1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,102 --> 00:00:20,938 {\an8}LE MANS, FRANCE JUIN 2023 4 00:00:26,861 --> 00:00:33,616 Une foule énorme de plus de 300 000 fans remplit le Circuit de la Sarthe. 5 00:00:33,617 --> 00:00:36,286 On est à guichets fermés. 6 00:00:36,287 --> 00:00:39,039 Les tribunes sont pleines à craquer. 7 00:00:40,332 --> 00:00:41,541 Avez-vous vu déjà vécu ça, 8 00:00:41,542 --> 00:00:42,959 une telle atmosphère ? 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,336 C'est vraiment spécial. 10 00:00:47,548 --> 00:00:49,758 Il y a beaucoup de monde, 11 00:00:49,759 --> 00:00:52,093 {\an8}mais on fête pas ça tous les jours. 12 00:00:52,094 --> 00:00:53,011 {\an8}- Non. - Exact. 13 00:00:53,012 --> 00:00:54,095 {\an8}JACKY ICKX SIX FOIS VAINQUEUR DES 24 HEURES DU MANS 14 00:00:54,096 --> 00:00:56,849 Je ne reverrai plus ça de mon vivant. 15 00:00:57,975 --> 00:01:01,478 On se prépare pour le départ de la course pour le centenaire 16 00:01:01,479 --> 00:01:04,774 {\an8}de la plus grande épreuve d'endurance automobile. 17 00:01:08,402 --> 00:01:09,944 Le stress monte. 18 00:01:09,945 --> 00:01:10,863 Oui. 19 00:01:11,655 --> 00:01:14,742 Attentes, optimisme... 20 00:01:15,284 --> 00:01:20,873 Les 24 Heures du Mans, il n'y a rien de mieux au monde. 21 00:01:23,667 --> 00:01:26,419 - On se retrouve aux stands ? - Oui. 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,464 On se revoit dans 24 heures. 23 00:01:31,050 --> 00:01:36,722 {\an8}Il est 16 h, et le deuxième siècle des 24 Heures du Mans démarre ! 24 00:01:37,431 --> 00:01:38,807 Le drapeau vert arrive. 25 00:01:38,808 --> 00:01:40,433 C'est parti. 26 00:01:40,434 --> 00:01:44,146 {\an8}Le Mans 2023 est lancé. 27 00:01:45,981 --> 00:01:48,983 "Pour réussir quoi que ce soit dans ce jeu, 28 00:01:48,984 --> 00:01:52,070 "vous devez être prêt à vous aventurer 29 00:01:52,071 --> 00:01:56,617 "dans les limites du désastre." - STIRLING MOSS 30 00:02:07,086 --> 00:02:09,713 Le Mans est la plus grande course au monde. 31 00:02:11,131 --> 00:02:13,759 On l'a vue dans les films de Steve McQueen. 32 00:02:14,802 --> 00:02:18,429 Dans Le Mans 66. Avec Matt Damon et Christian Bale. 33 00:02:18,430 --> 00:02:23,685 C'est une course de 24 heures qui pousse l'homme et la machine à bout. 34 00:02:23,686 --> 00:02:26,355 Tout est question de survie. 35 00:02:32,027 --> 00:02:36,197 Il y a 75 ans, la NASCAR était la vision de Bill France. 36 00:02:36,198 --> 00:02:38,950 Un cliché véhicule que la NASCAR n'est pas considérée 37 00:02:38,951 --> 00:02:42,078 comme technologiquement avancée, ou innovante, 38 00:02:42,079 --> 00:02:44,247 par rapport aux autres courses. 39 00:02:44,248 --> 00:02:46,249 Le reste du monde imagine 40 00:02:46,250 --> 00:02:49,628 que la NASCAR, c'est comme dans Jours du Tonnerre. 41 00:02:51,046 --> 00:02:57,176 En 1976, Bill France a emporté deux stock-cars NASCAR au Mans. 42 00:02:57,177 --> 00:03:00,972 Des stock-cars américains vont participer au Mans pour la première fois. 43 00:03:00,973 --> 00:03:05,394 L'un d'eux n'a fait que deux tours avant d'avoir une panne mécanique. 44 00:03:07,605 --> 00:03:11,233 Mon père m'a dit que les fans adoraient nos voitures. 45 00:03:12,318 --> 00:03:14,319 Une graine a été plantée à l'époque, 46 00:03:14,320 --> 00:03:18,115 et cette graine a germé pendant près de 50 ans. 47 00:03:20,367 --> 00:03:21,952 La NASCAR sera au Mans. 48 00:03:25,039 --> 00:03:26,123 Pardon ? 49 00:03:27,791 --> 00:03:32,378 C'était une idée dingue, qui était sûrement irréaliste. 50 00:03:32,379 --> 00:03:35,715 J'étais impatient, j'ai d'abord conduit la voiture, 51 00:03:35,716 --> 00:03:37,842 et j'ai cru que j'avais fait une erreur. 52 00:03:37,843 --> 00:03:40,845 On n'a qu'une seule chance pour réussir. 53 00:03:40,846 --> 00:03:42,138 Merci à tous. 54 00:03:42,139 --> 00:03:44,140 La réalité prend forme. 55 00:03:44,141 --> 00:03:46,267 - Quand on y sera... - C'est génial. 56 00:03:46,268 --> 00:03:47,770 ...ce devra être grandiose. 57 00:04:15,965 --> 00:04:16,798 {\an8}RACONTÉ PAR BILLY CRUDUP 58 00:04:16,799 --> 00:04:18,800 {\an8}Chaque été, depuis 100 ans, 59 00:04:18,801 --> 00:04:23,012 {\an8}la plus vieille et la plus difficile course d'endurance au monde 60 00:04:23,013 --> 00:04:26,474 se déroule dans la petite ville du Mans, en France, 61 00:04:26,475 --> 00:04:29,228 pour les 24 Heures du Mans. 62 00:04:31,730 --> 00:04:34,482 À 210 km au sud-ouest de Paris, se trouve 63 00:04:34,483 --> 00:04:35,985 le circuit de la Sarthe. 64 00:04:37,027 --> 00:04:40,822 Il se compose de 13,6 kilomètres de routes principales. 65 00:04:40,823 --> 00:04:42,532 Lors du week-end de la mi-juin, 66 00:04:42,533 --> 00:04:45,576 le circuit de la Sarthe devient le centre d'intérêt 67 00:04:45,577 --> 00:04:47,871 des amateurs de voitures du monde entier. 68 00:04:48,622 --> 00:04:51,792 Trois, deux, un... 69 00:04:52,626 --> 00:04:54,544 Les pilotes se ruent 70 00:04:54,545 --> 00:04:58,298 pour la plus grande des courses, les 24 Heures du Mans. 71 00:05:02,678 --> 00:05:06,806 La course est une épreuve éreintante et impitoyable. 72 00:05:06,807 --> 00:05:09,767 Une meute hargneuse de Ferrari, de Ford et de Porsche, 73 00:05:09,768 --> 00:05:13,147 toutes en quête de la première place au premier tour. 74 00:05:13,772 --> 00:05:16,066 Les voitures sont des bijoux de technologie. 75 00:05:17,818 --> 00:05:21,488 Et les fans sont de vrais passionnés. 76 00:05:24,575 --> 00:05:27,744 Dans l'histoire légendaire de la course, 77 00:05:27,745 --> 00:05:30,371 quatre autorisations spéciales seulement 78 00:05:30,372 --> 00:05:34,918 furent allouées aux voitures innovantes qui sortaient des normes. 79 00:05:36,754 --> 00:05:40,549 {\an8}Ce programme est connu sous le nom de Garage 56. 80 00:05:45,179 --> 00:05:47,055 {\an8}Bonjour à tous. 81 00:05:47,056 --> 00:05:48,848 {\an8}SEBRING INTERNATIONAL RACEWAY SEBRING, FLORIDE 82 00:05:48,849 --> 00:05:49,766 {\an8}450 JOURS AVANT LE MANS 83 00:05:49,767 --> 00:05:53,770 {\an8}Je voyais tout le monde se creuser la tête concernant ce qu'on ferait. 84 00:05:53,771 --> 00:05:56,439 Plus d'un an avant la course, la NASCAR a annoncé 85 00:05:56,440 --> 00:05:59,817 que leur Chevrolet Camaro tenterait de concourir 86 00:05:59,818 --> 00:06:03,529 comme voiture du Garage 56 au Mans 2023. 87 00:06:03,530 --> 00:06:06,657 Ce sera une aventure vraiment sympa. 88 00:06:06,658 --> 00:06:12,039 C'est le rêve presque vieux de 50 ans du PDG de la NASCAR, Jim France. 89 00:06:12,539 --> 00:06:16,084 Je suis allé au Mans avec mon père en 1962. 90 00:06:16,085 --> 00:06:17,001 JIM FRANCE PDG ET PRÉSIDENT, NASCAR 91 00:06:17,002 --> 00:06:20,505 J'étais à un âge où plein de choses m'impressionnaient, 92 00:06:20,506 --> 00:06:23,592 et les voitures de sport ont suscité mon intérêt. 93 00:06:24,468 --> 00:06:25,301 {\an8}BILL FRANCE SR. FONDATEUR DE LA NASCAR 94 00:06:25,302 --> 00:06:30,556 {\an8}Mon père a diffusé la marque NASCAR auprès des fans européens. 95 00:06:30,557 --> 00:06:34,268 La première voiture américaine doit abandonner en début de course. 96 00:06:34,269 --> 00:06:37,063 Mon père voulait finir la course. 97 00:06:37,064 --> 00:06:39,482 Une partie de notre objectif cette fois-ci 98 00:06:39,483 --> 00:06:41,901 était de battre leur record. 99 00:06:41,902 --> 00:06:46,323 Le but est de terminer la course et de ne pas finir derniers. 100 00:06:47,032 --> 00:06:48,950 La NASCAR a annoncé ce projet. 101 00:06:48,951 --> 00:06:49,867 ALANIS KING JOURNALISTE DE SPORT MÉCANIQUE 102 00:06:49,868 --> 00:06:52,870 On va au Mans pour affronter le monde 103 00:06:52,871 --> 00:06:56,332 et ceux qui ont fait des courses et des courses d'endurance 104 00:06:56,333 --> 00:06:58,543 depuis des années. 105 00:06:58,544 --> 00:07:00,045 Il y a des craintes. 106 00:07:00,838 --> 00:07:03,172 Que vaut la voiture ? Et les pilotes ? 107 00:07:03,173 --> 00:07:05,592 La voiture est-elle assez rapide ? 108 00:07:06,343 --> 00:07:08,636 C'était une décision étrange... 109 00:07:08,637 --> 00:07:09,554 JOHN HINDHAUGH COMMENTATEUR RADIO LE MANS 110 00:07:09,555 --> 00:07:13,391 ...d'apporter une telle voiture à une course de 24 heures. 111 00:07:13,392 --> 00:07:15,727 C'est aller à la guerre muni d'un couteau. 112 00:07:17,896 --> 00:07:22,024 {\an8}Le plus grand défi est de prendre une voiture conçue pour virer à gauche 113 00:07:22,025 --> 00:07:24,193 {\an8}pendant trois heures sur 2,5 km... 114 00:07:24,194 --> 00:07:25,111 {\an8}4 VIRAGES - 2,5 KM - 3 HEURES 115 00:07:25,112 --> 00:07:27,905 {\an8}...et d'en faire une voiture qui peut supporter 116 00:07:27,906 --> 00:07:32,702 {\an8}un parcours de 13,6 km avec 38 virages pendant 24 heures. 117 00:07:32,703 --> 00:07:34,537 {\an8}13,6 KM - 38 VIRAGES - 24 HEURES 118 00:07:34,538 --> 00:07:38,291 {\an8}France avait aussi besoin d'une équipe pour construire la voiture, 119 00:07:38,292 --> 00:07:42,462 {\an8}et il n'y a pas d'équipe plus accomplie que Hendrick Motorsports. 120 00:07:44,214 --> 00:07:47,800 Hendrick Motorsports, la meilleure équipe de la NASCAR. 121 00:07:47,801 --> 00:07:48,719 NATE RYAN JOURNALISTE DE SPORT MÉCANIQUE 122 00:07:50,512 --> 00:07:51,929 C'est l'équipe à prendre... 123 00:07:51,930 --> 00:07:53,764 PLUS DE 300 VICTOIRES EN NASCAR CUP SERIES 14 TITRES EN NASCAR CUP SERIES 124 00:07:53,765 --> 00:07:54,682 9 VICTOIRES AU DAYTONA 500 10 MEMBRES AU PANTHÉON DE LA NASCAR 125 00:07:54,683 --> 00:07:57,435 ...pour finir une course de 24 heures. 126 00:07:57,436 --> 00:07:58,352 RICK HENDRICK PROPRIÉTAIRE, HENDRICK MOTORSPORTS 127 00:07:58,353 --> 00:08:01,314 On fera les choses bien. Quoi qu'il en coûte. 128 00:08:01,315 --> 00:08:03,901 On ira sans aucun sentiment de gêne. 129 00:08:06,028 --> 00:08:08,654 Le choix du directeur d'équipe était évident, 130 00:08:08,655 --> 00:08:12,659 le chef d'équipe le plus décoré de l'histoire du sport, Chad Knaus. 131 00:08:14,119 --> 00:08:17,538 Le projet Garage 56 était dirigé par Chad Knaus. 132 00:08:17,539 --> 00:08:20,958 Je le considère comme le plus grand chef d'équipe de tous les temps 133 00:08:20,959 --> 00:08:22,710 de la NASCAR Premier Series. 134 00:08:22,711 --> 00:08:26,047 Pour faire une comparaison, Chad Knaus 135 00:08:26,048 --> 00:08:28,634 est comme Bill Belichick ou Nick Saban. 136 00:08:29,384 --> 00:08:33,847 Il est impitoyable, il est exigeant, et il veut toujours gagner. 137 00:08:37,226 --> 00:08:38,059 LE MANS, FRANCE 2022 - VOYAGE DE REPÉRAGE 138 00:08:38,060 --> 00:08:42,355 Première étape, aller en France pour se rendre compte du défi. 139 00:08:42,356 --> 00:08:45,274 On est allés au Mans pour voir ce qu'il en était, 140 00:08:45,275 --> 00:08:48,861 et c'était vraiment intriguant pour moi... 141 00:08:48,862 --> 00:08:49,779 CHAD KNAUS DIRECTEUR D'ÉQUIPE 142 00:08:49,780 --> 00:08:51,572 ...tout commençait à prendre forme 143 00:08:51,573 --> 00:08:54,117 et les conversations devenaient plus réelles. 144 00:08:54,868 --> 00:08:58,788 {\an8}Notre objectif est de terminer. Mais il faut déjà commencer la course. 145 00:08:58,789 --> 00:09:00,581 {\an8}JEFF GORDON 4 FOIS CHAMPION DE LA NASCAR CUP SERIES 146 00:09:00,582 --> 00:09:03,751 On va tout faire dans l'ordre. 147 00:09:03,752 --> 00:09:06,212 On sera dans un endroit comme ça. 148 00:09:06,213 --> 00:09:09,383 C'est l'ingénierie et l'hospitalité. 149 00:09:10,175 --> 00:09:11,510 Voici Porsche. 150 00:09:12,928 --> 00:09:15,221 Pour Knaus, la mission était claire : 151 00:09:15,222 --> 00:09:17,848 un an pour construire une équipe et une voiture 152 00:09:17,849 --> 00:09:21,269 qui résisteraient aux conditions éreintantes du Mans. 153 00:09:21,270 --> 00:09:22,728 - Timing idéal. - Enchanté. 154 00:09:22,729 --> 00:09:24,730 {\an8}Comment vas-tu t'y prendre ? 155 00:09:24,731 --> 00:09:26,524 {\an8}PATRICK DEMPSEY ACTEUR/PROPRIÉTAIRE DE L'ÉQUIPE LE MANS 156 00:09:26,525 --> 00:09:28,110 {\an8}Tu viens dans le garage ? 157 00:09:29,653 --> 00:09:32,947 J'apprécie l'accueil. C'est bien qu'il voie ça. 158 00:09:32,948 --> 00:09:33,990 Tu as couru ici ? 159 00:09:33,991 --> 00:09:37,369 C'est la première fois que je viens. 160 00:09:45,085 --> 00:09:48,337 {\an8}La FIA et l'ACO ont tracé une ligne et ont annoncé : 161 00:09:48,338 --> 00:09:51,799 {\an8}"Vous devez faire un tour en 3 minutes 54 environ." 162 00:09:51,800 --> 00:09:52,717 {\an8}FIA ET ACO ORGANISATEURS DES 24 HEURES DU MANS 163 00:09:52,718 --> 00:09:56,012 {\an8}"Et vous ne roulerez pas à plus de 320 km/h en ligne droite." 164 00:09:56,013 --> 00:09:58,807 Avec ces critères, on a pu se mettre au travail. 165 00:09:59,599 --> 00:10:01,684 CHARLOTTE CAROLINE DU NORD 166 00:10:01,685 --> 00:10:04,021 {\an8}303 JOURS AVANT LE MANS 167 00:10:04,438 --> 00:10:06,355 Conduire un stock-car au Mans, 168 00:10:06,356 --> 00:10:09,526 c'est comme tenter de gagner le Masters avec une batte. 169 00:10:10,944 --> 00:10:12,778 {\an8}La voiture devra avoir... 170 00:10:12,779 --> 00:10:13,738 {\an8}POIDS TOTAL 1 342 KG 171 00:10:13,739 --> 00:10:14,655 ...agilité... 172 00:10:14,656 --> 00:10:15,573 CANARDS 173 00:10:15,574 --> 00:10:16,657 {\an8}...gros réservoir... 174 00:10:16,658 --> 00:10:17,616 {\an8}121 LITRES 175 00:10:17,617 --> 00:10:20,536 ...et pouvoir rouler sous la pluie et dans le noir total. 176 00:10:20,537 --> 00:10:21,663 PHARES - ESSUIE-GLACE PNEUS PERSONNALISÉS 177 00:10:22,789 --> 00:10:24,874 Nous dire : "Ça n'a jamais été fait, 178 00:10:24,875 --> 00:10:26,751 "donc ce sera impossible." 179 00:10:26,752 --> 00:10:29,211 Ça nous a poussés à dire : "On va y arriver." 180 00:10:29,212 --> 00:10:30,129 GREG IVES CHEF D'ÉQUIPE 181 00:10:30,130 --> 00:10:33,466 Regardez cette palette là-bas. 182 00:10:33,467 --> 00:10:35,177 Il y en a d'autres. 183 00:10:35,719 --> 00:10:36,927 Brian, ça pèse combien ? 184 00:10:36,928 --> 00:10:39,264 - Environ 90 kg. - Vraiment ? 185 00:10:41,725 --> 00:10:44,477 L'équipe gérera loin de chez elle, 186 00:10:44,478 --> 00:10:49,398 sur une scène mondiale où le respect pour la NASCAR est limité, 187 00:10:49,399 --> 00:10:53,945 et le succès du Garage 56 est incertain. 188 00:10:55,489 --> 00:10:58,115 Beaucoup de voitures du Garage 56 n'ont pas terminé. 189 00:10:58,116 --> 00:11:01,077 Aucune voiture américaine du Garage 56 n'a fini la course. 190 00:11:01,078 --> 00:11:04,288 Aucune voiture fabriquée sur commande ne l'a finie non plus. 191 00:11:04,289 --> 00:11:08,876 L'enjeu est de taille, et son histoire est mouvementée. 192 00:11:08,877 --> 00:11:10,669 La NASCAR a été chahutée, 193 00:11:10,670 --> 00:11:14,965 en toute franchise, en Europe et dans d'autres parties du monde. 194 00:11:14,966 --> 00:11:16,926 Cela a été pris au sérieux. 195 00:11:16,927 --> 00:11:19,220 C'est la fierté de la NASCAR, 196 00:11:19,221 --> 00:11:23,808 la fierté des États-Unis, de Chevrolet, de Goodyear, et ça va être énorme. 197 00:11:23,809 --> 00:11:26,602 Vous pouvez réunir tous les meilleurs partenaires. 198 00:11:26,603 --> 00:11:28,270 Avoir la bonne voiture. 199 00:11:28,271 --> 00:11:30,731 Mais lorsque le drapeau vert s'abaisse... 200 00:11:30,732 --> 00:11:31,649 JOHN DOONAN DIRECTEUR DU PROGRAMME 201 00:11:31,650 --> 00:11:35,612 ...pendant 24 heures, il faut trois pilotes et de l'expérience. 202 00:11:39,282 --> 00:11:42,118 - Comment ça va ? - Bonjour à tous. Ça va ? 203 00:11:42,119 --> 00:11:43,744 - Ravi de te voir. - Moi aussi. 204 00:11:43,745 --> 00:11:45,871 La 1re fois que j'en ai entendu parler... 205 00:11:45,872 --> 00:11:46,789 {\an8}MIKE ROCKENFELLER DOUBLE VAINQUEUR DES 24 HEURES DU MANS 206 00:11:46,790 --> 00:11:49,375 {\an8}...c'était à Sebring, à la conférence de presse, 207 00:11:49,376 --> 00:11:54,296 et j'ai compris que c'était aussi une histoire personnelle pour M. France. 208 00:11:54,297 --> 00:11:56,675 1 360 kilos. Elle sera légère. 209 00:11:58,718 --> 00:12:00,386 - On verra. - Je sais. 210 00:12:00,387 --> 00:12:02,054 J'ai entendu des rumeurs. 211 00:12:02,055 --> 00:12:03,681 Ils cherchaient des pilotes 212 00:12:03,682 --> 00:12:05,766 pour le développer en amont, s'impliquer. 213 00:12:05,767 --> 00:12:09,311 Un pilote disponible, pas lié à un autre constructeur. 214 00:12:09,312 --> 00:12:11,189 Idéalement, ayant fait Le Mans. 215 00:12:11,398 --> 00:12:14,526 {\an8}2005 24 HEURES DU MANS 216 00:12:14,651 --> 00:12:16,611 {\an8}2010 24 HEURES DU MANS 217 00:12:17,195 --> 00:12:19,363 Un double vainqueur du Mans. 218 00:12:19,364 --> 00:12:21,031 Sérieusement ? 219 00:12:21,032 --> 00:12:24,118 Il a tant d'expérience avec différentes voitures. 220 00:12:24,119 --> 00:12:27,413 Vous avez gagné Le Mans et les 24 Heures du Nürburgring. 221 00:12:27,414 --> 00:12:30,207 Maintenant, vous avez gagné Daytona. À vous la Rolex. 222 00:12:30,208 --> 00:12:31,125 Enfin. 223 00:12:31,126 --> 00:12:32,042 {\an8}MIKE ROCKENFELLER DOUBLE VAINQUEUR DES 24 HEURES DU MANS 224 00:12:32,043 --> 00:12:33,627 {\an8}Il fallait un type comme Mike. 225 00:12:33,628 --> 00:12:38,048 Quelqu'un à même de consacrer une grande partie de son temps 226 00:12:38,049 --> 00:12:43,054 à préparer la plateforme pour faire ce qu'il a fait pendant tant d'années. 227 00:12:43,805 --> 00:12:45,764 On s'adapte à tout, 228 00:12:45,765 --> 00:12:48,267 il faut peut-être changer un ou deux boutons, 229 00:12:48,268 --> 00:12:50,896 mais c'est un bon début. 230 00:12:59,738 --> 00:13:02,491 CENTRE TECHNIQUE GM CONCORD, CAROLINE DU NORD 231 00:13:02,616 --> 00:13:05,744 {\an8}281 JOURS AVANT LE MANS 232 00:13:20,550 --> 00:13:22,760 Je crois qu'au premier jour de simulation, 233 00:13:22,761 --> 00:13:25,679 j'ai réalisé l'ampleur de la tâche, 234 00:13:25,680 --> 00:13:28,682 car j'ai vu beaucoup de caméras, de gens. 235 00:13:28,683 --> 00:13:31,602 J'ai rarement vu autant de gens 236 00:13:31,603 --> 00:13:34,272 le jour de la simulation. 237 00:13:40,195 --> 00:13:43,073 C'est un bon tour. 238 00:13:51,748 --> 00:13:54,667 Mike s'en sort bien. Il excelle dans cette machine. 239 00:13:54,668 --> 00:13:56,168 Je suis impressionné. 240 00:13:56,169 --> 00:13:59,171 Je m'attendais à ce qu'il ne... 241 00:13:59,172 --> 00:14:03,300 À ce qu'il tâtonne avec la voiture, qu'il passe les premiers tours 242 00:14:03,301 --> 00:14:05,511 à trouver la limite, à tourner, à partir. 243 00:14:05,512 --> 00:14:07,264 C'est facile pour lui. 244 00:14:09,808 --> 00:14:12,226 Aujourd'hui, on fait beaucoup avec la simulation, 245 00:14:12,227 --> 00:14:16,021 et pour ce projet, c'était crucial, 246 00:14:16,022 --> 00:14:19,024 car on ne peut pas construire la voiture, la tester, 247 00:14:19,025 --> 00:14:20,901 la reconstruire, la tester. 248 00:14:20,902 --> 00:14:24,114 De nos jours, on peut fixer des objectifs réalistes 249 00:14:24,948 --> 00:14:29,369 sur l'ordinateur, les essayer et voir les effets. 250 00:14:33,248 --> 00:14:36,584 {\an8}"La voiture est un peu plus stable, 251 00:14:36,585 --> 00:14:41,547 {\an8}"mais dans l'ensemble, elle reste très dure à conduire." 252 00:14:41,548 --> 00:14:42,631 - OK. - C'est bien. 253 00:14:42,632 --> 00:14:44,383 - Je sors ? - La plateforme... 254 00:14:44,384 --> 00:14:46,844 Je me souviens qu'il est sorti du simulateur 255 00:14:46,845 --> 00:14:48,846 et a dit : "C'est pas suffisant. 256 00:14:48,847 --> 00:14:51,724 "Non, ça n'ira pas. Ces choses-là, ça n'ira pas." 257 00:14:51,725 --> 00:14:54,101 J'ai pensé : "Il est dur à satisfaire." 258 00:14:54,102 --> 00:14:55,145 Mais il a raison. 259 00:14:56,229 --> 00:14:59,773 On était loin du compte, il fallait améliorer des choses. 260 00:14:59,774 --> 00:15:02,818 Mais l'atmosphère restait positive, 261 00:15:02,819 --> 00:15:06,156 et on cherchait toujours à s'améliorer. À faire de mieux en mieux. 262 00:15:08,366 --> 00:15:10,075 Le calendrier était dingue. 263 00:15:10,076 --> 00:15:14,163 On n'a qu'une seule chance de faire de ce projet une réussite, 264 00:15:14,164 --> 00:15:17,249 et si on échoue, ce sera perdu pour toujours. 265 00:15:17,250 --> 00:15:19,251 Qui peut couper ces tiges filetées ? 266 00:15:19,252 --> 00:15:21,545 Ça m'irrite vraiment. 267 00:15:21,546 --> 00:15:26,216 Voir tout le monde collaborer sur un projet si unique et différent 268 00:15:26,217 --> 00:15:31,388 et tout donner pour essayer de faire en sorte que ça marche... 269 00:15:31,389 --> 00:15:32,306 {\an8}JESSICA ROWE-HOOK CHEFFE D'ÉQUIPE 270 00:15:32,307 --> 00:15:34,434 {\an8}C'est fascinant à voir. Ça me passionne. 271 00:15:39,439 --> 00:15:40,732 VOITURE D'ESSAI CAMARO 272 00:15:44,903 --> 00:15:47,780 PREMIER TEST VIRGINIA INTERNATIONAL RACEWAY 273 00:15:47,781 --> 00:15:51,784 {\an8}C'est une journée passionnante, on a beaucoup travaillé sur cette voiture. 274 00:15:51,785 --> 00:15:52,993 {\an8}208 JOURS AVANT LE MANS 275 00:15:52,994 --> 00:15:55,037 {\an8}C'est la première fois. 276 00:15:55,038 --> 00:15:57,748 {\an8}Dans le simulateur, on a certaines attentes, 277 00:15:57,749 --> 00:16:01,460 {\an8}mais on veut ressentir, entendre, sentir. 278 00:16:01,461 --> 00:16:04,422 {\an8}Toute l'équipe est surexcitée. 279 00:16:05,423 --> 00:16:09,134 {\an8}Construire la voiture et la démarrer pour la première fois 280 00:16:09,135 --> 00:16:10,469 {\an8}est une étape importante. 281 00:16:10,470 --> 00:16:11,387 {\an8}BEN WRIGHT MANAGER D'ÉQUIPE 282 00:16:11,388 --> 00:16:13,180 Mais le premier test sur circuit, 283 00:16:13,181 --> 00:16:15,892 on ne sait jamais comment ça va se passer. 284 00:16:32,158 --> 00:16:33,410 C'est l'heure. 285 00:16:37,747 --> 00:16:41,376 La théorie et la simulation ne suffiront pas. 286 00:16:42,210 --> 00:16:47,131 Sept mois avant que le monde de la course ait les yeux braqués sur le Garage 56, 287 00:16:47,132 --> 00:16:49,592 les vrais tests ont commencé. 288 00:16:55,932 --> 00:16:58,058 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "Virage un ?" 289 00:16:58,059 --> 00:17:00,185 {\an8}BEN WRIGHT : "Reçu, virage un." 290 00:17:00,186 --> 00:17:02,312 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "Le tableau de bord s'est noirci, 291 00:17:02,313 --> 00:17:07,943 {\an8}"le moteur s'est éteint en sortant du virage deux. 292 00:17:07,944 --> 00:17:10,738 {\an8}"Et maintenant, il est rallumé. Comme s'il avait redémarré. 293 00:17:10,739 --> 00:17:12,614 {\an8}"Ça l'a refait." 294 00:17:12,615 --> 00:17:13,824 {\an8}Merde. 295 00:17:13,825 --> 00:17:14,742 {\an8}BEN WRIGHT : "Bien reçu. 296 00:17:14,743 --> 00:17:15,909 {\an8}"Voyons si on peut y aller doucement 297 00:17:15,910 --> 00:17:18,329 {\an8}"et la ramener au garage." 298 00:17:21,833 --> 00:17:23,041 Il faisait froid. 299 00:17:23,042 --> 00:17:25,169 Il y avait des problèmes électriques. 300 00:17:25,170 --> 00:17:28,005 Et on comprend vite la complexité de la voiture. 301 00:17:28,006 --> 00:17:31,508 On comprend très vite qu'on doit en savoir plus sur la voiture. 302 00:17:31,509 --> 00:17:35,763 On a déjà trouvé des failles de fiabilité, 303 00:17:35,764 --> 00:17:39,558 et ça va continuer, et on s'arrêtera plus souvent sur la piste. 304 00:17:39,559 --> 00:17:40,894 Ça fait partie du jeu. 305 00:17:43,897 --> 00:17:44,981 Espérons-le. 306 00:17:50,528 --> 00:17:52,196 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "Tout va bien." 307 00:17:52,197 --> 00:17:53,615 {\an8}BEN WRIGHT : "Bien reçu." 308 00:18:06,336 --> 00:18:09,547 {\an8}CHAD KNAUS : "Ça commence à prendre près du garage." 309 00:18:10,006 --> 00:18:12,884 Mère Nature a vite mis fin au premier test. 310 00:18:14,552 --> 00:18:17,430 Les courses de NASCAR ne se font pas sous la pluie. 311 00:18:18,973 --> 00:18:20,265 TEST PNEUS MOUILLÉS SAN ANGELO, TEXAS 312 00:18:20,266 --> 00:18:22,226 Mais il faut se préparer à tout 313 00:18:22,227 --> 00:18:24,478 {\an8}lors des 24 Heures du Mans. 314 00:18:24,479 --> 00:18:25,563 {\an8}205 JOURS AVANT LE MANS 315 00:18:35,740 --> 00:18:38,618 GOODYEAR TEXAS TERRAIN D'ESSAI 316 00:18:38,868 --> 00:18:41,286 {\an8}INGÉNIEUR D'ÉQUIPE : "C'est bon, Rocky." 317 00:18:41,287 --> 00:18:43,247 Au Mans, tout peut arriver. 318 00:18:43,248 --> 00:18:44,206 Un long circuit. 319 00:18:44,207 --> 00:18:47,668 Une partie peut être sèche et l'autre, mouillée. 320 00:18:47,669 --> 00:18:50,922 Tout peut arriver dans une course, il faut être paré. 321 00:18:52,841 --> 00:18:56,510 Le pneu est la partie la plus importante de chaque voiture de route. 322 00:18:56,511 --> 00:18:57,678 De course aussi. 323 00:18:57,679 --> 00:19:02,141 On est là pour ça : améliorer le produit et être prêts pour Le Mans. 324 00:19:02,600 --> 00:19:06,104 {\an8}INGÉNIEUR D'ÉQUIPE : "Mike, refais le cercle." 325 00:19:06,396 --> 00:19:08,272 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "OK, je refais le cercle." 326 00:19:08,273 --> 00:19:10,357 {\an8}Le but était de terminer 327 00:19:10,358 --> 00:19:12,986 en étant préparés au mieux à l'humidité. 328 00:19:13,570 --> 00:19:16,613 On s'est vraiment appuyés sur tout le monde 329 00:19:16,614 --> 00:19:20,993 pour développer quelque chose de spécifique pour ce véhicule 330 00:19:20,994 --> 00:19:23,662 et apporter une contribution positive 331 00:19:23,663 --> 00:19:25,832 une fois sur le circuit du Mans. 332 00:19:26,875 --> 00:19:30,169 INGÉNIEUR D'ÉQUIPE : "Trois tours. Encore un." 333 00:19:40,346 --> 00:19:42,223 J'avais dit de ne pas la mouiller. 334 00:19:43,266 --> 00:19:46,602 C'est choquant. 335 00:19:46,603 --> 00:19:49,271 Je l'avais bien mémorisé dès le premier tour. 336 00:19:49,272 --> 00:19:51,148 - Oui. - Mais quand on s'habitue 337 00:19:51,149 --> 00:19:53,859 - au reste... - Tu auras tout ce qu'il faut. 338 00:19:53,860 --> 00:19:56,778 Tu es gâté. Puis tu sors, et... 339 00:19:56,779 --> 00:19:57,822 Pas de prise. 340 00:20:02,869 --> 00:20:08,415 Pour la sélection des pilotes, on voulait garder l'ADN et l'histoire 341 00:20:08,416 --> 00:20:09,583 de la NASCAR. 342 00:20:09,584 --> 00:20:12,962 Selon moi, Jimmie Johnson était le choix idéal. 343 00:20:13,963 --> 00:20:15,505 {\an8}Un autre septuple champion ! 344 00:20:15,506 --> 00:20:16,423 {\an8}JIMMIE JOHNSON 7 FOIS CHAMPION DE LA NASCAR CUP SERIES 345 00:20:16,424 --> 00:20:20,928 Jimmie Johnson remporte sa septième Sprint Cup ! 346 00:20:20,929 --> 00:20:25,350 Impossible d'avoir plus grande star, c'est la référence de notre sport. 347 00:20:26,017 --> 00:20:29,937 Jimmie Johnson a pris sa retraite de la compétition NASCAR Cup. 348 00:20:29,938 --> 00:20:32,731 Et Jimmie Johnson répétait régulièrement : 349 00:20:32,732 --> 00:20:35,442 "Oui, je veux faire les 24 Heures du Mans." 350 00:20:35,443 --> 00:20:38,154 {\an8}Le choix paraissait naturel. 351 00:20:39,072 --> 00:20:42,824 {\an8}Mon père était mécanicien, il aimait les courses, 352 00:20:42,825 --> 00:20:45,494 et un jour, il a cité Le Mans, 353 00:20:45,495 --> 00:20:46,995 avec ses voitures si cool. 354 00:20:46,996 --> 00:20:47,913 JIMMIE JOHNSON SEPT FOIS CHAMPION DE LA NASCAR CUP SERIES 355 00:20:47,914 --> 00:20:50,582 Et sa course si longue. J'ai pensé : 356 00:20:50,583 --> 00:20:53,920 "Je veux conduire une de ces voitures autant que possible." 357 00:20:54,921 --> 00:21:01,259 Je savais qu'un stock-car pourrait arriver au Mans en 2023, 358 00:21:01,260 --> 00:21:03,136 les conditions étaient réunies. 359 00:21:03,137 --> 00:21:06,598 J'ai reçu l'invitation et je suis honoré d'en faire partie. 360 00:21:06,599 --> 00:21:08,100 Qu'en penses-tu ? 361 00:21:08,101 --> 00:21:09,936 - Je suis bien assis. - Oui. 362 00:21:11,562 --> 00:21:14,523 On t'expliquera le neutre, tu dois appuyer sur un bouton 363 00:21:14,524 --> 00:21:18,193 et tirer une palette, et je pense que tu peux aller 364 00:21:18,194 --> 00:21:21,030 sur neutre pour faire marche arrière. 365 00:21:24,784 --> 00:21:28,496 - Il y a plein de boutons. - Oui. Je ne vois rien. 366 00:21:32,250 --> 00:21:35,711 6 HEURES D'ESSAI SEBRING INTERNATIONAL RACEWAY 367 00:21:35,712 --> 00:21:36,628 {\an8}173 JOURS AVANT LE MANS 368 00:21:36,629 --> 00:21:37,797 {\an8}Encore l'interrupteur du ventilateur du casque ? 369 00:21:39,257 --> 00:21:41,133 {\an8}GREG IVES : "Ça devrait être sur la console centrale. 370 00:21:41,134 --> 00:21:43,051 {\an8}"Je ne sais pas quel numéro c'est." 371 00:21:43,052 --> 00:21:44,387 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "J'ai trouvé." 372 00:21:49,017 --> 00:21:52,437 À six mois du Mans, les tests continuent. 373 00:21:53,271 --> 00:21:56,606 Il manquait une pièce maîtresse à l'équipe, 374 00:21:56,607 --> 00:21:57,900 un troisième pilote. 375 00:21:58,568 --> 00:22:00,360 Ça fait huit tours chronométrés. 376 00:22:00,361 --> 00:22:02,155 Il arrive au prochain tour. 377 00:22:06,325 --> 00:22:08,077 Tu le connais ? C'est Jenson. 378 00:22:10,496 --> 00:22:12,414 {\an8}Salut, content de te voir. 379 00:22:12,415 --> 00:22:14,458 {\an8}- Chad Knaus. - Enchanté. 380 00:22:14,459 --> 00:22:15,375 {\an8}JENSON BUTTON CHAMPION DU MONDE DE FORMULE 1 2009 381 00:22:15,376 --> 00:22:17,377 Ravi de vous rencontrer. 382 00:22:17,378 --> 00:22:18,379 C'est bruyant. 383 00:22:18,880 --> 00:22:20,381 - Oui. - C'est vraiment génial. 384 00:22:21,591 --> 00:22:23,425 Tu as ton casque ? T'es prêt ? 385 00:22:23,426 --> 00:22:24,885 Jimmie a dit de le prendre. 386 00:22:24,886 --> 00:22:28,222 J'ai dit : "Non, je veux d'abord voir ce que vous faites." 387 00:22:29,223 --> 00:22:31,893 {\an8}JENSON BUTTON CHAMPION DU MONDE DE FORMULE 1 2009 388 00:22:36,230 --> 00:22:40,276 Jenson Button est le champion du monde de Formule 1 2009. 389 00:22:42,570 --> 00:22:45,948 On est champions du monde ! 390 00:22:47,909 --> 00:22:51,369 Jenson a terminé sa carrière de Formule 1, 391 00:22:51,370 --> 00:22:55,041 et là, il s'attaque à d'autres défis, comme Jimmie Johnson. 392 00:22:56,667 --> 00:22:58,293 Je le connais depuis longtemps. 393 00:22:58,294 --> 00:23:02,548 Honnêtement, Mike a beaucoup contribué à faire venir Jenson. 394 00:23:03,299 --> 00:23:06,009 C'était une coïncidence. 395 00:23:06,010 --> 00:23:11,181 Il m'a envoyé un texto disant : "Comment c'était, tes deux courses ?" 396 00:23:11,182 --> 00:23:14,101 Quand il m'a écrit, j'ai pensé : "Attends voir. 397 00:23:14,102 --> 00:23:17,312 "Jenson serait parfait, en fait." 398 00:23:17,313 --> 00:23:20,023 J'ai répondu d'emblée : "Voilà mon expérience." 399 00:23:20,024 --> 00:23:21,108 Blablabla. 400 00:23:21,109 --> 00:23:23,360 "Mais j'ai une super idée. 401 00:23:23,361 --> 00:23:27,532 "Que penses-tu d'une voiture de NASCAR au Mans pour le Garage 56 ?" 402 00:23:27,990 --> 00:23:30,742 J'ai trouvé ça cool. Il m'a envoyé une photo, 403 00:23:30,743 --> 00:23:33,662 et j'ai demandé à voir la voiture. 404 00:23:33,663 --> 00:23:34,996 Et il m'a dit oui. 405 00:23:34,997 --> 00:23:38,209 C'est trop cool. 406 00:23:38,960 --> 00:23:40,210 Les fans vont adorer. 407 00:23:40,211 --> 00:23:42,003 Oui, ils vont halluciner. 408 00:23:42,004 --> 00:23:44,257 - Ils se ficheront de qui gagne. - Oui. 409 00:23:45,967 --> 00:23:48,553 Cette voiture est pas faite pour tenir 24 h. 410 00:23:49,303 --> 00:23:52,848 Elle est faite pour des courses de 4 h, ici, aux États-Unis. 411 00:23:52,849 --> 00:23:56,309 Mais je suis prêt à relever le défi d'en faire 24. 412 00:23:56,310 --> 00:23:58,354 Je pense que ça va être épique. 413 00:24:00,690 --> 00:24:03,191 HENDRICK MOTORSPORTS CHARLOTTE, CAROLINE DU NORD 414 00:24:03,192 --> 00:24:05,194 {\an8}141 JOURS AVANT LE MANS 415 00:24:09,073 --> 00:24:13,326 Rockenfeller a fait le test de sortie pour qu'on sorte du côté droit. 416 00:24:13,327 --> 00:24:15,787 {\an8}En général, le corps est tourné de ce côté. 417 00:24:15,788 --> 00:24:16,705 {\an8}ANDY KRUEP SPÉCIALISTE D'INTÉRIEUR 418 00:24:16,706 --> 00:24:19,624 {\an8}Cette jambe, cette jambe, attrape... Ici. 419 00:24:19,625 --> 00:24:22,295 - Je passe la tête d'abord. - Vas-y. 420 00:24:26,424 --> 00:24:28,884 Tu peux le pousser. Pas besoin de tirer. 421 00:24:28,885 --> 00:24:30,844 Puis, tire ça pour descendre. 422 00:24:30,845 --> 00:24:34,055 - Tu as l'air bloqué. - Oui. 423 00:24:34,056 --> 00:24:38,102 Mets ton casque avec ça, pour voir où tu en es. 424 00:24:41,564 --> 00:24:45,233 Pour moi, l'idéal serait de l'incliner. 425 00:24:45,234 --> 00:24:46,319 De quel côté ? 426 00:24:47,445 --> 00:24:49,279 - Par là ? OK. - Comme ça. Oui. 427 00:24:49,280 --> 00:24:52,115 Faut rajouter un revêtement de siège, alors. 428 00:24:52,116 --> 00:24:55,785 Ce qui est bien, car je pense que tu seras... 429 00:24:55,786 --> 00:24:57,747 notre pilote le plus grand. 430 00:24:58,456 --> 00:24:59,749 Tu peux sortir. 431 00:25:01,709 --> 00:25:05,003 - Regarde-le. Joyeux anniversaire. - Merci beaucoup. 432 00:25:05,004 --> 00:25:07,214 J'adore les vols de nuit. 433 00:25:07,215 --> 00:25:10,091 T'as l'air en forme. Je pensais que tu serais explosé. 434 00:25:10,092 --> 00:25:11,760 - Un café ? Bien. - Oui. 435 00:25:11,761 --> 00:25:13,637 - Un bon café. - Oui, parfait. 436 00:25:13,638 --> 00:25:14,971 Alors ? T'as 50 ans ? 437 00:25:14,972 --> 00:25:16,807 Oui. 50 ans. Ouais. 438 00:25:18,017 --> 00:25:21,186 Je reste plus jeune que toi, j'ai 43 ans. 439 00:25:21,187 --> 00:25:22,312 Merde ! 440 00:25:22,313 --> 00:25:25,190 Tu peux t'asseoir là-dedans, si tu veux, Jimmie. 441 00:25:25,191 --> 00:25:27,484 - Dis-moi ton avis. - Je vais m'habiller. 442 00:25:27,485 --> 00:25:29,194 Je suis prêt. 443 00:25:29,195 --> 00:25:31,238 Ça ne me va pas. 444 00:25:31,239 --> 00:25:34,074 C'est un peu... Cette distance. 445 00:25:34,075 --> 00:25:36,576 Ton corps est long. Moi, c'est mes jambes. 446 00:25:36,577 --> 00:25:37,702 - D'accord. - Oui. 447 00:25:37,703 --> 00:25:39,704 Cette distance est très inconfortable. 448 00:25:39,705 --> 00:25:42,999 C'est vraiment... C'est vraiment serré. 449 00:25:43,000 --> 00:25:45,419 C'est comme si on l'avait peint. Ouais. 450 00:25:45,962 --> 00:25:50,299 12 HEURES D'ESSAI DAYTONA INTERNATIONAL SPEEDWAY 451 00:25:50,424 --> 00:25:53,511 {\an8}130 JOURS AVANT LE MANS 452 00:25:58,182 --> 00:26:01,602 Vous voyez sans arrêt une NASCAR sur un circuit incliné. Pas moi. 453 00:26:05,273 --> 00:26:06,731 - J'ai hâte. - Ça fait NASCAR. 454 00:26:06,732 --> 00:26:08,025 Je sais. T'as vu ? 455 00:26:10,653 --> 00:26:12,195 C'est toi le suivant. 456 00:26:12,196 --> 00:26:14,781 Dix minutes pour changer de pilote et de pneus, 457 00:26:14,782 --> 00:26:16,157 ça devrait être moins. 458 00:26:16,158 --> 00:26:19,828 Ça devrait te laisser le temps de faire trois à quatre tours. 459 00:26:19,829 --> 00:26:21,080 Je vais m'habiller. 460 00:26:30,881 --> 00:26:32,424 {\an8}GREG IVES : "Bien. On va te pousser. 461 00:26:32,425 --> 00:26:34,010 {\an8}"Je te dirai quand démarrer." 462 00:26:36,095 --> 00:26:37,471 {\an8}GREG IVES : "Prêt... Vas-y !" 463 00:26:43,853 --> 00:26:47,397 {\an8}JENSON BUTTON : "C'est un sacré choc. 464 00:26:47,398 --> 00:26:51,192 {\an8}"La direction, on a l'impression d'avoir beaucoup d'adhérence à l'avant... 465 00:26:51,193 --> 00:26:53,570 {\an8}"Et dès qu'on est en virage, 466 00:26:53,571 --> 00:26:56,823 {\an8}"le sous-virage est massif." 467 00:26:56,824 --> 00:27:01,620 {\an8}"Ce qui ne me met pas en confiance pour mon premier essai." 468 00:27:02,997 --> 00:27:05,708 {\an8}GREG IVES : "Il termine le troisième tour, encore cinq." 469 00:27:07,752 --> 00:27:10,128 J'étais très enthousiasmé par ce projet, 470 00:27:10,129 --> 00:27:14,507 mais après avoir conduit la voiture, j'ai cru avoir fait une énorme erreur. 471 00:27:14,508 --> 00:27:15,717 Je le pensais. 472 00:27:15,718 --> 00:27:17,344 {\an8}JENSON BUTTON : "Le plus bizarre, c'est à quel point 473 00:27:17,345 --> 00:27:19,179 {\an8}"la voiture bouge, 474 00:27:19,180 --> 00:27:22,390 {\an8}"même très peu chargée. 475 00:27:22,391 --> 00:27:26,436 {\an8}"La voiture se balance, et je trouve ça bizarre." 476 00:27:26,437 --> 00:27:27,771 {\an8}"Et aussi les freins. 477 00:27:27,772 --> 00:27:31,566 {\an8}"Je freine vraiment trop tôt, car j'essaie de cerner la machine." 478 00:27:31,567 --> 00:27:33,526 Je suis pas dans mon élément. 479 00:27:33,527 --> 00:27:37,197 C'est tellement différent de tout ce que j'ai pu conduire. 480 00:27:37,198 --> 00:27:40,450 Tu freines, et ça ne ralentit pas ? 481 00:27:40,451 --> 00:27:42,118 - Je l'avais dit. - Au virage, 482 00:27:42,119 --> 00:27:45,831 tu te dis : "Je vais lâcher le frein", mais ça continue. 483 00:27:46,874 --> 00:27:49,585 Tu te demandes si tu ne conduis pas en rallye. 484 00:27:51,170 --> 00:27:53,088 ESSAIS DE L'ÉQUIPE DES STANDS HENDRICK MOTORSPORTS 485 00:27:53,089 --> 00:27:56,091 {\an8}Les pilotes n'étaient pas les seuls à être chamboulés. 486 00:27:56,092 --> 00:27:57,008 {\an8}122 JOURS AVANT LE MANS 487 00:27:57,009 --> 00:27:59,094 Donc, 4,20 mètres. 488 00:27:59,095 --> 00:28:03,973 À Charlotte, l'équipe du Garage 56 fait aussi face à un gros défi. 489 00:28:03,974 --> 00:28:06,142 C'est dingue. C'est vraiment étroit. 490 00:28:06,143 --> 00:28:07,977 À vos marques, prêts, partez ! 491 00:28:07,978 --> 00:28:09,104 Cette voiture 492 00:28:09,105 --> 00:28:12,440 ne fait pas d'arrêt au stand en NASCAR. Il faut la modifier. 493 00:28:12,441 --> 00:28:14,025 L'équipe a dû apprendre 494 00:28:14,026 --> 00:28:16,987 une nouvelle routine, se forger une nouvelle mémoire, 495 00:28:17,655 --> 00:28:22,158 et je pense que ça montre à quel point ces athlètes sont bons, 496 00:28:22,159 --> 00:28:24,869 pour trouver des améliorations où c'est possible. 497 00:28:24,870 --> 00:28:28,331 C'est mieux de finir avec les mains sur l'arrière gauche. 498 00:28:28,332 --> 00:28:29,624 Au Mans, 499 00:28:29,625 --> 00:28:32,919 on fera 40 arrêts au stand et on y sera 24 heures d'affilée. 500 00:28:32,920 --> 00:28:33,837 EVAN KURECZKA COACH DE FORCE ET CONDITIONNEMENT PHYSIQUE 501 00:28:33,838 --> 00:28:37,674 On veut montrer au monde ce qu'on fait et le mettre sur la plateforme. 502 00:28:37,675 --> 00:28:40,260 On a investi du temps et des efforts 503 00:28:40,261 --> 00:28:43,139 pour être sûrs d'être prêts mentalement et physiquement. 504 00:28:43,973 --> 00:28:46,141 Et l'entraînement lui-même est épuisant, 505 00:28:46,142 --> 00:28:50,937 mais le lien entre l'équipe et ces gars qui s'unissent 506 00:28:50,938 --> 00:28:53,648 et construisent une relation très soudée, 507 00:28:53,649 --> 00:28:56,694 c'est ce qui a maintenu tout le monde sur la même voie. 508 00:28:57,403 --> 00:28:59,280 C'est un bel arrêt au stand. 509 00:29:00,364 --> 00:29:02,450 Bravo à tous. 510 00:29:08,873 --> 00:29:14,586 Pour être à la hauteur au Mans, l'à-peu-près ne suffit pas. 511 00:29:14,587 --> 00:29:18,214 Le rêve de Jim France allait plus loin que simplement finir la course. 512 00:29:18,215 --> 00:29:21,217 Il voulait attirer l'attention du monde entier, 513 00:29:21,218 --> 00:29:25,764 une couche de peinture en plus n'était donc pas de trop. 514 00:29:35,524 --> 00:29:38,109 Ce que je préfère dans la voiture, 515 00:29:38,110 --> 00:29:40,695 c'est le choix des couleurs, j'adore. 516 00:29:40,696 --> 00:29:44,783 Deuxièmement, c'est une voiture qui a un look d'enfer. 517 00:29:47,077 --> 00:29:50,623 C'est une superbe œuvre d'art, et les fans l'adorent. 518 00:29:55,294 --> 00:29:57,546 24 HEURES D'ESSAI SEBRING INTERNATIONAL RACEWAY 519 00:29:57,671 --> 00:29:59,924 {\an8}100 JOURS AVANT LE MANS 520 00:30:03,385 --> 00:30:05,887 Le prochain test en route vers Le Mans 521 00:30:05,888 --> 00:30:08,681 a duré 24 heures à Sebring, 522 00:30:08,682 --> 00:30:13,895 une répétition générale pour la course qui n'était plus qu'à 100 jours. 523 00:30:13,896 --> 00:30:16,231 J'ignore ton ressenti. J'ai juste un plan. 524 00:30:16,232 --> 00:30:19,735 Pour la première heure et demie, on doit approcher la voiture. 525 00:30:21,278 --> 00:30:23,738 Tous ceux qui ont fait des courses d'endurance... 526 00:30:23,739 --> 00:30:24,656 9 H 527 00:30:24,657 --> 00:30:30,703 ...savent qu'il n'y a qu'un seul endroit pour tester la fiabilité de la voiture, 528 00:30:30,704 --> 00:30:33,666 et c'est au Sebring International Raceway. 529 00:30:35,376 --> 00:30:38,962 On dit que 12 h de course à Sebring, 530 00:30:38,963 --> 00:30:41,757 c'est plus dur que 24 h de course n'importe où. 531 00:30:42,299 --> 00:30:47,387 On est venus ici pour trouver des points faibles 532 00:30:47,388 --> 00:30:51,432 et essayer de s'assurer que dans 100 jours, 533 00:30:51,433 --> 00:30:56,646 on soit prêts à terminer la course du centenaire 534 00:30:56,647 --> 00:31:00,359 dans un domaine qui sera très compétitif. 535 00:31:01,610 --> 00:31:02,652 {\an8}14 H 33 536 00:31:02,653 --> 00:31:05,196 {\an8}GREG IVES : "On va rentrer au stand cette fois." 537 00:31:05,197 --> 00:31:08,534 {\an8}Les arrêts au stand, c'est nouveau pour eux, non ? 538 00:31:09,076 --> 00:31:12,287 C'est l'occasion de continuer à affiner la voiture, 539 00:31:12,288 --> 00:31:14,498 de la rendre meilleure et plus efficace. 540 00:31:15,249 --> 00:31:16,207 12:90 ? 541 00:31:16,208 --> 00:31:19,085 Pas mal. Cette roue était un peu coincée à 12:90. 542 00:31:19,086 --> 00:31:20,796 Quel est l'objectif ? 543 00:31:21,338 --> 00:31:24,048 Protéger la voiture, pas de pénalité, hein ? 544 00:31:24,049 --> 00:31:26,342 Demandons aux quatre pilotes de communiquer 545 00:31:26,343 --> 00:31:28,761 un peu plus pour améliorer le changement. 546 00:31:28,762 --> 00:31:30,138 C'est une phase cruciale. 547 00:31:30,139 --> 00:31:32,223 On peut avoir la voiture la plus rapide, 548 00:31:32,224 --> 00:31:34,851 mais les changements de pilote, ça ne va pas. 549 00:31:34,852 --> 00:31:37,437 On dirait qu'on passe par une boîte aux lettres, 550 00:31:37,438 --> 00:31:40,898 on tente d'entrer et sortir, mais au Mans, ils ont des portières. 551 00:31:40,899 --> 00:31:43,401 Ce n'est pas simple, mais on y travaille. 552 00:31:43,402 --> 00:31:45,362 On s'améliore sans arrêt. 553 00:31:47,531 --> 00:31:50,116 Je sais pas quoi dire. C'est très mauvais. 554 00:31:50,117 --> 00:31:52,744 Je n'ai jamais vécu ça. 555 00:31:52,745 --> 00:31:55,538 Et plus on avance, pire c'est. 556 00:31:55,539 --> 00:31:58,626 La 1re série avait moins d'adhérence, plus de baisse. 557 00:31:59,460 --> 00:32:01,544 Celle-ci marchait très bien, 558 00:32:01,545 --> 00:32:03,547 puis il y a eu une perte importante. 559 00:32:04,089 --> 00:32:04,923 D'accord. 560 00:32:10,721 --> 00:32:11,639 Ça te plaît ? 561 00:32:12,848 --> 00:32:14,016 Tu vois ? 562 00:32:15,184 --> 00:32:16,726 Ça te plaît ? 563 00:32:16,727 --> 00:32:20,648 Tu aimes la couleur ? Tu préfères le raptor ? D'accord. 564 00:32:22,149 --> 00:32:26,361 Elle est pas aussi cool que la voiture raptor, mais elle est cool, non ? 565 00:32:26,362 --> 00:32:28,237 Bien. 566 00:32:28,238 --> 00:32:30,366 Je suis content. Lave-toi les mains. 567 00:32:31,784 --> 00:32:33,202 À plus tard. 568 00:32:33,911 --> 00:32:38,123 19 h 25 569 00:32:38,457 --> 00:32:41,626 {\an8}GREG IVES : "On va faire environ 32 tours. 570 00:32:41,627 --> 00:32:43,002 {\an8}"Faites de votre mieux 571 00:32:43,003 --> 00:32:46,465 {\an8}"et on verra comment ça se passe pendant la nuit." 572 00:32:54,098 --> 00:32:55,516 C'est magnifique. 573 00:32:56,475 --> 00:32:57,726 Les phares sont allumés. 574 00:33:02,064 --> 00:33:04,024 Ça rend bien sur la piste. 575 00:33:04,650 --> 00:33:06,318 Vas-y, Jenson. 576 00:33:13,283 --> 00:33:15,785 Il n'a pas été champion de Formule 1 par hasard. 577 00:33:15,786 --> 00:33:17,663 Pas mal. 578 00:33:19,289 --> 00:33:20,791 Il n'est pas mauvais. 579 00:33:24,795 --> 00:33:28,089 Là, on accumule des kilomètres. C'est tout ce qu'on fait. 580 00:33:28,090 --> 00:33:31,718 On essaie de fatiguer la voiture, donc on se concentre vraiment 581 00:33:31,719 --> 00:33:34,220 sur la réaction des freins à basse température, 582 00:33:34,221 --> 00:33:35,471 sur les phares, 583 00:33:35,472 --> 00:33:37,724 s'ils peuvent bien utiliser les boutons, 584 00:33:37,725 --> 00:33:39,267 bien y accéder. 585 00:33:39,268 --> 00:33:43,689 Tout ce qu'il se passera pendant une course de 24 heures au Mans. 586 00:33:45,107 --> 00:33:47,400 {\an8}- Ça a l'air bien. - C'est incroyable. 587 00:33:47,401 --> 00:33:48,651 {\an8}JORDAN TAYLOR PILOTE DE RÉSERVE 588 00:33:48,652 --> 00:33:50,486 {\an8}- Le son... - Dans les Hunaudières ? 589 00:33:50,487 --> 00:33:52,948 - Oui, c'est impressionnant. - La nuit ? 590 00:33:57,494 --> 00:33:59,412 C'est si rapide. 591 00:33:59,413 --> 00:34:02,082 Comme l'a dit Jim France : "Il se bouge le cul." 592 00:34:02,750 --> 00:34:04,877 Et ça se voit, là. 593 00:34:18,682 --> 00:34:22,770 23 H 45 594 00:34:23,562 --> 00:34:27,191 GREG IVES : "Dix tours bouclés, encore 22." 595 00:34:27,858 --> 00:34:31,652 Oui, on se démène au milieu de la nuit, on enchaîne les tours. 596 00:34:31,653 --> 00:34:34,655 Puis les choses ont vite changé. 597 00:34:34,656 --> 00:34:36,282 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "Les gars, il y a des étincelles 598 00:34:36,283 --> 00:34:37,867 {\an8}"dans la voiture, 599 00:34:37,868 --> 00:34:40,953 {\an8}"dans le volant, sur la gauche." 600 00:34:40,954 --> 00:34:42,413 Au milieu de la nuit, 601 00:34:42,414 --> 00:34:46,167 Jimmie arrive et dit : "Je crois que la voiture prend feu." 602 00:34:46,168 --> 00:34:48,753 {\an8}Et tout le monde a tout de suite tendu l'oreille. 603 00:34:48,754 --> 00:34:51,339 {\an8}GREG IVES : "10-4, il y a des étincelles 604 00:34:51,340 --> 00:34:53,926 {\an8}"sur la gauche, c'est ça ?" 605 00:34:54,092 --> 00:34:55,384 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "Oui, 606 00:34:55,385 --> 00:34:56,761 {\an8}"il y a beaucoup de fumée dans le cockpit. 607 00:34:56,762 --> 00:34:58,680 {\an8}"Quelque chose brûle." 608 00:35:00,474 --> 00:35:03,935 Je me suis dit : "Mon Dieu." J'ai roulé jusqu'aux stands. 609 00:35:03,936 --> 00:35:07,815 Beaucoup d'autres gars couraient vers les stands avec des extincteurs. 610 00:35:10,859 --> 00:35:14,111 On a éteint le feu, et on s'est dit : "Bon, et maintenant ?" 611 00:35:14,112 --> 00:35:16,864 Tout était couvert de poudre d'extincteur. 612 00:35:16,865 --> 00:35:20,827 Tout était couvert de fumée. C'était pas beau à voir. 613 00:35:20,828 --> 00:35:23,079 Le pédalier avait pris feu. 614 00:35:23,080 --> 00:35:25,248 Là, on a une voiture de course. 615 00:35:25,249 --> 00:35:27,959 Assurons-nous que la voiture tienne la route. 616 00:35:27,960 --> 00:35:30,378 On voulait tout vérifier. 617 00:35:30,379 --> 00:35:33,089 {\an8}GREG IVES : "Ce qu'on doit faire, les gars... 618 00:35:33,090 --> 00:35:37,134 {\an8}"On enlève le bas de caisse, on enlève tout ce qu'on peut." 619 00:35:37,135 --> 00:35:42,306 {\an8}"Faites ce qu'il faut pour réparer ça, et ensuite, on l'évaluera." 620 00:35:42,307 --> 00:35:46,143 Chacun, quel que soit son niveau dans l'équipe, 621 00:35:46,144 --> 00:35:48,438 voulait aider. 622 00:35:57,155 --> 00:35:58,906 Greg, voilà ce que je pense. 623 00:35:58,907 --> 00:36:02,243 La grosse boule que tu avais était là, non ? 624 00:36:02,244 --> 00:36:04,203 Car on a vu le rabat se soulever. 625 00:36:04,204 --> 00:36:06,163 C'est descendu ici, et c'est tombé 626 00:36:06,164 --> 00:36:08,833 - sur le collecteur qui a pris feu. - Oui. 627 00:36:08,834 --> 00:36:11,127 On a pensé 628 00:36:11,128 --> 00:36:14,046 à inspirer profondément et à arrêter à ce stade. 629 00:36:14,047 --> 00:36:16,340 C'est électrique, non ? 630 00:36:16,341 --> 00:36:17,758 J'ignore ce qui se passe 631 00:36:17,759 --> 00:36:20,803 si le capteur de position du papillon s'affole. 632 00:36:20,804 --> 00:36:23,849 - Exactement. Oui. - Ça finit à l'aéroport. 633 00:36:24,683 --> 00:36:26,768 On va dire que ça fait 24 heures. 634 00:36:27,311 --> 00:36:29,771 Quoi ? C'est une blague ? 635 00:36:31,481 --> 00:36:33,316 On est venus tester. On teste. 636 00:36:33,317 --> 00:36:36,152 On a changé des conduites de frein, inspecté le câblage, 637 00:36:36,153 --> 00:36:38,738 tout nettoyé, ce qui a pris plus de temps 638 00:36:38,739 --> 00:36:41,324 que ce qu'on aurait voulu. 639 00:36:41,325 --> 00:36:44,410 Il fallait tout faire pour avoir une voiture sûre. 640 00:36:44,411 --> 00:36:45,329 On peut y retourner un peu. 641 00:36:45,537 --> 00:36:46,955 On a un pilote ? 642 00:36:50,042 --> 00:36:53,044 Quand tout va bien, c'est facile de rouler. 643 00:36:53,045 --> 00:36:55,796 Mais c'est en cas de problème qu'on voit la différence 644 00:36:55,797 --> 00:36:58,008 entre une bonne et une mauvaise équipe. 645 00:36:59,009 --> 00:37:01,678 Et on a une super équipe. 646 00:37:05,599 --> 00:37:06,641 2 H 10 DU MATIN 647 00:37:06,642 --> 00:37:10,144 Quand vous faites cet essai de 24 heures, 648 00:37:10,145 --> 00:37:11,520 que vous restez éveillés 649 00:37:11,521 --> 00:37:16,567 et que vous vous voyez à 2 h, 3 h, 4 h du matin... 650 00:37:16,568 --> 00:37:17,735 Le meilleur passage. 651 00:37:17,736 --> 00:37:19,654 Là, ça devient sérieux. 652 00:37:19,655 --> 00:37:20,572 JOHN DOONAN DIRECTEUR DU PROGRAMME 653 00:37:21,114 --> 00:37:21,948 7 H 05 654 00:37:21,949 --> 00:37:25,284 Ce n'est pas facile. C'est une tâche très compliquée, 655 00:37:25,285 --> 00:37:28,205 peut-être la plus dure de tout le sport automobile. 656 00:37:28,997 --> 00:37:31,290 On roulait de jour, de nuit, par brouillard. 657 00:37:31,291 --> 00:37:32,209 JENSON BUTTON PILOTE 658 00:37:32,709 --> 00:37:34,418 C'était dur, mais j'ai adoré. 659 00:37:34,419 --> 00:37:35,586 8 H 59 660 00:37:35,587 --> 00:37:38,798 On a vu des aspects mécaniques à améliorer. 661 00:37:38,799 --> 00:37:41,133 Donc, on va rentrer. On va en parler 662 00:37:41,134 --> 00:37:42,885 {\an8}et voir ce qu'on doit faire. 663 00:37:42,886 --> 00:37:45,973 {\an8}GREG IVES : "Merci à chacun pour tous vos efforts." 664 00:37:47,015 --> 00:37:50,017 {\an8}Tout le monde sait comment ça se passe avec les voitures, 665 00:37:50,018 --> 00:37:52,229 mais je crois qu'on va devoir travailler. 666 00:37:55,023 --> 00:37:59,986 {\an8}Le 11 avril, ils prennent le conteneur de fret maritime. 667 00:37:59,987 --> 00:38:05,492 {\an8}Et le 18 mai, ils chargent tout le fret aérien. 668 00:38:06,868 --> 00:38:07,702 {\an8}JESSICA ROWE-HOOK CHEFFE D'ÉQUIPE 669 00:38:07,703 --> 00:38:11,247 {\an8}Au Mans, il y a tant d'inconnues, et on est à l'étranger. 670 00:38:11,248 --> 00:38:13,040 On ignore ce qu'on peut y trouver. 671 00:38:13,041 --> 00:38:15,584 Il n'y a pas de Walmart. Ni de Home Depot. 672 00:38:15,585 --> 00:38:19,338 Du coup, j'ai une liste Excel longue comme le bras. 673 00:38:19,339 --> 00:38:22,092 {\an8}CIRCUIT DES AMÉRIQUES 674 00:38:22,718 --> 00:38:25,761 Si notre objectif est de finir la course, 675 00:38:25,762 --> 00:38:30,641 les tests scientifiques consécutifs furent la clé pour atteindre notre but au Mans. 676 00:38:30,642 --> 00:38:31,559 BEN WRIGHT MANAGER D'ÉQUIPE 677 00:38:31,560 --> 00:38:34,270 GREG IVES : "Rocky, test radio ?" 678 00:38:34,271 --> 00:38:38,024 MIKE ROCKENFELLER : "Bien reçu. Il nous faut plus de déportance." 679 00:38:38,025 --> 00:38:41,403 Rouler, encore et encore, avaler des kilomètres. 680 00:38:43,321 --> 00:38:45,823 {\an8}On revenait toujours au simulateur. 681 00:38:45,824 --> 00:38:46,742 {\an8}MIKE ROCKENFELLER PILOTE 682 00:38:47,826 --> 00:38:50,745 Si on y arrive réellement dans la voiture, 683 00:38:50,746 --> 00:38:53,206 je pense que c'est assez rapide. 684 00:38:54,624 --> 00:38:56,375 Aller rouler, revenir, valider... 685 00:38:56,376 --> 00:38:57,293 GREG IVES CHEF D'ÉQUIPE 686 00:38:57,294 --> 00:39:01,339 ...et s'assurer qu'on comprenne ce qu'il nous faut pour la prochaine fois. 687 00:39:03,133 --> 00:39:04,676 Que ça marche bien. 688 00:39:11,808 --> 00:39:14,143 D'une session d'essai à l'autre, 689 00:39:14,144 --> 00:39:16,896 on est à fond pour maximiser la voiture. 690 00:39:16,897 --> 00:39:19,941 C'est nos dernières semaines avant de partir en France. 691 00:39:20,734 --> 00:39:22,944 L'équipe affichait un optimisme prudent. 692 00:39:23,737 --> 00:39:25,363 Mais étaient-ils prêts ? 693 00:39:29,034 --> 00:39:32,620 DERNIER TEST SEBRING INTERNATIONAL RACEWAY 694 00:39:32,621 --> 00:39:33,537 {\an8}53 JOURS AVANT LE MANS 695 00:39:33,538 --> 00:39:36,625 {\an8}Ne va pas trop loin, reste là. Bouche-toi les oreilles aussi. 696 00:39:46,009 --> 00:39:47,260 Je te l'avais dit. 697 00:39:48,637 --> 00:39:51,389 Voilà comment on voit sa vitesse. 698 00:39:52,307 --> 00:39:54,684 Ce test fait à Sebring, notre dernier test... 699 00:39:55,727 --> 00:39:56,560 CHAD KNAUS DIRECTEUR D'ÉQUIPE 700 00:39:56,561 --> 00:39:58,229 On veut tester la résistance. 701 00:39:58,230 --> 00:40:00,731 On a fait les arrêts, les changements de pilotes. 702 00:40:00,732 --> 00:40:03,150 On a vérifié les phares la nuit. 703 00:40:03,151 --> 00:40:04,985 On a encore roulé sous la pluie. 704 00:40:04,986 --> 00:40:07,988 Je pense qu'il reste des choses à améliorer. 705 00:40:07,989 --> 00:40:11,575 Mais, dans l'ensemble, je nous crois prêts à affronter Le Mans. 706 00:40:11,576 --> 00:40:14,913 Je commence à réaliser ce qui va vraiment se passer. 707 00:40:15,914 --> 00:40:19,750 On a progressé concernant la vitesse et la résistance. 708 00:40:19,751 --> 00:40:22,378 Je suis très satisfait de ce qui s'est passé. 709 00:40:22,379 --> 00:40:23,295 RICK HENDRICK PROPRIÉTAIRE, HENDRICK MOTORSPORTS 710 00:40:23,296 --> 00:40:27,258 Une fois là-bas, place au spectacle. 711 00:40:27,259 --> 00:40:30,177 Une voiture, c'est du boulot constant. Place à la course. 712 00:40:30,178 --> 00:40:33,097 On pourrait travailler dessus jusqu'à l'année prochaine 713 00:40:33,098 --> 00:40:35,934 et ne pas être prêts. Place à l'action. 714 00:40:39,104 --> 00:40:40,938 JOUR DU DÉMÉNAGEMENT HENDRICK MOTORSPORTS 715 00:40:40,939 --> 00:40:43,816 {\an8}On va y aller et essayer de se mettre en valeur... 716 00:40:43,817 --> 00:40:44,733 {\an8}JIM FRANCE PDG ET PRÉSIDENT, NASCAR 717 00:40:44,734 --> 00:40:47,444 {\an8}...pour ne pas tomber de haut une fois là-bas. 718 00:40:47,445 --> 00:40:49,530 {\an8}C'est cet ADN qui est... 719 00:40:49,531 --> 00:40:50,656 {\an8}33 JOURS AVANT LE MANS 720 00:40:50,657 --> 00:40:53,492 {\an8}...enraciné dans notre sport bien avant mon arrivée. 721 00:40:53,493 --> 00:40:55,787 {\an8}TRANSPORTS DE MARCHANDISES 722 00:40:56,913 --> 00:41:00,374 Prendre un tel projet, partir d'une feuille blanche, 723 00:41:00,375 --> 00:41:03,085 et maintenant, se tenir ici avec ce véhicule, 724 00:41:03,086 --> 00:41:07,047 c'est une étape très importante, et c'est excitant de savoir 725 00:41:07,048 --> 00:41:10,343 qu'on va faire courir cette chose au Mans. 726 00:41:17,893 --> 00:41:19,519 DE LA NASCAR AU MANS 727 00:41:54,846 --> 00:42:00,602 VOITURE INNOVANTE HENDRICK MOTORSPORTS 728 00:42:02,312 --> 00:42:05,814 Enfin arrivée sur le sol français, après plus d'un an de travail, 729 00:42:05,815 --> 00:42:09,986 l'équipe a commencé une semaine de traditions chorégraphiées avec soin. 730 00:42:10,862 --> 00:42:15,199 La première était inhabituelle et unique au Mans. 731 00:42:15,200 --> 00:42:19,621 La voiture a quitté le circuit vers le centre-ville pour le pesage, 732 00:42:20,205 --> 00:42:24,166 pour une version du contrôle technique et de sécurité sous stéroïdes. 733 00:42:24,167 --> 00:42:25,418 Parfait. 734 00:42:32,384 --> 00:42:35,845 PESAGE CENTRE-VILLE, LE MANS 735 00:42:35,971 --> 00:42:38,390 {\an8}8 JOURS AVANT LA COURSE 736 00:42:50,819 --> 00:42:53,696 Les voitures sont prêtes pour le pesage au Mans. 737 00:42:53,697 --> 00:42:56,240 Je suppose qu'ils faisaient comme ça 738 00:42:56,241 --> 00:43:00,452 quand les voitures ont couru ici pour la première fois en 1923. 739 00:43:00,453 --> 00:43:03,706 Aujourd'hui, c'est une sorte de chaos très organisé. 740 00:43:03,707 --> 00:43:05,833 Au Mans, on voit très vite les voitures 741 00:43:05,834 --> 00:43:09,920 qui vont interpeller l'imagination de la foule. 742 00:43:09,921 --> 00:43:13,340 Le pesage, pour les novices, 743 00:43:13,341 --> 00:43:15,384 c'est là où Le Mans devient... 744 00:43:15,385 --> 00:43:16,302 MARTIN HAVEN COMMENTATEUR TÉLÉ 745 00:43:16,303 --> 00:43:18,679 ...très différent de ce qu'ils ont vécu. 746 00:43:18,680 --> 00:43:23,392 Parce que le centre technique est en plein centre, vendredi et samedi, 747 00:43:23,393 --> 00:43:25,978 et c'est rempli de fans. 748 00:43:25,979 --> 00:43:27,980 Et on y passe deux ou trois heures. 749 00:43:27,981 --> 00:43:32,526 Les mécaniciens ne se contentent pas d'inspecter la voiture et de revenir. 750 00:43:32,527 --> 00:43:34,070 Les pilotes doivent être là. 751 00:43:34,571 --> 00:43:37,197 Il y a la photo d'équipe, et les médias sont là. 752 00:43:37,198 --> 00:43:39,451 C'est tout un spectacle. 753 00:43:43,204 --> 00:43:46,498 Combien de chevaux ? 750. 754 00:43:46,499 --> 00:43:49,627 La vitesse et le temps au tour sont similaires à une GT. 755 00:43:52,922 --> 00:43:54,214 - Sacrée voiture. - Oui. 756 00:43:54,215 --> 00:43:55,507 - Pour Le Mans. - Oui. 757 00:43:55,508 --> 00:43:57,718 J'adore. 758 00:43:57,719 --> 00:44:01,263 Elle jure un peu, mais Le Mans n'avait pas vu un truc si cool 759 00:44:01,264 --> 00:44:02,431 depuis longtemps. 760 00:44:02,432 --> 00:44:05,392 Et on parle juste des choix aérodynamiques. 761 00:44:05,393 --> 00:44:07,729 Mais ça va être incroyable. 762 00:44:10,857 --> 00:44:12,067 La casquette du gamin. 763 00:44:13,276 --> 00:44:16,445 - Celle de Jimmie Johnson. - Celle de son titre. 764 00:44:16,446 --> 00:44:17,822 De 2006. 765 00:44:20,200 --> 00:44:21,367 Oh, j'ai un micro. 766 00:44:21,368 --> 00:44:22,659 - Vraiment ? - Oui. 767 00:44:22,660 --> 00:44:24,953 Je t'avertis. J'ai un micro. 768 00:44:24,954 --> 00:44:26,455 - T'as un micro ? - Oui. 769 00:44:26,456 --> 00:44:28,082 Il a un micro. 770 00:44:28,083 --> 00:44:30,584 T'as un micro ? Désolé. 771 00:44:30,585 --> 00:44:31,919 Je croyais en avoir un. 772 00:44:31,920 --> 00:44:33,796 Jimmie, après la course, 773 00:44:33,797 --> 00:44:36,548 si tu gagnes, recule dans le mur. 774 00:44:36,549 --> 00:44:38,259 Je défonce l'arrière ? 775 00:44:39,636 --> 00:44:42,179 Le pesage au Mans est... 776 00:44:42,180 --> 00:44:44,015 Il n'y a rien de comparable. 777 00:44:44,599 --> 00:44:48,727 C'est énorme, et ce n'est pas juste pour les photos. 778 00:44:48,728 --> 00:44:52,272 Tu es... La voiture est scrutée. 779 00:44:52,273 --> 00:44:54,567 Qu'est-ce qu'on va vérifier ? 780 00:44:56,611 --> 00:44:59,030 Oui, c'est la première fois. 781 00:45:00,156 --> 00:45:02,950 Le combinaison de course et le casque du conducteur, 782 00:45:02,951 --> 00:45:05,160 tout est passé au crible, et tu signes. 783 00:45:05,161 --> 00:45:07,538 Faisons-le très... 784 00:45:07,539 --> 00:45:10,207 "Le Garage 56 est dans la place." 785 00:45:10,208 --> 00:45:12,334 "Si t'es pas premier, t'es dernier." 786 00:45:12,335 --> 00:45:14,670 Fais une citation à la Ricky Bobby. 787 00:45:14,671 --> 00:45:17,423 On a signé à la Ricky Bobby. 788 00:45:17,424 --> 00:45:19,342 "Si t'es pas premier, t'es dernier." 789 00:45:20,009 --> 00:45:21,552 Je trouve que ça montre 790 00:45:21,553 --> 00:45:26,224 l'ambiance au sein de notre équipe et la façon dont on a profité du voyage. 791 00:45:27,934 --> 00:45:30,018 - Ça me va. - Moi, c'est trop grand. 792 00:45:30,019 --> 00:45:32,354 Mais peut-être qu'après la lessive... 793 00:45:32,355 --> 00:45:33,940 Je ne la laverai pas. 794 00:45:34,816 --> 00:45:36,900 J'ai des poches. Toi aussi. 795 00:45:36,901 --> 00:45:39,028 Jimmie n'a pas de poches. 796 00:45:39,821 --> 00:45:41,573 Tu pourrais utiliser la mienne. 797 00:45:45,910 --> 00:45:49,497 C'est génial d'être ici. Jimmie, Rocky, c'est des super amis. 798 00:45:53,585 --> 00:45:56,670 En voyant les fans de course arriver plus d'une semaine avant 799 00:45:56,671 --> 00:45:59,298 pour voir le pesage, pour avoir des autographes, 800 00:45:59,299 --> 00:46:02,009 j'ai réalisé à quel point la course est spéciale... 801 00:46:02,010 --> 00:46:02,926 JIMMIE JOHNSON PILOTE 802 00:46:02,927 --> 00:46:04,637 ...comme cette expérience. 803 00:46:08,141 --> 00:46:08,974 ENTRAÎNEMENT DU DIMANCHE 804 00:46:08,975 --> 00:46:10,726 Bienvenue au Mans... 805 00:46:10,727 --> 00:46:11,643 {\an8}6 JOURS AVANT LA COURSE 806 00:46:11,644 --> 00:46:18,025 {\an8}...pour la première entrée en piste de ce centenaire des 24 Heures du Mans. 807 00:46:18,026 --> 00:46:20,486 Ce circuit est très différent, 808 00:46:20,487 --> 00:46:23,197 {\an8}car ce n'est pas un circuit permanent. 809 00:46:23,198 --> 00:46:25,199 {\an8}C'est un circuit à grande vitesse. 810 00:46:25,200 --> 00:46:28,744 {\an8}Il y a les chicanes, la ligne droite des Hunaudières. 811 00:46:28,745 --> 00:46:32,039 {\an8}Il y a d'autres défis, peu importe la catégorie du véhicule. 812 00:46:32,040 --> 00:46:34,209 {\an8}Ce circuit représente un véritable défi. 813 00:46:38,755 --> 00:46:42,007 Le Garage 56 avait attiré l'attention lors du pesage, 814 00:46:42,008 --> 00:46:45,887 mais ils n'avaient pas encore fait de tour de circuit. 815 00:46:46,846 --> 00:46:48,889 Nul ne savait à quoi s'attendre, 816 00:46:48,890 --> 00:46:52,894 et peu de gens en dehors de l'équipe s'attendaient à grand-chose. 817 00:46:54,354 --> 00:46:59,025 C'était la première chance d'impressionner... ou de faire un bide. 818 00:46:59,651 --> 00:47:02,654 La NASCAR avait-elle sa place au Mans ? 819 00:47:04,656 --> 00:47:06,114 {\an8}GREG IVES : "Tu m'entends, Rocky ?" 820 00:47:06,115 --> 00:47:08,450 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "Je t'entends parfaitement." 821 00:47:08,451 --> 00:47:10,536 {\an8}GREG IVES : "On va faire quatre tours. 822 00:47:10,537 --> 00:47:12,914 {\an8}"Prépare-toi à tout." 823 00:47:19,420 --> 00:47:23,257 Être dans la voiture, la conduire la première fois. 824 00:47:23,258 --> 00:47:25,760 Oui, c'est certain, j'étais stressé. 825 00:47:27,845 --> 00:47:31,391 Est-ce comme dans le simulateur ? S'attendait-on à ça ? 826 00:47:32,767 --> 00:47:37,355 Ça a l'air complètement différent de tous les véhicules ici. 827 00:47:38,147 --> 00:47:41,858 Normalement, ces voitures tournent en rond et tournent à gauche. 828 00:47:41,859 --> 00:47:45,362 Elle tourne à gauche et à droite, c'est du bon boulot, 829 00:47:45,363 --> 00:47:48,992 et d'après ce qu'on a vu, elle tient le rythme. 830 00:47:53,079 --> 00:47:56,582 Les tests ont été très rapides. Peu de gens s'y attendaient. 831 00:47:56,583 --> 00:47:57,499 ANTHONY DREVET JOURNALISTE DE SPORT MÉCANIQUE 832 00:47:57,500 --> 00:48:00,627 Regardez et écoutez ça. 833 00:48:00,628 --> 00:48:02,880 C'est super sympa. 834 00:48:23,026 --> 00:48:23,859 JOHN HINDHAUGH ANNONCEUR RADIO LE MANS 835 00:48:23,860 --> 00:48:28,488 {\an8}Elle était en avance sur la plupart des voitures GTE. C'était un bon début. 836 00:48:28,489 --> 00:48:31,284 {\an8}GTE - GRAND TOURISME ENDURANCE TROISIÈME CLASSE LA PLUS RAPIDE AU MANS 837 00:48:35,622 --> 00:48:37,039 C'est vraiment un long tour, 838 00:48:37,040 --> 00:48:39,291 et les longues lignes droites m'ont permis 839 00:48:39,292 --> 00:48:41,793 de penser à ce qu'on faisait en tant qu'équipe. 840 00:48:41,794 --> 00:48:45,256 et au temps, aux efforts et à l'énergie investis. 841 00:48:51,846 --> 00:48:53,221 {\an8}Bon travail, tout le monde. 842 00:48:53,222 --> 00:48:56,642 {\an8}On fait cinq secondes de moins que la voiture GT. 843 00:48:56,643 --> 00:48:57,643 {\an8}C'est génial. 844 00:48:57,644 --> 00:48:59,312 {\an8}TOUR LE PLUS RAPIDE - 3'47''976 QUALIFIÉE DEVANT TOUTES LES VOITURES GTE 845 00:49:08,154 --> 00:49:11,031 - Merci, c'est génial. - C'est vraiment génial. 846 00:49:11,032 --> 00:49:12,324 Ils ont assuré. 847 00:49:12,325 --> 00:49:15,243 - C'est marrant à conduire. - Oui ? Génial. 848 00:49:15,244 --> 00:49:16,621 Super temps au tour. 849 00:49:21,959 --> 00:49:24,836 Des photos, des autographes, et des milliers de fans 850 00:49:24,837 --> 00:49:28,256 réclamant un bout de l'excellence du sport automobile. 851 00:49:28,257 --> 00:49:30,050 La prochaine chance de la voir... 852 00:49:30,051 --> 00:49:31,301 MARDI DÉFI ARRÊT AU STAND 853 00:49:31,302 --> 00:49:32,804 ...le défi de l'arrêt. 854 00:49:34,555 --> 00:49:35,472 {\an8}4 JOURS AVANT LA COURSE 855 00:49:35,473 --> 00:49:39,393 {\an8}Chaque équipe a eu une chance de faire l'arrêt le plus rapide possible 856 00:49:39,394 --> 00:49:42,355 pour pouvoir se vanter dans le paddock. 857 00:49:43,106 --> 00:49:46,400 L'équipe du Garage 56 avait les yeux rivés sur le trophée 858 00:49:46,401 --> 00:49:49,027 et un avant-goût de la gloire du Mans. 859 00:49:49,028 --> 00:49:51,572 Ils n'avaient jamais vu de gens s'entraîner ? 860 00:49:54,325 --> 00:49:56,368 Ils s'entraînent, font des sprints, 861 00:49:56,369 --> 00:49:57,953 et les autres les regardent. 862 00:49:57,954 --> 00:50:00,498 Ils se demandent ce qu'ils font. 863 00:50:08,047 --> 00:50:09,841 On dirait qu'ils voient le Bigfoot. 864 00:50:14,887 --> 00:50:18,056 En voyant nos gars s'entraîner et se préparer, 865 00:50:18,057 --> 00:50:20,350 je me suis dit : "Ils vont assurer." 866 00:50:20,351 --> 00:50:23,979 On ignorait ce que les autres pouvaient faire. On s'en fichait. 867 00:50:23,980 --> 00:50:27,023 On savait ce qu'on devait faire : être performants. 868 00:50:27,024 --> 00:50:29,317 Tout le monde derrière la ligne rouge, 869 00:50:29,318 --> 00:50:31,194 à part les cinq mécaniciens. 870 00:50:31,195 --> 00:50:32,988 Doucement, les gars. 871 00:50:32,989 --> 00:50:38,618 Cinq, quatre, trois, deux, un. 872 00:50:38,619 --> 00:50:39,704 Partez ! 873 00:50:54,719 --> 00:50:57,638 Joli, les gars, joli ! 874 00:51:00,308 --> 00:51:01,475 Et alors ? 875 00:51:01,476 --> 00:51:04,978 C'était le meilleur arrêt au stand d'essai jamais fait aux USA... 876 00:51:04,979 --> 00:51:05,896 EVAN KURECZKA COACH DE FORCE ET CONDITIONNEMENT PHYSIQUE 877 00:51:05,897 --> 00:51:07,856 ...ou même en France. 878 00:51:07,857 --> 00:51:11,569 {\an8}Et on était au sommet du classement. C'était super à voir. 879 00:51:12,320 --> 00:51:14,571 {\an8}Ils poussent un cric sous la voiture... 880 00:51:14,572 --> 00:51:15,489 ALANIS KING JOURNALISTE DE SPORT MÉCANIQUE 881 00:51:15,490 --> 00:51:18,617 ...et font des arrêts plus rapides que tous les autres. 882 00:51:18,618 --> 00:51:22,913 La NASCAR a vraiment gagné le respect de toutes les meilleures équipes 883 00:51:22,914 --> 00:51:25,875 qui n'ont que des mécaniciens pour faire les arrêts. 884 00:51:30,087 --> 00:51:31,755 Et puis, il fallait attendre. 885 00:51:31,756 --> 00:51:34,633 On regardait tous, et c'était stressant, 886 00:51:34,634 --> 00:51:37,260 et c'est génial, tous les pilotes étaient là, 887 00:51:37,261 --> 00:51:38,595 super enthousiastes. 888 00:51:38,596 --> 00:51:40,597 Chad a M. Hendrick au téléphone. 889 00:51:40,598 --> 00:51:42,933 Il est là-bas, il attend les détails. 890 00:51:42,934 --> 00:51:46,646 C'était super de voir tout le soutien de tout le monde. 891 00:51:47,063 --> 00:51:48,064 On a gagné ? 892 00:51:53,778 --> 00:51:55,862 Ils voulaient tellement gagner, 893 00:51:55,863 --> 00:52:00,534 les gars ont été géniaux, et on était si fiers d'eux. 894 00:52:00,535 --> 00:52:03,246 Bravo, les gars. 895 00:52:04,288 --> 00:52:09,125 Les gars ont marché vers le podium, avec le cric, 896 00:52:09,126 --> 00:52:13,129 et les pilotes ont écarté les fans 897 00:52:13,130 --> 00:52:15,258 pour que l'équipe du stand circule. 898 00:52:18,052 --> 00:52:19,387 Tu déchires, mec. 899 00:52:28,688 --> 00:52:32,482 Voir les gars, sous pression, réussir un arrêt au stand de 11 secondes, 900 00:52:32,483 --> 00:52:36,779 et rivaliser avec ces voitures légères à cric pneumatique... 901 00:52:37,989 --> 00:52:41,033 C'était un moment de fierté pour l'ensemble du projet. 902 00:52:41,742 --> 00:52:44,870 Il y a 7 ou 8 mois, on a démarré comme une fraternité, 903 00:52:44,871 --> 00:52:47,581 {\an8}et on a décidé de tout donner. 904 00:52:47,582 --> 00:52:48,498 {\an8}MIKE MOSS CHANGEUR DE PNEUS ARRIÈRE 905 00:52:48,499 --> 00:52:51,668 Et voir ce qu'on a accompli, il n'y a rien de mieux. 906 00:52:51,669 --> 00:52:54,588 Ils ont battu les équipes GT avec des crics de sol. 907 00:52:54,589 --> 00:52:57,216 - Oui. - Ça a attiré l'attention de tous. 908 00:52:59,468 --> 00:53:03,179 On parlait peu du Garage 56 et d'une voiture de la NASCAR Cup... 909 00:53:03,180 --> 00:53:04,139 NATE RYAN JOURNALISTE DE SPORT MÉCANIQUE 910 00:53:04,140 --> 00:53:06,766 ...faisant les gros titres, et le spectacle. 911 00:53:06,767 --> 00:53:08,603 Mais cette voiture y est parvenue. 912 00:53:09,145 --> 00:53:12,606 JEUDI DERNIER ENTRAÎNEMENT 913 00:53:12,607 --> 00:53:14,233 {\an8}2 JOURS AVANT LA COURSE 914 00:53:18,946 --> 00:53:21,990 Le jour s'estompe et les phares s'allument 915 00:53:21,991 --> 00:53:25,328 pendant la dernière session d'entraînement en pleine nuit. 916 00:53:32,793 --> 00:53:36,839 Prêts ou pas, ils partiraient bientôt pour 24 heures de course. 917 00:53:38,215 --> 00:53:39,925 - Ça va. - Ça a l'air d'aller. 918 00:53:39,926 --> 00:53:43,679 - On se disait que tu voudrais une bière. - Avec plaisir. 919 00:53:44,347 --> 00:53:46,431 Ça a l'air bien mieux. 920 00:53:46,432 --> 00:53:47,891 Oui, enfin... 921 00:53:47,892 --> 00:53:51,144 J'ai pu un peu me fier au rétroviseur, puis plus rien. 922 00:53:51,145 --> 00:53:54,439 Il doit bien y avoir un truc qui le fait paniquer. 923 00:53:54,440 --> 00:53:57,567 - Les phares, c'était mieux ou pas ? - Oui. 924 00:53:57,568 --> 00:53:58,652 C'était mieux. 925 00:53:58,653 --> 00:54:01,321 - Oui, un peu plus haut, plus loin. - Bien. 926 00:54:01,322 --> 00:54:04,032 L'antipatinage m'a sauvé la mise. 927 00:54:04,033 --> 00:54:05,825 - Oui ? - Je n'aurais pas été là. 928 00:54:05,826 --> 00:54:07,870 Bon, c'est l'heure des devoirs. 929 00:54:09,455 --> 00:54:11,623 Alors, Le Mans comble tes espérances ? 930 00:54:11,624 --> 00:54:12,916 - Les miennes ? - Oui. 931 00:54:12,917 --> 00:54:14,460 Oui. 932 00:54:14,877 --> 00:54:17,337 - Santé. Félicitations, messieurs. - Santé. 933 00:54:17,338 --> 00:54:18,838 Vous avez bien bossé. 934 00:54:18,839 --> 00:54:21,342 - Vous êtes fantastiques, géniaux. - Santé. 935 00:54:23,177 --> 00:54:25,095 VENDREDI DÉFILÉ DES PILOTES 936 00:54:25,096 --> 00:54:26,764 {\an8}VEILLE DE LA COURSE 937 00:54:52,206 --> 00:54:55,125 Le défilé de pilotes au Mans... 938 00:54:55,126 --> 00:54:56,292 Quelle ambiance. 939 00:54:56,293 --> 00:54:59,170 Peu importe votre voiture 940 00:54:59,171 --> 00:55:01,006 ou votre équipe. 941 00:55:01,007 --> 00:55:02,216 Il y a tant d'amour. 942 00:55:02,633 --> 00:55:05,469 {\an8}LYDIA JOHNSON FILLE DE JIMMIE 943 00:55:18,190 --> 00:55:20,443 Toute la ville est en effervescence. 944 00:55:21,402 --> 00:55:23,987 Je n'ai jamais vu autant de gens. 945 00:55:23,988 --> 00:55:27,783 C'était très différent d'un défilé. On aurait dit Mardi Gras. 946 00:55:35,833 --> 00:55:37,500 Rocky, tu les conquis. 947 00:55:37,501 --> 00:55:39,961 Tu les chauffes, c'est génial. 948 00:55:39,962 --> 00:55:41,838 C'est ce qu'il faut faire. 949 00:55:41,839 --> 00:55:44,924 Certains viendront au Mans pour voir Ferrari, 950 00:55:44,925 --> 00:55:48,178 Porsche ou Cadillac. 951 00:55:48,179 --> 00:55:50,221 Mais nous, aucune concurrence. 952 00:55:50,222 --> 00:55:51,639 Tout le monde nous aimait. 953 00:55:51,640 --> 00:55:54,685 USA, USA ! 954 00:56:09,200 --> 00:56:10,534 Regardez ce que j'ai là. 955 00:56:14,413 --> 00:56:17,832 Je savoure un tel moment, sachant que, selon moi, 956 00:56:17,833 --> 00:56:19,418 je reviendrai jamais. 957 00:56:22,254 --> 00:56:25,508 C'était génial. Un beau moment, très sympa. 958 00:56:26,258 --> 00:56:27,593 JENSON BONNE CHANCE 959 00:56:29,929 --> 00:56:32,181 - C'est dingue, non ? - C'est dingue. 960 00:56:33,390 --> 00:56:35,433 Arrose-les de champagne. 961 00:56:35,434 --> 00:56:37,895 Ils vont adorer, crois-moi. 962 00:56:41,565 --> 00:56:43,484 J'en ai partout. 963 00:56:45,361 --> 00:56:47,613 - Tu en veux ? - Oui, allez. 964 00:56:51,784 --> 00:56:53,202 Ça mousse vachement. 965 00:57:02,461 --> 00:57:03,711 DERNIÈRE RÉUNION D'ÉQUIPE 966 00:57:03,712 --> 00:57:07,465 On a beaucoup travaillé ces deux dernières semaines. 967 00:57:07,466 --> 00:57:12,429 On est tous prêts pour demain. 968 00:57:13,389 --> 00:57:17,225 Ce n'est pas une course de NASCAR qui ne dure que trois heures. 969 00:57:17,226 --> 00:57:18,977 C'est une course d'endurance. 970 00:57:18,978 --> 00:57:21,521 Ne présumez pas de vos forces, ne vous dites pas 971 00:57:21,522 --> 00:57:24,983 que vous n'avez pas le temps pour un somme de 15 minutes, 972 00:57:24,984 --> 00:57:27,193 car en fait, ça vaut la peine. 973 00:57:27,194 --> 00:57:29,821 Alors, prenez une chaise. 974 00:57:29,822 --> 00:57:34,326 Les mots d'encouragement ne suffisent pas à calmer le stress. 975 00:57:35,244 --> 00:57:37,830 Ils venaient au Mans pour faire une course, 976 00:57:38,289 --> 00:57:40,833 et avec un peu de chance, ils la finiraient. 977 00:57:41,417 --> 00:57:46,422 Et personne ne pouvait savoir si les mois de préparation avaient été suffisants. 978 00:57:55,514 --> 00:57:58,224 24 HEURES DU MANS CIRCUIT DE LA SARTHE 979 00:57:58,225 --> 00:58:00,143 On se prépare pour le départ... 980 00:58:00,144 --> 00:58:01,060 10 JUIN 2023 JOUR DE COURSE 981 00:58:01,061 --> 00:58:04,106 ...de la plus grande épreuve d'endurance automobile. 982 00:58:05,065 --> 00:58:06,901 Ici, au Circuit de la Sarthe, 983 00:58:07,902 --> 00:58:09,695 pour les 24 Heures du Mans. 984 00:58:13,032 --> 00:58:15,117 {\an8}Il y a une foule immense. 985 00:58:30,007 --> 00:58:33,635 Je viens du Texas pour voir le Garage 56, 986 00:58:33,636 --> 00:58:34,969 c'est ma 1re fois ici. 987 00:58:34,970 --> 00:58:38,474 J'en rêvais depuis que j'ai le permis. 988 00:58:43,145 --> 00:58:44,438 Le jour est venu... 989 00:58:45,439 --> 00:58:47,148 de montrer ce qu'on vaut. 990 00:58:47,149 --> 00:58:49,317 Il ne reste plus qu'à rouler 24 h. 991 00:58:49,318 --> 00:58:50,236 RICK HENDRICK PROPRIÉTAIRE, HENDRICK MOTORSPORTS 992 00:58:52,696 --> 00:58:56,115 C'est super de voir que tout le monde est en forme ce matin. 993 00:58:56,116 --> 00:58:59,453 On a 62 véhicules opérationnels. 994 00:59:01,914 --> 00:59:02,790 C'était l'heure. 995 00:59:03,457 --> 00:59:04,290 CHAD KNAUS DIRECTEUR D'ÉQUIPE 996 00:59:04,291 --> 00:59:06,460 C'est le point culminant de nos efforts. 997 00:59:08,254 --> 00:59:09,087 {\an8}PATRICK DEMPSEY ACTEUR/PROPRIÉTAIRE DE L'ÉQUIPE LE MANS 998 00:59:09,088 --> 00:59:11,882 {\an8}Comment ça va ? Comment tu te sens ? 999 00:59:12,633 --> 00:59:16,344 - Je te souhaite le meilleur. - Merci d'être venu. 1000 00:59:16,345 --> 00:59:17,805 Après le drapeau vert... 1001 00:59:20,391 --> 00:59:22,810 on passera 24 heures d'affilée 1002 00:59:23,560 --> 00:59:24,687 avec cette Camaro. 1003 00:59:33,237 --> 00:59:36,490 J'irais me préparer, car ça va être le chaos. 1004 00:59:37,992 --> 00:59:42,370 C'est un énorme effort de la part des constructeurs d'amener 1005 00:59:42,371 --> 00:59:46,874 toutes ces voitures, la plupart neuves, en course cette saison, sur le départ. 1006 00:59:46,875 --> 00:59:51,422 Ils sont époustouflés par l'accueil de la foule. 1007 00:59:54,508 --> 00:59:57,427 On regardait toute la route des stands... 1008 00:59:57,428 --> 00:59:58,344 JESSICA ROWE-HOOK CHEFFE D'ÉQUIPE 1009 00:59:58,345 --> 01:00:00,638 ...se frayer lentement un chemin où on était. 1010 01:00:00,639 --> 01:00:02,099 C'était très cool à voir. 1011 01:00:11,442 --> 01:00:15,028 C'est la première fois que je participe à un tel évènement. 1012 01:00:15,029 --> 01:00:18,197 On y est. On va piloter une NASCAR au Mans. 1013 01:00:18,198 --> 01:00:19,116 JENSON BUTTON PILOTE 1014 01:00:19,783 --> 01:00:23,203 Ça m'a époustouflé, comme tout le monde dans le paddock. 1015 01:00:23,787 --> 01:00:27,833 {\an8}USA, USA, USA ! 1016 01:00:33,172 --> 01:00:34,547 L'Amérique a pris le dessus cette année. 1017 01:00:34,548 --> 01:00:36,299 C'est vrai. 1018 01:00:36,300 --> 01:00:41,346 Soixante-deux équipes au départ. 300 000 fans sont présents 1019 01:00:41,347 --> 01:00:46,601 pour l'édition du centenaire des 24 Heures du Mans. 1020 01:00:46,602 --> 01:00:49,313 Le moment est venu. 1021 01:01:11,001 --> 01:01:12,418 Amuse-toi bien. 1022 01:01:12,419 --> 01:01:13,629 Merci, toi aussi. 1023 01:01:15,047 --> 01:01:17,757 Les conditions sont déclarées humides. Je l'ignorais. 1024 01:01:17,758 --> 01:01:19,134 OK, merci. 1025 01:01:27,726 --> 01:01:29,018 Rocky, tu me reçois ? 1026 01:01:29,019 --> 01:01:31,105 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "Cinq sur cinq." 1027 01:01:31,772 --> 01:01:32,606 Pilotes... 1028 01:01:33,357 --> 01:01:34,400 démarrez... 1029 01:01:34,691 --> 01:01:35,734 vos... 1030 01:01:36,110 --> 01:01:36,944 moteurs. 1031 01:01:37,694 --> 01:01:38,737 C'est parti. 1032 01:01:40,864 --> 01:01:43,032 Les moteurs commencent à vrombir. 1033 01:01:43,033 --> 01:01:46,077 On approche de 16 h 1034 01:01:46,078 --> 01:01:51,499 et du début des 24 Heures du Mans. 1035 01:01:51,500 --> 01:01:53,126 Merci à tous pour vos efforts 1036 01:01:53,127 --> 01:01:55,670 et votre dévouement pour arriver ici. 1037 01:01:55,671 --> 01:01:58,631 Pilotes, pilotez avec fierté. 1038 01:01:58,632 --> 01:02:00,091 Soyons fiers de nous. 1039 01:02:00,092 --> 01:02:02,969 Et allons-y, c'est parti pour une course de 24 h. 1040 01:02:02,970 --> 01:02:04,804 Je vous remercie pour tout. 1041 01:02:04,805 --> 01:02:06,931 15 H 58 - 2 MINUTES AVANT LE DÉBUT DES 24 HEURES DU MANS 1042 01:02:06,932 --> 01:02:11,310 {\an8}Garage 56, vous êtes dans le groupe des LMP2. 1043 01:02:11,311 --> 01:02:13,312 {\an8}Restons avec eux, s'il vous plaît. 1044 01:02:13,313 --> 01:02:14,231 {\an8}LMP2 - LE MANS PROTOTYPE 2 DEUXIÈME CLASSE DE VOITURES LA PLUS RAPIDE 1045 01:02:15,691 --> 01:02:19,945 La plus ancienne course d'endurance au monde encore active. 1046 01:02:22,364 --> 01:02:24,073 Les tribunes sont bondées ! 1047 01:02:24,074 --> 01:02:27,243 Il est 16 h, et le deuxième siècle 1048 01:02:27,244 --> 01:02:30,164 de la course des 24 Heures du Mans démarre ! 1049 01:02:35,752 --> 01:02:38,797 Le Mans 2023 est lancé. 1050 01:02:59,735 --> 01:03:04,864 La 91e édition des 24 Heures du Mans est lancée, 1051 01:03:04,865 --> 01:03:07,576 100 ans après la première course. 1052 01:03:17,127 --> 01:03:21,715 Il y a tant à voir. Et le meilleur, c'est ce régal perpétuel, ce bruit. 1053 01:03:23,425 --> 01:03:26,928 Quel beau son du moteur de la Chevrolet Camaro. 1054 01:03:26,929 --> 01:03:28,805 Cette voiture est si bruyante. 1055 01:03:30,599 --> 01:03:33,309 Beaucoup d'autres voitures passent en trombe... 1056 01:03:33,310 --> 01:03:34,227 ALANIS KING JOURNALISTE DE SPORT MÉCANIQUE 1057 01:03:34,228 --> 01:03:37,314 Mais la voiture du Garage 56... 1058 01:03:41,985 --> 01:03:46,949 C'est un gémissement profond et guttural qui fait tout trembler. 1059 01:03:50,244 --> 01:03:54,081 On s'est dit : "Vive l'Amérique !" 1060 01:04:01,505 --> 01:04:02,672 Dans la glissière ! 1061 01:04:02,673 --> 01:04:05,175 C'est la 311 à la sortie de la première chicane ! 1062 01:04:08,679 --> 01:04:11,639 Il y a un accident. À la sortie de la chicane. 1063 01:04:11,640 --> 01:04:13,933 Accident devant. Reste à droite. 1064 01:04:13,934 --> 01:04:16,060 ...qui sort de la Chicane Daytona, 1065 01:04:16,061 --> 01:04:19,230 et a complètement détruit l'avant de la voiture. 1066 01:04:19,231 --> 01:04:21,816 Qui aurait cru qu'une course de 24 heures 1067 01:04:21,817 --> 01:04:24,486 allait commencer comme un derby de démolition ? 1068 01:04:33,620 --> 01:04:36,581 - C'est la 32. - Juste devant la NASCAR. 1069 01:04:36,582 --> 01:04:39,333 En pneus lisses, c'est comme conduire sur verglas. 1070 01:04:39,334 --> 01:04:42,128 Abandonner si tôt dans une course de 24 heures, 1071 01:04:42,129 --> 01:04:44,171 c'est absolument dingue. 1072 01:04:44,172 --> 01:04:46,508 Rocky, tu as heurté des débris ? 1073 01:04:53,140 --> 01:04:55,975 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "J'ai essayé d'en éviter au maximum. 1074 01:04:55,976 --> 01:04:58,853 {\an8}"La pression des pneus a l'air bonne partout." 1075 01:04:58,854 --> 01:05:01,857 17 H 08 22 HEURES ET 52 MINUTES RESTANTES 1076 01:05:04,693 --> 01:05:07,486 C'est l'heure du changement. 1077 01:05:07,487 --> 01:05:09,780 {\an8}- Changement de pilote. - Compris. 1078 01:05:09,781 --> 01:05:11,325 {\an8}PILOTE : MIKE ROCKENFELLER POSITION ACTUELLE : 41 SUR 62 1079 01:05:13,660 --> 01:05:17,247 Il arrive dans cinq, quatre, trois, deux, un. 1080 01:05:28,467 --> 01:05:30,636 Feu quand vous êtes prêts. 1081 01:05:31,428 --> 01:05:32,803 Allez ! 1082 01:05:32,804 --> 01:05:35,222 Il y a trois GTE derrière toi. 1083 01:05:35,223 --> 01:05:37,141 Pour rappel, pneus et freins froids. 1084 01:05:37,142 --> 01:05:41,730 Jimmie Johnson, au volant de la Hendrick numéro 24. 1085 01:05:44,358 --> 01:05:45,691 La voiture était bien. 1086 01:05:45,692 --> 01:05:47,777 {\an8}Il nous manque un peu de linéarité... 1087 01:05:47,778 --> 01:05:48,694 {\an8}MIKE ROCKENFELLER PILOTE 1088 01:05:48,695 --> 01:05:51,198 ...et un peu d'équilibre en ce moment. 1089 01:05:59,581 --> 01:06:01,248 18 H 22 HEURES RESTANTES 1090 01:06:01,249 --> 01:06:05,170 Plus que 22 heures. On a déjà rencontré pas mal de difficultés. 1091 01:06:05,796 --> 01:06:08,173 Tu t'en sors très bien, Jimmie. Tu assures. 1092 01:06:11,968 --> 01:06:16,640 Grosse sortie de route ! Il a détruit tout le côté droit. 1093 01:06:18,475 --> 01:06:20,559 Jimmie, pour info, il y a des débris. 1094 01:06:20,560 --> 01:06:21,519 JIMMIE JOHNSON : "Bien reçu." 1095 01:06:21,520 --> 01:06:23,479 Attention aux débris. 1096 01:06:23,480 --> 01:06:27,441 Et la Cadillac Numéro 3 a aussi reçu un coup en haut de la côte. 1097 01:06:27,442 --> 01:06:31,112 Ricky Taylor a percuté la glissière. 1098 01:06:31,113 --> 01:06:34,198 C'est un sacré choc. 1099 01:06:34,199 --> 01:06:36,033 T'auras une zone de ralentissement. 1100 01:06:36,034 --> 01:06:39,787 {\an8}Sortie de virage de Porsche, zone 9, juste avant la ligne de départ. 1101 01:06:39,788 --> 01:06:41,831 {\an8}ZONE DE RALENTISSEMENT ZONE SPÉCIFIQUE SOUS AVERTISSEMENT 1102 01:06:41,832 --> 01:06:43,833 {\an8}Zone 1 et Zone 3 à Tertre Rouge. 1103 01:06:43,834 --> 01:06:47,837 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "OK. Zone 1 et 3, ralentissement. 1104 01:06:47,838 --> 01:06:49,588 {\an8}"On dirait que je joue à la marelle." 1105 01:06:49,589 --> 01:06:52,883 On va trancher pour savoir si tu reviens aux stands ou pas. 1106 01:06:52,884 --> 01:06:55,970 D'accord avec toi, Greg. Il roule depuis longtemps. 1107 01:06:55,971 --> 01:06:59,098 On peut faire le changement si tu veux. 1108 01:06:59,099 --> 01:07:03,227 On voulait s'assurer que chaque pilote puisse monter dans la voiture, 1109 01:07:03,228 --> 01:07:05,438 car on ignorait ce qui allait se passer. 1110 01:07:05,439 --> 01:07:08,315 Ça pouvait s'arrêter à la 4e heure avec un seul pilote. 1111 01:07:08,316 --> 01:07:09,234 GREG IVES CHEF D'ÉQUIPE 1112 01:07:09,609 --> 01:07:12,237 Le pilote et les pneus sont prêts. C'est bon. 1113 01:07:12,946 --> 01:07:14,488 Oui, 10-4. 1114 01:07:14,489 --> 01:07:16,366 Changement de pilote. 1115 01:07:19,035 --> 01:07:21,705 Faut pas trop gamberger en tant que pilote. 1116 01:07:23,790 --> 01:07:25,291 Il se passe plein de choses, 1117 01:07:25,292 --> 01:07:30,005 il faut se détendre, se concentrer sur ce qui compte. 1118 01:07:37,512 --> 01:07:40,974 Trois, deux, un. Partez. 1119 01:07:45,270 --> 01:07:47,813 Jenson Button, champion du monde de Formule 1, 1120 01:07:47,814 --> 01:07:51,151 a l'honneur de rouler dans une Chevrolet NASCAR. 1121 01:07:59,951 --> 01:08:01,577 Jenson, tu fais du bon boulot. 1122 01:08:01,578 --> 01:08:05,372 Tout ce bloc de voitures GTE que tu rattrapes, c'est bon à prendre. 1123 01:08:05,373 --> 01:08:07,208 Notre catégorie comptait que nous, 1124 01:08:07,209 --> 01:08:10,670 mais on voulait finir devant les voitures GTE. 1125 01:08:11,213 --> 01:08:13,339 À ce moment-là, on s'est dit : 1126 01:08:13,340 --> 01:08:16,801 {\an8}"C'est là qu'on doit rattraper du temps et remonter au classement." 1127 01:08:16,802 --> 01:08:19,136 {\an8}JENSON BUTTON : "On est à quelle place ? À quelle place dans les GTE ?" 1128 01:08:19,137 --> 01:08:23,474 On est un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf. 1129 01:08:23,475 --> 01:08:25,226 Mais on fait le meilleur tour. 1130 01:08:25,227 --> 01:08:28,772 Et j'ai adoré ce défi de devoir rattraper ces voitures. 1131 01:08:41,159 --> 01:08:43,494 Les voitures GTE roulent en 3:57 en ce moment. 1132 01:08:43,495 --> 01:08:46,539 La 54 est en tête. 1133 01:08:46,540 --> 01:08:47,957 {\an8}JENSON BUTTON : "C'est pas mal. 1134 01:08:47,958 --> 01:08:50,961 {\an8}"Si on peut lui reprendre quelques secondes, c'est pas mal." 1135 01:09:05,141 --> 01:09:07,226 Continuons à pousser sur ces pneus. 1136 01:09:07,227 --> 01:09:10,021 {\an8}JENSON BUTTON : "On est où dans les GTE ?" 1137 01:09:11,314 --> 01:09:13,983 {\an8}Apparemment deuxièmes. 1138 01:09:13,984 --> 01:09:15,734 {\an8}Il faut un défi à relever. 1139 01:09:15,735 --> 01:09:17,069 {\an8}PILOTE : JENSON BUTTON POSITION ACTUELLE : 41 SUR 62 1140 01:09:17,070 --> 01:09:18,321 {\an8}Et j'ai adoré. 1141 01:09:26,872 --> 01:09:29,749 C'est bizarre que tout ça puisse se finir dans 18 h. 1142 01:09:31,251 --> 01:09:32,251 21 H 32 18 HEURES ET 28 MINUTES RESTANTES 1143 01:09:32,252 --> 01:09:36,089 Il commence à faire un peu plus sombre. 1144 01:09:36,590 --> 01:09:39,217 Le meilleur moment, c'était le coucher de soleil. 1145 01:09:40,385 --> 01:09:44,054 C'est le plus difficile pour conduire, car on a le soleil dans les yeux. 1146 01:09:44,055 --> 01:09:48,768 Mais quand la nuit tombe, c'est une sensation vraiment spéciale. 1147 01:09:52,022 --> 01:09:56,400 62 voitures qui se délestent. La gomme des pneus s'éreinte. 1148 01:09:56,401 --> 01:09:58,027 C'est la guerre sur la piste. 1149 01:09:58,028 --> 01:10:01,572 Il y a une ligne de course, mais on double sans arrêt. 1150 01:10:01,573 --> 01:10:05,201 C'est le meilleur moment dans une voiture de course. J'ai adoré. 1151 01:10:07,829 --> 01:10:10,248 Combien de temps avant le changement, Jessica ? 1152 01:10:11,333 --> 01:10:13,375 Sept tours, la prochaine fois. 1153 01:10:13,376 --> 01:10:15,878 Avec toutes ces précautions, 1154 01:10:15,879 --> 01:10:18,505 on est malheureusement un peu coincés. 1155 01:10:18,506 --> 01:10:21,968 On ne veut surtout pas que Jimmie parte la nuit. 1156 01:10:23,386 --> 01:10:24,470 Trois heures, c'est bon ? 1157 01:10:24,471 --> 01:10:25,679 Parfait. 1158 01:10:25,680 --> 01:10:28,182 On ne voulait pas qu'il parte en pleine nuit. 1159 01:10:28,183 --> 01:10:30,809 Et pas sous la pluie non plus. 1160 01:10:30,810 --> 01:10:33,520 On vérifie la météo et tout a l'air d'aller. 1161 01:10:33,521 --> 01:10:35,356 Amenons Jimmie dans la voiture. 1162 01:10:35,357 --> 01:10:36,690 Changement. 1163 01:10:36,691 --> 01:10:40,028 CoolShirt débranché et éteint. Changement de pilote. 1164 01:10:41,112 --> 01:10:42,571 Il y a eu des écarts. 1165 01:10:42,572 --> 01:10:47,201 Prends un bon rythme et fais quelques kilomètres. 1166 01:10:47,202 --> 01:10:49,204 On part toujours avec une stratégie. 1167 01:10:50,956 --> 01:10:53,667 Mais les choses se passent-elles toujours comme prévu ? 1168 01:10:54,334 --> 01:10:58,338 Trois, deux, un, 42 secondes de carburant. 1169 01:11:00,090 --> 01:11:03,258 Je connais bien ces courses. Il se passe toujours un truc 1170 01:11:03,259 --> 01:11:06,553 qui te hantera et te mettra un peu de stress. 1171 01:11:06,554 --> 01:11:08,014 Vérification radio. 1172 01:11:08,515 --> 01:11:09,808 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "Oui." 1173 01:11:11,935 --> 01:11:14,144 22 H 06 17 HEURES ET 54 MINUTES RESTANTES 1174 01:11:14,145 --> 01:11:17,231 On nous annonce de la pluie. 1175 01:11:17,232 --> 01:11:20,151 Il va pleuvoir sur le circuit. 1176 01:11:21,736 --> 01:11:24,698 {\an8}Il commence à pleuvoir dans les stands. 1177 01:11:25,949 --> 01:11:27,199 Merde. 1178 01:11:27,200 --> 01:11:30,328 Dis-lui, Greg. On va dans cette direction. 1179 01:11:30,829 --> 01:11:33,873 Il y a de la pluie dans les virages 1 et 2. 1180 01:11:34,457 --> 01:11:37,292 Allume tes feux de pluie. 1181 01:11:37,293 --> 01:11:39,378 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "J'allume mes feux de pluie ?" 1182 01:11:39,379 --> 01:11:40,295 {\an8}Oui. 1183 01:11:40,296 --> 01:11:45,175 Voilà encore plus de dramaturgie. La pluie fait son apparition. 1184 01:11:45,176 --> 01:11:47,595 Une forte pluie s'abat sur la voie des stands. 1185 01:11:48,263 --> 01:11:50,681 J'ai peu d'expérience de conduite sous la pluie, 1186 01:11:50,682 --> 01:11:54,686 et bien sûr, c'était mon tour, et c'est un vrai déluge. 1187 01:11:56,438 --> 01:11:58,982 Il pleut fort dans les stands, Greg. 1188 01:11:59,357 --> 01:12:03,695 Il pleut de plus en plus. 1189 01:12:04,487 --> 01:12:06,071 {\an8}Il pleut des cordes. 1190 01:12:06,072 --> 01:12:08,491 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "Oui, je décolle." 1191 01:12:09,409 --> 01:12:11,411 10-4, tout en douceur. 1192 01:12:12,287 --> 01:12:17,125 Des pilotes chevronnés se crashent partout. 1193 01:12:17,709 --> 01:12:20,962 Il y a eu quelques moments effrayants sur le circuit. 1194 01:12:21,921 --> 01:12:27,760 Mais au fond, je me disais : "Je ne peux pas faire d'erreur." 1195 01:12:27,761 --> 01:12:29,803 C'est très dur pour les pilotes. 1196 01:12:29,804 --> 01:12:33,974 Ça devient une course de survie pour la Chevrolet de la NASCAR, 1197 01:12:33,975 --> 01:12:38,229 avec Jimmie Johnson qui manœuvre bien, mais dans des conditions très lentes. 1198 01:12:39,981 --> 01:12:44,818 La NASCAR n'a jamais lieu sous la pluie. C'était les pires conditions. 1199 01:12:44,819 --> 01:12:48,198 Et c'est le moins expérimenté sous ces conditions. 1200 01:12:49,699 --> 01:12:53,328 Reste dans ta ligne, Jimmie. 1201 01:12:57,332 --> 01:13:01,335 Doucement. Tu arrives au pire endroit de la piste. 1202 01:13:01,336 --> 01:13:05,214 On l'a lancé dans les pires conditions possibles 1203 01:13:05,215 --> 01:13:07,592 pour un pilote débutant. 1204 01:13:10,762 --> 01:13:13,181 Il a été parfait, incroyable. 1205 01:13:14,182 --> 01:13:16,391 C'est de loin la voiture la plus rapide. 1206 01:13:16,392 --> 01:13:18,102 Bon boulot. 1207 01:13:18,103 --> 01:13:20,604 Le leader a une longueur d'avance. 1208 01:13:20,605 --> 01:13:23,066 Tu le rattrapes. Bravo. 1209 01:13:23,775 --> 01:13:25,485 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "10-4." 1210 01:13:31,407 --> 01:13:35,703 00 H 40 15 HEURES ET 20 MINUTES RESTANTES 1211 01:13:39,290 --> 01:13:42,252 Jimmie n'avait jamais fait ça de sa vie. 1212 01:13:43,378 --> 01:13:45,296 Il a rehaussé son niveau. 1213 01:13:50,093 --> 01:13:51,886 C'était génial. Trop cool. 1214 01:13:52,470 --> 01:13:54,972 Il y a eu des moments délicats, 1215 01:13:54,973 --> 01:13:58,851 mais au final, j'ai passé un super moment. 1216 01:13:58,852 --> 01:14:03,480 On parlait de faire une bonne transition en pleine nuit. 1217 01:14:03,481 --> 01:14:05,607 - Oui. - Que les yeux s'habituent. 1218 01:14:05,608 --> 01:14:08,193 Il devait pas pleuvoir pendant une heure. 1219 01:14:08,194 --> 01:14:10,654 C'est drôle, tu as dit : 1220 01:14:10,655 --> 01:14:14,283 "Feux de pluie allumés", et je... J'ai dit : "Bon." 1221 01:14:14,284 --> 01:14:16,827 Puis j'ai débarqué et il pleuvait. 1222 01:14:16,828 --> 01:14:19,037 J'ai dit : "J'ai compris." 1223 01:14:19,038 --> 01:14:24,543 Mais la nuit, on peut utiliser l'adhérence latérale, 1224 01:14:24,544 --> 01:14:26,921 et la performance de freinage augmente aussi. 1225 01:14:28,298 --> 01:14:31,593 On peut être très agressifs. La voiture est géniale. 1226 01:14:41,895 --> 01:14:45,439 Voilà la Camaro, la NASCAR dans l'entrée du Mans. 1227 01:14:45,440 --> 01:14:49,735 Et tous ceux associés à ce programme sont tout simplement ravis 1228 01:14:49,736 --> 01:14:51,320 des évènements. 1229 01:14:51,321 --> 01:14:54,031 Mike Rockenfeller conduit la voiture. 1230 01:14:54,032 --> 01:14:57,242 {\an8}PILOTE : MIKE ROCKENFELLER POSITION ACTUELLE : 36 SUR 62 1231 01:14:57,243 --> 01:15:00,412 Pour moi, rouler de nuit, c'est la partie la plus cool. 1232 01:15:00,413 --> 01:15:03,165 J'adore ça. 1233 01:15:03,166 --> 01:15:06,961 Tu as ton rythme et tu repousses tes limites... 1234 01:15:07,462 --> 01:15:09,838 Tu t'en sors bien. Tu gagnes du temps. 1235 01:15:09,839 --> 01:15:11,381 Continue comme ça. 1236 01:15:11,382 --> 01:15:13,759 2 H 13 13 HEURES ET 47 MINUTES RESTANTES 1237 01:15:13,760 --> 01:15:17,012 Il est environ 2 h du matin. Au Circuit de la Sarthe. 1238 01:15:17,013 --> 01:15:19,432 L'action ne manque pas. 1239 01:15:30,318 --> 01:15:33,404 Au milieu de la nuit au Mans, on fatigue. 1240 01:15:34,447 --> 01:15:39,494 Mais toutes les quatre minutes, la voiture gémissait... 1241 01:15:40,411 --> 01:15:44,374 Tout le monde se rendormait et : "La revoilà." 1242 01:15:48,336 --> 01:15:50,587 Changement, cette fois. 1243 01:15:50,588 --> 01:15:53,049 Tu as subi quelques dégâts. 1244 01:15:53,675 --> 01:15:55,551 Oui, 10-4, on est prêts. 1245 01:16:14,862 --> 01:16:16,822 Imaginez sauter d'une voiture de course, 1246 01:16:16,823 --> 01:16:20,075 être bourré d'adrénaline et gonflé à bloc. 1247 01:16:20,076 --> 01:16:22,912 C'est super difficile de redescendre. 1248 01:16:23,746 --> 01:16:26,123 Et tu as à peine le temps de te reposer. 1249 01:16:26,124 --> 01:16:29,960 C'est important de se reposer, 1250 01:16:29,961 --> 01:16:32,170 car sinon, on le paie plus tard, 1251 01:16:32,171 --> 01:16:35,216 et il faut rester concentré dès qu'on prend la voiture. 1252 01:16:37,552 --> 01:16:39,846 NE PAS DÉRANGER 1253 01:16:40,847 --> 01:16:42,765 - Comme ça ? - Oui, comme avant. 1254 01:16:48,771 --> 01:16:50,230 Comment vont les deltoïdes ? 1255 01:16:50,231 --> 01:16:51,315 ERIK NASON KINÉSITHÉRAPEUTE 1256 01:16:51,316 --> 01:16:54,109 Les deltoïdes, ça va. C'est le bras droit... 1257 01:16:54,110 --> 01:16:56,486 - Ce bras ? - Oui, j'ignore pourquoi. 1258 01:16:56,487 --> 01:16:58,447 Ça doit être la direction. 1259 01:16:58,448 --> 01:17:01,283 Dans la voiture, ça va, tu l'as juste remarqué après ? 1260 01:17:01,284 --> 01:17:04,661 Oui, en conduisant, puis tu t'étires un peu. 1261 01:17:04,662 --> 01:17:06,830 Mais c'est nouveau. C'est cette voiture. 1262 01:17:06,831 --> 01:17:09,541 Ça doit être lié à la forme du volant. 1263 01:17:09,542 --> 01:17:10,876 D'accord. 1264 01:17:10,877 --> 01:17:14,005 Je dois faire attention. 1265 01:17:14,714 --> 01:17:17,050 Je suis crevé. 1266 01:17:18,843 --> 01:17:23,765 6 H 05 9 HEURES ET 55 MINUTES RESTANTES 1267 01:17:37,528 --> 01:17:41,615 Bonjour. Peu importe ce qui se passera ensuite, 1268 01:17:41,616 --> 01:17:45,369 ce qu'on a vu jusqu'ici est vraiment spectaculaire. 1269 01:17:45,370 --> 01:17:48,997 La Chevrolet Camaro de Hendrick Motorsports a fait le show 1270 01:17:48,998 --> 01:17:51,667 avec les meilleurs pilotes du monde. 1271 01:17:53,044 --> 01:17:56,005 Le lever de soleil était... épique. 1272 01:17:56,506 --> 01:17:57,506 {\an8}PILOTE : JENSON BUTTON POSITION ACTUELLE : 29 SUR 62 1273 01:17:57,507 --> 01:17:59,550 {\an8}Et ça l'est toujours au Mans. 1274 01:18:00,176 --> 01:18:03,512 Les voitures sont couvertes de caoutchouc, d'huile. 1275 01:18:03,513 --> 01:18:05,765 Le pare-brise est un peu en vrac. 1276 01:18:06,432 --> 01:18:07,849 Mais tu t'en fiches. 1277 01:18:07,850 --> 01:18:11,771 Tu as survécu à la nuit, et c'est juste un super moment. 1278 01:18:14,399 --> 01:18:16,150 Les pilotes se surpassent. 1279 01:18:17,110 --> 01:18:19,778 Et tout à coup, on était 26e 1280 01:18:19,779 --> 01:18:23,573 devant toute la classe GT et les voitures LMP2. 1281 01:18:23,574 --> 01:18:25,451 Comment a-t-on fait ? 1282 01:18:26,953 --> 01:18:27,953 {\an8}PILOTE : MIKE ROCKENFELLER POSITION ACTUELLE : 26 SUR 62 1283 01:18:27,954 --> 01:18:30,539 {\an8}Niveau incidents et problèmes techniques, 1284 01:18:30,540 --> 01:18:31,957 c'est probablement 1285 01:18:31,958 --> 01:18:35,377 la voiture la plus fiable de tout le circuit. 1286 01:18:35,378 --> 01:18:37,712 Regardez ce classement. 1287 01:18:37,713 --> 01:18:41,967 La Camaro bat toutes les voitures GTE de la course. 1288 01:18:41,968 --> 01:18:45,430 C'est stupéfiant. Impressionnant. 1289 01:18:49,142 --> 01:18:50,517 Tu assures, Rocky. 1290 01:18:50,518 --> 01:18:53,812 Continue de gérer tes freins. Continue. 1291 01:18:53,813 --> 01:18:55,064 T'es génial. 1292 01:18:56,482 --> 01:18:59,277 MIKE ROCKENFELLER : "Oui, tout va bien." 1293 01:19:02,572 --> 01:19:03,739 Alors, les freins. 1294 01:19:04,782 --> 01:19:06,158 À gauche, c'est pas mal. 1295 01:19:06,159 --> 01:19:07,909 On voit les deux clignotants, 1296 01:19:07,910 --> 01:19:11,371 le côté droit, le cercle, commence à se remplir de carbone. 1297 01:19:11,372 --> 01:19:13,582 Ça veut dire qu'ils s'affinent beaucoup. 1298 01:19:13,583 --> 01:19:16,626 On va devoir surveiller Rocky, 1299 01:19:16,627 --> 01:19:20,172 s'il sent que les pédales se ramollissent ou autre, 1300 01:19:20,173 --> 01:19:22,425 il faudra les changer. 1301 01:19:25,178 --> 01:19:28,722 Cinq, quatre, trois, deux, un. 1302 01:19:28,723 --> 01:19:29,849 Stop au panneau. 1303 01:19:37,315 --> 01:19:38,608 Prêts à partir. 1304 01:19:39,609 --> 01:19:40,651 Vas-y. 1305 01:19:41,527 --> 01:19:44,071 JENSON BUTTON : "Le frein s'est enfoncé. La pédale de frein." 1306 01:19:49,869 --> 01:19:51,870 {\an8}JENSON BUTTON : "Le frein s'enfonce." 1307 01:19:51,871 --> 01:19:54,499 Les patins. 1308 01:20:11,516 --> 01:20:13,768 L'équipe a travaillé à la perfection. 1309 01:20:15,144 --> 01:20:18,648 Tout le monde savait ce qu'il fallait faire. 1310 01:20:19,398 --> 01:20:22,025 Ils apportaient les étriers et les rotors 1311 01:20:22,026 --> 01:20:24,862 de l'arrière jusqu'à l'avant. 1312 01:20:25,613 --> 01:20:26,738 Appuie sur la pédale. 1313 01:20:26,739 --> 01:20:29,658 Relève doucement la pédale. 1314 01:20:29,659 --> 01:20:31,202 {\an8}JENSON BUTTON : "Tout va bien." 1315 01:20:32,036 --> 01:20:34,246 Ça n'a pris que quelques minutes. 1316 01:20:34,247 --> 01:20:36,915 On a tout réparé pour que la voiture reparte. 1317 01:20:36,916 --> 01:20:38,876 Prépare-toi. Allez. 1318 01:20:40,294 --> 01:20:41,127 {\an8}TEMPS DE RÉPARATION 7 M 32 S 1319 01:20:41,128 --> 01:20:43,463 {\an8}Je sais que c'est chiant, mais bon travail. 1320 01:20:43,464 --> 01:20:45,466 {\an8}Bon boulot, tout le monde. 1321 01:20:46,884 --> 01:20:48,928 {\an8}Le purgeur de frein s'est cassé. 1322 01:20:49,595 --> 01:20:51,263 {\an8}L'avant-poste gauche. 1323 01:20:51,264 --> 01:20:54,684 {\an8}JORDAN TAYLOR PILOTE DE RÉSERVE 1324 01:20:56,102 --> 01:20:58,603 - C'est dur d'y entrer aussi. - Oui. 1325 01:20:58,604 --> 01:21:01,356 Il y a un truc dans la roue ? 1326 01:21:01,357 --> 01:21:05,527 Non, tout allait bien. C'était peut-être lors du changement de roue. 1327 01:21:05,528 --> 01:21:08,488 Vous avez fait un super boulot. Il reste cinq heures. 1328 01:21:08,489 --> 01:21:09,573 10 H 56 5 HEURES ET 4 MINUTES RESTANTES 1329 01:21:09,574 --> 01:21:15,663 Hendrick Motorsports, la voiture innovante qui fait son retour. 1330 01:21:17,373 --> 01:21:20,917 L'aventure se poursuit pour la voiture innovante. 1331 01:21:20,918 --> 01:21:25,380 La voiture 24 Hendrick Motorsports, septième génération. 1332 01:21:25,381 --> 01:21:26,464 {\an8}PILOTE : JENSON BUTTON POSITION ACTUELLE : 34 SUR 62 1333 01:21:26,465 --> 01:21:31,220 {\an8}Jenson Button est au milieu des GTE AM. 1334 01:21:32,263 --> 01:21:37,351 Il a toujours fière allure et il conduit toujours aussi bien. 1335 01:21:50,573 --> 01:21:54,577 {\an8}JENSON BUTTON : "Oh, on a perdu la boîte de vitesses." 1336 01:21:57,913 --> 01:22:01,292 JENSON BUTTON : "Il y a un bruit très bizarre." 1337 01:22:03,127 --> 01:22:06,171 On dirait la transmission. Il y a un voyant rouge. 1338 01:22:06,172 --> 01:22:07,631 Il n'y a pas d'impulsion. 1339 01:22:07,632 --> 01:22:10,801 OK. 10-4. Gère ton allure pour revenir. 1340 01:22:11,469 --> 01:22:16,222 {\an8}JENSON BUTTON : "Il n'y a rien en première, je reste en seconde." 1341 01:22:16,223 --> 01:22:21,479 Ça se complique sur le circuit pour la voiture de Hendrick Motorsports. 1342 01:22:22,104 --> 01:22:25,399 Jenson, tu dis qu'elle fait du bruit et qu'elle vibre ? 1343 01:22:26,150 --> 01:22:28,151 {\an8}JENSON BUTTON : "Ouais. Un sale bruit." 1344 01:22:28,152 --> 01:22:31,905 Une des particularités du Mans, 1345 01:22:31,906 --> 01:22:36,534 c'est que si votre voiture ne roule plus, 1346 01:22:36,535 --> 01:22:39,496 elle est déplacée dans une zone d'attente, 1347 01:22:39,497 --> 01:22:44,042 et c'est là que la voiture reste jusqu'au lendemain après la course. 1348 01:22:44,043 --> 01:22:46,045 C'est fini, votre course est finie. 1349 01:22:48,172 --> 01:22:50,757 JENSON BUTTON : "Je roule lentement pour l'instant. 1350 01:22:50,758 --> 01:22:52,885 "Je reste en seconde." 1351 01:22:54,011 --> 01:22:55,679 C'était stressant. 1352 01:22:55,680 --> 01:22:58,598 Et j'ai dit : "Ramène-la doucement au garage", 1353 01:22:58,599 --> 01:23:02,811 tu veux pas perdre la boîte de vitesses et ne plus pouvoir repartir. 1354 01:23:02,812 --> 01:23:06,773 Souviens-toi, tu es en seconde. Essaie de gérer l'allure. 1355 01:23:06,774 --> 01:23:10,443 Il y a une voiture lente sur la voie, en approche du MP30. 1356 01:23:10,444 --> 01:23:12,238 Voiture lente en approche. 1357 01:23:13,364 --> 01:23:15,740 Une lenteur pénible pour cette Camaro. 1358 01:23:15,741 --> 01:23:19,035 Si Jenson Button ne peut pas revenir aux stands, 1359 01:23:19,036 --> 01:23:22,415 c'est fini pour l'équipe. Ils seraient hors course... 1360 01:23:23,624 --> 01:23:25,501 après tous ces efforts. 1361 01:23:29,338 --> 01:23:33,467 Ramène-la en entier. C'est le but quand on a un problème. 1362 01:23:34,385 --> 01:23:37,595 Mais le problème, c'est qu'il était coincé en seconde 1363 01:23:37,596 --> 01:23:39,431 sur la partie la plus rapide. 1364 01:23:39,432 --> 01:23:42,058 Aux Virages de Porsche. 1365 01:23:42,059 --> 01:23:46,229 Avec des hypercars à 210 km/h 1366 01:23:46,230 --> 01:23:50,609 et moi à 50 km/h, ce qui est assez effrayant. 1367 01:24:01,078 --> 01:24:04,998 Il a pu rester en seconde durant tout le tour, 1368 01:24:04,999 --> 01:24:09,711 ce qui... Comment la seconde a fait pour ne pas exploser 1369 01:24:09,712 --> 01:24:12,672 et nous permettre d'arriver au stand ? Aucune idée. 1370 01:24:12,673 --> 01:24:15,718 Apporte-la au garage, on va la faire glisser. 1371 01:24:17,595 --> 01:24:20,054 La voiture est arrivée, on l'a levée, 1372 01:24:20,055 --> 01:24:24,185 montée sur quatre socles, tout le monde était encore sur le pont. 1373 01:24:25,394 --> 01:24:28,355 12 H 10 3 HEURES ET 50 MINUTES RESTANTES 1374 01:24:31,484 --> 01:24:34,861 Un peu de dramaturgie pour la Camaro Hendrick Motorsports. 1375 01:24:34,862 --> 01:24:37,197 - Nouvelle boîte de vitesses. - OK. 1376 01:24:37,198 --> 01:24:39,783 C'est notre premier gros retard. 1377 01:24:39,784 --> 01:24:42,286 Et peut-être un problème sérieux. 1378 01:24:43,245 --> 01:24:45,247 Ça pourrait être un gros changement. 1379 01:24:46,373 --> 01:24:48,751 Ça prend combien de temps ? 1380 01:24:49,585 --> 01:24:51,127 On n'a pas répété ça. 1381 01:24:51,128 --> 01:24:54,507 On n'a jamais changé la boîte, on n'a jamais eu à le faire. 1382 01:24:55,132 --> 01:24:57,801 J'ai senti qu'on n'y arriverait peut-être pas, 1383 01:24:57,802 --> 01:24:59,720 car ça prendrait trop de temps. 1384 01:25:07,394 --> 01:25:08,521 Quelle poisse. 1385 01:25:09,980 --> 01:25:14,192 J'étais beaucoup plus précautionneux en rétrogradant. 1386 01:25:14,193 --> 01:25:17,780 On n'a pas d'autre choix que d'aller au bout. 1387 01:25:25,955 --> 01:25:28,248 J'avais jamais eu ce problème de vitesses. 1388 01:25:28,249 --> 01:25:32,001 Ça va durer une heure et demie environ... 1389 01:25:32,002 --> 01:25:34,296 C'était très long. Je n'y croyais pas. 1390 01:25:35,798 --> 01:25:39,843 On a dû intervenir et faire ce que fait notre équipe, 1391 01:25:39,844 --> 01:25:44,014 c'est-à-dire lutter, se battre comme des diables et réparer ça. 1392 01:25:45,266 --> 01:25:47,892 Tout le monde s'affaire chez Hendrick Motorsports. 1393 01:25:47,893 --> 01:25:48,977 13 H 31 2 HEURES ET 29 MINUTES RESTANTES 1394 01:25:48,978 --> 01:25:53,022 Il faut une nouvelle boîte pour la Camaro. Auront-ils le temps ? 1395 01:25:53,023 --> 01:25:55,483 {\an8}C'est peut-être la fin de la course. 1396 01:25:55,484 --> 01:25:58,528 {\an8}Rends-moi service et vérifie tout encore une fois. 1397 01:25:58,529 --> 01:26:02,241 {\an8}Après ce qu'on vient de vivre, revois tout une dernière fois. 1398 01:26:06,996 --> 01:26:11,040 Quand ils m'ont appelé pour être prêt à repartir, 1399 01:26:11,041 --> 01:26:12,877 c'était plus tôt que prévu. 1400 01:26:14,587 --> 01:26:15,420 Désolé, Rocky. 1401 01:26:15,421 --> 01:26:16,337 Pas de souci. 1402 01:26:16,338 --> 01:26:17,673 Ils ont été rapides. 1403 01:26:19,425 --> 01:26:22,219 J'étais content que ce soit prêt. 1404 01:26:28,851 --> 01:26:30,518 {\an8}AU TÉLÉPHONE SEBASTIAN VETTEL 1405 01:26:30,519 --> 01:26:35,608 {\an8}QUATRE FOIS CHAMPION DU MONDE DE FORMULE 1 1406 01:26:39,361 --> 01:26:41,863 C'était Seb Vettel. T'aurais pu lui parler. 1407 01:26:41,864 --> 01:26:43,531 - Vraiment ? - Il a appelé. 1408 01:26:43,532 --> 01:26:47,036 Il pensait qu'on abandonnait. J'ai dit : "Les Américains 1409 01:26:47,578 --> 01:26:48,870 "n'abandonnent pas." 1410 01:26:48,871 --> 01:26:51,831 - Les Américains n'abandonnent jamais. - Jamais. 1411 01:26:51,832 --> 01:26:54,292 C'est pour ça qu'ils ont gagné 39-45. 1412 01:26:54,293 --> 01:26:55,753 Et qu'on a perdu. 1413 01:26:56,420 --> 01:26:59,173 Ne cherchez pas les Américains. 1414 01:27:03,510 --> 01:27:06,429 Je confirme qu'on y retourne. 1415 01:27:06,430 --> 01:27:10,476 On va installer Mike, et il faut franchir la ligne d'arrivée. 1416 01:27:12,603 --> 01:27:13,938 Personne n'a paniqué. 1417 01:27:14,688 --> 01:27:18,525 Personne n'a jamais imaginé qu'on n'irait pas au bout. 1418 01:27:19,693 --> 01:27:22,195 Quand on est ressortis, les fans étaient fous. 1419 01:27:22,196 --> 01:27:23,113 JOHN DOONAN DIRECTEUR DU PROGRAMME 1420 01:27:23,614 --> 01:27:26,366 Les applaudissements fusent des tribunes, 1421 01:27:26,367 --> 01:27:30,912 la Camaro NASCAR du Garage 56 est de retour. 1422 01:27:30,913 --> 01:27:33,456 Rocky a raison, les Américains n'abandonnent pas. 1423 01:27:33,457 --> 01:27:37,586 Et il s'agissait, encore une fois, de représenter la NASCAR. 1424 01:27:39,088 --> 01:27:42,799 Avec une toute nouvelle boîte de vitesses installée, 1425 01:27:42,800 --> 01:27:45,260 rien ne les empêchera d'aller au bout. 1426 01:27:46,512 --> 01:27:49,555 Le temps au tour que Rocky réalisait en fin de course, 1427 01:27:49,556 --> 01:27:51,516 je me disais : "Pourquoi si vite ?" 1428 01:27:51,517 --> 01:27:53,643 Lui : "J'avais pas le choix." 1429 01:27:53,644 --> 01:27:56,813 Honnêtement, j'ai tout donné à chaque tour, 1430 01:27:56,814 --> 01:28:00,192 car c'est ce qu'on aime. 1431 01:28:01,276 --> 01:28:04,737 {\an8}MIKE ROCKENFELLER : "Tout semble aller. 1432 01:28:04,738 --> 01:28:08,116 {\an8}"Bon travail jusqu'ici, les gars. Vous pouvez être fiers. 1433 01:28:08,117 --> 01:28:09,826 {\an8}"C'était génial." 1434 01:28:09,827 --> 01:28:12,620 {\an8}Rocky, t'es à une très bonne allure. 1435 01:28:12,621 --> 01:28:16,041 Essaie de garder le rythme. Tu fais du bon boulot. 1436 01:28:17,334 --> 01:28:21,964 Rocky a fait le tour le plus rapide pour notre voiture. 1437 01:28:22,798 --> 01:28:27,302 14 H 45 1 HEURE ET 15 MINUTES RESTANTES 1438 01:28:32,349 --> 01:28:35,184 C'est une sensation spéciale, surtout pour ce projet, 1439 01:28:35,185 --> 01:28:36,979 de franchir l'arrivée. 1440 01:28:38,814 --> 01:28:42,359 Je pensais que Jimmie méritait de franchir la ligne. 1441 01:28:47,489 --> 01:28:51,492 Qui de mieux pour finir que le septuple champion de la NASCAR ? 1442 01:28:51,493 --> 01:28:53,704 Ça doit être Jimmie Johnson. 1443 01:28:54,955 --> 01:28:57,040 Le lien que ces pilotes ont créé... 1444 01:28:57,041 --> 01:28:59,792 Jenson et Rocky sont venus me voir : 1445 01:28:59,793 --> 01:29:02,295 "Jimmie a jamais fini une de ces courses. 1446 01:29:02,296 --> 01:29:04,757 "Il a jamais franchi la ligne au Mans." 1447 01:29:06,717 --> 01:29:08,634 Amuse-toi bien, mon pote. 1448 01:29:08,635 --> 01:29:11,180 Profite de la prochaine heure. Ce sera génial. 1449 01:29:14,808 --> 01:29:16,100 C'était incroyable. 1450 01:29:16,101 --> 01:29:18,186 L'amitié et la relation que j'ai, 1451 01:29:18,187 --> 01:29:20,313 l'expérience, et qu'ils me le disent, 1452 01:29:20,314 --> 01:29:23,441 et la sincérité que j'ai ressentie sur le moment, 1453 01:29:23,442 --> 01:29:24,609 c'était fantastique. 1454 01:29:24,610 --> 01:29:28,905 Pour eux deux aussi, vouloir vivre cette expérience, 1455 01:29:28,906 --> 01:29:32,033 et laisser cette opportunité se produire, 1456 01:29:32,034 --> 01:29:35,787 se retirer et me laisser cette opportunité, 1457 01:29:35,788 --> 01:29:37,164 c'était vraiment cool. 1458 01:29:38,874 --> 01:29:40,793 Test radio, Jimmie, tu me reçois ? 1459 01:29:41,502 --> 01:29:42,711 Reçu. 1460 01:29:43,504 --> 01:29:45,297 Tu peux y aller. Vas-y. 1461 01:29:49,593 --> 01:29:51,095 Jimmie ! 1462 01:29:52,304 --> 01:29:53,722 Regardez ça ! 1463 01:29:55,808 --> 01:29:58,684 Ça va être génial de voir Jimmie 1464 01:29:58,685 --> 01:30:00,145 conclure la course. 1465 01:30:00,562 --> 01:30:01,814 Tout à fait d'accord. 1466 01:30:02,940 --> 01:30:04,399 C'est logique. 1467 01:30:06,110 --> 01:30:10,029 La NASCAR, l'effort du Garage 56, et tout le scepticisme 1468 01:30:10,030 --> 01:30:14,742 concernant ces débutants ont disparu en une nanoseconde. 1469 01:30:14,743 --> 01:30:18,454 La technologie, l'esprit d'équipe, les aptitudes, les perspectives 1470 01:30:18,455 --> 01:30:21,040 ont été chaleureusement accueillis ici, 1471 01:30:21,041 --> 01:30:24,335 et vous avez porté fièrement nos couleurs. 1472 01:30:24,336 --> 01:30:26,254 Beau travail, Jimmie. Super. 1473 01:30:26,255 --> 01:30:28,757 Fonce tout droit, mon pote. T'assures. 1474 01:30:31,343 --> 01:30:33,719 On avait la pression, pas le droit à l'erreur, 1475 01:30:33,720 --> 01:30:36,098 pour que la voiture franchisse la ligne. 1476 01:30:37,724 --> 01:30:40,601 En même temps, impossible de contenir mon excitation. 1477 01:30:40,602 --> 01:30:44,273 J'allais voir le drapeau à damier des 24 Heures du Mans. 1478 01:30:46,859 --> 01:30:50,528 15 H 45 15 MINUTES RESTANTES 1479 01:30:50,529 --> 01:30:54,240 Vous voyez tout le monde entrer ? On se prépare. 1480 01:30:54,241 --> 01:30:56,492 Il faut se déconnecter de ça... 1481 01:30:56,493 --> 01:30:57,410 BEN WRIGHT MANAGER D'ÉQUIPE 1482 01:30:57,411 --> 01:30:59,620 ...et se concentrer sur la tâche. 1483 01:30:59,621 --> 01:31:01,707 Assurons-nous qu'il termine. 1484 01:31:02,708 --> 01:31:07,044 Tout le monde commence à se rassembler pour célébrer cette réussite, 1485 01:31:07,045 --> 01:31:10,756 tout ce travail depuis un an et demi, 1486 01:31:10,757 --> 01:31:17,388 pour ce moment, voir Rick, Jim, et toute l'équipe qui a eu cette vision. 1487 01:31:17,389 --> 01:31:20,266 Célébrer ce moment, c'était très spécial, 1488 01:31:20,267 --> 01:31:21,684 je ne l'oublierai jamais. 1489 01:31:21,685 --> 01:31:23,728 Encore cinq tours. 1490 01:31:23,729 --> 01:31:26,272 Tout le monde est dans notre garage, 1491 01:31:26,273 --> 01:31:30,277 les émotions sont à fleur de peau. 1492 01:31:32,654 --> 01:31:35,740 Quand ils agitent le drapeau blanc, tout le monde se dirige 1493 01:31:35,741 --> 01:31:39,285 vers les paddocks, ils saluent et acclament 1494 01:31:39,286 --> 01:31:42,539 les voitures qui arrivent au dernier tour. 1495 01:31:43,373 --> 01:31:47,168 C'est une sensation incroyable quand on termine, 1496 01:31:47,169 --> 01:31:49,796 c'est quelque chose que je chérirai toujours. 1497 01:31:51,048 --> 01:31:54,550 C'était la fierté de notre pays, la fierté de notre sport, 1498 01:31:54,551 --> 01:31:58,138 et le fait que personne n'avait de feuille de route... 1499 01:31:59,223 --> 01:32:03,768 On a dû l'inventer au fur et à mesure. Et le sentiment d'accomplissement... 1500 01:32:03,769 --> 01:32:05,269 {\an8}HERSHEL MCGRIFF PILOTE DE NASCAR AU MANS 1976 1501 01:32:05,270 --> 01:32:06,939 {\an8}...était tellement fort. 1502 01:32:07,689 --> 01:32:08,856 Merci beaucoup. 1503 01:32:08,857 --> 01:32:10,107 - Merci. - Merci. 1504 01:32:10,108 --> 01:32:12,401 Merci beaucoup. 1505 01:32:12,402 --> 01:32:15,613 Je ne peux que vous remercier. C'est tout ce que j'ai. 1506 01:32:15,614 --> 01:32:20,201 J'ai fait ma part. Mais sans l'équipe, sans tout le monde, 1507 01:32:20,202 --> 01:32:22,955 nous n'aurions pas pu réussir. 1508 01:32:24,373 --> 01:32:26,832 Tu peux être fier, crois-moi. C'était génial. 1509 01:32:26,833 --> 01:32:27,960 Merci beaucoup. 1510 01:32:31,505 --> 01:32:34,508 Dernier tour, tout le monde. Dernier tour. 1511 01:32:37,469 --> 01:32:41,556 Tu devrais arriver au drapeau, l'ami. Profite de ce dernier tour. 1512 01:32:42,224 --> 01:32:44,559 JIMMIE JOHNSON : "Oh, génial." 1513 01:32:51,608 --> 01:32:55,069 Félicitations, l'équipe. Félicitations, Chad. 1514 01:32:55,070 --> 01:32:56,821 Greg, tout le monde. 1515 01:32:56,822 --> 01:33:00,492 John, M. France. Beau travail. 1516 01:33:02,369 --> 01:33:05,496 C'était une super aventure au Mans. 1517 01:33:05,497 --> 01:33:07,624 Merci pour cette opportunité. 1518 01:33:08,625 --> 01:33:13,588 C'était un rêve à réaliser. C'est génial. 1519 01:33:21,471 --> 01:33:24,348 Un effort herculéen des Américains. 1520 01:33:24,349 --> 01:33:27,977 Ils l'ont fait. Ils ont terminé 1521 01:33:27,978 --> 01:33:31,606 les 24 Heures du Mans. 1522 01:33:46,371 --> 01:33:48,539 On a réussi. 1523 01:33:48,540 --> 01:33:51,334 C'est un honneur d'être un de tes coéquipiers. 1524 01:33:51,335 --> 01:33:53,712 Merci de m'avoir donné cette chance. 1525 01:33:55,672 --> 01:33:58,257 Félicitations, champion. 1526 01:33:58,258 --> 01:34:03,347 Ça fait quoi de voir le drapeau à damier aux 24 Heures du Mans ? 1527 01:34:04,222 --> 01:34:06,349 {\an8}JIMMIE JOHNSON : "C'est vraiment spécial. 1528 01:34:06,350 --> 01:34:09,061 {\an8}"Merci, Rick. Merci à tous." 1529 01:34:13,857 --> 01:34:15,900 Bon travail, Jimmie. Je suis fier. 1530 01:34:15,901 --> 01:34:18,737 Merci pour cette opportunité unique, mon pote. 1531 01:34:21,156 --> 01:34:24,283 Le moment devenait familial. 1532 01:34:24,284 --> 01:34:27,161 On vivait tous la même émotion 1533 01:34:27,162 --> 01:34:30,081 sans même avoir à la communiquer. 1534 01:34:30,082 --> 01:34:32,583 On avait ce lien avec ces gens 1535 01:34:32,584 --> 01:34:36,170 qui était spécial, qui ne sera jamais recréé 1536 01:34:36,171 --> 01:34:38,214 dans quoi que ce soit d'autre. 1537 01:34:38,215 --> 01:34:41,133 La NASCAR a fait forte impression au Mans. 1538 01:34:41,134 --> 01:34:43,512 C'est mieux que ce qu'on imaginait. 1539 01:34:44,513 --> 01:34:46,473 Dommage que ce soit fini. 1540 01:34:47,766 --> 01:34:51,602 Être dans ce garage avec ces gens, faire partie de cette équipe, 1541 01:34:51,603 --> 01:34:55,356 réaliser ce rêve... Oui, c'était spécial. 1542 01:34:55,357 --> 01:34:58,527 Je suis comblé, je suis ravi de cette expérience. 1543 01:34:58,985 --> 01:35:00,445 Je voudrais que ça continue. 1544 01:35:11,581 --> 01:35:13,583 Voir ces visages... 1545 01:35:15,669 --> 01:35:17,128 c'était vraiment gratifiant. 1546 01:35:17,129 --> 01:35:20,756 - Merci. - Non, tu as tout fait pour ce projet. 1547 01:35:20,757 --> 01:35:24,260 - Oui, mais on a tous fait des efforts. - Je suis d'accord. 1548 01:35:24,261 --> 01:35:27,430 Et Jim France, je sais ce que ça signifiait pour lui 1549 01:35:27,431 --> 01:35:32,476 de recréer ce que son père avait fait, et il voulait dire au monde 1550 01:35:32,477 --> 01:35:34,813 ce qu'était la NASCAR. 1551 01:35:42,779 --> 01:35:44,364 Allez ! 1552 01:35:50,620 --> 01:35:55,040 PENDANT CES 24 HEURES, LA VOITURE 24 A PARCOURU 6 247 KM, 1553 01:35:55,041 --> 01:35:58,295 FAIT 26 ARRÊTS AU STAND ET A FINI 39E SUR 62 VOITURES. 1554 01:35:58,587 --> 01:36:00,921 LA VOITURE 24 A ÉTÉ LA PREMIÈRE PARTICIPANTE DU GARAGE 56 1555 01:36:00,922 --> 01:36:03,341 À TERMINER LES 24 HEURES DU MANS. 1556 01:37:27,092 --> 01:37:29,093 Sous-titres : Fabrice Van Mullem 1557 01:37:29,094 --> 01:37:31,179 Supervision créative Marie Caprioli