1 00:00:46,254 --> 00:00:49,966 《戀愛不可抗力》 2 00:01:31,716 --> 00:01:33,176 《第 10 集》 3 00:01:35,762 --> 00:01:38,348 (未接來電:公務員,凶宅) 4 00:03:09,272 --> 00:03:11,107 你沒去旅行? 5 00:03:15,153 --> 00:03:17,155 妳打給我不是想叫我不要去嗎? 6 00:03:21,618 --> 00:03:22,619 沒錯 7 00:03:23,369 --> 00:03:24,996 我打給你是想叫你不要去 8 00:03:31,127 --> 00:03:33,546 但我沒想到你會來這裡 9 00:03:35,340 --> 00:03:37,967 咒術果然有效 10 00:03:40,053 --> 00:03:41,846 我再次嘗試過了 11 00:03:41,930 --> 00:03:44,265 因為我想確認到底有沒有效 12 00:04:11,793 --> 00:04:12,835 那不重要 13 00:04:18,383 --> 00:04:19,926 不管咒術有沒有效果 14 00:04:25,515 --> 00:04:26,557 我都愛妳 15 00:04:52,083 --> 00:04:53,459 媽媽 16 00:05:04,095 --> 00:05:05,513 真令人無言 17 00:05:05,596 --> 00:05:09,142 哪有人這樣突然告白的? 18 00:05:10,518 --> 00:05:12,103 告白當然是要突然啊 19 00:05:12,186 --> 00:05:14,731 “我今晚九點半要和妳告白 妳要有心理準備” 20 00:05:14,814 --> 00:05:16,107 有人會這樣嗎? 21 00:05:16,858 --> 00:05:17,900 你為什麼生氣? 22 00:05:17,984 --> 00:05:19,736 -我沒有 -明明就有 23 00:05:19,819 --> 00:05:20,987 你聲音變大聲了啊 24 00:05:21,070 --> 00:05:22,739 就說我沒有生氣了 25 00:05:28,119 --> 00:05:29,287 我只是害羞 26 00:05:35,835 --> 00:05:37,754 我以為你… 27 00:05:40,423 --> 00:05:41,799 是個不會害羞的人 28 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 你都有女友了,卻還輕易地說愛我 29 00:05:49,724 --> 00:05:50,892 我不是隨口說說的 30 00:05:52,935 --> 00:05:55,188 那你就是沒有良心的人 31 00:05:55,813 --> 00:05:58,024 你這是腳踏兩條船啊 32 00:05:59,776 --> 00:06:00,693 我不會劈腿 33 00:06:07,450 --> 00:06:08,534 等我 34 00:06:13,206 --> 00:06:14,373 我很快就會乾淨地 35 00:06:14,999 --> 00:06:16,167 到妳的身邊 36 00:06:19,545 --> 00:06:22,840 所以我希望妳也能乾淨地等著我 37 00:06:25,134 --> 00:06:27,303 我一直都很乾淨 38 00:06:27,386 --> 00:06:29,847 我比你乾淨多了 39 00:06:30,640 --> 00:06:33,059 我一輩子都沒認真談過戀愛 40 00:06:35,478 --> 00:06:37,355 妳的心不乾淨啊 41 00:06:38,689 --> 00:06:40,525 你是說我的心很髒嗎? 42 00:06:40,608 --> 00:06:41,901 權宰庚 43 00:06:41,984 --> 00:06:43,069 妳喜歡他啊 44 00:06:45,571 --> 00:06:47,490 妳對他還是有感覺 45 00:06:50,118 --> 00:06:52,703 為什麼拿單戀的事情說嘴? 46 00:06:54,372 --> 00:06:56,124 妳甚至還愛上他了? 47 00:06:58,793 --> 00:07:01,546 誰會把單戀當成是愛? 48 00:07:01,629 --> 00:07:04,173 反正戀就是有那個意思啊 49 00:07:05,424 --> 00:07:07,093 不要對其他男人做那種事 50 00:07:07,844 --> 00:07:08,886 我不喜歡 51 00:07:18,187 --> 00:07:20,773 你身體好點了嗎? 52 00:07:21,607 --> 00:07:23,025 看來妳很擔心我 53 00:07:24,110 --> 00:07:25,445 雖然你說 54 00:07:25,528 --> 00:07:28,322 咒術有沒有效並不重要 55 00:07:28,990 --> 00:07:30,366 但我很在乎 56 00:07:32,160 --> 00:07:34,287 因為咒術人偶讓我很介意 57 00:07:34,370 --> 00:07:35,580 所以你要保重身體 58 00:07:38,207 --> 00:07:39,125 我會的 59 00:07:42,962 --> 00:07:45,089 在這吹冷風會感冒 60 00:07:45,173 --> 00:07:46,924 -你快點回家吧 -妳先走 61 00:07:47,425 --> 00:07:49,218 是我先說的 62 00:07:49,302 --> 00:07:50,261 快點回去吧 63 00:07:51,179 --> 00:07:53,473 我在妳離開之前是不會走的 64 00:07:53,556 --> 00:07:54,974 真冷 65 00:07:55,683 --> 00:07:57,894 妳不是叫我不要吹冷風嗎? 66 00:08:03,524 --> 00:08:04,734 我知道了 67 00:08:06,110 --> 00:08:06,986 那我就先走了 68 00:08:08,988 --> 00:08:10,072 告辭 69 00:08:17,997 --> 00:08:18,831 快點回去 70 00:08:26,088 --> 00:08:27,298 都叫你回去了 71 00:08:51,906 --> 00:08:54,450 我想我那時候也愛著她 72 00:08:57,620 --> 00:08:58,454 景致 73 00:09:00,248 --> 00:09:01,165 氣味 74 00:09:04,252 --> 00:09:05,461 情感 75 00:09:08,297 --> 00:09:10,049 一切都記憶猶新 76 00:09:13,678 --> 00:09:16,013 甚至連那一刻我感受到的情感 77 00:09:18,349 --> 00:09:19,934 都像是真的一樣 78 00:09:21,185 --> 00:09:22,395 終於 79 00:09:22,979 --> 00:09:24,480 又多一個 80 00:09:25,565 --> 00:09:27,191 記得前世的人了 81 00:09:28,734 --> 00:09:30,361 那真的是前世嗎? 82 00:09:31,279 --> 00:09:33,781 記得前世的人 83 00:09:34,407 --> 00:09:35,408 出乎意料地多 84 00:09:35,992 --> 00:09:37,618 我也都記得啊 85 00:09:38,369 --> 00:09:40,663 所以妳說無法分開的命運 86 00:09:42,290 --> 00:09:43,416 就是指這個嗎? 87 00:09:44,125 --> 00:09:46,919 人類的因果報應 就像是鐵鍊一樣難以斬斷 88 00:09:47,003 --> 00:09:49,797 即使過了永劫也不會消失 89 00:09:51,215 --> 00:09:52,925 但為什麼只有我看得見 90 00:09:53,426 --> 00:09:55,177 只有我記得而已? 91 00:09:57,054 --> 00:09:58,222 你怎麼不問她? 92 00:10:01,767 --> 00:10:02,643 我不想說 93 00:10:03,144 --> 00:10:04,770 怕她認為你瘋了嗎? 94 00:10:06,981 --> 00:10:07,815 就只是 95 00:10:09,400 --> 00:10:11,068 有些害怕 96 00:10:12,320 --> 00:10:13,946 因和緣相遇的時機 97 00:10:14,530 --> 00:10:16,574 可能會不相同 98 00:10:17,491 --> 00:10:19,577 但既然都已經輪迴至此 99 00:10:20,077 --> 00:10:22,955 就只要欣然地接受緣分走下去 100 00:10:23,831 --> 00:10:28,002 就像是被燃燒殆盡的地方 再也無法著火一樣 101 00:10:28,085 --> 00:10:30,004 不要留下任何一點遺憾 102 00:10:36,677 --> 00:10:40,181 (寰宇療養院) 103 00:10:46,395 --> 00:10:51,233 (娜妍) 104 00:10:59,116 --> 00:11:02,036 (信裕) 105 00:11:14,882 --> 00:11:16,717 喂,這個… 106 00:11:19,095 --> 00:11:22,264 是電影《分手的決心》中 出現的威士忌 107 00:11:23,015 --> 00:11:25,101 妳覺得我為何會選這瓶酒? 108 00:11:26,477 --> 00:11:28,104 為了讓妳有分手的決心 109 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 我不會和他分手 110 00:11:33,609 --> 00:11:35,778 男人很討厭固執的女人 111 00:11:38,239 --> 00:11:40,324 如果我不這樣 我們的關係馬上就結束了 112 00:11:43,285 --> 00:11:45,454 妳有這張臉為什麼還要過這種生活? 113 00:11:46,122 --> 00:11:48,165 如果我是女人,還擁有妳的美貌 114 00:11:48,249 --> 00:11:49,417 就不會過得像妳一樣 115 00:11:51,293 --> 00:11:53,170 我很喜歡張信裕 116 00:11:57,091 --> 00:11:59,009 那妳為什麼要和我上床? 117 00:11:59,760 --> 00:12:02,263 因為那個人無法填補我的孤獨 118 00:12:21,115 --> 00:12:22,741 慧靜去旅行了 119 00:12:22,825 --> 00:12:24,493 家裡沒人,你要不要上去? 120 00:12:25,411 --> 00:12:26,328 不了 121 00:12:27,204 --> 00:12:28,122 妳上車一下 122 00:12:46,724 --> 00:12:48,642 你昨晚有好好地想想嗎? 123 00:12:52,104 --> 00:12:53,063 我們要去哪裡? 124 00:12:53,689 --> 00:12:55,357 哪裡都好,快點出發吧 125 00:12:55,441 --> 00:12:57,651 -娜妍 -要不要去漢江吃泡麵? 126 00:12:58,152 --> 00:13:00,779 你沒吃過自助泡麵吧?聽說很好吃 127 00:13:00,863 --> 00:13:03,949 不管現在去哪裡 回來的路上肯定會很糟糕 128 00:13:04,992 --> 00:13:06,327 所以我就在這裡說吧 129 00:13:06,410 --> 00:13:07,286 不要說 130 00:13:08,412 --> 00:13:09,830 我不想聽 131 00:13:17,254 --> 00:13:18,422 娜妍 132 00:13:21,425 --> 00:13:22,760 你不是說你會處理好嗎? 133 00:13:24,303 --> 00:13:25,221 我做不到 134 00:13:27,431 --> 00:13:28,641 我會原諒你 135 00:13:28,724 --> 00:13:30,559 我不會跟你計較 136 00:13:30,643 --> 00:13:32,311 你不是說只是暫時動搖而已 137 00:13:34,855 --> 00:13:37,274 我不知道動搖和愛情 138 00:13:38,859 --> 00:13:40,194 有什麼差別 139 00:13:44,073 --> 00:13:46,158 在我們交往的期間 140 00:13:46,951 --> 00:13:49,036 你從來沒有開口說過愛我 141 00:13:50,955 --> 00:13:53,123 難道你現在是說你愛上了李洪朝嗎? 142 00:14:02,174 --> 00:14:03,092 太不像話了 143 00:14:03,801 --> 00:14:06,929 至少得是個比我好的女生 我才能理解 144 00:14:07,513 --> 00:14:08,597 她算什麼? 145 00:14:13,352 --> 00:14:15,104 你現在是產生了錯覺 146 00:14:15,813 --> 00:14:18,107 可能覺得她看起來很可憐或令人心疼 147 00:14:18,190 --> 00:14:21,235 所以你才會在乎她,誤會自己愛她 148 00:14:30,661 --> 00:14:32,329 就算妳想罵我,我也無話可說 149 00:14:33,080 --> 00:14:34,832 -我知道我很糟糕 -沒錯 150 00:14:35,749 --> 00:14:36,709 真的很糟糕 151 00:14:38,252 --> 00:14:39,628 怎麼可以這樣對我? 152 00:15:22,713 --> 00:15:24,715 很抱歉聖誕節讓妳一個人過 153 00:15:27,843 --> 00:15:30,137 你現在乾淨了嗎? 154 00:15:31,805 --> 00:15:32,723 對 155 00:15:40,397 --> 00:15:41,857 不要收下 156 00:15:44,109 --> 00:15:45,319 -副官 -這傢伙 157 00:15:45,402 --> 00:15:47,905 沒有資格送妳花束,來我身邊吧 158 00:15:49,198 --> 00:15:50,240 不要走 159 00:15:50,324 --> 00:15:51,742 你放開她的手 160 00:15:51,825 --> 00:15:53,035 你先放手 161 00:15:53,118 --> 00:15:54,078 你放手 162 00:15:54,161 --> 00:15:55,287 -放手 -放開 163 00:15:56,080 --> 00:15:57,039 過來我這裡 164 00:15:57,122 --> 00:15:58,791 我會讓妳幸福的 165 00:15:58,874 --> 00:16:01,418 妳知道我能讓妳更幸福的,放開她 166 00:16:01,502 --> 00:16:03,921 不要為了我吵架 167 00:16:04,004 --> 00:16:05,339 我說我會讓妳幸福的 168 00:16:05,422 --> 00:16:06,507 前輩你放手 169 00:16:06,590 --> 00:16:07,925 -快放手 -我叫你放手 170 00:16:08,008 --> 00:16:09,426 各位 171 00:16:09,510 --> 00:16:11,804 不要為了我吵架 172 00:16:11,887 --> 00:16:14,056 真是的,張信裕 173 00:16:14,139 --> 00:16:15,641 -小心 -張信裕,小心 174 00:16:36,078 --> 00:16:38,372 人類為什麼會有想像力? 175 00:16:41,917 --> 00:16:43,293 真是白高興了 176 00:16:45,796 --> 00:16:46,630 (溫州市) 177 00:16:46,714 --> 00:16:48,590 妳聖誕節過得如何? 178 00:16:48,674 --> 00:16:49,675 我呢 179 00:16:50,509 --> 00:16:52,052 沒有任何聯誼,也沒有奇勳 180 00:16:52,136 --> 00:16:54,596 我在虛擬世界中度過了鬱悶的聖誕節 181 00:16:54,680 --> 00:16:57,433 明年我一定要度過熱情的夜晚 182 00:16:59,268 --> 00:17:00,519 和那個男人一起 183 00:17:08,277 --> 00:17:09,194 張律師 184 00:17:09,278 --> 00:17:11,280 終於見到你了 185 00:17:11,363 --> 00:17:13,907 之前聽到你請病假,我真的嚇到了 186 00:17:13,991 --> 00:17:16,326 以後千萬別生病 187 00:17:19,329 --> 00:17:21,457 好,妳睡得好嗎? 188 00:17:22,124 --> 00:17:25,252 對,我本來就很愛睡… 189 00:17:25,335 --> 00:17:26,879 李洪朝,妳呢? 190 00:17:30,382 --> 00:17:32,217 我也睡得很好 191 00:17:33,969 --> 00:17:35,220 真是太好了 192 00:17:38,974 --> 00:17:40,392 11樓 193 00:17:41,226 --> 00:17:42,227 七樓 194 00:17:44,354 --> 00:17:46,273 不好意思,抱歉 195 00:17:47,483 --> 00:17:48,609 不好意思 196 00:17:48,692 --> 00:17:50,027 沒位置了 197 00:17:54,907 --> 00:17:56,075 電梯門要關了 198 00:18:00,537 --> 00:18:02,664 張律師你身高還真高呢 199 00:18:02,748 --> 00:18:05,000 不只是八頭身,根本是九頭身了 200 00:18:05,084 --> 00:18:07,127 而我是三頭身 201 00:18:07,211 --> 00:18:09,004 頭部、胸部、腹部 202 00:18:18,764 --> 00:18:20,265 我在這裡 203 00:18:26,939 --> 00:18:28,190 電梯門要開了 204 00:18:29,691 --> 00:18:30,859 我要出去 205 00:18:45,541 --> 00:18:47,334 安裝監視器的事怎麼樣了? 206 00:18:48,085 --> 00:18:49,586 費用很不便宜 207 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 你會出錢,對吧? 208 00:18:51,255 --> 00:18:53,882 拍照告訴我安裝在哪裡,我會出錢 209 00:18:54,466 --> 00:18:56,969 怎麼了?怕我敲詐你嗎? 210 00:18:57,553 --> 00:18:58,679 算了,我付就好 211 00:18:58,762 --> 00:19:01,014 因為我不像你這麼小氣 212 00:19:01,098 --> 00:19:02,641 前輩你很小氣 213 00:19:03,225 --> 00:19:06,061 你約我一起吃飯,卻是來員工餐廳 214 00:19:06,645 --> 00:19:10,357 辣炒魷魚和泡菜湯 是員工餐廳最棒的菜單 215 00:19:13,318 --> 00:19:15,487 律師你的口味很像小孩子 216 00:19:16,071 --> 00:19:18,907 你看,他沒拿涼拌蕨菜 217 00:19:18,991 --> 00:19:20,200 我不是小孩子 218 00:19:20,284 --> 00:19:21,827 我只是不吃蕨菜而已 219 00:19:21,910 --> 00:19:23,120 有個不好的回憶 220 00:19:23,704 --> 00:19:26,623 因為那個人以前 採蕨菜的時候被蛇咬過 221 00:19:28,876 --> 00:19:30,085 誰被蛇咬了? 222 00:19:35,924 --> 00:19:38,468 沒什麼,吃飯吧 223 00:19:44,600 --> 00:19:46,727 組長為什麼沒去相親呢? 224 00:19:46,810 --> 00:19:48,812 現在問題不是他的相親 225 00:19:48,896 --> 00:19:50,063 是我們需要相親 226 00:19:50,147 --> 00:19:51,523 一二三先生在那裡啊 227 00:19:52,274 --> 00:19:54,026 一二三先生?是誰? 228 00:19:54,109 --> 00:19:55,903 我最愛的前三名 229 00:19:55,986 --> 00:19:57,863 張律師、權副官還有法務組的氣東 230 00:19:57,946 --> 00:20:01,033 他們三個,我們也三個 根本就是三對三聯誼啊 231 00:20:01,783 --> 00:20:02,993 我想不能去了 232 00:20:04,620 --> 00:20:05,871 他女友來了 233 00:20:06,496 --> 00:20:07,456 可以一起吃飯嗎? 234 00:20:16,757 --> 00:20:19,301 她還是一樣漂亮,還是沒分手呢 235 00:20:19,384 --> 00:20:21,845 真是看到不該看的東西了 我不該來員工餐廳的 236 00:20:25,849 --> 00:20:26,850 不好意思 237 00:20:27,726 --> 00:20:31,021 這種問題可能會讓妳很有壓力… 238 00:20:31,104 --> 00:20:32,272 那就不要問 239 00:20:32,356 --> 00:20:33,899 你們是怎麼交往的? 240 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 是我一直追他的 241 00:20:38,195 --> 00:20:40,614 原來像妳這樣的美女也會主動出擊啊 242 00:20:41,949 --> 00:20:45,160 如果兩位沒有在交往的對象 要不要我介紹朋友給你們? 243 00:20:46,411 --> 00:20:47,996 那樣的話就太好了 244 00:20:48,497 --> 00:20:49,873 不用算上我 245 00:20:50,832 --> 00:20:51,667 為什麼? 246 00:20:51,750 --> 00:20:54,294 副官你也沒有交往對象啊 247 00:20:55,462 --> 00:20:56,922 我有喜歡的人 248 00:21:00,550 --> 00:21:02,261 還是試試看吧? 249 00:21:02,344 --> 00:21:04,680 我覺得你和你喜歡的人 不會有好的結局 250 00:21:06,723 --> 00:21:09,685 既使像你這樣挑剔的傢伙 她努力不懈還是追到你了 251 00:21:09,768 --> 00:21:11,436 這樣啊 252 00:21:11,520 --> 00:21:13,647 所以你也打算一直追她嗎? 253 00:21:13,730 --> 00:21:15,232 為什麼要那樣做? 254 00:21:15,315 --> 00:21:16,525 我和她見面就行了 255 00:21:17,734 --> 00:21:19,987 你覺得見面就是會交往嗎? 256 00:21:20,070 --> 00:21:23,740 我看你是喝泡菜湯喝到昏頭了 257 00:21:25,200 --> 00:21:26,451 親愛的,你怎麼了? 258 00:21:27,703 --> 00:21:29,037 我沒跟你說過吧? 259 00:21:29,788 --> 00:21:32,082 你們兩個看起來很配 260 00:21:53,353 --> 00:21:55,355 我可以上去和你喝杯茶嗎? 261 00:21:56,064 --> 00:21:58,108 剛剛在餐廳也是一樣 262 00:21:58,191 --> 00:22:00,736 妳在大家面前讓我很不自在 263 00:22:02,029 --> 00:22:04,740 不是其他人,是擔心李洪朝 會看到才不自在吧? 264 00:22:04,823 --> 00:22:08,410 我和妳約好了,也盡力在做了 265 00:22:08,493 --> 00:22:10,078 所以妳講話不要這樣諷刺 266 00:22:30,640 --> 00:22:33,185 你好,我是綠地科的李洪朝 267 00:22:46,615 --> 00:22:47,699 午餐 268 00:22:49,242 --> 00:22:50,452 有吃飽嗎? 269 00:22:53,538 --> 00:22:54,498 有 270 00:22:57,501 --> 00:22:58,627 你沒有 271 00:22:58,710 --> 00:23:03,006 什麼話要跟我說嗎? 272 00:23:06,676 --> 00:23:09,638 流浪貓飼料站因為是非法的 所以必須拆除 273 00:23:09,721 --> 00:23:12,432 如果條款沒有修正的話 那就絕對行不通 274 00:23:14,810 --> 00:23:17,104 要說的只有這些嗎? 275 00:23:22,192 --> 00:23:24,486 防身用品要記得隨身帶著 276 00:23:28,323 --> 00:23:29,449 我知道了 277 00:23:53,390 --> 00:23:55,267 我是法律顧問張信裕 278 00:23:55,350 --> 00:23:58,019 我可以看一下綠地科的 主要合作業者綠色草原花園 279 00:23:58,103 --> 00:24:02,482 商業登記證、法人登記證書 和印鑑證明嗎? 280 00:24:08,488 --> 00:24:11,950 這孩子是哪裡可愛了 讓他那樣對我碎碎唸? 281 00:24:14,369 --> 00:24:16,788 謝謝你把它還給我 282 00:24:16,872 --> 00:24:18,957 妳不需要到這裡來的 283 00:24:19,040 --> 00:24:21,042 我可以下班後拿去給妳 284 00:24:22,210 --> 00:24:24,129 我剛好有事來這附近 285 00:24:25,672 --> 00:24:28,925 我最近憂鬱症變得嚴重了 286 00:24:29,676 --> 00:24:30,969 所以我來諮詢 287 00:24:31,595 --> 00:24:34,306 是精神科的諮詢嗎? 288 00:24:34,890 --> 00:24:37,058 不是,是占卜店 289 00:24:38,476 --> 00:24:39,311 占卜店? 290 00:24:40,103 --> 00:24:43,648 感到憂鬱的時候 和算命師聊天是很療癒的事 291 00:24:45,567 --> 00:24:47,068 她真的很厲害 292 00:24:47,152 --> 00:24:49,196 我一坐下她就說 293 00:24:49,696 --> 00:24:51,698 “是因為男人才來的吧” 294 00:24:52,782 --> 00:24:53,742 她馬上就猜對了 295 00:24:55,118 --> 00:24:56,494 我也猜得出來啊 296 00:24:56,578 --> 00:24:58,413 男人去的話就是因為女人 297 00:24:58,496 --> 00:24:59,998 女人去的話就是因為男人 298 00:25:00,081 --> 00:25:01,499 很明顯啊 299 00:25:01,583 --> 00:25:03,335 一點都不明顯 300 00:25:05,170 --> 00:25:07,839 完全不想見到我老公 301 00:25:09,049 --> 00:25:10,800 我還很擔心信裕 302 00:25:12,302 --> 00:25:13,887 如果妳很憂鬱的話 303 00:25:14,679 --> 00:25:16,848 要不要嘗試再去演戲? 304 00:25:21,436 --> 00:25:25,190 俗話說:“不到總比遲到好” 305 00:25:27,150 --> 00:25:28,568 我已經太遲了 306 00:25:35,742 --> 00:25:39,287 (尹娜妍) 307 00:25:47,545 --> 00:25:49,130 喂,怎麼了? 308 00:25:52,217 --> 00:25:54,469 妳希望我跟信裕分手吧? 309 00:25:55,929 --> 00:25:57,847 但那是不可能的事情 310 00:25:57,931 --> 00:25:59,516 我們已經選好結婚的日子了 311 00:26:00,976 --> 00:26:05,397 妳叫我出來說這些的原因是什麼? 應該也不是要我接捧花吧 312 00:26:05,480 --> 00:26:07,107 是要妳別作夢了 313 00:26:07,190 --> 00:26:10,819 就像妳之前誤會我們是朋友一樣 314 00:26:10,902 --> 00:26:13,154 我認為妳現在也會錯意了 315 00:26:13,947 --> 00:26:16,491 幻想著張信裕這男人 會不會來到我身邊 316 00:26:18,827 --> 00:26:20,829 看來你們之間發生了什麼事 317 00:26:20,912 --> 00:26:22,247 我們也許會先同居 318 00:26:22,330 --> 00:26:23,915 他的父母希望我們這樣做 319 00:26:23,999 --> 00:26:25,417 這也不意外 320 00:26:25,500 --> 00:26:29,921 畢竟我們交往了兩年 幾乎24小時都黏在一起 321 00:26:30,005 --> 00:26:31,673 因為我們一瞬間都不想分開 322 00:26:32,799 --> 00:26:35,010 還有他不太喜歡牽手 323 00:26:35,093 --> 00:26:36,303 特別是冬天 324 00:26:36,386 --> 00:26:39,222 因為他擔心自己的手太冷 會連我的手都著涼 325 00:26:40,015 --> 00:26:42,559 雖然他不是很常睡覺 但只要摸摸他的頭髮 326 00:26:42,642 --> 00:26:43,852 他很快就會睡著 327 00:26:43,935 --> 00:26:45,520 不覺得妳講太多了嗎? 328 00:26:46,021 --> 00:26:47,939 我一點都不好奇那種事 329 00:26:49,316 --> 00:26:52,235 妳沒有談過很久的戀愛吧? 330 00:26:54,612 --> 00:26:57,198 交往久了,本來就有很多事情會發生 331 00:26:57,782 --> 00:26:58,992 會吵架然後和好 332 00:26:59,075 --> 00:27:00,702 熱情也會冷卻 333 00:27:01,202 --> 00:27:02,662 但又會變得更加親近 334 00:27:03,371 --> 00:27:05,707 我們可沒那麼容易分手 335 00:27:07,083 --> 00:27:08,585 愛情長跑就是如此 336 00:27:08,668 --> 00:27:10,211 就算他暫時動搖了 337 00:27:10,795 --> 00:27:12,380 最後還是會回來的 338 00:27:17,344 --> 00:27:19,095 看妳還說這些沒用的話 339 00:27:19,179 --> 00:27:21,514 我想妳應該很不安 340 00:27:22,515 --> 00:27:24,601 他昨晚也和我在一起 341 00:27:26,144 --> 00:27:26,978 洪朝 342 00:27:27,562 --> 00:27:29,147 妳不要太相信男人 343 00:27:30,857 --> 00:27:32,859 他也是男人 344 00:27:40,241 --> 00:27:42,202 代表要我來試探你一下 345 00:27:42,285 --> 00:27:43,870 看你有沒有打算回去 346 00:27:43,953 --> 00:27:46,373 我不打算回去 347 00:27:48,416 --> 00:27:50,126 市政府的工作有趣嗎? 348 00:27:50,210 --> 00:27:51,127 不覺得很無聊嗎? 349 00:27:51,711 --> 00:27:52,545 很有趣 350 00:27:53,505 --> 00:27:56,132 雖然現在有點難受 351 00:27:57,092 --> 00:27:58,134 也是 352 00:27:58,218 --> 00:28:00,053 哪有不辛苦的工作 353 00:28:01,388 --> 00:28:03,264 但我覺得演戲應該會很有趣 354 00:28:06,142 --> 00:28:07,394 演什麼? 355 00:28:08,895 --> 00:28:10,605 不是普通的表演 356 00:28:10,688 --> 00:28:12,899 是當演員,演戲的演員 357 00:28:12,982 --> 00:28:13,900 不要當 358 00:28:13,983 --> 00:28:15,485 你沒有那種天份 359 00:28:16,277 --> 00:28:18,238 我不是說我要當演員 360 00:28:18,321 --> 00:28:20,073 在演戲的人是我 361 00:28:20,865 --> 00:28:23,201 我想見她,想和她待在一起 362 00:28:23,785 --> 00:28:26,663 想到要發瘋了,但我卻在假裝沒事 363 00:28:27,789 --> 00:28:29,749 如果這麼想她的話,就打電話叫她來 364 00:28:30,458 --> 00:28:33,002 你又不喝酒,自己喝這瓶紅酒很可惜 365 00:28:33,628 --> 00:28:36,047 其實代表把公司卡給我了 366 00:28:36,131 --> 00:28:38,591 所以我點了超過100萬韓元的酒 367 00:28:38,675 --> 00:28:40,552 你打給娜妍,叫她一起來喝 368 00:28:45,515 --> 00:28:47,934 我應該老實跟你說 369 00:28:48,017 --> 00:28:49,436 你什麼時候不老實了? 370 00:28:51,062 --> 00:28:51,980 果然高級 371 00:28:54,023 --> 00:28:55,400 我有了喜歡的人 372 00:28:59,571 --> 00:29:00,405 你說什麼? 373 00:29:02,824 --> 00:29:05,076 是誰?到底是怎麼回事? 374 00:29:05,160 --> 00:29:07,370 你的個性不會輕易喜歡上別人啊 375 00:29:08,121 --> 00:29:11,499 我還是第一次聽你說 你喜歡上某個人了 376 00:29:20,633 --> 00:29:22,302 尹娜妍,妳醒醒 377 00:29:23,011 --> 00:29:24,304 要睡就回家睡 378 00:29:26,973 --> 00:29:28,683 幫我叫親愛的來 379 00:29:29,309 --> 00:29:30,852 我好想他 380 00:29:34,564 --> 00:29:35,940 我幫妳叫代理駕駛 381 00:29:36,024 --> 00:29:37,442 妳的車子在哪? 382 00:29:38,485 --> 00:29:39,778 妳不好奇嗎? 383 00:29:41,154 --> 00:29:43,239 如果我說我在這裡的話 384 00:29:43,323 --> 00:29:46,868 他會不會來? 385 00:29:55,752 --> 00:29:57,629 你相信轉世輪迴嗎? 386 00:29:57,712 --> 00:29:59,130 我當然相信 387 00:29:59,714 --> 00:30:01,341 那應該就說得通了 388 00:30:02,550 --> 00:30:03,551 事實上 389 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 我從很久以前就愛上她了 390 00:30:08,431 --> 00:30:09,474 原來是你的初戀 391 00:30:10,642 --> 00:30:12,185 小學同學? 392 00:30:12,268 --> 00:30:13,978 還是幼稚園? 393 00:30:14,062 --> 00:30:15,522 (李洪朝) 394 00:30:17,649 --> 00:30:18,608 不是 395 00:30:19,692 --> 00:30:21,402 比那更早 396 00:30:21,486 --> 00:30:24,072 比那更早? 397 00:30:24,155 --> 00:30:27,242 難道是待過同一間嬰兒室? 你覺得這合理嗎? 398 00:30:27,325 --> 00:30:28,952 我去接個電話 399 00:30:34,040 --> 00:30:34,874 是我 400 00:30:42,006 --> 00:30:42,882 妳在哪? 401 00:31:16,958 --> 00:31:17,876 你來了 402 00:31:19,460 --> 00:31:20,628 你帶娜妍回去吧 403 00:31:25,884 --> 00:31:29,429 怎麼回事?妳們不是會一起喝酒的人 404 00:31:32,056 --> 00:31:33,766 是她先打給我的 405 00:31:33,850 --> 00:31:35,101 我不得不赴約 406 00:31:35,768 --> 00:31:38,104 她自己說了一堆事情後 就變成這樣了 407 00:31:39,397 --> 00:31:40,648 她說了什麼? 408 00:31:42,692 --> 00:31:44,277 我不想知道的事 409 00:31:49,282 --> 00:31:51,701 不管她說了什麼,妳都不要在意 410 00:31:51,784 --> 00:31:53,244 我怎麼能不在意? 411 00:31:53,786 --> 00:31:56,623 你知道我打給你之後在想什麼嗎? 412 00:32:00,543 --> 00:32:01,544 我們之後再說 413 00:32:05,048 --> 00:32:05,965 我先走了 414 00:32:18,186 --> 00:32:19,896 我叫他來還真的來了 415 00:33:45,606 --> 00:33:46,607 副官? 416 00:33:56,284 --> 00:33:57,118 對不起 417 00:33:57,910 --> 00:33:59,328 我不知道是你 418 00:34:00,455 --> 00:34:04,333 所以說這麼晚了 你為什麼要待在那裡? 419 00:34:04,417 --> 00:34:06,544 我只是要把分好的小菜拿給妳 420 00:34:11,299 --> 00:34:13,217 房東寄了包裹來 421 00:34:13,301 --> 00:34:14,969 裡面留了張便條 422 00:34:15,887 --> 00:34:18,014 說泡菜還有雞蛋 423 00:34:18,639 --> 00:34:21,059 都一定要分一半給妳 424 00:34:22,518 --> 00:34:24,937 但你也不需要這麼晚還特地過來 425 00:34:26,647 --> 00:34:27,815 就是因為這麼晚了 426 00:34:28,566 --> 00:34:29,567 所以我很擔心 427 00:34:30,109 --> 00:34:31,527 不知道妳回家了沒 428 00:34:32,779 --> 00:34:34,989 還怕有什麼怪事,都裝了監視器… 429 00:34:35,865 --> 00:34:36,741 天啊 430 00:34:39,660 --> 00:34:40,661 對不起 431 00:34:44,415 --> 00:34:45,416 如果妳覺得抱歉 432 00:34:46,084 --> 00:34:47,293 就一起去聚會吧 433 00:34:48,753 --> 00:34:49,754 什麼? 434 00:34:54,717 --> 00:34:56,803 妳現在把我的臉弄成這樣 然後還拒絕我? 435 00:34:58,513 --> 00:34:59,388 我知道了 436 00:35:06,312 --> 00:35:07,855 我要回家卻什麼都看不到 437 00:35:08,773 --> 00:35:09,982 我要失明了嗎? 438 00:35:13,569 --> 00:35:15,404 反正明天聚會是去不了了 439 00:35:18,241 --> 00:35:19,367 你是誰? 440 00:35:20,159 --> 00:35:21,786 你要跟我一起去聚會嗎? 441 00:35:22,912 --> 00:35:23,955 我會去的 442 00:35:24,455 --> 00:35:26,040 一起去就行了吧 443 00:35:28,417 --> 00:35:29,418 妳答應要去囉 444 00:35:48,354 --> 00:35:49,355 妳醒了 445 00:35:58,197 --> 00:35:59,615 為什麼待在這裡? 446 00:36:00,992 --> 00:36:02,785 我們可以去你家啊 447 00:36:04,453 --> 00:36:05,538 妳不要誤會 448 00:36:06,455 --> 00:36:08,541 我會去接妳是因為有話要說 449 00:36:08,624 --> 00:36:09,959 所以我才會等妳醒來 450 00:36:10,751 --> 00:36:12,253 妳不要和李洪朝見面 451 00:36:15,590 --> 00:36:16,799 你真的好壞 452 00:36:16,883 --> 00:36:18,885 我已經準備好聽妳說這些了 453 00:36:49,040 --> 00:36:51,083 他昨晚也和我在一起 454 00:37:31,207 --> 00:37:32,458 我先走了 455 00:37:33,209 --> 00:37:34,293 今天也加油 456 00:37:36,712 --> 00:37:38,422 謝謝你,待會見 457 00:37:38,506 --> 00:37:39,632 好,待會見 458 00:37:51,352 --> 00:37:53,437 (法律顧問張信裕) 459 00:38:02,822 --> 00:38:04,240 你好,我是綠地科李洪朝 460 00:38:04,323 --> 00:38:05,783 妳來我辦公室一下 461 00:38:07,535 --> 00:38:08,494 有什麼事嗎? 462 00:38:08,577 --> 00:38:10,621 上來不就知道了嗎? 463 00:38:26,512 --> 00:38:27,513 先坐下吧 464 00:38:32,727 --> 00:38:34,103 妳為什麼這樣過來? 465 00:38:38,566 --> 00:38:39,942 你在說什麼? 466 00:38:40,026 --> 00:38:41,694 為什麼穿這麼漂亮? 467 00:38:41,777 --> 00:38:43,195 我就想這樣穿 468 00:38:43,279 --> 00:38:45,573 妳以為在市政府附近下車 就不會被發現? 469 00:38:46,282 --> 00:38:50,036 如果有人看到妳搭權宰庚的車來 他們會怎麼想? 470 00:38:50,119 --> 00:38:51,329 很適合被誤會吧? 471 00:38:51,412 --> 00:38:52,621 那你呢? 472 00:38:52,705 --> 00:38:53,831 -我怎麼了? -昨晚 473 00:38:54,415 --> 00:38:55,666 你為什麼那樣做? 474 00:38:56,751 --> 00:38:57,585 妳吃醋嗎? 475 00:38:57,668 --> 00:38:59,295 我不是吃醋,是很煩躁 476 00:38:59,378 --> 00:39:00,671 你到底是想怎麼樣? 477 00:39:00,755 --> 00:39:02,214 你不是要我等你嗎? 478 00:39:02,298 --> 00:39:05,343 妳也說妳會等 但卻搭了權宰庚的車一起上班 479 00:39:05,426 --> 00:39:06,969 對,我們一起上班 480 00:39:07,053 --> 00:39:10,348 因為搭公車要40分鐘 但搭他的便車只要20分鐘 481 00:39:10,431 --> 00:39:12,016 妳不是答應我會乾淨嗎? 482 00:39:12,099 --> 00:39:14,060 你也不乾淨啊 483 00:39:14,977 --> 00:39:18,230 你知道我昨天在酒吧等你的時候 想了些什麼嗎? 484 00:39:18,856 --> 00:39:22,109 我希望你不要來 希望你不要來接娜妍 485 00:39:22,193 --> 00:39:23,402 我都想這些事 486 00:39:23,986 --> 00:39:25,696 我希望交往中的情侶能夠分手 487 00:39:25,780 --> 00:39:27,531 擔心要是沒分手的話該怎麼辦 488 00:39:27,615 --> 00:39:30,826 我甚至還懷疑和嫉妒 你們兩個晚上會不會發生什麼事 489 00:39:31,994 --> 00:39:35,081 你知道這種心情有多差嗎? 490 00:39:37,458 --> 00:39:40,002 是因為那種心情 你才會和權宰庚形影不離嗎? 491 00:39:40,086 --> 00:39:41,796 你也和尹娜妍形影不離啊 492 00:39:41,879 --> 00:39:43,047 我跟妳不一樣 493 00:39:43,130 --> 00:39:44,965 我甚至跟妳說了我愛妳 494 00:39:45,049 --> 00:39:46,509 但妳還不相信我? 495 00:39:48,636 --> 00:39:49,970 你不是只愛我一個人 496 00:39:50,054 --> 00:39:52,390 到處都有你喜歡的人啊 497 00:39:52,473 --> 00:39:57,520 看來妳有辦法像這樣子到處喜歡人? 498 00:39:57,603 --> 00:39:59,438 妳喜歡我,也喜歡權宰庚 499 00:39:59,522 --> 00:40:01,440 也許吧,我也搞不清我的心意了 500 00:40:01,524 --> 00:40:03,651 因為你的態度一直反反覆覆的 501 00:40:09,782 --> 00:40:11,283 妳是指用說的還不夠嗎? 502 00:40:48,988 --> 00:40:49,947 你要做什麼? 503 00:40:50,489 --> 00:40:52,032 你還沒乾淨 504 00:40:52,575 --> 00:40:54,618 就是因為不乾淨,我才會這樣 505 00:41:12,636 --> 00:41:13,846 張律師 506 00:41:19,518 --> 00:41:20,394 兩位 507 00:41:21,061 --> 00:41:22,354 在做什麼? 508 00:41:23,189 --> 00:41:24,148 你看不出來嗎? 509 00:41:25,149 --> 00:41:26,233 我們在諮詢 510 00:41:29,737 --> 00:41:32,490 你剛剛好像推了她 511 00:41:32,573 --> 00:41:34,658 不是,是椅子自己滑走的 512 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 -這輪子還真好 -這上了油嗎? 513 00:41:39,079 --> 00:41:40,498 謝謝你的諮詢 514 00:41:40,581 --> 00:41:41,582 辛苦了 515 00:41:45,085 --> 00:41:47,338 你不能敲門再進來嗎? 516 00:41:47,421 --> 00:41:49,673 我用了兌換券啦 517 00:41:50,674 --> 00:41:52,676 那期限只到今年,有什麼事嗎? 518 00:41:52,760 --> 00:41:55,679 副官說今天要去情侶聚會 519 00:41:55,763 --> 00:41:57,806 但是他不跟我說他要跟誰去 520 00:41:58,349 --> 00:42:00,226 -要我打聽看看嗎? -請你不要 521 00:42:01,185 --> 00:42:02,186 還有 522 00:42:02,686 --> 00:42:03,687 你出去 523 00:42:04,188 --> 00:42:06,065 現在就出去 524 00:42:07,650 --> 00:42:08,651 現在? 525 00:42:19,662 --> 00:42:20,746 科長 526 00:42:20,829 --> 00:42:22,998 我把明年上半年業務報告傳給妳了 527 00:42:23,082 --> 00:42:24,416 我現在正在看 528 00:42:25,042 --> 00:42:26,544 (2023年溫州市上半年報告) 529 00:42:26,627 --> 00:42:28,379 既然工作做完了 530 00:42:28,462 --> 00:42:30,130 我可以提早下班嗎? 531 00:42:33,717 --> 00:42:35,636 你打扮成這樣是要去哪裡? 532 00:42:35,719 --> 00:42:38,556 如果要翹班也要給我個像樣的理由 533 00:42:38,639 --> 00:42:40,182 不是翹班 534 00:42:40,266 --> 00:42:41,433 而是有相親 535 00:42:44,353 --> 00:42:45,271 我就知道 536 00:42:45,354 --> 00:42:47,731 所以今天才會穿得這麼好看 537 00:42:48,607 --> 00:42:49,650 天啊 538 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 那相親還沒結束嗎? 539 00:42:52,278 --> 00:42:53,320 拖得還真久 540 00:42:55,698 --> 00:42:56,699 你不能下班 541 00:42:58,659 --> 00:43:01,870 如果不能下班的話 就當作我去趟洗手間吧 542 00:43:02,705 --> 00:43:04,999 那我去洗手間了 543 00:43:09,128 --> 00:43:10,462 真帥 544 00:43:22,433 --> 00:43:23,434 孔 545 00:43:25,394 --> 00:43:26,937 我今天請你吃晚餐 546 00:43:27,771 --> 00:43:29,857 我說了我要去相親 547 00:43:31,817 --> 00:43:35,237 你認為挽留要去相親的人 一起吃飯代表什麼? 548 00:43:44,246 --> 00:43:46,874 看來你的臉和眼睛都沒事了 549 00:43:47,583 --> 00:43:50,044 我整晚敷面膜然後想著妳 550 00:43:51,170 --> 00:43:53,505 所以我才會睡不好 551 00:43:55,132 --> 00:43:56,175 我不是在罵妳 552 00:43:57,009 --> 00:43:59,178 只是我一直想到妳,就會想笑 553 00:44:01,472 --> 00:44:04,058 洪朝,其實我有話想跟妳說 554 00:44:05,559 --> 00:44:07,936 突然說這些妳可能會嚇到 555 00:44:08,020 --> 00:44:10,522 該不會是那情侶聚會取消了吧? 556 00:44:11,857 --> 00:44:12,775 妳怎麼會知道? 557 00:44:13,484 --> 00:44:14,652 真的取消了? 558 00:44:15,527 --> 00:44:17,237 -對 -為什麼? 559 00:44:19,198 --> 00:44:20,783 因為是情侶聚會 560 00:44:20,866 --> 00:44:23,285 但那裡有兩對情侶最近分手了 561 00:44:26,288 --> 00:44:28,290 那我們現在要去哪? 562 00:44:31,335 --> 00:44:32,920 妳臉上沾了東西 563 00:44:33,003 --> 00:44:34,713 -漂亮? -妳怎麼會知道? 564 00:44:53,816 --> 00:44:55,567 這麼大的停車場 565 00:44:56,735 --> 00:44:58,278 只有我們兩個人呢 566 00:45:01,240 --> 00:45:04,034 誰會在零下12度開後車廂野餐呢? 567 00:45:04,785 --> 00:45:07,287 但我們為什麼會這樣呢? 568 00:45:08,914 --> 00:45:10,332 但還挺不錯的吧? 569 00:45:11,375 --> 00:45:13,919 首爾還有漢江的夜景 570 00:45:15,129 --> 00:45:16,588 我很久沒來,覺得很不錯 571 00:45:18,507 --> 00:45:21,510 我並沒有那麼喜歡 572 00:45:22,428 --> 00:45:23,595 我覺得很冷 573 00:45:24,221 --> 00:45:25,097 還很餓 574 00:45:27,641 --> 00:45:28,475 等我一下 575 00:45:35,107 --> 00:45:36,900 (辣味炸雞,一份) 576 00:45:38,652 --> 00:45:39,903 很好吃吧? 577 00:45:39,987 --> 00:45:40,946 吃了就沒那麼冷吧 578 00:45:41,029 --> 00:45:42,156 對 579 00:45:42,239 --> 00:45:44,324 這是你今天做得最好的事 580 00:45:47,578 --> 00:45:50,747 吃雞腿吧,願意分享雞腿 就表示要把一切都給妳 581 00:45:51,457 --> 00:45:52,916 但我喜歡吃雞胸肉 582 00:45:53,876 --> 00:45:54,710 在這裡 583 00:45:56,837 --> 00:45:57,671 雞胸肉嗎? 584 00:46:14,813 --> 00:46:16,023 妳在哪? 585 00:46:32,831 --> 00:46:34,166 妳不回嗎? 586 00:46:39,087 --> 00:46:42,549 你有談過很久的戀愛嗎? 587 00:46:44,927 --> 00:46:48,889 交往超過兩年的話,會很難分手嗎? 588 00:46:55,479 --> 00:46:56,605 分手很容易 589 00:46:57,606 --> 00:46:59,566 要和其他人交往才難 590 00:47:01,068 --> 00:47:04,279 因為交往很久 就需要更長的時間來遺忘 591 00:47:09,284 --> 00:47:10,786 如果交往兩年 592 00:47:11,537 --> 00:47:13,914 就要花兩年來遺忘嗎? 593 00:47:16,250 --> 00:47:18,460 每個人都不一樣 594 00:47:18,544 --> 00:47:21,004 但如果真心和某個人交往 595 00:47:22,172 --> 00:47:25,884 可能就需要那麼多時間才能走出來 596 00:47:28,595 --> 00:47:31,640 也有人一分手就馬上和其他人交往啊 597 00:47:32,849 --> 00:47:35,018 那種關係應該很難長久吧 598 00:47:35,102 --> 00:47:37,813 他們會一直拿前一任來比較 599 00:47:38,522 --> 00:47:40,524 或是一直想起前一任的事 600 00:47:44,611 --> 00:47:45,654 這樣啊 601 00:47:49,783 --> 00:47:51,577 那應該很難分手 602 00:47:51,660 --> 00:47:52,869 對,很難分手 603 00:47:52,953 --> 00:47:54,454 所以不要等張信裕了 604 00:47:58,625 --> 00:48:00,669 我現在在跟妳告白 605 00:48:03,672 --> 00:48:05,382 不要被張信裕動搖 606 00:48:06,258 --> 00:48:07,134 到我身邊來吧 607 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 這是李洪朝的 608 00:48:39,916 --> 00:48:43,670 你真的能做到驚悚片的程度嗎? 至少先跟我說你要做什麼 609 00:48:43,754 --> 00:48:44,630 因為我心情很差 610 00:48:47,007 --> 00:48:47,841 我只是 611 00:48:49,051 --> 00:48:50,594 要許個願 612 00:48:53,722 --> 00:48:54,598 大叔 613 00:48:54,681 --> 00:48:56,850 如果你要做瘋狂的事,就快點 614 00:48:57,392 --> 00:48:58,977 我沒空等你了 615 00:51:00,557 --> 00:51:01,516 天啊 616 00:51:02,225 --> 00:51:05,061 你在遮什麼?我昨天都看光了 617 00:51:10,358 --> 00:51:11,193 來吃早餐吧 618 00:51:11,276 --> 00:51:13,320 快點吃完回家換衣服再去上班 619 00:51:13,987 --> 00:51:16,281 如果穿相同衣服上班,會被發現的 620 00:51:16,364 --> 00:51:19,117 我有時候一整週都會穿一樣的衣服 621 00:51:19,201 --> 00:51:20,243 沒問題的 622 00:51:22,204 --> 00:51:23,288 喂 623 00:51:23,872 --> 00:51:25,332 今天是我們交往第一天嗎? 624 00:51:26,541 --> 00:51:27,834 現在都什麼年代了? 625 00:51:27,918 --> 00:51:29,920 別說這些老掉牙的話 626 00:51:34,674 --> 00:51:35,842 她應該是害羞了 627 00:51:36,343 --> 00:51:39,054 (為什麼不回訊息? 妳該不會和權宰庚在一起?) 628 00:51:39,137 --> 00:51:41,807 (再這樣我就要打給妳了 我還以為妳會乾淨!) 629 00:51:51,608 --> 00:51:52,734 我是張信裕 630 00:51:52,818 --> 00:51:54,986 李洪朝,請妳馬上上來 631 00:52:05,205 --> 00:52:07,249 李洪朝妳為什麼不接… 632 00:52:13,713 --> 00:52:15,382 你說你遵守了約定 633 00:52:16,091 --> 00:52:17,634 結果卻是這樣嗎? 634 00:52:18,885 --> 00:52:20,345 是你沒有遵守約定 635 00:52:21,388 --> 00:52:22,681 你等著瞧 636 00:52:34,568 --> 00:52:36,945 誰不敲門就進來市長辦公室? 637 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 娜妍 638 00:52:41,616 --> 00:52:42,826 怎麼了? 639 00:52:42,909 --> 00:52:44,452 妳怎麼看起來心情很不好? 640 00:52:44,536 --> 00:52:45,370 爸 641 00:52:46,204 --> 00:52:47,706 我有件事想拜託你 642 00:52:49,708 --> 00:52:51,001 (溫州市長,尹學榮) 643 00:53:02,137 --> 00:53:05,307 我找你的話,就不能快點來嗎? 644 00:53:08,143 --> 00:53:09,686 我剛剛在開預算會議 645 00:53:10,645 --> 00:53:11,938 發生什麼事了嗎? 646 00:53:16,234 --> 00:53:18,403 綠地科有個叫李洪朝的人 647 00:53:18,486 --> 00:53:20,405 馬上把她調到別的單位去 648 00:53:21,656 --> 00:53:24,034 -什麼? -還有一件事 649 00:53:26,620 --> 00:53:27,871 關於巴沃建設的事… 650 00:53:32,375 --> 00:53:35,170 你被氣東傳染了嗎?你不會敲門嗎? 651 00:53:35,253 --> 00:53:36,713 你到底在做什麼? 652 00:53:36,796 --> 00:53:38,298 為什麼把事情搞成這樣? 653 00:53:38,381 --> 00:53:40,175 你這是什麼態度? 654 00:53:40,258 --> 00:53:42,302 請說清楚你到底在講什麼 655 00:53:42,385 --> 00:53:45,180 市長要我把李洪朝調走 656 00:53:45,263 --> 00:53:49,893 說因為私生活不檢點 對你死纏爛打,破壞公務員的形象 657 00:53:51,519 --> 00:53:53,063 這都是你的錯 658 00:53:53,688 --> 00:53:57,442 因為你沒有注意你的舉止 才會讓她被怪罪啊 659 00:54:01,488 --> 00:54:04,366 雖然很謝謝你告訴我發生了什麼事 660 00:54:04,950 --> 00:54:07,661 但不管發生什麼事,我都會解決 所以你就不要管了 661 00:54:07,744 --> 00:54:10,747 在你解決這件事之前,我沒辦法不管 662 00:54:11,414 --> 00:54:13,333 -你要怎麼解決? -真糟糕 663 00:54:13,875 --> 00:54:16,378 我現在很忙沒時間跟你說了 664 00:54:26,012 --> 00:54:26,846 妳為什麼來這? 665 00:54:30,433 --> 00:54:32,394 市長找我 666 00:54:36,398 --> 00:54:37,482 妳不需要去 667 00:54:40,819 --> 00:54:41,778 你在做什麼? 668 00:54:45,156 --> 00:54:46,533 我們要去哪? 669 00:54:46,616 --> 00:54:47,575 放開我的手 670 00:54:48,159 --> 00:54:49,536 大家都在看啊 671 00:54:50,245 --> 00:54:51,371 真是的… 672 00:54:51,454 --> 00:54:52,747 那不是張信裕律師嗎? 673 00:54:55,458 --> 00:54:57,293 大家都在看,你在做什麼? 674 00:54:57,961 --> 00:55:00,005 這樣做的話可能會有奇怪的傳聞 675 00:55:00,547 --> 00:55:02,924 就算有傳聞我也不在乎 676 00:55:05,593 --> 00:55:06,886 快點上車 677 00:55:24,696 --> 00:55:25,822 繫上安全帶 678 00:55:25,905 --> 00:55:28,992 我們要去哪?我甚至沒請假啊 679 00:55:29,576 --> 00:55:30,535 之後再補報告 680 00:55:52,849 --> 00:55:54,517 你為什麼這樣隨心所欲? 681 00:55:55,101 --> 00:55:57,562 你不打算告訴我 你為什麼突然這樣做嗎? 682 00:56:05,320 --> 00:56:06,780 娜妍拜託了我 683 00:56:07,363 --> 00:56:09,741 說我們交往的事已經在市政府傳開了 684 00:56:10,450 --> 00:56:12,994 大家要是知道我們分手了 她會沒辦法在那裡工作 685 00:56:16,247 --> 00:56:18,374 所以她要求我保密 686 00:56:18,958 --> 00:56:20,585 她要我在施工結束之前 687 00:56:21,211 --> 00:56:23,922 裝作什麼事都沒發生一樣 688 00:56:26,257 --> 00:56:28,426 我會答應她的請求 689 00:56:29,886 --> 00:56:31,221 是因為妳 690 00:56:34,682 --> 00:56:36,893 因為她跟我的事才傳開沒多久 691 00:56:38,019 --> 00:56:40,688 如果妳跟我交往的話 大家會怎麼想妳? 692 00:56:43,399 --> 00:56:46,027 所以我才打算試著 忍到沒有辦法再忍的時候 693 00:56:46,986 --> 00:56:48,488 就算比較晚才交往 694 00:56:48,571 --> 00:56:50,490 我也希望能有個和平的開始 695 00:56:51,199 --> 00:56:55,829 然後,我也認為 那才是對妳該有的尊重 696 00:56:57,622 --> 00:56:59,749 但現在都不重要了 697 00:57:01,042 --> 00:57:03,044 我現在會正大光明地站在妳那邊 698 00:57:09,592 --> 00:57:12,387 我們的處境都會變得很難堪 699 00:57:13,555 --> 00:57:15,181 會被他人指指點點 700 00:57:15,849 --> 00:57:16,975 也會被責罵 701 00:57:19,185 --> 00:57:21,229 所以我必須知道妳的心意 702 00:57:22,897 --> 00:57:24,816 這樣我才能做些什麼 703 00:57:26,609 --> 00:57:27,610 告訴我 704 00:57:29,320 --> 00:57:31,072 妳現在的心意 705 00:57:43,168 --> 00:57:44,169 我… 706 00:57:51,843 --> 00:57:52,844 覺得 707 00:57:54,012 --> 00:57:55,013 很奇怪 708 00:57:58,516 --> 00:57:59,601 不知道為什麼 709 00:58:00,643 --> 00:58:02,061 有種感覺 710 00:58:03,354 --> 00:58:05,773 好像我從很久以前就喜歡上你了 711 00:58:11,988 --> 00:58:12,989 沒錯 712 00:58:15,116 --> 00:58:16,618 我們互相喜歡著對方 713 00:58:19,954 --> 00:58:21,706 雖然妳不記得了 714 01:00:50,730 --> 01:00:53,650 《戀愛不可抗力》 715 01:00:53,733 --> 01:00:56,069 又開始有幻觸了嗎? 716 01:00:56,152 --> 01:00:57,320 你還好嗎? 717 01:00:57,904 --> 01:00:59,781 已經有一段時間沒有那種症狀了 718 01:00:59,864 --> 01:01:03,117 沒有能對被詛咒者用的咒術 719 01:01:03,910 --> 01:01:05,328 你說你有喜歡的人 720 01:01:05,411 --> 01:01:06,829 是李洪朝嗎? 721 01:01:06,913 --> 01:01:08,665 如果要做那種事,就該謹慎點 722 01:01:08,748 --> 01:01:10,375 你又作夢了嗎? 723 01:01:10,458 --> 01:01:12,710 你之前說自己身分高貴 而我是個庶民 724 01:01:13,628 --> 01:01:14,462 如果 725 01:01:15,546 --> 01:01:17,757 我在前世是妳的仇人 726 01:01:18,800 --> 01:01:19,967 妳會怎麼想? 727 01:01:23,554 --> 01:01:26,432 字幕翻譯: 柯姵儀