1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:01,320 --> 00:02:04,760 Mon gars m'a dit que le chauffeur est seul, OK ? 4 00:02:04,920 --> 00:02:08,800 Donc, pas de risque. 5 00:02:19,120 --> 00:02:19,720 Bonsoir. 6 00:02:19,880 --> 00:02:21,200 - Ça va, les filles ? - Ouais. 7 00:02:21,360 --> 00:02:21,960 Vous faites quoi? 8 00:02:22,120 --> 00:02:24,320 On rejoint des potes sur Aix. Vous nous déposez ? 9 00:02:24,480 --> 00:02:25,000 Montez. 10 00:02:25,160 --> 00:02:25,720 Top, merci. 11 00:02:25,880 --> 00:02:28,120 En échange, vous m'invitez à la fête. 12 00:02:28,280 --> 00:02:29,120 - Oui. - Oui ? 13 00:02:29,680 --> 00:02:30,280 Pardon. 14 00:02:30,440 --> 00:02:31,400 Bonsoir. 15 00:02:32,840 --> 00:02:34,480 Tu bouges, je t'explose la tête. 16 00:02:35,639 --> 00:02:36,560 Il se passe quoi ? 17 00:02:39,880 --> 00:02:41,639 Prends-les. 18 00:02:42,720 --> 00:02:44,480 Allez, vite. 19 00:02:46,400 --> 00:02:47,360 On y va. 20 00:02:48,360 --> 00:02:50,120 Non, tu bouges pas. 21 00:02:50,280 --> 00:02:51,520 Allez. 22 00:03:05,160 --> 00:03:06,400 Chante avec nous. 23 00:03:21,200 --> 00:03:22,160 Houcine. 24 00:03:28,160 --> 00:03:29,080 Viens. 25 00:04:52,360 --> 00:04:53,720 Ça porte chance. 26 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 De la chance ? 27 00:06:09,560 --> 00:06:10,320 Fadela. 28 00:06:10,480 --> 00:06:11,360 Fadela. 29 00:06:12,279 --> 00:06:13,240 Khaled. 30 00:06:13,800 --> 00:06:14,600 Khaled. 31 00:06:14,760 --> 00:06:16,400 Madame, t'en prends deux, 32 00:06:16,560 --> 00:06:17,480 la troisième gratis. 33 00:06:17,640 --> 00:06:19,080 - Approchez. - Les montres. 34 00:06:19,240 --> 00:06:20,720 Allez, l'affaire. 35 00:06:20,880 --> 00:06:21,520 Les montres. 36 00:06:21,680 --> 00:06:22,720 Pour le mari, madame. 37 00:06:22,880 --> 00:06:23,400 Oui ? 38 00:06:23,560 --> 00:06:24,320 Police. 39 00:06:24,480 --> 00:06:25,560 Police. 40 00:06:25,720 --> 00:06:27,279 La police. 41 00:06:32,000 --> 00:06:34,920 Fausse alerte. 42 00:06:39,040 --> 00:06:41,080 Reviens. 43 00:06:44,800 --> 00:06:46,200 Je vous fais un prix. 44 00:06:46,720 --> 00:06:47,800 Belle montre suisse. 45 00:06:49,680 --> 00:06:50,600 Qu'est-ce que t'as ? 46 00:06:51,040 --> 00:06:51,720 Quoi ? 47 00:06:52,320 --> 00:06:53,600 Ma chérie, on vient te voir. 48 00:06:53,760 --> 00:06:54,600 On s'inquiète. 49 00:06:54,760 --> 00:06:55,920 - Non. - Laissez-la. 50 00:06:56,080 --> 00:06:57,400 Ma fille vit dans la rue. 51 00:06:57,560 --> 00:06:58,120 Elle doit rentrer. 52 00:06:58,279 --> 00:06:59,160 Laissez-la. 53 00:06:59,320 --> 00:07:00,839 Elle veut pas, votre fille. 54 00:07:01,000 --> 00:07:02,200 Vous êtes sourd ? 55 00:07:02,360 --> 00:07:03,480 Monsieur. 56 00:07:03,640 --> 00:07:04,440 Laissez-la. 57 00:07:04,800 --> 00:07:06,000 Vous partez. 58 00:07:06,160 --> 00:07:07,080 Partez. 59 00:07:07,240 --> 00:07:08,240 Elle veut pas. 60 00:07:08,400 --> 00:07:10,240 - Police. - On bouge. 61 00:07:10,400 --> 00:07:11,360 Il faut bouger. 62 00:07:15,320 --> 00:07:16,360 Ne bouge pas. 63 00:07:18,760 --> 00:07:19,640 Ne bouge pas. 64 00:07:26,760 --> 00:07:29,240 Alors, à ce qu'il paraît, vous êtes tous portugais. 65 00:07:34,320 --> 00:07:35,760 Toi, comment tu t'appelles ? 66 00:07:37,320 --> 00:07:39,200 Pablo. Je suis portugais. 67 00:07:41,080 --> 00:07:42,280 Papiers perdus dans la rue. 68 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 C'est ma copine. 69 00:07:45,000 --> 00:07:46,280 Ça vous fait marrer. 70 00:07:47,320 --> 00:07:48,400 Le nom de la copine ? 71 00:07:48,560 --> 00:07:50,160 Elle est portugaise, elle aussi ? 72 00:07:50,720 --> 00:07:51,960 Moi, c'est Blandine. 73 00:07:52,760 --> 00:07:54,120 Vous le savez déjà, non ? 74 00:07:54,480 --> 00:07:55,960 On est là à cause de mes parents. 75 00:07:56,120 --> 00:07:59,240 Tes parents pensent que tes petits amis sont algériens. 76 00:07:59,920 --> 00:08:01,560 Mes parents sont cons et racistes. 77 00:08:01,720 --> 00:08:02,880 Même s'ils étaient chinois, 78 00:08:03,040 --> 00:08:04,680 ils penseraient que c'est des Algériens. 79 00:08:05,960 --> 00:08:06,920 On a rien fait de mal. 80 00:08:07,560 --> 00:08:08,880 Au marché, c'est moins cher. 81 00:08:09,040 --> 00:08:10,880 C'est bien, fous-toi de ma gueule. 82 00:08:12,000 --> 00:08:12,960 Franck ! 83 00:08:15,040 --> 00:08:16,280 Alors, j'en fais quoi ? 84 00:08:16,440 --> 00:08:17,600 Tu me les vires. 85 00:08:18,080 --> 00:08:18,840 Sauf lui, là. 86 00:08:19,000 --> 00:08:19,560 OK. 87 00:08:19,960 --> 00:08:21,280 Allez, debout. 88 00:08:22,240 --> 00:08:24,400 Allez. 89 00:08:25,320 --> 00:08:27,600 C'est bon. 90 00:08:29,840 --> 00:08:31,920 Je vais t'apprendre à faire le con, Pablo. 91 00:08:33,640 --> 00:08:34,600 Lève-toi. 92 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 On fait un marché. 93 00:08:39,120 --> 00:08:41,840 Tu me dis la vérité et je te laisse partir. 94 00:08:44,160 --> 00:08:45,160 Quelle vérité ? 95 00:08:46,360 --> 00:08:47,800 Je m'appelle Pablo. 96 00:08:48,240 --> 00:08:50,559 Ils ont volé mon sac, avec les papiers et tout. 97 00:09:05,920 --> 00:09:07,920 Tu sais, les petits malins comme toi, 98 00:09:08,240 --> 00:09:10,200 qui soignent bien leurs petites gueules, 99 00:09:10,920 --> 00:09:12,760 qui boivent leur petite bière 100 00:09:12,920 --> 00:09:15,240 en attendant que bobonne rentre à la maison, 101 00:09:15,840 --> 00:09:19,640 qu'elle leur fasse à manger, qu'elle paye le loyer, 102 00:09:20,920 --> 00:09:23,240 tu crois pas qu'on en a déjà assez comme ça ? 103 00:09:24,000 --> 00:09:25,400 Des feignasses. 104 00:09:27,559 --> 00:09:30,520 Tu vois, tes potes, ils vont galérer, c'est sûr. 105 00:09:30,679 --> 00:09:33,120 Mais ils vont s'en sortir, parce qu'ils font profil bas. 106 00:09:33,640 --> 00:09:34,440 Mais des comme toi, 107 00:09:35,000 --> 00:09:38,720 qui veulent juste se distinguer, profiter, 108 00:09:39,880 --> 00:09:42,840 eux, on finit toujours par les avoir et ils payent cher. 109 00:09:57,800 --> 00:09:58,679 - Franck. - Oui ? 110 00:09:58,840 --> 00:10:00,360 Vire-moi ce connard aussi. 111 00:10:01,640 --> 00:10:03,160 Bon, à la prochaine, Pablo. 112 00:10:22,760 --> 00:10:23,840 Si elle fait la pute ? 113 00:10:24,200 --> 00:10:25,440 Fadela, tu te calmes. 114 00:10:26,840 --> 00:10:28,880 Qu'a dit Khaled à la sortie de commissariat ? 115 00:10:29,360 --> 00:10:30,280 Rien. 116 00:10:30,880 --> 00:10:32,360 Il a dit de pas rester groupés, 117 00:10:32,520 --> 00:10:34,520 de rentrer chacun de son côté. 118 00:10:34,679 --> 00:10:35,600 C'est tout. 119 00:10:51,120 --> 00:10:52,440 C'est sorti tout seul. 120 00:11:15,520 --> 00:11:16,880 Blondine. 121 00:11:19,360 --> 00:11:20,880 Blandine. 122 00:11:21,040 --> 00:11:22,080 T'es blonde ? 123 00:11:22,600 --> 00:11:24,600 Alors, c'est Blondine. 124 00:11:32,080 --> 00:11:33,440 Cent vingt-deux francs. 125 00:11:33,800 --> 00:11:34,960 Cent vingt-deux. 126 00:11:47,920 --> 00:11:49,240 Ça va. 127 00:11:49,400 --> 00:11:50,280 Entre. 128 00:12:22,600 --> 00:12:23,400 Khaled. 129 00:12:28,640 --> 00:12:29,559 Tu me déçois. 130 00:12:31,320 --> 00:12:32,320 Je te déçois ? 131 00:12:33,360 --> 00:12:35,440 T'es un petit con, finalement. 132 00:13:00,840 --> 00:13:01,720 Khaled. 133 00:13:56,840 --> 00:13:57,640 Un sourire. 134 00:13:58,520 --> 00:13:59,640 Un autre sourire. 135 00:13:59,920 --> 00:14:02,080 Voilà. Un dernier. 136 00:14:02,480 --> 00:14:04,320 Et on est bon. Magnifique. Merci. 137 00:14:04,480 --> 00:14:05,240 À nous. 138 00:14:05,679 --> 00:14:06,360 Bonjour. 139 00:14:08,000 --> 00:14:09,760 Vous vous asseyez de chaque côté. 140 00:14:10,240 --> 00:14:11,280 Voilà. 141 00:14:12,280 --> 00:14:14,160 Super. Resserrez-vous bien. 142 00:14:14,360 --> 00:14:17,520 Magnifique. Super. Très beau. 143 00:14:17,960 --> 00:14:20,000 Impeccable. On me sourit. 144 00:14:20,720 --> 00:14:22,720 S'il vous plaît, regardez bien vers moi. 145 00:14:23,080 --> 00:14:25,360 Voilà. Impeccable. 146 00:14:26,680 --> 00:14:27,360 Encore. 147 00:14:30,360 --> 00:14:31,800 Allez, une petite dernière. 148 00:14:31,960 --> 00:14:34,240 Et c'est bon, c'est dans la boîte. Merci. 149 00:14:34,680 --> 00:14:35,480 À nous. 150 00:14:43,160 --> 00:14:44,080 Attends. 151 00:14:47,720 --> 00:14:48,680 Allons-y. 152 00:14:50,080 --> 00:14:51,000 Fadela. 153 00:14:55,680 --> 00:14:56,640 S'il te plaît. 154 00:14:57,240 --> 00:14:58,080 Fadela. 155 00:14:58,320 --> 00:14:59,560 - Quoi ? - Je peux te parler ? 156 00:15:00,200 --> 00:15:01,080 Juste te parler. 157 00:15:05,000 --> 00:15:06,040 Je suis désolé. 158 00:15:07,200 --> 00:15:08,480 Je suis vraiment désolé. 159 00:15:11,560 --> 00:15:12,560 Ça, tu le sais. 160 00:15:16,600 --> 00:15:17,360 C'est tout. 161 00:15:43,400 --> 00:15:44,200 Je suis désolé. 162 00:15:48,240 --> 00:15:49,120 Khaled. 163 00:18:42,600 --> 00:18:44,720 Personne ne bouge. 164 00:18:45,640 --> 00:18:46,400 Restez assis. 165 00:18:46,560 --> 00:18:47,560 Bougez pas. 166 00:18:47,720 --> 00:18:48,320 Sur le ventre. 167 00:18:48,480 --> 00:18:50,440 Mets-toi sur le ventre, je t'ai dit. 168 00:18:50,600 --> 00:18:52,280 Bouge pas. 169 00:18:52,440 --> 00:18:54,200 Me touche pas. 170 00:18:56,680 --> 00:18:57,720 Lève-toi. Doucement. 171 00:18:57,880 --> 00:18:58,680 Doucement. 172 00:18:59,840 --> 00:19:01,040 Lève-toi. 173 00:19:01,200 --> 00:19:02,840 Lève-toi. 174 00:19:04,600 --> 00:19:07,320 Ne me regarde pas. 175 00:19:08,640 --> 00:19:10,560 Allez, sortez. 176 00:19:10,720 --> 00:19:12,160 Tout le monde sort. 177 00:19:12,320 --> 00:19:14,920 On va vous interpeller. 178 00:19:15,080 --> 00:19:16,520 Laisse-moi. 179 00:19:29,720 --> 00:19:31,760 Alors, Pablo, ça va ? 180 00:19:32,480 --> 00:19:33,440 Toujours portugais ? 181 00:19:37,800 --> 00:19:41,040 Noureddine Benmina. 182 00:19:45,960 --> 00:19:47,280 Oujda, Maroc. 183 00:19:51,200 --> 00:19:53,040 S'il vous plaît, ne me renvoyez pas. 184 00:19:54,920 --> 00:19:56,640 Je t'ai fait une proposition. 185 00:19:56,800 --> 00:19:59,119 Je voulais juste la vérité. T'as pas voulu. 186 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 Tant pis pour toi. 187 00:20:00,440 --> 00:20:01,720 Monsieur, j'avais peur. 188 00:20:03,240 --> 00:20:04,920 Je veux pas retourner, s'il vous plaît. 189 00:20:09,040 --> 00:20:12,680 Pourquoi vous gardez vos passeports sur vous ? À quoi ça vous sert ? 190 00:20:16,320 --> 00:20:20,240 Votre problème, à vous, les Arabes, c'est que vous êtes trop fiers. 191 00:20:25,359 --> 00:20:26,680 Pardon, je t'ai fait mal ? 192 00:20:29,760 --> 00:20:31,440 Je t'ai fait mal ? 193 00:20:31,800 --> 00:20:32,600 Pardon. 194 00:20:36,000 --> 00:20:36,800 Pardon. 195 00:20:52,720 --> 00:20:54,320 C'est ton jour de chance. 196 00:21:02,440 --> 00:21:05,440 Tu vas pouvoir retourner faire ton numéro de portugais. 197 00:21:05,600 --> 00:21:08,480 T'as plus de passeport, ils vont te laisser partir. 198 00:21:16,840 --> 00:21:18,400 Ne me remercie pas. 199 00:21:40,960 --> 00:21:41,880 Bonjour. C'est qui ? 200 00:21:42,040 --> 00:21:43,720 Bonjour. Je peux voir Blandine ? 201 00:21:43,880 --> 00:21:44,800 C'est Nour, un ami. 202 00:21:44,960 --> 00:21:46,080 Elle veut plus vous voir. 203 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 Vous lui avez fait assez de mal. 204 00:22:57,160 --> 00:22:59,080 C'est pour moi, c'est bon. 205 00:23:30,119 --> 00:23:31,680 Mais non... 206 00:23:36,240 --> 00:23:37,720 Mais non ! 207 00:24:10,520 --> 00:24:11,359 Te sens pas visé. 208 00:24:33,359 --> 00:24:35,320 T'as un truc à boire ? Je te raconte après. 209 00:25:23,280 --> 00:25:24,320 Ça va aller. 210 00:25:30,040 --> 00:25:30,880 Bonjour. 211 00:25:31,760 --> 00:25:32,960 T'es là, mon amour. 212 00:25:34,080 --> 00:25:34,880 Ça va ? 213 00:25:35,400 --> 00:25:36,119 Oui. 214 00:25:37,080 --> 00:25:38,040 Je te présente Nour. 215 00:25:38,200 --> 00:25:40,240 - Bonjour. - Mon ami, dont je t'ai parlé. 216 00:25:40,400 --> 00:25:41,080 Bonjour. 217 00:25:42,119 --> 00:25:43,200 Philippe. Enchanté. 218 00:25:43,359 --> 00:25:44,320 Enchanté. 219 00:25:45,320 --> 00:25:46,640 Fadela, je dois y aller. 220 00:25:47,520 --> 00:25:48,640 Merci d'être venu. 221 00:25:50,280 --> 00:25:51,240 Moi aussi. 222 00:25:56,320 --> 00:25:57,200 Nour. 223 00:25:58,640 --> 00:25:59,280 Attends. 224 00:26:00,680 --> 00:26:01,640 Tiens, prends ça. 225 00:26:02,400 --> 00:26:03,320 Non, merci. 226 00:26:03,480 --> 00:26:04,880 Allez, tiens. 227 00:26:05,640 --> 00:26:06,720 Fais attention à toi. 228 00:28:49,760 --> 00:28:50,600 Bonjour. 229 00:28:55,080 --> 00:28:56,000 Je suis où ? 230 00:28:56,680 --> 00:28:58,560 Je suis Noémie, la femme de Serge. 231 00:28:59,240 --> 00:29:00,840 Il va pas tarder à revenir. 232 00:29:01,080 --> 00:29:03,760 Il vous a ramené ici hier, vous étiez frigorifié. 233 00:29:05,720 --> 00:29:08,000 Restez tranquille, je vais vous chercher à manger. 234 00:29:09,120 --> 00:29:10,480 Et lui, c'est Ugo. 235 00:29:12,120 --> 00:29:13,120 Bonjour. 236 00:29:31,080 --> 00:29:31,720 T'es là ? 237 00:29:32,560 --> 00:29:34,480 Je dois être à l'agence dans dix minutes. 238 00:29:35,720 --> 00:29:37,720 Serge est là. Allez, Ugo, on y va. 239 00:29:38,400 --> 00:29:39,920 - Allez. - J'arrive. 240 00:29:40,080 --> 00:29:40,920 Au revoir. 241 00:29:51,880 --> 00:29:52,760 Ça va ? 242 00:29:56,880 --> 00:29:58,160 Je t'ai pas amené à l'hôpital, 243 00:29:58,320 --> 00:30:00,400 je sais pas à qui ils t'auraient refilé ensuite. 244 00:30:03,160 --> 00:30:05,000 J'ignore pourquoi je t'ai ramené ici. 245 00:30:05,440 --> 00:30:06,800 C'est totalement interdit. 246 00:30:17,000 --> 00:30:18,240 Pourquoi tu fais ça ? 247 00:30:22,320 --> 00:30:24,840 Je sais pas. Quand je t'ai vu hier, 248 00:30:26,680 --> 00:30:28,960 je t'ai reconnu et je me suis dit : 249 00:30:30,480 --> 00:30:31,720 "Il faut encore l'aider." 250 00:30:32,760 --> 00:30:34,280 C'est un signe du destin. 251 00:30:37,560 --> 00:30:40,120 Désolé pour ton pote, j'ai vraiment rien pu faire. 252 00:30:40,280 --> 00:30:42,560 Mes collègues ignoraient combien de passeports il y avait. 253 00:30:42,720 --> 00:30:45,000 J'ai dit qu'il y en avait un seul, j'ai choisi le sien. 254 00:30:47,680 --> 00:30:49,840 Il avait les photos de ses enfants dessus. 255 00:30:53,760 --> 00:30:55,520 Tu crois que c'est un jeu pour nous ? 256 00:31:00,640 --> 00:31:02,080 Je m'appelle Serge. 257 00:31:09,200 --> 00:31:10,480 Écoute, Noureddine Benmina. 258 00:31:10,640 --> 00:31:12,960 J'en suis pas ravi non plus, mais c'est mon métier. 259 00:31:19,960 --> 00:31:21,760 Ma femme est d'accord pour t'accueillir. 260 00:31:21,920 --> 00:31:23,000 Une nuit ou deux. 261 00:31:23,400 --> 00:31:24,400 Non, merci. 262 00:31:26,960 --> 00:31:27,920 Comme tu veux. 263 00:31:31,120 --> 00:31:32,440 Tu peux te poser là. 264 00:31:32,600 --> 00:31:33,800 Tu seras tranquille. 265 00:31:34,520 --> 00:31:35,360 Merci. 266 00:31:35,800 --> 00:31:36,920 Repose-toi bien. 267 00:31:50,040 --> 00:31:51,080 Tu me mets dehors ? 268 00:31:51,240 --> 00:31:52,400 C'est ça ? 269 00:31:52,560 --> 00:31:53,480 Arrête ça. 270 00:31:53,640 --> 00:31:56,080 - Trop tard. - Trop tard ? Ça va pas ? 271 00:31:56,240 --> 00:31:57,640 On en parlera demain. 272 00:31:57,800 --> 00:31:58,760 Arrête. 273 00:31:58,920 --> 00:31:59,760 Oh ! 274 00:31:59,920 --> 00:32:02,280 Non, mais tu te rends compte ? 275 00:32:02,440 --> 00:32:03,080 Ça va. 276 00:32:03,240 --> 00:32:04,360 Putain. 277 00:32:48,160 --> 00:32:50,000 - Bonsoir, commissaire. - Bonsoir. 278 00:33:01,280 --> 00:33:02,640 Ça va bien ? Ça va ? 279 00:33:04,200 --> 00:33:05,560 - Tiens, Serge. - Merci. 280 00:33:05,720 --> 00:33:06,520 Tiens. 281 00:33:06,760 --> 00:33:07,520 Viens. 282 00:33:16,200 --> 00:33:17,800 Oui. 283 00:33:17,960 --> 00:33:18,720 C'est bon. 284 00:33:18,880 --> 00:33:20,080 Oui, c'est bon. 285 00:33:20,240 --> 00:33:21,440 C'est bon, ça. 286 00:33:21,600 --> 00:33:23,920 Oui. 287 00:33:24,080 --> 00:33:25,040 Voilà. 288 00:33:31,000 --> 00:33:32,040 Bon, voilà. 289 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 Mais t'es malade ? 290 00:33:36,960 --> 00:33:38,560 Tu me mets avec les travelos ? 291 00:33:39,160 --> 00:33:40,240 T'as pas bien compris. 292 00:33:40,400 --> 00:33:43,720 En ce moment, les consignes sont très dures. 293 00:33:45,280 --> 00:33:46,800 Ici, tu seras tranquille. 294 00:33:48,160 --> 00:33:49,000 S'il y a la police, 295 00:33:49,160 --> 00:33:51,240 les gens dans cet hôtel sont bien informés. 296 00:33:51,400 --> 00:33:52,320 Mais, Serge... 297 00:33:53,080 --> 00:33:54,120 Il y a pas de mais. 298 00:33:56,000 --> 00:33:57,640 Me casse pas les couilles. 299 00:34:27,360 --> 00:34:28,560 S'il te plaît, non. 300 00:34:32,000 --> 00:34:32,880 Dommage. 301 00:34:39,760 --> 00:34:41,120 Viens boire un verre. 302 00:36:30,160 --> 00:36:31,080 Tiens le volant. 303 00:36:37,920 --> 00:36:38,960 Bon, on va où ? 304 00:36:40,120 --> 00:36:41,320 Comment ça, "on va où" ? 305 00:36:41,600 --> 00:36:42,760 Je suis fatigué. 306 00:36:44,560 --> 00:36:46,040 Tiens, ça va te réveiller. 307 00:37:06,400 --> 00:37:07,280 Serge. 308 00:37:08,800 --> 00:37:09,800 Ta femme sait ? 309 00:37:10,960 --> 00:37:11,840 De quoi ? 310 00:37:13,239 --> 00:37:14,640 Elle sait que tu es... ? 311 00:37:14,920 --> 00:37:15,840 Que je suis quoi ? 312 00:37:16,719 --> 00:37:17,920 Ne fais pas semblant. 313 00:37:18,080 --> 00:37:19,160 Semblant de quoi ? 314 00:37:19,600 --> 00:37:20,160 Tu sais. 315 00:37:20,320 --> 00:37:22,400 Non, dis-moi. Ça te brûle la bouche. 316 00:37:24,040 --> 00:37:24,960 Vas-y. 317 00:37:25,120 --> 00:37:25,719 Dis-le. 318 00:37:25,880 --> 00:37:26,560 Que tu es pédé. 319 00:37:26,719 --> 00:37:27,719 Voilà. 320 00:37:30,040 --> 00:37:31,160 Bien sûr, elle sait. 321 00:37:32,600 --> 00:37:33,760 Ma femme sait tout de moi. 322 00:37:34,800 --> 00:37:35,719 Ça te choque ? 323 00:37:36,280 --> 00:37:37,280 Moi ? Non. 324 00:37:37,560 --> 00:37:39,040 - Si, ça te choque. - Non. 325 00:37:41,480 --> 00:37:42,560 Même moi, ça me choque. 326 00:37:47,000 --> 00:37:48,160 Allez, viens, on y va. 327 00:37:48,800 --> 00:37:50,440 Je reste dans la voiture. 328 00:37:50,719 --> 00:37:52,280 Mais t'es pas marrant. 329 00:37:52,880 --> 00:37:53,560 Quoi ? 330 00:37:53,719 --> 00:37:54,360 Marron ? 331 00:37:54,520 --> 00:37:56,640 Non, marrant. 332 00:37:56,800 --> 00:37:58,160 T'es marron, mais pas marrant. 333 00:37:58,320 --> 00:37:59,480 Laisse-moi tranquille. 334 00:37:59,640 --> 00:38:01,800 An, on. 335 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 Vas-y, répète. 336 00:38:04,840 --> 00:38:06,560 Entraîne-toi en attendant. 337 00:38:25,920 --> 00:38:27,200 C'est quoi, ce boucan ? 338 00:38:29,560 --> 00:38:30,680 Bonsoir, chérie. 339 00:38:31,400 --> 00:38:32,040 Serge. 340 00:38:32,640 --> 00:38:35,800 Tu fais la fête ? Très bien, mais tu m'infliges pas ton état. 341 00:38:35,960 --> 00:38:36,680 Va te coucher. 342 00:38:38,480 --> 00:38:40,480 Doucement, tu vas le réveiller. 343 00:38:45,200 --> 00:38:47,280 T'as l'air plus en forme que lui. 344 00:38:47,600 --> 00:38:49,360 J'ai un peu dormi dans la voiture. 345 00:38:49,960 --> 00:38:51,120 T'es bien installé ? 346 00:38:52,400 --> 00:38:53,360 Oui, je suis bien. 347 00:38:57,200 --> 00:38:58,600 Merci de l'avoir ramené. 348 00:39:02,160 --> 00:39:03,320 Tu veux un café ? 349 00:39:03,920 --> 00:39:05,280 Non, je vais partir. 350 00:39:07,840 --> 00:39:08,640 Merci. 351 00:39:09,560 --> 00:39:10,320 Bonne nuit. 352 00:39:11,640 --> 00:39:12,440 Bonne journée. 353 00:39:36,960 --> 00:39:37,840 Salut. 354 00:39:38,360 --> 00:39:41,200 Ça te dit de s'asseoir, boire un verre ? 355 00:39:41,719 --> 00:39:42,880 T'inquiète, je te paye. 356 00:39:43,719 --> 00:39:44,719 Semia ! 357 00:39:45,200 --> 00:39:46,520 Une petite bière, ma belle. 358 00:39:46,680 --> 00:39:47,560 Ça marche. 359 00:39:54,600 --> 00:39:55,360 Merci. 360 00:39:56,040 --> 00:39:58,320 Et alors ? T'es nouveau ? 361 00:39:59,200 --> 00:39:59,719 Oui. 362 00:39:59,880 --> 00:40:00,600 Oui. 363 00:40:01,800 --> 00:40:02,960 Protège-toi. 364 00:40:03,440 --> 00:40:05,160 Fais gaffe. T'as l'air jeune. 365 00:40:07,200 --> 00:40:08,400 C'est pas ce que tu crois. 366 00:40:08,560 --> 00:40:09,239 Oui. 367 00:40:09,600 --> 00:40:11,480 Tout le monde dit ça au début. 368 00:40:12,880 --> 00:40:14,360 Mais tu connais les Arabes, 369 00:40:14,520 --> 00:40:16,520 ils font n'importe quoi, ils croient au destin. 370 00:40:16,680 --> 00:40:18,239 Ils se croient invulnérables. 371 00:40:18,400 --> 00:40:19,280 Quand ça arrive... 372 00:40:24,800 --> 00:40:26,160 Juste, fais attention. 373 00:40:28,880 --> 00:40:29,960 Tu t'appelles comment ? 374 00:40:31,280 --> 00:40:32,880 - Nour. - Nour. 375 00:40:34,080 --> 00:40:35,200 Moi, c'est Mehdi. 376 00:40:37,960 --> 00:40:38,840 Enchanté. 377 00:40:53,120 --> 00:40:54,800 La directrice vous attend ? 378 00:40:54,960 --> 00:40:55,600 Oui. 379 00:41:04,520 --> 00:41:05,520 Merci, Thierry. 380 00:41:06,040 --> 00:41:08,320 Bonjour, Nour. Tu peux t'asseoir. 381 00:41:12,320 --> 00:41:14,360 T'as ramené tes documents ? 382 00:41:14,520 --> 00:41:15,239 Oui. 383 00:41:16,080 --> 00:41:16,840 Merci. 384 00:41:18,080 --> 00:41:20,280 Je fais pas ça, d'habitude, mais ça devrait aller. 385 00:41:21,880 --> 00:41:24,280 T'as déjà essayé d'ouvrir un compte en France ? 386 00:41:24,880 --> 00:41:26,360 On m'a dit que c'est impossible. 387 00:41:26,520 --> 00:41:28,040 La loi n'est pas claire, 388 00:41:28,200 --> 00:41:31,360 mais si t'as pas déjà un compte, une banque pourra t'en ouvrir un. 389 00:41:32,120 --> 00:41:34,360 Mais les banques n'aiment pas les mauvais clients. 390 00:41:34,520 --> 00:41:38,480 Je veux dire, les clients avec peu de moyens. 391 00:41:40,640 --> 00:41:43,160 La déclaration, c'est bon. 392 00:41:43,320 --> 00:41:44,680 T'as une pièce d'identité ? 393 00:41:45,640 --> 00:41:46,920 J'ai plus mon passeport. 394 00:41:48,080 --> 00:41:49,160 Pas de passeport ? 395 00:41:50,560 --> 00:41:53,200 Tu viens ouvrir un compte sans ton passeport ? 396 00:41:53,719 --> 00:41:54,800 T'en as fait quoi ? 397 00:41:57,400 --> 00:41:58,480 Je l'ai plus. 398 00:42:00,800 --> 00:42:01,640 Serge l'a brûlé. 399 00:42:03,760 --> 00:42:07,080 Serge a brûlé ton passeport ? 400 00:42:07,400 --> 00:42:11,200 Oui, mais c'était pour pas que la police me renvoie. 401 00:42:15,200 --> 00:42:17,480 Nour, tu peux me faire confiance. 402 00:42:18,520 --> 00:42:20,080 Il t'a fait du mal, Serge ? 403 00:42:21,280 --> 00:42:22,000 Non. 404 00:42:26,360 --> 00:42:27,520 T'as couché avec lui ? 405 00:42:30,480 --> 00:42:31,160 Non. 406 00:42:37,320 --> 00:42:38,040 Bon. 407 00:42:41,000 --> 00:42:42,960 Tu te rappelles ton numéro de passeport ? 408 00:42:43,120 --> 00:42:43,760 Oui. 409 00:42:47,719 --> 00:42:49,120 Tu me renseignes ça, là. 410 00:42:50,360 --> 00:42:52,800 Et tu signes en bas de page. Ça devrait passer. 411 00:42:56,239 --> 00:42:57,960 Merci pour ce que tu fais pour moi. 412 00:42:58,120 --> 00:42:59,040 Je t'en prie. 413 00:42:59,280 --> 00:42:59,960 Merci beaucoup. 414 00:43:00,120 --> 00:43:03,120 Arrête de me remercier. T'as pas une clope, plutôt ? 415 00:44:11,320 --> 00:44:12,680 Bonsoir. 416 00:48:11,200 --> 00:48:12,480 Elle est sublime, non ? 417 00:48:14,040 --> 00:48:15,120 Ça te fait rien ? 418 00:48:16,920 --> 00:48:18,800 Vous êtes des cinglés, tous les deux. 419 00:48:31,280 --> 00:48:32,440 - On y va ? - Oui. 420 00:49:09,719 --> 00:49:10,600 Le vin. 421 00:49:14,000 --> 00:49:15,040 Et deux verres. 422 00:49:17,080 --> 00:49:17,920 Merci. 423 00:49:28,160 --> 00:49:28,920 Bienvenue. 424 00:49:29,080 --> 00:49:30,000 Merci. 425 00:49:38,040 --> 00:49:38,840 Assieds-toi. 426 00:49:47,880 --> 00:49:49,320 Donc c'est ici que tu vis. 427 00:49:50,640 --> 00:49:51,400 Oui. 428 00:49:55,440 --> 00:49:56,280 Merci. 429 00:49:59,640 --> 00:50:01,160 C'est pas trop bruyant ? 430 00:50:07,160 --> 00:50:08,840 Le matin, c'est plus calme. 431 00:51:01,160 --> 00:51:01,920 Je vais y aller. 432 00:51:04,360 --> 00:51:06,280 J'espère que ça va aller avec Serge. 433 00:51:10,280 --> 00:51:12,400 Tu sais, avec Serge, on a l'habitude. 434 00:51:14,239 --> 00:51:15,360 On s'aime comme ça. 435 00:51:18,040 --> 00:51:21,080 Il a beaucoup de défauts, mais il est loyal. 436 00:51:22,160 --> 00:51:24,960 Même lui, il sait pas quoi faire de lui-même. 437 00:51:25,920 --> 00:51:27,600 Il veut tout. 438 00:51:28,960 --> 00:51:33,000 Le travail, la famille, l'alcool, 439 00:51:34,200 --> 00:51:37,200 les femmes, les hommes. 440 00:51:44,719 --> 00:51:46,160 Comment tu l'as rencontré ? 441 00:51:49,440 --> 00:51:51,160 Je venais d'arriver à Marseille. 442 00:51:53,840 --> 00:51:55,680 J'ai vécu toute ma vie à Nantes. 443 00:51:56,560 --> 00:51:59,880 Quand mes parents sont morts, ma sœur a déménagé à Paris. 444 00:52:00,840 --> 00:52:02,480 Je me suis retrouvée toute seule. 445 00:52:03,920 --> 00:52:05,520 J'ai commencé à déprimer. 446 00:52:06,719 --> 00:52:08,160 Je voulais partir. 447 00:52:10,800 --> 00:52:11,600 Au soleil. 448 00:52:12,680 --> 00:52:15,360 Un poste s'est libéré dans l'agence de Marseille, 449 00:52:15,520 --> 00:52:18,320 avec une promotion, donc j'ai sauté sur l'occasion. 450 00:52:20,080 --> 00:52:22,239 Après mon premier jour de boulot, 451 00:52:24,040 --> 00:52:26,719 je suis allée me balader, je voulais découvrir la ville 452 00:52:27,960 --> 00:52:29,719 et Serge m'a suivie. 453 00:52:30,560 --> 00:52:33,160 J'aurais jamais pu croire que c'était un flic. 454 00:52:36,080 --> 00:52:38,280 Il m'a fait rire. 455 00:52:39,960 --> 00:52:42,360 On a bu un verre et puis on s'est plus quitté. 456 00:52:43,320 --> 00:52:44,160 Voilà. 457 00:52:57,760 --> 00:52:59,480 Il est super tard, j'y vais. 458 00:53:03,120 --> 00:53:03,960 À bientôt. 459 00:53:04,120 --> 00:53:04,960 À bientôt. 460 00:54:44,200 --> 00:54:45,400 Rien d'important. 461 00:54:59,440 --> 00:55:00,560 T'es amoureux. 462 00:55:09,480 --> 00:55:10,680 Il est super. 463 00:55:10,840 --> 00:55:12,440 Il est beau. Il est floqué ? 464 00:55:12,800 --> 00:55:14,400 Non. Merci quand même. 465 00:55:15,280 --> 00:55:16,239 Bravo. Il est beau. 466 00:55:16,400 --> 00:55:17,160 T'as vu ? 467 00:55:17,320 --> 00:55:19,320 Oui. 468 00:55:19,480 --> 00:55:20,320 Oui, ça va. 469 00:55:20,480 --> 00:55:21,320 On reste dedans. 470 00:55:21,480 --> 00:55:22,680 C'est ça. 471 00:55:25,680 --> 00:55:26,760 Ça va, papa ? 472 00:55:29,640 --> 00:55:30,360 Salut. 473 00:55:30,520 --> 00:55:31,520 Papy ! 474 00:55:34,320 --> 00:55:34,840 Ugo ! 475 00:55:35,000 --> 00:55:36,280 Viens là. 476 00:55:36,440 --> 00:55:38,040 Bon anniversaire. 477 00:55:38,200 --> 00:55:39,320 Bon anniversaire. 478 00:55:39,480 --> 00:55:42,600 Ugo, dis merci à papy, à tonton François et tonton Nicolas. 479 00:55:43,200 --> 00:55:44,760 Francesco, Noémie. 480 00:55:45,440 --> 00:55:48,440 Et à peine arrivé, tu peux pas t'empêcher de faire ton rital. 481 00:55:48,600 --> 00:55:49,880 Comment tu t'appelles, déjà ? 482 00:55:52,040 --> 00:55:54,000 Francesco, François. 483 00:55:57,080 --> 00:55:59,280 Sergio, l'anniversaire d'Ugo. 484 00:56:00,840 --> 00:56:02,440 Avec eux, c'est compliqué, 485 00:56:02,600 --> 00:56:05,000 j'ai pas envie que mon fils se retrouve au milieu de ça. 486 00:56:07,320 --> 00:56:08,080 Je peux dire 487 00:56:08,239 --> 00:56:09,200 ce que j'apprécie pas. 488 00:56:14,560 --> 00:56:17,800 Non, je suis pas un sbire. Je suis commissaire de police. 489 00:56:18,360 --> 00:56:21,480 On sait tous ce que tu es vraiment, Sergio. 490 00:56:23,360 --> 00:56:24,360 Je suis quoi ? 491 00:56:25,360 --> 00:56:26,960 Vas-y, dis-le. Je suis quoi ? 492 00:56:27,360 --> 00:56:28,280 Crache ton venin. 493 00:56:28,440 --> 00:56:30,719 Tu devrais avoir honte de ton comportement. 494 00:56:33,840 --> 00:56:34,719 Tu sais quoi ? 495 00:56:35,280 --> 00:56:37,360 - Sors de chez moi. - Ne me touche pas. 496 00:56:37,520 --> 00:56:38,320 Sors de chez moi. 497 00:56:38,480 --> 00:56:40,600 Tu savais ce que tu faisais en les ramenant. 498 00:56:40,800 --> 00:56:41,600 Toi aussi, va-t'en. 499 00:56:41,760 --> 00:56:43,120 Parle pas comme ça à papa. 500 00:56:43,280 --> 00:56:43,960 Salaud. 501 00:56:44,120 --> 00:56:45,120 Sortez, maintenant. 502 00:56:45,280 --> 00:56:46,680 - C'est la fête d'Ugo. - Dis-moi. 503 00:56:46,840 --> 00:56:48,640 L'Arabe te baise car ton mari peut pas ? 504 00:56:48,800 --> 00:56:50,920 Non, mais ça va pas ? 505 00:56:51,080 --> 00:56:53,000 Vas-y, tu sors ! 506 00:56:53,160 --> 00:56:54,280 Arrêtez. 507 00:56:54,440 --> 00:56:55,480 Ils sont malades. 508 00:56:57,520 --> 00:56:58,560 Sortez. 509 00:56:59,160 --> 00:56:59,680 Sortez ! 510 00:56:59,840 --> 00:57:01,120 Dehors. 511 00:57:02,600 --> 00:57:04,080 Sortez. 512 00:57:05,880 --> 00:57:06,480 Putain ! 513 00:57:06,640 --> 00:57:07,320 Ça va. 514 00:57:07,480 --> 00:57:09,239 Non, ça va pas. 515 00:57:11,239 --> 00:57:12,440 Papa, ça va ? 516 00:57:12,600 --> 00:57:13,360 - Papa ? - Ça va. 517 00:57:15,400 --> 00:57:17,880 C'est pas grave. 518 00:57:18,040 --> 00:57:18,720 Ça ira. 519 00:57:19,320 --> 00:57:22,640 Ugo, tu restes avec Nour. On revient très vite. 520 00:57:22,800 --> 00:57:24,000 Et sinon, je t'appelle. 521 00:57:26,480 --> 00:57:27,280 Merci. 522 00:58:23,160 --> 00:58:24,680 Il a le sida. 523 00:58:28,160 --> 00:58:29,680 Il a le sida. 524 00:58:43,320 --> 00:58:44,360 Merci, Serge. 525 00:58:55,920 --> 00:58:57,200 Bonne journée, Noémie. 526 00:58:59,240 --> 00:59:00,680 Je suis là, n'hésite pas. 527 00:59:01,920 --> 00:59:02,680 Merci. 528 00:59:04,320 --> 00:59:06,080 Viens voir Serge de temps en temps. 529 00:59:07,080 --> 00:59:08,320 Et viens me voir aussi. 530 00:59:11,840 --> 00:59:12,960 Bon courage à toi. 531 00:59:52,240 --> 00:59:54,600 Regarde. 532 00:59:54,760 --> 00:59:56,640 Doucement. 533 00:59:56,800 --> 00:59:58,040 Tu fais comme ça. 534 01:00:05,080 --> 01:00:06,080 Madame Spiaggeri. 535 01:00:07,560 --> 01:00:10,080 J'ai vos résultats. C'est négatif. 536 01:00:10,520 --> 01:00:13,040 N'oubliez pas, si vous voulez éviter tout ça, 537 01:00:13,200 --> 01:00:15,000 il faut vous protéger. 538 01:00:15,520 --> 01:00:17,120 Je suis là si vous avez des questions. 539 01:00:18,560 --> 01:00:20,080 - Merci. - Bonne après-midi. 540 01:00:25,360 --> 01:00:27,960 Il ne se laisse pas faire. 541 01:00:28,840 --> 01:00:30,600 On a sifflé. 542 01:00:31,320 --> 01:00:32,560 Et mais... 543 01:00:32,720 --> 01:00:34,120 C'est nul. 544 01:00:34,680 --> 01:00:37,120 Oui, il est dans l'axe. 545 01:00:40,840 --> 01:00:43,040 On va gagner. 546 01:00:43,360 --> 01:00:44,560 On va gagner. 547 01:00:45,080 --> 01:00:46,400 On va gagner. 548 01:00:47,960 --> 01:00:49,800 On va gagner. 549 01:00:50,560 --> 01:00:51,960 On va gagner. 550 01:01:12,920 --> 01:01:14,120 Je suis désolé. 551 01:01:17,120 --> 01:01:18,080 Je suis désolé. 552 01:01:52,160 --> 01:01:53,640 Serge, mon amour, 553 01:01:54,840 --> 01:01:57,640 tu es arrivé dans ma vie avec éclat, 554 01:02:00,440 --> 01:02:03,000 tu m'as donné quelque chose que je ne connaissais pas. 555 01:02:04,840 --> 01:02:05,840 La joie. 556 01:02:07,960 --> 01:02:10,720 Avec toi, j'ai commencé à être moi-même. 557 01:02:15,000 --> 01:02:18,760 Tu m'as fait don de ton sens de la liberté. 558 01:02:20,120 --> 01:02:22,400 Tu m'as appris à vivre sans interdits. 559 01:02:24,600 --> 01:02:26,320 Je t'ai aimé sans limites. 560 01:02:29,680 --> 01:02:31,360 Tout était possible avec toi. 561 01:02:31,520 --> 01:02:33,440 J'étais pas près de m'ennuyer. 562 01:02:36,240 --> 01:02:38,120 Et puis tu es parti, Serge. 563 01:02:39,200 --> 01:02:40,080 Vite. 564 01:02:41,120 --> 01:02:42,080 Et tôt. 565 01:02:46,440 --> 01:02:48,720 Je vais essayer de continuer à être heureuse, 566 01:02:48,880 --> 01:02:51,520 c'est le plus bel hommage que je puisse te rendre. 567 01:02:52,480 --> 01:02:55,360 Je vais transmettre à notre fils ta folie, 568 01:02:56,520 --> 01:02:57,800 ta liberté. 569 01:03:02,200 --> 01:03:05,560 J'espère que tu seras fier de lui, 570 01:03:07,040 --> 01:03:08,880 comme j'ai été si fière de toi. 571 01:04:13,880 --> 01:04:14,720 J'y vais. 572 01:04:16,040 --> 01:04:17,240 Je t'appelle demain. 573 01:04:21,440 --> 01:04:22,440 Merci, Nour. 574 01:04:43,160 --> 01:04:44,120 Reste. 575 01:04:45,560 --> 01:04:46,560 S'il te plaît. 576 01:07:48,640 --> 01:07:50,040 Je peux te piquer une clope ? 577 01:07:50,200 --> 01:07:51,160 Bien sûr. 578 01:08:02,840 --> 01:08:05,480 Alors ? C'est le plus beau jour de ta vie ? 579 01:08:05,640 --> 01:08:06,640 T'es heureuse ? 580 01:08:07,520 --> 01:08:10,200 C'est le deuxième plus beau jour de ma vie. 581 01:08:11,080 --> 01:08:13,960 Deux mariages. Je sais pas comment tu fais. 582 01:08:18,120 --> 01:08:19,840 En tout cas, c'est super sympa. 583 01:08:21,640 --> 01:08:22,600 Merci. 584 01:08:23,479 --> 01:08:25,439 Ça me fait plaisir que tu sois venue. 585 01:08:29,960 --> 01:08:31,000 Toi, c'était comment ? 586 01:08:31,680 --> 01:08:33,040 Rien du tout. 587 01:08:34,479 --> 01:08:37,439 On a dû se marier rapidement pour mes problèmes de papiers. 588 01:08:38,400 --> 01:08:40,320 On n'a pas fait la fête. 589 01:08:40,880 --> 01:08:43,080 On s'était dit peut-être un peu plus tard. 590 01:08:44,040 --> 01:08:47,600 Et puis on a pas eu le temps, puis ça coûtait trop cher. 591 01:08:48,120 --> 01:08:51,400 Pour moi, au début, c'était important, tout ça, le mariage. 592 01:08:53,680 --> 01:08:54,720 Mais là... 593 01:08:55,240 --> 01:08:56,240 J'ai pas envie. 594 01:08:57,280 --> 01:08:58,360 J'y crois plus. 595 01:08:59,880 --> 01:09:02,520 Je me dis que, peut-être, c'est pas pour moi. 596 01:09:03,800 --> 01:09:04,960 C'est pas pour nous. 597 01:09:09,080 --> 01:09:11,640 Je n'aurais jamais cru tomber amoureuse à nouveau. 598 01:09:12,160 --> 01:09:13,720 Maman. 599 01:09:14,200 --> 01:09:15,640 Tu viens danser ? 600 01:09:15,800 --> 01:09:17,640 J'arrive. Je viens danser. 601 01:09:18,360 --> 01:09:19,280 À tout à l'heure. 602 01:10:20,600 --> 01:10:21,360 Allô. 603 01:10:21,640 --> 01:10:22,479 Allô ? 604 01:10:23,479 --> 01:10:24,280 Allô ? 605 01:10:48,720 --> 01:10:49,840 T'as pu leur parler ? 606 01:10:52,520 --> 01:10:53,160 Non. 607 01:10:58,600 --> 01:11:00,439 Tu sais, je suis pas une groupie. 608 01:11:01,920 --> 01:11:06,479 Tout ça, je l'aurais fait même juste pour les papiers. 609 01:11:11,120 --> 01:11:12,560 Juste, ne me mens pas. 610 01:11:14,240 --> 01:11:15,560 Je t'ai jamais menti. 611 01:11:18,240 --> 01:11:19,439 Je suis ridicule. 612 01:11:20,320 --> 01:11:21,360 Pourquoi tu dis ça ? 613 01:11:23,920 --> 01:11:25,920 Tu vois bien que je suis ridicule. 614 01:11:37,400 --> 01:11:38,640 Tu m'aimes, non ? 615 01:11:43,400 --> 01:11:45,439 Je sais pas ce que c'est l'amour, Noémie. 616 01:11:47,840 --> 01:11:49,800 Mais je sais que j'ai rien d'autre que toi. 617 01:11:52,200 --> 01:11:54,160 T'es la seule personne qui compte pour moi. 618 01:13:15,200 --> 01:13:16,240 Ouvrez. 619 01:13:17,360 --> 01:13:20,520 ...victime de la violence terroriste. Cheb Hasni 620 01:13:20,680 --> 01:13:22,840 a été abattu à Oran à 26 ans. 621 01:13:23,000 --> 01:13:24,600 Il était l'étoile montante du raï, 622 01:13:24,760 --> 01:13:28,760 une musique qui révulse littéralement les intégristes. 623 01:14:18,360 --> 01:14:19,640 Bon, allez, on commande ? 624 01:14:22,200 --> 01:14:23,280 Tu veux quoi, Ugo ? 625 01:14:23,640 --> 01:14:24,520 Pas faim. 626 01:14:29,160 --> 01:14:30,720 Je sais, c'est pas facile pour toi. 627 01:14:32,800 --> 01:14:33,960 C'est dur pour moi aussi. 628 01:14:34,600 --> 01:14:35,840 Il faut que tu me parles. 629 01:14:41,080 --> 01:14:41,800 Tu dois manger. 630 01:14:41,960 --> 01:14:43,479 Ne me touche pas, t'es pas mon père. 631 01:14:47,560 --> 01:14:48,560 Oui. 632 01:14:48,720 --> 01:14:51,280 Le petit, il est perdu. 633 01:14:51,800 --> 01:14:52,960 C'est normal. 634 01:14:53,320 --> 01:14:54,640 Oui, elle est avec un jeune. 635 01:14:55,479 --> 01:14:56,800 Avec son Mohammed, là. 636 01:14:57,720 --> 01:14:59,400 Non, mais c'est vrai. 637 01:14:59,560 --> 01:15:00,920 Il y en a qui assument. 638 01:15:01,080 --> 01:15:03,680 Elle le sort comme ça, comme un trophée. 639 01:15:03,840 --> 01:15:05,040 Son Mohammed d'or. 640 01:15:12,920 --> 01:15:15,080 Ugo, tu vas dans ta chambre, je veux rien savoir. 641 01:15:17,520 --> 01:15:18,520 Toujours pareil. 642 01:15:20,120 --> 01:15:21,000 Calme-toi. 643 01:15:21,160 --> 01:15:23,360 On se fait insulter et tu dis rien ? 644 01:15:23,520 --> 01:15:26,040 - Pas un mot, rien. Tu fais rien. - Faire quoi ? 645 01:15:26,439 --> 01:15:27,160 Me battre ? 646 01:15:27,320 --> 01:15:29,720 - Ça sert à rien. - Dire quelque chose, bordel. 647 01:15:29,880 --> 01:15:31,840 Non, tu voulais manger sous les insultes ? 648 01:15:32,000 --> 01:15:33,200 Il fallait pas répondre. 649 01:15:33,360 --> 01:15:35,080 T'es sérieux là ? C'est ma faute ? 650 01:15:35,240 --> 01:15:36,479 Putain ! Je veux dormir. 651 01:15:36,640 --> 01:15:38,840 Je supporte plus cet appart de merde. 652 01:16:42,400 --> 01:16:43,360 Fadela. 653 01:16:43,520 --> 01:16:44,439 - Ça va ? - Oui. 654 01:16:44,600 --> 01:16:45,360 Ça va bien ? 655 01:16:45,520 --> 01:16:46,560 Ça va. 656 01:16:46,720 --> 01:16:47,479 Bonjour. 657 01:16:47,640 --> 01:16:48,320 Bonjour. 658 01:16:48,479 --> 01:16:49,320 Bonjour. 659 01:16:50,600 --> 01:16:51,240 Ça va ? 660 01:16:51,400 --> 01:16:52,479 Comment ça va ? 661 01:17:06,960 --> 01:17:08,040 Bienvenue. 662 01:17:18,320 --> 01:17:20,360 Il vaut mieux être seul que mal accompagné. 663 01:17:20,520 --> 01:17:21,560 Oui. 664 01:18:38,760 --> 01:18:39,560 Alors... 665 01:18:41,400 --> 01:18:42,400 Toilette. 666 01:18:42,720 --> 01:18:45,000 Toilette. 667 01:18:45,800 --> 01:18:46,880 Les toilettes ? 668 01:18:48,840 --> 01:18:50,360 - C'est là. - Vas-y. 669 01:18:57,040 --> 01:18:57,760 C'est normal. 670 01:19:12,720 --> 01:19:13,560 Ça te fait rire ? 671 01:19:13,720 --> 01:19:16,439 Oui, ça me fait rire, avec vos histoires de clandos. 672 01:19:17,400 --> 01:19:19,240 Oui, clando et fier de l'être. 673 01:19:19,400 --> 01:19:20,479 Tu sors tout de suite. 674 01:19:20,640 --> 01:19:22,160 - Je sors. - Cassez-vous. 675 01:19:22,320 --> 01:19:24,120 - Ma femme s'appelle Amira. - Allez. 676 01:19:26,280 --> 01:19:28,479 Vous prenez vos affaires et vous vous cassez. 677 01:19:28,640 --> 01:19:29,880 Sortez tout de suite. 678 01:19:30,040 --> 01:19:31,000 Me touche pas. 679 01:19:31,160 --> 01:19:32,000 Vous sortez. 680 01:19:32,160 --> 01:19:33,800 Bande de chiens, bande de bledards. 681 01:19:53,920 --> 01:19:54,760 Houcine. 682 01:19:56,400 --> 01:19:57,240 Allez. 683 01:20:57,479 --> 01:20:58,760 Je suis con. 684 01:20:59,439 --> 01:21:00,479 Le con. 685 01:21:12,840 --> 01:21:14,280 Houcine. 686 01:22:00,240 --> 01:22:01,400 On se voit lundi ? 687 01:22:01,640 --> 01:22:03,000 À lundi. 688 01:22:09,479 --> 01:22:10,479 Oui ! 689 01:22:10,640 --> 01:22:12,400 Et Ugo marque. 690 01:22:14,080 --> 01:22:15,800 Ugo. 691 01:22:15,960 --> 01:22:17,680 Ugo, là. 692 01:22:18,520 --> 01:22:20,360 Allez. 693 01:22:33,120 --> 01:22:33,760 Bonjour. 694 01:22:33,920 --> 01:22:34,960 Bonjour, Paolo. 695 01:22:35,640 --> 01:22:37,080 Qu'est-ce que tu fais là ? 696 01:22:37,240 --> 01:22:40,520 C'est pas interdit de venir voir son petit fils jouer au foot, non ? 697 01:22:40,960 --> 01:22:42,800 Je suis venu le voir et te parler. 698 01:22:44,120 --> 01:22:46,880 Tu peux pas m'empêcher de voir le petit. 699 01:22:47,920 --> 01:22:50,479 C'est le seul lien qu'il me reste avec Serge. 700 01:22:50,720 --> 01:22:52,720 Tu peux pas me priver de ça, c'est pas bien. 701 01:22:52,880 --> 01:22:53,840 Dois-je te rappeler 702 01:22:54,000 --> 01:22:55,439 votre dernière visite ? 703 01:22:55,600 --> 01:22:57,040 Parlons d'autre chose. 704 01:22:57,960 --> 01:23:01,080 Toi et tes fils me méprisez et tu veux un droit de visite. 705 01:23:01,240 --> 01:23:02,560 Un droit de visite ? Non. 706 01:23:03,280 --> 01:23:06,720 On veut juste le prendre de temps en temps, faire une promenade, 707 01:23:06,880 --> 01:23:11,960 manger une glace avec le grand-père, jouer au foot avec les cousins. 708 01:23:12,720 --> 01:23:16,640 Francesco et Nicola étaient furieux, mais maintenant, c'est terminé. 709 01:23:18,160 --> 01:23:22,680 Tu sais, ils ont été dévastés par la mort de Serge. 710 01:23:26,520 --> 01:23:27,640 Ça va, Nour ? 711 01:23:27,800 --> 01:23:29,640 Oui, ça va, merci. 712 01:23:30,880 --> 01:23:32,560 Tu prends soin du petit. 713 01:23:33,360 --> 01:23:34,680 Je te fais confiance. 714 01:23:35,400 --> 01:23:36,640 Ne vous en faites pas. 715 01:23:39,320 --> 01:23:41,600 Noémie, réfléchis. 716 01:23:42,640 --> 01:23:46,000 N'oublie pas qu'on reste ta famille. 717 01:23:49,960 --> 01:23:51,760 Maman, t'as vu mon but ? 718 01:23:51,920 --> 01:23:53,680 Bravo, c'était magnifique. 719 01:23:54,040 --> 01:23:54,760 Oui. 720 01:23:55,479 --> 01:23:56,000 Bravo. 721 01:23:59,680 --> 01:24:00,560 Viens. 722 01:24:16,280 --> 01:24:17,479 J'aurais une question. 723 01:24:17,640 --> 01:24:18,560 Vas-y. 724 01:24:20,600 --> 01:24:21,560 Tu couches avec Éric ? 725 01:24:21,960 --> 01:24:23,600 Ça va pas la tête ? 726 01:24:26,040 --> 01:24:27,439 Je vous ai vus l'autre jour. 727 01:24:27,800 --> 01:24:29,160 Quand il t'a raccompagnée. 728 01:24:29,479 --> 01:24:31,240 Il s'est jamais rien passé avec lui. 729 01:24:31,680 --> 01:24:33,040 T'es jaloux, maintenant ? 730 01:24:33,320 --> 01:24:34,200 Je sais pas. 731 01:24:35,040 --> 01:24:36,920 T'as l'air de beaucoup l'aimer. 732 01:24:37,920 --> 01:24:39,120 Et son regard sur toi... 733 01:24:39,280 --> 01:24:40,880 C'est un ami, c'est tout. 734 01:24:41,240 --> 01:24:43,320 Il m'a draguée, mais j'ai clarifié la situation. 735 01:24:43,479 --> 01:24:45,080 Je vais pas arrêter de le voir pour ça. 736 01:24:47,200 --> 01:24:48,200 Je sais pas. 737 01:24:49,840 --> 01:24:53,760 Comme vous faisiez ça avec Serge, peut-être que, pour toi, c'est rien. 738 01:24:56,640 --> 01:24:57,840 Mais moi, je peux pas. 739 01:24:59,040 --> 01:25:00,160 Ne t'inquiète pas. 740 01:25:01,400 --> 01:25:02,760 Fais-moi confiance. 741 01:25:03,160 --> 01:25:04,720 Je pourrais pas le supporter. 742 01:25:06,400 --> 01:25:07,760 Je suis pas comme Serge. 743 01:25:14,040 --> 01:25:15,439 Ça t'arrive 744 01:25:16,000 --> 01:25:17,320 de le sentir, 745 01:25:17,960 --> 01:25:19,400 comme s'il était présent ? 746 01:25:21,880 --> 01:25:22,600 Oui. 747 01:25:23,240 --> 01:25:25,240 Je me demande souvent ce qu'il aurait fait 748 01:25:26,479 --> 01:25:28,280 ou pensé de telle ou telle chose. 749 01:25:32,000 --> 01:25:32,960 Ça m'aide. 750 01:25:35,160 --> 01:25:36,360 Ça m'aide même avec toi. 751 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 Bonjour. 752 01:27:35,320 --> 01:27:36,520 - Bonjour. - Bonjour. 753 01:28:40,000 --> 01:28:42,160 Bonjour. 754 01:28:42,320 --> 01:28:43,320 Bonjour. 755 01:29:01,760 --> 01:29:03,439 Madame. 756 01:29:06,720 --> 01:29:09,200 Bonjour. 757 01:31:25,920 --> 01:31:27,040 On va partir. 758 01:31:51,400 --> 01:31:51,960 Au revoir. 759 01:31:52,120 --> 01:31:53,040 Au revoir. 760 01:32:15,400 --> 01:32:17,640 Tu fais quoi ? Il est sérieux, lui ? 761 01:32:19,520 --> 01:32:20,800 Non, mais t'es malade ? 762 01:32:22,360 --> 01:32:23,200 Tu t'arrêtes, là. 763 01:32:23,360 --> 01:32:24,479 Pourquoi tu te tais ? 764 01:32:25,200 --> 01:32:27,479 Tu t'en prends à mon fils ? T'as pas honte ? 765 01:32:28,880 --> 01:32:30,040 Pourquoi t'es venue ? 766 01:32:30,400 --> 01:32:31,680 Pourquoi t'es venue ? 767 01:32:32,000 --> 01:32:33,200 Pourquoi t'es venue ? 768 01:32:33,520 --> 01:32:34,960 Tu vois pas qu'on est minables ? 769 01:34:16,760 --> 01:34:17,600 Bonjour. 770 01:34:22,840 --> 01:34:23,800 Maman. 771 01:37:09,800 --> 01:37:11,000 Ça va, Selma ? 772 01:37:12,240 --> 01:37:13,640 Ça va, Dieu merci. 773 01:37:16,200 --> 01:37:17,080 T'as quel âge ? 774 01:37:17,560 --> 01:37:18,640 J'ai 11 ans. 775 01:38:55,000 --> 01:38:55,960 C'est... 776 01:38:58,360 --> 01:38:59,360 La misère. 777 01:39:02,720 --> 01:39:03,640 T'as raison. 778 01:39:04,360 --> 01:39:05,760 J'en peux plus d'ici. 779 01:39:10,560 --> 01:39:11,400 Trop longtemps. 780 01:39:12,320 --> 01:39:13,240 Treize ans. 781 01:39:34,479 --> 01:39:35,400 C'est trop. Allez. 782 01:39:35,560 --> 01:39:36,880 Tu rentres chez toi. 783 01:39:37,040 --> 01:39:37,880 Tu vas dormir. 784 01:39:38,920 --> 01:39:41,080 - C'est bon, allez. - Donne-moi mon verre. 785 01:39:41,520 --> 01:39:42,600 - Va dormir. - Mon verre ! 786 01:39:42,760 --> 01:39:45,560 Rentre chez toi et va dormir. Allez. 787 01:39:53,720 --> 01:39:55,160 Ça va ? Je te dérange pas ? 788 01:39:56,320 --> 01:39:57,760 S'il te plaît, pas maintenant. 789 01:39:58,000 --> 01:39:59,560 C'est pas un hôtel, ici. 790 01:39:59,720 --> 01:40:01,760 Si tu veux décuver tranquille, va ailleurs. 791 01:40:02,439 --> 01:40:04,720 - S'il te plaît. - Quoi ? 792 01:40:05,120 --> 01:40:06,439 On déménage demain, 793 01:40:06,600 --> 01:40:08,840 il faut finir les cartons, il y a la fête aussi 794 01:40:09,000 --> 01:40:10,120 et toi, t'es bourré. 795 01:40:11,800 --> 01:40:12,800 Fais pas l'enfant. 796 01:40:12,960 --> 01:40:14,160 Tu me traites ainsi. 797 01:40:14,320 --> 01:40:15,439 Ça t'arrange. 798 01:40:15,800 --> 01:40:16,720 Ça t'arrange aussi. 799 01:40:17,840 --> 01:40:18,920 Tu te crois supérieure. 800 01:40:19,080 --> 01:40:21,280 Tu gères tout. Bravo, madame. 801 01:40:21,439 --> 01:40:23,680 Tu m'infantilises, comme tu fais avec Serge. 802 01:40:26,720 --> 01:40:27,760 Tu parles pas de Serge. 803 01:40:37,720 --> 01:40:38,880 C'est ça, casse-toi. 804 01:40:39,280 --> 01:40:41,479 Oui, je me casse. C'est ce que tu voulais. 805 01:40:41,920 --> 01:40:43,760 Tu crois que je vois pas ton manège ? 806 01:40:44,680 --> 01:40:46,520 Vas-y, appelle-le. 807 01:40:46,680 --> 01:40:47,640 Appelle ton Éric. 808 01:40:47,800 --> 01:40:49,360 Tu fais pitié. 809 01:40:49,600 --> 01:40:51,600 Tu sais pas quoi dire, tu joues au jaloux. 810 01:40:52,000 --> 01:40:53,240 T'es nul. 811 01:41:33,120 --> 01:41:34,240 Rosa les yeux verts ? 812 01:41:34,400 --> 01:41:35,880 Oui, Rosa les yeux verts. 813 01:42:05,360 --> 01:42:06,400 La famille ? 814 01:43:04,560 --> 01:43:05,360 Max. 815 01:44:13,320 --> 01:44:16,160 Au moins, on a passé de bons moments. 816 01:44:51,439 --> 01:44:52,200 Nour... 817 01:45:04,200 --> 01:45:05,320 Profite de la vie. 818 01:46:03,840 --> 01:46:04,360 Abdesselam ! 819 01:46:05,240 --> 01:46:06,400 Oui, j'arrive. 820 01:46:08,600 --> 01:46:09,120 Abdesselam ? 821 01:46:10,000 --> 01:46:11,080 Oui, Abdesselam. 822 01:46:13,760 --> 01:46:15,680 - Alors ? - Je te laisse. 823 01:46:24,040 --> 01:46:24,960 Courage. 824 01:52:02,080 --> 01:52:04,880 Sous-titrage : TransPerfect Media