1 00:00:04,641 --> 00:00:06,564 In the criminal justice system, 2 00:00:06,600 --> 00:00:07,992 sexually based offenses 3 00:00:08,029 --> 00:00:10,300 are considered especially heinous. 4 00:00:10,390 --> 00:00:12,744 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,780 --> 00:00:14,528 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,564 --> 00:00:16,008 are members of an elite squad 7 00:00:16,044 --> 00:00:17,976 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,114 --> 00:00:19,811 These are their stories. 9 00:00:23,486 --> 00:00:26,410 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 10 00:00:26,446 --> 00:00:31,406 ♪ ♪ 11 00:00:31,787 --> 00:00:33,485 Hey, Mom. 12 00:00:35,878 --> 00:00:39,248 I know I haven't been here in a while, but... 13 00:00:40,666 --> 00:00:43,495 But I have been thinking about you... 14 00:00:45,671 --> 00:00:47,238 [CHUCKLES] 15 00:00:47,391 --> 00:00:49,283 Especially in therapy. 16 00:00:52,199 --> 00:00:55,246 In fact, that's why I'm here. 17 00:01:00,404 --> 00:01:01,923 I just want you to know 18 00:01:01,975 --> 00:01:04,229 that I've been working really hard, 19 00:01:06,824 --> 00:01:08,442 on forgiveness. 20 00:01:08,777 --> 00:01:15,179 ♪ ♪ 21 00:01:20,226 --> 00:01:24,058 Lord, make me an instrument of your peace. 22 00:01:24,231 --> 00:01:26,719 Where there is hatred, let me bring love. 23 00:01:27,045 --> 00:01:29,932 Where there is error, let me bring truth. 24 00:01:31,369 --> 00:01:34,456 Where there's offence, let me bring pardon. 25 00:01:39,434 --> 00:01:41,448 Thank you for meeting me. 26 00:01:41,814 --> 00:01:45,050 To be honest, I was a little shocked you called. 27 00:01:45,105 --> 00:01:48,551 I told you over the phone, I forgive you. 28 00:01:48,587 --> 00:01:49,987 And Chris? 29 00:01:50,234 --> 00:01:53,115 - We have a lot to talk about. - What, we do? 30 00:01:53,252 --> 00:01:56,950 I... I want you to know, whatever happens, 31 00:01:57,117 --> 00:01:59,202 we are in this together. 32 00:01:59,864 --> 00:02:04,041 So, how is Ellie doing? 33 00:02:04,522 --> 00:02:06,167 [UPBEAT MUSIC] 34 00:02:06,204 --> 00:02:08,954 We are headed to Blackwater State Park. 35 00:02:09,016 --> 00:02:10,241 That is so pretty. Oh, Chris, my phone. 36 00:02:10,277 --> 00:02:11,294 Oh, oh, oh. Be safe. 37 00:02:11,331 --> 00:02:12,383 - Have a safe... - Thank you. 38 00:02:12,419 --> 00:02:14,844 Today, Chris surprised me by taking me to a thrift shop. 39 00:02:14,880 --> 00:02:16,106 - Guys. - We did it. 40 00:02:16,143 --> 00:02:17,493 We ran into a bit of car trouble. 41 00:02:17,529 --> 00:02:21,881 ♪ ♪ 42 00:02:24,098 --> 00:02:25,499 Are you sure she can hear this? 43 00:02:25,535 --> 00:02:28,065 Yes, she just squeezed my hand. 44 00:02:28,614 --> 00:02:29,963 OK. 45 00:02:32,236 --> 00:02:33,636 You see? 46 00:02:33,889 --> 00:02:37,115 You and Chris really did love each other, Ellie. 47 00:02:37,676 --> 00:02:39,163 Well, your mom has forgiven him, 48 00:02:39,199 --> 00:02:41,818 - and I hope you will too. - We are on a road trip. 49 00:02:41,854 --> 00:02:43,950 - [LAUGHS] Day one. - Here we are. 50 00:02:43,986 --> 00:02:45,038 Morning. 51 00:02:45,074 --> 00:02:47,650 It's quiet in here, for a change. 52 00:02:47,686 --> 00:02:49,739 Well, we were all just talking about Carisi's trial. 53 00:02:49,775 --> 00:02:51,088 It's time to set a date. 54 00:02:51,124 --> 00:02:52,611 The prosecutor trying to make a deal? 55 00:02:52,647 --> 00:02:54,709 Well, Carisi told me all about it on the way in. 56 00:02:54,745 --> 00:02:57,427 - That deli standoff? - Deonte Mosley. 57 00:02:57,478 --> 00:02:58,703 I heard he's pleading not guilty. 58 00:02:58,739 --> 00:03:01,765 Well, he's claiming duress, not to mention self-defense. 59 00:03:01,847 --> 00:03:03,597 Who's stupid enough to take that case? 60 00:03:03,633 --> 00:03:04,990 According to Carisi, some young 61 00:03:05,026 --> 00:03:07,813 hotshot attorney who's looking to make his bones. 62 00:03:07,850 --> 00:03:09,846 Can you picture it, Carisi in a witness box? 63 00:03:09,882 --> 00:03:11,100 Benson. 64 00:03:11,137 --> 00:03:13,687 I might have to show up to see him held in contempt. 65 00:03:14,166 --> 00:03:15,642 Uh, yes. 66 00:03:16,497 --> 00:03:18,978 Yeah, of course. I'll meet you there. 67 00:03:20,352 --> 00:03:21,491 Everything all right? 68 00:03:21,528 --> 00:03:24,452 - You remember Ellie Hughes? - Yeah. 69 00:03:24,588 --> 00:03:26,732 That influencer case, the girl from California. 70 00:03:26,768 --> 00:03:28,475 - Isn't she still in a coma? - She is. 71 00:03:28,511 --> 00:03:30,217 Her doctor called just to let us know 72 00:03:30,253 --> 00:03:31,950 there's been a complication. 73 00:03:34,193 --> 00:03:35,914 I know you have a relationship with Ellie. 74 00:03:35,950 --> 00:03:38,351 Well, I actually haven't seen her 75 00:03:38,388 --> 00:03:41,573 in a few months though. Is... is something wrong? 76 00:03:41,609 --> 00:03:43,706 - This is delicate. - OK. 77 00:03:43,742 --> 00:03:46,644 I think you should hear it from her mother first. 78 00:03:46,730 --> 00:03:48,688 OK, thank you. 79 00:03:53,587 --> 00:03:55,117 To distract the wolf. 80 00:03:55,169 --> 00:03:56,737 Hey. 81 00:03:57,146 --> 00:03:58,844 Olivia. 82 00:04:00,221 --> 00:04:02,013 So nice to see you. 83 00:04:02,050 --> 00:04:03,785 - Oh. - Oh. 84 00:04:04,763 --> 00:04:07,247 Ellie, look who's here. 85 00:04:07,778 --> 00:04:09,522 Hi, Ellie. 86 00:04:09,665 --> 00:04:10,760 - May I? - Yeah. 87 00:04:10,805 --> 00:04:11,857 OK. 88 00:04:12,072 --> 00:04:13,291 It's Olivia. 89 00:04:14,947 --> 00:04:18,392 - Oh, you got your nails done? - I did them for her. 90 00:04:18,428 --> 00:04:19,698 I was gonna take some new photos 91 00:04:19,734 --> 00:04:21,511 for her Instagram later. 92 00:04:21,728 --> 00:04:24,695 Oh, you... you still keep that account active? 93 00:04:24,732 --> 00:04:26,688 After all the press surrounding her case, 94 00:04:26,724 --> 00:04:28,008 she has more followers than ever. 95 00:04:28,044 --> 00:04:29,186 Oh. 96 00:04:29,222 --> 00:04:32,230 Well, your nails look very, very pretty. 97 00:04:32,538 --> 00:04:36,401 So, Laura, how are you doing? 98 00:04:36,438 --> 00:04:39,070 I've never been happier. How are you? 99 00:04:39,107 --> 00:04:40,544 - I'm... I'm good. - Good. 100 00:04:40,581 --> 00:04:41,807 Good. 101 00:04:41,843 --> 00:04:45,463 Yeah, so, um, Ellie's doctor called me 102 00:04:45,499 --> 00:04:48,335 and let me know that there was a change in her... 103 00:04:48,371 --> 00:04:49,554 her condition. 104 00:04:49,590 --> 00:04:52,470 We just got the most amazing news. 105 00:04:52,810 --> 00:04:54,385 OK. 106 00:04:54,607 --> 00:04:56,421 I'm gonna be a grandmother. 107 00:04:56,641 --> 00:04:59,396 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 108 00:04:59,489 --> 00:05:02,021 ♪ ♪ 109 00:05:02,168 --> 00:05:03,481 Ellie's pregnant. 110 00:05:03,517 --> 00:05:04,569 Yeah. 111 00:05:04,701 --> 00:05:06,912 Oh, she's beautiful, isn't she? 112 00:05:08,566 --> 00:05:09,922 Wow. 113 00:05:10,029 --> 00:05:13,271 Um, how... How far along is she? 114 00:05:13,701 --> 00:05:15,733 What difference does that make? 115 00:05:16,138 --> 00:05:17,776 It's a miracle. 116 00:05:18,589 --> 00:05:22,731 ♪ ♪ 117 00:05:23,646 --> 00:05:25,083 So Ellie's pregnant. 118 00:05:25,583 --> 00:05:31,249 I'm assuming that the father is her ex-boyfriend, Chris Becker. 119 00:05:31,327 --> 00:05:32,945 I can't say that for sure. 120 00:05:33,255 --> 00:05:34,631 Why not? 121 00:05:35,375 --> 00:05:36,753 Well, how far along is she? 122 00:05:36,898 --> 00:05:39,202 My best estimate, the gestational age 123 00:05:39,239 --> 00:05:41,945 of the fetus is between 16 and 18 weeks. 124 00:05:42,034 --> 00:05:45,131 So you're saying that Ellie could have 125 00:05:45,167 --> 00:05:48,431 gotten pregnant after she was admitted to the trauma unit? 126 00:05:48,503 --> 00:05:50,078 Yes, as much as I hate to consider 127 00:05:50,114 --> 00:05:51,936 that this happened while she was in a coma, 128 00:05:51,972 --> 00:05:55,313 - it's a possibility. - We need to get a DNA test. 129 00:05:55,657 --> 00:05:58,733 Because if this is not Chris Becker's baby... 130 00:06:01,339 --> 00:06:03,131 We're looking at a rape. 131 00:06:03,316 --> 00:06:05,699 ♪ ♪ 132 00:06:06,711 --> 00:06:09,678 [DRAMATIC MUSIC] 133 00:06:09,714 --> 00:06:16,895 ♪ ♪ 134 00:06:54,082 --> 00:06:55,989 So Ellie Hughes is pregnant? 135 00:06:56,026 --> 00:06:57,609 And the doctors can't determine who the dad is? 136 00:06:57,645 --> 00:06:59,031 This isn't a typical pregnancy. 137 00:06:59,067 --> 00:07:00,346 Because of the coma, 138 00:07:00,382 --> 00:07:03,079 they cannot pinpoint the date of conception. 139 00:07:03,115 --> 00:07:06,259 Obviously, Chris's DNA is in Ellie's rape kit. 140 00:07:06,296 --> 00:07:09,263 So it's either the boyfriend who tried to kill her, 141 00:07:09,300 --> 00:07:10,437 or... 142 00:07:10,678 --> 00:07:12,442 Whoever raped her in that trauma unit. 143 00:07:12,478 --> 00:07:13,686 That's messed up. 144 00:07:13,734 --> 00:07:15,265 OK, so what's the play here? 145 00:07:15,301 --> 00:07:16,919 Get a swab from every guy who visited 146 00:07:16,955 --> 00:07:18,572 - Ellie in the trauma unit? - Yes. 147 00:07:18,608 --> 00:07:22,067 And we need to get a fetal DNA test. 148 00:07:22,264 --> 00:07:24,527 The problem is that Ellie can't consent, 149 00:07:24,564 --> 00:07:26,922 and, the mother won't. 150 00:07:27,053 --> 00:07:28,888 And the state can't compel fetal DNA. 151 00:07:28,954 --> 00:07:30,226 You're not gonna like this, 152 00:07:30,262 --> 00:07:31,939 but we can try and talk Chris Becker 153 00:07:31,975 --> 00:07:33,412 into petitioning the court. 154 00:07:33,449 --> 00:07:35,288 Fin, I already thought of that. 155 00:07:35,582 --> 00:07:38,592 Downside is, if he is the biological father, 156 00:07:38,628 --> 00:07:40,153 he can sue for visitation. 157 00:07:40,189 --> 00:07:41,366 Maybe even custody. 158 00:07:41,403 --> 00:07:42,771 And if he isn't, 159 00:07:43,053 --> 00:07:45,465 that means that there's a rapist out there, 160 00:07:46,104 --> 00:07:47,926 that is so depraved, 161 00:07:48,902 --> 00:07:51,513 that he would assault a woman in a coma. 162 00:07:52,730 --> 00:07:54,247 Listen, I know we don't want to 163 00:07:54,283 --> 00:07:56,100 deal with Chris Becker again, but... 164 00:07:56,655 --> 00:07:58,483 He might be our quickest option 165 00:07:58,520 --> 00:08:00,188 if Laura won't budge. 166 00:08:00,513 --> 00:08:04,089 OK, but you're driving us to Greenhaven. 167 00:08:04,702 --> 00:08:08,346 And while we're there, tell Bruno and Silva 168 00:08:08,484 --> 00:08:10,668 to get a list of every single person 169 00:08:10,704 --> 00:08:13,105 who visited her in that trauma unit. 170 00:08:13,141 --> 00:08:15,203 - Copy. - Let's go. 171 00:08:17,874 --> 00:08:19,336 Wait, you think there's a chance 172 00:08:19,372 --> 00:08:22,287 - Ellie's baby isn't mine? - It's a coin toss, but yeah. 173 00:08:22,324 --> 00:08:24,187 Of course, it's yours, Chrissy. Who else's would it be? 174 00:08:24,223 --> 00:08:27,626 Well, actually, there's a possibility 175 00:08:27,791 --> 00:08:30,802 that Ellie was raped in the trauma unit. 176 00:08:30,839 --> 00:08:31,891 By who? 177 00:08:31,928 --> 00:08:33,064 We're trying to find that out. 178 00:08:33,100 --> 00:08:34,648 What a load of crap. 179 00:08:34,684 --> 00:08:37,564 Her mother, Laura, told me she never left Ellie's side. 180 00:08:37,600 --> 00:08:40,350 Oh, so you and Laura are friends now? 181 00:08:40,386 --> 00:08:42,569 Yeah, she called me the second she found out 182 00:08:42,605 --> 00:08:45,050 - her daughter was pregnant. - Wait, how far along is Ellie? 183 00:08:45,086 --> 00:08:46,693 Well, according to her doctor, 184 00:08:46,730 --> 00:08:51,611 the baby was conceived between 16 and 18 weeks ago. 185 00:08:51,701 --> 00:08:53,450 OK, well, that... that would have been 186 00:08:53,486 --> 00:08:54,822 the end of our road trip, so... 187 00:08:54,858 --> 00:08:57,121 Chrissy, let me and your lawyer do the talking. 188 00:08:57,157 --> 00:08:59,428 As far as I know, Laura Hughes 189 00:08:59,465 --> 00:09:00,898 is still Ellie's legal guardian. 190 00:09:00,934 --> 00:09:02,251 - Is she not? - You're right. 191 00:09:02,287 --> 00:09:04,460 Why the hell can't she agree to a DNA test? 192 00:09:04,497 --> 00:09:08,214 We need you to petition the court for fetal DNA. 193 00:09:08,798 --> 00:09:10,815 We might be willing to discuss 194 00:09:10,851 --> 00:09:11,969 some sort of arrangement. 195 00:09:12,005 --> 00:09:13,845 An arrangement? Oh. 196 00:09:14,942 --> 00:09:16,306 What did you have in mind? 197 00:09:16,343 --> 00:09:19,059 You get that judge who framed me 198 00:09:19,381 --> 00:09:21,130 to reconsider my sentencing. 199 00:09:21,166 --> 00:09:22,562 What are you hoping for? 200 00:09:22,940 --> 00:09:24,550 Early parole. 201 00:09:26,133 --> 00:09:29,404 Well, let's see if we can talk to the judge. 202 00:09:29,652 --> 00:09:31,009 So we're gonna let him believe 203 00:09:31,045 --> 00:09:32,969 we're going along with that early parole request? 204 00:09:33,005 --> 00:09:36,242 I don't really care what he believes as long as it gets us, 205 00:09:36,305 --> 00:09:38,649 you know, one step closer to justice 206 00:09:38,686 --> 00:09:41,164 - for Ellie and this baby. - OK. 207 00:09:41,403 --> 00:09:43,833 I see why this strikes a nerve in you. 208 00:09:43,921 --> 00:09:45,277 What does that mean? 209 00:09:45,407 --> 00:09:47,253 You want me to spell it out? 210 00:09:48,584 --> 00:09:50,724 You want me to just go back in there like the old days 211 00:09:50,760 --> 00:09:52,291 and knock some sense into Chris? 212 00:09:52,327 --> 00:09:53,531 'Cause believe me, I will. 213 00:09:53,567 --> 00:09:55,620 I really don't need to look for a new sergeant. 214 00:09:55,656 --> 00:09:57,927 Hey, get the car, will you? 215 00:09:57,964 --> 00:09:59,249 I'll meet you there. 216 00:10:00,418 --> 00:10:02,060 Mrs. Becker. 217 00:10:02,990 --> 00:10:04,354 What do you want? 218 00:10:04,391 --> 00:10:07,053 Well, I understand that you've been talking to Laura. 219 00:10:07,176 --> 00:10:09,493 Not that it is any of your business, 220 00:10:09,530 --> 00:10:12,487 but we're gonna co-parent as grandmothers. 221 00:10:12,524 --> 00:10:14,875 You know, I just wanted to make sure that you've 222 00:10:14,991 --> 00:10:16,489 actually thought it through. 223 00:10:16,525 --> 00:10:18,970 Of course, I have. It's Chris and Ellie's child. 224 00:10:19,006 --> 00:10:20,603 Laura and I have it all figured out. 225 00:10:20,639 --> 00:10:22,117 Oh, I just wanted to make sure 226 00:10:22,153 --> 00:10:25,294 that you were aware that Laura is unemployed 227 00:10:25,331 --> 00:10:28,298 and that she had quit her job to take care of Ellie, 228 00:10:28,335 --> 00:10:30,991 and she's living off her deceased husband's pension. 229 00:10:31,045 --> 00:10:33,383 - It's a fixed income. - Yeah, so? 230 00:10:34,233 --> 00:10:38,250 Well, you work part-time in a beauty salon, right? 231 00:10:38,317 --> 00:10:39,712 - Yeah. - OK, well, 232 00:10:39,749 --> 00:10:41,775 child support in the state of New York 233 00:10:41,811 --> 00:10:46,521 is 17% of the custodial parent's gross income. 234 00:10:46,604 --> 00:10:48,999 Your son is gonna be in prison for 25 years. 235 00:10:49,036 --> 00:10:53,278 So who do you think is gonna have to pay that 17%? 236 00:10:53,823 --> 00:10:57,615 So, Mrs. Becker, we know that this child is Ellie's baby. 237 00:10:57,737 --> 00:10:59,701 What we don't know yet 238 00:11:00,097 --> 00:11:02,716 is whether or not it's Chris's. 239 00:11:03,381 --> 00:11:06,256 Are you really willing to spend that kind of money 240 00:11:06,483 --> 00:11:10,670 on a child that may not even be your blood? 241 00:11:12,520 --> 00:11:14,079 So how'd that go? 242 00:11:15,108 --> 00:11:18,423 Never underestimate the power cash has 243 00:11:18,460 --> 00:11:20,555 to affect a person's morality. 244 00:11:20,668 --> 00:11:22,502 Isn't Chris the one that has to petition 245 00:11:22,538 --> 00:11:23,948 the judge for fetal DNA? 246 00:11:23,984 --> 00:11:27,228 Yeah, but I think Virginia will convince him. 247 00:11:27,305 --> 00:11:30,565 Now, all I have to do is talk to Laura. 248 00:11:30,991 --> 00:11:33,653 We talked to some of the nurses in the trauma unit 249 00:11:33,689 --> 00:11:35,699 who remembered Ellie having half a dozen 250 00:11:35,735 --> 00:11:38,310 male visitors during her month-long stay there. 251 00:11:38,346 --> 00:11:40,443 One was her uncle on her mother's side, 252 00:11:40,479 --> 00:11:43,011 a few friends from college, and a couple collaborators 253 00:11:43,047 --> 00:11:44,662 from the social media world. 254 00:11:44,699 --> 00:11:48,321 All cooperated, gave DNA, and the lab's got the samples. 255 00:11:48,358 --> 00:11:50,044 OK, well, might as well keep going. 256 00:11:50,080 --> 00:11:51,124 What do you mean? 257 00:11:51,161 --> 00:11:52,649 Well, it can't hurt to get a list 258 00:11:52,685 --> 00:11:54,885 of all the male employees who worked in the trauma unit 259 00:11:54,921 --> 00:11:56,111 when Ellie was there. 260 00:11:56,147 --> 00:11:58,697 I'll call the hospital, let them know you're coming. 261 00:11:58,975 --> 00:12:01,333 So, how'd it go at Greenhaven? 262 00:12:01,579 --> 00:12:04,224 Benson's taking this a little personal. 263 00:12:05,765 --> 00:12:07,557 Is there more to the story? 264 00:12:07,850 --> 00:12:09,750 Don't look at me. I got a call to make. 265 00:12:10,053 --> 00:12:12,874 Let's just say the Captain's going that extra mile, 266 00:12:12,910 --> 00:12:15,568 for reasons that are none of our business. 267 00:12:18,178 --> 00:12:20,188 You know what that means, don't you, Detective? 268 00:12:20,224 --> 00:12:22,879 Yeah, we should stop asking questions. 269 00:12:25,219 --> 00:12:27,501 - Laura. - Oh, Captain Benson. 270 00:12:27,538 --> 00:12:28,873 What are you doing here? 271 00:12:28,910 --> 00:12:30,094 It's past visiting hours. 272 00:12:30,130 --> 00:12:32,487 - I'm here as a courtesy. - Oh, for what? 273 00:12:32,636 --> 00:12:33,994 Well, I wanted to let you know 274 00:12:34,030 --> 00:12:37,514 that Chris Becker has petitioned the court 275 00:12:37,551 --> 00:12:39,640 to get a fetal DNA sample. 276 00:12:40,913 --> 00:12:43,930 Virginia didn't mention that. She would have called me. 277 00:12:44,064 --> 00:12:48,685 I think Virginia is a little more pragmatic than you think. 278 00:12:48,893 --> 00:12:50,469 What are you talking about? 279 00:12:50,505 --> 00:12:53,225 Well, I think that before she commits to 280 00:12:53,262 --> 00:12:56,651 the responsibility of co-parenting this child with you, 281 00:12:56,688 --> 00:12:58,927 that she wants to make sure, 282 00:12:58,963 --> 00:13:01,077 that it is indeed her grandchild. 283 00:13:01,116 --> 00:13:02,203 Who else's could it be? 284 00:13:02,239 --> 00:13:04,614 I was with her the whole time she was in the trauma unit. 285 00:13:04,650 --> 00:13:06,077 I never left her side. 286 00:13:06,114 --> 00:13:08,103 But there had to be times when you, 287 00:13:08,139 --> 00:13:10,106 you know, went home to shower, 288 00:13:10,142 --> 00:13:11,606 or sleep or, 289 00:13:11,642 --> 00:13:13,249 you know, get something to eat. 290 00:13:13,286 --> 00:13:14,610 You think someone took advantage of my daughter 291 00:13:14,646 --> 00:13:16,446 - because I left her alone? - No, no. 292 00:13:16,531 --> 00:13:18,194 Laura, I'm not saying that. 293 00:13:18,452 --> 00:13:20,800 I'm not blaming you. 294 00:13:21,752 --> 00:13:23,840 I think that somebody may have 295 00:13:23,877 --> 00:13:25,184 taken advantage of your daughter 296 00:13:25,220 --> 00:13:27,390 because she was completely vulnerable. 297 00:13:28,456 --> 00:13:30,422 And if that's what happened, 298 00:13:30,458 --> 00:13:32,603 he may still be out there. 299 00:13:33,693 --> 00:13:37,444 Laura, we need to get a DNA test. 300 00:13:37,770 --> 00:13:39,970 My family is already pressuring me 301 00:13:40,007 --> 00:13:41,088 to terminate this pregnancy 302 00:13:41,124 --> 00:13:43,239 because they think the baby is Chris's. 303 00:13:44,037 --> 00:13:45,584 What do you think they'll say 304 00:13:45,805 --> 00:13:49,037 if you prove this child came from a rape? 305 00:13:49,251 --> 00:13:51,478 [TENSE MUSIC] 306 00:13:51,827 --> 00:13:54,403 Ellie didn't just lose what she had. 307 00:13:54,439 --> 00:13:57,295 She... She lost her future, too. 308 00:13:57,920 --> 00:14:00,191 And for months, I have been praying for her to wake up 309 00:14:00,227 --> 00:14:02,216 so she can have that future. 310 00:14:03,410 --> 00:14:06,535 I can't imagine what this has been like for you. 311 00:14:06,668 --> 00:14:10,308 This baby is a miracle. 312 00:14:12,862 --> 00:14:18,919 And miracles don't always happen the way we want them to. 313 00:14:19,237 --> 00:14:22,849 Sometimes, they happen the way we need them to. 314 00:14:24,317 --> 00:14:25,390 Please. 315 00:14:26,397 --> 00:14:28,437 Please don't take my miracle away. 316 00:14:28,701 --> 00:14:35,170 ♪ ♪ 317 00:14:41,241 --> 00:14:43,569 In the matter of paternity of Baby Doe, 318 00:14:43,606 --> 00:14:44,967 are all parties present? 319 00:14:45,004 --> 00:14:47,030 Counselors, please identify yourselves. 320 00:14:47,136 --> 00:14:48,805 Good morning, Your Honor. 321 00:14:48,842 --> 00:14:50,375 Anthony Sullivan for the petitioner, 322 00:14:50,411 --> 00:14:51,432 Christopher Becker. 323 00:14:51,469 --> 00:14:54,310 I see Mr. Becker is joining us via video. 324 00:14:54,452 --> 00:14:56,128 Can you hear us OK, Chris? 325 00:14:56,229 --> 00:14:57,379 Yes, Your Honor. 326 00:14:57,603 --> 00:15:00,388 And who is representing the mother of Baby Doe? 327 00:15:00,491 --> 00:15:03,112 Emma Cartwright for Ellie Hughes, the mother of Baby Doe. 328 00:15:03,148 --> 00:15:05,659 I understand the mother of the child in question 329 00:15:05,696 --> 00:15:08,741 is unable to participate in these proceedings. 330 00:15:08,778 --> 00:15:11,528 I am Ellie's mother, Laura Hughes. 331 00:15:11,603 --> 00:15:13,585 I will be speaking for my daughter, Your Honor. 332 00:15:13,621 --> 00:15:14,872 Thank you. 333 00:15:15,537 --> 00:15:17,399 Mr. Sullivan, this is your petition. 334 00:15:17,435 --> 00:15:18,626 Please state your case. 335 00:15:18,663 --> 00:15:21,171 Your Honor, we're here today to petition for a DNA test 336 00:15:21,207 --> 00:15:23,072 to determine whether my client, Mr. Becker, 337 00:15:23,108 --> 00:15:25,102 is the biological father of Baby Doe. 338 00:15:25,138 --> 00:15:26,231 Although incarcerated, 339 00:15:26,267 --> 00:15:27,953 my client has signed a formal petition 340 00:15:27,989 --> 00:15:29,237 to establish paternity, 341 00:15:29,273 --> 00:15:32,265 as is his legal right under New York State law. 342 00:15:32,928 --> 00:15:35,025 Christopher, is it your intent to petition 343 00:15:35,061 --> 00:15:37,027 for paternity here today? 344 00:15:37,063 --> 00:15:39,508 Yes, it is, Your Honor. 345 00:15:39,605 --> 00:15:42,119 I understand the mother of the child 346 00:15:42,155 --> 00:15:44,782 is in a coma and cannot consent to the test. 347 00:15:44,819 --> 00:15:47,283 That's true, Your Honor, but my client seeks to know 348 00:15:47,319 --> 00:15:50,083 if he has legal responsibilities towards the child. 349 00:15:50,119 --> 00:15:51,433 Just to be clear, Your Honor, 350 00:15:51,469 --> 00:15:53,391 we are not seeking any financial assistance 351 00:15:53,427 --> 00:15:55,791 - whatsoever from the petitioner. - Mr. Sullivan? 352 00:15:55,827 --> 00:15:57,756 This is not solely a financial issue. 353 00:15:57,834 --> 00:16:00,746 We seek to serve the best interests of Baby Doe 354 00:16:00,782 --> 00:16:03,671 by ensuring access to a complete medical history, 355 00:16:03,708 --> 00:16:06,114 and we submit that a DNA test 356 00:16:06,150 --> 00:16:07,997 does not cause harm or undue burden 357 00:16:08,033 --> 00:16:09,678 to either Baby Doe or Miss Hughes. 358 00:16:09,714 --> 00:16:11,714 How do you know what will cause her harm? 359 00:16:12,084 --> 00:16:14,182 My daughter has been through enough. 360 00:16:14,239 --> 00:16:16,952 She has had three surgeries, a craniectomy, 361 00:16:16,989 --> 00:16:18,895 not to mention all the injections she's had already. 362 00:16:18,931 --> 00:16:21,289 The last thing that she needs is another needle in her arm. 363 00:16:21,325 --> 00:16:24,491 Laura, Laura, it's OK. She's got it. 364 00:16:24,553 --> 00:16:26,561 I understand your concern, Mrs. Hughes, 365 00:16:26,598 --> 00:16:28,848 but you need to let your lawyer speak for you. 366 00:16:29,022 --> 00:16:30,948 - It's OK. - Miss Cartwright. 367 00:16:31,967 --> 00:16:34,072 We oppose the petitioner's request, Your Honor. 368 00:16:34,108 --> 00:16:35,216 On what basis? 369 00:16:35,252 --> 00:16:36,626 The petitioner is currently serving 370 00:16:36,662 --> 00:16:39,307 a 25-year sentence for the attempted murder 371 00:16:39,343 --> 00:16:40,438 of Ellie Hughes. 372 00:16:40,666 --> 00:16:43,316 - Mr. Sullivan? - We only seek to establish paternity, 373 00:16:43,506 --> 00:16:45,855 and we're more than happy to 374 00:16:46,022 --> 00:16:49,091 accept any safeguards to protect her. 375 00:16:51,442 --> 00:16:54,844 In cases like this, the child's best interests 376 00:16:54,881 --> 00:16:56,224 take precedence. 377 00:16:56,506 --> 00:16:59,018 This court sees determining paternity 378 00:16:59,055 --> 00:17:03,328 as a necessary first step to determine those interests. 379 00:17:03,541 --> 00:17:05,608 Accordingly, I grant the petition. 380 00:17:06,238 --> 00:17:07,768 We're adjourned. 381 00:17:08,023 --> 00:17:10,947 [TENSE MUSIC] 382 00:17:11,131 --> 00:17:13,945 ♪ ♪ 383 00:17:14,480 --> 00:17:16,853 Yes, of course, I remember Ellie Hughes. 384 00:17:17,131 --> 00:17:18,346 How's she doing? 385 00:17:18,382 --> 00:17:19,869 Ah, she's as well as can be expected. 386 00:17:19,905 --> 00:17:21,844 She's alive, but she's still comatose. 387 00:17:21,881 --> 00:17:24,181 And her mother just found out Ellie's pregnant. 388 00:17:24,257 --> 00:17:26,629 Pregnant? How far along is she? 389 00:17:26,666 --> 00:17:28,023 We're looking at a window. 390 00:17:28,060 --> 00:17:30,341 She's somewhere between 16 and 18 weeks. 391 00:17:30,394 --> 00:17:31,994 She had a boyfriend, didn't she? 392 00:17:32,091 --> 00:17:34,231 - Yeah. - It's probably his. 393 00:17:34,267 --> 00:17:36,600 We'll know more after a fetal DNA test. 394 00:17:36,678 --> 00:17:38,742 But with this kind of timeline, Mrs. Turner, 395 00:17:38,778 --> 00:17:41,153 there's a possibility that the pregnancy may be due 396 00:17:41,189 --> 00:17:42,859 to someone other than her boyfriend. 397 00:17:42,895 --> 00:17:45,398 Are you suggesting it was someone who worked here? 398 00:17:45,561 --> 00:17:47,788 That's exactly what we're suggesting. 399 00:17:47,825 --> 00:17:49,820 We're gonna need a list of every male employee 400 00:17:49,856 --> 00:17:51,388 who worked here during the month that Ellie 401 00:17:51,424 --> 00:17:52,990 was in your trauma unit. 402 00:17:55,028 --> 00:17:58,039 [SOMBER MUSIC] 403 00:17:58,708 --> 00:18:05,628 ♪ ♪ 404 00:18:15,574 --> 00:18:17,221 [SIGHS] 405 00:18:20,235 --> 00:18:23,164 So what did the trauma unit administrator say? 406 00:18:23,266 --> 00:18:24,774 She wasn't the most forthcoming, 407 00:18:24,810 --> 00:18:26,398 but, at least she gave us a list. 408 00:18:26,434 --> 00:18:27,792 How many names are we looking at? 409 00:18:27,828 --> 00:18:29,664 Between doctors, orderlies, techs, and nurses, 410 00:18:29,700 --> 00:18:31,152 somewhere between 115 men. 411 00:18:31,189 --> 00:18:33,238 None of whom have a record of sexual assault. 412 00:18:33,274 --> 00:18:36,157 Well, someone is about to get one. 413 00:18:37,699 --> 00:18:39,404 So I just came back from the lab, 414 00:18:39,441 --> 00:18:41,704 and the DNA results are in. 415 00:18:41,741 --> 00:18:42,967 Let me guess... 416 00:18:43,004 --> 00:18:45,149 not a paternal match to Chris. 417 00:18:46,332 --> 00:18:47,668 So at least we know. 418 00:18:47,705 --> 00:18:51,005 So Ellie's baby is the product of a rape. 419 00:18:53,862 --> 00:19:00,825 ♪ ♪ 420 00:19:48,876 --> 00:19:50,494 Laura. 421 00:19:51,134 --> 00:19:52,910 I asked you to leave us alone. 422 00:19:52,947 --> 00:19:55,027 Yes, and I'm sorry to intrude. 423 00:19:55,064 --> 00:19:56,112 I just, um... 424 00:19:56,149 --> 00:19:58,614 I wanted to talk to you about the DNA results. 425 00:19:59,029 --> 00:20:00,038 Let's go in the hall. 426 00:20:00,075 --> 00:20:01,911 I don't want Ellie to hear this. 427 00:20:02,686 --> 00:20:03,953 OK. 428 00:20:04,086 --> 00:20:05,204 So, um... 429 00:20:05,408 --> 00:20:06,622 I wanted to let you know 430 00:20:06,659 --> 00:20:11,252 that the DNA is not a paternal match to Chris. 431 00:20:11,751 --> 00:20:12,837 OK. 432 00:20:14,249 --> 00:20:16,741 Laura, do you understand what that means? 433 00:20:17,581 --> 00:20:19,427 Yeah, I think so. 434 00:20:19,549 --> 00:20:21,947 Well, just to be clear... 435 00:20:22,065 --> 00:20:23,705 [PHONE BUZZING] 436 00:20:24,891 --> 00:20:27,684 It means that Ellie was raped 437 00:20:27,721 --> 00:20:29,720 in the trauma ward in the weeks 438 00:20:29,757 --> 00:20:33,274 after she was admitted for her brain injury. 439 00:20:33,644 --> 00:20:36,210 So did someone tell Chris? 440 00:20:36,496 --> 00:20:38,564 - Chris? - He just won't stop calling me, 441 00:20:38,601 --> 00:20:39,990 and I feel like I should call him back. 442 00:20:40,026 --> 00:20:42,197 Don't worry about Chris, OK? 443 00:20:42,234 --> 00:20:44,785 I... My detectives will notify him, 444 00:20:44,822 --> 00:20:46,580 and they'll tell him to stop calling you. 445 00:20:46,616 --> 00:20:47,963 I think the only thing, 446 00:20:48,170 --> 00:20:51,296 that we should be concerned about right now is Ellie. 447 00:20:51,484 --> 00:20:54,306 I understand that you have a job to do, 448 00:20:54,565 --> 00:20:56,112 and I have to do mine, 449 00:20:56,525 --> 00:20:58,966 to take care of Ellie and her baby. 450 00:20:59,127 --> 00:21:02,870 My job is taking care of victims. 451 00:21:04,095 --> 00:21:06,724 And your daughter is a victim, 452 00:21:06,814 --> 00:21:08,867 and after everything you've been through, 453 00:21:08,904 --> 00:21:10,269 so are you. 454 00:21:12,029 --> 00:21:14,126 So I'm gonna look after both of you, 455 00:21:14,163 --> 00:21:15,631 if that's all right. 456 00:21:16,455 --> 00:21:17,860 OK? 457 00:21:18,642 --> 00:21:20,070 OK. 458 00:21:22,387 --> 00:21:24,136 Next. 459 00:21:24,242 --> 00:21:26,884 [DRAMATIC MUSIC] 460 00:21:27,041 --> 00:21:28,726 ♪ ♪ 461 00:21:29,003 --> 00:21:30,331 Open. 462 00:21:33,678 --> 00:21:34,940 Next. 463 00:21:37,126 --> 00:21:39,048 Dr. Haimes. Paging Dr. Haimes. 464 00:21:39,187 --> 00:21:40,341 Open. 465 00:21:41,803 --> 00:21:42,942 Excuse me. 466 00:21:43,057 --> 00:21:44,119 Who is that guy? 467 00:21:44,156 --> 00:21:45,513 Chief of Neurosurgery. 468 00:21:47,037 --> 00:21:49,391 Hey, excuse me! Doctor. 469 00:21:49,428 --> 00:21:50,572 Where are you going? 470 00:21:50,609 --> 00:21:52,479 - I don't have time for this. - Dr. Haimes. 471 00:21:52,515 --> 00:21:53,573 - You hear that? - Yeah. 472 00:21:53,609 --> 00:21:55,857 Well, unless you know how to remove a brain stem tumor, 473 00:21:55,893 --> 00:21:57,525 get the hell out of my way. 474 00:21:57,562 --> 00:22:00,069 I'm sorry, but we still need to swab you. 475 00:22:00,106 --> 00:22:01,605 Then I suggest you come by my office 476 00:22:01,641 --> 00:22:03,817 in about eight to ten hours. 477 00:22:07,095 --> 00:22:09,203 What do you mean I'm not the father? 478 00:22:09,555 --> 00:22:11,043 You sound like you're angry about it. 479 00:22:11,079 --> 00:22:12,414 Well, yeah, I'm angry. 480 00:22:12,451 --> 00:22:14,083 I'm angry at myself. 481 00:22:15,077 --> 00:22:18,504 That means Ellie was raped while I was two floors down. 482 00:22:19,093 --> 00:22:20,549 I should have been there to protect her. 483 00:22:20,585 --> 00:22:21,967 Do you hear how that sounds? 484 00:22:22,003 --> 00:22:23,054 Considering you're the one 485 00:22:23,090 --> 00:22:24,894 who put her there in the first place. 486 00:22:24,930 --> 00:22:27,055 Are you gonna go and find the guy who did this? 487 00:22:27,091 --> 00:22:28,889 Let us worry about that. 488 00:22:29,089 --> 00:22:30,934 Does he get to be a part of Ellie's life? 489 00:22:30,970 --> 00:22:32,352 You think you should be? 490 00:22:32,389 --> 00:22:33,937 Look, I photographed Ellie 491 00:22:33,974 --> 00:22:36,271 at all of the happiest moments of her life. 492 00:22:37,240 --> 00:22:40,538 Look, I don't care if that child is mine or not. 493 00:22:41,818 --> 00:22:43,748 I still want to be a part of its life. 494 00:22:43,785 --> 00:22:45,031 Well, that's not gonna happen. 495 00:22:45,067 --> 00:22:47,491 Well, my mom told me that Laura forgave me. 496 00:22:47,528 --> 00:22:49,368 Maybe she has, but we haven't. 497 00:22:49,689 --> 00:22:52,830 And since we're here, let me give you this warning. 498 00:22:53,277 --> 00:22:55,022 Stop calling Laura, 499 00:22:55,243 --> 00:22:56,710 or you'll see how uncomfortable 500 00:22:56,746 --> 00:22:58,313 I can make it for you here. 501 00:23:00,533 --> 00:23:01,578 Jesus. 502 00:23:01,614 --> 00:23:02,821 What the hell is wrong with that guy? 503 00:23:02,857 --> 00:23:04,842 He's manipulative and delusional. 504 00:23:04,879 --> 00:23:06,887 Well, it's a good thing Benson didn't come with us. 505 00:23:06,923 --> 00:23:08,454 Yeah, she'd have jumped over that table 506 00:23:08,490 --> 00:23:10,282 and smacked the blonde out of his hair. 507 00:23:10,318 --> 00:23:11,974 About that, how's she doing? 508 00:23:12,011 --> 00:23:13,459 What do you mean? 509 00:23:14,716 --> 00:23:17,112 Come on, Fin, don't pull that. 510 00:23:17,342 --> 00:23:18,859 You're forgetting I'm ex-IAB. 511 00:23:18,895 --> 00:23:20,005 I investigated her. 512 00:23:20,042 --> 00:23:22,401 - I know the full story. - What story is that? 513 00:23:22,501 --> 00:23:25,947 The reason why Benson joined SVU in the first place 514 00:23:26,209 --> 00:23:28,260 is because her mother was raped, 515 00:23:28,307 --> 00:23:31,006 and Benson is the child of that rape. 516 00:23:32,482 --> 00:23:34,731 Look, Benson's still working through a few things 517 00:23:34,767 --> 00:23:36,123 like the rest of us, 518 00:23:36,233 --> 00:23:40,237 but those things, are what makes her built for this job. 519 00:23:41,540 --> 00:23:43,027 You're a good friend. 520 00:23:43,210 --> 00:23:46,049 Why, because I try to keep quiet about her personal life? 521 00:23:46,086 --> 00:23:47,968 I'd do the same thing for you, Curry. 522 00:23:48,051 --> 00:23:51,061 I appreciate that, but I meant for preventing her 523 00:23:51,098 --> 00:23:52,307 from having to come back here. 524 00:23:52,343 --> 00:23:53,789 Yeah, well, let's just hope 525 00:23:53,825 --> 00:23:55,632 none of us have to come back here 526 00:23:55,668 --> 00:23:56,728 and see Chris Becker 527 00:23:56,765 --> 00:23:58,854 or that mother of his ever again. 528 00:23:59,084 --> 00:24:02,399 115 male employees in the trauma unit, 529 00:24:02,436 --> 00:24:04,099 and not one of them is a paternity match 530 00:24:04,135 --> 00:24:05,404 - to Ellie's baby? - No. 531 00:24:05,441 --> 00:24:06,838 We even double-checked to make sure 532 00:24:06,874 --> 00:24:08,406 we didn't miss anyone who was fired 533 00:24:08,442 --> 00:24:09,783 or quit within the time frame. 534 00:24:09,819 --> 00:24:12,150 Time to check the visitor logs from the entire floor? 535 00:24:12,186 --> 00:24:14,336 I don't think that this is a random visitor. 536 00:24:14,377 --> 00:24:16,735 Ellie's mother was there 90% of the time. 537 00:24:16,772 --> 00:24:18,607 OK, so it had to be someone who 538 00:24:18,644 --> 00:24:20,919 was around enough to notice when Laura was out of the room. 539 00:24:20,955 --> 00:24:22,401 There is someone we missed, 540 00:24:22,437 --> 00:24:24,453 and he probably knows that floor better than anyone. 541 00:24:24,489 --> 00:24:26,799 - Who? - Ellie's crusty neurosurgeon. 542 00:24:26,836 --> 00:24:28,754 Yeah, he managed to avoid giving us a sample. 543 00:24:28,790 --> 00:24:31,679 Hold on. The chief of neurosurgery, 544 00:24:32,367 --> 00:24:33,596 Isaac Haimes? 545 00:24:33,633 --> 00:24:35,991 Yes, I met this guy. 546 00:24:36,126 --> 00:24:37,935 Well, anything's possible. 547 00:24:38,108 --> 00:24:39,345 Yeah, I talked to him, 548 00:24:39,514 --> 00:24:41,856 when Ellie was first admitted to the trauma unit. 549 00:24:41,892 --> 00:24:43,233 When we were trying to swab him, 550 00:24:43,269 --> 00:24:44,966 and he said he was headed to surgery 551 00:24:45,002 --> 00:24:46,094 and that we should come back 552 00:24:46,130 --> 00:24:47,404 - in 8 to 12 hours. - Oh, did he? 553 00:24:47,440 --> 00:24:50,322 Well, he's not the only busy one in New York City. 554 00:24:50,361 --> 00:24:51,514 Well, do you want us to go back to the hospital 555 00:24:51,550 --> 00:24:52,454 - and follow up? - No. 556 00:24:52,491 --> 00:24:54,159 I will do that myself. 557 00:24:57,590 --> 00:24:58,908 There, you happy now? 558 00:24:58,945 --> 00:25:01,709 When it comes back without a match, I will be. 559 00:25:02,394 --> 00:25:04,481 Look, you didn't have to give my detectives 560 00:25:04,517 --> 00:25:05,757 such a rough time. 561 00:25:05,793 --> 00:25:07,871 I'm sorry. A traumatic brain injury 562 00:25:07,908 --> 00:25:09,842 took precedence over your caseload. 563 00:25:09,879 --> 00:25:12,386 I understand that you have a demanding schedule, 564 00:25:12,486 --> 00:25:13,805 but, you know, on my way over here, 565 00:25:13,841 --> 00:25:15,840 I was looking at your visitation records 566 00:25:15,877 --> 00:25:17,179 during the time Ellie was here. 567 00:25:17,215 --> 00:25:18,684 - And? - And... 568 00:25:18,723 --> 00:25:21,189 And you found the time to visit Ellie... 569 00:25:21,259 --> 00:25:22,312 A lot. 570 00:25:22,583 --> 00:25:24,940 She was my patient. Of course, I visited her. 571 00:25:24,977 --> 00:25:26,681 But over 12 times? 572 00:25:27,119 --> 00:25:29,695 And this was after you made the recommendation 573 00:25:29,732 --> 00:25:32,865 to take Ellie off life support? 574 00:25:33,667 --> 00:25:34,850 What was that about? 575 00:25:34,887 --> 00:25:36,952 Captain, I'm not guilty of rape. 576 00:25:37,076 --> 00:25:38,496 You'll see that when you get the results 577 00:25:38,532 --> 00:25:39,622 of that swab you just took. 578 00:25:39,658 --> 00:25:40,998 So why did you visit her? 579 00:25:41,171 --> 00:25:42,544 To be honest... 580 00:25:43,115 --> 00:25:45,465 You got in my head. 581 00:25:46,973 --> 00:25:49,810 I visited Ellie to see if she was capable 582 00:25:49,939 --> 00:25:52,217 of the response we talked about, 583 00:25:52,744 --> 00:25:55,102 communicating by squeezing someone's hand. 584 00:25:55,529 --> 00:25:56,930 And? 585 00:25:57,226 --> 00:25:59,183 She never squeezed my hand. 586 00:26:00,316 --> 00:26:03,062 But, at least it got me thinking. 587 00:26:03,748 --> 00:26:04,937 About what? 588 00:26:05,098 --> 00:26:06,899 Bigger things. 589 00:26:07,035 --> 00:26:09,651 The human soul, I suppose. 590 00:26:10,404 --> 00:26:12,946 I even asked the youth pastor about Ellie. 591 00:26:13,426 --> 00:26:15,801 He always seemed to be spending time with Laura. 592 00:26:16,332 --> 00:26:17,701 Doing what exactly? 593 00:26:17,738 --> 00:26:20,496 Trying to convert her. Seems like it worked. 594 00:26:20,728 --> 00:26:22,289 Paging Dr. Haimes. 595 00:26:23,557 --> 00:26:27,419 The two of them were always praying together over Ellie. 596 00:26:27,953 --> 00:26:29,630 A lot of good that did. 597 00:26:29,732 --> 00:26:32,953 [TENSE MUSIC] 598 00:26:37,169 --> 00:26:38,358 The youth pastor? 599 00:26:38,395 --> 00:26:40,647 You're talking about Caleb Hartwell. 600 00:26:40,684 --> 00:26:42,709 Mm-hmm. What can you tell me about him? 601 00:26:42,809 --> 00:26:44,770 He helped me find my faith again. 602 00:26:45,230 --> 00:26:47,147 Yeah, I grew up in a religious home 603 00:26:47,184 --> 00:26:48,525 - when I was a kid. - Right. 604 00:26:48,561 --> 00:26:50,944 At some point in my teens, I had a falling out with God. 605 00:26:50,980 --> 00:26:52,380 I understand. 606 00:26:52,417 --> 00:26:54,696 And Caleb helped me find my way back. 607 00:26:55,233 --> 00:26:56,293 Yeah. 608 00:26:56,329 --> 00:26:59,248 So I wanted to ask you a delicate question. 609 00:26:59,368 --> 00:27:01,497 Was, was Caleb ever 610 00:27:01,533 --> 00:27:03,747 alone in the room with Ellie? 611 00:27:03,804 --> 00:27:05,082 Why? 612 00:27:05,119 --> 00:27:06,381 Well, because... 613 00:27:06,765 --> 00:27:08,347 Well, we DNA-tested 614 00:27:08,384 --> 00:27:11,873 all the male employees that worked in the trauma unit 615 00:27:11,909 --> 00:27:13,745 during the time that Ellie was there 616 00:27:13,781 --> 00:27:15,051 and all of her visitors, 617 00:27:15,087 --> 00:27:17,761 and there were no paternal matches. 618 00:27:17,798 --> 00:27:19,638 You don't think it was my pastor? 619 00:27:19,675 --> 00:27:22,432 Well, we don't think that it was a random visitor 620 00:27:22,469 --> 00:27:23,976 or somebody off the street. 621 00:27:24,013 --> 00:27:25,270 I mean, you were there so much, 622 00:27:25,306 --> 00:27:27,272 that it had to be somebody who... 623 00:27:27,352 --> 00:27:28,665 Who knew your patterns, 624 00:27:28,702 --> 00:27:30,233 and when you were out of the room. 625 00:27:30,269 --> 00:27:32,442 Caleb is a good man. 626 00:27:32,582 --> 00:27:35,028 Yes, I know. I know that you think that. 627 00:27:35,476 --> 00:27:37,823 But, are you sure, 628 00:27:38,168 --> 00:27:39,651 that he was never alone 629 00:27:39,705 --> 00:27:41,310 in the room with Ellie? 630 00:27:45,900 --> 00:27:47,958 There might've been one time. 631 00:27:48,139 --> 00:27:49,543 Uh-huh. 632 00:27:50,260 --> 00:27:52,296 The day of the hero's walk. 633 00:27:53,255 --> 00:27:56,091 A couple that Caleb was counseling, 634 00:27:56,268 --> 00:27:59,219 Brandon and Christina Hanson, their daughter Michelle 635 00:27:59,256 --> 00:28:02,005 was in a car crash... A drunk driver. 636 00:28:02,090 --> 00:28:03,702 And she had brain swelling, too, 637 00:28:03,739 --> 00:28:05,705 but she wasn't as lucky as Ellie. 638 00:28:05,920 --> 00:28:08,478 So, they took her off life support 639 00:28:08,515 --> 00:28:10,564 and donated her organs. 640 00:28:10,601 --> 00:28:12,775 You can imagine what a difficult day that was for them. 641 00:28:12,811 --> 00:28:14,473 And you spent time with them? 642 00:28:14,511 --> 00:28:16,129 Two hours in the chapel. 643 00:28:16,235 --> 00:28:17,779 And where was Caleb? 644 00:28:18,541 --> 00:28:21,866 He was waiting with Michelle's body, 645 00:28:21,943 --> 00:28:23,388 - in her room. - Mm-hmm. 646 00:28:23,425 --> 00:28:25,120 And just out of curiosity, 647 00:28:25,157 --> 00:28:29,429 where was Ellie's room in relation to... 648 00:28:29,466 --> 00:28:31,001 To Michelle's? 649 00:28:32,340 --> 00:28:33,962 Down the hall. 650 00:28:34,871 --> 00:28:36,098 You pull the hospital footage 651 00:28:36,134 --> 00:28:37,515 from the hallway in the trauma ward? 652 00:28:37,551 --> 00:28:39,570 I scanned it through the day of the hero's walk. 653 00:28:39,606 --> 00:28:41,803 - And? - We got him. 654 00:28:42,478 --> 00:28:43,639 All right. 655 00:28:43,676 --> 00:28:47,142 There's Pastor Caleb at 1:30 p.m. on November 21st 656 00:28:47,179 --> 00:28:48,560 entering Ellie's room. 657 00:28:48,597 --> 00:28:50,256 That fits the timeline that Laura said 658 00:28:50,292 --> 00:28:51,855 - she was in the chapel. - Yes. 659 00:28:51,943 --> 00:28:54,066 He then goes to Ellie's bedside. 660 00:28:57,166 --> 00:28:59,480 Then, a few minutes later, he closes the shade. 661 00:28:59,517 --> 00:29:01,309 No video cameras in the room. 662 00:29:01,346 --> 00:29:03,115 - He leaves 15 minutes later. - All right. 663 00:29:03,151 --> 00:29:04,943 So what do we know about Caleb Hartwell? 664 00:29:04,979 --> 00:29:06,901 According to his website, he lives a life 665 00:29:06,937 --> 00:29:08,830 of service and compassion. 666 00:29:08,867 --> 00:29:11,398 "A devoted youth pastor who began volunteering" 667 00:29:11,435 --> 00:29:13,452 "at the trauma ward where he saw the unique" 668 00:29:13,488 --> 00:29:16,046 "struggles faced by teens and families in crisis." 669 00:29:16,164 --> 00:29:17,507 OK, are there any complaints 670 00:29:17,543 --> 00:29:19,175 from the hospital administration? 671 00:29:19,211 --> 00:29:21,678 Hospital had nothing but good things to say about him. 672 00:29:21,714 --> 00:29:23,854 But I'm guessing, he didn't need privacy 673 00:29:23,891 --> 00:29:25,341 in Ellie's room just to pray. 674 00:29:25,432 --> 00:29:27,891 So find out if he'll give a DNA sample. 675 00:29:31,576 --> 00:29:33,255 [KNOCKING] 676 00:29:34,511 --> 00:29:36,694 - Can I help you? - Caleb Hartwell? 677 00:29:36,793 --> 00:29:38,902 - Yeah, that's me. - I'm Detective Bruno. 678 00:29:38,939 --> 00:29:41,471 This is Detective Silva. We're with the NYPD. 679 00:29:41,508 --> 00:29:43,953 NYPD? What do you need from me? 680 00:29:43,990 --> 00:29:45,742 It's about Ellie Hughes. 681 00:29:45,987 --> 00:29:47,536 Ellie Hughes. 682 00:29:48,762 --> 00:29:51,468 Honey, everything all right? 683 00:29:51,623 --> 00:29:53,417 Yeah, fine. 684 00:29:54,115 --> 00:29:56,086 Do you mind if we come in? 685 00:29:56,123 --> 00:29:58,005 No. Of course, not. 686 00:30:04,367 --> 00:30:06,388 - What's going on? - Everything's fine. 687 00:30:06,425 --> 00:30:08,557 Just go take care of Zachary's bottle. 688 00:30:12,609 --> 00:30:13,922 Cute kid. 689 00:30:13,997 --> 00:30:15,981 - [CHUCKLES] - How old is he? 690 00:30:16,877 --> 00:30:19,443 Oh, just turned four months. 691 00:30:20,515 --> 00:30:22,101 So what about Ellie? 692 00:30:22,568 --> 00:30:23,764 So you do know her? 693 00:30:23,801 --> 00:30:25,657 Yeah, I was working in the trauma unit 694 00:30:25,694 --> 00:30:26,920 the night she came in. 695 00:30:26,957 --> 00:30:29,119 It's horrible what happened to her. 696 00:30:29,237 --> 00:30:30,679 When's the last time you talked to Laura? 697 00:30:30,715 --> 00:30:32,160 We haven't really been in touch 698 00:30:32,196 --> 00:30:34,771 since they moved Ellie to a long-term care facility. 699 00:30:34,808 --> 00:30:36,295 You did have contact with them 700 00:30:36,331 --> 00:30:37,545 when they were in the trauma unit? 701 00:30:37,581 --> 00:30:41,161 Yes, I encouraged Laura to return to her faith. 702 00:30:41,340 --> 00:30:42,747 We prayed together. 703 00:30:42,934 --> 00:30:44,760 Were you ever alone with Ellie? 704 00:30:45,256 --> 00:30:46,583 - No. - [BABY CRYING] 705 00:30:46,620 --> 00:30:48,638 Uh, I had no reason to be. 706 00:30:48,972 --> 00:30:50,634 I was fully occupied with the family 707 00:30:50,670 --> 00:30:52,756 I was originally there to counsel, the Hansons. 708 00:30:52,792 --> 00:30:54,714 And their daughter was in a drunk driving accident. 709 00:30:54,750 --> 00:30:56,355 Oh, yeah, yeah. 710 00:30:56,646 --> 00:30:58,047 Laura mentioned that. 711 00:30:58,310 --> 00:30:59,708 What's this all about? 712 00:30:59,997 --> 00:31:01,318 Can we show you something? 713 00:31:01,487 --> 00:31:03,445 - OK. - OK. 714 00:31:09,264 --> 00:31:10,894 That's you, isn't it? 715 00:31:11,226 --> 00:31:13,580 - I think so. - Going into Ellie's room. 716 00:31:16,634 --> 00:31:18,176 I remember now. 717 00:31:18,932 --> 00:31:22,381 On the day of Michelle Hanson's hero's walk, 718 00:31:22,530 --> 00:31:24,366 it was very emotional. 719 00:31:24,597 --> 00:31:28,011 I was called to Ellie's room in a quiet moment after. 720 00:31:28,264 --> 00:31:29,577 Called by who? 721 00:31:29,769 --> 00:31:31,164 [LAUGHS] 722 00:31:31,430 --> 00:31:32,708 The Lord. 723 00:31:33,780 --> 00:31:35,659 What happened in that room? 724 00:31:35,872 --> 00:31:37,187 We prayed together. 725 00:31:37,258 --> 00:31:38,600 That's it? 726 00:31:39,392 --> 00:31:41,024 Where exactly is this going? 727 00:31:41,073 --> 00:31:42,409 We're investigating something 728 00:31:42,445 --> 00:31:43,953 that may have happened to Ellie. 729 00:31:43,989 --> 00:31:45,413 Well, I wish I could help, 730 00:31:45,449 --> 00:31:47,572 - but I'm... - Actually, you can. 731 00:31:47,857 --> 00:31:50,231 Would you mind giving us a DNA sample? 732 00:31:52,758 --> 00:31:55,226 To be honest, it's not really a good time, 733 00:31:55,263 --> 00:31:56,706 and I have to help my wife, 734 00:31:56,743 --> 00:31:58,875 and I have a sermon in a few hours 735 00:31:58,912 --> 00:32:01,294 that I really have to prepare for, um, 736 00:32:01,757 --> 00:32:03,797 But why don't you come back? 737 00:32:04,208 --> 00:32:06,091 Yeah, we'll do that. 738 00:32:06,128 --> 00:32:07,398 Great. 739 00:32:07,530 --> 00:32:09,369 [BABY CRYING] 740 00:32:13,184 --> 00:32:15,517 So, four months ago, the pastor's wife 741 00:32:15,554 --> 00:32:16,727 is nine months pregnant. 742 00:32:16,763 --> 00:32:18,011 And he's called by God, 743 00:32:18,062 --> 00:32:20,245 to spend a quiet moment in Ellie's room. 744 00:32:21,122 --> 00:32:23,054 He's never gonna volunteer a sample. 745 00:32:23,216 --> 00:32:25,652 So what's the move here? We go through his trash? 746 00:32:25,689 --> 00:32:28,071 That, or find probable cause to arrest 747 00:32:28,108 --> 00:32:30,449 and get a judge to sign off on a DNA swab. 748 00:32:36,451 --> 00:32:37,873 I trusted Caleb. 749 00:32:38,552 --> 00:32:39,749 He betrayed me. 750 00:32:39,819 --> 00:32:43,044 His story, he was in your daughter's room praying. 751 00:32:43,937 --> 00:32:45,714 I left her alone, 752 00:32:45,917 --> 00:32:47,334 so I could help people 753 00:32:47,371 --> 00:32:49,259 who had just lost their child, 754 00:32:49,612 --> 00:32:52,302 and he used that opportunity to rape my daughter. 755 00:32:52,339 --> 00:32:54,645 Laura, we are so sorry. 756 00:32:56,351 --> 00:32:58,491 But we're gonna get him. 757 00:32:58,589 --> 00:32:59,771 How? 758 00:32:59,909 --> 00:33:02,833 So we need a reason to arrest him, 759 00:33:02,869 --> 00:33:04,232 to get his DNA. 760 00:33:04,269 --> 00:33:06,454 Did you give him permission to go into Ellie's bedroom? 761 00:33:06,490 --> 00:33:08,737 No. Absolutely not. 762 00:33:09,366 --> 00:33:11,448 That's enough for criminal trespass. 763 00:33:11,704 --> 00:33:13,366 OK. 764 00:33:14,298 --> 00:33:16,525 Today, I want to talk about two things, 765 00:33:16,796 --> 00:33:20,123 that can transform our relationships with others, 766 00:33:20,310 --> 00:33:21,740 and God. 767 00:33:22,786 --> 00:33:24,753 I want to talk about forgiveness, 768 00:33:24,946 --> 00:33:26,905 and second chances. 769 00:33:27,198 --> 00:33:28,773 That sermon he had to work on. 770 00:33:29,013 --> 00:33:30,134 So we're gonna arrest him 771 00:33:30,170 --> 00:33:31,920 in front of his whole congregation? 772 00:33:32,246 --> 00:33:33,762 You heard the Captain. 773 00:33:33,831 --> 00:33:37,265 In Matthew 18:21-22, Peter asks Jesus, 774 00:33:37,302 --> 00:33:41,144 "Lord, how many times shall I forgive my brother or sister" 775 00:33:41,181 --> 00:33:42,771 "who sins against me?" 776 00:33:43,393 --> 00:33:45,023 "Up to seven times?" 777 00:33:46,021 --> 00:33:47,403 And Jesus responds, 778 00:33:47,446 --> 00:33:51,238 "I tell you, not seven times, but 77 times." 779 00:33:51,393 --> 00:33:53,949 Now, Jesus wasn't giving us a math lesson. 780 00:33:54,847 --> 00:33:56,892 No, he was saying forgiveness, 781 00:33:56,928 --> 00:34:00,372 is not meant to be keeping score. 782 00:34:00,718 --> 00:34:04,818 It's about keeping our hearts open. 783 00:34:06,264 --> 00:34:10,841 ♪ ♪ 784 00:34:10,946 --> 00:34:15,662 If you would excuse me for just a moment. 785 00:34:16,096 --> 00:34:22,849 ♪ ♪ 786 00:34:23,253 --> 00:34:24,436 Going somewhere? 787 00:34:24,472 --> 00:34:25,957 Pastor Hartwell. 788 00:34:26,248 --> 00:34:28,858 - Who are you? - Ellie Hughes' guardian angels. 789 00:34:28,998 --> 00:34:30,777 You're under arrest. 790 00:34:35,186 --> 00:34:37,659 We got a DNA sample from the pastor? 791 00:34:37,696 --> 00:34:39,661 - At the lab as we speak. - OK. 792 00:34:39,698 --> 00:34:41,838 - He's willing to talk? - Lawyered up. 793 00:34:41,875 --> 00:34:42,960 Church's head counsel, 794 00:34:42,996 --> 00:34:44,500 but they're open to answering questions. 795 00:34:44,536 --> 00:34:46,766 Does anybody even doubt that his DNA 796 00:34:46,803 --> 00:34:47,962 is a match for that baby? 797 00:34:47,998 --> 00:34:49,567 No, and the video footage 798 00:34:49,603 --> 00:34:51,048 puts him in Ellie's room in the time frame. 799 00:34:51,084 --> 00:34:52,824 So do we even need to talk to him? 800 00:34:53,283 --> 00:34:54,659 We do. 801 00:34:57,378 --> 00:35:00,223 Pastor Hartwell, I'm Captain Benson. 802 00:35:00,508 --> 00:35:02,434 This is Detective Bruno. 803 00:35:02,603 --> 00:35:03,986 I believe we met. 804 00:35:04,629 --> 00:35:07,147 We're here willingly. What do you want to know? 805 00:35:07,210 --> 00:35:08,785 I would like to know, 806 00:35:09,416 --> 00:35:10,508 what this is about. 807 00:35:10,545 --> 00:35:12,862 I already told you, detectives, we were praying. 808 00:35:12,898 --> 00:35:14,430 Right, and they don't believe you 809 00:35:14,466 --> 00:35:15,989 any more than I do, so... 810 00:35:16,026 --> 00:35:18,495 I think the real question here is, 811 00:35:18,875 --> 00:35:21,451 will you tell us what really happened in that room? 812 00:35:21,573 --> 00:35:24,931 That is between me, Ellie, and God. 813 00:35:25,272 --> 00:35:28,918 So you're saying, God called you, 814 00:35:28,983 --> 00:35:30,806 to rape a comatose woman? 815 00:35:31,248 --> 00:35:33,287 Your words, not mine. 816 00:35:33,506 --> 00:35:36,009 But as to why I was called to Ellie's bedside, 817 00:35:36,046 --> 00:35:38,186 God's will is unknowable. 818 00:35:38,233 --> 00:35:40,062 Well, I'll tell you what I know. 819 00:35:40,329 --> 00:35:41,546 I know... 820 00:35:41,897 --> 00:35:43,601 That God didn't want you to rape 821 00:35:43,638 --> 00:35:46,102 a completely helpless woman. 822 00:35:46,139 --> 00:35:47,729 Ellie's not helpless. 823 00:35:47,952 --> 00:35:49,397 She's very much alive. 824 00:35:49,434 --> 00:35:53,318 Her spirit, her soul never left her body. 825 00:35:53,420 --> 00:35:54,944 Are you saying she's in there? 826 00:35:54,981 --> 00:35:56,946 Yes, that's exactly what I'm saying. 827 00:35:57,572 --> 00:35:59,933 Have a seat, Mr. Hartwell. 828 00:36:02,701 --> 00:36:03,751 So... 829 00:36:04,707 --> 00:36:06,831 Even if that were true... 830 00:36:08,682 --> 00:36:10,484 She couldn't give you consent. 831 00:36:10,528 --> 00:36:13,544 Laura shared with me, that you acknowledge, 832 00:36:13,581 --> 00:36:16,049 that the core of who Ellie is, 833 00:36:16,326 --> 00:36:18,718 the thing that makes her her, 834 00:36:18,906 --> 00:36:20,845 might still be there. 835 00:36:21,658 --> 00:36:23,911 So you're using 836 00:36:24,522 --> 00:36:27,758 the tiny shred of hope, 837 00:36:28,045 --> 00:36:30,772 that Ellie might one day wake up, 838 00:36:30,967 --> 00:36:32,649 as an excuse, 839 00:36:32,764 --> 00:36:35,527 for the fact that you sexually assaulted her? 840 00:36:35,629 --> 00:36:38,466 - Did you hold Ellie's hand? - Yes. 841 00:36:38,651 --> 00:36:40,782 Did you ask her to squeeze it? 842 00:36:40,860 --> 00:36:41,868 I did. 843 00:36:41,905 --> 00:36:44,828 And, do you think she was present? 844 00:36:44,896 --> 00:36:46,538 I have no idea. 845 00:36:47,006 --> 00:36:48,665 But we're not talking about me. 846 00:36:48,702 --> 00:36:50,792 We're talking about Ellie, right? 847 00:36:51,849 --> 00:36:54,242 Do you believe in God, Captain? 848 00:36:56,021 --> 00:36:58,335 What would you say if I told you 849 00:36:58,887 --> 00:37:00,719 this is all His will? 850 00:37:00,819 --> 00:37:06,049 I would tell you that you are deeply confused 851 00:37:06,242 --> 00:37:08,034 about who God is. 852 00:37:08,070 --> 00:37:09,862 God allows bad things to happen 853 00:37:09,898 --> 00:37:12,188 to good people every day. 854 00:37:12,814 --> 00:37:14,774 Look at what Chris did to her. 855 00:37:14,977 --> 00:37:17,944 So you made it worse. 856 00:37:18,080 --> 00:37:20,656 How is bringing a life into the world worse 857 00:37:20,692 --> 00:37:22,866 than trying to remove one? 858 00:37:23,477 --> 00:37:25,241 I held Ellie's hand. 859 00:37:25,483 --> 00:37:26,835 I... I... 860 00:37:27,139 --> 00:37:29,497 Asked her if she wanted a baby. 861 00:37:29,918 --> 00:37:32,319 I asked her to squeeze once for yes, 862 00:37:32,355 --> 00:37:33,877 and she did. 863 00:37:33,967 --> 00:37:35,802 [LAUGHS] 864 00:37:36,381 --> 00:37:38,590 That is some story. 865 00:37:38,753 --> 00:37:41,590 My client is telling you his truth, 866 00:37:41,866 --> 00:37:43,720 which is based on faith. 867 00:37:43,854 --> 00:37:46,212 There's no way to disprove that in court. 868 00:37:46,249 --> 00:37:47,650 I'll tell you who's not gonna have 869 00:37:47,686 --> 00:37:49,350 a hard time disproving it. 870 00:37:49,895 --> 00:37:51,730 It's the 12 people on the jury. 871 00:37:51,834 --> 00:37:53,438 Laura wanted a miracle. 872 00:37:53,497 --> 00:37:55,550 Ellie needed a miracle. 873 00:37:55,727 --> 00:37:57,083 So I gave them both one. 874 00:37:57,119 --> 00:38:00,069 What happened is you raped Ellie, 875 00:38:00,563 --> 00:38:03,694 and you conned her mother with your religion 876 00:38:03,822 --> 00:38:06,049 so you could get close enough to do it. 877 00:38:06,085 --> 00:38:08,194 I am not a con man. I'm a man of God. 878 00:38:08,311 --> 00:38:09,958 Oh, a man of God. 879 00:38:12,698 --> 00:38:14,876 And to answer your question, 880 00:38:15,093 --> 00:38:17,587 I do believe in God, 881 00:38:18,053 --> 00:38:22,909 and I hope that you do half as much as you pretend to, 882 00:38:23,099 --> 00:38:25,665 because then you would know that there's a place, 883 00:38:25,834 --> 00:38:27,481 for people like you, 884 00:38:27,545 --> 00:38:29,889 that's way worse than any prison 885 00:38:29,926 --> 00:38:31,163 that we could put you into, 886 00:38:31,199 --> 00:38:32,638 but until that happens, 887 00:38:34,495 --> 00:38:36,200 I'm gonna make sure that you spend 888 00:38:36,237 --> 00:38:37,857 the rest of your days 889 00:38:38,148 --> 00:38:40,527 in a 6 by 8 cell. 890 00:38:44,381 --> 00:38:45,723 I promise. 891 00:38:46,212 --> 00:38:52,174 ♪ ♪ 892 00:38:53,780 --> 00:38:55,856 Lab confirms Hartwell's DNA 893 00:38:55,892 --> 00:38:58,086 is a paternal match for Ellie's baby. 894 00:38:58,920 --> 00:39:00,190 Carisi is aware? 895 00:39:00,226 --> 00:39:01,983 He's arraigning Hartwell today. 896 00:39:02,020 --> 00:39:03,333 And the grand jury? 897 00:39:03,370 --> 00:39:04,906 Carisi doesn't think there'll be any problem 898 00:39:04,942 --> 00:39:06,908 - getting an indictment. - OK. 899 00:39:07,490 --> 00:39:09,010 I will let Laura know. 900 00:39:09,047 --> 00:39:12,710 So you gonna tell her that religious BS excuse of a story? 901 00:39:12,847 --> 00:39:14,686 This is her grandchild. 902 00:39:14,748 --> 00:39:16,092 Whatever... 903 00:39:16,388 --> 00:39:17,633 Whatever she decides, 904 00:39:17,670 --> 00:39:18,832 it's up to her. 905 00:39:18,868 --> 00:39:20,100 What about Ellie? 906 00:39:20,467 --> 00:39:23,069 I was planning on talking to her too. 907 00:39:25,251 --> 00:39:28,131 You really think she's somewhere in there? 908 00:39:29,908 --> 00:39:32,171 Like, trapped inside? 909 00:39:35,200 --> 00:39:37,025 I don't know, Fin. 910 00:39:37,756 --> 00:39:39,486 But if she is, 911 00:39:40,694 --> 00:39:42,822 she deserves to know the truth. 912 00:39:42,977 --> 00:39:45,944 [SOMBER MUSIC] 913 00:39:46,097 --> 00:39:50,588 ♪ ♪ 914 00:39:50,929 --> 00:39:52,557 Hey, Ellie. 915 00:39:52,804 --> 00:39:55,560 So I don't know if you can hear me or not, 916 00:39:55,658 --> 00:39:57,294 but if you can, 917 00:39:57,826 --> 00:40:00,273 I just wanted to let you know that... 918 00:40:00,748 --> 00:40:02,745 That I understand, 919 00:40:03,178 --> 00:40:07,722 the burden that your child will carry when... 920 00:40:08,281 --> 00:40:11,596 When they enter this world. 921 00:40:11,906 --> 00:40:14,604 And I understand it because... 922 00:40:15,644 --> 00:40:18,191 Because I carry it too. 923 00:40:24,963 --> 00:40:28,426 But the one thing that I do know for certain... 924 00:40:30,914 --> 00:40:33,623 Is that your mother loves you... 925 00:40:36,098 --> 00:40:38,405 Unconditionally... 926 00:40:41,544 --> 00:40:43,191 Truly. 927 00:40:50,513 --> 00:40:57,477 ♪ ♪ 928 00:41:16,290 --> 00:41:20,290 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com