1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,440 ‎夜は始まったばかり 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,600 --> 00:00:13,520 ‎あなたは ‎望んだ場所にいて⸺ 5 00:00:14,480 --> 00:00:18,120 ‎自信にあふれ 高揚し ‎注目を浴びる 6 00:00:19,360 --> 00:00:22,960 ‎遂に仲間と ‎思える人たちに会えた 7 00:00:23,880 --> 00:00:27,080 ‎この瞬間は ‎人と異なることを忘れる 8 00:00:28,120 --> 00:00:30,640 ‎今夜は何も恐れることはない 9 00:00:33,720 --> 00:00:35,960 ‎ベルリンでは何でも起きる 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,520 ‎罪の都って感じね 11 00:00:39,160 --> 00:00:45,520 ‎LGBTQ専用と言える ‎カフェやバーやクラブが⸺ 12 00:00:45,600 --> 00:00:46,920 ‎80~120件あった 13 00:00:47,560 --> 00:00:49,920 ‎性的少数者が大勢いた 14 00:00:52,680 --> 00:00:54,600 ‎ナチスが政権を握った後⸺ 15 00:00:54,680 --> 00:00:59,600 ‎史上最悪の ‎同性愛迫害が行われた 16 00:00:59,680 --> 00:01:03,400 ‎あのような時代は類を見ない 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,800 ‎1920~1930年代は⸺ 18 00:01:05,880 --> 00:01:10,800 ‎自由と抑圧が ‎とても密接に共存していた 19 00:01:12,000 --> 00:01:16,080 ‎現在でも ‎自由が奪われることはある 20 00:01:17,200 --> 00:01:21,320 ‎今の私のような生活を ‎していた人たちがいた 21 00:01:21,400 --> 00:01:24,000 ‎でも ごく短期間だけ 22 00:01:24,080 --> 00:01:27,840 ‎人間性が ‎ことごとく破壊された 23 00:01:27,920 --> 00:01:30,520 ‎私も破壊された1人だ 24 00:01:32,000 --> 00:01:36,320 ‎エルドラド: ‎ナチスが憎んだ自由 25 00:01:39,040 --> 00:01:42,040 1920年代末 ベルリン 26 00:01:42,040 --> 00:01:43,200 1920年代末 ベルリン ‎ここはベルリン市街 27 00:01:43,200 --> 00:01:45,560 ‎ここはベルリン市街 28 00:01:45,640 --> 00:01:48,920 ‎角に見える建物の正面に⸺ 29 00:01:49,000 --> 00:01:50,240 ‎こう書かれた ‎ステキな看板が掛かってる 30 00:01:50,240 --> 00:01:54,000 ‎こう書かれた ‎ステキな看板が掛かってる “エルドラド” 31 00:01:54,080 --> 00:01:56,120 ‎“自由はここにある!” 32 00:02:22,080 --> 00:02:26,800 ‎黄金の1920年代の ‎ナイトクラブの中でも⸺ 33 00:02:26,880 --> 00:02:29,560 ‎“エルドラド”は ‎最も華やかだった 34 00:02:30,760 --> 00:02:33,720 ‎新しい自由が ‎広まった場所だ 35 00:02:33,800 --> 00:02:36,840 ‎ゲイやレズビアンや⸺ 36 00:02:36,920 --> 00:02:37,440 トランスジェンダーが 37 00:02:37,440 --> 00:02:39,080 トランスジェンダーが 歴史家/ キュレーター 38 00:02:39,080 --> 00:02:39,160 歴史家/ キュレーター 39 00:02:39,160 --> 00:02:39,520 歴史家/ キュレーター 初めて自由に 自分になれた 40 00:02:39,520 --> 00:02:39,600 初めて自由に 自分になれた 41 00:02:39,600 --> 00:02:41,600 初めて自由に 自分になれた クラウス・ミューラー 42 00:02:41,600 --> 00:02:42,320 初めて自由に 自分になれた 43 00:02:44,880 --> 00:02:48,440 ‎シャーロット・シャラクも ‎店に来てた 44 00:02:48,520 --> 00:02:52,360 ‎米国系ドイツ人かつ ‎ユダヤ教徒の文化人で⸺ 45 00:02:52,440 --> 00:02:56,960 ‎世界中を旅し 米国や ‎ドイツやフランスに住んだ 46 00:02:57,040 --> 00:02:59,120 そして 世界で初めて⸺ 47 00:02:59,120 --> 00:03:01,080 そして 世界で初めて⸺ 活動家/作家 モーガン・M・ペイジ 48 00:03:01,080 --> 00:03:01,160 活動家/作家 モーガン・M・ペイジ 49 00:03:01,160 --> 00:03:03,680 活動家/作家 モーガン・M・ペイジ 性別適合手術を 受けた1人になった 50 00:03:03,680 --> 00:03:06,120 性別適合手術を 受けた1人になった 51 00:03:15,720 --> 00:03:18,480 ‎ベルリンの夜に ‎新顔が2人 現れた 52 00:03:19,120 --> 00:03:23,360 ‎新婚で20代前半の ‎リサとゴットフリートだ 53 00:03:23,440 --> 00:03:26,640 ‎エルドラドに来る ‎大勢の人と同様⸺ 54 00:03:26,720 --> 00:03:30,960 ‎新しい経験や ‎新しい愛を求めていた 55 00:03:37,120 --> 00:03:40,880 ‎リサ・フォン・ドベネックと 56 00:03:40,960 --> 00:03:44,080 ‎ゴットフリート・フォン・ ‎クラムは幼なじみで⸺ 57 00:03:44,160 --> 00:03:47,200 ‎隣接した ‎それぞれの城で育った 58 00:03:47,280 --> 00:03:53,200 ‎うちの敷地の15キロ先に ‎あったドベネック邸を⸺ 59 00:03:53,280 --> 00:03:55,080 私たちは “悪の巣窟”と呼んだ 60 00:03:55,080 --> 00:03:57,520 私たちは “悪の巣窟”と呼んだ ゴットフリートの甥 61 00:03:57,600 --> 00:04:00,280 クラム家は 何をしても許された ベルノ・フォン・ クラム 62 00:04:00,280 --> 00:04:01,280 クラム家は 何をしても許された 63 00:04:05,240 --> 00:04:08,040 ‎夫婦は華やかな生活を望んだ 64 00:04:08,120 --> 00:04:11,840 ‎それは明らかに ‎田舎では無理だったが 65 00:04:11,920 --> 00:04:15,960 ‎自由で魅力的なベルリンでは ‎可能だった 66 00:04:21,240 --> 00:04:26,760 ‎多くの自由が認められ ‎女性の権利も拡大していた 67 00:04:26,840 --> 00:04:31,840 ‎検閲が緩くなり マスコミは ‎より自由に記事を書いた 68 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 同性愛の出版物が 増えた 69 00:04:33,680 --> 00:04:36,080 同性愛の出版物が 増えた 歴史家 ザヴィエ・ナン 70 00:04:36,160 --> 00:04:38,520 “ガールフレンド” “女性の愛” 71 00:04:38,520 --> 00:04:39,560 “ガールフレンド” “女性の愛” ‎雑誌にはゲイ専門や ‎レズビアン専門⸺ 72 00:04:39,560 --> 00:04:42,640 ‎雑誌にはゲイ専門や ‎レズビアン専門⸺ 73 00:04:42,720 --> 00:04:45,840 ‎異性装趣味専門もあった 74 00:04:47,280 --> 00:04:48,280 ‎以前より公然と ‎性について話せて⸺ 75 00:04:48,280 --> 00:04:51,400 ‎以前より公然と ‎性について話せて⸺ 歴史家 ベン・ミラー 76 00:04:51,400 --> 00:04:51,480 歴史家 ベン・ミラー 77 00:04:51,480 --> 00:04:52,760 歴史家 ベン・ミラー ‎性秩序の革命が ‎起きていると感じられた 78 00:04:52,760 --> 00:04:56,160 ‎性秩序の革命が ‎起きていると感じられた 79 00:05:00,440 --> 00:05:05,040 ‎リサとゴットフリートは ‎真新しい世界を見つけた 80 00:05:05,120 --> 00:05:09,760 ‎エルドラドは新しい出来事が ‎起きる場所だった 81 00:05:29,200 --> 00:05:33,280 ‎あれほど華やかな ‎ナイトクラブに⸺ 82 00:05:33,360 --> 00:05:37,840 ‎驚くことにヒトラーと親しい ‎人物が来ていた 83 00:05:39,560 --> 00:05:42,040 ‎エルンスト・レームだ 84 00:05:42,120 --> 00:05:46,280 ‎恐ろしく過激な ‎反ユダヤ主義者で⸺ 85 00:05:46,360 --> 00:05:52,640 ‎ナチスの政権掌握の ‎重要な立役者かつ戦略家だ 86 00:05:57,520 --> 00:06:01,880 ‎レームは戦いと殺りくを ‎愛する狂信的な軍人で⸺ 87 00:06:02,520 --> 00:06:06,920 ‎第1次世界大戦での敗北を ‎忘れなかった 88 00:06:11,320 --> 00:06:14,600 ‎右翼運動のさなかの ‎1919年 89 00:06:14,680 --> 00:06:16,160 ヒトラーとレームは 出会った 90 00:06:16,160 --> 00:06:16,920 ヒトラーとレームは 出会った 政治学者 カトリン・ヒムラー 91 00:06:16,920 --> 00:06:17,000 政治学者 カトリン・ヒムラー 92 00:06:17,000 --> 00:06:21,360 政治学者 カトリン・ヒムラー 2人は すぐに親しくなり⸺ 93 00:06:21,440 --> 00:06:23,560 ‎その友情は長年 続いた 94 00:06:27,440 --> 00:06:32,440 ‎2人はナチスに政権を ‎取らせるという夢を共有した 95 00:06:32,520 --> 00:06:34,280 ‎だが道のりは長かった 96 00:06:37,320 --> 00:06:39,480 ‎レームはゲイだった 97 00:06:40,280 --> 00:06:45,520 ‎ゲイであることに無頓着で ‎多くのゲイの愛人がいた 98 00:06:46,160 --> 00:06:50,280 ‎彼の同性愛は公然の秘密で ‎うわさになった 99 00:06:52,920 --> 00:06:56,480 ‎レームのうわさは ‎ヒトラーも知っていたが 100 00:06:56,560 --> 00:07:00,120 ‎レームの有用性を ‎優先したようだ 101 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 ‎ヒトラーは ‎こう言っている 102 00:07:03,640 --> 00:07:05,440 ‎“分別を保つ限り⸺” 103 00:07:05,520 --> 00:07:08,240 ‎“レームの私生活は ‎問わない” 104 00:07:08,800 --> 00:07:12,080 ‎だが分別が ‎保たれない時もあった 105 00:07:20,880 --> 00:07:23,120 あのクラブには 多様な人々が集まった 106 00:07:23,120 --> 00:07:25,760 あのクラブには 多様な人々が集まった 歴史家 ロバート・ビーチー 107 00:07:25,840 --> 00:07:28,560 ‎政治理念も世界観も様々だ 108 00:07:28,640 --> 00:07:31,960 ‎“エルドラド ‎自由はここにある!” 109 00:07:32,040 --> 00:07:33,920 ‎エルドラドは⸺ 110 00:07:34,000 --> 00:07:37,880 ‎同性愛者の生活を ‎世界に見せる窓だった 111 00:07:44,480 --> 00:07:47,960 ‎エルドラドに出演する ‎同性愛者には⸺ 112 00:07:48,040 --> 00:07:51,920 ‎当時の大スターに ‎なった者もいた 113 00:07:52,000 --> 00:07:54,960 ‎その1人が ‎クレア・ヴァルドフ 114 00:07:55,520 --> 00:07:58,840 ‎国民議会から ‎  男を追い出せ 115 00:07:58,920 --> 00:08:01,960 ‎州議会から ‎  男を追い出せ 116 00:08:02,040 --> 00:08:05,240 ‎領主の館から ‎  男を追い出せ 117 00:08:05,320 --> 00:08:08,320 ‎全て女の避難所にしよう 118 00:08:09,120 --> 00:08:14,920 ‎エルドラドに独りで行くと ‎有料ダンスパートナーに⸺ 119 00:08:15,000 --> 00:08:18,040 ‎エスコートを ‎頼む必要があった 120 00:08:18,120 --> 00:08:21,840 ‎ここで起きる ‎ジェンダーの錯覚が⸺ 121 00:08:21,920 --> 00:08:25,200 ‎エルドラドでは ‎とても有名だった 122 00:08:30,840 --> 00:08:34,720 ‎シャーロットは ‎自分によく似た人に会った 123 00:08:35,880 --> 00:08:39,960 ‎同じように知的という ‎だけでなく⸺ 124 00:08:40,560 --> 00:08:42,840 ‎トランスジェンダーだった 125 00:08:45,040 --> 00:08:46,640 ‎名前はトニ・エベル 126 00:08:49,640 --> 00:08:52,840 ‎トニは自分の状況に ‎戸惑っていた 127 00:08:52,920 --> 00:08:57,280 ‎悲惨な結婚から ‎逃げてきたばかりだったの 128 00:08:58,000 --> 00:09:00,400 ‎2人は離れがたい仲になった 129 00:09:00,480 --> 00:09:05,200 ‎トランス女性同士の ‎こういう関係は よくある 130 00:09:05,280 --> 00:09:09,000 ‎どんな性的指向を ‎持っていようと⸺ 131 00:09:09,080 --> 00:09:12,200 ‎女性同士の共感が ‎高まっていく 132 00:09:12,280 --> 00:09:14,920 ‎そして時には一線を越えて 133 00:09:15,000 --> 00:09:19,240 ‎恋人や人生のパートナーに ‎なったりする 134 00:09:19,320 --> 00:09:24,880 ‎私たちみたいな人は ‎あまり多くないからそうなる 135 00:09:24,960 --> 00:09:30,160 ‎自分のような人に会うと ‎家族のような深い絆を築くの 136 00:09:30,240 --> 00:09:32,200 ‎どんな形であれね 137 00:09:34,800 --> 00:09:39,560 ‎女性として生きるために ‎トニは長年 努力した 138 00:09:39,640 --> 00:09:44,040 ‎そして悩むトニを ‎シャーロットが助けた 139 00:09:45,040 --> 00:09:47,920 ‎ヒルシュフェルトに ‎紹介したの 140 00:09:49,720 --> 00:09:52,320 ‎ヒルシュフェルトも ‎エルドラドの客で⸺ 141 00:09:52,400 --> 00:09:56,040 ‎同性愛者の生活を ‎観察するのを好んだ 142 00:09:57,080 --> 00:10:02,040 ‎彼は独力で名声を得た ‎誰もが知る有名人だった 143 00:10:03,000 --> 00:10:04,480 ‎彼は性科学者で 144 00:10:04,560 --> 00:10:09,600 ‎人間の性的傾向と ‎性別による役割の研究に⸺ 145 00:10:09,680 --> 00:10:11,680 ‎興味を持ってた 146 00:10:12,440 --> 00:10:17,640 ‎トランスジェンダーや ‎同性愛者たちが 147 00:10:17,720 --> 00:10:21,960 ‎科学の力によって ‎自由と権利を得られると⸺ 148 00:10:22,040 --> 00:10:25,040 ‎彼は基本的に信じてた 149 00:10:27,840 --> 00:10:32,840 ‎彼は かなりの頻度で ‎本や小冊子を出し⸺ 150 00:10:32,920 --> 00:10:33,960 ‎講演を行った 151 00:10:36,280 --> 00:10:38,320 ‎1897年には世界初となる⸺ 152 00:10:38,400 --> 00:10:42,320 ‎同性愛者の ‎権利団体を設立した 153 00:10:43,600 --> 00:10:46,480 ‎ベルリンの ‎同性愛者マップには⸺ 154 00:10:46,560 --> 00:10:51,160 ‎進歩的な考えの中心となる ‎施設が載っていた 155 00:10:51,240 --> 00:10:55,240 ‎ヒルシュフェルトの ‎“性科学研究所”だ 156 00:10:56,440 --> 00:10:57,680 ‎博物館もあって⸺ 157 00:10:57,760 --> 00:11:03,880 ‎第1次世界大戦でドイツ兵が ‎着ていたフリルパンツや⸺ 158 00:11:03,960 --> 00:11:06,440 ‎張り形などが見られる 159 00:11:07,640 --> 00:11:10,120 ‎大勢にサービスを提供した 160 00:11:10,200 --> 00:11:15,400 ‎人間関係や性病の ‎カウンセリングが必要な人 161 00:11:15,480 --> 00:11:18,000 ‎中絶や妊娠の情報が必要な人 162 00:11:18,080 --> 00:11:19,520 ‎あらゆる人にだ 163 00:11:20,440 --> 00:11:23,200 ‎研究所は社交場でもあった 164 00:11:23,280 --> 00:11:27,240 ‎同性愛者の拠点で ‎一種の社会環境だった 165 00:11:27,320 --> 00:11:29,360 ‎ベルリンの人たちにとって 166 00:11:29,440 --> 00:11:33,280 ‎研究所の存在だけでも ‎重要な情報だった 167 00:11:36,840 --> 00:11:39,240 ‎あの施設の専門の1つは 168 00:11:39,320 --> 00:11:43,880 ‎出生時の性に苦しむ ‎トランスジェンダーの⸺ 169 00:11:43,960 --> 00:11:47,240 ‎自己認識を助ける治療だった 170 00:11:52,240 --> 00:11:55,080 ‎ヒルシュフェルトは ‎レームの敵だった 171 00:11:55,160 --> 00:11:58,440 ‎彼はユダヤ人の ‎社会民主主義者で 172 00:11:58,520 --> 00:12:02,240 ‎トランスジェンダーを ‎助けている 173 00:12:02,320 --> 00:12:07,160 ‎そして レームが信奉する ‎男性イデオロギーを⸺ 174 00:12:07,240 --> 00:12:09,520 ‎真っ向から否定していた 175 00:12:10,600 --> 00:12:14,160 ‎だが2人とも ‎隠れた同性愛者だった 176 00:12:14,240 --> 00:12:15,280 ‎公になれば⸺ 177 00:12:15,360 --> 00:12:19,320 ‎ヒルシュフェルトは ‎科学者の名声を失い 178 00:12:19,400 --> 00:12:23,720 ‎レームはナチスから ‎追放されるだろう 179 00:12:24,880 --> 00:12:31,040 ‎だがレームはヒトラーとの ‎友情で自分は守られると⸺ 180 00:12:31,120 --> 00:12:34,840 ‎かなり自信を ‎持っていたようだ 181 00:12:34,920 --> 00:12:39,000 ‎一般国民としても ‎ナチスの党員としてもね 182 00:12:39,640 --> 00:12:44,360 ‎その自信が ‎無防備な私生活につながった 183 00:12:48,080 --> 00:12:51,840 ‎“親愛なる ‎ハイムゾート医師へ” 184 00:12:53,000 --> 00:12:58,240 ‎“私は幼い頃から同性に ‎引かれましたが⸺” 185 00:12:58,320 --> 00:13:03,800 ‎“不本意ながら大勢の ‎女性とも関係を持ちました” 186 00:13:06,160 --> 00:13:10,320 ‎レームの隠された生活は ‎明らかになっていない 187 00:13:10,400 --> 00:13:13,600 ‎だが貴重な発見があった 188 00:13:13,680 --> 00:13:19,120 ‎友人のハイムゾート医師に ‎出した一連の手紙だ 189 00:13:20,920 --> 00:13:22,760 ‎私は女性を嫌悪する 190 00:13:22,840 --> 00:13:25,840 ‎“自分の態度は ‎問題だと思うし⸺” 191 00:13:25,920 --> 00:13:30,920 ‎“時にそれが大きな困難を ‎もたらすこともありました” 192 00:13:31,000 --> 00:13:35,920 ‎“だが それを誇りに思う ‎自分もいるのです” 193 00:13:37,440 --> 00:13:39,600 ‎レームが同性愛者として 194 00:13:39,680 --> 00:13:45,520 ‎自信を深めていく様子が ‎それらの手紙から分かる 195 00:13:48,360 --> 00:13:52,360 ‎異性愛であれ ‎同性愛であれ⸺ 196 00:13:52,440 --> 00:13:58,800 ‎それぞれの個人が明確に持つ ‎性的指向という考えが⸺ 197 00:13:59,520 --> 00:14:02,800 ‎その後 ‎発展していくことになる 198 00:14:09,760 --> 00:14:12,840 ‎しかし別の現実もあった 199 00:14:12,920 --> 00:14:15,120 ‎ドイツは都市だけでなく⸺ 200 00:14:15,200 --> 00:14:18,480 ‎多くの小さな町村で ‎形成されている 201 00:14:19,440 --> 00:14:24,480 ‎都市での出来事は ‎多くの町村には無縁で 202 00:14:24,560 --> 00:14:30,080 ‎急激な変化に対し ‎彼らは恐怖すら感じていた 203 00:14:33,640 --> 00:14:38,000 ‎変化の速度には ‎誰もが不満を抱いていた 204 00:14:38,080 --> 00:14:42,840 ‎過激派にとって ‎変化の進みは遅すぎた 205 00:14:42,920 --> 00:14:45,120 ‎一方 保守派にとっては⸺ 206 00:14:45,680 --> 00:14:51,600 ‎人生に深みと意味を与える ‎全てがなくなっていった 207 00:14:51,680 --> 00:14:55,680 ‎この変化による ‎恐怖の経験を利用して 208 00:14:55,760 --> 00:14:59,840 ‎ファシストが有毒な考えを ‎広めていった 209 00:15:00,520 --> 00:15:02,560 1931年 210 00:15:02,560 --> 00:15:04,120 1931年 ‎全ドイツ人に告げる 211 00:15:04,120 --> 00:15:05,400 ‎全ドイツ人に告げる 212 00:15:05,480 --> 00:15:09,760 ‎法が介在しない生活は ‎存在しない 213 00:15:10,360 --> 00:15:13,480 ‎力のない法は存在しない 214 00:15:13,560 --> 00:15:16,800 ‎強さのない力は存在しない 215 00:15:16,880 --> 00:15:21,200 ‎そして全ての力は ‎個々の中に存在する 216 00:15:21,280 --> 00:15:26,320 ‎彼のスピーチは ‎いつもヒトラーみたいだった 217 00:15:26,400 --> 00:15:28,320 ‎まるで狂人だ 218 00:15:28,400 --> 00:15:29,560 ‎彼は大声で ‎ユダヤ人の話をした 219 00:15:29,560 --> 00:15:34,720 ‎彼は大声で ‎ユダヤ人の話をした 1920年生まれ ウォルター・アーレン 220 00:15:35,320 --> 00:15:38,800 ‎聞いていると恐ろしくなった 221 00:15:42,360 --> 00:15:45,160 ‎私は詳しく知ろうとは ‎しなかった 222 00:15:45,720 --> 00:15:50,240 ‎当時は世間知らずな ‎若者だったんだ 223 00:15:53,600 --> 00:15:56,720 ‎そして私は恋をした 224 00:16:04,880 --> 00:16:09,800 ‎私はザウアーブルンの別荘で ‎家族と毎夏を過ごした 225 00:16:11,920 --> 00:16:17,240 ‎同じように毎年 休暇で ‎ランピという少年も来ていた 226 00:16:18,840 --> 00:16:20,920 ‎そこで彼と知り合った 227 00:16:21,000 --> 00:16:24,920 ‎彼はブダペストやウィーンに ‎住んでいた 228 00:16:27,680 --> 00:16:33,640 ‎私たちは友達になり ‎いろんなことを一緒にやった 229 00:16:35,120 --> 00:16:38,400 ‎私は ごく自然に彼を愛した 230 00:16:44,640 --> 00:16:46,400 ‎お互いユダヤ人だった 231 00:16:47,960 --> 00:16:52,200 ‎だが そのことに ‎不安はなかった 232 00:16:59,920 --> 00:17:03,880 ‎不安なんて ‎全く感じていなかった 233 00:17:09,680 --> 00:17:13,560 ‎だが危機は身近に迫っていた 234 00:17:14,800 --> 00:17:19,880 ‎ベルリンやドイツに限らず ‎ヨーロッパ中でだ 235 00:17:29,880 --> 00:17:34,720 ‎1931年 ヒトラーはレームを ‎ナチス突撃隊(SA)‎の隊長に任命 236 00:17:34,800 --> 00:17:39,320 ‎SAは汚れ仕事をする ‎ナチスの準軍事的組織だ 237 00:17:41,360 --> 00:17:42,840 ‎民主主義を揺るがし⸺ 238 00:17:42,920 --> 00:17:46,800 ‎街頭に集まる民衆に ‎暴力を振るった 239 00:17:48,800 --> 00:17:54,280 ‎レームの下で この組織は ‎300万人に膨れ上がった 240 00:17:56,000 --> 00:18:00,920 ‎ナチスの活動を支え保証する ‎重要な組織となった 241 00:18:02,800 --> 00:18:07,800 ‎ドイツ支配というナチスの ‎計画の多くをSAが担った 242 00:18:07,880 --> 00:18:12,400 ‎彼らの理想はユダヤ人 ‎共産主義者 障害者⸺ 243 00:18:12,480 --> 00:18:16,800 ‎シンティ・ロマ人と ‎同性愛者のいない国だ 244 00:18:23,880 --> 00:18:27,440 ‎SAは下層階級や ‎下位中流階級から⸺ 245 00:18:27,520 --> 00:18:31,280 ‎主に若者を集めて隊員にした 246 00:18:31,360 --> 00:18:35,080 ‎参加基準は ‎厳しくなかったため⸺ 247 00:18:35,160 --> 00:18:38,120 ‎急進的な ‎国粋主義者だけでなく⸺ 248 00:18:38,200 --> 00:18:42,480 ‎異端者や奇人や ‎相当数の罪人も入隊した 249 00:18:47,080 --> 00:18:49,440 ‎カール・エルンストという ‎隊員は⸺ 250 00:18:50,360 --> 00:18:55,200 ‎恐らくレームがベルリンの ‎夜の世界で出会い⸺ 251 00:18:55,280 --> 00:18:57,240 ‎採用した人物だ 252 00:18:57,320 --> 00:19:03,640 ‎SAに参加した彼は後に ‎レームの腹心の部下となった 253 00:19:05,160 --> 00:19:08,080 ‎エルンストは ‎SA隊員として⸺ 254 00:19:08,160 --> 00:19:12,960 ‎ベルリンで同性愛者の ‎ナイトクラブの用心棒をした 255 00:19:13,640 --> 00:19:18,000 ‎SAに入隊後 エルンストは ‎政治的野心を持ち⸺ 256 00:19:18,080 --> 00:19:21,200 ‎同性愛者として ‎二重生活を送った 257 00:19:25,960 --> 00:19:32,280 ‎レームが属した右翼の ‎準軍事的組織という環境は 258 00:19:32,360 --> 00:19:38,040 ‎完全に男性だけに ‎囲まれたものだったと思う 259 00:19:39,720 --> 00:19:43,480 ‎共に暮らし シャワーを浴び ‎街に出かけ⸺ 260 00:19:43,560 --> 00:19:46,840 ‎共にユダヤ人や ‎共産主義者を殴った 261 00:19:46,920 --> 00:19:52,720 ‎それら全てが ある種の ‎性的な刺激を感じさせた 262 00:19:52,800 --> 00:19:55,200 ‎過剰な男性のみの環境だ 263 00:19:55,280 --> 00:19:57,680 ‎“自分たちは男らしい” 264 00:19:57,760 --> 00:20:02,280 ‎“女には嫌悪感を抱くから ‎見たくもない” 265 00:20:02,360 --> 00:20:05,920 ‎“だが軟弱ではなく ‎より男らしい” 266 00:20:07,040 --> 00:20:08,800 ‎ナチスの活動に乾杯! 267 00:20:31,760 --> 00:20:35,280 ‎ナチスの ‎ある男の脅威を⸺ 268 00:20:35,360 --> 00:20:38,800 ‎レームは長い間 ‎過小評価していた 269 00:20:38,880 --> 00:20:41,440 ‎それが ‎ハインリヒ・ヒムラー 270 00:20:43,840 --> 00:20:45,360 ‎ヒムラーは若い頃⸺ 271 00:20:45,440 --> 00:20:50,800 ‎“男性同盟”という組織の ‎仲間意識に興味を抱いた 272 00:20:50,880 --> 00:20:56,920 ‎同時に その仲間意識から ‎生じる同性愛的魅力を⸺ 273 00:20:57,000 --> 00:20:59,200 ‎恐ろしいとも思った 274 00:21:01,640 --> 00:21:06,400 ‎この時 ヒムラーは ‎ナチス親衛隊(SS)‎の隊長だった 275 00:21:06,480 --> 00:21:11,960 ‎SSはSAの下部に ‎位置する準軍事的組織で⸺ 276 00:21:12,040 --> 00:21:14,800 ‎レームとヒムラーは ‎競合していた 277 00:21:15,800 --> 00:21:20,120 ‎SAと その同性愛体質から ‎距離を置くために⸺ 278 00:21:20,200 --> 00:21:25,600 ‎ヒムラーはSSを ‎エリート組織に変えていった 279 00:21:25,680 --> 00:21:30,360 ‎隊員は金髪‎碧眼(へきがん)‎で ‎なければならなかった 280 00:21:30,440 --> 00:21:35,600 ‎外見は“良き”アーリア人の ‎証明だと彼は考えてた 281 00:21:47,680 --> 00:21:51,200 ‎ゴットフリート・フォン・ ‎クラムはスターになった 282 00:21:53,080 --> 00:21:57,360 ‎接戦の2ゲームの後 ‎ドイツのチャンピオンは⸺ 283 00:21:57,440 --> 00:22:01,440 ‎肉離れを起こし ‎ペリーに反撃できません 284 00:22:02,720 --> 00:22:05,440 ‎ゴットフリートは ‎10歳でテニスを始め⸺ 285 00:22:05,520 --> 00:22:09,720 ‎13歳の時 世界一の ‎テニス選手になると決めた 286 00:22:11,920 --> 00:22:13,320 ‎彼はベルリンに行き⸺ 287 00:22:13,400 --> 00:22:17,520 ‎有名なテニスクラブ ‎“ロートヴァイス”に入った 288 00:22:18,160 --> 00:22:22,200 ‎そのクラブに ‎ヘルマン・ゲーリングがいた 289 00:22:22,280 --> 00:22:26,360 ‎後にナチス政府の ‎内務大臣になる人物だ 290 00:22:27,720 --> 00:22:33,800 ‎ゴットフリートはハンサムで ‎背が高く青い目で金髪だった 291 00:22:34,320 --> 00:22:38,440 ‎アーリア人そのものという ‎外見だ 292 00:22:38,520 --> 00:22:43,440 ‎すぐにナチスへの入党を ‎求められた 293 00:22:44,040 --> 00:22:45,880 ‎彼が拒否したことは⸺ 294 00:22:45,960 --> 00:22:49,560 ‎その後 長年にわたり ‎問題となる 295 00:23:09,600 --> 00:23:14,440 ‎彼らが出会った時の ‎詳細は分からないが⸺ 296 00:23:15,080 --> 00:23:19,600 ‎ゴットフリートが同年代の ‎若者に会ったのは確かだ 297 00:23:22,400 --> 00:23:25,560 ‎その若者の名は ‎マナス・ハーブスト 298 00:23:28,520 --> 00:23:34,400 ‎ゴットフリートとマナスは ‎完全に違う世界で育った 299 00:23:34,480 --> 00:23:39,240 ‎マナスは貧しい地域の ‎ユダヤ人家庭の出身だ 300 00:23:39,880 --> 00:23:42,360 ‎役者だったが 生活のために 301 00:23:42,440 --> 00:23:45,920 ‎ジョッキーという店で ‎働いていた 302 00:23:46,000 --> 00:23:50,400 ‎エルドラドから ‎数ブロック離れた小さな店だ 303 00:23:51,480 --> 00:23:55,360 ‎知り合うきっかけが ‎あったんだろう 304 00:24:11,560 --> 00:24:15,200 ‎同性愛者の男には ‎深刻な脅威があった 305 00:24:15,280 --> 00:24:16,800 ‎刑法175条だ 306 00:24:16,800 --> 00:24:17,240 ‎刑法175条だ “男性同士の密通は 禁錮刑に処す” 307 00:24:17,240 --> 00:24:20,680 “男性同士の密通は 禁錮刑に処す” 308 00:24:20,680 --> 00:24:21,480 “男性同士の密通は 禁錮刑に処す” ‎男性の同性愛を ‎昔から禁じていた法律だ 309 00:24:21,480 --> 00:24:24,840 ‎男性の同性愛を ‎昔から禁じていた法律だ 310 00:24:24,920 --> 00:24:27,120 ‎だが適用は難しかった 311 00:24:27,200 --> 00:24:29,520 ‎なぜなら多くの法廷が⸺ 312 00:24:29,600 --> 00:24:34,480 ‎性交または性交らしき行為の ‎証拠を求めたからだ 313 00:24:34,560 --> 00:24:37,400 ‎警察は ‎容易に対応できなかった 314 00:24:40,720 --> 00:24:44,800 ‎バーを破壊したり ‎手入れを行う代わりに⸺ 315 00:24:44,880 --> 00:24:47,720 ‎彼らは“ピンク・リスト”を ‎作った 316 00:24:47,800 --> 00:24:53,320 ‎同性愛者か ‎その疑いのある者のリストだ 317 00:24:54,360 --> 00:24:58,920 ‎関わりのなかった人は ‎知らなかっただろうが 318 00:24:59,000 --> 00:25:00,920 ‎ピンク・リストには ‎数千人の名前があった 319 00:25:00,920 --> 00:25:03,480 ‎ピンク・リストには ‎数千人の名前があった “ファーストネーム ジョセフ” 320 00:25:03,560 --> 00:25:06,120 “罪状 刑法175条違反” 321 00:25:06,920 --> 00:25:09,200 ‎しかしゴットフリートは⸺ 322 00:25:09,280 --> 00:25:12,960 ‎内なる自由な心で ‎その恋を追い求めた 323 00:25:18,240 --> 00:25:22,040 ‎ゴットフリートとマナスは ‎定期的に会った 324 00:25:24,880 --> 00:25:27,160 ‎当然 リサは ‎全てを知っていた 325 00:25:27,800 --> 00:25:31,760 ‎密かに行われることは ‎一切なかった 326 00:25:37,120 --> 00:25:38,320 ‎何してる? 327 00:25:40,760 --> 00:25:42,920 ‎ほら こっちに来て 328 00:25:43,680 --> 00:25:49,080 ‎こうして3人は ‎新しい形の関係を築き始めた 329 00:25:49,160 --> 00:25:52,200 ‎それは うまくいったようだ 330 00:26:01,920 --> 00:26:06,320 ‎ベルリンへの移住は ‎リサには解放を意味した 331 00:26:06,400 --> 00:26:10,360 ‎彼女は自立した生活と ‎新しい経験を望んだ 332 00:26:10,440 --> 00:26:15,640 ‎そしてベルリンに現れた ‎進歩的な女性たちと⸺ 333 00:26:15,720 --> 00:26:17,440 ‎すぐに親しくなった 334 00:26:17,520 --> 00:26:21,760 ‎作家やアスリートや ‎写真家の女性たちだ 335 00:26:21,840 --> 00:26:24,400 ‎リサ自身も写真を撮った 336 00:26:25,080 --> 00:26:28,760 ‎ジャズ・ダンスや ‎乗馬に熱中し⸺ 337 00:26:28,840 --> 00:26:31,680 ‎ホッケーで ‎ドイツの覇者になった 338 00:26:34,000 --> 00:26:38,960 ‎これは1920年代より前に ‎始まっていた運動の影響だ 339 00:26:39,040 --> 00:26:44,280 ‎人は服や家の拘束から ‎自由になるべきという運動だ 340 00:26:45,400 --> 00:26:48,600 ‎彼女は思うままに行動した 341 00:26:51,520 --> 00:26:56,280 ‎浮気をするようになり ‎レズビアンを恋人にした 342 00:26:56,360 --> 00:27:00,600 ‎彼女は自らの性的好奇心と ‎冒険心に従った 343 00:27:39,080 --> 00:27:41,080 ‎ゴットフリートと ‎リサの関係は⸺ 344 00:27:41,160 --> 00:27:46,840 ‎相手に対する ほぼ無限の ‎信頼に基づいていた 345 00:27:46,920 --> 00:27:50,560 ‎お互いに何をしようと ‎揺るがなかった 346 00:27:57,240 --> 00:27:59,360 ‎1932年 347 00:27:59,440 --> 00:28:02,160 ‎“ドイツの選挙運動” 348 00:28:02,240 --> 00:28:06,520 ‎1932年の春 ヒトラーは ‎大統領選挙に出馬し⸺ 349 00:28:06,600 --> 00:28:09,240 ‎ナチス党員は ‎議会選挙に出馬した 350 00:28:09,840 --> 00:28:16,280 ‎権力を握る直前 ナチスは ‎街での粛清行動を激化させた 351 00:28:16,360 --> 00:28:19,880 ‎死者が出る ‎激しい争いもあった 352 00:28:19,960 --> 00:28:22,440 ‎こうしたナチスの行動は 353 00:28:22,520 --> 00:28:27,600 ‎民主主義は不安定だと ‎示すためのものだった 354 00:28:29,440 --> 00:28:32,440 ‎一方で自分たちは ‎“法と秩序”の党で⸺ 355 00:28:32,520 --> 00:28:37,880 ‎選挙に勝てば安全と秩序と ‎平和を保障すると主張した 356 00:28:40,680 --> 00:28:43,280 “街頭デモをしよう! ヒトラー” 357 00:28:43,280 --> 00:28:43,880 “街頭デモをしよう! ヒトラー” ‎民衆はナチスに対して ‎恐怖を抱かなかった 358 00:28:43,880 --> 00:28:49,120 ‎民衆はナチスに対して ‎恐怖を抱かなかった 359 00:28:49,200 --> 00:28:53,480 ‎それどころか強いドイツと ‎輝かしい未来を⸺ 360 00:28:54,400 --> 00:28:57,440 ‎約束してくれる ‎存在だと感じた 361 00:29:05,760 --> 00:29:07,920 ‎どうも こんばんは 362 00:29:17,320 --> 00:29:21,600 ‎シャーロット トニ ‎ドルヒェン・リヒターは⸺ 363 00:29:21,680 --> 00:29:23,200 ‎ある手術を受けた 364 00:29:23,800 --> 00:29:25,720 ‎知られている限り⸺ 365 00:29:25,800 --> 00:29:29,800 ‎性科学研究所の ‎初期の性別適合手術で 366 00:29:29,880 --> 00:29:33,360 ‎生き延びたのは ‎この3人だけだった 367 00:29:38,480 --> 00:29:44,280 ‎通常とは違う その手術は ‎非常に危険で実験的だった 368 00:29:44,360 --> 00:29:47,320 ‎複数回の手術を⸺ 369 00:29:47,400 --> 00:29:51,880 ‎人に対して行うのは ‎これが最初の事例となった 370 00:29:56,200 --> 00:30:01,840 ‎他に選択肢がないため ‎大勢がこの研究所を訪れ⸺ 371 00:30:01,920 --> 00:30:05,080 ‎世界的に有名になった 372 00:30:10,400 --> 00:30:13,840 ‎シャーロットとトニは ‎安心したはず 373 00:30:13,920 --> 00:30:18,440 ‎あの手術が可能な間に ‎受けられたから 374 00:30:18,520 --> 00:30:20,200 ‎2人は手術を受けて⸺ 375 00:30:20,280 --> 00:30:26,760 ‎自分の性別に かなり満足し ‎確実に女性になれたと感じた 376 00:30:26,840 --> 00:30:31,760 ‎シャーロットは あの手術を ‎人生最高の経験と言った 377 00:30:40,640 --> 00:30:45,760 ‎トランスジェンダーが複数人 ‎映っている映像は⸺ 378 00:30:45,840 --> 00:30:51,040 ‎この時代の物では ‎これ以外に見たことがない 379 00:30:52,000 --> 00:30:54,960 ‎すごく幸せで楽しそう 380 00:31:12,400 --> 00:31:14,640 ‎当時のドイツでは⸺ 381 00:31:14,720 --> 00:31:18,920 ‎エルドラドのショーに ‎女装して出演した人が 382 00:31:19,000 --> 00:31:23,480 ‎そのまま外に出て ‎逮捕されることもあった 383 00:31:23,560 --> 00:31:25,840 ‎公序を乱したとしてね 384 00:31:31,680 --> 00:31:34,320 ‎つまり ‎トランスジェンダーは⸺ 385 00:31:34,400 --> 00:31:39,120 ‎警察による弾圧で ‎自分らしく生きられなかった 386 00:31:41,000 --> 00:31:44,080 ‎ヒルシュフェルトと ‎研究所は⸺ 387 00:31:44,160 --> 00:31:47,760 ‎警察に ‎話し合いでの解決を提案した 388 00:31:47,840 --> 00:31:53,760 ‎そしてトランスジェンダーに ‎許可証を出すことになった 389 00:31:53,840 --> 00:31:56,840 “エヴァ・カッター 男装を許可” 390 00:31:56,840 --> 00:31:57,360 “エヴァ・カッター 男装を許可” ‎警官に提示する身分証には ‎こう書かれてた 391 00:31:57,360 --> 00:32:01,440 ‎警官に提示する身分証には ‎こう書かれてた 392 00:32:01,520 --> 00:32:05,320 ‎“治療中の人物につき ‎逮捕の必要なし” 393 00:32:05,400 --> 00:32:08,840 ‎自分に違和感のない ‎性別の服装で⸺ 394 00:32:08,920 --> 00:32:11,520 ‎外に出る権利を法的に得た 395 00:32:20,120 --> 00:32:23,400 ‎トランスジェンダーの性が 396 00:32:23,480 --> 00:32:27,840 ‎この時 世界で初めて ‎法的に認められた 397 00:32:28,840 --> 00:32:31,720 ‎シャーロットと ‎トニのような人が⸺ 398 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 ‎証明書を持って自由に歩けた 399 00:32:34,600 --> 00:32:39,160 ‎警官に“違法行為だ”と ‎止められることもない 400 00:32:42,240 --> 00:32:47,280 ‎ベルリンでは同性愛者と ‎トランスジェンダーが 401 00:32:47,360 --> 00:32:50,440 ‎白昼堂々と街に出られた 402 00:33:09,080 --> 00:33:15,160 ‎数年後 私はブダペストで ‎復活祭の休暇を過ごした 403 00:33:15,240 --> 00:33:18,880 ‎ランピと ‎アンドラーシ通りに行ったよ 404 00:33:19,400 --> 00:33:21,480 ‎オペラ座の近くだ 405 00:33:26,880 --> 00:33:31,080 ‎初めて彼の家を訪ね ‎すごく楽しかった 406 00:33:37,360 --> 00:33:40,560 ‎きちんとした浴室はなく⸺ 407 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 ‎部屋にバスタブだけが ‎置かれてた 408 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 ‎彼の母親が水を入れ⸺ 409 00:33:47,880 --> 00:33:52,920 ‎私たちは裸になり ‎そのバスタブに2人で入った 410 00:33:56,000 --> 00:34:02,520 ‎ランピは私を見ると‎勃起(ぼっき)‎した ‎私の裸を見たからだろう 411 00:34:03,240 --> 00:34:06,360 ‎私は それに気づいてた 412 00:34:07,080 --> 00:34:11,440 ‎お互いに性的に ‎触り合ったりはしなかった 413 00:34:11,520 --> 00:34:16,280 ‎それでも私は彼を ‎興奮させてしまったらしい 414 00:34:31,480 --> 00:34:33,040 ‎1930年代はじめ⸺ 415 00:34:33,120 --> 00:34:36,680 ‎ヒトラーは合法的に ‎権力を握ると決めた 416 00:34:36,760 --> 00:34:41,960 ‎徹底した宣伝活動で ‎有権者の獲得を図り⸺ 417 00:34:42,040 --> 00:34:45,960 ‎内部から破壊するために ‎国会を掌握した 418 00:34:47,840 --> 00:34:50,560 ‎ナチスの最大の敵は⸺ 419 00:34:50,640 --> 00:34:53,360 ‎社会民主主義者と ‎共産主義者だ 420 00:34:56,000 --> 00:35:00,880 ‎社会民主主義者はナチスを ‎政権につかせないために 421 00:35:00,960 --> 00:35:04,920 ‎組織的な運動を展開した 422 00:35:23,920 --> 00:35:27,160 “ナチス党本部に キューピッド” 423 00:35:27,240 --> 00:35:29,760 “レームがSAを閲兵” 424 00:35:30,400 --> 00:35:34,960 ハイムゾート医師への レームの手紙の写しを 425 00:35:35,040 --> 00:35:37,960 ‎社会民主主義の記者が入手し 426 00:35:38,040 --> 00:35:41,160 ‎“レームのラブレター” ‎として公開した 427 00:35:41,240 --> 00:35:44,760 ‎“ヒトラーの ‎傭兵隊長に関する暴露” 428 00:35:44,840 --> 00:35:49,160 ‎“元軍人レームの手紙を ‎週刊新聞が掲載” 429 00:35:52,640 --> 00:35:55,080 ‎これは大きな醜聞となった 430 00:35:55,160 --> 00:35:57,680 ‎社会民主主義者は⸺ 431 00:35:57,760 --> 00:36:02,040 ‎これをきっかけに ‎勢いを取り戻せると考えた 432 00:36:06,200 --> 00:36:09,120 ‎あの醜聞が報じられた ‎1932年3月⸺ 433 00:36:09,200 --> 00:36:14,080 ‎ヒトラーは大統領選挙で ‎30%の大量票を獲得 434 00:36:14,680 --> 00:36:19,800 ‎レームの話題から数ヵ月後の ‎1932年6月 435 00:36:19,880 --> 00:36:22,440 ‎ナチスは37%の議席を獲得 ‎醜聞の影響はなかった 436 00:36:22,440 --> 00:36:24,520 ‎ナチスは37%の議席を獲得 ‎醜聞の影響はなかった “ナチス 37・3%” 437 00:36:25,920 --> 00:36:28,160 ‎社会民主主義者は失敗した 438 00:36:31,080 --> 00:36:32,560 ‎同性か! 439 00:36:32,640 --> 00:36:37,640 ‎私がレームなら ‎あの新聞記事に恐怖してる 440 00:36:38,760 --> 00:36:41,440 ‎だが記事の影響はなく⸺ 441 00:36:42,320 --> 00:36:45,880 ‎ナチスは選挙で ‎初めての勝利を収めた 442 00:36:46,480 --> 00:36:52,240 ‎支持されただけでなく ‎無敵になったと感じただろう 443 00:37:42,800 --> 00:37:45,960 ‎1933年 444 00:37:46,720 --> 00:37:49,840 ‎ドイツの民 ‎国家的同士の男性たち 445 00:37:52,040 --> 00:37:53,480 ‎国家的同士の女性たち 446 00:37:54,320 --> 00:37:56,000 ‎1月30日 447 00:37:57,360 --> 00:38:00,080 ‎ドイツで‎賽(さい)‎は投げられた 448 00:38:01,440 --> 00:38:03,000 ‎私は確信する 449 00:38:04,120 --> 00:38:09,520 ‎かつて笑っていた敵は ‎今では笑っていないと 450 00:38:13,480 --> 00:38:14,320 ‎勝利! 451 00:38:14,400 --> 00:38:15,480 ‎万歳! 452 00:38:16,280 --> 00:38:16,920 ‎勝利! 453 00:38:17,000 --> 00:38:17,840 ‎万歳! 454 00:38:18,400 --> 00:38:23,400 ‎1933年1月30日 ‎ヒトラーは首相に指名された 455 00:38:29,440 --> 00:38:30,920 “首相ヒトラー!” 456 00:38:37,640 --> 00:38:41,400 ‎ヒトラーは一党独裁政権の ‎リーダーとなった 457 00:39:08,360 --> 00:39:10,800 ‎ナチスの思想において⸺ 458 00:39:10,880 --> 00:39:15,440 ‎もはや個人の生活は ‎顧みられなくなった 459 00:39:15,520 --> 00:39:19,120 ‎全てにおいて より高尚な ‎思想が優先され⸺ 460 00:39:19,200 --> 00:39:22,040 ‎“国民共同体”に ‎属する個々人は 461 00:39:22,120 --> 00:39:25,760 ‎より高尚な目的のため ‎服従させられた 462 00:39:31,960 --> 00:39:35,440 ‎人種と社会と性の ‎健康と衛生のために⸺ 463 00:39:35,520 --> 00:39:37,880 ‎ナチスは大金を投じた 464 00:39:37,960 --> 00:39:41,640 ‎人種的に純血で健康な子を ‎作るためだ 465 00:39:42,160 --> 00:39:46,960 ‎人口増加を妨げるものは全て ‎国にとって脅威だった 466 00:40:00,080 --> 00:40:03,640 ‎ナチス勝利の直前 ‎エルドラドは閉店した 467 00:40:05,320 --> 00:40:07,880 ‎前触れもなく突然だった 468 00:40:09,320 --> 00:40:14,840 ‎同性愛者のコミュニティーは ‎重要な出会いの場を失った 469 00:40:25,440 --> 00:40:28,560 ‎エルドラドで働いていた ‎多くの人が⸺ 470 00:40:28,640 --> 00:40:32,960 ‎仕事だけでなく ‎多くの保護を失った 471 00:40:35,920 --> 00:40:40,360 ‎そして何よりも ‎エルドラドの正面は⸺ 472 00:40:40,440 --> 00:40:43,680 ‎ナチスの宣伝スペースに ‎変わった 473 00:40:44,560 --> 00:40:48,600 ‎“エルドラド ‎自由はここにある!” 474 00:40:48,680 --> 00:40:50,600 ‎“ヒトラーに投票を” 475 00:40:50,680 --> 00:40:55,760 ‎同じ建物で正反対のことが ‎行われるかもしれない 476 00:40:55,840 --> 00:40:59,600 ‎そう考えると ‎人々は恐怖を感じたはず 477 00:40:59,680 --> 00:41:02,120 ‎エルドラドは閉店し⸺ 478 00:41:02,200 --> 00:41:07,720 ‎10年前は大いに賑わっていた ‎社交場の全てが 479 00:41:07,800 --> 00:41:10,000 ‎ほぼ一夜にして消えた 480 00:41:10,080 --> 00:41:15,000 ‎同性愛者たちは以前のように ‎集まれる場所を失い⸺ 481 00:41:15,080 --> 00:41:18,200 ‎ひっそりと会うことになった 482 00:41:35,760 --> 00:41:40,360 ‎1933年 ゴットフリートと ‎マナスの生活も⸺ 483 00:41:40,440 --> 00:41:42,600 ‎がらりと変わった 484 00:41:45,240 --> 00:41:48,960 ‎ユダヤ人は劇場で ‎働けなくなり⸺ 485 00:41:49,040 --> 00:41:52,040 ‎マナスは突然 ‎劇場の契約を失った 486 00:41:52,120 --> 00:41:54,160 ‎その少し前から⸺ 487 00:41:54,240 --> 00:41:58,600 ‎ドイツは危険になったと ‎彼は気づいていた 488 00:42:00,280 --> 00:42:04,760 ‎状況が緊迫する一方なのは ‎明らかだった 489 00:42:07,600 --> 00:42:10,880 ‎彼らの関係に ‎徐々に暗い影が落ち⸺ 490 00:42:10,960 --> 00:42:14,040 ‎マナスの ‎国外脱出を考え始めた 491 00:42:16,320 --> 00:42:19,400 ‎ゴットフリートは ‎テニスを続けた 492 00:42:20,360 --> 00:42:22,000 ‎そして続けるなら⸺ 493 00:42:22,080 --> 00:42:26,680 ‎ナチス・ドイツのために ‎プレーする必要があった 494 00:42:28,360 --> 00:42:33,480 ‎彼は重圧の中 同性愛者の ‎ユダヤ人と関係し続けた 495 00:42:33,560 --> 00:42:37,440 ‎同時に彼の人気は ‎高まっていった 496 00:42:37,520 --> 00:42:40,240 ‎国内だけでなく国外でもだ 497 00:42:41,160 --> 00:42:46,280 ‎試合に勝ち続ければ ‎政府も手を出せないと⸺ 498 00:42:46,360 --> 00:42:47,480 ‎彼は考えた 499 00:42:49,880 --> 00:42:54,320 ‎ドイツのために続けるには ‎他に道はなかった 500 00:43:06,160 --> 00:43:09,720 ‎1933年にナチスが ‎権力を掌握しても⸺ 501 00:43:09,800 --> 00:43:13,880 ‎シャーロットとトニは ‎外で快適に過ごした 502 00:43:13,960 --> 00:43:17,880 ‎街に出かけて ‎写真を撮られたりしたし⸺ 503 00:43:17,960 --> 00:43:22,040 ‎記者に自分たちのことを ‎隠さず話した 504 00:43:27,720 --> 00:43:32,000 ‎まだ研究所には行けたし ‎問題ないように思えた 505 00:43:32,840 --> 00:43:37,000 ‎シャーロットは ‎ヒルシュフェルトに協力した 506 00:43:37,680 --> 00:43:40,800 ‎新たなトランスジェンダーを ‎助けて⸺ 507 00:43:40,880 --> 00:43:45,520 ‎服の選び方が ‎分からない人には助言し 508 00:43:45,600 --> 00:43:48,560 ‎住む家を紹介したりした 509 00:43:49,560 --> 00:43:52,080 ‎シャーロットとトニは⸺ 510 00:43:52,160 --> 00:43:57,240 ‎手術を終えて ‎遂に自分の人生を手に入れた 511 00:44:00,640 --> 00:44:04,160 ‎ヒルシュフェルトは ‎世界中を旅した 512 00:44:09,160 --> 00:44:12,720 ‎ドイツでは公の場に ‎出られなかったが⸺ 513 00:44:12,800 --> 00:44:15,720 ‎国際的には まだ高名だった 514 00:44:17,480 --> 00:44:18,920 ‎ドイツを軟弱にし 515 00:44:19,000 --> 00:44:22,720 ‎若者を同性愛に ‎導いたユダヤ人として⸺ 516 00:44:22,800 --> 00:44:25,840 ‎国内での評判は ‎芳しくなかった 517 00:44:25,920 --> 00:44:29,640 ‎彼はナチスにとって ‎一番の敵だった 518 00:44:31,720 --> 00:44:35,280 ‎シャーロットとトニは ‎危険を感じ⸺ 519 00:44:35,360 --> 00:44:38,200 ‎研究所を出ることにした 520 00:44:40,160 --> 00:44:46,040 ‎2人はベルリン市内の ‎1部屋のアパートに移った 521 00:44:53,840 --> 00:44:59,280 ‎お互いに対する思いが ‎とても強かったため⸺ 522 00:45:00,040 --> 00:45:03,160 ‎トニはユダヤ教に改宗した 523 00:45:07,440 --> 00:45:12,520 ‎あの時代にユダヤ教徒に ‎なるなんて信じられない 524 00:45:12,600 --> 00:45:16,560 ‎それほど相手のことを ‎愛してたのね 525 00:45:21,240 --> 00:45:26,000 ‎2人が去った後 ‎研究所は襲撃された 526 00:45:34,840 --> 00:45:37,600 ‎1933年5月6日の朝 527 00:45:37,680 --> 00:45:41,640 ‎ナチス党員の学生集団が ‎研究所を荒らした 528 00:45:41,720 --> 00:45:47,480 ‎ナチスの若者が棚を全て倒し ‎研究所中にインクをまいた 529 00:45:48,200 --> 00:45:50,720 ‎図書室や部屋を破壊した 530 00:45:50,800 --> 00:45:53,680 ‎2万冊の蔵書も一緒にね 531 00:45:54,520 --> 00:45:57,240 ‎ヒルシュフェルトが築いた ‎全てを⸺ 532 00:45:57,320 --> 00:46:01,760 ‎彼らは喜々として破壊し ‎写真を撮った 533 00:46:02,520 --> 00:46:06,960 ‎ヒルシュフェルトにとって ‎最も衝撃的な経験だろう 534 00:46:08,400 --> 00:46:11,800 ‎彼は襲撃時 ‎研究所にはおらず⸺ 535 00:46:11,880 --> 00:46:12,960 ‎パリにいた 536 00:46:15,080 --> 00:46:20,120 ‎だがリヒターをはじめ ‎何人かの従業員が残っていた 537 00:46:20,760 --> 00:46:23,840 ‎リヒターは家と職場を失った 538 00:46:23,920 --> 00:46:27,040 ‎もしかしたら ‎殺されていたかもしれない 539 00:46:28,280 --> 00:46:32,680 ‎ハインリヒ・マン ‎エルンスト・グレーザー 540 00:46:32,760 --> 00:46:36,600 ‎エーリヒ・ケストナーの ‎著作物を燃やす 541 00:46:36,680 --> 00:46:40,440 ‎ジグムント・フロイト派の ‎著作物を燃やす 542 00:46:41,080 --> 00:46:44,320 ‎襲撃の4日後 ‎悪名高き‎焚書(ふんしょ)‎が行われ⸺ 543 00:46:44,400 --> 00:46:49,400 ‎オペルンプラッツで ‎研究所の本が燃やされた 544 00:46:55,080 --> 00:46:57,360 ‎ヒルシュフェルトの ‎胸像を⸺ 545 00:46:57,440 --> 00:47:01,840 ‎燃やすために ‎運んでいる写真まである 546 00:47:07,920 --> 00:47:14,880 ‎こういう写真を見ていると ‎ものすごく恐ろしいと感じる 547 00:47:15,720 --> 00:47:21,320 ‎トランスジェンダーや ‎同性愛者の存在の証しを⸺ 548 00:47:22,160 --> 00:47:24,920 ‎全力で ‎破壊しようとしてるから 549 00:47:25,000 --> 00:47:30,440 ‎ナチスが権力を握る前まで ‎ドイツにあった⸺ 550 00:47:30,520 --> 00:47:36,360 ‎性表現や議論をする機会は ‎徐々に奪われていった 551 00:47:37,600 --> 00:47:41,000 ‎女性は家庭に ‎とどまるもので⸺ 552 00:47:41,080 --> 00:47:44,640 ‎国のために ‎子供を産むべきとされた 553 00:47:44,720 --> 00:47:46,640 ‎男性は戦争に行くため⸺ 554 00:47:46,720 --> 00:47:50,760 ‎力強く男らしい肉体に ‎なるべきとされた 555 00:47:52,360 --> 00:47:55,440 ‎心のままに ‎自分を表現する⸺ 556 00:47:55,520 --> 00:47:59,200 ‎寛容な時代は ‎終わってしまった 557 00:47:59,280 --> 00:48:03,200 ‎そして性別による ‎厳格な役割が与えられた 558 00:48:12,360 --> 00:48:14,480 ‎1933年9月 559 00:48:14,560 --> 00:48:20,240 ‎レームの補佐官でゲイの ‎カール・エルンストが⸺ 560 00:48:20,320 --> 00:48:22,280 ‎突然 女性と結婚した 561 00:48:29,640 --> 00:48:31,680 ‎新郎の付き添い人は⸺ 562 00:48:31,760 --> 00:48:35,360 ‎レームと ‎内務大臣のゲーリングだった 563 00:48:35,440 --> 00:48:38,160 ‎新郎新婦の後ろを ‎歩く2人は⸺ 564 00:48:38,240 --> 00:48:41,080 ‎SAの将校の列に ‎挟まれている 565 00:48:46,240 --> 00:48:51,520 ‎この式はレームにとって ‎戦略的に とても有益だった 566 00:48:51,600 --> 00:48:55,920 ‎SAの高位の将校が ‎女性と結婚すれば⸺ 567 00:48:56,000 --> 00:48:58,080 ‎うわさを否定できる 568 00:48:58,160 --> 00:49:02,800 ‎“SAは不潔でみだらな ‎同性愛とは無関係だ”とね 569 00:49:06,520 --> 00:49:08,200 ‎1934年1月 570 00:49:08,280 --> 00:49:13,400 ‎レームはヒトラーから ‎心温まる手紙を受け取った 571 00:49:13,480 --> 00:49:17,640 ‎“君の長年の献身に ‎心から礼を言いたい” 572 00:49:18,200 --> 00:49:21,160 ‎“君のような男を ‎友人に持ち⸺” 573 00:49:21,240 --> 00:49:25,600 ‎“共に闘えることを ‎とてもありがたく思う” 574 00:49:25,680 --> 00:49:28,640 ‎“真の友より ‎感謝を込めて” 575 00:49:28,720 --> 00:49:29,880 ‎“アドルフ・ヒトラー” 576 00:49:34,040 --> 00:49:37,680 ‎この手紙で ‎自信を得たレームは⸺ 577 00:49:37,760 --> 00:49:40,680 ‎公然と ‎国防大臣の椅子を望んだ 578 00:49:42,080 --> 00:49:47,480 ‎大臣となって 10万の ‎ドイツ兵をSAに組み入れ 579 00:49:47,560 --> 00:49:51,400 ‎自分の指揮下に ‎置くつもりだった 580 00:49:57,560 --> 00:50:02,240 ‎1934年のはじめ ‎SAは最大規模に達し⸺ 581 00:50:02,320 --> 00:50:05,240 ‎隊員の数は ‎約450万人になった 582 00:50:07,640 --> 00:50:10,960 ‎それはヒトラーにとって ‎問題だった 583 00:50:13,800 --> 00:50:16,280 ‎レームの軍隊掌握の考えは 584 00:50:16,360 --> 00:50:19,400 ‎ドイツ軍の保守派には ‎脅威だった 585 00:50:19,480 --> 00:50:22,920 ‎ナチスの隆盛により ‎力を得た彼らは⸺ 586 00:50:23,000 --> 00:50:28,560 ‎組織内での肩書も役割も ‎失いたくはなかったから⸺ 587 00:50:28,640 --> 00:50:30,120 ‎レームに反発した 588 00:50:32,760 --> 00:50:35,360 ‎ヒムラーには好機だった 589 00:50:35,440 --> 00:50:40,440 ‎レームやSAよりも ‎SSの影響力が増大し⸺ 590 00:50:40,520 --> 00:50:43,040 ‎自らの権力を拡大できる 591 00:50:46,640 --> 00:50:51,440 ‎ヒムラーのような ‎党内のレームの敵が⸺ 592 00:50:51,520 --> 00:50:54,040 ‎こんなうわさを広めた 593 00:50:54,120 --> 00:50:59,800 ‎レームがヒトラーを追いやり ‎革命を起こすつもりだと 594 00:51:01,880 --> 00:51:07,120 ‎ヒトラーは この危機に ‎早急に対処すべきだと考え 595 00:51:07,200 --> 00:51:12,160 ‎レームの性的指向を ‎利用することにした 596 00:51:19,640 --> 00:51:24,720 ‎1934年の夏 ヒトラーは ‎レームたちSAの幹部に 597 00:51:24,800 --> 00:51:28,480 ‎バイエルン州の ‎テーゲルンゼーで⸺ 598 00:51:28,560 --> 00:51:29,760 ‎休暇を取らせた 599 00:51:31,840 --> 00:51:35,640 ‎レームたちは ‎すばらしい夏を過ごした 600 00:51:45,800 --> 00:51:49,440 ‎当然 レームは ‎革命など計画しておらず⸺ 601 00:51:49,520 --> 00:51:52,400 ‎ただの休暇だと思っていた 602 00:51:56,960 --> 00:52:00,360 ‎1934年6月30日の早朝 603 00:52:01,000 --> 00:52:04,200 ‎レームはホテルで寝ていた 604 00:52:05,200 --> 00:52:08,560 ‎ヒトラーとゲッベルスが ‎現地に向かう 605 00:52:15,920 --> 00:52:21,120 ‎レームの泊まるホテルに ‎直行したヒトラーは⸺ 606 00:52:21,200 --> 00:52:24,360 ‎SSと共に ‎レームの寝室に飛び込んだ 607 00:52:26,480 --> 00:52:29,440 ‎そしてレームの背信を ‎非難した 608 00:52:29,520 --> 00:52:30,160 ‎服を着ろ! 609 00:52:30,240 --> 00:52:31,120 ‎出ろ! 610 00:52:31,800 --> 00:52:37,080 ‎何かの間違いだと ‎レームは思っていただろう 611 00:52:39,080 --> 00:52:42,760 ‎レームと多くのSA幹部が ‎逮捕され⸺ 612 00:52:42,840 --> 00:52:45,520 ‎ミュンヘンの刑務所に ‎連行された 613 00:52:46,240 --> 00:52:48,960 ‎ただちに6人が銃殺された 614 00:52:56,560 --> 00:53:02,760 ‎2日後 ヒトラーはレームに ‎自ら命を絶つよう勧告した 615 00:53:07,200 --> 00:53:08,800 ‎レームは答えた 616 00:53:08,880 --> 00:53:11,920 ‎“ではアドルフに ‎私を殺させろ” 617 00:53:14,840 --> 00:53:19,600 ‎自殺を拒んだレームは ‎SS将校によって殺された 618 00:53:36,520 --> 00:53:42,640 ‎6月30日からの3日間で ‎90人以上が銃殺され⸺ 619 00:53:42,720 --> 00:53:44,960 ‎約1000人が逮捕された 620 00:53:45,040 --> 00:53:49,080 ‎レームとSA隊員だけでなく 621 00:53:49,160 --> 00:53:52,280 ‎政敵の国会議員も処刑された 622 00:53:53,080 --> 00:53:57,320 ‎政権初となる ‎国が合法とした大虐殺だった 623 00:53:57,400 --> 00:54:02,280 ‎“レーム大尉 処刑される” 624 00:54:02,360 --> 00:54:06,920 “30名以上の指揮官が 死亡” 625 00:54:06,920 --> 00:54:07,480 “30名以上の指揮官が 死亡” ‎クーデターの立案者を ‎処刑したと発表された 626 00:54:07,480 --> 00:54:11,320 ‎クーデターの立案者を ‎処刑したと発表された 627 00:54:11,400 --> 00:54:14,920 ‎だが世間は ‎信じなかっただろう 628 00:54:15,000 --> 00:54:17,720 ‎ヒトラーは殺人を正当化した 629 00:54:17,800 --> 00:54:21,920 ‎SA内の性的な道楽が ‎度を越してきており⸺ 630 00:54:22,000 --> 00:54:24,320 ‎ナチスの評判を ‎損なっていたとね 631 00:54:24,320 --> 00:54:25,640 ‎ナチスの評判を ‎損なっていたとね “ナチス党本部の 同性愛者たち” 632 00:54:25,640 --> 00:54:29,560 “ナチス党本部の 同性愛者たち” 633 00:54:30,160 --> 00:54:32,600 ‎ヒトラーは こう演説した 634 00:54:32,680 --> 00:54:36,520 ‎“ナチスのSAや ‎ナチス青少年団に⸺” 635 00:54:36,600 --> 00:54:42,160 ‎“道徳的にも性的にも堕落の ‎心配なく入ってほしい” 636 00:54:44,640 --> 00:54:48,600 ‎“SAの将校に ‎不快なサルは必要ない” 637 00:54:59,360 --> 00:55:02,560 ‎大スキャンダルとなった ‎この演説を⸺ 638 00:55:02,640 --> 00:55:05,920 ‎全ての新聞が1面に載せた 639 00:55:06,000 --> 00:55:09,560 ‎裏切りの罪を ‎犯した者たちを⸺ 640 00:55:09,640 --> 00:55:12,440 ‎私が命じて射殺させた 641 00:55:12,520 --> 00:55:16,400 ‎私は今後も ‎同様の命令を続けて⸺ 642 00:55:16,480 --> 00:55:21,920 ‎党の発展の妨げとなるような ‎堕落者たちを排除する 643 00:55:22,000 --> 00:55:24,760 ‎私は それをラジオで聴いた 644 00:55:24,840 --> 00:55:29,480 ‎その時のことは ‎とてもよく覚えている 645 00:55:29,560 --> 00:55:33,800 ‎どういう状況に ‎なっているかを理解し⸺ 646 00:55:33,880 --> 00:55:36,800 ‎とても恐ろしくなった 647 00:55:36,880 --> 00:55:43,040 ‎同性愛者だろうとなかろうと ‎関係なく人間として怖かった 648 00:55:43,120 --> 00:55:46,160 ‎誰でも標的になり得るからだ 649 00:55:48,840 --> 00:55:52,080 ‎ヒトラーの本性を ‎表す演説だった 650 00:56:01,960 --> 00:56:05,320 ‎SSがSA殺害の ‎立役者だったことで⸺ 651 00:56:05,400 --> 00:56:09,840 ‎ヒムラーはヒトラーへの ‎忠誠心を示せた 652 00:56:10,440 --> 00:56:16,520 ‎ヒトラーはヒムラーに感謝し ‎SSをSAから分離させ⸺ 653 00:56:16,600 --> 00:56:19,480 ‎ヒトラーの直属部隊とした 654 00:56:21,760 --> 00:56:24,920 ‎それはヒムラーの ‎長年の望みだった 655 00:56:26,840 --> 00:56:33,680 ‎こうしてヒムラーが台頭し ‎キャリアを築く土台ができた 656 00:56:35,720 --> 00:56:37,440 ‎レーム殺害後⸺ 657 00:56:37,520 --> 00:56:42,640 ‎ヒムラーがドイツ全州の ‎警察の指揮を執った 658 00:56:42,720 --> 00:56:45,840 ‎後に全ドイツ警察長官となり 659 00:56:45,920 --> 00:56:49,400 ‎SSとゲシュタポの長官を ‎兼任した 660 00:56:53,520 --> 00:56:57,280 ‎ヒムラーは同性愛とも ‎率先して闘った 661 00:56:57,360 --> 00:57:01,000 ‎彼の目標は ‎同性愛の根絶だった 662 00:57:01,800 --> 00:57:07,320 ‎“同性愛は全成果を破壊し ‎国家基盤を崩壊させる” 663 00:57:07,400 --> 00:57:09,600 ‎“多くの子供を ‎持つ者だけが⸺” 664 00:57:09,680 --> 00:57:13,040 ‎“世界征服が可能な大国を ‎作れるからだ” 665 00:57:13,680 --> 00:57:16,880 ‎“同性愛とは ‎全力で闘わなければ⸺” 666 00:57:16,960 --> 00:57:21,200 ‎“ドイツが終わり ‎ゲルマン世界が終わる” 667 00:57:21,280 --> 00:57:23,920 ‎我々は革命の剣である 668 00:57:25,480 --> 00:57:32,440 ‎唯一の敵は 今や死に絶え ‎もはや害を成すことはない 669 00:57:33,200 --> 00:57:36,840 ‎以前 作られた ‎ピンク・リストは⸺ 670 00:57:36,920 --> 00:57:42,880 ‎ドイツ警察だけでなく ‎ゲシュタポの手にも渡った 671 00:57:47,560 --> 00:57:51,480 ‎かつてないほどの ‎迫害の波が起こり⸺ 672 00:57:51,560 --> 00:57:54,280 ‎同性愛は犯罪とされた 673 00:57:56,240 --> 00:57:58,680 ‎同性愛者の男性は⸺ 674 00:57:58,760 --> 00:58:02,240 ‎刑法175条により迫害された 675 00:58:02,320 --> 00:58:06,120 ‎トランスジェンダーと ‎レズビアンへの迫害は⸺ 676 00:58:06,200 --> 00:58:08,960 ‎間接的かつ複雑に行われた 677 00:58:09,040 --> 00:58:12,760 ‎民族共同体に合わず ‎“反社会的”として⸺ 678 00:58:12,840 --> 00:58:15,080 ‎粛清の標的にされた 679 00:58:19,280 --> 00:58:21,440 ‎多くの人が驚いたのは⸺ 680 00:58:21,520 --> 00:58:27,160 ‎警察の介入のスピードと ‎起訴に至るまでの早さだ 681 00:58:27,800 --> 00:58:29,880 ‎彼らに自衛手段はなく⸺ 682 00:58:29,960 --> 00:58:36,480 ‎家に置いてあった住所録が ‎法廷で証拠として採用された 683 00:58:38,080 --> 00:58:43,880 ‎ドイツの人々は明らかな ‎求めに応じて告発を行った 684 00:58:43,960 --> 00:58:46,600 ‎客人を招くと ‎隣人に見張られる 685 00:58:47,160 --> 00:58:50,160 ‎だから ‎寝室のカーテンを引いた 686 00:58:50,840 --> 00:58:56,920 ‎女性がズボンをはくと ‎レズビアンとして報告された 687 00:58:57,800 --> 00:59:02,360 ‎ナチス・ドイツで ‎容認されなくなった人を⸺ 688 00:59:02,440 --> 00:59:06,440 ‎排除するようにとの要求が ‎警察に出された 689 00:59:13,280 --> 00:59:18,760 ‎1933年から1936年の間 ‎マナスは何とかして⸺ 690 00:59:18,840 --> 00:59:24,080 ‎ドイツ国外で生きる道を ‎見つけようとした 691 00:59:24,640 --> 00:59:30,920 ‎ゴットフリートの試合が ‎ある所なら どこへでも⸺ 692 00:59:31,000 --> 00:59:33,200 ‎会いに行けるように 693 00:59:34,040 --> 00:59:37,520 ‎とても大変で ‎つらかったに違いない 694 00:59:38,160 --> 00:59:39,640 ‎若い恋だった 695 00:59:41,120 --> 00:59:42,520 ‎陽気な恋が突然⸺ 696 00:59:43,040 --> 00:59:48,600 ‎安全に乗り越えねばならない ‎差し迫った問題となった 697 00:59:58,200 --> 01:00:00,400 ‎離れる時が来た 698 01:00:00,480 --> 01:00:05,680 ‎長年 共に過ごした彼らの ‎最後の夜だった 699 01:00:08,600 --> 01:00:13,360 ‎ゴットフリートは様々な大会の ‎賞金をマナスに送った 700 01:00:13,440 --> 01:00:15,040 ‎1936年 マナスは⸺ 701 01:00:15,120 --> 01:00:19,680 ‎その金で安全な ‎パレスチナに移住できた 702 01:00:26,160 --> 01:00:31,000 ‎同年 ゴットフリートは ‎リサから離婚を申請された 703 01:00:31,760 --> 01:00:34,800 ‎その後の ‎彼女の手紙により⸺ 704 01:00:34,880 --> 01:00:38,360 ‎彼女が ‎後悔していたことが分かる 705 01:00:38,440 --> 01:00:42,640 ‎だがゴットフリートの ‎テニス愛が大きすぎて⸺ 706 01:00:42,720 --> 01:00:47,200 ‎リサは彼と一緒には ‎いられないと考えた 707 01:00:48,480 --> 01:00:50,760 ‎彼との生活を続けていたら 708 01:00:50,840 --> 01:00:56,360 ‎自分の大切なものを全て ‎失ったと彼女は言っている 709 01:00:56,440 --> 01:00:58,760 ‎彼女の入る余地はなかった 710 01:01:02,720 --> 01:01:06,400 ‎1937年 711 01:01:07,920 --> 01:01:13,480 ‎ゴットフリートのキャリアで ‎最大のテニス大会は⸺ 712 01:01:13,560 --> 01:01:16,840 ‎1937年のウィンブルドンでの ‎デビスカップだ 713 01:01:16,920 --> 01:01:20,400 ‎米国の ‎ドナルド・バッジと対戦した 714 01:01:22,440 --> 01:01:26,960 ‎当時 ゴットフリートは ‎世界中で大変 人気があり 715 01:01:27,040 --> 01:01:32,800 ‎ナチス政権はドイツ選手の ‎勝利を期待していた 716 01:01:34,640 --> 01:01:37,400 ‎世界中から ‎人々が集まっており⸺ 717 01:01:37,480 --> 01:01:43,040 ‎メアリー前王妃を含め ‎観客は1万5000人を数えた 718 01:01:43,120 --> 01:01:45,360 ‎かつてない盛況ぶりだった 719 01:01:45,440 --> 01:01:51,600 ‎史上最高のテニス大会として ‎今も語り継がれている 720 01:01:53,800 --> 01:01:55,160 ‎バッジによると⸺ 721 01:01:55,240 --> 01:02:00,160 ‎試合直前 ゴットフリートに ‎電話があったらしい 722 01:02:00,240 --> 01:02:04,320 ‎恐らくヒトラーからで ‎こう言われたんだろう 723 01:02:04,400 --> 01:02:06,800 ‎“もし試合に負けたら⸺” 724 01:02:08,160 --> 01:02:10,200 ‎“もう保護しない” 725 01:02:11,480 --> 01:02:15,480 ‎ウィンブルドンでの ‎デビスカップ決勝です 726 01:02:15,560 --> 01:02:20,240 ‎ゴットフリートの ‎対戦相手のバッジは⸺ 727 01:02:20,320 --> 01:02:23,520 ‎ウィンブルドンの勝者で ‎今年は無敗 728 01:02:25,160 --> 01:02:26,920 ‎手前コートがバッジ 729 01:02:33,400 --> 01:02:34,240 ‎デュース 730 01:02:39,920 --> 01:02:41,280 ‎試合の展開から⸺ 731 01:02:41,360 --> 01:02:46,360 ‎ゴットフリートの勝ちは ‎ほぼ確実に思えた 732 01:02:50,000 --> 01:02:51,880 ‎アドバンテージ 733 01:02:55,760 --> 01:02:56,920 ‎お静かに 734 01:03:07,400 --> 01:03:09,080 ‎バッジは奥のコート 735 01:03:12,880 --> 01:03:17,920 ‎5セット目 8-6で ‎ゴットフリートは敗れた 736 01:03:18,920 --> 01:03:23,440 ‎そして その時の行動で ‎彼は有名になる 737 01:03:23,520 --> 01:03:25,760 ‎勝者を称賛したんだ 738 01:03:26,320 --> 01:03:33,040 ‎バッジ おめでとう ‎君のプレーはすばらしかった 739 01:03:33,720 --> 01:03:37,400 ‎君なら どの大会でも ‎優勝できる 740 01:03:37,480 --> 01:03:39,800 ‎全力で阻止するけどね 741 01:03:39,880 --> 01:03:41,640 ‎君は立派な選手だ 742 01:03:42,240 --> 01:03:45,320 ‎うれしいよ 心から礼を言う 743 01:03:45,960 --> 01:03:49,760 ‎観客は彼の言葉を喜び ‎理解した 744 01:03:49,840 --> 01:03:54,200 ‎彼はナチス・ドイツのために ‎プレーしても⸺ 745 01:03:54,280 --> 01:03:56,720 ‎ナチスと同じではないと 746 01:04:01,160 --> 01:04:04,720 ‎これが疑念を抱かせた 747 01:04:04,800 --> 01:04:07,320 ‎彼は政府に従い続けるのか? 748 01:04:11,480 --> 01:04:14,880 ‎敗戦後 ゴットフリートは ‎世界ツアーに出発 749 01:04:14,960 --> 01:04:18,480 ‎次から次へと ‎テニス大会に出場した 750 01:04:18,560 --> 01:04:20,520 ‎記者会見では⸺ 751 01:04:20,600 --> 01:04:25,760 ‎ドイツでのユダヤ人迫害を ‎どう思うか聞かれた 752 01:04:25,840 --> 01:04:28,800 ‎彼は“反対だ”と ‎明確に答えた 753 01:04:28,880 --> 01:04:33,520 ‎ナチスへの嫌悪を ‎隠そうとしなかったため⸺ 754 01:04:33,600 --> 01:04:37,360 ‎ますます自身を ‎危険にさらした 755 01:04:42,600 --> 01:04:45,600 ‎1938年 756 01:04:48,480 --> 01:04:54,200 ‎“ようこそ 自由なドイツ・ ‎オーストリア共和国へ” 757 01:04:58,480 --> 01:05:01,280 ‎“1つの民族 1つの帝国 ‎1人の総統” 758 01:05:07,560 --> 01:05:10,920 ‎オーストリア人は ‎突然 ナチスになった 759 01:05:19,320 --> 01:05:24,920 ‎ヘルデンプラッツに ‎集められた40万の民衆は⸺ 760 01:05:25,000 --> 01:05:27,080 ‎ヒトラーを喝采した 761 01:05:27,800 --> 01:05:32,240 ‎ドイツと帝国の指導者および ‎首相として⸺ 762 01:05:32,880 --> 01:05:35,560 ‎私は ここに宣言する 763 01:05:35,640 --> 01:05:40,080 ‎我が祖国は ‎ドイツ第三帝国となる 764 01:05:41,040 --> 01:05:43,760 ‎万歳! 万歳! 765 01:05:55,760 --> 01:05:59,120 “ユダヤ人は 犯罪者である” 766 01:05:59,120 --> 01:06:00,440 “ユダヤ人は 犯罪者である” ‎外に出ると⸺ 767 01:06:01,320 --> 01:06:05,200 ‎“ユダヤ人は立ち入り禁止” ‎というポスターが⸺ 768 01:06:05,280 --> 01:06:07,480 ‎至る所に貼られてた 769 01:06:07,560 --> 01:06:09,200 ‎“非アーリア人の店” 770 01:06:09,280 --> 01:06:10,240 ‎“取り戻せ” 771 01:06:10,840 --> 01:06:13,600 ‎それでも私は街に出た 772 01:06:16,000 --> 01:06:18,360 ‎当てもなく街をぶらついた 773 01:06:20,280 --> 01:06:23,120 ‎すると突然 ‎人だかりが見えた 774 01:06:23,200 --> 01:06:26,040 ‎膝をついた ‎私のおばがいて⸺ 775 01:06:26,120 --> 01:06:30,960 ‎歯ブラシで道路を ‎強制的に磨かせられていた 776 01:06:32,640 --> 01:06:37,000 ‎“ユダヤ人” 777 01:06:45,640 --> 01:06:48,120 ‎ヒトラーの台頭以来 778 01:06:48,200 --> 01:06:51,960 ‎彼からの手紙は ‎青い封筒で届いた 779 01:06:54,280 --> 01:06:55,480 ‎ウォルター 780 01:06:57,560 --> 01:07:01,080 ‎ブダペストの全てが ‎ひどい有り様だ 781 01:07:01,680 --> 01:07:03,560 ‎君が見たら驚くだろう 782 01:07:04,680 --> 01:07:06,880 ‎ウィーンもひどいと聞く 783 01:07:07,440 --> 01:07:10,160 ‎元気かい? ‎無事でいるだろうか 784 01:07:11,480 --> 01:07:15,720 ‎一家で改宗したが ‎両親は商売を断念した 785 01:07:16,360 --> 01:07:18,800 ‎国外へ出ようとしているが 786 01:07:18,880 --> 01:07:21,800 ‎親戚も親しい友人もいない 787 01:07:21,880 --> 01:07:22,920 ‎君以外は 788 01:07:23,960 --> 01:07:27,600 ‎ナチスが至る所にいて ‎恐ろしい 789 01:07:29,640 --> 01:07:31,880 ‎何とか助けてほしい 790 01:07:32,800 --> 01:07:34,080 ‎君は どうする? 791 01:07:35,440 --> 01:07:39,120 ‎国外に行くなら ‎連れていってくれ 792 01:07:39,760 --> 01:07:41,000 ‎ランピより 793 01:07:44,520 --> 01:07:47,120 ‎絶望を感じる手紙だった 794 01:07:47,200 --> 01:07:50,880 ‎でも私は返事を書かなかった 795 01:07:50,960 --> 01:07:53,360 ‎手紙が着いた時は既に⸺ 796 01:07:53,440 --> 01:08:00,120 ‎ウィーンも 非常に危険な ‎状況になっていたからだ 797 01:08:01,680 --> 01:08:08,240 ‎夜中の2時 ナチスが ‎私たちのアパートに来て⸺ 798 01:08:08,320 --> 01:08:10,800 ‎父を連れていった 799 01:08:12,080 --> 01:08:13,840 ‎行き先はダッハウだ 800 01:08:14,880 --> 01:08:19,240 ‎ひどい状況だが ‎私には何もできなかった 801 01:08:23,040 --> 01:08:26,000 ‎ランピとは それきりだ 802 01:08:52,600 --> 01:08:59,080 ‎全ての世界を統治する ‎祝福された我らが神よ 803 01:09:00,040 --> 01:09:03,400 ‎その行いにより ‎我らを浄化し⸺ 804 01:09:04,120 --> 01:09:07,840 ‎安息日に火をともすよう ‎命じられた 805 01:09:17,760 --> 01:09:22,000 ‎1938年11月9日から10日の ‎夜にかけて⸺ 806 01:09:22,080 --> 01:09:26,040 ‎国中で“11月の虐殺”が ‎行われた 807 01:09:30,560 --> 01:09:35,320 ‎長年 その事件は ‎“水晶の夜”と呼ばれた 808 01:09:35,400 --> 01:09:40,840 ‎国中のシナゴーグと ‎ユダヤ人の商店が焼かれ⸺ 809 01:09:40,920 --> 01:09:46,280 ‎住宅もまた ‎略奪と破壊の対象となった 810 01:09:46,360 --> 01:09:51,600 ‎多くのユダヤ人が逮捕され ‎強制収容所に送られた 811 01:09:56,240 --> 01:10:01,480 ‎シャーロットとトニも ‎とても不安だったと思う 812 01:10:04,960 --> 01:10:08,680 ‎2人は比較的安全な ‎チェコスロバキアに⸺ 813 01:10:08,760 --> 01:10:12,840 ‎差し当たって ‎逃げる決意をした 814 01:10:15,480 --> 01:10:17,320 ‎寒い3月だった 815 01:10:17,400 --> 01:10:21,520 ‎ゴットフリートは6ヵ月の ‎世界ツアーから戻った 816 01:10:21,600 --> 01:10:24,120 ‎そして戻った日の夜⸺ 817 01:10:24,200 --> 01:10:28,200 ‎母親や兄弟と夕食を共にした 818 01:10:29,360 --> 01:10:31,280 ‎ブリュッゲンに⸺ 819 01:10:32,400 --> 01:10:33,920 ‎みんなが集まった 820 01:10:34,960 --> 01:10:39,200 ‎すると突然 ‎死へと続く扉を叩く音がした 821 01:10:39,840 --> 01:10:42,600 ‎祖母が応対し ‎青ざめて言った 822 01:10:42,680 --> 01:10:45,280 ‎“ゴットフリート ‎外に来て” 823 01:10:45,920 --> 01:10:49,120 ‎2人のゲシュタポが ‎彼を連れていき⸺ 824 01:10:49,840 --> 01:10:51,440 ‎刑務所に入れた 825 01:10:52,080 --> 01:10:56,160 ‎逮捕はとても ‎芝居がかった方法で行われた 826 01:10:56,240 --> 01:10:59,960 ‎手紙で出頭を ‎命じることもできた 827 01:11:00,040 --> 01:11:04,720 ‎だがナチス政権は ‎逮捕を公然と行うことを⸺ 828 01:11:04,800 --> 01:11:06,480 ‎意図したんだろう 829 01:11:15,120 --> 01:11:17,600 ‎“ゴットフリート・ ‎フォン・クラム 逮捕” 830 01:11:18,880 --> 01:11:21,240 ‎1938年5月14日 831 01:11:21,320 --> 01:11:26,920 ‎彼は刑法175条違反で ‎懲役1年を宣告された 832 01:11:27,520 --> 01:11:31,160 ‎決め手は5年にわたる ‎マナスとの関係だった 833 01:11:31,240 --> 01:11:33,360 ‎“被告が結婚直後に⸺” 834 01:11:33,440 --> 01:11:37,760 ‎“同性愛者との行為に ‎及んだことが⸺” 835 01:11:37,840 --> 01:11:39,840 ‎“処分内容を重くした” 836 01:11:39,920 --> 01:11:42,920 ‎“ドイツ・スポーツ界で” 837 01:11:43,000 --> 01:11:48,280 ‎“被告は重要人物であり ‎世界中に名が知られていた” 838 01:11:48,360 --> 01:11:50,880 ‎“それにもかかわらず⸺” 839 01:11:50,960 --> 01:11:55,720 ‎“ガリティア系ユダヤ人の ‎同性愛者と性交した” 840 01:12:01,120 --> 01:12:06,120 ‎その時 マナスは幸運にも ‎既にドイツを出ていた 841 01:12:06,200 --> 01:12:09,760 ‎でなければ ‎殺されていただろう 842 01:12:14,880 --> 01:12:16,760 ‎第三帝国の時代⸺ 843 01:12:16,840 --> 01:12:23,280 ‎ドイツの反男性同性愛法の下 ‎約10万人の男性が告発された 844 01:12:23,360 --> 01:12:28,920 ‎推定5万人は裁判に ‎持ち込むことができたが⸺ 845 01:12:29,560 --> 01:12:34,080 ‎5000~1万5000人ほどが ‎強制収容所で殺された 846 01:12:37,800 --> 01:12:42,440 ‎ナチス政権の初期から ‎強制収容所は⸺ 847 01:12:42,520 --> 01:12:45,600 ‎恐怖を与える手段だった 848 01:12:45,680 --> 01:12:50,760 ‎同性愛の罪で告発された者は ‎特に手荒く扱われた 849 01:12:50,840 --> 01:12:54,200 ‎他の収容者もいて ‎結束はできなかった 850 01:12:54,280 --> 01:12:56,520 “収容者のバッジ” 851 01:12:56,520 --> 01:12:58,280 “収容者のバッジ” ‎同性愛者はピンクの三角だ 852 01:12:58,280 --> 01:12:58,360 ‎同性愛者はピンクの三角だ 853 01:12:58,360 --> 01:13:00,320 ‎同性愛者はピンクの三角だ “エホバの証人” “同性愛者” 854 01:13:00,400 --> 01:13:01,600 “反社会主義者” 855 01:13:02,200 --> 01:13:06,680 ‎彼らは劣悪な環境で ‎過酷な強制労働に従事した 856 01:13:06,760 --> 01:13:09,040 ‎栄養状態は悲惨で⸺ 857 01:13:09,120 --> 01:13:13,400 ‎大勢が飢餓状態で放置され ‎死亡した 858 01:13:14,160 --> 01:13:18,120 ‎医学的実験という名目で ‎虐待され⸺ 859 01:13:18,200 --> 01:13:21,120 ‎死亡した収容者もいた 860 01:13:21,720 --> 01:13:27,520 ‎去勢すれば強制収容所から ‎出してやると言われ⸺ 861 01:13:27,600 --> 01:13:30,560 ‎手術を選んだケースもあった 862 01:13:30,640 --> 01:13:36,480 ‎だが様々な記録によると ‎多くは解放されなかった 863 01:13:55,760 --> 01:14:00,440 ‎同性愛者として告発された ‎多くの収容者は⸺ 864 01:14:00,520 --> 01:14:05,680 ‎根拠が密告だけであっても ‎生還することはなかった 865 01:14:06,320 --> 01:14:12,120 ‎告発件数は ‎1937~1939年が特に多かった 866 01:14:12,760 --> 01:14:17,000 ‎ヒトラーがヨーロッパで ‎開戦する直前だ 867 01:14:20,800 --> 01:14:25,200 ‎ユダヤ人の大量虐殺とは ‎違っていた 868 01:14:25,840 --> 01:14:30,000 ‎ナチスの目的は ‎同性愛者の虐殺ではなく 869 01:14:30,080 --> 01:14:33,040 ‎同性愛自体の消滅だった 870 01:14:39,240 --> 01:14:43,200 ‎1941年 “ユダヤ人問題の ‎最終的解決”を⸺ 871 01:14:43,280 --> 01:14:47,280 ‎ヒトラーは ‎ヒムラーに一任した 872 01:14:47,360 --> 01:14:50,320 ‎つまりヒムラーが ‎受けた命令は⸺ 873 01:14:50,400 --> 01:14:54,960 ‎ヨーロッパにいるユダヤ人の ‎殲滅(せんめつ)‎だった 874 01:14:57,280 --> 01:15:01,400 ‎チェコスロバキアでは警察が ‎シャーロットを追った 875 01:15:02,000 --> 01:15:03,920 ‎逮捕されたのは⸺ 876 01:15:04,000 --> 01:15:09,320 ‎2人の出会いから10周年を ‎祝っている時だった 877 01:15:12,040 --> 01:15:15,800 ‎シャーロットは ‎強制収容所行きに 878 01:15:18,680 --> 01:15:22,280 ‎トニは慌てて ‎スイス領事館に走った 879 01:15:22,360 --> 01:15:26,800 ‎そしてシャーロットは ‎米国人だと訴えた 880 01:15:26,880 --> 01:15:31,600 ‎その結果 シャーロットは ‎船に乗せられ⸺ 881 01:15:31,680 --> 01:15:34,200 ‎NYに送られた 882 01:15:34,280 --> 01:15:36,120 ‎トニの即断で⸺ 883 01:15:36,200 --> 01:15:41,760 ‎シャーロットは絶滅収容所に ‎送られずに済んだ 884 01:15:47,800 --> 01:15:52,000 ‎その後 2人が ‎再び会うことはなかった 885 01:16:14,200 --> 01:16:17,920 ‎1945年 終戦 886 01:16:50,280 --> 01:16:53,960 ‎私はランピを捜し続けた 887 01:16:55,240 --> 01:16:59,000 ‎彼が どうなったか ‎知りたかった 888 01:17:06,560 --> 01:17:08,840 強制収容所 889 01:17:08,920 --> 01:17:11,920 1946年 ハンガリー ハルカ 890 01:17:22,680 --> 01:17:26,520 ‎全てが明るみになってから 891 01:17:26,600 --> 01:17:30,520 ‎初めてこうした映像を見た 892 01:17:36,240 --> 01:17:39,800 ‎ランピは強制収容所で ‎餓死していた 893 01:17:42,160 --> 01:17:48,200 ‎彼が そんなふうに ‎死んだなんて耐えられない 894 01:17:48,280 --> 01:17:52,880 ‎そんな死に方を ‎すべき人ではなかった 895 01:17:56,080 --> 01:18:00,600 “ハルカの犠牲者たち” 896 01:18:00,600 --> 01:18:01,880 “ハルカの犠牲者たち” ‎ひどい話だ 897 01:18:01,960 --> 01:18:04,840 ‎私が見せてもらった ‎写真には⸺ 898 01:18:04,920 --> 01:18:10,360 ‎大きな石が写っていて ‎そこに彼の本名が書かれてた 899 01:18:10,440 --> 01:18:15,240 ‎“フロップ・ローラン ‎24歳または25歳” 900 01:18:33,000 --> 01:18:36,520 ‎ウィーンで みんなが ‎言っていたように⸺ 901 01:18:36,600 --> 01:18:42,400 ‎あんなことは どう考えても ‎受け入れられるわけがない 902 01:18:44,000 --> 01:18:44,920 ‎無理だ 903 01:18:49,200 --> 01:18:54,360 ‎ランピの名が人々の記憶に ‎とどまるように⸺ 904 01:18:54,440 --> 01:18:57,920 ‎私が貢献できたら うれしい 905 01:19:08,000 --> 01:19:11,480 ‎迫害されたユダヤ人の多くは 906 01:19:11,560 --> 01:19:16,080 ‎愛する人に何が起きたか ‎知る由もなかった 907 01:19:16,160 --> 01:19:19,600 ‎殺害場所が分かったのは⸺ 908 01:19:19,680 --> 01:19:22,320 ‎ずっと後になってからだった 909 01:19:35,120 --> 01:19:40,400 ‎同性愛者の生存者は事実を ‎話したくても できなかった 910 01:19:40,480 --> 01:19:42,080 ‎危険すぎた 911 01:19:42,920 --> 01:19:44,640 ‎1945年以降も⸺ 912 01:19:44,720 --> 01:19:49,600 ‎ナチスの同性愛者迫害は ‎不当とはされなかった 913 01:19:50,680 --> 01:19:55,720 ‎西ドイツはナチス時代の ‎厳格な刑法175条を採用し 914 01:19:55,800 --> 01:19:59,280 ‎同性愛者を ‎異質な犯罪者と見なした 915 01:19:59,920 --> 01:20:04,360 ‎家族は沈黙を続け ‎歴史家は異議を唱えず⸺ 916 01:20:04,440 --> 01:20:06,600 ‎迫害は続いた 917 01:20:11,440 --> 01:20:13,320 “刑事事件” 918 01:20:13,400 --> 01:20:14,640 “被告 ゴットフリート・ フォン・クラム” 919 01:20:14,640 --> 01:20:16,520 “被告 ゴットフリート・ フォン・クラム” ‎1951年 ゴットフリートは ‎他の多くの同性愛者同様⸺ 920 01:20:16,520 --> 01:20:19,680 ‎1951年 ゴットフリートは ‎他の多くの同性愛者同様⸺ 921 01:20:19,760 --> 01:20:24,880 ‎刑法175条による有罪判決を ‎記録から消そうとした 922 01:20:25,800 --> 01:20:30,360 ‎そうしないと米国や英国や ‎フランスの試合に⸺ 923 01:20:30,440 --> 01:20:33,760 ‎出場するためのビザが ‎得られない 924 01:20:35,880 --> 01:20:37,720 ‎裁判のために⸺ 925 01:20:38,800 --> 01:20:45,280 ‎1951年以来初めて ‎マナスがドイツに戻ってきた 926 01:20:48,200 --> 01:20:52,400 ‎マナスは自分を ‎殺そうとした国に戻り⸺ 927 01:20:52,480 --> 01:20:56,520 ‎ゴットフリートと ‎再会を果たした 928 01:21:04,960 --> 01:21:09,920 ‎リサも召喚され ‎2人の関係について証言した 929 01:21:10,520 --> 01:21:13,360 ‎少しの間 ‎彼らは大胆にも⸺ 930 01:21:13,440 --> 01:21:18,280 ‎自由だった1920年代に ‎戻ったように感じた 931 01:21:18,360 --> 01:21:23,600 ‎だが実際は超保守的な ‎1950年代の裁判所にいた 932 01:21:25,320 --> 01:21:27,280 ‎他の同性愛者と同じで 933 01:21:27,360 --> 01:21:30,880 ‎ゴットフリートの罪は ‎抹消されず⸺ 934 01:21:30,960 --> 01:21:35,120 ‎重要な試合に ‎出場することはできなかった 935 01:21:36,160 --> 01:21:39,840 ‎出場を許された国の ‎大会で優勝したが⸺ 936 01:21:39,920 --> 01:21:43,760 ‎重要な大会には ‎出られなかった 937 01:21:43,840 --> 01:21:49,840 ‎刑法175条のせいで ‎犯罪者のままだったからだ 938 01:22:01,760 --> 01:22:05,120 ‎私は あれから ‎米国に移住した 939 01:22:05,200 --> 01:22:10,120 ‎1939年に移って以来 ‎ここで幸せに暮らしてる 940 01:22:11,400 --> 01:22:16,280 ‎作曲家になり ‎ずっと曲を作り続けてる 941 01:22:27,760 --> 01:22:32,320 ‎私は1959年に ‎とても大事な人と出会った 942 01:22:32,400 --> 01:22:34,800 ‎確か1959年だ 943 01:22:34,880 --> 01:22:38,160 ‎彼の名は ‎ハワード・マイヤーズ 944 01:22:38,240 --> 01:22:39,760 ‎ありがとう 945 01:22:39,840 --> 01:22:44,840 ‎どうして そんなに大きな ‎コーヒーを買うんだ 946 01:22:47,040 --> 01:22:52,080 ‎実際のところ私たちは ‎恥だとは全く思わなかった 947 01:22:52,160 --> 01:22:58,200 ‎6組の夫婦と一緒に ‎夕食を食べに行ったりした 948 01:22:58,280 --> 01:23:01,600 ‎恥知らずだったわけじゃない 949 01:23:01,680 --> 01:23:04,840 ‎望めば何でもできると ‎信じていたんだ 950 01:23:05,480 --> 01:23:07,600 ‎彼は私のために生きた 951 01:23:07,680 --> 01:23:10,040 ‎若い頃に ‎出会ってから10年間⸺ 952 01:23:10,120 --> 01:23:13,880 ‎彼は私のために ‎何でもしてくれた 953 01:23:14,040 --> 01:23:14,680 ハワード・ マイヤーズ 954 01:23:14,680 --> 01:23:19,480 ハワード・ マイヤーズ ‎今 彼は100歳になった 955 01:23:21,000 --> 01:23:27,440 ‎この15年間は私が彼のために ‎尽くしているよ 956 01:23:31,360 --> 01:23:36,720 ‎“ウエストハリウッド市 ‎結婚証明書” 957 01:23:36,800 --> 01:23:40,280 ‎“ウォルター・アーレンと ‎ハワード・マイヤーズは” 958 01:23:40,360 --> 01:23:47,200 ‎“2013年6月2日に合法的に ‎結婚したことを証明する” 959 01:23:48,400 --> 01:23:55,080 ‎証明書では何も変わらない ‎それでも満足感は得られた 960 01:23:55,960 --> 01:23:59,000 ‎彼は私がいないと ‎おとなしい 961 01:24:07,560 --> 01:24:11,560 ‎シャーロットは ‎ブルックリンに移住し⸺ 962 01:24:12,200 --> 01:24:14,320 ‎俳優になった 963 01:24:15,840 --> 01:24:18,160 ‎トニと離れてからも⸺ 964 01:24:18,240 --> 01:24:21,760 ‎芸術家グループで ‎新しい友人を作った 965 01:24:21,840 --> 01:24:25,960 ‎シャーロットがトランスだと ‎知る人は少ない 966 01:24:26,040 --> 01:24:31,600 ‎自分を女性だと証明する ‎書類も苦労して入手した 967 01:24:31,680 --> 01:24:36,360 ‎正真正銘の女性だと ‎明確に示すことが⸺ 968 01:24:36,440 --> 01:24:37,640 ‎重要だった 969 01:24:41,400 --> 01:24:44,520 ‎自分だったら ‎どうするか考える 970 01:24:45,280 --> 01:24:49,120 ‎逃げる必要があれば ‎どこに行く? 971 01:24:57,760 --> 01:25:01,960 ‎終戦後 トニは ‎ベルリンに戻ることができた 972 01:25:02,040 --> 01:25:07,120 ‎そこで残りの人生を ‎画家として生きた 973 01:25:16,560 --> 01:25:19,760 ‎1920年代という ‎100年前の時代は⸺ 974 01:25:19,840 --> 01:25:23,880 ‎自由というものが ‎いかに不安定かを示した 975 01:25:25,280 --> 01:25:31,000 ‎性的少数者の権利が ‎多少 進歩した現在でも⸺ 976 01:25:31,080 --> 01:25:34,480 ‎自由が ‎奪われる可能性はある 977 01:25:34,560 --> 01:25:38,200 “エルドラド 自由はここにある!” 978 01:25:38,280 --> 01:25:39,720 “食料品店 エルドラド” 979 01:25:39,720 --> 01:25:40,200 “食料品店 エルドラド” ‎今のエルドラドは⸺ 980 01:25:40,200 --> 01:25:42,120 ‎今のエルドラドは⸺ 981 01:25:42,200 --> 01:25:46,200 ‎オーガニックの ‎高級スーパーとなっている 982 01:25:46,280 --> 01:25:50,800 ‎ドラァグショーをしてた所で ‎アボカドが買える 983 01:25:55,400 --> 01:26:01,520 ‎ベルリンの同性愛者には ‎自己改革が必要だったと思う 984 01:26:01,600 --> 01:26:03,960 ‎そして それはうまくいった 985 01:26:04,520 --> 01:26:08,440 ‎今のベルリンの ‎同性愛者の生活は⸺ 986 01:26:08,520 --> 01:26:12,360 ‎とても活気があり ‎かなり多様になった 987 01:26:13,160 --> 01:26:17,320 ‎でも私たちは ‎関わりを持ってこなかった 988 01:26:17,400 --> 01:26:23,560 ‎同性愛者の迫害について ‎長い間 何も知らなかった 989 01:26:24,280 --> 01:26:30,720 ‎そういう意味ではベルリンの ‎現在の同性愛者は決して… 990 01:26:32,680 --> 01:26:37,720 ‎1920年代と ‎同じ環境にいるとは言えない 991 01:26:38,960 --> 01:26:40,560 ‎あの時代は失われた 992 01:26:41,960 --> 01:26:45,720 ‎名前も思い出も ‎何も残っていないんだ 993 01:27:38,520 --> 01:27:43,200 ‎戦後 西ドイツは同性愛罪で ‎10万人以上を起訴 994 01:27:43,280 --> 01:27:45,920 ‎5万人以上が ‎実刑判決を受けた 995 01:27:46,000 --> 01:27:50,960 ‎ナチス時代の刑法175条は ‎1969年まで改正されず⸺ 996 01:27:51,040 --> 01:27:53,160 ‎1994年に廃止された 997 01:27:53,720 --> 01:27:58,200 ‎ウォルター・アーレンは ‎当時の思い出に68曲を作曲 998 01:27:58,280 --> 01:28:01,920 ‎パートナーのハワード・ ‎マイヤーズの尽力で⸺ 999 01:28:02,000 --> 01:28:04,440 ‎2008年 彼の音楽が世に出た 1000 01:28:04,520 --> 01:28:08,920 ‎現在 2人は太平洋沿岸で ‎幸せに暮らしている 1001 01:31:40,200 --> 01:31:45,200 ‎日本語字幕 石田 里英子