1 00:00:46,254 --> 00:00:49,966 DESTINED WITH YOU 2 00:01:33,384 --> 00:01:34,594 Ano'ng problema? 3 00:01:36,095 --> 00:01:37,222 May masakit sa 'yo? 4 00:01:40,642 --> 00:01:41,810 Tara sa ospital. 5 00:01:41,893 --> 00:01:43,186 Makakalakad ka ba? 6 00:01:46,564 --> 00:01:48,066 Wala nang oras diyan. 7 00:01:48,149 --> 00:01:50,360 Humiling na tayo. 8 00:01:52,362 --> 00:01:53,613 Ayos ka lang? 9 00:01:56,074 --> 00:01:58,451 Kaunting sakit lang ng ulo. 10 00:02:02,080 --> 00:02:03,748 Tingnan mo. Palubog na ang araw. 11 00:02:05,583 --> 00:02:06,584 Humiling tayo. 12 00:02:08,920 --> 00:02:09,921 Ayos lang ako. 13 00:02:53,089 --> 00:02:54,549 Hindi patas ito. 14 00:02:54,632 --> 00:02:56,551 Hindi pa ako tapos humiling. 15 00:02:57,135 --> 00:02:59,470 Ituloy mo lang. Hindi kita aabalahin. 16 00:02:59,554 --> 00:03:01,264 Inaabala mo na ako ngayon. 17 00:03:02,891 --> 00:03:05,184 Kung gano'n, aabalahin pa kita. 18 00:03:18,781 --> 00:03:19,866 Tingin mo? 19 00:03:22,118 --> 00:03:23,119 Hindi. 20 00:04:01,449 --> 00:04:02,992 EPISODE 11 21 00:04:06,621 --> 00:04:08,498 Bakit mo ako ibinili ng damit? 22 00:04:08,581 --> 00:04:09,999 Hindi tayo babalik do'n. 23 00:04:13,211 --> 00:04:14,796 May nangyari, 'no? 24 00:04:14,879 --> 00:04:17,548 May kinalaman ba sa pagpapatawag sa akin ng mayor? 25 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 Wala 'yon. 26 00:04:19,342 --> 00:04:20,760 Ako na ang bahala roon. 27 00:04:21,552 --> 00:04:23,554 Saan tayo pupunta ngayon? 28 00:04:23,638 --> 00:04:25,682 Magpapahinga at manonood ng sunrise. 29 00:04:28,810 --> 00:04:30,561 NATIONAL PROPERTY CONDITION REPORT 30 00:04:30,645 --> 00:04:31,938 SOUP KITCHEN BANNER 31 00:04:32,021 --> 00:04:35,441 LEE HONG-JO 32 00:04:40,822 --> 00:04:41,823 Malaking balita. 33 00:04:41,906 --> 00:04:43,866 Hinawakan ni Mr. Jang ang kamay 34 00:04:43,950 --> 00:04:46,244 ng babaeng namumula sa harap ng lahat 35 00:04:46,327 --> 00:04:49,289 at lumabas ng lobby na parang tunay na lalaki. 36 00:04:50,790 --> 00:04:52,667 Ano ba'ng nangyayari? 37 00:04:54,043 --> 00:04:55,420 Di ko na dapat sinabi. 38 00:04:56,254 --> 00:04:57,755 Ako na dapat ang umayos. 39 00:05:07,890 --> 00:05:09,809 Sabi mo, may gusto ka. 40 00:05:09,892 --> 00:05:11,227 Si Hong-jo ba 'yon? 41 00:05:13,271 --> 00:05:14,605 Ikaw pala ang salarin. 42 00:05:14,689 --> 00:05:18,151 Pinressure mo ang mayor na ilipat si Hong-jo. 43 00:05:20,611 --> 00:05:21,988 Hindi ako "salarin". 44 00:05:22,572 --> 00:05:23,573 Ako si Yoon Na-yeon. 45 00:05:26,117 --> 00:05:29,120 Mukhang ikaw 'yong tipong padalos-dalos. 46 00:05:30,455 --> 00:05:33,207 Mabuti na'ng may gawin kaysa wala. 47 00:05:33,875 --> 00:05:35,752 Ayusin mo kung gagawin mo. 48 00:05:35,835 --> 00:05:37,295 Mag-isip ka bago kumilos. 49 00:05:52,810 --> 00:05:53,853 Ang ganda. 50 00:05:53,936 --> 00:05:56,147 Siyempre, maganda, kasi kasama kita. 51 00:05:58,775 --> 00:05:59,859 Doon ang kuwarto mo. 52 00:05:59,942 --> 00:06:02,320 May bathtub. Maligo ka at magpahinga. 53 00:06:03,946 --> 00:06:06,574 Saan ka pupunta? 54 00:06:07,742 --> 00:06:08,743 Maliligo? 55 00:06:21,589 --> 00:06:23,382 Bakit bigla siyang maliligo? 56 00:06:25,176 --> 00:06:27,345 Huwag marumi ang isip mo. 57 00:06:27,428 --> 00:06:28,638 Siyempre, maliligo siya. 58 00:06:29,388 --> 00:06:31,265 Baka maghuhugas lang ng kamay. 59 00:07:27,238 --> 00:07:28,573 Anong oras na? 60 00:07:30,908 --> 00:07:31,909 Aba. 61 00:07:32,493 --> 00:07:33,995 Ang tagal niyang maligo. 62 00:07:35,121 --> 00:07:36,831 Natulog na kaya siya? 63 00:07:38,749 --> 00:07:40,334 Hindi naman tama 'yon. 64 00:07:41,210 --> 00:07:43,546 Wala akong ibang ikinaiinis. 65 00:07:43,629 --> 00:07:44,881 Dumayo pa ako rito. 66 00:07:44,964 --> 00:07:47,717 Hindi ba dapat mag-good night man lang siya? 67 00:08:08,154 --> 00:08:09,739 Baka iba ang isipin mo. 68 00:08:09,822 --> 00:08:12,033 Parang may sakit ka kanina. 69 00:08:12,116 --> 00:08:14,202 Kaya nag-alala ako. 70 00:08:14,285 --> 00:08:16,496 Wala akong ibang intensiyong gawin. 71 00:08:18,122 --> 00:08:19,540 Di ako nag-isip ng iba. 72 00:08:21,042 --> 00:08:22,168 Mabuti naman. 73 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 Kumusta ang pakiramdam mo? 74 00:08:26,839 --> 00:08:27,965 Ayos naman. 75 00:08:29,300 --> 00:08:30,885 Kung gano'n, a… 76 00:08:30,968 --> 00:08:33,095 Makakampante na ako at makakatulog. 77 00:08:34,388 --> 00:08:36,933 Oo nga. Matulog ka nang mahimbing. 78 00:08:38,851 --> 00:08:42,021 Sige. Matulog ka rin nang mahimbing, Sin-yu. 79 00:08:44,232 --> 00:08:45,733 Bakit? 80 00:08:48,819 --> 00:08:50,738 Di ko sinabing matulog ka mag-isa. 81 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 Tulog na. 82 00:09:02,250 --> 00:09:04,544 Kailangan mong matulog para sa umaga. 83 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 Paano ako makakatulog? 84 00:09:08,881 --> 00:09:10,550 E, nandito ka sa harap ko. 85 00:09:17,306 --> 00:09:18,724 Wala na ako. 86 00:09:22,103 --> 00:09:23,729 Di ako mapapatulog niyan. 87 00:09:27,650 --> 00:09:30,319 Kapag umimik ka pa, hindi na ako magpipigil. 88 00:09:31,070 --> 00:09:32,655 Di mo makikita ang sunrise. 89 00:10:10,109 --> 00:10:11,611 Tuwing Bagong Taon, 90 00:10:12,612 --> 00:10:14,905 ginigising niya ako nang 3:30 a.m. 91 00:10:15,406 --> 00:10:17,908 para tingnan ang sunrise sa Bukhansan. 92 00:10:18,576 --> 00:10:22,079 Nagrereklamo ako pataas at sinasabi kong ayokong pumunta, 93 00:10:22,163 --> 00:10:25,124 at nagrereklamo pababa, sinasabing pagod na ako. 94 00:10:26,417 --> 00:10:29,170 Pero nang mamatay ang papa ko, 95 00:10:30,504 --> 00:10:32,882 mag-isa na akong nagsisimula ng bagong taon. 96 00:10:33,716 --> 00:10:35,426 At lagi kong tinutulugan. 97 00:10:37,553 --> 00:10:41,057 Ayoko sigurong maramdaman na wala na siya. 98 00:10:43,225 --> 00:10:47,563 Kaya laging malungkot ang mga Bagong Taon ko. 99 00:10:51,901 --> 00:10:52,902 Salamat. 100 00:10:53,694 --> 00:10:55,112 Dahil kasama kita. 101 00:10:57,323 --> 00:10:58,324 Di ka nilalamig? 102 00:10:59,825 --> 00:11:00,910 Kaya ko naman. 103 00:11:01,494 --> 00:11:03,204 Dahil oso ako. 104 00:11:04,914 --> 00:11:05,956 Nilalamig ako. 105 00:11:06,499 --> 00:11:07,708 Dahil hindi ako oso. 106 00:11:09,835 --> 00:11:11,128 Ikaw talaga. 107 00:11:40,324 --> 00:11:42,451 Hindi ka asiwa sa paghahawak-kamay? 108 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 Sino'ng may sabi? 109 00:12:09,061 --> 00:12:10,020 A… 110 00:12:11,021 --> 00:12:11,856 E… 111 00:12:12,523 --> 00:12:14,191 Di ko inasahang makikita kita rito. 112 00:12:16,610 --> 00:12:18,988 Hindi ko rin inasahang makikita kita. 113 00:12:20,364 --> 00:12:22,825 Bakit napadpad ka rito, Mr. Kwon? 114 00:12:23,409 --> 00:12:25,828 Pumupunta ako rito para sa sunrise. 115 00:12:28,914 --> 00:12:31,542 Maraming pwedeng puntahan. Bakit dito pa? 116 00:12:31,625 --> 00:12:33,502 Dito ka rin pumunta. 117 00:12:38,424 --> 00:12:41,760 Bilang nagtagpo-tagpo tayo, kain kaya tayo ng tteokguk? 118 00:12:41,844 --> 00:12:43,888 Bakit kasama siya? Ayoko. 119 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 Gusto ko. 120 00:12:50,060 --> 00:12:53,063 Maupo lang kayo riyan. Ako na ang bahala sa lahat. 121 00:12:54,064 --> 00:12:55,900 Mukhang di ka magaling magluto. 122 00:12:55,983 --> 00:12:57,485 Hindi ko pa nasusubukan, 123 00:12:57,568 --> 00:12:59,820 pero sabi ko nga, kaya ko ang lahat. 124 00:13:00,321 --> 00:13:03,282 Hahanapin mo ang recipe sa phone mo? 125 00:13:04,283 --> 00:13:05,493 Kaya ko kahit wala. 126 00:13:06,243 --> 00:13:08,746 Hanapin mo, kung ayaw mong mag-aksaya. 127 00:13:15,044 --> 00:13:16,295 Tulungan ba kita? 128 00:13:16,378 --> 00:13:18,964 Hindi na kailangan, Hong-jo. Maupo ka lang. 129 00:13:19,048 --> 00:13:20,633 Nakakapanabik. 130 00:13:20,716 --> 00:13:21,842 Aabangan ko 'yan. 131 00:13:37,233 --> 00:13:41,320 PAANO MAGLUTO NG TTEOKGUK 132 00:13:42,154 --> 00:13:43,572 Nag-alala ako kahapon. 133 00:13:44,490 --> 00:13:45,950 Buti, walang nangyari. 134 00:13:46,825 --> 00:13:47,952 Oo nga. 135 00:13:48,035 --> 00:13:50,996 Dumadayo ka pala rito para sa sunrise. 136 00:13:52,081 --> 00:13:54,625 Naglitrato ako noong isang taon. Gusto mong makita? 137 00:13:55,334 --> 00:13:56,502 Sige. 138 00:13:56,585 --> 00:13:58,671 Maganda ang panahon noon. 139 00:14:01,674 --> 00:14:02,883 Grabe. 140 00:14:03,592 --> 00:14:05,636 Ang galing mong maglitrato. 141 00:14:06,512 --> 00:14:09,181 Oso ka na magaling tumingin ng mga litrato. 142 00:14:10,391 --> 00:14:11,642 Ano? 143 00:14:13,477 --> 00:14:14,478 Hay. 144 00:14:15,479 --> 00:14:16,939 Gusto mo pa ng iba? 145 00:14:19,650 --> 00:14:20,901 Masama ito. 146 00:14:20,985 --> 00:14:23,654 Akala ko, magaling ako, pero hindi pala. 147 00:14:23,737 --> 00:14:25,489 Baka masira ko ang sangkap. 148 00:14:25,573 --> 00:14:28,117 Kakain dapat tayo ng tteokguk, pero wala. 149 00:14:28,200 --> 00:14:29,702 Hay naku… 150 00:14:29,785 --> 00:14:30,744 Tabi, ako na. 151 00:14:30,828 --> 00:14:31,745 Salamat. 152 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 Tulungan kita? 153 00:14:33,330 --> 00:14:34,331 Hindi na. 154 00:14:35,666 --> 00:14:37,126 Kunin mo ang recipe mo. 155 00:14:48,846 --> 00:14:50,014 Salamat sa pagkain. 156 00:14:51,140 --> 00:14:52,641 Magandang tingnan, 157 00:14:52,725 --> 00:14:54,768 pero pangit ang lasa kapag gano'n. 158 00:14:58,689 --> 00:14:59,732 Ang sarap. 159 00:15:00,274 --> 00:15:01,275 Malinamnam. 160 00:15:02,109 --> 00:15:04,486 Pinakamasarap ito na natikman ko. 161 00:15:05,988 --> 00:15:07,406 Pati salita mo, maganda. 162 00:15:09,867 --> 00:15:11,911 "Pati"? 'Yon lang ang maganda sa kanya. 163 00:15:12,786 --> 00:15:14,538 Tingnan mo, ang pangit niya. 164 00:15:14,622 --> 00:15:15,456 Mula mata pababa. 165 00:15:16,749 --> 00:15:17,750 Maganda ako. 166 00:15:20,961 --> 00:15:21,962 Oo. 167 00:15:23,088 --> 00:15:24,089 Tama ka. 168 00:15:53,327 --> 00:15:54,703 Nasa lahi namin. 169 00:15:54,787 --> 00:15:56,580 Walang makaiwas doon. 170 00:15:56,664 --> 00:16:00,292 Tingin ng ama ko, dahil sa isang sumpa. 171 00:16:21,271 --> 00:16:24,525 Walang mahika para sa may sakit. 172 00:16:31,365 --> 00:16:34,284 MAHIKANG PANLINIS NG ISIP AT KATAWAN 173 00:16:45,587 --> 00:16:47,715 LEE HONG-JO 174 00:16:57,641 --> 00:16:59,018 Ano'ng ginagawa mo? 175 00:17:02,354 --> 00:17:03,814 Naghihintay ng tawag mo. 176 00:17:07,484 --> 00:17:09,486 Pinag-isipan ko nang mabuti. 177 00:17:09,570 --> 00:17:12,156 Subukan natin ang Mahikang Panlinis ng Isip at Katawan? 178 00:17:12,239 --> 00:17:14,199 Di nakalagay na nakakagamot ito, 179 00:17:14,283 --> 00:17:16,452 pero malilinis ang isip at katawan mo. 180 00:17:19,580 --> 00:17:21,290 Puntahan kita ngayon? 181 00:17:25,252 --> 00:17:26,253 Hindi pwede. 182 00:17:27,880 --> 00:17:29,006 Di mo ako nami-miss? 183 00:17:29,089 --> 00:17:30,549 Nami-miss kita. 184 00:17:31,216 --> 00:17:32,801 Kaya ibababa ko na. 185 00:17:34,136 --> 00:17:37,848 Kung nami-miss mo ako, bakit mo… ibababa? 186 00:17:39,058 --> 00:17:41,310 LEE HONG-JO 187 00:17:42,311 --> 00:17:43,395 Anong… 188 00:18:00,287 --> 00:18:02,081 Bakit ang tagal mong sumagot? 189 00:18:02,164 --> 00:18:05,584 Nagbabasa ako ng libro. 190 00:18:05,667 --> 00:18:07,669 Kaya di ko napansin na tumawag ka. 191 00:18:07,753 --> 00:18:08,754 Meditations ito. 192 00:18:10,464 --> 00:18:14,134 Mukhang naabala kita sa pangangalap mo ng kaalaman. 193 00:18:14,218 --> 00:18:15,135 Ibababa ko na? 194 00:18:15,719 --> 00:18:16,553 Huwag. 195 00:18:17,221 --> 00:18:18,388 Tapos na ako. 196 00:18:18,472 --> 00:18:21,141 Aling linya ang pinaka-memorable? 197 00:18:25,562 --> 00:18:26,855 Gusto kitang makasama. 198 00:18:27,981 --> 00:18:29,608 Galing sa Meditations 'yan? 199 00:18:30,400 --> 00:18:31,401 Hindi. 200 00:18:31,985 --> 00:18:33,403 Galing sa akin. 201 00:18:35,155 --> 00:18:37,491 Magkasama tayo hanggang kaninang umaga. 202 00:18:38,075 --> 00:18:39,618 Wala ka sa tabi ko ngayon. 203 00:18:42,704 --> 00:18:43,705 Higa tayo. 204 00:18:53,507 --> 00:18:54,967 Para tayong magkasama. 205 00:18:58,512 --> 00:18:59,555 Tara sa kama? 206 00:19:01,098 --> 00:19:02,724 Huwag muna. 207 00:19:02,808 --> 00:19:03,725 Bakit hindi? 208 00:19:03,809 --> 00:19:06,270 Di ba mas komportable sa kama kaysa sofa? 209 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 Sabi ko, huwag muna. 210 00:19:08,272 --> 00:19:10,065 Bakit huwag muna? 211 00:19:11,817 --> 00:19:14,027 Ewan. Ibahin natin ang usapan. 212 00:19:15,988 --> 00:19:17,781 Kailan ka nagkagusto sa 'kin? 213 00:19:18,490 --> 00:19:20,450 Huwag 'yan. Iba na lang. 214 00:19:21,243 --> 00:19:23,453 Iba… 215 00:19:23,537 --> 00:19:24,413 Iba na lang. 216 00:19:24,496 --> 00:19:26,123 Kailan ka nagkagusto sa 'kin? 217 00:19:26,206 --> 00:19:29,209 Sige na. Iba na lang. 218 00:19:29,293 --> 00:19:32,087 Sige. Kailan ka nagkagusto sa 'kin? 219 00:19:32,171 --> 00:19:34,047 Para kang sira. 220 00:19:35,007 --> 00:19:38,468 Kailan ka nagkagusto kay Jang Sin-yu? 221 00:19:38,552 --> 00:19:39,845 Ibababa ko 'to. 222 00:19:54,193 --> 00:19:56,069 Ano'ng pinag-usapan n'yo ng mayor? 223 00:19:56,153 --> 00:19:57,738 Mukhang wala siya sa mood. 224 00:19:58,363 --> 00:20:00,240 Expired na ang mga coupon. 225 00:20:00,324 --> 00:20:02,951 Ang pagpasok dito nang hindi kumakatok, 226 00:20:03,035 --> 00:20:05,245 at pagpasok habang wala ako. 227 00:20:05,329 --> 00:20:06,705 Huwag mo nang gagawin. 228 00:20:08,749 --> 00:20:11,919 Ginagawa ko ito para mapalapit sa 'yo. 229 00:20:13,337 --> 00:20:14,421 Ano 'yong paso? 230 00:20:16,006 --> 00:20:17,925 Dineliver 'yan habang wala ka. 231 00:20:18,675 --> 00:20:20,802 Galing yata sa girlfriend mo. 232 00:20:22,554 --> 00:20:25,557 O ex-girlfriend na ba? 233 00:20:27,267 --> 00:20:28,268 Oo. 234 00:20:29,478 --> 00:20:30,479 Ibig sabihin, 235 00:20:31,230 --> 00:20:33,273 'yong babaeng namumula na kasama mo… 236 00:20:33,357 --> 00:20:34,608 Hindi na namumula. 237 00:20:36,944 --> 00:20:37,945 Hindi nga? 238 00:20:50,249 --> 00:20:52,376 Ms. Ma, pasensiya na. 239 00:20:53,710 --> 00:20:55,837 Kung may sitwasyong hindi maiwasan, 240 00:20:55,921 --> 00:20:57,839 ayos lang iwan ang trabaho. 241 00:20:58,840 --> 00:21:01,134 Pero nagpaalam ka sana sa isa sa amin. 242 00:21:01,218 --> 00:21:02,761 Nag-alala kaming lahat. 243 00:21:02,844 --> 00:21:05,722 Mas magiging maingat na ako. 244 00:21:05,806 --> 00:21:07,933 Kapag may nangyari ulit na ganito… 245 00:21:08,684 --> 00:21:09,893 Magmulta kaya tayo? 246 00:21:12,729 --> 00:21:15,148 Gumawa tayo ng makabuluhan ngayong taon. 247 00:21:15,857 --> 00:21:18,277 Madaling gamitin ang bank account na ito. 248 00:21:18,360 --> 00:21:20,237 Pang-manage ng pera ng grupo. 249 00:21:20,737 --> 00:21:24,074 Kokolekta tayo ng multa sa late, sa tatakas sa trabaho, 250 00:21:24,157 --> 00:21:28,036 o kapag nagkamali sa trabaho, tapos ibibigay sa isang tao. 251 00:21:28,662 --> 00:21:29,579 Tingin n'yo? 252 00:21:31,206 --> 00:21:33,250 Kanino n'yo ibibigay? 253 00:21:34,626 --> 00:21:37,004 Kung sino sa atin ang unang ikakasal. 254 00:21:38,422 --> 00:21:39,840 Ikaw ba 'yon? 255 00:21:39,923 --> 00:21:41,174 Pakakasalan mo si Ms. Cha? 256 00:21:41,258 --> 00:21:42,426 Di mangyayari 'yon. 257 00:21:43,218 --> 00:21:44,052 Bakit? 258 00:21:44,136 --> 00:21:45,137 Binasted ka niya? 259 00:21:46,430 --> 00:21:48,181 Sabi na nga ba. 260 00:21:48,265 --> 00:21:51,351 Nagtaka na ako noong gusto ka niyang i-date. 261 00:21:51,435 --> 00:21:53,603 Sa totoo lang, di ka kagusto-gusto. 262 00:21:54,146 --> 00:21:56,023 Ideal type daw ako ni Seung-yeon. 263 00:21:56,106 --> 00:21:57,482 Tumahimik ka. 264 00:21:57,566 --> 00:21:59,526 Ibahin natin ang makakakuha. 265 00:21:59,609 --> 00:22:00,902 'Yong unang magkakasakit. 266 00:22:00,986 --> 00:22:03,488 Ayoko no'n. Ayos na ang kasal. 267 00:22:03,572 --> 00:22:05,824 Bigla akong naging palaban. 268 00:22:06,325 --> 00:22:08,160 Magiging palaban din ako. 269 00:22:20,088 --> 00:22:21,173 REHISTRO NG NEGOSYO 270 00:22:21,256 --> 00:22:23,383 SERTIPIKO NG REHISTRADONG IMPORMASYON 271 00:22:31,641 --> 00:22:32,642 Si Sin-yu ito. 272 00:22:33,351 --> 00:22:36,229 Sino ang pinakamatagal na sa Greenway Building? 273 00:22:38,523 --> 00:22:40,650 Sige. Bababa ako. 274 00:22:52,996 --> 00:22:54,539 Hindi ka na tumatawag. 275 00:22:57,375 --> 00:22:58,752 Kaya ginawa mo ito? 276 00:22:58,835 --> 00:23:01,129 Oo, sadyang ipinadala ko 'yan. 277 00:23:01,922 --> 00:23:04,508 Para tumawag ka, magalit at puntahan ako. 278 00:23:06,218 --> 00:23:08,386 Tingin ko, hindi mo ako mahal. 279 00:23:08,470 --> 00:23:10,430 Nagpahintay ako 'gang matapos ako rito. 280 00:23:10,514 --> 00:23:14,059 Kung gusto mong gano'n, hindi mo dapat ginamit ang ama mo. 281 00:23:15,102 --> 00:23:16,520 At bakit ko ginawa 'yon? 282 00:23:16,603 --> 00:23:18,105 Ako ang naghabol sa kanya. 283 00:23:18,188 --> 00:23:19,231 Una akong nagkagusto. 284 00:23:20,774 --> 00:23:22,651 Kaya sa akin ka magalit. 285 00:23:36,748 --> 00:23:40,168 Tiningnan ko ang transaksiyon, at mukhang pinataas ang presyo. 286 00:23:40,252 --> 00:23:43,839 Autumn chrysanthemum festival, Buyongjae Fireworks Festival, 287 00:23:43,922 --> 00:23:45,215 at marami pang iba. 288 00:23:45,298 --> 00:23:47,467 Ang sama niya. 289 00:23:47,551 --> 00:23:48,802 Hindi ko akalain. 290 00:23:50,053 --> 00:23:51,179 Siyanga pala, 291 00:23:51,721 --> 00:23:54,349 krimen din ba ang maloko? 292 00:23:55,851 --> 00:23:56,852 Ah… 293 00:23:57,352 --> 00:23:59,020 Magkakaroon ng audit, 294 00:23:59,104 --> 00:24:02,107 pero kapag sinabi mong dinouble-check mo, nakita mo, 295 00:24:02,190 --> 00:24:04,151 at inayos mo, okay lang 'yon. 296 00:24:05,193 --> 00:24:09,114 Pero hindi na sila dapat isama sa iba pang event mula ngayon. 297 00:24:10,282 --> 00:24:12,701 Baka magka-hearing kapag umalma siya. 298 00:24:12,784 --> 00:24:14,161 Pwede kang tumestigo. 299 00:24:14,911 --> 00:24:16,288 Sige. Gagawin ko 'yon. 300 00:24:17,455 --> 00:24:18,498 Posible kayang 301 00:24:19,374 --> 00:24:21,459 nag-tunneling ka? 302 00:24:23,128 --> 00:24:25,547 Green Landscape Garden lang ang kinukuha mo. 303 00:24:29,342 --> 00:24:31,219 Iniisip mong nagpasuhol ako? 304 00:24:32,554 --> 00:24:33,889 Hindi ako nasuhulan. 305 00:24:34,389 --> 00:24:37,225 Nakagawian na. 306 00:24:38,768 --> 00:24:42,272 Kailan nagsimulang makagawian at bakit? 307 00:24:43,648 --> 00:24:46,651 Medyo kailangan nating bumawi sa kanila. 308 00:24:47,527 --> 00:24:49,988 Limang taon na nang mawala ang asawa ni Mr. Na. 309 00:24:50,071 --> 00:24:53,283 Kaya inimbestigahan siya bilang suspek. 310 00:24:53,366 --> 00:24:55,535 Bilang asawa, siya ang unang suspek. 311 00:24:55,619 --> 00:24:58,663 Tapos kumalat sa City Hall na mamamatay-tao siya. 312 00:24:59,289 --> 00:25:00,707 Pinag-usapan ng lahat. 313 00:25:00,790 --> 00:25:03,793 At nagkataong Na Jung-beom ang pangalan niya, 314 00:25:03,877 --> 00:25:05,629 na tunog mamamatay-tao. 315 00:25:06,880 --> 00:25:07,881 Tapos? 316 00:25:07,964 --> 00:25:10,926 Sa huli, napawalang-sala siya. 317 00:25:11,426 --> 00:25:14,095 Pero hindi basta-basta namamatay ang tsismis. 318 00:25:14,179 --> 00:25:17,098 Araw-araw siya nag-inom at nasira ang buhay niya. 319 00:25:17,599 --> 00:25:21,102 Naawa sa kanya ang dating manager ng team ko. 320 00:25:21,186 --> 00:25:24,856 Kaya tinulungan siya at ibinigay sa kanya lahat ng trabaho. 321 00:25:24,940 --> 00:25:27,525 Doon nagsimulang makatrabaho namin siya. 322 00:25:30,028 --> 00:25:32,280 Walang balita sa nawawalang asawa niya? 323 00:25:33,615 --> 00:25:34,908 Parang wala. 324 00:25:37,494 --> 00:25:39,329 Sige. Salamat na rin. 325 00:25:39,412 --> 00:25:41,414 Sige. Salamat. 326 00:25:49,089 --> 00:25:51,383 Nahuli ni Mr. Jang na pinataas niya ang presyo. 327 00:25:51,466 --> 00:25:53,718 Dapat regular tayong nagpapalit. 328 00:25:53,802 --> 00:25:55,303 Masyado tayong kampante. 329 00:25:55,387 --> 00:25:57,764 E, 'yong kaso ng pagpapalit ng mga puno? 330 00:25:57,847 --> 00:26:00,183 Buti na lang, sa ibang partner 'yon. 331 00:26:00,267 --> 00:26:01,268 Sige. 332 00:26:03,478 --> 00:26:04,688 Hong-jo. 333 00:26:07,315 --> 00:26:08,900 Simula sa bulb planting, 334 00:26:08,984 --> 00:26:12,112 ibang partner na ang kunin natin. 335 00:26:12,195 --> 00:26:13,738 Bigyan mo ako ng listahan. 336 00:26:13,822 --> 00:26:14,823 Sige po. 337 00:26:16,408 --> 00:26:19,244 Unang araw natin ngayong taon. Mag-team dinner tayo? 338 00:26:20,578 --> 00:26:22,580 May lakad ako mamaya. 339 00:26:22,664 --> 00:26:23,540 Ano? 340 00:26:23,623 --> 00:26:26,042 May date ulit kayo ni Seung-yeon? 341 00:26:26,126 --> 00:26:27,669 Hindi, may biyahe ako. 342 00:26:27,752 --> 00:26:29,587 Napakahabang biyahe. 343 00:26:31,715 --> 00:26:33,008 Kayo? 344 00:26:33,091 --> 00:26:37,345 Pasensiya na, may lakad din kaming tatlo. 345 00:26:37,971 --> 00:26:38,888 Ah. 346 00:26:38,972 --> 00:26:39,973 Sige. 347 00:26:40,974 --> 00:26:43,435 May lakad tayo? 348 00:26:43,518 --> 00:26:45,854 Oo, may lakad tayo. 349 00:26:46,896 --> 00:26:48,356 Ikaw, Mr. Park? 350 00:26:48,440 --> 00:26:50,859 Masakit ang tiyan ko. 351 00:26:57,240 --> 00:26:58,408 Hello. 352 00:26:58,491 --> 00:26:59,451 Hello. 353 00:27:07,375 --> 00:27:08,376 Naghawak-kamay kayo. 354 00:27:10,462 --> 00:27:11,546 Totoo nga. 355 00:27:12,255 --> 00:27:14,507 Ano'ng nangyari sa inyo ni Mr. Jang? 356 00:27:14,591 --> 00:27:16,176 Pagkain at inumin muna. 357 00:27:17,218 --> 00:27:18,053 Kumalma ka. 358 00:27:18,136 --> 00:27:19,471 Huminahon ka, okay? 359 00:27:19,554 --> 00:27:21,181 'Yong garlic flavor na. 360 00:27:21,264 --> 00:27:22,098 Chili sa 'kin. 361 00:27:22,182 --> 00:27:23,683 Orderin mo rin. 362 00:27:23,767 --> 00:27:24,768 Tama. 363 00:27:25,977 --> 00:27:26,978 Ito kaya? 364 00:27:27,771 --> 00:27:28,730 Nakalabas ka na? 365 00:27:28,813 --> 00:27:30,357 Orderin mo rin. Ano pa? 366 00:27:30,857 --> 00:27:31,816 Ang inumin… 367 00:27:32,817 --> 00:27:34,110 Kasama ko ang seniors ko. 368 00:27:34,194 --> 00:27:35,362 Lumabas kami. 369 00:27:43,870 --> 00:27:45,580 Mr. Jang, kumatok ako. 370 00:27:46,706 --> 00:27:47,707 Aalis na ako. 371 00:27:49,834 --> 00:27:51,795 Gusto mong mapalapit sa akin? 372 00:27:55,131 --> 00:27:57,258 Oo. Gagawin ko ang lahat. 373 00:28:09,854 --> 00:28:10,855 Sige. 374 00:28:11,314 --> 00:28:12,315 Sabihin mo na. 375 00:28:13,983 --> 00:28:16,236 Bakit lumabas kayo ni Mr. Jang 376 00:28:16,903 --> 00:28:19,531 nang magkahawak-kamay? 377 00:28:21,908 --> 00:28:22,909 Ah… 378 00:28:22,992 --> 00:28:25,620 Kaswal na lang. Bakit "Ms. Lee"? 379 00:28:26,663 --> 00:28:29,124 Masabi ko lang, ang sarap ng chicken. 380 00:28:29,207 --> 00:28:30,458 Maanghang. 381 00:28:30,542 --> 00:28:33,044 -Masarap din 'yong garlic. -Talaga? 382 00:28:34,337 --> 00:28:35,755 Nakikinig ka ba? 383 00:28:36,631 --> 00:28:39,551 Ilang beses ko bang itatanong ang nangyari? 384 00:28:45,974 --> 00:28:46,975 Ah, 385 00:28:47,809 --> 00:28:49,144 ang totoo… 386 00:28:56,776 --> 00:28:57,777 Kami na 387 00:28:59,404 --> 00:29:01,239 ni Mr. Jang. 388 00:29:06,035 --> 00:29:07,787 Paano mo siya napaibig? 389 00:29:09,664 --> 00:29:11,082 Ah… 390 00:29:12,917 --> 00:29:15,211 Nagmahika ako. 391 00:29:15,295 --> 00:29:16,588 Mahika ng Pag-ibig. 392 00:29:21,009 --> 00:29:22,552 Bakit hindi ka sumasagot? 393 00:29:25,680 --> 00:29:28,141 Ang nangyari… 394 00:29:30,602 --> 00:29:31,728 Nandito siya. 395 00:29:31,811 --> 00:29:33,730 -Ano? -Mr. Shocking. 396 00:29:37,567 --> 00:29:39,736 Nagdi-dinner pala kayo rito. 397 00:29:39,819 --> 00:29:41,446 Magdi-dinner din kami. 398 00:29:41,529 --> 00:29:44,657 Kinulit ako ni Gi-dong na uminom. 399 00:29:46,117 --> 00:29:46,993 Iinom ka? 400 00:29:47,660 --> 00:29:49,704 Hindi. Hindi ako, si Gi-dong. 401 00:29:49,788 --> 00:29:51,998 Oo. Iinom ako. 402 00:29:52,707 --> 00:29:53,792 Tara. 403 00:30:02,175 --> 00:30:04,093 Pwede namin kayong samahan? 404 00:30:04,177 --> 00:30:05,428 -Oo. -Ah… 405 00:30:06,054 --> 00:30:07,597 Kung mapilit kayo… 406 00:30:07,680 --> 00:30:09,015 Halikayo. 407 00:30:09,098 --> 00:30:10,725 Magkakatrabaho tayo, 408 00:30:10,809 --> 00:30:12,769 kaya di tamang magkahiwalay tayo. 409 00:30:13,978 --> 00:30:15,063 Halikayo. 410 00:30:30,370 --> 00:30:31,371 Sino 'yan? 411 00:30:31,788 --> 00:30:32,997 Security ito. 412 00:30:35,416 --> 00:30:36,584 Salamat sa tulong… 413 00:30:36,668 --> 00:30:37,752 Aba. Diyos ko. 414 00:30:38,461 --> 00:30:40,588 Nagbukas ka nang hindi tinitingnan? 415 00:30:40,672 --> 00:30:42,382 Mag-isa ka pa naman dito. 416 00:30:42,882 --> 00:30:46,052 Kapag may tao nang ganitong oras, i-check mo ang intercom, 417 00:30:46,135 --> 00:30:49,222 itanong mo kung bakit nandito, at tingnan mo ang ID. 418 00:30:54,519 --> 00:30:57,021 Pumunta ka rito bigla para bungangaan ako? 419 00:30:58,189 --> 00:30:59,899 Para saan 'yang bag? 420 00:31:00,900 --> 00:31:01,985 Nasa biyahe ako. 421 00:31:03,027 --> 00:31:04,779 At dito ang destinasyon ko. 422 00:31:06,656 --> 00:31:07,657 Ano? 423 00:31:20,753 --> 00:31:26,426 May ideal type ka ba sa aming tatlo? 424 00:31:28,469 --> 00:31:29,470 Wala. 425 00:31:31,389 --> 00:31:33,933 Bakit wala kang ideal type sa amin? 426 00:31:34,017 --> 00:31:35,560 Wala akong ideal type. 427 00:31:35,643 --> 00:31:38,980 Saka walang kinalaman 'yon sa pakikipagrelasyon. 428 00:31:42,734 --> 00:31:43,568 Oo nga naman. 429 00:31:44,152 --> 00:31:46,946 Hindi ideal type nina Beauty at Beast ang isa't isa. 430 00:31:47,030 --> 00:31:48,197 -Pero… -Sandali. 431 00:31:50,033 --> 00:31:51,409 Ako naman ang magpapaikot. 432 00:32:02,045 --> 00:32:03,671 Posible bang maghiwalay kayo 433 00:32:05,548 --> 00:32:06,841 no'ng natsismis sa 'yo? 434 00:32:10,345 --> 00:32:11,179 Wala na kami. 435 00:32:16,392 --> 00:32:17,560 Ayos lang ang tuhod mo? 436 00:32:18,144 --> 00:32:18,978 Oo. 437 00:32:19,062 --> 00:32:22,273 Sagot ko ang pangalawang round. Tara. 438 00:32:30,531 --> 00:32:31,574 Tingnan mo 'to. 439 00:32:33,076 --> 00:32:34,077 Ano 'to? 440 00:32:35,411 --> 00:32:36,955 PAKINABANG NG KASAMA SI SEO-GU 441 00:32:42,335 --> 00:32:44,963 PAKINABANG NG KASAMA SI CHARMING NA SEO-GU 442 00:32:45,046 --> 00:32:47,465 DAHILAN NG PROPOSAL AT TAGAL 443 00:32:48,049 --> 00:32:51,302 Maganda ang pagkakasulat. Malinis. 444 00:32:52,011 --> 00:32:52,929 Di ba? 445 00:32:53,012 --> 00:32:56,432 Maraming pakinabang sa pagsasama sa bahay. 446 00:32:59,018 --> 00:33:00,269 Pero di ko gagawin. 447 00:33:02,522 --> 00:33:04,273 Bakit hindi? Maraming pakinabang. 448 00:33:04,357 --> 00:33:05,900 Magsama muna tayo, 449 00:33:05,984 --> 00:33:07,860 at kung ayaw mo, aalis ako. 450 00:33:09,070 --> 00:33:10,321 Ayokong gawin. 451 00:33:11,656 --> 00:33:13,533 Ayaw mo sa akin o sa pagsasama? 452 00:33:13,616 --> 00:33:14,617 Pareho. 453 00:33:17,745 --> 00:33:19,080 Bakit mo ginawa 'yon? 454 00:33:20,456 --> 00:33:23,751 Bakit di mo ako hinayaang makipag-blind date kay Seung-yeon? 455 00:33:25,420 --> 00:33:28,840 Ayokong may iba ka, pero ayoko rin na tayo. 456 00:33:34,178 --> 00:33:36,764 Di ba pwedeng maging tayo na? 457 00:33:36,848 --> 00:33:39,392 Isipin mong alila mo ako. 458 00:33:39,475 --> 00:33:41,019 Ako ang gagawa ng lahat. 459 00:33:41,102 --> 00:33:42,103 Di ako naniniwala. 460 00:33:42,645 --> 00:33:44,063 Sabi rin 'yan ng ex ko. 461 00:33:44,147 --> 00:33:46,649 May mga taong di nagbabago sa 20 taon. 462 00:33:46,733 --> 00:33:49,110 Alam mong first love kita. 463 00:34:04,042 --> 00:34:05,084 Sige. 464 00:34:05,668 --> 00:34:06,669 Aalis na ako. 465 00:34:09,213 --> 00:34:10,214 Paalis na ako. 466 00:34:12,216 --> 00:34:14,218 Ayusin mo at ibigay mo sa akin. 467 00:34:15,344 --> 00:34:17,138 Ayoko ng mga typo. 468 00:34:17,221 --> 00:34:20,266 Anong "chamring" at "libng taong pagmamahal"? 469 00:34:28,858 --> 00:34:30,234 Ano'ng kakantahin mo? 470 00:34:30,318 --> 00:34:32,236 Huwag mo akong alalahanin. 471 00:34:33,571 --> 00:34:35,073 "Di Ako Uuwi Ngayong Gabi". 472 00:34:36,616 --> 00:34:38,534 Tatlo, pito, tatlo… 473 00:34:38,618 --> 00:34:39,619 Uy. 474 00:34:40,787 --> 00:34:43,081 'Yong sasabihin ko kanina… 475 00:34:43,164 --> 00:34:44,165 Mamaya na. 476 00:34:48,544 --> 00:34:50,505 Single na ulit si Mr. Jang, kaya… 477 00:34:50,588 --> 00:34:52,924 -May sasabihin ako. -Kanta ko 'to. 478 00:34:53,007 --> 00:34:54,509 Kakantahin ni Sae-byeol. 479 00:34:54,592 --> 00:34:56,177 "Di Ako Uuwi Ngayong Gabi." 480 00:34:58,763 --> 00:35:02,934 Wag kang magpanggap na walang alam 481 00:35:03,017 --> 00:35:06,104 Bakit ang hina mong umintindi? 482 00:35:06,187 --> 00:35:10,525 Tumanda ka nang walang saysay 483 00:35:10,608 --> 00:35:15,404 Kailangan ko ba talagang sabihin Para ma-realize mo? 484 00:35:15,488 --> 00:35:18,866 Ang totoo, hindi ako lasing 485 00:35:18,950 --> 00:35:23,162 Pero gusto kong magmukhang lasing 486 00:35:23,246 --> 00:35:28,209 Wala ka talagang alam Wala kang alam sa babae 487 00:35:28,292 --> 00:35:30,628 Hoy, makinig ka sa 'kin 488 00:35:30,711 --> 00:35:34,841 Di ako uuwi ngayong gabi 489 00:35:34,924 --> 00:35:40,012 Di ako uuwi ngayong gabi 490 00:35:42,640 --> 00:35:43,641 Gi-dong. 491 00:35:46,435 --> 00:35:47,436 Gi-dong. 492 00:35:48,479 --> 00:35:49,480 Gi-dong! 493 00:35:51,941 --> 00:35:55,194 I-enjoy natin ito nang mas kalmado. 494 00:35:57,238 --> 00:36:01,993 Kung pareho ang nararamdaman mo Kung pareho ang gusto mo 495 00:36:02,076 --> 00:36:04,579 MAGANDA KUNG MAHAHAWAKAN KO ANG KAMAY MO 496 00:36:05,163 --> 00:36:07,290 Maganda Kung mahahawakan ko… 497 00:36:07,373 --> 00:36:08,499 IKANSELA 498 00:36:10,459 --> 00:36:12,211 Ay. Naku. 499 00:36:12,879 --> 00:36:15,423 "Palakpak" dapat ang pipindutin ko. 500 00:36:38,321 --> 00:36:40,907 Wag mong hawakan ang kamay ko Pero yakapin mo ako 501 00:36:40,990 --> 00:36:43,659 Damhin mo ako Habang nakapikit ka 502 00:36:43,743 --> 00:36:46,495 Kung naguguluhan ang puso mo Tumingin ka sa mata ko 503 00:36:46,579 --> 00:36:49,707 Inaakit nga kita 504 00:36:51,417 --> 00:36:54,337 Igalaw mo ang katawan at gawin mo! Tayong dalawa lang 505 00:36:54,420 --> 00:36:55,838 Sulitin natin ang gabi! 506 00:36:56,839 --> 00:36:59,800 Bigyang liwanag ang gabi Bigyang liwanag ang puso mo 507 00:36:59,884 --> 00:37:01,928 At ipakita sa akin 508 00:37:05,473 --> 00:37:07,141 Mr. Jang. Kumanta ka rin. 509 00:37:08,184 --> 00:37:09,393 Kanta! 510 00:37:09,477 --> 00:37:12,396 -Kanta! -Kanta! 511 00:37:12,480 --> 00:37:14,273 Sige. 512 00:37:15,233 --> 00:37:16,484 Kakanta ako. 513 00:37:25,952 --> 00:37:27,286 SIMULAN 514 00:37:27,370 --> 00:37:28,746 GUNITA SA GABI NG AUTUMN 515 00:37:28,829 --> 00:37:30,581 Paboritong kanta ko 'to! 516 00:37:39,215 --> 00:37:44,679 Kahit mula sa malalayong bituin 517 00:37:46,013 --> 00:37:51,852 May umaawit siguro ng pag-ibig 518 00:37:52,520 --> 00:37:56,691 Masaya siya tuwing gabi 519 00:37:56,774 --> 00:37:59,944 Naggugunita ng masasayang alaala 520 00:38:00,027 --> 00:38:04,949 At nagsusulat ng kantang aawitin 521 00:38:05,491 --> 00:38:08,619 Ang lahat ng bituin 522 00:38:08,703 --> 00:38:12,290 Na nagniningning sa kalangitan sa gabi 523 00:38:12,957 --> 00:38:17,545 Sundan ang ihip ng hangin 524 00:38:18,462 --> 00:38:22,466 Ang paghahangad sa 'yo 525 00:38:22,550 --> 00:38:26,929 Ay umiigting ngayong gabi ng Oktubre 526 00:38:28,389 --> 00:38:31,642 Sa magandang gabing ito 527 00:38:35,771 --> 00:38:38,190 May CCTV na, pero huwag kang makampante. 528 00:38:38,274 --> 00:38:41,569 Kapag OT ka o lalabas kayo, sabihan mo ako. 529 00:38:41,652 --> 00:38:43,863 Para maihatid mo ako palagi? 530 00:38:43,946 --> 00:38:46,699 Ingat ka sa may halamanan, pati kay Jae-gyeong. 531 00:38:46,782 --> 00:38:48,743 Ako lang ang lalaking hindi mapanganib. 532 00:38:50,536 --> 00:38:52,538 Naiintindihan ko. Umuwi ka na. 533 00:38:52,621 --> 00:38:53,706 Gabi na. 534 00:38:54,248 --> 00:38:56,000 May sira bang ilaw? 535 00:38:57,084 --> 00:38:59,837 Pinapalitan mo sa akin ang ballast noong huli. 536 00:38:59,920 --> 00:39:01,797 Gusto mong tingnan ko sa taas? 537 00:39:01,881 --> 00:39:03,674 Walang nasira. 538 00:39:05,051 --> 00:39:06,886 Ayaw mong kumakain mag-isa. 539 00:39:07,386 --> 00:39:08,679 Kain tayo sa taas? 540 00:39:09,722 --> 00:39:12,433 Lumabas tayo. Nakadalawang manok ako. 541 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 Hanggang dito na lang siguro. 542 00:39:25,071 --> 00:39:26,447 Grabe. 543 00:39:48,636 --> 00:39:49,637 Hay. 544 00:39:49,720 --> 00:39:51,430 Ikaw ang mapanganib. 545 00:39:52,181 --> 00:39:54,767 Pwede pa akong maging mas mapanganib. 546 00:39:55,976 --> 00:39:57,853 Saan ka pupunta? 547 00:39:57,937 --> 00:39:58,771 Umuwi ka na. 548 00:39:58,854 --> 00:40:00,856 Hindi ko kailangang umuwi. 549 00:40:00,940 --> 00:40:02,316 Di ko talaga kailangang 550 00:40:03,234 --> 00:40:04,568 umuwi ngayon. 551 00:40:04,652 --> 00:40:06,362 -Hong-jo. -Hindi pwede. 552 00:40:06,445 --> 00:40:07,780 Bakit hindi? Hong-jo… 553 00:40:09,115 --> 00:40:11,367 Mag-ingat ka sa pagda-drive. 554 00:40:11,450 --> 00:40:13,494 -Kailangan ba? -Mag-seat belt ka. 555 00:40:21,001 --> 00:40:22,002 Diyos ko po! 556 00:40:27,425 --> 00:40:28,467 Hay. 557 00:40:31,554 --> 00:40:32,805 Ba't nakaupo ka rito? 558 00:40:34,181 --> 00:40:36,183 Bakit diyan pa kayo sa harapan? 559 00:40:37,184 --> 00:40:39,854 Bibili sana ako ng alak, pero di ko magawa. 560 00:40:40,646 --> 00:40:43,858 Pero mukhang lasing na lasing ka na. 561 00:40:43,941 --> 00:40:45,151 Oo. 562 00:40:45,234 --> 00:40:46,777 Lasing na lasing ako. 563 00:40:46,861 --> 00:40:50,614 Isang bote ng soju lang ang kaya ko, at nakadalawa ako. 564 00:40:51,407 --> 00:40:52,783 Pero gusto ko pa. 565 00:40:58,831 --> 00:41:01,375 Sabi mo, gusto mo ako 566 00:41:02,168 --> 00:41:04,462 noong September 27. 567 00:41:05,504 --> 00:41:07,173 Wala pang 100 araw, 568 00:41:07,256 --> 00:41:08,883 pero may iba ka nang gusto. 569 00:41:08,966 --> 00:41:11,385 Nadudurog ang puso ko. 570 00:41:11,469 --> 00:41:12,511 Bakit nagbago… 571 00:41:14,680 --> 00:41:16,182 ang pag-ibig? 572 00:41:19,518 --> 00:41:23,189 Paano naging pag-ibig ang crush? 573 00:41:23,272 --> 00:41:24,356 Kahit na. 574 00:41:25,316 --> 00:41:27,193 Dapat, mas nagtagal pa. 575 00:41:29,570 --> 00:41:32,114 Sa totoo lang, hindi kayo bagay. 576 00:41:33,782 --> 00:41:36,660 'Yong pagkakaiba ng height n'yo. 577 00:41:37,369 --> 00:41:38,829 Sobrang laki. 578 00:41:39,330 --> 00:41:41,373 Di naman talaga pwedeng magsama 579 00:41:41,457 --> 00:41:44,752 ang oso at giraffe. Ang oso… 580 00:41:47,171 --> 00:41:49,507 mas bagay sa otter na kagaya ko. 581 00:41:50,466 --> 00:41:52,384 Pareho silang kumakain ng isda. 582 00:41:54,470 --> 00:41:56,347 -Mr. Kwon… -Wag 'yan ang itawag mo. 583 00:42:00,309 --> 00:42:04,021 Sin-yu ang tawag mo sa kanya. Bakit sa akin, hindi pangalan ko? 584 00:42:04,104 --> 00:42:08,651 Pangalan na lang din sa 'kin. 585 00:42:09,527 --> 00:42:11,111 Nakakainis. 586 00:42:12,488 --> 00:42:14,365 Mahirap bang bigkasin 'yon? 587 00:42:14,448 --> 00:42:15,658 Kwon Jae-gyeong. 588 00:42:39,139 --> 00:42:40,266 Nakakabaliw. 589 00:42:40,933 --> 00:42:42,351 Lumabas ka na. 590 00:42:50,150 --> 00:42:51,944 Hi. Kumusta? 591 00:42:54,321 --> 00:42:58,492 Nalalasing at nagkakamali ang kahit sino. 592 00:42:58,576 --> 00:42:59,952 Nagkamali ba ako? 593 00:43:00,619 --> 00:43:01,912 Wala akong naaalala. 594 00:43:02,955 --> 00:43:05,833 Hindi ba iniwasan mo ako dahil naalala mo? 595 00:43:05,916 --> 00:43:07,251 Hindi kita iniwasan. 596 00:43:07,334 --> 00:43:09,336 Binalikan ko lang ang phone ko. 597 00:43:10,504 --> 00:43:12,381 Ah. 598 00:43:12,464 --> 00:43:15,217 Naiwan mo ang phone mo sa loob. Kaya pala. 599 00:43:16,594 --> 00:43:18,304 May paa ba ang phone niya? 600 00:43:18,387 --> 00:43:19,847 Gumagalaw nang mag-isa. 601 00:43:20,973 --> 00:43:21,849 Hong-jo. 602 00:43:24,602 --> 00:43:26,562 'Yong sinabi ko sa 'yo kagabi… 603 00:43:27,354 --> 00:43:28,522 Wag mong alalahanin. 604 00:43:28,606 --> 00:43:30,024 Hindi ko sineryoso. 605 00:43:31,066 --> 00:43:32,776 Hindi. Seryosohin mo sana. 606 00:43:35,946 --> 00:43:38,407 Gusto kong tawagin mo ako sa pangalan ko. 607 00:43:38,490 --> 00:43:40,534 "Mr. Kwon." 608 00:43:41,118 --> 00:43:42,286 Mahirap bigkasin. 609 00:43:53,589 --> 00:43:56,050 Bumalik ang tactile hallucinations mo? 610 00:43:57,051 --> 00:43:59,386 Nawala sandali ang sintomas na ito. 611 00:44:00,137 --> 00:44:02,348 Pero bumalik noong isang araw. 612 00:44:08,312 --> 00:44:10,981 May MRI na nakaka-detect ng acute lesions. 613 00:44:11,565 --> 00:44:13,317 Kapag normal 'yon, 614 00:44:13,400 --> 00:44:17,112 kailangan mong magpunta sa psychiatrist. 615 00:44:22,743 --> 00:44:26,497 Di ko alam kung alin ang mas maganda, kapag normal o abnormal. 616 00:44:27,456 --> 00:44:28,749 Hindi ako makapili. 617 00:44:29,917 --> 00:44:32,002 Ise-set ko sa pinakamaagang petsa. 618 00:44:32,086 --> 00:44:33,837 Pag-usapan natin pagkatapos. 619 00:44:35,297 --> 00:44:37,341 Pinatay mo siya. 620 00:44:38,342 --> 00:44:42,930 Ang may-ari ng duguang kamay na humahaplos sa pisngi mo. 621 00:44:56,360 --> 00:44:58,946 "May masamang sumpang naipukol sa akin." 622 00:45:00,531 --> 00:45:03,492 Ilang henerasyong maipapasa ang masamang sumpa 623 00:45:05,202 --> 00:45:07,037 at hindi matatapos. 624 00:45:20,217 --> 00:45:22,302 Lubos ko itong ikinalulungkot. 625 00:45:24,471 --> 00:45:25,514 Pero humihiling ako. 626 00:45:30,102 --> 00:45:32,271 Panatilihin ang dambana sa Mount Onju. 627 00:45:36,483 --> 00:45:40,863 Sa bawat henerasyon, alagaan iyon. 628 00:45:55,752 --> 00:45:56,753 Sakaling… 629 00:45:59,173 --> 00:46:01,508 mortal mo akong kaaway sa past life, 630 00:46:01,592 --> 00:46:02,634 ano'ng iisipin mo? 631 00:46:05,804 --> 00:46:07,139 Napanaginipan mo ulit? 632 00:46:07,764 --> 00:46:10,309 Dati, mataas ang antas mo at mababa ako. 633 00:46:10,392 --> 00:46:11,310 Ano naman ngayon? 634 00:46:11,393 --> 00:46:13,437 Senyorito at serbidor? 635 00:46:13,520 --> 00:46:15,772 Crown prince at katulong? 636 00:46:16,482 --> 00:46:17,316 Kapareho. 637 00:46:18,567 --> 00:46:19,568 Kalokohan. 638 00:46:20,444 --> 00:46:21,945 Kung gano'n nga 639 00:46:22,654 --> 00:46:24,990 at pinahirapan kita, 640 00:46:27,242 --> 00:46:29,203 at kung maalala mo lahat 'yon, 641 00:46:30,662 --> 00:46:31,788 ano'ng mararamdaman mo? 642 00:46:36,168 --> 00:46:38,587 Siyempre, hihiwalayan agad kita. 643 00:46:43,967 --> 00:46:45,052 Biro lang. 644 00:46:45,719 --> 00:46:48,514 Bakit mahalaga 'yon? Kasalukuyan ang mahalaga. 645 00:46:51,558 --> 00:46:53,769 Ipangako mong di magbabago ang isip mo. 646 00:46:54,436 --> 00:46:56,271 Kailangan pa talagang mangako? 647 00:46:59,149 --> 00:47:00,150 Pumikit ka. 648 00:47:01,485 --> 00:47:02,778 Halik ulit? 649 00:47:41,817 --> 00:47:42,693 Ang ganda. 650 00:47:44,194 --> 00:47:45,529 Di ka na makakawala. 651 00:47:47,531 --> 00:47:49,116 Hindi ako mawawala. 652 00:48:11,221 --> 00:48:12,431 Regalo ko. 653 00:48:12,514 --> 00:48:13,515 Gamitin mo. 654 00:48:23,483 --> 00:48:24,943 Paano niya nagawa ito? 655 00:48:25,027 --> 00:48:25,861 Grabe. 656 00:48:25,944 --> 00:48:28,113 Wala siyang sinabi no'ng uminom tayo. 657 00:48:28,739 --> 00:48:29,865 Oo nga. 658 00:48:30,365 --> 00:48:34,286 Ang pinakaayaw ko, 'yong umasta siya na parang wala siyang alam. 659 00:48:35,621 --> 00:48:37,039 Magandang umaga. 660 00:48:40,917 --> 00:48:42,544 May nangyari ba? 661 00:49:27,297 --> 00:49:28,298 Mag-usap tayo. 662 00:49:35,222 --> 00:49:37,391 Ikaw ba ang nag-post ng litrato? 663 00:49:38,642 --> 00:49:39,768 Bakit ko gagawin 'yon? 664 00:49:40,686 --> 00:49:42,896 Sa akin, di pa kami hiwalay ni Sin-yu. 665 00:49:44,648 --> 00:49:46,233 Di talaga ikaw ang nag-post? 666 00:49:47,150 --> 00:49:48,568 Sinabi ko na sa 'yo. 667 00:49:48,652 --> 00:49:50,612 Mukhang may stalker ka. 668 00:49:51,738 --> 00:49:52,739 Hindi ka takot? 669 00:49:53,323 --> 00:49:56,243 Kung ako sa 'yo, hahanapin ko muna 'yong stalker. 670 00:49:58,286 --> 00:50:00,956 At hindi ikaw ang nag-hire doon sa stalker? 671 00:50:05,419 --> 00:50:06,420 Akala mo yata, 672 00:50:07,003 --> 00:50:09,631 napakaimportante mo. 673 00:50:11,508 --> 00:50:13,927 A, usap-usapan ka nga. 674 00:50:14,010 --> 00:50:16,346 Sa paglandi mo sa iba't ibang lalaki. 675 00:50:21,351 --> 00:50:23,228 Katangahan ito. 676 00:50:23,311 --> 00:50:24,604 Kahit ginawa mo 'yon, 677 00:50:25,147 --> 00:50:26,606 hinding-hindi ka aamin. 678 00:50:27,941 --> 00:50:29,818 Di bale na. Magtrabaho ka na. 679 00:50:37,951 --> 00:50:39,745 Siya 'yong nasa mga litrato. 680 00:50:43,206 --> 00:50:45,500 Napakalandi niya. 681 00:50:46,293 --> 00:50:47,419 Naiinggit nga ako. 682 00:50:47,502 --> 00:50:49,629 Parehong pinakapopular dito. 683 00:50:52,466 --> 00:50:54,968 Mawalang-galang na. Naririnig ko kayo. 684 00:50:57,012 --> 00:50:59,514 At hindi ako malandi. 685 00:51:03,769 --> 00:51:04,895 Paalam. 686 00:51:07,147 --> 00:51:09,399 Pinost tapos dinelete agad. 687 00:51:09,483 --> 00:51:11,902 Pero kumakalat pa rin ang mga screenshot. 688 00:51:12,694 --> 00:51:14,571 Galit ang buong City Hall. 689 00:51:15,155 --> 00:51:17,532 Napasigaw sa galit si Mayor. 690 00:51:17,616 --> 00:51:21,620 Ito ang pinakamalaking scandal sa limang taon ko rito. 691 00:51:25,791 --> 00:51:26,917 Saan ka pupunta? 692 00:51:28,251 --> 00:51:29,628 Di naman kay Hong-jo? 693 00:51:29,711 --> 00:51:33,840 Kapag pinuntahan ko siya, hindi ba lalala ang mga bagay-bagay? 694 00:51:40,305 --> 00:51:41,515 E, saan… 695 00:51:46,311 --> 00:51:47,979 Sasabihin ko sana sa inyo. Pero… 696 00:51:48,063 --> 00:51:49,856 Sasabihin mo sana sa amin? 697 00:51:49,940 --> 00:51:51,191 Dapat sinabi mo. 698 00:51:52,526 --> 00:51:54,736 Nagpasikat kami kay Mr. Jang sa karaoke… 699 00:52:00,033 --> 00:52:00,951 Hindi! 700 00:52:02,369 --> 00:52:04,120 Nasaktan ang pride ko. 701 00:52:05,539 --> 00:52:06,540 Nakakahiya. 702 00:52:07,499 --> 00:52:09,000 Ano'ng inisip mo sa amin? 703 00:52:09,084 --> 00:52:10,877 Masaya ba kaming panoorin? 704 00:52:10,961 --> 00:52:12,629 -Oo. -Natawa ka sa amin? 705 00:52:12,712 --> 00:52:14,422 Hindi, di ko naisip 'yan. 706 00:52:15,549 --> 00:52:17,968 Hindi ko sinadyang itago. 707 00:52:18,051 --> 00:52:19,553 Hindi ko lang masabi. 708 00:52:19,636 --> 00:52:21,721 Siyempre, hindi mo masabi. 709 00:52:21,805 --> 00:52:23,932 Pinagsasabay mo sila. 710 00:52:24,015 --> 00:52:25,433 Paano mo nagawa 'yon? 711 00:52:26,268 --> 00:52:27,435 Di ako makapaniwala. 712 00:52:29,646 --> 00:52:31,606 Sasabihin ko ang lahat. 713 00:52:31,690 --> 00:52:33,984 Basta. Huli na. 714 00:52:34,067 --> 00:52:37,487 Mas malala ka kaysa kagaya niyang agresibo sa lalaki. 715 00:52:37,571 --> 00:52:39,823 Nilalandi mo lahat habang painosente. 716 00:52:41,366 --> 00:52:42,200 Tara na. 717 00:52:46,538 --> 00:52:47,622 Ano'ng problema? 718 00:52:48,999 --> 00:52:50,000 Ms. Yoo. 719 00:52:57,090 --> 00:52:58,091 Ayos ka lang? 720 00:53:04,931 --> 00:53:07,183 Oo. Ayos na ayos ako. 721 00:53:07,267 --> 00:53:08,727 Masigla ako sa trabaho. 722 00:53:18,862 --> 00:53:20,447 Ano'ng nangyayari dito? 723 00:53:20,530 --> 00:53:21,990 Hindi ako makahinga. 724 00:53:22,574 --> 00:53:24,492 Kung may problema, mag-away lang kayo. 725 00:53:25,035 --> 00:53:26,494 Kalokohan 'yan. 726 00:53:28,330 --> 00:53:30,332 Masayang manood ng away ng iba. 727 00:53:30,415 --> 00:53:33,168 Titingnan ko 'yong site na papalitan ng puno. 728 00:53:34,085 --> 00:53:35,587 'Yong punong 'yon lang, 'no? 729 00:53:35,670 --> 00:53:37,505 Bakit kaya namatay mag-isa? 730 00:53:37,589 --> 00:53:39,215 Bilang curious ka, 731 00:53:39,299 --> 00:53:41,051 aalamin ko nang mabuti. 732 00:53:41,134 --> 00:53:42,469 At isa pa. 733 00:53:42,969 --> 00:53:47,349 Binabago ko na 'yong dokumento. Curious ka ba? 734 00:53:51,686 --> 00:53:52,687 Hindi. 735 00:53:58,151 --> 00:53:59,903 May malaking puno na namatay. 736 00:53:59,986 --> 00:54:01,613 At may sumabog na scandal. 737 00:54:02,155 --> 00:54:05,325 Bakit ang daming nangyayari sa pagsisimula ng taon? 738 00:54:35,981 --> 00:54:37,232 Mukhang ayos ka lang. 739 00:54:38,608 --> 00:54:40,110 Bakit naman hindi? 740 00:54:42,487 --> 00:54:43,989 Pagpasok ko rito, 741 00:54:44,072 --> 00:54:46,533 parang may kakaiba, kaya nagtanong ako. 742 00:54:48,159 --> 00:54:50,787 Nagkaroon pala ng matinding scandal. 743 00:54:50,870 --> 00:54:52,747 Hindi scandal 'yon. Krimen. 744 00:54:53,456 --> 00:54:57,002 Bawal maglitrato ng ibang tao nang walang pahintulot. 745 00:54:57,085 --> 00:54:58,461 Ah. 746 00:54:59,254 --> 00:55:01,131 May nag-post ng litrato. 747 00:55:03,550 --> 00:55:05,677 Sino kaya? 748 00:55:07,220 --> 00:55:08,638 Wala pa bang balita? 749 00:55:08,722 --> 00:55:10,265 Sa nawawala mong asawa. 750 00:55:20,525 --> 00:55:22,569 Marami kang alam tungkol sa akin. 751 00:55:25,780 --> 00:55:26,740 Oo. 752 00:55:27,574 --> 00:55:29,200 At iniisip ko 753 00:55:29,784 --> 00:55:31,911 na nakakapagtaka. 754 00:55:32,704 --> 00:55:35,123 Nandito ka para ireklamo na hindi patas 755 00:55:35,206 --> 00:55:37,542 na alisin ka sa pilian ng mga partner. 756 00:55:38,043 --> 00:55:40,920 Pero iba ang bukambibig mo. 757 00:55:45,091 --> 00:55:48,178 Pwede na nating pag-usapan 'yon. 758 00:55:53,683 --> 00:55:54,934 Taas! 759 00:55:58,563 --> 00:55:59,981 Taas. 760 00:56:01,983 --> 00:56:03,068 Sige. 761 00:56:03,151 --> 00:56:04,652 Sa kanan. 762 00:56:07,781 --> 00:56:09,949 Tabi. 763 00:56:20,168 --> 00:56:21,503 -Ano? -Bakit? 764 00:56:21,586 --> 00:56:22,587 Ano'ng problema? 765 00:56:24,464 --> 00:56:25,507 -'Yon… -Ano 'yon? 766 00:56:25,590 --> 00:56:27,383 Mga buto ng tao. 767 00:56:53,201 --> 00:56:54,285 Saan ito? 768 00:57:33,032 --> 00:57:34,784 Tingin ko, dito 'yon. 769 00:57:47,130 --> 00:57:49,716 May hukay nga. 770 00:58:01,019 --> 00:58:02,645 Sino'ng gumawa nito? 771 00:58:21,831 --> 00:58:24,959 Kasali rin ba ang Green Landscape Garden sa paggawa nitong park? 772 00:58:25,919 --> 00:58:27,128 Oo yata. 773 00:58:27,212 --> 00:58:29,255 Pero iba ang pangalan noon. 774 00:58:31,382 --> 00:58:32,383 Nagkataon bang 775 00:58:33,259 --> 00:58:35,803 nawala ang asawa ni Na Jung-beom 776 00:58:35,887 --> 00:58:38,431 noong ginagawa ang parkeng ito? 777 00:58:38,515 --> 00:58:41,226 Parang nawala siya bago 'yon. 778 00:58:41,309 --> 00:58:42,560 Pero bakit… 779 00:58:44,187 --> 00:58:45,188 Wag mong sabihin… 780 00:58:46,564 --> 00:58:47,565 Huwag. 781 00:58:48,149 --> 00:58:49,317 Huwag papasok. 782 00:59:04,374 --> 00:59:05,917 GROOT 783 01:00:19,490 --> 01:00:22,327 DESTINED WITH YOU 784 01:00:22,410 --> 01:00:23,328 Hong-jo? 785 01:00:23,411 --> 01:00:27,332 Naiintindihan ko na ang sinabi mo. 786 01:00:28,041 --> 01:00:29,959 Sabi mo, nakita mo ako sa panaginip. 787 01:00:30,543 --> 01:00:31,669 Nakita rin kita. 788 01:00:31,753 --> 01:00:34,339 Lahat nga ng alipin ko, may pangalan. 789 01:00:34,422 --> 01:00:36,591 Di kita matatawag na "Walang Pangalan." 790 01:00:37,175 --> 01:00:38,635 Papangalanan kita. 791 01:00:39,636 --> 01:00:40,511 Ano'ng nakita mo? 792 01:00:43,264 --> 01:00:44,515 May nakita ako 793 01:00:45,266 --> 01:00:48,603 na hindi ko gustong makita. 794 01:00:52,649 --> 01:00:55,526 Tagapagsalin ng Subtitle: Moon Maranan