1 00:00:50,100 --> 00:01:10,200 Teks by Zain 2 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 Apa yang salah? 3 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 Ada seseorang di atap. 4 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules! Sayang, apakah kamu tidur sambil berjalan? 5 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 dengarkan. 6 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 Aku tidak mendengar apa pun. 7 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Ayo sayang, sekarang jam 3 pagi. 8 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 Apa sekarang? 9 00:01:47,751 --> 00:01:49,751 Aku tidak tahu, katanya dia mendengar sesuatu di atap. 10 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 Ada suara langkah kaki. 11 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 Tentu saja. 12 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Lonceng jingle juga, kan? 13 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, berhenti. 14 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 Tetapi aku mendengarnya. 15 00:01:57,375 --> 00:01:58,792 Bisakah kamu mengurus ini, tolong? 16 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 Aku harus bangun dalam tiga jam. 17 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Ayo, Jules, kita kembali ke tempat tidur. 18 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 Jangan makan gula lagi setelah makan malam, oke? 19 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Terlalu banyak mimpi buruk dan kurang tidur. 20 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 Tapi ibu! 21 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 Aku tidak bermimpi buruk. 22 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 Aku sungguh mendengar seseorang di atap! 23 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Ssst. 24 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Pelankan suaramu. 25 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Jangan bangunkan saudaramu. 26 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Tak seorang pun percaya padaku. 27 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, mungkin itu hanya rumahnya yang sedang direnovasi. 28 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Atau seekor binatang. 29 00:02:26,125 --> 00:02:27,626 kamu tahu, terkadang seekor rakun atau tupai bisa naik ke sana. 30 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 Itu Sinterklas. 31 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 Aku yakin. 32 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 Tahukah kamu siapa sebenarnya orang itu? 33 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 Siapa? 34 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 Salah satu peri Santa. 35 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 Seorang peri? 36 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 Mhm. 37 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 Terkadang Sinterklas mengirim peri beberapa hari sebelum Malam Natal 38 00:02:44,292 --> 00:02:46,000 untuk memastikan rumah kami memenuhi semua persyaratan 39 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 persyaratan keselamatan. 40 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Seperti apa? 41 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Seperti memastikan atapnya cukup kokoh 42 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 untuk menampung semua rusa kutub, misalnya. 43 00:02:52,792 --> 00:02:54,042 Tidak bisa membiarkan mereka menabrak langit-langit, 44 00:02:54,125 --> 00:02:56,000 berlarian ke seluruh penjuru rumah, buang air besar di mana-mana. 45 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 Apa lagi? 46 00:02:58,876 --> 00:03:00,667 Mereka harus mengukur cerobong asap untuk memastikan lebarnya cukup 47 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 agar sesuai dengan perut gemuk besar milik Santa. 48 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 Kadang-kadang dia berfoya-foya secara berlebihan selama liburan. 49 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Sama seperti ayah? 50 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Sama seperti ayah. 51 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Bisakah kita tinggalkan susu dan kue untuk para peri? 52 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 Jika kamu tidur sekarang, 53 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 Aku akan turun dan meninggalkan mereka sepiring. 54 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Oke? 55 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 kamu lupa mengunci pintu depan lagi. 56 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Mungkin kamu bisa sedikit khawatir 57 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 untuk keselamatan keluarga kamu? 58 00:04:15,751 --> 00:04:17,500 Ngomong-ngomong, putrimu meninggalkan segelas susu dan kue 59 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 untuk peri Santa di dapur. 60 00:04:20,292 --> 00:04:22,626 Bisakah kamu memastikan untuk memakannya sebelum dia bangun ke sekolah? 61 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Halo? 62 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Bisakah kamu mengurusnya saat kamu bangun nanti? 63 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 Kapan aku bangun? 64 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 Aku bangun, Jen. 65 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 Aku bangun karena kamu terus berbicara padaku. 66 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 Aku akan mengurusnya. 67 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Terima kasih, Tuan Grinch. 68 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Sinterklas? 69 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Timmy! 70 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, bangun! 71 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Sinterklas ada di bawah. 72 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Timmy! 73 00:05:40,500 --> 00:05:42,292 Dia sedang menaruh hadiah di bawah pohon, aku melihatnya! 74 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Pergilah! 75 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 Juliet, sudah kubilang padamu untuk tidak ikut campur... 76 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Sayang, apa yang sedang kamu lakukan? 77 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Juliet, lari! 78 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Juliet! 79 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Timmy! 80 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 Tolong aku! 81 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 Tidak, kumohon! 82 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Seseorang tolong aku! 83 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Tolong bantu aku! 84 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh sial, tolong aku! 85 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Tolong aku! 86 00:12:02,100 --> 00:12:05,200 Terrifier III 87 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Mohon diperhatikan. 88 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Penelepon anonim mengatakan kemungkinan tersangka ada di lantai bawah. 89 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Bersenjata dan berbahaya. 90 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 Oh, sial. 91 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Dispatch, aku dapat mayat yang terpenggal di sini. 92 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Korban tampaknya seorang laki-laki. 93 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 Semua unit yang tersedia telah diberitahukan. 94 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 Itu sepuluh empat. 95 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Dispatch, aku tidak sendirian di sini. 96 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 Berapa...,berapa ETA untuk pencadangannya? 97 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 Beberapa unit akan segera tiba. 98 00:15:10,500 --> 00:15:11,751 Pegang dia, Eros, 99 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 Aku akan menerbangkan kapal itu sebentar lagi! 100 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 Keluar dari sini, Jeff! 101 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 Kapalnya terbakar. 102 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 103 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, aku perlu kamu turun ke sini sekarang. 104 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Sel tiga, akup timur. 105 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 Aku pikir kita punya suatu situasi. 106 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Selesai. 107 00:16:04,042 --> 00:16:05,417 Aku sedang buang air besar. 108 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Aduh! 109 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Baiklah, bersihkan pantatmu dan segera turun ke sini! 110 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Membantu. 111 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Tolong aku! 112 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Silakan! 113 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Tolong bantu aku! 114 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, dia membuatku melakukannya. 115 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Tolong bantu aku saja! 116 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Tolong aku! 117 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Tolong aku, bajingan! 118 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Tolong aku! 119 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Tolong aku! 120 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Tolong aku! 121 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 Ya! 122 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 Lagi! 123 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 Aku, aku! 124 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 Kalian, kalian terlihat sangat baik. 125 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 Maksudku, jauh lebih baik dari milikku. 126 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 Aku juga akan melakukan hal darah itu, 127 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 tetapi aku hanya khawatir tentang pembersihannya. 128 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 Tapi...Bisakah aku... bisakah aku mendapatkan gambarnya? 129 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 Aku akan memposting ini. 130 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Teman-teman, serius? 131 00:18:36,000 --> 00:18:36,751 Kau membunuhnya. 132 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 Keren sekali! 133 00:19:37,626 --> 00:19:38,500 Aduh. 134 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Aduh. 135 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, kamu dulu sangat seksi. 136 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Sekarang tak ada seorang pun yang akan menidurimu. 137 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Gadis cantik. 138 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Gadis cantik. 139 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Gadis cantik. 140 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 Hai. 141 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Selamat pagi. 142 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Pagi. 143 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 Aku ke sini untuk menjemput keponakanku. 144 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 Dia pasien di sini. 145 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Siapa namanya? 146 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 Shaw, anak yang berusia 16 tahun. 147 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 148 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Paman Greg! 149 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Sudahlah. 150 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 -Hei! -Hei! 151 00:23:00,167 --> 00:23:01,167 - Apa kabar? - Baik. 152 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 -Apa kabar? -Baik. 153 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 -Senang bertemu denganmu. -Kamu juga. 154 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Wow. 155 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 Kamu kelihatan baik. 156 00:23:05,751 --> 00:23:07,125 -Tidak, aku mengerti. -Tidak, tidak, tidak, aku mengerti. 157 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 -Aku bersikeras. -Terima kasih. 158 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Selamat datang. 159 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 Jadi, apakah kita lari, atau... 160 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Harus keluar dulu. 161 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 Jadi, eh, bagaimana kabar partner kriminal kecilku? 162 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, dia tidak kecil lagi. 163 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Wah, dia hebat. 164 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Wah, cantiknya. 165 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Sassy seorang berbakat seperti kamu. 166 00:23:54,667 --> 00:23:56,125 Faktanya, kamu adalah satu-satunya yang selalu dia bicarakan, 167 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 jadi, sedikit peringatan, 168 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 bersiaplah untuk bekerja keras, 169 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 karena dia merindukanmu. 170 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 Aku juga merindukannya. 171 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 Hai. 172 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 Kami sudah sampai rumah! 173 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 Baiklah. 174 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Halo? 175 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Sienna! 176 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 Masuk! 177 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, hai! 178 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 Hai! 179 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Hei, Gabs. 180 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Ya ampun, kamu sudah besar sekali! 181 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 Kapan itu terjadi? 182 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Jangan pernah tinggalkan aku selama ini lagi. 183 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 Aku tidak akan melakukannya. 184 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 Aku berjanji. 185 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, wajahmu penuh glitter. 186 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 Itu hanya gula. 187 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Kami sedang membuat kue. 188 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Apakah kamu ingin membantu? 189 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna bahkan belum ada di sini selama dua menit. 190 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Kenapa kamu tidak biarkan dia tenang dulu, oke? 191 00:25:02,292 --> 00:25:03,250 Bagus. 192 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 Ya, aku mau saja. 193 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 Aku sangat gembira bertemu denganmu. 194 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Aku juga. 195 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Bagaimana perjalanannya? 196 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Bagus. 197 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Ingin melihat kamarmu? 198 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Teruskan. 199 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 Kita akan menyusul nanti. 200 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Baiklah. 201 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 Sampai jumpa nanti. 202 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 Dan jangan menarik lengannya. 203 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 - Siap? - Ya. 204 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Astaga. 205 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 Kelihatannya seperti dongeng yang meledak di sini. 206 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 Apakah kamu menyukainya? 207 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Aku dan ibu mendekorasi ulang, tapi aku yang memilih sebagian besarnya. 208 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 Aku tahu betapa kamu menyukai naga dan penyihir. 209 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 Aku menyukainya. 210 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Benar? 211 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Ya, benar. 212 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 Ini adalah ruangan paling keren yang pernah ada. 213 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Apakah kamu bercanda? 214 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 Aku tidak tahu harus berkata apa, ini indah. 215 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 Dibuat ini untukmu juga. 216 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Dengarkan. 217 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 'Untuk Sienna, kakak perempuanku dari orang tua lain. 218 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 Aku merindukanmu lebih dari sebelumnya. 219 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 Dan mendapat masalah tidaklah semenyenangkan itu 220 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 tanpamu. 221 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Menantikan Natal terbaik yang pernah ada, 222 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 penuh dengan kesenangan, senyuman, dan tawa. 223 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Salam sayang, Gabby. 224 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 PS Kita masih belum berhasil sampai ke bulan.' 225 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 Ke bulan! 226 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Roket kardus kecil kami. 227 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 Kamu ingat? 228 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Tentu saja. 229 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Kemarilah. 230 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Yesus. 231 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 - Ya. - Di sini bau sekali. 232 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 Benar-benar cantik, bukan? 233 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 Sial! 234 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 Itu tikus, Nak, bukan setan. 235 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Ya. 236 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 Apakah kamu baik-baik saja? 237 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, kamu gelisah sepanjang hari. 238 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 Aku benci tempat seperti ini. 239 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 Sepertinya mereka punya jiwa dan mereka kesal karenanya 240 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 -Kita akan menghancurkan mereka. -Oh, sial. 241 00:27:46,125 --> 00:27:47,751 Tolong jangan bilang kamu percaya semua cerita itu 242 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 tentang tempat ini. 243 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 Cerita apa? 244 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 Kembali pada awal tahun 90an, 245 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 seorang maniak menculik dan membunuh lebih dari selusin anak-anak 246 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 di kota ini. 247 00:28:00,167 --> 00:28:01,792 Mereka mengubur semua mayat di ruang bawah tanah ini 248 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 di gedung ini. 249 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Sekarang semua orang bersumpah tempat itu berhantu. 250 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Kamu mempermainkanku? 251 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 Kau mempermainkanku. 252 00:28:24,626 --> 00:28:25,792 Tentu saja aku mempermainkanmu. 253 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 Sekarang ayo. 254 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 Aku akan ambil lantai pertama dan ruang bawah tanah. 255 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 Kamu... di atas. 256 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Gelisah sepanjang hari. 257 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 Jadi, apa pendapat kamu? 258 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 Lebih Banyak Manusia Peledak? 259 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 Ada apa dengan Manusia Peledak? 260 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 Aku pikir kamu menyukainya. 261 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 kamu hanya menggambar anak laki-laki. 262 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Anak laki-laki, anak laki-laki, anak laki-laki. 263 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 Itu tidak benar. 264 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 Aku menggambar gadis sepanjang waktu... itu adalah gadis di sana. 265 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Lihat itu. 266 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 Itu seorang gadis. 267 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 Tapi dia bukan pahlawan super. 268 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 Terakhir kali kamu bilang kamu akan menggambar seorang gadis 269 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 yang dapat mengalahkan Manusia Peledak. 270 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Ingat? 271 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 Kamu mengumpat dengan jari kelingkingmu! 272 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 Itu sakral. 273 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 Maafkan aku, Sayang. 274 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 Tapi, aku akan beritahu kamu apa. 275 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 Segera setelah aku menyelesaikan komik ini, 276 00:29:54,792 --> 00:29:56,292 Aku akan membuatkanmu sesuatu yang sangat istimewa. 277 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 Bagaimana? Oke? 278 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Ya, ya. 279 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Ya, ya. 280 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Ya, baiklah. 281 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Oke. 282 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 Waktunya tidur. 283 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Sisi! 284 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Tunggu sebentar. 285 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 Aku punya sesuatu untukmu. 286 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 Aku terbangun kembali di kafe badut?, 287 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 terbungkus dalam kaca. 288 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 Paru-paruku terisi air es. 289 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 Ini bukan mimpi atau halusinasi. 290 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Baiklah, berikan itu padaku. 291 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 Ini bukan untuk konsumsi publik, asal tahu saja. 292 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 Ini buku harianku. Oke? 293 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 Itu hanya untuk mataku saja. 294 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Mengerti? 295 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Mengerti. 296 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 Apa itu kafe badut? 297 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 Itu tempat yang buruk. 298 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 Tempat yang tidak ingin aku pikirkan. 299 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Pikiran bahagia mulai sekarang. Oke? 300 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Oke. 301 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Lonceng jingle, lonceng jingle, tempat ini bau sekali 302 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Menjijikkan. 303 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 Apa-apaan itu? 304 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 Ada orang di rumah? 305 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 Apa-apaan ini? 306 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Halo? 307 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 Itu tidak nyata. 308 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 Itu tidak nyata, kan? 309 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Hai, Jackson! 310 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 Ada orang di rumah? 311 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Yuhuu ... 312 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 Apa-apaan ini? 313 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Gila! 314 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Gila! 315 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Dennis! 316 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Dennis! 317 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 Hai! 318 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 Hai! 319 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Dennis! 320 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Naikkan pantatmu ke sini! 321 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Sekarang! 322 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Apakah kamu nyata? 323 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 Tidak! 324 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 Tidak! 325 00:36:13,000 --> 00:36:14,250 Aku pikir kita perlu membuat beberapa kue. 326 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Ya, untuk hidangan penutup! 327 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 Kita perlu... Ya! 328 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 Kita akan berusaha sekuat tenaga, kawan. 329 00:36:17,876 --> 00:36:19,167 Cokelat dan selai kacang, kamu benar. 330 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 Itulah kombinasinya. 331 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 Tahukah kamu, selai kacang kelapa itu sungguh lezat. 332 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 Ini akan menjadi pesta Natal yang meriah. 333 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 Aku ingin melihat lampu itu lagi. 334 00:36:27,500 --> 00:36:28,626 Aku ingin melihat lampu. 335 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 Aku suka pasar liburan yang mereka miliki di sana. 336 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, berhentilah menatap. 337 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 Itu tidak sopan. 338 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 Apa? 339 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 Aku suka bekas lukanya. 340 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 Gabbie! 341 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 Tidak apa-apa. 342 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 Tidak, bukan itu. 343 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 Itu sangat tidak pantas. 344 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 Menurutku, mereka keren saja. 345 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 Kau tahu apa? 346 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Mengapa kau tidak menunjukkan bekas luka barumu padanya? 347 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Lihat benda ini. 348 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Bocah badung. 349 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Wah. 350 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 Bagaimana kamu mendapatkannya? 351 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Jatuh dari sepeda saat liburan musim panas. 352 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 Dan mendarat di botol yang pecah. 353 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 Oh ya. 354 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Tujuh jahitan juga. 355 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 Ada begitu banyak darah, dan seperti bagian ini 356 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 lemak yang mengalir keluar. 357 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 Baiklah, baiklah. 358 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Bisakah kita mengganti topik pembicaraan? 359 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 Aku tidak ingin memikirkan darah dan lemak saat kita makan. 360 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 Begitu banyak darah. 361 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 Oke, sayang. 362 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 Kamu menjijikkan. 363 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Tanpa memedulikan, 364 00:37:10,792 --> 00:37:12,375 Natal tidak benar-benar sama di sini 365 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 sejak seseorang berhenti percaya pada Sinterklas. 366 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 Kapan itu terjadi? 367 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 Saat aku berusia sekitar delapan tahun. 368 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, hentikan. 369 00:37:18,292 --> 00:37:19,250 kamu lebih tua dari itu. 370 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 Tidak, aku hanya mengikutinya saja 371 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 jadi kamu dan Ayah tidak merasa buruk. 372 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 Aku telah menemukan hadiah yang tersimpan di sekitar rumah 373 00:37:24,542 --> 00:37:25,500 selama bertahun-tahun sekarang. 374 00:37:25,626 --> 00:37:27,125 Ya, itu karena kamu sedikit usil. 375 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Ya. 376 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Menemukan adalah istilah umum. 377 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 Lebih seperti menyelidiki dan menemukan, sebenarnya. 378 00:37:31,375 --> 00:37:32,417 Bisakah kamu memberikan nasinya? 379 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 Bukan salahku kalau mereka sangat, sangat buruk 380 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 saat menyembunyikan hadiah. 381 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Sobat, itu ada di bawah lantai, 382 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 di bawah karpet. 383 00:37:38,751 --> 00:37:39,751 Tolong ambilkan nasinya. 384 00:37:39,792 --> 00:37:41,500 Oh, dia juga terkenal karena membuka hadiah 385 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 dan kemudian membungkusnya kembali. 386 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Tidak begitu baik juga. 387 00:37:44,000 --> 00:37:45,250 Sienna! 388 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 Kalau kamu tidak berikan nasinya, aku tidak akan pergi. 389 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Tolong ambilkan nasinya. 390 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Sienna? 391 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Halo, Sienna? 392 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 Kau tahu, aku mati karenamu, oke? 393 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 Kau membawa kami kepadanya. 394 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 Kau dan adikmu yang bajingan itu. 395 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 Aku mati dan kau membunuhku. 396 00:38:08,876 --> 00:38:10,125 Sama seperti kamu membunuh ibumu. 397 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 Itu buruk. 398 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 Aku tidak... 399 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 Tapi tetap saja. 400 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 Maksudku, begitulah yang selalu dilakukannya. 401 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 Dia agak imut. 402 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 Sienna? 403 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 Kamu baik-baik saja? 404 00:38:26,500 --> 00:38:27,417 Ya. 405 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 Sienna... 406 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 Maksudku, tidak ada obat yang bisa menghentikanku untuk berada di sini. 407 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 di depan kamu. 408 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 Kau membunuhku. 409 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 Paling tidak yang bisa kamu lakukan adalah memberikan nasi. 410 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Tolong berikan nasinya. 411 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 Tolong ambilkan nasinya! 412 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Tolong ambilkan nasinya! 413 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Tolong ambilkan nasinya! 414 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Tolong ambilkan nasinya! 415 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Tolong ambilkan nasinya! 416 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Permisi. 417 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Selesai makan, sayang. 418 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 jadi kita bisa memiliki kue keberuntungan kita. 419 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 Wah! 420 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Oke, wow. 421 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Terima kasih sudah mengetuk, Shaw. 422 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Maaf. 423 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Tunggu! 424 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Hmm, tidakkah kau akan memperkenalkan kami? 425 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 Wow. 426 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Uh, Shaw, ini, uh, Mia. 427 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 Hai. 428 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 Dia benar-benar penggemar beratmu. 429 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 Aku bukan penggemarmu, dasar brengsek. 430 00:39:42,250 --> 00:39:43,876 Dia terobsesi dengan Clowny Miles County. 431 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Seperti semua kejahatan nyata yang ada. 432 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 Dia pikir kamu seorang selebriti, bung. 433 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Jangan dengarkan dia. 434 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Seperti, secara harfiah, selamanya. 435 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Um, hai. 436 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 Senang sekali bertemu dengan kamu. 437 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 Hai. 438 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 Aku serius tahu, seperti, segalanya tentangmu. 439 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Setidaknya semuanya online, um, aku sudah mengikuti kamu 440 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 selama bertahun-tahun. 441 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Sobat, kamu seorang legenda. 442 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 Kamu selamat dari Art the Clown, 443 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 Lihat? Dasar fangirl. 444 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Pukul aku. 445 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 Setelah kamu mendapatkan tanda tangannya. 446 00:40:15,375 --> 00:40:17,000 Hmm, dengar, aku sebenarnya mendapat sedikit bantuan 447 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 yang ingin aku tanyakan padamu. 448 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 Begini, aku dan teman sekamar aku punya podcast tentang kejahatan nyata. 449 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 Namanya adalah Graven Image. 450 00:40:21,876 --> 00:40:23,250 Dan episode Pembantaian Miles County kita? 451 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 Mereka mendapatkan hits terbesar kami sejauh ini. 452 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 Jadi aku bertanya-tanya apakah mungkin kamu bersedia 453 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 untuk datang sebagai tamu suatu saat? 454 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 Aku sungguh akan merasa sangat tersanjung. 455 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 Aku tidak benar-benar melakukan hal-hal seperti itu. 456 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Yesus, apakah kamu benar-benar berpikir dia ingin menggali? 457 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 pengalaman terburuk dalam hidupnya? 458 00:40:38,125 --> 00:40:39,375 Maksudku, anak itu hanya mencoba untuk terus maju. 459 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Benar, Shaw? 460 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 Baiklah, baiklah, aku mengerti, tapi aku hanya... 461 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 Aku pikir banyak orang ingin mendengar kabar dari kamu 462 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 setelah sekian lama. 463 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 Astaga. 464 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Ayo. 465 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 aku akan memikirkannya. 466 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 Dia akan memikirkannya. 467 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Besar. 468 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Hah. 469 00:40:54,918 --> 00:40:56,167 Shaw, apakah kamu datang ke pesta Natal Beta? 470 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 besok malam? 471 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 Aku harus mengambil ini. 472 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 Oh. 473 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Ya. 474 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Gadis memanggil 475 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 Senang bertemu denganmu, Mia. 476 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 Kamu juga. 477 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 Ya Tuhan, lelakiku sangat butuh bercinta. 478 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hai. 479 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 Hai. 480 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 Apa kabarmu? 481 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 Aku, uh, baik-baik saja. 482 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Baru saja keluar kelas. 483 00:41:16,125 --> 00:41:17,167 Bagus. 484 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 Aku baru saja sampai di rumah Bibi Jess. 485 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Ya, beberapa jam yang lalu. 486 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 Senang sekali mendengar suaramu. 487 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 Kau tahu, aku... aku merindukanmu. 488 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 Aku juga merindukanmu. 489 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Apakah, eh, semuanya baik-baik saja? 490 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 Ya, ya. 491 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 Aku menelepon karena, um... 492 00:41:43,125 --> 00:41:44,751 Aku... aku sangat gembira kita akan menghabiskan 493 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Natal bersama. 494 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 Sudah terlalu lama. 495 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 Ya, itu benar. 496 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 Aku, uh, sungguh menantikannya. 497 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Yah, eh,... 498 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 ...Aku rasa aku akan menemuimu dalam beberapa hari? 499 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 Sampai jumpa lagi. 500 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Aku mencintaimu. 501 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Cintaku padamu lebih besar. 502 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Apakah kamu baik-baik saja? 503 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Ya. 504 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 Ini, um, hanya obat baru yang sedang aku konsumsi. 505 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 Kadang-kadang itu membuat aku mual. 506 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Oh. 507 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 Aku perlu kreatif. 508 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Mau jadi kanvasku? 509 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 Baiklah. 510 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Sesuatu sedang terjadi di sini. 511 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Apakah aku sudah bisa melihat? 512 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 Tenang saja. 513 00:44:45,626 --> 00:44:47,292 Maksudku, kamu mulai terlihat sangat terpesona, 514 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 Jika aku sendiri yang mengatakannya. 515 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Seperti putri dalam cerita fantasi. Baiklah. 516 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 Kita akan menambahkan sedikit lagi eyeshadow peri 517 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 untuk dipadukan dengan perona pipi ajaib kamu. 518 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Tutup matamu. 519 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 Kamu tahu, 520 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 kamu bisa menjadi penata rias profesional, kan? 521 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Ya, terima kasih. 522 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 Aku benar-benar lupa betapa aku menikmatinya. 523 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Mata terbuka. 524 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Besar. 525 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 Baiklah, mari kita buat bibir. 526 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 Bagaimana kamu mendapatkan bekas luka itu? 527 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 Kamu dan bekas luka ini. 528 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 Aku terlibat perkelahian. 529 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Apakah kamu menang? 530 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Ya, aku menang. 531 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Angkat dagu. 532 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 Baiklah, berikan aku salah satu ini. 533 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 kamu sudah selesai. 534 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 kamu ingin melihat mahakarya mistis ini? 535 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Ya. 536 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Wow! 537 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 Kelihatannya menakjubkan. 538 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Wajah kamu melakukan semua pekerjaan itu. 539 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Ambil gambar! 540 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Bolehkah aku ikut klub lari cepat di kereta luncurmu? 541 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Astaga! 542 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 543 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 Aku akan menidurimu. 544 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 Tidak, Nyonya Claus akan menusukku ketika aku tidur. 545 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 Istriku meninggal. - Oke. 546 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Mau turun lewat cerobong asapku? 547 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Ya Tuhan, masuklah ke cerobong asapnya, masuklah! 548 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 Aku punya cerobong asap. 549 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Oke, gadis-gadis. 550 00:46:05,250 --> 00:46:06,375 Aku rusa kecil yang nakal. 551 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 Aku ingin memberikan obat pada perutmu! 552 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Bersikaplah baik. 553 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 554 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 555 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh, sial. 556 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 Sialan! 557 00:46:17,375 --> 00:46:18,876 Kurasa aku tahu apa yang kuinginkan untuk Natal. 558 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 Pakaian Santa itu punya beberapa keuntungan juga, kawan. 559 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 Cewek-cewek! 560 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 Aku tidak ingat apakah aku sudah memberitahumu, tapi, 561 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 Jadi aku sudah lama berkecimpung di dunia hiburan. 562 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 Sekarang aku Santa, dulu aku Elvis. 563 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Gadis-gadis itu! 564 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, tahun 1980-an. 565 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Wuih! 566 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Tidak ada yang seperti ini. 567 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 Untuk Laughlin. 568 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Tertawa! 569 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 Ke Laughlin? 570 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 Aku baik-baik saja. 571 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 Ow ow! 572 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 Kau bajingan rasis! 573 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 Kotoran. 574 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Coba lihat orang sialan ini. 575 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 Temanmu, Eddie? 576 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 Itu yang pertama kalinya. 577 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 Baiklah, baiklah, sekarang tunggu dulu, dengarkan. 578 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 Aku yang pakai pakaian itu, kan? 579 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 Jadi itu seperti Elvis. 580 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 Dia mendapatkan pengalaman Santa sepenuhnya jika dia menginginkannya, 581 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 Baiklah? 582 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Halo. 583 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Halo. 584 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 hehe! 585 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 Kamu... Ayo kemari. 586 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Ayo mampir. 587 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 Tidak apa-apa. 588 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Ya! 589 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 hehe. 590 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Ya, ya, ya, itu aku, itu aku. 591 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Bersalah seperti yang didakwakan. 592 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Hai Sinterklas, sepertinya kamu punya penggemar. 593 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 Ada apa dengan pakaianmu, kawan? 594 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Ya, apakah sirkus datang ke kota? 595 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 Hei, sobat. 596 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Awas. 597 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 Itulah yang sebenarnya. 598 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 Itu... itu jenggotku. 599 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 Jika Santa tidak memiliki jenggot asli, 600 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 dia bukan Sinterklas sungguhan. 601 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Hei, kawan, apa yang ada di dalam tas itu? 602 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, dia akan menunjukkannya pada kita. 603 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Hei, apa yang kamu punya? 604 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 Apa yang kamu-- 605 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Biasanya akulah yang membawa 606 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 kantong mainan ajaib. 607 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 Apa? 608 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 Oh, bagus sekali! 609 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 Oke. Sudah cukup. 610 00:48:10,542 --> 00:48:12,500 Baiklah, sekarang, lihat, aku mulai menyukai orang ini, 611 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 Aku memang badut. 612 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Taruh-- simpan klakson kecilmu itu. 613 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Silakan duduk. 614 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 Dan, uh, Santa akan membelikannya minuman. 615 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 Clowny, aku mulai menyukaimu. 616 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 Ini dia. 617 00:48:28,375 --> 00:48:29,626 Aku harap aku memberi kamu cukup marshmallow. 618 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 Oh. 619 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 Itu sempurna. 620 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Terima kasih. 621 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Akhirnya ada kedamaian dan ketenangan di sini, ya? 622 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 kamu pasti kelelahan. 623 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 Tidak, aku... 624 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 ...Aku merasa... 625 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 Apa? 626 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normal? 627 00:48:55,250 --> 00:48:56,500 Lihat, aku tidak akan berpura-pura seperti itu 628 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 Aku tahu apa yang tengah kamu alami, karena aku tidak mengalaminya. 629 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 aku bahkan tidak dapat membayangkannya. 630 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 Tapi aku berjanji semuanya akan membaik. 631 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 Kamu sangat mengingatkanku pada ibu. 632 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Sebelum ayah meninggal, 633 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 dia adalah orang yang paling manis. 634 00:49:20,000 --> 00:49:21,250 Bisa berbicara padanya tentang apa saja. 635 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Ya, dia memang begitu. 636 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Mulutnya seperti supir truk. 637 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 Dia banyak sekali mengumpat. 638 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 Banyak sekali! 639 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 Dia pernah menyebut Suster Rosemary sebagai seorang CUNT 640 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 di kelas enam. 641 00:49:34,542 --> 00:49:35,626 Aku tidak tahu dari mana dia berasal! 642 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 Tidak ada seorang pun di keluarga kami yang berbicara seperti itu. 643 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 Aku merindukannya. 644 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 Aku sangat merindukannya. 645 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 Aku tahu, Sayang. 646 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 Aku tahu. 647 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 Aku juga merindukannya. 648 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 Hei, Sinterklas. 649 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Tampaknya kamu mendapat pesaing. 650 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 Itu Sinterklas! 651 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 Tidak. 652 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Hei, kamu berbakat secara alami. 653 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 Kamu kelihatan baik. 654 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 Tapi jangan sampai kotor. 655 00:50:08,918 --> 00:50:10,000 Dan ingatlah untuk mengembalikannya. 656 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 kamu tidak ingin masuk dalam daftar anak nakal Santa. 657 00:50:13,417 --> 00:50:14,876 Hei, kenapa kamu tidak memberi tahu Santa apa yang kamu inginkan untuk Natal, 658 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 anak laki-laki? 659 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Kebersihan yang lebih baik 660 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 Baiklah, ayo, kita minum, uh, 661 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 untuk semua orang, oke. 662 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Ayo. 663 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Punya ID? 664 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Ayo. 665 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 Dia jelas sudah cukup umur. 666 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 Baiklah. 667 00:50:25,626 --> 00:50:27,125 Kau pikir aku akan kehilangan SIM-ku gara-gara orang ini? 668 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Jangan hancurkan bola badut itu. 669 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 Apakah hal ini normal bagi kamu? 670 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Maaf soal ini, Clowny. 671 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 Di sana, lihat? 672 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 Dia mendapatkannya. 673 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 674 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, kau membunuhku. 675 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Bisakah kita merayakannya saja? 676 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Ayo. 677 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Persetan. 678 00:50:45,167 --> 00:50:46,125 Sekarang Natal. 679 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 Baiklah, mari kita minum! 680 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 Ke teman baruku, ya? 681 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 Untuk Maurice Jackson! 682 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 -Maurice Jackson. -Bersulang! 683 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 Apa sebenarnya yang terjadi padamu? 684 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 Apa masalahmu, sobat? 685 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Seorang pria membelikanmu minuman dan kamu memuntahkannya kembali 686 00:51:03,792 --> 00:51:04,751 di wajahnya yang sialan. 687 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Hei, kawan. 688 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 itu salah. 689 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Sekarang lihat, kamu lihat, kamu hanya kasar, 690 00:51:09,250 --> 00:51:10,292 dan kamu seharusnya tidak bersikap kasar. 691 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Ayo, Clowny. 692 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Bangun. 693 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 Tidak, aku tidak 694 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 Oh, sial. 695 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 Apa-apaan... 696 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 Apa-apaan yang kau lakukan? 697 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 Dia mengencingi dia! 698 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Sudah kubilang padamu! 699 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Kamu sedang bercanda? 700 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 Aku benar-benar akan membunuhmu, dasar brengsek gila! 701 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 Aku akan membunuhnya! 702 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Hei, ayolah, kau bajingan! 703 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 Persetan denganmu! 704 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 Sialan. 705 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, ambil tasnya! 706 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 Dasar bajingan! 707 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 Ini akhir pekan aku yang sibuk. 708 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 Aku tahu. 709 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 Apa-apaan ini? 710 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Ya Tuhan, sial! 711 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Keluarkan dia dari sini sekarang juga. 712 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 Apa? Apa? Hei! 713 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 Kau bajingan! 714 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 Aku akan membunuhmu!, Aku berhasil. 715 00:51:53,667 --> 00:51:54,876 - Sialan! - Mau aku panggil polisi? 716 00:51:54,918 --> 00:51:56,125 Aku tidak ingin kamu menelepon polisi. 717 00:51:56,167 --> 00:51:57,542 Aku ingin kau panggil tukang cuci kering sialan. 718 00:51:57,626 --> 00:51:59,042 - Penatu pakaian kering! - Smokey, ambil kain pel! 719 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 Sudah kubilang, jangan biarkan dia masuk ke sini. 720 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 Kamu bilang dia sangat normal! 721 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Duduk, duduk! 722 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Sialan 'kamu sudah bilang padaku.' 723 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Minumlah minuman itu. 724 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Kamu tidak bisa menerima petunjuk sedikit pun, bukan? 725 00:52:12,292 --> 00:52:13,292 Aku tidak akan memberitahumu lagi. 726 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, sial. 727 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, sial. 728 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Edi? 729 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 Dan Smokey? 730 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Ya Tuhan, Smokey! 731 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh, tidak, oh, Tuhan, oh, Tuhan. 732 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 Tidak! 733 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Ya Tuhan. 734 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 Tidak, tidak, tidak. 735 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Tuan! Tidak, Tuan. 736 00:52:34,667 --> 00:52:35,626 Tidak, tidak, Tuan. 737 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 Tidak, tidak, kumohon. 738 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Tolong, tolong. 739 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Izinkan aku menjadi orang pertama yang meminta maaf atas apa pun yang telah terjadi 740 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 di sini malam ini. 741 00:52:42,626 --> 00:52:43,876 Aku tidak, aku tidak tahu apa yang terjadi. 742 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Nih, ambillah! 743 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Ambillah, ambillah, ambillah! 744 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 Itu milikmu. 745 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 Kamu terlihat sangat cantik mengenakannya! 746 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Ambil semuanya! 747 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 Jadilah kamu Sinterklas! 748 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clowny, kita di bisnis yang sama. 749 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 Hanya aku dan kamu, ingat? 750 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 Hanya aku dan kamu. 751 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 Kita ada di bisnis yang sama. 752 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 Kami membuat orang bahagia. 753 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 Tolong aku, tolong aku! 754 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 Tuhan, tolonglah aku! 755 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Hei, kamu perhatikan aku. 756 00:53:16,417 --> 00:53:17,375 Tolong aku! 757 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 Itu sama sekali tidak lucu. 758 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 Itu tidak lucu. 759 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 Apaan? 760 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Ayo. 761 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clowny, tolong, tolong, Clowny, tolonglah aku! 762 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 Kumohon, Tuhan! 763 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, Tuhan tolonglah aku! 764 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Ya Tuhan. 765 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Clowny, ayo. 766 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 Kau kelihatan baik-baik saja, Clowny. 767 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 Kamu kelihatan baik. 768 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh, ya, itu tidak pernah terlihat lebih baik. 769 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Baiklah, kalau begitu aku pergi sekarang. 770 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 Kau tahu, kau Sinterklas, kan? 771 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 Jadi, aku bisa pergi. 772 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Ya. 773 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, tolong! 774 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Tolong aku! 775 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Tolong aku! 776 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Clowny! 777 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 Apa-apaan itu? 778 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Ya Tuhan, ya Tuhan. 779 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Clowny. 780 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Clowny, lihat aku. 781 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Clowny, aku sebenarnya bukan Sinterklas. 782 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 Tidak, tidak, tunggu. 783 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Dengarkan aku. 784 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 Aku punya nama. 785 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 Aku punya nama asli... Tidak, aku punya nama asli! 786 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 Nama aku Charles Johnson. 787 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Clowny, dan aku punya istri, seorang istri! 788 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 Aku memiliki seorang istri dan dua anak. 789 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Hai, Clowny. 790 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 Tidak, tidak, tidak, Clowny, tidak! 791 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Dengarkan aku, Clowny. Aku mohon. 792 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Dengar, aku punya empat cucu yang cantik. 793 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 Dan nama mereka, nama mereka adalah Brian dan Denise dan-- 794 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 Clowny! 795 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 Clowny, sakit banget ya, tolong! 796 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 Jadi, bagaimana kabarnya? 797 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 Sebagus yang dapat diharapkan. 798 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 Aku pikir Gabbie telah membawa kehidupan kembali ke dalam dirinya hari ini, benar? 799 00:56:53,042 --> 00:56:54,375 Senang melihat dia tersenyum sedikit. 800 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Ya Tuhan, Gabbie. 801 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 Dia mengikuti Sienna seperti anak anjing baru. 802 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 Ini mengkhawatirkan. 803 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Sekarang mereka akan berbelanja Natal besok. 804 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Hanya mereka berdua? 805 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhm. 806 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna ingin mengambil hadiah untuk Jonathan. 807 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 Kau sungguh berpikir itu ide bagus? 808 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 Mereka akan baik-baik saja. 809 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 Jess... 810 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 ...tidakkah kamu melihat apa yang terjadi hari ini? 811 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 Bagaimana jika episode kecil itu hanya sebuah mikrokosmos 812 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 apa yang akan terjadi? 813 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 Bagaimana jika keadaannya makin buruk? 814 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 Aku tidak akan meninggalkannya. 815 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 Dia sedang dalam proses penyembuhan. 816 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 Ini butuh waktu. 817 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 Dia sedang minum obatnya. 818 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 Yang ingin kukatakan adalah, mari kita tetap waspada, oke? 819 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 Itu saja yang ingin aku katakan. 820 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Oke. 821 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 Selamat natal! 822 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 Siapa namamu? 823 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 Silakan lewat sini. Lewat sini. 824 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 Baiklah, sayang, lihat ke sini. 825 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Siap? 826 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Jangan melewati titik ini. 827 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 kamu akan mendapat masalah. 828 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 Terima kasih. 829 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Berikutnya. 830 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 Baiklah, sobat, tersenyumlah ke kamera. 831 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 Kalian siap bertemu Santa? 832 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 Apa yang akan kamu minta? 833 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Rias? 834 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Ya. 835 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Apakah kamu sudah cukup umur untuk memakai riasan? 836 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Oke. Terima kasih. 837 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Berikutnya. 838 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Hei, Gabs. 839 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 Menurutmu dia akan menyukai ini? 840 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 Hmm. 841 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Tidak yakin. 842 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 Aku tidak berpikir Jonathan benar-benar menyukai warna hitam lagi. 843 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan tidak memakai pakaian hitam? 844 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Tuan Death Metal? 845 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 Aku rasa dia tidak mendengarkannya lagi. 846 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Hanya sebuah fase, kurasa. 847 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 Baiklah, kalau begitu, apa yang dikenakannya sekarang? 848 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 Aku tidak tahu. 849 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Pakaian biasa? 850 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Benar-benar mempersempitnya. 851 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Terima kasih, Gab. 852 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Oke, sayang. 853 00:59:46,542 --> 00:59:47,292 kamu siap? 854 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Oke. 855 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Terima kasih. 856 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 -Selamat tinggal, Sinterklas. -Selamat tinggal. 857 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 Setidaknya lebih baik dari Louisville. 858 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 kamu benar sekali, Bob. 859 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Ayo istirahat dulu. 860 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 Oh. 861 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Maaf, teman-teman. 862 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Santa harus memberi makan rusa kutubnya. 863 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 Kau tahu, bukan aku yang bertanggung jawab di sini. 864 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Bisakah kita istirahat juga? 865 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Tentu. 866 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 Yang ini bagus. 867 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Hmm, lumayan. 868 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 Apakah ini favoritmu? 869 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 Tiga teratas. 870 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 Baiklah, kalau begitu kamu pilih. 871 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 Kamu lebih mengenal ayahmu daripada aku. 872 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 Hai! 873 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 Apa yang sedang kamu lihat? 874 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Tidak ada apa-apa. 875 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Ayo, kamu siap? 876 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Ayo mulai. 877 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 Kamu baik-baik saja? 878 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Ya. 879 01:01:49,167 --> 01:01:52,000 Lihat, kamu tahu teori aku tentang subjek ini tidak berubah. 880 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 Jangan katakan itu. 881 01:01:53,250 --> 01:01:54,792 Karena kamu tahu aku benar. 882 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Sienna Shaw adalah tersangka utama. 883 01:01:57,167 --> 01:01:58,626 Berhenti! Itu konyol. 884 01:01:58,667 --> 01:02:00,250 Lihat, kita bisa melihat faktanya saja. 885 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Apakah kamu hanya ingin melakukan itu saja? 886 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Oke, dia ada hubungannya dengan setiap korban? 887 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Oke? 888 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 Dia ada di setiap lokasi kejadian perkara? 889 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 Riwayat penyakit mental dalam keluarganya? 890 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 Tidak relevan. 891 01:02:09,751 --> 01:02:11,375 Ayah yang kasar dan terobsesi 892 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 dengan Art the Clown? 893 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 Dan tidak ada mayat. 894 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 Bagaimana kalau kau tunjukkan padaku Clowny badut yang sudah mati itu? 895 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Sobat, banyak sekali lubang di cerita itu. 896 01:02:18,125 --> 01:02:19,125 Seperti, bagaimana kamu tidak melihatnya? 897 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 Jika Jonathan Shaw tidak bersaksi 898 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 atas nama saudara perempuannya, 899 01:02:22,125 --> 01:02:23,667 Dia mungkin akan menjalani hukuman seumur hidup saat ini. 900 01:02:23,751 --> 01:02:24,876 Kamu seharusnya tidak mengatakan omong kosong itu. 901 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 Kamu tampak hebat. 902 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Bekas lukamu, eh, sudah sembuh dengan baik. 903 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Ya, milikmu juga. 904 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 Rupanya Gabbie menganggapku terlihat keren. 905 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 Jadi... 906 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 ...Mengapa kamu ingin menemuiku sekarang? 907 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 A--aku merindukanmu. 908 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 Maksudku, tidak bisakah seorang saudara perempuan melihat adik laki-lakinya? 909 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Sebenarnya, aku, uh, 910 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 Aku sedang berpikir, 911 01:03:11,375 --> 01:03:13,000 Mengapa kamu tidak datang ke rumah Bibi Jess malam ini? 912 01:03:13,125 --> 01:03:14,375 Maksudku, mengapa harus menunggu sampai Malam Natal? 913 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 Kalian pasti sudah selesai dengan kelasmu sekarang, kan? 914 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 Aku tak bisa, aku tak bisa malam ini. 915 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Mengapa tidak? 916 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 Ada pesta di kampus, dan aku diundang. 917 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Benar? 918 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 Oh. 919 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 Itu bagus. 920 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 Tidak. Aku senang. 921 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw terlihat di depan umum! 922 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 Apa ini, keajaiban Natal? 923 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Penis! 924 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Ehm, Sienna, ini Cole, teman sekamarku. Cole. 925 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 Wah, mantap. 926 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Hai, kakak. 927 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 Aku sudah banyak mendengar tentangmu. 928 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 Senang akhirnya bertemu denganmu. 929 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 Hai. 930 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Baiklah, kamu punya adik laki-laki yang keren di sini, dan aku mentraktirnya 931 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 seperti dia milikku sendiri. 932 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 Kamu memperlakukanku seperti sampah. 933 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, dia bercanda. 934 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh, sial. 935 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Biarkan aku keluar dari sini. 936 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Astaga. 937 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Sienna! 938 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 Kamu Sienna Shaw! 939 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 Aku, aku serius banget, Aku nggak percaya aku duduk di sini 940 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 dengan kalian semua. 941 01:04:09,125 --> 01:04:10,792 Aku baru saja bercerita pada adikmu. 942 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 Aku minta maaf. 943 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 Aku mungkin agak aneh. 944 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 Aku sangat gembira bertemu denganmu. 945 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia telah mengikuti cerita kami dengan sangat cermat. 946 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 Aku seorang penggemar kejahatan sejati, 947 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 dan aku sebenarnya telah mengikuti kasus kamu secara khusus 948 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 selama bertahun-tahun di podcast aku, dan tidak terburu-buru atau apa pun, 949 01:04:27,250 --> 01:04:29,125 tapi aku tahu ulang tahun kelima akan segera tiba 950 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 dan basis penggemarnya fanatik. 951 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Maksudnya, kami benar-benar rela membunuh demi apa pun. 952 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 Aku berpikir, Bersiaplah Bersamaku, Apa yang Aku Makan dalam Sehari... 953 01:04:37,626 --> 01:04:38,626 Tunjukkan saja pada kami bagaimana kamu mengatasinya. 954 01:04:38,667 --> 01:04:40,000 kau tahu, apa yang kamu lakukan setiap hari, 955 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 apa pun seperti itu. 956 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 Bagaimana aku mengatasinya? 957 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Ya. 958 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 Bagaimana kita mengatasinya? 959 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Yah, uh, aku pernah keluar masuk rumah sakit jiwa 960 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 selama lima tahun terakhir. 961 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 Oh. 962 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 Aku melihat gambar teman dan saudara aku yang sudah meninggal setiap hari, 963 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 gambar-gambar yang membangunkan aku sambil berteriak di tengah malam. 964 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 Aku punya bekas luka mengerikan di sekujur tubuhku, 965 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 dan setiap kali aku melihat mereka, 966 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 Aku memikirkan bagaimana orang sakit itu menghancurkan hidup kita 967 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 masih ada di luar sana. 968 01:05:12,626 --> 01:05:14,417 Dan kamu ingin tahu bagaimana aku mengatasi semuanya? 969 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 Kalian semua lintah yang sama. 970 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Sienna. 971 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Tidak bisakah kau bersikap seperti manusia meskipun sedetik saja? 972 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, ada apa denganmu? 973 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 Aku melihatnya hari ini. 974 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 Siapa? 975 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Di mana? 976 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 Di mal, bersama Gabbie. 977 01:05:45,626 --> 01:05:47,000 Bagaimana kamu bisa yakin itu benar-benar dia? 978 01:05:47,125 --> 01:05:48,626 Aku tidak, aku tidak yakin lagi akan apa pun. 979 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 Aku tak tahu mana yang nyata atau apa yang ada dalam kepalaku. 980 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Baiklah, apa yang kamu lihat sebenarnya? 981 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 Dia berpakaian seperti Sinterklas. 982 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Sinterklas? 983 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Oke, aku tahu, aku tahu bagaimana kedengarannya... 984 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 ...tapi itu dia. 985 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 Aku bisa, aku bisa merasakannya. 986 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 Kita berdua tahu ini belum berakhir. 987 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 kamu tidak tahu itu. 988 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 Maksudku, Yesus Kristus, penggal saja kepalanya. 989 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 Kemarilah. 990 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Hei, apa ini? 991 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Jonatan! 992 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Hei, kenapa kau menjauhiku? 993 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 Aku tidak akan mengucilkanmu. 994 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 Kamu tidak percaya padaku? 995 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Mengapa dia kembali ke sini? 996 01:06:28,626 --> 01:06:30,375 Bahkan meski dia masih hidup, yang sebenarnya tidak. 997 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 Apakah kamu tidak ingin pergi sejauh mungkin dari sini, 998 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 sejauh itu darimu? 999 01:06:33,417 --> 01:06:35,000 Mungkin mereka menginginkanku. Bukankah itu yang kau katakan? 1000 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Anak jenius. 1001 01:06:36,250 --> 01:06:37,250 kamu sekarang siapa, Tuan Akademisi? 1002 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 Kamu pikir kamu terlalu baik untuk dirimu sendiri-- 1003 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 Aku minta maaf. 1004 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 Setidaknya aku berusaha keras. 1005 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 Aku bangga padamu. 1006 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 Kita saling membutuhkan, oke? 1007 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 Aku membutuhkanmu. 1008 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 Yang perlu kita lakukan adalah terus maju. 1009 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Biarkan saja. 1010 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 Sudah berakhir. 1011 01:07:06,417 --> 01:07:07,667 'Kita harus menghancurkan gadis kecil itu 1012 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 sebelum terlambat, Sienna. 1013 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Hancurkan dia karena dia tidak manusiawi. 1014 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 Iblis!. 1015 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 Aku masih menyimpan surat-suratmu. 1016 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 Kamu menulis kepadaku hampir setiap minggu ketika aku pertama kali pergi. 1017 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Ingat itu? 1018 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 Semua teorimu tentang demonologi, kerasukan. 1019 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 kamu menjadi terobsesi. 1020 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 Tapi kamu tidak gila. 1021 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 Kamu benar! 1022 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 Aku tidak mendengarkan ini. 1023 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 Dengarkan aku! 1024 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 'Terkadang iblis mencoba memasuki dunia kita, 1025 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 hanya saja mereka tidak dapat melakukannya sendirian. 1026 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 Mereka harus memilih kapal, seseorang yang baru saja meninggal 1027 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 yang berfungsi sebagai jembatan antara dunia. 1028 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 Namun tidak sembarang orang. 1029 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Seseorang yang jahat dan bejat. 1030 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 Jenis kejahatan terburuk. 1031 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Seperti pembunuh berantai?' 1032 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 'Jika iblis memasuki dunia ini dalam bentuk daging, 1033 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 harus ada mitra yang ditunjuk untuk menghentikannya 1034 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 dari menjadi terlalu kuat. 1035 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 Itu kamu, Sienna. 1036 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 Selama kamu masih hidup, 1037 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 'mereka rentan, dan mereka mengetahuinya.' 1038 01:08:23,000 --> 01:08:24,042 Itulah mengapa Ayah menciptakan pedang. 1039 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Siapapun yang memilihku, dialah yang membimbingnya. 1040 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 Dia sedang mempersiapkan aku untuk ini. 1041 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 Sekarang menggunakan Victoria Heyes sebagai tuan rumah, bukan? 1042 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 Itulah sebabnya dia menghilang malam itu. 1043 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 Apa yang ingin kamu lakukan? 1044 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 Apa, kita pergi saja dan tinggalkan kota ini? 1045 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Panggil polisi, beri tahu Bibi Jess dan Paman Greg? 1046 01:08:57,751 --> 01:08:58,876 Tidak. Mereka tidak akan pernah mempercayai kita. 1047 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Apalagi aku. 1048 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 Aku harus kembali ke Terrifier. 1049 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Mengapa? 1050 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 Masih terkubur di sana, bukan? 1051 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 Dan jika aku benar, mungkin itu satu-satunya hal 1052 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 yang dapat menghentikan mereka. 1053 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Lonceng jingle, lonceng jingle, Jingle sepanjang jalan 1054 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, betapa menyenangkannya naik kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda 1055 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Lonceng jingle, lonceng jingle, Jingle sepanjang jalan 1056 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, betapa menyenangkannya naik kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda 1057 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Hai, Sinterklas! 1058 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Berlari cepat di atas salju Dengan kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda 1059 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 Kita melewati ladang-ladang Sambil tertawa sepanjang jalan 1060 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Lonceng pada bobtail berdentang, membuat semangat menjadi cerah 1061 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 Betapa menyenangkannya naik kereta luncur dan menyanyikan lagu kereta luncur malam ini 1062 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, kembali ke sini! 1063 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Wow. 1064 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Terima kasih, Santa. 1065 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Hei, Santa membagikan hadiah! 1066 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Lonceng jingle, lonceng jingle, Jingle sepanjang jalan 1067 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Sinterklas datang dengan mengendarai sepeda ke arah ini 1068 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Sukacita bagi dunia karena Tuhan telah datang 1069 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Biarkan bumi menerima rajanya 1070 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 Apa yang terjadi di sini? 1071 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 Itu bukan Bill. 1072 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 Apa? 1073 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 Itu bukan Sinterklas kita. 1074 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 surga dan alam bernyanyi 1075 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 surga dan alam bernyanyi 1076 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 surga dan surga dan alam bernyanyi 1077 01:11:08,751 --> 01:11:09,876 Anak-anak, keluarlah dari sini. 1078 01:11:11,000 --> 01:11:12,042 Ayo berangkat! 1079 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Sukacita bagi dunia, Juruselamat memerintah 1080 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Biarkan pria menggunakan lagu-lagu mereka 1081 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Siapakah Sinterklas ini? 1082 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 Dia membuat anakku takut. 1083 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Ya, dia juga membuatku takut. 1084 01:11:28,792 --> 01:11:30,250 Menurutmu apa yang sedang kamu lakukan? 1085 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 kamu tidak bisa berada di sini. 1086 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 Kataku, ayo berangkat. 1087 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Ayo. 1088 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Bawa anak-anak keluar dari sini. 1089 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sarah! 1090 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 Apa yang kukatakan? 1091 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Ya Tuhan, apa keributan ini, semuanya! 1092 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Minggir kau sekarang! 1093 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Jangan kembali! 1094 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 Dan membuat bangsa-bangsa membuktikan 1095 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Ayo! 1096 01:11:55,500 --> 01:11:56,167 Tidak! 1097 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 Kemuliaan kebenaranNya 1098 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Corey? 1099 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 Dan keajaiban cintanya 1100 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 Dan keajaiban kasihNya 1101 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, kembali ke sini! 1102 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Kembali berbaris, anak-anak. 1103 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 Saatnya Santa yang sesungguhnya. 1104 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 Aku penasaran, apa yang kudapatkan. 1105 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 Bagus! 1106 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 Apa itu? 1107 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Ya Tuhan! Kau mengagetkanku. 1108 01:14:43,542 --> 01:14:45,250 Apa yang kau lakukan, mengintip seperti itu? 1109 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 Apakah ini untuk aku? 1110 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 Bukan urusanmu, kepo. 1111 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 Begitulah, bukan? 1112 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 Tidak, bukan itu. 1113 01:14:52,250 --> 01:14:54,000 Dan jangan pernah berpikir untuk membukanya, oke? 1114 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 1115 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 Tanganku? 1116 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 Aku terjatuh, oke? 1117 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 Aku terpeleset di atas es dan mengalami hal yang sangat buruk 1118 01:15:06,167 --> 01:15:07,751 tumpah di depan, seperti, 20 mahasiswa. 1119 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 Itukah yang ingin kamu dengar? 1120 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 Kuharap aku melihatnya. 1121 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 Kamu pikir itu lucu? 1122 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Kemarilah! 1123 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 Tidak! 1124 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Natal 1125 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Shady 1126 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1127 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1128 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1129 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1130 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1131 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1132 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 Semoga Tuhan memberkati kalian para pria yang gembira. Jangan biarkan apa pun membuat kalian cemas 1133 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 Yo, pegang pintu itu? 1134 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 Ini dia. 1135 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Terima kasih. 1136 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 Jahat sekali! 1137 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 Tongnya di sini! 1138 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 Oh. 1139 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 Ada sesuatu yang baunya sangat harum. 1140 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 Kamu pulang terlambat. 1141 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 Bagaimana kabar saudaramu? 1142 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, dia baik. 1143 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Ya. 1144 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 Dia akan pergi ke pesta Natal kampus malam ini. 1145 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan akan pergi ke pesta Natal? 1146 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 Oh! 1147 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 Senang mendengar dia bersosialisasi. 1148 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Ya. 1149 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 Ya Tuhan, ini lucu sekali, Bibi Jess. 1150 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Itu favoritku. 1151 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 kamu mau? 1152 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 Tidak, terima kasih. 1153 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, maaf, aku lupa kamu tidak suka sereal lagi. 1154 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Siapa yang tidak suka sereal? 1155 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 Sienna. 1156 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 Apa? Sienna, kamu tidak suka sereal? 1157 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 Maksudku, aku bisa mengerti tahu atau kacang Lima, 1158 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 tapi sereal adalah yang terbaik. 1159 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 Aku tahu, Sayang. Tenang saja. 1160 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Ya, aku hanya mencoba menjauhi terlalu banyak gula. 1161 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 Kamu memiliki kemauan yang lebih besar dariku. 1162 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Hei Gabs, bagaimana kalau kita naik ke atas? 1163 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 dan bermain beberapa permainan papan? 1164 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Ayo pergi. 1165 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Ya. 1166 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 Aku pikir kita butuh beberapa taburan pohon Natal. 1167 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 kamu membutuhkan taburan pohon Natal. 1168 01:17:26,292 --> 01:17:27,375 Apa suasana hatimu saat ini? 1169 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 Aku punya banyak sekali. 1170 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Tebak Siapa, Monopoli. 1171 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 Aku suka Monopoli. 1172 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Namun, itu membutuhkan waktu lama sekali. 1173 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 Aku tidak pernah bilang kalau aku tidak suka sereal. 1174 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 Apa? 1175 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 Bagaimana kamu tahu aku tidak suka sereal? 1176 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Gabbie? 1177 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Apakah kamu membaca jurnalku? 1178 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 Aku minta maaf. 1179 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Tolong jangan marah padaku. 1180 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Dimana itu? 1181 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 Aku taruhnya kembali di kamarmu. 1182 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 Berapa banyak yang kamu baca? 1183 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Beri tahu aku. 1184 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 Semuanya? 1185 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Ya Tuhan, Gabbie. 1186 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 Kau...kau berjanji padaku. 1187 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 Aku minta maaf. 1188 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 Aku ingin tahu apa yang terjadi padamu. 1189 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 Benarkah itu? 1190 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 Semua hal tentang badut dan Paman Michael? 1191 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 kamu melihatnya hari ini, bukan? 1192 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 Di mal. 1193 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 Itulah sebabnya kamu panik. 1194 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, aku sakit. 1195 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 Aku melihat hal-hal yang tidak ada. 1196 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 Dan terkadang aku menulis tentang hal itu di jurnalku dan membicarakannya 1197 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 dengan orang-orang yang dapat membantu aku. 1198 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 Jadi kamu tidak benar-benar memenggal kepala badut itu 1199 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 dengan pedang ajaib? 1200 01:18:49,292 --> 01:18:50,000 TIDAK. 1201 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Sial, itu pasti sangat keren. 1202 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Dengarkan. 1203 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 Kamu harus berjanji padaku kamu tidak akan memberi tahu siapa pun 1204 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 Apa yang kamu baca di jurnalku, oke? 1205 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Bukan orang tuamu, bukan teman-temanmu di sekolah? 1206 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 Tidak seorang pun. 1207 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Janjikan padaku. 1208 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 Aku berjanji. 1209 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Sumpah kelingking. 1210 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Oke. 1211 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Ayo main Pictionary biar aku bisa menghajarmu. 1212 01:19:37,626 --> 01:19:38,918 kamu mungkin masih pingsan. 1213 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Uh, dengar, aku hanya ingin menelepon dan melihat apakah... 1214 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 ...kamu baik-baik saja, kawan? 1215 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Satu... 1216 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Ya. 1217 01:19:45,876 --> 01:19:47,375 Telepon aku kembali kapan pun kamu menerima ini, tapi, uh, 1218 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 jika kamu tidak bisa menghubungi aku, aku akan berada di pesta Beta, jadi... 1219 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Perdamaian. 1220 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 Kau tidak berpikir kalau aku setidak peka itu sebelumnya, kan? 1221 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Uh, ya. 1222 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Ya, sebenarnya aku melakukannya. 1223 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Oke, aku paham ini seperti topik yang sensitif 1224 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 dan sebagainya, tapi ayolah, itu tidak terjadi kemarin. 1225 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 Itu terjadi lima tahun lalu. 1226 01:20:04,876 --> 01:20:06,167 Ya, menurutku itu bukan sesuatu 1227 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 kamu benar-benar bisa melupakannya. 1228 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Baiklah, dia tetap tidak bermaksud membentakku seperti itu. 1229 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Lagipula, membicarakannya adalah terapi yang bagus. 1230 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 Pada dasarnya, aku membantunya. 1231 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 Wah, sungguh tidak egoisnya dirimu. 1232 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 Baiklah, bagaimana dengan Jonathan? 1233 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Apakah menurut kamu dia masih bersedia melakukannya? 1234 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 Aku tidak tahu, Mia. 1235 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, aku ingin wawancara itu. 1236 01:20:29,626 --> 01:20:30,751 Maksudku, duduk berhadapan dengan seseorang 1237 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 Siapa sebenarnya yang menemui Art the Clown? 1238 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 Pembunuh berantai paling terkenal sejak Jack the Ripper. 1239 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 Itu bersejarah. 1240 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 'Ditemui.' 1241 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 Itu pernyataan yang meremehkan, bukan? 1242 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 Anak itu hampir dibantai. 1243 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 kamu tahu apa maksud aku. 1244 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 Aku ingin tahu bagaimana rasanya menjadi 1245 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 di hadapan kejahatan semacam itu. 1246 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 Apa yang terjadi di otakmu? 1247 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 ketika dia cukup dekat denganmu sehingga kamu merasakan napasnya 1248 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 pada tubuh kamu? 1249 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 Seperti apa baunya? 1250 01:21:01,500 --> 01:21:02,542 Saat kamu menatap matanya. 1251 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 Apa yang kamu lihat? 1252 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 Apakah ada jiwa atau... 1253 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 'Matanya!' 1254 01:21:10,751 --> 01:21:12,000 Kedengarannya seperti kau ingin menidurinya. 1255 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 Aku tidak ingin menidurinya. 1256 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 Maksudku, kau bersahabat dengan Jonathan. 1257 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 Kamu bilang dia mengagumimu, kan? 1258 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Mungkin kamu bisa meyakinkannya untukku, 1259 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Ku... 1260 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 Ayo. 1261 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Lakukan untukku. 1262 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Silakan? 1263 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 Aku akan bersikap baik, aku janji. 1264 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 Mhm. 1265 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 Yang aku perlukan hanya 20 menit, paling lama. 1266 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 Aku akan membuat itu sepadan dengan usahamu. 1267 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Wah, mantap. 1268 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 kamu sangat persuasif. 1269 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 Aku akan lihat apa yang dapat aku lakukan. 1270 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 Oke, jadi ingatkan aku cara memainkannya lagi. 1271 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 Sudah lama. 1272 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Tunggu. 1273 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 Kita butuh lebih banyak pemain. 1274 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Ayah, ayolah. 1275 01:22:10,876 --> 01:22:13,292 ...korban setelah ledakan mengguncang Centerville Mall 1276 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 tepat di luar Miles County. 1277 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Ayah? 1278 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Kembali, lima orang dinyatakan meninggal saat ini 1279 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 dan enam dalam kondisi kritis. 1280 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 Ledakan terjadi sekitar pukul 5 sore ini 1281 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 di Centerville Mall, saat anak-anak berkumpul di sekitar 1282 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 tampilan pusat liburan. 1283 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 Tidak ada tersangka yang ditahan saat ini, 1284 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 karena penyelidikan masih berlangsung. 1285 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Menutup? 1286 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 Aku hampir saja berhasil! 1287 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Terlalu dekat untuk seleraku. 1288 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 Apakah itu serangan teroris? 1289 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Aku tidak tahu, sayang. 1290 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 Bagaimanapun, inilah yang aku lihat. 1291 01:22:42,417 --> 01:22:44,000 Ada seorang pria, dan dia berpakaian seperti Sinterklas, 1292 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 dan dia membagikan hadiah kepada anak-anak. 1293 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Setiap anak kecil yang ada di sana. 1294 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 Aku mendengar keributan, dan kemudian aku melihat keamanan 1295 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 menuntun pria itu keluar. 1296 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 Dan kemudian, bam! 1297 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 Terjadi ledakan di sana. 1298 01:22:53,792 --> 01:22:54,751 Sialan!. 1299 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 Dia di sini, dia di sini. 1300 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 Itu tidak aman. 1301 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 Itu tidak aman. 1302 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 Itu tidak aman. 1303 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 Itu tidak aman. 1304 01:23:05,918 --> 01:23:07,042 Sienna, apa yang sedang kamu bicarakan? 1305 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 Clowny Miles County. 1306 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 Aku melihatnya...aku melihatnya hari ini. 1307 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Dengarkan aku. 1308 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 Tidak, aku melihatnya hari ini. 1309 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 Baiklah. - Oke, aku melihatnya. 1310 01:23:14,876 --> 01:23:16,042 Dan aku tidak akan mengatakan apa pun 1311 01:23:16,125 --> 01:23:17,250 karena aku tahu kau tidak akan percaya padaku. 1312 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 Oke. 1313 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 Dan dia akan datang untuk kita. 1314 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 -Tidak sayang. Tidak. -Dia akan datang. 1315 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 Baiklah. 1316 01:23:22,751 --> 01:23:24,417 Kita harus pergi... Selama aku di sini, kita dalam bahaya. 1317 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Oke? Kita dalam bahaya. 1318 01:23:25,626 --> 01:23:27,417 Kita harus pergi sejauh mungkin dari sini. 1319 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 Tidak ada Clowny Miles County, Sienna. 1320 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 Tidak, itu dia, oke? 1321 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 Aku melihatnya. 1322 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 - Tak ada seorang pun yang datang untuk.. - Dengarkan aku. 1323 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 Hentikan! 1324 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 Kau membuat Gabbie takut. 1325 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Hentikan! 1326 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 Jonatan! 1327 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! Kita harus menelepon Jonathan. 1328 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 Aku akan menelepon Jonathan. 1329 01:23:37,626 --> 01:23:39,792 Jika mereka tahu...Jonathan, maka kita harus memanggil Jonathan, 1330 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 sekarang. 1331 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Hai, Paman Greg. 1332 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Jonathan, seorang profesor di Universitas Harvard. 1333 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Sobat, adikmu panik sekali di sini. 1334 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 Dia melihat sesuatu di berita, 1335 01:24:04,000 --> 01:24:05,500 dan dia bersikeras membawamu ke sini 1336 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 secepat mungkin. 1337 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 Dia pikir kamu dalam bahaya. 1338 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 Apa yang dilihatnya? 1339 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 Dia melihat berita, kawan, tentang ledakan itu. 1340 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Lihat, kupikir beberapa orang terbunuh, dan sekarang dia... 1341 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Lihat, kawan. Ini buruk. 1342 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 Aku perlu bicara padanya, oke? 1343 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Sienna! 1344 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Jonathan, seorang profesor di Universitas Harvard. 1345 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! Itu terjadi, itu terjadi, oke? 1346 01:24:27,626 --> 01:24:29,542 Kamu harus membiarkan Paman Greg datang menjemputmu sekarang juga. 1347 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 kamu tidak aman. 1348 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 kamu tidak aman. 1349 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Baiklah, aku akan datang. 1350 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Apakah kamu mengerti? 1351 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Ya, aku mengerti. 1352 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 Sampai berjumpa lagi. 1353 01:24:47,250 --> 01:24:48,042 Oke. 1354 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 Aku memberinya sesuatu untuk membantunya tidur. 1355 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Bagus. 1356 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 Kamu benar. 1357 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 Kita akan bicarakan itu saat aku kembali. 1358 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Hati-hati. 1359 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Hubungi aku jika terjadi sesuatu. 1360 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 Hai, sayang. 1361 01:25:24,042 --> 01:25:25,000 Kamu baik-baik saja? 1362 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Dimana Sienna? 1363 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 Dia sedang tidur. 1364 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 Dia akan kembali ke rumah sakit, bukan? 1365 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 Aku tidak tahu, sayang. 1366 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 Aku tidak menginginkannya. 1367 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 Tetapi jika dia tidak sehat, kita harus melakukan yang terbaik untuknya. 1368 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 Bagaimana jika dia benar? 1369 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 Bagaimana jika Clowny Miles County kembali? 1370 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 Bukan dia, Gabs. 1371 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 Kamu aman. 1372 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna hanya takut. 1373 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Tidak akan terjadi apa-apa pada kita semua, oke? 1374 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Istirahatlah saja. 1375 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan dan Ayah akan segera kembali. 1376 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Oke. 1377 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 Aku mencintaimu. 1378 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Aku juga sayang ibu. 1379 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 bantu! 1380 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Bantu kami! 1381 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 Oh, Mia, tidak, Mia! 1382 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 Ku! 1383 01:29:30,375 --> 01:29:31,125 Tidak! 1384 01:32:09,876 --> 01:32:10,876 Hai, Paman Greg. 1385 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 Jonathan, seorang profesor di Universitas Harvard. 1386 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 Aku di sini. 1387 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 Di mana? Aku tidak melihatmu. 1388 01:32:15,751 --> 01:32:16,792 Aku parkir tepat di tempat yang kamu katakan. 1389 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 Aku ada di depan asramamu. 1390 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, bisakah kau mendengarku? 1391 01:32:24,167 --> 01:32:25,751 Aku akan segera ke sana. 1392 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 Sisi, tunggu sebentar. 1393 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 Aku punya sesuatu untukmu. 1394 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1395 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 kamu menggambarnya! 1396 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 Aku tahu kau akan melakukannya! 1397 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Ya, aku hanya.. aku pikir itu belum benar-benar siap, 1398 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 tapi, um... 1399 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 ...kamu menyukainya? 1400 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 Aku mencintainya. 1401 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 Dia cantik. 1402 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 Apakah dia seorang malaikat? 1403 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Bukan hanya sekedar malaikat. 1404 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 Dia seorang prajurit malaikat. 1405 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 Kau lihat pedang api itu? 1406 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 Ia memiliki kekuatan khusus. 1407 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 Dia bisa mengalahkan orang jahat mana pun dengan pedang itu, 1408 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 dan dia tidak akan pernah bisa menyakitinya. 1409 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 Wow. 1410 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Bisakah dia mengalahkan Blaster Man? 1411 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 Oh ya. 1412 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Sepuluh Manusia Blaster. 1413 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 Keren abis. 1414 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Baiklah, sekarang kamu beri dia nama. 1415 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 Bisakah aku menyebutkan namanya? 1416 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 Tentu saja kamu bisa. 1417 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 Itu karaktermu, bukan? 1418 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Terima kasih, Ayah. 1419 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 Sama-sama, Sayang. 1420 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Ayah? 1421 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Ayah? 1422 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 Pergi! 1423 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Ayah! 1424 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Lepaskan. 1425 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 Apa itu? 1426 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, aku ingin kau mendengarkan aku. 1427 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Lihat. Lihat aku, lihat aku. 1428 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 Aku selalu bersamamu. 1429 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 Kita harus menghentikan ini sebelum 1430 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 Ini kelewat batas, Jess. 1431 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 Apa saranmu agar kita lakukan? 1432 01:35:34,125 --> 01:35:36,000 Aku pikir kita harus segera memanggil dokter. 1433 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 Itulah yang seharusnya kita lakukan. 1434 01:35:37,375 --> 01:35:38,375 Aku tidak melakukan itu. 1435 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 Jelas dia tidak stabil. 1436 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 Dia hanya bingung. 1437 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 Bingung banget deh gue. 1438 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Ayo. 1439 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 Tidak ada yang tahu apa yang mungkin dilakukannya. 1440 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 Aku tidak akan mengirimnya kembali ke tempat itu pada Malam Natal. 1441 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 Dengarkan aku. 1442 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 Dia berbahaya saat ini. 1443 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Bukan hanya untuk dirinya sendiri, tapi juga untuk kami, untuk keluarga kami. 1444 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 Kita harus memikirkan Gabbie. 1445 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 Ssst! 1446 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Pelankan suaramu. 1447 01:36:01,417 --> 01:36:02,626 Aku tidak ingin Sienna mendengar kita. 1448 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 Oh, aku tidak peduli apakah dia mendengar kita atau tidak. 1449 01:36:05,167 --> 01:36:06,751 Sebenarnya, kamu tahu apa yang kupikirkan 1450 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 apa yang harus kita lakukan pada Sienna? 1451 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 Menurutku, sebaiknya kita naik ke atas dan menidurkannya. 1452 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 Maka, kita akan bebas. 1453 01:36:16,125 --> 01:36:17,000 Bebas dari omong kosongnya. 1454 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Bebas... 1455 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 Bebas... 1456 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 Bebas... 1457 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 Bebas, bebas, bebas, bebas, bebas... 1458 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Bebas! 1459 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Wanita gila! 1460 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Wanita gila! 1461 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Wanita gila! 1462 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Wanita gila! 1463 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Wanita gila! 1464 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Wanita gila! 1465 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 Wanita gila! 1466 01:36:41,292 --> 01:36:42,876 Kamu berbahaya bagi dirimu sendiri dan orang lain 1467 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 di rumah sialan ini. 1468 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 Wanita gila! 1469 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Gila! Gila! 1470 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Gabbie! 1471 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Ciss, jalang. 1472 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 Ciss. 1473 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 Untuk Ibu. 1474 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Sayang, Gabbie. 1475 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Cobalah, Bu. 1476 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 Aww, kelihatannya bagus di kamu, Bu. 1477 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Hah! 1478 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 Kalau kau teriak, aku akan merobek lidahmu itu. 1479 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Dimana putriku? 1480 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, apa yang kau lakukan pada putriku? 1481 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 Aku pikir kau tidak akan pernah bertanya. 1482 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Selamat Natal, Ibu. 1483 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hai, Gabbie! 1484 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 Tidak! 1485 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Hai, Ibu! 1486 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 Kami mencintaimu. 1487 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 Kami merindukanmu. 1488 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 Itu bukan putriku. 1489 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 Itu bukan putriku. 1490 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 Tapi memang begitu! 1491 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Tidak dapat mengenali darah dagingmu sendiri? 1492 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 Aku memberimu hadiah, Ibu. 1493 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 Dan sekarang aku ingin kamu memberi aku satu. 1494 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Persetan denganmu! 1495 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 Tidak, tidak! 1496 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 Aku mencintaimu, Sienna. 1497 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Bunuh mereka berdua. 1498 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Buat mereka menderita. 1499 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 Kamu duluan. 1500 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 Tidak, tidak! 1501 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 Tidak, tidak! 1502 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 Berhenti! 1503 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 Tidak! 1504 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Berhenti! 1505 01:43:41,626 --> 01:43:42,417 Kamu bukan juru selamat. 1506 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 Aku akan mengambil semua yang kamu cintai. 1507 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Lalu aku akan menyerbu daging merah muda cantikmu itu. 1508 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 Dan menghancurkanmu dari dalam ke luar, 1509 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 sama seperti yang kulakukan pada jalang ini. 1510 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 Namun, pertama-tama, aku punya pengakuan yang harus aku buat. 1511 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 Itu bukan Gabbie. 1512 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Gabbie! 1513 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Gabbie! 1514 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Gabbie! 1515 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Biarkan aku pergi! 1516 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Gabbie! 1517 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Tolong, biarkan dia pergi saja. 1518 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 Kau bisa memilikiku, kau bisa memilikiku. 1519 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 Aku sudah memilikimu. 1520 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 Gabbie! 1521 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 Aku akan membunuhmu! 1522 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Berhenti! 1523 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 Kau bajingan kejam, dia masih bayi, 1524 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 biarkan dia sendiri! 1525 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Berhenti. 1526 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 Sienna. 1527 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 Ini semua salahmu. 1528 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 Sudah kubilang itu bukan Gabbie. 1529 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 Sampai berjumpa lagi. 1530 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Cinta kamu. 1531 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Jonatan! 1532 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 Tidak, tidak! 1533 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 Tidak! 1534 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 Kau jalang sialan! 1535 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 Tidak! 1536 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 Itu saja! 1537 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Ayo! 1538 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Bunuh aku! Bunuh aku! 1539 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 Tidak! 1540 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Segala yang kamu cintai telah hilang. 1541 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 Tidak ada harapan, tidak ada Tuhan. 1542 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Lepaskan saja! 1543 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 Jadi kau bisa membiarkanku masuk! 1544 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Sienna! 1545 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Sienna! 1546 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Biarkan dia pergi! 1547 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Sienna! 1548 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 Oh, kamu kuat, bukan? 1549 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Sekarang aku tahu mengapa mereka memilihmu. 1550 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 kamu sungguh menyukai itu, bukan? 1551 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 Dia berjuang untukmu, Gabby. 1552 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 Hanya kau yang tersisa padanya. 1553 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 Dan kaulah satu-satunya yang bisa membuatnya bertahan 1554 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 dari membiarkanku masuk. 1555 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 Gabby! Tidak! 1556 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 Tidak! 1557 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Jangan sentuh dia! 1558 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 Tidak! 1559 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 Maaf kamu tidak sempat membuka hadiahku. 1560 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 Itu tidak adil. 1561 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Kamu yang mana, sayang? 1562 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 Aku bilang yang mana? 1563 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 Yang di belakang bersama para malaikat. 1564 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 Para malaikat, tentu saja. 1565 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 Apakah kamu membungkusnya sendiri? 1566 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Pekerjaan yang buruk. 1567 01:48:38,250 --> 01:48:39,667 Apakah kamu ingin tahu apa yang Gabbie berikan padamu? 1568 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 untuk Natal? 1569 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 Ya. 1570 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 kamu ingin membukanya sendiri? 1571 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 Ya. 1572 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 Jadi lakukanlah. 1573 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 Tidak! 1574 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Cukup! 1575 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 kamu mengatakan kamu ingin membukanya. 1576 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 Hentikan, hentikan! 1577 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Biarkan dia pergi! 1578 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Buka itu! 1579 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 Kami menunggu. 1580 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Hentikan! 1581 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Biarkan dia pergi! 1582 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Semoga kamu menyukainya. 1583 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Hadiah terbaik yang pernah ada. 1584 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Ceritakan padaku bagaimana rasanya. 1585 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gab! 1586 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Ya Tuhan. 1587 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Ya Tuhan. 1588 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 Bagaimana kamu tahu? 1589 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 Aku membukanya. 1590 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 Aku orang yang suka menguping, ingat? 1591 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Ya. 1592 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Menunduk! 1593 01:51:56,100 --> 01:51:57,200 Gabbie, lari! 1594 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Gabbie! 1595 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Ayolah, bajingan! 1596 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mama! 1597 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mama. 1598 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mama! 1599 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Silakan! 1600 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Bangun! 1601 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Sienna! 1602 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Gabbie! 1603 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, aku tergelincir! 1604 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Gabbie! 1605 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 Jangkaulah, Gabbie! 1606 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Tunggu! 1607 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, aku tidak bisa, aku tidak bisa! 1608 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 Genggam erat! 1609 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, aku tidak bisa! 1610 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Ya kamu bisa, sayang, raih ini! 1611 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Ayo! 1612 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 Ambil ini! 1613 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 Ayo sayang, bekerjalah bersamaku! 1614 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Ayo. 1615 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Raihlah itu. 1616 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 Tahan, sayang. 1617 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Menarik! 1618 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, aku tergelincir! 1619 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Ya Tuhan, tolong! 1620 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Sienna! 1621 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 Aku mencintaimu. 1622 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 Sienna! 1623 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Gabbie! 1624 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Gabbie! 1625 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Gabbie. 1626 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 Aku akan menemukanmu. 1627 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 Semuanya tenang 1628 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 Semuanya cerah 1629 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Di sekitar perawan itu... 1630 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, maaf, apakah kamu sedang membaca buku? 1631 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 Katakan saja padaku untuk diam lain kali. 1632 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh, tidak. 1633 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 Tidak apa-apa. 1634 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 Buku ini sebenarnya jauh lebih menyeramkan 1635 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 daripada yang aku perkirakan. 1636 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 Kengerian? 1637 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Ya. 1638 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 Aku tidak, eh... 1639 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 Aku tidak tertarik pada semua darah dan kengerian itu. 1640 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 Aku lebih suka film komedi romantis. 1641 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 1642 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 Itu film yang bagus. 1643 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 Sebuah karya klasik. 1644 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 Kamu baik-baik saja sayang? 1645 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 Ini adalah Natal yang mengerikan 1646 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Biarkan kengerian memenuhi hatimu 1647 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Apakah kamu mendengar suara langkah kaki, itu bukan Sinterklas? 1648 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 Ini badut periang bernama Seni 1649 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 Dia adalah legenda Miles County 1650 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 Dengan senyum yang membuat orang merasa dingin 1651 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 Dalam perjalanan untuk mengalahkan dirinya sendiri 1652 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Mari kita bicarakan pembunuhan terbarunya 1653 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 Kami melihat matamu yang berbinar 1654 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 Dia akan membunuh dagingmu hingga lepas dari tulangmu 1655 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 Dan kaget dengan tawa yang tak terdengar 1656 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 Ini adalah Natal yang mengerikan 1657 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta 1658 02:01:24,600 --> 02:03:12,100 Teks by Zain