1 00:00:46,254 --> 00:00:49,966 《恋爱不可抗力》 2 00:01:21,206 --> 00:01:22,082 我想… 3 00:01:25,251 --> 00:01:26,419 我找到答案了 4 00:01:45,605 --> 00:01:46,523 你们两人… 5 00:01:49,025 --> 00:01:50,276 你们两人… 6 00:01:55,740 --> 00:01:57,867 -是无法分开的命运 -是无法分开的命运 7 00:02:01,704 --> 00:02:02,872 -就接受吧 -就接受吧 8 00:02:22,058 --> 00:02:23,810 (第 5 集) 9 00:02:53,214 --> 00:02:55,258 那不是你的位置 10 00:02:55,341 --> 00:02:58,720 你不是讨厌自己吃饭? 但到了海边还要自己吃吗? 11 00:03:00,221 --> 00:03:01,973 你到底是怎么当上律师的? 12 00:03:02,557 --> 00:03:04,183 你听不懂话中的细微差异吗? 13 00:03:04,267 --> 00:03:06,811 我是说那个位置不是你的 14 00:03:07,353 --> 00:03:08,730 不然是谁的? 15 00:03:10,690 --> 00:03:11,649 我爸爸的 16 00:03:16,571 --> 00:03:18,156 今天是他的忌日 17 00:03:30,084 --> 00:03:31,878 愿逝者安息 18 00:03:34,172 --> 00:03:35,465 两位要点什么? 19 00:03:35,548 --> 00:03:37,800 请给我们一份大的烤贝类 20 00:03:37,884 --> 00:03:39,844 一公斤的烤海螺和一瓶烧酒 21 00:03:39,928 --> 00:03:41,012 太多了 22 00:03:41,095 --> 00:03:43,765 两个人会吃不完的 23 00:03:43,848 --> 00:03:45,516 没关系 我们有三个人 24 00:03:46,267 --> 00:03:47,685 是吗? 25 00:03:47,769 --> 00:03:48,811 那我知道了 26 00:03:48,895 --> 00:03:50,313 我会快点上菜的 27 00:03:50,396 --> 00:03:51,439 谢谢你 28 00:03:58,947 --> 00:03:59,864 真是的 29 00:04:15,046 --> 00:04:18,383 谢谢你来参加他的忌日 30 00:04:31,854 --> 00:04:33,189 你为什么不喝酒? 31 00:04:33,273 --> 00:04:34,232 我要开车 32 00:04:34,816 --> 00:04:35,984 你又不是开车来的 33 00:04:39,946 --> 00:04:42,740 我认为在忌日不敬酒是很没礼貌的事 34 00:04:43,992 --> 00:04:46,202 你受得了我的酒后行为吗? 35 00:04:47,870 --> 00:04:49,038 是什么? 36 00:04:49,122 --> 00:04:50,581 你会不断重复相同的话吗? 37 00:04:50,665 --> 00:04:52,292 还是会睡在任何地方? 38 00:04:52,375 --> 00:04:53,918 那些都还算是可爱 39 00:04:56,629 --> 00:04:57,463 别跟我说… 40 00:04:59,549 --> 00:05:02,343 是会抓着旁边的人接吻吧? 41 00:05:03,011 --> 00:05:03,886 我也不知道 42 00:05:04,387 --> 00:05:06,556 也可能比那更危险 43 00:05:07,765 --> 00:05:10,977 我都因为实现爱情术无法控制自己了 44 00:05:11,060 --> 00:05:12,979 如果再喝酒的话… 45 00:05:13,062 --> 00:05:13,938 你别喝 46 00:05:17,275 --> 00:05:21,154 其实我不知道我酒后会做什么事 因为我从来没喝过酒 47 00:05:22,488 --> 00:05:24,574 从来没喝过 48 00:05:24,657 --> 00:05:25,575 你是说 49 00:05:26,868 --> 00:05:27,827 这一辈子吗? 50 00:05:30,538 --> 00:05:31,998 怎么可能 你骗人吧 51 00:05:33,249 --> 00:05:34,125 怎么会… 52 00:05:36,169 --> 00:05:37,378 不喝这美味的酒 53 00:05:37,462 --> 00:05:39,213 你应该是疯了 我不能理解… 54 00:05:41,382 --> 00:05:43,426 难道是和你的疾病有关吗? 55 00:05:43,509 --> 00:05:44,761 这是家族病史 56 00:05:44,844 --> 00:05:46,637 没有人逃得掉 57 00:05:47,221 --> 00:05:50,099 我爸认为那都是因为诅咒 58 00:05:50,600 --> 00:05:53,311 而我不想听他说那些 才不喝酒的 59 00:05:55,730 --> 00:05:57,815 含着金汤匙出生的人也有痛处啊 60 00:05:57,899 --> 00:06:00,693 你这无趣的人生 真可怜 61 00:06:06,157 --> 00:06:08,659 你爸爸是怎么过世的? 62 00:06:12,163 --> 00:06:14,957 我不会跟不熟的人说我的事情 63 00:06:15,041 --> 00:06:17,668 不是跟熟识的人说自己的事 64 00:06:17,752 --> 00:06:20,588 而是必须说出自己的事才能变熟 65 00:06:32,475 --> 00:06:33,893 -贝类都熟了 -小心点 66 00:06:35,228 --> 00:06:36,896 你会受伤的 让我来吧 67 00:06:51,577 --> 00:06:52,411 爸爸! 68 00:06:53,329 --> 00:06:54,997 你每次都说 69 00:06:55,081 --> 00:06:57,750 稳定的工作是最棒的 70 00:06:58,376 --> 00:07:01,504 所以我当上了公务员 71 00:07:03,840 --> 00:07:05,258 你不需要担心我 72 00:07:09,095 --> 00:07:10,263 还有 73 00:07:10,763 --> 00:07:14,016 我这次真的想要带男朋友过来 74 00:07:14,600 --> 00:07:18,104 但是却有个奇怪的人跟着我来 75 00:07:20,690 --> 00:07:22,066 你在发什么呆? 76 00:07:22,150 --> 00:07:23,234 打个招呼吧 77 00:07:35,288 --> 00:07:36,622 我不是她的男朋友 78 00:07:37,457 --> 00:07:39,167 也不是奇怪的人 79 00:07:39,917 --> 00:07:40,918 但是… 80 00:07:43,713 --> 00:07:45,465 听说我是李洪朝的 81 00:07:46,090 --> 00:07:47,008 命运 82 00:07:53,848 --> 00:07:55,057 我找到答案了 83 00:07:57,935 --> 00:08:00,480 “你们两人是无法分开的命运 84 00:08:00,563 --> 00:08:01,397 就接受吧” 85 00:08:06,402 --> 00:08:09,280 你会说不出口是因为感到抱歉吧? 86 00:08:10,281 --> 00:08:14,118 通常无法分开的命运都是指爱情吧 87 00:08:14,202 --> 00:08:18,247 所以我们可以推测 你对我下的咒术可能无法解除 88 00:08:18,831 --> 00:08:22,418 那我就必须一辈子 对你心动并追着你跑 89 00:08:23,294 --> 00:08:24,378 你打算怎么做? 90 00:08:33,346 --> 00:08:35,389 我喝太醉了 该回家了 91 00:08:36,015 --> 00:08:37,767 你不能对我这个 92 00:08:38,267 --> 00:08:41,270 命中注定的人这样不负责任 93 00:08:44,273 --> 00:08:45,691 你命中注定的人 94 00:08:45,775 --> 00:08:47,818 -现在应该在江南吧? -没错 95 00:08:47,902 --> 00:08:51,531 我追到这里来是为了 寻找能延续那段命运的方法 96 00:08:51,614 --> 00:08:53,449 但很荒谬的是 97 00:08:54,116 --> 00:08:55,576 我们两个居然是命中注定 98 00:08:56,327 --> 00:08:58,996 这件事不是因为你 乱用咒术才造成的吗? 99 00:09:00,581 --> 00:09:01,791 不能那样说 100 00:09:01,874 --> 00:09:06,212 是你随便喝下 我原本要给其他人喝的爱情水啊 101 00:09:06,295 --> 00:09:07,421 我也是被害者 102 00:09:07,505 --> 00:09:10,174 你当初使用咒术的时候就该谨慎一点 103 00:09:10,258 --> 00:09:12,885 你当初给我木盒的时候就该谨慎一点 104 00:09:17,139 --> 00:09:20,851 解决眼前的事情是当务之急 无论如何你都要负起责任 105 00:09:24,188 --> 00:09:25,690 张信裕 106 00:09:25,773 --> 00:09:27,900 你不要只想着接受命运 107 00:09:27,984 --> 00:09:29,569 也要想想看怎么反抗啊 108 00:09:30,152 --> 00:09:32,321 命运本来就是拿来反抗的 109 00:09:32,822 --> 00:09:33,864 张信裕 110 00:09:34,448 --> 00:09:36,951 -你想成为我的命运吗? -不想 怎么可能? 111 00:09:37,034 --> 00:09:39,328 我也不想要你是我的命运啊 112 00:09:39,412 --> 00:09:43,624 所以就让我们尽力反抗命运 好吗? 113 00:09:43,708 --> 00:09:44,792 我们能办到 114 00:09:46,168 --> 00:09:47,169 好 115 00:09:47,670 --> 00:09:50,131 以后我会尽全力反抗命运 116 00:09:50,214 --> 00:09:53,467 因为我也完全不想 117 00:09:53,551 --> 00:09:56,304 成为你的命运 118 00:09:56,929 --> 00:09:59,056 好 扶我起来 119 00:10:05,229 --> 00:10:06,314 就这一次 120 00:10:13,112 --> 00:10:14,113 好痛 121 00:10:14,196 --> 00:10:15,573 他故意推了我 122 00:10:15,656 --> 00:10:17,116 真令人生气 123 00:10:42,391 --> 00:10:44,560 红手还比较好 124 00:10:50,274 --> 00:10:52,652 味道真好闻 125 00:10:54,737 --> 00:10:56,197 木头香 126 00:11:07,124 --> 00:11:08,167 这样的话 127 00:11:11,337 --> 00:11:13,172 我要怎么反抗命运? 128 00:11:23,808 --> 00:11:25,017 那是什么? 129 00:11:32,942 --> 00:11:34,568 什么?血渍吗? 130 00:11:35,152 --> 00:11:37,696 -好的 -怎么回事? 131 00:11:38,531 --> 00:11:40,616 -温州山到处都有血迹 -什么? 132 00:11:41,367 --> 00:11:43,077 你快点去现场看看 133 00:11:43,160 --> 00:11:44,954 -好 -一起去吧 134 00:11:45,037 --> 00:11:45,913 不可以 135 00:11:46,664 --> 00:11:49,166 你装作要陪她去 但会跑去摸鱼吧 136 00:11:49,750 --> 00:11:52,795 你不是要我好好照顾后辈吗? 而且都说是血迹斑斑了 137 00:11:52,878 --> 00:11:55,214 可能会有危险 我才说要一起去的 138 00:11:55,297 --> 00:11:56,549 因为我是她的组长 139 00:11:56,632 --> 00:11:57,591 (绿地) 140 00:11:57,675 --> 00:11:58,801 -我先走了 -走吧 141 00:11:58,884 --> 00:12:00,136 -什么?我… -快点 142 00:12:00,719 --> 00:12:01,762 为什么… 143 00:12:02,346 --> 00:12:03,389 (麻栎) 144 00:12:04,390 --> 00:12:06,225 这应该要报警吧? 145 00:12:06,308 --> 00:12:08,102 如果这是人血的话该怎么办? 146 00:12:08,185 --> 00:12:10,771 那边说不定会有尸体 147 00:12:10,855 --> 00:12:12,648 这是鸡血 148 00:12:14,316 --> 00:12:16,026 你怎么知道? 149 00:12:16,110 --> 00:12:19,029 我那个年代 没有在卖炸鸡 150 00:12:19,113 --> 00:12:21,490 如果想吃鸡 就要在家宰来吃 151 00:12:21,574 --> 00:12:23,576 那时候就是这种味道 152 00:12:23,659 --> 00:12:24,493 -要将… -组长 153 00:12:24,577 --> 00:12:27,121 不是只有这里 那边也都一样 154 00:12:28,414 --> 00:12:30,833 把全部加起来至少超过两百个 155 00:12:30,916 --> 00:12:33,461 我们才更换不到十天 该怎么办? 156 00:12:34,086 --> 00:12:35,129 擦干净就行了 157 00:12:35,921 --> 00:12:38,549 如果是喷漆还可以理解 158 00:12:38,632 --> 00:12:41,260 但不觉得鸡血太奇怪了吗? 159 00:12:41,886 --> 00:12:43,137 如果是喷漆的话 160 00:12:43,220 --> 00:12:45,848 反而没办法解决 只能全部换掉 161 00:12:46,599 --> 00:12:49,643 我当了21年的公务员 还是头一次见到这种疯子 162 00:12:49,727 --> 00:12:51,312 但还是很感激 163 00:12:51,395 --> 00:12:53,439 为什么?因为只要擦掉就好了 164 00:12:53,522 --> 00:12:55,733 先把照片拍一拍 165 00:12:55,816 --> 00:12:57,818 在接到更多申诉前赶快处理好吧 166 00:12:58,486 --> 00:12:59,320 好的 167 00:13:00,571 --> 00:13:03,532 -你有湿纸巾吗? -没有 168 00:13:03,616 --> 00:13:05,826 (山茱萸) 169 00:13:06,410 --> 00:13:07,620 我们要用什么擦呢? 170 00:13:32,478 --> 00:13:34,730 味道真好闻 171 00:13:36,357 --> 00:13:37,650 木头香 172 00:14:01,298 --> 00:14:02,716 为什么这么晚才来? 173 00:14:03,592 --> 00:14:05,135 你打来后我就马上过来了 174 00:14:05,219 --> 00:14:06,053 有什么事吗? 175 00:14:06,136 --> 00:14:08,055 毁损树木标志 176 00:14:08,931 --> 00:14:11,183 有那种事发生 你应该先跟我报告 177 00:14:12,601 --> 00:14:13,561 你会报案吗? 178 00:14:13,644 --> 00:14:15,020 先坐下吧 179 00:14:16,021 --> 00:14:16,897 好 180 00:14:17,648 --> 00:14:18,732 这是什么味道? 181 00:14:19,358 --> 00:14:23,153 我拍了很多照片 你看一下 182 00:14:38,752 --> 00:14:40,045 我叫你看看这个 183 00:14:41,380 --> 00:14:42,882 这样的话应该可以报案吧? 184 00:14:44,550 --> 00:14:45,509 我不会报案 185 00:14:47,595 --> 00:14:50,514 -为什么? -被毁损的标志共29个 186 00:14:50,598 --> 00:14:52,808 而且听说你都擦干净了 187 00:14:52,892 --> 00:14:55,519 但还要因为这种事 浪费警察的时间吗? 188 00:14:57,855 --> 00:14:59,523 那你为什么叫我来? 189 00:15:00,608 --> 00:15:02,359 想看看你会不会过来 190 00:15:03,819 --> 00:15:04,653 什么? 191 00:15:04,737 --> 00:15:07,740 你不应该过来的 你不是要我反抗命运吗? 192 00:15:08,324 --> 00:15:11,827 如果你这样跑来让我见到你 我应该会很困扰吧? 193 00:15:15,122 --> 00:15:17,291 你现在的状态更让我困扰 194 00:15:18,375 --> 00:15:19,960 -李洪朝 -又怎么了? 195 00:15:20,044 --> 00:15:22,588 你现在抓到一个难得的机会 196 00:15:23,255 --> 00:15:25,090 因为很难有人可以从上方看我 197 00:15:27,343 --> 00:15:30,220 从那角度看上去 我长得如何? 198 00:15:30,930 --> 00:15:33,807 很多人都说我睫毛很长 所以眼神很深邃 199 00:15:36,727 --> 00:15:38,437 你到底为什么要这样对我? 200 00:15:41,357 --> 00:15:42,775 因为想加分 201 00:15:47,571 --> 00:15:49,782 你看过一次之后就会难以忘怀 202 00:15:53,077 --> 00:15:55,829 他不是顾问 而是在拷问吧 203 00:15:59,583 --> 00:16:02,503 还是我要用冰肌玉骨术 让她变成女人? 204 00:16:05,255 --> 00:16:07,216 即使如此 也只是变美而已 205 00:16:09,510 --> 00:16:10,636 没有用啊 206 00:16:10,719 --> 00:16:12,221 (法律顾问) 207 00:16:20,521 --> 00:16:23,399 张信裕 你是怎么了? 208 00:16:25,693 --> 00:16:27,820 给我三天的时间就好 209 00:16:27,903 --> 00:16:29,613 给你30天也解不了吧 210 00:16:30,280 --> 00:16:31,115 这个 211 00:16:31,699 --> 00:16:33,867 是你女朋友的朋友留下的东西 212 00:16:35,953 --> 00:16:37,746 抱歉 213 00:16:38,580 --> 00:16:40,082 我现在没办法转交给她 214 00:16:41,291 --> 00:16:43,585 什么意思?为什么没办法转交? 215 00:16:44,670 --> 00:16:45,546 我们分手了 216 00:16:47,673 --> 00:16:50,718 她那样努力追你 却因为你生病就要分手? 217 00:16:50,801 --> 00:16:52,720 我没想到她是这种人 218 00:16:52,803 --> 00:16:53,804 我没告诉她 219 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 你疯了吗? 220 00:16:56,557 --> 00:17:00,352 越是辛苦的时候 就越要有人待在身旁 221 00:17:00,436 --> 00:17:02,021 我想她应该会更辛苦 222 00:17:03,564 --> 00:17:05,482 在这种情况下 还想要装酷吗? 223 00:17:05,566 --> 00:17:06,984 那样并不酷 224 00:17:07,067 --> 00:17:08,652 只是虚张声势罢了 225 00:17:11,196 --> 00:17:13,198 (娜妍) 226 00:17:16,285 --> 00:17:17,953 真是闷死我了 227 00:17:18,954 --> 00:17:21,081 娜妍你好 我是金煜 228 00:17:21,999 --> 00:17:25,252 我是她的朋友 娜妍出了点事情 229 00:17:25,335 --> 00:17:26,295 什么事情? 230 00:17:44,855 --> 00:17:49,777 (结婚) 231 00:17:58,911 --> 00:18:00,037 有贴好吗? 232 00:18:00,829 --> 00:18:01,830 有对齐吗? 233 00:18:03,791 --> 00:18:04,833 怎么样?可以吗? 234 00:18:04,917 --> 00:18:05,918 没有 235 00:18:07,002 --> 00:18:08,504 应该要再摆高一点 236 00:18:13,634 --> 00:18:16,553 你怎么这么快 我还没贴完 237 00:18:18,680 --> 00:18:19,932 那是什么? 238 00:18:24,853 --> 00:18:25,854 “和我结婚” 239 00:18:30,317 --> 00:18:33,529 我觉得我没办法等到你求婚 240 00:18:33,612 --> 00:18:35,114 所以就让我来求婚吧 241 00:18:38,575 --> 00:18:39,910 -娜妍 -我都知道了 242 00:18:42,621 --> 00:18:44,498 我知道你病得有多严重 243 00:18:46,416 --> 00:18:48,377 我考虑了很多天 244 00:18:49,419 --> 00:18:51,380 我似乎喜欢虚弱的男人 245 00:18:52,923 --> 00:18:53,924 你愿意 246 00:18:55,259 --> 00:18:56,635 跟我结婚吗? 247 00:18:59,263 --> 00:19:01,557 婚姻不只是我们之间的问题 248 00:19:03,183 --> 00:19:04,893 如果市长知道的话 249 00:19:05,686 --> 00:19:07,187 他肯定会反对的 250 00:19:07,271 --> 00:19:08,981 跟你结婚的人不是我爸爸 251 00:19:09,481 --> 00:19:11,108 这是我的婚姻 252 00:19:21,160 --> 00:19:22,452 我很爱你 253 00:19:23,495 --> 00:19:24,913 我不想要错过你 254 00:19:56,737 --> 00:19:58,363 食材都很新鲜吧 255 00:19:58,447 --> 00:19:59,364 合你的胃口吗? 256 00:19:59,448 --> 00:20:00,324 好吃吗? 257 00:20:02,910 --> 00:20:06,455 这样一起吃饭 很像是两家结婚前的聚餐呢 258 00:20:07,873 --> 00:20:09,666 可不能这样说啊 259 00:20:10,209 --> 00:20:13,086 我只是因为他说要吃饭 260 00:20:13,170 --> 00:20:15,339 没想太多就来赴约了 261 00:20:17,090 --> 00:20:19,468 两家婚前聚餐应该要正式点吧? 262 00:20:20,385 --> 00:20:21,261 也要慎重点 263 00:20:24,014 --> 00:20:26,391 该见面的人都来了 也算是符合礼数 264 00:20:26,975 --> 00:20:30,437 -程序哪有什么重要的 -程序也很重要 265 00:20:31,063 --> 00:20:35,567 毕竟婚姻是件人生倒事 266 00:20:37,778 --> 00:20:39,071 老天 267 00:20:39,780 --> 00:20:41,031 我很抱歉 268 00:20:41,114 --> 00:20:41,990 那个… 269 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 是“人生大事” 270 00:20:45,035 --> 00:20:45,953 什么? 271 00:20:47,913 --> 00:20:49,957 娜妍 你要再吃点什么吗? 272 00:20:50,040 --> 00:20:51,166 要不要来杯红酒? 273 00:20:51,917 --> 00:20:52,834 没关系 274 00:20:52,918 --> 00:20:54,544 伯父和信裕你们都不喝酒啊 275 00:20:56,922 --> 00:21:00,342 伯母 无论何时见到你 都觉得很可爱呢 276 00:21:02,219 --> 00:21:03,136 哪比得上你? 277 00:21:08,475 --> 00:21:09,393 请用餐吧 278 00:21:11,353 --> 00:21:12,271 “可爱?” 279 00:21:14,106 --> 00:21:15,732 她是故意挖苦我吧? 280 00:21:15,816 --> 00:21:17,651 没那回事 281 00:21:17,734 --> 00:21:20,946 我很庆幸她觉得你很可爱啊 282 00:21:22,489 --> 00:21:24,825 什么叫做“人生倒事?” 283 00:21:24,908 --> 00:21:27,286 还真是让人倒胃口 284 00:21:28,495 --> 00:21:29,830 只是讲错而已 285 00:21:32,124 --> 00:21:35,168 我真的觉得很丢脸 没办法带你出门啊 286 00:21:35,252 --> 00:21:36,461 为什么丢脸? 287 00:21:37,004 --> 00:21:39,256 谁都有可能讲错话啊 288 00:21:40,090 --> 00:21:41,508 那不是失误 289 00:21:41,591 --> 00:21:43,093 只是你笨而已 290 00:21:43,719 --> 00:21:45,429 以后出门就别开口了 291 00:21:45,512 --> 00:21:46,763 会被发现的 292 00:21:46,847 --> 00:21:48,807 脑空 293 00:21:49,725 --> 00:21:51,977 你是说我脑袋空空吧? 294 00:21:52,060 --> 00:21:54,730 这种东西却猜得很准啊 295 00:21:55,355 --> 00:21:57,274 倒不如回归演艺圈好了 296 00:21:57,357 --> 00:22:01,361 你的笨脑袋上综艺节目应该会爆红 297 00:22:01,445 --> 00:22:02,321 什么? 298 00:22:12,331 --> 00:22:14,666 我真的好久没跟你约会了 299 00:22:17,044 --> 00:22:19,296 但真的好烦 300 00:22:20,672 --> 00:22:21,590 为什么? 301 00:22:22,424 --> 00:22:23,300 他长得真帅 302 00:22:23,383 --> 00:22:25,677 大家都在看你啊 303 00:22:25,761 --> 00:22:27,137 他们不是在看我 304 00:22:27,220 --> 00:22:29,473 -是在看你 -那女人是谁? 305 00:22:29,556 --> 00:22:31,475 他们是因为喜欢你才看你 306 00:22:31,558 --> 00:22:33,310 然后是因为嫉妒我在瞪我 307 00:22:34,352 --> 00:22:36,146 韩服很好看呢 308 00:22:36,229 --> 00:22:38,565 对啊 早知道我们也租来穿 309 00:22:40,358 --> 00:22:42,527 我真的很喜欢宫殿 310 00:22:42,611 --> 00:22:44,446 我前世可能是公主吧 311 00:22:55,499 --> 00:22:56,500 还有这个是… 312 00:22:57,542 --> 00:22:58,543 烧酒 313 00:23:13,517 --> 00:23:17,145 我想我是多亏了你才见到爸爸 314 00:23:18,146 --> 00:23:20,482 我这次去了一趟海边 315 00:23:20,565 --> 00:23:24,861 但感觉真的像是爸爸 在我身边看着我一样 316 00:23:25,654 --> 00:23:26,738 做得好 317 00:23:27,489 --> 00:23:28,990 那你跟信裕怎么样了? 318 00:23:30,951 --> 00:23:33,578 你之前说无法分开的命运 319 00:23:33,662 --> 00:23:35,789 通常都会想到命中注定的爱情吧 320 00:23:36,373 --> 00:23:38,458 但并不符合我们的状况 321 00:23:38,542 --> 00:23:41,002 所以就决定尽全力反抗命运 322 00:23:42,921 --> 00:23:45,715 你凡事都要注意安全 323 00:23:45,799 --> 00:23:47,884 我从你身上闻到血液的味道 324 00:23:51,054 --> 00:23:52,347 奶奶你真的好准 325 00:23:52,430 --> 00:23:54,516 我几天前有见到血啊 326 00:23:54,599 --> 00:23:55,559 鸡血 327 00:24:10,157 --> 00:24:11,992 我真的好喜欢 328 00:24:12,701 --> 00:24:13,910 你的笑脸 329 00:24:20,041 --> 00:24:21,084 等等 330 00:24:24,254 --> 00:24:25,213 (妈) 331 00:24:25,297 --> 00:24:27,883 电话来了 我接个电话 332 00:24:27,966 --> 00:24:28,800 好 333 00:24:32,429 --> 00:24:33,263 妈 是我 334 00:24:36,975 --> 00:24:38,518 我跟娜妍在一起 335 00:24:40,562 --> 00:24:41,479 你生气了吗? 336 00:24:54,618 --> 00:24:56,286 我等等打给你 337 00:26:13,780 --> 00:26:16,616 这是张信裕的车 338 00:26:25,000 --> 00:26:26,167 你又来了呢 339 00:26:26,251 --> 00:26:29,045 你明明说我跑去找你 见到我会让你觉得困扰 340 00:26:29,129 --> 00:26:30,964 但你却这样跑来了 341 00:26:31,047 --> 00:26:33,675 我别无选择 因为有件事要确认 342 00:26:34,467 --> 00:26:37,095 -你今天去过昌德宫吗? -去什么昌德宫? 343 00:26:37,178 --> 00:26:39,222 我问你今天有没有去过昌德宫 344 00:26:40,724 --> 00:26:43,601 我一整天都待在市政府 然后去找了隐月奶奶 345 00:26:43,685 --> 00:26:45,228 但你为什么这样问? 346 00:26:47,689 --> 00:26:49,232 该拿这咒术怎么办 347 00:26:49,858 --> 00:26:52,235 我现在甚至会看到你的幻影 348 00:26:52,319 --> 00:26:53,987 我刚刚去了昌德宫 349 00:26:54,571 --> 00:26:56,614 我看见穿着韩服跑走的你 350 00:26:58,616 --> 00:27:00,076 应该是长得很像而已 351 00:27:00,160 --> 00:27:02,454 不 绝对是你 352 00:27:02,537 --> 00:27:06,416 那你就当我去过吧 反正我大概两年前去过 353 00:27:06,499 --> 00:27:07,792 不要开玩笑 354 00:27:07,876 --> 00:27:09,627 我现在很严肃 355 00:27:10,712 --> 00:27:14,591 你真的认为那是因为咒术吗? 356 00:27:14,674 --> 00:27:16,384 我有个女朋友 357 00:27:16,468 --> 00:27:20,513 我叫她娜妍 但大家都称她为女神 358 00:27:20,597 --> 00:27:24,434 那我怎么会放弃那种女生来喜欢你? 359 00:27:29,272 --> 00:27:30,190 李洪朝 360 00:27:33,443 --> 00:27:36,404 你真的希望我反抗命运吗? 361 00:27:36,488 --> 00:27:37,697 那当然 362 00:27:37,781 --> 00:27:42,202 我也不想要跟你成为无法分开的命运 363 00:27:42,285 --> 00:27:45,455 那我叫你的时候 你也不该回头 364 00:27:45,538 --> 00:27:48,291 为什么你要转身看我 让我心动? 365 00:27:51,836 --> 00:27:52,921 拜托你 366 00:27:54,422 --> 00:27:56,341 以后不要出现在我眼前 367 00:28:01,221 --> 00:28:03,014 明明是你来找我的 368 00:28:17,862 --> 00:28:19,823 我有个女朋友 369 00:28:19,906 --> 00:28:24,035 我叫她娜妍 但大家都称她为女神 370 00:28:24,119 --> 00:28:28,081 那我怎么会放弃那种女生来喜欢你? 371 00:28:28,706 --> 00:28:30,542 哪来的女神 372 00:28:35,713 --> 00:28:36,548 洪朝 373 00:28:37,340 --> 00:28:38,341 来这里坐吧 374 00:28:41,928 --> 00:28:42,804 好 375 00:28:54,482 --> 00:28:55,442 坐吧 376 00:28:56,985 --> 00:28:58,695 那我就让你待在我身旁 377 00:29:00,447 --> 00:29:04,951 抱歉 我实在没办法原谅 抢走朋友男朋友的人 378 00:29:05,869 --> 00:29:07,620 我说过了 他说有话想说… 379 00:29:07,704 --> 00:29:09,998 敏浩哥才不会跟穷人说话 380 00:29:12,167 --> 00:29:15,253 你说我是你的死党 但为什么不相信我的话? 381 00:29:16,379 --> 00:29:17,714 你相信那句话吗? 382 00:29:23,386 --> 00:29:25,013 餐盘就交给你了 383 00:29:25,722 --> 00:29:26,973 还有 384 00:29:28,308 --> 00:29:30,018 你不是我的死党 385 00:29:30,769 --> 00:29:31,853 是侍女 386 00:29:34,105 --> 00:29:35,064 我先走了 387 00:29:39,611 --> 00:29:40,820 真是的 388 00:29:40,904 --> 00:29:42,614 他看人的眼光还真差 389 00:29:43,114 --> 00:29:44,783 我要不要全都爆料出去? 390 00:29:46,075 --> 00:29:47,035 不对 391 00:29:47,118 --> 00:29:49,496 他要结婚之后痛苦一辈子才行 392 00:29:59,130 --> 00:29:59,964 (去看星星吧) 393 00:30:18,650 --> 00:30:19,651 老公 394 00:30:21,027 --> 00:30:24,239 你要不要和我去看星星? 395 00:30:26,616 --> 00:30:27,575 不了 396 00:30:28,326 --> 00:30:31,204 我要去看马桶 肚子好痛 397 00:30:45,343 --> 00:30:46,511 (年末华丽烟花) 398 00:30:46,594 --> 00:30:49,764 去年的动线不太好 399 00:30:49,848 --> 00:30:54,394 要不要把特产摊贩 移到中央广场的左侧? 400 00:30:56,813 --> 00:30:58,606 你想怎样都行 401 00:31:01,359 --> 00:31:03,111 那是什么回答? 402 00:31:03,695 --> 00:31:06,990 有什么问题吗?我只是赞成你的提议 403 00:31:09,826 --> 00:31:11,661 邀请的歌手是谁? 404 00:31:12,829 --> 00:31:13,872 你打电话问问 405 00:31:13,955 --> 00:31:15,206 好的 406 00:31:15,290 --> 00:31:16,708 你还没去打听吗? 407 00:31:17,292 --> 00:31:18,835 这是温州市的代表性活动 408 00:31:18,918 --> 00:31:21,629 也是绿地科一整年最重要的活动 409 00:31:21,713 --> 00:31:23,006 你要用这种态度工作吗? 410 00:31:24,299 --> 00:31:26,676 我只是觉得我那时候 就不会待在绿地科了 411 00:31:27,802 --> 00:31:28,761 什么? 412 00:31:30,638 --> 00:31:32,849 孔 你出来一下 413 00:31:40,023 --> 00:31:41,399 你疯了吧? 414 00:31:41,482 --> 00:31:44,694 我很有礼貌地说 我要调到其他科 哪里疯了? 415 00:31:44,777 --> 00:31:47,322 那不就是要让我难堪吗? 416 00:31:50,325 --> 00:31:51,993 你是在闹别扭吗? 417 00:31:52,076 --> 00:31:54,412 不用管我 我不仅懒惰还会怠忽职守 418 00:31:54,495 --> 00:31:57,457 我这人聚集了所有 你最讨厌的公务员缺点 419 00:31:57,540 --> 00:31:59,167 那你何必管我要不要走? 420 00:32:01,085 --> 00:32:03,796 对不起 我向你道歉 421 00:32:03,880 --> 00:32:05,506 我那时候说得太过分了 422 00:32:06,716 --> 00:32:09,052 科长何必向我这种人道歉呢? 423 00:32:09,135 --> 00:32:10,720 21年的同事什么也不是啊 424 00:32:10,803 --> 00:32:13,139 -那是… -你在我心上开了一枪 425 00:32:14,724 --> 00:32:15,934 我先进去了 426 00:32:17,018 --> 00:32:18,645 开枪会不会讲得太超过 427 00:32:18,728 --> 00:32:20,855 孔组长 给我站住 428 00:32:24,817 --> 00:32:25,652 喂 429 00:32:27,153 --> 00:32:29,822 你用什么护手霜?味道真香 430 00:32:29,906 --> 00:32:31,783 是别人送的礼物 431 00:32:31,866 --> 00:32:34,160 公司的人吗?为什么不给我? 432 00:32:41,709 --> 00:32:42,919 你好 433 00:32:44,212 --> 00:32:45,129 你好 434 00:32:52,220 --> 00:32:54,764 -看来你要去吃饭啊 -是 435 00:32:57,100 --> 00:32:58,726 如果你是自己一个人的话 436 00:32:59,352 --> 00:33:01,312 要不要跟我们一起? 437 00:33:01,396 --> 00:33:02,814 我有约了 438 00:33:03,439 --> 00:33:04,649 好的 439 00:33:13,950 --> 00:33:16,744 我应该要跟他说用餐愉快的 440 00:33:19,789 --> 00:33:20,707 李洪朝 441 00:33:21,833 --> 00:33:23,001 借一步说话 442 00:33:34,220 --> 00:33:35,680 不好意思 443 00:33:41,602 --> 00:33:43,688 你不会又要说那句话了吧? 444 00:33:45,023 --> 00:33:46,733 “即使我叫你来 你也不该来” 445 00:33:46,816 --> 00:33:48,192 我们要一起去个地方 446 00:33:48,818 --> 00:33:49,819 你不是说有约吗? 447 00:33:49,902 --> 00:33:52,238 那个约就是现在 448 00:33:54,115 --> 00:33:56,159 我没有跟你约好 449 00:33:56,242 --> 00:33:59,537 如果真的想反抗命运的话 你最好跟我走 450 00:34:01,164 --> 00:34:03,416 之前还叫我不要出现在你眼前 451 00:34:04,167 --> 00:34:06,502 今天我允许你出现在我眼前 452 00:34:06,586 --> 00:34:08,129 如果我真的跟你走 453 00:34:08,212 --> 00:34:10,423 你又会说“你不应该跟来的” 454 00:34:10,506 --> 00:34:12,341 你就不能跟我去一趟吗? 455 00:34:12,425 --> 00:34:13,468 我不想 456 00:34:13,551 --> 00:34:16,471 -那就算了 我也不想去 -好 457 00:34:16,554 --> 00:34:19,015 不对 其实不行 拜托你 458 00:34:19,974 --> 00:34:21,309 你不能陪我去吗? 459 00:34:31,235 --> 00:34:32,403 知道了 一起去吧 460 00:34:34,113 --> 00:34:34,947 但是 461 00:34:35,615 --> 00:34:37,909 餐厅可以由我选吧 462 00:34:46,709 --> 00:34:48,461 这餐我来请客 463 00:34:49,337 --> 00:34:51,297 要反抗命运很辛苦吧? 464 00:34:51,380 --> 00:34:53,007 吃点鲑鱼会有帮助的 465 00:34:53,091 --> 00:34:54,092 快点吃吧 466 00:34:55,426 --> 00:34:58,846 老实说你心情很好吧? 有像我这样的人追着你跑 467 00:34:59,472 --> 00:35:02,725 你难道不是在暗自希望 咒术不会解除吗? 468 00:35:03,226 --> 00:35:04,811 我眼光很高的 469 00:35:04,894 --> 00:35:06,729 那就是问题所在 470 00:35:07,647 --> 00:35:08,898 我的脸蛋很难不喜欢吧 471 00:35:10,108 --> 00:35:11,943 每个人都有不同的喜好 472 00:35:12,026 --> 00:35:14,237 你并不是我的菜 473 00:35:14,904 --> 00:35:16,823 -这怎么可能? -这是有可能的 474 00:35:16,906 --> 00:35:19,784 说清楚我到底哪里不是你的菜了? 475 00:35:21,577 --> 00:35:23,579 你长得太高又太帅了 476 00:35:23,663 --> 00:35:25,414 那让人很有压力 477 00:35:34,715 --> 00:35:37,677 就算跟理想型不同 但每个人都会喜欢上我 478 00:35:38,469 --> 00:35:39,428 我懂了 479 00:35:40,054 --> 00:35:43,182 是因为我太难以接近 所以你要先放弃的意思吗? 480 00:35:43,850 --> 00:35:45,184 随便你怎么想 481 00:35:45,268 --> 00:35:46,519 你多吃点 482 00:35:47,228 --> 00:35:50,523 我自己吃也没办法 斩断这无法分开的命运 483 00:35:50,606 --> 00:35:53,359 就一起吃然后一起努力 484 00:35:53,442 --> 00:35:55,570 好 我会努力吃的 485 00:35:55,653 --> 00:35:58,614 因为我也要尽全力迈向我的命运 486 00:35:59,448 --> 00:36:01,367 到头来你还是打算来我这里 487 00:36:01,951 --> 00:36:03,077 你的命运就是我啊 488 00:36:05,037 --> 00:36:06,038 不是 489 00:36:06,122 --> 00:36:08,833 我的命运已经在一楼了 490 00:36:10,251 --> 00:36:12,545 -那是什么意思? -就是这个意思 491 00:36:13,379 --> 00:36:14,380 快点吃吧 492 00:36:14,463 --> 00:36:16,048 午休时间快结束了 493 00:36:18,759 --> 00:36:19,594 (绿色草原花园) 494 00:36:19,677 --> 00:36:22,555 今天我不是因为公事 是因为私事才来的 495 00:36:22,638 --> 00:36:24,223 我打算整理我的庭园 496 00:36:25,183 --> 00:36:26,184 你还好吗? 497 00:36:26,684 --> 00:36:29,562 我听到标志的事情后很担心你 498 00:36:29,645 --> 00:36:33,357 没什么 虽然是有点在意 但我在区公所环境科的时候 499 00:36:33,441 --> 00:36:34,817 也遇过各式各样的事情 500 00:36:34,901 --> 00:36:38,821 这世上有很多看起来正常 内心却像疯子一样的人 501 00:36:40,489 --> 00:36:42,700 今天我想先买这些菊花 502 00:36:43,784 --> 00:36:46,495 如果你买菊花 我就多送你南天竹 503 00:36:47,121 --> 00:36:49,081 它们很适合拿来造景 504 00:37:06,349 --> 00:37:07,725 你在做什么? 505 00:37:09,727 --> 00:37:11,938 你今天怎么这么早回来? 506 00:37:13,522 --> 00:37:14,774 因为工作提早结束了 507 00:37:15,358 --> 00:37:17,318 不是说好庭园由我来整理吗? 508 00:37:19,111 --> 00:37:21,239 因为我晚上没有事情做 509 00:37:22,782 --> 00:37:23,824 你觉得怎么样? 510 00:37:28,412 --> 00:37:29,622 很漂亮 511 00:37:30,122 --> 00:37:31,457 有点像吊唁花礼 512 00:37:34,252 --> 00:37:36,629 在旁边种树就会好很多的 513 00:37:36,712 --> 00:37:38,297 听说这个非常适合造景 514 00:37:38,381 --> 00:37:39,507 叫做南天竹 515 00:37:39,590 --> 00:37:40,758 男朋友? 516 00:37:42,218 --> 00:37:43,636 是南天竹 517 00:37:47,223 --> 00:37:49,600 你进去吧 我会把这些种完 518 00:37:50,518 --> 00:37:51,811 不用了 让我来吧 519 00:37:51,894 --> 00:37:54,855 没关系 这是我送你的乔迁礼物 520 00:37:54,939 --> 00:37:56,691 虽然你没有办乔迁宴 521 00:38:01,320 --> 00:38:02,863 你30分钟后有空吗? 522 00:38:04,740 --> 00:38:05,741 当然有 523 00:38:06,659 --> 00:38:07,660 怎么了? 524 00:38:08,411 --> 00:38:09,829 打算办个乔迁宴 525 00:38:10,371 --> 00:38:11,330 待会见 526 00:38:22,717 --> 00:38:24,010 “待会见” 527 00:38:30,808 --> 00:38:31,642 粉红色? 528 00:38:33,352 --> 00:38:34,228 洋装? 529 00:38:41,902 --> 00:38:42,987 天啊 530 00:39:01,881 --> 00:39:03,215 是情侣装 531 00:39:05,551 --> 00:39:07,261 应该是邻居装吧 532 00:39:08,888 --> 00:39:10,723 没错 邻居装 533 00:39:11,432 --> 00:39:12,391 进来吧 534 00:39:12,475 --> 00:39:13,351 好的 535 00:39:18,773 --> 00:39:20,358 你先坐着等一下 536 00:39:21,025 --> 00:39:21,984 好的 537 00:39:22,735 --> 00:39:24,945 说话小心点 538 00:39:32,495 --> 00:39:33,746 我做了简单的料理 539 00:39:33,829 --> 00:39:35,790 蚝油茄子饭可以吗? 540 00:39:35,873 --> 00:39:39,001 嗯 我最喜欢的就是生蚝跟茄子了 541 00:39:39,877 --> 00:39:41,670 生蚝的味道太棒了 542 00:39:42,254 --> 00:39:43,381 里面没有放生蚝 543 00:39:48,094 --> 00:39:50,137 看来你很会做菜呢 544 00:39:50,221 --> 00:39:52,139 对 因为自己住很久了 545 00:39:54,850 --> 00:39:58,104 我也自己一个人住很久了 但厨艺还是很糟 546 00:39:58,187 --> 00:39:59,688 厨艺也是种才能 547 00:40:01,774 --> 00:40:04,276 你能不能先上去 30分钟后再下来呢? 548 00:40:05,361 --> 00:40:06,695 怎么了? 549 00:40:07,905 --> 00:40:10,533 现在没有饭 我忘记按下去煮 550 00:40:22,962 --> 00:40:25,089 我的命运已经在一楼了 551 00:40:27,049 --> 00:40:29,552 是什么命运在一楼? 552 00:40:30,886 --> 00:40:32,638 权宰庚不是在11楼工作吗? 553 00:40:33,264 --> 00:40:36,600 因为我也要尽全力迈向我的命运 554 00:40:38,227 --> 00:40:41,439 没错 我也会奋力向前迈进 555 00:40:41,522 --> 00:40:46,068 绝对不会想到你 556 00:40:52,825 --> 00:40:54,034 味道还行吗? 557 00:40:55,161 --> 00:40:57,371 嗯 当我一吃进去 558 00:40:57,455 --> 00:41:00,666 茄子的柔嫩口感充斥在口中 559 00:41:00,749 --> 00:41:03,210 在我感受到新鲜大自然的瞬间 560 00:41:03,294 --> 00:41:05,087 突然出现的 561 00:41:06,088 --> 00:41:07,756 这清香的生蚝味 562 00:41:07,840 --> 00:41:09,049 里面没有放生蚝 563 00:41:11,302 --> 00:41:12,303 那个 564 00:41:13,137 --> 00:41:15,806 你知道什么是句点王吗? 565 00:41:16,932 --> 00:41:18,642 当然知道 就是划下句点 566 00:41:19,727 --> 00:41:21,020 我原本打算搞笑的 567 00:41:21,103 --> 00:41:22,480 看来我不小心给你句点了 568 00:41:29,695 --> 00:41:30,863 真是的 569 00:41:33,824 --> 00:41:37,244 你现在和平常在市政府 看起来很不一样呢 570 00:41:39,997 --> 00:41:41,248 这不是称赞吧? 571 00:41:42,041 --> 00:41:43,584 是称赞 572 00:41:44,752 --> 00:41:48,130 老实说 我很惊讶你搬到这里 573 00:41:48,714 --> 00:41:52,384 因为你感觉就像是会住在高级 574 00:41:52,468 --> 00:41:55,012 楼层又高的商务公寓 575 00:41:58,349 --> 00:42:00,768 我直到前阵子都住在商务公寓 576 00:42:01,477 --> 00:42:03,729 一整年都只看着遮光窗帘 577 00:42:03,812 --> 00:42:07,107 不知道外面是下雨还是下雪 578 00:42:08,150 --> 00:42:09,902 也感受不到季节更迭 579 00:42:11,987 --> 00:42:14,198 所以我才想搬到有前院的房子 580 00:42:19,203 --> 00:42:20,162 你为什么笑? 581 00:42:21,247 --> 00:42:22,081 什么? 582 00:42:22,998 --> 00:42:26,961 只是因为我喜欢听你说话 583 00:42:27,878 --> 00:42:29,046 真神奇 584 00:42:29,129 --> 00:42:30,589 大家都觉得我讲话很无趣 585 00:42:36,011 --> 00:42:38,264 -你要喝啤酒吗? -当然好 586 00:42:45,479 --> 00:42:47,022 好像在下雨 587 00:42:55,322 --> 00:42:58,075 酒喝完的话 我来洗碗吧 588 00:42:58,784 --> 00:43:00,995 虽然我不会做菜 但我很会洗碗 589 00:43:01,078 --> 00:43:02,204 不需要那样做 590 00:43:03,080 --> 00:43:05,416 因为我会做菜也很会洗碗 591 00:43:07,293 --> 00:43:09,378 什么都会做也不一定是好事 592 00:43:10,045 --> 00:43:11,589 老实说我有点担心 593 00:43:12,089 --> 00:43:13,674 怕我看起来像个机器人 594 00:43:21,724 --> 00:43:23,684 不需要勉强自己笑出来 595 00:43:24,560 --> 00:43:26,562 你不需要搞笑 596 00:43:27,229 --> 00:43:29,815 只要看着你就会不自觉微笑 597 00:43:31,942 --> 00:43:33,694 大家都这样说 598 00:43:35,237 --> 00:43:36,071 是谁说的? 599 00:43:36,655 --> 00:43:37,698 那是… 600 00:43:37,781 --> 00:43:40,451 流浪狗收容所的许多狗狗? 601 00:43:45,914 --> 00:43:50,044 你常去的流浪狗收容所里 有长毛狗吗? 602 00:43:52,087 --> 00:43:53,672 这真的是个秘密 603 00:43:54,715 --> 00:43:57,301 听说只要养十年的长毛狗 就可以成为有钱人 604 00:43:59,303 --> 00:44:01,472 -你喝醉了 -我是说真的 605 00:44:02,890 --> 00:44:04,600 你下次要不要和我一起去? 606 00:44:04,683 --> 00:44:06,185 虽然那边没有长毛狗 607 00:44:08,604 --> 00:44:09,647 好啊 608 00:44:29,708 --> 00:44:30,793 你接电话吧 609 00:44:31,752 --> 00:44:32,711 好 610 00:44:37,966 --> 00:44:39,009 干嘛?怎么了? 611 00:44:40,844 --> 00:44:42,346 你为什么现在才接电话? 612 00:44:43,722 --> 00:44:44,682 你有什么事? 613 00:44:44,765 --> 00:44:46,058 你现在在做什么? 614 00:44:46,141 --> 00:44:47,518 没做什么 615 00:44:47,601 --> 00:44:50,646 你就不能再多讲一些细节吗? 616 00:44:51,939 --> 00:44:52,940 我为什么要那样做? 617 00:44:53,023 --> 00:44:54,525 因为我想听你的声音 618 00:44:55,484 --> 00:44:56,443 我先挂了 619 00:44:56,527 --> 00:44:59,947 如果你这么快就要挂 一开始就不该接电话 620 00:45:00,030 --> 00:45:01,365 你这不是在帮我 621 00:45:01,448 --> 00:45:03,617 我很辛苦地在反抗命运 622 00:45:03,700 --> 00:45:05,035 但你怎么可以接电话? 623 00:45:05,119 --> 00:45:06,620 你要多喝点啤酒吗? 624 00:45:07,579 --> 00:45:08,580 好啊 625 00:45:09,123 --> 00:45:10,457 你声音为什么突然变了? 626 00:45:10,541 --> 00:45:12,376 -你跟男人在一起吗? -对 627 00:45:13,293 --> 00:45:14,378 你在哪里? 628 00:45:15,379 --> 00:45:16,922 跟谁在一起? 629 00:45:17,005 --> 00:45:19,216 我为什么要跟你说? 630 00:45:26,557 --> 00:45:31,478 “好啊” 631 00:45:38,152 --> 00:45:39,278 谢谢你 632 00:45:51,582 --> 00:45:54,918 (温州市) 633 00:45:57,296 --> 00:46:00,215 (公务员 凶宅) 634 00:46:06,763 --> 00:46:10,726 因为你一直拜托我 我才勉强吃的 635 00:46:10,809 --> 00:46:11,810 真的很谢谢你 636 00:46:11,894 --> 00:46:13,687 多亏你 我才不用自己吃饭 637 00:46:16,148 --> 00:46:17,316 你叫什么名字? 638 00:46:18,150 --> 00:46:19,651 优蓝 吴优蓝 639 00:46:19,735 --> 00:46:21,653 名字明明有高大的意思 640 00:46:21,737 --> 00:46:23,197 但怎么可以这么小一只? 641 00:46:23,780 --> 00:46:25,866 快点吃 多吃点 642 00:46:29,453 --> 00:46:31,079 (格鲁特) 643 00:46:38,921 --> 00:46:40,130 以为我还会被骗吗? 644 00:46:42,341 --> 00:46:43,509 就别管他了 645 00:46:43,592 --> 00:46:45,594 嗯 我不会管他的 646 00:46:46,220 --> 00:46:47,304 但他应该会再打来 647 00:46:47,387 --> 00:46:48,805 但是我绝对不会接 648 00:46:48,889 --> 00:46:50,682 因为接了 他又会问我为什么接 649 00:46:56,605 --> 00:46:58,565 怎么回事?居然没再打来 650 00:46:58,649 --> 00:47:00,567 你敢打试试看 我绝对不会接 651 00:47:04,238 --> 00:47:06,532 -三明治好吃吗? -好吃 652 00:47:06,615 --> 00:47:08,325 但是 洪朝姐姐 653 00:47:08,408 --> 00:47:11,828 你明明说不会管 但你知道自己超在意的吗? 654 00:47:13,121 --> 00:47:14,873 我吗?我才没有 655 00:47:14,957 --> 00:47:16,083 明明就有 656 00:47:29,304 --> 00:47:31,473 我不是想听你的声音才打的 657 00:47:31,557 --> 00:47:34,560 我只是要确认你会不会接电话而已 658 00:47:34,643 --> 00:47:37,312 拜托你不要读我的讯息 659 00:47:37,396 --> 00:47:38,772 也不需要回覆我 660 00:47:39,356 --> 00:47:41,108 因为会妨碍我工作 661 00:47:59,251 --> 00:48:00,877 我才叫你不要打来 662 00:48:01,670 --> 00:48:03,714 (娜妍) 663 00:48:08,969 --> 00:48:10,012 喂? 664 00:48:10,095 --> 00:48:11,221 你猜我在哪里? 665 00:48:12,055 --> 00:48:13,098 你在哪? 666 00:48:13,181 --> 00:48:15,809 我在市政府大厅勘查一个整修案 667 00:48:16,393 --> 00:48:18,645 不是我们的市政府吧? 668 00:48:19,187 --> 00:48:21,231 对 不是 669 00:48:22,149 --> 00:48:25,027 我因为施工的关系 可能无法常常跟你见面了 670 00:48:25,110 --> 00:48:26,653 很难过对吧? 671 00:48:27,654 --> 00:48:28,530 我要挂了 672 00:48:29,114 --> 00:48:30,032 你好 673 00:48:39,958 --> 00:48:41,585 大厅现在闹成一团 674 00:48:41,668 --> 00:48:44,755 有个绝世美女出现 我还以为她是艺人 675 00:48:46,590 --> 00:48:47,716 你来得正好 676 00:48:47,799 --> 00:48:49,676 你知道我们有个和夏温的官司吧? 677 00:48:49,760 --> 00:48:53,263 帮我印出所有道路管理科相关的报告 678 00:48:54,097 --> 00:48:54,931 好的 679 00:48:55,474 --> 00:48:58,894 等等 看来她是去见建筑科的科长 680 00:48:58,977 --> 00:49:00,687 感觉不是只来一次 681 00:49:01,188 --> 00:49:02,564 我现在不该愣在这里 682 00:49:14,618 --> 00:49:15,702 你好 683 00:49:15,786 --> 00:49:17,245 我叫做金煜 684 00:49:22,918 --> 00:49:24,294 你怎么会来这里? 685 00:49:25,712 --> 00:49:27,673 你还记得我呢 686 00:49:28,924 --> 00:49:31,760 就算我喝醉了 也很难忘记你的脸 687 00:49:31,843 --> 00:49:33,470 你的广告我也都会找来看呢 688 00:49:34,262 --> 00:49:36,098 30年前的广告都还找得到吗? 689 00:49:36,181 --> 00:49:37,307 当然 690 00:49:37,891 --> 00:49:39,976 你巅峰时期的美貌 根本就是我的理想型啊 691 00:49:42,938 --> 00:49:45,232 但有什么事吗? 692 00:49:47,317 --> 00:49:48,151 对 693 00:49:49,277 --> 00:49:51,822 我打算离婚 694 00:49:54,157 --> 00:49:55,200 我知道了 695 00:49:57,244 --> 00:49:59,830 你突然想要离婚的契机是什么? 696 00:50:03,500 --> 00:50:04,751 肥肉 697 00:50:05,544 --> 00:50:07,754 不会一天就长出来 698 00:50:08,880 --> 00:50:11,633 每天都长了一点 699 00:50:13,135 --> 00:50:17,305 直到某天你突然意识到 700 00:50:19,349 --> 00:50:20,809 自己变肥的事实 701 00:50:22,519 --> 00:50:25,689 有足以构成离婚的确切理由吗? 702 00:50:25,772 --> 00:50:27,983 像是外遇或是施暴 703 00:50:32,946 --> 00:50:34,448 他说他不跟我去看星星 704 00:50:36,283 --> 00:50:37,159 什么? 705 00:50:54,468 --> 00:50:55,302 你来了 706 00:50:55,927 --> 00:50:58,555 你被代表骂了吗?怎么闷闷不乐? 707 00:50:58,638 --> 00:51:00,849 我今天看到女人的眼泪 708 00:51:02,601 --> 00:51:03,602 心情不是很好 709 00:51:11,109 --> 00:51:13,737 喂 她说是秘密 710 00:51:14,321 --> 00:51:15,781 你已经知道了吗? 711 00:51:16,948 --> 00:51:17,783 知道什么? 712 00:51:20,702 --> 00:51:21,536 没什么 713 00:51:23,622 --> 00:51:25,999 你什么都不懂 干嘛还喝这杯酒? 714 00:51:26,082 --> 00:51:28,877 这是威士忌 酒精浓度高于40啊 715 00:51:30,378 --> 00:51:31,213 还不错 716 00:51:32,088 --> 00:51:34,800 张信裕 你是怎么了? 717 00:51:35,801 --> 00:51:38,261 你从来没喝过酒 今天是怎么了? 718 00:51:38,345 --> 00:51:39,387 我很难受 719 00:51:40,388 --> 00:51:42,307 我的脑袋和身体总是不对盘 720 00:51:45,477 --> 00:51:46,520 难道你 721 00:51:47,979 --> 00:51:49,105 晚上的事不太行吗? 722 00:51:49,189 --> 00:51:51,650 我不知道真正的爱是什么 723 00:51:51,733 --> 00:51:54,194 生病的话的确有可能这样想 724 00:51:54,277 --> 00:51:57,113 有只真的名牌手表和假的名牌手表 725 00:51:58,031 --> 00:52:00,826 我当然知道哪个是假的 726 00:52:01,701 --> 00:52:02,953 但我却感到困惑 727 00:52:03,537 --> 00:52:04,955 “这真的是假的吗?” 728 00:52:05,664 --> 00:52:06,790 “会不会是真的?” 729 00:52:06,873 --> 00:52:09,042 就两支都买 你有那种财力啊 730 00:52:09,125 --> 00:52:10,585 你有在听我说话吗? 731 00:52:10,669 --> 00:52:12,420 你也没在听我说话 732 00:52:12,504 --> 00:52:14,923 你别再讲这些废话 733 00:52:15,006 --> 00:52:16,716 多去关心一下你妈妈 734 00:52:17,717 --> 00:52:20,262 最近晚上的星星都还不错 735 00:52:20,345 --> 00:52:22,722 你应该带她去看个星星 736 00:52:23,390 --> 00:52:27,310 要不要和我去看星星? 737 00:52:29,104 --> 00:52:31,273 我没时间想那种事情 738 00:52:32,148 --> 00:52:34,526 我现在因为一个人已经很辛苦了 739 00:52:37,737 --> 00:52:39,489 你到底是怎么了? 740 00:52:50,709 --> 00:52:51,668 这是什么? 741 00:52:55,505 --> 00:52:57,257 “昨天玩得很愉快” 742 00:52:59,801 --> 00:53:01,344 应该是副官给的 743 00:53:05,223 --> 00:53:07,267 (昨天玩得很愉快) 744 00:53:24,492 --> 00:53:26,369 我退学了 745 00:53:27,245 --> 00:53:28,872 当我跟他说我要退学的时候 746 00:53:29,748 --> 00:53:31,917 我以为他会很生气 747 00:53:34,252 --> 00:53:36,338 “做你想做的事情 748 00:53:37,422 --> 00:53:41,301 既然不去学校了 就去旅行吧” 749 00:53:42,052 --> 00:53:43,511 他是那样跟我说的 750 00:53:44,220 --> 00:53:46,890 我们去了东海钓鱼 751 00:53:47,474 --> 00:53:49,059 也抓了川蜷 752 00:53:50,477 --> 00:53:52,395 真的玩得很开心 753 00:53:54,314 --> 00:53:58,443 但在旁边玩球的两个孩子掉到河里 754 00:54:00,820 --> 00:54:02,822 我爸就跳进去了 755 00:54:06,534 --> 00:54:08,620 他救了两个孩子 756 00:54:10,789 --> 00:54:12,707 但自己却没能出来 757 00:54:17,253 --> 00:54:19,172 就那样消失了 758 00:54:21,466 --> 00:54:23,259 因为找不到他 759 00:54:24,344 --> 00:54:27,055 所以也没办法好好办场丧礼 760 00:54:33,186 --> 00:54:35,397 要是我没有退学的话 761 00:54:39,275 --> 00:54:42,362 就算我被霸凌 也还是继续上学的话 762 00:54:45,031 --> 00:54:46,950 就不会发生那种事情了 763 00:54:51,371 --> 00:54:53,415 是我害死了爸爸 764 00:55:22,193 --> 00:55:23,611 真漂亮 765 00:55:23,695 --> 00:55:24,988 我得炫耀一下 766 00:55:30,243 --> 00:55:32,162 (通话) 767 00:55:33,621 --> 00:55:36,624 看来他打起精神了 768 00:55:36,708 --> 00:55:37,751 不再打来了 769 00:55:38,835 --> 00:55:40,503 真开心 770 00:55:41,296 --> 00:55:43,381 真是开心 771 00:55:51,848 --> 00:55:53,308 先生 已经到了 772 00:56:26,591 --> 00:56:29,094 (格鲁特) 773 00:56:29,677 --> 00:56:31,596 不读不回很没礼貌吗? 774 00:56:38,520 --> 00:56:39,687 吓死我了 775 00:56:41,106 --> 00:56:42,607 这时间会是谁啊? 776 00:56:51,741 --> 00:56:53,409 真的是烦死人了 777 00:56:53,493 --> 00:56:55,036 他到底是怎么了? 778 00:56:57,997 --> 00:56:59,833 你什么话都不要说 快点回去 779 00:56:59,916 --> 00:57:01,584 我已经猜到你会说什么了 780 00:57:07,715 --> 00:57:08,675 是怎么了? 781 00:57:10,635 --> 00:57:11,594 你不要误会 782 00:57:12,178 --> 00:57:13,638 我不是想见你才来的 783 00:57:14,222 --> 00:57:16,015 只是喝醉跑错地方而已 784 00:57:17,851 --> 00:57:19,144 你喝酒了? 785 00:57:25,358 --> 00:57:28,027 生病的人怎么可以喝酒 786 00:57:28,111 --> 00:57:30,196 你不是说你一辈子都没喝过酒 787 00:57:30,280 --> 00:57:32,115 为什么突然喝了酒? 788 00:57:33,158 --> 00:57:36,411 -因为你不接电话 -你不是叫我不要接吗? 789 00:57:38,455 --> 00:57:39,414 没错 790 00:57:40,582 --> 00:57:42,292 你没有接 做得很好 791 00:57:42,375 --> 00:57:44,544 因为我打给你不是要你接电话 792 00:57:45,128 --> 00:57:47,172 但是 你还是可以看讯息的 793 00:57:49,215 --> 00:57:50,425 不对 794 00:57:51,134 --> 00:57:52,510 你没有看 做得很好 795 00:57:55,930 --> 00:57:57,849 代驾司机在哪里? 796 00:57:58,725 --> 00:58:00,768 你应该不是自己来的吧? 797 00:58:01,519 --> 00:58:02,437 他走了 798 00:58:02,520 --> 00:58:06,316 我明明说要回家 但他却让我在这里下车 799 00:58:07,901 --> 00:58:10,612 看来我背了你家的住址 800 00:58:12,363 --> 00:58:14,199 你到底喝了多少? 801 00:58:16,284 --> 00:58:17,202 很多 802 00:58:18,912 --> 00:58:23,875 我想要是喝到断片的话 就可以不再想起你了 803 00:58:27,921 --> 00:58:30,632 快点叫代驾司机 然后去车里等 804 00:58:30,715 --> 00:58:32,342 我去买解宿醉的饮料 805 00:58:33,176 --> 00:58:34,093 不要走 806 00:58:39,015 --> 00:58:40,225 张信裕 807 00:58:43,186 --> 00:58:44,103 你为什么在这里? 808 00:58:57,492 --> 00:58:59,035 这是怎么回事? 809 00:59:02,705 --> 00:59:03,581 张信裕 810 00:59:04,165 --> 00:59:05,833 你在这里做什么? 811 00:59:05,917 --> 00:59:09,254 那你又为什么在这里? 812 00:59:09,837 --> 00:59:10,755 因为这是我家 813 00:59:13,424 --> 00:59:14,968 我搬到这里的一楼了 814 00:59:16,970 --> 00:59:19,472 你说一楼的命运就是权宰庚吗? 815 00:59:21,307 --> 00:59:24,060 你可以解释一下 他为什么会在这里吗? 816 00:59:24,143 --> 00:59:25,770 她应该无法解释 817 00:59:25,853 --> 00:59:27,689 难道不是吗 李洪朝? 818 00:59:30,441 --> 00:59:31,734 你回家去吧 819 00:59:31,818 --> 00:59:35,154 这个时间喝完酒 跑来女生家是很奇怪的事 820 00:59:35,238 --> 00:59:36,197 我知道 821 00:59:36,823 --> 00:59:38,324 但我也没办法 822 00:59:38,408 --> 00:59:39,784 因为我想见她 823 00:59:39,867 --> 00:59:41,035 张信裕 824 00:59:41,953 --> 00:59:45,039 你现在做的事情叫脚踏两条船 825 00:59:46,624 --> 00:59:47,667 是吗? 826 00:59:49,419 --> 00:59:51,504 但这不完全是我的错 827 00:59:52,130 --> 00:59:54,299 认真算起来 应该是李洪朝的错 828 00:59:54,882 --> 00:59:57,343 是她让我变成这样的 829 01:00:02,307 --> 01:00:03,308 那是什么意思? 830 01:00:04,684 --> 01:00:05,685 那个… 831 01:00:06,436 --> 01:00:08,938 解释起来很复杂 832 01:00:15,069 --> 01:00:15,987 李洪朝 833 01:00:17,655 --> 01:00:21,075 我是要你找个好男人 不是要你找有女朋友的男人 834 01:00:24,245 --> 01:00:25,121 是的 835 01:00:25,997 --> 01:00:26,831 进去吧 836 01:00:27,415 --> 01:00:30,126 -你住哪?我送你回去 -我不想 837 01:00:31,127 --> 01:00:32,837 我想和李洪朝待在一起 838 01:00:33,963 --> 01:00:36,549 你觉得像话吗?你明明就有女朋友了 839 01:00:36,633 --> 01:00:38,468 不用太过担心 840 01:00:39,135 --> 01:00:41,429 因为这份情感不是真的 841 01:00:42,722 --> 01:00:44,265 因为不是真的 842 01:00:44,349 --> 01:00:46,851 所以她更需要负起责任 843 01:00:49,646 --> 01:00:51,689 上车吧 我送你回去 844 01:01:04,869 --> 01:01:06,663 我会送他回去 你进去吧 845 01:01:06,746 --> 01:01:09,832 不 这件事让我来解决吧 846 01:01:10,458 --> 01:01:13,336 老实说 有很大一部分是我的错 847 01:01:50,832 --> 01:01:54,210 把我变成这样之后 看来你们两个很开心 848 01:01:55,253 --> 01:01:57,380 你无法分开的命运是我 849 01:01:57,463 --> 01:01:59,632 但你是想和他成为命中注定吧? 850 01:02:00,925 --> 01:02:04,053 结果你也是为了自己好 才要我加油的 851 01:02:04,679 --> 01:02:06,264 为了反抗命运 852 01:02:07,765 --> 01:02:11,144 各自找到自己的命运 尽全力去追寻有错吗? 853 01:02:11,894 --> 01:02:15,064 你也不是真的喜欢我啊 854 01:02:30,413 --> 01:02:31,622 李洪朝 855 01:02:32,331 --> 01:02:33,583 停车 856 01:02:33,666 --> 01:02:36,586 我胃有点不舒服 857 01:02:40,840 --> 01:02:44,677 你到底喜欢权宰庚哪一点? 858 01:02:52,894 --> 01:02:56,189 因为他跟我很像 859 01:02:56,272 --> 01:02:57,607 一点都不像 860 01:02:57,690 --> 01:02:59,525 权宰庚是完美主义者 861 01:02:59,609 --> 01:03:01,569 你则是冒冒失失的 862 01:03:02,612 --> 01:03:03,988 副官也有冒失的一面 863 01:03:04,071 --> 01:03:06,282 其实我也冒冒失失的 864 01:03:07,325 --> 01:03:08,951 那不一样 865 01:03:09,952 --> 01:03:13,331 副官外表看起来很完美 866 01:03:14,040 --> 01:03:15,583 但他有缺乏的东西 867 01:03:18,628 --> 01:03:20,338 你就看不到我缺乏的东西吗? 868 01:03:30,807 --> 01:03:33,851 19号晚上你有时间吗? 869 01:03:36,771 --> 01:03:37,939 我不会出门的 870 01:03:38,689 --> 01:03:40,149 晚上出门很危险 871 01:03:41,150 --> 01:03:43,945 -那天是满月 -所以呢? 872 01:03:46,405 --> 01:03:49,408 那里面有个消灾解厄术 873 01:03:52,411 --> 01:03:57,166 那个咒术只能在满月之夜使用 874 01:03:58,251 --> 01:04:00,586 19号那天会是满月 875 01:04:01,754 --> 01:04:04,924 我那天会试着使用消灾解厄术 876 01:04:08,719 --> 01:04:10,388 你是说我是个灾难吗? 877 01:04:15,017 --> 01:04:18,229 你不是很讨厌你明明不喜欢我 却必须喜欢我的事吗? 878 01:04:18,813 --> 01:04:21,774 我也不希望你这样 879 01:04:23,693 --> 01:04:24,986 就让我问你一件事 880 01:04:29,574 --> 01:04:31,576 你一直以来 881 01:04:32,827 --> 01:04:34,579 从来没有喜欢过我吗? 882 01:04:45,506 --> 01:04:46,507 对 883 01:04:50,219 --> 01:04:51,888 你为什么脸红? 884 01:04:53,639 --> 01:04:57,184 我说过我生气也会脸红 885 01:04:57,268 --> 01:04:59,687 -你骗人 -我没有骗你 886 01:05:03,190 --> 01:05:05,818 我从来没喝过酒 所以一直不晓得 887 01:05:08,487 --> 01:05:11,240 但我现在好像知道 我酒后会做出什么事了 888 01:05:14,911 --> 01:05:16,871 你喝完酒会做什么事? 889 01:05:22,043 --> 01:05:23,878 我会想… 890 01:05:26,464 --> 01:05:27,882 亲吻我旁边的人 891 01:06:39,870 --> 01:06:42,707 《恋爱不可抗力》 892 01:06:42,790 --> 01:06:46,961 断片的时候通常会做什么? 893 01:06:47,044 --> 01:06:49,505 看来你什么都不记得了 894 01:06:49,588 --> 01:06:52,383 我想正式介绍给你 他是要和我结婚的人 895 01:06:52,466 --> 01:06:54,760 你跟信裕之间发生了什么事? 896 01:06:54,844 --> 01:06:56,387 我很介意 所以没睡好 897 01:06:56,470 --> 01:07:00,016 所有问题都会在满月那天解决的 898 01:07:00,099 --> 01:07:03,144 老实说 你不觉得把咒术 用在这种事情上很可惜吗? 899 01:07:03,227 --> 01:07:04,770 那份感情很快就会消失 900 01:07:04,854 --> 01:07:05,896 不对 901 01:07:05,980 --> 01:07:08,816 这是爱 902 01:07:12,611 --> 01:07:15,448 字幕翻译:柯姵儀