1 00:01:09,527 --> 00:01:10,820 이번 생에도 2 00:01:13,573 --> 00:01:14,783 지난 생에도 3 00:01:18,828 --> 00:01:19,871 사랑해 4 00:01:29,672 --> 00:01:30,924 울지 마 5 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 이렇게 다시 만났는데 6 00:01:38,431 --> 00:01:39,891 고생했다, 우리 7 00:01:44,354 --> 00:01:45,438 그치? 8 00:01:56,950 --> 00:01:57,784 죄송합니다만… 9 00:02:01,204 --> 00:02:02,705 경찰이 왔습니다 10 00:02:08,837 --> 00:02:11,673 {\an8}근처에서 계속 잠복했는데 나중범은 안 나타났어요 11 00:02:11,756 --> 00:02:13,675 {\an8}그 자식, 미끼로 한번 던져 본 거 같아요 12 00:02:13,758 --> 00:02:15,802 {\an8}두 분은 위험할 수 있으니까 속히 귀가하세요 13 00:02:15,885 --> 00:02:19,097 {\an8}알겠습니다 수사에 조금 더 집중해 주세요 14 00:02:19,180 --> 00:02:20,098 {\an8}네 15 00:02:50,920 --> 00:02:53,548 이렇게 운전해도 괜찮은 거예요? 16 00:02:54,716 --> 00:02:56,885 퇴원하고 계속 서울 본가에 있었어 17 00:02:57,510 --> 00:02:58,928 밥 잘 챙겨 먹었고 18 00:02:59,012 --> 00:03:01,347 회복 잘하고 있으니까 걱정 마 19 00:03:03,141 --> 00:03:05,810 나는 이 앞에서 내려 주세요 버스 타고 들어갈게요 20 00:03:05,894 --> 00:03:07,186 그럴 필요 없어 21 00:03:10,440 --> 00:03:13,526 같이 있으려고, 우리 둘만 22 00:03:17,196 --> 00:03:18,489 문이 열립니다 23 00:03:20,533 --> 00:03:21,951 잠시만요 24 00:03:44,098 --> 00:03:45,600 문이 닫힙니다 25 00:03:53,024 --> 00:03:56,069 저기 좀 앉아 있어 봐요 약 다시 발라 줄게요 26 00:03:58,696 --> 00:04:00,031 아직 많이 아프죠? 27 00:04:01,324 --> 00:04:04,410 그렇게 걱정되는 사람이 나만 두고 갔어? 28 00:04:05,662 --> 00:04:08,831 치, 난 장신유 씨 위해서 그런 건데 29 00:04:09,457 --> 00:04:11,334 다시는 내 앞에서 사라지지 마 30 00:04:11,417 --> 00:04:12,585 약속해 31 00:04:13,962 --> 00:04:15,588 약속할게요 32 00:04:17,966 --> 00:04:19,467 말로는 안 돼 33 00:04:31,229 --> 00:04:33,064 한 번으로도 안 돼 34 00:04:34,023 --> 00:04:35,275 아, 진짜 35 00:04:52,667 --> 00:04:54,043 나, 그… 36 00:04:54,627 --> 00:04:56,004 그, 나 손… 37 00:04:56,629 --> 00:04:58,089 손, 손… 38 00:04:58,172 --> 00:05:01,259 손 씻고 소독해야겠는데 39 00:05:01,342 --> 00:05:02,719 아, 맞다 40 00:05:02,802 --> 00:05:05,763 그, 소독하려면 손부터 씻어야지? 41 00:05:06,681 --> 00:05:08,933 나도 그러면은 물 마시고 와야겠다 42 00:05:15,606 --> 00:05:16,566 얼른 자요 43 00:05:17,191 --> 00:05:18,401 잠이 안 와 44 00:05:19,527 --> 00:05:21,487 내가 자장가 불러 줄게요 45 00:05:26,242 --> 00:05:31,289 ♪ 잘 자라 우리 아가 ♪ 46 00:05:32,707 --> 00:05:34,334 아가는 아니잖아 47 00:05:34,417 --> 00:05:35,960 그래서 자기 힘든 거고 48 00:05:44,302 --> 00:05:46,054 아무래도 이렇게 자는 건 불가능할 거 같아요 49 00:05:46,137 --> 00:05:47,638 나도 같은 생각이야 50 00:05:49,599 --> 00:05:50,641 내가 나가서 잘게요 51 00:05:51,267 --> 00:05:52,727 그건 안 돼, 내가 나가서 잘게 52 00:05:52,810 --> 00:05:54,312 아픈 사람이 침대에서 자야죠 53 00:05:54,395 --> 00:05:56,105 아니야, 당신을 소파에서 재울 순 없지 54 00:05:56,189 --> 00:05:57,565 아니에요, 난 괜찮아요 55 00:06:14,457 --> 00:06:15,333 응? 56 00:06:32,350 --> 00:06:33,643 누구예요? 57 00:06:37,897 --> 00:06:39,816 어, 그… 58 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 부모님 59 00:06:45,113 --> 00:06:46,322 어? 60 00:06:48,366 --> 00:06:49,951 어떡해, 어떡해? 61 00:06:50,034 --> 00:06:51,285 나 어디 숨지? 62 00:06:51,369 --> 00:06:53,621 이럴 땐 보통 남자가 숨는 거야 나 어디 숨을까? 드레스 룸? 63 00:06:53,704 --> 00:06:55,498 장신유 씨가 왜 숨어요? 여기 장신유 씨 집인데 64 00:06:55,581 --> 00:06:56,666 어, 맞네 65 00:06:57,458 --> 00:06:59,210 아니, 잠깐만, 우리 지금 우리가 왜 숨는 거야? 66 00:06:59,293 --> 00:07:01,170 왜 우리가 숨지 말자, 우리 67 00:07:01,796 --> 00:07:04,215 그럼 이러고 만나요? 나 지금 세수도 안 했는데? 68 00:07:04,924 --> 00:07:06,050 세수 안 해도 이뻐 69 00:07:06,634 --> 00:07:08,094 그 어떤 모습이어도 이뻐 70 00:07:09,720 --> 00:07:10,763 거짓말 71 00:07:10,847 --> 00:07:12,098 진심 72 00:07:15,893 --> 00:07:18,396 아니! 그래서 어디 숨냐고 나 어디로 가? 73 00:07:18,479 --> 00:07:20,398 잠깐만, 나도, 이것 좀… 74 00:07:26,529 --> 00:07:30,199 지난번에 병원에선 너무 경황이 없어서… 75 00:07:30,283 --> 00:07:32,493 정식으로 인사드리겠습니다 76 00:07:33,161 --> 00:07:34,495 이홍조라고 합니다 77 00:07:35,872 --> 00:07:36,706 저… 78 00:07:37,290 --> 00:07:39,041 앉아, 어, 앉아 79 00:07:39,125 --> 00:07:40,209 어서 앉아 80 00:07:47,925 --> 00:07:49,135 이홍조 씨는 81 00:07:50,052 --> 00:07:51,721 왜 그렇게 이기적이야? 82 00:07:54,348 --> 00:07:55,266 아픈 애를 83 00:07:55,808 --> 00:07:57,185 그것도 칼에 찔려서 84 00:07:57,268 --> 00:07:59,729 생사를 오가던 놈을 붙들고 뭐 하는 짓이야, 이게 85 00:08:01,272 --> 00:08:03,107 이 사람이 절 붙들었던 게 아니라요… 86 00:08:03,191 --> 00:08:05,485 하루 종일 전화 한 통도 없고 87 00:08:05,568 --> 00:08:07,612 밤새 통화도 안 되고 88 00:08:07,695 --> 00:08:10,072 부모가 얼마나 걱정할지 생각 안 해 봤어? 89 00:08:11,866 --> 00:08:12,700 죄송해요 90 00:08:12,783 --> 00:08:14,994 이게 지금 니가 죄송할 일이야? 91 00:08:15,077 --> 00:08:17,038 당신 성대 좀 낮춰 92 00:08:18,873 --> 00:08:20,458 성대가 아니라 성량 93 00:08:25,004 --> 00:08:26,464 만난 지 얼마 되지도 않았으면서 94 00:08:26,547 --> 00:08:28,591 이렇게 남자 집에 들락거리는 거 95 00:08:29,133 --> 00:08:30,384 부모님은 아시나? 96 00:08:33,221 --> 00:08:35,264 여기서 부모님 얘기가 왜 나와요? 97 00:08:35,890 --> 00:08:37,266 그래, 여보 98 00:08:37,350 --> 00:08:40,269 당신 진짜 여기서도 꼰대 짓을 해야겠어? 99 00:08:40,353 --> 00:08:43,898 이거는 기본과 상식의 문제야 100 00:08:43,981 --> 00:08:47,485 아픈 거 뻔히 알면서 뭐 하는 짓이냐고, 이게 지금! 101 00:08:48,027 --> 00:08:48,861 게다가 102 00:08:48,945 --> 00:08:52,740 아가씨 따라다니던 스토커한테 신유 이 지경 만들었으면은 103 00:08:52,823 --> 00:08:55,535 미안해서라도 안 만나는 게 정상 아니야? 104 00:08:56,160 --> 00:08:57,119 아버지 105 00:08:57,203 --> 00:08:58,037 죄송합니다 106 00:08:59,664 --> 00:09:02,375 미안한 마음에 떨어져 있어도 봤고 107 00:09:03,209 --> 00:09:05,419 헤어질까 생각도 해 봤는데요 108 00:09:06,963 --> 00:09:08,256 안 되겠어요 109 00:09:08,881 --> 00:09:10,424 제가 장신유 씨를 110 00:09:11,050 --> 00:09:12,510 많이 좋아합니다 111 00:09:17,932 --> 00:09:19,225 난 절대 허락 못 해 112 00:09:21,143 --> 00:09:22,061 일어나자 113 00:09:22,144 --> 00:09:23,938 저희끼리 얘기해요 114 00:09:25,147 --> 00:09:26,566 어, 그러는 게 좋겠어 115 00:09:26,649 --> 00:09:28,693 홍조 씨, 반가웠어 116 00:09:29,485 --> 00:09:31,112 우리 나중에 또 보자 117 00:09:31,195 --> 00:09:33,823 나중에 또 보긴 뭘 나중에 또 봐? 118 00:09:33,906 --> 00:09:36,367 당신은 이 아가씨 때문에 아들이 죽다 살았는데 119 00:09:36,450 --> 00:09:38,077 그런 말이, 악! 왜 이래? 120 00:09:38,160 --> 00:09:39,787 당신 나 좀 봐 121 00:09:39,870 --> 00:09:42,206 살살 해 이거 놓고 얘기… 122 00:09:42,290 --> 00:09:43,457 홍조 씨, 조심히 가요 123 00:09:44,083 --> 00:09:45,251 아가씨 124 00:09:45,334 --> 00:09:47,295 아가씨는 다신 여기 오지 마 125 00:09:56,804 --> 00:09:57,680 미안해 126 00:09:57,763 --> 00:10:00,600 아버지 얘기 너무 마음에 담지 마 127 00:10:01,767 --> 00:10:02,643 아니에요 128 00:10:02,727 --> 00:10:04,145 제가 죄송하죠 129 00:10:04,645 --> 00:10:08,399 난 뭐라고 말씀하셔도 장신유 씨 포기 안 할 거니까 130 00:10:10,901 --> 00:10:11,861 데려다줄까? 131 00:10:12,903 --> 00:10:14,739 아니요, 나 혼자 갈 수 있어요 132 00:10:14,822 --> 00:10:16,240 부모님이랑 있어요 133 00:10:21,120 --> 00:10:23,914 조심히 들어가, 연락하고 134 00:10:25,416 --> 00:10:26,292 응 135 00:10:28,085 --> 00:10:30,004 아무리 내 자식이 아니어도 그렇지 136 00:10:30,087 --> 00:10:31,547 무슨 말을 그렇게 심하게 해? 137 00:10:31,631 --> 00:10:33,215 남의 집 자식보다 138 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 내 자식이 더 우선이라 그런다, 왜? 139 00:10:36,177 --> 00:10:38,763 몸도 아픈 애를 꼬셔서 잠이나 자고 말이야, 씨 140 00:10:39,430 --> 00:10:40,640 나연이 만날 땐 141 00:10:40,723 --> 00:10:43,100 혼전 임신이라도 하라고 그렇게 성화더니 142 00:10:43,601 --> 00:10:44,602 왜 말이 바뀌었어? 143 00:10:44,685 --> 00:10:46,854 딱 봐도 별 볼 일 없는 애 같잖아 144 00:10:46,937 --> 00:10:48,356 나도 별로였어 145 00:10:48,439 --> 00:10:50,816 학벌도, 집안도 146 00:10:50,900 --> 00:10:55,279 그래서 우리가 이 모양 이 꼴이잖아요 147 00:10:57,239 --> 00:10:58,658 내가 별로라 148 00:10:58,741 --> 00:11:00,618 그럼 우리 결혼 생활도 별로인 거야? 149 00:11:01,619 --> 00:11:02,912 아, 그래, 그럼 150 00:11:03,788 --> 00:11:05,206 우리 그냥 이혼하자 151 00:11:05,289 --> 00:11:07,541 해, 해! 152 00:11:08,167 --> 00:11:10,086 입만 열었다 하면 그놈의 이혼, 이혼 153 00:11:10,586 --> 00:11:13,089 하지도 못할 거면서 해, 해, 해! 씨 154 00:11:38,322 --> 00:11:40,157 저 이제 아주 올라왔어요 155 00:11:40,783 --> 00:11:41,659 알고 있어요 156 00:11:45,746 --> 00:11:46,789 아줌마! 157 00:11:47,706 --> 00:11:48,874 걱정이 돼서 올라오셨대요 158 00:11:55,548 --> 00:11:57,883 그놈이 불러냈는데 거길 나갔던 거야? 159 00:11:57,967 --> 00:11:58,926 겁도 없이? 160 00:11:59,760 --> 00:12:01,595 스마트워치도 있고 161 00:12:01,679 --> 00:12:03,556 호신용품도 들고 다니고 있어요 162 00:12:03,639 --> 00:12:07,143 그래도 다음부턴 그런 자리 절대 혼자 가지 말아요 163 00:12:08,060 --> 00:12:11,021 불안해서 안 되겠다 나랑 같이 다시 내려가 164 00:12:12,314 --> 00:12:14,608 저 주말 지나면 출근해야 돼요 165 00:12:14,692 --> 00:12:16,110 연차 다 썼거든요 166 00:12:18,863 --> 00:12:21,323 너무 걱정하지 마세요 적어도 출퇴근은 167 00:12:21,407 --> 00:12:22,867 저랑 같이 하면 되니까요 168 00:12:24,368 --> 00:12:27,163 계약할 때부터 느꼈지만 너무 든든하다 169 00:12:27,246 --> 00:12:29,373 우리 홍조 잘 좀 부탁해 170 00:12:30,958 --> 00:12:32,543 왜 거기다가 부탁을 하세요? 171 00:12:33,627 --> 00:12:36,088 어? 여긴 왜 왔어요? 172 00:12:37,214 --> 00:12:38,799 이홍조 씨 남자 친구는 접니다 173 00:12:38,883 --> 00:12:41,427 그러니 앞으로 저한테 부탁해 주시면 감사하겠습니다 174 00:12:43,137 --> 00:12:44,680 절대 안 본다더니 175 00:12:44,763 --> 00:12:46,849 남자 친구 보러 온 거였어? 176 00:12:47,558 --> 00:12:49,143 아 그런 건 아니고요 177 00:12:50,519 --> 00:12:53,272 어, 여기는 집주인 아주머니 178 00:12:53,355 --> 00:12:54,648 여기는 장신유 씨 179 00:12:58,694 --> 00:13:02,156 남자가 너무 키 크고 잘생겨도 못쓰는데 180 00:13:02,239 --> 00:13:03,699 같은 생각입니다 181 00:13:13,417 --> 00:13:14,293 저기요 182 00:13:17,213 --> 00:13:18,214 어? 183 00:13:19,381 --> 00:13:20,424 여기 184 00:13:20,508 --> 00:13:23,177 그, 마은영 과장이 누구… 185 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 전데요, 누구세요? 186 00:13:31,101 --> 00:13:32,019 저 187 00:13:32,978 --> 00:13:34,230 차승연이요 188 00:13:46,158 --> 00:13:47,326 공서구 씨 189 00:13:48,035 --> 00:13:49,370 이거 진짜 너무한 거 아니에요? 190 00:13:49,453 --> 00:13:51,622 아니, 고작 저런 여자 만나겠다고 나를… 191 00:13:51,705 --> 00:13:53,040 예? 아이, 그게 아이고… 192 00:13:55,584 --> 00:13:57,711 어유, 나 진짜 기막히네, 진짜 193 00:13:57,795 --> 00:13:59,129 차승연 씨 194 00:13:59,755 --> 00:14:00,756 지금 뭐라 그랬어요? 195 00:14:01,382 --> 00:14:02,841 '고작 이런 여자'? 196 00:14:02,925 --> 00:14:04,385 내가 어디가 어때서? 197 00:14:04,468 --> 00:14:06,053 나가서, 나가서 말씀하… 198 00:14:06,887 --> 00:14:09,014 나가긴 어딜 나가? 왜 나가? 199 00:14:11,559 --> 00:14:12,768 응, 그래 200 00:14:13,686 --> 00:14:15,479 여기서 얘기하지, 뭐 201 00:14:20,985 --> 00:14:24,697 어머, 근데 어, 어디 계시지? 어? 202 00:14:25,531 --> 00:14:27,992 어머, 여기 계셨구나 203 00:14:28,701 --> 00:14:31,704 아니, 이렇게 양심도 없게 생기신 분이 204 00:14:31,787 --> 00:14:33,205 어디가 좋다고 205 00:14:33,789 --> 00:14:34,874 아이, 그… 206 00:14:34,957 --> 00:14:37,501 너 지금 나 생긴 걸로 비하하는 거니? 207 00:14:37,585 --> 00:14:38,711 아이, 아이지 208 00:14:40,629 --> 00:14:41,755 야 209 00:14:42,965 --> 00:14:44,466 너 말 다 했니? 210 00:14:45,384 --> 00:14:48,512 아니요, 아직 다 못 했는데? 211 00:14:49,847 --> 00:14:51,724 어유, 옷도 진짜 잘 어울리세요 212 00:14:51,807 --> 00:14:53,851 아주 그냥 착붙이네, 착붙이야 213 00:14:55,060 --> 00:14:56,770 아유, 그만하세요, 차승연 씨 214 00:15:00,065 --> 00:15:01,150 너 얻다 손을 대? 215 00:15:02,985 --> 00:15:04,987 야, 이거 놔! 이거 놔, 안 놔? 216 00:15:06,739 --> 00:15:09,658 야, 놔, 이게 어디서 217 00:15:11,577 --> 00:15:12,745 이거 지금 218 00:15:12,828 --> 00:15:14,538 무슨 상황이야? 219 00:15:15,122 --> 00:15:18,000 공 팀장님을 두고 두 분이 싸우시는 거야? 220 00:15:18,083 --> 00:15:19,168 설마 221 00:15:20,085 --> 00:15:21,921 서로 안 갖겠다고 싸우는 거 아니야? 222 00:15:22,004 --> 00:15:24,715 나 때문에 이러지 마 223 00:15:34,934 --> 00:15:35,935 안 놔? 224 00:15:41,106 --> 00:15:42,066 아니 225 00:15:42,733 --> 00:15:45,653 너무 키 크고 잘생겨서 점수를 못 딴다는 게 말이 돼? 226 00:15:46,862 --> 00:15:48,447 내가 누누이 말했잖아요 227 00:15:48,530 --> 00:15:50,574 장신유 씨는 뭐든 지나치다고 228 00:15:53,619 --> 00:15:54,703 이 정도면 되겠어? 229 00:15:57,331 --> 00:15:59,124 딱 적당해 230 00:15:59,667 --> 00:16:01,752 그럼 못생겨지는 것도 한번 해 볼게 231 00:16:05,839 --> 00:16:06,882 음… 232 00:16:06,966 --> 00:16:08,425 진짜 못생겼다 233 00:16:10,260 --> 00:16:12,471 진짜 못생겼을 리가 없을 텐데? 234 00:16:12,554 --> 00:16:13,931 아마 귀여웠을 텐데? 235 00:16:15,891 --> 00:16:17,184 천천히 가, 이홍조 씨 236 00:16:17,726 --> 00:16:18,727 다칠 거 같아 237 00:16:22,189 --> 00:16:23,899 여기 서니까 그때 생각난다 238 00:16:25,109 --> 00:16:27,277 노을 속에서 첫 키스 239 00:16:28,195 --> 00:16:29,363 기억나? 240 00:16:29,446 --> 00:16:31,073 난 기억 안 나는데 241 00:16:31,699 --> 00:16:34,576 넌 네게 벌어질 일은 한 치 앞도 모르는구나 242 00:16:36,370 --> 00:16:37,997 장신유 씨도 모르잖아요 243 00:16:39,081 --> 00:16:40,374 나는 알 수 있지 244 00:16:41,166 --> 00:16:42,251 내가 할 거니까 245 00:16:46,338 --> 00:16:47,673 전화 온다 246 00:16:54,555 --> 00:16:55,597 복귀 축하해 247 00:16:56,223 --> 00:16:58,142 별일 없이 잘 지내다 온 거지? 248 00:16:58,767 --> 00:17:00,769 네, 걱정해 주신 덕분에요 249 00:17:02,021 --> 00:17:03,272 그래, 수고하고 250 00:17:06,442 --> 00:17:07,401 완전 환영이야 251 00:17:10,070 --> 00:17:11,196 우리도 걱정 마이 했다이 252 00:17:11,280 --> 00:17:13,949 나중범 그놈 또 나타나 가지고 난리 칠까 봐 253 00:17:21,040 --> 00:17:22,666 나는 잠도 못 잤잖아 254 00:17:23,292 --> 00:17:25,711 당분간 퇴근할 때 우리랑 같이 다녀 255 00:17:27,254 --> 00:17:28,672 선배가 이렇게도 눈치가 없다 256 00:17:29,548 --> 00:17:30,799 변호사님 계시잖아요 257 00:17:31,675 --> 00:17:32,593 아아 258 00:17:33,343 --> 00:17:34,970 변호사님은? 출근하셨어? 259 00:17:35,054 --> 00:17:36,638 혹시 계속 같이 있었던 거야? 260 00:17:37,389 --> 00:17:38,766 아니요, 그런 건 아니고 261 00:17:38,849 --> 00:17:40,559 오늘은 출근하셨어요 262 00:17:41,185 --> 00:17:42,102 아… 263 00:17:44,730 --> 00:17:47,524 부럽다, 사내 커플 264 00:17:47,608 --> 00:17:49,234 그러게 265 00:17:49,318 --> 00:17:52,946 요즘 사내 커플이 유행인가? 266 00:17:53,030 --> 00:17:55,449 아휴, 자, 일들 하자 267 00:17:55,991 --> 00:17:58,410 오랜만에 독수리 오형제 완성됐는데 268 00:17:58,494 --> 00:18:00,913 언제 적 독수리 오형제야 269 00:18:02,081 --> 00:18:02,956 저리 안 가? 270 00:18:12,966 --> 00:18:15,719 홍조 씨 없을 때 대박 사건 있었잖아 271 00:18:15,803 --> 00:18:18,138 마 과장님하고 공 팀장님 272 00:18:18,222 --> 00:18:19,098 사귄다! 273 00:18:19,848 --> 00:18:21,433 설마! 274 00:18:21,517 --> 00:18:22,351 더 충격은 뭔지 알아? 275 00:18:23,185 --> 00:18:25,896 차승연 씨가 마 과장님 머리끄댕이 잡은 거 276 00:18:27,397 --> 00:18:28,440 머리끄댕이를 왜 잡아요? 277 00:18:28,524 --> 00:18:29,608 쯧, 뭐… 278 00:18:29,691 --> 00:18:31,944 차승연 씨 미모가 워낙 어나더 레벨이잖아 279 00:18:32,027 --> 00:18:35,155 근데 그 미모에 과장님한테 팀장님을 뺏겼으니 280 00:18:35,239 --> 00:18:36,698 얼마나 기분이 상했겠어 281 00:18:36,782 --> 00:18:38,617 '어떻게 나한테 이럴 수 있냐'고 282 00:18:38,700 --> 00:18:40,619 막 따귀를 막… 283 00:18:41,328 --> 00:18:42,246 아휴, 막… 284 00:18:42,329 --> 00:18:43,789 난리, 그 난리 285 00:18:43,872 --> 00:18:46,291 아, 그 흥미진진한 사건을 못 보다니, 아까비 286 00:18:46,375 --> 00:18:47,543 - 그러니까 - 그러게 287 00:18:48,335 --> 00:18:49,253 난 처음에 288 00:18:49,336 --> 00:18:52,005 변호사님이 홍조 씨 만난다는 얘기 들었을 때 289 00:18:52,089 --> 00:18:54,424 '하! 세상에 이런 일이'라고 생각했거든? 290 00:18:54,508 --> 00:18:56,885 근데 과장님이 팀장님 만나는 거 알고 291 00:18:56,969 --> 00:18:59,388 '아, 이 세상에 불가능한 일은 없구나' 292 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 라고 생각했잖아 293 00:19:00,556 --> 00:19:02,057 그래서 나도 포기 안 하려고 294 00:19:03,517 --> 00:19:04,518 뭘요? 295 00:19:05,561 --> 00:19:06,895 보좌관님 만나는 거 296 00:19:10,190 --> 00:19:11,316 그래서 말인데 297 00:19:12,276 --> 00:19:13,861 홍조 298 00:19:14,570 --> 00:19:15,946 집들이 한 번 더 안 할래? 299 00:19:24,830 --> 00:19:26,206 기동 씨? 300 00:19:27,291 --> 00:19:29,626 지금 매우 불쾌한 상황인 거 알아요? 301 00:19:29,710 --> 00:19:32,588 반가워서 그러죠, 반가워서 너무 좋아서 302 00:19:32,671 --> 00:19:33,964 나 배 아픈 거 몰라요? 303 00:19:35,883 --> 00:19:37,426 죄송합니다 304 00:19:40,095 --> 00:19:41,680 안 계시는 동안 305 00:19:41,763 --> 00:19:44,558 변호사님의 빈자리를 너무나도 크게 느끼며 306 00:19:44,641 --> 00:19:46,518 제가 깨달은 바가 있습니다 307 00:19:48,187 --> 00:19:50,981 '내가 변호사님을 많이 사랑하는구나' 308 00:19:51,064 --> 00:19:52,357 사랑하지 말아요 309 00:20:03,911 --> 00:20:05,787 지금 당장 사직서 제출하고 310 00:20:05,871 --> 00:20:08,457 그만둬 달라는 게 시장님 전달 사항이야 311 00:20:09,791 --> 00:20:12,169 그만두고 싶지 않은데요 312 00:20:14,588 --> 00:20:16,590 시장님 입장도 생각해야지 313 00:20:16,673 --> 00:20:18,884 본인 딸이랑 사귀다 헤어지고 314 00:20:18,967 --> 00:20:21,053 다른 여자 만나는 남자 315 00:20:21,136 --> 00:20:22,596 밑에 두고 싶지 않은 거 당연하잖아 316 00:20:26,308 --> 00:20:28,060 시장님 딸은 317 00:20:28,727 --> 00:20:29,895 나만 사귄 게 아니어서 318 00:20:31,396 --> 00:20:32,439 무슨 소리야? 319 00:20:33,190 --> 00:20:35,025 '지방 공무원 제60조' 320 00:20:35,108 --> 00:20:37,903 '공무원은 형의 선고, 징계' 321 00:20:37,986 --> 00:20:40,197 '또는 이 법에서 정하는 사유가 아니면' 322 00:20:40,822 --> 00:20:43,075 '본인의 의사에 반하여 휴직, 강임' 323 00:20:43,158 --> 00:20:45,535 '또는 면직을 당하지 아니한다' 324 00:20:45,619 --> 00:20:47,996 '아무리 임기제 공무원이라 해도' 325 00:20:48,080 --> 00:20:50,290 '시장님께선 징계나 계약 종료 전에' 326 00:20:50,374 --> 00:20:52,084 '저를 자르실 수 없습니다' 327 00:20:52,167 --> 00:20:55,128 '매우 안타깝게도'라고 전해 주세요 328 00:20:56,922 --> 00:20:58,632 잘나가는 로펌 어디든 갈 수 있잖아 329 00:20:58,715 --> 00:21:00,467 왜 굳이 여기 붙어 있으려는 거야? 330 00:21:01,093 --> 00:21:03,303 선배는 왜 굳이 시장님 편을 들려고 해요? 331 00:21:03,387 --> 00:21:06,056 사직 종용하는 거 부당한 거 다 알면서 332 00:21:12,646 --> 00:21:14,856 난 늘 시장님 편이어야지 333 00:21:16,483 --> 00:21:18,318 니 보좌관은 아니잖아 334 00:21:18,902 --> 00:21:19,736 내가 335 00:21:24,950 --> 00:21:26,702 그만두는 문제는 한 번 더 재고해 봐 336 00:21:35,585 --> 00:21:38,463 야, 이게 뭐야? 겁나 구려! 337 00:21:38,547 --> 00:21:39,756 놔! 338 00:21:40,966 --> 00:21:42,009 씨, 저것들이! 339 00:21:42,092 --> 00:21:43,844 꺼져, 이 그지 새끼야! 340 00:21:43,927 --> 00:21:45,137 - 야! - 아이, 씨 341 00:21:46,596 --> 00:21:47,764 이놈의 자식들이 342 00:21:48,307 --> 00:21:49,433 우람이 괜찮아? 343 00:21:51,643 --> 00:21:53,562 니들! 지금 우람이 때린 거야? 344 00:21:54,146 --> 00:21:55,022 누나 345 00:21:55,105 --> 00:21:56,815 너 누나 없잖아 346 00:21:56,898 --> 00:21:58,567 아줌마는 빠져요! 347 00:21:59,651 --> 00:22:01,987 내가 아줌만 아닌데 한마디 할게 348 00:22:02,070 --> 00:22:04,740 너네 지금 우람이 때린 거 이거 학폭이야 349 00:22:04,823 --> 00:22:06,199 여기 학교 아닌데? 350 00:22:06,283 --> 00:22:07,784 그럼 학폭도 아닌데? 351 00:22:09,244 --> 00:22:10,162 이 새끼들… 352 00:22:10,245 --> 00:22:11,830 너희들이 저지른 건 범죄야! 353 00:22:29,473 --> 00:22:31,183 '형법 제257조' 354 00:22:31,266 --> 00:22:33,852 '사람의 신체를 상해한 자는' 355 00:22:33,935 --> 00:22:35,479 '7년 이하의 징역' 356 00:22:35,562 --> 00:22:37,439 '10년 이하의 자격 정지' 357 00:22:37,522 --> 00:22:39,858 '1천만 원 이하의 벌금에 처한다' 358 00:22:39,941 --> 00:22:41,985 게다가 너희는 세 명이잖아? 359 00:22:42,569 --> 00:22:45,363 그럼 특수 상해에 해당돼서 처벌이 더 가중돼 360 00:22:46,073 --> 00:22:49,659 하, 우리는 촉법 소년이거든요? 361 00:22:49,743 --> 00:22:52,496 열 살 넘으면 소년법으로 처벌되는데 362 00:22:52,579 --> 00:22:53,580 그건 몰랐니? 363 00:22:53,663 --> 00:22:55,999 그래도 어차피 교도소 안 가잖아요 364 00:22:56,083 --> 00:22:57,375 뭘 잘했다고 따박따박… 365 00:22:57,459 --> 00:22:59,961 자, 자, 그럼 내가 이렇게 설명할게 366 00:23:00,045 --> 00:23:02,547 너네가 오늘 있었던 일이 세상에 알려지면 367 00:23:02,631 --> 00:23:03,632 연예인은 물론 368 00:23:03,715 --> 00:23:07,427 정치인, 너튜버, 기타 등등 못 하는 게 엄청 많아져 369 00:23:07,511 --> 00:23:10,472 앞날이 아주 캄캄해지는 거지 그래도 괜찮겠어? 370 00:23:10,555 --> 00:23:12,140 증거가 없잖아요 371 00:23:12,224 --> 00:23:13,975 맞아요, 증거가 없어요 372 00:23:14,059 --> 00:23:15,685 증거가 없긴 왜 없니! 373 00:23:17,479 --> 00:23:18,897 여기 있는데 374 00:23:20,649 --> 00:23:22,484 아이, 씨 375 00:23:22,567 --> 00:23:23,485 야, 가자 376 00:23:23,568 --> 00:23:25,195 자전거는 꼭 챙겨 가도록 377 00:23:25,278 --> 00:23:26,488 어머니 걱정하신다 378 00:23:36,665 --> 00:23:38,125 오, 좀 멋있는데? 379 00:23:39,584 --> 00:23:40,877 그러게 380 00:23:40,961 --> 00:23:44,047 나도 장신유 씨 늘 변호사인 거 까먹고 있었는데 381 00:23:44,131 --> 00:23:46,049 오늘은 진짜 변호사 같네 382 00:23:46,675 --> 00:23:48,218 진짜 변호사 아니고 383 00:23:48,301 --> 00:23:50,470 진짜 되게 유능한 변호사 384 00:23:50,554 --> 00:23:51,847 응 385 00:23:51,930 --> 00:23:54,683 이 형아가 맨날 얘기하던 그 형아예요? 386 00:23:55,851 --> 00:23:56,977 어 387 00:23:57,602 --> 00:23:58,436 합격 388 00:23:59,396 --> 00:24:01,439 사람 보는 눈이 있는 어린이구나 389 00:24:01,982 --> 00:24:04,442 근데 장신유 씨는 일 안 하고 여기서 뭐 하는 거예요? 390 00:24:05,861 --> 00:24:07,445 일을 안 하다니 무슨 소리야? 391 00:24:07,529 --> 00:24:10,574 학폭 방지 겸 공원 치안 문제 해결하러 왔는데? 392 00:24:10,657 --> 00:24:13,034 거짓말 누나 보러 왔으면서 393 00:24:14,578 --> 00:24:15,996 역시 똑똑한 어린이 394 00:24:16,079 --> 00:24:17,998 너 미래가 기대된다 395 00:24:18,081 --> 00:24:20,834 제2의 장신유가 될 가능성이 아주 다분해 보여 396 00:24:23,044 --> 00:24:26,298 우람아, 니가 이해해 이 형이 병이 좀 있어 397 00:24:26,381 --> 00:24:27,299 왕자병 398 00:24:27,924 --> 00:24:29,509 아니에요, 나 결심했어 399 00:24:29,593 --> 00:24:32,679 형아같이 멋진 변호사가 될 거야! 400 00:24:33,680 --> 00:24:34,681 너도 합격 401 00:24:34,764 --> 00:24:36,266 너 뭐 좋아하니? 402 00:24:36,349 --> 00:24:38,977 형아처럼 키 크려면 뭐든 잘 먹어야 돼 403 00:24:39,060 --> 00:24:40,645 뭐 먹고 싶니? 404 00:24:43,481 --> 00:24:45,483 너무 많이 닮진 않았으면 좋겠다 405 00:24:50,280 --> 00:24:52,449 이런 걸 전하게 돼서 유감입니다 406 00:24:53,074 --> 00:24:54,951 배우자인 송윤주 씨께서는 407 00:24:55,035 --> 00:24:56,703 합의 이혼을 원하고 계십니다 408 00:25:03,710 --> 00:25:05,837 느닷없이 이혼은 무슨… 409 00:25:07,714 --> 00:25:10,258 아, 이 여자가 진짜 돌았나, 쯧 410 00:25:10,342 --> 00:25:11,718 전화 안 하시는 게 나을 겁니다 411 00:25:14,095 --> 00:25:15,430 소송 가게 되면 412 00:25:15,513 --> 00:25:18,516 지금 전화해서 화를 내시는 게 불리해질 수 있거든요 413 00:25:19,517 --> 00:25:21,895 이혼할 이유가 없어 414 00:25:21,978 --> 00:25:22,854 그리고 415 00:25:24,314 --> 00:25:28,109 했으면 내가 했지 지가 뭔데 이혼을 하네 마네야! 416 00:25:28,193 --> 00:25:31,071 방금 그런 표현들이 언어폭력으로 느껴지셨겠죠 417 00:25:32,197 --> 00:25:34,157 제가 증거 자료 몇 개 읽어 드리겠습니다 418 00:25:37,077 --> 00:25:39,120 '2022년 5월 17일' 419 00:25:39,788 --> 00:25:41,706 '머리는 왜 달고 다니는 거야?' 420 00:25:42,707 --> 00:25:45,252 '2022년 6월 2일' 421 00:25:45,335 --> 00:25:48,296 '지나가는 비둘기가 더 똑똑하겠어' 422 00:25:48,380 --> 00:25:49,631 '어우, 무식해' 423 00:25:50,215 --> 00:25:51,549 '구구구구' 424 00:25:52,634 --> 00:25:53,551 어떻게 425 00:25:54,427 --> 00:25:55,553 더 읽어 드릴까요? 426 00:26:03,687 --> 00:26:04,688 씨… 427 00:26:06,523 --> 00:26:08,275 아휴! 428 00:26:16,700 --> 00:26:17,575 아이… 429 00:26:26,209 --> 00:26:28,503 어, 혹시 니 엄마 거기 갔냐? 430 00:26:29,379 --> 00:26:31,715 여기 안 오셨는데, 왜요? 431 00:26:31,798 --> 00:26:33,133 아니, 니 엄마가… 432 00:26:36,845 --> 00:26:38,388 집에 들어오니까 없어 가지고 433 00:26:41,516 --> 00:26:42,642 별일 없으시죠? 434 00:26:42,726 --> 00:26:44,728 별일은 뭐, 아무 일도 없어 435 00:26:44,811 --> 00:26:46,229 알았어, 끊는다 436 00:26:53,445 --> 00:26:55,822 아, 그래도 어디 계신진 알려 주셔야 되는 거 아니에요? 437 00:26:55,905 --> 00:26:57,282 걱정하실 텐데 438 00:26:57,365 --> 00:26:59,284 그 인간은 걱정 좀 해 봐야 돼! 439 00:26:59,951 --> 00:27:02,537 맨날 옆에 있으니까 소중한 걸 몰라 440 00:27:03,621 --> 00:27:05,165 진짜 이혼하실 거예요? 441 00:27:09,085 --> 00:27:11,504 맘먹은 지는 한참 됐는데 442 00:27:11,588 --> 00:27:13,715 맘먹을 때마다 일이 생기더라 443 00:27:15,091 --> 00:27:16,468 너 아프고 444 00:27:17,594 --> 00:27:18,678 다치고 445 00:27:21,681 --> 00:27:25,060 이런 상황에서 내가 너무 이기적인 거니? 446 00:27:28,480 --> 00:27:29,397 아니요 447 00:27:30,440 --> 00:27:31,941 전 저랑 상관없이 448 00:27:33,443 --> 00:27:35,779 엄마가 원하는 인생 사셨으면 좋겠어요 449 00:27:41,910 --> 00:27:43,661 고마워, 신유야 450 00:27:44,746 --> 00:27:46,164 고맙긴요 451 00:28:17,946 --> 00:28:20,240 그, 오늘 미안한데 452 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 혼자 드갈래? 453 00:28:23,368 --> 00:28:24,411 오늘도 김태호? 454 00:28:24,494 --> 00:28:27,455 아니, 오늘 저, 군대 동기들 455 00:28:27,539 --> 00:28:28,415 아아 456 00:28:29,249 --> 00:28:30,291 전화 걸어 봐 457 00:28:30,375 --> 00:28:31,584 어? 458 00:28:31,668 --> 00:28:34,838 오늘 만나기로 한 군대 동기들한테 전화 걸어 보라고 459 00:28:35,463 --> 00:28:36,548 아… 460 00:28:36,631 --> 00:28:38,633 내 폰이 오늘 낮에부터 먹통이더라고 461 00:28:38,716 --> 00:28:40,760 아이, 통신사를 바꿔야 되나? 462 00:28:43,054 --> 00:28:46,224 너 나한테 거짓말하고 밤마다 어딜 싸돌아다니는 거니? 463 00:28:47,100 --> 00:28:49,477 아이, 씨 그, 참, 이 말하기가… 464 00:28:51,104 --> 00:28:54,023 내가 세상에서 제일 싫어하는 게 거짓말하는 거야 465 00:28:55,108 --> 00:28:56,609 이럴 거면 집에서 나가 466 00:28:57,360 --> 00:28:59,028 - 어? - 너 아웃이야! 467 00:29:01,322 --> 00:29:02,490 아이, 아이, 잠깐 서 봐 봐 468 00:29:02,574 --> 00:29:04,576 아이, 됐어! 469 00:29:17,172 --> 00:29:19,507 아휴, 놀라라 내 낙법 안 배웠으면 우짤 뻔했노? 470 00:29:19,591 --> 00:29:21,301 응? 안 다쳤제? 471 00:29:23,428 --> 00:29:26,181 그렇다고 아웃이 아웃 아닌 게 되는 건 아니야 472 00:29:26,264 --> 00:29:27,182 어? 473 00:29:35,815 --> 00:29:37,025 이게 아인데 474 00:29:43,823 --> 00:29:44,908 자, 자, 자, 자 475 00:29:44,991 --> 00:29:47,494 자, 오늘 주인공은 저쪽이야 476 00:29:47,577 --> 00:29:49,120 모셔, 가 477 00:29:49,662 --> 00:29:50,580 오빠 478 00:29:50,663 --> 00:29:52,081 일어난 김에 나가시죠 479 00:29:52,665 --> 00:29:54,876 제가 서론 길어지는 거 안 좋아합니다 480 00:29:57,670 --> 00:29:58,588 그래? 481 00:30:00,089 --> 00:30:00,965 나가 482 00:30:11,100 --> 00:30:13,019 받아야 할 이유가 없습니다 483 00:30:13,895 --> 00:30:16,481 전 시장님께서 시키는 대로 했을 뿐이거든요 484 00:30:17,106 --> 00:30:19,484 장신유 선배라며? 나불댈까 봐 그러지 485 00:30:20,193 --> 00:30:23,154 선배인 건 맞지만 한배를 타진 않았습니다 486 00:30:23,905 --> 00:30:24,948 아시다시피 487 00:30:25,657 --> 00:30:27,492 밥 먹는 수저가 달라서요 488 00:30:28,576 --> 00:30:29,577 자, 봐 봐 489 00:30:31,538 --> 00:30:34,582 이거 받으면 나랑 한배 타는 거고 490 00:30:35,250 --> 00:30:37,210 그 배만 타면 수저 그까이 거, 뭐 491 00:30:37,752 --> 00:30:38,586 응? 492 00:30:42,924 --> 00:30:44,467 불법의 대가인가요? 493 00:30:44,551 --> 00:30:46,177 유능의 대가 494 00:30:47,220 --> 00:30:49,973 윤 시장은 띨띨해서 도통 믿을 수가 없거든 495 00:30:51,057 --> 00:30:51,975 함께해 496 00:31:06,614 --> 00:31:08,408 헬로! 오랜만 497 00:31:10,451 --> 00:31:12,745 오, 야, 사무실 생각보다 좋은데? 498 00:31:14,372 --> 00:31:16,833 커피 한잔할까? 시원한 걸로 499 00:31:17,458 --> 00:31:19,669 사무실은 그럭저럭 괜찮은데 500 00:31:19,752 --> 00:31:21,504 커피 머신이 없어요 501 00:31:21,588 --> 00:31:24,924 어떻게, 그, 커피 머신 하나 내가 선물해 줄까? 502 00:31:25,633 --> 00:31:26,467 응? 503 00:31:27,677 --> 00:31:29,596 요샌 믹스커피가 맛있더라고요 504 00:31:29,679 --> 00:31:31,389 우리 장 변 급 떨어졌네 505 00:31:31,472 --> 00:31:34,100 가난한 여자 만나더니 많이 소박해졌어 506 00:31:35,059 --> 00:31:36,477 야, 야, 야 507 00:31:36,561 --> 00:31:38,563 너 윤 시장이 그러던데, 그… 508 00:31:39,397 --> 00:31:40,982 공무원 때문에 칼침 맞았다며? 509 00:31:42,150 --> 00:31:43,151 많이 아팠냐? 510 00:31:46,988 --> 00:31:48,364 관심 꺼 511 00:31:51,701 --> 00:31:54,787 빡치니까 바로 반말 나오네? 재밌다 512 00:31:54,871 --> 00:31:56,706 주먹이 나갈 수도 있는데 513 00:31:59,000 --> 00:32:00,919 오! 514 00:32:02,837 --> 00:32:04,380 나 무서워서 이만 가야겠다 515 00:32:05,006 --> 00:32:06,466 오줌 쌌어, 씨 516 00:32:07,133 --> 00:32:08,426 자, 그러면 517 00:32:09,636 --> 00:32:12,513 온주산 개발로 바빠서 518 00:32:13,222 --> 00:32:14,265 힘 빼지 마 519 00:32:14,891 --> 00:32:16,684 그 개발 못 하게 될 거니까 520 00:32:21,189 --> 00:32:22,565 그럴 일은 없을 거야 521 00:32:23,775 --> 00:32:27,278 내 쪽에 아주 유능한 인재가 붙었거든 522 00:32:31,032 --> 00:32:32,283 '투 비 컨티뉴' 523 00:32:34,327 --> 00:32:35,536 바이! 524 00:32:45,254 --> 00:32:48,049 어, 아들이 전화도 주고 웬일이야? 525 00:32:48,132 --> 00:32:51,052 기사 보고 전화드린 거예요 괜찮으세요? 526 00:32:51,135 --> 00:32:55,431 아휴, 너는 부자지간에 꼭 뉴스 같은 거 봐야 전화하냐? 527 00:32:57,016 --> 00:32:58,226 괜찮으시냐고요 528 00:32:58,309 --> 00:33:01,062 아, 우리 회사가 뭐, 그깟 일로 휘청거릴 회사야? 529 00:33:01,145 --> 00:33:03,481 끊어, 나 지금 라운딩 중이야 530 00:33:06,275 --> 00:33:07,151 그래서 531 00:33:09,862 --> 00:33:11,739 상생저축은행은 532 00:33:11,823 --> 00:33:14,158 지금 당장 자금을 회수하겠다는 건가? 533 00:33:14,993 --> 00:33:15,910 네 534 00:33:29,966 --> 00:33:30,925 뭐 하는 거야? 535 00:33:33,553 --> 00:33:35,805 보면 안 될 기밀 서류라도 있나 해서 536 00:33:38,016 --> 00:33:39,058 선배예요? 537 00:33:40,393 --> 00:33:44,480 온주시에 넘긴 내 땅 명의 변경해서 하움에 팔아넘긴 거 538 00:33:44,564 --> 00:33:47,525 온주시에 넘겼으면 더 이상 니 땅이 아닌 건데 539 00:33:47,608 --> 00:33:49,527 어디에 팔든 무슨 상관이야? 540 00:33:50,236 --> 00:33:51,654 그거 불법인 거 알잖아요 541 00:33:52,238 --> 00:33:55,074 불법이 아니게 만들면 불법이 아닌 거지 542 00:33:55,158 --> 00:33:57,744 니가 로펌에서 하던 일이 그거고 543 00:33:57,827 --> 00:33:59,662 내가 여기서 하는 일도 그거고 544 00:34:01,080 --> 00:34:03,249 이 정도일 줄은 예상 못 했는데 545 00:34:03,332 --> 00:34:06,002 원래 모든 일이 예상 밖을 벗어나야 재미가 있잖아 546 00:34:07,420 --> 00:34:09,380 이만 가 줄래? 바빠서 547 00:34:30,943 --> 00:34:33,321 아니, 근데 팀장님은 어디 가셨대? 548 00:34:34,322 --> 00:34:35,698 과장님, 팀장님 어디 가셨어요? 549 00:34:36,574 --> 00:34:37,909 그걸 왜 나한테 묻니? 550 00:34:39,118 --> 00:34:40,119 아니, 그야 551 00:34:40,912 --> 00:34:42,830 두 분이 사귀시니까 552 00:34:44,749 --> 00:34:46,209 우리 쫑 났어, 쫑 553 00:35:18,282 --> 00:35:20,618 청혼하실 건가 봐요 554 00:35:20,701 --> 00:35:24,372 이건 여자들이 극혐한다는 그… 555 00:35:24,455 --> 00:35:26,624 공개 프러포즈? 556 00:35:31,712 --> 00:35:32,672 오, 신이시여 557 00:35:37,176 --> 00:35:38,761 제발 오지 마, 제발 558 00:35:47,145 --> 00:35:49,021 마은영 559 00:35:50,106 --> 00:35:51,399 무릎 꿇지 마, 제발 560 00:35:56,988 --> 00:35:58,239 청혼하지 마, 제발 561 00:35:58,322 --> 00:36:00,074 내랑 결혼해 도 562 00:36:00,158 --> 00:36:02,076 요, 요 꽃다발 속에 반지 있거든? 563 00:36:02,160 --> 00:36:04,078 내 밤새 이거 찾아댕긴다 그랬던 거다 564 00:36:08,374 --> 00:36:09,417 미치겠네, 저리 안 가? 565 00:36:10,293 --> 00:36:12,253 - 아, 안 가, 안 가 - 저리 가라고, 제발 566 00:36:12,336 --> 00:36:14,881 안 갈 기다 평생 니 옆에 딱 붙어 있을 기다 567 00:36:17,091 --> 00:36:19,051 받아 줘 568 00:36:19,760 --> 00:36:21,554 받아 줘 569 00:36:22,180 --> 00:36:25,433 받아 줘 받아 줘! 570 00:36:26,058 --> 00:36:28,936 받아 줘, 받아 줘! 571 00:36:29,020 --> 00:36:31,105 받아 줘! 572 00:36:31,189 --> 00:36:33,024 받아 줘! 573 00:36:33,107 --> 00:36:36,402 받아 줘, 받아 줘! 574 00:36:36,485 --> 00:36:39,697 받아 줘, 받아 줘! 575 00:36:39,780 --> 00:36:43,075 받아 줘, 받아 줘! 576 00:36:43,159 --> 00:36:46,120 받아 줘, 받아 줘! 577 00:36:46,204 --> 00:36:48,039 받아… 578 00:36:49,624 --> 00:36:50,666 어, 너무 쪽팔려 579 00:36:50,750 --> 00:36:52,501 너무 쪽팔려! 580 00:37:00,885 --> 00:37:02,178 저 좋아서 그라는 거지? 581 00:37:03,387 --> 00:37:05,181 아닌 거 같아요 582 00:37:22,490 --> 00:37:23,741 여기 있습니다 583 00:37:29,580 --> 00:37:32,250 그때 중간에 해약 안 하길 정말 잘했어요 584 00:37:33,084 --> 00:37:36,712 그때는 적금 해약 말고는 방법이 없는 줄 알았거든요 585 00:37:36,796 --> 00:37:39,340 고마워해 주시니 제가 더 감사해요 586 00:37:39,966 --> 00:37:42,510 오랫동안 유지해 온 적금을 해지하는 것보다는 587 00:37:42,593 --> 00:37:45,221 저희가 추천해 드릴 수 있는 다른 방법들도 있으니까 588 00:37:45,304 --> 00:37:48,224 비교해 보시라고 꼼꼼하게 설명드리길 잘한 거 같아요 589 00:37:48,307 --> 00:37:51,227 덕분에 그때 힘든 상황도 잘 이겨 내고 590 00:37:51,310 --> 00:37:53,437 지금 이렇게 받을 수 있어서 너무 든든해요 591 00:37:53,938 --> 00:37:56,023 - 감사합니다 - 감사합니다 592 00:37:58,359 --> 00:37:59,652 어, 이런 우연이! 593 00:38:01,070 --> 00:38:01,988 아, 놀라라! 594 00:38:04,198 --> 00:38:05,700 설마 오늘도 나 보러 온 거예요? 595 00:38:06,325 --> 00:38:08,494 아니? 은행 온 거야 되게 중요한 볼일이 있어서 596 00:38:09,578 --> 00:38:10,705 무슨 볼일? 597 00:38:10,788 --> 00:38:12,873 은행에서 당신 볼 일? 598 00:38:13,499 --> 00:38:15,001 어이없어 599 00:38:15,626 --> 00:38:17,378 이거 근무 태만이야 600 00:38:17,461 --> 00:38:19,964 아니, 나 열일 중인데? 24시간 601 00:38:20,506 --> 00:38:22,883 당신 만나라는 내 마음이 시킨 일 602 00:38:23,426 --> 00:38:25,469 점심에 뭐 이상한 거 먹었어요? 603 00:38:25,553 --> 00:38:27,430 어, 순두부 먹었어 604 00:38:27,513 --> 00:38:30,308 연어를 먹을까 했는데 아차 싶었지 운명을 거스를까 봐 605 00:38:30,391 --> 00:38:31,934 연어 먹고 당신이랑 멀어질까 봐 606 00:38:32,018 --> 00:38:34,228 그래서 절대 연어는 먹지 않을 생각이야 607 00:38:34,854 --> 00:38:37,690 어떡하지? 내가 제일 좋아하는 게 연어인데 608 00:38:42,403 --> 00:38:43,321 그래? 609 00:38:45,239 --> 00:38:46,157 이리 와 봐요 610 00:38:58,711 --> 00:39:00,296 무슨 일 있었어요? 611 00:39:01,922 --> 00:39:03,090 어떻게 알았어? 612 00:39:05,676 --> 00:39:07,762 내 남자 친구 돼서 그런가? 613 00:39:07,845 --> 00:39:09,430 딱 보면 알겠는데? 614 00:39:11,891 --> 00:39:14,226 당신 남자 친구 엄마가 같이 저녁 먹으러 오래 615 00:39:15,561 --> 00:39:17,188 그걸 지금 말하면 어떡해요? 616 00:39:17,271 --> 00:39:18,731 그럼 나 더 예쁘게 입고 왔지! 617 00:39:18,814 --> 00:39:19,940 당신은 뭘 입어도 이뻐 618 00:39:20,024 --> 00:39:21,609 저번에 그 곰돌이 점퍼 입고 왔을 때도 619 00:39:21,692 --> 00:39:22,693 되게 이뻤다고 620 00:39:22,777 --> 00:39:24,195 그건 알지만 621 00:39:24,278 --> 00:39:25,321 아는 사람이 그래? 622 00:39:25,988 --> 00:39:26,822 안 되겠어요 623 00:39:26,906 --> 00:39:28,074 뭐가 안 되겠다는 건데? 624 00:39:28,908 --> 00:39:30,868 예상하셨겠지만 625 00:39:30,951 --> 00:39:32,661 이혼할 생각은 없으신 거 같아요 626 00:39:33,913 --> 00:39:35,790 소송 가게 되면 627 00:39:35,873 --> 00:39:39,627 그야말로 사생활 탈탈 털려서 진흙탕 싸움밖엔 안 되거든요 628 00:39:40,461 --> 00:39:42,546 직접 만나서 설득해 보시는 게 어떨까요? 629 00:39:43,339 --> 00:39:44,423 아휴! 630 00:39:44,507 --> 00:39:47,426 할 얘기가 너무 뻔해서 만나기 싫은데 631 00:39:48,052 --> 00:39:49,512 '당신 미쳤어? 돌았어?', 그럴걸? 632 00:39:50,471 --> 00:39:52,890 신유한테는 말씀하셨어요? 633 00:39:54,725 --> 00:39:55,601 응 634 00:39:56,852 --> 00:39:58,270 이혼도 그렇고 635 00:39:58,354 --> 00:40:00,356 드라마 출연하는 것도 그렇고 636 00:40:01,023 --> 00:40:03,484 내가 뭘 하든 내 편이래 637 00:40:04,318 --> 00:40:06,612 남편은 남의 편이지만 638 00:40:06,695 --> 00:40:09,782 아들은 내 편이라 얼마나 다행이야 639 00:40:11,033 --> 00:40:12,660 저도 송윤주 씨 편입니다 640 00:40:14,995 --> 00:40:17,581 야, 이따 저녁 먹기로 했는데 641 00:40:17,665 --> 00:40:19,333 욱이 너도 같이 가자 642 00:40:20,376 --> 00:40:21,335 누구랑요? 643 00:40:25,423 --> 00:40:26,340 이거… 644 00:40:28,467 --> 00:40:29,969 뭐야? 645 00:40:31,637 --> 00:40:32,471 어머 646 00:40:33,931 --> 00:40:37,768 아, 그, 예쁘고 아기자기한 거 좋아하신다고 해서… 647 00:40:40,062 --> 00:40:40,938 어머 648 00:40:55,619 --> 00:40:56,495 우와 649 00:40:57,371 --> 00:40:58,914 너무 아름답다 650 00:41:03,377 --> 00:41:07,006 나 어렸을 적 꿈이 발레리나였거든 651 00:41:07,631 --> 00:41:11,135 아, 그래서 첫 작품이 발레리나 역할이셨구나 652 00:41:11,218 --> 00:41:13,012 아이, 그걸 벌써 찾아봤어? 653 00:41:13,637 --> 00:41:15,890 네 '호두깎기 인형' 맞죠? 654 00:41:17,975 --> 00:41:19,560 '호두까기 인형' 655 00:41:21,896 --> 00:41:23,856 나랑 비슷한 재질이다? 656 00:41:25,399 --> 00:41:27,401 이뻐 657 00:41:36,368 --> 00:41:37,369 아유 658 00:41:37,995 --> 00:41:39,872 쟤들 너무 사랑스럽지 않니? 659 00:41:40,539 --> 00:41:41,499 네 660 00:41:43,792 --> 00:41:44,710 왜 그래? 661 00:41:45,711 --> 00:41:47,588 신유는 사랑을 하고 662 00:41:47,671 --> 00:41:50,382 어머니는 곧 배우로 복귀하실 거고 663 00:41:50,466 --> 00:41:52,134 다들 어딘가로 가고 있는데 664 00:41:52,760 --> 00:41:54,553 저만 제자리에 멈춰 있는 것 같아요 665 00:41:54,637 --> 00:41:55,804 으응 666 00:41:56,639 --> 00:41:59,767 변호사라는 멋진 직업을 갖고 있는데, 왜 그래? 667 00:42:00,559 --> 00:42:01,936 그게 문제예요 668 00:42:02,019 --> 00:42:04,480 적성에 맞는 직업은 아니지만 669 00:42:04,563 --> 00:42:07,816 그렇다고 그만두기엔 또 너무 아쉬운 직업이라는 거 670 00:42:08,442 --> 00:42:10,903 그럼 그만두지 말고 671 00:42:10,986 --> 00:42:13,656 일단 양다리를 걸쳐 672 00:42:13,739 --> 00:42:15,199 본캐, 부캐 673 00:42:15,950 --> 00:42:17,326 오! 674 00:42:17,409 --> 00:42:18,994 - 천재 - 응 675 00:42:20,496 --> 00:42:21,705 아, 근데… 676 00:42:22,831 --> 00:42:25,626 지금 이 상황에서 이혼해도 괜찮으실까요? 677 00:42:26,752 --> 00:42:29,171 이 상황이 뭔 상황인데? 678 00:43:00,869 --> 00:43:01,787 여보 679 00:43:01,870 --> 00:43:04,164 건설 회사 사장이 품위가 있지 680 00:43:04,707 --> 00:43:06,875 왜 소주에 김치를 먹고 있니? 681 00:43:10,296 --> 00:43:11,505 이혼 안 할 거지? 682 00:43:12,298 --> 00:43:13,966 그래서 들어온 거지? 683 00:43:19,346 --> 00:43:20,806 미안해, 여보 684 00:43:21,807 --> 00:43:23,851 머리는 장식용이라 그런 거 685 00:43:24,685 --> 00:43:26,186 똥멍충이라 그런 거 686 00:43:28,814 --> 00:43:30,316 사과해도 소용없어 687 00:43:32,318 --> 00:43:35,237 이혼은 잠시 미룬 거야, 쯧 688 00:43:40,576 --> 00:43:42,620 이번 위기 넘길 때까지만이야 689 00:43:47,374 --> 00:43:48,459 회사 690 00:43:49,418 --> 00:43:50,878 괜찮을 거야 691 00:43:51,587 --> 00:43:52,880 너무 걱정 마 692 00:43:56,550 --> 00:43:58,761 회사 괜찮아지면 뭐 해 693 00:43:59,678 --> 00:44:00,846 당신 없으면 694 00:44:01,805 --> 00:44:03,015 다 필요 없어 695 00:44:13,317 --> 00:44:15,653 으이그, 이 웬수 696 00:44:19,948 --> 00:44:20,991 쯧 697 00:44:26,580 --> 00:44:28,165 - 감사합니다 - 안녕히 가세요 698 00:44:28,248 --> 00:44:29,124 네 699 00:44:40,886 --> 00:44:42,054 언제 퇴근해? 700 00:44:42,137 --> 00:44:44,932 미안해요 오늘은 갈 데가 있어서… 701 00:44:46,767 --> 00:44:49,645 아니요, 많이 늦을 거니까 기다리지 마요 702 00:44:49,728 --> 00:44:53,190 아무리 늦게 끝나도 상관없으니까 오늘 우리 집으로 와 703 00:44:53,816 --> 00:44:55,484 기다리지 말라 그랬지 704 00:44:55,567 --> 00:44:58,445 집에 안 간단 말은 안 했는데? 705 00:45:06,870 --> 00:45:08,997 갑자기 번호도 바꾸고 회사도 그만두고 706 00:45:09,081 --> 00:45:10,040 무슨 일이야? 707 00:45:10,707 --> 00:45:11,708 결혼 준비? 708 00:45:11,792 --> 00:45:14,378 어? 너 변호사랑 헤어진 거 아니야? 709 00:45:14,461 --> 00:45:16,505 뭐야, 다시 만나는 거야? 710 00:45:16,588 --> 00:45:17,631 아니 711 00:45:18,257 --> 00:45:20,134 그 남자 말고 더 대단한 남자 712 00:45:20,217 --> 00:45:23,220 뭐야 그새 또 누굴 새로 만났어? 713 00:45:26,432 --> 00:45:28,434 근데 오빠는 오란다고 진짜로 왔네? 714 00:45:29,059 --> 00:45:31,520 왜, 이홍조 올까 봐? 걔 얼굴 보러? 715 00:45:32,062 --> 00:45:34,606 그렇게 보고 싶으면 직접 가서 만나지 716 00:45:34,690 --> 00:45:35,899 온주시청 다니는데 717 00:45:38,235 --> 00:45:39,611 얘들아, 오랜만이야 718 00:45:41,989 --> 00:45:43,490 나 어디 앉을까? 719 00:45:47,119 --> 00:45:48,245 자리 좀 비켜 줄래? 720 00:45:48,996 --> 00:45:49,913 응 721 00:45:59,840 --> 00:46:00,716 얘기했지? 722 00:46:00,799 --> 00:46:03,302 얘가 내 남친 뺏은 나쁜 년이라고 723 00:46:03,927 --> 00:46:05,262 너도 만만치 않더라 724 00:46:05,345 --> 00:46:08,182 시장님 들쑤셔서 개발 사업까지 변경하고 725 00:46:09,266 --> 00:46:11,602 고등학교 때도 아버지 움직여서 학폭 피해 가더니 726 00:46:11,685 --> 00:46:13,812 정말 여전해, 한결같아 727 00:46:13,896 --> 00:46:15,355 너도 참 한결같아 728 00:46:15,439 --> 00:46:17,399 남의 남자 껄떡거려서 뺏는 거 729 00:46:18,150 --> 00:46:19,193 니 주제에 730 00:46:20,944 --> 00:46:23,363 내 주제에 남의 남자 뺏은 거면 731 00:46:23,447 --> 00:46:25,866 나 같은 애한테 남친 뺏긴 너는 뭘까? 732 00:46:27,743 --> 00:46:28,952 이런 얘기 지껄이러 왔니? 733 00:46:29,036 --> 00:46:29,870 어 734 00:46:30,412 --> 00:46:32,831 그럼 내가 너랑 여기 우정 쌓으러 왔겠니? 735 00:46:35,250 --> 00:46:36,460 와… 736 00:46:38,170 --> 00:46:39,087 너 많이 컸다? 737 00:46:39,171 --> 00:46:41,632 시장님 통해서 장신유 씨 괴롭히는 짓 738 00:46:41,715 --> 00:46:42,591 그만둬 739 00:46:44,468 --> 00:46:45,469 얻다 대고 이래라저래라야? 740 00:46:50,682 --> 00:46:52,559 지난번에 뺨 때린 거 741 00:46:53,477 --> 00:46:55,020 그리고 과거 일들까지 742 00:46:55,771 --> 00:46:56,897 전부 다 사과해 743 00:46:58,857 --> 00:47:00,817 니까짓 게 뭐라고 사과를 해? 744 00:47:00,901 --> 00:47:02,653 나 너한테 잘못한 거 없어 745 00:47:06,240 --> 00:47:08,450 고등학교 때 일 기억 안 나? 746 00:47:11,912 --> 00:47:13,455 내가 도서관에 있을 때 747 00:47:14,581 --> 00:47:15,874 민호 오빠 시켜서 748 00:47:15,958 --> 00:47:17,876 나한테 강제로 키스하게 했잖아 749 00:47:19,503 --> 00:47:21,588 그리고 넌 몰래 숨어서 동영상 찍고 750 00:47:27,636 --> 00:47:28,470 홍조야 751 00:47:32,307 --> 00:47:34,851 내가 할 말이 있는데 752 00:47:36,603 --> 00:47:37,563 네 753 00:47:42,693 --> 00:47:43,777 아, 선배! 754 00:47:55,872 --> 00:47:56,832 앉아 봐 755 00:47:58,375 --> 00:48:00,085 그럼 내 옆에 붙여 줄게 756 00:48:01,378 --> 00:48:04,423 아, 친구 남친 후려 보겠다고 꼬리 친 년은 757 00:48:04,506 --> 00:48:05,841 용서를 못 하겠다 758 00:48:06,717 --> 00:48:08,510 얘기했잖아, 할 말 있대서… 759 00:48:08,594 --> 00:48:10,887 민호 오빠 사배자랑 말 안 섞는데? 760 00:48:15,100 --> 00:48:16,768 식판 좀 부탁해 761 00:48:16,852 --> 00:48:18,520 내 것도 부탁해 762 00:48:18,604 --> 00:48:19,771 고마워 763 00:48:24,443 --> 00:48:26,028 도서관 동영상 사건 764 00:48:26,778 --> 00:48:28,405 다 니가 만든 거잖아 765 00:48:28,488 --> 00:48:29,656 그래 놓고 내가 꼬리 쳤다고 766 00:48:29,740 --> 00:48:30,866 소문내고 다니고 767 00:48:32,242 --> 00:48:33,160 어떡하니? 768 00:48:33,952 --> 00:48:35,037 증거가 없는데? 769 00:48:36,872 --> 00:48:38,332 증인은 있는데 770 00:48:39,082 --> 00:48:42,252 영원히 말 안 할 테니까 없는 건가? 771 00:48:49,426 --> 00:48:50,844 할 얘기가 없는 거 같은데? 772 00:48:54,556 --> 00:48:56,016 기회는 이번뿐이야 773 00:48:56,725 --> 00:48:58,185 깽판 치지 말고 꺼져 774 00:48:59,519 --> 00:49:01,355 안 그럼 장신유든 바우건설이든 775 00:49:01,438 --> 00:49:03,023 내가 다 찢어 버릴 거니까 776 00:49:05,984 --> 00:49:09,363 그런 짓 하면 나도 너 가만 안 둬 777 00:49:10,238 --> 00:49:11,073 미친… 778 00:49:12,783 --> 00:49:15,410 너 따위가 무슨 수로? 779 00:49:18,163 --> 00:49:19,581 오늘 여긴 내가 계산할게 780 00:49:19,665 --> 00:49:21,124 미친년, 씨 781 00:49:25,921 --> 00:49:27,964 고등학교 때 못 앉았던 그 자리 782 00:49:28,840 --> 00:49:30,592 이젠 얼마든지 앉을 수 있어 783 00:49:31,218 --> 00:49:32,803 장신유 씨를 위해서라면 784 00:49:37,307 --> 00:49:39,976 너 같은 앤 절대 이해 못 하겠지만 785 00:49:45,315 --> 00:49:46,274 나 먼저 갈게 786 00:49:47,234 --> 00:49:48,985 남자 친구가 기다리고 있어서 787 00:49:58,995 --> 00:50:01,039 깽판 치지 말고 꺼져 788 00:50:01,123 --> 00:50:03,959 안 그럼 장신유든 바우건설이든 내가 다 찢어 버릴 거니까 789 00:50:16,263 --> 00:50:18,473 - 그렇게 맛있어? - 네 790 00:50:18,557 --> 00:50:19,975 다음에 또 사 줄게 791 00:50:26,064 --> 00:50:27,899 우람이 먼저 집에 들어가 있을래? 792 00:50:27,983 --> 00:50:29,443 할아버지 좀 있다 들어갈게 793 00:50:29,526 --> 00:50:30,652 - 네 - 응 794 00:50:42,873 --> 00:50:43,915 아, 시계 없지? 795 00:50:58,638 --> 00:51:00,474 아, 왜 밖에 나와서 기다려요? 796 00:51:00,557 --> 00:51:03,018 1초라도 빨리 보고 싶어서 나왔지 797 00:51:03,852 --> 00:51:05,562 꽃이 꽃을 받는 건가? 798 00:51:08,190 --> 00:51:10,233 꽃이 꽃을 주는 건가? 799 00:51:11,067 --> 00:51:12,611 근데 그 옷은 왜 그래? 800 00:51:13,987 --> 00:51:14,946 아… 801 00:51:15,572 --> 00:51:18,742 동창회 갔다가 나연이랑 한판 붙었어요 802 00:51:19,367 --> 00:51:21,286 그래서 이겼어? 803 00:51:22,662 --> 00:51:23,789 후련해요 804 00:51:23,872 --> 00:51:25,957 적어도 옛날처럼 당하진 않았어 805 00:51:26,792 --> 00:51:30,212 아유, 장하다, 우리 이홍조! 806 00:51:31,004 --> 00:51:32,380 그럼 이제 집에 갈게요 807 00:51:32,464 --> 00:51:34,841 그래, 이만 우리 집으로 가자, 응 808 00:51:46,394 --> 00:51:48,730 이 팔찌는 여기 있을 때가 제일 이뻐 809 00:51:51,149 --> 00:51:52,776 다신 안 뺄게요 810 00:51:57,280 --> 00:51:59,366 옷 갈아입고 나와, 천천히 811 00:52:00,033 --> 00:52:00,909 응 812 00:52:20,470 --> 00:52:21,847 아니… 813 00:52:23,682 --> 00:52:25,809 옷이 너무 크잖아요 814 00:53:11,688 --> 00:53:12,564 잠깐만요 815 00:53:13,231 --> 00:53:14,399 잠깐만 816 00:54:28,056 --> 00:54:29,140 여보세요 817 00:54:29,224 --> 00:54:30,350 딸이야 818 00:54:31,893 --> 00:54:32,769 네? 819 00:54:33,395 --> 00:54:34,688 태몽을 꿨어 820 00:54:34,771 --> 00:54:36,189 복숭아를 땄다 821 00:54:38,566 --> 00:54:39,484 네? 822 00:54:39,567 --> 00:54:41,111 옆에 홍조 바꿔 823 00:54:43,697 --> 00:54:46,241 아니에요, 저 지금 혼자예요 824 00:54:46,324 --> 00:54:47,784 으이그 825 00:54:47,867 --> 00:54:49,452 즐거운 아침 보내라 826 00:54:49,995 --> 00:54:51,663 너무 무리하진 말고 827 00:54:53,498 --> 00:54:54,541 아이… 828 00:55:00,630 --> 00:55:01,548 응? 829 00:55:02,257 --> 00:55:04,134 아니, 아아, 그… 830 00:55:05,343 --> 00:55:08,722 은월 할머니가 좀 이상한 말씀을 하셔 가지고 831 00:55:10,265 --> 00:55:12,017 이상한 말 뭐요? 832 00:56:00,315 --> 00:56:01,566 왜요 833 00:56:02,650 --> 00:56:03,526 뭐 해? 834 00:56:04,360 --> 00:56:05,862 아, 나 지금 외근 중이에요 835 00:56:05,945 --> 00:56:08,031 식목일 행사에 나무 심는 거 때문에 836 00:56:08,114 --> 00:56:09,449 자리 보고 있었어요 837 00:56:11,367 --> 00:56:13,286 오늘 저녁까지 어떻게 기다리지? 838 00:56:13,912 --> 00:56:16,581 이따가 자문받으러 잠깐 올라갈게요 839 00:56:18,083 --> 00:56:18,958 네 840 00:56:28,259 --> 00:56:29,219 이 주무관 841 00:56:30,303 --> 00:56:32,305 어? 안녕하세요, 할아버지 842 00:56:32,931 --> 00:56:36,059 어, 아, 저 아, 아는 분이세요, 괜찮아요, 네 843 00:56:39,813 --> 00:56:44,275 저, 우람이 땜에 그러는데 잠깐 시간 될까? 844 00:56:45,777 --> 00:56:46,694 그럼요 845 00:56:52,242 --> 00:56:54,035 우람이가 왜요? 846 00:56:56,579 --> 00:56:58,915 근데 저 사람들은 누구야? 847 00:56:59,499 --> 00:57:01,751 아, 그, 신경 안 쓰셔도 돼요 848 00:57:08,216 --> 00:57:10,552 저, 저, 식사하고 오세요 849 00:57:10,635 --> 00:57:12,887 저 할아버지랑 얘기 좀 나누고 있을게요 850 00:57:20,311 --> 00:57:22,480 괜찮아요, 친한 분이셔서요 851 00:57:22,564 --> 00:57:23,815 진짜 괜찮아요 852 00:57:34,451 --> 00:57:35,577 무슨 일인데요? 853 00:57:37,912 --> 00:57:38,913 그게… 854 00:57:42,500 --> 00:57:43,668 변호사님 855 00:57:43,751 --> 00:57:45,378 제가 시장실 동태를 좀 살펴… 856 00:57:47,505 --> 00:57:49,340 잠, 잠시만요 857 00:57:54,971 --> 00:57:55,805 네 858 00:57:55,889 --> 00:57:57,599 이홍조 씨가 없어졌습니다 859 00:57:59,642 --> 00:58:01,269 공원부터 샅샅이 뒤져요 860 00:58:02,520 --> 00:58:03,396 네 861 00:58:10,528 --> 00:58:12,447 이홍조 씨가 공원에서 사라졌습니다 862 00:58:13,656 --> 00:58:14,866 오삼식 씨가 신고했어요 863 00:58:14,949 --> 00:58:17,160 온주산 쪽으로 갔을 거라 그래서 저희 지금 가고 있습니다 864 00:58:17,243 --> 00:58:20,121 네, 저도 그쪽으로 가겠습니다, 네 865 00:58:24,083 --> 00:58:26,836 아이, 씨, 나중범이 또 뭔 일 저지른 거 아니야? 866 00:59:53,047 --> 00:59:56,926 300년 전부터 하고 싶었던 말이 있었는데 867 00:59:57,010 --> 00:59:59,887 {\an8}믿는 게 아니라 아는 거예요 868 00:59:59,971 --> 01:00:02,307 {\an8}아, 저희가 한발 늦은 거 같습니다 869 01:00:02,390 --> 01:00:03,558 {\an8}생각해 보니까 870 01:00:03,641 --> 01:00:06,352 {\an8}나 장신유보다 오빠랑 더 잘 맞는 거 같아 871 01:00:06,436 --> 01:00:09,188 {\an8}이거 엄밀히 따지면은 공범이에요 872 01:00:09,272 --> 01:00:11,566 {\an8}그놈이 그렇게까지 나쁜 놈인지 몰랐어 873 01:00:12,191 --> 01:00:13,443 {\an8}이홍조 씨 874 01:00:13,526 --> 01:00:14,986 {\an8}홍조야 875 01:00:15,069 --> 01:00:16,279 {\an8}홍조야 876 01:00:17,322 --> 01:00:19,449 {\an8}홍조야, 정신 좀 차려 봐