1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,704 --> 00:00:38,739 [wind blowing softly] 4 00:01:04,965 --> 00:01:08,035 [girl] The bad man lived in a world with no night. 5 00:01:11,772 --> 00:01:15,409 He was, to his own mind... a God. 6 00:01:17,778 --> 00:01:19,946 But he was a God made of other men. 7 00:01:19,947 --> 00:01:21,914 [gentle music] 8 00:01:21,915 --> 00:01:23,751 He had men for a mouth. 9 00:01:25,553 --> 00:01:27,655 He had men for hands. 10 00:01:29,623 --> 00:01:31,825 He had men for eyes. 11 00:01:34,562 --> 00:01:36,529 He had men for blood. 12 00:01:36,530 --> 00:01:38,599 [ominous music] 13 00:01:41,502 --> 00:01:43,337 Forever Steel. 14 00:01:45,173 --> 00:01:46,940 Steel forever. 15 00:01:49,210 --> 00:01:51,043 [school bell rings] 16 00:01:51,044 --> 00:01:53,045 [children chattering] 17 00:01:53,046 --> 00:01:55,115 [pensive music] 18 00:02:21,642 --> 00:02:23,043 ♪ 19 00:02:38,158 --> 00:02:39,393 [woman] Hey. 20 00:02:41,962 --> 00:02:43,231 Sorry I'm late. 21 00:02:45,199 --> 00:02:46,667 All right. [grunts] 22 00:02:47,701 --> 00:02:50,237 All right. Let's get you in the car. 23 00:02:50,238 --> 00:02:52,240 [pensive music] 24 00:03:08,989 --> 00:03:10,858 [humming] 25 00:03:13,927 --> 00:03:15,095 [door opens] 26 00:03:15,996 --> 00:03:17,064 [door closes] 27 00:03:26,106 --> 00:03:27,875 [woman] You waiting on someone, hon? 28 00:03:28,842 --> 00:03:30,778 Oh. My mom. 29 00:03:34,682 --> 00:03:37,084 Do you wanna go inside and call her? 30 00:03:38,552 --> 00:03:40,553 [hesitates] No. 31 00:03:40,554 --> 00:03:43,156 She's... she's just a little late sometimes. 32 00:03:43,791 --> 00:03:45,191 Okay. 33 00:03:45,192 --> 00:03:47,261 [footsteps departing] 34 00:03:49,196 --> 00:03:50,497 [ominous music] 35 00:03:50,498 --> 00:03:52,300 [dog barking in distance] 36 00:03:58,138 --> 00:04:00,173 [car approaching] 37 00:04:09,149 --> 00:04:10,951 [tires squeal] 38 00:04:19,460 --> 00:04:20,628 [man] Hey! 39 00:04:22,129 --> 00:04:23,364 You okay? 40 00:04:26,900 --> 00:04:28,369 Can you come over here? 41 00:04:31,405 --> 00:04:32,806 That's it. Come on. 42 00:04:34,842 --> 00:04:37,077 I just need to talk to you for a second. 43 00:04:49,557 --> 00:04:50,824 Hey. 44 00:04:56,163 --> 00:04:57,397 Where's my mom? 45 00:04:57,398 --> 00:04:59,231 [car door opens] 46 00:04:59,232 --> 00:05:00,368 [car door closes] 47 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 Surprise. 48 00:05:19,853 --> 00:05:21,689 Are you allowed to be here? 49 00:05:22,990 --> 00:05:25,158 Yeah, I'm out. I got out, so... 50 00:05:27,695 --> 00:05:29,763 Come on, we gotta go. Let's go. 51 00:05:30,398 --> 00:05:31,499 Get in the car. 52 00:05:32,232 --> 00:05:33,501 Hey, Polly... 53 00:05:34,835 --> 00:05:36,335 Get in the car. 54 00:05:36,336 --> 00:05:37,871 Let's go. 55 00:05:41,008 --> 00:05:42,875 That's it. Come on. In the car, in the car. 56 00:05:42,876 --> 00:05:44,377 Let's go, let's go, let's go, let's go. 57 00:05:44,378 --> 00:05:46,680 Let's go, let's go. That's it, that's it. 58 00:06:04,164 --> 00:06:06,467 ♪ 59 00:06:32,426 --> 00:06:33,627 That's broken. 60 00:06:34,495 --> 00:06:37,330 This is as good as I could afford right now, so... 61 00:06:46,940 --> 00:06:48,609 So, you hungry? 62 00:06:49,443 --> 00:06:50,778 Huh? 63 00:06:54,081 --> 00:06:55,448 Well, I'm starving. 64 00:06:55,449 --> 00:06:56,883 Gotta be a Blake's or a McDonald's or-- 65 00:06:56,884 --> 00:06:58,418 Did you hurt Mom? 66 00:07:00,153 --> 00:07:01,754 No. 67 00:07:01,755 --> 00:07:02,889 But something's happened. 68 00:07:02,890 --> 00:07:04,691 No. 69 00:07:04,692 --> 00:07:06,326 Everything's fine. 70 00:07:10,063 --> 00:07:11,999 You know, you're safe. I'm not... 71 00:07:15,268 --> 00:07:16,870 I'm not a... 72 00:07:17,838 --> 00:07:20,173 ...a monster. I'm not gonna hurt you. 73 00:07:23,544 --> 00:07:25,713 - What have you done with Mom? - [shushes] 74 00:07:31,284 --> 00:07:33,253 [police radio chatter] 75 00:07:37,457 --> 00:07:38,558 Hey. Hey, hey. 76 00:07:38,559 --> 00:07:40,460 - [doors lock] - Polly. 77 00:07:41,962 --> 00:07:44,064 Don't do that, Polly. 78 00:07:45,365 --> 00:07:49,169 I told you once. I haven't done anything. 79 00:07:51,171 --> 00:07:52,205 Okay? 80 00:07:52,973 --> 00:07:54,041 Okay? 81 00:08:11,091 --> 00:08:13,060 [pensive music] 82 00:08:30,744 --> 00:08:32,412 We gotta go. 83 00:08:51,531 --> 00:08:53,033 That's my suitcase. 84 00:08:53,901 --> 00:08:55,568 Is it? 85 00:08:55,569 --> 00:08:57,437 And that's Tom's jacket. 86 00:09:01,709 --> 00:09:03,744 You stole it from my house. 87 00:09:08,616 --> 00:09:10,182 [trunk closes] 88 00:09:10,183 --> 00:09:11,550 - Come on. - [car door closes] 89 00:09:11,551 --> 00:09:12,885 We got some walking to do. 90 00:09:12,886 --> 00:09:14,821 - Where? - Come on. 91 00:09:14,822 --> 00:09:17,824 We gotta find a motel and get some sleep. 92 00:09:17,825 --> 00:09:19,993 Motels have parking lots, too, you know. 93 00:09:21,629 --> 00:09:23,329 And not as big as this one. 94 00:09:23,330 --> 00:09:27,667 We got motels, airport, interstate. 95 00:09:27,668 --> 00:09:30,503 Anyone looking for me might be looking for that car. 96 00:09:40,147 --> 00:09:42,950 [Nathan] Just one room for two people, please. 97 00:09:44,284 --> 00:09:45,451 [manager] You guys have a great night. 98 00:09:45,452 --> 00:09:46,553 [Nathan] Uh-huh. Thanks. 99 00:09:50,090 --> 00:09:51,158 Kid, you ready? 100 00:09:52,559 --> 00:09:54,126 I'm still hungry. 101 00:09:54,127 --> 00:09:56,296 Jesus Christ. Give it here. 102 00:10:00,100 --> 00:10:02,102 - Can I have-- - There you go. 103 00:10:05,038 --> 00:10:06,473 All right, come on. 104 00:10:10,911 --> 00:10:12,578 - [TV] Our top story tonight. - Polly, come on. 105 00:10:12,579 --> 00:10:13,780 [TV] A quiet suburban neighborhood is reeling... 106 00:10:13,781 --> 00:10:15,247 Thank you. 107 00:10:15,248 --> 00:10:16,750 [TV] ...from a shocking double homicide. 108 00:10:17,985 --> 00:10:20,820 [Nathan] Uh... yeah. No, I know, I know. 109 00:10:20,821 --> 00:10:22,454 Please, ma'am, please don't... 110 00:10:22,455 --> 00:10:23,890 No, no, no, no, no, no! Don't hang up. 111 00:10:23,891 --> 00:10:25,192 Please, please! 112 00:10:28,261 --> 00:10:29,629 [Nathan hangs up the phone] 113 00:10:33,867 --> 00:10:37,637 Carla, hey! Hey, it's me. 114 00:10:39,539 --> 00:10:41,741 Uh... it's Nathan. Nate. 115 00:10:41,742 --> 00:10:43,175 Onion. 116 00:10:43,176 --> 00:10:45,378 No. Yeah, yeah. I'm out. 117 00:10:46,379 --> 00:10:48,148 Right. Yeah. 118 00:10:48,949 --> 00:10:50,817 Listen, I, uh... no, no. Wait, wait, wait. 119 00:10:50,818 --> 00:10:52,785 I just need a second. I just need a second. 120 00:10:52,786 --> 00:10:54,253 Uh... look. 121 00:10:54,254 --> 00:10:55,755 I don't feel good about it, but I am... 122 00:10:55,756 --> 00:10:57,256 Sour cream. 123 00:10:57,257 --> 00:10:59,258 ...calling in favors, like, any I can get. 124 00:10:59,259 --> 00:11:01,361 Do you still run with Scubby? 125 00:11:02,295 --> 00:11:03,662 Come on. 126 00:11:03,663 --> 00:11:05,331 - Barbecue. - Ah, come on. 127 00:11:05,332 --> 00:11:07,433 Please, please, please, please. 128 00:11:07,434 --> 00:11:08,634 Don't make me beg here. 129 00:11:08,635 --> 00:11:10,703 I gotta get going. 130 00:11:10,704 --> 00:11:12,204 No, I get it. Yeah, sure. 131 00:11:12,205 --> 00:11:13,573 Mm-hmm. 132 00:11:14,975 --> 00:11:17,044 Yeah. You, too. 133 00:11:18,311 --> 00:11:19,446 [phone smashes] 134 00:11:26,820 --> 00:11:29,990 It's funny how your friends disappear when you need 'em. 135 00:11:39,833 --> 00:11:40,868 Want a chip? 136 00:11:42,970 --> 00:11:44,837 Close your eyes. 137 00:11:44,838 --> 00:11:45,973 Eat it. 138 00:11:47,775 --> 00:11:49,409 Guess the flavor. Close your eyes. 139 00:11:56,116 --> 00:11:57,250 Hmm. 140 00:12:00,187 --> 00:12:01,454 It's barbecue. 141 00:12:03,690 --> 00:12:04,724 Barbecue. 142 00:12:05,558 --> 00:12:07,094 You got it right. 143 00:12:08,962 --> 00:12:10,596 Let's just do it quickly, get it over with. 144 00:12:10,597 --> 00:12:12,098 You gotta trust me. Come on. 145 00:12:12,099 --> 00:12:13,900 No. I don't... I don't want you to. 146 00:12:13,901 --> 00:12:16,836 Look, I-I promise, it's gonna be fine. 147 00:12:16,837 --> 00:12:17,938 Watch. 148 00:12:21,942 --> 00:12:24,443 See? Look. 149 00:12:24,444 --> 00:12:25,645 Gone. 150 00:12:28,081 --> 00:12:30,182 I want bangs. 151 00:12:30,183 --> 00:12:31,884 Yeah. 152 00:12:31,885 --> 00:12:33,119 Not too long. 153 00:12:33,120 --> 00:12:35,621 Make sure it's not over the eyes. 154 00:12:35,622 --> 00:12:36,856 Just to there. 155 00:12:36,857 --> 00:12:37,991 Okay. 156 00:12:38,758 --> 00:12:40,660 Have you done this before? 157 00:12:41,628 --> 00:12:43,395 Yeah, thousands of times. 158 00:12:43,396 --> 00:12:44,630 Let me see? 159 00:12:44,631 --> 00:12:46,265 How much shorter are you gonna go? 160 00:12:46,266 --> 00:12:47,566 I don't know. I'm feeling my way. 161 00:12:47,567 --> 00:12:48,701 Let me see. 162 00:12:52,973 --> 00:12:54,842 I look bad, don't I? 163 00:13:01,614 --> 00:13:02,883 You never wrote to me. 164 00:13:04,084 --> 00:13:06,153 You know, you could have. 165 00:13:09,322 --> 00:13:10,723 I tried. 166 00:13:11,691 --> 00:13:13,861 I'm not blaming you or nothing. 167 00:13:23,703 --> 00:13:26,038 You've definitely not done this before. 168 00:13:26,039 --> 00:13:27,574 [chuckles] 169 00:13:28,808 --> 00:13:30,176 Busted. 170 00:13:30,177 --> 00:13:31,344 One. 171 00:13:32,846 --> 00:13:34,413 Two. 172 00:13:34,414 --> 00:13:35,814 - [Polly whimpers] - Three. 173 00:13:35,815 --> 00:13:37,885 [uplifting music] 174 00:13:49,729 --> 00:13:51,097 [laughs] 175 00:13:51,098 --> 00:13:52,732 All good? [laughs] 176 00:13:53,766 --> 00:13:55,801 I love this! 177 00:13:55,802 --> 00:13:57,469 It's a little shorter than I expected, 178 00:13:57,470 --> 00:13:58,837 but I love it. 179 00:13:58,838 --> 00:14:01,441 - This is what I was going for. - [laughs] 180 00:14:07,881 --> 00:14:09,481 Put your hand here. 181 00:14:09,482 --> 00:14:12,151 You swing with your whole body. 182 00:14:12,152 --> 00:14:13,986 Whole body. 183 00:14:13,987 --> 00:14:15,888 Not just your arms. You feel that? 184 00:14:15,889 --> 00:14:17,289 Yeah. 185 00:14:17,290 --> 00:14:18,790 Your heel has to come off of the floor. 186 00:14:18,791 --> 00:14:21,360 That's where the power comes from. 187 00:14:21,361 --> 00:14:24,396 Off the floor, like mine. You see mine? 188 00:14:24,397 --> 00:14:26,966 - Like this? - That's it. 189 00:14:26,967 --> 00:14:28,268 Whole body. 190 00:14:29,269 --> 00:14:30,570 Okay. 191 00:14:32,005 --> 00:14:33,405 Show me again. 192 00:14:33,406 --> 00:14:34,406 Am I gonna hit you? 193 00:14:34,407 --> 00:14:35,808 No. It's fine. 194 00:14:37,510 --> 00:14:38,578 Whole body. 195 00:14:40,180 --> 00:14:42,415 Okay, now, the first thing to remember. 196 00:14:43,416 --> 00:14:45,117 You gotta hit him in the knee. 197 00:14:45,118 --> 00:14:46,518 Hard as you can. 198 00:14:46,519 --> 00:14:48,520 Right through that son of a bitch. Okay? 199 00:14:48,521 --> 00:14:51,357 That's gonna make him bend over a little like this. 200 00:14:51,358 --> 00:14:53,525 Then you hit him on the back of the head. 201 00:14:53,526 --> 00:14:54,928 Not the front. 202 00:14:56,029 --> 00:14:58,030 Do you know why? 203 00:14:58,031 --> 00:14:59,299 Come here. 204 00:15:00,267 --> 00:15:02,368 Knock me on the front of the head. 205 00:15:02,369 --> 00:15:03,636 Like a door. Go on. 206 00:15:04,604 --> 00:15:06,005 - Harder. - Why? 207 00:15:06,006 --> 00:15:08,207 Harder. See? 208 00:15:08,208 --> 00:15:10,342 The front of the head is hard. It's like a helmet. 209 00:15:10,343 --> 00:15:12,611 You gotta hit him in the back. 210 00:15:12,612 --> 00:15:15,982 You do that. Hit him hard as you can. 211 00:15:15,983 --> 00:15:18,050 And then you run. 212 00:15:18,051 --> 00:15:19,651 I'm not very strong. 213 00:15:19,652 --> 00:15:21,787 That's why we practice. 214 00:15:21,788 --> 00:15:23,823 You gotta feel weak to get strong. 215 00:15:25,658 --> 00:15:28,127 Your Uncle Nick used to say it. 216 00:15:28,128 --> 00:15:31,063 If you want your muscles to get strong, 217 00:15:31,064 --> 00:15:33,133 you gotta push 'em until they're weak. 218 00:15:34,401 --> 00:15:35,801 That's how life is. 219 00:15:35,802 --> 00:15:39,038 You walk around all day feeling strong, 220 00:15:39,039 --> 00:15:41,707 you're probably not getting any stronger. 221 00:15:41,708 --> 00:15:44,143 So listen, don't hide under the bed 222 00:15:44,144 --> 00:15:46,612 or any of that stupid shit 223 00:15:46,613 --> 00:15:48,547 because people know to look under beds. 224 00:15:48,548 --> 00:15:51,450 You just hit him as hard as you can... 225 00:15:51,451 --> 00:15:52,719 then you run. 226 00:15:53,953 --> 00:15:55,287 I got it. 227 00:15:55,288 --> 00:15:56,655 Especially-- 228 00:15:56,656 --> 00:15:58,190 If there's blue tattoos. 229 00:15:58,191 --> 00:15:59,859 Blue lightning. 230 00:16:01,328 --> 00:16:04,764 If you see blue lightning, that means they've hurt people. 231 00:16:05,532 --> 00:16:08,567 [exhales] This is serious, Polly. 232 00:16:08,568 --> 00:16:10,802 While I was inside, I upset these guys, 233 00:16:10,803 --> 00:16:13,140 and they're bad people, they're dangerous. 234 00:16:14,707 --> 00:16:16,243 Polly. 235 00:16:16,943 --> 00:16:18,244 And if they've hurt people, 236 00:16:18,245 --> 00:16:19,879 cracking their heads open ain't a sin. 237 00:16:24,351 --> 00:16:26,418 All right, I'm gonna show you. Look. 238 00:16:26,419 --> 00:16:28,520 Imagine they took your bear. 239 00:16:28,521 --> 00:16:31,890 Imagine they took your bear and they ripped his arm off. 240 00:16:31,891 --> 00:16:33,425 Yeah? 241 00:16:33,426 --> 00:16:34,993 Aim for the knee. 242 00:16:34,994 --> 00:16:36,762 You put your whole body... 243 00:16:36,763 --> 00:16:38,698 - [bat thuds] - ...into the swing. 244 00:16:40,933 --> 00:16:43,602 Show me. Get angry. 245 00:16:43,603 --> 00:16:44,870 Whole body. 246 00:16:44,871 --> 00:16:46,772 - Don't touch my bear! - Tell him! 247 00:16:46,773 --> 00:16:48,507 - [Polly yells] - Don't touch my bear! 248 00:16:48,508 --> 00:16:50,376 Don't touch my bear! 249 00:16:50,377 --> 00:16:53,579 - Don't touch my bear! - I will kill you! 250 00:16:53,580 --> 00:16:55,347 [TV] Woo-hoo! 251 00:16:55,348 --> 00:16:58,585 You're my best friend, Orville! Whatever! 252 00:17:07,827 --> 00:17:09,395 [TV] Yeah. Excuse me. 253 00:17:09,396 --> 00:17:11,063 What's your favorite ice cream flavor? 254 00:17:11,064 --> 00:17:12,731 Toilet water. It hasn't been invented yet. 255 00:17:12,732 --> 00:17:14,366 - [channel changes] - [TV] Our top story tonight. 256 00:17:14,367 --> 00:17:16,535 A quiet suburban neighborhood is reeling 257 00:17:16,536 --> 00:17:18,837 from a shocking double homicide 258 00:17:18,838 --> 00:17:22,208 and the suspected abduction of a nine-year-old girl. 259 00:17:22,209 --> 00:17:23,975 Tom and Avis Huff were discovered deceased 260 00:17:23,976 --> 00:17:25,911 in their residence on Hendricks Avenue 261 00:17:25,912 --> 00:17:27,546 early this morning. 262 00:17:27,547 --> 00:17:29,148 The prime suspect and biological father, 263 00:17:29,149 --> 00:17:31,650 Nathan McClusky, was only released 264 00:17:31,651 --> 00:17:33,819 from prison this morning and has known ties 265 00:17:33,820 --> 00:17:36,488 to Aryan Steel, a violent street gang 266 00:17:36,489 --> 00:17:37,989 whose manufacture and distribution 267 00:17:37,990 --> 00:17:39,725 of methamphetamine 268 00:17:39,726 --> 00:17:41,727 has led to altercations with local law enforcement 269 00:17:41,728 --> 00:17:43,263 and rival gangs. 270 00:17:44,331 --> 00:17:46,665 We don't know the whole story, 271 00:17:46,666 --> 00:17:49,568 but we consider Nathan McClusky to be 272 00:17:49,569 --> 00:17:51,738 a dangerous individual. 273 00:17:53,440 --> 00:17:56,007 This is, uh... an active investigation. 274 00:17:56,008 --> 00:17:58,110 Uh, we're limited in the information 275 00:17:58,111 --> 00:18:00,846 that we can provide today. Okay? 276 00:18:00,847 --> 00:18:02,614 But anyone with information 277 00:18:02,615 --> 00:18:04,450 on the whereabouts of Nathan McClusky 278 00:18:04,451 --> 00:18:07,085 or Polly Huff can call our hotline number. 279 00:18:07,086 --> 00:18:10,822 (505) 555-1974. 280 00:18:10,823 --> 00:18:12,524 Anytime. 281 00:18:12,525 --> 00:18:14,026 Day or night. 282 00:18:15,695 --> 00:18:17,596 [TV] Authorities have issued an Amber Alert... 283 00:18:17,597 --> 00:18:19,398 - Mommy. - ...for Polly Huff, 284 00:18:19,399 --> 00:18:21,900 urging anyone with information on her whereabouts 285 00:18:21,901 --> 00:18:23,535 to come forward immediately. 286 00:18:23,536 --> 00:18:25,304 The public is advised to be on the lookout 287 00:18:25,305 --> 00:18:27,973 for a young girl, approximately four feet tall, 288 00:18:27,974 --> 00:18:29,908 with long brown hair and blue eyes. 289 00:18:29,909 --> 00:18:31,943 The community remains on edge as the search 290 00:18:31,944 --> 00:18:33,612 - for Polly Huff intensifies... - [door opens] 291 00:18:33,613 --> 00:18:35,281 ...and questions surrounding the deaths 292 00:18:35,282 --> 00:18:36,716 - of her parents persist. - [door closes] 293 00:18:42,889 --> 00:18:43,889 Hey. 294 00:18:43,890 --> 00:18:45,557 Hey, there's nobody in there. 295 00:18:45,558 --> 00:18:47,126 Nobody in there. 296 00:18:48,195 --> 00:18:49,896 [bell dinging] 297 00:18:51,831 --> 00:18:53,499 Sorry, man. 298 00:18:53,500 --> 00:18:54,834 Dude. 299 00:18:55,935 --> 00:18:58,238 Hey. There's nobody in here. 300 00:19:00,473 --> 00:19:03,108 Just messing, sugar booger. 301 00:19:03,109 --> 00:19:05,277 What do you need? Ice? 302 00:19:05,278 --> 00:19:07,513 - A phone. - A phone? 303 00:19:07,514 --> 00:19:09,849 - What room are you in? - I don't remember. 304 00:19:11,184 --> 00:19:12,419 Are you here alone? 305 00:19:13,986 --> 00:19:15,222 All right, then. 306 00:19:19,859 --> 00:19:22,127 - What's the phone number? - I can do it. 307 00:19:22,128 --> 00:19:24,162 Excuse me. 308 00:19:24,163 --> 00:19:26,298 Well, excuse the shit outta me. 309 00:19:26,299 --> 00:19:27,867 [dialing] 310 00:19:30,237 --> 00:19:31,904 [line ringing] 311 00:19:32,905 --> 00:19:34,907 [man] Santa Fe Police Department. 312 00:19:36,209 --> 00:19:37,277 Hello? 313 00:19:38,345 --> 00:19:39,845 Hello? 314 00:19:39,846 --> 00:19:41,548 I saw my house on TV. 315 00:19:43,250 --> 00:19:44,884 Can you repeat that, please? 316 00:19:46,152 --> 00:19:49,256 It said to call this number because you're looking for me. 317 00:19:50,757 --> 00:19:52,392 Okay. And what's your name? 318 00:19:53,926 --> 00:19:55,262 Polly. 319 00:19:57,664 --> 00:19:59,198 Polly Huff? 320 00:20:00,900 --> 00:20:03,168 Okay, Polly, hold on a second. Okay? 321 00:20:03,169 --> 00:20:05,472 We have someone who wants to speak with you. 322 00:20:09,442 --> 00:20:10,376 [call transfers] 323 00:20:10,377 --> 00:20:12,579 [Park] Hey. Hi. 324 00:20:13,546 --> 00:20:15,047 Uh, is this Polly? 325 00:20:15,948 --> 00:20:17,417 Yes. Who's this? 326 00:20:18,351 --> 00:20:19,985 Polly, it's good to meet you. 327 00:20:19,986 --> 00:20:22,521 This is Detective John Park speaking. 328 00:20:22,522 --> 00:20:24,189 From the news? 329 00:20:24,190 --> 00:20:26,224 Yeah, yeah. Uh... 330 00:20:26,225 --> 00:20:28,727 I was hoping you would see me on there. 331 00:20:28,728 --> 00:20:31,130 Polly, is Nathan with you? 332 00:20:33,633 --> 00:20:35,066 Not right now. 333 00:20:35,067 --> 00:20:36,868 Are you hurt at all, Polly? 334 00:20:36,869 --> 00:20:37,936 No. 335 00:20:37,937 --> 00:20:40,006 He wouldn't hurt me. 336 00:20:40,740 --> 00:20:42,708 Okay, listen carefully, Polly. 337 00:20:42,709 --> 00:20:44,843 It's really important you tell me exactly 338 00:20:44,844 --> 00:20:46,345 where you're at. 339 00:20:46,346 --> 00:20:48,281 We need to come get you right away. 340 00:20:49,649 --> 00:20:51,317 Can you help me? 341 00:20:51,318 --> 00:20:53,285 [TV] The north central area of the state, 342 00:20:53,286 --> 00:20:54,886 and perhaps West I-40, 343 00:20:54,887 --> 00:20:56,855 may be a little bit slick and tricky. 344 00:20:56,856 --> 00:20:58,457 Sunday also, I'm including some 345 00:20:58,458 --> 00:20:59,958 snow showers for the North Mountains. 346 00:20:59,959 --> 00:21:02,128 [crying] I think they murdered her. 347 00:21:05,264 --> 00:21:06,898 Her and Tom. 348 00:21:06,899 --> 00:21:10,702 Who-- who's they, Polly? 349 00:21:10,703 --> 00:21:12,605 People with blue tattoos. 350 00:21:13,740 --> 00:21:14,940 Polly. 351 00:21:14,941 --> 00:21:17,042 They'll hurt him. Please. 352 00:21:17,043 --> 00:21:18,877 - I... - [man yelling in the distance] 353 00:21:18,878 --> 00:21:20,912 I don't wanna be here anymore. 354 00:21:20,913 --> 00:21:22,981 Polly. Polly, you don't have to-- 355 00:21:22,982 --> 00:21:24,884 Stop saying my name! 356 00:21:25,918 --> 00:21:27,052 It's all right. 357 00:21:27,053 --> 00:21:28,554 Listen. 358 00:21:28,555 --> 00:21:30,121 I'm gonna do what I can, 359 00:21:30,122 --> 00:21:32,325 but we can do more if we work together. 360 00:21:33,259 --> 00:21:34,660 I could send someone right now, Polly. 361 00:21:34,661 --> 00:21:35,762 How'd that be? 362 00:21:37,196 --> 00:21:38,964 Polly, you called me, remember? 363 00:21:38,965 --> 00:21:41,199 You want my help. 364 00:21:41,200 --> 00:21:42,668 [Nathan] Polly? 365 00:21:42,669 --> 00:21:44,302 [Polly] The Monte Vista Motel. 366 00:21:44,303 --> 00:21:45,372 [call ends] 367 00:21:48,441 --> 00:21:49,741 Monte Vista Hotel! 368 00:21:49,742 --> 00:21:51,276 What'd I say? 369 00:21:51,277 --> 00:21:52,644 Huh? 370 00:21:52,645 --> 00:21:53,812 I said, don't run off like that, Polly, 371 00:21:53,813 --> 00:21:54,913 or you'll make me upset! 372 00:21:54,914 --> 00:21:57,315 [Polly crying] 373 00:21:57,316 --> 00:21:58,451 Polly! 374 00:22:00,353 --> 00:22:01,620 What the hell are you doing? 375 00:22:01,621 --> 00:22:03,321 [crying] We have to go right now. 376 00:22:03,322 --> 00:22:04,457 Are you okay? What happened? 377 00:22:05,525 --> 00:22:06,858 Huh? Polly? 378 00:22:06,859 --> 00:22:08,694 Polly, talk to me! 379 00:22:08,695 --> 00:22:10,829 [crying] Mommy. 380 00:22:10,830 --> 00:22:12,365 Mommy! 381 00:22:13,132 --> 00:22:14,833 [crying] 382 00:22:14,834 --> 00:22:16,669 [sobs] Mommy! 383 00:22:17,537 --> 00:22:20,972 Mommy! Mommy's gone! 384 00:22:20,973 --> 00:22:23,041 Mommy! 385 00:22:23,042 --> 00:22:24,944 You said everything was good! 386 00:22:25,912 --> 00:22:26,978 Yeah, I know. 387 00:22:26,979 --> 00:22:30,315 I know. I... I lied. 388 00:22:30,316 --> 00:22:31,750 Nothing's good. 389 00:22:31,751 --> 00:22:33,218 We-we have to go! 390 00:22:33,219 --> 00:22:34,720 What'd you do? 391 00:22:34,721 --> 00:22:36,087 - Polly! - Grab your stuff! 392 00:22:36,088 --> 00:22:37,689 - We have to go! - What'd you do? 393 00:22:37,690 --> 00:22:40,058 Please don't make me tell you why! Please! 394 00:22:40,059 --> 00:22:41,793 - [distant police sirens] - Just go, grab your things! 395 00:22:41,794 --> 00:22:42,861 What did you do? 396 00:22:42,862 --> 00:22:44,863 [sirens wailing] 397 00:22:44,864 --> 00:22:46,933 [tense music] 398 00:22:51,370 --> 00:22:52,704 Hey. 399 00:22:52,705 --> 00:22:54,039 Hey, no, no. Stop, stop, stop, stop. 400 00:22:54,040 --> 00:22:55,507 This way, this way. Come on. 401 00:22:55,508 --> 00:22:57,409 This way. [shushes] This way, this way. 402 00:22:57,410 --> 00:22:59,479 [sirens fading] 403 00:23:15,227 --> 00:23:17,730 [Polly crying] 404 00:23:31,544 --> 00:23:33,412 I didn't give you a choice. 405 00:23:35,615 --> 00:23:37,183 And I should have. 406 00:23:43,255 --> 00:23:44,591 Here's the thing. 407 00:23:45,492 --> 00:23:47,727 You know that bad man I told you about? 408 00:23:48,461 --> 00:23:49,762 At the motel? 409 00:23:50,963 --> 00:23:53,666 He had people hurt your mom because of me. 410 00:23:56,569 --> 00:23:57,937 I couldn't save her. 411 00:24:01,508 --> 00:24:02,642 I tried. 412 00:24:04,076 --> 00:24:05,344 But I couldn't save her. 413 00:24:07,514 --> 00:24:09,782 And I'm sorry you had to find out like that. 414 00:24:13,119 --> 00:24:14,620 Those men are coming for you, 415 00:24:14,621 --> 00:24:17,023 and they wanna do the same to you. 416 00:24:17,990 --> 00:24:20,058 If you wanna go back to that motel right now 417 00:24:20,059 --> 00:24:23,462 and find that cop you called, I'm not gonna stop you. 418 00:24:24,697 --> 00:24:26,298 That is not my place to. 419 00:24:27,366 --> 00:24:29,502 That's not my choice. I can see that now. 420 00:24:31,971 --> 00:24:33,239 It's your choice. 421 00:24:39,812 --> 00:24:41,681 I wish it were a better one. 422 00:24:45,317 --> 00:24:49,021 I get you don't... know me. 423 00:24:51,023 --> 00:24:52,258 Not really. 424 00:24:54,126 --> 00:24:56,127 But I promise... 425 00:24:56,128 --> 00:24:58,230 I will never lie to you again. 426 00:24:59,732 --> 00:25:02,200 I promise. Do you hear me? 427 00:25:02,201 --> 00:25:03,836 Ever. 428 00:25:05,137 --> 00:25:06,739 Is Mom really gone? 429 00:25:14,581 --> 00:25:16,783 Her strength's in you now. 430 00:25:19,418 --> 00:25:20,920 Can you be strong? 431 00:25:22,354 --> 00:25:23,690 Like Mom? 432 00:25:25,491 --> 00:25:27,025 Gotta feel weak to get strong. 433 00:25:27,026 --> 00:25:28,727 Yeah. 434 00:25:28,728 --> 00:25:30,663 Yeah, that's it. 435 00:25:33,766 --> 00:25:35,134 Get up. Stand up. 436 00:25:37,003 --> 00:25:38,204 Stand up. 437 00:25:41,040 --> 00:25:44,175 Yeah. Here, show me how you swing. 438 00:25:44,176 --> 00:25:45,812 - Right here. Come on. - [taps on window] 439 00:25:46,879 --> 00:25:49,247 Okay. Right here. 440 00:25:49,248 --> 00:25:51,249 Show me your best swing. 441 00:25:51,250 --> 00:25:52,718 On three. 442 00:25:52,719 --> 00:25:54,252 One. 443 00:25:54,253 --> 00:25:55,754 Two. 444 00:25:55,755 --> 00:25:56,822 Three. 445 00:25:56,823 --> 00:25:58,825 [emotional music] 446 00:26:19,946 --> 00:26:21,280 [woman] Coming. 447 00:26:27,987 --> 00:26:29,155 [Nathan] Charlotte. 448 00:26:30,122 --> 00:26:32,424 - You said she'd help. - She will. 449 00:26:33,425 --> 00:26:35,627 Hey, stop that. 450 00:26:35,628 --> 00:26:37,395 Come on, Charlotte. Open up now. 451 00:26:37,396 --> 00:26:39,564 No, I don't fuck with that shit anymore, Nathan, okay? 452 00:26:39,565 --> 00:26:40,766 I've moved on. 453 00:26:40,767 --> 00:26:42,868 I'm just looking to do the same. 454 00:26:42,869 --> 00:26:44,135 [Charlotte] Well, good for you, 455 00:26:44,136 --> 00:26:46,571 but I don't fucking owe you anything. 456 00:26:46,572 --> 00:26:48,474 You owe Nick. 457 00:26:51,010 --> 00:26:52,543 Fucking asshole. 458 00:26:52,544 --> 00:26:54,380 On my fucking doorstep-- 459 00:27:09,862 --> 00:27:11,698 Come on, come on, Polly. 460 00:27:15,501 --> 00:27:16,902 [Charlotte] I'm not taking her, Nathan. 461 00:27:16,903 --> 00:27:18,603 [Nathan] I'm not asking you to. 462 00:27:18,604 --> 00:27:20,005 [Charlotte] Then what the fuck are you doing here? 463 00:27:20,006 --> 00:27:21,006 - [Nathan] I don't know. - [Charlotte] Huh? 464 00:27:21,007 --> 00:27:22,107 Where are you gonna go? 465 00:27:22,108 --> 00:27:23,742 [Nathan] I don't know. Mexico. 466 00:27:23,743 --> 00:27:26,177 But I really need a friend right now, Charlotte. 467 00:27:26,178 --> 00:27:28,747 [Charlotte] No, Nathan. We're not friends anymore. 468 00:27:28,748 --> 00:27:29,882 [Nathan] Look at her. 469 00:27:30,817 --> 00:27:32,450 Look at her! 470 00:27:32,451 --> 00:27:33,518 She's ten years old. 471 00:27:33,519 --> 00:27:35,520 Yeah, I fucking know. Okay? 472 00:27:35,521 --> 00:27:36,822 Everybody is looking for you. 473 00:27:36,823 --> 00:27:38,857 It's really fucking bad. What did you do? 474 00:27:38,858 --> 00:27:40,358 [Nathan] It doesn't matter. 475 00:27:40,359 --> 00:27:42,527 I was getting out. I wanted out. 476 00:27:42,528 --> 00:27:43,962 I earned my freedom. 477 00:27:43,963 --> 00:27:45,496 [Charlotte] By killing his OG. 478 00:27:45,497 --> 00:27:46,998 They put a green light on you, Nate, 479 00:27:46,999 --> 00:27:48,466 and it came from the very top. 480 00:27:48,467 --> 00:27:49,868 They're coming for her, 481 00:27:49,869 --> 00:27:51,937 so I really hope your freedom was worth it. 482 00:27:51,938 --> 00:27:53,338 Look, I'm really, really sorry 483 00:27:53,339 --> 00:27:55,440 that Nick caught all of us up in this. 484 00:27:55,441 --> 00:27:57,876 That is on him. That's not on me. 485 00:27:57,877 --> 00:27:58,977 I'm not getting involved again. 486 00:27:58,978 --> 00:28:00,645 - You already are. - No. 487 00:28:00,646 --> 00:28:02,347 I'm sorry to have to tell you, you're already involved. 488 00:28:02,348 --> 00:28:04,315 We're still here and Nick isn't. 489 00:28:04,316 --> 00:28:05,683 He is gone. 490 00:28:05,684 --> 00:28:07,452 You owe him. He protected you. 491 00:28:07,453 --> 00:28:08,987 [Charlotte] I don't owe shit to anybody, 492 00:28:08,988 --> 00:28:11,189 especially not Nick, okay? 493 00:28:11,190 --> 00:28:13,425 You're in this fucking mess because of him. 494 00:28:18,064 --> 00:28:19,698 [Nathan] Look. 495 00:28:22,001 --> 00:28:24,570 All I have is gate money. 496 00:28:25,237 --> 00:28:27,305 I need run money. 497 00:28:27,306 --> 00:28:29,007 And I'll be gone. 498 00:28:29,008 --> 00:28:30,575 [Charlotte] Okay. How much are you talking about? 499 00:28:30,576 --> 00:28:33,979 [Nathan] I don't know, like... two grand, maybe? 500 00:28:33,980 --> 00:28:36,048 [Charlotte] You know that I don't have that. 501 00:28:37,016 --> 00:28:38,650 Well, can you get it? 502 00:28:46,392 --> 00:28:47,994 I don't know, okay? 503 00:28:49,428 --> 00:28:51,497 Maybe if I make a few calls or something. 504 00:28:53,532 --> 00:28:55,401 You can stay for one night. 505 00:28:56,368 --> 00:28:58,103 One night. 506 00:28:58,104 --> 00:28:59,839 And I really mean that this time. 507 00:29:00,907 --> 00:29:02,008 [Nathan] Hey. 508 00:29:03,042 --> 00:29:05,643 Charlotte says we can crash here while she gets what we need. 509 00:29:05,644 --> 00:29:07,846 You should thank her. 510 00:29:07,847 --> 00:29:09,515 I'm gonna go ditch our car. 511 00:29:20,426 --> 00:29:23,194 [Charlotte] I don't have too many pillows, but... 512 00:29:23,195 --> 00:29:24,729 I got some towels. 513 00:29:24,730 --> 00:29:26,665 Wanna roll them up? 514 00:29:30,769 --> 00:29:32,004 What you working on? 515 00:29:33,139 --> 00:29:34,941 Homework. 516 00:29:36,308 --> 00:29:37,810 Teacher's pet, huh? 517 00:29:40,246 --> 00:29:42,882 I was, too, believe it or not. [chuckles] 518 00:29:47,753 --> 00:29:49,455 How do you know my dad? 519 00:29:54,360 --> 00:29:55,895 That's a story. 520 00:29:57,763 --> 00:29:59,365 Maybe not one for kids. 521 00:30:02,801 --> 00:30:04,836 I sorta knew his brother better. 522 00:30:04,837 --> 00:30:06,205 Overall. 523 00:30:08,340 --> 00:30:09,640 Uncle Nick? 524 00:30:09,641 --> 00:30:11,643 Mm-hmm. Yeah, that's him. 525 00:30:20,887 --> 00:30:22,554 Is he dead, too? 526 00:30:25,291 --> 00:30:26,558 Like my mom. 527 00:30:30,129 --> 00:30:31,697 Honey... 528 00:30:34,233 --> 00:30:35,667 What? 529 00:30:37,036 --> 00:30:38,204 Oh. 530 00:30:40,706 --> 00:30:43,109 Nothing, I'm just... I'm sorry about all that. 531 00:30:46,245 --> 00:30:48,447 I bet you loved her bunches, huh? 532 00:30:51,350 --> 00:30:53,051 Your daddy did, too. 533 00:30:53,052 --> 00:30:55,720 Don't ask me how I know. [chuckles] 534 00:30:55,721 --> 00:30:57,256 I just know. 535 00:31:04,563 --> 00:31:06,664 Didn't my dad love you more, though? 536 00:31:06,665 --> 00:31:08,734 [melancholy music] 537 00:31:11,703 --> 00:31:13,305 I don't know about that. 538 00:31:23,682 --> 00:31:25,417 It hurts to lose people. 539 00:31:29,855 --> 00:31:31,422 What can you do though, right? 540 00:31:31,423 --> 00:31:33,993 You just kinda gotta hug tighter to the ones you got. 541 00:31:44,903 --> 00:31:47,338 Hey, don't stand there in the doorway like that, dummy. 542 00:31:47,339 --> 00:31:49,141 You'll let the moths in. 543 00:32:01,553 --> 00:32:03,655 Can you get off of her bed, please? 544 00:32:05,457 --> 00:32:06,791 Excuse me. 545 00:32:06,792 --> 00:32:08,460 You're excused. 546 00:32:19,205 --> 00:32:21,040 [office phones ringing] 547 00:32:25,744 --> 00:32:26,979 [Park] Hey, Jimmy. 548 00:32:28,014 --> 00:32:30,316 - You done eating? - No. Why? 549 00:32:32,618 --> 00:32:35,086 Oh... fuck, man. 550 00:32:35,087 --> 00:32:36,988 - What the fuck? - [Park laughs] 551 00:32:36,989 --> 00:32:38,956 That's Chuck Hollington. 552 00:32:38,957 --> 00:32:41,592 Steel's top of the heap on the inside. 553 00:32:41,593 --> 00:32:43,328 And here I thought we were looking 554 00:32:43,329 --> 00:32:46,297 for our ex-hubby, Nathan McClusky. 555 00:32:46,298 --> 00:32:47,765 Who do you think turned Chuck here 556 00:32:47,766 --> 00:32:49,301 into a lawn sprinkler? 557 00:32:51,637 --> 00:32:53,804 You got proof? Witnesses? 558 00:32:53,805 --> 00:32:56,107 Fuck, no. I got a feeling. 559 00:32:56,108 --> 00:32:58,776 This shit happened two weeks before McClusky was released. 560 00:32:58,777 --> 00:33:00,511 Guard says he was on the outs with the Blue Bolts. 561 00:33:00,512 --> 00:33:02,013 This could be why they want him dead. 562 00:33:02,014 --> 00:33:03,382 It's a green light. 563 00:33:04,350 --> 00:33:05,916 So? 564 00:33:05,917 --> 00:33:07,485 So... 565 00:33:07,486 --> 00:33:08,986 Aryan Steel. 566 00:33:08,987 --> 00:33:10,355 Odin's Bastards. 567 00:33:10,356 --> 00:33:11,956 Half the goddamn peckerwood nation. 568 00:33:11,957 --> 00:33:13,958 You know who's keeping them flush. 569 00:33:13,959 --> 00:33:15,994 You know who calls the green light. 570 00:33:16,962 --> 00:33:19,597 And I leave it the hell alone, John. 571 00:33:19,598 --> 00:33:22,433 We find McClusky. That's the job. 572 00:33:22,434 --> 00:33:24,403 And we'll do it, but once we do... 573 00:33:26,405 --> 00:33:28,074 Maybe we could use him. 574 00:33:29,041 --> 00:33:31,442 If he's really soured with the... the white boys. 575 00:33:31,443 --> 00:33:33,511 Use him for what, John? 576 00:33:33,512 --> 00:33:34,680 Testimony? 577 00:33:36,715 --> 00:33:37,916 Maybe. 578 00:33:43,155 --> 00:33:45,656 This is a double homicide. This is a kidnapping. 579 00:33:45,657 --> 00:33:47,958 This is not part of your crusade. 580 00:33:47,959 --> 00:33:49,528 My crusade? 581 00:33:50,696 --> 00:33:51,996 The biggest fucking meth lab 582 00:33:51,997 --> 00:33:54,299 in the Southwest, in our backyard. 583 00:33:54,300 --> 00:33:56,635 Slabtown's way above our pay grade. 584 00:33:58,437 --> 00:34:00,205 That why you do this, Jimmy, the pay? 585 00:34:00,206 --> 00:34:01,972 Well, we can't all get off on it, John. 586 00:34:01,973 --> 00:34:03,242 Fuck you. 587 00:34:04,243 --> 00:34:05,577 Man, fuck you. 588 00:34:06,745 --> 00:34:08,713 I got a family. 589 00:34:08,714 --> 00:34:12,218 You're scared of him. The God of Slabtown. 590 00:34:14,086 --> 00:34:15,586 [scoffs] 591 00:34:15,587 --> 00:34:17,423 Oh, you're goddamn right I am. 592 00:34:19,591 --> 00:34:21,826 Everyone should be. 593 00:34:21,827 --> 00:34:23,861 He's untouchable. You know that. 594 00:34:23,862 --> 00:34:25,497 Nobody's untouchable. 595 00:34:26,732 --> 00:34:29,534 All it took was a horse to bring down Troy. 596 00:34:29,535 --> 00:34:31,236 - Empires fall all the time. - [stammers] 597 00:34:31,237 --> 00:34:34,372 But what happens when they do? What's the fallout, John? 598 00:34:34,373 --> 00:34:36,675 I love you. I love you. 599 00:34:37,643 --> 00:34:39,410 But I'm not... 600 00:34:39,411 --> 00:34:41,847 I'm not looking to reap any whirlwinds together. 601 00:34:43,249 --> 00:34:44,816 Drop it. 602 00:34:46,652 --> 00:34:48,820 Who's the County Sheriff out in McKinley? 603 00:34:50,222 --> 00:34:52,157 Sheriff Houser. 604 00:34:52,158 --> 00:34:53,592 Maybe he'll have some leads. 605 00:34:54,560 --> 00:34:56,262 Well, don't count on it. 606 00:34:57,229 --> 00:34:59,697 It's all reservation land over there. 607 00:34:59,698 --> 00:35:01,300 He can't look into shit. 608 00:35:03,135 --> 00:35:06,372 Well, if a storm's brewing, we should at least let him know. 609 00:35:08,674 --> 00:35:10,709 [pensive music] 610 00:35:17,349 --> 00:35:18,983 Where do you get your clothes from? 611 00:35:18,984 --> 00:35:20,918 - My clothes? - Mm-hmm. 612 00:35:20,919 --> 00:35:23,721 I don't know, kinda all over the place. 613 00:35:23,722 --> 00:35:25,656 Hey, I love your hair. 614 00:35:25,657 --> 00:35:26,925 My dad did it. 615 00:35:30,429 --> 00:35:32,062 He missed a spot back there. 616 00:35:32,063 --> 00:35:33,431 [Polly laughs] 617 00:35:33,432 --> 00:35:34,999 That one's really long. Look at that! 618 00:35:35,000 --> 00:35:36,901 - [laughs] - [car approaching] 619 00:35:36,902 --> 00:35:38,937 - You look like Alfalfa. - [laughs] 620 00:35:43,975 --> 00:35:46,545 What you doing? You'll get your hands too dirty. 621 00:35:48,280 --> 00:35:49,515 [engine shuts off] 622 00:35:55,854 --> 00:35:56,955 That's good. 623 00:35:58,657 --> 00:35:59,925 Stack 'em. 624 00:36:01,360 --> 00:36:02,993 Otherwise, we're not gonna be able to eat. 625 00:36:02,994 --> 00:36:05,431 Oh, shit. That looks just fantastic. 626 00:36:06,064 --> 00:36:07,798 - [Charlotte] Hey. - Hey. 627 00:36:07,799 --> 00:36:09,534 This is my friend Felix, Polly. 628 00:36:09,535 --> 00:36:11,436 Hey, Polly. Hey, Char. 629 00:36:11,437 --> 00:36:13,271 - Hi. - Good to see you. 630 00:36:13,272 --> 00:36:15,105 I gotta ask, what are you two ladies doing 631 00:36:15,106 --> 00:36:18,509 having a barbecue at 9:30 in the morning, huh? 632 00:36:18,510 --> 00:36:21,413 - Stove's broken. - Stove's broken? 633 00:36:22,381 --> 00:36:24,782 You know the best way to fix a broken stove? 634 00:36:24,783 --> 00:36:26,752 - Pay the gas bill. - [chuckles] 635 00:36:27,553 --> 00:36:29,153 You see, Char? 636 00:36:29,154 --> 00:36:31,557 These are the things that happen when I'm not around. 637 00:36:32,658 --> 00:36:34,493 Hey, Polly. 638 00:36:35,227 --> 00:36:36,861 Come on. 639 00:36:36,862 --> 00:36:38,496 That's a good handshake. 640 00:36:38,497 --> 00:36:40,365 [tense music] 641 00:36:40,366 --> 00:36:42,568 Real good. Right? 642 00:36:43,569 --> 00:36:45,804 [sniffs] So, uh... 643 00:36:46,605 --> 00:36:49,039 What do you say we get a little breakfast 644 00:36:49,040 --> 00:36:51,075 in our tummies. Yeah? 645 00:36:51,076 --> 00:36:52,677 [lighter flicks] 646 00:36:52,678 --> 00:36:54,613 [whispers] He's inside. 647 00:37:07,559 --> 00:37:09,594 I'll be right back. 648 00:37:09,595 --> 00:37:10,762 Polly. 649 00:37:12,464 --> 00:37:14,366 I'll be right back. 650 00:37:20,606 --> 00:37:21,773 [Charlotte] Felix? 651 00:37:24,009 --> 00:37:25,977 [shower running] 652 00:37:27,546 --> 00:37:28,946 [Felix] Why you, uh... 653 00:37:28,947 --> 00:37:30,715 why you hiding from me? 654 00:37:30,716 --> 00:37:32,350 - [door slams] - [lock clicks] 655 00:37:32,351 --> 00:37:33,384 [knocking] 656 00:37:33,385 --> 00:37:35,219 [Charlotte] Polly. 657 00:37:35,220 --> 00:37:36,921 We were having so much fun. 658 00:37:36,922 --> 00:37:38,523 [chuckles] 659 00:37:38,524 --> 00:37:39,957 [whispers] Charlotte. 660 00:37:39,958 --> 00:37:42,059 [Charlotte] Polly, come on. 661 00:37:42,060 --> 00:37:43,561 We can play hide-and-seek later. 662 00:37:43,562 --> 00:37:45,262 [knocking] 663 00:37:45,263 --> 00:37:47,031 Charlotte, I'm giving you to the count of fucking three. 664 00:37:47,032 --> 00:37:48,399 No. Come on. 665 00:37:48,400 --> 00:37:49,767 Just give me a fucking second, okay? 666 00:37:49,768 --> 00:37:51,569 Polly, come on! 667 00:37:51,570 --> 00:37:53,037 No, no. Felix! 668 00:37:53,038 --> 00:37:54,138 - Hey! - [grunting] 669 00:37:54,139 --> 00:37:56,542 - [Charlotte shouting] - Dad! Dad! 670 00:37:57,776 --> 00:37:59,477 [screams] Dad! 671 00:37:59,478 --> 00:38:01,979 Blue tattoos! Blue tattoos! 672 00:38:01,980 --> 00:38:03,214 [Polly screams] 673 00:38:07,819 --> 00:38:09,721 [grunting] 674 00:38:15,761 --> 00:38:17,796 [yelling] 675 00:38:20,265 --> 00:38:21,533 Polly, get out! 676 00:38:23,769 --> 00:38:24,902 Polly, get out! 677 00:38:24,903 --> 00:38:26,337 [Charlotte] Polly! 678 00:38:26,338 --> 00:38:27,539 [grunting continues] 679 00:38:30,476 --> 00:38:32,043 Felix! 680 00:38:43,989 --> 00:38:45,391 [Felix screams] 681 00:38:46,825 --> 00:38:49,126 [Charlotte] What the fuck, Nate?! What the fuck?! 682 00:38:49,127 --> 00:38:50,961 What the fuck, Charlotte?! Fuck you! 683 00:38:50,962 --> 00:38:52,329 What's he doing here, huh?! 684 00:38:52,330 --> 00:38:53,464 What the fuck do you think he's doing?! 685 00:38:53,465 --> 00:38:54,565 He's bringing the fucking money 686 00:38:54,566 --> 00:38:55,967 - you asked for! - Bullshit. 687 00:38:56,702 --> 00:38:58,035 Bullshit! 688 00:38:58,036 --> 00:38:59,570 What are you barging in here for, then, huh?! 689 00:38:59,571 --> 00:39:01,439 Chasing my kid?! 690 00:39:01,440 --> 00:39:03,207 - Huh?! - He called, okay? 691 00:39:03,208 --> 00:39:04,842 What the fuck was I supposed to do?! 692 00:39:04,843 --> 00:39:06,377 Everybody is looking for you! 693 00:39:06,378 --> 00:39:07,978 He said that there'd be trouble if I didn't! 694 00:39:07,979 --> 00:39:09,947 I can't choose sides in this! 695 00:39:09,948 --> 00:39:11,182 You just did. 696 00:39:12,217 --> 00:39:13,784 Hey, hey. Polly. 697 00:39:13,785 --> 00:39:15,553 Stay here, okay? It's gonna be all right. 698 00:39:15,554 --> 00:39:16,687 Get up! 699 00:39:16,688 --> 00:39:18,390 [grunting] 700 00:39:20,258 --> 00:39:22,627 - [panting] - [coughing] 701 00:39:22,628 --> 00:39:24,529 Call it off. Call off the green light. 702 00:39:24,530 --> 00:39:26,497 I can't do that, man. 703 00:39:26,498 --> 00:39:28,699 Yeah, but you know who can, and you're gonna talk to him. 704 00:39:28,700 --> 00:39:30,469 Oh, the fuck I am. 705 00:39:31,937 --> 00:39:33,037 [coughing] 706 00:39:33,038 --> 00:39:34,505 Fine. 707 00:39:34,506 --> 00:39:38,509 If you're too afraid to tell him, I will. 708 00:39:38,510 --> 00:39:40,077 My brother was one of his guys. 709 00:39:40,078 --> 00:39:43,414 He was a foot soldier, man, and now he's dead. 710 00:39:43,415 --> 00:39:45,315 And you ain't even Steel. 711 00:39:45,316 --> 00:39:47,585 An eye for an eye, Nate. 712 00:39:47,586 --> 00:39:49,720 You know what green light means. 713 00:39:49,721 --> 00:39:51,689 You picked a fight you can't ever win. 714 00:39:51,690 --> 00:39:54,426 You had your chance and you said fuck that. 715 00:39:55,861 --> 00:39:57,327 Look at me! Look at me! 716 00:39:57,328 --> 00:39:59,530 This ain't about you and me. 717 00:39:59,531 --> 00:40:02,433 He put a green light on a kid. 718 00:40:02,434 --> 00:40:04,334 Are you cool with that? 719 00:40:04,335 --> 00:40:05,937 You know what they call him. 720 00:40:08,440 --> 00:40:09,607 Say it. 721 00:40:09,608 --> 00:40:11,008 No. 722 00:40:11,009 --> 00:40:12,209 You know it. 723 00:40:12,210 --> 00:40:14,045 Say it. 724 00:40:14,746 --> 00:40:16,113 The God of Slabtown. 725 00:40:16,114 --> 00:40:17,381 That's right. 726 00:40:17,382 --> 00:40:18,584 Yeah, well... 727 00:40:19,618 --> 00:40:22,186 Too bad Slabtown's not real. 728 00:40:22,187 --> 00:40:24,188 [Felix] Oh, it's real. 729 00:40:24,189 --> 00:40:25,456 Oh, I seen it. It's real. 730 00:40:25,457 --> 00:40:27,558 My own two fucking eyes, I seen it. 731 00:40:27,559 --> 00:40:28,726 What do you see? 732 00:40:28,727 --> 00:40:30,562 The name is no joke. 733 00:40:31,930 --> 00:40:35,065 Except he's not a God. He's a fucking devil. 734 00:40:35,066 --> 00:40:37,134 And he's got eyes and ears everywhere. 735 00:40:37,135 --> 00:40:39,970 And the devil don't change his fucking mind. 736 00:40:39,971 --> 00:40:42,339 There's a reason they won't touch him, man. 737 00:40:42,340 --> 00:40:44,975 Green lights stay green, so... 738 00:40:44,976 --> 00:40:47,077 it would be best to just take care of her yourself 739 00:40:47,078 --> 00:40:49,614 and make it quick before he does. 740 00:40:49,615 --> 00:40:50,948 What? 741 00:40:50,949 --> 00:40:52,784 I'm sorry, man. 742 00:40:56,121 --> 00:40:57,923 Where the fuck you going? 743 00:41:01,259 --> 00:41:04,428 Well, if we can't tell him to call it off, Felix, 744 00:41:04,429 --> 00:41:06,497 I guess we're gonna have to show him. 745 00:41:06,498 --> 00:41:09,034 Hey, hey, come on! Come on! 746 00:41:10,001 --> 00:41:11,937 Come on, man. Come on! Come on! 747 00:41:13,138 --> 00:41:14,672 We're gonna show the God of Slabtown 748 00:41:14,673 --> 00:41:16,373 what happens to every Blue Bolt piece of shit 749 00:41:16,374 --> 00:41:17,942 - he sends my way. - Come on, man. Come on! 750 00:41:17,943 --> 00:41:20,245 - [skin sizzling] - [Felix screaming] 751 00:41:27,152 --> 00:41:29,320 I said stay inside. 752 00:41:35,193 --> 00:41:37,195 [pensive music] 753 00:41:59,050 --> 00:42:02,353 [Nathan] Twenty-five, maybe, to the gallon. 754 00:42:04,422 --> 00:42:07,693 One, two, three, four, five, six. 755 00:42:11,597 --> 00:42:13,431 Can we talk about Charlotte's? 756 00:42:18,003 --> 00:42:19,204 Uh... 757 00:42:21,172 --> 00:42:23,440 Guys like Felix, 758 00:42:23,441 --> 00:42:26,745 they don't respect you unless they're scared of you. 759 00:42:28,046 --> 00:42:29,614 So, I had to be scary. 760 00:42:29,615 --> 00:42:30,848 Five... 761 00:42:30,849 --> 00:42:32,516 That's not what I meant. 762 00:42:32,517 --> 00:42:33,651 Polly... 763 00:42:33,652 --> 00:42:35,787 Polly, I'm doing math here. 764 00:42:39,257 --> 00:42:41,126 There's $91. 765 00:42:43,895 --> 00:42:46,898 Gas is three dollars a gallon. We have enough for 30 gallons. 766 00:42:49,968 --> 00:42:51,435 So... 767 00:42:51,436 --> 00:42:55,340 if the car gets 25 miles per gallon, that's... 768 00:42:57,743 --> 00:43:00,712 We times the 25 by 30. 769 00:43:01,546 --> 00:43:04,482 Zero. Zero. Zero. 770 00:43:05,416 --> 00:43:06,717 Fifty. 771 00:43:06,718 --> 00:43:07,986 Seven. 772 00:43:12,157 --> 00:43:13,457 750 miles. 773 00:43:13,458 --> 00:43:15,794 Not counting food or hotels. 774 00:43:17,195 --> 00:43:18,664 Thank you. 775 00:43:20,265 --> 00:43:22,901 I mean I wanna talk about what Charlotte said last night. 776 00:43:25,503 --> 00:43:27,673 I thought you only loved Mom. 777 00:43:34,846 --> 00:43:36,114 I did. 778 00:43:39,184 --> 00:43:41,820 But it's been a long time since she loved me back. 779 00:43:43,789 --> 00:43:45,190 A really long time. 780 00:43:46,291 --> 00:43:48,193 She loved what's-his-name? 781 00:43:48,927 --> 00:43:50,461 His name was Tom. 782 00:43:51,963 --> 00:43:53,865 He was nice. 783 00:43:55,133 --> 00:43:56,534 I don't doubt it. 784 00:44:01,506 --> 00:44:03,141 Charlotte's nice, too. 785 00:44:04,575 --> 00:44:05,877 Polly... 786 00:44:06,845 --> 00:44:08,980 She nearly got us killed. 787 00:44:09,681 --> 00:44:11,316 She felt bad about it. 788 00:44:14,652 --> 00:44:16,687 I think she loves you back. 789 00:44:16,688 --> 00:44:18,089 That's her problem. 790 00:44:19,324 --> 00:44:21,092 From now on, we're on our own. 791 00:44:22,060 --> 00:44:23,427 Love's not a problem. 792 00:44:23,428 --> 00:44:24,930 Sometimes it is. 793 00:44:26,231 --> 00:44:29,299 Trust me, that woman has got no business loving me. 794 00:44:29,300 --> 00:44:30,600 Why? 795 00:44:30,601 --> 00:44:32,170 Because I don't deserve it. 796 00:44:35,073 --> 00:44:36,241 Okay? 797 00:44:38,376 --> 00:44:39,945 What, is that what you wanna hear? 798 00:44:53,358 --> 00:44:55,260 All right, let me try this math again. 799 00:45:08,473 --> 00:45:11,009 [gentle music] 800 00:45:15,046 --> 00:45:16,613 Yeah, we are fucked. 801 00:45:16,614 --> 00:45:18,649 [both laugh] 802 00:45:20,718 --> 00:45:22,553 All right, so I have one idea. 803 00:45:23,789 --> 00:45:26,023 But it's not gonna be easy. 804 00:45:26,024 --> 00:45:28,259 And you're gonna have to do as I say. 805 00:45:42,173 --> 00:45:44,142 [engine idling] 806 00:45:49,480 --> 00:45:50,748 Are you good? 807 00:45:53,651 --> 00:45:54,685 Yeah. 808 00:45:56,321 --> 00:45:57,455 Good. 809 00:45:59,090 --> 00:46:00,758 This will only take a second. 810 00:46:02,293 --> 00:46:03,661 Can I help? 811 00:46:05,130 --> 00:46:06,763 No. 812 00:46:06,764 --> 00:46:08,132 Stay here. 813 00:46:08,133 --> 00:46:09,599 Keep the engine on. 814 00:46:09,600 --> 00:46:11,169 Keep the doors locked. 815 00:46:12,971 --> 00:46:14,272 Be happy. 816 00:46:15,373 --> 00:46:16,808 Got it. 817 00:46:18,109 --> 00:46:19,143 - [doors lock] - Yeah. 818 00:46:19,144 --> 00:46:20,345 That's it. 819 00:46:22,180 --> 00:46:23,547 Okay. 820 00:46:23,548 --> 00:46:25,149 You want some candy? 821 00:46:25,150 --> 00:46:26,384 Some chips? 822 00:46:28,586 --> 00:46:30,320 - Yeah. - Yeah? 823 00:46:30,321 --> 00:46:31,890 - Mm-hmm. - What? 824 00:46:33,091 --> 00:46:34,359 Potato chips? 825 00:46:35,526 --> 00:46:37,394 I mean... 826 00:46:37,395 --> 00:46:39,663 do they have sour... 827 00:46:39,664 --> 00:46:42,467 Wait... what about Snickers? 828 00:46:43,701 --> 00:46:44,836 Okay. 829 00:46:48,006 --> 00:46:50,440 All right. Here he goes. 830 00:46:50,441 --> 00:46:53,077 Wait here. Keep the doors locked. 831 00:46:53,078 --> 00:46:54,211 Be ready. 832 00:46:54,212 --> 00:46:55,980 Okay. 833 00:46:55,981 --> 00:46:57,315 [doors unlock] 834 00:46:57,983 --> 00:46:59,317 You wanted a Mars, right? 835 00:47:03,388 --> 00:47:05,189 I said I want a Snickers. 836 00:47:05,190 --> 00:47:07,258 [* "Underworld" by denver luna plays] 837 00:47:18,803 --> 00:47:20,238 [bells jingle] 838 00:47:30,648 --> 00:47:32,117 Empty the register. 839 00:47:33,751 --> 00:47:36,253 Empty the fucking register! 840 00:47:36,254 --> 00:47:37,555 Quickly! 841 00:47:39,257 --> 00:47:40,390 [register beeps] 842 00:47:40,391 --> 00:47:41,426 - All of it. - [register opens] 843 00:47:42,460 --> 00:47:44,694 I'm watching you. 844 00:47:44,695 --> 00:47:46,997 I'm fucking watching you! 845 00:47:46,998 --> 00:47:48,966 [Nathan shouting] 846 00:47:48,967 --> 00:47:50,367 ♪ Take me to the moon ♪ 847 00:47:50,368 --> 00:47:52,202 ♪ Moon in the water ♪ 848 00:47:52,203 --> 00:47:54,071 ♪ Water in the waiting room ♪ 849 00:47:54,072 --> 00:47:57,374 ♪ Satellite is coming with a handgun ♪ 850 00:47:57,375 --> 00:47:59,576 ♪ And the tube hole, tube snake ♪ 851 00:47:59,577 --> 00:48:01,878 ♪ Playgirl with a loophole ♪ 852 00:48:01,879 --> 00:48:03,647 ♪ A wire hole... ♪ 853 00:48:03,648 --> 00:48:05,482 - Fucking hurry up! - [beeping] 854 00:48:05,483 --> 00:48:07,151 What the fuck is that? 855 00:48:07,152 --> 00:48:08,785 What the fuck was that?! 856 00:48:08,786 --> 00:48:10,454 ♪ Blue and the blue and the blue ♪ 857 00:48:10,455 --> 00:48:12,589 ♪ And the red and silver ♪ 858 00:48:12,590 --> 00:48:14,558 - [Nathan shouting] - ♪ Siren, siren ♪ 859 00:48:14,559 --> 00:48:17,494 ♪ The horn, the velveteen is coming ♪ 860 00:48:17,495 --> 00:48:18,963 ♪ The stonewashed jean man ♪ 861 00:48:18,964 --> 00:48:22,299 ♪ Crack, fractures, cream machine ♪ 862 00:48:22,300 --> 00:48:25,069 ♪ He's dancing with his ears on ♪ 863 00:48:25,070 --> 00:48:26,803 ♪ Pierced he's coming, coming ♪ 864 00:48:26,804 --> 00:48:29,106 ♪ Hissing, hissing piston is spreading... ♪ 865 00:48:29,107 --> 00:48:30,241 No. 866 00:48:31,276 --> 00:48:32,977 No. 867 00:48:32,978 --> 00:48:35,445 ♪ Coming is a claw, is an animal... ♪ 868 00:48:35,446 --> 00:48:36,713 Shit! Shit! 869 00:48:36,714 --> 00:48:38,815 - Dad! Dad! - [horn honking] 870 00:48:38,816 --> 00:48:42,752 ♪ She-she said, silent, silent ♪ 871 00:48:42,753 --> 00:48:45,422 ♪ Beautiful shot another shot ♪ 872 00:48:45,423 --> 00:48:47,791 ♪ And, and, and, and, and shot and a laugh at me... ♪ 873 00:48:47,792 --> 00:48:49,726 [panting] 874 00:48:49,727 --> 00:48:51,328 ♪ Laugh at me in the morning ♪ 875 00:48:51,329 --> 00:48:53,130 ♪ I'm an animal a horn ♪ 876 00:48:53,131 --> 00:48:55,265 ♪ Horn but hit the siren ♪ 877 00:48:55,266 --> 00:48:59,236 ♪ Sleeping girl, siren, siren ♪ 878 00:48:59,237 --> 00:49:01,838 ♪ Kiss the animal, the animal is... ♪ 879 00:49:01,839 --> 00:49:02,872 [Nathan grunts] 880 00:49:02,873 --> 00:49:05,042 Ah, fuck! 881 00:49:05,043 --> 00:49:06,710 ♪ When the moon, the moon will burst... ♪ 882 00:49:06,711 --> 00:49:08,912 - No... [panting] - [horn honks] 883 00:49:08,913 --> 00:49:10,114 [tires screech] 884 00:49:10,115 --> 00:49:12,549 Dad! Dad! Dad! 885 00:49:12,550 --> 00:49:14,484 [tires squeal] 886 00:49:14,485 --> 00:49:16,453 [Nathan groans] 887 00:49:16,454 --> 00:49:19,990 ♪ Down in the tube hole, the tube snake's coming ♪ 888 00:49:19,991 --> 00:49:22,026 - [gunshot] - [Polly screams] 889 00:49:22,027 --> 00:49:25,329 ♪ The playgirl running with a loophole, loophole ♪ 890 00:49:25,330 --> 00:49:27,731 ♪ Wire in the hole chains and weeds ♪ 891 00:49:27,732 --> 00:49:30,000 - [gunshot] - ♪ And trains and ♪ 892 00:49:30,001 --> 00:49:34,504 ♪ Blue, blue, blue and red and blue and red ♪ 893 00:49:34,505 --> 00:49:38,442 ♪ And silver, silver, silver, silver siren, siren... ♪ 894 00:49:38,443 --> 00:49:40,777 [Polly screaming] 895 00:49:40,778 --> 00:49:42,012 Come on, come on! Fucking... 896 00:49:42,013 --> 00:49:43,013 [Polly screams] 897 00:49:43,014 --> 00:49:44,114 [gunshots] 898 00:49:44,115 --> 00:49:45,449 Open the door! 899 00:49:45,450 --> 00:49:46,683 - [doors unlock] - I opened the door! 900 00:49:46,684 --> 00:49:48,118 Get down! 901 00:49:48,119 --> 00:49:49,153 [gunshot] 902 00:49:49,154 --> 00:49:50,654 [tires squeal] 903 00:49:50,655 --> 00:49:52,122 Hang on! It's all right! 904 00:49:52,123 --> 00:49:53,757 It's all right! Get down! Get down! 905 00:49:53,758 --> 00:49:56,326 [tires squeal] 906 00:49:56,327 --> 00:49:57,428 [horn honks] 907 00:49:58,729 --> 00:50:00,231 [horn honks] 908 00:50:02,433 --> 00:50:05,336 - [tires squeal] - [horn honking] 909 00:50:10,808 --> 00:50:11,841 Whoo! 910 00:50:11,842 --> 00:50:13,143 [chuckles] 911 00:50:13,144 --> 00:50:14,811 You got it? 912 00:50:14,812 --> 00:50:16,113 Yeah, I got it. 913 00:50:16,114 --> 00:50:18,283 And I got this. 914 00:50:22,420 --> 00:50:24,189 [tires squeal] 915 00:50:28,193 --> 00:50:30,527 [sirens wailing] 916 00:50:30,528 --> 00:50:32,262 ♪ Kiss, kiss the animal ♪ 917 00:50:32,263 --> 00:50:35,765 ♪ The animal is coming, telephone tomorrow ♪ 918 00:50:35,766 --> 00:50:37,467 ♪ The moon, the moon, the moon... ♪ 919 00:50:37,468 --> 00:50:39,403 [engine revving] 920 00:50:39,404 --> 00:50:40,738 Sh... 921 00:50:41,906 --> 00:50:43,007 Seat belt, Polly. 922 00:50:44,109 --> 00:50:45,142 Okay. 923 00:50:45,143 --> 00:50:46,910 [engine revving] 924 00:50:46,911 --> 00:50:50,046 ♪ Blanking the world out, he's pierced ♪ 925 00:50:50,047 --> 00:50:52,048 [siren wailing] 926 00:50:52,049 --> 00:50:56,320 ♪ Hissing, piston is coming spreading a claw, claw ♪ 927 00:50:56,321 --> 00:50:59,189 ♪ Claw, don't forget the law... ♪ 928 00:50:59,190 --> 00:51:00,925 [siren wailing] 929 00:51:02,260 --> 00:51:06,896 ♪ Keep it silent, silent, beautiful in your head shot ♪ 930 00:51:06,897 --> 00:51:08,432 ♪ Shot laughing... ♪ 931 00:51:08,433 --> 00:51:10,334 [engines revving] 932 00:51:10,335 --> 00:51:12,670 - [tires squealing] - [horn honking] 933 00:51:14,905 --> 00:51:16,774 [tires squealing] 934 00:51:17,808 --> 00:51:20,277 ♪ We are running, we are running, we are running... ♪ 935 00:51:20,278 --> 00:51:22,912 [sirens wailing] 936 00:51:22,913 --> 00:51:27,284 ♪ Kiss, kiss the animal, telephone to, to, to tomorrow ♪ 937 00:51:27,285 --> 00:51:28,918 ♪ You and me... ♪ 938 00:51:28,919 --> 00:51:30,855 [engines revving] 939 00:51:31,956 --> 00:51:34,924 ♪ Water in the waiting room ♪ 940 00:51:34,925 --> 00:51:39,429 ♪ The satellite, satellite with his handgun down ♪ 941 00:51:39,430 --> 00:51:41,865 ♪ In the tube hole, the tubes snake's coming... ♪ 942 00:51:41,866 --> 00:51:43,601 [tires squealing] 943 00:51:47,372 --> 00:51:49,105 ♪ Wire down in the hole ♪ 944 00:51:49,106 --> 00:51:51,141 ♪ Chains and weeds and trains ♪ 945 00:51:51,142 --> 00:51:55,179 ♪ And blue and blue and blue and blue and blue ♪ 946 00:51:55,180 --> 00:51:59,216 ♪ Hissing, piston is coming, spreading a claw... ♪ 947 00:51:59,217 --> 00:52:00,751 [engine revs] 948 00:52:01,018 --> 00:52:04,721 ♪ Don't forget the law, gun, gun, gun... ♪ 949 00:52:04,722 --> 00:52:06,790 [panting] 950 00:52:06,791 --> 00:52:10,927 ♪ Keep it silent, silent, beautiful in your head shot ♪ 951 00:52:10,928 --> 00:52:12,629 ♪ Shot laughing ♪ 952 00:52:12,630 --> 00:52:15,765 ♪ A horn, a horn, a horn hit the siren... ♪ 953 00:52:15,766 --> 00:52:17,834 [tires squeal] 954 00:52:17,835 --> 00:52:20,904 ♪ A sleeping girl kiss, kiss the animal ♪ 955 00:52:20,905 --> 00:52:23,874 ♪ Telephone to, to, to tomorrow... ♪ 956 00:52:25,343 --> 00:52:27,311 [tires squeal] 957 00:52:27,312 --> 00:52:31,515 ♪ Down in the water, water in the waiting room ♪ 958 00:52:31,516 --> 00:52:35,685 ♪ The satellite, satellite with his handgun down ♪ 959 00:52:35,686 --> 00:52:37,086 ♪ In the tube hole... ♪ 960 00:52:37,087 --> 00:52:38,822 Whoo! 961 00:52:38,823 --> 00:52:41,658 [laughing] 962 00:52:41,659 --> 00:52:42,992 Oh, my God! 963 00:52:42,993 --> 00:52:44,262 [both laughing] 964 00:52:45,129 --> 00:52:46,930 [groans] 965 00:52:46,931 --> 00:52:49,633 ♪ Weeds and trains and blue and blue... ♪ 966 00:52:49,634 --> 00:52:51,868 [groaning] 967 00:52:51,869 --> 00:52:54,138 That guy shot you. 968 00:52:55,072 --> 00:52:57,675 Ah... shit. 969 00:52:59,977 --> 00:53:01,445 Yeah. Yeah. 970 00:53:01,446 --> 00:53:04,047 He... he did a... a little. 971 00:53:04,048 --> 00:53:05,616 You're not okay. 972 00:53:06,717 --> 00:53:07,785 Maybe. 973 00:53:11,422 --> 00:53:13,090 No, um... 974 00:53:15,526 --> 00:53:16,727 I might need your help. 975 00:53:19,664 --> 00:53:21,399 Let's find somewhere to pull over. 976 00:53:22,933 --> 00:53:25,035 ♪ I look ♪ 977 00:53:26,404 --> 00:53:29,806 ♪ I saw me in my reflection ♪ 978 00:53:29,807 --> 00:53:32,309 ♪ Flection, flection ♪ 979 00:53:32,310 --> 00:53:35,945 ♪ Flection, inflection, connection ♪ 980 00:53:35,946 --> 00:53:37,481 ♪ Look at my T-shirt ♪ 981 00:53:37,482 --> 00:53:39,816 ♪ See Mickey's face in the window ♪ 982 00:53:39,817 --> 00:53:40,884 ♪ The glass ♪ 983 00:53:40,885 --> 00:53:43,119 ♪ The two of us listening ♪ 984 00:53:43,120 --> 00:53:44,954 ♪ To the soft tones ♪ 985 00:53:44,955 --> 00:53:47,324 ♪ Watch the man in the stonewashed jeans ♪ 986 00:53:47,325 --> 00:53:49,126 [door opens] 987 00:53:53,598 --> 00:53:55,466 Lock the door. Lock the door. 988 00:54:00,771 --> 00:54:02,739 Ow. [groans] 989 00:54:02,740 --> 00:54:05,041 - [muttering] - You okay? 990 00:54:05,042 --> 00:54:07,010 Mm-hmm. Okay. 991 00:54:07,011 --> 00:54:08,545 Yeah. Shoes. 992 00:54:08,546 --> 00:54:09,646 - Get my shoes. - Okay. 993 00:54:09,647 --> 00:54:12,048 [pained grunting] 994 00:54:12,049 --> 00:54:13,418 Ah... whoo. 995 00:54:17,455 --> 00:54:18,755 Okay. 996 00:54:18,756 --> 00:54:20,189 Okay, just don't worry about me. 997 00:54:20,190 --> 00:54:21,558 Just go for it. 998 00:54:21,559 --> 00:54:23,059 One quick yank. Yeah? 999 00:54:23,060 --> 00:54:25,696 You remember when I pulled your tooth? 1000 00:54:26,397 --> 00:54:27,465 Not really. 1001 00:54:28,699 --> 00:54:31,636 Well, you... you were kinda small. 1002 00:54:32,903 --> 00:54:36,606 The point is I told you to be brave, and... 1003 00:54:36,607 --> 00:54:37,741 you were-- [screams] 1004 00:54:37,742 --> 00:54:39,309 Fuck yeah! 1005 00:54:39,310 --> 00:54:42,211 [laughing in pain] 1006 00:54:42,212 --> 00:54:43,913 - [chuckles] - Okay. 1007 00:54:43,914 --> 00:54:45,882 All right, good girl. 1008 00:54:45,883 --> 00:54:47,151 [exhales] 1009 00:54:52,857 --> 00:54:56,461 Ah. Ah! [groans] 1010 00:54:57,462 --> 00:54:59,629 - Need help? - No. 1011 00:54:59,630 --> 00:55:00,831 [head thuds] 1012 00:55:06,771 --> 00:55:08,539 Oh, God. 1013 00:55:09,474 --> 00:55:12,909 Yeah. That's, uh... smells rusty, right? 1014 00:55:12,910 --> 00:55:14,177 It smells hot. 1015 00:55:14,178 --> 00:55:15,546 Yeah, well... 1016 00:55:16,414 --> 00:55:19,148 I can tell you, it doesn't feel good either. 1017 00:55:19,149 --> 00:55:20,718 Get the peroxide. 1018 00:55:23,187 --> 00:55:24,555 [Nathan groans] 1019 00:55:26,391 --> 00:55:28,426 [exhaling in pain] 1020 00:55:31,396 --> 00:55:32,696 That's enough, that's enough. 1021 00:55:32,697 --> 00:55:34,665 What about the bullet? 1022 00:55:36,634 --> 00:55:38,168 [Nathan] What about it? 1023 00:55:40,971 --> 00:55:42,171 What about it? 1024 00:55:42,172 --> 00:55:44,140 Don't we have to get it out? 1025 00:55:44,141 --> 00:55:45,810 It's done all the bad it's gonna do. 1026 00:55:46,477 --> 00:55:48,012 We'll just leave 'em in there. 1027 00:55:48,846 --> 00:55:50,548 Okay. Get me a towel. 1028 00:55:51,882 --> 00:55:53,050 Yeah. 1029 00:55:55,753 --> 00:55:57,622 - Yeah. Okay. - Here. 1030 00:56:00,391 --> 00:56:01,592 Hey. 1031 00:56:02,326 --> 00:56:03,660 You know... 1032 00:56:03,661 --> 00:56:05,963 this is my first time in a church in... 1033 00:56:08,232 --> 00:56:10,468 Hell, I don't know how long. 1034 00:56:13,037 --> 00:56:14,371 What about you? 1035 00:56:16,373 --> 00:56:17,542 Me, too. 1036 00:56:18,275 --> 00:56:19,477 Yeah? 1037 00:56:20,377 --> 00:56:21,946 Your mom never took you? 1038 00:56:23,047 --> 00:56:24,649 Not really. 1039 00:56:26,016 --> 00:56:28,152 But this one time in first grade... 1040 00:56:30,020 --> 00:56:32,489 ...Mrs. Gonzalez tried to 1041 00:56:32,490 --> 00:56:35,592 make us draw a picture of our family at Christmastime. 1042 00:56:35,593 --> 00:56:36,894 Yeah? 1043 00:56:38,896 --> 00:56:40,297 I didn't want to. 1044 00:56:41,466 --> 00:56:42,833 Why not? 1045 00:56:47,237 --> 00:56:48,873 Just didn't. 1046 00:56:52,610 --> 00:56:54,211 So I told her I was Jewish. 1047 00:56:57,214 --> 00:56:58,649 [both laugh] 1048 00:56:59,484 --> 00:57:01,184 She made you do it anyway, didn't she? 1049 00:57:01,185 --> 00:57:02,619 - [groans] - Do you need-- 1050 00:57:02,620 --> 00:57:05,188 I got it, I got it, I got it, I got it. 1051 00:57:05,189 --> 00:57:06,256 Nah. 1052 00:57:07,892 --> 00:57:09,693 - She called Mom, though. - Uh-huh. 1053 00:57:09,694 --> 00:57:11,028 And Mom took me. 1054 00:57:12,563 --> 00:57:14,264 Okay. I need that. 1055 00:57:15,633 --> 00:57:17,366 Took you where? 1056 00:57:17,367 --> 00:57:19,168 To temple. 1057 00:57:19,169 --> 00:57:20,638 Your mom did? 1058 00:57:21,739 --> 00:57:24,542 She said if I wanted to be Jewish, I could be. 1059 00:57:25,910 --> 00:57:28,513 [both laughing] 1060 00:57:31,482 --> 00:57:33,518 [gentle music] 1061 00:57:36,453 --> 00:57:38,254 - Okay. - Okay. 1062 00:57:38,255 --> 00:57:39,889 All right, okay. Okay. 1063 00:57:39,890 --> 00:57:41,625 [Polly] Okay. Here, can you hold that? 1064 00:57:41,626 --> 00:57:43,728 - [Nathan] Yeah. - [Polly] Okay, okay. 1065 00:57:44,461 --> 00:57:45,863 Breathe. 1066 00:57:46,697 --> 00:57:48,165 Focus on breathing. 1067 00:57:50,635 --> 00:57:52,002 It's okay. 1068 00:57:53,871 --> 00:57:56,206 They had this old book they read from. 1069 00:57:57,141 --> 00:57:58,942 And it was... 1070 00:57:58,943 --> 00:58:01,211 boring like normal church, so... 1071 00:58:03,380 --> 00:58:05,583 I decided I wasn't Jewish. 1072 00:58:08,519 --> 00:58:10,688 I wasn't anything. 1073 00:58:11,355 --> 00:58:13,991 Yeah, I'm not anything either. Okay, that's good. 1074 00:58:14,992 --> 00:58:17,426 [Nathan sighing] 1075 00:58:17,427 --> 00:58:19,328 I got you new clothes. 1076 00:58:19,329 --> 00:58:22,766 I don't know if this is your size, but... 1077 00:58:22,767 --> 00:58:23,901 I tried. 1078 00:58:26,003 --> 00:58:27,104 Oh, yeah? 1079 00:58:28,372 --> 00:58:29,774 Do you like it? 1080 00:58:32,610 --> 00:58:33,877 Wolves? 1081 00:58:33,878 --> 00:58:35,179 Yeah, why not? 1082 00:58:39,149 --> 00:58:40,550 You should get changed. 1083 00:58:40,551 --> 00:58:42,019 Yeah, gimme a second. 1084 00:58:43,087 --> 00:58:44,689 I got a bullet in my leg. 1085 00:58:47,725 --> 00:58:49,760 [traffic passing in distance] 1086 00:59:27,464 --> 00:59:29,066 [police radio chatter] 1087 00:59:47,752 --> 00:59:48,852 [Polly gasps] 1088 00:59:48,853 --> 00:59:49,987 Oh, fuck. 1089 00:59:54,659 --> 00:59:55,826 Polly. 1090 01:00:02,933 --> 01:00:04,534 Oh, shit. 1091 01:00:07,471 --> 01:00:08,839 Polly? 1092 01:00:12,342 --> 01:00:14,779 We've been looking everywhere for you, Polly. 1093 01:00:16,613 --> 01:00:18,649 [tense music] 1094 01:00:23,487 --> 01:00:25,989 Do you know what your daddy's done? 1095 01:00:25,990 --> 01:00:29,458 Trust me, you don't wanna be in any more trouble 1096 01:00:29,459 --> 01:00:30,895 than you already are. 1097 01:00:37,634 --> 01:00:39,102 [thud] 1098 01:00:39,103 --> 01:00:40,738 - [bone snaps] - [man screams] 1099 01:00:41,706 --> 01:00:43,473 [grunting] 1100 01:00:52,149 --> 01:00:54,283 You traitor piece of shit! 1101 01:00:54,284 --> 01:00:56,085 This is Steel country! 1102 01:00:56,086 --> 01:00:57,687 - We're everywhere! - [coughing] 1103 01:00:57,688 --> 01:00:59,422 It's over. 1104 01:00:59,423 --> 01:01:00,925 [groaning] 1105 01:01:03,460 --> 01:01:05,229 [metal thudding] 1106 01:01:07,097 --> 01:01:08,265 [gunshot] 1107 01:01:21,345 --> 01:01:22,880 Polly. Wait. 1108 01:01:23,714 --> 01:01:24,849 Stop. 1109 01:01:26,083 --> 01:01:27,251 Give me the gun. 1110 01:01:28,152 --> 01:01:29,853 [softly] No. 1111 01:01:29,854 --> 01:01:31,287 Give me the gun. 1112 01:01:31,288 --> 01:01:33,357 [breath trembling] 1113 01:01:36,393 --> 01:01:38,362 It's okay. It's okay. 1114 01:01:39,363 --> 01:01:40,964 Look at me. 1115 01:01:40,965 --> 01:01:42,665 It's okay. 1116 01:01:42,666 --> 01:01:44,068 You go inside. 1117 01:01:45,035 --> 01:01:46,804 I'm gonna talk to him, okay? 1118 01:01:47,838 --> 01:01:49,305 Go inside. 1119 01:01:49,306 --> 01:01:50,941 It's okay. I'm coming. 1120 01:01:52,943 --> 01:01:54,411 Go, Polly. 1121 01:01:55,379 --> 01:01:57,948 [pensive music] 1122 01:02:04,388 --> 01:02:05,622 [groans] 1123 01:02:10,260 --> 01:02:11,295 [door closes] 1124 01:02:19,870 --> 01:02:21,138 What'd he say? 1125 01:02:23,640 --> 01:02:25,109 He, uh... 1126 01:02:28,712 --> 01:02:30,014 He, uh... 1127 01:02:32,482 --> 01:02:34,118 He said he was sorry. 1128 01:02:34,885 --> 01:02:37,353 Then he took off running. 1129 01:02:37,354 --> 01:02:39,023 We should go now. 1130 01:02:41,725 --> 01:02:42,827 Okay? 1131 01:02:43,427 --> 01:02:44,894 Okay. 1132 01:02:44,895 --> 01:02:46,330 Hey. 1133 01:02:48,933 --> 01:02:50,199 I don't make promises anymore 1134 01:02:50,200 --> 01:02:52,302 'cause I'm no good at keeping 'em. 1135 01:02:54,438 --> 01:02:55,873 But I gotta tell you. 1136 01:02:56,740 --> 01:02:58,175 I wanna tell you. 1137 01:03:00,310 --> 01:03:03,446 I don't ever wanna see you pull a trigger again. 1138 01:03:03,447 --> 01:03:04,949 You understand? 1139 01:03:08,652 --> 01:03:10,554 - Okay. - No. 1140 01:03:12,589 --> 01:03:14,158 It's not okay. 1141 01:03:14,925 --> 01:03:17,293 Do you understand? 1142 01:03:17,294 --> 01:03:19,029 You understand why? 1143 01:03:19,763 --> 01:03:22,299 You let me do that if it comes to it, okay? 1144 01:03:23,600 --> 01:03:25,235 That's what I do. 1145 01:03:26,303 --> 01:03:28,005 That's what I'm for. 1146 01:03:28,873 --> 01:03:30,073 [sniffles] 1147 01:03:30,074 --> 01:03:32,977 [both crying] 1148 01:03:34,845 --> 01:03:36,579 - I'm sorry. - Shh. 1149 01:03:36,580 --> 01:03:38,948 You're a good thing. You're a good thing, Polly. 1150 01:03:38,949 --> 01:03:40,950 And I... 1151 01:03:40,951 --> 01:03:42,887 [both crying] 1152 01:03:48,859 --> 01:03:51,695 I don't like seeing good things get ruined. 1153 01:03:52,529 --> 01:03:55,531 Okay? Okay. 1154 01:03:55,532 --> 01:03:56,833 It's okay. 1155 01:03:58,002 --> 01:03:59,202 Okay. 1156 01:03:59,203 --> 01:04:01,304 Come on, Polly. We gotta go. 1157 01:04:01,305 --> 01:04:03,707 We gotta get far away from this place. Come on. 1158 01:04:05,542 --> 01:04:06,944 Come on. 1159 01:04:08,645 --> 01:04:10,047 - Come on! - [door opens] 1160 01:04:11,048 --> 01:04:12,115 [door closes] 1161 01:04:12,116 --> 01:04:14,118 [tense music] 1162 01:04:21,525 --> 01:04:23,627 [phone dialing] 1163 01:04:24,728 --> 01:04:26,229 [Park] Sheriff Houser. 1164 01:04:26,230 --> 01:04:27,696 Uh, this is Detective Park again. 1165 01:04:27,697 --> 01:04:29,566 Out of Santa Fe PD. 1166 01:04:30,834 --> 01:04:33,302 Just wanted to follow up on Nathan McClusky. 1167 01:04:33,303 --> 01:04:35,038 Wondered if he and his daughter had been 1168 01:04:35,039 --> 01:04:36,906 spotted in your neck of the woods. 1169 01:04:36,907 --> 01:04:39,743 No, sir. No sign of your fellow up here. 1170 01:04:41,111 --> 01:04:43,079 I am actually poking around 1171 01:04:43,080 --> 01:04:47,016 this so-called Slabtown, at your request. 1172 01:04:47,017 --> 01:04:48,785 Can't see hide nor hair. 1173 01:04:50,587 --> 01:04:52,788 Maybe you're chasing a ghost, huh? 1174 01:04:52,789 --> 01:04:55,425 Can I assist you with anything else, Detective? 1175 01:04:56,726 --> 01:04:58,227 [Park] Yeah, one more thing. 1176 01:04:58,228 --> 01:04:59,929 There were shots fired at a truck stop 1177 01:04:59,930 --> 01:05:01,697 bordering your jurisdiction, 1178 01:05:01,698 --> 01:05:03,700 not far at all from where they dumped the car. 1179 01:05:05,469 --> 01:05:07,403 A witness report mentioned an officer 1180 01:05:07,404 --> 01:05:09,973 was patrolling nearby, maybe one of yours. 1181 01:05:09,974 --> 01:05:11,408 [metal scrapes] 1182 01:05:13,543 --> 01:05:16,846 Yes, that was one of my troopers on patrol. 1183 01:05:17,714 --> 01:05:19,348 We spoke this morning. 1184 01:05:19,349 --> 01:05:21,184 He didn't see anything out of the ordinary, 1185 01:05:21,185 --> 01:05:23,753 just a couple of meth heads didn't see eye to eye. 1186 01:05:24,754 --> 01:05:27,190 I will let you know if it's otherwise. 1187 01:05:27,191 --> 01:05:29,058 [Park] All the same, I'm coming up 1188 01:05:29,059 --> 01:05:30,960 to take a look myself. 1189 01:05:30,961 --> 01:05:33,896 Maybe afterwards you can show me around this Slabtown. 1190 01:05:33,897 --> 01:05:36,465 [Houser] Don't waste your time, like I said. 1191 01:05:36,466 --> 01:05:38,902 If I find anything, I'll give you a holler. 1192 01:05:39,903 --> 01:05:42,172 Your focus should be on finding the little girl. 1193 01:05:43,340 --> 01:05:44,707 We prefer to do our own 1194 01:05:44,708 --> 01:05:47,576 police work around here, Detective Park. 1195 01:05:47,577 --> 01:05:50,480 And we can handle very dangerous situations. 1196 01:05:51,681 --> 01:05:53,550 Thanks for your concern. 1197 01:06:07,497 --> 01:06:10,233 Hey, Ruthie. John Park here. 1198 01:06:10,234 --> 01:06:12,635 Wanna put me through to dispatch? 1199 01:06:12,636 --> 01:06:14,138 Thank you, dear. 1200 01:06:17,207 --> 01:06:18,674 Hi. Detective John Park. 1201 01:06:18,675 --> 01:06:20,609 I'm trying to track down the location 1202 01:06:20,610 --> 01:06:23,246 of a certain cruiser, not sure of the number. 1203 01:06:23,247 --> 01:06:26,382 Officer is Mitchell King. 1204 01:06:26,383 --> 01:06:28,385 [dramatic music] 1205 01:07:02,819 --> 01:07:04,687 [Polly] You need a rest? 1206 01:07:04,688 --> 01:07:06,189 [Nathan] I'll be all right. 1207 01:07:06,190 --> 01:07:07,990 Once we hit the road, we can hitch a ride 1208 01:07:07,991 --> 01:07:10,427 to the border, then we'll be safe. 1209 01:07:28,578 --> 01:07:30,513 Dad. 1210 01:07:30,514 --> 01:07:32,515 Polly, get down. 1211 01:07:32,516 --> 01:07:35,018 [gunshots] 1212 01:07:38,688 --> 01:07:42,058 Nathan McClusky, put your gun down. 1213 01:07:43,693 --> 01:07:46,796 I'm Detective John Park. I just came here to talk. 1214 01:07:48,732 --> 01:07:51,400 She will see the back of your fucking head blow out. 1215 01:07:51,401 --> 01:07:54,069 Now put your fucking gun down. 1216 01:07:54,070 --> 01:07:55,405 Okay? 1217 01:07:57,441 --> 01:07:58,775 Just wanna talk. 1218 01:08:00,444 --> 01:08:02,945 For fuck's sake, I'm not Steel. 1219 01:08:02,946 --> 01:08:06,182 Yeah, no shit. You don't look the part. 1220 01:08:06,183 --> 01:08:10,287 So, calm the fuck down. Put the gun down. Okay? 1221 01:08:11,621 --> 01:08:14,258 This is a conversation you're gonna wanna have. 1222 01:08:16,059 --> 01:08:17,794 What conversation is that? 1223 01:08:19,196 --> 01:08:21,931 Let's talk about how to call off your green light. 1224 01:08:33,009 --> 01:08:35,445 I've seen your arrest records, Nate. 1225 01:08:39,015 --> 01:08:40,949 Attempted robbery. Intent to sell. 1226 01:08:40,950 --> 01:08:42,718 Street fighting. 1227 01:08:42,719 --> 01:08:44,553 But no domestic violence. 1228 01:08:44,554 --> 01:08:46,655 I suspect you know where Polly goes to school. 1229 01:08:46,656 --> 01:08:48,257 Wouldn't need to... 1230 01:08:48,258 --> 01:08:50,058 wait around at the scene of the crime 1231 01:08:50,059 --> 01:08:51,728 for her to get back. 1232 01:08:53,197 --> 01:08:54,530 They say you killed your ex. 1233 01:08:54,531 --> 01:08:55,899 He didn't. 1234 01:08:59,469 --> 01:09:00,937 Thank you. 1235 01:09:02,038 --> 01:09:03,207 I agree. 1236 01:09:06,443 --> 01:09:09,213 But what about Chuck Hollington, Nate? 1237 01:09:10,447 --> 01:09:11,648 You know him? 1238 01:09:11,948 --> 01:09:14,351 All you white boys know each other, right? 1239 01:09:16,119 --> 01:09:17,786 I'm not Steel either, asshole. 1240 01:09:17,787 --> 01:09:20,122 Wanna take these off now, please? 1241 01:09:20,123 --> 01:09:21,658 But you sure look the part. 1242 01:09:24,228 --> 01:09:27,896 And you took what Steel offered, protection on the inside. 1243 01:09:27,897 --> 01:09:29,098 Yeah. 1244 01:09:30,300 --> 01:09:32,134 I ain't judging, man. 1245 01:09:32,135 --> 01:09:35,038 These days, just staying alive is an act of moral compromise. 1246 01:09:35,772 --> 01:09:38,442 I know you tried to cut ties with them. 1247 01:09:39,876 --> 01:09:41,745 That's why your wife is dead. 1248 01:09:43,347 --> 01:09:45,682 'Cause Chuck Hollington is dead. 1249 01:09:47,251 --> 01:09:49,452 'Cause you tried to run from something you can't run from. 1250 01:09:49,453 --> 01:09:50,819 Now here you are again. 1251 01:09:50,820 --> 01:09:52,922 What's the point of this? 1252 01:09:53,890 --> 01:09:55,791 He's not calling it off. 1253 01:09:55,792 --> 01:09:57,560 That's the point. 1254 01:09:57,561 --> 01:09:59,195 There's nowhere to run. 1255 01:10:01,097 --> 01:10:03,567 - Steel's got pockets all over-- - [Polly] Across the border. 1256 01:10:05,569 --> 01:10:07,070 [Park] What's that, hon? 1257 01:10:08,338 --> 01:10:09,606 Mexico. 1258 01:10:11,107 --> 01:10:12,476 Fresh start. 1259 01:10:14,043 --> 01:10:16,111 It's not just the skinheads looking for you now. 1260 01:10:16,112 --> 01:10:18,615 - It's the cops. - The cops already got us. 1261 01:10:20,216 --> 01:10:23,086 Hell, I ain't even read you your rights yet. 1262 01:10:24,388 --> 01:10:26,323 I can take you in, sure, or... 1263 01:10:28,792 --> 01:10:31,094 Whew. I can take you somewhere else. 1264 01:10:36,866 --> 01:10:38,968 The meth lab to end all meth labs. 1265 01:10:40,069 --> 01:10:41,805 Slabtown. 1266 01:10:43,373 --> 01:10:45,073 You know where it is. 1267 01:10:45,074 --> 01:10:47,143 [pensive music] 1268 01:10:48,211 --> 01:10:51,247 You know where it is and you haven't done anything? 1269 01:10:52,382 --> 01:10:53,750 It's Troy. 1270 01:10:55,652 --> 01:10:56,986 I need a horse. 1271 01:10:59,456 --> 01:11:02,358 You know who called open season on you two? 1272 01:11:02,359 --> 01:11:05,329 He calls himself the God of Slabtown. 1273 01:11:07,897 --> 01:11:09,866 But I think his real name... 1274 01:11:11,768 --> 01:11:13,503 ...is Samuel Houser. 1275 01:11:15,071 --> 01:11:16,940 Sheriff Houser. 1276 01:11:19,309 --> 01:11:21,744 Out here, their law smiles on dirty white boys, 1277 01:11:21,745 --> 01:11:23,412 'cause dirty white boys are the law. 1278 01:11:23,413 --> 01:11:25,548 Now we know why. 1279 01:11:25,549 --> 01:11:27,617 I told you, pockets everywhere. 1280 01:11:28,685 --> 01:11:30,953 You ain't got the guts to blow the whistle. 1281 01:11:30,954 --> 01:11:33,255 I could call it in, but... 1282 01:11:33,256 --> 01:11:35,624 I don't know who he's got on payroll. 1283 01:11:35,625 --> 01:11:37,026 Under his thumb. 1284 01:11:38,094 --> 01:11:39,895 I stick my nose in the wrong place, 1285 01:11:39,896 --> 01:11:42,230 that green light hits me. 1286 01:11:42,231 --> 01:11:44,400 I can't let that happen. 1287 01:11:44,401 --> 01:11:46,202 But you'll risk my life? 1288 01:11:48,204 --> 01:11:49,339 Is that it? 1289 01:11:50,306 --> 01:11:53,009 Nate, no offense, but you did that yourself. 1290 01:11:54,010 --> 01:11:56,679 I'm just exploiting the situation. 1291 01:11:56,680 --> 01:11:58,747 You know what happened to the last guy 1292 01:11:58,748 --> 01:12:00,616 who tried who exploit me? 1293 01:12:00,617 --> 01:12:02,418 I'm not Chuck Hollington. 1294 01:12:02,419 --> 01:12:04,920 I'm not offering you a life of indentured servitude. 1295 01:12:04,921 --> 01:12:06,990 I'm offering you what you want. 1296 01:12:08,324 --> 01:12:11,060 It just happens to align with what I want. 1297 01:12:13,062 --> 01:12:14,530 There's no road outta here 1298 01:12:14,531 --> 01:12:16,833 that doesn't lead through him sooner or later. 1299 01:12:17,801 --> 01:12:21,170 End Houser... end your green light. 1300 01:12:23,206 --> 01:12:25,108 You walk away from that... 1301 01:12:26,342 --> 01:12:27,876 ...you walk away. 1302 01:12:27,877 --> 01:12:29,546 I'll see to it. 1303 01:12:32,015 --> 01:12:33,116 What do you say? 1304 01:12:38,655 --> 01:12:39,756 Hey. 1305 01:12:41,491 --> 01:12:43,460 Can I have some more taco, please? 1306 01:12:53,002 --> 01:12:54,604 [whispers] What do you think? 1307 01:12:56,339 --> 01:12:58,240 [wind whistling softly] 1308 01:12:58,241 --> 01:13:00,309 [dramatic music] 1309 01:13:30,073 --> 01:13:32,108 ♪ 1310 01:13:40,216 --> 01:13:41,885 [dog barking] 1311 01:13:43,386 --> 01:13:44,721 [door opens] 1312 01:14:00,003 --> 01:14:01,304 [sighs] 1313 01:14:04,007 --> 01:14:05,975 Welcome to Slabtown. 1314 01:14:09,913 --> 01:14:12,381 Pinche bullshit fake-ass club. 1315 01:14:14,851 --> 01:14:16,820 You know who you're fucking with? 1316 01:14:18,454 --> 01:14:19,623 Huh? 1317 01:14:20,423 --> 01:14:22,458 I'm with... [speaks Spanish] 1318 01:14:23,292 --> 01:14:25,728 We kick straight up to La eMe. 1319 01:14:25,729 --> 01:14:29,365 You don't steal from the Mexican Mafia, fat ass! 1320 01:14:31,768 --> 01:14:34,436 You boys have gotta learn... 1321 01:14:34,437 --> 01:14:36,605 that this part of the desert, it ain't for you. 1322 01:14:36,606 --> 01:14:40,108 No, no. Not to live in. Not to cook in. 1323 01:14:40,109 --> 01:14:42,177 Not to distribute. 1324 01:14:42,178 --> 01:14:45,348 Hell, not even to mule through. 1325 01:14:46,149 --> 01:14:49,351 We both know that you... 1326 01:14:49,352 --> 01:14:52,187 have got balloons of Tecate heroin 1327 01:14:52,188 --> 01:14:54,891 hitchhiking in your belly. 1328 01:14:55,625 --> 01:14:56,692 Listen. 1329 01:14:56,693 --> 01:14:58,527 Listen, man. 1330 01:14:58,528 --> 01:14:59,862 I know who you are. 1331 01:14:59,863 --> 01:15:02,497 Who you really are. I get it. 1332 01:15:02,498 --> 01:15:04,500 And that means we can cut a deal, right? 1333 01:15:05,168 --> 01:15:06,369 Huh? 1334 01:15:07,571 --> 01:15:09,271 You trying to bribe a cop, son? 1335 01:15:09,272 --> 01:15:10,806 Come on, man. 1336 01:15:10,807 --> 01:15:13,508 If you're a cop, then just take me to jail. 1337 01:15:13,509 --> 01:15:15,612 I'm gonna need you to open up. 1338 01:15:16,880 --> 01:15:19,348 I trust you know not to bite down. 1339 01:15:20,984 --> 01:15:22,586 Come on. 1340 01:15:23,720 --> 01:15:25,054 Open up. 1341 01:15:26,690 --> 01:15:28,091 Open up. 1342 01:15:29,826 --> 01:15:31,493 Yeah, like a champ. 1343 01:15:31,494 --> 01:15:33,228 [man gags] 1344 01:15:33,229 --> 01:15:35,530 [vomiting] 1345 01:15:35,531 --> 01:15:36,665 Let's get it all out. 1346 01:15:36,666 --> 01:15:37,700 [gagging] 1347 01:15:37,701 --> 01:15:39,334 Come on. 1348 01:15:39,335 --> 01:15:40,669 Yeah. 1349 01:15:40,670 --> 01:15:43,672 [coughing] 1350 01:15:43,673 --> 01:15:45,274 Good, good, good. 1351 01:15:47,376 --> 01:15:48,612 Hmm. 1352 01:15:51,280 --> 01:15:53,515 I reckon the goods have 1353 01:15:53,516 --> 01:15:55,651 gone too far down the road to come back. 1354 01:15:55,652 --> 01:15:57,253 Just like the rest of us. 1355 01:15:58,387 --> 01:16:00,222 But you've got a load in you that's worth 1356 01:16:00,223 --> 01:16:01,523 more than your life. 1357 01:16:01,524 --> 01:16:04,460 It ain't even much, man. I'm telling you. 1358 01:16:05,762 --> 01:16:07,229 [blade scrapes] 1359 01:16:07,230 --> 01:16:09,031 I'm gonna need to head it off at the pass. 1360 01:16:09,032 --> 01:16:10,766 No, wait, wait, please, please. 1361 01:16:10,767 --> 01:16:12,234 I'm begging you, man! 1362 01:16:12,235 --> 01:16:13,903 I'm sorry, amigo. 1363 01:16:14,871 --> 01:16:17,039 But I got better things to do than wait around 1364 01:16:17,040 --> 01:16:18,742 for you to take a shit. 1365 01:16:19,876 --> 01:16:21,409 - No, wait! - Like you said... 1366 01:16:21,410 --> 01:16:23,346 [whimpering] 1367 01:16:24,080 --> 01:16:26,249 - ...you know who I am. - No, wait! Please! 1368 01:16:31,955 --> 01:16:33,622 - [shower running] - [TV playing quietly] 1369 01:16:33,623 --> 01:16:35,223 [shower stops] 1370 01:16:35,224 --> 01:16:37,961 [Nathan] Polly, can you bring me a towel, please? 1371 01:16:48,672 --> 01:16:49,873 Thank you. 1372 01:16:55,845 --> 01:16:57,446 Just give me a second. 1373 01:17:18,501 --> 01:17:20,235 We could run. 1374 01:17:20,236 --> 01:17:21,570 Not forever. 1375 01:17:32,782 --> 01:17:34,249 He's a bad cop. 1376 01:17:34,250 --> 01:17:35,752 That's sorta relative. 1377 01:17:37,721 --> 01:17:39,255 I know what blackmail is. 1378 01:17:40,623 --> 01:17:41,725 [TV clicks off] 1379 01:17:43,026 --> 01:17:44,393 We could turn him in. 1380 01:17:45,962 --> 01:17:47,864 Not without turning ourselves in. 1381 01:17:48,998 --> 01:17:51,067 Besides, I don't see what good that'd do. 1382 01:17:52,468 --> 01:17:55,003 Look... 1383 01:17:55,004 --> 01:17:56,505 I don't trust him. 1384 01:17:58,507 --> 01:18:00,043 Doesn't mean you can't. 1385 01:18:01,177 --> 01:18:03,011 He'll do right by you. 1386 01:18:03,012 --> 01:18:05,113 Like... 1387 01:18:05,114 --> 01:18:06,615 if anything happens. 1388 01:18:12,521 --> 01:18:13,757 What do you mean? 1389 01:18:17,360 --> 01:18:19,161 What do you mean, "if anything happens"? 1390 01:18:19,162 --> 01:18:20,864 Look, Polly. 1391 01:18:22,331 --> 01:18:24,567 I don't wanna talk about him, okay? 1392 01:18:26,269 --> 01:18:27,937 I wanna talk about you. 1393 01:18:30,106 --> 01:18:32,208 I don't know anything about you. 1394 01:18:33,910 --> 01:18:35,710 I don't know what your favorite color is. 1395 01:18:35,711 --> 01:18:38,213 I don't know what you like to do after school. 1396 01:18:38,214 --> 01:18:40,984 I don't know who your friends are. 1397 01:18:42,618 --> 01:18:44,519 I don't know anything about you. 1398 01:18:44,520 --> 01:18:46,222 Tell me. 1399 01:18:48,424 --> 01:18:51,559 What do you wanna be when you grow up? Huh? 1400 01:18:51,560 --> 01:18:53,361 Come on, I should know this stuff. 1401 01:18:53,362 --> 01:18:55,064 I wanna know. 1402 01:18:58,768 --> 01:19:00,836 A marine biologist. 1403 01:19:00,837 --> 01:19:03,671 I'm being serious here. Come on. 1404 01:19:03,672 --> 01:19:04,908 Tell me. 1405 01:19:12,648 --> 01:19:14,416 Huh? 1406 01:19:14,417 --> 01:19:15,819 I don't know. 1407 01:19:18,487 --> 01:19:20,088 And I don't care, really. 1408 01:19:20,089 --> 01:19:22,158 [emotional music] 1409 01:19:24,627 --> 01:19:26,295 Growing up sucks. 1410 01:19:40,343 --> 01:19:41,811 I'm sorry. 1411 01:19:44,647 --> 01:19:46,615 A dancer, I guess. 1412 01:19:51,420 --> 01:19:53,322 Maybe I could be a dancer. 1413 01:19:56,592 --> 01:19:58,061 I bet you could. 1414 01:19:58,928 --> 01:20:00,964 I bet you will. [chuckles] 1415 01:20:04,133 --> 01:20:06,002 What did you wanna be? 1416 01:20:17,380 --> 01:20:19,015 Know something funny? 1417 01:20:22,318 --> 01:20:24,253 I never stopped to ask myself. 1418 01:20:27,957 --> 01:20:29,791 I was always too busy putting one foot 1419 01:20:29,792 --> 01:20:31,594 in front of the other. 1420 01:20:35,831 --> 01:20:37,867 I just followed your Uncle Nick. 1421 01:20:40,236 --> 01:20:41,905 [sighs] 1422 01:20:43,372 --> 01:20:45,374 I would've followed him forever. 1423 01:20:53,182 --> 01:20:55,218 But you're smarter than that. 1424 01:21:08,197 --> 01:21:09,732 I love you. 1425 01:21:13,402 --> 01:21:15,071 And I love you. 1426 01:21:36,192 --> 01:21:38,360 Where'd you get the car? 1427 01:21:38,361 --> 01:21:41,997 [Park] This boring piece of shit, it's all yours. 1428 01:21:41,998 --> 01:21:44,600 [chuckles] As soon as the job's done. 1429 01:21:46,569 --> 01:21:48,972 The last crime of Nathan McClusky. 1430 01:21:50,273 --> 01:21:51,940 Houser lives nearby. 1431 01:21:51,941 --> 01:21:54,310 He'll come on the run if he thinks something's wrong. 1432 01:21:56,545 --> 01:21:59,982 All you got to do is shake down a cook. 1433 01:21:59,983 --> 01:22:02,617 They'll know how to contact him. 1434 01:22:02,618 --> 01:22:04,187 If you ask nice. 1435 01:22:08,391 --> 01:22:10,159 You put me in a corner. 1436 01:22:11,227 --> 01:22:13,596 Yeah, I bet. I know. 1437 01:22:14,830 --> 01:22:18,467 And when you come back-- well, if you come back... 1438 01:22:19,969 --> 01:22:22,371 ...you're gonna be Dave Rubin. 1439 01:22:23,639 --> 01:22:26,674 ID papers, a little bit of cash. 1440 01:22:26,675 --> 01:22:28,143 But it's gotta look good, yeah? 1441 01:22:28,144 --> 01:22:30,446 In-house fighting. I was never here. 1442 01:22:32,448 --> 01:22:34,516 You call when it's finished. 1443 01:22:34,517 --> 01:22:36,852 And ditch the phone when it's done. 1444 01:22:38,087 --> 01:22:40,289 And if I don't come back? 1445 01:22:41,790 --> 01:22:43,958 She's top priority, you know? 1446 01:22:43,959 --> 01:22:45,961 But fuck that, you're coming back. 1447 01:22:52,435 --> 01:22:54,037 Keep her safe. 1448 01:22:57,940 --> 01:22:59,574 [chuckles] 1449 01:22:59,575 --> 01:23:01,810 Okay. You have my word. 1450 01:23:04,613 --> 01:23:06,215 Where will you go? 1451 01:23:08,617 --> 01:23:10,586 Put one foot in front of the other. 1452 01:23:12,055 --> 01:23:13,522 You done good. 1453 01:23:15,358 --> 01:23:16,925 And she's safe. 1454 01:23:23,032 --> 01:23:25,034 [gentle music] 1455 01:23:32,875 --> 01:23:34,577 I want you to be brave. 1456 01:23:37,513 --> 01:23:39,014 And strong. 1457 01:23:40,516 --> 01:23:42,285 Can you do that for me? 1458 01:23:49,425 --> 01:23:50,793 Attagirl. 1459 01:24:11,580 --> 01:24:13,082 Come back fast. 1460 01:24:18,621 --> 01:24:20,222 Okay. 1461 01:24:20,223 --> 01:24:21,557 Promise? 1462 01:24:23,526 --> 01:24:24,827 Promise. 1463 01:24:33,068 --> 01:24:35,338 Okay. I have to go. 1464 01:24:41,610 --> 01:24:43,078 [car door opens] 1465 01:24:45,748 --> 01:24:46,982 [car door closes] 1466 01:24:54,723 --> 01:24:56,759 [emotional music] 1467 01:25:25,321 --> 01:25:27,322 You want some... 1468 01:25:27,323 --> 01:25:29,325 yellow number five or... 1469 01:25:30,593 --> 01:25:32,461 ...yellow with some red 40? 1470 01:25:34,763 --> 01:25:36,631 Peanuts. 1471 01:25:36,632 --> 01:25:38,065 Chocolate. 1472 01:25:38,066 --> 01:25:39,768 Sugar. 1473 01:25:41,270 --> 01:25:43,406 This actually has some protein in it. 1474 01:25:46,108 --> 01:25:49,411 Corn syrup. Awesome. Yep. 1475 01:25:49,412 --> 01:25:51,979 You'd think they'd be different, 1476 01:25:51,980 --> 01:25:54,650 the ingredients, but it's the same. 1477 01:26:09,164 --> 01:26:11,099 [knocking] 1478 01:26:14,002 --> 01:26:15,504 [knocking] 1479 01:26:27,450 --> 01:26:30,618 [Jimmy] John. Open up. It's me. 1480 01:26:30,619 --> 01:26:32,388 [knocking] 1481 01:26:37,893 --> 01:26:39,895 [tense music] 1482 01:26:42,698 --> 01:26:44,567 What the hell are you doing here? 1483 01:26:47,436 --> 01:26:49,638 Why you got a gun in your hand, John? 1484 01:26:53,208 --> 01:26:55,009 'Cause I'm in the middle of nowhere 1485 01:26:55,010 --> 01:26:56,811 doing something nobody's supposed to know about 1486 01:26:56,812 --> 01:26:59,582 and I just got an unexpected knock on my door. 1487 01:27:09,758 --> 01:27:12,127 You wanna put it down so we can talk? 1488 01:27:17,065 --> 01:27:18,934 So you found McClusky? 1489 01:27:26,442 --> 01:27:27,610 [sighs] 1490 01:27:32,615 --> 01:27:33,782 Yeah. 1491 01:27:36,319 --> 01:27:38,120 How'd you find me? 1492 01:27:38,954 --> 01:27:41,656 Bugged my car? Tracked my phone? 1493 01:27:41,657 --> 01:27:43,759 No, the grapevine's all you need. 1494 01:27:45,561 --> 01:27:47,330 People see, people talk. 1495 01:27:48,331 --> 01:27:51,434 And you're not exactly keeping a low profile, John. 1496 01:27:53,001 --> 01:27:55,404 This is Steel country. 1497 01:27:57,306 --> 01:27:58,674 I'm sorry. 1498 01:28:03,979 --> 01:28:06,882 Never really took you for a skinhead, Jim. 1499 01:28:08,617 --> 01:28:10,753 [chuckles] Oh, God. 1500 01:28:12,588 --> 01:28:13,955 Oh, you think I'm them? 1501 01:28:13,956 --> 01:28:16,057 Oh, please, man. 1502 01:28:16,058 --> 01:28:18,693 Fuck Houser. Fuck Aryan Steel. 1503 01:28:18,694 --> 01:28:20,829 Fuck these assholes. 1504 01:28:25,801 --> 01:28:28,269 What else was I supposed to do? 1505 01:28:28,270 --> 01:28:30,405 Right, someone offers you money, you gotta take it. 1506 01:28:30,406 --> 01:28:31,506 - No. - Right? 1507 01:28:31,507 --> 01:28:33,108 No. 1508 01:28:33,376 --> 01:28:35,410 But when a certain kinda person with a certain kinda power 1509 01:28:35,411 --> 01:28:39,515 offers you money or else, you don't refuse. 1510 01:28:42,017 --> 01:28:44,586 What do they have on you? 1511 01:28:44,587 --> 01:28:46,654 [scoffs] 1512 01:28:46,655 --> 01:28:48,189 [sniffs] 1513 01:28:48,190 --> 01:28:49,992 I turned my head. 1514 01:28:52,027 --> 01:28:54,096 More times than I care to admit. 1515 01:28:55,798 --> 01:28:57,765 You do that enough and, uh... 1516 01:28:57,766 --> 01:29:00,369 And eventually, there's nowhere left to look. 1517 01:29:01,837 --> 01:29:03,438 I get it. 1518 01:29:03,439 --> 01:29:05,272 This is not personal, John. 1519 01:29:05,273 --> 01:29:06,675 It's not personal. 1520 01:29:10,078 --> 01:29:12,280 You're my partner. 1521 01:29:15,083 --> 01:29:17,119 I'm responsible for you. 1522 01:29:19,254 --> 01:29:22,157 And I told you to drop it. 1523 01:29:23,325 --> 01:29:26,060 Green light's on you now. 1524 01:29:26,061 --> 01:29:27,396 It's over. 1525 01:29:28,497 --> 01:29:31,266 Oh, this is... this is funny. 1526 01:29:33,335 --> 01:29:36,070 You know, your grapevine sucks. 1527 01:29:36,071 --> 01:29:37,440 [chuckles] 1528 01:29:38,173 --> 01:29:40,308 You think I'm out here 'cause I wanna be? 1529 01:29:42,911 --> 01:29:44,946 Huh? [stammers] 1530 01:29:44,947 --> 01:29:46,481 Don't fucking touch it. Don't touch it, John. 1531 01:29:46,482 --> 01:29:47,816 I'm-I'm not. 1532 01:29:52,788 --> 01:29:54,522 [Park] What, you-you think 1533 01:29:54,523 --> 01:29:57,560 I'm risking my life for some shithead crank runner? 1534 01:29:59,428 --> 01:30:01,696 You know, Houser wants him, I delivered. 1535 01:30:01,697 --> 01:30:03,397 - Bullshit. - Yeah. Go call him. 1536 01:30:03,398 --> 01:30:05,199 - Call him. See. - Back the fuck up, John. 1537 01:30:05,200 --> 01:30:06,301 Back up. 1538 01:30:07,636 --> 01:30:09,403 McClusky's headed there right now 1539 01:30:09,404 --> 01:30:11,372 because I sent him. 1540 01:30:11,373 --> 01:30:12,508 [laughs] 1541 01:30:13,709 --> 01:30:15,678 Are you trying to play me, John? 1542 01:30:16,979 --> 01:30:18,847 Are you trying to take a gamble? 1543 01:30:19,748 --> 01:30:22,485 What if I did bug your car, huh? 1544 01:30:23,586 --> 01:30:26,020 What... what if I heard everything that you said 1545 01:30:26,021 --> 01:30:27,855 for the last 24 hours, John? 1546 01:30:27,856 --> 01:30:31,358 Then you'd know I said what I had to 1547 01:30:31,359 --> 01:30:32,928 to get what I want. 1548 01:30:37,566 --> 01:30:38,801 You're fucked, John. 1549 01:30:41,103 --> 01:30:42,570 Forget it. 1550 01:30:42,571 --> 01:30:44,206 McClusky, too. 1551 01:30:46,274 --> 01:30:47,543 They know he's coming. 1552 01:30:50,045 --> 01:30:51,179 [yelps] 1553 01:30:53,516 --> 01:30:55,017 [gunshots] 1554 01:30:56,785 --> 01:30:57,686 [grunting] 1555 01:31:04,860 --> 01:31:07,229 [gunshots] 1556 01:31:11,800 --> 01:31:13,836 [panting] 1557 01:31:15,604 --> 01:31:16,572 [grunts] 1558 01:31:26,314 --> 01:31:28,850 - [gunshots] - [Polly crying] 1559 01:31:28,851 --> 01:31:29,984 [man grunts] 1560 01:31:29,985 --> 01:31:31,319 - [loud thud] - [gunshots stop] 1561 01:31:36,825 --> 01:31:38,861 [breathing shakily] 1562 01:31:50,072 --> 01:31:52,340 [slow footsteps] 1563 01:32:06,855 --> 01:32:08,591 Come on, let's go. 1564 01:32:09,625 --> 01:32:11,594 [wind blowing softly] 1565 01:32:15,698 --> 01:32:17,733 [ominous music] 1566 01:32:35,684 --> 01:32:37,720 [dramatic music] 1567 01:33:02,044 --> 01:33:03,946 [man in distance] There he is! 1568 01:33:09,251 --> 01:33:11,820 - [panting] - [men clamoring] 1569 01:33:19,027 --> 01:33:22,130 [dramatic music intensifies] 1570 01:33:30,839 --> 01:33:33,208 [man shouting] 1571 01:33:34,476 --> 01:33:36,478 [man shouting] 1572 01:33:37,512 --> 01:33:39,314 [man] Get on the other side. 1573 01:33:51,093 --> 01:33:52,695 [Houser] Nathan McClusky. 1574 01:33:54,096 --> 01:33:55,831 Heard you been looking for me. 1575 01:33:57,332 --> 01:33:59,234 Is this kismet or what? 1576 01:34:01,837 --> 01:34:04,740 You're surrounded, son. Don't make this hard. 1577 01:34:09,845 --> 01:34:12,247 [tense music] 1578 01:34:25,828 --> 01:34:26,861 [door opens] 1579 01:34:26,862 --> 01:34:28,462 [gunshots] 1580 01:34:28,463 --> 01:34:30,098 [man shouting] 1581 01:34:32,500 --> 01:34:33,868 [man] Fire! 1582 01:34:33,869 --> 01:34:36,104 [rapid gunfire] 1583 01:34:49,684 --> 01:34:51,686 [intense music] 1584 01:35:06,601 --> 01:35:08,837 ♪ 1585 01:35:15,177 --> 01:35:17,145 ♪ 1586 01:35:33,628 --> 01:35:35,663 [muffled, distorted chatter] 1587 01:35:43,405 --> 01:35:45,239 What do you think? Oh, he's almost out. 1588 01:35:45,240 --> 01:35:47,842 Oh, no. 1589 01:35:47,843 --> 01:35:49,410 Not yet. 1590 01:35:49,411 --> 01:35:51,678 [panting] 1591 01:35:51,679 --> 01:35:53,047 [Houser] Don't get me wrong. 1592 01:35:53,048 --> 01:35:55,516 You are gonna die here in this room. 1593 01:35:55,517 --> 01:35:59,686 I won't do you the disrespect to tell you different, but... 1594 01:35:59,687 --> 01:36:01,289 I say when. 1595 01:36:02,324 --> 01:36:04,326 And I say how. 1596 01:36:05,293 --> 01:36:07,595 I say easy or I say hard. 1597 01:36:08,330 --> 01:36:10,397 That all depends on how much you tell me 1598 01:36:10,398 --> 01:36:12,466 about Detective Park. 1599 01:36:12,467 --> 01:36:14,135 What he knows. 1600 01:36:14,136 --> 01:36:15,804 Who he's talked to. 1601 01:36:16,604 --> 01:36:19,341 I don't know. I don't know. 1602 01:36:22,577 --> 01:36:24,912 Maybe your, uh... 1603 01:36:24,913 --> 01:36:26,949 daughter knows, huh? 1604 01:36:28,416 --> 01:36:30,152 Maybe you don't help me out... 1605 01:36:31,820 --> 01:36:33,822 ...I'll string her up here next. 1606 01:36:35,057 --> 01:36:37,525 She'll be miles away by now. 1607 01:36:39,294 --> 01:36:41,296 She's miles away. 1608 01:36:42,497 --> 01:36:43,965 You think so? 1609 01:36:43,966 --> 01:36:47,135 'Cause I think she'll come when I call her. 1610 01:36:48,270 --> 01:36:50,804 I think she's a dog just like all the rest. 1611 01:36:50,805 --> 01:36:52,573 Like you. 1612 01:36:52,574 --> 01:36:54,009 Like them. 1613 01:36:55,610 --> 01:36:58,745 See, dogs run wild when you're not looking. 1614 01:36:58,746 --> 01:37:01,148 They lick the hands of the strong. 1615 01:37:01,149 --> 01:37:03,450 They snap at the weak. 1616 01:37:03,451 --> 01:37:05,319 They destroy because they're bored. 1617 01:37:05,320 --> 01:37:07,154 They hump what they can. 1618 01:37:07,155 --> 01:37:10,925 They eat and drink what they can even if they sick it up after. 1619 01:37:10,926 --> 01:37:13,194 But... 1620 01:37:13,195 --> 01:37:16,263 they give love 1621 01:37:16,264 --> 01:37:18,499 to those who show love to them, 1622 01:37:18,500 --> 01:37:22,905 even if the giver is no good, rotten and mean. 1623 01:37:25,040 --> 01:37:30,345 They are disgusting creatures with one saving grace. 1624 01:37:33,348 --> 01:37:35,550 - Loyalty. - [groans] 1625 01:37:37,419 --> 01:37:41,055 Now, the Steels 1626 01:37:41,056 --> 01:37:43,358 have given you and yours everything. 1627 01:37:44,759 --> 01:37:47,629 Where is your loyalty, Nathan? 1628 01:37:50,232 --> 01:37:51,799 I'll ask you again. 1629 01:37:52,567 --> 01:37:54,635 You. 1630 01:37:54,636 --> 01:37:56,503 The Oriental. 1631 01:37:56,504 --> 01:37:57,871 Your little girl. 1632 01:37:57,872 --> 01:38:00,142 Who else? Who else knows about it, huh? 1633 01:38:01,676 --> 01:38:03,311 What were your plans? 1634 01:38:07,015 --> 01:38:08,616 To kill you. 1635 01:38:09,617 --> 01:38:10,885 Hmm? 1636 01:38:11,920 --> 01:38:14,489 I'm gonna fucking kill you. 1637 01:38:16,291 --> 01:38:17,759 [laughs] 1638 01:38:22,130 --> 01:38:24,166 [laughing] 1639 01:38:28,303 --> 01:38:31,339 No, no, I don't think so. 1640 01:38:32,407 --> 01:38:34,809 You can't kill God, Nathan. 1641 01:38:37,379 --> 01:38:39,081 Yes, you can. 1642 01:38:41,249 --> 01:38:43,986 You just gotta stop believing. [laughs] 1643 01:38:45,988 --> 01:38:47,822 [dog barking outside] 1644 01:38:49,091 --> 01:38:50,958 [siren whooping in distance] 1645 01:38:50,959 --> 01:38:53,694 - [dog barking] - [men shouting] 1646 01:38:53,695 --> 01:38:54,862 [man in distance] Get him! 1647 01:38:55,930 --> 01:38:57,865 [dog continues barking] 1648 01:38:59,167 --> 01:39:01,335 Motherfucker. 1649 01:39:01,336 --> 01:39:04,706 [chuckling] 1650 01:39:07,042 --> 01:39:09,577 [suspenseful music] 1651 01:39:14,849 --> 01:39:16,918 Stay down. Don't move. 1652 01:39:19,587 --> 01:39:21,588 [over bullhorn] Samuel Houser. 1653 01:39:21,589 --> 01:39:25,059 Put your weapons down. Come on out. 1654 01:39:25,060 --> 01:39:26,628 You're under arrest. 1655 01:39:30,532 --> 01:39:33,234 [urgent chatter] 1656 01:39:33,235 --> 01:39:35,337 [suspenseful music intensifies] 1657 01:39:44,812 --> 01:39:46,913 - [rapid gunfire] - [men shouting] 1658 01:39:46,914 --> 01:39:48,416 [grunts] 1659 01:39:49,384 --> 01:39:51,053 Come on, let's go! 1660 01:39:52,054 --> 01:39:53,088 Go! 1661 01:39:55,657 --> 01:39:57,692 [music intensifies] 1662 01:40:03,865 --> 01:40:05,867 [shouting and gunfire continue] 1663 01:40:21,516 --> 01:40:23,518 [shouting and gunfire continue] 1664 01:40:33,728 --> 01:40:35,130 Go, go, go! 1665 01:40:44,506 --> 01:40:46,274 [man shouting] 1666 01:40:58,286 --> 01:41:00,322 [shouting] 1667 01:41:07,162 --> 01:41:09,363 [triumphant music] 1668 01:41:09,364 --> 01:41:11,198 [panting] 1669 01:41:11,199 --> 01:41:13,168 [explosion] 1670 01:41:38,760 --> 01:41:40,695 [barking] 1671 01:42:01,115 --> 01:42:03,351 [barking continues] 1672 01:42:21,469 --> 01:42:23,505 [gentle music] 1673 01:42:35,450 --> 01:42:37,652 [triumphant music] 1674 01:42:39,020 --> 01:42:41,356 [snarling] 1675 01:42:46,694 --> 01:42:48,730 [barking] 1676 01:42:53,668 --> 01:42:55,302 [snarling] 1677 01:42:55,303 --> 01:42:57,271 [tense music] 1678 01:42:57,272 --> 01:42:59,274 [shouting continues] 1679 01:43:17,625 --> 01:43:20,126 [dog barking outside] 1680 01:43:20,127 --> 01:43:22,196 [suspenseful music] 1681 01:43:25,533 --> 01:43:26,634 Dad? 1682 01:43:28,102 --> 01:43:29,203 Dad? 1683 01:43:30,372 --> 01:43:31,973 Dad! 1684 01:43:32,840 --> 01:43:34,075 Polly? 1685 01:43:36,010 --> 01:43:37,312 Why are you here? 1686 01:43:41,283 --> 01:43:42,717 - [metal clangs] - [Nathan grunts] 1687 01:43:54,061 --> 01:43:55,329 Dad? 1688 01:43:55,330 --> 01:43:57,164 Dad, it's time to go. 1689 01:43:58,533 --> 01:44:01,435 The cops tried to take you away. We have to go. 1690 01:44:01,436 --> 01:44:03,771 The door's right over there. Let's go. 1691 01:44:05,373 --> 01:44:06,808 Come on. 1692 01:44:07,575 --> 01:44:09,644 Everything's okay. Let's just go. 1693 01:44:11,313 --> 01:44:14,282 Dad! Over here! Come on! Let's go! 1694 01:44:15,817 --> 01:44:17,984 [Polly grunts, screams] 1695 01:44:17,985 --> 01:44:19,987 [gunfire continues in distance] 1696 01:44:24,392 --> 01:44:25,660 [grunts] 1697 01:44:28,596 --> 01:44:30,464 - [yells] - [grunts] 1698 01:44:30,465 --> 01:44:32,667 [screams] 1699 01:44:34,369 --> 01:44:35,770 No! 1700 01:44:37,805 --> 01:44:39,707 [Polly crying] 1701 01:44:42,109 --> 01:44:44,612 [screams] Daddy! 1702 01:44:48,282 --> 01:44:50,685 [Park over bullhorn] Samuel Houser, come on out. 1703 01:44:55,022 --> 01:44:56,557 [Polly] Daddy! 1704 01:44:56,558 --> 01:44:57,958 - [Houser] Come on. - [Polly] Daddy! 1705 01:44:57,959 --> 01:45:00,562 - Come on, little fighter, huh? - Daddy! 1706 01:45:03,831 --> 01:45:05,199 [Polly screams] 1707 01:45:08,470 --> 01:45:10,638 [grunts] 1708 01:45:16,043 --> 01:45:17,578 [Houser] Lower your weapons. 1709 01:45:17,579 --> 01:45:18,845 Fuck! 1710 01:45:18,846 --> 01:45:20,280 Polly! 1711 01:45:20,281 --> 01:45:21,314 - [Polly screaming] - Lower your weapons 1712 01:45:21,315 --> 01:45:22,583 or I shoot her in the head! 1713 01:45:22,584 --> 01:45:24,017 I swear to God! 1714 01:45:24,018 --> 01:45:26,553 - Back down! - Sam, put the gun down! 1715 01:45:26,554 --> 01:45:28,522 Put the goddamn gun down! 1716 01:45:28,523 --> 01:45:30,090 - Lower your weapons, goddamn it! - Let the girl go! 1717 01:45:30,091 --> 01:45:31,257 Lower them! 1718 01:45:31,258 --> 01:45:33,260 [tense music] 1719 01:45:42,470 --> 01:45:43,938 Stand down! 1720 01:45:45,373 --> 01:45:48,709 I'm putting the gun down. Just... let's talk, okay? 1721 01:45:48,710 --> 01:45:50,544 [Houser] You back outta here. 1722 01:45:50,545 --> 01:45:52,913 And I'll drop her at the border. 1723 01:45:52,914 --> 01:45:54,448 You know we can't do that, Sam. 1724 01:45:54,449 --> 01:45:56,550 Don't you see? 1725 01:45:56,551 --> 01:45:59,786 You can't kill me! 1726 01:45:59,787 --> 01:46:03,557 I am a God of many men. 1727 01:46:03,558 --> 01:46:04,958 Men for eyes. 1728 01:46:04,959 --> 01:46:06,059 Men for hands. 1729 01:46:06,060 --> 01:46:07,862 Men for blood. 1730 01:46:09,664 --> 01:46:11,297 Forever Steel. 1731 01:46:11,298 --> 01:46:13,500 Steel forever! 1732 01:46:13,501 --> 01:46:14,602 [screams] 1733 01:46:15,470 --> 01:46:17,071 Go, go, go! 1734 01:46:20,742 --> 01:46:23,210 Polly, turn around! 1735 01:46:25,747 --> 01:46:27,148 Turn around. 1736 01:46:32,887 --> 01:46:36,089 [emotional music] 1737 01:46:36,090 --> 01:46:38,426 [gunshots echoing] 1738 01:46:58,446 --> 01:47:01,483 ♪ 1739 01:47:15,830 --> 01:47:17,799 ♪ 1740 01:47:39,320 --> 01:47:41,355 ♪ 1741 01:48:05,847 --> 01:48:07,882 [gentle music] 1742 01:48:35,176 --> 01:48:36,410 [Park] Ready? 1743 01:48:40,081 --> 01:48:42,549 - Maya. - [Maya] John. Hi. 1744 01:48:42,550 --> 01:48:44,951 - How are you today? - [Park] I'm good, I'm good. 1745 01:48:44,952 --> 01:48:46,187 - Thanks. - [Maya] Good. 1746 01:48:47,388 --> 01:48:49,122 How is she doing? 1747 01:48:49,123 --> 01:48:51,157 [Park] Real good. 1748 01:48:51,158 --> 01:48:52,559 Yeah. 1749 01:48:52,560 --> 01:48:54,160 - [Maya] Nice to see you. - [Park] Thank you. 1750 01:48:54,161 --> 01:48:55,461 [Maya] Hi. 1751 01:48:55,462 --> 01:48:58,331 [Park] Polly, this is Maya. 1752 01:48:58,332 --> 01:48:59,666 Maya, this is Polly. 1753 01:48:59,667 --> 01:49:01,702 [Maya] Nice to meet you, Polly. 1754 01:49:01,703 --> 01:49:03,536 Hi. 1755 01:49:03,537 --> 01:49:05,306 Could I get a hug? 1756 01:49:07,374 --> 01:49:09,542 Sure? Yeah. 1757 01:49:09,543 --> 01:49:12,846 [chuckles] Oh, welcome. 1758 01:49:12,847 --> 01:49:14,181 Oh. 1759 01:49:16,250 --> 01:49:17,451 Come in. 1760 01:49:21,589 --> 01:49:25,826 We are so grateful to have you join our family, Polly. 1761 01:49:25,827 --> 01:49:28,061 Now, a lot of people will say things like, 1762 01:49:28,062 --> 01:49:31,397 "This is my foster brother," or, "This is my foster sister." 1763 01:49:31,398 --> 01:49:33,433 We don't use those terms in this house. 1764 01:49:33,434 --> 01:49:35,669 These are your brothers and your sisters. 1765 01:49:35,670 --> 01:49:37,004 We're family. 1766 01:49:39,473 --> 01:49:41,007 Okay. 1767 01:49:41,008 --> 01:49:43,243 Well, I'm gonna take your bags to your room. 1768 01:49:43,244 --> 01:49:45,747 Why don't you get settled in. 1769 01:49:46,714 --> 01:49:47,914 It's almost meal time. 1770 01:49:47,915 --> 01:49:49,951 Here, let me grab your coat, honey. 1771 01:49:55,823 --> 01:49:57,724 - I'll take that, John. - Oh, thanks. 1772 01:49:57,725 --> 01:49:59,493 Yeah. Of course. 1773 01:50:05,800 --> 01:50:07,835 You need anything, you call me, okay? 1774 01:50:16,177 --> 01:50:17,610 Thanks, Maya. 1775 01:50:17,611 --> 01:50:20,147 [Maya] Of course. We'll see you later, John. 1776 01:50:22,684 --> 01:50:24,284 [door closes] 1777 01:50:24,285 --> 01:50:26,252 ["Leave a Trace" by CHVRCHES plays] 1778 01:50:26,253 --> 01:50:28,054 All right. 1779 01:50:28,055 --> 01:50:29,622 Come on, come on. 1780 01:50:29,623 --> 01:50:32,625 Hey, kids. Come say hi to Polly. 1781 01:50:32,626 --> 01:50:33,960 [children] Hi, Polly. 1782 01:50:33,961 --> 01:50:36,262 Let's make her feel at home, okay? 1783 01:50:36,263 --> 01:50:39,165 [children laughing and chattering playfully] 1784 01:50:39,166 --> 01:50:41,235 ♪ 1785 01:50:50,978 --> 01:50:52,379 [girl] Can you dance? 1786 01:50:54,281 --> 01:50:56,050 Come on. This one's easy. 1787 01:50:59,386 --> 01:51:00,987 [girl 2] What song are we gonna do next? 1788 01:51:00,988 --> 01:51:02,089 [girl 3] Maybe this one. 1789 01:51:05,860 --> 01:51:08,062 [* "Clearest Blue" by CHVRCHES plays] 1790 01:51:09,063 --> 01:51:10,698 ♪ Light ♪ 1791 01:51:12,734 --> 01:51:14,568 ♪ Is all over us ♪ 1792 01:51:15,870 --> 01:51:18,039 ♪ Like it always was... ♪ 1793 01:51:20,674 --> 01:51:22,576 Do you wanna do the first move? 1794 01:51:24,645 --> 01:51:26,280 ♪ Shaped ♪ 1795 01:51:28,315 --> 01:51:30,951 ♪ By the clearest blue... ♪ 1796 01:51:30,952 --> 01:51:32,720 The first move would be... 1797 01:51:34,055 --> 01:51:35,889 ...kinda split your legs apart 1798 01:51:35,890 --> 01:51:37,859 and go like this at the same time. 1799 01:51:38,893 --> 01:51:40,693 ♪ If ever I try to push away ♪ 1800 01:51:40,694 --> 01:51:42,595 ♪ You can just keep me there ♪ 1801 01:51:42,596 --> 01:51:44,530 ♪ So please say you'll meet me ♪ 1802 01:51:44,531 --> 01:51:46,033 Then repeat it. 1803 01:51:46,768 --> 01:51:48,870 ♪ Meet me halfway ♪ 1804 01:51:49,536 --> 01:51:50,771 Can you do that? 1805 01:51:50,772 --> 01:51:52,239 ♪ Tied ♪ 1806 01:51:54,408 --> 01:51:55,977 ♪ To the shifting ground ♪ 1807 01:51:57,178 --> 01:51:59,113 ♪ Like I always was ♪ 1808 01:52:02,116 --> 01:52:03,751 ♪ Like I always was ♪ 1809 01:52:06,287 --> 01:52:07,488 ♪ You ♪ 1810 01:52:10,024 --> 01:52:11,893 ♪ Were the perfect storm ♪ 1811 01:52:12,860 --> 01:52:14,728 ♪ But it's not enough ♪ 1812 01:52:17,631 --> 01:52:18,799 ♪ It's not enough ♪ 1813 01:52:18,800 --> 01:52:21,068 ♪ Not enough, not enough ♪ 1814 01:52:21,869 --> 01:52:23,804 ♪ Just another time that I go down ♪ 1815 01:52:23,805 --> 01:52:25,806 ♪ But you are keeping up ♪ 1816 01:52:25,807 --> 01:52:27,673 ♪ Holding to a hope you'll undermine ♪ 1817 01:52:27,674 --> 01:52:29,776 ♪ Never to be reversed ♪ 1818 01:52:29,777 --> 01:52:31,644 ♪ Just another time I'm caught inside ♪ 1819 01:52:31,645 --> 01:52:33,646 ♪ Every open eye ♪ 1820 01:52:33,647 --> 01:52:35,581 ♪ Holding on tightly to the sides ♪ 1821 01:52:35,582 --> 01:52:37,450 ♪ Never quite learning why ♪ 1822 01:52:37,451 --> 01:52:39,419 ♪ Whenever I feel it coming on ♪ 1823 01:52:39,420 --> 01:52:41,421 ♪ You can be well aware ♪ 1824 01:52:41,422 --> 01:52:43,289 ♪ If ever I try to push away ♪ 1825 01:52:43,290 --> 01:52:45,826 ♪ You can just keep me, tell me ♪ 1826 01:52:45,827 --> 01:52:47,828 ♪ Tell me, tell me you'll meet me ♪ 1827 01:52:47,829 --> 01:52:49,830 ♪ Tell me, tell me you'll keep me ♪ 1828 01:52:49,831 --> 01:52:51,531 ♪ Tell me, tell me you'll meet me ♪ 1829 01:52:51,532 --> 01:52:53,633 ♪ Will you meet me more than halfway up? ♪ 1830 01:52:53,634 --> 01:52:56,337 ♪ 1831 01:53:24,365 --> 01:53:26,033 ♪ Shaped ♪ 1832 01:53:28,402 --> 01:53:30,370 ♪ By ♪ 1833 01:53:30,371 --> 01:53:33,140 ♪ Clearest blue ♪ 1834 01:53:39,914 --> 01:53:41,248 ♪ Shaped ♪ 1835 01:53:44,018 --> 01:53:46,052 ♪ By ♪ 1836 01:53:46,053 --> 01:53:48,722 ♪ Clearest blue ♪ 1837 01:53:55,629 --> 01:53:56,762 ♪ Shaped ♪ 1838 01:53:56,763 --> 01:53:59,665 ♪ Will you keep it half-a-way? ♪ 1839 01:53:59,666 --> 01:54:01,567 ♪ By ♪ 1840 01:54:01,568 --> 01:54:04,037 ♪ Clearest blue ♪ 1841 01:54:04,038 --> 01:54:07,674 ♪ Will you keep it half-a-way? ♪ 1842 01:54:11,312 --> 01:54:12,445 ♪ Shaped ♪ 1843 01:54:12,446 --> 01:54:15,215 ♪ Will you keep it half-a-way? ♪ 1844 01:54:15,216 --> 01:54:17,183 ♪ By ♪ 1845 01:54:17,184 --> 01:54:19,585 ♪ Clearest blue ♪ 1846 01:54:19,586 --> 01:54:23,057 ♪ Will you keep it half-a-way? ♪ 1847 01:54:26,660 --> 01:54:27,793 ♪ Shaped ♪ 1848 01:54:27,794 --> 01:54:30,796 ♪ Will you keep it half-a-way? ♪ 1849 01:54:30,797 --> 01:54:32,865 ♪ By ♪ 1850 01:54:32,866 --> 01:54:35,268 ♪ Clearest blue ♪ 1851 01:54:35,269 --> 01:54:39,040 ♪ Will you keep it half-a-way? ♪ 1852 01:54:48,449 --> 01:54:50,484 [pensive music] 1853 01:55:19,580 --> 01:55:21,615 ♪ 1854 01:55:51,612 --> 01:55:53,647 ♪ 1855 01:56:23,644 --> 01:56:25,679 ♪ 1856 01:56:55,676 --> 01:56:57,711 ♪ 1857 01:57:27,708 --> 01:57:29,743 ♪ 1858 01:57:59,740 --> 01:58:01,775 ♪ 1859 01:58:31,772 --> 01:58:33,807 ♪ 1860 01:59:03,804 --> 01:59:05,839 ♪ 1861 01:59:35,836 --> 01:59:37,871 [music fades]