1 00:00:46,421 --> 00:00:49,966 この恋は不可抗力 2 00:00:53,094 --> 00:00:55,388 愛情成事術は 効かなかった 3 00:00:56,681 --> 00:00:57,807 なぜ断言するの? 4 00:00:57,891 --> 00:00:59,601 またフラれたとでも? 5 00:00:59,684 --> 00:01:00,518 いや 6 00:01:01,770 --> 00:01:03,897 あの男も君が好きだ 7 00:01:06,900 --> 00:01:07,734 僕も 8 00:01:08,318 --> 00:01:09,736 君が好きだ 9 00:01:33,218 --> 00:01:35,762 私のこと好きなの? 10 00:01:38,807 --> 00:01:39,724 補佐官が? 11 00:01:42,602 --> 00:01:45,063 本人が そう言ったの? 12 00:01:45,146 --> 00:01:47,982 後ろは聞こえなかった? 13 00:01:50,860 --> 00:01:52,445 あり得ないわ 14 00:01:52,529 --> 00:01:54,405 でも現実なんだ 15 00:01:54,489 --> 00:02:00,370 残念なことに 君が作った 愛の水を飲んだのは⸺ 16 00:02:00,954 --> 00:02:01,913 僕なんだ 17 00:02:05,333 --> 00:02:08,253 どうして あなたが? 18 00:02:08,336 --> 00:02:10,755 補佐官の席に置いたのに 19 00:02:11,297 --> 00:02:12,674 防犯カメラの映像だ 20 00:02:13,424 --> 00:02:15,051 自分の目で確認しろ 21 00:02:16,970 --> 00:02:18,179 そんな… 22 00:02:18,888 --> 00:02:20,932 あなたが どうやって? 23 00:02:21,015 --> 00:02:23,268 左利きなのに分からない? 24 00:02:23,852 --> 00:02:24,978 左利きなの? 25 00:02:25,061 --> 00:02:26,980 いや 右利きだ 26 00:02:27,063 --> 00:02:29,190 なぜ左手で水を? 27 00:02:29,274 --> 00:02:32,819 左脳の障害で 右手が痛むことがあって 28 00:02:32,902 --> 00:02:35,238 時々 左手を使うんだ 29 00:02:35,321 --> 00:02:37,240 会議室でも そう 30 00:02:37,866 --> 00:02:41,828 思わず左手で 水を飲んでしまった 31 00:02:41,911 --> 00:02:43,872 だからって ひどいわ 32 00:02:44,789 --> 00:02:48,626 あの呪術は 一度しか使えないのよ 33 00:02:48,710 --> 00:02:52,422 君の軽率で粗末な 計画のせいだ 34 00:02:53,172 --> 00:02:57,218 被害者は僕だが どう責任を取るつもりだ? 35 00:02:57,927 --> 00:02:59,095 なぜ私が? 36 00:02:59,178 --> 00:03:04,350 人の身体を傷つけることは 刑法257条1項違反 37 00:03:04,934 --> 00:03:05,810 傷害罪だ 38 00:03:06,895 --> 00:03:09,063 私が銃でも撃ったと? 39 00:03:10,064 --> 00:03:12,191 そうだな 愛の銃弾 40 00:03:13,234 --> 00:03:15,570 撃たれるとドキドキする 41 00:03:16,321 --> 00:03:20,241 君なんかに ドキドキしたくないのに 42 00:03:21,326 --> 00:03:22,660 抑えられない 43 00:03:22,744 --> 00:03:24,120 やめてよ 44 00:03:24,203 --> 00:03:26,456 愛情成事術のせいだ 45 00:03:26,539 --> 00:03:27,665 信じないのでは? 46 00:03:28,249 --> 00:03:33,880 あの日 会議室を出てすぐ 衝動的に君を旅行に誘い 47 00:03:34,589 --> 00:03:39,552 助手席では寝ないと宣言して すぐに寝た君のために 48 00:03:39,636 --> 00:03:41,930 サンバイザーを下ろした 49 00:03:42,013 --> 00:03:44,140 なぜだと思う? 50 00:03:44,807 --> 00:03:49,354 呪術中の白いドレス姿に 見とれてしまい 51 00:03:49,437 --> 00:03:53,399 クォン・ジェギョンに 嫉妬までした 52 00:03:53,900 --> 00:03:58,196 呪術にかかったとしか 説明しようがない 53 00:04:09,165 --> 00:04:10,583 その顔はやめろ 54 00:04:11,125 --> 00:04:12,085 ときめくだろ? 55 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 まったく 56 00:04:16,339 --> 00:04:19,592 君にときめいてる 場合じゃない 57 00:04:19,676 --> 00:04:23,930 ひそかに悲しみに 暮れるべき時なんだ 58 00:04:24,013 --> 00:04:25,682 早く解いてくれ 59 00:04:25,765 --> 00:04:29,268 私は魔法使いじゃないのよ 60 00:04:29,352 --> 00:04:31,771 早く方法を探すことだ 61 00:04:32,355 --> 00:04:37,610 嫉妬に燃えた僕に 恋路を邪魔されたくなければ 62 00:04:39,279 --> 00:04:40,780 どうしよう 63 00:04:40,863 --> 00:04:43,783 なぜ こんなことになるの? 64 00:04:44,909 --> 00:04:46,411 どうすれば… 65 00:04:50,581 --> 00:04:52,750 体の調子はどう? 66 00:04:54,294 --> 00:04:55,420 さあな 67 00:04:56,087 --> 00:04:59,048 2種類の呪術を使ったのよ 68 00:04:59,132 --> 00:05:02,844 両方とも成功しないと おかしい 69 00:05:02,927 --> 00:05:07,223 身病治癒術を使ったのは 愛情成事術の後だ 70 00:05:07,306 --> 00:05:09,058 時差がある 71 00:05:09,142 --> 00:05:12,395 それなら 治ってから話せばいい 72 00:05:12,478 --> 00:05:18,192 身病治癒術が効いたら あなたの話を信じてあげる 73 00:05:20,445 --> 00:05:22,238 責任逃れか 74 00:05:24,991 --> 00:05:28,453 いいだろう 君の考えを尊重する 75 00:05:40,381 --> 00:05:41,924 まだ何か用? 76 00:05:43,551 --> 00:05:44,635 これを見ろ 77 00:05:45,553 --> 00:05:48,264 君が気になって足が動かない 78 00:05:51,309 --> 00:05:52,977 どう説明する? 79 00:05:54,687 --> 00:05:55,730 もうやだ 80 00:05:56,314 --> 00:05:57,315 行くな… 81 00:05:58,524 --> 00:05:59,734 行ってしまえ 82 00:06:03,780 --> 00:06:05,156 足よ 動け 83 00:06:08,451 --> 00:06:11,371 “待て”が通用すると 思ったら 84 00:06:12,455 --> 00:06:16,209 本当に犬タイプなのね 無駄吠えばかり 85 00:06:43,402 --> 00:06:46,948 うずうずして どうにかなりそうだ 86 00:06:56,499 --> 00:06:58,668 あの男も君が好きだ 87 00:07:03,256 --> 00:07:05,967 あの話も私が好きだから? 88 00:07:07,051 --> 00:07:08,678 今日 呼んだのは⸺ 89 00:07:10,263 --> 00:07:11,639 聞きたかったんだ 90 00:07:14,392 --> 00:07:17,019 僕が好きな理由を 91 00:07:24,318 --> 00:07:26,737 区庁に勤務してた時 92 00:07:26,821 --> 00:07:30,741 動物愛護センターに 点検に行きました 93 00:07:31,325 --> 00:07:34,328 鳴き声がうるさいと 請願があって 94 00:07:35,455 --> 00:07:37,498 そこに あなたがいた 95 00:07:39,584 --> 00:07:44,005 長い間 ボランティアを していたそうですね 96 00:07:46,090 --> 00:07:50,470 動物好きな見かけに だまされたんだね 97 00:07:51,512 --> 00:07:56,267 だけど 動物を捨てるのも 動物好きがすることだ 98 00:07:57,393 --> 00:07:58,394 僕は… 99 00:08:04,692 --> 00:08:07,195 家族を捨てたいと よく思う 100 00:08:08,321 --> 00:08:12,408 捨て犬には優しいけど 家族には冷たいんだ 101 00:08:13,326 --> 00:08:14,911 見かけとは⸺ 102 00:08:15,912 --> 00:08:17,288 全然 違うんだ 103 00:08:20,458 --> 00:08:23,419 そんな僕でさえなければ 104 00:08:24,086 --> 00:08:26,839 君の告白まがいの発言に⸺ 105 00:08:27,590 --> 00:08:28,799 喜んだはずだ 106 00:08:30,843 --> 00:08:32,762 僕だからダメなんだ 107 00:08:33,346 --> 00:08:36,641 もっと いい人に 出会ってほしい 108 00:09:11,550 --> 00:09:13,511 いい人に出会ってほしい 109 00:09:15,346 --> 00:09:18,266 完璧な人に見えましたが 110 00:09:20,017 --> 00:09:21,894 寂しかったんですね 111 00:09:35,825 --> 00:09:40,329 君の目にも 僕が寂しそうに見える? 112 00:09:40,913 --> 00:09:41,664 はい 113 00:09:43,332 --> 00:09:47,253 どこまでも孤独な 秋の男って感じ? 114 00:09:47,837 --> 00:09:50,256 恋愛から遠ざかりすぎです 115 00:09:52,091 --> 00:09:56,262 顔を赤らめる子と 付き合えばいいのに 116 00:10:03,477 --> 00:10:05,354 “父親” 117 00:10:07,273 --> 00:10:09,775 開発地域の現地調査は? 118 00:10:11,944 --> 00:10:13,154 調整中です 119 00:10:13,738 --> 00:10:14,697 急いでくれ 120 00:10:25,416 --> 00:10:28,169 “電話に出ないと 市庁に行く” 121 00:10:36,427 --> 00:10:40,431 恋に落ちると思ってた 122 00:10:41,057 --> 00:10:44,477 私たちが初めて会った日から 123 00:10:45,394 --> 00:10:46,520 誰のこと? 124 00:10:56,781 --> 00:10:58,866 デリカシーがない奴だ 125 00:11:00,117 --> 00:11:02,244 失礼な質問でしたか? 126 00:11:02,328 --> 00:11:03,871 そうじゃない 127 00:11:05,623 --> 00:11:09,460 なぜノックをせず 部屋に入ってくる? 128 00:11:09,543 --> 00:11:12,213 今後は気をつけてくれ 129 00:11:12,296 --> 00:11:13,339 嫌です 130 00:11:14,006 --> 00:11:17,927 補佐官の行き先を 教えた代わりのクーポン 131 00:11:18,010 --> 00:11:19,637 今 使います 132 00:11:20,554 --> 00:11:22,223 ノック省略券 133 00:11:23,182 --> 00:11:24,934 もったいない 134 00:11:25,017 --> 00:11:26,435 僕の勝手です 135 00:11:27,103 --> 00:11:30,314 残りの2回は心して使います 136 00:11:31,649 --> 00:11:34,985 オンジョン洞 現地調査の日程ですが… 137 00:11:35,069 --> 00:11:36,695 いつでもいい 138 00:11:38,614 --> 00:11:40,241 クォン補佐官は⸺ 139 00:11:41,867 --> 00:11:45,871 今日 機嫌がよさそうかな? 140 00:11:47,206 --> 00:11:48,040 いいえ 141 00:11:48,624 --> 00:11:51,877 “寂しそうに見えるか”と 聞かれて 142 00:11:53,796 --> 00:11:55,840 あの子と付き合えばと… 143 00:11:55,923 --> 00:11:57,675 お節介な人間だ 144 00:11:57,758 --> 00:11:59,009 彼は何と? 145 00:12:02,430 --> 00:12:05,307 気乗りしないようでした 146 00:12:07,268 --> 00:12:09,437 変わらず寂しそうです 147 00:12:13,149 --> 00:12:14,483 では安心だ 148 00:12:21,157 --> 00:12:22,032 どちらへ? 149 00:12:23,576 --> 00:12:24,702 告白に 150 00:12:26,620 --> 00:12:30,499 スジョンさんと セビョルさんで森林整備を? 151 00:12:31,000 --> 00:12:32,251 はい 152 00:12:32,334 --> 00:12:37,256 何しろ敷地が広くて 予算の金額も大きいので 153 00:12:38,090 --> 00:12:38,924 ホンジョさんは? 154 00:12:39,967 --> 00:12:42,970 オンジュ山の 樹木プレート交換と 155 00:12:43,053 --> 00:12:47,767 来週までに遊具の点検と 花火大会の準備と… 156 00:12:47,850 --> 00:12:49,310 それを1人で? 157 00:12:53,272 --> 00:12:56,942 私がいない間 チーム長がパワハラを? 158 00:12:57,026 --> 00:12:57,860 まさか 159 00:12:57,943 --> 00:13:01,363 あなたじゃなくて 彼女に聞いてるの 160 00:13:05,284 --> 00:13:07,286 何もありませんでした 161 00:13:10,122 --> 00:13:13,709 私は市長直属のチームに 合流するから 162 00:13:13,792 --> 00:13:16,420 チーム長がまとめるよう 163 00:13:16,504 --> 00:13:18,380 そして最後に 164 00:13:18,464 --> 00:13:20,591 いじめはしないように 165 00:13:20,674 --> 00:13:23,677 互いに配慮し協力し合うこと 166 00:13:24,345 --> 00:13:25,346 以上 167 00:13:25,429 --> 00:13:26,639 お疲れ様でした 168 00:13:26,722 --> 00:13:28,766 法律諮問官のチャンです 169 00:13:30,392 --> 00:13:31,352 差し入れです 170 00:13:36,232 --> 00:13:37,816 これは一体? 171 00:13:38,400 --> 00:13:39,610 実は⸺ 172 00:13:41,028 --> 00:13:44,615 道路の鉢植えを壊したのは 僕なんです 173 00:13:45,866 --> 00:13:47,493 弁護士さんが? 174 00:13:48,077 --> 00:13:51,205 もちろん わざとではありませんが 175 00:13:51,288 --> 00:13:53,707 仕事を増やしてしまったこと 176 00:13:54,834 --> 00:13:55,668 謝罪します 177 00:13:56,460 --> 00:13:59,213 差し入れなんて いいのに 178 00:13:59,296 --> 00:14:00,422 いただきます 179 00:14:00,506 --> 00:14:04,134 ホンジョさんが いじめられてるのに 180 00:14:05,761 --> 00:14:10,432 僕のせいで いじめが悪化しないか心配で 181 00:14:12,059 --> 00:14:16,480 今回の件は彼女ではなく 僕のせいですので 182 00:14:17,231 --> 00:14:18,399 誤解なきよう 183 00:14:19,149 --> 00:14:20,943 よく分かりました 184 00:14:21,485 --> 00:14:23,737 ホンジョさんは行って 185 00:14:23,821 --> 00:14:25,406 3人は残りなさい 186 00:14:59,523 --> 00:15:02,818 あんなこと言われて 困るのは私よ 187 00:15:02,901 --> 00:15:03,777 僕は? 188 00:15:04,361 --> 00:15:08,949 使い捨てが嫌いなのに コーヒーをテイクアウトし 189 00:15:09,033 --> 00:15:12,536 恥を捨てて 皆の前で頭を下げた 190 00:15:12,620 --> 00:15:14,663 なぜだと思う? 191 00:15:14,747 --> 00:15:15,664 君のためだ 192 00:15:17,041 --> 00:15:21,211 これもすべて 呪術にかかってるせいだ 193 00:15:22,546 --> 00:15:25,049 昨日から やけに親しげね 194 00:15:25,132 --> 00:15:27,468 親しくなったと思うから 195 00:15:27,551 --> 00:15:30,846 あなたはナヨンの彼氏なのよ 196 00:15:31,680 --> 00:15:32,389 別れた 197 00:15:32,473 --> 00:15:33,349 何ですって? 198 00:15:33,432 --> 00:15:38,020 悲しみに暮れるべき時だと 言っただろ? 199 00:15:38,103 --> 00:15:44,193 カナシミが出る幕なのに ヨロコビが跳びはね回ってる 200 00:15:44,276 --> 00:15:45,694 君のせいで 201 00:15:46,987 --> 00:15:48,238 どうにかなりそう 202 00:15:48,322 --> 00:15:49,239 僕のセリフだ 203 00:15:49,823 --> 00:15:52,493 幸せホルモンが止まらない 204 00:15:52,576 --> 00:15:54,286 君のせいで 205 00:15:55,162 --> 00:15:56,747 あなただけじゃない 206 00:15:56,830 --> 00:16:00,626 チーム長も あの水を 飲んだかもしれない 207 00:16:00,709 --> 00:16:02,503 少量だったんだろう 208 00:16:02,586 --> 00:16:05,297 僕はコップ1杯 もはや致死量だ 209 00:16:05,381 --> 00:16:07,299 いや 致愛量か? 210 00:16:07,925 --> 00:16:08,842 ふざけないで 211 00:16:08,926 --> 00:16:09,927 僕は本気だ 212 00:16:14,139 --> 00:16:14,973 どうしよう 213 00:16:16,225 --> 00:16:17,059 どうすれば… 214 00:16:23,232 --> 00:16:26,026 やめてくれ 僕の心まで痛むから 215 00:16:33,409 --> 00:16:34,368 触らないで 216 00:16:36,537 --> 00:16:38,414 わざとじゃない 217 00:16:38,497 --> 00:16:39,665 いや… 218 00:16:39,748 --> 00:16:42,501 わざとだったのかも 219 00:16:43,585 --> 00:16:46,422 僕だって こんな自分が嫌なんだ 220 00:16:46,505 --> 00:16:48,465 早く解いてくれ 221 00:16:49,883 --> 00:16:52,720 そうだ 水をたくさん飲めば? 222 00:16:52,803 --> 00:16:56,265 愛の水の成分を おしっこで出せばいい 223 00:16:56,348 --> 00:16:58,600 天才的なアイデアだ 224 00:16:59,393 --> 00:17:00,310 頑張るよ 225 00:17:00,394 --> 00:17:03,522 どうぞ頑張って じゃあね 226 00:17:08,902 --> 00:17:10,028 一緒がいい 227 00:17:11,155 --> 00:17:12,531 一緒に飲まない? 228 00:17:13,615 --> 00:17:16,035 お茶に行きたいと言ったろ? 229 00:17:20,205 --> 00:17:21,498 落ち着け シンユ 230 00:17:24,793 --> 00:17:25,919 シンユは⸺ 231 00:17:27,171 --> 00:17:28,297 具合がよくない 232 00:17:30,966 --> 00:17:34,762 別れ話は 本心じゃなかったはず 233 00:17:35,846 --> 00:17:37,389 予想はしてました 234 00:17:38,849 --> 00:17:40,434 遺伝病の話を⸺ 235 00:17:41,643 --> 00:17:43,228 耳にしてたので 236 00:17:45,189 --> 00:17:46,607 あいつに言われた 237 00:17:47,775 --> 00:17:51,987 “父さんは世界で一番 自己中心的だ”と 238 00:17:53,864 --> 00:17:55,324 そのとおりだ 239 00:17:56,366 --> 00:17:59,161 君にこんなことを頼むなんて 240 00:18:01,830 --> 00:18:02,706 君に⸺ 241 00:18:04,166 --> 00:18:06,376 シンユのそばにいてほしい 242 00:18:29,274 --> 00:18:31,652 現場に届けられなくて すみません 243 00:18:31,735 --> 00:18:35,364 事前に確認できて助かります 244 00:18:35,447 --> 00:18:37,074 ありがとうございます 245 00:18:37,157 --> 00:18:37,991 運ぶだけ… 246 00:18:38,075 --> 00:18:39,368 大丈夫ですって 247 00:18:39,451 --> 00:18:42,204 お子さんが 生まれちゃいますよ 248 00:18:42,287 --> 00:18:43,622 助かります 249 00:18:57,177 --> 00:18:58,220 何してるの? 250 00:18:58,303 --> 00:18:59,805 僕が運ぶよ 251 00:18:59,888 --> 00:19:02,307 どこに運ぶ? 252 00:19:03,142 --> 00:19:04,268 結構よ 253 00:19:04,351 --> 00:19:06,144 僕が運ぶって 254 00:19:09,857 --> 00:19:10,941 おっと 255 00:19:11,567 --> 00:19:12,401 手伝うよ 256 00:19:15,696 --> 00:19:17,781 わざとでしょう? 257 00:19:18,282 --> 00:19:21,118 長く一緒にいたいから 258 00:19:29,877 --> 00:19:34,339 誰かに見られたら 何と思われるか 259 00:19:34,423 --> 00:19:38,177 優しくて親切な 弁護士だと思うだろう 260 00:19:38,260 --> 00:19:41,305 だが 僕が親切にするのは 君だけだ 261 00:19:44,850 --> 00:19:48,478 まだ愛の水が 体から抜けてないようね 262 00:19:49,438 --> 00:19:51,607 コーヒー5杯と 水を5リットル 263 00:19:51,690 --> 00:19:54,693 全部飲んで トイレには32回も行った 264 00:19:54,776 --> 00:19:58,572 愛の水は 排出できないに違いない 265 00:19:59,489 --> 00:20:02,367 身病治癒術も成功したようだ 266 00:20:02,993 --> 00:20:05,120 ほら 手も問題ない 267 00:20:05,996 --> 00:20:10,042 病気が手から脳に 転移したのでは? 268 00:20:10,125 --> 00:20:11,793 病院に行って 269 00:20:11,877 --> 00:20:13,587 今 行こうと… 270 00:20:14,463 --> 00:20:15,339 してた 271 00:20:24,556 --> 00:20:27,726 その前にトイレに行かないと 272 00:20:28,852 --> 00:20:30,395 手伝えなくて悪い 273 00:20:43,742 --> 00:20:44,743 まだ何か? 274 00:20:44,826 --> 00:20:46,536 足が動かない 275 00:20:47,162 --> 00:20:51,375 漏れそうな状況でも 君を見ていたい 276 00:20:53,001 --> 00:20:54,378 その目は何? 277 00:20:56,672 --> 00:20:57,631 どうした? 278 00:20:58,382 --> 00:21:00,759 ハートでも出てる? 279 00:21:15,899 --> 00:21:16,733 おばさん 280 00:21:18,443 --> 00:21:20,070 おかえり 281 00:21:22,030 --> 00:21:24,950 会いたくて仕方なかった 282 00:21:25,534 --> 00:21:27,995 いない間 寂しかったのよ 283 00:21:30,664 --> 00:21:33,583 この家は売っちゃうの? 284 00:21:35,210 --> 00:21:38,046 まさか 賃貸に出すのよ 285 00:21:38,630 --> 00:21:40,215 心配いらないわ 286 00:21:40,298 --> 00:21:45,721 信用できる人しか 入居させないつもりだから 287 00:21:50,058 --> 00:21:50,976 悲しい? 288 00:21:52,644 --> 00:21:54,438 恋人でも作りなさい 289 00:21:54,521 --> 00:21:56,648 市庁に誰かいないの? 290 00:22:01,361 --> 00:22:02,821 一応いるけど 291 00:22:04,323 --> 00:22:07,617 1人は何を考えてるか 分からなくて 292 00:22:07,701 --> 00:22:11,121 もう1人は アピールが強すぎる 293 00:22:14,082 --> 00:22:15,083 女性はね 294 00:22:15,625 --> 00:22:18,211 愛されることが一番よ 295 00:22:21,048 --> 00:22:23,342 僕も君が好きだ 296 00:22:23,425 --> 00:22:24,718 その顔はやめろ 297 00:22:24,801 --> 00:22:25,886 ときめくだろ? 298 00:22:25,969 --> 00:22:28,889 君が気になって足が動かない 299 00:22:28,972 --> 00:22:31,308 ハートでも出てる? 300 00:22:32,934 --> 00:22:34,311 鳥肌が立つ 301 00:23:28,532 --> 00:23:29,825 大変でしょう? 302 00:23:31,159 --> 00:23:36,873 このオオヤマレンゲは 花茶にすると香りがいいんだ 303 00:23:37,916 --> 00:23:40,460 ここの植物を すべてご存じで? 304 00:23:40,544 --> 00:23:42,003 そうだね 305 00:23:42,087 --> 00:23:44,256 サンシュユにクヌギ 306 00:23:44,339 --> 00:23:47,843 ヤマボウシにサルスベリ シナブナ 307 00:23:48,510 --> 00:23:52,681 それはシナブナでなく アワブキだ 308 00:23:54,224 --> 00:23:55,100 はいはい 309 00:23:57,602 --> 00:23:59,062 ブナもアワブキも 310 00:23:59,855 --> 00:24:03,400 どっちだって 変わらないだろう 311 00:24:04,317 --> 00:24:05,569 おじいさん 312 00:24:10,323 --> 00:24:11,533 これかい? 313 00:24:14,995 --> 00:24:16,288 君のものだろ? 314 00:24:17,164 --> 00:24:19,124 どこにありました? 315 00:24:19,207 --> 00:24:20,125 向こうだよ 316 00:24:20,208 --> 00:24:22,085 忘れ物が多いね 317 00:24:39,478 --> 00:24:40,437 まさか 318 00:24:41,396 --> 00:24:44,691 社長まで 愛の水を飲んだのでは? 319 00:24:46,193 --> 00:24:47,152 実は⸺ 320 00:24:48,737 --> 00:24:51,740 君は僕の妻にそっくりだ 321 00:24:53,867 --> 00:24:57,496 妻が花好きで 一緒に始めたのに 322 00:24:59,080 --> 00:25:00,874 先に逝ってしまった 323 00:25:03,293 --> 00:25:04,127 おっと 324 00:25:04,961 --> 00:25:07,255 こんな話 迷惑だよね 325 00:25:10,884 --> 00:25:11,801 いいえ 326 00:25:12,761 --> 00:25:16,973 誰かが恋しいのに 話し相手がいない時 327 00:25:17,599 --> 00:25:20,519 どんなにつらいか よく知ってます 328 00:25:21,436 --> 00:25:25,440 重い話ほど 吐き出すと楽になるとか 329 00:25:25,524 --> 00:25:30,904 話したくなったら いつでも私を呼んでください 330 00:25:35,158 --> 00:25:37,994 気持ちだけでも うれしいよ 331 00:25:40,372 --> 00:25:41,706 食べましょう 332 00:25:43,166 --> 00:25:44,125 いただきます 333 00:25:49,506 --> 00:25:50,882 “オンジュ市” 334 00:26:03,270 --> 00:26:04,104 何だ? 335 00:26:06,606 --> 00:26:09,150 コン・チーム長 最低ね 336 00:26:10,026 --> 00:26:16,449 出世できないのは決して ホンジョさんのせいじゃない 337 00:26:16,533 --> 00:26:18,827 怠け者の事なかれ主義 338 00:26:18,910 --> 00:26:24,833 私が大嫌いな公務員の欠点を 集めたような人間ね 339 00:26:30,714 --> 00:26:32,507 なぜ帰らないの? 340 00:26:34,593 --> 00:26:38,430 課長とチーム長より 先に帰れません 341 00:26:38,513 --> 00:26:41,558 顔色をうかがう必要はないわ 342 00:26:42,142 --> 00:26:44,477 終わったなら帰ればいい 343 00:26:48,189 --> 00:26:49,149 お疲れ様です 344 00:26:49,232 --> 00:26:50,525 お疲れ様です 345 00:26:52,861 --> 00:26:56,656 いじめ禁止と言われたから 教えてあげる 346 00:26:56,740 --> 00:26:59,159 マ課長の別名は“悪魔(マグィ)”よ 347 00:26:59,242 --> 00:27:02,829 名前でからかうのは やめろ 348 00:27:03,371 --> 00:27:06,625 マ課長がマグィになるなら 349 00:27:06,708 --> 00:27:09,711 コン氏の俺はコン・ユか? 350 00:27:11,588 --> 00:27:15,508 君たちが そう呼びたいなら 否定しない 351 00:27:17,177 --> 00:27:18,094 また明日 352 00:27:21,264 --> 00:27:23,141 お疲れ様です 353 00:27:32,567 --> 00:27:34,402 ホンジョさん 飲み物でも… 354 00:27:34,486 --> 00:27:35,862 お疲れ様です 355 00:27:43,203 --> 00:27:45,038 ウンコ扱いか 356 00:27:46,623 --> 00:27:48,625 “銀行” 357 00:27:49,667 --> 00:27:50,543 ホンジョさん 358 00:27:51,127 --> 00:27:52,045 こんにちは 359 00:27:52,128 --> 00:27:54,255 入居者 決まったわよ 360 00:27:54,839 --> 00:27:57,217 家主さんもオーケーしたわ 361 00:27:57,300 --> 00:28:01,513 背の高いイケメンで 性格もよさそうよ 362 00:28:01,596 --> 00:28:04,516 2人がうまくいったら 私のおかげね 363 00:28:05,100 --> 00:28:06,684 それはないかと 364 00:29:30,101 --> 00:29:31,561 驚くじゃないか 365 00:29:36,316 --> 00:29:37,484 ごめんなさい 366 00:29:38,234 --> 00:29:39,652 あとをつけられて 367 00:29:42,280 --> 00:29:43,656 ここで待ってて 368 00:30:01,591 --> 00:30:03,718 確かに いたはずなのに 369 00:30:05,720 --> 00:30:07,222 戻って損した 370 00:30:10,308 --> 00:30:11,809 この道は避けて 371 00:30:15,355 --> 00:30:18,399 携帯電話を落としちゃったの 372 00:30:19,317 --> 00:30:20,985 捜してくれない? 373 00:30:24,239 --> 00:30:25,073 もちろん 374 00:30:35,291 --> 00:30:36,960 確か この辺に… 375 00:30:40,672 --> 00:30:41,548 何かしら 376 00:30:46,427 --> 00:30:49,055 君のために明かりをつけた 377 00:30:49,138 --> 00:30:51,558 順番を変えませんか? 378 00:30:51,641 --> 00:30:52,684 順番? 379 00:30:52,767 --> 00:30:57,272 犯罪多発地域の 環境整備を優先しては? 380 00:30:59,941 --> 00:31:01,609 いい考えだ 381 00:31:02,235 --> 00:31:07,949 さすが うちの婿だな すっかり市庁の弁護士だ 382 00:31:10,285 --> 00:31:13,079 君のために職権を乱用した 383 00:31:13,162 --> 00:31:16,416 問題は街灯だけでなく⸺ 384 00:31:16,499 --> 00:31:19,794 僕の心臓まで 明かりが ともったこと 385 00:31:24,007 --> 00:31:24,924 見つけた 386 00:31:28,720 --> 00:31:30,555 液晶も無事ね 387 00:31:30,638 --> 00:31:34,100 液晶より僕の心の心配を… 388 00:31:40,398 --> 00:31:41,733 何するのよ 389 00:31:43,443 --> 00:31:44,903 早く返して 390 00:31:46,654 --> 00:31:47,989 何を見てるの? 391 00:31:56,831 --> 00:31:58,333 この顔は何だ? 392 00:31:59,542 --> 00:32:01,628 学芸会で化粧されたの 393 00:32:01,711 --> 00:32:03,087 知ってる顔だ 394 00:32:04,088 --> 00:32:06,591 見たことないはずなのに 395 00:32:07,925 --> 00:32:12,513 幽霊屋敷でも見たし 今も見てるでしょ? 396 00:32:16,726 --> 00:32:21,773 さわやかな夢だと思ったら 君だったからか 397 00:32:23,316 --> 00:32:25,151 時代は朝鮮時代後期 398 00:32:25,234 --> 00:32:29,739 そこでも僕は身分が高く 君は低そうだった 399 00:32:29,822 --> 00:32:35,161 君の幼少期を知らないのに なぜか夢に出てきた 400 00:32:35,244 --> 00:32:36,496 責任を取れ 401 00:32:36,579 --> 00:32:38,164 何の責任? 402 00:32:38,247 --> 00:32:41,417 僕は悲しみに 暮れていたいのに 403 00:32:41,501 --> 00:32:45,922 失恋の痛みを嘆くどころか 君にときめいてる 404 00:32:46,005 --> 00:32:48,675 日中は君が心配で仕方なく 405 00:32:48,758 --> 00:32:51,094 夢にまで君が出てくる 406 00:32:51,177 --> 00:32:52,637 責任を取るべきだ 407 00:32:59,435 --> 00:33:00,603 行きましょう 408 00:33:01,646 --> 00:33:03,981 こんな夜分にどこへ? 409 00:33:04,732 --> 00:33:08,027 すてきな考えだ どこへ行く? 410 00:33:09,320 --> 00:33:11,322 呪術の解き方を調べる 411 00:33:13,199 --> 00:33:15,702 解いて然るべきだ 412 00:33:16,536 --> 00:33:18,955 だが 解きたくないような… 413 00:33:19,038 --> 00:33:20,581 そっちじゃないような… 414 00:33:21,666 --> 00:33:23,251 どっちでもいい 415 00:33:29,716 --> 00:33:31,259 随分 早いわね 416 00:33:31,884 --> 00:33:34,011 もう9時を過ぎてます 417 00:33:34,095 --> 00:33:36,681 木箱のお礼が遅れました 418 00:33:36,764 --> 00:33:41,227 ところで 呪術書の内容は 本当に効果が? 419 00:33:43,354 --> 00:33:47,275 今の僕を見れば 一目瞭然だろ? 420 00:33:50,236 --> 00:33:51,487 手ぶらで来たの? 421 00:33:51,571 --> 00:33:53,656 この人が急ぐから 422 00:33:53,740 --> 00:33:55,783 お気に召すかどうか 423 00:34:00,663 --> 00:34:01,497 これ 424 00:34:02,874 --> 00:34:06,461 シンユよりセンスがあるわね 425 00:34:08,713 --> 00:34:12,300 お告げは1人ずつよ まずはシンユから 426 00:34:12,967 --> 00:34:14,427 ホンジョは後でね 427 00:34:16,304 --> 00:34:20,475 彼女が他の男のために 作った愛の水を⸺ 428 00:34:21,601 --> 00:34:22,977 僕が飲みました 429 00:34:24,145 --> 00:34:25,563 大変だわ 430 00:34:25,646 --> 00:34:29,067 彼女に ときめきたくもないのに 431 00:34:29,150 --> 00:34:31,861 体が言うことを聞かない 432 00:34:32,528 --> 00:34:34,530 いや 心も聞かないか 433 00:34:35,531 --> 00:34:37,909 どっちでもいいから早く⸺ 434 00:34:39,952 --> 00:34:41,913 解き方を教えて 435 00:34:43,706 --> 00:34:45,416 私には分からない 436 00:34:45,500 --> 00:34:47,335 持ち主じゃないもの 437 00:34:47,919 --> 00:34:51,506 持ち主の彼女も 分からないそうです 438 00:34:52,048 --> 00:34:53,257 そう? 439 00:34:54,717 --> 00:34:56,636 それなら仕方ない 440 00:34:58,805 --> 00:35:02,600 よかった 僕も本当は解きたくない… 441 00:35:03,768 --> 00:35:07,105 聞いたでしょう? 深刻なんです 442 00:35:08,231 --> 00:35:11,984 本当に好きになったら どうしよう 443 00:35:21,410 --> 00:35:22,995 お前は無力だよ 444 00:35:24,080 --> 00:35:26,082 すべては彼女に懸かってる 445 00:35:33,047 --> 00:35:34,006 何て? 446 00:35:34,090 --> 00:35:35,049 話にならない 447 00:35:35,132 --> 00:35:37,552 すべて君に懸かってるそうだ 448 00:35:38,136 --> 00:35:42,056 煮るなり焼くなりして 聞き出してきてくれ 449 00:35:43,391 --> 00:35:45,351 言いつけてやる 450 00:35:46,102 --> 00:35:49,605 手段を選んでる余裕は ないって意味だ 451 00:35:54,569 --> 00:35:55,945 話し方が かわいい 452 00:35:56,696 --> 00:35:58,698 走る姿は もっとかわいい 453 00:35:59,907 --> 00:36:01,951 しっかりしろ シンユ 454 00:36:11,335 --> 00:36:12,920 最高だわ 455 00:36:13,004 --> 00:36:14,922 アルコールは2年ぶりよ 456 00:36:15,006 --> 00:36:17,717 空き缶は持ち帰って 457 00:36:18,426 --> 00:36:20,636 次は焼酎をお願い 458 00:36:22,763 --> 00:36:25,808 バレないよう 水筒で持ってきます 459 00:36:28,394 --> 00:36:33,065 川へ行っても そこにお父さんはいないわ 460 00:36:35,860 --> 00:36:38,070 分かるんですか? 461 00:36:38,654 --> 00:36:43,034 2人の命を救ったから 天で祝福される 462 00:36:46,913 --> 00:36:50,958 どうして私に 木箱をくれたんですか? 463 00:36:51,792 --> 00:36:54,670 あなたが選ばれた人だから 464 00:36:55,838 --> 00:36:57,798 シンユさんはどうすれば? 465 00:36:58,424 --> 00:37:02,887 私が作った水を飲んで おかしくなったんです 466 00:37:02,970 --> 00:37:07,266 恋人と別れたと言いつつ 私に ときめくとか 467 00:37:08,100 --> 00:37:10,978 私のせいかと思うと 気が重いです 468 00:37:12,230 --> 00:37:14,273 何か方法はない? 469 00:37:21,614 --> 00:37:23,699 方法は1つだけ 470 00:37:27,870 --> 00:37:29,205 何ですか? 471 00:37:40,132 --> 00:37:41,217 何だって? 472 00:37:41,300 --> 00:37:42,259 分からない 473 00:37:42,343 --> 00:37:44,053 方法がないと? 474 00:37:44,136 --> 00:37:45,304 話したくない 475 00:37:45,388 --> 00:37:47,974 話したくない方法なのか? 476 00:37:48,057 --> 00:37:51,477 口にしたくもないことなの 477 00:37:52,061 --> 00:37:55,022 やっぱり あれだったか 478 00:37:58,985 --> 00:37:59,902 キスだろ? 479 00:38:01,696 --> 00:38:05,783 カエルの王子様に始まり あらゆるおとぎ話で 480 00:38:05,866 --> 00:38:08,828 すべての呪いはキスで解ける 481 00:38:09,620 --> 00:38:11,163 そんなんじゃない 482 00:38:12,957 --> 00:38:16,210 キス以外で 口にしたくないことって… 483 00:38:16,293 --> 00:38:19,422 何を考えてるか 知らないけど 違うわ 484 00:38:19,505 --> 00:38:21,007 早く帰って 485 00:38:22,133 --> 00:38:22,925 どこへ? 486 00:38:23,009 --> 00:38:24,218 バス停 487 00:38:25,261 --> 00:38:27,680 一緒に来たのに なぜ? 488 00:38:27,763 --> 00:38:29,390 1人にして 489 00:38:29,473 --> 00:38:31,517 一緒にいたくないの 490 00:38:31,600 --> 00:38:34,854 僕は君と 一緒にいたいとでも? 491 00:38:34,937 --> 00:38:37,481 そうだ 一緒にいたい 492 00:38:38,441 --> 00:38:40,443 頼むから車に乗ってくれ 493 00:38:43,904 --> 00:38:46,949 夜空に輝く 星のような目をするな 494 00:38:50,995 --> 00:38:54,498 世界で一番 かわいい顔をするな 495 00:38:58,627 --> 00:39:00,796 そこまで かわいくない 496 00:39:00,880 --> 00:39:03,341 僕にとっては世界一だ 497 00:39:13,601 --> 00:39:16,395 好きな人の前で 赤くなるのでは? 498 00:39:19,648 --> 00:39:21,359 違うわよ 499 00:39:21,984 --> 00:39:25,362 今の君の状態は まさに僕と同じだ 500 00:39:25,446 --> 00:39:29,033 頭と体が バラバラに動いてる感じ 501 00:39:29,116 --> 00:39:33,037 ヒップホップのステージで オペラを歌うよう 502 00:39:38,167 --> 00:39:42,630 君に良心があり 少しでも責任を感じるなら 503 00:39:43,798 --> 00:39:45,925 せめて送らせてくれ 504 00:40:00,773 --> 00:40:04,151 お願いだから 夢に出てこないでくれ 505 00:40:04,235 --> 00:40:07,029 いや やっぱり出てきてくれ 506 00:40:07,113 --> 00:40:08,614 夢でも会いたい 507 00:40:09,156 --> 00:40:10,241 お願いだ 508 00:40:12,159 --> 00:40:14,787 出てきて 出てくるな 509 00:40:14,870 --> 00:40:16,664 出て… こないでくれ 510 00:40:18,124 --> 00:40:19,917 しっかりしろ シンユ 511 00:40:27,633 --> 00:40:30,678 “惨死した朝鮮の巫女(みこ) エンチョ” 512 00:40:31,595 --> 00:40:36,183 エンチョは方禳(バンヤン)書を 初めて書いた人物だ 513 00:40:48,821 --> 00:40:50,447 “留意” 514 00:40:50,531 --> 00:40:52,992 “呪術は 取り消すことができず” 515 00:40:53,492 --> 00:40:55,202 “覆そうとすれば⸺” 516 00:40:55,870 --> 00:40:57,746 “災いを受ける” 517 00:41:07,381 --> 00:41:10,259 なぜ教えてくれないんだ 518 00:41:10,342 --> 00:41:15,973 キス以外で 話したくないことって何だ? 519 00:41:20,519 --> 00:41:23,105 “ウンウォル” 520 00:41:31,572 --> 00:41:33,491 彼女に何と? 521 00:41:35,493 --> 00:41:36,368 覚えてない 522 00:41:36,452 --> 00:41:39,914 数時間前のことを とぼけないで 523 00:41:39,997 --> 00:41:44,376 神のお告げの後は 記憶がおぼろげなのよ 524 00:41:45,085 --> 00:41:45,961 ご冗談を 525 00:41:46,045 --> 00:41:48,714 お前に何が分かるんだい? 526 00:41:49,423 --> 00:41:51,634 経験もないくせに 527 00:41:51,717 --> 00:41:56,305 おばあさんを煩わせないで 本人に聞きなさい 528 00:41:57,264 --> 00:41:58,307 いいの? 529 00:41:58,390 --> 00:42:00,935 少し時間を置いて 530 00:42:16,283 --> 00:42:20,496 公園の階段が濡れていたのは 我々のせいでは… 531 00:42:20,579 --> 00:42:22,748 耳が聞こえないのか? 532 00:42:22,831 --> 00:42:27,086 濡れてたせいで こっちはケガしたんだぞ 533 00:42:27,169 --> 00:42:30,005 濡れていた原因は 分かりませんが… 534 00:42:30,089 --> 00:42:33,425 クソ女が 屁理屈をこねやがって 535 00:42:33,509 --> 00:42:35,886 暴言はご遠慮願います 536 00:42:35,970 --> 00:42:37,972 お前が言わせてるんだ 537 00:42:38,055 --> 00:42:39,390 お前の職級は… 538 00:42:40,933 --> 00:42:44,937 口が汚いから 公園で転ぶんですよ 539 00:42:45,020 --> 00:42:46,939 お前は誰だ? 540 00:42:47,022 --> 00:42:51,443 課長のマ・ウニョンと 申します 541 00:42:51,527 --> 00:42:52,820 別名は悪魔 542 00:42:52,903 --> 00:42:54,238 悪魔だって? 543 00:42:54,321 --> 00:42:56,699 顔が見てみたいね 544 00:42:56,782 --> 00:42:59,326 それは ちょうどよかった 545 00:42:59,410 --> 00:43:02,079 私もそちらの顔が見たいです 546 00:43:02,162 --> 00:43:05,040 受けて立とうじゃねえか 547 00:43:05,624 --> 00:43:08,752 私は酔っ払いとは 勝負しません 548 00:43:08,836 --> 00:43:13,257 この通話内容を 録音中なのはご存じで? 549 00:43:15,676 --> 00:43:16,802 切ったわ 550 00:43:19,096 --> 00:43:20,848 もう3回目です 551 00:43:20,931 --> 00:43:23,809 次かかってきたら 相手をせずに 552 00:43:23,892 --> 00:43:25,394 私に代わって 553 00:43:33,027 --> 00:43:33,902 コン 554 00:43:35,612 --> 00:43:36,572 話がある 555 00:43:46,332 --> 00:43:51,253 後輩が暴言を受けてたら 守ってあげないと 556 00:43:51,337 --> 00:43:54,757 朝から席を外して 一日中 居眠りして 557 00:43:54,840 --> 00:43:57,176 スマホを眺めて 家に帰る 558 00:43:58,469 --> 00:43:59,970 ふざけてるの? 559 00:44:00,054 --> 00:44:01,764 事情がある 560 00:44:01,847 --> 00:44:06,977 職員が2000人以上いて 事情がない人がいるとでも? 561 00:44:07,061 --> 00:44:10,272 昇進できないと 文句を垂れてないで 562 00:44:10,356 --> 00:44:13,734 なぜ できないか 自らを省みなさい 563 00:44:14,234 --> 00:44:15,861 飛ばされるわよ 564 00:44:15,944 --> 00:44:16,820 悪いけど… 565 00:44:16,904 --> 00:44:17,988 そうでしょうね 566 00:44:18,072 --> 00:44:19,615 電話だ 567 00:44:22,076 --> 00:44:23,243 コン・ソグです 568 00:44:26,914 --> 00:44:28,499 分かりました 569 00:44:31,001 --> 00:44:32,378 一緒に行こう 570 00:44:32,461 --> 00:44:34,963 話を聞いてた? 勤務中よ 571 00:44:35,047 --> 00:44:37,007 どこに行くつもり? 572 00:44:37,549 --> 00:44:39,468 どうせ食堂でしょ? 573 00:44:40,636 --> 00:44:43,847 悪質コメントの 掲載者を訴えた? 574 00:44:43,931 --> 00:44:46,141 第三者の告発ですので 575 00:44:46,225 --> 00:44:49,269 事実確認のため ご本人にも同席を 576 00:44:50,270 --> 00:44:53,565 ここまで証拠を そろえてくれたので 577 00:44:54,441 --> 00:44:56,944 掲載者も認めるかと… 578 00:44:57,027 --> 00:44:58,362 取り下げます 579 00:44:59,571 --> 00:45:01,073 処罰も求めません 580 00:45:05,828 --> 00:45:10,374 “オンジュ東部警察署” 581 00:45:14,628 --> 00:45:16,964 1000枚もよく集めたわね 582 00:45:18,632 --> 00:45:21,802 それで徹夜して 職場であくびを? 583 00:45:21,885 --> 00:45:23,053 そうだ 584 00:45:24,221 --> 00:45:26,056 くだらないことを 585 00:45:26,140 --> 00:45:27,057 何だと? 586 00:45:29,935 --> 00:45:33,522 君が不細工だから 浮気されたとか 587 00:45:34,231 --> 00:45:37,985 妊娠を利用して 無理やり結婚したとか 588 00:45:38,068 --> 00:45:40,612 黙って見てられなかった 589 00:45:40,696 --> 00:45:42,322 放っておけばいい 590 00:45:43,323 --> 00:45:45,200 関係ないでしょ 591 00:45:46,201 --> 00:45:47,369 俺は他人か? 592 00:45:47,453 --> 00:45:48,829 そのとおりよ 593 00:45:48,912 --> 00:45:52,332 20年を共にした 夫だって他人なのに 594 00:45:52,416 --> 00:45:54,835 俺は21年目の同期だ 595 00:45:54,918 --> 00:45:55,961 それでもか? 596 00:45:56,044 --> 00:45:56,879 そうよ 597 00:46:27,075 --> 00:46:30,204 公園管理チームの イ・ホンジョです 598 00:46:34,666 --> 00:46:36,084 今ですか? 599 00:46:36,668 --> 00:46:37,961 分かりました 600 00:46:41,548 --> 00:46:43,300 また さっきの人? 601 00:46:43,383 --> 00:46:45,177 今度は違います 602 00:46:45,761 --> 00:46:49,681 公園の花が枯れてて 見に来ないと⸺ 603 00:46:49,765 --> 00:46:53,352 税金の無駄遣いだと 訴えるそうです 604 00:46:53,435 --> 00:46:55,020 そういう日もある 605 00:46:55,103 --> 00:46:59,316 請願が相次いで 何か面倒なことが起きる日 606 00:46:59,399 --> 00:47:00,400 怖いわね 607 00:47:05,197 --> 00:47:07,658 どこが枯れてるって? 608 00:47:07,741 --> 00:47:09,326 元気いっぱいだわ 609 00:47:15,457 --> 00:47:16,458 これかしら 610 00:47:17,042 --> 00:47:19,962 ちょうど咲き始めだけど 611 00:47:21,880 --> 00:47:23,340 それじゃない 612 00:47:27,844 --> 00:47:30,681 あなたが請願を出したの? 613 00:47:35,435 --> 00:47:36,395 見ろ 614 00:47:36,478 --> 00:47:40,107 君に会えなくて 僕という花が枯れてる 615 00:47:40,190 --> 00:47:42,651 男前の顔のどこが? 616 00:47:44,736 --> 00:47:47,072 君の目にも男前に映るか? 617 00:47:47,698 --> 00:47:50,993 努力したかいがあって 何よりだ 618 00:47:51,076 --> 00:47:54,788 いつもは10分のところ 20分かけてシャワーして 619 00:47:54,871 --> 00:47:59,042 30分以上かけて服を選び 香水までつけた 620 00:47:59,126 --> 00:48:01,044 好みが分からないから 621 00:48:01,128 --> 00:48:02,504 左はウッド 622 00:48:02,588 --> 00:48:04,673 右はシトラスにしてみた 623 00:48:04,756 --> 00:48:06,258 どっちがいい? 624 00:48:09,011 --> 00:48:12,180 朝から請願続きで 大変だったのよ 625 00:48:12,264 --> 00:48:13,974 僕だって大変だ 626 00:48:14,057 --> 00:48:19,146 別れたばかりなのに こうしてるのはTPO違反だ 627 00:48:19,229 --> 00:48:22,691 葬儀場でアロハシャツを 着てるようだ 628 00:48:22,774 --> 00:48:27,029 ウンウォルが何と言ったか 教えてくれよ 629 00:48:28,572 --> 00:48:31,909 呪術の解き方は 教えてくれなかった 630 00:48:32,409 --> 00:48:33,285 それなら? 631 00:48:35,162 --> 00:48:36,038 言いたくない 632 00:48:36,121 --> 00:48:37,039 忙しいの 633 00:48:37,122 --> 00:48:37,831 僕もだ 634 00:48:37,915 --> 00:48:39,875 この資料が見えないか? 635 00:48:39,958 --> 00:48:42,753 常任委員の月手当費について 636 00:48:42,836 --> 00:48:47,966 支払いの法的根拠に関する 意見がまとまらない 637 00:48:48,050 --> 00:48:52,012 僕には一般職と高級公務員の 違いも分からない 638 00:48:52,095 --> 00:48:54,348 勉強したいのに できない 639 00:48:54,973 --> 00:48:56,183 君のせいで 640 00:48:56,808 --> 00:48:59,269 君について勉強したいから 641 00:49:01,271 --> 00:49:02,564 監査課に告発する 642 00:49:02,648 --> 00:49:04,566 僕は事実を言うだけだ 643 00:49:04,650 --> 00:49:07,861 クォン・ジェギョンを 狙った呪術が⸺ 644 00:49:07,944 --> 00:49:11,239 たまたま隣にいた僕に 的中したと 645 00:49:11,740 --> 00:49:15,827 花で殴るのも暴力なのに 呪術をかけられた 646 00:49:16,703 --> 00:49:18,830 僕は被害者だ 647 00:49:19,414 --> 00:49:21,124 本当に殴られたい? 648 00:49:21,208 --> 00:49:23,960 きれいな花がいっぱいだわ 649 00:49:24,628 --> 00:49:25,629 本気で? 650 00:49:27,506 --> 00:49:28,674 ついて来ないで 651 00:49:31,927 --> 00:49:33,011 どこへ行く? 652 00:49:33,804 --> 00:49:36,014 左側も殴ってくれ 653 00:49:36,515 --> 00:49:37,432 待て 654 00:49:42,104 --> 00:49:44,523 麦イシモチよ 食べないの? 655 00:49:46,650 --> 00:49:49,903 ナヨンのことで 悩んでるのか? 656 00:49:50,862 --> 00:49:52,823 彼女と何かあったの? 657 00:49:53,573 --> 00:49:54,825 何もないよ 658 00:49:55,409 --> 00:49:58,370 ママに話してみなさい 659 00:49:59,579 --> 00:50:00,414 別に 660 00:50:01,623 --> 00:50:04,584 質問しても 答えてくれないから 661 00:50:04,668 --> 00:50:08,463 言いたくないなら 体で表現してもらえば? 662 00:50:09,172 --> 00:50:10,173 知らない? 663 00:50:10,674 --> 00:50:12,050 ジェスチャーよ 664 00:50:19,808 --> 00:50:22,519 “この人とは やっていけない”? 665 00:50:24,062 --> 00:50:24,938 SK 666 00:50:25,022 --> 00:50:26,106 正解? 667 00:50:26,940 --> 00:50:30,235 ほら 言わなくても分かるでしょ 668 00:50:30,861 --> 00:50:32,195 ヒントをもらうの 669 00:50:32,279 --> 00:50:34,114 ふざけないでくれ 670 00:50:34,865 --> 00:50:39,036 シンユは真剣なのに 空気が読めないのか 671 00:50:51,715 --> 00:50:54,926 “1階に 引っ越してきました” 672 00:50:57,929 --> 00:51:02,684 “庭を作る予定なので 好きな花を教えてください” 673 00:51:04,478 --> 00:51:07,606 蒸し餅もおいしいし いい人だわ 674 00:51:15,405 --> 00:51:17,741 “グルート” 675 00:51:23,914 --> 00:51:24,748 何よ 676 00:51:24,831 --> 00:51:28,043 どれだけ会いたかったと… 677 00:51:28,126 --> 00:51:29,085 用件は? 678 00:51:29,169 --> 00:51:30,087 ジェスチャーだ 679 00:51:31,379 --> 00:51:35,759 言いたくないなら ジェスチャーでヒントをくれ 680 00:51:37,511 --> 00:51:39,346 大したことじゃない 681 00:51:39,429 --> 00:51:41,264 それは僕が決める 682 00:51:42,933 --> 00:51:47,687 ヒントをくれないと 今から君の家に行くぞ 683 00:51:47,771 --> 00:51:49,648 いいわ ヒントよ 684 00:51:54,778 --> 00:51:56,613 あなたと私は… 685 00:51:57,447 --> 00:51:59,324 ダメだけど… 686 00:51:59,950 --> 00:52:01,326 「E.T.」か? 687 00:52:01,409 --> 00:52:02,202 違う 688 00:52:06,414 --> 00:52:08,959 あなたと私たちの… 689 00:52:11,503 --> 00:52:13,130 健康を祈る? 690 00:52:13,213 --> 00:52:14,214 違う 691 00:52:15,340 --> 00:52:17,425 3回 間違えたらアウトよ 692 00:52:18,260 --> 00:52:21,680 それなら子音でヒントをくれ 693 00:52:24,057 --> 00:52:27,853 これが本当に 最後のチャンスだからね 694 00:52:27,936 --> 00:52:29,896 ああ いいだろう 695 00:52:30,480 --> 00:52:31,523 いいわ 696 00:52:45,745 --> 00:52:51,293 “HTRH KRNI” 697 00:52:57,090 --> 00:53:02,554 “UNMIDKR UKIRNSI” 698 00:53:13,690 --> 00:53:14,941 何してる? 699 00:53:15,025 --> 00:53:17,986 シンユのクイズを解いてるの 700 00:53:20,947 --> 00:53:23,909 こんなもの 分かるわけない 701 00:53:27,120 --> 00:53:30,540 このクイズの景品は何? 702 00:53:33,001 --> 00:53:34,252 呪いが解ける 703 00:53:41,384 --> 00:53:42,219 当てよう 704 00:53:43,553 --> 00:53:46,014 ママに任せなさい 705 00:53:47,140 --> 00:53:48,600 “HTRH KRNI” 706 00:53:48,600 --> 00:53:49,935 “HTRH KRNI” “ヘタレは” 707 00:53:49,935 --> 00:53:51,436 “HTRH KRNI” 708 00:53:51,436 --> 00:53:52,687 “HTRH KRNI” “懲りない”? 709 00:53:55,065 --> 00:53:55,982 “蹴らない” 710 00:53:57,567 --> 00:53:58,652 “キレない” 711 00:53:59,152 --> 00:54:01,112 “こだわらない”? 712 00:54:02,572 --> 00:54:03,573 何だろう? 713 00:54:06,034 --> 00:54:10,121 “ツテがあるので 花は私が用意します” 714 00:54:10,205 --> 00:54:11,957 “お餅 ごちそうさま” 715 00:54:12,040 --> 00:54:13,500 まだ話がある? 716 00:54:20,131 --> 00:54:24,552 あれは手切れ金だ 家の保証金を崩した 717 00:54:26,263 --> 00:54:28,765 これ以上は渡せない 718 00:54:29,683 --> 00:54:31,476 番号も変えるよ 719 00:54:53,081 --> 00:54:54,374 ホンジョさん? 720 00:55:01,256 --> 00:55:04,592 2階に住んでる イ・ホンジョです 721 00:55:05,176 --> 00:55:08,513 1階への入居を歓迎します 722 00:55:29,492 --> 00:55:32,245 これが運命ってやつ? 723 00:55:35,081 --> 00:55:36,082 よし 724 00:55:57,020 --> 00:55:59,272 “お餅 ごちそうさま” 725 00:56:05,070 --> 00:56:06,321 日本語になってない 726 00:56:06,905 --> 00:56:08,114 分かるのか? 727 00:56:09,324 --> 00:56:10,158 そうだろうな 728 00:56:10,742 --> 00:56:12,869 僕に あと3日くれ 729 00:56:12,952 --> 00:56:14,704 30日でもやるさ 730 00:56:16,289 --> 00:56:19,667 これ 先日の 彼女の忘れ物です 731 00:56:24,631 --> 00:56:26,341 すみませんが 732 00:56:27,258 --> 00:56:29,052 僕は渡せません 733 00:56:31,721 --> 00:56:32,806 そうですか 734 00:56:33,723 --> 00:56:36,059 どういうことだ? 735 00:56:38,520 --> 00:56:39,479 別れた 736 00:56:40,688 --> 00:56:44,651 病気だと知って 手のひらを返したのか? 737 00:56:44,734 --> 00:56:46,653 薄情な女だ 738 00:56:46,736 --> 00:56:47,737 言ってない 739 00:56:49,447 --> 00:56:50,406 バカか? 740 00:56:50,990 --> 00:56:53,451 つらい時は頼ればいい 741 00:56:54,327 --> 00:56:55,954 彼女がつらくなる 742 00:56:57,330 --> 00:56:59,457 今さら見栄を張るのか 743 00:56:59,541 --> 00:57:02,544 強がりが過ぎると見苦しいぞ 744 00:58:40,308 --> 00:58:42,352 朝から何の用? 745 00:58:42,435 --> 00:58:44,395 夜中から会ってた 746 00:58:44,479 --> 00:58:48,066 毎晩 夢に出てくるのは マナー違反だ 747 00:58:48,733 --> 00:58:52,904 有名人が夢に出てきたら SNSで抗議するわけ? 748 00:58:52,987 --> 00:58:55,823 今は冗談を言う気分じゃない 749 00:58:55,907 --> 00:58:58,701 すぐに呪術を解かないと 750 00:58:58,785 --> 00:59:02,705 君を思いながら 別の女性に会いに行く⸺ 751 00:59:03,373 --> 00:59:05,333 最低な男になる 752 00:59:07,877 --> 00:59:10,505 クイズが解けなかったのね 753 00:59:10,588 --> 00:59:12,423 答えを教えてくれ 754 00:59:13,967 --> 00:59:18,596 あれが最後のチャンスと 言ったはずよ 755 00:59:18,680 --> 00:59:20,598 約束は守って 756 00:59:21,182 --> 00:59:22,141 どこへ? 757 00:59:22,225 --> 00:59:22,976 デート 758 00:59:23,059 --> 00:59:24,602 クォン・ジェギョンと? 759 00:59:26,396 --> 00:59:29,357 彼とは もう デートする必要ない 760 00:59:30,525 --> 00:59:31,943 どうして? 761 00:59:32,944 --> 00:59:34,946 どういうことだよ 762 00:59:35,613 --> 00:59:38,449 説明ぐらいしてくれ 763 00:59:40,034 --> 00:59:41,119 呪術を… 764 00:59:44,122 --> 00:59:45,540 こんにちは 765 01:00:06,603 --> 01:00:07,854 エラーですよ 766 01:00:10,356 --> 01:00:13,234 いいカードなのに おかしいな 767 01:00:14,027 --> 01:00:17,864 このカードは利用できません 768 01:00:18,364 --> 01:00:19,574 ホンジョさん 769 01:00:20,575 --> 01:00:23,369 出発できないから急いでくれ 770 01:00:23,453 --> 01:00:24,495 ホンジョさん 771 01:00:25,079 --> 01:00:26,497 早くしてくれよ 772 01:00:31,878 --> 01:00:32,920 すみません 773 01:00:36,966 --> 01:00:38,676 ついて来たの? 774 01:00:38,760 --> 01:00:39,594 いや 775 01:00:39,677 --> 01:00:42,722 うん ついて来た 776 01:00:43,765 --> 01:00:45,224 バス代もないのに 777 01:00:45,308 --> 01:00:48,311 僕のはブラックカードだぞ 778 01:01:06,037 --> 01:01:07,955 川が見えたぞ 779 01:01:08,665 --> 01:01:10,124 きれいだね 780 01:01:11,918 --> 01:01:13,419 静かにして 781 01:01:15,755 --> 01:01:17,548 どこへ向かってる? 782 01:01:19,050 --> 01:01:21,010 話しかけないで 783 01:01:22,136 --> 01:01:25,765 バス代のことを 根に持ってるのか? 784 01:01:44,575 --> 01:01:47,245 カモメとデートする気か? 785 01:01:49,455 --> 01:01:51,082 ついて来ないで 786 01:01:53,000 --> 01:01:56,629 カモメよりは 僕のほうがましだ 787 01:01:57,880 --> 01:02:00,299 ナヨンに話して来たの? 788 01:02:18,234 --> 01:02:19,068 何だ? 789 01:02:19,777 --> 01:02:21,529 海辺で1人酒を? 790 01:02:52,018 --> 01:02:53,519 今まで ずっと 791 01:02:54,770 --> 01:02:57,607 命日に 供養できてなかったのね 792 01:03:02,737 --> 01:03:05,114 ここにいると知らなくて 793 01:03:05,990 --> 01:03:08,242 毎年 川へ行ってた 794 01:03:12,038 --> 01:03:14,165 おばあさんに聞いたの 795 01:03:16,918 --> 01:03:18,878 ここにいたのね 796 01:03:31,766 --> 01:03:33,100 寒いでしょう? 797 01:03:34,477 --> 01:03:35,603 お父さん 798 01:04:37,665 --> 01:04:38,666 答えが⸺ 799 01:04:41,210 --> 01:04:42,420 分かった 800 01:05:06,027 --> 01:05:07,278 “2人は⸺” 801 01:05:10,364 --> 01:05:12,700 “切れない運命だから” 802 01:05:15,953 --> 01:05:17,663 “受け入れなさい” 803 01:05:24,003 --> 01:05:26,839 “切れない運命だから 受け入れなさい” 804 01:05:50,946 --> 01:05:53,866 この恋は不可抗力 805 01:05:53,949 --> 01:05:57,536 “切れない運命”って つまり愛だろ? 806 01:05:57,620 --> 01:06:00,039 でも私たちは違うから 807 01:06:00,122 --> 01:06:02,333 運命に逆らいます 808 01:06:02,917 --> 01:06:04,835 愛って何だろう 809 01:06:05,503 --> 01:06:07,338 頭と体が かみ合わない 810 01:06:07,922 --> 01:06:09,298 昌徳宮(チャンドックン)へ? 811 01:06:09,882 --> 01:06:13,219 頼むから僕の前に 現れないでくれ 812 01:06:13,302 --> 01:06:15,137 何なのよ 813 01:06:15,221 --> 01:06:17,556 心配しなくていい 814 01:06:18,140 --> 01:06:20,309 本物の感情じゃないから 815 01:06:24,522 --> 01:06:26,524 日本語字幕 川浪 由樹子