1 00:00:46,254 --> 00:00:49,966 《恋爱不可抗力》 2 00:01:31,716 --> 00:01:33,176 (第 10 集) 3 00:01:35,762 --> 00:01:38,348 (未接来电:公务员 凶宅) 4 00:03:09,272 --> 00:03:11,107 你没去旅行? 5 00:03:15,153 --> 00:03:17,155 你打给我不是想叫我不要去吗? 6 00:03:21,618 --> 00:03:22,619 没错 7 00:03:23,369 --> 00:03:24,996 我打给你是想叫你不要去 8 00:03:31,127 --> 00:03:33,546 但我没想到你会来这里 9 00:03:35,340 --> 00:03:37,967 咒术果然有效 10 00:03:40,053 --> 00:03:41,846 我再次尝试过了 11 00:03:41,930 --> 00:03:44,265 因为我想确认到底有没有效 12 00:04:11,793 --> 00:04:12,835 那不重要 13 00:04:18,383 --> 00:04:19,926 不管咒术有没有效果 14 00:04:25,515 --> 00:04:26,557 我都爱你 15 00:04:52,083 --> 00:04:53,459 妈妈 16 00:05:04,095 --> 00:05:05,513 真令人无言 17 00:05:05,596 --> 00:05:09,142 哪有人这样突然告白的? 18 00:05:10,518 --> 00:05:12,103 告白当然是要突然啊 19 00:05:12,186 --> 00:05:14,731 “我今晚九点半要和你告白 你要有心理准备” 20 00:05:14,814 --> 00:05:16,107 有人会先这样说吗? 21 00:05:16,858 --> 00:05:17,900 你为什麽生气? 22 00:05:17,984 --> 00:05:19,736 -我没有 -明明就有 23 00:05:19,819 --> 00:05:20,987 你声音变大声了啊 24 00:05:21,070 --> 00:05:22,739 就说我没有生气了 25 00:05:28,119 --> 00:05:29,287 我只是害羞 26 00:05:35,835 --> 00:05:37,754 我以为你… 27 00:05:40,423 --> 00:05:41,799 是个不会害羞的人 28 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 你都有女友了 却还轻易地说爱我 29 00:05:49,724 --> 00:05:50,892 我不是随口说说的 30 00:05:52,935 --> 00:05:55,188 那你就是没有良心的人 31 00:05:55,813 --> 00:05:58,024 你这是脚踏两条船啊 32 00:05:59,776 --> 00:06:00,693 我不会劈腿 33 00:06:07,450 --> 00:06:08,534 等我 34 00:06:13,206 --> 00:06:14,373 我很快就会干净地 35 00:06:14,999 --> 00:06:16,167 到你的身边 36 00:06:19,545 --> 00:06:22,840 所以我希望你也能干净地等着我 37 00:06:25,134 --> 00:06:27,303 我一直都很干净 38 00:06:27,386 --> 00:06:29,847 我比你干净多了 39 00:06:30,640 --> 00:06:33,059 我一辈子都没认真谈过恋爱 40 00:06:35,478 --> 00:06:37,355 你的心不干净啊 41 00:06:38,689 --> 00:06:40,525 你是说我的心很脏吗? 42 00:06:40,608 --> 00:06:41,901 权宰庚 43 00:06:41,984 --> 00:06:43,069 你喜欢他啊 44 00:06:45,571 --> 00:06:47,490 那份心意还没完全消失 45 00:06:50,118 --> 00:06:52,703 为什麽拿单恋的事情说嘴? 46 00:06:54,372 --> 00:06:56,124 你甚至还爱上他了? 47 00:06:58,793 --> 00:07:01,546 谁会把单恋当成是爱? 48 00:07:01,629 --> 00:07:04,173 反正恋就是有那个意思啊 49 00:07:05,424 --> 00:07:07,093 不要对其他男人有那种意念 50 00:07:07,844 --> 00:07:08,886 我不喜欢 51 00:07:18,187 --> 00:07:20,773 你身体好点了吗? 52 00:07:21,607 --> 00:07:23,025 看来你很担心我 53 00:07:24,110 --> 00:07:25,445 虽然你说 54 00:07:25,528 --> 00:07:28,322 咒术有没有效并不重要 55 00:07:28,990 --> 00:07:30,366 但我很在乎 56 00:07:32,160 --> 00:07:34,287 因为咒术人偶让我很介意 57 00:07:34,370 --> 00:07:35,580 所以你要保重身体 58 00:07:38,207 --> 00:07:39,125 我会的 59 00:07:42,962 --> 00:07:45,089 在这吹冷风会感冒 60 00:07:45,173 --> 00:07:46,924 -你快点回家吧 -你先走 61 00:07:47,425 --> 00:07:49,218 是我先说的 62 00:07:49,302 --> 00:07:50,261 快点回去吧 63 00:07:51,179 --> 00:07:53,473 在你离开之前 我是不会走的 64 00:07:53,556 --> 00:07:54,974 真冷 65 00:07:55,683 --> 00:07:57,894 你不是叫我不要吹冷风吗? 66 00:08:03,524 --> 00:08:04,734 我知道了 67 00:08:06,110 --> 00:08:06,986 那我就先走了 68 00:08:08,988 --> 00:08:10,072 告辞 69 00:08:17,997 --> 00:08:18,831 快点回去 70 00:08:26,088 --> 00:08:27,298 都叫你回去了 71 00:08:51,906 --> 00:08:54,450 我想我那时候也爱着她 72 00:08:57,620 --> 00:08:58,454 景致 73 00:09:00,248 --> 00:09:01,165 气味 74 00:09:04,252 --> 00:09:05,461 情感 75 00:09:08,297 --> 00:09:10,049 一切都记忆犹新 76 00:09:13,678 --> 00:09:16,013 甚至连那一刻我感受到的情感 77 00:09:18,349 --> 00:09:19,934 都象是真的一样 78 00:09:21,185 --> 00:09:22,395 终于 79 00:09:22,979 --> 00:09:24,480 又多一个 80 00:09:25,565 --> 00:09:27,191 记得前世的人了 81 00:09:28,734 --> 00:09:30,361 那真的是前世吗? 82 00:09:31,279 --> 00:09:33,781 记得前世的人 83 00:09:34,407 --> 00:09:35,408 出乎意料地多 84 00:09:35,992 --> 00:09:37,618 我也都记得啊 85 00:09:38,369 --> 00:09:40,663 所以你说无法分开的命运 86 00:09:42,290 --> 00:09:43,416 就是指这个吗? 87 00:09:44,125 --> 00:09:46,919 人类的因果报应 就象是铁链一样难以斩断 88 00:09:47,003 --> 00:09:49,797 即使过了永劫也不会消失 89 00:09:51,215 --> 00:09:52,925 但为什麽只有我看得见 90 00:09:53,426 --> 00:09:55,177 只有我记得而已? 91 00:09:57,054 --> 00:09:58,222 你怎麽不跟她说? 92 00:10:01,767 --> 00:10:02,643 我不想说 93 00:10:03,144 --> 00:10:04,770 怕她认为你疯了吗? 94 00:10:06,981 --> 00:10:07,815 就只是 95 00:10:09,400 --> 00:10:11,068 有些害怕 96 00:10:12,320 --> 00:10:13,946 因和缘相遇的时机 97 00:10:14,530 --> 00:10:16,574 可能会不相同 98 00:10:17,491 --> 00:10:19,577 但既然都已经轮回至此 99 00:10:20,077 --> 00:10:22,955 就只要欣然地 照着链接上的因缘活下去 100 00:10:23,831 --> 00:10:28,002 就象是被燃烧迨尽的地方 再也无法着火一样 101 00:10:28,085 --> 00:10:30,004 不要留下任何一点遗撼 102 00:10:36,677 --> 00:10:40,181 (寰宇疗养院) 103 00:10:46,395 --> 00:10:51,233 (娜妍) 104 00:10:59,116 --> 00:11:02,036 (信裕) 105 00:11:14,882 --> 00:11:16,717 喂 这个… 106 00:11:19,095 --> 00:11:22,264 是电影《分手的决心》中 出现的威士忌 107 00:11:23,015 --> 00:11:25,101 你觉得我为何会选这瓶酒? 108 00:11:26,477 --> 00:11:28,104 为了让你有分手的决心 109 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 我不会和他分手 110 00:11:33,609 --> 00:11:35,778 男人很讨厌固执的女人 111 00:11:38,239 --> 00:11:40,324 如果我不这样 我们的关系马上就结束了 112 00:11:43,285 --> 00:11:45,454 你有这张脸为什麽还要过这种生活? 113 00:11:46,122 --> 00:11:48,165 如果我是女人 还拥有你的美貌 114 00:11:48,249 --> 00:11:49,417 就不会过得象你一样 115 00:11:51,293 --> 00:11:53,170 我很喜欢张信裕 116 00:11:57,091 --> 00:11:59,009 那你为什麽要和我上床? 117 00:11:59,760 --> 00:12:02,263 因为那个人无法填补我的孤独 118 00:12:04,473 --> 00:12:05,307 天啊 119 00:12:21,115 --> 00:12:22,741 慧静去旅行了 120 00:12:22,825 --> 00:12:24,493 家里没人 你要不要上去? 121 00:12:25,411 --> 00:12:26,328 不了 122 00:12:27,204 --> 00:12:28,122 你上车一下 123 00:12:46,724 --> 00:12:48,642 你昨晚有好好地想想吗? 124 00:12:52,104 --> 00:12:53,063 我们要去哪里? 125 00:12:53,689 --> 00:12:55,357 哪里都好 快点出发吧 126 00:12:55,441 --> 00:12:57,651 -娜妍 -要不要去汉江吃泡面? 127 00:12:58,152 --> 00:13:00,779 你没吃过自助泡面吧?听说很好吃 128 00:13:00,863 --> 00:13:03,949 不管现在去哪里 回来的路上肯定会很糟糕 129 00:13:04,992 --> 00:13:06,327 所以我就在这里说吧 130 00:13:06,410 --> 00:13:07,286 不要说 131 00:13:08,412 --> 00:13:09,830 我不想听 132 00:13:17,254 --> 00:13:18,422 娜妍 133 00:13:21,425 --> 00:13:22,760 你不是说你会处理好吗? 134 00:13:24,303 --> 00:13:25,221 我做不到 135 00:13:27,431 --> 00:13:28,641 我会原谅你 136 00:13:28,724 --> 00:13:30,559 我不会跟你计较 137 00:13:30,643 --> 00:13:32,311 你说只是暂时动摇而已 138 00:13:34,855 --> 00:13:37,274 我不知道动摇和爱情 139 00:13:38,859 --> 00:13:40,194 有什麽差别 140 00:13:44,073 --> 00:13:46,158 在我们交往的期间 141 00:13:46,951 --> 00:13:49,036 你从来没有开口说过爱我 142 00:13:50,955 --> 00:13:53,123 难道你现在是说你爱上了李洪朝吗? 143 00:14:02,174 --> 00:14:03,092 太不象话了 144 00:14:03,801 --> 00:14:06,929 至少得是个比我好的女生 我才能理解 145 00:14:07,513 --> 00:14:08,597 她算什麽? 146 00:14:13,352 --> 00:14:15,104 你现在是产生了错觉 147 00:14:15,813 --> 00:14:18,107 可能觉得她看起来很可怜或令人心疼 148 00:14:18,190 --> 00:14:21,235 所以你才会在乎她 误会自己爱她 149 00:14:30,661 --> 00:14:32,329 就算你想骂我 我也无话可说 150 00:14:33,080 --> 00:14:34,832 -我知道我很糟糕 -没错 151 00:14:35,749 --> 00:14:36,709 真的很糟糕 152 00:14:38,252 --> 00:14:39,628 怎麽可以这样对我? 153 00:15:22,713 --> 00:15:24,715 很抱歉圣诞节让你一个人过 154 00:15:27,843 --> 00:15:30,137 你现在干净了吗? 155 00:15:31,805 --> 00:15:32,723 对 156 00:15:40,397 --> 00:15:41,857 不要收下 157 00:15:44,109 --> 00:15:45,319 -副官 -这家伙 158 00:15:45,402 --> 00:15:47,905 没有资格送你花束 来我身边吧 159 00:15:49,198 --> 00:15:50,240 不要走 160 00:15:50,324 --> 00:15:51,742 你放开她的手 161 00:15:51,825 --> 00:15:53,035 你先放手 162 00:15:53,118 --> 00:15:54,078 你放手 163 00:15:54,161 --> 00:15:55,287 -放手 -放开 164 00:15:56,080 --> 00:15:57,039 过来我这里 165 00:15:57,122 --> 00:15:58,791 我会让你幸福的 166 00:15:58,874 --> 00:16:01,418 你知道我能让你更幸福的 167 00:16:01,502 --> 00:16:03,921 不要为了我吵架 168 00:16:04,004 --> 00:16:05,339 我说我会让你幸福的 169 00:16:05,422 --> 00:16:06,507 前辈你放手 170 00:16:06,590 --> 00:16:07,925 -快放手 -我叫你放手 171 00:16:08,008 --> 00:16:09,426 各位 172 00:16:09,510 --> 00:16:11,804 不要为了我吵架 173 00:16:11,887 --> 00:16:14,056 真是的 张信裕 174 00:16:14,139 --> 00:16:15,641 -小心 -张信裕 小心 175 00:16:36,078 --> 00:16:38,372 人类为什麽会有想象力? 176 00:16:41,917 --> 00:16:43,293 真是白高兴了 177 00:16:45,796 --> 00:16:46,630 (温州市) 178 00:16:46,714 --> 00:16:48,590 你圣诞节过得如何? 179 00:16:48,674 --> 00:16:49,675 我呢 180 00:16:50,509 --> 00:16:52,052 没有任何联谊 也没有奇勳 181 00:16:52,136 --> 00:16:54,596 我只和YouTube一起度过了 郁闷的圣诞节 182 00:16:54,680 --> 00:16:57,433 明年我一定要度过热情的夜晚 183 00:16:59,268 --> 00:17:00,519 和那个男人一起 184 00:17:03,355 --> 00:17:06,734 (温州市) 185 00:17:08,277 --> 00:17:09,194 张律师 186 00:17:09,278 --> 00:17:11,280 终于见到你了 187 00:17:11,363 --> 00:17:13,907 之前听到你请病假 我真的吓到了 188 00:17:13,991 --> 00:17:16,326 以后千万别生病 189 00:17:19,329 --> 00:17:21,457 好 你睡得好吗? 190 00:17:22,124 --> 00:17:25,252 对 我本来就很爱睡… 191 00:17:25,335 --> 00:17:26,879 李洪朝 你呢? 192 00:17:30,382 --> 00:17:32,217 我也睡得很好 193 00:17:33,969 --> 00:17:35,220 真是太好了 194 00:17:38,974 --> 00:17:40,392 16楼 195 00:17:41,226 --> 00:17:42,227 12楼 196 00:17:44,354 --> 00:17:46,273 不好意思 抱歉 197 00:17:47,483 --> 00:17:48,609 不好意思 198 00:17:48,692 --> 00:17:50,027 没位置了 199 00:17:54,907 --> 00:17:56,075 电梯门要关了 200 00:18:00,537 --> 00:18:02,664 张律师你身高还真高呢 201 00:18:02,748 --> 00:18:05,000 不只是八头身 根本是九头身了 202 00:18:05,084 --> 00:18:07,127 而我是三头身 203 00:18:07,211 --> 00:18:09,004 头部、胸部、腹部 204 00:18:18,764 --> 00:18:20,265 我在这里 205 00:18:26,939 --> 00:18:28,190 电梯门要开了 206 00:18:29,691 --> 00:18:30,859 我要出去 207 00:18:34,321 --> 00:18:35,447 她是怎么了? 208 00:18:45,541 --> 00:18:47,334 安装监视器的事怎麽样了? 209 00:18:48,085 --> 00:18:49,586 费用很不便宜 210 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 你会出钱 对吧? 211 00:18:51,255 --> 00:18:53,882 拍照告诉我安装在哪里 我会出钱 212 00:18:54,466 --> 00:18:56,969 怎么了?怕我敲诈你吗? 213 00:18:57,553 --> 00:18:58,679 算了 我付就好 214 00:18:58,762 --> 00:19:01,014 因为我不象你这麽小气 215 00:19:01,098 --> 00:19:02,641 前辈你很小气 216 00:19:03,225 --> 00:19:06,061 你约我一起吃饭 却来员工餐厅 217 00:19:06,645 --> 00:19:10,357 辣炒鱿鱼和泡菜汤 是员工餐厅最棒的菜单 218 00:19:13,318 --> 00:19:15,487 律师你的口味很象小孩子 219 00:19:16,071 --> 00:19:18,907 你看 他没拿凉拌蕨菜 220 00:19:18,991 --> 00:19:20,200 我不是小孩子 221 00:19:20,284 --> 00:19:21,827 我只是不吃蕨菜而已 222 00:19:21,910 --> 00:19:23,120 有个不好的回忆 223 00:19:23,704 --> 00:19:26,623 因为某个人以前 采蕨菜的时候被蛇咬过 224 00:19:28,876 --> 00:19:30,085 谁被蛇咬了? 225 00:19:35,924 --> 00:19:38,468 没什麽 吃饭吧 226 00:19:44,600 --> 00:19:46,727 组长为什麽没去相亲呢? 227 00:19:46,810 --> 00:19:48,812 现在问题不是他的相亲 228 00:19:48,896 --> 00:19:50,063 是我们需要相亲 229 00:19:50,147 --> 00:19:51,523 一二三先生在那里啊 230 00:19:52,274 --> 00:19:54,026 一二三先生?是谁? 231 00:19:54,109 --> 00:19:55,903 我最爱的前三名 232 00:19:55,986 --> 00:19:57,863 张律师、权副官还有法务组的气东 233 00:19:57,946 --> 00:20:01,033 他们三个 我们也三个 根本就是三对三联谊啊 234 00:20:01,783 --> 00:20:02,993 我想不能去了 235 00:20:04,620 --> 00:20:05,871 他女友来了 236 00:20:06,496 --> 00:20:07,456 可以一起吃饭吗? 237 00:20:16,757 --> 00:20:19,301 她还是一样漂亮 还是没分手呢 238 00:20:19,384 --> 00:20:21,845 真是看到不该看的东西了 我不该来员工餐厅的 239 00:20:25,849 --> 00:20:26,850 不好意思 240 00:20:27,726 --> 00:20:31,021 这种问题可能会让你很有压力… 241 00:20:31,104 --> 00:20:32,272 那就不要问 242 00:20:32,356 --> 00:20:33,899 你们是怎麽交往的? 243 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 是我一直追他的 244 00:20:38,195 --> 00:20:40,614 原来像你这样的美女也会主动出击啊 245 00:20:41,949 --> 00:20:45,160 如果两位没有在交往的对象 要不要我介绍朋友给你们? 246 00:20:46,411 --> 00:20:47,996 那样的话就太好了 247 00:20:48,497 --> 00:20:49,873 不用算上我 248 00:20:50,832 --> 00:20:51,667 为什麽? 249 00:20:51,750 --> 00:20:54,294 副官你也没有交往对象啊 250 00:20:55,462 --> 00:20:56,922 我有喜欢的人 251 00:21:00,550 --> 00:21:02,261 还是试试看吧? 252 00:21:02,344 --> 00:21:04,680 我觉得你和你喜欢的人 不会有好的结局 253 00:21:06,723 --> 00:21:09,685 既使象你这样挑剔的家伙 她努力不懈还是追到你了 254 00:21:09,768 --> 00:21:11,436 这样啊 255 00:21:11,520 --> 00:21:13,647 所以你也打算一直追她吗? 256 00:21:13,730 --> 00:21:15,232 为什麽要那样做? 257 00:21:15,315 --> 00:21:16,525 只要和她见面就行 258 00:21:17,734 --> 00:21:19,987 你觉得见面就是会交往吗? 259 00:21:20,070 --> 00:21:23,740 我看你是喝泡菜汤喝到昏头了 260 00:21:25,200 --> 00:21:26,451 亲爱的 你怎么了? 261 00:21:27,703 --> 00:21:29,037 我没跟你说过吧? 262 00:21:29,788 --> 00:21:32,082 你们两个看起来很配 263 00:21:53,353 --> 00:21:55,355 我可以上去和你喝杯茶吗? 264 00:21:56,064 --> 00:21:58,108 刚刚在餐厅也是一样 265 00:21:58,191 --> 00:22:00,736 在人多的地方这样让我很不自在 266 00:22:02,029 --> 00:22:04,740 不是其他人 是担心李洪朝会看到才不自在吧? 267 00:22:04,823 --> 00:22:08,410 我和你约好了 也尽力在做了 268 00:22:08,493 --> 00:22:10,078 所以你讲话不要这样讽刺 269 00:22:30,640 --> 00:22:33,185 你好 我是绿地科的李洪朝 270 00:22:46,615 --> 00:22:47,699 午餐 271 00:22:49,242 --> 00:22:50,452 有吃饱吗? 272 00:22:53,538 --> 00:22:54,498 有 273 00:22:57,501 --> 00:22:58,627 你没有 274 00:22:58,710 --> 00:23:03,006 什麽话要跟我说吗? 275 00:23:06,676 --> 00:23:09,638 流浪猫饲料站因为是非法的 所以必须拆除 276 00:23:09,721 --> 00:23:12,432 如果条款没有修正的话 那就绝对行不通 277 00:23:14,810 --> 00:23:17,104 要说的只有这些吗? 278 00:23:22,192 --> 00:23:24,486 防身用品要记得随身带着 279 00:23:28,323 --> 00:23:29,449 我知道了 280 00:23:53,390 --> 00:23:55,267 我是法律顾问张信裕 281 00:23:55,350 --> 00:23:58,019 我可以看一下绿地科的主要合作业者 绿色草原花园 282 00:23:58,103 --> 00:24:02,482 商业登记证、法人登记证书 和印鉴证明吗? 283 00:24:07,571 --> 00:24:08,405 真是的 284 00:24:08,488 --> 00:24:11,950 这孩子是哪里可爱了 让他那样对我碎碎念? 285 00:24:14,369 --> 00:24:16,788 谢谢你把它还给我 286 00:24:16,872 --> 00:24:18,957 你不需要到这里来的 287 00:24:19,040 --> 00:24:21,042 我可以下班後拿去给你 288 00:24:22,210 --> 00:24:24,129 我刚好有事来这附近 289 00:24:25,672 --> 00:24:28,925 我最近抑郁症变得严重了 290 00:24:29,676 --> 00:24:30,969 所以我来咨询 291 00:24:31,595 --> 00:24:34,306 是精神科的咨询吗? 292 00:24:34,890 --> 00:24:37,058 不是 是占卜店 293 00:24:38,476 --> 00:24:39,311 占卜店? 294 00:24:40,103 --> 00:24:43,648 感到抑郁的时候 和算命师聊天是很疗癒的事 295 00:24:45,567 --> 00:24:47,068 她真的很厉害 296 00:24:47,152 --> 00:24:49,196 我一坐下她就说 297 00:24:49,696 --> 00:24:51,698 “是因为男人才来的吧” 298 00:24:52,782 --> 00:24:53,742 她马上就猜对了 299 00:24:55,118 --> 00:24:56,494 我也猜得出来啊 300 00:24:56,578 --> 00:24:58,413 男人去的话就是因为女人 301 00:24:58,496 --> 00:24:59,998 女人去的话就是因为男人 302 00:25:00,081 --> 00:25:01,499 很明显啊 303 00:25:01,583 --> 00:25:03,335 一点都不明显 304 00:25:05,170 --> 00:25:07,839 完全不想见到我老公 305 00:25:09,049 --> 00:25:10,800 我还很担心信裕 306 00:25:12,302 --> 00:25:13,887 如果你很抑郁的话 307 00:25:14,679 --> 00:25:16,848 要不要尝试再去演戏? 308 00:25:21,436 --> 00:25:25,190 俗话说:“不到总比迟到好” 309 00:25:27,150 --> 00:25:28,568 我已经太迟了 310 00:25:35,742 --> 00:25:39,287 (尹娜妍) 311 00:25:43,667 --> 00:25:44,542 (尹娜妍) 312 00:25:47,545 --> 00:25:49,130 喂 怎么了? 313 00:25:52,217 --> 00:25:54,469 你希望我跟信裕分手吧? 314 00:25:55,929 --> 00:25:57,847 但那是不可能的事情 315 00:25:57,931 --> 00:25:59,516 我们已经选好结婚的日子了 316 00:26:00,976 --> 00:26:05,397 你叫我出来说这些的原因是什麽? 应该不是要我接手捧花吧 317 00:26:05,480 --> 00:26:07,107 是要你别作梦了 318 00:26:07,190 --> 00:26:10,819 就象你之前误会我们是朋友一样 319 00:26:10,902 --> 00:26:13,154 我认为你现在也会错意了 320 00:26:13,947 --> 00:26:16,491 幻想着张信裕这男人 会不会来到我身边 321 00:26:18,827 --> 00:26:20,829 看来你们之间发生了什麽事 322 00:26:20,912 --> 00:26:22,247 我们也许会先同居 323 00:26:22,330 --> 00:26:23,915 他的父母希望我们这样做 324 00:26:23,999 --> 00:26:25,417 这也不意外 325 00:26:25,500 --> 00:26:29,921 毕竟我们交往了两年 几乎24小时都黏在一起 326 00:26:30,005 --> 00:26:31,673 因为我们一瞬间都不想分开 327 00:26:32,799 --> 00:26:35,010 还有他不太喜欢牵手 328 00:26:35,093 --> 00:26:36,303 特别是冬天 329 00:26:36,386 --> 00:26:39,222 因为他担心自己的手太冷 会连我的手都着凉 330 00:26:40,015 --> 00:26:42,559 虽然他不是很常睡觉 但只要摸摸他的头发 331 00:26:42,642 --> 00:26:43,852 他很快就会睡着 332 00:26:43,935 --> 00:26:45,520 不觉得你讲太多了吗? 333 00:26:46,021 --> 00:26:47,939 我一点都不好奇那种事 334 00:26:49,316 --> 00:26:52,235 你没有谈过很久的恋爱吧? 335 00:26:54,612 --> 00:26:57,198 交往久了 本来就有很多事情会发生 336 00:26:57,782 --> 00:26:58,992 会吵架然后和好 337 00:26:59,075 --> 00:27:00,702 热情也会冷却 338 00:27:01,202 --> 00:27:02,662 但又会变得更加亲近 339 00:27:03,371 --> 00:27:05,707 我们可没那麽容易分手 340 00:27:07,083 --> 00:27:08,585 爱情长跑就是如此 341 00:27:08,668 --> 00:27:10,211 就算他暂时动摇了 342 00:27:10,795 --> 00:27:12,380 最后还是会回来的 343 00:27:17,344 --> 00:27:19,095 看你还说这些没用的话 344 00:27:19,179 --> 00:27:21,514 我想你应该很不安 345 00:27:22,515 --> 00:27:24,601 他昨晚也和我在一起 346 00:27:26,144 --> 00:27:26,978 洪朝 347 00:27:27,562 --> 00:27:29,147 你不要太相信男人 348 00:27:30,857 --> 00:27:32,859 他也是男人 349 00:27:40,241 --> 00:27:42,202 总裁要我来试探你一下 350 00:27:42,285 --> 00:27:43,870 看你有没有打算回去 351 00:27:43,953 --> 00:27:46,373 我不打算回去 352 00:27:48,416 --> 00:27:50,126 市政府的工作有趣吗? 353 00:27:50,210 --> 00:27:51,127 不觉得很无聊吗? 354 00:27:51,711 --> 00:27:52,545 很有趣 355 00:27:53,505 --> 00:27:56,132 虽然现在有点难熬 356 00:27:57,092 --> 00:27:58,134 也是 357 00:27:58,218 --> 00:28:00,053 哪有不辛苦的工作 358 00:28:01,388 --> 00:28:03,264 但我觉得演戏应该会很有趣 359 00:28:06,142 --> 00:28:07,394 演什麽? 360 00:28:08,895 --> 00:28:10,605 不是普通的表演 361 00:28:10,688 --> 00:28:12,899 是当演员 演戏的演员 362 00:28:12,982 --> 00:28:13,900 不要当 363 00:28:13,983 --> 00:28:15,485 你没有那种天份 364 00:28:16,277 --> 00:28:18,238 我不是说我要当演员 365 00:28:18,321 --> 00:28:20,073 在演戏的人是我 366 00:28:20,865 --> 00:28:23,201 我想见她 想和她待在一起 367 00:28:23,785 --> 00:28:26,663 想到要发疯了 但我却在假装没事 368 00:28:27,789 --> 00:28:29,749 如果这麽想她的话 就打电话叫她来 369 00:28:30,458 --> 00:28:33,002 你又不喝酒 自己喝这瓶红酒很可惜 370 00:28:33,628 --> 00:28:36,047 其实总裁把公司卡给我了 371 00:28:36,131 --> 00:28:38,591 所以我点了超过100万韩元的酒 372 00:28:38,675 --> 00:28:40,552 你打给娜妍 叫她一起来喝 373 00:28:45,515 --> 00:28:47,934 我应该老实跟你说 374 00:28:48,017 --> 00:28:49,436 你什麽时候不老实了? 375 00:28:51,062 --> 00:28:51,980 果然高级 376 00:28:54,023 --> 00:28:55,400 我有了喜欢的人 377 00:28:59,571 --> 00:29:00,405 你说什麽? 378 00:29:02,824 --> 00:29:05,076 是谁?到底是怎么回事? 379 00:29:05,160 --> 00:29:07,370 你的个性不会轻易喜欢上别人啊 380 00:29:08,121 --> 00:29:11,499 我还是第一次听你说 你喜欢上某个人了 381 00:29:20,633 --> 00:29:22,302 尹娜妍 你醒醒 382 00:29:23,011 --> 00:29:24,304 要睡就回家睡 383 00:29:26,973 --> 00:29:28,683 帮我叫亲爱的来 384 00:29:29,309 --> 00:29:30,852 我好想他 385 00:29:34,564 --> 00:29:35,940 我帮你叫代理驾驶 386 00:29:36,024 --> 00:29:37,442 你的车子在哪? 387 00:29:38,485 --> 00:29:39,778 你不好奇吗? 388 00:29:41,154 --> 00:29:43,239 如果我说我在这里的话 389 00:29:43,323 --> 00:29:46,868 他会不会来? 390 00:29:55,752 --> 00:29:57,629 你相信转世轮回吗? 391 00:29:57,712 --> 00:29:59,130 我当然相信 392 00:29:59,714 --> 00:30:01,341 那你应该能够明白 393 00:30:02,550 --> 00:30:03,551 事实上 394 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 我从很久以前就爱上她了 395 00:30:08,431 --> 00:30:09,474 原来是你的初恋 396 00:30:10,642 --> 00:30:12,185 小学同学? 397 00:30:12,268 --> 00:30:13,978 还是幼稚园? 398 00:30:14,062 --> 00:30:15,522 (李洪朝) 399 00:30:17,649 --> 00:30:18,608 不是 400 00:30:19,692 --> 00:30:21,402 比那更早 401 00:30:21,486 --> 00:30:24,072 比那更早? 402 00:30:24,155 --> 00:30:27,242 难道是待过同一间婴儿室? 你觉得这合理吗? 403 00:30:27,325 --> 00:30:28,952 我去接个电话 404 00:30:34,040 --> 00:30:34,874 是我 405 00:30:42,006 --> 00:30:42,882 你在哪? 406 00:31:16,958 --> 00:31:17,876 你来了 407 00:31:19,460 --> 00:31:20,628 你带娜妍回去吧 408 00:31:25,884 --> 00:31:29,429 怎么回事?你们不是会一起喝酒的人 409 00:31:32,056 --> 00:31:33,766 是她先打给我的 410 00:31:33,850 --> 00:31:35,101 我不得不赴约 411 00:31:35,768 --> 00:31:38,104 她自己说了一堆事情後 就变成这样了 412 00:31:39,397 --> 00:31:40,648 她说了什麽? 413 00:31:42,692 --> 00:31:44,277 我不想知道的事 414 00:31:49,282 --> 00:31:51,701 不管她说了什麽 你都不要在意 415 00:31:51,784 --> 00:31:53,244 我怎麽能不在意? 416 00:31:53,786 --> 00:31:56,623 你知道我打给你之后 有什麽想法吗? 417 00:32:00,543 --> 00:32:01,544 我们之后再说 418 00:32:05,048 --> 00:32:05,965 我先走了 419 00:32:18,186 --> 00:32:19,896 我叫他来还真的来了 420 00:33:45,606 --> 00:33:46,607 副官? 421 00:33:56,284 --> 00:33:57,118 对不起 422 00:33:57,910 --> 00:33:59,328 我不知道是你 423 00:34:00,455 --> 00:34:04,333 所以说这麽晚了 你为什麽要待在那里? 424 00:34:04,417 --> 00:34:06,544 我只是要把分好的小菜拿给你 425 00:34:11,299 --> 00:34:13,217 房东寄了包裹来 426 00:34:13,301 --> 00:34:14,969 里面留了张便条 427 00:34:15,887 --> 00:34:18,014 说泡菜还有鸡蛋 428 00:34:18,639 --> 00:34:21,059 都一定要分一半给你 429 00:34:22,518 --> 00:34:24,937 但你也不需要这麽晚还特地过来 430 00:34:26,647 --> 00:34:27,815 就是因为这麽晚了 431 00:34:28,566 --> 00:34:29,567 所以我很担心 432 00:34:30,109 --> 00:34:31,527 不知道你回家了没 433 00:34:32,779 --> 00:34:34,989 还怕有什麽怪事 都装了监视器… 434 00:34:35,865 --> 00:34:36,741 天啊 435 00:34:39,660 --> 00:34:40,661 对不起 436 00:34:44,415 --> 00:34:45,416 如果你觉得抱歉 437 00:34:46,084 --> 00:34:47,293 就跟我去聚会吧 438 00:34:48,753 --> 00:34:49,754 什麽? 439 00:34:54,717 --> 00:34:56,803 你是说把我的脸弄成这样 然后不跟我去? 440 00:34:58,513 --> 00:34:59,388 我知道了 441 00:35:02,683 --> 00:35:03,559 天啊 442 00:35:04,602 --> 00:35:05,478 怎么回事? 443 00:35:06,312 --> 00:35:07,855 我要回家却什麽都看不到 444 00:35:08,773 --> 00:35:09,982 我要失明了吗? 445 00:35:13,569 --> 00:35:15,404 反正明天聚会是去不了了 446 00:35:18,241 --> 00:35:19,367 你是谁? 447 00:35:20,159 --> 00:35:21,786 你要跟我一起去聚会吗? 448 00:35:22,912 --> 00:35:23,955 我会去的 449 00:35:24,455 --> 00:35:26,040 一起去就行了吧 450 00:35:28,417 --> 00:35:29,418 你答应要去啰 451 00:35:48,354 --> 00:35:49,355 你醒了 452 00:35:58,197 --> 00:35:59,615 为什麽待在这里? 453 00:36:00,992 --> 00:36:02,785 我们可以去你家啊 454 00:36:04,453 --> 00:36:05,538 你不要误会 455 00:36:06,455 --> 00:36:08,541 我会去接你是因为有话要说 456 00:36:08,624 --> 00:36:09,959 所以我才会等你醒来 457 00:36:10,751 --> 00:36:12,253 你不要和李洪朝见面 458 00:36:15,590 --> 00:36:16,799 你真的好坏 459 00:36:16,883 --> 00:36:18,885 我已经准备好听你说这些了 460 00:36:49,040 --> 00:36:51,083 他昨晚也和我在一起 461 00:37:31,207 --> 00:37:32,458 我先走了 462 00:37:33,209 --> 00:37:34,293 今天也加油 463 00:37:36,712 --> 00:37:38,422 谢谢你 待会见 464 00:37:38,506 --> 00:37:39,632 好 待会见 465 00:37:51,352 --> 00:37:53,437 (法律顾问张信裕) 466 00:38:02,822 --> 00:38:04,240 你好 我是绿地科李洪朝 467 00:38:04,323 --> 00:38:05,783 你来我办公室一下 468 00:38:07,535 --> 00:38:08,494 有什麽事吗? 469 00:38:08,577 --> 00:38:10,621 上来不就知道了吗? 470 00:38:26,512 --> 00:38:27,513 先坐下吧 471 00:38:30,808 --> 00:38:32,643 (律师张信裕) 472 00:38:32,727 --> 00:38:34,103 你为什麽这样过来? 473 00:38:38,566 --> 00:38:39,942 你在说什麽? 474 00:38:40,026 --> 00:38:41,694 为什麽穿这麽漂亮? 475 00:38:41,777 --> 00:38:43,195 我就想这样穿 476 00:38:43,279 --> 00:38:45,573 你以为在市政府附近下车 就不会被发现? 477 00:38:46,282 --> 00:38:50,036 如果有人看到你搭权宰庚的车来 他们会怎麽想? 478 00:38:50,119 --> 00:38:51,329 很容易被误会吧? 479 00:38:51,412 --> 00:38:52,621 那你呢? 480 00:38:52,705 --> 00:38:53,831 -我怎么了? -昨晚 481 00:38:54,415 --> 00:38:55,666 你为什麽那样做? 482 00:38:56,751 --> 00:38:57,585 你吃醋吗? 483 00:38:57,668 --> 00:38:59,295 我不是吃醋 是很烦躁 484 00:38:59,378 --> 00:39:00,671 你到底是想怎麽样? 485 00:39:00,755 --> 00:39:02,214 你不是要我等你吗? 486 00:39:02,298 --> 00:39:05,343 你也说你会等 但却搭了权宰庚的车一起上班 487 00:39:05,426 --> 00:39:06,969 对 我们一起上班 488 00:39:07,053 --> 00:39:10,348 因为搭公车要40分锺 但搭他的便车只要20分锺 489 00:39:10,431 --> 00:39:12,016 你不是答应我会干净吗? 490 00:39:12,099 --> 00:39:14,060 你也不干净啊 491 00:39:14,977 --> 00:39:18,230 你知道我昨天在酒吧等你的时候 想了些什麽吗? 492 00:39:18,856 --> 00:39:22,109 我希望你不要来 希望你不要来接娜妍 493 00:39:22,193 --> 00:39:23,402 我想了这些事 494 00:39:23,986 --> 00:39:25,696 我希望交往中的情侣能够分手 495 00:39:25,780 --> 00:39:27,531 担心要是没分手的话该怎麽办 496 00:39:27,615 --> 00:39:30,826 我甚至还怀疑和嫉妒 你们两个晚上会不会发生什麽事 497 00:39:31,994 --> 00:39:35,081 你知道这种心情有多差吗? 498 00:39:37,458 --> 00:39:40,002 是因为那种心情 你才会和权宰庚形影不离吗? 499 00:39:40,086 --> 00:39:41,796 你也和尹娜妍形影不离啊 500 00:39:41,879 --> 00:39:43,047 我跟你不一样 501 00:39:43,130 --> 00:39:44,965 我甚至跟你说了我爱你 502 00:39:45,049 --> 00:39:46,509 但你还不相信我? 503 00:39:48,636 --> 00:39:49,970 你不是只爱我一个人 504 00:39:50,054 --> 00:39:52,390 到处都有你喜欢的人啊 505 00:39:52,473 --> 00:39:57,520 看来你有办法象这样子到处喜欢人? 506 00:39:57,603 --> 00:39:59,438 你喜欢我 也喜欢权宰庚 507 00:39:59,522 --> 00:40:01,440 也许吧 我也搞不清我的心意了 508 00:40:01,524 --> 00:40:03,651 因为你的态度一直反反复复的 509 00:40:09,782 --> 00:40:11,283 你是指用说的还不够吗? 510 00:40:48,988 --> 00:40:49,947 你要做什麽? 511 00:40:50,489 --> 00:40:52,032 你还没干净 512 00:40:52,575 --> 00:40:54,618 因为不干净 我才会这样 513 00:41:12,636 --> 00:41:13,846 张律师 514 00:41:19,518 --> 00:41:20,394 两位… 515 00:41:21,061 --> 00:41:22,354 在做什麽? 516 00:41:23,189 --> 00:41:24,148 你看不出来吗? 517 00:41:25,149 --> 00:41:26,233 我们在咨询 518 00:41:29,737 --> 00:41:32,490 你刚刚好象推了她 519 00:41:32,573 --> 00:41:34,658 不是 是椅子自己滑走的 520 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 -这轮子还真好 -这上了油吗? 521 00:41:39,079 --> 00:41:40,498 谢谢你的咨询 522 00:41:40,581 --> 00:41:41,582 辛苦了 523 00:41:45,085 --> 00:41:47,338 你不能敲门再进来吗? 524 00:41:47,421 --> 00:41:49,673 我用了兑换券啦 525 00:41:50,674 --> 00:41:52,676 那期限只到今年 有什麽事吗? 526 00:41:52,760 --> 00:41:55,679 副官说今天要去情侣聚会 527 00:41:55,763 --> 00:41:57,806 但是他不跟我说他要跟谁去 528 00:41:58,349 --> 00:42:00,226 -要我打听看看吗? -不用 529 00:42:01,185 --> 00:42:02,186 还有 530 00:42:02,686 --> 00:42:03,687 你出去 531 00:42:04,188 --> 00:42:06,065 现在就出去 532 00:42:07,650 --> 00:42:08,651 现在? 533 00:42:19,662 --> 00:42:20,746 科长 534 00:42:20,829 --> 00:42:22,998 我把明年上半年业务报告传给你了 535 00:42:23,082 --> 00:42:24,416 我现在正在看 536 00:42:25,042 --> 00:42:26,544 (2023年温州市上半年报告) 537 00:42:26,627 --> 00:42:28,379 既然工作做完了 538 00:42:28,462 --> 00:42:30,130 我可以提早下班吗? 539 00:42:33,717 --> 00:42:35,636 你打扮成这样是要去哪里? 540 00:42:35,719 --> 00:42:38,556 如果要翘班也要给我个象样的理由 541 00:42:38,639 --> 00:42:40,182 不是翘班 542 00:42:40,266 --> 00:42:41,433 而是有相亲 543 00:42:44,353 --> 00:42:45,271 我就知道 544 00:42:45,354 --> 00:42:47,731 所以今天才会穿得这麽好看 545 00:42:48,607 --> 00:42:49,650 天啊 546 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 那相亲还没结束吗? 547 00:42:52,278 --> 00:42:53,320 拖得还真久 548 00:42:55,698 --> 00:42:56,699 你不能下班 549 00:42:58,659 --> 00:43:01,870 如果不能下班的话 就当作我去趟洗手间吧 550 00:43:02,705 --> 00:43:04,999 那我去洗手间了 551 00:43:05,499 --> 00:43:06,709 (温州绿地) 552 00:43:09,128 --> 00:43:10,462 真帅 553 00:43:10,546 --> 00:43:11,964 一定会成功的 554 00:43:22,433 --> 00:43:23,434 孔! 555 00:43:25,394 --> 00:43:26,937 我今天请你吃晚餐 556 00:43:27,771 --> 00:43:29,857 我说了我要去相亲 557 00:43:31,817 --> 00:43:35,237 你认为挽留要去相亲的人 一起吃饭代表什麽? 558 00:43:44,246 --> 00:43:46,874 看来你的脸和眼睛都没事了 559 00:43:47,583 --> 00:43:50,044 我整晚敷面膜然后想着你 560 00:43:51,170 --> 00:43:53,505 所以我才会睡不好 561 00:43:55,132 --> 00:43:56,175 我不是在骂你 562 00:43:57,009 --> 00:43:59,178 只是我一直想到你 就会想笑 563 00:44:01,472 --> 00:44:04,058 洪朝 其实我有话想跟你说 564 00:44:05,559 --> 00:44:07,936 突然说这种话可能会吓到你 565 00:44:08,020 --> 00:44:10,522 该不会是那情侣聚会取消了吧? 566 00:44:11,857 --> 00:44:12,775 你怎麽会知道? 567 00:44:13,484 --> 00:44:14,652 真的取消了? 568 00:44:15,527 --> 00:44:17,237 -对 -为什麽? 569 00:44:19,198 --> 00:44:20,783 因为是情侣聚会 570 00:44:20,866 --> 00:44:23,285 但有两对情侣最近分手了 571 00:44:24,411 --> 00:44:25,621 原来如此 572 00:44:26,288 --> 00:44:28,290 那我们现在要去哪? 573 00:44:31,335 --> 00:44:32,920 你脸上有东西 574 00:44:33,003 --> 00:44:34,713 -美貌吗? -你怎麽会知道? 575 00:44:53,816 --> 00:44:55,567 这麽大的停车场 576 00:44:56,735 --> 00:44:58,278 只有我们两个人呢 577 00:45:01,240 --> 00:45:04,034 谁会在零下12度开后车厢野餐呢? 578 00:45:04,785 --> 00:45:07,287 但我们为什麽要这样呢? 579 00:45:08,914 --> 00:45:10,332 但还挺不错的吧? 580 00:45:11,375 --> 00:45:13,919 看得到首尔还有汉江的夜景 581 00:45:15,129 --> 00:45:16,588 我很久没来 觉得很不错 582 00:45:18,507 --> 00:45:21,510 我并没有那麽喜欢 583 00:45:22,428 --> 00:45:23,595 我觉得很冷 584 00:45:24,221 --> 00:45:25,097 还很饿 585 00:45:27,641 --> 00:45:28,475 等我一下 586 00:45:31,395 --> 00:45:32,354 (外送网) 587 00:45:35,107 --> 00:45:36,900 (辣味炸鸡 一份) 588 00:45:38,652 --> 00:45:39,903 很好吃吧? 589 00:45:39,987 --> 00:45:40,946 吃了就没那麽冷吧 590 00:45:41,029 --> 00:45:42,156 对 591 00:45:42,239 --> 00:45:44,324 这是你今天做得最好的事 592 00:45:47,578 --> 00:45:50,747 吃鸡腿吧 愿意分享鸡腿 就表示要把一切都给你 593 00:45:51,457 --> 00:45:52,916 但我喜欢吃鸡胸肉 594 00:45:53,876 --> 00:45:54,710 在这里 595 00:45:54,793 --> 00:45:55,669 这样啊 596 00:45:56,837 --> 00:45:57,671 鸡胸肉吗? 597 00:46:14,813 --> 00:46:16,023 你在哪? 598 00:46:32,831 --> 00:46:34,166 你不回吗? 599 00:46:39,087 --> 00:46:42,549 你有谈过很久的恋爱吗? 600 00:46:44,927 --> 00:46:48,889 交往超过两年的话 会很难分手吗? 601 00:46:55,479 --> 00:46:56,605 分手很容易 602 00:46:57,606 --> 00:46:59,566 要再和其他人交往才难 603 00:47:01,068 --> 00:47:04,279 因为交往很久 就需要更长的时间来遗忘 604 00:47:09,284 --> 00:47:10,786 如果交往两年 605 00:47:11,537 --> 00:47:13,914 就要花两年来遗忘吗? 606 00:47:16,250 --> 00:47:18,460 每个人都不一样 607 00:47:18,544 --> 00:47:21,004 但如果真心和某个人交往 608 00:47:22,172 --> 00:47:25,884 那就需要足够的时间来送另一方离开 609 00:47:28,595 --> 00:47:31,640 也有人一分手就马上和其他人交往啊 610 00:47:32,849 --> 00:47:35,018 那种关系应该很难长久吧 611 00:47:35,102 --> 00:47:37,813 他们会一直拿前一任来比较 612 00:47:38,522 --> 00:47:40,524 或是一直想起前一任的事 613 00:47:44,611 --> 00:47:45,654 这样啊 614 00:47:49,783 --> 00:47:51,577 那应该很难分手 615 00:47:51,660 --> 00:47:52,869 对 很难分手 616 00:47:52,953 --> 00:47:54,454 所以不要等张信裕了 617 00:47:58,625 --> 00:48:00,669 我现在在跟你告白 618 00:48:03,672 --> 00:48:05,382 不要被张信裕动摇 619 00:48:06,258 --> 00:48:07,134 到我身边来吧 620 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 这是李洪朝的 621 00:48:39,916 --> 00:48:43,670 你真的能做出惊悚片吗? 至少先跟我说你要做什麽 622 00:48:43,754 --> 00:48:44,630 因为我心情很差 623 00:48:47,007 --> 00:48:47,841 我只是… 624 00:48:49,051 --> 00:48:50,594 要许个愿 625 00:48:53,722 --> 00:48:54,598 大叔 626 00:48:54,681 --> 00:48:56,850 如果你要做疯狂的事 就快点 627 00:48:57,392 --> 00:48:58,977 我没空等你了 628 00:51:00,557 --> 00:51:01,516 天啊 629 00:51:02,225 --> 00:51:05,061 你在遮什麽?我昨天都看光了 630 00:51:05,645 --> 00:51:06,521 是没错 631 00:51:10,358 --> 00:51:11,193 来吃早餐吧 632 00:51:11,276 --> 00:51:13,320 快点吃完 回家换衣服再去上班 633 00:51:13,987 --> 00:51:16,281 如果穿相同衣服上班 会被发现的 634 00:51:16,364 --> 00:51:19,117 我有时候一整周都会穿一样的衣服 635 00:51:19,201 --> 00:51:20,243 没问题的 636 00:51:22,204 --> 00:51:23,288 喂 637 00:51:23,872 --> 00:51:25,332 今天是我们交往第一天吗? 638 00:51:26,541 --> 00:51:27,834 现在都什麽年代了? 639 00:51:27,918 --> 00:51:29,920 别说这些老掉牙的话 640 00:51:34,674 --> 00:51:35,842 她应该是害羞了 641 00:51:36,343 --> 00:51:39,054 (为什麽不回消息? 你该不会和权宰庚在一起?) 642 00:51:39,137 --> 00:51:41,807 (再这样我就要打给你了 我还以为你会干净!) 643 00:51:51,608 --> 00:51:52,734 我是张信裕 644 00:51:52,818 --> 00:51:54,986 李洪朝 请你马上上来 645 00:52:05,205 --> 00:52:07,249 李洪朝你为什麽不接… 646 00:52:13,713 --> 00:52:15,382 你说你遵守了约定 647 00:52:16,091 --> 00:52:17,634 结果却是这样吗? 648 00:52:18,885 --> 00:52:20,345 是你没有遵守约定 649 00:52:21,388 --> 00:52:22,681 你等着瞧 650 00:52:34,568 --> 00:52:36,945 谁不敲门就进来市长办公室? 651 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 娜妍 652 00:52:41,616 --> 00:52:42,826 怎么了? 653 00:52:42,909 --> 00:52:44,452 你怎麽看起来心情很不好? 654 00:52:44,536 --> 00:52:45,370 爸 655 00:52:46,204 --> 00:52:47,706 我有件事想拜托你 656 00:52:49,708 --> 00:52:51,001 (温州市长 尹学荣) 657 00:52:57,924 --> 00:52:58,800 天啊 658 00:53:02,137 --> 00:53:05,307 我找你的话 就不能快点来吗? 659 00:53:06,141 --> 00:53:07,017 真是的 660 00:53:08,143 --> 00:53:09,686 我刚刚在开预算会议 661 00:53:10,645 --> 00:53:11,938 发生什麽事了吗? 662 00:53:16,234 --> 00:53:18,403 绿地科有个叫李洪朝的人 663 00:53:18,486 --> 00:53:20,405 马上把她调到外部办事处 664 00:53:21,656 --> 00:53:24,034 -什麽? -还有一件事 665 00:53:26,620 --> 00:53:27,871 关于夏温建设的事… 666 00:53:32,375 --> 00:53:35,170 你被气东传染了吗?你不会敲门吗? 667 00:53:35,253 --> 00:53:36,713 你到底在做什麽? 668 00:53:36,796 --> 00:53:38,298 为什麽把事情搞成这样? 669 00:53:38,381 --> 00:53:40,175 你又是什麽态度? 670 00:53:40,258 --> 00:53:42,302 请说清楚你到底在讲什麽 671 00:53:42,385 --> 00:53:45,180 市长要我把李洪朝调到外部办事处 672 00:53:45,263 --> 00:53:49,893 说她私生活不检点 对你死缠烂打 破坏公务员的形象 673 00:53:51,519 --> 00:53:53,063 这都是你的错 674 00:53:53,688 --> 00:53:57,442 因为你没有注意你的举止 才会让她被误会啊 675 00:54:01,488 --> 00:54:04,366 虽然很谢谢你告诉我发生了什麽事 676 00:54:04,950 --> 00:54:07,661 但不管发生什麽事 我都会解决 所以你就不要管了 677 00:54:07,744 --> 00:54:10,747 在你解决这件事之前 我没办法不管 678 00:54:11,414 --> 00:54:13,333 -你要怎麽解决? -真糟糕 679 00:54:13,875 --> 00:54:16,378 我现在很忙 没时间跟你说了 680 00:54:26,012 --> 00:54:26,846 你为什麽来这? 681 00:54:30,433 --> 00:54:32,394 市长找我 682 00:54:36,398 --> 00:54:37,482 你不需要去 683 00:54:40,819 --> 00:54:41,778 你在做什麽? 684 00:54:41,861 --> 00:54:42,821 (疗癒的城市) 685 00:54:42,904 --> 00:54:45,323 (温州市) 686 00:54:45,407 --> 00:54:46,533 我们要去哪? 687 00:54:46,616 --> 00:54:47,575 放开我的手 688 00:54:48,159 --> 00:54:49,536 大家都在看啊 689 00:54:50,245 --> 00:54:51,371 真是的… 690 00:54:51,454 --> 00:54:52,747 那不是张信裕律师吗? 691 00:54:55,458 --> 00:54:57,293 大家都在看 你在做什麽? 692 00:54:57,961 --> 00:55:00,005 这样做的话可能会有奇怪的传闻 693 00:55:00,547 --> 00:55:02,924 就算有传闻我也不在乎 694 00:55:05,593 --> 00:55:06,886 快点上车 695 00:55:24,696 --> 00:55:25,822 系上安全带 696 00:55:25,905 --> 00:55:28,992 我们要去哪?我甚至没请假啊 697 00:55:29,576 --> 00:55:30,535 之后再补报告 698 00:55:52,849 --> 00:55:54,517 你为什麽这样随心所欲? 699 00:55:55,101 --> 00:55:57,562 你不打算告诉我 你为什麽突然这样做吗? 700 00:56:05,320 --> 00:56:06,780 娜妍拜托了我 701 00:56:07,363 --> 00:56:09,741 说我们交往的事已经在市政府传开了 702 00:56:10,450 --> 00:56:12,994 大家要是知道我们分手了 她会没办法在那里工作 703 00:56:16,247 --> 00:56:18,374 所以她要求我保密 704 00:56:18,958 --> 00:56:20,585 她要我在施工结束之前 705 00:56:21,211 --> 00:56:23,922 装作什麽事都没发生一样 706 00:56:26,257 --> 00:56:28,426 我会答应她的请求 707 00:56:29,886 --> 00:56:31,221 是因为你 708 00:56:34,682 --> 00:56:36,893 因为她跟我的事才传开没多久 709 00:56:38,019 --> 00:56:40,688 如果你跟我交往的话 大家会怎麽想你? 710 00:56:43,399 --> 00:56:46,027 所以我才打算试着 忍到没有办法再忍的时候 711 00:56:46,986 --> 00:56:48,488 就算比较晚才交往 712 00:56:48,571 --> 00:56:50,490 我也希望能有个和平的开始 713 00:56:51,199 --> 00:56:55,829 而且我也认为那才是对你该有的尊重 714 00:56:57,622 --> 00:56:59,749 但现在都不重要了 715 00:57:01,042 --> 00:57:03,044 我现在会正大光明地站在你那边 716 00:57:09,592 --> 00:57:12,387 我们的处境都会变得很难堪 717 00:57:13,555 --> 00:57:15,181 会被他人指指点点 718 00:57:15,849 --> 00:57:16,975 也会被责骂 719 00:57:19,185 --> 00:57:21,229 所以我必须知道你的心意 720 00:57:22,897 --> 00:57:24,816 这样我才能做些什麽 721 00:57:26,609 --> 00:57:27,610 告诉我 722 00:57:29,320 --> 00:57:31,072 你现在的心意 723 00:57:43,168 --> 00:57:44,169 我… 724 00:57:51,843 --> 00:57:52,844 觉得 725 00:57:54,012 --> 00:57:55,013 很奇怪 726 00:57:58,516 --> 00:57:59,601 说不定 727 00:58:00,643 --> 00:58:02,061 我从很久以前 728 00:58:03,354 --> 00:58:05,773 就喜欢上你了 729 00:58:11,988 --> 00:58:12,989 没错 730 00:58:15,116 --> 00:58:16,618 我们互相喜欢着对方 731 00:58:19,954 --> 00:58:21,706 虽然你不记得了 732 01:00:50,730 --> 01:00:53,650 《恋爱不可抗力》 733 01:00:53,733 --> 01:00:56,069 又开始有幻触了吗? 734 01:00:56,152 --> 01:00:57,320 你还好吗? 735 01:00:57,904 --> 01:00:59,781 已经有一段时间没有那种症状了 736 01:00:59,864 --> 01:01:03,117 没有能对被诅咒者用的咒术 737 01:01:03,910 --> 01:01:05,328 你说你有喜欢的人 738 01:01:05,411 --> 01:01:06,829 是李洪朝吗? 739 01:01:06,913 --> 01:01:08,665 如果要做那种事 就该谨慎点 740 01:01:08,748 --> 01:01:10,375 你又作梦了吗? 741 01:01:10,458 --> 01:01:12,710 你之前说自己身分高贵 而我是个庶民 742 01:01:13,628 --> 01:01:14,462 如果 743 01:01:15,546 --> 01:01:17,757 我在前世是你的仇人 744 01:01:18,800 --> 01:01:19,967 你会怎麽想? 745 01:01:23,554 --> 01:01:26,432 字幕翻译:柯姵儀