why are you upset? 873 01:12:39,240 --> 01:12:39,800 What happened? 874 01:12:40,080 --> 01:12:41,560 Why are you knocking this odd time? 875 01:12:41,680 --> 01:12:43,480 Big trouble. come quickly. 876 01:12:50,480 --> 01:12:52,800 [Phone ringing] 877 01:13:11,080 --> 01:13:12,320 Hello? 878 01:13:14,920 --> 01:13:15,840 Who is that? 879 01:13:18,560 --> 01:13:23,120 Are you insane? I can’t tell anyone about all this. 880 01:13:24,600 --> 01:13:29,040 The next thing you know, the headlines showing a party leader involved in drug trade. 881 01:13:31,440 --> 01:13:34,080 Don’t trouble me, disconnect the call and let me sleep. 882 01:13:47,000 --> 01:13:49,400 The scoundrels have started disowning us nowadays. 883 01:13:53,080 --> 01:13:56,440 When they need money they come to us and when we need them... 884 01:14:01,880 --> 01:14:07,440 I get to know Kana’s boys were with the police during the raids. 885 01:14:08,680 --> 01:14:09,720 I have information. 886 01:14:10,920 --> 01:14:14,240 Will you let them go? 887 01:14:26,400 --> 01:14:28,920 Who is it, is it Kana? 888 01:14:34,760 --> 01:14:36,960 Where is Kana? Where is he? 889 01:14:37,760 --> 01:14:41,120 I don’t know, he has not returned home. 890 01:14:41,480 --> 01:14:43,080 Hey, look for him inside. 891 01:14:47,360 --> 01:14:48,000 He is flying too high! 892 01:14:48,080 --> 01:14:49,800 Ahmed bhai, thete is no one inside. - What? 893 01:14:50,520 --> 01:14:51,840 You old witch... 894 01:14:52,240 --> 01:14:56,560 ...tell your son that he shouldn’t poke his nose into our business. 895 01:14:56,760 --> 01:15:00,360 Otherwise I will chop off his head and keep it on your hand. 896 01:15:00,600 --> 01:15:01,520 [Screamin in pain] 897 01:15:08,520 --> 01:15:12,600 [Humming] 898 01:15:13,800 --> 01:15:16,000 Have you seen Helen’s belly dance? 899 01:15:18,120 --> 01:15:20,320 Beauty! 900 01:15:22,480 --> 01:15:24,360 You seem to be more concerned about Helen’s belly... 901 01:15:24,560 --> 01:15:26,560 ...whereas you are pouring the liquor into your own. 902 01:15:26,880 --> 01:15:30,520 What's your plan with the booz left? 903 01:15:35,360 --> 01:15:37,200 Kana da! -What happened? 904 01:15:37,280 --> 01:15:38,320 Just look at your home... 905 01:15:44,160 --> 01:15:45,040 What happened there? Come with me. 906 01:15:49,560 --> 01:15:50,840 What happened? 907 01:15:52,880 --> 01:15:54,120 What happened? 908 01:15:57,720 --> 01:16:00,040 What happened!? 909 01:16:03,280 --> 01:16:04,880 What happened mom? 910 01:16:06,200 --> 01:16:08,160 Masood. 911 01:16:08,480 --> 01:16:09,360 Masood? 912 01:16:11,040 --> 01:16:13,840 Masood... swine. 913 01:16:16,360 --> 01:16:19,680 Jaga Kartick come with me. lets go... 914 01:16:19,960 --> 01:16:21,640 I will teach him a good lesson. 915 01:16:23,840 --> 01:16:25,120 Come fast... 916 01:16:31,560 --> 01:16:34,440 Come faster... 917 01:16:35,440 --> 01:16:37,720 Masood? -Who is it? 918 01:16:37,880 --> 01:16:42,320 Masood, how dare you attack my mother! -Leave me... 919 01:16:44,080 --> 01:16:45,880 Leave me... -hold him... 920 01:16:50,520 --> 01:16:52,600 Catch hold of him. 921 01:16:52,960 --> 01:16:54,920 Where are you sending me? 922 01:16:55,760 --> 01:16:57,400 This place is not good for your dear... 923 01:16:57,840 --> 01:17:01,840 ....you might be kidnapped. What would I do then? 924 01:17:03,600 --> 01:17:10,520 I will soon be there... I will come down within a day or two. 925 01:17:11,520 --> 01:17:15,240 I have asked aunty to cook nice things for you. 926 01:17:15,520 --> 01:17:19,480 She will make coconut narus for you... 927 01:17:19,880 --> 01:17:22,240 ...you like coconut narus isn’t it? 928 01:17:25,080 --> 01:17:28,640 I will soon be there, dear. 929 01:17:32,760 --> 01:17:34,760 Go along with Laxmi aunty. I will be there soon. 930 01:17:35,680 --> 01:17:38,240 Mom I won't go. 931 01:17:38,920 --> 01:17:42,080 I will be there with you within a day or two. 932 01:17:42,280 --> 01:17:44,960 Mom I won't go. 933 01:17:45,720 --> 01:17:47,880 It is just two days. 934 01:17:48,480 --> 01:17:50,920 Laxmi take her along. -Don't cry dear. come on. 935 01:17:51,440 --> 01:17:54,280 I won't go mom. 936 01:19:11,560 --> 01:19:14,800 Whatever happened was not right. CM has asked for a report. 937 01:19:15,400 --> 01:19:17,640 Whoever is behind it, you should arrest them... 938 01:19:19,000 --> 01:19:24,040 ...and then hang them to death, or shoot them. All fishy people. 939 01:19:24,200 --> 01:19:26,800 Hey! Mind your language. 940 01:19:29,080 --> 01:19:29,880 Don't say rubish. 941 01:19:30,200 --> 01:19:32,120 Look at this person, he has lost his manners. - What I am saying is right. 942 01:19:32,200 --> 01:19:33,400 Listen to me first. 943 01:19:35,560 --> 01:19:37,640 I am repeating… Whatever is happening is not good. 944 01:19:38,400 --> 01:19:43,480 I have strict orders to take action. You decide what you all will do. 945 01:19:44,840 --> 01:19:47,120 Everyone is talking too much here. 946 01:19:48,480 --> 01:19:50,400 Go on with your own businesses. 947 01:19:52,120 --> 01:19:53,880 Whatever is being said, is for your own good. 948 01:19:54,960 --> 01:19:59,000 All of us are adults here and know what is best for us. 949 01:19:59,320 --> 01:20:00,720 If it was known, then the incident that happened day before wouldn’t have occurred. 950 01:20:00,920 --> 01:20:03,920 Shut up, the one who can’t control his greed goes about preaching. 951 01:20:04,360 --> 01:20:07,920 Shut up you fishmonger, whatever happened day before was seen by entire Shibpur. 952 01:20:08,040 --> 01:20:12,680 If you talk further I will chop off your head and legs like I did to your minion. 953 01:20:12,760 --> 01:20:16,120 Oh my God, Mashalllah, I hope you can show all this in court. 954 01:20:16,280 --> 01:20:17,000 Sit down, 955 01:20:17,920 --> 01:20:20,520 we are having Puja today. Don't create a ruckus here. 956 01:20:22,360 --> 01:20:25,320 Ahmed Shahab is right, we have to stop somewhere. 957 01:20:26,560 --> 01:20:30,280 We can go about doing our own businesses... - Shut up, don’t preach to me. 958 01:20:30,920 --> 01:20:33,080 You had once come to me asking for help. Do you remember? 959 01:20:34,840 --> 01:20:36,800 You extort money from seven markets. 960 01:20:37,360 --> 01:20:40,520 You have engaged your men to kill me. 961 01:20:40,680 --> 01:20:42,160 If I would have been anyone else... 962 01:20:42,200 --> 01:20:44,640 ...your body weighing 110kgs would have been floating in the Ganga. 963 01:20:45,160 --> 01:20:47,360 I didn’t do anything about it till now. 964 01:20:47,560 --> 01:20:49,760 Here, this is the real culprit. 965 01:20:50,400 --> 01:20:53,240 We have been fighting amongst ourselves while she has been rolling the dices. 966 01:20:53,760 --> 01:20:55,800 Try contesting for an MLA, do you understand? 967 01:20:55,960 --> 01:20:58,480 We can be goons but we have a clear conscience. 968 01:20:58,880 --> 01:21:01,560 If we have to kill someone we will go ahead and do that if not we will let them leave. 969 01:21:01,840 --> 01:21:04,360 She is playing dirty. 970 01:21:04,960 --> 01:21:05,760 Really!? 971 01:21:06,880 --> 01:21:09,760 When you send your men to kill a woman everyday... 972 01:21:09,840 --> 01:21:11,240 ...is it not dirty? 973 01:21:11,920 --> 01:21:15,480 Do one thing, you decide amongst yourselves who will you kill or let live. 974 01:21:16,200 --> 01:21:18,800 I will cleanup whatever is left after that. Bye! 975 01:21:19,120 --> 01:21:20,040 Wait! 976 01:21:23,360 --> 01:21:29,320 I have told my men that if someone steps out of this place without my permission... 977 01:21:30,080 --> 01:21:31,280 ...they will chop them off. 978 01:21:34,000 --> 01:21:40,240 We are having a Puja at home, have some prasad and then leave. 979 01:21:48,560 --> 01:21:49,360 Please... 980 01:21:49,440 --> 01:21:52,600 Don’t you have that khichuri? 981 01:22:00,240 --> 01:22:02,480 She dared to offer me prasad and then allowed me to leave. 982 01:22:02,800 --> 01:22:04,720 A few days back she had come to me asking for help. 983 01:22:05,560 --> 01:22:10,440 She has ended your entire empire. -I have nothing to say. 984 01:22:10,760 --> 01:22:17,800 I thought she was a woman folding her hands before me. 985 01:22:18,000 --> 01:22:20,760 I even gave her a share of Kali Babu’s market. 986 01:22:21,000 --> 01:22:26,280 Kana told me not to, but I was a fool then. I am a good man after all. 987 01:22:26,680 --> 01:22:30,400 You did that because of your own good. You can’t do anything about it now. 988 01:22:32,520 --> 01:22:34,160 Don’t think that I can’t do anything now... 989 01:22:34,520 --> 01:22:40,760 I will peel her off and then cut her into pieces. Wait and watch. 990 01:22:52,080 --> 01:22:55,520 Buni, give me the lamp. 991 01:22:57,440 --> 01:22:59,960 Hey Buni... -Coming. 992 01:23:18,280 --> 01:23:19,120 Boudi... 993 01:23:36,320 --> 01:23:38,160 Don’t go downstairs and don’t come here. 994 01:23:39,600 --> 01:23:40,560 What happened boudi... 995 01:23:46,600 --> 01:23:48,080 Get out you bastard. 996 01:24:14,320 --> 01:24:16,120 Boudi...! 997 01:24:20,960 --> 01:24:26,320 Brother speak up... Boudi... 998 01:24:27,440 --> 01:24:29,240 Boudi...! 999 01:24:32,360 --> 01:24:36,200 Brother... 1000 01:24:41,080 --> 01:24:42,680 Brother speak up... 1001 01:24:54,680 --> 01:24:58,360 Dad... 1002 01:25:00,080 --> 01:25:03,720 Dad... 1003 01:25:10,040 --> 01:25:11,480 I can’t do anything... 1004 01:25:14,200 --> 01:25:16,480 it’s all over. 1005 01:25:16,840 --> 01:25:19,000 They would have killed my child as well. 1006 01:25:19,960 --> 01:25:21,720 What will I survive with? 1007 01:25:23,840 --> 01:25:25,600 There is no end to this. 1008 01:25:29,360 --> 01:25:32,280 If you kill their’s, they will kill your’s. 1009 01:25:32,800 --> 01:25:39,040 You will again kill them and this will go on and on endlessly. 1010 01:25:46,760 --> 01:25:48,840 I won’t kill anyone. 1011 01:25:53,640 --> 01:25:55,080 No one. 1012 01:25:57,400 --> 01:26:01,640 I will end their story forever. 1013 01:26:07,360 --> 01:26:09,320 This was not a Hindu-Muslim riot. 1014 01:26:11,440 --> 01:26:12,360 How do you know? 1015 01:26:12,840 --> 01:26:14,640 I removed the bodies and checked. 1016 01:26:15,120 --> 01:26:17,840 All of them were Hindus carrying Islamic caps. 1017 01:26:18,520 --> 01:26:22,680 I even recognised one of them. Poltu, Kana’s man. 1018 01:26:26,160 --> 01:26:27,000 Who’s men? 1019 01:26:27,720 --> 01:26:28,440 Kana's... 1020 01:26:30,200 --> 01:26:31,200 Where do I find him? 1021 01:26:31,680 --> 01:26:33,960 Leave it ma'am, no one can... 1022 01:26:34,080 --> 01:26:35,800 Where will I get him? 1023 01:26:38,080 --> 01:26:41,040 He plays football at the Lichutala ground every morning. 1024 01:26:46,160 --> 01:26:48,240 Get me four boys. 1025 01:26:51,280 --> 01:26:54,240 Boss is it foreign liquor? -Pure foreign. 1026 01:26:54,400 --> 01:26:55,600 Only one? -There is more... 1027 01:26:55,920 --> 01:26:57,320 ...start having, the chicken will follow. 1028 01:26:57,920 --> 01:27:02,200 You are the boss, sir. -Will we get this every day? 1029 01:27:03,360 --> 01:27:06,200 How many do you need? One, Two, ... 1030 01:27:06,440 --> 01:27:07,640 How many do you need? 1031 01:27:09,240 --> 01:27:10,840 Boss, this is ecstasy. 1032 01:27:13,640 --> 01:27:15,280 Have it, this is foreign liquor. 1033 01:27:15,360 --> 01:27:17,760 Guru, if the cops catch hold of us? 1034 01:27:18,400 --> 01:27:19,560 Look there... 1035 01:27:33,000 --> 01:27:36,200 Why are you people still sleeping? Get up quickly! 1036 01:27:37,480 --> 01:27:40,880 Get up quickly! 1037 01:27:41,200 --> 01:27:43,800 Listen, you won’t be allowed to drink from now on. 1038 01:27:44,560 --> 01:27:47,560 Listen to what he is saying. Who is it that won’t allow us to drink? 1039 01:27:47,680 --> 01:27:48,280 Kana... 1040 01:27:48,760 --> 01:27:51,480 He said that if he finds fools like you around him, he will thrash you to death. 1041 01:27:52,240 --> 01:27:56,080 I will say, it’s better that you guys go home and sleep beside your mothers. 1042 01:27:56,560 --> 01:28:00,800 He dared to say this? Listen, what he is saying. 1043 01:28:01,240 --> 01:28:03,080 Get up you bastard! 1044 01:28:03,760 --> 01:28:05,680 Get up... -I can't get up. 1045 01:28:06,120 --> 01:28:09,480 Where is Kana? -You can find him on the ground. 1046 01:28:10,200 --> 01:28:11,960 Go, go quickly, you will get Kana. 1047 01:28:33,360 --> 01:28:37,480 Hey you, form your teams, I am coming. 1048 01:28:51,640 --> 01:28:52,400 Who are you? 1049 01:28:53,800 --> 01:28:55,480 Are you guys drunk? 1050 01:28:59,240 --> 01:29:00,760 What happened? What's your problem? 1051 01:29:02,200 --> 01:29:03,640 Get off you scoundrel. 1052 01:29:04,720 --> 01:29:06,640 You swine! sun of a bitch. 1053 01:29:07,680 --> 01:29:09,160 Beat him... 1054 01:29:09,960 --> 01:29:11,600 Thrash him... 1055 01:29:14,360 --> 01:29:15,480 Kill him... 1056 01:29:28,120 --> 01:29:29,520 Leave us... 1057 01:29:30,320 --> 01:29:31,880 Spare us... 1058 01:29:32,840 --> 01:29:35,360 We will not do it again.... 1059 01:29:38,440 --> 01:29:40,240 Sir, I am telling you the truth... 1060 01:29:40,400 --> 01:29:42,960 ...we were drunk and we did not know what we were doing? 1061 01:29:43,200 --> 01:29:45,000 Sir, will tell the truth to everyone. 1062 01:29:45,440 --> 01:29:46,360 Will disclose all the names... 1063 01:29:46,600 --> 01:29:47,560 If you don't spare me... 1064 01:29:47,840 --> 01:29:49,120 You will tell the names. 1065 01:29:49,920 --> 01:29:52,120 Tell again... 1066 01:30:02,440 --> 01:30:03,840 Get up everyone... 1067 01:30:04,640 --> 01:30:06,240 It's already daybreak. 1068 01:30:07,560 --> 01:30:08,400 Won’t you guys go home? 1069 01:30:09,480 --> 01:30:10,240 Get up! 1070 01:30:14,760 --> 01:30:22,440 I had some langcha recently… I went to Shaktigarh, it’s near my house. 1071 01:30:23,720 --> 01:30:26,480 The taste is not as good as it used to be earlier. 1072 01:30:26,920 --> 01:30:28,560 Have you eaten Lyancha from Ranaghat, Sir? 1073 01:30:28,640 --> 01:30:29,960 'Lyancha from Ranaghat'! 1074 01:30:30,200 --> 01:30:31,680 It’s a bit more fried. - Is it? 1075 01:30:32,160 --> 01:30:33,880 That means it will have more fat and more calories. 1076 01:30:34,920 --> 01:30:37,080 Sir,why are you shaming a Bengali by talking about fat and calories? 1077 01:30:37,280 --> 01:30:39,360 Then we have to stop eating. 1078 01:30:40,440 --> 01:30:44,320 Sir, do you remember, DG sir had once sent out a circular to reduce our weight? 1079 01:30:44,680 --> 01:30:48,000 Yes, I do. -What happened after that? Look at me now! 1080 01:30:48,760 --> 01:30:50,200 Go ahead. -Yes! 1081 01:31:09,800 --> 01:31:10,520 Go... 1082 01:31:12,880 --> 01:31:13,600 [Gunshot] 1083 01:31:15,520 --> 01:31:16,240 [Gunshot] 1084 01:31:17,080 --> 01:31:17,760 [Gunshot] 1085 01:31:18,480 --> 01:31:19,200 [Gunshot] 1086 01:31:20,240 --> 01:31:20,960 [Gunshot] 1087 01:31:36,960 --> 01:31:38,400 Sir, he is till alive. 1088 01:31:39,560 --> 01:31:40,760 Don’t waste your bullets. 1089 01:31:41,560 --> 01:31:43,360 Send them to the morgue, they will freeze to death. 1090 01:31:44,840 --> 01:31:47,760 Sir, please save me. Otherwise, that woman will kill me. 1091 01:31:49,760 --> 01:31:52,480 Do you think that I will provide shelter to people like you now? 1092 01:31:53,120 --> 01:31:54,680 If I lose my job, will you pay me? 1093 01:31:55,840 --> 01:31:58,680 In that case, put me into a jail or lockup. 1094 01:31:59,280 --> 01:32:01,200 I will not cause any trouble, that’s a promise. 1095 01:32:01,400 --> 01:32:02,560 I will even reduce eating. 1096 01:32:04,240 --> 01:32:06,800 Otherwise, this insane woman will kill me. 1097 01:32:07,680 --> 01:32:08,840 What a dangerous woman she is! 1098 01:32:09,200 --> 01:32:11,840 She has eliminated my entire gang. 1099 01:32:12,520 --> 01:32:15,120 And caused a rivalry between me and Nepal. 1100 01:32:17,880 --> 01:32:21,880 If I would have known that she is this evil , I would not have… 1101 01:32:22,920 --> 01:32:24,120 There is a plan. 1102 01:32:26,080 --> 01:32:27,600 What is it? 1103 01:32:31,480 --> 01:32:32,840 You can have your meals outside as well. 1104 01:32:34,120 --> 01:32:35,320 ...you are as it is a Zamindar. 1105 01:32:35,960 --> 01:32:37,880 Son of a Zamindar would be a zamindar only, my dear wife. 1106 01:32:38,360 --> 01:32:40,080 A son of a sweeper won’t become a Zamindar. 1107 01:32:41,600 --> 01:32:44,880 If you were a son of a Sweeper I wouldn’t have to bear these dirty things. 1108 01:32:45,720 --> 01:32:48,560 What dirty things? I have been working through the day. 1109 01:32:49,600 --> 01:32:52,400 Your work these days is mostly around Noapara, isn't it? 1110 01:32:54,200 --> 01:32:55,640 What nonsense are you talking about? 1111 01:32:57,200 --> 01:32:59,840 You are old enough to know what I mean. 1112 01:33:00,840 --> 01:33:02,240 I don't respond to such questions... 1113 01:33:02,480 --> 01:33:05,920 ...and you know very well that I have stopped going to Noapara. 1114 01:33:08,440 --> 01:33:10,560 It has been going on for the past 3 - 4 months... 1115 01:33:11,320 --> 01:33:14,560 ...do you think I don't know about it? 1116 01:33:15,840 --> 01:33:16,760 Who told you that? 1117 01:33:19,080 --> 01:33:19,880 Is it somebody from the gang? 1118 01:33:21,680 --> 01:33:22,960 Or one of your boyfriends who comes in the afternoon? 1119 01:33:24,000 --> 01:33:24,640 What's his name? 1120 01:33:26,000 --> 01:33:27,320 What's his name? Answer me. 1121 01:33:31,320 --> 01:33:34,960 Is there anyone? Get me a bowl of Rabri. 1122 01:33:36,320 --> 01:33:39,360 Why don't you call your maid servant. 1123 01:33:39,920 --> 01:33:43,280 ...then I will not have to step out to have Rabri. 1124 01:33:43,800 --> 01:33:45,840 Hey! Lock the doors & windows. 1125 01:33:46,080 --> 01:33:47,680 Don't let anyone enter the room. 1126 01:33:48,160 --> 01:33:48,960 Do one thing... 1127 01:33:49,000 --> 01:33:52,280 Hey, you stand guard here. Don't let anyone enter. 1128 01:33:52,560 --> 01:33:53,160 What did I tell you? 1129 01:33:53,440 --> 01:33:57,640 Just go and lock the door, don't let anyone enter in this house... 1130 01:33:57,880 --> 01:33:59,520 ...not even your wife. -Sir I have not married. 1131 01:33:59,920 --> 01:34:02,800 Oh, that is great, don't get married. 1132 01:34:03,080 --> 01:34:05,320 Remember what I say. Lock the door. 1133 01:34:06,800 --> 01:34:09,920 You are here only, isn’t it? Don’t move. 1134 01:34:11,200 --> 01:34:12,200 Lock the doors and windows. 1135 01:34:12,600 --> 01:34:14,680 There shouldn’t be any words from you guys, just shut the doors. 1136 01:34:16,880 --> 01:34:18,960 I will be relieved if the truck crosses Bardhaman. 1137 01:34:23,080 --> 01:34:31,080 Three of your disciples have been rocking the market. 1138 01:34:32,640 --> 01:34:36,440 Tapan, Nepal, now Mandira. 1139 01:34:45,560 --> 01:34:50,680 They love me. Is that my fault? 1140 01:34:50,880 --> 01:34:55,480 No, can love ever be a problem? 1141 01:34:57,320 --> 01:35:00,280 But I think, since there is so much love in between... 1142 01:35:02,040 --> 01:35:05,560 ...you could have maintained peace in Shibpur. 1143 01:35:06,960 --> 01:35:08,360 Instead of that... 1144 01:35:09,480 --> 01:35:13,520 ...you ensure that they fight amongst themselves. 1145 01:35:15,360 --> 01:35:16,560 Fight with each other. 1146 01:35:17,560 --> 01:35:18,520 Do you think that is okay? 1147 01:35:19,200 --> 01:35:20,200 You can leave now. 1148 01:35:21,640 --> 01:35:25,080 It’s my time to sleep, I want to sleep. 1149 01:35:25,680 --> 01:35:26,520 That’s better... 1150 01:35:28,280 --> 01:35:30,520 The more you sleep, it’s better for the nation. 1151 01:35:34,600 --> 01:35:38,520 And listen, whenever you come here,.. 1152 01:35:39,400 --> 01:35:40,920 ...you have to bring something for me. 1153 01:35:42,480 --> 01:35:43,520 That’s the rule. 1154 01:35:45,720 --> 01:35:47,320 Has no one ever told you that? 1155 01:35:50,440 --> 01:35:52,280 Oh, I forgot about that. Sorry! 1156 01:35:54,520 --> 01:35:55,440 [Gunshot] 1157 01:35:57,480 --> 01:35:58,160 Missing! What do you mean? 1158 01:35:59,560 --> 01:36:01,200 What do you mean by the truck is not there? 1159 01:36:02,080 --> 01:36:03,120 Where is the truck? 1160 01:36:04,000 --> 01:36:06,960 I don’t know what you mean by that, I need my truck, go and get it back. 1161 01:36:07,920 --> 01:36:10,520 Do you know what’s in there? I will be finished. 1162 01:36:10,960 --> 01:36:12,240 It contains Rupees Ninety lakhs ! 1163 01:36:12,400 --> 01:36:13,600 Have you ever seen that kind of money? 1164 01:36:18,720 --> 01:36:20,600 You mean to say that the truck has been stolen? 1165 01:36:28,560 --> 01:36:29,840 She will suck me out. 1166 01:36:30,840 --> 01:36:33,000 And I will let her go? 1167 01:36:35,640 --> 01:36:36,520 My blood pressure has shot up. 1168 01:36:37,800 --> 01:36:39,560 Please switch on the AC. 1169 01:36:41,200 --> 01:36:43,880 [Breathing heavily] 1170 01:36:51,720 --> 01:36:52,560 Hey, Panu… 1171 01:36:55,920 --> 01:36:56,560 Panu? 1172 01:36:59,080 --> 01:36:59,680 Hey you! 1173 01:37:15,560 --> 01:37:16,240 [Gunshot] 1174 01:37:17,720 --> 01:37:18,400 [Gunshot] 1175 01:37:43,000 --> 01:37:45,240 This is Shibpur... 1176 01:37:47,320 --> 01:37:52,400 ...to survive here, you need to shave off. 1177 01:37:57,880 --> 01:38:00,600 No no,you decide on that, I don't know anything about it. 1178 01:38:03,920 --> 01:38:05,240 I don’t even know anyone and... 1179 01:38:06,400 --> 01:38:07,240 ...I won’t even know anyone. 1180 01:38:08,280 --> 01:38:08,960 Let me get it straight. 1181 01:38:10,600 --> 01:38:11,640 Only one request... 1182 01:38:12,800 --> 01:38:14,160 My name should not appear anywhere. 1183 01:38:16,200 --> 01:38:16,640 Yes! 1184 01:38:18,520 --> 01:38:19,080 Okay. 1185 01:38:27,560 --> 01:38:28,960 What happened? 1186 01:38:32,320 --> 01:38:33,520 Should I explain that to you? 1187 01:38:34,680 --> 01:38:35,760 Have you ever become an MLA? 1188 01:38:36,520 --> 01:38:37,280 Do you know the pressure? 1189 01:38:42,400 --> 01:38:43,800 Mandira’s next target would be me. 1190 01:38:45,000 --> 01:38:46,280 Most probably, you as well. 1191 01:38:46,760 --> 01:38:47,880 I need police protection. 1192 01:38:49,080 --> 01:38:50,280 Do you think I control the Police? 1193 01:38:51,360 --> 01:38:53,240 And you expect them to give you protection whenever you ask for it? 1194 01:38:55,200 --> 01:38:58,120 You hire expensive security services. What are they doing? 1195 01:39:00,840 --> 01:39:02,200 I can’t trust anyone. 1196 01:39:03,280 --> 01:39:10,400 Masood, Samsad were trustworthy but now… 1197 01:39:11,880 --> 01:39:14,320 You seem to be very secular. 1198 01:39:15,080 --> 01:39:17,640 Being Hindu, you have employed Muslims for your security? 1199 01:39:17,720 --> 01:39:19,520 It is you who create these rifts between Hindus and Muslims... 1200 01:39:19,960 --> 01:39:24,480 ...we never have such things here. 1201 01:39:24,720 --> 01:39:27,640 If you don’t stop blabbering, I'll be forced to throw you out of this place. 1202 01:39:28,280 --> 01:39:29,440 I haven’t raised my voice as yet. 1203 01:39:30,000 --> 01:39:32,920 Really? You were not ashamed of taking those money? 1204 01:39:33,520 --> 01:39:35,480 Back then you used to drool… 1205 01:39:35,720 --> 01:39:36,440 Palash? 1206 01:39:37,720 --> 01:39:38,480 Hey Palash… 1207 01:39:39,640 --> 01:39:40,360 Okay, let it be. 1208 01:39:43,360 --> 01:39:44,960 You don't have to call your men. I will leave. 1209 01:39:47,840 --> 01:39:49,280 Before I leave, let me remind you that... 1210 01:39:50,200 --> 01:39:53,320 ...all your corrupt practices have been noted... 1211 01:39:54,000 --> 01:39:56,640 ...and would be submitted to the party office if needed. 1212 01:39:57,600 --> 01:39:59,360 A worker’s leader, drinking foreign liquor... 1213 01:39:59,960 --> 01:40:01,720 ...and smoking expensive cigarettes will be exposed. 1214 01:40:02,840 --> 01:40:03,880 Worker’s leader… 1215 01:40:07,480 --> 01:40:08,200 Palash, 1216 01:40:09,000 --> 01:40:10,200 Dial a number. 1217 01:40:13,520 --> 01:40:15,040 Close all the doors and windows. 1218 01:40:15,200 --> 01:40:17,520 No one should be allowed inside. -Okay. 1219 01:40:18,680 --> 01:40:27,000 Not even locals, guests or party people. -Be careful sir. 1220 01:40:28,680 --> 01:40:31,160 And what about the household helps sir? -The household help will come as usual... 1221 01:40:31,760 --> 01:40:34,560 ...but there should not be more than one at a time. 1222 01:40:34,680 --> 01:40:35,960 They should be checked by the security. 1223 01:40:36,560 --> 01:40:39,160 And there should be 24 hour security. 1224 01:40:39,920 --> 01:40:41,320 Understood? -Yes sir. 1225 01:40:42,280 --> 01:40:44,680 There shouldn’t be anyone entering, unannounced. 1226 01:40:45,400 --> 01:40:47,400 A killer might enter anytime to kill me... 1227 01:40:47,440 --> 01:40:49,720 The security shouldn’t be sleeping when I am sleeping. 1228 01:40:50,160 --> 01:40:51,120 The security shouldn’t be sleeping when I am sleeping. I don’t trust anyone. 1229 01:40:51,400 --> 01:40:52,720 Sir, shouldn’t we inform the Police? 1230 01:40:52,840 --> 01:40:54,760 Police? Why would we inform them? 1231 01:40:55,680 --> 01:40:56,800 Didn’t you see Tapan? 1232 01:40:57,160 --> 01:40:58,800 They entered the Police guesthouse and killed him. 1233 01:41:00,000 --> 01:41:02,400 You leave now and let me rest. -Okay sir. 1234 01:41:02,520 --> 01:41:03,680 Also, has everyone in the household been asked to leave? 1235 01:41:03,960 --> 01:41:04,560 -Yes sir. 1236 01:41:05,160 --> 01:41:06,640 Are you sure! -No, sir. 1237 01:41:07,000 --> 01:41:08,960 If the police come looking for me, tell them that I have left with my family. 1238 01:41:09,960 --> 01:41:12,240 Now get lost! -Okay sir. 1239 01:41:15,280 --> 01:41:17,440 I am feeling unwell. 1240 01:42:22,920 --> 01:42:24,480 Why wouldn't he be able to do that? 1241 01:42:24,880 --> 01:42:27,040 Didn’t he recall this when he was asking for money? 1242 01:42:27,720 --> 01:42:28,720 Sons of Swines! 1243 01:42:30,280 --> 01:42:35,480 Listen, I will...Hello..Hello..! 1244 01:42:53,480 --> 01:42:55,360 Wait! 1245 01:43:07,600 --> 01:43:09,120 What did you drop? 1246 01:43:20,040 --> 01:43:21,240 What did you do? 1247 01:43:35,560 --> 01:43:36,800 Leav it. 1248 01:43:48,160 --> 01:43:48,840 Hello... 1249 01:43:49,400 --> 01:43:50,880 ...it has been three days now... 1250 01:43:50,960 --> 01:43:52,440 ...and I cannot take it anymore! 1251 01:43:52,680 --> 01:43:54,600 I plan to leave this place soon, please send me a car. 1252 01:43:58,600 --> 01:44:00,000 Get it anyhow. 1253 01:44:01,880 --> 01:44:02,720 Send the car tonight. 1254 01:44:04,080 --> 01:44:05,280 I will call you back. 1255 01:44:06,960 --> 01:44:07,600 Bye. 1256 01:44:22,240 --> 01:44:24,600 Are you still annoyed because I scolded you yesterday? 1257 01:44:26,800 --> 01:44:28,720 I cannot see anything without my spectacles. 1258 01:44:29,960 --> 01:44:35,320 My wife has left the spare one somewhere but I can’t find it. 1259 01:44:38,000 --> 01:44:41,080 Are you busy now? -No sir. 1260 01:44:44,000 --> 01:44:47,160 The left side of my chest is aching a bit, can you massage it? 1261 01:44:47,240 --> 01:44:48,440 I will pay you whatever is required. 1262 01:44:51,880 --> 01:44:53,480 Switch on the fan. 1263 01:45:06,840 --> 01:45:07,760 Come... 1264 01:45:09,720 --> 01:45:10,440 Sit. 1265 01:45:43,640 --> 01:45:45,640 Do it nicely, I will make you happy. 1266 01:45:57,720 --> 01:45:58,840 [Gun shot] 1267 01:46:06,080 --> 01:46:07,920 [Shouting in rage] 1268 01:47:40,640 --> 01:47:43,800 Mandira devi was never seen again. 1269 01:47:45,000 --> 01:47:47,440 She vasnished in the thin air in the middle of the night. 1270 01:47:48,560 --> 01:47:53,440 No one Knows where she has gone except a very few people... 1271 01:47:54,240 --> 01:47:56,360 You are a gem sir! 1272 01:47:57,680 --> 01:48:00,400 Just ensure that she gets our security. 1273 01:48:02,120 --> 01:48:03,400 Rest you take care. 1274 01:48:08,920 --> 01:48:09,680 I will hang up now. 1275 01:48:11,440 --> 01:48:13,600 There is a rally at the brigade ground the day after... 1276 01:48:14,760 --> 01:48:17,440 ...and I have to get people for that. resposibility of a labour leader, you understand. 1277 01:48:31,400 --> 01:48:33,760 Oh my God! where are we now? 1278 01:48:35,560 --> 01:48:38,320 This place looks so scary - Obviously! 1279 01:48:40,160 --> 01:48:43,360 She selected this place very perposefully. 1280 01:48:48,480 --> 01:48:49,880 She have life threate. 1281 01:48:50,320 --> 01:48:52,760 She have done a lot for the locality. Built a temple and another things. 1282 01:48:53,080 --> 01:48:54,800 She is like another person You can see your won. 1283 01:49:14,360 --> 01:49:16,960 I can't even imagine about such a place. 1284 01:49:34,760 --> 01:49:37,560 Mandira Biswas...Paromita. 1285 01:49:40,880 --> 01:49:42,080 Namaskar! 1286 01:49:43,360 --> 01:49:49,200 Thank you Mr Ahemed for bringing her to me. 1287 01:49:50,360 --> 01:49:52,360 I was waiting for a long time to meet her. 1288 01:49:55,800 --> 01:49:57,320 I don’t know what you are talking about! 1289 01:49:58,440 --> 01:50:00,640 You are a strange woman. 1290 01:50:02,320 --> 01:50:05,440 you call me up in the middle of the night suddently... 1291 01:50:06,640 --> 01:50:13,080 Please don’t mind,I had to drag a junior reporter all this way to meet you. 1292 01:50:13,440 --> 01:50:15,800 I had to travel a long distance for this. 1293 01:50:16,520 --> 01:50:20,280 Just because I retired, it does not mean that I have a lot of time in hand. 1294 01:50:20,400 --> 01:50:23,640 I have to return quickly, so please finish your meeting as soon as possible. 1295 01:50:25,000 --> 01:50:29,680 Even I am amazed, why did you call me? 1296 01:50:30,800 --> 01:50:32,280 I am just a ‘nobody’. 1297 01:50:32,720 --> 01:50:34,840 It is true that I wanted to meet you... 1298 01:50:35,240 --> 01:50:38,880 ...but you haven't met anyone in the past 25 years. 1299 01:50:39,840 --> 01:50:44,000 And you were declared dead after that. 1300 01:50:45,480 --> 01:50:46,640 Dead indeed! 1301 01:50:49,400 --> 01:50:55,240 It is a pain to leave after being declared dead, you wont understand that. 1302 01:50:59,840 --> 01:51:01,000 Do you have a mother? 1303 01:51:05,200 --> 01:51:08,320 She doesn't exist for me. She left me. 1304 01:51:13,200 --> 01:51:17,000 A mother doesn't leave a child, at her own will. 1305 01:51:18,320 --> 01:51:21,560 But the sometimes they leave for the well being of their children. 1306 01:51:24,600 --> 01:51:32,640 All I wanted for you is that you stay safe to live. 1307 01:51:36,600 --> 01:51:38,760 You have grown up so much Tukai. 1308 01:51:43,640 --> 01:51:44,520 Tukai!? 1309 01:51:48,920 --> 01:51:49,720 what do you mean? 1310 01:51:57,960 --> 01:51:58,640 Mom? 1311 01:52:02,560 --> 01:52:05,200 Didn't you remember me for once? 1312 01:52:06,880 --> 01:52:09,000 My sweet little daughter... 1313 01:52:12,560 --> 01:52:13,720 Wait..wait…wait… 1314 01:52:15,000 --> 01:52:16,480 This seems to be a reconciliation festival… 1315 01:52:17,520 --> 01:52:18,520 Is this some kind of a show? 1316 01:52:18,880 --> 01:52:25,440 This is not your office but my home. So don’t shout at me. 1317 01:52:25,880 --> 01:52:29,640 You should remember that I am not the kind of person for these kind of jobs. 1318 01:52:30,600 --> 01:52:34,000 You have done many such jobs in the past, Mr. Ahmed. 1319 01:52:34,880 --> 01:52:37,680 ...otherwise there wouldn’t have been ‘peace in Shibpur’. Isn't it? 1320 01:52:39,240 --> 01:52:41,320 Listen Mandira, Devi... 1321 01:52:42,800 --> 01:52:45,880 ...we had to do many such things against our own will. 1322 01:52:46,720 --> 01:52:49,320 The government made us do such things. The state makes us do it. 1323 01:52:49,720 --> 01:52:57,320 Do you think that we used to dispose of dead bodies and kill people of our own will? 1324 01:52:58,200 --> 01:53:01,080 A person cannot take another person’s life under any circumstances. 1325 01:53:01,240 --> 01:53:03,720 That’s the basic principle we are supposed to forget. 1326 01:53:03,880 --> 01:53:06,000 We are told that it is our duty. 1327 01:53:06,440 --> 01:53:12,320 We are made to believe that we have to orchestrate small wars for the greater peace. 1328 01:53:17,480 --> 01:53:24,680 For that a few families should perish.Isn’t it? 1329 01:53:28,520 --> 01:53:31,040 The police and the mafia… -There is no difference. 1330 01:53:32,240 --> 01:53:34,680 They are both sides of a coin. Just the perpuse aredifferent. 1331 01:53:39,760 --> 01:53:41,880 Why didn't you arrest me then? 1332 01:53:44,360 --> 01:53:48,040 I would have been imprisoned and everything would have been sorted. 1333 01:53:51,840 --> 01:53:57,640 If I would have arrested you, there wouldn’t have been a God with your name, in Shibpur. 1334 01:53:59,920 --> 01:54:10,400 You all did it and then got me ‘killed’ just the same way you killed the others using me. 1335 01:54:15,960 --> 01:54:18,000 Once you are done with your autobiography. 1336 01:54:18,880 --> 01:54:20,080 Please get me a copy to read. 1337 01:54:23,080 --> 01:54:24,800 I hope my story is there. 1338 01:54:25,600 --> 01:54:26,320 All of them. 1339 01:54:27,480 --> 01:54:30,440 You are contesting the elections. Aren’t you? I hope that won’t not create a problem. 1340 01:54:33,000 --> 01:54:34,240 I will send it. 1341 01:54:36,160 --> 01:54:37,680 You will be happy to read it. 1342 01:54:38,720 --> 01:54:43,640 Please complete your twist in the story, I will wait outside. 1343 01:55:02,680 --> 01:55:04,240 Well done. 1344 01:55:22,320 --> 01:55:25,920 Mom please think about it, you still have time. 1345 01:55:35,520 --> 01:55:42,160 The day they killed Aniruddha, I took a decision... 1346 01:55:47,160 --> 01:55:49,240 I won’t leave anything half done. 1347 01:55:53,240 --> 01:55:56,640 Be safe dear. 1348 01:56:08,520 --> 01:56:13,040 Mandira Devi asigned a boygurad for you. She still doesn't trust me. 1349 01:56:38,800 --> 01:56:42,160 You journalists can think whatever you like, write whatever you like. 1350 01:56:43,120 --> 01:56:47,800 But I understand from where you're coming as a daughter. 1351 01:56:51,440 --> 01:56:56,000 But, you won’t be doing this story. Right? 1352 01:56:57,520 --> 01:57:01,960 Such a story about your mother... a blood relation is so close… 1353 01:57:03,960 --> 01:57:06,520 ...even I was such a big fool... 1354 01:57:09,120 --> 01:57:10,760 It did hurt your ego. Isn’t it? 1355 01:57:15,960 --> 01:57:18,360 Ha ha ha... 1356 01:57:20,640 --> 01:57:21,920 Laugh as much as you can, 1357 01:57:22,360 --> 01:57:23,760 ...life is too short. 1358 01:57:24,040 --> 01:57:24,960 Oh yes, it is. 1359 01:58:10,360 --> 01:58:11,880 [Gun shot] 1360 01:58:24,520 --> 01:58:27,680 When you say Mandira Biswas, I can recall that not much is known about her. 1361 01:58:28,160 --> 01:58:30,520 Where does she live, how is she… whether she is alive. 1362 01:58:30,600 --> 01:58:31,760 Why are you calling me this late? What is it? 1363 01:58:32,280 --> 01:58:33,920 I saw you on TV... 1364 01:58:34,680 --> 01:58:36,960 Can you get me that journalist girl to me? 1365 01:58:39,080 --> 01:58:41,400 Send me a copy of your autobiography. 1366 01:58:42,360 --> 01:58:44,160 I hope my story is there. 1367 01:58:44,520 --> 01:58:47,000 you are contesting the election I learnt, won’t there be a problem? 1368 01:58:47,840 --> 01:58:51,560 Well done Mandira Devi. 1369 01:58:52,680 --> 01:58:54,040 Life is too short. 1370 01:58:54,320 --> 01:58:59,280 The mom - daughter partnership was great! 1371 01:59:01,040 --> 01:59:01,800 [Gun shot] 1372 01:59:02,440 --> 01:59:03,680 [Gun shot] 1373 01:59:31,520 --> 01:59:36,560 Mom, now you can sleep peacefully. 1374 01:59:42,200 --> 01:59:46,240 Please stay safe, Tukai. Okay? 1375 02:00:03,400 --> 02:00:04,800 Sorry Mr. Ahemed... 1376 02:00:06,280 --> 02:00:08,880 ...that chapter of your auto biography... 1377 02:00:09,720 --> 02:00:11,720 ...would not have been pleasent for my future. 1378 02:00:14,080 --> 02:00:15,080 Rest in Peace. 1379 02:00:15,560 --> 02:00:25,320 Again I lit the lamp again it extinguishes 1380 02:00:25,840 --> 02:00:37,880 Your seat in my heart is shrouded in the darkness 1381 02:00:38,280 --> 02:00:50,760 Again I lit the lamp again it extinguishes 1382 02:00:51,080 --> 02:00:56,840 Your seat in my heart is shrouded in the darkness...