0 00:00:00,000 --> 00:01:20,225 Subtitle Provided 2 U By - (NaShWaN AL-YeMeN 2024) - 1 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 What's wrong? 2 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 There's someone on the roof. 3 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules! Baby, are you sleepwalking? 4 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 Listen. 5 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 I don't hear anything. 6 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Come on, baby, it's 3:00 in the morning. 7 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 What now? 8 00:01:47,751 --> 00:01:49,751 I don't know, she said she heard something on the roof. 9 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 There were footsteps. 10 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 Naturally. 11 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Jingle bells too, right? 12 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, stop. 13 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 But I heard him. 14 00:01:57,375 --> 00:01:58,792 Can you take care of this, please? 15 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 I gotta be up in three hours. 16 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Come on, Jules, let's get back into bed. 17 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 No more sugar after dinner, okay? 18 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Too many bad dreams and not enough sleep. 19 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 But mom! 20 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 I didn't have a bad dream. 21 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 I really heard someone on the roof! 22 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Shh. 23 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Keep your voice down. 24 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Don't wake up your brother. 25 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Nobody believes me. 26 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, it's probably just the house settling. 27 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Or an animal. 28 00:02:26,125 --> 00:02:27,626 You know, sometimes a raccoon or squirrel can get up there. 29 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 It was Santa. 30 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 I'm positive. 31 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 You know who I really think it was? 32 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 Who? 33 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 One of Santa's elves. 34 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 An elf? 35 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 Mhm. 36 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 Sometimes Santa sends a scout a few days before Christmas Eve 37 00:02:44,292 --> 00:02:46,000 to make sure our house meets all the necessary 38 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 safety requirements. 39 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Like what? 40 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Like making sure the roof is sturdy enough 41 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 to hold all the reindeer, for one thing. 42 00:02:52,792 --> 00:02:54,042 Can't have them crashing through the ceiling, 43 00:02:54,125 --> 00:02:56,000 running all through the house, pooping on everything. 44 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 What else? 45 00:02:58,876 --> 00:03:00,667 They have to measure the chimney to make sure it's wide enough 46 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 to fit Santa's big fat belly. 47 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 Sometimes he splurges too much during the holidays. 48 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Just like daddy? 49 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Just like daddy. 50 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Can we leave some milk and cookies out for the elves? 51 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 If you go to sleep right now, 52 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 I'll go downstairs and leave them a plate. 53 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Okay? 54 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 You forgot to lock the front door again. 55 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Perhaps you could have a little concern 56 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 for your family's safety? 57 00:04:15,751 --> 00:04:17,500 By the way, your daughter left a glass of milk and cookies 58 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 for Santa's elves in the kitchen. 59 00:04:20,292 --> 00:04:22,626 Can you make sure to eat them before she gets up for school? 60 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Hello? 61 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Can you take care of that when you wake up, please? 62 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 When I wake up? 63 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 I am up, Jen. 64 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 I have been up because you keep talking to me. 65 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 I will take care of it. 66 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Thank you, Mr. Grinch. 67 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Santa? 68 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Timmy! 69 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, wake up! 70 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Santa's downstairs. 71 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Timmy! 72 00:05:40,500 --> 00:05:42,292 He was putting presents under the tree, I saw him! 73 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Go away! 74 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 Juliet, I told you to stay out of my-- 75 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Babe, what are you doing? 76 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Juliet, run! 77 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Juliet! 78 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Timmy! 79 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 Help me! 80 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 No, please! 81 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Somebody fucking help me! 82 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Help me, please! 83 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh fuck, help me! 84 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Help me! 85 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Be advised. 86 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Anonymous caller says possible suspect on lower level. 87 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Armed and dangerous. 88 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 Oh, fuck. 89 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Dispatch, I got a decapitated body down here. 90 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Victim appears to be male. 91 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 All available units notified. 92 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 That's a ten-four. 93 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Dispatch, I'm not alone down here. 94 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 What's-- what's the ETA on the backup? 95 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 Multiple units arriving shortly. 96 00:15:10,500 --> 00:15:11,751 Hold onto him, Eros, 97 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 I'll have the ship in the air in a minute! 98 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 Get out of here, Jeff! 99 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 The ship's on fire. 100 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 101 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, I need you to get down here now. 102 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Cell three, east wing. 103 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 I think we got a situation. 104 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Over. 105 00:16:04,042 --> 00:16:05,417 I'm taking a shit. 106 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Aww! 107 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Well, wipe your ass and get down here, pronto! 108 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Help. 109 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Help me! 110 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Please! 111 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Please help me! 112 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, he made me do it. 113 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Please just help me! 114 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Help me! 115 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Help me, fucker! 116 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Help me! 117 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Help me! 118 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Help me! 119 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 Yes! 120 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 More! 121 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 Yo, yo! 122 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 You guys, you-- you look so good. 123 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 I mean, way better than mine. 124 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 I was gonna do the blood thing, too, 125 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 but I was just worried about the clean up. 126 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 But...Can I-- can I get a picture? 127 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 I'm gonna post this. 128 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Guys, seriously? 129 00:18:36,000 --> 00:18:36,751 You killed it. 130 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 This is awesome! 131 00:19:37,626 --> 00:19:38,500 Aww. 132 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Aww. 133 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, you used to be so hot. 134 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Now no one's gonna fuck you. 135 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Pretty girl. 136 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Pretty girl. 137 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Pretty girl. 138 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 Hi. 139 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Good morning. 140 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Morning. 141 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 I'm here to pick up my niece. 142 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 She's a patient here. 143 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 What's her name? 144 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 Shaw. 145 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 146 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Uncle Greg! 147 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Never mind. 148 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 -Hey! -Hey! 149 00:23:00,167 --> 00:23:01,167 - How are you? - Good. 150 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 -How are you? -Good. 151 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 -It's good to see you. -You too. 152 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Wow. 153 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 You look good. 154 00:23:05,751 --> 00:23:07,125 -No, I got it. -No, no, no, I got it. 155 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 -I insist. -Thanks. 156 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Welcome. 157 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 So do we run, or... 158 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Gotta sign out first. 159 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 So, uh, how's my little partner in crime? 160 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, she's not so little anymore. 161 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Uh, she's great. 162 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Man, beautiful. 163 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Sassy as hell and talented like you. 164 00:23:54,667 --> 00:23:56,125 In fact, you're all she ever talks about, 165 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 so, little warning, 166 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 just get ready to have your hands full, 167 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 because she misses you. 168 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 I miss her, too. 169 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 Hey. 170 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 We're home! 171 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 All right. 172 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Hello? 173 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Sienna! 174 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 Incoming! 175 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, hey! 176 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 Hey! 177 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Hey, Gabs. 178 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Oh my god, you got so big! 179 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 When did that happen? 180 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Never leave me for this long ever again. 181 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 I won't. 182 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 I promise. 183 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, you got glitter all over your face. 184 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 It's just sugar. 185 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 We were baking. 186 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Did you want to help? 187 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna's not even in here two minutes. 188 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Why don't you let her get settled first, all right? 189 00:25:02,292 --> 00:25:03,250 Fine. 190 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 Yeah, I'd love to. 191 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 I'm so happy to see you. 192 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Me too. 193 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 How was the trip? 194 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Fine. 195 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Wanna see your room? 196 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Go ahead. 197 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 We'll catch up later. 198 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Yeah. All right. 199 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 I'll see you guys later. 200 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 And don't pull her arm out. 201 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 - Ready? - Yes. 202 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Oh my God. 203 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 It looks like a fairy tale exploded in here. 204 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 Do you like it? 205 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Me and mommy redecorated, but I picked out most of it. 206 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 I know how much you like dragons and wizards. 207 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 I love it. 208 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Really? 209 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Yes, really. 210 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 This is the coolest room ever. 211 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Are you kidding? 212 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 I don't know what to say, this is beautiful. 213 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 Made this for you too. 214 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Gabs. 215 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 'To Sienna, my big sister from another mister. 216 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 I've missed you more than ever. 217 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 And getting into trouble hasn't been nearly as much fun 218 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 without you. 219 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Looking forward to the best Christmas ever, 220 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 filled with fun, smiles, and laughter. 221 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Love, Gabby. 222 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 P.S. We still haven't made it to the moon.' 223 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 To the moon! 224 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Our little cardboard rocket ship. 225 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 You remember? 226 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Of course I do. 227 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Come here. 228 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Jesus. 229 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 -Yeah. -Stinks in here. 230 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 A real beaut, ain't she? 231 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 Shit! 232 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 It's a rat, kid, not the devil. 233 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Yeah. 234 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 Are you alright? 235 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, you've been skittish all day. 236 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 I just hate places like this. 237 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 It's like they got a soul and they're pissed that 238 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 -we're tearing 'em apart. -Oh, shit. 239 00:27:46,125 --> 00:27:47,751 Please don't tell me you believe all the stories 240 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 about this place. 241 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 What stories? 242 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 Back in the early 90s, 243 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 some maniac abducted and killed over a dozen kids 244 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 in this town. 245 00:28:00,167 --> 00:28:01,792 They buried all the bodies in the basement here 246 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 in this building. 247 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Now everyone swears the place is haunted. 248 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Are you fucking with me? 249 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 You're fucking with me. 250 00:28:24,626 --> 00:28:25,792 Of course I'm fucking with you. 251 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 Now come on. 252 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 I'll take the first floor and the basement. 253 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 You... upstairs. 254 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Skittish all day. 255 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 So, what do you think? 256 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 More Blaster Man? 257 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 What's the matter with Blaster Man? 258 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 I thought you liked him. 259 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 You only draw boys. 260 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Boys, boys, boys. 261 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 That's not true. 262 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 I draw girls all the ti-- that is a girl right there. 263 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Look at that. 264 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 That is a girl. 265 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 But she's not a superhero. 266 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 Last time you said you were going to draw a girl 267 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 that could beat up Blaster Man. 268 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Remember? 269 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 You pinky swore! 270 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 That's sacred. 271 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 I'm sorry, sweetheart. 272 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 I will tell you what, though. 273 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 As soon as I'm finished with this comic, 274 00:29:54,792 --> 00:29:56,292 I'm gonna make you something really special. 275 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 How's that? Okay? 276 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Yeah, yeah. 277 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Yeah, yeah. 278 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Yeah, well. 279 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Okay. 280 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 Time for bed. 281 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Sisi! 282 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Wait a minute. 283 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 I do have something for you. 284 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 I woke up back in the clown café, 285 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 encased in glass. 286 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 My lungs filled with ice water. 287 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 This wasn't a dream or a hallucination. 288 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Okay, give me that. 289 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 This isn't for public consumption, nosy. 290 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 It's my diary. Okay? 291 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 It's for my eyes only. 292 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Got it? 293 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Got it. 294 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 What's the clown café? 295 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 It's a bad place. 296 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 A place I don't want to think about. 297 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Happy thoughts from now on. Okay? 298 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Okay. 299 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Jingle bells, jingle bells, this place fucking smells 300 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Disgusting. 301 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 What the hell is that? 302 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 Anybody home? 303 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 What the fuck? 304 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Hello? 305 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 It's not real. 306 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 It's not real, right? 307 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Hey, Jackson! 308 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 Anybody home? 309 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Yoo-hoo. 310 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 What the fuck? 311 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Holy shit! 312 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Holy shit! 313 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Dennis! 314 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Dennis! 315 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 Hey! 316 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 Hey! 317 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Dennis! 318 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Get your ass up here! 319 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Now! 320 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Are you real? 321 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 No! 322 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 No! No! 323 00:36:13,000 --> 00:36:14,250 I think we need to make some cookies. 324 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Yeah. For dessert! 325 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 We need to-- Yeah! 326 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 We're gonna go all out, man. 327 00:36:17,876 --> 00:36:19,167 Chocolate and peanut butter, you are right. 328 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 That's the combination. 329 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 You know, those coconut peanut butter ones are amazing. 330 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 This is going to be a Christmas extravaganza. 331 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 I'd like to go see those lights again. 332 00:36:27,500 --> 00:36:28,626 I wanna see the lights. 333 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 I like the holiday market that they have over there. 334 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, stop starin'. 335 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 It's rude. 336 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 What? 337 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 I like her scars. 338 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 Gabbie! 339 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 No, it's fine. 340 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 No, it's not. 341 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 It's very inappropriate. 342 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 I just think they're cool. 343 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 You know what? 344 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Why don't you show her your new scar? 345 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Look at this thing. 346 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Bad boy. 347 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Ooh. 348 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 How'd you get that? 349 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Fell off my bike during summer break. 350 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 And landed on a broken bottle. 351 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 Oh, yeah. 352 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Seven stitches, too. 353 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 There was so much blood, and like this piece 354 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 of fat oozing out. 355 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 All right, all right. 356 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Can we change the subject, please? 357 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 I don't wanna think about blood and fat while we're eating. 358 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 So much blood. 359 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 Okay, honey. 360 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 You're disgusting. 361 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Regardless, 362 00:37:10,792 --> 00:37:12,375 Christmas hasn't really been the same around here 363 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 since someone stopped believing in Santa Claus. 364 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 When did that happen? 365 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 When I was, like, eight. 366 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, stop. 367 00:37:18,292 --> 00:37:19,250 You were older than that. 368 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 No, I just went along with it 369 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 so you and Daddy wouldn't feel bad. 370 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 I've been finding presents stashed around the house 371 00:37:24,542 --> 00:37:25,500 for years now. 372 00:37:25,626 --> 00:37:27,125 Yeah, that's 'cause you're a little snoop. 373 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Yeah. 374 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Finding is a loose term. 375 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 More like investigating and discovering, really. 376 00:37:31,375 --> 00:37:32,417 Can you pass the rice? 377 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 It's not my fault that they're really, really bad 378 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 at hiding presents. 379 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Dude, it was under the floorboard, 380 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 under the carpet. 381 00:37:38,751 --> 00:37:39,751 Pass the rice, please? 382 00:37:39,792 --> 00:37:41,500 Oh, she's also notorious for opening presents 383 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 and then re-wrapping them. 384 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Not very well, either. 385 00:37:44,000 --> 00:37:45,250 Sienna! 386 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 If you don't pass the rice, I'm not gonna leave. 387 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Please? Pass the rice? 388 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Sienna? 389 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Hello, Sienna? 390 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 You know, I'm dead because of you, okay? 391 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 You led us to him. 392 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 You and that little shithead brother of yours. 393 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 I'm dead and you killed me. 394 00:38:08,876 --> 00:38:10,125 Just like you killed your mother. 395 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 That was bad. 396 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 I didn't... 397 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 But anyway. 398 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 I mean, that's how he always did it. 399 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 He's kind of cute. 400 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 Sienna? 401 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 You all right? 402 00:38:26,500 --> 00:38:27,417 Yeah. 403 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 Sienna... 404 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 I mean, no amount of medication is gonna stop me from being here 405 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 in front of you. 406 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 You killed me. 407 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 The least you can do is pass the rice. 408 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Pass the rice. 409 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 Pass the rice! 410 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Pass the rice! 411 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Pass the rice! 412 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Pass the rice! 413 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Pass the rice! 414 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Excuse me. 415 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Finish eating, sweetie, 416 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 so we can have our fortune cookies. 417 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 Whoa! 418 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Okay, wow. 419 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Thanks for knocking, Shaw. 420 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Sorry. 421 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Wait! 422 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Um, aren't you going to introduce us? 423 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 Wow. 424 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Uh, Shaw, this is, um, Mia. 425 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 Hi. 426 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 She's a really big fan of yours. 427 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 I'm not a fan, you asshole. 428 00:39:42,250 --> 00:39:43,876 She's obsessed with the Miles County Clown. 429 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Like all that true crime shit. 430 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 She thinks you're a celebrity, dude. 431 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Don't listen to him. 432 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Like, literally, ever. 433 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Um, hi. 434 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 It is so nice to meet you. 435 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 Hi. 436 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 I seriously know, like, everything about you. 437 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Everything online at least, um, I've been following you 438 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 for years. 439 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Dude, you're a legend. 440 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 You survived Art the Clown, 441 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 See? Fucking fangirl. 442 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Eat me. 443 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 After you get his autograph. 444 00:40:15,375 --> 00:40:17,000 Um, listen, I actually had a little bit of a favor 445 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 that I wanted to ask you. 446 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 You see, my roommate and I, we have a true crime podcast. 447 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 It's called Graven Image. 448 00:40:21,876 --> 00:40:23,250 And our Miles County Massacre episodes? 449 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 They get our biggest hits by far. 450 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 So I was wondering if maybe you'd be willing 451 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 to come on as a guest sometime? 452 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 I seriously would be so honored. 453 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 I don't really do things like that. 454 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Jesus, do you really think he wants to dredge up 455 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 the worst experience of his life? 456 00:40:38,125 --> 00:40:39,375 I mean, the kid's just trying to move on. 457 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Right, Shaw? 458 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 Okay, well, I get that, but I just-- 459 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 I think a lot of people would really like to hear from you 460 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 after all this time. 461 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 Oh my god. 462 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Come on. 463 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 I-- I'll think about it. 464 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 He'll think about it. 465 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Great. 466 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Hah. 467 00:40:54,918 --> 00:40:56,167 Shaw, are you coming to the Beta Christmas bash 468 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 tomorrow night? 469 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 I gotta take this. 470 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 Oh. 471 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Yeah. 472 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Girl callin' 473 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 It was great meeting you, Mia. 474 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 You too. 475 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 God, my man needs to get laid so bad. 476 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hey. 477 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 Hey. 478 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 How are you? 479 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 I'm, uh, doing good. 480 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Just got out of class. 481 00:41:16,125 --> 00:41:17,167 Good. 482 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 I just got to Aunt Jess's. 483 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Yeah, a couple hours ago. 484 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 It's really good to hear your voice. 485 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 You know, I-- I miss you. 486 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 I miss you, too. 487 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Is, uh, everything all right? 488 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 Yeah, yeah. 489 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 I'm calling because, um... 490 00:41:43,125 --> 00:41:44,751 I'm-- I'm really excited we're going to be spending 491 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Christmas together. 492 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 It's been too long. 493 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 Yeah, it has. 494 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 I'm, uh, really looking forward to it. 495 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Well, uh,... 496 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 ...I guess I'll see you in a couple days? 497 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 See you soon. 498 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Love you. 499 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Love you more. 500 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Are you okay? 501 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Yeah. 502 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 It's, um, just this new medication I'm on. 503 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 It makes me queasy sometimes. 504 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Oh. 505 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 I need to be creative. 506 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Wanna be my canvas? 507 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 All right. 508 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Something's happening here. 509 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Can I see already? 510 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 Hold your horses. 511 00:44:45,626 --> 00:44:47,292 I mean, you are starting to look quite enchanted, 512 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 if I do say so myself. 513 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Like a fantasy princess. All right. 514 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 We're going to put a little bit more elven eyeshadow 515 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 to go with that magic blush. 516 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Close your eyes. 517 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 You know, 518 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 you could be a professional makeup artist, right? 519 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Why, thank you. 520 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 I actually forgot how much I enjoy this. 521 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Eyes open. 522 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Great. 523 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 All right, let's do some lips. 524 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 How'd you get those scars? 525 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 You and these scars. 526 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 I got into a fight. 527 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Did you win? 528 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Yeah, I won. 529 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Chin up. 530 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 All right, gimme one of these. 531 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 You're all done. 532 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 You wanna see this mystical masterpiece? 533 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Yeah. 534 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Wow! 535 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 It looks amazing. 536 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Your face did all the work. 537 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Take a picture! 538 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Can I join the mile high club in your sleigh? 539 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Oh my god! 540 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 541 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 I'd fuck ya. 542 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 No, Mrs. Claus would shank me in my sleep. 543 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 - My wife's dead. - Okay. 544 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Wanna come down my chimney? 545 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Oh my god, come in her chimney, come! 546 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 I've got a chimney. 547 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Okay, girls. 548 00:46:05,250 --> 00:46:06,375 I'm a naughty little reindeer. 549 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 I wanna do drugs on your stomach! 550 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Be good. 551 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 552 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 553 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh, shit. 554 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 God damn! 555 00:46:17,375 --> 00:46:18,876 I think I know what I want for Christmas. 556 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 That Santa outfit comes with some perks, dude. 557 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 Girls! 558 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 I don't remember if I told you, but, 559 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 so I've been in entertainment for a long time. 560 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 I'm Santa now, I was Elvis. 561 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Those girls! 562 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, 1980s. 563 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Whoo! 564 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Nothing like this. 565 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 To Laughlin. 566 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Laughlin! 567 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 To Laughlin? 568 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 I'm good. 569 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 Ow, ow! 570 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 You racist piece of shit! 571 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 Shit. 572 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Get a load of this fucking guy. 573 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 Friend of yours, Eddie? 574 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 That is a fucking first. 575 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 All right, well, now hold on now, listen. 576 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 I'm wearing the outfit, right? 577 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 So it's just like Elvis. 578 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 He gets the full Santa experience if he wants it, 579 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 all right? 580 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Hello. 581 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Hello. 582 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 Hi, hi! 583 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 You-- Come on over. 584 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Come on over. 585 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 It's fine. 586 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Yeah! 587 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 Hi, hi. 588 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Yes, yes, yes, that's-- that's me, that's me. 589 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Guilty as charged. 590 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Hey Santa, it looks like you got a fan. 591 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 What's with the outfit, pal? 592 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Yeah, did the circus come to town? 593 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 Hey, buddy. 594 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Watch it. 595 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 That's the real deal. 596 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 That's my-- that's my beard. 597 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 If Santa doesn't have a real beard, 598 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 he's not a real Santa Claus. 599 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Hey, fella, what's in the bag? 600 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, he's gonna show us. 601 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Hey, what do ya got? 602 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 What do ya-- 603 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Usually I'm the one who's bringing 604 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 the magical sack of toys. 605 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 What? 606 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 Oh, that's good! 607 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 Okay. That's enough. 608 00:48:10,542 --> 00:48:12,500 All right, now, look, I'm startin' to like this guy, 609 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 I really am. Clowny. 610 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Put-- put your little horn away. 611 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Have a seat. 612 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 And, uh, Santa'll buy him a drink. 613 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 Clowny, I'm startin' to like you. 614 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 Here you go. 615 00:48:28,375 --> 00:48:29,626 I hope I gave you enough marshmallows. 616 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 Oh. 617 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 It's perfect. 618 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Thank you. 619 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Some peace and quiet around here, finally, huh? 620 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 You must be exhausted. 621 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 No, I... 622 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 ...I feel... 623 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 What? 624 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normal? 625 00:48:55,250 --> 00:48:56,500 Look, I'm not going to pretend that 626 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 I know what you're going through, because I don't. 627 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 I-- I can't even begin to imagine it. 628 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 But I promise it'll get better. 629 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 You remind me so much of mom. 630 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Before dad died, 631 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 she was the sweetest person. 632 00:49:20,000 --> 00:49:21,250 Could talk to her about anything. 633 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Yeah, she was. 634 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Mouth like a truck driver, though. 635 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 She cursed so much. 636 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 So much! 637 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 She once called Sister Rosemary a C-U-N-T 638 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 in the sixth grade. 639 00:49:34,542 --> 00:49:35,626 I don't know where she came from! 640 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 Nobody in our family talks like that. 641 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 I miss her. 642 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 I miss her so much. 643 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 I know, sweetie. 644 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 I know. 645 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 I miss her, too. 646 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 Hey, Santa. 647 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Looks like you got some competition. 648 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 It's Clowny Claus! 649 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 No. 650 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Hey, you're a natural. 651 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 You look good. 652 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 But don't get it dirty. 653 00:50:08,918 --> 00:50:10,000 And remember to give it back. 654 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 You don't want to get on Santa's naughty list. 655 00:50:13,417 --> 00:50:14,876 Hey, why don't you tell Santa what you want for Christmas, 656 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 little boy? 657 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Better hygiene? 658 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 All right, come on, let's have a drink, uh, 659 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 for everybody, okay. 660 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Come on. 661 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Got ID? 662 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Come on. 663 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 He's obviously old enough. 664 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 All right. 665 00:50:25,626 --> 00:50:27,125 You think I'm gonna lose my license for this guy? 666 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Don't bust the clown's balls. 667 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 This is normal to you? 668 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Sorry about this, Clowny. 669 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 There, see? 670 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 He's got it. 671 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 672 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, you're killing me. 673 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Can we just celebrate? 674 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Come on. 675 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Fuck it. 676 00:50:45,167 --> 00:50:46,125 It's Christmas. 677 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 All right, let's have a drink! 678 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 To my new friend, huh? 679 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 To Maurice Jackson! 680 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 -Maurice Jackson. -Cheers! 681 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 What the fuck is the matter with you? 682 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 What's your problem, pal? 683 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Guy buys you a drink and you spit it back 684 00:51:03,792 --> 00:51:04,751 in his fucking face? 685 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Hey, man. 686 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 That's-- that's wrong. 687 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Now look, you see, you-- you were just rude, 688 00:51:09,250 --> 00:51:10,292 and you shouldn't have been rude. 689 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Let's go, Clowny. 690 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Get up. 691 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 No, I'm not ki-- 692 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 Oh, shit. 693 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 What the... 694 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 What the fuck are you doing? 695 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 He peed on him! 696 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Fucking told you! 697 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Are you fucking kidding me? 698 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 I'm gonna fucking kill you, you sick fuck! 699 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 I'll fucking kill him! 700 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Hey, come on, you motherfucker! 701 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 Fuck you! 702 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 Goddammit. 703 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, get his bag! 704 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 Son of a bitch! 705 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 This is my busy weekend. 706 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 I know. 707 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 What the fuck is in this? 708 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Jesus, fuck! 709 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Get that the fuck out of here. 710 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 What? What? Hey! 711 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 You motherfucker! 712 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 I'll fucking kill you! I got it. 713 00:51:53,667 --> 00:51:54,876 - Goddammit! - Want me to call the cops? 714 00:51:54,918 --> 00:51:56,125 I don't want you to call the cops. 715 00:51:56,167 --> 00:51:57,542 I want you to call a fucking dry cleaner. 716 00:51:57,626 --> 00:51:59,042 - Dry cleaner! - Smokey, get a fucking mop! 717 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 I told you, don't let him the fuck in here. 718 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 You said he's fuckin' normal! 719 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Sit down, sit down! 720 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Fuckin' 'you told me.' 721 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Have a fucking drink. 722 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Can't take a fucking hint, can you? 723 00:52:12,292 --> 00:52:13,292 I'm not going to tell you again. 724 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, fuck. 725 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, fuck. 726 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Eddie? 727 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 And Smokey? 728 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Oh, god, Smokey! 729 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh, no, oh, god, oh, god. 730 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 No! 731 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Oh, god. 732 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 No, no, no, no, no, no, no. 733 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Sir! No, sir. 734 00:52:34,667 --> 00:52:35,626 No, no, no, no, sir. 735 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 No, no, please. 736 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Please, please. 737 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Let me be the first to apologize for whatever's happened 738 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 here tonight. 739 00:52:42,626 --> 00:52:43,876 I don't-- I don't know what happened. 740 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Here, take it! 741 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Take it, take it, take it! 742 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 It's yours. 743 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 You looked really good in it! 744 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Take it all! 745 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 You be Santa! 746 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clowny, we're in the same business. 747 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 It's just me and you, remember? 748 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 It's just me and you. 749 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 We're in the same business. 750 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 We make people happy. 751 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 Help me, help me! 752 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 God, help me! 753 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Hey, you pay attention to me. 754 00:53:16,417 --> 00:53:17,375 Help me! 755 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 That isn't even funny. 756 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 It's not funny. 757 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 The fuck? 758 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Come on. 759 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clowny, please, please, Clowny, help me! 760 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 Please, god! 761 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, god help me! 762 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Oh, god. 763 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Clowny, come on. 764 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 You look good, Clowny. 765 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 You look good. 766 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh, yeah, that's never looked better. 767 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Look, I'll go now, then. 768 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 You know, you're-- you're Santa Claus, right? 769 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 So I can go. 770 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Yeah. 771 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, help! 772 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Help me! 773 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Help me! 774 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Clowny! 775 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 What the hell is that? 776 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Oh god, oh god. 777 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Clowny. 778 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Clowny, look at me. 779 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Clowny, I'm not really Santa Claus. 780 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 No, no, wait. 781 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Listen to me. 782 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 I have a name. 783 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 I have a real-- No, I have a real name! 784 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 My-- my name is Charles Johnson. 785 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Clowny, and I have a wife, a wife! 786 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 I have a wife and two kids. 787 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Hey, Clowny. 788 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 No, no, no, Clowny, no! 789 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Listen to me, Clowny I beg you. 790 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Listen, I have four gorgeous grandchildren. 791 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 And their names, their names are Brian and Denise and-- 792 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 Clowny! 793 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 Clowny, it hurts so much, please! 794 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 So, how is she? 795 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 As good as can be expected. 796 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 I think Gabbie brought some life back into her today, right? 797 00:56:53,042 --> 00:56:54,375 It's nice to see her smile a little bit. 798 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Oh my god, Gabbie. 799 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 She follows Sienna around like a brand new puppy. 800 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 It's concerning. 801 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Now they're going Christmas shopping tomorrow. 802 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Just the two of 'em? 803 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhm. 804 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna wants to pick up a gift for Jonathan. 805 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 You really think that's a good idea? 806 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 They'll be fine. 807 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 Jess... 808 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 ...did you not see what happened today? 809 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 What if that little episode was just a microcosm 810 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 of what's to come? 811 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 What if that shit gets worse? 812 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 I'm not gonna abandon her. 813 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 She's healing. 814 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 It's gonna take time. 815 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 She's taking her medication. 816 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 All I'm saying is, let's keep our guard up, all right? 817 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 That's all I'm saying. 818 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Okay. 819 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 Merry Christmas! 820 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 What is your name? 821 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 This way please. This way. 822 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 All right, sweetie, look over here. 823 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Ready? 824 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Don't go past this point. 825 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 You'll be in trouble. 826 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 Thank you. 827 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Next. 828 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 All right, buddy, smile for the camera. 829 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 You guys ready to meet Santa? 830 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 What are you going to ask for? 831 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Makeup? 832 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Yeah. 833 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Are you old enough for makeup? 834 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Okay. Thank you. 835 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Next. 836 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Hey, Gabs. 837 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 You think he'll like this? 838 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 Hmm. 839 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Not sure. 840 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 I don't think Jonathan is really into black anymore. 841 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan doesn't wear black? 842 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Mr. Death Metal? 843 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 I don't think he listens to that anymore either. 844 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Just a phase, I guess. 845 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 All right, well, then, what does he wear now? 846 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 I don't know. 847 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Normal clothes? 848 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Really narrows it down. 849 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Thanks, Gabs. 850 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Okay, sweetie. 851 00:59:46,542 --> 00:59:47,292 You ready? 852 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Okay. 853 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Thank you. 854 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 -Bye, Santa. -Bye. 855 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 At least it's better than Louisville. 856 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 You got a point, Bob. 857 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Let's take a break. 858 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 Oh. 859 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Sorry, folks. 860 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Santa's gotta go feed his reindeer. 861 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 You know, I'm not in charge here. 862 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Can we go on a break too? 863 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Sure. 864 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 This one's nice. 865 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Hmm, not bad. 866 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 Is it your favorite? 867 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 Top three. 868 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 All right, well, then you choose. 869 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 You know your dad better than me. 870 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 Hey! 871 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 What are you staring at? 872 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Nothing. 873 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Come on, you ready? 874 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Let's get going. 875 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 You okay? 876 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Yeah. 877 01:01:49,167 --> 01:01:52,000 Look, you know my theory on the subject hasn't changed. 878 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 Don't even say it. 879 01:01:53,250 --> 01:01:54,792 Because you know I'm right. 880 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Sienna Shaw is the prime suspect. 881 01:01:57,167 --> 01:01:58,626 Stop! That is ludicrous. 882 01:01:58,667 --> 01:02:00,250 Look, we could just look at the facts. 883 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Do you want to just do that? 884 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Okay, she's linked to every single victim? 885 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Okay? 886 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 She was at every crime scene? 887 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 A history of mental illness in her family? 888 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 Irrelevant. 889 01:02:09,751 --> 01:02:11,375 Abusive father who just so happened to be obsessed 890 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 with Art the Clown? 891 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 And there's no body. 892 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 How about you show me the dead clown's body? 893 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Dude, there's so many holes in that story. 894 01:02:18,125 --> 01:02:19,125 Like, how do you not see that? 895 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 If Jonathan Shaw hadn't testified 896 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 on his sister's behalf, 897 01:02:22,125 --> 01:02:23,667 she'd probably be serving a life sentence right now. 898 01:02:23,751 --> 01:02:24,876 You shouldn't be saying that shit. 899 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 You look great. 900 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Your, uh, your scars are healing up nicely. 901 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Yeah, yours too. 902 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 Gabbie thinks I look cool, apparently. 903 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 So... 904 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 ...Why'd you want to see me right now? 905 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 I-- I missed you. 906 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 I mean, can't a sister see her little brother? 907 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Um, actually, I was, uh, 908 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 I was thinking, 909 01:03:11,375 --> 01:03:13,000 why don't you come over Aunt Jess's tonight? 910 01:03:13,125 --> 01:03:14,375 I mean, why wait till Christmas Eve? 911 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 You've gotta be done with classes by now, right? 912 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 I can't, I can't tonight. 913 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Why not? 914 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 There's a party on campus that I was invited to. 915 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Really? 916 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 Oh. 917 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 That's good. 918 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 No. I'm happy. 919 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw spotted in public! 920 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 What is this, a Christmas miracle? 921 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Dick! 922 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Um, Sienna, this is Cole, my roommate. Cole. 923 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 Oh, wow. 924 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Hey, big sis. 925 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 I've, uh, heard a lot about you. 926 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 It's nice to finally meet you. 927 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 Hi. 928 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Well, you've got a cool baby bro here, and I treat him 929 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 like he's my own. 930 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 You treat me like shit. 931 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, he jokes. 932 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh, shit. 933 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Let me get out of here. 934 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Oh my God. 935 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Sienna! 936 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 You're Sienna Shaw! 937 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 I, I seriously so-- I can't believe I'm sitting here 938 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 with you guys. 939 01:04:09,125 --> 01:04:10,792 I was literally just telling your little brother. 940 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 I'm sorry. 941 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 I'm probably being a little weird. 942 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 I'm just super stoked to see you. 943 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia has been following our story very closely. 944 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 I am a true crime enthusiast, 945 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 and I've actually been following your case in particular 946 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 for years on my podcast, and no rush or anything, 947 01:04:27,250 --> 01:04:29,125 but I do know the five year anniversary is coming up 948 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 and the fanbase is rabid. 949 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Like, we would literally kill for anything. 950 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 I'm thinking, Get Readys with Me, What I Eat in a Day... 951 01:04:37,626 --> 01:04:38,626 Just show us how you're coping. 952 01:04:38,667 --> 01:04:40,000 You know, what you do on a daily basis, 953 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 anything like that. 954 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 How I'm coping? 955 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Yeah. 956 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 How we're coping? 957 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Well, uh, I've been in and out of a psychiatric hospital 958 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 for the past five years. 959 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 Oh. 960 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 I see images of my dead friends and relatives on a daily basis, 961 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 images that wake me up screaming in the middle of the night. 962 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 I have hideous scars all over my body, 963 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 and every time I see them, 964 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 I think of how that sick fuck who ruined our lives 965 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 is still out there. 966 01:05:12,626 --> 01:05:14,417 And you want to know how I'm coping with everything? 967 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 You guys are all the same leeches. 968 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Sienna. 969 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Can't you act like a human being for one fucking second? 970 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, what's wrong with you? 971 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 I saw him today. 972 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 Who? 973 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Where? 974 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 At the mall, with Gabbie. 975 01:05:45,626 --> 01:05:47,000 How can you be sure it was really him? 976 01:05:47,125 --> 01:05:48,626 I'm not, I'm not sure of anything anymore. 977 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 I don't know what's real or what's in my fucking head. 978 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Well, what'd you see exactly? 979 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 He was dressed as Santa Claus. 980 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Santa Claus? 981 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Okay, I know, I know how that sounds... 982 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 ...but it was him. 983 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 I could-- I could feel it. 984 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 We both know this isn't over. 985 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 You don't know that. 986 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 I mean, Jesus Christ, you cut his fucking head off. 987 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 Come here. 988 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Hey, what is this? 989 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Jonathan! 990 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Hey, why are you shutting me out? 991 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 I'm not shutting you out. 992 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 You don't believe me? 993 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Why would he come back here? 994 01:06:28,626 --> 01:06:30,375 Even if he was alive, which he isn't. 995 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 Wouldn't you want to get as far away from here as possible, 996 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 as far away from you? 997 01:06:33,417 --> 01:06:35,000 Maybe it's me they want. Isn't that what you said? 998 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Boy genius. 999 01:06:36,250 --> 01:06:37,250 What are you, Mr. Academic now? 1000 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 You think you're too good for your own-- 1001 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 I'm sorry. 1002 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 At least I'm fucking trying. 1003 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 I'm proud of you. 1004 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 We need each other, okay? 1005 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 I need you. 1006 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 What we need to do is move on. 1007 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Let it go. 1008 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 It's over. 1009 01:07:06,417 --> 01:07:07,667 'We have to destroy the little girl 1010 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 before it's too late, Sienna. 1011 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Destroy her because she's inhuman. 1012 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 A demon.' 1013 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 I still have your letters. 1014 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 You wrote me almost every week when I first went away. 1015 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Remember that? 1016 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 All your theories about demonology, possession. 1017 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 You became obsessed. 1018 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 But you weren't crazy. 1019 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 You were right! 1020 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 I'm not listening to this. 1021 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 You listen to me! 1022 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 'Sometimes demons try to enter our world, 1023 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 only they can't do it alone. 1024 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 They have to choose a vessel, someone recently deceased 1025 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 who functions as a bridge between worlds. 1026 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 But not just anyone. 1027 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Someone sinister, depraved. 1028 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 The worst kind of evil. 1029 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Like a serial killer?' 1030 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 'If a demon enters this world in the flesh, 1031 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 a counterpart must be appointed to stop it 1032 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 from becoming too powerful. 1033 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 It's you, Sienna. 1034 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 As long as you're alive, 1035 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 they're vulnerable, and they know it.' 1036 01:08:23,000 --> 01:08:24,042 That's why Daddy created the sword. 1037 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Whoever chose me was guiding him. 1038 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 He was preparing me for this. 1039 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 It's using Victoria Heyes as a host now, isn't it? 1040 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 That's why she disappeared that night. 1041 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 What do you wanna do? 1042 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 What, do we just up and leave town? 1043 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Call the cops, tell Aunt Jess and Uncle Greg? 1044 01:08:57,751 --> 01:08:58,876 No. They'll never believe us. 1045 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Especially me. 1046 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 I have to go back to the Terrifier. 1047 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Why? 1048 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 It's still buried there, isn't it? 1049 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 And if I'm right, it might be the only thing 1050 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 that can stop them. 1051 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1052 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1053 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1054 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1055 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Hey, Santa! 1056 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Dashing through the snow On a one-horse open sleigh 1057 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 O'er the fields we go Laughing all the way 1058 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Bells on bobtails ring, making spirits bright 1059 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight 1060 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, get back over here! 1061 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Wow. 1062 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Thanks, Santa. 1063 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Hey, Santa's handing out presents! 1064 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1065 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Santa claus is coming along Riding down this way 1066 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Joy to the world the Lord is come 1067 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Let earth receive her king 1068 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 What's going on here? 1069 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 That's not Bill. 1070 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 What? 1071 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 That's not our Santa Claus.- 1072 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 And heaven and nature sing 1073 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 And heaven and nature sing 1074 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 And heaven and Heaven and nature sing 1075 01:11:08,751 --> 01:11:09,876 Kids, clear out of here. 1076 01:11:11,000 --> 01:11:12,042 Get goin'!- 1077 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Joy to the world the savior reigns 1078 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Let men their songs employ 1079 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Who is this Santa? 1080 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 He's scaring my kid. 1081 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Yeah, he's scaring me, too. 1082 01:11:28,792 --> 01:11:30,250 What do you think you're doing? 1083 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 You can't be here. 1084 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 I said, let's go. 1085 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Come on. 1086 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Get the kids out of here. 1087 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sarah! 1088 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 What did I say? 1089 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Christ almighty, what's the uproar, people? 1090 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Get the fuck out! 1091 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Don't come back! 1092 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 And makes the nations prove 1093 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Come on! 1094 01:11:55,500 --> 01:11:56,167 No! 1095 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 The glories of His righteousness 1096 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Corey? 1097 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 And wonders of His love 1098 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 And wonders of His love 1099 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, get back over here! 1100 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Back in line, kids. 1101 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 Time for the real Santa. 1102 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 I wonder what I got. 1103 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 Corey! 1104 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 What's that? 1105 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Jesus! You scared me. 1106 01:14:43,542 --> 01:14:45,250 What are you doing, snooping around like that? 1107 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 Is it for me? 1108 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 None of your business, nosy. 1109 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 It is, isn't it? 1110 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 No, it's not. 1111 01:14:52,250 --> 01:14:54,000 And don't even think about opening it, all right? 1112 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 What happened to your hands? 1113 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 My hands? 1114 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 I fell, okay? 1115 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 I slipped on some ice and took a ridiculously nasty 1116 01:15:06,167 --> 01:15:07,751 spill in front of, like, 20 college students. 1117 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 Is that what you wanna hear? 1118 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 I wish I saw that. 1119 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 You think that's funny? 1120 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Come here! 1121 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 No! 1122 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Christmas 1123 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Shady 1124 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Save us all from satan's power 1125 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Save us all from satan's power 1126 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Save us all from satan's power 1127 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Save us all from satan's power 1128 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Save us all from satan's power 1129 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Save us all from satan's power 1130 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay 1131 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 Yo, grab that door? 1132 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 Here we go. 1133 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Thank you. 1134 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 That is wicked! 1135 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 Kegs here! 1136 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 Oh. 1137 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 Something smells amazing. 1138 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 You're back late. 1139 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 How's your brother? 1140 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, he's good. 1141 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Yeah. 1142 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 He's going to a campus Christmas party tonight. 1143 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan's going to a Christmas party? 1144 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 Oh! 1145 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 Nice to hear he's socializing. 1146 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Yeah. 1147 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 God, these are so freaking cute, Aunt Jess. 1148 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Those are my favorite. 1149 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 Do you want some? 1150 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 No, thanks. 1151 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, sorry, I forgot you don't like cereal anymore. 1152 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Who doesn't like cereal? 1153 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 Sienna. 1154 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 What? Sienna, you don't like cereal? 1155 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 I mean, I can understand tofu or Lima beans, 1156 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 but cereal's the best. 1157 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 I know, honey. Chill. 1158 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Yeah, I just try to stay away from too much sugar. 1159 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 You got more willpower than me. 1160 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Hey Gabs, what do you say we go upstairs 1161 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 and play some board games? 1162 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Let's go. 1163 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Yeah. 1164 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 I think we need some Christmas tree sprinkles. 1165 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 You need Christmas tree sprinkles. 1166 01:17:26,292 --> 01:17:27,375 What are you in the mood for? 1167 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 I have a ton. 1168 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Guess Who, Monopoly. 1169 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 I like Monopoly. 1170 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Takes forever, though. 1171 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 I never told you I don't like cereal. 1172 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 What? 1173 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 How'd you know I don't like cereal? 1174 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Gabbie? 1175 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Did you read my journal? 1176 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 I'm sorry. 1177 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Please don't be mad at me. 1178 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Where is it? 1179 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 I put it back in your room. 1180 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 How much of it did you read? 1181 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Tell me. 1182 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 All of it? 1183 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Jesus, Gabbie. 1184 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 You-- you promised me. 1185 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 I'm sorry. 1186 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 I wanted to know what happened to you. 1187 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 Is it true? 1188 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 All that stuff about the clown and Uncle Michael? 1189 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 You saw him today, didn't you? 1190 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 At the mall. 1191 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 That's why you freaked out. 1192 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, I'm sick. 1193 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 I see things that aren't there. 1194 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 And sometimes I write about it in my journal and talk about it 1195 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 with people who can help me. 1196 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 So you didn't really chop off the clown's head 1197 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 with the magical sword? 1198 01:18:49,292 --> 01:18:50,000 No. 1199 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Damn, that would've been so cool. 1200 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Gabs. 1201 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 You have to promise me you're not gonna tell anyone 1202 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 what you read in my journal, okay? 1203 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Not your parents, not your friends at school? 1204 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 No one. 1205 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Promise me. 1206 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 I promise. 1207 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Pinky swear. 1208 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Okay. 1209 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Let's play Pictionary so I can kick your ass. 1210 01:19:37,626 --> 01:19:38,918 You're probably still passed out. 1211 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Uh, look, I just wanted to call and see if... 1212 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 ...you're okay, man? 1213 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Um... 1214 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Yeah. 1215 01:19:45,876 --> 01:19:47,375 Gimme a call back whenever you get this, but, uh, 1216 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 if you can't reach me, I'll be at the Beta bash, so... 1217 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Peace. 1218 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 You don't think I was that insensitive before, do you? 1219 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Uh, yes. 1220 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Yes, I do actually. 1221 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Okay, I get it's like a touchy subject 1222 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 and all, but come on, it didn't happen yesterday. 1223 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 It happened five years ago. 1224 01:20:04,876 --> 01:20:06,167 Yeah, I don't think that's something 1225 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 you ever really get over. 1226 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Well, she still didn't mean to snap at me the way she did. 1227 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Besides, talking it out is good therapy. 1228 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 I was basically doing her a favor. 1229 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 Wow, how selfless of you. 1230 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 Well, what about Jonathan? 1231 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Do you think he'd still be willing to do it? 1232 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 I don't know, Mia. 1233 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, I want that interview. 1234 01:20:29,626 --> 01:20:30,751 I mean, sitting across from someone 1235 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 who actually encountered Art the Clown? 1236 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 The most famous serial killer since Jack the Ripper. 1237 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 It's historic. 1238 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 'Encountered.' 1239 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 That's putting it mildly, wouldn't you say? 1240 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 The kid was almost butchered. 1241 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 You know what I mean. 1242 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 I want to know what it's like to be 1243 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 in the presence of that kind of evil. 1244 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 What goes through your brain 1245 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 when he's close enough to you that you feel his breath 1246 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 on your body? 1247 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 What does he smell like? 1248 01:21:01,500 --> 01:21:02,542 When you look into his eyes. 1249 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 What do you see? 1250 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 Is there a soul or... 1251 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 'His eyes!' 1252 01:21:10,751 --> 01:21:12,000 You sound like you want to fuck him. 1253 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 I don't want to fuck him. 1254 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 I mean, you're friendly with Jonathan. 1255 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 You said he looks up to you, right? 1256 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Maybe you can convince him for me, 1257 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Mia... 1258 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 Come on. 1259 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Do it for me. 1260 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Please? 1261 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 I'll be nice, I promise. 1262 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 Mhm. 1263 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 All I need is 20 minutes, tops. 1264 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 I'll make it worth your while. 1265 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Oh, wow. 1266 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 You are very persuasive. 1267 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 I'll see what I can do. 1268 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 Okay, so remind me how to play this again. 1269 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 It's been a while. 1270 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Wait. 1271 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 We need more players. 1272 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Dad, come on. 1273 01:22:10,876 --> 01:22:13,292 ...casualties after an explosion rocks the Centerville Mall 1274 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 just outside of Miles County. 1275 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Dad? 1276 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Again, five people have been declared dead at this time 1277 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 and six are in critical condition. 1278 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 The explosion happened around 5pm this afternoon 1279 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 at the Centerville Mall, as the children gathered around 1280 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 the holiday center display. 1281 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 No suspects are in custody at this time, 1282 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 as the investigation is still underway. 1283 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Close? 1284 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 I was pretty damn close! 1285 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Too close for my liking. 1286 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 Was it a terrorist attack? 1287 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 I don't know, baby. 1288 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 Anyway, here's what I saw. 1289 01:22:42,417 --> 01:22:44,000 There was this guy, and he was dressed as Santa Claus, 1290 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 and he was handing out presents to kids. 1291 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Every little kid that was there. 1292 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 I heard a commotion, and then I saw security 1293 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 leading the guy out. 1294 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 And then, bam! 1295 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 There was an explosion right there. 1296 01:22:53,792 --> 01:22:54,751 Holy shit. 1297 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 He's here, he's here. 1298 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 It's not safe. 1299 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 It's not safe. 1300 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 It's not safe. 1301 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 It's not safe. 1302 01:23:05,918 --> 01:23:07,042 Sienna, what are you talking about? 1303 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 The Miles County Clown. 1304 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 I saw-- I saw him today. 1305 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Listen to me. 1306 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 No, I saw him today. 1307 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 - All right. - Okay, I saw him. 1308 01:23:14,876 --> 01:23:16,042 And I wasn't gonna say anything 1309 01:23:16,125 --> 01:23:17,250 because I knew you wouldn't believe me. 1310 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 Okay. 1311 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 And he's gonna come for us. 1312 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 -No, honey. No. -He's gonna come. 1313 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 All right. 1314 01:23:22,751 --> 01:23:24,417 We have to get-- As long as I'm here, we're in danger. 1315 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Okay? We're in danger. 1316 01:23:25,626 --> 01:23:27,417 We have to get as far away from here as possible. 1317 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 There's no Miles County Clown, Sienna. 1318 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 No, it was him, okay? 1319 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 I saw him. 1320 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 - Nobody's coming for-- - Listen to me. 1321 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 Stop it! 1322 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 You are scaring Gabbie. 1323 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Stop it! 1324 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 Jonathan! 1325 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! We have to call Jonathan. 1326 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 I will call Jonathan. 1327 01:23:37,626 --> 01:23:39,792 If they know-- Jonathan, then we have to call Jonathan, 1328 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 right now. 1329 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Hey, Uncle Greg. 1330 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Jonathan. 1331 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Dude, your sister is freaking out over here, man. 1332 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 She saw something on the news, 1333 01:24:04,000 --> 01:24:05,500 and she's adamant about getting you over here 1334 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 as soon as possible. 1335 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 She thinks you're in danger. 1336 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 What'd she see? 1337 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 She saw the news, man, about the explosion. 1338 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Look, I think a few people were killed, and now she's-- 1339 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Look, dude. It's bad. 1340 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 I need to talk to him, okay? 1341 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Sienna! 1342 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Jonathan. 1343 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! It's happening, it's happening, okay? 1344 01:24:27,626 --> 01:24:29,542 You need to let Uncle Greg come and get you right now. 1345 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 You're not safe. 1346 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 You're not safe. 1347 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Okay, I'll come over. 1348 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Did you get it? 1349 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Yeah, I got it. 1350 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 See you soon. 1351 01:24:47,250 --> 01:24:48,042 Okay. 1352 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 I gave her something to help her sleep. 1353 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Good. 1354 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 You were right. 1355 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 We'll talk about it when I get back. 1356 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Be careful. 1357 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Call me if anything. 1358 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 Hey, sweetie. 1359 01:25:24,042 --> 01:25:25,000 You okay? 1360 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Where's Sienna? 1361 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 She's sleeping. 1362 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 She's gonna go back to the hospital, isn't she? 1363 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 I don't know, baby. 1364 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 I don't want her to. 1365 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 But if she's not well, we gotta do what's best for her. 1366 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 What if she's right? 1367 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 What if the Miles County Clown is back? 1368 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 He's not, Gabs. 1369 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 You're safe. 1370 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna's just scared. 1371 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Nothing's going to happen to any of us, okay? 1372 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Just get some rest. 1373 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan and Daddy will be back soon. 1374 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Okay. 1375 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 I love you. 1376 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Love you too, mom. 1377 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 Help! 1378 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Help us! 1379 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 Oh, Mia, no, Mia! 1380 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 Mia! 1381 01:29:30,375 --> 01:29:31,125 No! 1382 01:32:09,876 --> 01:32:10,876 Hey, Uncle Greg. 1383 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 Jonathan. 1384 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 I'm here. 1385 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 Where? I don't see you. 1386 01:32:15,751 --> 01:32:16,792 I'm parked right where you told me. 1387 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 I'm in front of your dorm. 1388 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, can you hear me? 1389 01:32:24,167 --> 01:32:25,751 I'll be right there. 1390 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 Sisi, wait a minute. 1391 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 I do have something for you. 1392 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1393 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 You drew it! 1394 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 I knew you would! 1395 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Yeah, I just-- I didn't think it was really ready, 1396 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 but, um... 1397 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 ...you like her? 1398 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 I love her. 1399 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 She's beautiful. 1400 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 Is she an angel? 1401 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Not just an angel. 1402 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 She's an angel warrior. 1403 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 You see that fire sword? 1404 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 It has special powers. 1405 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 She can defeat any bad guy with that sword, 1406 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 and he can never hurt her. 1407 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 Wow. 1408 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Can she defeat Blaster Man? 1409 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 Oh, yeah. 1410 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Ten Blaster Men. 1411 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 So cool. 1412 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Well, now you get to name her. 1413 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 I can name her? 1414 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 Of course you can. 1415 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 It's your character, isn't it? 1416 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Thanks, Dad. 1417 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 You're very welcome, sweetheart. 1418 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Dad? 1419 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Daddy? 1420 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 Go! 1421 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Daddy! 1422 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Let go. 1423 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 What's that? 1424 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, I need you to listen to me. 1425 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Look. Look at me, look at me. 1426 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 I am always with you. 1427 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 We have got to put a stop to this before 1428 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 it goes too far, Jess. 1429 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 What do you suggest we do? 1430 01:35:34,125 --> 01:35:36,000 I think we should call the doctor immediately. 1431 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 That's what we should do. 1432 01:35:37,375 --> 01:35:38,375 I'm not doing that. 1433 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 It's obvious she's unstable. 1434 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 She's just confused. 1435 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 Confused my ass. 1436 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Come on. 1437 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 There's no telling what she's liable to do. 1438 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 I'm not sending her back to that place on Christmas Eve. 1439 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 Listen to me. 1440 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 She is a danger right now. 1441 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Not only to herself, but to us, to our family. 1442 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 We have to think about Gabbie. 1443 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 Shh! 1444 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Keep your voice down. 1445 01:36:01,417 --> 01:36:02,626 I don't want Sienna to hear us. 1446 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 Oh, I don't give a fuck if she hears us or not. 1447 01:36:05,167 --> 01:36:06,751 As a matter of fact, you know what I think 1448 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 we should do to Sienna? 1449 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 I think we should go upstairs and smother her in her sleep. 1450 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 Then we'd be free. 1451 01:36:16,125 --> 01:36:17,000 Free from her bullshit. 1452 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Free... 1453 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 Free... 1454 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 Free... 1455 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 Free, free, free, free, free... 1456 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Free! 1457 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Crazy lady! 1458 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Crazy lady! 1459 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Crazy lady! 1460 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Crazy lady! 1461 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Crazy lady! 1462 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Crazy lady! 1463 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 Crazy lady! 1464 01:36:41,292 --> 01:36:42,876 You're a danger to yourself and everyone else 1465 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 in this fucking house. 1466 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 Crazy lady! 1467 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Crazy! Crazy! 1468 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Gabbie! 1469 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Cheese, bitch. 1470 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 Cheese. 1471 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 To Mommy. 1472 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Love, Gabbie. 1473 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Try it on, Mommy. 1474 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 Aww, it looks good on you, Mommy. 1475 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Hah! 1476 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 If you scream, I'm gonna rip your fucking tongue out. 1477 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Where's my daughter? 1478 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, what did you do to my daughter? 1479 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 I thought you'd never ask. 1480 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Merry Christmas, Mommy. 1481 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hi, Gabbie! 1482 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 No! 1483 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Hi, Mommy! 1484 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 We love you. 1485 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 We miss you. 1486 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 That's not my daughter. 1487 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 That's not my daughter. 1488 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 But it is! 1489 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Can't recognize your own flesh and blood? 1490 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 I gave you a present, Mommy. 1491 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 And now I want you to give me one. 1492 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Fuck you! 1493 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 No, no! 1494 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 I love you, Sienna. 1495 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Kill them both. 1496 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Make them suffer. 1497 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 You first. 1498 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 No, no! 1499 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 No, no! 1500 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 Stop! 1501 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 No! 1502 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Stop! 1503 01:43:41,626 --> 01:43:42,417 You're no savior. 1504 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 I'm gonna take everything you love. 1505 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Then I'm gonna invade that pretty pink flesh of yours. 1506 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 And destroy you from the inside out, 1507 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 just like I did this bitch. 1508 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 But first, I have a confession to make. 1509 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 That's not Gabbie. 1510 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Gabbie! 1511 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Gabbie! 1512 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Gabbie! 1513 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Let me go! 1514 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Gabbie! 1515 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Please, just let her go. 1516 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 You can have me, you can have me. 1517 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 I already have you. 1518 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 Gabby! 1519 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 I'll fucking kill you! 1520 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Stop! 1521 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 You cruel fuck, she's just a baby, 1522 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 leave her alone! 1523 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Stop. 1524 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 Sienna. 1525 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 It's all your fault. 1526 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 I told you that wasn't Gabbie. 1527 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 See you soon. 1528 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Love you. 1529 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Jonathan! 1530 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 No, no! 1531 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 No! 1532 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 You fucking bitch! 1533 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 No! 1534 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 That's it! 1535 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Come on! 1536 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Kill me! Kill me! 1537 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 No! 1538 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Everything you love is gone. 1539 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 There is no hope, there is no God. 1540 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Just let go! 1541 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 So you can let me in! 1542 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Sienna! 1543 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Sienna! 1544 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Let her go! 1545 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Sienna! 1546 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 Oh, you are strong, aren't you? 1547 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Now I know why they chose you. 1548 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 You really love that one, don't you? 1549 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 She's fighting for you, Gabby. 1550 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 You're all she's got left. 1551 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 And you're the only thing that's keeping her 1552 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 from letting me in. 1553 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 Gabby! No! 1554 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 No! 1555 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Don't fucking touch her! 1556 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 No! 1557 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 I'm sorry you didn't get to open my present. 1558 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 That's not fair. 1559 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Which one is yours, sweetie? 1560 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 I said which one? 1561 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 The one at the back with the angels. 1562 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 The angels, of course. 1563 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 Did you wrap this yourself? 1564 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Shitty job. 1565 01:48:38,250 --> 01:48:39,667 Do you want to know what Gabbie got you 1566 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 for Christmas? 1567 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 Yes. 1568 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 Do you want to open it yourself? 1569 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 Yes. 1570 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 So do it. 1571 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 No! 1572 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Enough! 1573 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 You said you wanted to open it. 1574 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 Stop it, stop it! 1575 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Let her go! 1576 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Open it! 1577 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 We're waiting. 1578 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Stop it! 1579 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Let her go! 1580 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Hope you like it. 1581 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Best gift ever. 1582 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Tell me how this tastes. 1583 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gabs! 1584 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Oh, God. 1585 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Oh, God. 1586 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 How did you know? 1587 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 I opened it. 1588 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 I'm a snoop, remember? 1589 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Yeah. 1590 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Get down! 1591 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Gabbie! 1592 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Come on, fucker! 1593 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mommy! 1594 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mommy. 1595 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mom! 1596 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Please! 1597 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Wake up! 1598 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Sienna! 1599 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Gabbie! 1600 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, I'm slipping! 1601 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Gabbie! 1602 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 Reach up, Gabbie! 1603 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Hold on! 1604 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, I can't, I can't! 1605 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 Grab on! 1606 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, I can't! 1607 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Yes you can, baby, reach out! 1608 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Come on! 1609 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 Grab it! 1610 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 Come on, baby, work with me! 1611 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Come on. 1612 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Reach for it. 1613 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 Hold, baby. 1614 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Pull up! 1615 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, I'm slipping! 1616 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Oh, God, help! 1617 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Sienna! 1618 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 I love you. 1619 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 Sienna! 1620 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Gabbie! 1621 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Gabbie! 1622 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Gabbie. 1623 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 I'll find you. 1624 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 All is calm 1625 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 All is bright 1626 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Round yon virgin-- 1627 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, I'm sorry, are you reading a book? 1628 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 Just tell me to shut up next time. 1629 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh, no. 1630 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 It's okay. 1631 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 This book is actually a lot creepier 1632 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 than I anticipated. 1633 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 Horror? 1634 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Yeah. 1635 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 I don't, uh... 1636 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 I don't get into all that blood and gore. 1637 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 I'm more of a rom-com guy. 1638 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 1639 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 That's a good movie. 1640 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 A classic. 1641 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 You ok hun? 1642 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 It's a Terrifier Christmas 1643 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Let the horror fill your heart 1644 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Do you hear footsteps, that's not Santa 1645 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 It's a jolly clown named Art 1646 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 He is a Miles County legend 1647 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 With a smile that brings on chill 1648 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 On a journey to outdo himself 1649 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Let's talk his latest kill 1650 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 We saw your gleaming eyes 1651 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 He'll kill the flesh right off your bones 1652 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 And shock with a silent laugh 1653 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 It's a Terrifier Christmas 1654 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta