1
00:00:50,100 --> 00:01:10,200
Teks by Zain
2
00:01:28,542 --> 00:01:30,250
Apa yang salah?
3
00:01:30,375 --> 00:01:32,500
Ada seseorang di atap.
4
00:01:33,375 --> 00:01:35,500
Jules! Sayang,
apakah kamu tidur sambil berjalan?
5
00:01:35,542 --> 00:01:36,918
dengarkan.
6
00:01:42,876 --> 00:01:44,125
Aku tidak mendengar apa pun.
7
00:01:44,250 --> 00:01:46,125
Ayo sayang, sekarang jam 3 pagi.
8
00:01:46,167 --> 00:01:47,626
Apa sekarang?
9
00:01:47,751 --> 00:01:49,751
Aku tidak tahu, katanya dia
mendengar sesuatu di atap.
10
00:01:49,876 --> 00:01:51,626
Ada suara langkah kaki.
11
00:01:51,667 --> 00:01:53,375
Tentu saja.
12
00:01:53,500 --> 00:01:54,876
Lonceng jingle juga, kan?
13
00:01:55,000 --> 00:01:56,125
Mark, berhenti.
14
00:01:56,250 --> 00:01:57,250
Tetapi aku mendengarnya.
15
00:01:57,375 --> 00:01:58,792
Bisakah kamu mengurus ini, tolong?
16
00:01:58,876 --> 00:02:01,292
Aku harus bangun dalam tiga jam.
17
00:02:01,375 --> 00:02:04,167
Ayo, Jules, kita kembali ke tempat tidur.
18
00:02:06,375 --> 00:02:08,626
Jangan makan gula lagi
setelah makan malam, oke?
19
00:02:08,667 --> 00:02:11,250
Terlalu banyak mimpi
buruk dan kurang tidur.
20
00:02:11,375 --> 00:02:12,167
Tapi ibu!
21
00:02:12,250 --> 00:02:13,876
Aku tidak bermimpi buruk.
22
00:02:13,918 --> 00:02:15,542
Aku sungguh mendengar seseorang di atap!
23
00:02:15,626 --> 00:02:16,167
Ssst.
24
00:02:16,250 --> 00:02:17,125
Pelankan suaramu.
25
00:02:17,167 --> 00:02:19,042
Jangan bangunkan saudaramu.
26
00:02:19,125 --> 00:02:21,125
Tak seorang pun percaya padaku.
27
00:02:21,542 --> 00:02:24,751
Jules, mungkin itu hanya
rumahnya yang sedang direnovasi.
28
00:02:24,792 --> 00:02:26,042
Atau seekor binatang.
29
00:02:26,125 --> 00:02:27,626
kamu tahu, terkadang seekor
rakun atau tupai bisa naik ke sana.
30
00:02:27,667 --> 00:02:28,542
Itu Sinterklas.
31
00:02:28,626 --> 00:02:30,292
Aku yakin.
32
00:02:33,667 --> 00:02:36,000
Tahukah kamu siapa sebenarnya orang itu?
33
00:02:36,042 --> 00:02:37,500
Siapa?
34
00:02:37,542 --> 00:02:39,167
Salah satu peri Santa.
35
00:02:39,250 --> 00:02:40,125
Seorang peri?
36
00:02:40,250 --> 00:02:41,626
Mhm.
37
00:02:41,667 --> 00:02:44,250
Terkadang Sinterklas mengirim
peri beberapa hari sebelum Malam Natal
38
00:02:44,292 --> 00:02:46,000
untuk memastikan rumah kami
memenuhi semua persyaratan
39
00:02:46,125 --> 00:02:47,542
persyaratan keselamatan.
40
00:02:47,626 --> 00:02:48,751
Seperti apa?
41
00:02:48,792 --> 00:02:50,626
Seperti memastikan atapnya cukup kokoh
42
00:02:50,667 --> 00:02:52,751
untuk menampung semua
rusa kutub, misalnya.
43
00:02:52,792 --> 00:02:54,042
Tidak bisa membiarkan
mereka menabrak langit-langit,
44
00:02:54,125 --> 00:02:56,000
berlarian ke seluruh penjuru rumah,
buang air besar di mana-mana.
45
00:02:57,542 --> 00:02:58,751
Apa lagi?
46
00:02:58,876 --> 00:03:00,667
Mereka harus mengukur
cerobong asap untuk memastikan lebarnya cukup
47
00:03:00,751 --> 00:03:03,292
agar sesuai dengan perut gemuk besar milik Santa.
48
00:03:03,375 --> 00:03:06,167
Kadang-kadang dia berfoya-foya
secara berlebihan selama liburan.
49
00:03:06,250 --> 00:03:07,876
Sama seperti ayah?
50
00:03:07,918 --> 00:03:09,417
Sama seperti ayah.
51
00:03:09,500 --> 00:03:12,667
Bisakah kita tinggalkan
susu dan kue untuk para peri?
52
00:03:12,751 --> 00:03:14,375
Jika kamu tidur sekarang,
53
00:03:14,500 --> 00:03:16,500
Aku akan turun dan
meninggalkan mereka sepiring.
54
00:03:16,626 --> 00:03:17,626
Oke?
55
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
kamu lupa mengunci pintu depan lagi.
56
00:04:09,751 --> 00:04:10,751
Mungkin kamu bisa sedikit khawatir
57
00:04:10,792 --> 00:04:12,626
untuk keselamatan keluarga kamu?
58
00:04:15,751 --> 00:04:17,500
Ngomong-ngomong, putrimu
meninggalkan segelas susu dan kue
59
00:04:17,626 --> 00:04:19,417
untuk peri Santa di dapur.
60
00:04:20,292 --> 00:04:22,626
Bisakah kamu memastikan untuk
memakannya sebelum dia bangun ke sekolah?
61
00:04:24,500 --> 00:04:26,000
Halo?
62
00:04:26,417 --> 00:04:28,375
Bisakah kamu mengurusnya
saat kamu bangun nanti?
63
00:04:28,500 --> 00:04:30,000
Kapan aku bangun?
64
00:04:30,125 --> 00:04:32,500
Aku bangun, Jen.
65
00:04:32,626 --> 00:04:35,250
Aku bangun karena kamu
terus berbicara padaku.
66
00:04:39,042 --> 00:04:41,125
Aku akan mengurusnya.
67
00:04:42,626 --> 00:04:43,876
Terima kasih, Tuan Grinch.
68
00:05:05,751 --> 00:05:07,375
Sinterklas?
69
00:05:34,250 --> 00:05:35,918
Timmy!
70
00:05:36,000 --> 00:05:36,667
Timmy, bangun!
71
00:05:36,751 --> 00:05:38,500
Sinterklas ada di bawah.
72
00:05:39,292 --> 00:05:40,375
Timmy!
73
00:05:40,500 --> 00:05:42,292
Dia sedang menaruh hadiah
di bawah pohon, aku melihatnya!
74
00:05:42,375 --> 00:05:44,542
Pergilah!
75
00:07:23,500 --> 00:07:25,375
Juliet, sudah kubilang
padamu untuk tidak ikut campur...
76
00:08:27,375 --> 00:08:30,417
Sayang, apa yang sedang kamu lakukan?
77
00:09:05,918 --> 00:09:08,042
Timmy, Juliet, lari!
78
00:09:13,792 --> 00:09:15,125
Juliet!
79
00:09:17,292 --> 00:09:18,500
Timmy!
80
00:09:36,500 --> 00:09:37,500
Tolong aku!
81
00:09:40,000 --> 00:09:40,667
Tidak, kumohon!
82
00:09:40,751 --> 00:09:42,417
Seseorang tolong aku!
83
00:09:42,500 --> 00:09:43,792
Tolong bantu aku!
84
00:09:43,876 --> 00:09:45,918
Oh sial, tolong aku!
85
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Tolong aku!
86
00:12:02,100 --> 00:12:05,200
Terrifier III
87
00:12:17,626 --> 00:12:18,792
Mohon diperhatikan.
88
00:12:18,876 --> 00:12:21,500
Penelepon anonim mengatakan
kemungkinan tersangka ada di lantai bawah.
89
00:12:21,542 --> 00:12:22,751
Bersenjata dan berbahaya.
90
00:12:36,500 --> 00:12:37,876
Oh, sial.
91
00:13:00,125 --> 00:13:03,292
Dispatch, aku dapat mayat
yang terpenggal di sini.
92
00:13:03,375 --> 00:13:05,125
Korban tampaknya seorang laki-laki.
93
00:13:07,542 --> 00:13:09,375
Semua unit yang tersedia
telah diberitahukan.
94
00:13:10,292 --> 00:13:11,876
Itu sepuluh empat.
95
00:13:19,500 --> 00:13:21,042
Dispatch, aku tidak sendirian di sini.
96
00:13:21,125 --> 00:13:22,751
Berapa...,berapa ETA untuk pencadangannya?
97
00:13:24,667 --> 00:13:27,000
Beberapa unit akan segera tiba.
98
00:15:10,500 --> 00:15:11,751
Pegang dia, Eros,
99
00:15:11,876 --> 00:15:13,918
Aku akan menerbangkan kapal itu sebentar lagi!
100
00:15:34,876 --> 00:15:36,500
Keluar dari sini, Jeff!
101
00:15:36,626 --> 00:15:38,167
Kapalnya terbakar.
102
00:15:56,417 --> 00:15:57,667
Eros?
103
00:15:57,792 --> 00:15:59,500
Dean, aku perlu kamu
turun ke sini sekarang.
104
00:15:59,542 --> 00:16:01,417
Sel tiga, akup timur.
105
00:16:01,500 --> 00:16:02,626
Aku pikir kita punya suatu situasi.
106
00:16:02,667 --> 00:16:04,000
Selesai.
107
00:16:04,042 --> 00:16:05,417
Aku sedang buang air besar.
108
00:16:05,500 --> 00:16:06,542
Aduh!
109
00:16:06,626 --> 00:16:09,375
Baiklah, bersihkan pantatmu
dan segera turun ke sini!
110
00:16:26,626 --> 00:16:28,042
Membantu.
111
00:16:28,125 --> 00:16:29,167
Tolong aku!
112
00:16:29,250 --> 00:16:30,000
Silakan!
113
00:16:30,125 --> 00:16:31,626
Tolong bantu aku!
114
00:16:31,667 --> 00:16:33,375
Oh, dia membuatku melakukannya.
115
00:16:33,500 --> 00:16:35,125
Tolong bantu aku saja!
116
00:16:37,918 --> 00:16:39,042
Tolong aku!
117
00:16:39,125 --> 00:16:40,876
Tolong aku, bajingan!
118
00:16:45,250 --> 00:16:46,751
Tolong aku!
119
00:16:49,000 --> 00:16:50,125
Tolong aku!
120
00:16:50,250 --> 00:16:50,876
Tolong aku!
121
00:17:03,792 --> 00:17:04,500
Ya!
122
00:17:04,626 --> 00:17:05,125
Lagi!
123
00:18:19,667 --> 00:18:20,792
Aku, aku!
124
00:18:20,876 --> 00:18:23,751
Kalian, kalian terlihat sangat baik.
125
00:18:23,876 --> 00:18:25,626
Maksudku, jauh lebih baik dari milikku.
126
00:18:26,876 --> 00:18:28,375
Aku juga akan melakukan hal darah itu,
127
00:18:28,417 --> 00:18:30,250
tetapi aku hanya khawatir
tentang pembersihannya.
128
00:18:30,292 --> 00:18:32,125
Tapi...Bisakah aku...
bisakah aku mendapatkan gambarnya?
129
00:18:33,125 --> 00:18:34,375
Aku akan memposting ini.
130
00:18:35,000 --> 00:18:35,876
Teman-teman, serius?
131
00:18:36,000 --> 00:18:36,751
Kau membunuhnya.
132
00:18:38,417 --> 00:18:39,876
Keren sekali!
133
00:19:37,626 --> 00:19:38,500
Aduh.
134
00:20:43,751 --> 00:20:45,375
Aduh.
135
00:20:45,500 --> 00:20:49,626
Vicky, kamu dulu sangat seksi.
136
00:20:49,751 --> 00:20:52,250
Sekarang tak ada seorang pun
yang akan menidurimu.
137
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Gadis cantik.
138
00:20:58,042 --> 00:21:01,125
Gadis cantik.
139
00:21:01,167 --> 00:21:02,626
Gadis cantik.
140
00:22:47,792 --> 00:22:48,626
Hai.
141
00:22:48,667 --> 00:22:49,125
Selamat pagi.
142
00:22:49,250 --> 00:22:49,918
Pagi.
143
00:22:50,000 --> 00:22:50,918
Aku ke sini untuk menjemput keponakanku.
144
00:22:51,000 --> 00:22:51,918
Dia pasien di sini.
145
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Siapa namanya?
146
00:22:53,125 --> 00:22:53,751
Shaw, anak yang berusia 16 tahun.
147
00:22:53,876 --> 00:22:55,000
Sienna Shaw.
148
00:22:55,042 --> 00:22:56,417
Paman Greg!
149
00:22:57,125 --> 00:22:58,500
Sudahlah.
150
00:22:58,542 --> 00:23:00,125
-Hei!
-Hei!
151
00:23:00,167 --> 00:23:01,167
- Apa kabar?
- Baik.
152
00:23:01,250 --> 00:23:02,417
-Apa kabar?
-Baik.
153
00:23:02,500 --> 00:23:04,125
-Senang bertemu denganmu.
-Kamu juga.
154
00:23:04,167 --> 00:23:04,751
Wow.
155
00:23:04,876 --> 00:23:05,667
Kamu kelihatan baik.
156
00:23:05,751 --> 00:23:07,125
-Tidak, aku mengerti.
-Tidak, tidak, tidak, aku mengerti.
157
00:23:07,250 --> 00:23:08,500
-Aku bersikeras.
-Terima kasih.
158
00:23:08,542 --> 00:23:10,125
Selamat datang.
159
00:23:10,250 --> 00:23:11,626
Jadi, apakah kita lari, atau...
160
00:23:11,751 --> 00:23:12,751
Harus keluar dulu.
161
00:23:39,250 --> 00:23:43,292
Jadi, eh, bagaimana kabar
partner kriminal kecilku?
162
00:23:43,375 --> 00:23:46,626
Oh, dia tidak kecil lagi.
163
00:23:46,667 --> 00:23:48,000
Wah, dia hebat.
164
00:23:48,042 --> 00:23:50,626
Wah, cantiknya.
165
00:23:50,751 --> 00:23:53,500
Sassy seorang berbakat seperti kamu.
166
00:23:54,667 --> 00:23:56,125
Faktanya, kamu adalah
satu-satunya yang selalu dia bicarakan,
167
00:23:56,250 --> 00:23:58,125
jadi, sedikit peringatan,
168
00:23:58,250 --> 00:24:00,918
bersiaplah untuk bekerja keras,
169
00:24:01,000 --> 00:24:02,876
karena dia merindukanmu.
170
00:24:03,000 --> 00:24:04,500
Aku juga merindukannya.
171
00:24:19,751 --> 00:24:20,918
Hai.
172
00:24:21,000 --> 00:24:22,375
Kami sudah sampai rumah!
173
00:24:23,250 --> 00:24:24,375
Baiklah.
174
00:24:25,876 --> 00:24:27,167
Halo?
175
00:24:29,042 --> 00:24:30,292
Sienna!
176
00:24:30,375 --> 00:24:31,125
Masuk!
177
00:24:31,167 --> 00:24:32,292
Oh, hai!
178
00:24:34,042 --> 00:24:35,626
Hai!
179
00:24:39,250 --> 00:24:40,500
Hei, Gabs.
180
00:24:42,125 --> 00:24:43,500
Ya ampun, kamu sudah besar sekali!
181
00:24:43,542 --> 00:24:45,167
Kapan itu terjadi?
182
00:24:45,250 --> 00:24:48,125
Jangan pernah tinggalkan aku selama ini lagi.
183
00:24:48,918 --> 00:24:50,626
Aku tidak akan melakukannya.
184
00:24:50,667 --> 00:24:52,125
Aku berjanji.
185
00:24:52,667 --> 00:24:54,250
Oh, wajahmu penuh glitter.
186
00:24:54,292 --> 00:24:55,000
Itu hanya gula.
187
00:24:55,125 --> 00:24:56,500
Kami sedang membuat kue.
188
00:24:56,626 --> 00:24:57,626
Apakah kamu ingin membantu?
189
00:24:57,667 --> 00:24:59,500
Gabbie, Sienna bahkan belum
ada di sini selama dua menit.
190
00:24:59,626 --> 00:25:02,250
Kenapa kamu tidak biarkan
dia tenang dulu, oke?
191
00:25:02,292 --> 00:25:03,250
Bagus.
192
00:25:03,375 --> 00:25:05,000
Ya, aku mau saja.
193
00:25:15,542 --> 00:25:18,000
Aku sangat gembira bertemu denganmu.
194
00:25:18,042 --> 00:25:19,500
Aku juga.
195
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
Bagaimana perjalanannya?
196
00:25:21,626 --> 00:25:22,042
Bagus.
197
00:25:22,125 --> 00:25:23,500
Ingin melihat kamarmu?
198
00:25:23,626 --> 00:25:24,125
Teruskan.
199
00:25:24,167 --> 00:25:25,751
Kita akan menyusul nanti.
200
00:25:25,876 --> 00:25:26,417
Baiklah.
201
00:25:26,500 --> 00:25:28,000
Sampai jumpa nanti.
202
00:25:29,542 --> 00:25:31,626
Dan jangan menarik lengannya.
203
00:25:38,000 --> 00:25:39,626
- Siap?
- Ya.
204
00:25:46,125 --> 00:25:47,417
Astaga.
205
00:25:48,542 --> 00:25:51,125
Kelihatannya seperti
dongeng yang meledak di sini.
206
00:25:51,250 --> 00:25:52,292
Apakah kamu menyukainya?
207
00:25:52,375 --> 00:25:55,876
Aku dan ibu mendekorasi ulang,
tapi aku yang memilih sebagian besarnya.
208
00:25:55,918 --> 00:25:58,375
Aku tahu betapa kamu
menyukai naga dan penyihir.
209
00:25:59,417 --> 00:26:00,626
Aku menyukainya.
210
00:26:01,876 --> 00:26:03,250
Benar?
211
00:26:03,292 --> 00:26:04,000
Ya, benar.
212
00:26:04,042 --> 00:26:05,250
Ini adalah ruangan paling
keren yang pernah ada.
213
00:26:05,375 --> 00:26:06,542
Apakah kamu bercanda?
214
00:26:06,626 --> 00:26:09,500
Aku tidak tahu harus berkata
apa, ini indah.
215
00:26:09,542 --> 00:26:11,125
Dibuat ini untukmu juga.
216
00:26:12,667 --> 00:26:14,125
Dengarkan.
217
00:26:18,042 --> 00:26:22,375
'Untuk Sienna, kakak
perempuanku dari orang tua lain.
218
00:26:23,167 --> 00:26:24,417
Aku merindukanmu lebih dari sebelumnya.
219
00:26:24,500 --> 00:26:27,000
Dan mendapat masalah
tidaklah semenyenangkan itu
220
00:26:27,042 --> 00:26:28,751
tanpamu.
221
00:26:28,792 --> 00:26:31,042
Menantikan Natal
terbaik yang pernah ada,
222
00:26:31,125 --> 00:26:34,250
penuh dengan kesenangan,
senyuman, dan tawa.
223
00:26:34,292 --> 00:26:35,500
Salam sayang, Gabby.
224
00:26:36,876 --> 00:26:40,000
PS Kita masih belum
berhasil sampai ke bulan.'
225
00:26:42,876 --> 00:26:44,375
Ke bulan!
226
00:26:45,500 --> 00:26:47,375
Roket kardus kecil kami.
227
00:26:48,125 --> 00:26:49,626
Kamu ingat?
228
00:26:50,417 --> 00:26:52,250
Tentu saja.
229
00:26:52,292 --> 00:26:53,542
Kemarilah.
230
00:27:13,000 --> 00:27:14,042
Yesus.
231
00:27:15,125 --> 00:27:17,000
- Ya.
- Di sini bau sekali.
232
00:27:17,042 --> 00:27:19,751
Benar-benar cantik, bukan?
233
00:27:26,792 --> 00:27:28,125
Sial!
234
00:27:30,751 --> 00:27:33,918
Itu tikus, Nak, bukan setan.
235
00:27:34,751 --> 00:27:36,000
Ya.
236
00:27:36,042 --> 00:27:37,792
Apakah kamu baik-baik saja?
237
00:27:37,876 --> 00:27:40,000
Oh, kamu gelisah sepanjang hari.
238
00:27:40,500 --> 00:27:42,292
Aku benci tempat seperti ini.
239
00:27:42,375 --> 00:27:44,375
Sepertinya mereka punya
jiwa dan mereka kesal karenanya
240
00:27:44,500 --> 00:27:46,000
-Kita akan menghancurkan mereka.
-Oh, sial.
241
00:27:46,125 --> 00:27:47,751
Tolong jangan bilang kamu
percaya semua cerita itu
242
00:27:47,792 --> 00:27:49,000
tentang tempat ini.
243
00:27:49,125 --> 00:27:51,500
Cerita apa?
244
00:27:51,626 --> 00:27:53,876
Kembali pada awal tahun 90an,
245
00:27:54,000 --> 00:27:58,375
seorang maniak menculik
dan membunuh lebih dari selusin anak-anak
246
00:27:58,417 --> 00:28:00,125
di kota ini.
247
00:28:00,167 --> 00:28:01,792
Mereka mengubur semua
mayat di ruang bawah tanah ini
248
00:28:01,876 --> 00:28:03,375
di gedung ini.
249
00:28:04,042 --> 00:28:06,918
Sekarang semua orang
bersumpah tempat itu berhantu.
250
00:28:16,751 --> 00:28:18,500
Kamu mempermainkanku?
251
00:28:21,125 --> 00:28:22,876
Kau mempermainkanku.
252
00:28:24,626 --> 00:28:25,792
Tentu saja aku mempermainkanmu.
253
00:28:27,876 --> 00:28:29,125
Sekarang ayo.
254
00:28:29,167 --> 00:28:30,918
Aku akan ambil lantai
pertama dan ruang bawah tanah.
255
00:28:31,000 --> 00:28:33,626
Kamu... di atas.
256
00:28:35,042 --> 00:28:36,626
Gelisah sepanjang hari.
257
00:29:14,125 --> 00:29:16,751
Jadi, apa pendapat kamu?
258
00:29:17,876 --> 00:29:20,000
Lebih Banyak Manusia Peledak?
259
00:29:20,918 --> 00:29:23,250
Ada apa dengan Manusia Peledak?
260
00:29:23,292 --> 00:29:24,626
Aku pikir kamu menyukainya.
261
00:29:24,751 --> 00:29:26,375
kamu hanya menggambar anak laki-laki.
262
00:29:26,500 --> 00:29:28,500
Anak laki-laki, anak laki-laki, anak laki-laki.
263
00:29:28,542 --> 00:29:29,918
Itu tidak benar.
264
00:29:30,000 --> 00:29:31,876
Aku menggambar gadis sepanjang waktu...
itu adalah gadis di sana.
265
00:29:31,918 --> 00:29:33,500
Lihat itu.
266
00:29:33,542 --> 00:29:34,751
Itu seorang gadis.
267
00:29:34,792 --> 00:29:37,626
Tapi dia bukan pahlawan super.
268
00:29:37,751 --> 00:29:39,751
Terakhir kali kamu bilang
kamu akan menggambar seorang gadis
269
00:29:39,792 --> 00:29:41,876
yang dapat mengalahkan Manusia Peledak.
270
00:29:42,000 --> 00:29:43,167
Ingat?
271
00:29:44,500 --> 00:29:46,542
Kamu mengumpat dengan jari kelingkingmu!
272
00:29:46,626 --> 00:29:48,000
Itu sakral.
273
00:29:49,250 --> 00:29:50,876
Maafkan aku, Sayang.
274
00:29:51,417 --> 00:29:53,000
Tapi, aku akan beritahu kamu apa.
275
00:29:53,125 --> 00:29:54,751
Segera setelah aku
menyelesaikan komik ini,
276
00:29:54,792 --> 00:29:56,292
Aku akan membuatkanmu
sesuatu yang sangat istimewa.
277
00:29:56,375 --> 00:29:58,000
Bagaimana? Oke?
278
00:29:58,042 --> 00:29:59,667
Ya, ya.
279
00:29:59,751 --> 00:30:01,250
Ya, ya.
280
00:30:02,250 --> 00:30:03,626
Ya, baiklah.
281
00:30:03,667 --> 00:30:05,250
Oke.
282
00:30:05,375 --> 00:30:06,626
Waktunya tidur.
283
00:30:10,500 --> 00:30:12,000
Sisi!
284
00:30:12,751 --> 00:30:14,167
Tunggu sebentar.
285
00:30:16,375 --> 00:30:18,375
Aku punya sesuatu untukmu.
286
00:30:26,626 --> 00:30:28,542
Aku terbangun kembali di kafe badut?,
287
00:30:28,626 --> 00:30:30,417
terbungkus dalam kaca.
288
00:30:30,500 --> 00:30:32,876
Paru-paruku terisi air es.
289
00:30:32,918 --> 00:30:34,918
Ini bukan mimpi atau halusinasi.
290
00:30:36,167 --> 00:30:37,626
Baiklah, berikan itu padaku.
291
00:30:38,876 --> 00:30:41,626
Ini bukan untuk konsumsi publik, asal tahu saja.
292
00:30:41,751 --> 00:30:43,000
Ini buku harianku. Oke?
293
00:30:43,125 --> 00:30:44,667
Itu hanya untuk mataku saja.
294
00:30:44,751 --> 00:30:45,918
Mengerti?
295
00:30:46,000 --> 00:30:47,167
Mengerti.
296
00:30:48,542 --> 00:30:50,500
Apa itu kafe badut?
297
00:30:51,125 --> 00:30:52,751
Itu tempat yang buruk.
298
00:30:52,792 --> 00:30:55,667
Tempat yang tidak ingin aku pikirkan.
299
00:30:55,751 --> 00:30:58,125
Pikiran bahagia mulai sekarang. Oke?
300
00:30:58,250 --> 00:30:59,417
Oke.
301
00:31:20,626 --> 00:31:26,626
Lonceng jingle, lonceng jingle,
tempat ini bau sekali
302
00:31:46,167 --> 00:31:49,751
Menjijikkan.
303
00:31:56,876 --> 00:31:58,876
Apa-apaan itu?
304
00:32:02,751 --> 00:32:04,751
Ada orang di rumah?
305
00:32:12,626 --> 00:32:14,125
Apa-apaan ini?
306
00:32:18,375 --> 00:32:20,042
Halo?
307
00:32:23,250 --> 00:32:24,876
Itu tidak nyata.
308
00:32:25,000 --> 00:32:26,626
Itu tidak nyata, kan?
309
00:32:27,876 --> 00:32:29,626
Hai, Jackson!
310
00:32:41,751 --> 00:32:43,000
Ada orang di rumah?
311
00:32:44,000 --> 00:32:45,626
Yuhuu ...
312
00:32:51,125 --> 00:32:53,125
Apa-apaan ini?
313
00:32:54,918 --> 00:32:56,375
Gila!
314
00:32:56,500 --> 00:32:58,667
Gila!
315
00:33:09,375 --> 00:33:11,250
Dennis!
316
00:33:21,042 --> 00:33:22,667
Dennis!
317
00:33:25,375 --> 00:33:26,876
Hai!
318
00:33:28,626 --> 00:33:30,000
Hai!
319
00:33:31,918 --> 00:33:33,125
Dennis!
320
00:33:33,250 --> 00:33:35,500
Naikkan pantatmu ke sini!
321
00:33:35,542 --> 00:33:36,751
Sekarang!
322
00:33:40,667 --> 00:33:42,125
Apakah kamu nyata?
323
00:34:16,125 --> 00:34:17,167
Tidak!
324
00:34:31,125 --> 00:34:33,626
Tidak!
325
00:36:13,000 --> 00:36:14,250
Aku pikir kita perlu
membuat beberapa kue.
326
00:36:14,292 --> 00:36:15,125
Ya, untuk hidangan penutup!
327
00:36:15,167 --> 00:36:16,751
Kita perlu... Ya!
328
00:36:16,876 --> 00:36:17,751
Kita akan berusaha
sekuat tenaga, kawan.
329
00:36:17,876 --> 00:36:19,167
Cokelat dan selai kacang,
kamu benar.
330
00:36:19,250 --> 00:36:20,375
Itulah kombinasinya.
331
00:36:20,500 --> 00:36:23,042
Tahukah kamu, selai kacang
kelapa itu sungguh lezat.
332
00:36:23,125 --> 00:36:25,500
Ini akan menjadi pesta
Natal yang meriah.
333
00:36:25,626 --> 00:36:27,417
Aku ingin melihat lampu itu lagi.
334
00:36:27,500 --> 00:36:28,626
Aku ingin melihat lampu.
335
00:36:28,751 --> 00:36:31,375
Aku suka pasar liburan yang
mereka miliki di sana.
336
00:36:31,417 --> 00:36:32,876
Gabs, berhentilah menatap.
337
00:36:33,626 --> 00:36:34,542
Itu tidak sopan.
338
00:36:34,626 --> 00:36:35,125
Apa?
339
00:36:35,250 --> 00:36:36,417
Aku suka bekas lukanya.
340
00:36:36,500 --> 00:36:37,876
Gabbie!
341
00:36:37,918 --> 00:36:39,375
Tidak apa-apa.
342
00:36:39,417 --> 00:36:40,500
Tidak, bukan itu.
343
00:36:40,542 --> 00:36:41,792
Itu sangat tidak pantas.
344
00:36:41,876 --> 00:36:43,626
Menurutku, mereka keren saja.
345
00:36:43,751 --> 00:36:44,626
Kau tahu apa?
346
00:36:44,751 --> 00:36:46,918
Mengapa kau tidak menunjukkan
bekas luka barumu padanya?
347
00:36:47,000 --> 00:36:48,292
Lihat benda ini.
348
00:36:48,375 --> 00:36:49,000
Bocah badung.
349
00:36:49,042 --> 00:36:49,626
Wah.
350
00:36:49,667 --> 00:36:50,626
Bagaimana kamu mendapatkannya?
351
00:36:50,667 --> 00:36:52,125
Jatuh dari sepeda saat
liburan musim panas.
352
00:36:52,250 --> 00:36:54,500
Dan mendarat di botol yang pecah.
353
00:36:54,542 --> 00:36:55,417
Oh ya.
354
00:36:55,500 --> 00:36:56,751
Tujuh jahitan juga.
355
00:36:56,876 --> 00:36:58,626
Ada begitu banyak darah,
dan seperti bagian ini
356
00:36:58,751 --> 00:36:59,667
lemak yang mengalir keluar.
357
00:36:59,751 --> 00:37:00,626
Baiklah, baiklah.
358
00:37:00,667 --> 00:37:02,000
Bisakah kita mengganti
topik pembicaraan?
359
00:37:02,042 --> 00:37:04,417
Aku tidak ingin memikirkan
darah dan lemak saat kita makan.
360
00:37:04,500 --> 00:37:05,375
Begitu banyak darah.
361
00:37:05,500 --> 00:37:07,125
Oke, sayang.
362
00:37:07,250 --> 00:37:08,667
Kamu menjijikkan.
363
00:37:09,626 --> 00:37:10,751
Tanpa memedulikan,
364
00:37:10,792 --> 00:37:12,375
Natal tidak benar-benar sama di sini
365
00:37:12,417 --> 00:37:14,792
sejak seseorang berhenti
percaya pada Sinterklas.
366
00:37:14,876 --> 00:37:16,250
Kapan itu terjadi?
367
00:37:16,292 --> 00:37:17,542
Saat aku berusia sekitar delapan tahun.
368
00:37:17,626 --> 00:37:18,250
Oh, hentikan.
369
00:37:18,292 --> 00:37:19,250
kamu lebih tua dari itu.
370
00:37:19,375 --> 00:37:20,626
Tidak, aku hanya mengikutinya saja
371
00:37:20,751 --> 00:37:22,125
jadi kamu dan Ayah tidak merasa buruk.
372
00:37:23,000 --> 00:37:24,500
Aku telah menemukan hadiah
yang tersimpan di sekitar rumah
373
00:37:24,542 --> 00:37:25,500
selama bertahun-tahun sekarang.
374
00:37:25,626 --> 00:37:27,125
Ya, itu karena kamu sedikit usil.
375
00:37:27,167 --> 00:37:27,751
Ya.
376
00:37:27,876 --> 00:37:29,000
Menemukan adalah istilah umum.
377
00:37:29,125 --> 00:37:31,250
Lebih seperti menyelidiki
dan menemukan, sebenarnya.
378
00:37:31,375 --> 00:37:32,417
Bisakah kamu memberikan nasinya?
379
00:37:32,500 --> 00:37:34,500
Bukan salahku kalau mereka
sangat, sangat buruk
380
00:37:34,626 --> 00:37:35,375
saat menyembunyikan hadiah.
381
00:37:35,500 --> 00:37:37,000
Sobat, itu ada di bawah lantai,
382
00:37:37,042 --> 00:37:37,876
di bawah karpet.
383
00:37:38,751 --> 00:37:39,751
Tolong ambilkan nasinya.
384
00:37:39,792 --> 00:37:41,500
Oh, dia juga terkenal
karena membuka hadiah
385
00:37:41,626 --> 00:37:42,542
dan kemudian membungkusnya kembali.
386
00:37:42,626 --> 00:37:43,876
Tidak begitu baik juga.
387
00:37:44,000 --> 00:37:45,250
Sienna!
388
00:37:47,500 --> 00:37:50,167
Kalau kamu tidak berikan
nasinya, aku tidak akan pergi.
389
00:37:50,250 --> 00:37:52,125
Tolong ambilkan nasinya.
390
00:37:53,500 --> 00:37:54,876
Sienna?
391
00:37:55,000 --> 00:37:56,292
Halo, Sienna?
392
00:37:57,125 --> 00:37:59,500
Kau tahu, aku mati karenamu, oke?
393
00:37:59,626 --> 00:38:00,626
Kau membawa kami kepadanya.
394
00:38:00,667 --> 00:38:02,626
Kau dan adikmu yang bajingan itu.
395
00:38:03,876 --> 00:38:07,918
Aku mati dan kau membunuhku.
396
00:38:08,876 --> 00:38:10,125
Sama seperti kamu membunuh ibumu.
397
00:38:11,500 --> 00:38:12,250
Itu buruk.
398
00:38:12,292 --> 00:38:13,167
Aku tidak...
399
00:38:13,250 --> 00:38:14,375
Tapi tetap saja.
400
00:38:14,500 --> 00:38:16,125
Maksudku, begitulah yang selalu dilakukannya.
401
00:38:19,042 --> 00:38:19,751
Dia agak imut.
402
00:38:21,751 --> 00:38:23,000
Sienna?
403
00:38:23,626 --> 00:38:24,876
Kamu baik-baik saja?
404
00:38:26,500 --> 00:38:27,417
Ya.
405
00:38:28,000 --> 00:38:29,751
Sienna...
406
00:38:32,500 --> 00:38:35,918
Maksudku, tidak ada obat yang
bisa menghentikanku untuk berada di sini.
407
00:38:36,000 --> 00:38:37,250
di depan kamu.
408
00:38:37,792 --> 00:38:39,751
Kau membunuhku.
409
00:38:41,250 --> 00:38:44,876
Paling tidak yang bisa kamu
lakukan adalah memberikan nasi.
410
00:38:47,792 --> 00:38:48,500
Tolong berikan nasinya.
411
00:38:49,626 --> 00:38:50,417
Tolong ambilkan nasinya!
412
00:38:50,500 --> 00:38:51,500
Tolong ambilkan nasinya!
413
00:38:51,626 --> 00:38:52,542
Tolong ambilkan nasinya!
414
00:38:52,626 --> 00:38:53,417
Tolong ambilkan nasinya!
415
00:38:53,500 --> 00:38:56,375
Tolong ambilkan nasinya!
416
00:38:56,500 --> 00:38:57,000
Permisi.
417
00:39:04,250 --> 00:39:05,000
Selesai makan, sayang.
418
00:39:05,125 --> 00:39:07,500
jadi kita bisa memiliki
kue keberuntungan kita.
419
00:39:24,792 --> 00:39:25,375
Wah!
420
00:39:25,500 --> 00:39:26,250
Oke, wow.
421
00:39:26,292 --> 00:39:27,626
Terima kasih sudah mengetuk, Shaw.
422
00:39:27,751 --> 00:39:28,792
Maaf.
423
00:39:29,167 --> 00:39:30,000
Tunggu!
424
00:39:30,125 --> 00:39:33,000
Hmm, tidakkah kau akan
memperkenalkan kami?
425
00:39:33,042 --> 00:39:33,751
Wow.
426
00:39:33,792 --> 00:39:36,667
Uh, Shaw, ini, uh, Mia.
427
00:39:36,751 --> 00:39:37,876
Hai.
428
00:39:37,918 --> 00:39:39,626
Dia benar-benar penggemar beratmu.
429
00:39:39,667 --> 00:39:41,125
Aku bukan penggemarmu, dasar brengsek.
430
00:39:42,250 --> 00:39:43,876
Dia terobsesi dengan Clowny Miles County.
431
00:39:43,918 --> 00:39:46,375
Seperti semua kejahatan
nyata yang ada.
432
00:39:46,417 --> 00:39:48,000
Dia pikir kamu seorang selebriti, bung.
433
00:39:48,125 --> 00:39:49,042
Jangan dengarkan dia.
434
00:39:49,125 --> 00:39:50,626
Seperti, secara harfiah, selamanya.
435
00:39:50,751 --> 00:39:52,250
Um, hai.
436
00:39:52,292 --> 00:39:54,375
Senang sekali bertemu dengan kamu.
437
00:39:54,876 --> 00:39:56,000
Hai.
438
00:39:57,000 --> 00:40:00,500
Aku serius tahu, seperti,
segalanya tentangmu.
439
00:40:00,626 --> 00:40:03,125
Setidaknya semuanya online,
um, aku sudah mengikuti kamu
440
00:40:03,167 --> 00:40:04,250
selama bertahun-tahun.
441
00:40:04,292 --> 00:40:05,751
Sobat, kamu seorang legenda.
442
00:40:05,876 --> 00:40:07,250
Kamu selamat dari Art the Clown,
443
00:40:07,375 --> 00:40:10,000
Lihat? Dasar fangirl.
444
00:40:10,125 --> 00:40:11,667
Pukul aku.
445
00:40:11,751 --> 00:40:13,500
Setelah kamu mendapatkan
tanda tangannya.
446
00:40:15,375 --> 00:40:17,000
Hmm, dengar, aku sebenarnya
mendapat sedikit bantuan
447
00:40:17,125 --> 00:40:18,250
yang ingin aku tanyakan padamu.
448
00:40:18,375 --> 00:40:20,542
Begini, aku dan teman sekamar
aku punya podcast tentang kejahatan nyata.
449
00:40:20,626 --> 00:40:21,792
Namanya adalah Graven Image.
450
00:40:21,876 --> 00:40:23,250
Dan episode Pembantaian
Miles County kita?
451
00:40:23,375 --> 00:40:25,250
Mereka mendapatkan hits
terbesar kami sejauh ini.
452
00:40:25,292 --> 00:40:27,250
Jadi aku bertanya-tanya
apakah mungkin kamu bersedia
453
00:40:27,292 --> 00:40:28,626
untuk datang sebagai tamu suatu saat?
454
00:40:28,751 --> 00:40:30,250
Aku sungguh akan merasa
sangat tersanjung.
455
00:40:30,375 --> 00:40:33,250
Aku tidak benar-benar
melakukan hal-hal seperti itu.
456
00:40:33,375 --> 00:40:36,125
Yesus, apakah kamu benar-benar
berpikir dia ingin menggali?
457
00:40:36,250 --> 00:40:38,000
pengalaman terburuk dalam hidupnya?
458
00:40:38,125 --> 00:40:39,375
Maksudku, anak itu hanya
mencoba untuk terus maju.
459
00:40:39,500 --> 00:40:40,500
Benar, Shaw?
460
00:40:40,542 --> 00:40:42,751
Baiklah, baiklah,
aku mengerti, tapi aku hanya...
461
00:40:42,876 --> 00:40:46,000
Aku pikir banyak orang ingin
mendengar kabar dari kamu
462
00:40:46,042 --> 00:40:47,250
setelah sekian lama.
463
00:40:47,375 --> 00:40:48,500
Astaga.
464
00:40:48,542 --> 00:40:49,751
Ayo.
465
00:40:50,667 --> 00:40:52,292
aku akan memikirkannya.
466
00:40:52,375 --> 00:40:53,125
Dia akan memikirkannya.
467
00:40:53,250 --> 00:40:53,751
Besar.
468
00:40:53,792 --> 00:40:54,876
Hah.
469
00:40:54,918 --> 00:40:56,167
Shaw, apakah kamu datang
ke pesta Natal Beta?
470
00:40:56,250 --> 00:40:56,751
besok malam?
471
00:40:56,792 --> 00:40:57,626
Aku harus mengambil ini.
472
00:40:57,667 --> 00:40:58,500
Oh.
473
00:40:58,626 --> 00:40:59,125
Ya.
474
00:40:59,167 --> 00:41:00,500
Gadis memanggil
475
00:41:00,542 --> 00:41:02,000
Senang bertemu denganmu, Mia.
476
00:41:02,042 --> 00:41:02,876
Kamu juga.
477
00:41:04,375 --> 00:41:06,751
Ya Tuhan, lelakiku
sangat butuh bercinta.
478
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Hai.
479
00:41:10,042 --> 00:41:11,876
Hai.
480
00:41:12,000 --> 00:41:13,125
Apa kabarmu?
481
00:41:13,417 --> 00:41:14,542
Aku, uh, baik-baik saja.
482
00:41:14,626 --> 00:41:16,042
Baru saja keluar kelas.
483
00:41:16,125 --> 00:41:17,167
Bagus.
484
00:41:18,167 --> 00:41:19,626
Aku baru saja
sampai di rumah Bibi Jess.
485
00:41:19,667 --> 00:41:21,375
Ya, beberapa jam yang lalu.
486
00:41:23,250 --> 00:41:26,125
Senang sekali mendengar suaramu.
487
00:41:26,250 --> 00:41:28,792
Kau tahu, aku... aku merindukanmu.
488
00:41:29,626 --> 00:41:31,250
Aku juga merindukanmu.
489
00:41:31,375 --> 00:41:33,667
Apakah, eh,
semuanya baik-baik saja?
490
00:41:36,626 --> 00:41:39,292
Ya, ya.
491
00:41:39,375 --> 00:41:43,000
Aku menelepon karena, um...
492
00:41:43,125 --> 00:41:44,751
Aku... aku sangat gembira
kita akan menghabiskan
493
00:41:44,792 --> 00:41:47,125
Natal bersama.
494
00:41:47,167 --> 00:41:48,876
Sudah terlalu lama.
495
00:41:48,918 --> 00:41:50,250
Ya, itu benar.
496
00:41:50,375 --> 00:41:53,167
Aku, uh, sungguh menantikannya.
497
00:41:54,500 --> 00:41:55,500
Yah, eh,...
498
00:41:58,125 --> 00:42:00,375
...Aku rasa aku akan menemuimu
dalam beberapa hari?
499
00:42:00,500 --> 00:42:01,876
Sampai jumpa lagi.
500
00:42:03,000 --> 00:42:04,250
Aku mencintaimu.
501
00:42:05,876 --> 00:42:07,375
Cintaku padamu lebih besar.
502
00:42:19,918 --> 00:42:21,375
Apakah kamu baik-baik saja?
503
00:42:22,667 --> 00:42:23,751
Ya.
504
00:42:24,500 --> 00:42:28,375
Ini, um, hanya obat baru
yang sedang aku konsumsi.
505
00:42:28,417 --> 00:42:30,250
Kadang-kadang itu membuat aku mual.
506
00:42:31,250 --> 00:42:32,250
Oh.
507
00:42:35,876 --> 00:42:38,000
Aku perlu kreatif.
508
00:42:38,042 --> 00:42:39,626
Mau jadi kanvasku?
509
00:44:40,125 --> 00:44:40,751
Baiklah.
510
00:44:40,876 --> 00:44:42,125
Sesuatu sedang terjadi di sini.
511
00:44:42,167 --> 00:44:43,417
Apakah aku sudah bisa melihat?
512
00:44:43,500 --> 00:44:44,876
Tenang saja.
513
00:44:45,626 --> 00:44:47,292
Maksudku, kamu mulai
terlihat sangat terpesona,
514
00:44:47,375 --> 00:44:48,751
Jika aku sendiri yang mengatakannya.
515
00:44:48,876 --> 00:44:51,000
Seperti putri dalam
cerita fantasi. Baiklah.
516
00:44:51,042 --> 00:44:53,167
Kita akan menambahkan
sedikit lagi eyeshadow peri
517
00:44:53,250 --> 00:44:54,500
untuk dipadukan dengan perona pipi ajaib kamu.
518
00:44:54,626 --> 00:44:55,292
Tutup matamu.
519
00:44:55,375 --> 00:44:56,500
Kamu tahu,
520
00:44:56,542 --> 00:44:58,667
kamu bisa menjadi penata
rias profesional, kan?
521
00:44:58,751 --> 00:45:00,375
Ya, terima kasih.
522
00:45:01,500 --> 00:45:03,792
Aku benar-benar lupa
betapa aku menikmatinya.
523
00:45:03,876 --> 00:45:04,751
Mata terbuka.
524
00:45:04,792 --> 00:45:05,500
Besar.
525
00:45:05,626 --> 00:45:06,876
Baiklah, mari kita buat bibir.
526
00:45:09,125 --> 00:45:10,876
Bagaimana kamu mendapatkan bekas luka itu?
527
00:45:12,751 --> 00:45:14,918
Kamu dan bekas luka ini.
528
00:45:15,000 --> 00:45:16,125
Aku terlibat perkelahian.
529
00:45:16,167 --> 00:45:17,626
Apakah kamu menang?
530
00:45:19,375 --> 00:45:20,417
Ya, aku menang.
531
00:45:20,500 --> 00:45:21,667
Angkat dagu.
532
00:45:25,250 --> 00:45:26,876
Baiklah, berikan aku salah satu ini.
533
00:45:29,876 --> 00:45:30,876
kamu sudah selesai.
534
00:45:30,918 --> 00:45:32,626
kamu ingin melihat
mahakarya mistis ini?
535
00:45:32,667 --> 00:45:33,751
Ya.
536
00:45:34,918 --> 00:45:36,125
Wow!
537
00:45:37,626 --> 00:45:39,375
Kelihatannya menakjubkan.
538
00:45:40,125 --> 00:45:42,250
Wajah kamu melakukan
semua pekerjaan itu.
539
00:45:48,167 --> 00:45:49,167
Ambil gambar!
540
00:45:49,250 --> 00:45:51,667
Bolehkah aku ikut klub
lari cepat di kereta luncurmu?
541
00:45:51,751 --> 00:45:52,417
Astaga!
542
00:45:52,500 --> 00:45:53,876
Oh, ho ho ho.
543
00:45:54,000 --> 00:45:55,125
Aku akan menidurimu.
544
00:45:55,167 --> 00:45:58,292
Tidak, Nyonya Claus akan
menusukku ketika aku tidur.
545
00:45:58,375 --> 00:45:59,626
Istriku meninggal.
- Oke.
546
00:45:59,751 --> 00:46:01,000
Mau turun lewat cerobong asapku?
547
00:46:01,125 --> 00:46:03,167
Ya Tuhan, masuklah ke
cerobong asapnya, masuklah!
548
00:46:03,250 --> 00:46:04,375
Aku punya cerobong asap.
549
00:46:04,500 --> 00:46:05,125
Oke, gadis-gadis.
550
00:46:05,250 --> 00:46:06,375
Aku rusa kecil yang nakal.
551
00:46:08,542 --> 00:46:10,542
Aku ingin memberikan obat pada perutmu!
552
00:46:10,626 --> 00:46:11,626
Bersikaplah baik.
553
00:46:11,667 --> 00:46:12,751
Ho ho ho!
554
00:46:12,792 --> 00:46:13,876
Ho ho ho!
555
00:46:13,918 --> 00:46:16,125
Oh, sial.
556
00:46:16,167 --> 00:46:17,292
Sialan!
557
00:46:17,375 --> 00:46:18,876
Kurasa aku tahu apa yang
kuinginkan untuk Natal.
558
00:46:19,000 --> 00:46:21,876
Pakaian Santa itu punya
beberapa keuntungan juga, kawan.
559
00:46:22,125 --> 00:46:23,250
Cewek-cewek!
560
00:46:23,292 --> 00:46:25,042
Aku tidak ingat apakah aku
sudah memberitahumu, tapi,
561
00:46:25,125 --> 00:46:27,000
Jadi aku sudah lama
berkecimpung di dunia hiburan.
562
00:46:27,042 --> 00:46:29,500
Sekarang aku Santa, dulu aku Elvis.
563
00:46:29,626 --> 00:46:30,542
Gadis-gadis itu!
564
00:46:30,626 --> 00:46:32,375
Laughlin, tahun 1980-an.
565
00:46:32,417 --> 00:46:34,000
Wuih!
566
00:46:34,125 --> 00:46:35,375
Tidak ada yang seperti ini.
567
00:46:35,417 --> 00:46:36,250
Untuk Laughlin.
568
00:46:36,292 --> 00:46:36,876
Tertawa!
569
00:46:37,000 --> 00:46:37,792
Ke Laughlin?
570
00:46:37,876 --> 00:46:38,792
Aku baik-baik saja.
571
00:46:40,626 --> 00:46:41,792
Ow ow!
572
00:46:42,918 --> 00:46:44,918
Kau bajingan rasis!
573
00:46:49,042 --> 00:46:50,125
Kotoran.
574
00:46:50,250 --> 00:46:52,000
Coba lihat orang sialan ini.
575
00:46:52,626 --> 00:46:54,125
Temanmu, Eddie?
576
00:46:54,250 --> 00:46:56,500
Itu yang pertama kalinya.
577
00:46:56,542 --> 00:46:58,375
Baiklah, baiklah, sekarang
tunggu dulu, dengarkan.
578
00:46:58,417 --> 00:46:59,667
Aku yang pakai pakaian itu, kan?
579
00:46:59,751 --> 00:47:00,792
Jadi itu seperti Elvis.
580
00:47:00,876 --> 00:47:03,375
Dia mendapatkan pengalaman
Santa sepenuhnya jika dia menginginkannya,
581
00:47:03,417 --> 00:47:04,751
Baiklah?
582
00:47:04,876 --> 00:47:05,751
Halo.
583
00:47:05,876 --> 00:47:06,542
Halo.
584
00:47:07,417 --> 00:47:08,542
hehe!
585
00:47:08,626 --> 00:47:09,417
Kamu... Ayo kemari.
586
00:47:09,500 --> 00:47:10,042
Ayo mampir.
587
00:47:10,125 --> 00:47:10,667
Tidak apa-apa.
588
00:47:10,751 --> 00:47:11,626
Ya!
589
00:47:13,417 --> 00:47:14,500
hehe.
590
00:47:14,542 --> 00:47:17,167
Ya, ya, ya, itu aku, itu aku.
591
00:47:17,250 --> 00:47:18,250
Bersalah seperti yang didakwakan.
592
00:47:19,250 --> 00:47:20,500
Hai Sinterklas, sepertinya kamu punya penggemar.
593
00:47:21,292 --> 00:47:22,417
Ada apa dengan pakaianmu, kawan?
594
00:47:22,500 --> 00:47:24,876
Ya, apakah sirkus datang ke kota?
595
00:47:26,000 --> 00:47:26,918
Hei, sobat.
596
00:47:27,000 --> 00:47:27,751
Awas.
597
00:47:27,792 --> 00:47:28,792
Itulah yang sebenarnya.
598
00:47:28,876 --> 00:47:31,000
Itu... itu jenggotku.
599
00:47:31,042 --> 00:47:33,125
Jika Santa tidak memiliki jenggot asli,
600
00:47:33,250 --> 00:47:36,000
dia bukan Sinterklas sungguhan.
601
00:47:37,626 --> 00:47:40,042
Hei, kawan, apa yang ada di dalam tas itu?
602
00:47:41,876 --> 00:47:42,626
Oh, dia akan menunjukkannya pada kita.
603
00:47:42,751 --> 00:47:45,417
Hei, apa yang kamu punya?
604
00:47:45,500 --> 00:47:46,375
Apa yang kamu--
605
00:47:46,417 --> 00:47:47,876
Biasanya akulah yang membawa
606
00:47:47,918 --> 00:47:49,918
kantong mainan ajaib.
607
00:47:57,042 --> 00:47:58,250
Apa?
608
00:48:04,292 --> 00:48:05,876
Oh, bagus sekali!
609
00:48:09,042 --> 00:48:10,500
Oke. Sudah cukup.
610
00:48:10,542 --> 00:48:12,500
Baiklah, sekarang, lihat,
aku mulai menyukai orang ini,
611
00:48:12,542 --> 00:48:13,542
Aku memang badut.
612
00:48:13,626 --> 00:48:15,250
Taruh-- simpan klakson kecilmu itu.
613
00:48:15,375 --> 00:48:16,500
Silakan duduk.
614
00:48:16,542 --> 00:48:18,626
Dan, uh, Santa akan membelikannya minuman.
615
00:48:21,125 --> 00:48:23,250
Clowny, aku mulai menyukaimu.
616
00:48:26,792 --> 00:48:28,250
Ini dia.
617
00:48:28,375 --> 00:48:29,626
Aku harap aku memberi kamu cukup marshmallow.
618
00:48:29,751 --> 00:48:30,167
Oh.
619
00:48:30,250 --> 00:48:31,042
Itu sempurna.
620
00:48:31,667 --> 00:48:32,751
Terima kasih.
621
00:48:35,375 --> 00:48:38,292
Akhirnya ada kedamaian
dan ketenangan di sini, ya?
622
00:48:38,375 --> 00:48:40,042
kamu pasti kelelahan.
623
00:48:41,042 --> 00:48:43,751
Tidak, aku...
624
00:48:43,792 --> 00:48:45,500
...Aku merasa...
625
00:48:47,500 --> 00:48:48,876
Apa?
626
00:48:50,375 --> 00:48:52,000
Normal?
627
00:48:55,250 --> 00:48:56,500
Lihat, aku tidak akan
berpura-pura seperti itu
628
00:48:56,626 --> 00:49:00,876
Aku tahu apa yang tengah kamu
alami, karena aku tidak mengalaminya.
629
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
aku bahkan tidak dapat membayangkannya.
630
00:49:03,918 --> 00:49:07,125
Tapi aku berjanji
semuanya akan membaik.
631
00:49:08,876 --> 00:49:11,042
Kamu sangat mengingatkanku pada ibu.
632
00:49:14,250 --> 00:49:16,626
Sebelum ayah meninggal,
633
00:49:16,751 --> 00:49:19,918
dia adalah orang yang paling manis.
634
00:49:20,000 --> 00:49:21,250
Bisa berbicara
padanya tentang apa saja.
635
00:49:21,876 --> 00:49:23,500
Ya, dia memang begitu.
636
00:49:24,876 --> 00:49:26,250
Mulutnya seperti supir truk.
637
00:49:26,375 --> 00:49:27,751
Dia banyak sekali mengumpat.
638
00:49:29,000 --> 00:49:30,250
Banyak sekali!
639
00:49:30,292 --> 00:49:32,542
Dia pernah menyebut
Suster Rosemary sebagai seorang CUNT
640
00:49:32,626 --> 00:49:33,500
di kelas enam.
641
00:49:34,542 --> 00:49:35,626
Aku tidak tahu dari mana dia berasal!
642
00:49:35,667 --> 00:49:37,667
Tidak ada seorang pun di
keluarga kami yang berbicara seperti itu.
643
00:49:40,250 --> 00:49:42,125
Aku merindukannya.
644
00:49:44,167 --> 00:49:45,292
Aku sangat merindukannya.
645
00:49:47,751 --> 00:49:49,667
Aku tahu, Sayang.
646
00:49:49,751 --> 00:49:51,000
Aku tahu.
647
00:49:53,292 --> 00:49:54,792
Aku juga merindukannya.
648
00:49:59,876 --> 00:50:00,667
Hei, Sinterklas.
649
00:50:00,751 --> 00:50:02,375
Tampaknya kamu mendapat pesaing.
650
00:50:02,417 --> 00:50:03,876
Itu Sinterklas!
651
00:50:05,500 --> 00:50:06,125
Tidak.
652
00:50:06,167 --> 00:50:07,000
Hei, kamu berbakat secara alami.
653
00:50:07,125 --> 00:50:07,667
Kamu kelihatan baik.
654
00:50:07,751 --> 00:50:08,876
Tapi jangan sampai kotor.
655
00:50:08,918 --> 00:50:10,000
Dan ingatlah untuk
mengembalikannya.
656
00:50:10,125 --> 00:50:12,042
kamu tidak ingin masuk
dalam daftar anak nakal Santa.
657
00:50:13,417 --> 00:50:14,876
Hei, kenapa kamu tidak memberi
tahu Santa apa yang kamu inginkan untuk Natal,
658
00:50:15,000 --> 00:50:15,876
anak laki-laki?
659
00:50:15,918 --> 00:50:17,125
Kebersihan yang lebih baik
660
00:50:17,250 --> 00:50:19,125
Baiklah, ayo, kita minum, uh,
661
00:50:19,167 --> 00:50:20,042
untuk semua orang, oke.
662
00:50:20,125 --> 00:50:20,626
Ayo.
663
00:50:20,667 --> 00:50:22,500
Punya ID?
664
00:50:22,626 --> 00:50:23,250
Ayo.
665
00:50:23,292 --> 00:50:24,417
Dia jelas sudah cukup umur.
666
00:50:24,500 --> 00:50:25,500
Baiklah.
667
00:50:25,626 --> 00:50:27,125
Kau pikir aku akan kehilangan
SIM-ku gara-gara orang ini?
668
00:50:27,167 --> 00:50:28,667
Jangan hancurkan bola badut itu.
669
00:50:28,751 --> 00:50:30,125
Apakah hal ini normal bagi kamu?
670
00:50:30,250 --> 00:50:32,000
Maaf soal ini, Clowny.
671
00:50:33,125 --> 00:50:34,250
Di sana, lihat?
672
00:50:34,292 --> 00:50:35,500
Dia mendapatkannya.
673
00:50:39,042 --> 00:50:40,751
Maurice Jackson?
674
00:50:41,626 --> 00:50:42,375
Eddie, kau membunuhku.
675
00:50:42,417 --> 00:50:43,626
Bisakah kita merayakannya saja?
676
00:50:43,667 --> 00:50:44,375
Ayo.
677
00:50:44,417 --> 00:50:45,125
Persetan.
678
00:50:45,167 --> 00:50:46,125
Sekarang Natal.
679
00:50:46,250 --> 00:50:47,250
Baiklah, mari kita minum!
680
00:50:47,375 --> 00:50:49,626
Ke teman baruku, ya?
681
00:50:49,667 --> 00:50:51,250
Untuk Maurice Jackson!
682
00:50:51,292 --> 00:50:53,667
-Maurice Jackson.
-Bersulang!
683
00:50:58,375 --> 00:51:00,626
Apa sebenarnya yang terjadi padamu?
684
00:51:00,667 --> 00:51:01,876
Apa masalahmu, sobat?
685
00:51:01,918 --> 00:51:03,751
Seorang pria membelikanmu
minuman dan kamu memuntahkannya kembali
686
00:51:03,792 --> 00:51:04,751
di wajahnya yang sialan.
687
00:51:04,876 --> 00:51:05,417
Hei, kawan.
688
00:51:05,500 --> 00:51:06,500
itu salah.
689
00:51:06,542 --> 00:51:09,167
Sekarang lihat,
kamu lihat, kamu hanya kasar,
690
00:51:09,250 --> 00:51:10,292
dan kamu seharusnya
tidak bersikap kasar.
691
00:51:10,375 --> 00:51:11,042
Ayo, Clowny.
692
00:51:11,125 --> 00:51:12,167
Bangun.
693
00:51:12,250 --> 00:51:18,876
Tidak, aku tidak
694
00:51:20,250 --> 00:51:21,250
Oh, sial.
695
00:51:21,375 --> 00:51:22,751
Apa-apaan...
696
00:51:23,500 --> 00:51:25,667
Apa-apaan yang kau lakukan?
697
00:51:25,751 --> 00:51:26,500
Dia mengencingi dia!
698
00:51:26,626 --> 00:51:27,751
Sudah kubilang padamu!
699
00:51:27,876 --> 00:51:29,250
Kamu sedang bercanda?
700
00:51:29,292 --> 00:51:32,417
Aku benar-benar akan membunuhmu,
dasar brengsek gila!
701
00:51:34,751 --> 00:51:35,918
Aku akan membunuhnya!
702
00:51:36,000 --> 00:51:37,375
Hei, ayolah, kau bajingan!
703
00:51:37,500 --> 00:51:38,250
Persetan denganmu!
704
00:51:38,918 --> 00:51:39,500
Sialan.
705
00:51:39,626 --> 00:51:40,751
Smokey, ambil tasnya!
706
00:51:40,792 --> 00:51:42,042
Dasar bajingan!
707
00:51:42,125 --> 00:51:43,542
Ini akhir pekan aku yang sibuk.
708
00:51:43,626 --> 00:51:44,292
Aku tahu.
709
00:51:44,375 --> 00:51:46,250
Apa-apaan ini?
710
00:51:46,375 --> 00:51:47,626
Ya Tuhan, sial!
711
00:51:47,751 --> 00:51:49,167
Keluarkan dia dari sini sekarang juga.
712
00:51:49,918 --> 00:51:50,918
Apa? Apa? Hei!
713
00:51:51,000 --> 00:51:52,042
Kau bajingan!
714
00:51:52,125 --> 00:51:53,626
Aku akan membunuhmu!, Aku berhasil.
715
00:51:53,667 --> 00:51:54,876
- Sialan!
- Mau aku panggil polisi?
716
00:51:54,918 --> 00:51:56,125
Aku tidak ingin kamu menelepon polisi.
717
00:51:56,167 --> 00:51:57,542
Aku ingin kau panggil
tukang cuci kering sialan.
718
00:51:57,626 --> 00:51:59,042
- Penatu pakaian kering!
- Smokey, ambil kain pel!
719
00:51:59,125 --> 00:52:01,375
Sudah kubilang,
jangan biarkan dia masuk ke sini.
720
00:52:01,417 --> 00:52:02,417
Kamu bilang dia sangat normal!
721
00:52:02,500 --> 00:52:04,417
Duduk, duduk!
722
00:52:04,500 --> 00:52:06,125
Sialan 'kamu sudah bilang padaku.'
723
00:52:06,250 --> 00:52:07,542
Minumlah minuman itu.
724
00:52:10,500 --> 00:52:12,250
Kamu tidak bisa menerima
petunjuk sedikit pun, bukan?
725
00:52:12,292 --> 00:52:13,292
Aku tidak akan memberitahumu lagi.
726
00:52:19,375 --> 00:52:20,375
Oh, sial.
727
00:52:20,500 --> 00:52:21,417
Oh, sial.
728
00:52:21,500 --> 00:52:22,751
Edi?
729
00:52:25,876 --> 00:52:27,042
Dan Smokey?
730
00:52:27,125 --> 00:52:29,000
Ya Tuhan, Smokey!
731
00:52:29,125 --> 00:52:31,042
Oh, tidak, oh, Tuhan, oh, Tuhan.
732
00:52:31,125 --> 00:52:31,626
Tidak!
733
00:52:31,667 --> 00:52:32,375
Ya Tuhan.
734
00:52:32,417 --> 00:52:33,751
Tidak, tidak, tidak.
735
00:52:33,876 --> 00:52:34,626
Tuan! Tidak, Tuan.
736
00:52:34,667 --> 00:52:35,626
Tidak, tidak, Tuan.
737
00:52:35,751 --> 00:52:36,375
Tidak, tidak, kumohon.
738
00:52:36,500 --> 00:52:37,375
Tolong, tolong.
739
00:52:38,667 --> 00:52:41,626
Izinkan aku menjadi orang pertama
yang meminta maaf atas apa pun yang telah terjadi
740
00:52:41,667 --> 00:52:42,542
di sini malam ini.
741
00:52:42,626 --> 00:52:43,876
Aku tidak, aku tidak tahu apa yang terjadi.
742
00:52:43,918 --> 00:52:44,751
Nih, ambillah!
743
00:52:44,792 --> 00:52:46,250
Ambillah, ambillah, ambillah!
744
00:52:46,292 --> 00:52:47,000
Itu milikmu.
745
00:52:47,125 --> 00:52:48,500
Kamu terlihat sangat cantik mengenakannya!
746
00:52:48,542 --> 00:52:49,417
Ambil semuanya!
747
00:52:49,500 --> 00:52:50,626
Jadilah kamu Sinterklas!
748
00:52:50,751 --> 00:52:52,375
Clowny, kita di bisnis yang sama.
749
00:52:52,500 --> 00:52:54,042
Hanya aku dan kamu, ingat?
750
00:52:54,125 --> 00:52:55,250
Hanya aku dan kamu.
751
00:52:55,375 --> 00:52:56,751
Kita ada di bisnis yang sama.
752
00:52:57,626 --> 00:52:59,667
Kami membuat orang bahagia.
753
00:53:09,876 --> 00:53:11,751
Tolong aku, tolong aku!
754
00:53:11,792 --> 00:53:13,792
Tuhan, tolonglah aku!
755
00:53:13,876 --> 00:53:16,375
Hei, kamu perhatikan aku.
756
00:53:16,417 --> 00:53:17,375
Tolong aku!
757
00:53:17,500 --> 00:53:18,751
Itu sama sekali tidak lucu.
758
00:53:18,876 --> 00:53:19,792
Itu tidak lucu.
759
00:53:19,876 --> 00:53:20,375
Apaan?
760
00:53:20,500 --> 00:53:21,417
Ayo.
761
00:53:21,500 --> 00:53:24,876
Oh, Clowny, tolong, tolong,
Clowny, tolonglah aku!
762
00:53:25,876 --> 00:53:26,751
Kumohon, Tuhan!
763
00:53:26,876 --> 00:53:27,876
Oh, Tuhan tolonglah aku!
764
00:53:27,918 --> 00:53:28,876
Ya Tuhan.
765
00:53:28,918 --> 00:53:30,250
Clowny, ayo.
766
00:53:36,626 --> 00:53:38,125
Kau kelihatan baik-baik saja, Clowny.
767
00:53:38,167 --> 00:53:39,542
Kamu kelihatan baik.
768
00:53:39,626 --> 00:53:41,375
Oh, ya, itu tidak pernah terlihat lebih baik.
769
00:53:41,417 --> 00:53:43,375
Baiklah, kalau begitu aku pergi sekarang.
770
00:53:43,417 --> 00:53:45,626
Kau tahu, kau Sinterklas, kan?
771
00:53:45,751 --> 00:53:47,250
Jadi, aku bisa pergi.
772
00:53:47,292 --> 00:53:47,876
Ya.
773
00:53:49,000 --> 00:53:49,918
Oh, tolong!
774
00:53:50,000 --> 00:53:51,125
Tolong aku!
775
00:53:54,500 --> 00:53:56,918
Tolong aku!
776
00:53:57,000 --> 00:53:58,125
Clowny!
777
00:54:02,125 --> 00:54:03,667
Apa-apaan itu?
778
00:54:06,751 --> 00:54:09,042
Ya Tuhan, ya Tuhan.
779
00:54:09,125 --> 00:54:10,292
Clowny.
780
00:54:10,375 --> 00:54:12,000
Clowny, lihat aku.
781
00:54:12,042 --> 00:54:14,918
Clowny, aku sebenarnya bukan Sinterklas.
782
00:54:15,000 --> 00:54:16,042
Tidak, tidak, tunggu.
783
00:54:16,125 --> 00:54:17,167
Dengarkan aku.
784
00:54:17,626 --> 00:54:19,042
Aku punya nama.
785
00:54:19,125 --> 00:54:20,792
Aku punya nama asli... Tidak, aku punya nama asli!
786
00:54:20,876 --> 00:54:23,626
Nama aku Charles Johnson.
787
00:54:23,751 --> 00:54:25,667
Clowny, dan aku punya istri, seorang istri!
788
00:54:25,751 --> 00:54:27,250
Aku memiliki seorang istri dan dua anak.
789
00:54:27,375 --> 00:54:28,125
Hai, Clowny.
790
00:54:28,250 --> 00:54:30,626
Tidak, tidak, tidak, Clowny, tidak!
791
00:54:30,667 --> 00:54:32,918
Dengarkan aku, Clowny. Aku mohon.
792
00:54:33,000 --> 00:54:35,667
Dengar, aku punya empat cucu yang cantik.
793
00:54:35,751 --> 00:54:38,667
Dan nama mereka, nama mereka adalah Brian dan Denise dan--
794
00:55:19,250 --> 00:55:20,000
Clowny!
795
00:55:29,876 --> 00:55:32,417
Clowny, sakit banget ya, tolong!
796
00:56:44,375 --> 00:56:46,626
Jadi, bagaimana kabarnya?
797
00:56:47,751 --> 00:56:50,042
Sebagus yang dapat diharapkan.
798
00:56:50,125 --> 00:56:53,000
Aku pikir Gabbie telah membawa kehidupan kembali ke dalam dirinya hari ini, benar?
799
00:56:53,042 --> 00:56:54,375
Senang melihat dia tersenyum sedikit.
800
00:56:55,500 --> 00:56:57,250
Ya Tuhan, Gabbie.
801
00:56:57,292 --> 00:57:00,000
Dia mengikuti Sienna seperti anak anjing baru.
802
00:57:00,042 --> 00:57:02,167
Ini mengkhawatirkan.
803
00:57:02,250 --> 00:57:04,667
Sekarang mereka akan berbelanja Natal besok.
804
00:57:06,125 --> 00:57:07,042
Hanya mereka berdua?
805
00:57:07,125 --> 00:57:08,125
Mhm.
806
00:57:08,250 --> 00:57:10,375
Sienna ingin mengambil
hadiah untuk Jonathan.
807
00:57:11,375 --> 00:57:13,751
Kau sungguh berpikir itu ide bagus?
808
00:57:13,792 --> 00:57:15,250
Mereka akan baik-baik saja.
809
00:57:17,000 --> 00:57:19,167
Jess...
810
00:57:19,250 --> 00:57:21,876
...tidakkah kamu melihat
apa yang terjadi hari ini?
811
00:57:21,918 --> 00:57:24,167
Bagaimana jika episode kecil
itu hanya sebuah mikrokosmos
812
00:57:24,250 --> 00:57:25,751
apa yang akan terjadi?
813
00:57:26,125 --> 00:57:27,918
Bagaimana jika keadaannya makin buruk?
814
00:57:28,000 --> 00:57:29,876
Aku tidak akan meninggalkannya.
815
00:57:29,918 --> 00:57:30,500
Dia sedang dalam proses penyembuhan.
816
00:57:30,626 --> 00:57:32,250
Ini butuh waktu.
817
00:57:33,250 --> 00:57:35,125
Dia sedang minum obatnya.
818
00:57:36,918 --> 00:57:39,417
Yang ingin kukatakan adalah,
mari kita tetap waspada, oke?
819
00:57:41,375 --> 00:57:42,918
Itu saja yang ingin aku katakan.
820
00:57:44,876 --> 00:57:45,918
Oke.
821
00:58:45,876 --> 00:58:47,626
Selamat natal!
822
00:58:47,667 --> 00:58:48,751
Siapa namamu?
823
00:58:48,876 --> 00:58:50,125
Silakan lewat sini. Lewat sini.
824
00:58:50,167 --> 00:58:51,500
Baiklah, sayang, lihat ke sini.
825
00:58:51,626 --> 00:58:52,751
Siap?
826
00:58:53,125 --> 00:58:54,000
Jangan melewati titik ini.
827
00:58:54,042 --> 00:58:55,042
kamu akan mendapat masalah.
828
00:58:55,125 --> 00:58:56,751
Terima kasih.
829
00:58:56,792 --> 00:58:57,667
Berikutnya.
830
00:58:57,751 --> 00:58:59,500
Baiklah, sobat,
tersenyumlah ke kamera.
831
00:59:00,250 --> 00:59:02,500
Kalian siap bertemu Santa?
832
00:59:02,542 --> 00:59:03,751
Apa yang akan kamu minta?
833
00:59:04,375 --> 00:59:05,167
Rias?
834
00:59:05,250 --> 00:59:06,042
Ya.
835
00:59:06,125 --> 00:59:08,250
Apakah kamu sudah cukup umur
untuk memakai riasan?
836
00:59:08,292 --> 00:59:09,626
Oke. Terima kasih.
837
00:59:09,667 --> 00:59:10,751
Berikutnya.
838
00:59:16,876 --> 00:59:17,918
Hei, Gabs.
839
00:59:18,000 --> 00:59:19,500
Menurutmu dia akan menyukai ini?
840
00:59:19,626 --> 00:59:20,250
Hmm.
841
00:59:20,375 --> 00:59:21,500
Tidak yakin.
842
00:59:21,542 --> 00:59:23,876
Aku tidak berpikir Jonathan
benar-benar menyukai warna hitam lagi.
843
00:59:24,417 --> 00:59:26,000
Jonathan tidak memakai pakaian hitam?
844
00:59:26,125 --> 00:59:27,500
Tuan Death Metal?
845
00:59:27,542 --> 00:59:29,876
Aku rasa dia tidak mendengarkannya lagi.
846
00:59:30,167 --> 00:59:31,626
Hanya sebuah fase, kurasa.
847
00:59:33,918 --> 00:59:38,292
Baiklah, kalau begitu,
apa yang dikenakannya sekarang?
848
00:59:38,375 --> 00:59:39,542
Aku tidak tahu.
849
00:59:40,792 --> 00:59:42,250
Pakaian biasa?
850
00:59:42,918 --> 00:59:44,125
Benar-benar mempersempitnya.
851
00:59:44,250 --> 00:59:45,918
Terima kasih, Gab.
852
00:59:46,000 --> 00:59:46,500
Oke, sayang.
853
00:59:46,542 --> 00:59:47,292
kamu siap?
854
00:59:50,125 --> 00:59:50,542
Oke.
855
00:59:50,626 --> 00:59:51,250
Terima kasih.
856
00:59:51,292 --> 00:59:52,500
-Selamat tinggal, Sinterklas.
-Selamat tinggal.
857
00:59:54,375 --> 00:59:56,000
Setidaknya lebih baik dari Louisville.
858
00:59:56,125 --> 00:59:57,250
kamu benar sekali, Bob.
859
00:59:58,167 --> 00:59:59,626
Ayo istirahat dulu.
860
00:59:59,667 --> 01:00:00,751
Oh.
861
01:00:00,876 --> 01:00:02,876
Maaf, teman-teman.
862
01:00:03,000 --> 01:00:05,125
Santa harus memberi makan rusa kutubnya.
863
01:00:05,918 --> 01:00:07,626
Kau tahu, bukan aku yang
bertanggung jawab di sini.
864
01:00:08,751 --> 01:00:10,292
Bisakah kita istirahat juga?
865
01:00:10,375 --> 01:00:11,542
Tentu.
866
01:00:13,626 --> 01:00:15,042
Yang ini bagus.
867
01:00:15,125 --> 01:00:16,792
Hmm, lumayan.
868
01:00:16,876 --> 01:00:17,751
Apakah ini favoritmu?
869
01:00:17,876 --> 01:00:18,876
Tiga teratas.
870
01:00:19,000 --> 01:00:20,667
Baiklah, kalau begitu kamu pilih.
871
01:00:20,751 --> 01:00:22,125
Kamu lebih mengenal ayahmu daripada aku.
872
01:01:31,000 --> 01:01:31,417
Hai!
873
01:01:33,417 --> 01:01:34,792
Apa yang sedang kamu lihat?
874
01:01:41,751 --> 01:01:43,250
Tidak ada apa-apa.
875
01:01:43,375 --> 01:01:43,876
Ayo, kamu siap?
876
01:01:44,000 --> 01:01:44,500
Ayo mulai.
877
01:01:44,626 --> 01:01:45,375
Kamu baik-baik saja?
878
01:01:45,417 --> 01:01:46,417
Ya.
879
01:01:49,167 --> 01:01:52,000
Lihat, kamu tahu teori aku
tentang subjek ini tidak berubah.
880
01:01:52,125 --> 01:01:53,125
Jangan katakan itu.
881
01:01:53,250 --> 01:01:54,792
Karena kamu tahu aku benar.
882
01:01:54,876 --> 01:01:57,125
Sienna Shaw adalah tersangka utama.
883
01:01:57,167 --> 01:01:58,626
Berhenti! Itu konyol.
884
01:01:58,667 --> 01:02:00,250
Lihat, kita bisa melihat faktanya saja.
885
01:02:00,375 --> 01:02:01,500
Apakah kamu hanya
ingin melakukan itu saja?
886
01:02:01,626 --> 01:02:03,876
Oke, dia ada hubungannya
dengan setiap korban?
887
01:02:04,000 --> 01:02:04,667
Oke?
888
01:02:04,751 --> 01:02:06,167
Dia ada di setiap lokasi kejadian perkara?
889
01:02:06,250 --> 01:02:08,042
Riwayat penyakit mental dalam keluarganya?
890
01:02:08,125 --> 01:02:09,667
Tidak relevan.
891
01:02:09,751 --> 01:02:11,375
Ayah yang kasar dan terobsesi
892
01:02:11,500 --> 01:02:12,500
dengan Art the Clown?
893
01:02:12,542 --> 01:02:13,626
Dan tidak ada mayat.
894
01:02:13,667 --> 01:02:16,000
Bagaimana kalau kau tunjukkan
padaku Clowny badut yang sudah mati itu?
895
01:02:16,125 --> 01:02:18,000
Sobat, banyak sekali lubang di cerita itu.
896
01:02:18,125 --> 01:02:19,125
Seperti, bagaimana kamu tidak melihatnya?
897
01:02:19,250 --> 01:02:20,751
Jika Jonathan Shaw tidak bersaksi
898
01:02:20,876 --> 01:02:22,042
atas nama saudara perempuannya,
899
01:02:22,125 --> 01:02:23,667
Dia mungkin akan menjalani
hukuman seumur hidup saat ini.
900
01:02:23,751 --> 01:02:24,876
Kamu seharusnya tidak
mengatakan omong kosong itu.
901
01:02:40,375 --> 01:02:41,626
Kamu tampak hebat.
902
01:02:41,667 --> 01:02:44,250
Bekas lukamu, eh, sudah sembuh dengan baik.
903
01:02:45,125 --> 01:02:46,542
Ya, milikmu juga.
904
01:02:48,250 --> 01:02:51,125
Rupanya Gabbie
menganggapku terlihat keren.
905
01:02:52,626 --> 01:02:54,000
Jadi...
906
01:02:54,042 --> 01:02:55,751
...Mengapa kamu ingin menemuiku sekarang?
907
01:02:58,000 --> 01:02:59,042
A--aku merindukanmu.
908
01:02:59,125 --> 01:03:01,876
Maksudku, tidak bisakah seorang
saudara perempuan melihat adik laki-lakinya?
909
01:03:06,417 --> 01:03:09,125
Sebenarnya, aku, uh,
910
01:03:09,167 --> 01:03:11,292
Aku sedang berpikir,
911
01:03:11,375 --> 01:03:13,000
Mengapa kamu tidak datang
ke rumah Bibi Jess malam ini?
912
01:03:13,125 --> 01:03:14,375
Maksudku, mengapa harus
menunggu sampai Malam Natal?
913
01:03:14,500 --> 01:03:16,542
Kalian pasti sudah selesai
dengan kelasmu sekarang, kan?
914
01:03:16,626 --> 01:03:19,500
Aku tak bisa, aku tak bisa malam ini.
915
01:03:19,626 --> 01:03:21,626
Mengapa tidak?
916
01:03:21,751 --> 01:03:24,375
Ada pesta di kampus,
dan aku diundang.
917
01:03:25,125 --> 01:03:26,542
Benar?
918
01:03:27,375 --> 01:03:28,375
Oh.
919
01:03:29,500 --> 01:03:29,918
Itu bagus.
920
01:03:30,000 --> 01:03:30,751
Tidak. Aku senang.
921
01:03:30,792 --> 01:03:33,042
Jonathan Shaw terlihat di depan umum!
922
01:03:33,125 --> 01:03:35,375
Apa ini, keajaiban Natal?
923
01:03:35,500 --> 01:03:36,417
Penis!
924
01:03:36,500 --> 01:03:39,626
Ehm, Sienna, ini Cole, teman sekamarku. Cole.
925
01:03:39,667 --> 01:03:40,375
Wah, mantap.
926
01:03:40,500 --> 01:03:42,918
Hai, kakak.
927
01:03:43,000 --> 01:03:45,792
Aku sudah banyak mendengar tentangmu.
928
01:03:45,876 --> 01:03:47,375
Senang akhirnya bertemu denganmu.
929
01:03:47,500 --> 01:03:48,626
Hai.
930
01:03:48,751 --> 01:03:52,125
Baiklah, kamu punya adik laki-laki
yang keren di sini, dan aku mentraktirnya
931
01:03:52,250 --> 01:03:53,167
seperti dia milikku sendiri.
932
01:03:53,250 --> 01:03:54,751
Kamu memperlakukanku seperti sampah.
933
01:03:55,876 --> 01:03:57,500
Oh, dia bercanda.
934
01:03:58,375 --> 01:03:58,918
Oh, sial.
935
01:03:59,000 --> 01:03:59,876
Biarkan aku keluar dari sini.
936
01:03:59,918 --> 01:04:01,292
Astaga.
937
01:04:01,375 --> 01:04:02,500
Sienna!
938
01:04:02,626 --> 01:04:04,542
Kamu Sienna Shaw!
939
01:04:04,626 --> 01:04:07,876
Aku, aku serius banget,
Aku nggak percaya aku duduk di sini
940
01:04:07,918 --> 01:04:09,000
dengan kalian semua.
941
01:04:09,125 --> 01:04:10,792
Aku baru saja bercerita pada adikmu.
942
01:04:10,876 --> 01:04:11,751
Aku minta maaf.
943
01:04:11,792 --> 01:04:12,667
Aku mungkin agak aneh.
944
01:04:12,751 --> 01:04:15,918
Aku sangat gembira bertemu denganmu.
945
01:04:16,000 --> 01:04:19,167
Mia telah mengikuti cerita
kami dengan sangat cermat.
946
01:04:19,250 --> 01:04:21,626
Aku seorang penggemar kejahatan sejati,
947
01:04:21,751 --> 01:04:24,000
dan aku sebenarnya telah mengikuti
kasus kamu secara khusus
948
01:04:24,042 --> 01:04:27,167
selama bertahun-tahun di podcast aku,
dan tidak terburu-buru atau apa pun,
949
01:04:27,250 --> 01:04:29,125
tapi aku tahu ulang tahun
kelima akan segera tiba
950
01:04:29,167 --> 01:04:31,375
dan basis penggemarnya fanatik.
951
01:04:31,417 --> 01:04:34,876
Maksudnya, kami benar-benar
rela membunuh demi apa pun.
952
01:04:35,000 --> 01:04:37,542
Aku berpikir, Bersiaplah Bersamaku,
Apa yang Aku Makan dalam Sehari...
953
01:04:37,626 --> 01:04:38,626
Tunjukkan saja pada kami
bagaimana kamu mengatasinya.
954
01:04:38,667 --> 01:04:40,000
kau tahu, apa yang kamu lakukan setiap hari,
955
01:04:40,125 --> 01:04:41,542
apa pun seperti itu.
956
01:04:41,626 --> 01:04:42,792
Bagaimana aku mengatasinya?
957
01:04:43,042 --> 01:04:44,292
Ya.
958
01:04:46,167 --> 01:04:47,751
Bagaimana kita mengatasinya?
959
01:04:49,626 --> 01:04:54,000
Yah, uh, aku pernah keluar
masuk rumah sakit jiwa
960
01:04:54,042 --> 01:04:55,250
selama lima tahun terakhir.
961
01:04:55,375 --> 01:04:56,667
Oh.
962
01:04:56,751 --> 01:05:00,500
Aku melihat gambar teman dan
saudara aku yang sudah meninggal setiap hari,
963
01:05:00,626 --> 01:05:03,792
gambar-gambar yang membangunkan
aku sambil berteriak di tengah malam.
964
01:05:03,876 --> 01:05:06,500
Aku punya bekas luka
mengerikan di sekujur tubuhku,
965
01:05:06,542 --> 01:05:08,000
dan setiap kali aku melihat mereka,
966
01:05:08,042 --> 01:05:11,375
Aku memikirkan bagaimana orang
sakit itu menghancurkan hidup kita
967
01:05:11,417 --> 01:05:12,542
masih ada di luar sana.
968
01:05:12,626 --> 01:05:14,417
Dan kamu ingin tahu bagaimana
aku mengatasi semuanya?
969
01:05:17,250 --> 01:05:20,876
Kalian semua lintah yang sama.
970
01:05:20,918 --> 01:05:22,125
Sienna.
971
01:05:22,167 --> 01:05:25,751
Tidak bisakah kau bersikap
seperti manusia meskipun sedetik saja?
972
01:05:36,000 --> 01:05:37,626
Sienna, ada apa denganmu?
973
01:05:37,751 --> 01:05:38,500
Aku melihatnya hari ini.
974
01:05:38,542 --> 01:05:39,876
Siapa?
975
01:05:42,292 --> 01:05:43,042
Di mana?
976
01:05:43,125 --> 01:05:45,500
Di mal, bersama Gabbie.
977
01:05:45,626 --> 01:05:47,000
Bagaimana kamu bisa yakin
itu benar-benar dia?
978
01:05:47,125 --> 01:05:48,626
Aku tidak, aku tidak yakin lagi akan apa pun.
979
01:05:48,751 --> 01:05:51,125
Aku tak tahu mana yang nyata
atau apa yang ada dalam kepalaku.
980
01:05:51,167 --> 01:05:53,417
Baiklah, apa yang kamu lihat sebenarnya?
981
01:05:55,125 --> 01:05:57,167
Dia berpakaian seperti Sinterklas.
982
01:05:58,751 --> 01:05:59,626
Sinterklas?
983
01:05:59,751 --> 01:06:01,292
Oke, aku tahu,
aku tahu bagaimana kedengarannya...
984
01:06:02,876 --> 01:06:03,626
...tapi itu dia.
985
01:06:03,751 --> 01:06:05,792
Aku bisa, aku bisa merasakannya.
986
01:06:07,626 --> 01:06:09,125
Kita berdua tahu ini belum berakhir.
987
01:06:10,000 --> 01:06:11,125
kamu tidak tahu itu.
988
01:06:11,250 --> 01:06:13,250
Maksudku, Yesus Kristus,
penggal saja kepalanya.
989
01:06:14,125 --> 01:06:15,292
Kemarilah.
990
01:06:18,751 --> 01:06:20,042
Hei, apa ini?
991
01:06:20,125 --> 01:06:20,876
Jonatan!
992
01:06:20,918 --> 01:06:23,000
Hei, kenapa kau menjauhiku?
993
01:06:23,125 --> 01:06:24,167
Aku tidak akan mengucilkanmu.
994
01:06:24,250 --> 01:06:26,000
Kamu tidak percaya padaku?
995
01:06:26,125 --> 01:06:27,292
Mengapa dia kembali ke sini?
996
01:06:28,626 --> 01:06:30,375
Bahkan meski dia masih hidup,
yang sebenarnya tidak.
997
01:06:30,500 --> 01:06:32,250
Apakah kamu tidak ingin
pergi sejauh mungkin dari sini,
998
01:06:32,375 --> 01:06:33,375
sejauh itu darimu?
999
01:06:33,417 --> 01:06:35,000
Mungkin mereka menginginkanku.
Bukankah itu yang kau katakan?
1000
01:06:35,042 --> 01:06:36,167
Anak jenius.
1001
01:06:36,250 --> 01:06:37,250
kamu sekarang siapa, Tuan Akademisi?
1002
01:06:37,292 --> 01:06:39,375
Kamu pikir kamu terlalu
baik untuk dirimu sendiri--
1003
01:06:41,542 --> 01:06:43,000
Aku minta maaf.
1004
01:06:43,125 --> 01:06:45,000
Setidaknya aku berusaha keras.
1005
01:06:49,000 --> 01:06:50,167
Aku bangga padamu.
1006
01:06:52,250 --> 01:06:54,375
Kita saling membutuhkan, oke?
1007
01:06:55,667 --> 01:06:57,167
Aku membutuhkanmu.
1008
01:06:57,792 --> 01:07:01,000
Yang perlu kita lakukan adalah terus maju.
1009
01:07:01,042 --> 01:07:02,375
Biarkan saja.
1010
01:07:03,125 --> 01:07:04,375
Sudah berakhir.
1011
01:07:06,417 --> 01:07:07,667
'Kita harus menghancurkan gadis kecil itu
1012
01:07:07,751 --> 01:07:09,876
sebelum terlambat, Sienna.
1013
01:07:10,000 --> 01:07:11,417
Hancurkan dia karena dia tidak manusiawi.
1014
01:07:11,500 --> 01:07:12,667
Iblis!.
1015
01:07:14,375 --> 01:07:16,042
Aku masih menyimpan surat-suratmu.
1016
01:07:16,876 --> 01:07:19,250
Kamu menulis kepadaku hampir
setiap minggu ketika aku pertama kali pergi.
1017
01:07:19,292 --> 01:07:20,542
Ingat itu?
1018
01:07:20,626 --> 01:07:23,500
Semua teorimu tentang demonologi, kerasukan.
1019
01:07:23,542 --> 01:07:24,125
kamu menjadi terobsesi.
1020
01:07:24,250 --> 01:07:25,500
Tapi kamu tidak gila.
1021
01:07:25,626 --> 01:07:26,626
Kamu benar!
1022
01:07:26,751 --> 01:07:27,626
Aku tidak mendengarkan ini.
1023
01:07:27,751 --> 01:07:29,292
Dengarkan aku!
1024
01:07:31,375 --> 01:07:35,250
'Terkadang iblis mencoba memasuki dunia kita,
1025
01:07:35,375 --> 01:07:37,125
hanya saja mereka tidak dapat
melakukannya sendirian.
1026
01:07:37,250 --> 01:07:39,751
Mereka harus memilih kapal,
seseorang yang baru saja meninggal
1027
01:07:39,876 --> 01:07:42,000
yang berfungsi sebagai
jembatan antara dunia.
1028
01:07:42,125 --> 01:07:44,000
Namun tidak sembarang orang.
1029
01:07:44,125 --> 01:07:46,125
Seseorang yang jahat dan bejat.
1030
01:07:46,250 --> 01:07:48,292
Jenis kejahatan terburuk.
1031
01:07:49,876 --> 01:07:51,500
Seperti pembunuh berantai?'
1032
01:08:11,751 --> 01:08:13,500
'Jika iblis memasuki dunia
ini dalam bentuk daging,
1033
01:08:13,542 --> 01:08:15,250
harus ada mitra yang ditunjuk
untuk menghentikannya
1034
01:08:15,375 --> 01:08:16,542
dari menjadi terlalu kuat.
1035
01:08:16,626 --> 01:08:18,792
Itu kamu, Sienna.
1036
01:08:18,876 --> 01:08:19,792
Selama kamu masih hidup,
1037
01:08:19,876 --> 01:08:21,542
'mereka rentan, dan mereka mengetahuinya.'
1038
01:08:23,000 --> 01:08:24,042
Itulah mengapa Ayah menciptakan pedang.
1039
01:08:24,125 --> 01:08:26,000
Siapapun yang memilihku,
dialah yang membimbingnya.
1040
01:08:26,042 --> 01:08:28,626
Dia sedang mempersiapkan aku untuk ini.
1041
01:08:31,876 --> 01:08:34,667
Sekarang menggunakan Victoria Heyes
sebagai tuan rumah, bukan?
1042
01:08:36,375 --> 01:08:38,125
Itulah sebabnya dia menghilang malam itu.
1043
01:08:49,792 --> 01:08:51,500
Apa yang ingin kamu lakukan?
1044
01:08:51,626 --> 01:08:53,751
Apa, kita pergi saja dan
tinggalkan kota ini?
1045
01:08:53,792 --> 01:08:57,667
Panggil polisi, beri tahu Bibi Jess
dan Paman Greg?
1046
01:08:57,751 --> 01:08:58,876
Tidak. Mereka tidak akan
pernah mempercayai kita.
1047
01:08:59,000 --> 01:09:00,500
Apalagi aku.
1048
01:09:06,751 --> 01:09:09,375
Aku harus kembali ke Terrifier.
1049
01:09:10,918 --> 01:09:12,292
Mengapa?
1050
01:09:15,167 --> 01:09:16,918
Masih terkubur di sana, bukan?
1051
01:09:17,751 --> 01:09:20,375
Dan jika aku benar,
mungkin itu satu-satunya hal
1052
01:09:20,500 --> 01:09:21,876
yang dapat menghentikan mereka.
1053
01:09:23,292 --> 01:09:26,751
Lonceng jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan
1054
01:09:26,876 --> 01:09:30,667
Oh, betapa menyenangkannya naik
kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda
1055
01:09:30,751 --> 01:09:34,500
Lonceng jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan
1056
01:09:34,626 --> 01:09:38,375
Oh, betapa menyenangkannya naik
kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda
1057
01:10:05,626 --> 01:10:07,250
Hai, Sinterklas!
1058
01:10:09,250 --> 01:10:13,042
Berlari cepat di atas salju
Dengan kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda
1059
01:10:13,125 --> 01:10:16,876
Kita melewati ladang-ladang
Sambil tertawa sepanjang jalan
1060
01:10:17,000 --> 01:10:20,667
Lonceng pada bobtail berdentang,
membuat semangat menjadi cerah
1061
01:10:20,751 --> 01:10:24,500
Betapa menyenangkannya naik kereta luncur dan menyanyikan lagu kereta luncur malam ini
1062
01:10:24,626 --> 01:10:26,626
Sarah, kembali ke sini!
1063
01:10:26,751 --> 01:10:27,292
Wow.
1064
01:10:27,375 --> 01:10:28,500
Terima kasih, Santa.
1065
01:10:28,542 --> 01:10:30,417
Hei, Santa membagikan hadiah!
1066
01:10:33,500 --> 01:10:36,250
Lonceng jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan
1067
01:10:36,375 --> 01:10:40,125
Sinterklas datang dengan
mengendarai sepeda ke arah ini
1068
01:10:44,250 --> 01:10:49,375
Sukacita bagi dunia karena Tuhan telah datang
1069
01:10:49,417 --> 01:10:52,751
Biarkan bumi menerima rajanya
1070
01:10:52,876 --> 01:10:54,167
Apa yang terjadi di sini?
1071
01:10:55,292 --> 01:10:57,125
Itu bukan Bill.
1072
01:10:57,167 --> 01:10:58,292
Apa?
1073
01:10:58,918 --> 01:11:00,918
Itu bukan Sinterklas kita.
1074
01:11:01,000 --> 01:11:02,417
surga dan alam bernyanyi
1075
01:11:02,500 --> 01:11:04,792
surga dan alam bernyanyi
1076
01:11:04,876 --> 01:11:08,626
surga dan surga dan alam bernyanyi
1077
01:11:08,751 --> 01:11:09,876
Anak-anak, keluarlah dari sini.
1078
01:11:11,000 --> 01:11:12,042
Ayo berangkat!
1079
01:11:15,792 --> 01:11:20,751
Sukacita bagi dunia, Juruselamat memerintah
1080
01:11:20,792 --> 01:11:22,125
Biarkan pria menggunakan lagu-lagu mereka
1081
01:11:22,250 --> 01:11:23,751
Siapakah Sinterklas ini?
1082
01:11:23,876 --> 01:11:25,792
Dia membuat anakku takut.
1083
01:11:25,876 --> 01:11:28,751
Ya, dia juga membuatku takut.
1084
01:11:28,792 --> 01:11:30,250
Menurutmu apa yang sedang kamu lakukan?
1085
01:11:31,500 --> 01:11:32,918
kamu tidak bisa berada di sini.
1086
01:11:35,500 --> 01:11:37,918
Kataku, ayo berangkat.
1087
01:11:40,292 --> 01:11:40,876
Ayo.
1088
01:11:41,000 --> 01:11:42,375
Bawa anak-anak keluar dari sini.
1089
01:11:42,417 --> 01:11:43,125
Sarah!
1090
01:11:43,250 --> 01:11:44,417
Apa yang kukatakan?
1091
01:11:44,500 --> 01:11:47,751
Ya Tuhan, apa keributan ini, semuanya!
1092
01:11:47,792 --> 01:11:49,125
Minggir kau sekarang!
1093
01:11:50,375 --> 01:11:51,667
Jangan kembali!
1094
01:11:52,792 --> 01:11:54,876
Dan membuat bangsa-bangsa membuktikan
1095
01:11:55,000 --> 01:11:55,417
Ayo!
1096
01:11:55,500 --> 01:11:56,167
Tidak!
1097
01:11:58,250 --> 01:12:03,292
Kemuliaan kebenaranNya
1098
01:12:03,375 --> 01:12:04,542
Corey?
1099
01:12:04,626 --> 01:12:06,042
Dan keajaiban cintanya
1100
01:12:06,125 --> 01:12:09,000
Dan keajaiban kasihNya
1101
01:12:09,125 --> 01:12:10,626
Corey, kembali ke sini!
1102
01:12:10,667 --> 01:12:12,000
Kembali berbaris, anak-anak.
1103
01:12:12,125 --> 01:12:13,375
Saatnya Santa yang sesungguhnya.
1104
01:12:13,918 --> 01:12:14,751
Aku penasaran, apa yang kudapatkan.
1105
01:12:14,876 --> 01:12:15,375
Bagus!
1106
01:14:39,167 --> 01:14:40,000
Apa itu?
1107
01:14:41,167 --> 01:14:43,500
Ya Tuhan! Kau mengagetkanku.
1108
01:14:43,542 --> 01:14:45,250
Apa yang kau lakukan,
mengintip seperti itu?
1109
01:14:46,000 --> 01:14:47,500
Apakah ini untuk aku?
1110
01:14:48,292 --> 01:14:50,042
Bukan urusanmu, kepo.
1111
01:14:50,125 --> 01:14:51,000
Begitulah, bukan?
1112
01:14:51,125 --> 01:14:52,125
Tidak, bukan itu.
1113
01:14:52,250 --> 01:14:54,000
Dan jangan pernah berpikir
untuk membukanya, oke?
1114
01:14:54,125 --> 01:14:56,000
Apa yang terjadi dengan tanganmu?
1115
01:14:56,042 --> 01:14:57,292
Tanganku?
1116
01:15:02,292 --> 01:15:03,417
Aku terjatuh, oke?
1117
01:15:03,500 --> 01:15:06,125
Aku terpeleset di atas es
dan mengalami hal yang sangat buruk
1118
01:15:06,167 --> 01:15:07,751
tumpah di depan, seperti, 20 mahasiswa.
1119
01:15:07,792 --> 01:15:08,667
Itukah yang ingin kamu dengar?
1120
01:15:10,000 --> 01:15:11,751
Kuharap aku melihatnya.
1121
01:15:11,876 --> 01:15:12,876
Kamu pikir itu lucu?
1122
01:15:13,000 --> 01:15:13,417
Kemarilah!
1123
01:15:13,500 --> 01:15:14,667
Tidak!
1124
01:15:30,375 --> 01:15:32,250
Natal
1125
01:15:40,500 --> 01:15:41,792
Shady
1126
01:15:41,876 --> 01:15:45,125
Selamatkan kami semua dari kekuatan setan
1127
01:15:45,167 --> 01:15:48,292
Selamatkan kami semua dari kekuatan setan
1128
01:15:48,375 --> 01:15:51,500
Selamatkan kami semua dari kekuatan setan
1129
01:15:54,876 --> 01:15:57,876
Selamatkan kami semua dari kekuatan setan
1130
01:15:58,000 --> 01:16:01,042
Selamatkan kami semua dari kekuatan setan
1131
01:16:01,125 --> 01:16:04,125
Selamatkan kami semua dari kekuatan setan
1132
01:16:07,417 --> 01:16:14,000
Semoga Tuhan memberkati kalian
para pria yang gembira.
Jangan biarkan apa pun membuat kalian cemas
1133
01:16:14,125 --> 01:16:16,000
Yo, pegang pintu itu?
1134
01:16:17,125 --> 01:16:19,250
Ini dia.
1135
01:16:19,375 --> 01:16:20,167
Terima kasih.
1136
01:16:20,250 --> 01:16:22,417
Jahat sekali!
1137
01:16:22,500 --> 01:16:23,667
Tongnya di sini!
1138
01:16:30,292 --> 01:16:30,918
Oh.
1139
01:16:31,000 --> 01:16:32,626
Ada sesuatu yang baunya sangat harum.
1140
01:16:33,626 --> 01:16:34,876
Kamu pulang terlambat.
1141
01:16:35,000 --> 01:16:36,125
Bagaimana kabar saudaramu?
1142
01:16:36,250 --> 01:16:37,375
Oh, dia baik.
1143
01:16:37,417 --> 01:16:38,042
Ya.
1144
01:16:39,250 --> 01:16:41,250
Dia akan pergi ke pesta Natal kampus malam ini.
1145
01:16:41,375 --> 01:16:43,125
Jonathan akan pergi ke pesta Natal?
1146
01:16:44,000 --> 01:16:44,792
Oh!
1147
01:16:44,876 --> 01:16:46,250
Senang mendengar dia bersosialisasi.
1148
01:16:46,292 --> 01:16:47,667
Ya.
1149
01:16:48,500 --> 01:16:50,792
Ya Tuhan, ini lucu sekali, Bibi Jess.
1150
01:16:51,375 --> 01:16:52,500
Itu favoritku.
1151
01:16:52,626 --> 01:16:53,751
kamu mau?
1152
01:16:54,626 --> 01:16:56,292
Tidak, terima kasih.
1153
01:16:56,375 --> 01:16:59,250
Oh, maaf,
aku lupa kamu tidak suka sereal lagi.
1154
01:16:59,375 --> 01:17:00,500
Siapa yang tidak suka sereal?
1155
01:17:00,626 --> 01:17:01,375
Sienna.
1156
01:17:01,500 --> 01:17:04,125
Apa? Sienna, kamu tidak suka sereal?
1157
01:17:05,125 --> 01:17:08,042
Maksudku, aku bisa mengerti
tahu atau kacang Lima,
1158
01:17:08,125 --> 01:17:08,918
tapi sereal adalah yang terbaik.
1159
01:17:09,000 --> 01:17:10,375
Aku tahu, Sayang. Tenang saja.
1160
01:17:10,500 --> 01:17:13,167
Ya, aku hanya mencoba
menjauhi terlalu banyak gula.
1161
01:17:13,250 --> 01:17:14,751
Kamu memiliki kemauan
yang lebih besar dariku.
1162
01:17:14,792 --> 01:17:16,876
Hei Gabs, bagaimana
kalau kita naik ke atas?
1163
01:17:17,000 --> 01:17:19,042
dan bermain beberapa permainan papan?
1164
01:17:19,125 --> 01:17:20,375
Ayo pergi.
1165
01:17:21,500 --> 01:17:22,500
Ya.
1166
01:17:22,626 --> 01:17:24,500
Aku pikir kita butuh
beberapa taburan pohon Natal.
1167
01:17:24,542 --> 01:17:26,250
kamu membutuhkan
taburan pohon Natal.
1168
01:17:26,292 --> 01:17:27,375
Apa suasana hatimu saat ini?
1169
01:17:27,500 --> 01:17:28,542
Aku punya banyak sekali.
1170
01:17:28,626 --> 01:17:32,042
Pictionary, Tebak Siapa, Monopoli.
1171
01:17:32,125 --> 01:17:33,417
Aku suka Monopoli.
1172
01:17:33,500 --> 01:17:36,042
Namun, itu membutuhkan waktu lama sekali.
1173
01:17:36,125 --> 01:17:41,167
Aku tidak pernah bilang
kalau aku tidak suka sereal.
1174
01:17:41,250 --> 01:17:44,125
Apa?
1175
01:17:44,250 --> 01:17:46,375
Bagaimana kamu tahu aku tidak suka sereal?
1176
01:17:50,375 --> 01:17:52,918
Gabbie?
1177
01:17:53,000 --> 01:17:54,375
Apakah kamu membaca jurnalku?
1178
01:17:54,500 --> 01:17:55,751
Aku minta maaf.
1179
01:17:56,876 --> 01:17:58,626
Tolong jangan marah padaku.
1180
01:18:01,751 --> 01:18:02,500
Dimana itu?
1181
01:18:02,626 --> 01:18:03,918
Aku taruhnya kembali di kamarmu.
1182
01:18:04,000 --> 01:18:05,417
Berapa banyak yang kamu baca?
1183
01:18:06,876 --> 01:18:08,250
Beri tahu aku.
1184
01:18:08,375 --> 01:18:09,751
Semuanya?
1185
01:18:10,626 --> 01:18:11,626
Ya Tuhan, Gabbie.
1186
01:18:11,751 --> 01:18:15,000
Kau...kau berjanji padaku.
1187
01:18:15,125 --> 01:18:16,000
Aku minta maaf.
1188
01:18:16,042 --> 01:18:18,042
Aku ingin tahu apa yang terjadi padamu.
1189
01:18:19,125 --> 01:18:20,626
Benarkah itu?
1190
01:18:20,751 --> 01:18:24,542
Semua hal tentang badut
dan Paman Michael?
1191
01:18:25,417 --> 01:18:27,167
kamu melihatnya hari ini, bukan?
1192
01:18:27,792 --> 01:18:28,500
Di mal.
1193
01:18:28,542 --> 01:18:30,042
Itulah sebabnya kamu panik.
1194
01:18:32,000 --> 01:18:33,626
Gabbie, aku sakit.
1195
01:18:35,751 --> 01:18:37,500
Aku melihat hal-hal yang tidak ada.
1196
01:18:37,626 --> 01:18:42,500
Dan terkadang aku menulis
tentang hal itu di jurnalku dan membicarakannya
1197
01:18:42,626 --> 01:18:44,167
dengan orang-orang yang dapat membantu aku.
1198
01:18:45,375 --> 01:18:47,250
Jadi kamu tidak benar-benar
memenggal kepala badut itu
1199
01:18:47,375 --> 01:18:49,250
dengan pedang ajaib?
1200
01:18:49,292 --> 01:18:50,000
TIDAK.
1201
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
Sial, itu pasti sangat keren.
1202
01:19:03,167 --> 01:19:04,876
Dengarkan.
1203
01:19:04,918 --> 01:19:08,125
Kamu harus berjanji padaku
kamu tidak akan memberi tahu siapa pun
1204
01:19:08,167 --> 01:19:10,125
Apa yang kamu baca di jurnalku, oke?
1205
01:19:10,250 --> 01:19:12,500
Bukan orang tuamu,
bukan teman-temanmu di sekolah?
1206
01:19:12,542 --> 01:19:13,500
Tidak seorang pun.
1207
01:19:13,542 --> 01:19:14,792
Janjikan padaku.
1208
01:19:15,500 --> 01:19:17,125
Aku berjanji.
1209
01:19:18,125 --> 01:19:19,667
Sumpah kelingking.
1210
01:19:23,876 --> 01:19:25,250
Oke.
1211
01:19:29,167 --> 01:19:31,125
Ayo main Pictionary
biar aku bisa menghajarmu.
1212
01:19:37,626 --> 01:19:38,918
kamu mungkin masih pingsan.
1213
01:19:39,000 --> 01:19:42,626
Uh, dengar, aku hanya ingin
menelepon dan melihat apakah...
1214
01:19:42,667 --> 01:19:43,417
...kamu baik-baik saja, kawan?
1215
01:19:43,500 --> 01:19:44,626
Satu...
1216
01:19:44,667 --> 01:19:45,751
Ya.
1217
01:19:45,876 --> 01:19:47,375
Telepon aku kembali kapan pun
kamu menerima ini, tapi, uh,
1218
01:19:47,500 --> 01:19:50,500
jika kamu tidak bisa menghubungi aku,
aku akan berada di pesta Beta, jadi...
1219
01:19:50,626 --> 01:19:51,918
Perdamaian.
1220
01:19:53,167 --> 01:19:55,918
Kau tidak berpikir kalau aku
setidak peka itu sebelumnya, kan?
1221
01:19:56,000 --> 01:19:57,876
Uh, ya.
1222
01:19:57,918 --> 01:19:59,542
Ya, sebenarnya aku melakukannya.
1223
01:19:59,626 --> 01:20:01,250
Oke, aku paham ini seperti topik yang sensitif
1224
01:20:01,375 --> 01:20:03,500
dan sebagainya, tapi ayolah,
itu tidak terjadi kemarin.
1225
01:20:03,626 --> 01:20:04,792
Itu terjadi lima tahun lalu.
1226
01:20:04,876 --> 01:20:06,167
Ya, menurutku itu bukan sesuatu
1227
01:20:06,250 --> 01:20:07,792
kamu benar-benar bisa melupakannya.
1228
01:20:07,876 --> 01:20:10,375
Baiklah, dia tetap tidak
bermaksud membentakku seperti itu.
1229
01:20:11,042 --> 01:20:13,167
Lagipula, membicarakannya
adalah terapi yang bagus.
1230
01:20:13,250 --> 01:20:15,375
Pada dasarnya, aku membantunya.
1231
01:20:15,417 --> 01:20:17,751
Wah, sungguh tidak egoisnya dirimu.
1232
01:20:18,751 --> 01:20:20,292
Baiklah, bagaimana dengan Jonathan?
1233
01:20:20,375 --> 01:20:22,626
Apakah menurut kamu dia
masih bersedia melakukannya?
1234
01:20:24,375 --> 01:20:26,000
Aku tidak tahu, Mia.
1235
01:20:27,500 --> 01:20:29,542
Cole, aku ingin wawancara itu.
1236
01:20:29,626 --> 01:20:30,751
Maksudku, duduk berhadapan
dengan seseorang
1237
01:20:30,792 --> 01:20:33,292
Siapa sebenarnya yang
menemui Art the Clown?
1238
01:20:33,751 --> 01:20:36,167
Pembunuh berantai paling
terkenal sejak Jack the Ripper.
1239
01:20:36,250 --> 01:20:37,876
Itu bersejarah.
1240
01:20:37,918 --> 01:20:38,876
'Ditemui.'
1241
01:20:38,918 --> 01:20:41,626
Itu pernyataan yang meremehkan, bukan?
1242
01:20:41,751 --> 01:20:43,292
Anak itu hampir dibantai.
1243
01:20:43,375 --> 01:20:45,375
kamu tahu apa maksud aku.
1244
01:20:46,167 --> 01:20:48,000
Aku ingin tahu bagaimana rasanya menjadi
1245
01:20:48,042 --> 01:20:50,751
di hadapan kejahatan semacam itu.
1246
01:20:52,042 --> 01:20:53,500
Apa yang terjadi di otakmu?
1247
01:20:53,542 --> 01:20:56,250
ketika dia cukup dekat
denganmu sehingga kamu merasakan napasnya
1248
01:20:56,375 --> 01:20:58,000
pada tubuh kamu?
1249
01:20:58,042 --> 01:20:59,792
Seperti apa baunya?
1250
01:21:01,500 --> 01:21:02,542
Saat kamu menatap matanya.
1251
01:21:02,626 --> 01:21:03,250
Apa yang kamu lihat?
1252
01:21:03,375 --> 01:21:06,000
Apakah ada jiwa atau...
1253
01:21:08,250 --> 01:21:09,876
'Matanya!'
1254
01:21:10,751 --> 01:21:12,000
Kedengarannya seperti kau ingin menidurinya.
1255
01:21:12,042 --> 01:21:13,375
Aku tidak ingin menidurinya.
1256
01:21:15,792 --> 01:21:18,250
Maksudku, kau bersahabat dengan Jonathan.
1257
01:21:18,375 --> 01:21:20,042
Kamu bilang dia mengagumimu, kan?
1258
01:21:20,125 --> 01:21:22,042
Mungkin kamu bisa meyakinkannya untukku,
1259
01:21:22,125 --> 01:21:23,125
Ku...
1260
01:21:23,167 --> 01:21:25,292
Ayo.
1261
01:21:25,375 --> 01:21:27,626
Lakukan untukku.
1262
01:21:27,751 --> 01:21:29,042
Silakan?
1263
01:21:30,000 --> 01:21:32,626
Aku akan bersikap baik, aku janji.
1264
01:21:32,751 --> 01:21:33,626
Mhm.
1265
01:21:33,751 --> 01:21:36,375
Yang aku perlukan hanya 20 menit, paling lama.
1266
01:21:38,000 --> 01:21:40,042
Aku akan membuat itu
sepadan dengan usahamu.
1267
01:21:49,375 --> 01:21:53,042
Wah, mantap.
1268
01:21:53,125 --> 01:21:54,250
kamu sangat persuasif.
1269
01:21:57,000 --> 01:21:59,876
Aku akan lihat apa yang dapat aku lakukan.
1270
01:22:03,667 --> 01:22:05,250
Oke, jadi ingatkan aku cara memainkannya lagi.
1271
01:22:05,292 --> 01:22:06,250
Sudah lama.
1272
01:22:06,292 --> 01:22:06,918
Tunggu.
1273
01:22:07,000 --> 01:22:09,042
Kita butuh lebih banyak pemain.
1274
01:22:09,125 --> 01:22:10,792
Ayah, ayolah.
1275
01:22:10,876 --> 01:22:13,292
...korban setelah ledakan
mengguncang Centerville Mall
1276
01:22:13,375 --> 01:22:15,125
tepat di luar Miles County.
1277
01:22:15,167 --> 01:22:16,417
Ayah?
1278
01:22:16,500 --> 01:22:18,751
Kembali, lima orang
dinyatakan meninggal saat ini
1279
01:22:18,792 --> 01:22:21,375
dan enam dalam kondisi kritis.
1280
01:22:21,500 --> 01:22:23,751
Ledakan terjadi sekitar pukul 5 sore ini
1281
01:22:23,792 --> 01:22:26,751
di Centerville Mall,
saat anak-anak berkumpul di sekitar
1282
01:22:26,792 --> 01:22:28,500
tampilan pusat liburan.
1283
01:22:28,626 --> 01:22:30,751
Tidak ada tersangka yang ditahan saat ini,
1284
01:22:30,792 --> 01:22:33,876
karena penyelidikan masih berlangsung.
1285
01:22:34,000 --> 01:22:34,751
Menutup?
1286
01:22:34,876 --> 01:22:36,876
Aku hampir saja berhasil!
1287
01:22:37,000 --> 01:22:38,751
Terlalu dekat untuk seleraku.
1288
01:22:38,792 --> 01:22:39,918
Apakah itu serangan teroris?
1289
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Aku tidak tahu, sayang.
1290
01:22:41,125 --> 01:22:42,375
Bagaimanapun, inilah yang aku lihat.
1291
01:22:42,417 --> 01:22:44,000
Ada seorang pria,
dan dia berpakaian seperti Sinterklas,
1292
01:22:44,042 --> 01:22:45,918
dan dia membagikan hadiah kepada anak-anak.
1293
01:22:46,000 --> 01:22:47,751
Setiap anak kecil yang ada di sana.
1294
01:22:47,792 --> 01:22:49,792
Aku mendengar keributan,
dan kemudian aku melihat keamanan
1295
01:22:49,876 --> 01:22:50,667
menuntun pria itu keluar.
1296
01:22:50,751 --> 01:22:51,626
Dan kemudian, bam!
1297
01:22:51,751 --> 01:22:53,751
Terjadi ledakan di sana.
1298
01:22:53,792 --> 01:22:54,751
Sialan!.
1299
01:22:54,876 --> 01:22:58,125
Dia di sini, dia di sini.
1300
01:22:58,250 --> 01:22:59,125
Itu tidak aman.
1301
01:22:59,250 --> 01:23:00,042
Itu tidak aman.
1302
01:23:03,792 --> 01:23:04,876
Itu tidak aman.
1303
01:23:05,000 --> 01:23:05,876
Itu tidak aman.
1304
01:23:05,918 --> 01:23:07,042
Sienna, apa yang sedang kamu bicarakan?
1305
01:23:07,125 --> 01:23:09,167
Clowny Miles County.
1306
01:23:09,250 --> 01:23:11,375
Aku melihatnya...aku melihatnya hari ini.
1307
01:23:11,500 --> 01:23:12,000
Dengarkan aku.
1308
01:23:12,125 --> 01:23:13,042
Tidak, aku melihatnya hari ini.
1309
01:23:13,125 --> 01:23:14,751
Baiklah.
- Oke, aku melihatnya.
1310
01:23:14,876 --> 01:23:16,042
Dan aku tidak akan mengatakan apa pun
1311
01:23:16,125 --> 01:23:17,250
karena aku tahu kau
tidak akan percaya padaku.
1312
01:23:17,375 --> 01:23:18,000
Oke.
1313
01:23:18,125 --> 01:23:20,000
Dan dia akan datang untuk kita.
1314
01:23:20,042 --> 01:23:21,417
-Tidak sayang. Tidak.
-Dia akan datang.
1315
01:23:21,500 --> 01:23:22,667
Baiklah.
1316
01:23:22,751 --> 01:23:24,417
Kita harus pergi...
Selama aku di sini, kita dalam bahaya.
1317
01:23:24,500 --> 01:23:25,542
Oke? Kita dalam bahaya.
1318
01:23:25,626 --> 01:23:27,417
Kita harus pergi sejauh mungkin dari sini.
1319
01:23:27,500 --> 01:23:29,000
Tidak ada Clowny Miles County, Sienna.
1320
01:23:29,125 --> 01:23:30,375
Tidak, itu dia, oke?
1321
01:23:30,500 --> 01:23:31,542
Aku melihatnya.
1322
01:23:31,626 --> 01:23:32,375
- Tak ada seorang pun yang datang untuk..
- Dengarkan aku.
1323
01:23:32,500 --> 01:23:33,042
Hentikan!
1324
01:23:33,125 --> 01:23:34,000
Kau membuat Gabbie takut.
1325
01:23:34,042 --> 01:23:34,542
Hentikan!
1326
01:23:34,626 --> 01:23:35,417
Jonatan!
1327
01:23:35,500 --> 01:23:36,375
Jonathan! Kita harus menelepon Jonathan.
1328
01:23:36,417 --> 01:23:37,542
Aku akan menelepon Jonathan.
1329
01:23:37,626 --> 01:23:39,792
Jika mereka tahu...Jonathan,
maka kita harus memanggil Jonathan,
1330
01:23:39,876 --> 01:23:41,125
sekarang.
1331
01:23:57,125 --> 01:23:58,292
Hai, Paman Greg.
1332
01:23:58,375 --> 01:23:59,417
Jonathan, seorang profesor
di Universitas Harvard.
1333
01:23:59,500 --> 01:24:02,375
Sobat, adikmu panik sekali di sini.
1334
01:24:02,417 --> 01:24:03,918
Dia melihat sesuatu di berita,
1335
01:24:04,000 --> 01:24:05,500
dan dia bersikeras membawamu ke sini
1336
01:24:05,542 --> 01:24:07,125
secepat mungkin.
1337
01:24:08,167 --> 01:24:10,000
Dia pikir kamu dalam bahaya.
1338
01:24:14,250 --> 01:24:15,667
Apa yang dilihatnya?
1339
01:24:15,751 --> 01:24:18,626
Dia melihat berita, kawan,
tentang ledakan itu.
1340
01:24:18,667 --> 01:24:21,250
Lihat, kupikir beberapa orang
terbunuh, dan sekarang dia...
1341
01:24:21,292 --> 01:24:22,000
Lihat, kawan. Ini buruk.
1342
01:24:22,042 --> 01:24:23,500
Aku perlu bicara padanya, oke?
1343
01:24:23,542 --> 01:24:24,167
Sienna!
1344
01:24:24,250 --> 01:24:25,500
Jonathan, seorang profesor
di Universitas Harvard.
1345
01:24:25,626 --> 01:24:27,500
Oh! Itu terjadi, itu terjadi, oke?
1346
01:24:27,626 --> 01:24:29,542
Kamu harus membiarkan Paman Greg
datang menjemputmu sekarang juga.
1347
01:24:29,626 --> 01:24:30,542
kamu tidak aman.
1348
01:24:30,626 --> 01:24:31,375
kamu tidak aman.
1349
01:24:32,250 --> 01:24:34,292
Baiklah, aku akan datang.
1350
01:24:37,042 --> 01:24:38,542
Apakah kamu mengerti?
1351
01:24:41,125 --> 01:24:43,000
Ya, aku mengerti.
1352
01:24:44,542 --> 01:24:46,000
Sampai berjumpa lagi.
1353
01:24:47,250 --> 01:24:48,042
Oke.
1354
01:24:58,876 --> 01:25:00,751
Aku memberinya sesuatu
untuk membantunya tidur.
1355
01:25:00,876 --> 01:25:02,125
Bagus.
1356
01:25:03,375 --> 01:25:04,667
Kamu benar.
1357
01:25:11,000 --> 01:25:12,876
Kita akan bicarakan itu saat aku kembali.
1358
01:25:13,918 --> 01:25:15,876
Hati-hati.
1359
01:25:15,918 --> 01:25:17,667
Hubungi aku jika terjadi sesuatu.
1360
01:25:21,876 --> 01:25:24,000
Hai, sayang.
1361
01:25:24,042 --> 01:25:25,000
Kamu baik-baik saja?
1362
01:25:26,000 --> 01:25:27,500
Dimana Sienna?
1363
01:25:28,000 --> 01:25:29,751
Dia sedang tidur.
1364
01:25:33,000 --> 01:25:36,751
Dia akan kembali ke rumah sakit, bukan?
1365
01:25:38,417 --> 01:25:40,500
Aku tidak tahu, sayang.
1366
01:25:40,542 --> 01:25:42,417
Aku tidak menginginkannya.
1367
01:25:42,500 --> 01:25:45,125
Tetapi jika dia tidak sehat,
kita harus melakukan yang terbaik untuknya.
1368
01:25:47,250 --> 01:25:49,125
Bagaimana jika dia benar?
1369
01:25:49,167 --> 01:25:50,876
Bagaimana jika Clowny Miles County kembali?
1370
01:25:50,918 --> 01:25:53,250
Bukan dia, Gabs.
1371
01:25:53,375 --> 01:25:54,751
Kamu aman.
1372
01:25:54,792 --> 01:25:55,792
Sienna hanya takut.
1373
01:25:55,876 --> 01:25:59,042
Tidak akan terjadi
apa-apa pada kita semua, oke?
1374
01:25:59,125 --> 01:26:00,792
Istirahatlah saja.
1375
01:26:00,876 --> 01:26:02,667
Jonathan dan Ayah akan segera kembali.
1376
01:26:03,876 --> 01:26:05,042
Oke.
1377
01:26:05,626 --> 01:26:07,876
Aku mencintaimu.
1378
01:26:08,000 --> 01:26:10,125
Aku juga sayang ibu.
1379
01:28:56,500 --> 01:28:57,542
bantu!
1380
01:28:57,626 --> 01:28:58,876
Bantu kami!
1381
01:29:01,542 --> 01:29:03,918
Oh, Mia, tidak, Mia!
1382
01:29:27,000 --> 01:29:28,375
Ku!
1383
01:29:30,375 --> 01:29:31,125
Tidak!
1384
01:32:09,876 --> 01:32:10,876
Hai, Paman Greg.
1385
01:32:11,000 --> 01:32:11,667
Jonathan, seorang profesor
di Universitas Harvard.
1386
01:32:11,751 --> 01:32:13,250
Aku di sini.
1387
01:32:13,375 --> 01:32:15,667
Di mana? Aku tidak melihatmu.
1388
01:32:15,751 --> 01:32:16,792
Aku parkir tepat di
tempat yang kamu katakan.
1389
01:32:16,876 --> 01:32:18,500
Aku ada di depan asramamu.
1390
01:32:20,751 --> 01:32:23,125
Jonathan, bisakah kau mendengarku?
1391
01:32:24,167 --> 01:32:25,751
Aku akan segera ke sana.
1392
01:32:35,792 --> 01:32:38,792
Sisi, tunggu sebentar.
1393
01:32:40,542 --> 01:32:42,500
Aku punya sesuatu untukmu.
1394
01:32:49,626 --> 01:32:51,125
Ta-da!
1395
01:32:51,667 --> 01:32:53,125
kamu menggambarnya!
1396
01:32:53,167 --> 01:32:54,626
Aku tahu kau akan melakukannya!
1397
01:32:54,751 --> 01:32:58,292
Ya, aku hanya..
aku pikir itu belum benar-benar siap,
1398
01:32:58,375 --> 01:32:59,751
tapi, um...
1399
01:33:01,125 --> 01:33:02,792
...kamu menyukainya?
1400
01:33:02,876 --> 01:33:04,542
Aku mencintainya.
1401
01:33:05,375 --> 01:33:07,125
Dia cantik.
1402
01:33:08,250 --> 01:33:09,667
Apakah dia seorang malaikat?
1403
01:33:09,751 --> 01:33:11,667
Bukan hanya sekedar malaikat.
1404
01:33:11,751 --> 01:33:13,792
Dia seorang prajurit malaikat.
1405
01:33:14,542 --> 01:33:16,542
Kau lihat pedang api itu?
1406
01:33:16,626 --> 01:33:18,500
Ia memiliki kekuatan khusus.
1407
01:33:18,542 --> 01:33:21,792
Dia bisa mengalahkan
orang jahat mana pun dengan pedang itu,
1408
01:33:21,876 --> 01:33:23,542
dan dia tidak akan pernah bisa menyakitinya.
1409
01:33:23,626 --> 01:33:25,042
Wow.
1410
01:33:25,125 --> 01:33:27,000
Bisakah dia mengalahkan Blaster Man?
1411
01:33:27,125 --> 01:33:28,250
Oh ya.
1412
01:33:28,292 --> 01:33:30,125
Sepuluh Manusia Blaster.
1413
01:33:32,042 --> 01:33:33,918
Keren abis.
1414
01:33:34,000 --> 01:33:37,626
Baiklah, sekarang kamu beri dia nama.
1415
01:33:37,751 --> 01:33:39,125
Bisakah aku menyebutkan namanya?
1416
01:33:39,250 --> 01:33:40,626
Tentu saja kamu bisa.
1417
01:33:40,667 --> 01:33:42,250
Itu karaktermu, bukan?
1418
01:33:44,042 --> 01:33:45,918
Terima kasih, Ayah.
1419
01:33:46,000 --> 01:33:48,167
Sama-sama, Sayang.
1420
01:33:59,000 --> 01:34:00,500
Ayah?
1421
01:34:03,167 --> 01:34:04,250
Ayah?
1422
01:34:07,751 --> 01:34:09,626
Pergi!
1423
01:34:09,667 --> 01:34:11,125
Ayah!
1424
01:34:13,375 --> 01:34:14,876
Lepaskan.
1425
01:34:28,626 --> 01:34:30,542
Apa itu?
1426
01:34:31,876 --> 01:34:33,876
Sisi, aku ingin kau mendengarkan aku.
1427
01:34:33,918 --> 01:34:35,626
Lihat. Lihat aku, lihat aku.
1428
01:34:37,876 --> 01:34:39,918
Aku selalu bersamamu.
1429
01:35:29,250 --> 01:35:31,125
Kita harus menghentikan ini sebelum
1430
01:35:31,250 --> 01:35:32,125
Ini kelewat batas, Jess.
1431
01:35:32,250 --> 01:35:34,042
Apa saranmu agar kita lakukan?
1432
01:35:34,125 --> 01:35:36,000
Aku pikir kita harus segera memanggil dokter.
1433
01:35:36,125 --> 01:35:37,250
Itulah yang seharusnya kita lakukan.
1434
01:35:37,375 --> 01:35:38,375
Aku tidak melakukan itu.
1435
01:35:38,500 --> 01:35:40,500
Jelas dia tidak stabil.
1436
01:35:40,542 --> 01:35:42,167
Dia hanya bingung.
1437
01:35:42,250 --> 01:35:43,375
Bingung banget deh gue.
1438
01:35:43,500 --> 01:35:44,375
Ayo.
1439
01:35:44,500 --> 01:35:46,417
Tidak ada yang tahu
apa yang mungkin dilakukannya.
1440
01:35:46,500 --> 01:35:49,000
Aku tidak akan mengirimnya
kembali ke tempat itu pada Malam Natal.
1441
01:35:50,000 --> 01:35:50,876
Dengarkan aku.
1442
01:35:51,000 --> 01:35:52,667
Dia berbahaya saat ini.
1443
01:35:52,751 --> 01:35:56,626
Bukan hanya untuk dirinya sendiri,
tapi juga untuk kami, untuk keluarga kami.
1444
01:35:56,751 --> 01:35:58,000
Kita harus memikirkan Gabbie.
1445
01:35:58,042 --> 01:35:59,375
Ssst!
1446
01:35:59,500 --> 01:36:01,375
Pelankan suaramu.
1447
01:36:01,417 --> 01:36:02,626
Aku tidak ingin Sienna mendengar kita.
1448
01:36:02,751 --> 01:36:05,125
Oh, aku tidak peduli apakah
dia mendengar kita atau tidak.
1449
01:36:05,167 --> 01:36:06,751
Sebenarnya, kamu tahu
apa yang kupikirkan
1450
01:36:06,792 --> 01:36:08,292
apa yang harus kita lakukan pada Sienna?
1451
01:36:08,375 --> 01:36:12,167
Menurutku, sebaiknya
kita naik ke atas dan menidurkannya.
1452
01:36:13,500 --> 01:36:16,042
Maka, kita akan bebas.
1453
01:36:16,125 --> 01:36:17,000
Bebas dari omong kosongnya.
1454
01:36:18,000 --> 01:36:18,667
Bebas...
1455
01:36:18,751 --> 01:36:19,500
Bebas...
1456
01:36:19,542 --> 01:36:20,626
Bebas...
1457
01:36:21,626 --> 01:36:25,250
Bebas, bebas, bebas, bebas, bebas...
1458
01:36:25,292 --> 01:36:28,250
Bebas!
1459
01:36:28,375 --> 01:36:29,292
Wanita gila!
1460
01:36:29,375 --> 01:36:30,375
Wanita gila!
1461
01:36:30,417 --> 01:36:31,250
Wanita gila!
1462
01:36:31,375 --> 01:36:32,751
Wanita gila!
1463
01:36:32,876 --> 01:36:34,667
Wanita gila!
1464
01:36:34,751 --> 01:36:36,792
Wanita gila!
1465
01:36:39,417 --> 01:36:41,250
Wanita gila!
1466
01:36:41,292 --> 01:36:42,876
Kamu berbahaya bagi dirimu sendiri dan orang lain
1467
01:36:42,918 --> 01:36:44,250
di rumah sialan ini.
1468
01:36:46,250 --> 01:36:47,375
Wanita gila!
1469
01:36:47,417 --> 01:36:48,876
Gila! Gila!
1470
01:36:49,000 --> 01:36:50,500
Gabbie!
1471
01:38:11,417 --> 01:38:13,292
Ciss, jalang.
1472
01:38:30,125 --> 01:38:31,042
Ciss.
1473
01:38:50,375 --> 01:38:52,000
Untuk Ibu.
1474
01:38:52,125 --> 01:38:55,250
Sayang, Gabbie.
1475
01:39:28,042 --> 01:39:29,918
Cobalah, Bu.
1476
01:39:31,918 --> 01:39:33,876
Aww, kelihatannya bagus di kamu, Bu.
1477
01:39:33,918 --> 01:39:35,042
Hah!
1478
01:39:43,250 --> 01:39:48,167
Kalau kau teriak,
aku akan merobek lidahmu itu.
1479
01:39:56,876 --> 01:39:58,751
Dimana putriku?
1480
01:39:58,792 --> 01:40:00,626
Oh, apa yang kau
lakukan pada putriku?
1481
01:40:02,250 --> 01:40:04,250
Aku pikir kau tidak
akan pernah bertanya.
1482
01:40:25,626 --> 01:40:28,167
Selamat Natal, Ibu.
1483
01:40:33,125 --> 01:40:34,626
Hai, Gabbie!
1484
01:40:36,792 --> 01:40:38,000
Tidak!
1485
01:40:40,000 --> 01:40:41,876
Hai, Ibu!
1486
01:40:41,918 --> 01:40:43,375
Kami mencintaimu.
1487
01:40:43,417 --> 01:40:44,667
Kami merindukanmu.
1488
01:40:48,500 --> 01:40:50,250
Itu bukan putriku.
1489
01:40:50,292 --> 01:40:51,667
Itu bukan putriku.
1490
01:40:51,751 --> 01:40:53,125
Tapi memang begitu!
1491
01:40:53,250 --> 01:40:55,292
Tidak dapat mengenali
darah dagingmu sendiri?
1492
01:41:04,167 --> 01:41:08,042
Aku memberimu hadiah, Ibu.
1493
01:41:08,125 --> 01:41:10,792
Dan sekarang aku ingin
kamu memberi aku satu.
1494
01:41:11,626 --> 01:41:12,751
Persetan denganmu!
1495
01:41:38,792 --> 01:41:41,375
Tidak, tidak!
1496
01:41:44,125 --> 01:41:45,918
Aku mencintaimu, Sienna.
1497
01:41:49,542 --> 01:41:51,292
Bunuh mereka berdua.
1498
01:41:51,375 --> 01:41:53,250
Buat mereka menderita.
1499
01:41:55,876 --> 01:41:57,751
Kamu duluan.
1500
01:41:59,542 --> 01:42:02,375
Tidak, tidak!
1501
01:42:20,626 --> 01:42:22,667
Tidak, tidak!
1502
01:42:24,375 --> 01:42:25,667
Berhenti!
1503
01:42:34,000 --> 01:42:35,500
Tidak!
1504
01:42:40,292 --> 01:42:41,626
Berhenti!
1505
01:43:41,626 --> 01:43:42,417
Kamu bukan juru selamat.
1506
01:44:22,292 --> 01:44:25,500
Aku akan mengambil semua yang kamu cintai.
1507
01:44:25,626 --> 01:44:31,375
Lalu aku akan menyerbu
daging merah muda cantikmu itu.
1508
01:44:31,500 --> 01:44:33,375
Dan menghancurkanmu
dari dalam ke luar,
1509
01:44:33,417 --> 01:44:35,751
sama seperti yang
kulakukan pada jalang ini.
1510
01:44:36,792 --> 01:44:40,375
Namun, pertama-tama,
aku punya pengakuan yang harus aku buat.
1511
01:44:45,876 --> 01:44:48,000
Itu bukan Gabbie.
1512
01:44:51,042 --> 01:44:51,751
Gabbie!
1513
01:44:51,876 --> 01:44:52,626
Gabbie!
1514
01:44:52,751 --> 01:44:53,417
Gabbie!
1515
01:44:53,500 --> 01:44:54,417
Biarkan aku pergi!
1516
01:44:57,125 --> 01:44:57,751
Gabbie!
1517
01:45:09,751 --> 01:45:12,876
Tolong, biarkan dia pergi saja.
1518
01:45:12,918 --> 01:45:16,000
Kau bisa memilikiku, kau bisa memilikiku.
1519
01:45:18,167 --> 01:45:19,751
Aku sudah memilikimu.
1520
01:45:20,375 --> 01:45:21,667
Gabbie!
1521
01:45:21,751 --> 01:45:24,250
Aku akan membunuhmu!
1522
01:45:24,375 --> 01:45:25,667
Berhenti!
1523
01:45:26,000 --> 01:45:29,000
Kau bajingan kejam, dia masih bayi,
1524
01:45:29,125 --> 01:45:31,000
biarkan dia sendiri!
1525
01:45:31,918 --> 01:45:33,751
Berhenti.
1526
01:45:58,500 --> 01:46:00,417
Sienna.
1527
01:46:02,626 --> 01:46:05,500
Ini semua salahmu.
1528
01:46:06,500 --> 01:46:09,250
Sudah kubilang itu bukan Gabbie.
1529
01:46:10,375 --> 01:46:12,000
Sampai berjumpa lagi.
1530
01:46:12,125 --> 01:46:13,542
Cinta kamu.
1531
01:46:13,626 --> 01:46:15,000
Jonatan!
1532
01:46:15,125 --> 01:46:17,250
Tidak, tidak!
1533
01:46:17,292 --> 01:46:18,542
Tidak!
1534
01:46:18,626 --> 01:46:20,042
Kau jalang sialan!
1535
01:46:20,125 --> 01:46:21,500
Tidak!
1536
01:46:24,876 --> 01:46:26,417
Itu saja!
1537
01:46:26,500 --> 01:46:28,167
Ayo!
1538
01:46:28,250 --> 01:46:30,876
Bunuh aku! Bunuh aku!
1539
01:46:30,918 --> 01:46:32,250
Tidak!
1540
01:46:32,375 --> 01:46:34,667
Segala yang kamu cintai telah hilang.
1541
01:46:34,751 --> 01:46:37,667
Tidak ada harapan, tidak ada Tuhan.
1542
01:46:37,751 --> 01:46:39,751
Lepaskan saja!
1543
01:46:39,876 --> 01:46:41,375
Jadi kau bisa membiarkanku masuk!
1544
01:46:46,876 --> 01:46:48,751
Sienna!
1545
01:46:48,876 --> 01:46:49,667
Sienna!
1546
01:46:49,751 --> 01:46:50,918
Biarkan dia pergi!
1547
01:46:51,000 --> 01:46:52,918
Sienna!
1548
01:47:18,375 --> 01:47:21,500
Oh, kamu kuat, bukan?
1549
01:47:21,542 --> 01:47:23,500
Sekarang aku tahu
mengapa mereka memilihmu.
1550
01:47:25,250 --> 01:47:27,500
kamu sungguh menyukai itu, bukan?
1551
01:47:28,125 --> 01:47:30,375
Dia berjuang untukmu, Gabby.
1552
01:47:30,417 --> 01:47:32,626
Hanya kau yang tersisa padanya.
1553
01:47:33,375 --> 01:47:38,375
Dan kaulah satu-satunya
yang bisa membuatnya bertahan
1554
01:47:38,417 --> 01:47:41,626
dari membiarkanku masuk.
1555
01:47:43,125 --> 01:47:44,500
Gabby! Tidak!
1556
01:47:44,626 --> 01:47:45,125
Tidak!
1557
01:47:45,167 --> 01:47:47,042
Jangan sentuh dia!
1558
01:47:47,125 --> 01:47:48,542
Tidak!
1559
01:47:48,626 --> 01:47:51,000
Maaf kamu tidak sempat
membuka hadiahku.
1560
01:47:53,500 --> 01:47:55,417
Itu tidak adil.
1561
01:47:55,500 --> 01:47:57,042
Kamu yang mana, sayang?
1562
01:47:58,626 --> 01:47:59,751
Aku bilang yang mana?
1563
01:47:59,876 --> 01:48:02,500
Yang di belakang bersama para malaikat.
1564
01:48:04,000 --> 01:48:06,125
Para malaikat, tentu saja.
1565
01:48:28,542 --> 01:48:30,792
Apakah kamu membungkusnya sendiri?
1566
01:48:32,667 --> 01:48:34,375
Pekerjaan yang buruk.
1567
01:48:38,250 --> 01:48:39,667
Apakah kamu ingin tahu apa
yang Gabbie berikan padamu?
1568
01:48:39,751 --> 01:48:41,250
untuk Natal?
1569
01:48:43,042 --> 01:48:44,542
Ya.
1570
01:48:45,042 --> 01:48:47,626
kamu ingin membukanya sendiri?
1571
01:48:49,250 --> 01:48:51,000
Ya.
1572
01:48:51,125 --> 01:48:52,375
Jadi lakukanlah.
1573
01:49:13,500 --> 01:49:14,250
Tidak!
1574
01:49:23,042 --> 01:49:24,751
Cukup!
1575
01:49:32,792 --> 01:49:35,125
kamu mengatakan kamu ingin membukanya.
1576
01:49:36,500 --> 01:49:38,375
Hentikan, hentikan!
1577
01:49:38,500 --> 01:49:39,626
Biarkan dia pergi!
1578
01:49:43,292 --> 01:49:44,667
Buka itu!
1579
01:50:00,375 --> 01:50:02,500
Kami menunggu.
1580
01:50:06,876 --> 01:50:07,876
Hentikan!
1581
01:50:07,918 --> 01:50:08,417
Biarkan dia pergi!
1582
01:50:29,292 --> 01:50:31,417
Semoga kamu menyukainya.
1583
01:50:38,751 --> 01:50:40,375
Hadiah terbaik yang pernah ada.
1584
01:51:04,542 --> 01:51:06,125
Ceritakan padaku bagaimana rasanya.
1585
01:51:29,542 --> 01:51:31,375
Oh, Gab!
1586
01:51:31,500 --> 01:51:32,626
Ya Tuhan.
1587
01:51:32,751 --> 01:51:33,792
Ya Tuhan.
1588
01:51:37,250 --> 01:51:38,500
Bagaimana kamu tahu?
1589
01:51:38,542 --> 01:51:40,125
Aku membukanya.
1590
01:51:40,167 --> 01:51:42,000
Aku orang yang suka menguping, ingat?
1591
01:51:43,250 --> 01:51:44,417
Ya.
1592
01:51:46,125 --> 01:51:47,125
Menunduk!
1593
01:51:56,100 --> 01:51:57,200
Gabbie, lari!
1594
01:52:20,876 --> 01:52:22,167
Gabbie!
1595
01:52:42,918 --> 01:52:44,626
Ayolah, bajingan!
1596
01:53:24,918 --> 01:53:26,918
Mama!
1597
01:53:28,250 --> 01:53:29,375
Mama.
1598
01:53:30,125 --> 01:53:31,250
Mama!
1599
01:53:31,375 --> 01:53:33,542
Silakan!
1600
01:53:33,626 --> 01:53:35,000
Bangun!
1601
01:55:39,375 --> 01:55:41,292
Sienna!
1602
01:55:41,375 --> 01:55:43,125
Gabbie!
1603
01:55:51,125 --> 01:55:52,751
Sienna, aku tergelincir!
1604
01:55:58,500 --> 01:55:59,751
Gabbie!
1605
01:56:01,876 --> 01:56:03,751
Jangkaulah, Gabbie!
1606
01:56:03,792 --> 01:56:05,500
Tunggu!
1607
01:56:05,626 --> 01:56:07,626
Sienna, aku tidak bisa, aku tidak bisa!
1608
01:56:12,375 --> 01:56:14,000
Genggam erat!
1609
01:56:14,125 --> 01:56:15,167
Sienna, aku tidak bisa!
1610
01:56:15,250 --> 01:56:17,125
Ya kamu bisa, sayang, raih ini!
1611
01:56:17,167 --> 01:56:18,292
Ayo!
1612
01:56:19,918 --> 01:56:21,417
Ambil ini!
1613
01:56:25,167 --> 01:56:26,626
Ayo sayang, bekerjalah bersamaku!
1614
01:56:26,751 --> 01:56:27,667
Ayo.
1615
01:56:27,751 --> 01:56:29,125
Raihlah itu.
1616
01:56:31,626 --> 01:56:32,500
Tahan, sayang.
1617
01:56:32,542 --> 01:56:33,751
Menarik!
1618
01:56:33,792 --> 01:56:35,125
Sienna, aku tergelincir!
1619
01:56:35,167 --> 01:56:37,500
Ya Tuhan, tolong!
1620
01:56:37,542 --> 01:56:38,250
Sienna!
1621
01:56:38,375 --> 01:56:39,751
Aku mencintaimu.
1622
01:56:46,417 --> 01:56:48,876
Sienna!
1623
01:56:55,000 --> 01:56:57,000
Gabbie!
1624
01:56:58,375 --> 01:57:00,626
Gabbie!
1625
01:58:26,792 --> 01:58:28,542
Gabbie.
1626
01:58:33,375 --> 01:58:35,375
Aku akan menemukanmu.
1627
01:58:58,500 --> 01:59:01,918
Semuanya tenang
1628
01:59:03,167 --> 01:59:05,792
Semuanya cerah
1629
01:59:06,876 --> 01:59:09,792
Di sekitar perawan itu...
1630
01:59:12,500 --> 01:59:14,042
Oh, maaf, apakah kamu sedang membaca buku?
1631
01:59:14,125 --> 01:59:15,751
Katakan saja padaku untuk diam lain kali.
1632
01:59:15,876 --> 01:59:16,417
Oh, tidak.
1633
01:59:16,500 --> 01:59:17,626
Tidak apa-apa.
1634
01:59:17,751 --> 01:59:19,417
Buku ini sebenarnya jauh lebih menyeramkan
1635
01:59:19,500 --> 01:59:21,000
daripada yang aku perkirakan.
1636
01:59:21,042 --> 01:59:22,000
Kengerian?
1637
01:59:22,042 --> 01:59:23,167
Ya.
1638
01:59:23,250 --> 01:59:24,876
Aku tidak, eh...
1639
01:59:24,918 --> 01:59:27,792
Aku tidak tertarik pada
semua darah dan kengerian itu.
1640
01:59:27,876 --> 01:59:29,500
Aku lebih suka film komedi romantis.
1641
01:59:31,125 --> 01:59:32,167
Frankenstein.
1642
01:59:32,250 --> 01:59:33,125
Itu film yang bagus.
1643
01:59:33,167 --> 01:59:34,751
Sebuah karya klasik.
1644
02:00:27,626 --> 02:00:29,167
Kamu baik-baik saja sayang?
1645
02:00:42,918 --> 02:00:45,375
Ini adalah Natal yang mengerikan
1646
02:00:45,417 --> 02:00:48,125
Biarkan kengerian memenuhi hatimu
1647
02:00:48,250 --> 02:00:50,667
Apakah kamu mendengar suara
langkah kaki, itu bukan Sinterklas?
1648
02:00:50,751 --> 02:00:53,542
Ini badut periang bernama Seni
1649
02:00:53,626 --> 02:00:56,125
Dia adalah legenda Miles County
1650
02:00:56,167 --> 02:00:58,876
Dengan senyum yang
membuat orang merasa dingin
1651
02:00:59,000 --> 02:01:01,250
Dalam perjalanan untuk
mengalahkan dirinya sendiri
1652
02:01:01,375 --> 02:01:04,000
Mari kita bicarakan
pembunuhan terbarunya
1653
02:01:06,792 --> 02:01:09,375
Kami melihat matamu yang berbinar
1654
02:01:09,500 --> 02:01:12,125
Dia akan membunuh dagingmu
hingga lepas dari tulangmu
1655
02:01:12,167 --> 02:01:14,876
Dan kaget dengan tawa yang tak terdengar
1656
02:01:15,000 --> 02:01:17,876
Ini adalah Natal yang mengerikan
1657
02:01:20,751 --> 02:01:24,500
Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta
1658
02:01:24,600 --> 02:03:12,100
Teks by Zain