1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,800 --> 00:00:34,202 The Earthers came to Kepler 4 00:00:34,335 --> 00:00:35,869 in search of a special plant 5 00:00:36,003 --> 00:00:37,871 that contained a powerful energy, 6 00:00:38,038 --> 00:00:39,873 but the Earthers were greedy and overharvested it, 7 00:00:40,007 --> 00:00:42,376 leaving Kepler a deserted wasteland. 8 00:00:42,543 --> 00:00:44,878 But there was one human who felt guilty. 9 00:00:45,012 --> 00:00:47,047 He hid the last seed from the mother tree 10 00:00:47,181 --> 00:00:48,482 in a secret place. 11 00:00:48,616 --> 00:00:50,684 No one has seen him since 12 00:00:50,818 --> 00:00:53,020 and without him to pilot the ship, 13 00:00:53,154 --> 00:00:56,790 the remaining crew did not make it back to Earth. 14 00:01:00,027 --> 00:01:02,630 Hurry up. You, search over there. 15 00:01:05,032 --> 00:01:08,202 Search everywhere! Luis Baba commands it. 16 00:01:08,336 --> 00:01:10,304 Dig 13 feet down if you have to. 17 00:01:10,404 --> 00:01:12,706 -Yes, sir. - Luis Baba? 18 00:01:22,216 --> 00:01:24,752 Axel, where are we going? 19 00:01:24,918 --> 00:01:26,420 To find Kar-Lalo. 20 00:01:26,587 --> 00:01:28,656 Can you figure out where it is? 21 00:01:28,756 --> 00:01:30,391 No, but I will find it. 22 00:01:43,103 --> 00:01:44,605 Axel, stop! 23 00:01:44,772 --> 00:01:46,039 Darn. How did he find us? 24 00:01:46,174 --> 00:01:48,709 Why is Papa Qi after us? 25 00:01:48,842 --> 00:01:50,278 Come back with me! 26 00:01:50,444 --> 00:01:52,713 There is no Kunta. There is no Kar-Lalo. 27 00:01:52,846 --> 00:01:55,616 You're wrong! It's written in the book. 28 00:01:55,749 --> 00:01:58,051 Crazy kid. 29 00:01:59,052 --> 00:02:01,189 Misleading Jono like that. 30 00:02:10,231 --> 00:02:12,900 See ya! 31 00:02:17,037 --> 00:02:19,307 What was that? 32 00:02:21,242 --> 00:02:24,077 Axel, I'll tell you one more time. 33 00:02:24,212 --> 00:02:27,281 Don't believe anything in this silly book. 34 00:02:27,415 --> 00:02:29,250 It's all just nonsense. 35 00:02:29,383 --> 00:02:32,486 There's no Kunta, there's no Luis Baba. 36 00:02:32,653 --> 00:02:34,322 Just stop dreaming. 37 00:02:34,455 --> 00:02:36,490 I mean it! You too, Jono. 38 00:02:39,760 --> 00:02:42,330 Hey, give it! You're not my dad. 39 00:02:44,465 --> 00:02:45,933 You. 40 00:02:46,066 --> 00:02:49,737 Go ahead and find your stupid Kar-Lalo. 41 00:02:49,837 --> 00:02:52,673 - Go on then! - Papa, stop! 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,242 Stop! 43 00:02:57,445 --> 00:03:00,848 Axel! Papa! 44 00:03:01,014 --> 00:03:03,484 - Gaga. - You can't believe that. 45 00:03:03,617 --> 00:03:05,953 You were a colonel in the Kepler army, 46 00:03:06,086 --> 00:03:08,989 but now you're just a-- a giant coward! 47 00:03:09,122 --> 00:03:10,858 Silence! 48 00:03:18,932 --> 00:03:21,134 Gaga. 49 00:03:26,039 --> 00:03:28,141 I don't want to be like you. 50 00:03:28,276 --> 00:03:30,611 Nothing but a coward! 51 00:03:34,348 --> 00:03:35,849 Oh. 52 00:03:50,197 --> 00:03:51,565 Putron. 53 00:03:53,801 --> 00:03:56,804 I'm so sorry for all this. 54 00:04:00,240 --> 00:04:01,975 It's always been my wish 55 00:04:02,075 --> 00:04:05,078 that Gaga would grow up brave and strong, 56 00:04:05,245 --> 00:04:06,814 but as she's grown, 57 00:04:06,914 --> 00:04:10,351 I've become very worried and afraid of so much. 58 00:04:12,085 --> 00:04:14,322 She says that I'm a coward, 59 00:04:14,422 --> 00:04:16,590 I guess she's right. 60 00:04:18,258 --> 00:04:20,093 You know what I'm most scared of? 61 00:04:21,028 --> 00:04:24,765 Her growing up to be too brave. 62 00:04:27,768 --> 00:04:29,069 Ah. 63 00:04:42,883 --> 00:04:44,217 Oh! 64 00:04:53,527 --> 00:04:55,295 But I don't blame them. 65 00:04:56,129 --> 00:04:57,765 They're just too young 66 00:04:57,898 --> 00:05:01,469 to know how dangerous true bravery can be. 67 00:05:03,771 --> 00:05:06,474 It's time to let them go explore the world. 68 00:05:07,274 --> 00:05:10,778 Please take good care of them, Putron. 69 00:05:15,215 --> 00:05:16,384 Axel! 70 00:05:17,485 --> 00:05:19,953 - Axel, so you've decided? - Of course! 71 00:05:20,087 --> 00:05:22,456 That's great! Come on, let's go. 72 00:05:22,590 --> 00:05:24,658 Wait up. What are you doing? 73 00:05:24,825 --> 00:05:26,494 Finding Kar-Lalo? 74 00:05:26,660 --> 00:05:29,930 Uh, you're kidding, right? Stay here with Papa Qi. 75 00:05:30,063 --> 00:05:32,766 Leave the Kar-Lalo search to Axel. 76 00:05:41,609 --> 00:05:44,678 Papa wants to keep me safe. 77 00:05:44,812 --> 00:05:47,815 But still, I'm no longer a kid. 78 00:05:47,948 --> 00:05:49,182 I must show him that. 79 00:05:49,349 --> 00:05:51,184 Stay where you're safe. 80 00:05:52,953 --> 00:05:54,422 If you don't want me, 81 00:05:54,522 --> 00:05:56,323 fine, I'll just go on my own. 82 00:05:56,457 --> 00:05:59,026 All right, fine. 83 00:05:59,159 --> 00:06:00,961 Come if you want. 84 00:06:01,094 --> 00:06:03,664 Wake up. Jono! 85 00:06:07,701 --> 00:06:10,270 Aren't we gonna test out my car? 86 00:06:10,370 --> 00:06:12,473 Hey, Gaga, check it out. 87 00:06:12,606 --> 00:06:14,007 Isn't my piggy car awesome? 88 00:06:14,141 --> 00:06:15,976 It's got four wheels and everything, look! 89 00:06:17,645 --> 00:06:18,946 Let's go! 90 00:06:21,882 --> 00:06:23,551 Gaga, come up. 91 00:06:25,719 --> 00:06:27,488 Hey, what are you waiting for? 92 00:06:27,621 --> 00:06:29,056 Come on. 93 00:06:34,127 --> 00:06:35,796 Regret coming already? 94 00:06:35,896 --> 00:06:37,798 Putron, let's ride! 95 00:06:45,573 --> 00:06:47,475 Papa, I'll be back. 96 00:06:55,716 --> 00:06:57,150 Hurry. 97 00:06:59,352 --> 00:07:01,555 They may think I'm just a coward, 98 00:07:01,689 --> 00:07:04,424 but they never saw what I could do when I was young. 99 00:07:06,594 --> 00:07:08,496 Let's go. Follow them. 100 00:07:15,002 --> 00:07:17,170 I thought this was a test drive. 101 00:07:17,270 --> 00:07:18,839 - Where are we going? -. 102 00:07:18,939 --> 00:07:21,775 ♪ Look up to the soft sky ♪ 103 00:07:22,710 --> 00:07:26,446 ♪ Reflected in your twinkling eye ♪ 104 00:07:26,580 --> 00:07:30,618 ♪ Just let your imagination spark ♪ 105 00:07:31,619 --> 00:07:34,955 Find inspiration in the dark ♪ 106 00:07:36,724 --> 00:07:42,563 ♪ Remember nothing's impossible ♪ 107 00:07:45,132 --> 00:07:48,135 ♪ Little guy you could be brave ♪ 108 00:07:49,102 --> 00:07:52,472 ♪ Just take a chance and change your fate ♪ 109 00:07:53,306 --> 00:07:57,477 ♪ Chase your dreams and let your passion flow ♪ 110 00:07:57,611 --> 00:08:01,815 ♪ Don't just sit and watch the show ♪ 111 00:08:03,316 --> 00:08:09,489 ♪ Remember nothing's impossible ♪ 112 00:08:12,760 --> 00:08:15,963 The forest was once one seed ♪ 113 00:08:16,096 --> 00:08:20,433 ♪ A little bit of courage is all you need ♪ 114 00:08:20,568 --> 00:08:23,671 ♪ You'll be shining brighter ♪ 115 00:08:23,837 --> 00:08:27,507 ♪ Than every star in the sky ♪ 116 00:08:27,675 --> 00:08:30,443 ♪ Look at you, oh, it's true ♪ 117 00:08:30,578 --> 00:08:33,847 The ocean was once one drop ♪ 118 00:08:33,981 --> 00:08:36,116 ♪ Just hop into your dream, kid ♪ 119 00:08:36,249 --> 00:08:38,251 ♪ And never stop ♪ 120 00:08:38,351 --> 00:08:41,454 ♪ Everything is possible ♪ 121 00:08:41,589 --> 00:08:47,460 ♪ So spread your wings out and fly ♪ 122 00:09:18,458 --> 00:09:19,627 You've got the seed? 123 00:09:22,495 --> 00:09:24,397 Oh, so 124 00:09:24,531 --> 00:09:28,335 this is Luis Baba's Kar-Lalo seed that never sprouts. 125 00:09:28,468 --> 00:09:31,639 Let me take care of it. 126 00:09:58,398 --> 00:10:02,335 Even an unsprouted Kar-Lalo seed 127 00:10:02,435 --> 00:10:05,438 can yield a great deal of super energy 128 00:10:05,572 --> 00:10:07,574 and with more super energy, 129 00:10:07,708 --> 00:10:10,610 I can activate my vector engines. 130 00:10:11,011 --> 00:10:12,713 Beginning energy test. 131 00:10:19,452 --> 00:10:24,291 Go find enough Kar-Lalo to fill all my energy rods. 132 00:10:26,459 --> 00:10:30,230 My Kar-Lalo seed was stolen. 133 00:10:30,764 --> 00:10:33,133 These shameless enemies are everywhere. 134 00:10:33,266 --> 00:10:36,970 Oh, this can't get out. 135 00:10:37,104 --> 00:10:40,407 Everyone needs to believe I still have the seed. 136 00:10:40,540 --> 00:10:42,442 Oh! 137 00:10:42,575 --> 00:10:43,811 My Lord, 138 00:10:43,944 --> 00:10:46,980 we must find a truly brave warrior 139 00:10:47,114 --> 00:10:48,648 in this year's Birdy Tournament, 140 00:10:48,816 --> 00:10:51,719 one strong enough to retrieve the seed. 141 00:10:51,819 --> 00:10:53,721 Come in. 142 00:10:55,588 --> 00:10:56,990 My Lord, 143 00:10:57,124 --> 00:11:00,493 I've made a special potion to help you rest. 144 00:11:00,627 --> 00:11:02,896 You'll sleep like a baby. 145 00:11:04,765 --> 00:11:08,635 Oh, Vance, no one but you understands me. 146 00:11:08,769 --> 00:11:10,938 Don't forget my Lord, in the morning 147 00:11:11,071 --> 00:11:12,806 you have to be at the Birdy Tournament. 148 00:11:12,940 --> 00:11:14,942 I have to have a good night's sleep. 149 00:11:15,075 --> 00:11:17,510 - Leave me alone! - Oh, but, my Lord, 150 00:11:17,644 --> 00:11:21,581 uh, the Sisyphy Volcano was preparing to erupt. 151 00:11:23,116 --> 00:11:26,186 You can be my representative 152 00:11:26,353 --> 00:11:29,857 at the tournament tomorrow with Dr. Vance. 153 00:11:33,326 --> 00:11:36,797 Warriors have gathered from all over Kepler. 154 00:11:36,930 --> 00:11:40,267 Meet Air Bomber, Alpha Power Fan, 155 00:11:40,367 --> 00:11:44,004 Brutal Rocket, and Lethal Engine! 156 00:11:44,137 --> 00:11:46,673 They'll race through the dangerous valley course 157 00:11:46,807 --> 00:11:50,143 and compete to be this year's Birdy King! 158 00:11:50,277 --> 00:11:52,813 - Air Bomb! - Alpha Power Fan! 159 00:11:52,946 --> 00:11:54,782 - Brutal Rocket! - Lethal Engine! 160 00:11:54,882 --> 00:11:58,051 - All right! - Referee Bird, clear the track. 161 00:11:58,218 --> 00:12:00,520 The tournament's about to begin. 162 00:12:00,653 --> 00:12:03,323 Everyone, stand by. 163 00:12:09,196 --> 00:12:12,132 Do you think Kar-Lalo could be in the Burning City? 164 00:12:12,232 --> 00:12:15,969 Well, if you're so smart, do you know how to get us there? 165 00:12:16,069 --> 00:12:19,306 Can we just get out of this valley first? 166 00:12:19,406 --> 00:12:21,241 Forget your map, I'll get us out. 167 00:12:25,412 --> 00:12:28,381 - Yeah, big deal. - Are you gonna fly as well? 168 00:12:31,885 --> 00:12:33,420 Jono, keep up! 169 00:12:40,760 --> 00:12:42,830 I'd better stay in my pig car. 170 00:12:42,930 --> 00:12:44,731 See my sweet moves? 171 00:12:44,865 --> 00:12:46,733 You here to show off or find a path? 172 00:12:46,867 --> 00:12:47,901 To show off, duh. 173 00:12:48,035 --> 00:12:50,270 Oh, huh? 174 00:12:50,437 --> 00:12:53,506 Hey, watch out! Gaga, you okay? 175 00:12:55,342 --> 00:12:57,277 Stop it! 176 00:12:57,410 --> 00:12:58,879 You don't own the air. 177 00:12:59,012 --> 00:13:00,914 - Just back off! -Axel, come back! 178 00:13:14,394 --> 00:13:16,463 You're too slow to keep up with me! 179 00:13:46,393 --> 00:13:47,995 Come on! 180 00:13:51,798 --> 00:13:54,601 Axel, I can't see you! 181 00:13:54,734 --> 00:13:55,936 Wait for me! 182 00:14:25,632 --> 00:14:27,000 Axel! 183 00:14:35,875 --> 00:14:37,477 Woohoo! 184 00:14:37,610 --> 00:14:39,112 We're here to look for Kar-Lalo, 185 00:14:39,212 --> 00:14:40,880 not for trouble! 186 00:14:42,715 --> 00:14:44,684 Axel! 187 00:14:44,817 --> 00:14:46,053 Guys, run! 188 00:14:46,219 --> 00:14:47,620 Gaga! 189 00:14:47,720 --> 00:14:49,822 Who are these people? 190 00:14:49,957 --> 00:14:52,192 Axel! 191 00:14:52,325 --> 00:14:53,860 Be careful! 192 00:15:01,468 --> 00:15:03,703 Who's gonna be the lucky guy this year? 193 00:15:03,836 --> 00:15:05,372 Not us anyway. 194 00:15:06,239 --> 00:15:08,508 Where did those guys come from? 195 00:15:09,842 --> 00:15:11,378 Interesting. 196 00:15:11,511 --> 00:15:13,246 The cobra device. 197 00:15:13,380 --> 00:15:17,184 I've never seen such quick responsive movement. 198 00:15:17,317 --> 00:15:20,253 Dr. Vance, I don't know what you're talking about, 199 00:15:20,420 --> 00:15:23,156 but if we mess this up, both of us are doomed. 200 00:15:26,926 --> 00:15:28,861 Whoa, we're already in the final zone. 201 00:15:28,996 --> 00:15:31,198 Time to bug out. 202 00:15:33,233 --> 00:15:35,202 I'm caught in an updraft, 203 00:15:35,335 --> 00:15:38,438 I can't control it! Ah! 204 00:15:40,507 --> 00:15:43,610 My engine's dead, I'm going down! 205 00:15:43,776 --> 00:15:45,412 Well, these guys are getting better 206 00:15:45,545 --> 00:15:48,215 at faking disasters, that's for sure. 207 00:15:48,348 --> 00:15:49,849 At this rate, we'll end up 208 00:15:49,949 --> 00:15:52,419 without a Birdy King again this year. 209 00:15:55,955 --> 00:15:58,525 All players into the final zone! 210 00:16:02,229 --> 00:16:03,530 Gaga, careful. 211 00:16:03,630 --> 00:16:04,864 Stay away from them. 212 00:16:04,964 --> 00:16:06,866 Sorry! 213 00:16:06,966 --> 00:16:09,202 Good luck to you guys. 214 00:16:09,302 --> 00:16:10,603 Gaga! 215 00:16:10,737 --> 00:16:12,272 Prepare the bird. 216 00:16:12,405 --> 00:16:14,941 Get in there. 217 00:16:15,075 --> 00:16:17,744 Fire the champion bird. 218 00:16:20,547 --> 00:16:23,716 Help me! 219 00:16:25,318 --> 00:16:26,586 Help me! 220 00:16:32,559 --> 00:16:34,594 The world's worst tournament 221 00:16:34,727 --> 00:16:37,664 because no one wants to win it. 222 00:16:37,830 --> 00:16:40,133 If there isn't a winner, 223 00:16:40,267 --> 00:16:42,602 I'll launch all of you into the volcano! 224 00:16:51,010 --> 00:16:53,180 . 225 00:16:53,313 --> 00:16:55,482 - That poor bird. -I'll save it. 226 00:17:04,857 --> 00:17:06,526 Yes, he's almost there. 227 00:17:06,659 --> 00:17:08,661 Would you look at that? 228 00:17:08,795 --> 00:17:11,531 The tournament's interesting this year. 229 00:17:16,536 --> 00:17:18,971 Oh, help me! 230 00:17:19,106 --> 00:17:20,973 Got him, catch! 231 00:17:21,108 --> 00:17:23,042 Oh, my God. 232 00:17:26,379 --> 00:17:29,316 - Oh, my goodness. - Axel, I got it! 233 00:17:29,449 --> 00:17:31,218 I'm saved! 234 00:17:36,223 --> 00:17:38,858 Easy as pie. 235 00:17:45,064 --> 00:17:47,033 Axel, when you dove down that way 236 00:17:47,167 --> 00:17:50,737 like a flash whooshing by... 237 00:17:50,903 --> 00:17:52,905 ...that was awesome! 238 00:17:54,073 --> 00:17:57,177 Axel is amazing. You're the best. 239 00:17:57,310 --> 00:18:00,347 It's nothing, just saving a bird. 240 00:18:00,480 --> 00:18:01,914 Piece of cake. 241 00:18:02,048 --> 00:18:04,684 Congratulations, Birdy King. 242 00:18:04,817 --> 00:18:07,086 Today, you have proven your bravery. 243 00:18:07,220 --> 00:18:10,923 Everyone hail this year's Birdy King. 244 00:18:15,027 --> 00:18:16,563 What is a Birdy King? 245 00:18:16,696 --> 00:18:18,865 Birdy King. 246 00:18:18,998 --> 00:18:20,833 That is one silly name. 247 00:18:20,933 --> 00:18:23,536 It's not that funny! You're just jealous. 248 00:18:23,670 --> 00:18:26,939 Captain, this just isn't right. 249 00:18:27,106 --> 00:18:29,509 That girl didn't save the champion bird. 250 00:18:29,609 --> 00:18:31,010 Oh, it's right all right. 251 00:18:31,110 --> 00:18:34,281 The rule is whoever catches the champion bird 252 00:18:34,414 --> 00:18:37,550 is the one who becomes Birdy King. 253 00:18:37,684 --> 00:18:39,952 Back to the fortress! 254 00:18:40,086 --> 00:18:41,721 Let's go! 255 00:18:44,090 --> 00:18:45,792 ♪ The Birdy King, ain't no thang ♪ 256 00:18:45,958 --> 00:18:47,894 ♪ But a trumped up chump with a broken wing ♪ 257 00:18:48,027 --> 00:18:49,796 ♪ The Birdy King is a ding-a-ling ♪ 258 00:18:49,929 --> 00:18:51,631 ♪ Yo, yo, microphone check ♪ 259 00:18:51,764 --> 00:18:53,766 ♪ Yesterday's passed, tomorrow's coming fast ♪ 260 00:18:53,900 --> 00:18:56,403 ♪ In the Birdy King race, bro, you wanna come in last ♪ 261 00:18:56,536 --> 00:18:58,538 ♪ Who wants to be the king bird? ♪ 262 00:18:58,638 --> 00:19:00,740 ♪ Ha, ha a sucker's the word ♪ 263 00:19:00,873 --> 00:19:03,643 ♪ Yeah the Birdy King race is a big disgrace ♪ 264 00:19:03,810 --> 00:19:06,045 ♪ I don't even know why you would bother to try ♪ 265 00:19:06,145 --> 00:19:08,981 ♪ 'Cause the better you fly the quicker you die ♪ 266 00:19:09,115 --> 00:19:10,783 ♪ Kiss your rear goodbye ♪ 267 00:19:10,917 --> 00:19:12,985 ♪ Gonna boogie to the rhythm ♪ 268 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 ♪ Hop around and look real dumb ♪ 269 00:19:15,288 --> 00:19:17,224 ♪ Bust a move like a turkey made of jive ♪ 270 00:19:17,324 --> 00:19:19,659 ♪ 'Cause I'm happy that I've made it home alive ♪ 271 00:19:19,792 --> 00:19:22,128 ♪ I say no there's no way, no ♪ 272 00:19:22,262 --> 00:19:24,564 ♪ I'm not going in that volcano ♪ 273 00:19:24,664 --> 00:19:26,933 ♪ In shock and awe and ooh-ra-ra ♪ 274 00:19:27,066 --> 00:19:29,168 ♪ Along came Gaga ♪ 275 00:19:29,302 --> 00:19:31,170 ♪ The Birdy King race is a big disgrace ♪ 276 00:19:31,304 --> 00:19:33,440 ♪ By a big fat meanie from outer space ♪ 277 00:19:33,573 --> 00:19:35,475 ♪ Say where you wanna finish, son ♪ 278 00:19:35,608 --> 00:19:37,510 ♪ Me? Last place! Take that Luis Baba ♪ 279 00:19:37,644 --> 00:19:39,178 ♪ In your face ♪ 280 00:19:39,312 --> 00:19:41,147 ♪ The Birdy King ain't no thang ♪ 281 00:19:41,281 --> 00:19:44,517 Well, just take a look at who's here! 282 00:19:44,651 --> 00:19:45,852 Welcome, Captain. 283 00:19:46,018 --> 00:19:49,188 Four dozen large sticky buns like always? 284 00:19:49,356 --> 00:19:52,925 We're here honoring the new Birdy King. 285 00:19:53,025 --> 00:19:55,362 Birdy King, order anything you want. 286 00:19:55,495 --> 00:19:58,164 Of course, whatever you want. 287 00:19:58,298 --> 00:19:59,532 Come on. 288 00:20:00,933 --> 00:20:02,602 This doesn't make sense. 289 00:20:02,702 --> 00:20:04,537 They lost the tournament. 290 00:20:04,704 --> 00:20:05,838 Why are they happy? 291 00:20:05,972 --> 00:20:07,374 You're just jealous. 292 00:20:07,540 --> 00:20:11,043 I'd never be jealous of being called Birdy. 293 00:20:11,878 --> 00:20:14,046 ♪ Birdy King you're everything ♪ 294 00:20:14,180 --> 00:20:16,048 ♪ Flying high in the sky ♪ 295 00:20:16,182 --> 00:20:18,818 ♪ So my friends and I don't have to die ♪ 296 00:20:18,951 --> 00:20:20,653 ♪ Friends, say goodbye ♪ 297 00:20:20,787 --> 00:20:23,323 ♪ Let's get that Birdy King something yummy ♪ 298 00:20:23,456 --> 00:20:25,892 ♪ To put inside her tummy ♪ 299 00:20:26,025 --> 00:20:27,627 What can I get you, dummy? 300 00:20:27,727 --> 00:20:29,061 I mean, chummy. 301 00:20:29,228 --> 00:20:32,031 Gaga, I want ice cream. 302 00:20:32,164 --> 00:20:33,533 Can we have ice cream? 303 00:20:33,666 --> 00:20:35,368 ♪ Ice cream nice and cool ♪ 304 00:20:35,502 --> 00:20:37,804 ♪ Get some ice cream for the Birdy fool ♪ 305 00:20:37,904 --> 00:20:39,572 No problem. 306 00:20:39,706 --> 00:20:41,574 ♪ Oh, the Birdy race is a big disgrace ♪ 307 00:20:41,741 --> 00:20:43,843 ♪ By a big fat meanie rom outer space *f 308 00:20:43,976 --> 00:20:45,678 ♪ Say where you wanna finish, son ♪ 309 00:20:45,812 --> 00:20:48,080 ♪ Me? Last place! Take that, Luis Baba ♪ 310 00:20:48,247 --> 00:20:49,649 ♪ In your face! ♪ 311 00:20:49,749 --> 00:20:51,484 ♪ The Birdy King is everything ♪ 312 00:20:51,584 --> 00:20:53,219 ♪ You go, go, Gaga ♪ 313 00:20:53,353 --> 00:20:54,487 For the Birdy King. 314 00:20:54,587 --> 00:20:57,089 Enjoy it while you still can. 315 00:20:57,223 --> 00:20:58,358 What do you mean by that? 316 00:20:58,491 --> 00:20:59,892 Nothing. I'm a waiter. 317 00:21:00,026 --> 00:21:01,193 I don't mean anything! 318 00:21:01,328 --> 00:21:02,862 Here's to the Birdy King! 319 00:21:02,995 --> 00:21:05,164 Birdy King! 320 00:21:05,264 --> 00:21:08,601 ♪ Your tip-toe dingaling ♪ 321 00:21:09,902 --> 00:21:13,272 The Birdy King is the Burning City's bravest. 322 00:21:14,106 --> 00:21:17,209 The Burning City? Luis Baba? 323 00:21:17,344 --> 00:21:19,446 We're in Luis Baba's Burning City. 324 00:21:19,579 --> 00:21:21,113 I knew something was off. 325 00:21:21,247 --> 00:21:24,116 - Let's go. - Weren't we trying to get here? 326 00:21:24,283 --> 00:21:25,385 Move it! 327 00:21:25,518 --> 00:21:28,455 Captain, that girl can't retrieve 328 00:21:28,621 --> 00:21:30,457 a seed from the volcano. 329 00:21:30,623 --> 00:21:31,958 There's no way. 330 00:21:32,124 --> 00:21:33,426 The seed, huh? 331 00:21:33,560 --> 00:21:35,428 Could anybody really get one? 332 00:21:35,562 --> 00:21:37,063 Better her than us. 333 00:21:37,196 --> 00:21:38,531 So stop whining. 334 00:21:39,799 --> 00:21:41,634 Hey, hey! Birdy King! 335 00:21:41,801 --> 00:21:43,035 Where do you think you're going? 336 00:21:43,135 --> 00:21:44,971 Uh, outside for some fresh air. 337 00:21:45,104 --> 00:21:47,306 Yeah! What's your problem? 338 00:21:47,440 --> 00:21:49,275 Fresh air? All right. 339 00:21:49,409 --> 00:21:51,478 If the Birdy King wants some fresh air, 340 00:21:51,644 --> 00:21:53,746 let's get her some fresh air. 341 00:21:53,880 --> 00:21:56,483 -Axel! - You are the Birdy King now. 342 00:21:56,616 --> 00:21:58,418 You have to try to get the seed. 343 00:21:58,551 --> 00:22:00,319 - If you should fail-- -Let me go! 344 00:22:00,487 --> 00:22:01,921 You won't leave here alive. 345 00:22:02,054 --> 00:22:03,656 - I don't think so. -Arrest them! 346 00:22:03,823 --> 00:22:07,394 You started this, but my flying fist will end it. 347 00:22:09,896 --> 00:22:11,431 Axel! 348 00:22:12,899 --> 00:22:14,901 Putron! 349 00:22:18,638 --> 00:22:20,006 Take him away. 350 00:22:20,139 --> 00:22:23,142 -No! Gaga! -Gaga! 351 00:22:23,275 --> 00:22:25,512 Jono, go get Putron! 352 00:22:28,915 --> 00:22:31,283 Is that your flying fist? 353 00:22:31,418 --> 00:22:33,285 Try to fly it now. 354 00:22:33,420 --> 00:22:35,655 All right, but you asked for it! 355 00:22:37,924 --> 00:22:39,358 Axel! 356 00:22:39,926 --> 00:22:41,861 Jono, run! 357 00:22:56,375 --> 00:22:57,644 Where am I? 358 00:22:58,611 --> 00:23:01,113 Where's Gaga and Putron? 359 00:23:01,213 --> 00:23:03,149 Huh? Putron! 360 00:23:05,351 --> 00:23:06,653 Who are you? 361 00:23:06,786 --> 00:23:09,055 Please call me Dr. Vance. 362 00:23:09,188 --> 00:23:13,159 Luis Baba's thugs captured your friend. 363 00:23:13,292 --> 00:23:15,061 What? She's been caught? 364 00:23:15,227 --> 00:23:17,664 Hurry up, Jono. 365 00:23:17,797 --> 00:23:19,398 Let's save Gaga. Putron! 366 00:23:24,336 --> 00:23:25,472 Hang on. 367 00:23:25,572 --> 00:23:27,206 Let's not rush it. 368 00:23:27,339 --> 00:23:30,076 You are no match for Luis Baba. 369 00:23:30,209 --> 00:23:34,213 But if you really want to save her, I can help. 370 00:23:34,346 --> 00:23:37,517 But first, we'll need a plan. 371 00:23:37,650 --> 00:23:40,186 Don't you work for Luis Baba? 372 00:23:43,255 --> 00:23:46,158 I work for myself, 'kay? 373 00:23:46,258 --> 00:23:48,695 Now let's come up with that plan. 374 00:23:56,035 --> 00:23:58,370 Do you know how to defeat an enemy 375 00:23:58,505 --> 00:24:02,441 that's much stronger than you are, my boy? 376 00:24:02,609 --> 00:24:03,843 Ah, huh? 377 00:24:06,112 --> 00:24:07,446 Timing. 378 00:24:08,414 --> 00:24:10,950 Axel, wait for me. 379 00:24:11,117 --> 00:24:13,219 I'm coming. 380 00:24:16,789 --> 00:24:19,759 The biggest obstacle for galactic space travel 381 00:24:19,892 --> 00:24:22,929 is the enormous scale of distance in time and space. 382 00:24:23,062 --> 00:24:25,364 Artificial wormhole test initiated. 383 00:24:25,464 --> 00:24:28,134 Even going faster than the speed of light 384 00:24:28,300 --> 00:24:30,136 doesn't solve this problem. 385 00:24:30,302 --> 00:24:33,472 However, reversing this planet's 386 00:24:33,640 --> 00:24:37,076 gravitational force will bend the magnetic fields 387 00:24:37,209 --> 00:24:41,614 around it, creating a gravitational whirlpool. 388 00:24:42,615 --> 00:24:45,552 Which, when bombarded with super energy, 389 00:24:45,652 --> 00:24:48,921 will form a stable time space wormhole, 390 00:24:49,055 --> 00:24:50,890 through which you can instantly travel 391 00:24:50,990 --> 00:24:54,226 to another planet across the universe. 392 00:24:58,665 --> 00:25:01,000 This galactic energy bridge 393 00:25:01,167 --> 00:25:03,069 will be my ticket home. 394 00:25:05,572 --> 00:25:08,507 Go spy on the Burning City closely. 395 00:25:08,641 --> 00:25:12,912 Report back to me the second Luis Baba finds Kar-Lalo. 396 00:25:20,286 --> 00:25:24,591 We stand here in the name of all gods 397 00:25:24,691 --> 00:25:27,259 to give the Birdy King 398 00:25:27,359 --> 00:25:29,195 great power and light, 399 00:25:29,361 --> 00:25:32,999 guiding her through plight and danger. 400 00:25:33,132 --> 00:25:34,601 Repelling the curse 401 00:25:34,701 --> 00:25:37,503 with God's almighty fire 402 00:25:37,637 --> 00:25:41,040 and blessing her with an immortal life! 403 00:25:45,945 --> 00:25:47,680 Jono, you stay below. 404 00:25:47,814 --> 00:25:49,315 Copy that. 405 00:25:49,448 --> 00:25:51,483 We don't have much time. 406 00:25:51,618 --> 00:25:53,653 Putron, I'll save Gaga. 407 00:25:53,786 --> 00:25:55,655 You go find Papa Qi. 408 00:26:10,402 --> 00:26:14,073 On your feet. Listen well, everyone. 409 00:26:14,206 --> 00:26:16,508 Here is the new Birdy King. 410 00:26:16,643 --> 00:26:19,478 She is the hope of the Burning City. 411 00:26:19,578 --> 00:26:21,347 You behave! 412 00:26:21,480 --> 00:26:25,384 -Back off! - The Sisyphy volcano is awake. 413 00:26:25,517 --> 00:26:29,221 The gods are challenging the new Birdy King 414 00:26:29,355 --> 00:26:33,525 to go and retrieve the holy seed. 415 00:26:33,660 --> 00:26:36,028 Let us, everyone, 416 00:26:36,162 --> 00:26:38,597 pray for her. 417 00:26:40,599 --> 00:26:43,936 The gods have chosen a brave warrior 418 00:26:44,070 --> 00:26:46,005 to face the fire 419 00:26:46,105 --> 00:26:49,375 and gain the holy seed for us! 420 00:26:52,011 --> 00:26:55,181 Axel, you only have one chance. 421 00:26:55,281 --> 00:26:58,450 emember, timing is everything.R 422 00:26:59,385 --> 00:27:03,890 If you miss your moment, you will surely both die. 423 00:27:06,926 --> 00:27:08,627 Aim the launcher. 424 00:27:09,796 --> 00:27:11,463 Stand ready. 425 00:27:11,898 --> 00:27:13,232 Fire! 426 00:27:19,772 --> 00:27:21,040 Gaga! 427 00:27:27,213 --> 00:27:28,114 Huh? 428 00:27:41,327 --> 00:27:43,730 Whoa! 429 00:27:43,830 --> 00:27:45,664 Gaga! 430 00:27:49,001 --> 00:27:51,237 Gaga! 431 00:27:53,672 --> 00:27:54,673 Axel... 432 00:28:38,284 --> 00:28:41,020 Axel. 433 00:28:42,688 --> 00:28:44,490 I'm going to count to three 434 00:28:44,623 --> 00:28:46,558 and Axel will fly out. 435 00:28:46,725 --> 00:28:49,228 - Stay right there! - Take her away. 436 00:28:49,361 --> 00:28:50,562 Oh, my goodness. 437 00:29:12,051 --> 00:29:13,920 Huh? 438 00:29:14,086 --> 00:29:17,356 Huh? Ah, Kar-Lalo. 439 00:29:48,220 --> 00:29:50,122 How is it possible? 440 00:29:50,289 --> 00:29:52,458 The boy actually made it out. 441 00:29:54,861 --> 00:29:59,065 Nobody, nobody has ever come out of the volcano alive! 442 00:29:59,198 --> 00:30:03,035 It's... impossible. 443 00:30:03,135 --> 00:30:04,636 Impossible! 444 00:30:04,803 --> 00:30:09,475 Throw all of them into the volcano Sisyphy! 445 00:30:15,381 --> 00:30:16,448 Dr. Vance! 446 00:30:17,316 --> 00:30:21,320 Axel, no one's ever come back from the volcano with a seed. 447 00:30:21,487 --> 00:30:23,489 All the others died trying. 448 00:30:23,655 --> 00:30:26,458 Uh, it's Luis Baba's conspiracy to prove 449 00:30:26,592 --> 00:30:28,594 only he can beat the fire dragon. 450 00:30:28,727 --> 00:30:31,163 Your success threatens that. 451 00:30:31,330 --> 00:30:33,465 There's no way he will let you live. 452 00:30:33,599 --> 00:30:35,834 - You follow me. -Hey, green hair. 453 00:30:40,506 --> 00:30:41,773 Let's go. 454 00:30:41,908 --> 00:30:43,575 Jono, follow me. 455 00:30:44,176 --> 00:30:45,311 Me first. 456 00:31:10,636 --> 00:31:14,040 Stay close. I know a safe place. 457 00:31:14,974 --> 00:31:17,376 Wait, I have to return to the volcano. 458 00:31:17,543 --> 00:31:20,646 Say what? Why would you do that? 459 00:31:20,779 --> 00:31:23,649 I think I found Kar-Lalo. 460 00:31:28,020 --> 00:31:30,522 Did all that heat melt your brain? 461 00:31:30,656 --> 00:31:32,224 Why don't you believe me? 462 00:31:32,358 --> 00:31:34,893 Those seeds are coming from the volcano. 463 00:31:35,027 --> 00:31:36,662 There's Kar-Lalo inside it. 464 00:31:36,795 --> 00:31:39,465 Impossible! Lava, yes. 465 00:31:39,565 --> 00:31:40,899 Lalo, no! 466 00:31:41,067 --> 00:31:43,369 Going in there would mean certain death. 467 00:31:43,502 --> 00:31:45,504 We need to leave the Burning City now. 468 00:31:45,637 --> 00:31:47,406 - But wait-- - It's too dangerous 469 00:31:47,539 --> 00:31:48,707 to leave now, 470 00:31:49,075 --> 00:31:52,478 so we'll just hide in here for the night. 471 00:31:53,479 --> 00:31:54,413 Oh. 472 00:32:03,422 --> 00:32:04,590 My Lord! 473 00:32:06,258 --> 00:32:07,759 It's all clear now. 474 00:32:07,893 --> 00:32:10,262 Dr. Vance is the one who helped the prisoners escape. 475 00:32:10,396 --> 00:32:12,931 Even the little green haired thief is gone. 476 00:32:15,867 --> 00:32:17,069 Vance? 477 00:32:17,203 --> 00:32:19,205 How dare that worm betray me? 478 00:32:19,705 --> 00:32:22,174 Bring all of them back, dead or alive! 479 00:32:22,274 --> 00:32:23,909 - Yes, sir. - Wait! 480 00:32:24,043 --> 00:32:26,012 Block off the volcano. 481 00:32:26,112 --> 00:32:28,580 Nobody's allowed to get near it! 482 00:32:28,714 --> 00:32:32,351 - Open up! -everywhere. 483 00:32:32,451 --> 00:32:33,852 Where should we look, sir? 484 00:32:33,952 --> 00:32:35,954 Everywhere, even if we have to 485 00:32:36,088 --> 00:32:37,523 tear down the whole city. 486 00:32:37,623 --> 00:32:39,091 They can't get away. 487 00:32:39,225 --> 00:32:41,627 Find anyone who is wearing a turtle shell. 488 00:32:41,793 --> 00:32:43,895 Find the traitor in the turtle shell! 489 00:33:18,397 --> 00:33:20,099 Dr. Vance. 490 00:33:22,168 --> 00:33:24,236 Do you believe the story of Kunta? 491 00:33:25,137 --> 00:33:26,572 Story, huh? 492 00:33:26,672 --> 00:33:29,108 Believing in stories 493 00:33:29,241 --> 00:33:30,842 is a luxury of the young. 494 00:33:32,010 --> 00:33:33,612 Well, I believe it. 495 00:33:33,745 --> 00:33:35,181 I will find Kar-Lalo. 496 00:33:35,347 --> 00:33:38,517 Hmm, it's nice to be young. 497 00:33:38,684 --> 00:33:39,985 Hmm. 498 00:33:40,119 --> 00:33:43,922 Axel, how did you get out of the volcano? 499 00:33:56,034 --> 00:33:58,170 Uh, that darn tank! 500 00:33:58,304 --> 00:34:00,172 Breaking down when we really need it. 501 00:34:00,972 --> 00:34:03,975 Fix it, quick. 502 00:34:06,878 --> 00:34:08,214 It's nearly morning. 503 00:34:08,947 --> 00:34:10,716 How far are we, Putron? 504 00:34:24,463 --> 00:34:27,233 Dr. Vance, sorry that you can't stay 505 00:34:27,366 --> 00:34:29,868 in the Burning City because of us. 506 00:34:30,001 --> 00:34:33,639 It's all right. It wasn't my home anyway. 507 00:34:33,739 --> 00:34:36,575 I had to leave eventually. 508 00:34:39,545 --> 00:34:42,748 It's been so long since I left my home. 509 00:34:43,582 --> 00:34:47,753 Whenever I miss it, I look up at the starry sky. 510 00:34:48,154 --> 00:34:51,357 Dr. Vance, which star is your home? 511 00:34:52,391 --> 00:34:55,927 My world is full of water. 512 00:34:56,061 --> 00:34:58,764 It's covered in vast oceans. 513 00:34:59,198 --> 00:35:02,668 I would sit on a rock by the sea 514 00:35:02,768 --> 00:35:05,537 at twilight listening 515 00:35:05,671 --> 00:35:08,073 to the sound of waves 516 00:35:08,207 --> 00:35:09,941 breaking on the beach. 517 00:35:12,077 --> 00:35:13,712 Sounds beautiful. 518 00:35:13,845 --> 00:35:17,716 Not just beautiful, it's magical. 519 00:35:20,386 --> 00:35:24,290 Just imagine if all this desert 520 00:35:24,423 --> 00:35:26,625 were as blue as the sky... 521 00:35:27,626 --> 00:35:30,962 with rolling waves instead of dunes... 522 00:35:31,963 --> 00:35:35,267 waves caressing the shore at your feet. 523 00:35:35,401 --> 00:35:36,802 Do you hear it? 524 00:35:39,438 --> 00:35:41,139 I can't hear anything. 525 00:35:41,273 --> 00:35:42,974 Listen with your heart. 526 00:35:46,812 --> 00:35:49,748 Ah, well, I can hear the wind. 527 00:35:49,881 --> 00:35:51,049 Shh. 528 00:36:15,006 --> 00:36:16,675 Doctor. 529 00:36:16,808 --> 00:36:19,077 It's working, I can hear the waves. 530 00:36:38,664 --> 00:36:40,799 When I left home, 531 00:36:40,932 --> 00:36:43,702 my son was just your height... 532 00:36:45,704 --> 00:36:48,106 and he loved to put his head 533 00:36:48,206 --> 00:36:51,009 onto my lap and sleep 534 00:36:51,142 --> 00:36:53,712 to the song of the waves. 535 00:36:54,346 --> 00:36:55,714 Dr. Vance... 536 00:36:57,048 --> 00:36:59,385 after I find the Kar-Lalo, 537 00:37:00,018 --> 00:37:02,120 you should come and live with us. 538 00:37:03,989 --> 00:37:06,224 - All right. - So, we have a deal? 539 00:37:09,295 --> 00:37:10,496 Deal. 540 00:38:10,689 --> 00:38:12,958 Putron, is this the right way? 541 00:38:24,370 --> 00:38:27,806 I've decided. I'm going to the volcano now. 542 00:38:27,973 --> 00:38:30,308 - But-- - Don't try to stop me. 543 00:38:30,442 --> 00:38:32,444 My decision is final. 544 00:38:33,412 --> 00:38:36,214 Oh, Dr. Vance, you can fly as well? 545 00:38:36,314 --> 00:38:39,818 It's been a while, but it feels really good. 546 00:38:39,951 --> 00:38:41,753 Axel, you were right. 547 00:38:41,887 --> 00:38:44,656 If we time it between the volcano's breaths, 548 00:38:44,790 --> 00:38:45,791 we can make it. 549 00:38:49,895 --> 00:38:53,298 I, Jono, am always very, very brave. 550 00:38:53,432 --> 00:38:55,467 I'm with you, Axel! 551 00:38:55,601 --> 00:38:58,970 Boys, you aren't cutting me out, right? 552 00:38:59,104 --> 00:39:00,639 You're not leaving me behind. 553 00:39:00,772 --> 00:39:02,441 Then, we're all together. 554 00:39:03,409 --> 00:39:04,676 Let's fly. 555 00:39:21,427 --> 00:39:23,028 When the heat pushes up, 556 00:39:23,161 --> 00:39:26,698 it will create negative pressure when it passes by a cave. 557 00:39:26,832 --> 00:39:30,802 Axel, you said you felt cool air behind you in the tunnel, 558 00:39:30,936 --> 00:39:33,805 which means there must be a hidden cavern. 559 00:39:41,713 --> 00:39:43,982 The volcano is breathing. 560 00:39:44,115 --> 00:39:47,052 Find the cave before the next eruption. 561 00:39:47,819 --> 00:39:48,887 Stay close. 562 00:39:49,521 --> 00:39:52,558 Oh, my greasy goodness. 563 00:40:05,571 --> 00:40:07,573 The lava's becoming active! 564 00:40:11,376 --> 00:40:13,078 Jono, careful! 565 00:40:14,480 --> 00:40:17,182 The volcano's about to erupt! 566 00:40:17,315 --> 00:40:18,584 Where's the cave? 567 00:40:20,886 --> 00:40:21,987 Where? 568 00:40:22,654 --> 00:40:24,890 The lava's boiling up! 569 00:40:33,031 --> 00:40:34,432 It's there! 570 00:40:34,766 --> 00:40:36,001 I see it. 571 00:40:56,087 --> 00:40:59,224 Axel! 572 00:41:26,384 --> 00:41:28,920 Whoa, this is... 573 00:41:30,556 --> 00:41:33,659 - Is this real? - ...Kar-Lalo? 574 00:41:57,583 --> 00:41:58,784 Wow! 575 00:42:02,854 --> 00:42:04,790 Kar-Lalo! 576 00:42:04,923 --> 00:42:07,258 I found you at last! 577 00:42:07,358 --> 00:42:09,360 Axel, I'm sorry for doubting you. 578 00:42:09,494 --> 00:42:10,696 - It's all right. - Hey, Axel. 579 00:42:10,829 --> 00:42:12,197 Can you pinch me, please? 580 00:42:12,363 --> 00:42:13,999 Ow, it hurts! 581 00:42:14,132 --> 00:42:17,368 So this isn't a dream. 582 00:42:17,936 --> 00:42:19,671 Twenty years. 583 00:42:20,171 --> 00:42:22,140 I should've guessed it. 584 00:42:45,864 --> 00:42:47,498 Here I come! 585 00:42:50,168 --> 00:42:51,569 Jono, sit still. 586 00:42:51,703 --> 00:42:53,839 Whoa! 587 00:42:54,706 --> 00:42:58,409 Oh, my goodness! 588 00:43:07,152 --> 00:43:10,922 Oh, my goodness gracious. So much water. 589 00:43:11,056 --> 00:43:13,591 Gaga, look, this is water! 590 00:43:13,725 --> 00:43:14,993 I know! 591 00:43:21,432 --> 00:43:22,901 Full of Kar-Lalo. 592 00:43:23,034 --> 00:43:25,403 Look, look! 593 00:43:25,536 --> 00:43:27,438 The Kar-Lalo seeds. 594 00:43:28,239 --> 00:43:30,208 - Thin Kar-Lalo. - Thin Kar-Lalo. 595 00:43:30,341 --> 00:43:32,177 - Greener Kar-Lalo! -Greener Kar-Lalo! 596 00:43:32,277 --> 00:43:35,013 And there is ginger leaf Kar-Lalo. 597 00:43:35,113 --> 00:43:37,683 The book says it's the sweetest kind. 598 00:43:37,783 --> 00:43:39,450 It makes me hungry. 599 00:43:50,228 --> 00:43:53,064 Look, the Kar-Lalo mother tree! 600 00:43:53,765 --> 00:43:54,966 Magical. 601 00:44:15,821 --> 00:44:18,990 Wow. So many seeds. 602 00:44:19,124 --> 00:44:21,159 The mother tree is spreading seeds. 603 00:44:21,326 --> 00:44:23,995 There will be lots of baby Kar-Lalos! 604 00:44:30,568 --> 00:44:32,003 What is this? 605 00:44:37,342 --> 00:44:38,443 "Hello. 606 00:44:39,144 --> 00:44:42,147 I'm glad to be meeting you in this way. 607 00:44:42,680 --> 00:44:44,282 My name is Kunta." 608 00:44:44,415 --> 00:44:46,084 The Kunta? 609 00:44:46,184 --> 00:44:49,187 Dr. Vance! This is Kunta's journal! 610 00:44:49,320 --> 00:44:51,356 Let me see. Let me see. 611 00:44:51,689 --> 00:44:54,659 "I am from Earth in the Soul System. 612 00:44:54,793 --> 00:44:58,764 I work for the MQ Super Energy Company, 613 00:44:58,864 --> 00:45:01,867 and I'm sorry that our work here 614 00:45:02,033 --> 00:45:04,770 has brought such devastation to Kepler. 615 00:45:04,870 --> 00:45:08,473 All I can do, is hide the Kar-Lalo mother tree here, 616 00:45:08,606 --> 00:45:11,109 and hope that one day, Kepler can again 617 00:45:11,209 --> 00:45:13,344 be the paradise that it was." 618 00:45:13,478 --> 00:45:14,846 This is from Kunta. 619 00:45:14,980 --> 00:45:17,215 This is where Kunta hid Kar-Lalo. 620 00:45:17,348 --> 00:45:19,050 "When you read these words, 621 00:45:19,217 --> 00:45:22,888 this cavern will have grown into a great oasis. 622 00:45:23,054 --> 00:45:27,058 I believe you will come through the burning flames one day, 623 00:45:27,192 --> 00:45:29,694 and bring Kar-Lalo back to the surface." 624 00:45:29,828 --> 00:45:31,162 My goodness! 625 00:45:31,296 --> 00:45:33,564 "Come through the burning flames one day?" 626 00:45:33,731 --> 00:45:35,400 That's so awesome! 627 00:45:35,533 --> 00:45:39,237 "The square stone at your feet is the key to the land above." 628 00:46:19,777 --> 00:46:21,046 It's opening! 629 00:46:36,461 --> 00:46:38,596 The seeds are flying out. 630 00:47:04,155 --> 00:47:08,159 Holy moly, that was one seriously crazy dream. 631 00:47:08,326 --> 00:47:09,995 Ah! 632 00:47:10,161 --> 00:47:13,098 Good heavens! What happened? 633 00:47:17,435 --> 00:47:18,970 Wait, who is that guy? 634 00:47:22,440 --> 00:47:23,841 Luis Baba? 635 00:47:24,342 --> 00:47:26,344 But isn't he an Earther? 636 00:47:33,351 --> 00:47:36,087 What on Kepler is going on? 637 00:47:36,187 --> 00:47:37,688 Don't be afraid, 638 00:47:37,822 --> 00:47:39,457 I have become one of you, 639 00:47:39,590 --> 00:47:42,160 and I have a feeling 640 00:47:42,293 --> 00:47:45,263 Kar-Lalo is gonna be coming up. 641 00:47:45,363 --> 00:47:49,467 Kar-Lalo! The Kar-Lalo is growing! 642 00:47:50,468 --> 00:47:52,170 Look, look! 643 00:47:52,437 --> 00:47:53,538 Look at it. 644 00:47:53,704 --> 00:47:56,474 Yeah, yeah, yeah! You see that? 645 00:47:56,607 --> 00:47:59,710 It's like I said, when you all obey me, 646 00:47:59,877 --> 00:48:02,513 Kar-Lalo will finally blossom again. 647 00:48:02,647 --> 00:48:05,483 The fire dragon blesses me 648 00:48:05,616 --> 00:48:06,551 with this power. 649 00:48:06,684 --> 00:48:08,153 I revive the Burning City. 650 00:48:08,286 --> 00:48:10,121 I promised and I delivered. 651 00:48:10,221 --> 00:48:11,889 Why is it you again? 652 00:48:12,023 --> 00:48:13,959 Darn you meddling kids! 653 00:48:14,059 --> 00:48:15,560 Arrest them all! 654 00:48:15,693 --> 00:48:19,230 I told you to throw all of them into the volcano! 655 00:48:20,531 --> 00:48:23,234 - Wait, stop. - Arrest them. 656 00:48:23,401 --> 00:48:25,703 I said arrest them! 657 00:48:41,086 --> 00:48:42,587 Looks like Colonel Papa Qi. 658 00:48:42,753 --> 00:48:44,355 Colonel Papa Qi is back! 659 00:48:44,489 --> 00:48:47,258 Stop it! It'll destroy the Kar-Lalo! 660 00:48:47,392 --> 00:48:50,095 Papa! Papa Qi's coming to save us! 661 00:48:50,228 --> 00:48:52,497 Axel, Gaga, just stay back! 662 00:48:56,434 --> 00:49:00,671 After 20 long years, I'm done hiding. 663 00:49:00,771 --> 00:49:02,007 Colonel Papa Qi 664 00:49:02,107 --> 00:49:03,874 and the Kepler army is here. 665 00:49:10,115 --> 00:49:11,916 You can't tread on me! 666 00:49:18,289 --> 00:49:20,791 Axel, protect Gaga! 667 00:49:22,627 --> 00:49:24,229 Papa Qi! 668 00:49:27,365 --> 00:49:29,067 Axel, you were right. 669 00:49:29,200 --> 00:49:32,270 Without courage, life is meaningless. 670 00:49:43,748 --> 00:49:47,752 Papa Qi! 671 00:49:47,885 --> 00:49:49,954 Papa! Papa! 672 00:49:50,088 --> 00:49:52,223 - Gaga, wait! - Papa! 673 00:49:52,323 --> 00:49:54,259 Gaga! 674 00:49:54,392 --> 00:49:55,760 Papa Qi! 675 00:49:57,162 --> 00:49:58,463 Papa! 676 00:50:22,187 --> 00:50:25,190 You attack my Kar-Lalo, I'll kill you! 677 00:50:43,541 --> 00:50:45,610 What is this monster? 678 00:50:48,213 --> 00:50:50,281 You attacked my papa! 679 00:50:57,555 --> 00:50:58,823 Axel! 680 00:51:00,225 --> 00:51:02,393 Dr. Vance, please. 681 00:51:02,560 --> 00:51:04,495 We must stop this monster. 682 00:51:18,008 --> 00:51:20,178 Wait, be careful. 683 00:51:20,311 --> 00:51:21,846 Don't go near it! 684 00:51:47,838 --> 00:51:49,240 Huh? 685 00:52:06,123 --> 00:52:07,358 What? 686 00:52:08,793 --> 00:52:11,196 Dr. Vance is an Earther? 687 00:52:13,631 --> 00:52:15,400 Dr. Vance. 688 00:52:15,533 --> 00:52:18,303 Foolish Kunta, you tried to trap me here, 689 00:52:18,469 --> 00:52:20,805 but I finally found a way home. 690 00:52:21,138 --> 00:52:22,907 Did you think hiding the Kar-Lalo 691 00:52:23,040 --> 00:52:26,811 and wrecking our spaceship meant that I'd never get back? 692 00:52:26,977 --> 00:52:30,080 Now, the Kar-Lalo's super energy is all mine, 693 00:52:30,215 --> 00:52:33,984 and this entire wretched planet will be my spaceship! 694 00:52:34,151 --> 00:52:38,122 Nobody can stop me returning home now. 695 00:52:38,256 --> 00:52:40,925 After all these years, 696 00:52:41,058 --> 00:52:44,729 I am going home! 697 00:52:48,666 --> 00:52:50,167 Vance, there's no way 698 00:52:50,301 --> 00:52:53,003 Luis Baba's gonna let you do this. 699 00:52:53,137 --> 00:52:54,572 You turtle shelled traitor! 700 00:52:54,672 --> 00:52:56,774 I'm gonna kick your-- 701 00:52:59,344 --> 00:53:01,612 Ah! What are you doing? 702 00:53:01,746 --> 00:53:06,917 Stop it. My Kar-Lalo! 703 00:53:15,526 --> 00:53:19,530 Dr. Vance, please! Stop what's happening! 704 00:53:19,664 --> 00:53:21,131 Stop it, please! 705 00:53:33,278 --> 00:53:38,215 Thank you, Axel, for helping me find Kar-Lalo. 706 00:54:08,813 --> 00:54:11,416 I am sorry, Kunta. 707 00:54:12,583 --> 00:54:14,485 I let you down. 708 00:55:34,932 --> 00:55:37,301 Kar-Lalo! 709 00:55:37,435 --> 00:55:40,671 Kar-Lalo! It's mine. 710 00:55:41,739 --> 00:55:44,141 My Kar-Lalo everywhere! 711 00:55:44,274 --> 00:55:46,944 I wasn't a big fake after all. 712 00:55:47,077 --> 00:55:48,345 Just like I said, right? 713 00:55:53,851 --> 00:55:56,687 I'm an awful person. 714 00:55:57,755 --> 00:55:59,924 Papa, you are not a coward. 715 00:56:01,358 --> 00:56:02,593 I was wrong. 716 00:56:02,693 --> 00:56:04,629 Papa. 717 00:56:09,700 --> 00:56:11,035 Papa! 718 00:56:12,537 --> 00:56:14,338 Papa, where are you? 719 00:56:14,472 --> 00:56:15,506 Papa? 720 00:56:15,640 --> 00:56:18,375 This is all my fault. 721 00:56:19,309 --> 00:56:21,311 I got you into this mess. 722 00:56:22,046 --> 00:56:25,783 I took away our planet's hope. 723 00:56:26,617 --> 00:56:31,489 And now, the dream is gone forever. 724 00:56:33,357 --> 00:56:38,295 Papa, now I understand everything that you did for us. 725 00:56:39,797 --> 00:56:44,168 I can't even save one tiny sprout. 726 00:56:44,669 --> 00:56:46,737 I can't do anything at all. 727 00:56:47,572 --> 00:56:49,740 I'm useless. 728 00:56:51,576 --> 00:56:54,211 Axel, we must stop Vance. 729 00:56:54,879 --> 00:56:59,416 It's all because of me that the Kar-Lalo was destroyed. 730 00:57:00,084 --> 00:57:02,753 I never should have come here. 731 00:57:02,920 --> 00:57:06,056 Axel, you've always been brave. 732 00:57:06,190 --> 00:57:08,926 It's you who led us all the way here, 733 00:57:09,059 --> 00:57:10,528 but now, you... 734 00:57:11,361 --> 00:57:14,765 Axel, you said to look for Kar-Lalo, 735 00:57:14,932 --> 00:57:17,502 and I listened, and followed you. 736 00:57:17,602 --> 00:57:20,838 You said go in the volcano, and I went. 737 00:57:20,938 --> 00:57:23,508 I always follow you, Axel. 738 00:57:23,608 --> 00:57:27,344 Well, that was a big mistake, 739 00:57:27,444 --> 00:57:31,081 because I ruined everything! 740 00:57:31,215 --> 00:57:35,085 Then I guess I was wrong about you. 741 00:57:35,219 --> 00:57:38,122 Well, fine, then. Come on, Jono. 742 00:57:38,756 --> 00:57:40,457 Axel. 743 00:57:44,128 --> 00:57:46,096 Axel. Fine! 744 00:57:46,230 --> 00:57:48,265 Then I'll go with Gaga. 745 00:57:53,971 --> 00:57:55,740 Brothers of the Burning City, 746 00:57:55,873 --> 00:57:58,743 today Vance has robbed us of our last hope 747 00:57:58,876 --> 00:58:00,945 and he's going to destroy our world, 748 00:58:01,078 --> 00:58:04,248 but we cannot let him get away with that. 749 00:58:04,381 --> 00:58:09,486 So, I choose to be a fighter like my Papa. 750 00:58:10,555 --> 00:58:12,990 Brothers, today, we fight for ourselves. 751 00:58:13,157 --> 00:58:15,726 - We fight for ourselves! - That's swell, 752 00:58:15,826 --> 00:58:18,996 but what if instead you fight for Luis Baba? 753 00:58:19,129 --> 00:58:20,565 That's better, right? 754 00:58:20,665 --> 00:58:22,466 Be quiet! 755 00:58:27,437 --> 00:58:29,339 I order you to stop! 756 00:58:29,506 --> 00:58:32,677 Why isn't anyone stopping? 757 00:59:06,510 --> 00:59:08,278 Alert. Alert. 758 00:59:08,378 --> 00:59:10,815 Defense mechanism activated. 759 00:59:15,485 --> 00:59:18,288 - Vance! -Hm. 760 00:59:21,726 --> 00:59:24,328 Charge! Charge! 761 00:59:24,461 --> 00:59:26,997 Tear that thing apart. 762 00:59:42,012 --> 00:59:45,149 In your dreams, chuckleheads. 763 00:59:45,249 --> 00:59:50,187 Wait till you see the force of my Demonticon! 764 01:00:43,708 --> 01:00:46,243 Axel! Axel. 765 01:00:46,376 --> 01:00:48,478 We have to do something about the tentacles 766 01:00:48,645 --> 01:00:50,580 so we can attack the hull! 767 01:00:51,816 --> 01:00:53,317 Axel, cover me. 768 01:00:53,483 --> 01:00:55,452 Lure them away, I'll get us through. 769 01:00:55,585 --> 01:00:57,654 Axel copy. 770 01:00:59,389 --> 01:01:03,493 Today I'm Axel. Come on! 771 01:01:14,805 --> 01:01:17,341 -Anybody, come in! - Gaga! Jono! 772 01:01:17,507 --> 01:01:20,945 Axel, where are you? 773 01:01:21,178 --> 01:01:23,413 Jono! Gaga! 774 01:01:47,304 --> 01:01:49,039 Gaga! 775 01:01:49,173 --> 01:01:50,707 Gaga! 776 01:02:09,894 --> 01:02:11,561 Hey, big jerk. 777 01:02:11,695 --> 01:02:13,163 You want me? 778 01:02:14,531 --> 01:02:17,567 Come and get me! I'm not afraid! 779 01:02:35,085 --> 01:02:38,255 Threat eliminated. Alarm cancelled. 780 01:02:41,691 --> 01:02:44,061 Fools. 781 01:02:44,194 --> 01:02:46,596 That was a waste of time. 782 01:02:54,271 --> 01:02:56,240 Planet gravitational force 783 01:02:56,373 --> 01:02:58,909 will reverse in 10 minutes. 784 01:02:59,243 --> 01:03:01,611 Demonticon standing by. 785 01:03:05,282 --> 01:03:06,951 Alert. Alert. 786 01:03:07,084 --> 01:03:09,954 Defense mechanism activated. 787 01:03:19,463 --> 01:03:21,298 Dr. Vance, it's me. 788 01:03:21,465 --> 01:03:22,732 Again. 789 01:03:25,970 --> 01:03:27,704 Too late, Axel. 790 01:03:27,804 --> 01:03:29,306 In 10 minutes, 791 01:03:29,473 --> 01:03:32,943 Kepler will be forced into my wormhole. 792 01:03:33,710 --> 01:03:36,146 Stop this pointless fighting. 793 01:03:36,280 --> 01:03:37,647 It's like this. 794 01:03:37,814 --> 01:03:39,984 You're not gonna hurt this planet anymore. 795 01:03:40,117 --> 01:03:43,320 Well, it's like I said, 796 01:03:43,653 --> 01:03:45,489 timing is everything. 797 01:03:45,655 --> 01:03:46,924 You're right, 798 01:03:47,057 --> 01:03:48,592 but there's one thing 799 01:03:48,725 --> 01:03:51,161 that's way more important than timing. 800 01:04:53,958 --> 01:04:56,060 Come on, you snake monsters. 801 01:04:56,193 --> 01:04:58,395 Look here, right here! 802 01:04:59,896 --> 01:05:03,233 One, two, three, four! 803 01:05:03,400 --> 01:05:04,901 Go! 804 01:05:10,707 --> 01:05:12,376 Alert. Alert. 805 01:05:12,509 --> 01:05:14,578 Unidentified intruder. 806 01:05:14,744 --> 01:05:17,214 Unidentified intruder. 807 01:05:28,025 --> 01:05:32,596 Planet reverse gravitation at 120 degrees. 808 01:05:41,105 --> 01:05:45,775 Planet reverse gravitation at 135 degrees. 809 01:05:51,581 --> 01:05:54,451 You want to be another Kunta? 810 01:05:56,953 --> 01:06:01,391 Who thinks himself so just and so upright, 811 01:06:01,525 --> 01:06:03,627 who thinks that he could save the world? 812 01:06:03,793 --> 01:06:04,961 Ha! 813 01:06:10,467 --> 01:06:12,902 Misguided fool 814 01:06:13,037 --> 01:06:14,638 couldn't even save himself. 815 01:06:14,804 --> 01:06:17,207 Kunta found a way to give hope to Kepler, 816 01:06:17,307 --> 01:06:18,975 but you... 817 01:06:20,744 --> 01:06:23,080 Hope? 818 01:06:23,213 --> 01:06:25,082 What about my hope? 819 01:06:25,715 --> 01:06:29,419 If it wasn't for Kunta, would I still be here? 820 01:06:29,553 --> 01:06:31,155 Am I wrong? 821 01:06:37,494 --> 01:06:39,996 I want to go home. 822 01:06:40,130 --> 01:06:43,767 - Am I wrong? - Go home? 823 01:06:43,900 --> 01:06:47,837 What gives you the right to destroy our Kar-Lalo? 824 01:06:47,971 --> 01:06:50,174 To destroy our entire planet? 825 01:07:19,503 --> 01:07:20,937 Right now, 826 01:07:21,037 --> 01:07:24,208 I am the God of this world! 827 01:07:28,445 --> 01:07:30,214 Alarm cancelled. 828 01:07:30,380 --> 01:07:32,516 Resuming normal function. 829 01:07:32,649 --> 01:07:34,951 Space travel wormhole is forming. 830 01:07:35,051 --> 01:07:37,787 Okay, it's time. 831 01:07:41,325 --> 01:07:43,493 Landing gear locked. 832 01:07:45,795 --> 01:07:48,498 Life support system engaged. 833 01:08:08,885 --> 01:08:10,587 Even if you smash everything, 834 01:08:10,754 --> 01:08:12,722 you can't stop the reversal now. 835 01:08:12,856 --> 01:08:15,592 You can't stop me from going home! 836 01:08:17,527 --> 01:08:19,363 Axel, stop wasting your energy. 837 01:08:19,496 --> 01:08:24,434 Planet reverse gravitation at 150 degrees. 838 01:08:24,901 --> 01:08:27,103 Unauthorized input. 839 01:08:27,704 --> 01:08:29,706 Really? Unauthorized input.- 840 01:08:29,839 --> 01:08:31,775 - It's all done. -Come on! 841 01:08:31,908 --> 01:08:35,879 Planet reverse gravitation at 155 degrees. 842 01:08:36,012 --> 01:08:37,347 It's all done? 843 01:08:37,447 --> 01:08:38,948 Planet reverse gravitation 844 01:08:39,082 --> 01:08:42,519 at 158 degrees. 845 01:08:43,920 --> 01:08:46,690 indistinct] experiencing energy. 846 01:08:46,790 --> 01:08:48,892 I'll see you on Earth! 847 01:08:49,025 --> 01:08:51,195 All entrances sealed.A 848 01:08:53,963 --> 01:08:57,767 Planet reverse gravitation at 160 degrees. 849 01:08:57,901 --> 01:09:00,404 Space travel wormhole is forming. 850 01:09:23,059 --> 01:09:24,494 My goodness. 851 01:09:24,661 --> 01:09:27,664 Oh, no. What's that fool doing? 852 01:09:56,326 --> 01:09:58,862 Axel, without courage, 853 01:09:59,028 --> 01:10:01,465 life is meaningless. 854 01:10:50,647 --> 01:10:54,017 Just a little closer. 855 01:11:56,279 --> 01:11:58,748 -Yeah, move it! -Let's go. 856 01:11:58,882 --> 01:12:00,417 Come on! 857 01:12:00,550 --> 01:12:02,452 Come on, let's go. 858 01:12:13,563 --> 01:12:15,832 Axel! It's Axel! 859 01:12:15,999 --> 01:12:17,801 Set him down, Putron. 860 01:12:18,668 --> 01:12:22,906 Axel's alive! I knew that you wouldn't die! 861 01:12:28,111 --> 01:12:30,179 Why, Axel? 862 01:12:31,114 --> 01:12:33,483 That was my very last chance. 863 01:12:33,617 --> 01:12:37,353 You! I did it for all of Kepler. 864 01:12:37,521 --> 01:12:40,323 I did what you would have done 865 01:12:40,457 --> 01:12:42,926 to protect your homeland! 866 01:12:58,207 --> 01:13:00,677 Is that rain? 867 01:13:00,810 --> 01:13:02,479 - It's raining! - It's raining! 868 01:13:04,514 --> 01:13:06,950 It's raining! 869 01:13:07,050 --> 01:13:10,987 It's raining! 870 01:13:14,057 --> 01:13:17,727 I never thought I'd feel rain on my face again. 871 01:13:20,864 --> 01:13:22,732 Rain, rain, rain! 872 01:13:22,899 --> 01:13:25,401 Rain, rain, rain! 873 01:13:25,535 --> 01:13:28,572 Is this rain? 874 01:13:29,372 --> 01:13:30,707 Oh, my goodness! 875 01:13:30,840 --> 01:13:33,743 I've never seen rain in my whole life. 876 01:13:33,877 --> 01:13:36,012 Huh? What's that? 877 01:13:37,413 --> 01:13:38,882 Kar-Lalo? 878 01:13:39,015 --> 01:13:41,585 Look! The Kar-Lalo is growing! 879 01:13:41,718 --> 01:13:43,553 Kar-Lalo! 880 01:14:02,438 --> 01:14:06,275 How badly I wish that Papa was here to see all of this. 881 01:14:10,947 --> 01:14:12,949 Papa Qi! 882 01:14:13,617 --> 01:14:16,252 Kar-Lalo is back! 883 01:15:31,695 --> 01:15:33,863 ♪ The Birdy King ain't no thang ♪ 884 01:15:33,997 --> 01:15:36,532 ♪ But a trumped up chump with a broken wing ♪ 885 01:15:36,666 --> 01:15:38,868 ♪ The Birdy King is a dingaling ♪ 886 01:15:39,002 --> 01:15:40,870 ♪ Yo, yo, microphone check ♪ 887 01:15:41,004 --> 01:15:43,707 ♪ Let's get that Birdy King something yummy ♪ 888 01:15:43,873 --> 01:15:46,610 ♪ To put inside her tummy ♪ 889 01:15:48,678 --> 01:15:50,479 ♪ Ice cream, nice and cool 890 01:15:50,614 --> 01:15:53,216 ♪ Get some ice cream for the Birdy fool ♪ 891 01:15:53,382 --> 01:15:55,218 ♪ No problem ♪ 892 01:15:55,351 --> 01:15:57,687 ♪ Oh, the Birdy race is a big disgrace ♪ 893 01:15:57,821 --> 01:16:00,023 ♪ By a big fat meanie from outer space ♪ 894 01:16:00,156 --> 01:16:01,557 ♪ Say, where you wanna finish, son ♪ 895 01:16:01,725 --> 01:16:03,226 ♪ Me? Last place! ♪ 896 01:16:03,359 --> 01:16:04,894 ♪ Take that, Luis Baba, in your face ♪ 897 01:16:05,061 --> 01:16:07,030 ♪ The Birdy King is everything ♪ 898 01:16:07,163 --> 01:16:09,565 ♪ You go, go, Gaga, on the wing ♪ 899 01:16:09,733 --> 01:16:11,701 ♪ Birdy King, the control you bring ♪ 900 01:16:11,835 --> 01:16:14,203 ♪ Makes me wanna jump and dance and sing ♪ 901 01:16:14,337 --> 01:16:16,405 ♪ Birdy King, you're the bravest thing ♪ 902 01:16:16,572 --> 01:16:19,008 ♪ You go, go, Gaga, on the wing ♪ 903 01:16:19,142 --> 01:16:21,177 ♪ Birdy King, you're everything ♪ 904 01:16:21,310 --> 01:16:24,313 ♪ dingaling! ♪