1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,102 --> 00:00:20,938 {\an8}ले मान, फ़्रांस जून 2023 4 00:00:26,861 --> 00:00:33,616 सर्किट दे ला सार्थे में मौजूद 300,000 से ज़्यादा प्रशंसकों का उत्साह झलक रहा है। 5 00:00:33,617 --> 00:00:36,286 सारी की सारी टिकटें बिक गईं। 6 00:00:36,287 --> 00:00:39,039 यह जगह छत तक भरी हुई है। 7 00:00:40,332 --> 00:00:41,541 आपने ऐसा कुछ कभी देखा है, 8 00:00:41,542 --> 00:00:42,959 इस तरह का माहौल? 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,336 यह बहुत खास है। 10 00:00:47,548 --> 00:00:49,758 भीड़ बहुत ज़्यादा है, 11 00:00:49,759 --> 00:00:52,093 {\an8}पर एक समय में बस एक सदी होती है, है न? 12 00:00:52,094 --> 00:00:53,011 {\an8}- हाँ। - सही है। 13 00:00:53,012 --> 00:00:54,095 {\an8}जैकी इक्स छह बार के 24 घंटे वाली ले मान के विजेता 14 00:00:54,096 --> 00:00:56,849 यह सदी, मुझे नहीं लगता कि मैं इसे फिर से जिऊँगा। 15 00:00:57,975 --> 00:01:01,478 इस सदी की सबसे बड़ी सहनशीलता मोटरिंग इवेंट की 16 00:01:01,479 --> 00:01:04,774 {\an8}शताब्दी रेस के लिए तैयार हो जाइए। 17 00:01:08,402 --> 00:01:09,944 अब घबराहट शुरू होती है। 18 00:01:09,945 --> 00:01:10,863 हाँ। 19 00:01:11,655 --> 00:01:14,742 उम्मीद, आशावाद... 20 00:01:15,284 --> 00:01:20,873 24 घंटे वाली ले मान दुनिया की सबसे अच्छी रेस है। 21 00:01:23,667 --> 00:01:26,419 - पिट ब्लॉक में मिलेंगे, है न? - पिट्स में मिलेंगे। 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,464 चौबीस घंटे में मिलते हैं। 23 00:01:31,050 --> 00:01:36,722 {\an8}यह 1600 है, और ले मान की सहनशीलता रेस की दूसरी सदी अब शुरू होती है! 24 00:01:37,431 --> 00:01:40,433 हरे पर आ रहे हैं। 25 00:01:40,434 --> 00:01:44,146 {\an8}ले मान 2023 शुरू हो चुका है। 26 00:01:45,981 --> 00:01:48,983 "इस खेल में कुछ भी हासिल करने के लिए, 27 00:01:48,984 --> 00:01:52,070 आपको आपदा की सीमा में कदम रखने के लिए 28 00:01:52,071 --> 00:01:56,617 तैयार रहना पड़ता है।" - स्टर्लिंग मॉस 29 00:02:07,086 --> 00:02:09,713 ले मान दुनिया की सबसे बड़ी रेस है। 30 00:02:11,131 --> 00:02:13,759 हमने इसे स्टीव मैक्वीन की फिल्मों में देखा है। 31 00:02:14,802 --> 00:02:18,429 फ़ोर्ड बनाम फ़रारी। मतलब, मैट डेमन, क्रिस्चियन बेल। 32 00:02:18,430 --> 00:02:23,685 यह 24 घंटे की रेस है, जो इंसान और मशीन की कड़ी परीक्षा लेती है। 33 00:02:23,686 --> 00:02:26,355 पर सच कहूँ तो इसमें अहम है डटे रहना। 34 00:02:32,027 --> 00:02:36,197 पचहत्तर साल पहले, नैसकार बिल फ़्रांस का सपना था। 35 00:02:36,198 --> 00:02:38,950 एक आम सोच है कि नैसकार को तकनीकी रूप से 36 00:02:38,951 --> 00:02:42,078 उतना उन्नत, या नवीन नहीं माना जाता, जितना दुनिया की 37 00:02:42,079 --> 00:02:44,247 दूसरी रेसिंग सीरीज़ को माना जाता है। 38 00:02:44,248 --> 00:02:46,249 मुझे सच में लगता है कि बाकी दुनिया 39 00:02:46,250 --> 00:02:49,628 नैसकार को डेज़ ऑफ़ थंडर समझती है। 40 00:02:51,046 --> 00:02:57,176 साल 1976 में, बिल फ़्रांस कुछ नैसकार स्टॉक कारें ले मान ले आए। 41 00:02:57,177 --> 00:03:00,972 पहली बार, अमेरिकी स्टॉक कारें यहाँ रेस करने वाली हैं। 42 00:03:00,973 --> 00:03:05,394 एक ने बस दो लैप किए थे जब उसमें कोई यांत्रिक खराबी आ गई। 43 00:03:07,605 --> 00:03:11,233 मेरे पापा ने कहा कि प्रशंसकों को हमारी रेस कार बहुत पसंद आईं। 44 00:03:12,318 --> 00:03:14,319 उस समय एक बीज बोया गया था 45 00:03:14,320 --> 00:03:18,115 और वह बीज लगभग 50 सालों तक अंकुरित हुआ। 46 00:03:20,367 --> 00:03:21,952 ले मान में नैसकार दौड़ाएँगे। 47 00:03:25,039 --> 00:03:26,123 हम क्या करेंगे? 48 00:03:27,791 --> 00:03:32,378 यह एक बहुत बड़ा विचार लग रहा था जो शायद अव्यवहारिक था। 49 00:03:32,379 --> 00:03:35,715 इस प्रोजेक्ट को लेकर बहुत उत्साहित था, और शुरू में मैंने कार चलाई, 50 00:03:35,716 --> 00:03:37,842 और लगा मैंने बहुत बड़ी गलती कर दी। 51 00:03:37,843 --> 00:03:40,845 हमारे पास इसे सफल बनाने का एक मौका है और एक अवसर है। 52 00:03:40,846 --> 00:03:42,138 हर चीज़ के लिए शुक्रिया। 53 00:03:42,139 --> 00:03:44,140 तब यह सच होने लगता है। 54 00:03:44,141 --> 00:03:46,267 - वहाँ पहुँच गए... - वह आग है। 55 00:03:46,268 --> 00:03:47,770 ...मतलब शो का समय हो गया। 56 00:03:58,238 --> 00:04:05,245 अमेरिकन थंडर : नैसकार टू ले मान 57 00:04:15,965 --> 00:04:16,798 {\an8}बिली क्रूडप द्वारा नरेशन 58 00:04:16,799 --> 00:04:18,800 {\an8}हर गर्मियों में, पिछले 100 सालों से, 59 00:04:18,801 --> 00:04:23,012 {\an8}दुनिया की सबसे पुरानी, सबसे बड़ी और सबसे कठिन सहनशीलता रेस 60 00:04:23,013 --> 00:04:26,474 फ़्रांस के एक छोटे शहर ले मान में आयोजित की जाती है, 61 00:04:26,475 --> 00:04:29,228 जिसे 24 घंटे वाली ले मान कहा जाता है। 62 00:04:31,730 --> 00:04:34,482 पेरिस से 130 मील दक्षिण-पश्चिम में 63 00:04:34,483 --> 00:04:35,985 सार्थे का सर्किट है। 64 00:04:37,027 --> 00:04:40,822 इसमें साढ़े आठ मील की मुख्य सड़कें हैं। 65 00:04:40,823 --> 00:04:42,532 जून के बीच के सप्ताहांत में, 66 00:04:42,533 --> 00:04:45,576 सार्थे का सर्किट दुनिया के मोटरिंग के दीवानों के लिए 67 00:04:45,577 --> 00:04:47,871 दिलचस्पी का केंद्र बिंदु बन जाता है। 68 00:04:48,622 --> 00:04:51,792 तीन, दो, एक... 69 00:04:52,626 --> 00:04:54,544 बेमिसाल स्पोर्ट्स कार क्लासिक, 70 00:04:54,545 --> 00:04:58,298 ले मान 24-घंटे रेस की शुरुआत में चालक भागकर कार के पास जाते हैं। 71 00:05:02,678 --> 00:05:06,806 रेस एक कठोर, निर्मम प्रयास है। 72 00:05:06,807 --> 00:05:09,767 फ़रारी, फ़ोर्ड, और पोर्शे का दहाड़ता हुआ दल 73 00:05:09,768 --> 00:05:13,147 जो ले मान में पहली लैप में लीडर बनना चाहते हैं। 74 00:05:13,772 --> 00:05:16,066 कारें अत्याधुनिक हैं। 75 00:05:17,818 --> 00:05:21,488 और प्रशंसक भी उतने ही जुनूनी हैं। 76 00:05:24,575 --> 00:05:27,744 इस रेस के इतिहास में केवल चार बार ही 77 00:05:27,745 --> 00:05:30,371 ऐसी नई कारों को प्रवेश दिया गया है 78 00:05:30,372 --> 00:05:34,918 जो सामान्य नियमों की परिधि से बाहर हैं। 79 00:05:36,754 --> 00:05:40,548 {\an8}इस कार्यक्रम को गैराज 56 कहा जाता है। 80 00:05:40,549 --> 00:05:45,094 {\an8}गैराज 56 81 00:05:45,095 --> 00:05:47,055 {\an8}गुड आफ़्टरनून, दोस्तो। 82 00:05:47,056 --> 00:05:48,848 {\an8}सीब्रिंग इंटरनेशनल रेसवे सीब्रिंग, एफ़एल 83 00:05:48,849 --> 00:05:49,766 {\an8}ले मान में 450 दिन बाकी 84 00:05:49,767 --> 00:05:53,770 {\an8}मुझे पता है सबके मन में सवाल है कि ये लोग साथ में क्या कर रहे हैं। 85 00:05:53,771 --> 00:05:56,439 रेस से एक साल पहले, नैसकार ने घोषणा की 86 00:05:56,440 --> 00:05:59,817 कि उनकी शेवरले कमैरो 2023 में 87 00:05:59,818 --> 00:06:03,529 गैराज 56 की पेशकश के रूप में मुकाबला करने की कोशिश करेगी। 88 00:06:03,530 --> 00:06:06,657 यह एक मज़ेदार सफ़र होगा। 89 00:06:06,658 --> 00:06:12,039 वे नैसकार सीईओ, जिम फ़्रांस के लगभग 50 साल के सपने को पूरा करेंगे। 90 00:06:12,539 --> 00:06:16,084 मैं 1962 में अपने पिता के साथ ले मान गया था। 91 00:06:16,085 --> 00:06:17,001 जिम फ़्रांस सीईओ और चेयरमैन, नैसकार 92 00:06:17,002 --> 00:06:20,505 वह ऐसी उम्र थी जब आप हर चीज़ से प्रभावित हो जाते हैं, 93 00:06:20,506 --> 00:06:23,592 और स्पोर्ट्स कारों ने मेरी दिलचस्पी जगा दी। 94 00:06:24,468 --> 00:06:25,301 {\an8}बिल फ़्रांस सीनियर संस्थापक, नैसकार 95 00:06:25,302 --> 00:06:30,556 {\an8}मेरे पिता नैसकार ब्रांड को यूरोपियन स्पोर्ट्स कार प्रशंसकों में फैलाने गए। 96 00:06:30,557 --> 00:06:34,268 रेस की शुरुआत में, पहली अमेरिकी कार को हार माननी पड़ी। 97 00:06:34,269 --> 00:06:37,063 मेरे पिता रेस खत्म करना चाहते थे। 98 00:06:37,064 --> 00:06:39,482 तो, इस बार वहाँ जाने की एक वजह थी 99 00:06:39,483 --> 00:06:41,901 उनके रिकॉर्ड को मात देना। 100 00:06:41,902 --> 00:06:46,323 लक्ष्य है रेस खत्म करना और अंतिम न आना। 101 00:06:47,032 --> 00:06:48,950 नैसकार ने इस प्रोजेक्ट की घोषणा की। 102 00:06:48,951 --> 00:06:49,867 एलानिस किंग मोटरस्पोर्ट्स पत्रकार 103 00:06:49,868 --> 00:06:52,870 और हम ले मान में दुनिया और उन लोगों के खिलाफ़ 104 00:06:52,871 --> 00:06:56,332 मुकाबला करने जा रहे हैं जो कई सालों से स्पोर्ट्स कार रेसिंग 105 00:06:56,333 --> 00:06:58,543 और सहनशीलता रेसिंग कर रहे हैं। 106 00:06:58,544 --> 00:07:00,045 यहाँ बहुत सारे डर हैं। 107 00:07:00,838 --> 00:07:03,172 क्या कार यह कर पाएगी? क्या चालक अच्छे हैं? 108 00:07:03,173 --> 00:07:05,592 क्या कार इतनी तेज़ है कि मुकाबला कर सके? 109 00:07:06,343 --> 00:07:08,636 यह एक अजीब निर्णय लग रहा था... 110 00:07:08,637 --> 00:07:09,554 जॉन हाइंडहोफ़ रेडियो ले मान उद्घोषक 111 00:07:09,555 --> 00:07:13,391 ...एक मौजूदा कप कार को 24 घंटे की रेस में लाने का। 112 00:07:13,392 --> 00:07:15,726 बंदूक की लड़ाई में चाकू लाने जैसा। 113 00:07:15,727 --> 00:07:17,812 {\an8}शार्लेट मोटर स्पीडवे 114 00:07:17,813 --> 00:07:22,024 {\an8}सबसे बड़ी चुनौती एक ऐसी कार, जिसे साढ़े तीन घंटे तक एक डेढ़ मील के 115 00:07:22,025 --> 00:07:24,193 {\an8}ट्रैक पर बाएँ मुड़ने के लिए बनाया गया... 116 00:07:24,194 --> 00:07:25,111 {\an8}4 मोड़ - 1.5 मील - 3 घंटे 117 00:07:25,112 --> 00:07:27,905 {\an8}...उसे ऐसी कार में बदलना है जो 8.5 मील की सड़क पर 118 00:07:27,906 --> 00:07:32,702 {\an8}चौबीस घंटे में 38 मोड़ पार कर सके। 119 00:07:32,703 --> 00:07:33,619 {\an8}8.5 मील - 38 टर्न - 24 घंटे 120 00:07:33,620 --> 00:07:34,537 {\an8}सर्किट दे ला सार्थे ले मान 121 00:07:34,538 --> 00:07:38,291 {\an8}फ़्रांस को एक टीम चाहिए थी जो कार बना सके और रेस कर सके, 122 00:07:38,292 --> 00:07:42,462 {\an8}और हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स से अधिक कुशल टीम कोई नहीं है। 123 00:07:44,214 --> 00:07:47,800 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स नैसकार की सबसे सफल, सबसे दमदार टीम है। 124 00:07:47,801 --> 00:07:48,719 नेट रायन मोटरस्पोर्ट्स पत्रकार 125 00:07:50,512 --> 00:07:51,929 अगर ऐसी टीम चुननी हो... 126 00:07:51,930 --> 00:07:52,847 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 127 00:07:52,848 --> 00:07:53,764 300+ नैसकार कप सीरीज़ जीत 14 नैसकार कप सीरीज़ खिताब 128 00:07:53,765 --> 00:07:54,682 9 डेटोना 500 जीत 10 नैसकार हॉल ऑफ़ फ़ेम में शामिल 129 00:07:54,683 --> 00:07:57,435 ...जिसके साथ 24 घंटे की रेस पूरी करनी हो, तो यही थी। 130 00:07:57,436 --> 00:07:58,352 रिक हेंड्रिक मालिक, हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 131 00:07:58,353 --> 00:08:01,314 हम इसे ठीक से करेंगे। चाहे जो भी करना पड़े, ठीक से करेंगे। 132 00:08:01,315 --> 00:08:03,901 हम वहाँ जाकर शर्मिंदा नहीं होंगे। 133 00:08:06,028 --> 00:08:08,654 टीम का नेतृत्व करने का विकल्प स्पष्ट था, 134 00:08:08,655 --> 00:08:12,659 खेल के इतिहास में सबसे सम्मानित क्रू चीफ़, चैड कनाउस। 135 00:08:14,119 --> 00:08:17,538 गैराज 56 प्रोजेक्ट चैड कनाउस ने संचालित की थी, 136 00:08:17,539 --> 00:08:20,958 जिसे मैं नैसकार की प्रीमियर सीरीज़ में 137 00:08:20,959 --> 00:08:22,710 सबसे शानदार क्रू चीफ़ मानता हूँ। 138 00:08:22,711 --> 00:08:26,047 अगर आप तुलना करना चाहते हैं, तो चैड कनाउस नैसकार के 139 00:08:26,048 --> 00:08:28,634 बिल बेलिचिक या निक सेबन की तरह है। 140 00:08:29,384 --> 00:08:33,847 वह निर्दयी है, जमकर काम करवाता है, और बस जीतना चाहता है। 141 00:08:37,226 --> 00:08:38,059 ले मान, फ़्रांस 2022 स्काउटिंग ट्रिप 142 00:08:38,060 --> 00:08:42,355 पहला कदम, चुनौती को आमने-सामने देखने के लिए फ़्रांस जाना। 143 00:08:42,356 --> 00:08:45,274 तो, हम बस ले मान को देखने के लिए गए, 144 00:08:45,275 --> 00:08:48,861 और वह सब मेरे लिए वाकई दिलचस्प और रोमांचक था... 145 00:08:48,862 --> 00:08:49,779 चैड कनाउस टीम प्रिंसिपल 146 00:08:49,780 --> 00:08:51,572 ...जैसे-जैसे चीज़ें आगे बढ़ीं, 147 00:08:51,573 --> 00:08:54,117 बातचीत ज़्यादा वास्तविक होने लगी। 148 00:08:54,868 --> 00:08:58,788 {\an8}हमारा लक्ष्य 24 घंटे पूरे करना है। पर हमें रेस शुरू करनी होगी। 149 00:08:58,789 --> 00:09:00,581 {\an8}जेफ़ गॉर्डन चार बार के नैसकार कप सीरीज़ चैंपियन 150 00:09:00,582 --> 00:09:03,751 हम सब कुछ सही तरह से करेंगे, साथियो। 151 00:09:03,752 --> 00:09:06,212 हम कुछ उस तरह की जगह होंगे। 152 00:09:06,213 --> 00:09:09,383 यह टीम हॉस्पिटैलिटी और टीम इंजीनियरिंग और हॉस्पिटैलिटी है। 153 00:09:10,175 --> 00:09:11,510 यह पोर्शे है। 154 00:09:12,928 --> 00:09:15,221 कनाउस के लिए, मिशन स्पष्ट था। 155 00:09:15,222 --> 00:09:17,848 एक साल एक टीम और एक कार बनाने के लिए 156 00:09:17,849 --> 00:09:21,269 जो ले मान की कठिन परिस्थितियों का सामना कर सके। 157 00:09:21,270 --> 00:09:22,728 - सही समय पर आए। - खुशी हुई। 158 00:09:22,729 --> 00:09:24,730 {\an8}तुम यह करोगे कैसे? 159 00:09:24,731 --> 00:09:26,524 {\an8}पैट्रिक डेम्पसी अभिनेता / ले मान टीम मालिक 160 00:09:26,525 --> 00:09:28,110 {\an8}गैराज में आ रहे हैं? 161 00:09:29,653 --> 00:09:32,947 आपकी मेहमाननवाज़ी का शुक्रिया। अच्छा है कि यह इसे देख सके। 162 00:09:32,948 --> 00:09:33,990 यहाँ रेस की है? 163 00:09:33,991 --> 00:09:37,369 कभी नहीं। मैं पहली बार यहाँ आया हूँ। 164 00:09:45,085 --> 00:09:48,337 {\an8}एफ़आईए और एसीओ ने एक हद तय कर दी 165 00:09:48,338 --> 00:09:51,799 {\an8}और कहा, "देखो, तुम्हें 3:54-मिनट में लैप पूरा करना होगा।" 166 00:09:51,800 --> 00:09:52,717 {\an8}एफ़आईए और एसीओ 24 घंटे वाली ले मान के आयोजक 167 00:09:52,718 --> 00:09:56,012 {\an8}"और नहीं चाहते कि रफ़्तार 200 मील प्रति घंटे से ज़्यादा हो।" 168 00:09:56,013 --> 00:09:58,807 तो, अब, कुछ मानदंड हैं। अब, काम पर लग सकते हैं। 169 00:09:59,599 --> 00:10:01,684 शार्लेट उत्तरी कैरोलाइना 170 00:10:01,685 --> 00:10:04,021 {\an8}ले मान में 303 दिन बाकी 171 00:10:04,438 --> 00:10:06,355 ले मान में स्टॉक कार चलाना 172 00:10:06,356 --> 00:10:09,526 बेसबॉल बैट से मास्टर्स जीतने की कोशिश करने जैसा है। 173 00:10:10,944 --> 00:10:12,778 {\an8}कार को हल्का करना होगा... 174 00:10:12,779 --> 00:10:13,738 {\an8}कुल वज़न 1340 किलो 175 00:10:13,739 --> 00:10:14,655 ...अधिक चुस्त... 176 00:10:14,656 --> 00:10:15,573 डाइव प्लेन्स 177 00:10:15,574 --> 00:10:16,657 {\an8}...ज़्यादा ईंधन... 178 00:10:16,658 --> 00:10:17,616 {\an8}32 गैलन 179 00:10:17,617 --> 00:10:20,536 ...और बारिश और अंधेरे में रेसिंग के लिए तैयार करना होगा। 180 00:10:20,537 --> 00:10:21,663 हेडलाइट - विंडशील्ड वाइपर कस्टम टायर 181 00:10:22,789 --> 00:10:24,874 यह कहना, "ठीक है, यह पहले कभी नहीं हुआ, 182 00:10:24,875 --> 00:10:26,751 तो तुम यह नहीं कर पाओगे," 183 00:10:26,752 --> 00:10:29,211 इससे यह प्रेरणा मिली कि, "हम इसे करेंगे।" 184 00:10:29,212 --> 00:10:30,129 ग्रेग आइव्स क्रू चीफ़ 185 00:10:30,130 --> 00:10:33,466 ज़रा उस पैलेट को देखो। 186 00:10:33,467 --> 00:10:35,177 उसमें और भी जाएगा। 187 00:10:35,719 --> 00:10:36,927 ब्रायन, वह कितना है? 188 00:10:36,928 --> 00:10:39,264 - लगभग 90 किलो। - सच में? 189 00:10:41,725 --> 00:10:44,477 टीम अपने देश से बहुत दूर काम करेगी, 190 00:10:44,478 --> 00:10:49,398 एक ऐसे वैश्विक मंच पर जहाँ नैसकार का सम्मान कम ही है, 191 00:10:49,399 --> 00:10:53,945 और गैराज 56 की सफलता पर संदेह है। 192 00:10:55,489 --> 00:10:58,115 गैराज 56 की कई कारें इस रेस को पूरा नहीं कर पाई हैं। 193 00:10:58,116 --> 00:11:01,077 किसी अमेरिकन गैराज 56 कार को रेस पूरा करते नहीं देखा। 194 00:11:01,078 --> 00:11:04,288 हमने कभी कस्टम-निर्मित कार को भी इस रेस को पूरा करते नहीं देखा। 195 00:11:04,289 --> 00:11:08,876 इस पर बहुत कुछ निर्भर है, और इसके पीछे का इतिहास निराशाजनक है। 196 00:11:08,877 --> 00:11:10,669 नैसकार के लिए मुश्किलें रही हैं, 197 00:11:10,670 --> 00:11:14,965 पूरी ईमानदारी से कहूँ तो, यूरोप और दुनिया के कुछ हिस्सों में। 198 00:11:14,966 --> 00:11:16,926 इसे हल्के में नहीं लिया गया। 199 00:11:16,927 --> 00:11:19,220 यह नैसकार का गौरव है, 200 00:11:19,221 --> 00:11:23,808 अमेरिका का गौरव, शेवरले, गुडईयर का गौरव और यह बहुत बड़ा होगा। 201 00:11:23,809 --> 00:11:26,602 आप सभी सही साथियों को साथ ला सकते हैं। 202 00:11:26,603 --> 00:11:28,270 सही रेस कार भी हो सकती है। 203 00:11:28,271 --> 00:11:30,731 पर जब हरी झंडी लहराती है... 204 00:11:30,732 --> 00:11:31,649 जॉन डूनन प्रोग्राम मैनेजर 205 00:11:31,650 --> 00:11:35,612 ...24 घंटों के लिए, आपको तीन चालकों की, और अनुभव की ज़रूरत होती है। 206 00:11:39,282 --> 00:11:42,118 - हैलो, यार, कैसे हो? - गुड मॉर्निंग, दोस्तो। कैसे हो? 207 00:11:42,119 --> 00:11:43,744 - मिलकर अच्छा लगा। - मुझे भी। 208 00:11:43,745 --> 00:11:45,871 मैंने पहली बार इस बारे में... 209 00:11:45,872 --> 00:11:46,789 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर दो बार के 24 घंटे वाली ले मान के विजेता 210 00:11:46,790 --> 00:11:49,375 {\an8}...सीब्रिंग में सुना जब सम्मेलन में इसकी घोषणा हुई, 211 00:11:49,376 --> 00:11:54,296 और मुझे पता चला कि यह मिस्टर फ़्रांस के लिए भी बहुत निजी है। 212 00:11:54,297 --> 00:11:56,675 तेरह सौ साठ किलो। यह हल्की होगी। 213 00:11:58,718 --> 00:12:00,386 - देखते हैं। - मुझे पता है। 214 00:12:00,387 --> 00:12:02,054 उस दिन कुछ अफ़वाहें सुनी थीं। 215 00:12:02,055 --> 00:12:03,681 उन्हें चालकों की तलाश थी 216 00:12:03,682 --> 00:12:05,766 उसे शुरू से बनाने में मदद करने के लिए। 217 00:12:05,767 --> 00:12:09,311 जो उपलब्ध हो, जो किसी और निर्माता से बंधा हुआ न हो। 218 00:12:09,312 --> 00:12:11,189 हो सके तो ले मान के अनुभव के साथ। 219 00:12:11,398 --> 00:12:14,526 {\an8}2005 24 घंटे वाली ले मान 220 00:12:14,651 --> 00:12:16,611 {\an8}2010 24 घंटे वाली ले मान 221 00:12:17,195 --> 00:12:19,363 मतलब, दो बार का ले मान विजेता। 222 00:12:19,364 --> 00:12:21,031 मतलब, मज़ाक कर रहे हो? 223 00:12:21,032 --> 00:12:24,118 उसे कई तरह की रेस कारों का बहुत अनुभव है। 224 00:12:24,119 --> 00:12:27,413 माइक, आपने ले मान जीती है। 24 घंटे नुर्बुर्गिंग में जीती है। 225 00:12:27,414 --> 00:12:30,207 अब डेटोना हासिल कर ली। आप रोलेक्स हासिल कर लेंगे। 226 00:12:30,208 --> 00:12:31,125 आखिरकार, यार। 227 00:12:31,126 --> 00:12:32,042 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर 2 बार 24 घंटे वाली ले मान विजेता 228 00:12:32,043 --> 00:12:33,627 {\an8}आपको माइक जैसे की ज़रूरत थी। 229 00:12:33,628 --> 00:12:38,048 आपको कोई ऐसा चाहिए था जो अपने समय का एक बड़ा हिस्सा समर्पित कर सके 230 00:12:38,049 --> 00:12:43,054 इस मंच को उस तरह तैयार करने के लिए जो वह इतने सालों से करता आया है। 231 00:12:43,805 --> 00:12:45,764 हमें चाहे जैसी भी आदत हो जाए, 232 00:12:45,765 --> 00:12:48,267 शायद हमें एक या दो बटन बदलने पड़ेंगे, 233 00:12:48,268 --> 00:12:50,896 लेकिन मुझे लगता है कि शुरुआत अच्छी है। 234 00:12:59,738 --> 00:13:02,491 जीएम तकनीकी केंद्र कॉनकोर्ड, एनसी 235 00:13:02,616 --> 00:13:05,744 {\an8}ले मान में 281 दिन बाकी 236 00:13:20,550 --> 00:13:22,760 शायद सिम में पहला दिन 237 00:13:22,761 --> 00:13:25,679 उन पलों में से था जब मुझे एहसास हुआ कि यह कितना बड़ा है 238 00:13:25,680 --> 00:13:28,682 क्योंकि मैंने बहुत से कैमरे देखे, बहुत से लोग देखे। 239 00:13:28,683 --> 00:13:31,602 तो, लगा, "मैंने सिम्युलेशन डे पर 240 00:13:31,603 --> 00:13:34,272 "शायद इससे ज़्यादा लोग कभी नहीं देखे।" 241 00:13:40,195 --> 00:13:43,073 यह बहुत अच्छा लैप है। 242 00:13:51,748 --> 00:13:54,667 हाँ। माइक बहुत अच्छा कर रहा है। वह इसमें माहिर है। 243 00:13:54,668 --> 00:13:56,168 मैं बहुत प्रभावित हूँ। 244 00:13:56,169 --> 00:13:59,171 मुझे उम्मीद नहीं थी... 245 00:13:59,172 --> 00:14:03,300 क्योंकि उसे इस कार का कोई अनुभव नहीं है, लगा पहले कुछ लैप्स सीमा समझने में, 246 00:14:03,301 --> 00:14:05,511 कार ले ताल-मेल बिठाने में लगाएगा। 247 00:14:05,512 --> 00:14:07,264 वह तो मक्खन की तरह जा रहा है। 248 00:14:09,808 --> 00:14:12,226 आजकल, सिम्युलेशन में इतना कुछ करते हैं, 249 00:14:12,227 --> 00:14:16,021 और मुझे लगता है, इस प्रोजेक्ट के लिए वह महत्वपूर्ण है, 250 00:14:16,022 --> 00:14:19,024 क्योंकि आप बार-बार कार बनाकर टेस्ट नहीं कर सकते, 251 00:14:19,025 --> 00:14:20,901 फिर से बनाओ, फिर टेस्ट करो। 252 00:14:20,902 --> 00:14:24,114 तो, आप आजकल कंप्यूटर पर वास्तविक लक्ष्य 253 00:14:24,948 --> 00:14:29,369 निर्धारित कर सकते हैं, और उसे टेस्ट करके प्रभाव देख सकते हैं। 254 00:14:32,289 --> 00:14:33,163 माइक रॉकनफ़ेलर 255 00:14:33,164 --> 00:14:36,584 {\an8}"हाँ। यह कार थोड़ी और स्थिर है, 256 00:14:36,585 --> 00:14:41,547 {\an8}पर कुल मिलाकर, हाँ, इसे चलाना अभी भी बहुत मुश्किल है।" 257 00:14:41,548 --> 00:14:42,631 - ठीक है। - ठीक है। 258 00:14:42,632 --> 00:14:44,383 - मैं बाहर आ जाऊँ? - मंच... 259 00:14:44,384 --> 00:14:46,844 मुझे याद है वह सिमुलेटर से बाहर निकला। 260 00:14:46,845 --> 00:14:48,846 उसने कहा, "यह काफ़ी नहीं है। 261 00:14:48,847 --> 00:14:51,724 नहीं, ऐसा नहीं हो सकता। हम ऐसा नहीं कर सकते।" 262 00:14:51,725 --> 00:14:54,101 और मैंने सोच, "इसे खुश करना बहुत मुश्किल है।" 263 00:14:54,102 --> 00:14:55,145 पर सही कह रहा है। 264 00:14:56,229 --> 00:14:59,773 हमें एहसास हुआ कि यह बहुत लंबा रास्ता है, हमें चीज़ों को सुधारना होगा। 265 00:14:59,774 --> 00:15:02,818 पर हमेशा एक सकारात्मक माहौल रहा, 266 00:15:02,819 --> 00:15:06,156 और हम उसे बेहतर बनाते रहना चाहते थे। हर दिन बेहतर और बेहतर। 267 00:15:08,366 --> 00:15:10,075 समय-सारिणी अविश्वसनीय थी। 268 00:15:10,076 --> 00:15:14,163 हमारे पास इसे सफल बनाने का एक मौका है 269 00:15:14,164 --> 00:15:17,249 और अगर हमने उसे खो दिया, तो वह हमेशा के लिए चला जाएगा। 270 00:15:17,250 --> 00:15:19,251 क्या कोई ये स्टड्स काट सकता है, 271 00:15:19,252 --> 00:15:21,545 क्योंकि इससे मुझे बहुत दिक्कत होती है? 272 00:15:21,546 --> 00:15:26,216 सब को एक साथ इतनी अनोखी और अलग चीज़ पर काम करते देखना 273 00:15:26,217 --> 00:15:31,388 और इसे सफल बनाने के लिए अपना पूरा योगदान देते देखना... 274 00:15:31,389 --> 00:15:32,306 {\an8}जेसिका रोव-हुक चीफ़ ऑफ़ स्टाफ़ 275 00:15:32,307 --> 00:15:34,434 {\an8}वह बहुत दिलचस्प रहा। बहुत अच्छा लगा। 276 00:15:39,439 --> 00:15:40,731 टेस्ट कार कमैरो 277 00:15:40,732 --> 00:15:42,108 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 278 00:15:44,903 --> 00:15:47,780 पहला टेस्ट वर्जीनिया इंटरनेशनल रेसवे 279 00:15:47,781 --> 00:15:51,784 {\an8}रोमांचक दिन है क्योंकि इस कार में बहुत काम किया गया है। 280 00:15:51,785 --> 00:15:52,993 {\an8}ले मान में 208 दिन बाकी 281 00:15:52,994 --> 00:15:55,037 {\an8}पहली बार जा रहे हैं। 282 00:15:55,038 --> 00:15:57,748 {\an8}सिमुलेटर में आपको कुछ उम्मीदें होती हैं, 283 00:15:57,749 --> 00:16:01,460 {\an8}पर आप उसे महसूस करना चाहते हैं, सुनना चाहते हैं, सूँघना चाहते हैं। 284 00:16:01,461 --> 00:16:04,422 {\an8}मुझे लगता है पूरी टीम बहुत उत्साहित है। 285 00:16:05,423 --> 00:16:09,134 {\an8}पहली बार कार को बनाकर ट्रैक पर लाना 286 00:16:09,135 --> 00:16:10,469 {\an8}बहुत बड़ा पड़ाव है। 287 00:16:10,470 --> 00:16:11,387 {\an8}बेन राइट टीम मैनेजर 288 00:16:11,388 --> 00:16:13,180 पर जब पहली बार ट्रैक पर जाते हैं, 289 00:16:13,181 --> 00:16:15,892 तो पता नहीं होता कि आगे क्या होने वाला है। 290 00:16:32,158 --> 00:16:33,410 ठीक है, समय हो गया। 291 00:16:37,747 --> 00:16:41,376 सिद्धांत और सिम्युलेशन आपको एक हद तक ही ले जा सकते हैं। 292 00:16:42,210 --> 00:16:47,131 रेसिंग जगत की नज़रें गैराज 56 पर टिकने में केवल सात महीने बचे हैं, 293 00:16:47,132 --> 00:16:49,592 और अब असली टेस्ट शुरू होता है। 294 00:16:55,932 --> 00:16:58,058 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "पहला मोड़?" 295 00:16:58,059 --> 00:17:00,185 {\an8}बेन राइट "कॉपी, पहला मोड़।" 296 00:17:00,186 --> 00:17:02,312 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "तो, डैशबोर्ड काला हो गया है, 297 00:17:02,313 --> 00:17:07,943 {\an8}इंजन बंद हो गया जब मैंने दूसरे कोने पर गति बढ़ाई। 298 00:17:07,944 --> 00:17:10,738 {\an8}और अब वापस शुरू हो गया। यह एक रीसेट की तरह है। 299 00:17:10,739 --> 00:17:12,614 {\an8}ठीक है, फिर से वही हुआ।" 300 00:17:12,615 --> 00:17:13,824 {\an8}धत्। 301 00:17:13,825 --> 00:17:14,742 {\an8}बेन राइट "ठीक है, कॉपी। 302 00:17:14,743 --> 00:17:15,909 {\an8}देखते हैं कि क्या हम इसे धीमी गति से कर सकते हैं 303 00:17:15,910 --> 00:17:18,329 {\an8}और फिर इसे वापस यहाँ गैराज में ले आना।" 304 00:17:21,833 --> 00:17:23,041 बहुत ठंड थी। 305 00:17:23,042 --> 00:17:25,169 इलेक्ट्रिकल समस्याएँ सामने आ रही थीं। 306 00:17:25,170 --> 00:17:28,005 और जल्द ही आपको कार की जटिलता का एहसास हो जाता है। 307 00:17:28,006 --> 00:17:31,508 जल्द ही एहसास हो जाता है कि कार के बारे में और जानना है। 308 00:17:31,509 --> 00:17:35,763 तो, अब, हमें विश्वसनीयता में कुछ कमज़ोरियाँ पता चल गई हैं, 309 00:17:35,764 --> 00:17:39,558 और यह चलता रहेगा और हम ट्रैक पर और कई बार रुकेंगे। 310 00:17:39,559 --> 00:17:40,894 यह खेल का हिस्सा है। 311 00:17:43,897 --> 00:17:44,981 उम्मीद है ऐसा ही हो। 312 00:17:50,528 --> 00:17:52,196 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "सब ठीक है।" 313 00:17:52,197 --> 00:17:53,615 {\an8}बेन राइट "कॉपी।" 314 00:18:06,336 --> 00:18:09,547 {\an8}चैड कनाउस - "यहाँ गैराज के पास मौसम खराब होने लगा है।" 315 00:18:10,006 --> 00:18:12,884 प्रकृति माँ ने पहला टेस्ट जल्दी खत्म करवा दिया। 316 00:18:14,552 --> 00:18:17,430 नैसकार आमतौर पर बारिश में नहीं दौड़ती। 317 00:18:18,973 --> 00:18:20,265 गीले टायर की जाँच सैन एंजेलो, टीएक्स 318 00:18:20,266 --> 00:18:22,226 पर टीम को हर उस चुनौती के लिए 319 00:18:22,227 --> 00:18:24,478 {\an8}तैयार रहना होगा, जो 24 घंटे वाली ले मान दे। 320 00:18:24,479 --> 00:18:25,563 {\an8}ले मान में 205 दिन बाकी 321 00:18:35,740 --> 00:18:38,618 गुडईयर टेक्सस प्रूविंग मैदान 322 00:18:38,868 --> 00:18:41,286 {\an8}टीम इंजीनियर "ठीक है। जाने को तैयार, रॉकी।" 323 00:18:41,287 --> 00:18:43,247 ले मान में, सब कुछ हो सकता है न? 324 00:18:43,248 --> 00:18:44,206 वह लंबा ट्रैक है। 325 00:18:44,207 --> 00:18:47,668 तो, एक हिस्सा सूखा हो सकता है और दूसरा हिस्सा गीला हो सकता है। 326 00:18:47,669 --> 00:18:50,922 तो, रेस में सब हो सकता है और आपको तैयार रहना होता है। 327 00:18:52,841 --> 00:18:56,510 हर कार में टायर सबसे अहम हिस्सा होता है। 328 00:18:56,511 --> 00:18:57,678 रेस कार, यकीनन। 329 00:18:57,679 --> 00:19:02,141 इसीलिए हम यहाँ हैं, उत्पाद को बेहतर बनाने और ले मान के लिए तैयार होने के लिए। 330 00:19:02,600 --> 00:19:06,104 {\an8}टीम इंजीनियर "माइक, वे चाहते हैं कि तुम गोले में चलाओ।" 331 00:19:06,396 --> 00:19:08,272 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "ठीक है, फिर से गोल घूमो।" 332 00:19:08,273 --> 00:19:10,357 {\an8}तो, लक्ष्य यह था कि हम सबसे अच्छे 333 00:19:10,358 --> 00:19:12,986 गीले पैकेज के साथ यहाँ से निकलें। 334 00:19:13,570 --> 00:19:16,613 तो, हमने कंपनी के सभी लोगों को खास तौर पर 335 00:19:16,614 --> 00:19:20,075 इस कार के लिए कुछ डिज़ाइन और विकसित करने के लिए कहा... 336 00:19:20,076 --> 00:19:20,993 जस्टिन फ़ैनटोज़ी गुडईयर 337 00:19:20,994 --> 00:19:23,662 ...ताकि जब हम ले मान में हों 338 00:19:23,663 --> 00:19:25,832 तब हम एक सकारात्मक योगदान दे सकें। 339 00:19:26,875 --> 00:19:30,169 टीम इंजीनियर - "तीन लैप्स पूरे हो गए। एक और लैप।" 340 00:19:40,346 --> 00:19:42,223 तुमसे कार को गीला न करने को कहा था। 341 00:19:43,266 --> 00:19:46,602 हाँ। मतलब, यह हैरानी की बात है। 342 00:19:46,603 --> 00:19:49,271 पहले रन में कभी इतना बुरा नहीं हुआ। 343 00:19:49,272 --> 00:19:51,148 - हाँ। - पर एक बार दूसरी चीज़ों की 344 00:19:51,149 --> 00:19:53,859 - आदत हो जाए। - अब अच्छी चीज़ें मिलेंगी। 345 00:19:53,860 --> 00:19:56,778 तो आप बिगड़ जाते हैं। और फिर, बाहर जाते हैं, मतलब... 346 00:19:56,779 --> 00:19:57,822 कोई पकड़ नहीं है। 347 00:20:02,869 --> 00:20:08,415 तो, जब चालक चयन की बात आती है, तो हम नैसकार डीएनए और नैसकार इतिहास 348 00:20:08,416 --> 00:20:09,583 बनाए रखना चाहते थे। 349 00:20:09,584 --> 00:20:12,962 और मेरे हिसाब से जिमी जॉनसन उसके लिए एकदम सही विकल्प था। 350 00:20:13,963 --> 00:20:15,505 {\an8}एक और सात बार का चैंपियन! 351 00:20:15,506 --> 00:20:16,423 {\an8}जिमी जॉनसन 7 बार नैसकार कप सीरीज़ चैंपियन 352 00:20:16,424 --> 00:20:20,928 जिमी जॉनसन ने अपनी सातवीं नैसकार स्प्रिंट कप चैंपियनशिप जीती! 353 00:20:20,929 --> 00:20:25,350 आपको इससे बड़ी स्टार पावर नहीं मिलेगी, जिसकी हमारे खेल में बहुत अहमियत है। 354 00:20:26,017 --> 00:20:29,937 जिमी जॉनसन पूर्णकालिक नैसकार कप प्रतियोगिता से रिटायर हो गया है। 355 00:20:29,938 --> 00:20:32,731 और जिमी जॉनसन ने लगातार संकेत दिया था कि, 356 00:20:32,732 --> 00:20:35,442 "हाँ, मुझे ले मान जाना है, ले मान रेस करनी है।" 357 00:20:35,443 --> 00:20:38,154 {\an8}ऐसा लगा कि यह सही चुनाव होगा। 358 00:20:39,113 --> 00:20:42,824 {\an8}मैं एक छोटा बच्चा था, पापा मेकैनिक थे और रेसिंग के करीब थे, 359 00:20:42,825 --> 00:20:45,494 एक समय पर, उन्होंने ले मान की बात की 360 00:20:45,495 --> 00:20:46,995 और कारें कमाल लग रही थीं। 361 00:20:46,996 --> 00:20:47,913 जिमी जॉनसन सात बार के नैसकार कप सीरीज़ चैंपियन 362 00:20:47,914 --> 00:20:50,582 लंबे समय तक रेस की। और मैंने सोचा, "मुझे यह करना है। 363 00:20:50,583 --> 00:20:53,920 जब तक हो सके मैं ऐसी मस्त कार चलाना चाहता हूँ।" 364 00:20:54,921 --> 00:21:01,259 मुझे पता था कि 2023 में एक स्टॉक कार ले मान जाने वाली है, 365 00:21:01,260 --> 00:21:03,136 और पहेली के सभी टुकड़े वहाँ थे, 366 00:21:03,137 --> 00:21:06,598 और मुझे औपचारिक निमंत्रण मिला और इसका हिस्सा बनकर खुशी हुई। 367 00:21:06,599 --> 00:21:08,100 क्या लगता है? 368 00:21:08,101 --> 00:21:09,936 - मैं अच्छी जगह पर हूँ। - हाँ। 369 00:21:11,562 --> 00:21:14,523 उन्हें न्यूट्रल समझाना होगा, क्योंकि एक बटन दबाकर 370 00:21:14,524 --> 00:21:18,193 पैडल दबाना होगा और मुझे लगता है 371 00:21:18,194 --> 00:21:21,030 उससे न्यूट्रल में जाएँगे और रिवर्स भी कर सकते हैं। 372 00:21:24,784 --> 00:21:28,496 - बहुत सारे बटन हैं। - बहुत सारे बटन। कुछ नहीं दिख रहा। 373 00:21:32,250 --> 00:21:35,711 छह घंटे का टेस्ट सीब्रिंग इंटरनेशनल रेसवे 374 00:21:35,712 --> 00:21:36,628 {\an8}ले मान में 173 दिन बाकी 375 00:21:36,629 --> 00:21:37,797 {\an8}हेल्मेट फ़ैन फिर से स्विच हो गया? 376 00:21:39,257 --> 00:21:41,133 {\an8}ग्रेग आइव्स "यह सेंटर कंसोल पर होना चाहिए। 377 00:21:41,134 --> 00:21:43,051 {\an8}मुझे नहीं पता कि यह कौन सा नंबर है।" 378 00:21:43,052 --> 00:21:44,387 {\an8}जिमी जॉनसन "मिल गया।" 379 00:21:49,017 --> 00:21:52,437 ले मान से छह महीने पहले, टेस्ट जारी रहे। 380 00:21:53,271 --> 00:21:56,606 टीम को अभी भी एक अहम हिस्से की तलाश है, 381 00:21:56,607 --> 00:21:57,900 तीसरा चालक। 382 00:21:58,568 --> 00:22:00,360 ये आठ टाइम्ड लैप्स हैं। 383 00:22:00,361 --> 00:22:02,155 वह अगले लैप में आ रहा है। 384 00:22:04,449 --> 00:22:05,450 ए। 385 00:22:06,325 --> 00:22:08,077 उसे जानते हो? वह जेन्सन है। 386 00:22:10,496 --> 00:22:12,414 {\an8}हैलो। मिलकर अच्छा लगा, यार। 387 00:22:12,415 --> 00:22:14,458 {\an8}- चैड कनाउस। - हैलो, मिलकर अच्छा लगा। 388 00:22:14,459 --> 00:22:15,375 {\an8}जेन्सन बटन 2009 फ़ॉर्मूला वन वर्ल्ड चैंपियन 389 00:22:15,376 --> 00:22:17,377 मिलकर अच्छा लगा। 390 00:22:17,378 --> 00:22:18,379 आवाज़ करती है। 391 00:22:18,880 --> 00:22:20,381 - हाँ। - यह कमाल की है। 392 00:22:21,591 --> 00:22:23,425 अपना हेलमेट लाए हो? तैयार हो? 393 00:22:23,426 --> 00:22:24,885 जिमी ने कहा, "हेलमेट लाओ।" 394 00:22:24,886 --> 00:22:28,222 मैंने कहा, "नहीं, बस देखना चाहता हूँ कि यहाँ क्या कर रहे हो।" 395 00:22:29,223 --> 00:22:31,893 {\an8}जेन्सन बटन 2009 फ़ॉर्मूला वन वर्ल्ड चैंपियन 396 00:22:36,230 --> 00:22:40,276 जेन्सन बटन 2009 का फ़ॉर्मूला वन वर्ल्ड चैंपियन है। 397 00:22:42,570 --> 00:22:45,948 हम वर्ल्ड चैंपियन हैं! वर्ल्ड चैंपियन! 398 00:22:47,909 --> 00:22:51,369 और जेन्सन करियर के ऐसे मुकाम पर है जहाँ वह फ़ॉर्मूला वन से बाहर है, 399 00:22:51,370 --> 00:22:55,041 और अब, वह जिमी जॉनसन की तरह, और चीज़ें कर रहा है। 400 00:22:56,667 --> 00:22:58,293 जेन्सन को लंबे समय से जानता हूँ। 401 00:22:58,294 --> 00:23:02,548 पर सच कहूँ तो, जेन्सन को उस टेस्ट में लाने का श्रेय माइक रॉकनफ़ेलर को जाता है। 402 00:23:03,299 --> 00:23:06,009 दरअसल, वह एक संयोग था। 403 00:23:06,010 --> 00:23:11,181 उसने मुझे एक संदेश भेजा, जिसमें लिखा था, "ए, तुम्हारी दो कप रेस कैसी रहीं?" 404 00:23:11,182 --> 00:23:14,101 तो, जब उसने मुझे संदेश भेजा, मैंने कहा, "एक मिनट रुको। 405 00:23:14,102 --> 00:23:17,312 जेन्सन, दरअसल, वह एकदम सही बैठेगा।" 406 00:23:17,313 --> 00:23:20,023 तो, सीधे, मैंने कहा, "ठीक है, मेरा अनुभव ऐसा था।" 407 00:23:20,024 --> 00:23:21,108 वगैरह, वगैरह। 408 00:23:21,109 --> 00:23:23,360 "पर मेरे पास एक बढ़िया विचार है। 409 00:23:23,361 --> 00:23:27,532 गैराज 56 के लिए ले मान में नैसकार रेस करने के बारे में क्या खयाल है?" 410 00:23:27,990 --> 00:23:30,742 और मैंने कहा, "बहुत खूब।" उसने मुझे एक फ़ोटो भेजी, 411 00:23:30,743 --> 00:23:33,662 और मैंने कहा, "मैं आ सकता हूँ? आकर कार देख सकता हूँ?" 412 00:23:33,663 --> 00:23:34,996 और वह बोला, "हाँ।" 413 00:23:34,997 --> 00:23:38,209 यह शानदार लग रही है। बहुत अच्छी लग रही है। 414 00:23:38,960 --> 00:23:40,210 प्रशंसकों को पसंद आएगी। 415 00:23:40,211 --> 00:23:42,003 हाँ, मैं... वे पागल हो जाएँगे। 416 00:23:42,004 --> 00:23:44,257 - उन्हें परवाह नहीं होगी कौन जीतेगा। - नहीं। 417 00:23:45,967 --> 00:23:48,553 यह कार 24 घंटे के लिए नहीं बनी है। 418 00:23:49,303 --> 00:23:52,848 वे यहाँ अमेरिका में चार घंटे की रेस के लिए बनती हैं। 419 00:23:52,849 --> 00:23:56,309 पर मैं 24 की चुनौती के लिए तैयार हूँ, 420 00:23:56,310 --> 00:23:58,354 और मुझे लगता है यह शानदार होगा। 421 00:24:00,690 --> 00:24:03,191 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स शार्लेट, एनसी 422 00:24:03,192 --> 00:24:05,194 {\an8}ले मान में 141 दिन बाकी 423 00:24:09,073 --> 00:24:13,326 रॉकनफ़ेलर ने यह जाँच की कि हम दाईं ओर से निकल सकते हैं। 424 00:24:13,327 --> 00:24:15,787 {\an8}आमतौर पर, हाँ, शरीर इस तरफ़ होता है। 425 00:24:15,788 --> 00:24:16,705 {\an8}एंडी क्रूप आंतरिक विशेषज्ञ 426 00:24:16,706 --> 00:24:19,624 {\an8}वह पैर अंदर, वह पैर अंदर, पकड़ो... यहाँ। 427 00:24:19,625 --> 00:24:22,295 - मैं पहले सिर अंदर डालूँगा। - करके देखो। 428 00:24:26,424 --> 00:24:28,884 इसे अंदर डाल सकते हैं। यह खींचने की ज़रूरत नहीं। 429 00:24:28,885 --> 00:24:30,844 और फिर, निकालने के लिए खींचना होगा। 430 00:24:30,845 --> 00:24:34,055 - तुम फँसे हुए लग रहे हो। - हाँ। 431 00:24:34,056 --> 00:24:38,102 इसके साथ तुम्हारा हेलमेट लगाते हैं, यह देखने के लिए कि तुम कहाँ हो। 432 00:24:41,564 --> 00:24:45,233 मेरे लिए, सबसे सही यह होगा कि इसे थोड़ा झुका दें। 433 00:24:45,234 --> 00:24:46,319 किस तरफ़? 434 00:24:47,445 --> 00:24:49,279 - उस तरफ़? ठीक है। - ऐसे। हाँ। 435 00:24:49,280 --> 00:24:52,115 तो, मुझे लगता है कि हमें सीट लाइनर डालना होगा 436 00:24:52,116 --> 00:24:55,785 जब वे यहाँ आएँगे, जो कि ठीक है, क्योंकि मुझे लगता है तुम... 437 00:24:55,786 --> 00:24:57,747 शायद हमारे सबसे लंबे चालक होगे। 438 00:24:58,456 --> 00:24:59,749 बाहर निकल सकते हो। 439 00:25:01,709 --> 00:25:05,003 - इस आदमी को देखो। जन्मदिन मुबारक हो। - हैलो। बहुत-बहुत शुक्रिया। 440 00:25:05,004 --> 00:25:07,214 अपने जन्मदिन पर जल्दी फ़्लाइट पकड़ता हूँ। 441 00:25:07,215 --> 00:25:10,091 पर, तुम अच्छे लग रहे हो। मुझे लगा तुम बुरे हाल में होगे। 442 00:25:10,092 --> 00:25:11,760 - कॉफ़ी? अच्छी है। - हाँ। 443 00:25:11,761 --> 00:25:13,637 - बढ़िया कॉफ़ी है। - हाँ, सब ठीक है। 444 00:25:13,638 --> 00:25:14,971 तो, क्या? 50? 445 00:25:14,972 --> 00:25:16,807 पचास। हाँ। 446 00:25:18,017 --> 00:25:21,186 मैं अभी तुम्हारे पीछे हूँ। मैं 43 का हूँ। 447 00:25:21,187 --> 00:25:22,312 धत्! 448 00:25:22,313 --> 00:25:25,190 तुम चाहो तो उसमें बैठ सकते हो, जिमी। 449 00:25:25,191 --> 00:25:27,484 - बताना क्या लगता है। - सूट लेकर आता हूँ। 450 00:25:27,485 --> 00:25:29,194 मैंने पहन रखा है। 451 00:25:29,195 --> 00:25:31,238 यह फिट नहीं आता। 452 00:25:31,239 --> 00:25:34,074 यह थोड़ा सा... यह दूरी। 453 00:25:34,075 --> 00:25:36,576 तुम्हारा शरीर लंबा है। मेरे पैर लंबे हैं। 454 00:25:36,577 --> 00:25:37,702 - ठीक है। हाँ। - हाँ। 455 00:25:37,703 --> 00:25:39,704 यह दूरी बहुत असहज है। 456 00:25:39,705 --> 00:25:42,999 मतलब, बिल्कुल यह... यह टाइट है। 457 00:25:43,000 --> 00:25:45,419 लगता है जैसे इसे मुझ पर रंगा गया है। हाँ। 458 00:25:45,962 --> 00:25:50,299 12 घंटे का टेस्ट डेटोना इंटरनेशनल स्पीडवे 459 00:25:50,424 --> 00:25:53,511 {\an8}ले मान में 130 दिन बाकी 460 00:25:58,182 --> 00:26:01,602 तुम लोग अक्सर एक नैसकार को बैंकिंग पर देखते हो। मैं नहीं देखता। 461 00:26:05,273 --> 00:26:06,731 - उत्साहित हूँ। - यह नैसकार है। 462 00:26:06,732 --> 00:26:08,025 पता है। यह देखो। 463 00:26:10,653 --> 00:26:12,195 तो, अगली बारी तुम्हारी है। 464 00:26:12,196 --> 00:26:14,781 चालक और टायर बदलने के लिए दस मिनट हैं, 465 00:26:14,782 --> 00:26:16,157 जिसमें कम समय लगना चाहिए। 466 00:26:16,158 --> 00:26:19,828 तुम्हें तीन से चार टाइम लैप के लिए पर्याप्त समय मिलेगा। 467 00:26:19,829 --> 00:26:21,080 मैं अब तैयार होता हूँ। 468 00:26:30,881 --> 00:26:32,424 {\an8}ग्रेग आइव्स "ठीक है। हम तुम्हें धक्का देंगे। 469 00:26:32,425 --> 00:26:34,010 {\an8}मैं तुम्हें बताऊँगा कि कब शुरू करना है।" 470 00:26:36,095 --> 00:26:37,471 {\an8}ग्रेग आइव्स "तैयार... जाओ!" 471 00:26:43,853 --> 00:26:47,397 {\an8}जेन्सन बटन "यह निश्चित रूप से सिस्टम को झटका है। 472 00:26:47,398 --> 00:26:51,192 {\an8}स्टियरिंग, आपको लगता है कि आपके पास बहुत फ्रंट ग्रिप है... 473 00:26:51,193 --> 00:26:53,570 {\an8}"और फिर, जैसे ही एक मोड़ पर पहुँचते हैं, 474 00:26:53,571 --> 00:26:56,823 {\an8}बहुत ज़्यादा अंडरस्टियर होता है।" 475 00:26:56,824 --> 00:27:01,620 {\an8}"जो मुझे पहली दौड़ में ज़्यादा हौसला नहीं देता।" 476 00:27:02,997 --> 00:27:05,708 {\an8}ग्रेग आइव्स "लैप तीन पूरा कर रहा हूँ, पाँच बाकी।" 477 00:27:07,752 --> 00:27:10,128 पता है, इस प्रोजेक्ट को लेकर बहुत उत्साहित था, 478 00:27:10,129 --> 00:27:14,507 और फिर जब शुरू में कार चलाई, तो लगा कि मैंने बहुत बड़ी गलती कर दी। 479 00:27:14,508 --> 00:27:15,717 मैंने यही सोचा था। 480 00:27:15,718 --> 00:27:17,344 {\an8}जेन्सन बटन "अजीब बात यह है कि कार 481 00:27:17,345 --> 00:27:19,179 {\an8}वास्तव में कितना इधर-उधर होती है, 482 00:27:19,180 --> 00:27:22,390 {\an8}तब भी जब वज़न ज़्यादा नहीं है। 483 00:27:22,391 --> 00:27:26,436 {\an8}कार इधर-उधर हिल रही है, जो मेरे लिए बहुत अजीब है।" 484 00:27:26,437 --> 00:27:27,771 {\an8}"और ब्रेक भी। 485 00:27:27,772 --> 00:27:31,566 {\an8}मैं बहुत जल्दी ब्रेक लगा रहा हूँ बस इसलिए कि मैं इस पर हाथ सेट कर रहा हूँ।" 486 00:27:31,567 --> 00:27:33,526 मैं बिल्कुल सहज नहीं हूँ। 487 00:27:33,527 --> 00:27:37,197 मैंने जो भी कार चलाई है, यह उससे बहुत अलग है। 488 00:27:37,198 --> 00:27:40,450 ब्रेक लगाने पर यह धीमी नहीं होती, है न? 489 00:27:40,451 --> 00:27:42,118 - मैंने कहा था। - मोड़ पर पहुँचकर, 490 00:27:42,119 --> 00:27:45,831 आप सोचते हैं, "मैं अब ब्रेक लगा दूँगा," और यह चलती रहती है। 491 00:27:46,874 --> 00:27:49,585 लगता है, "लगता है मैं मिट्टी पर आ गया।" 492 00:27:51,170 --> 00:27:53,088 पिट क्रू अभ्यास हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 493 00:27:53,089 --> 00:27:56,091 {\an8}केवल चालक ही अपने सुविधा क्षेत्र से बाहर नहीं आ रहे थे। 494 00:27:56,092 --> 00:27:57,008 {\an8}ले मान में 122 दिन बाकी 495 00:27:57,009 --> 00:27:59,094 तो, 165 इंच। 496 00:27:59,095 --> 00:28:03,973 शार्लेट में, गैराज 56 पिट क्रू भी सीखने की कोशिश में लगा था। 497 00:28:03,974 --> 00:28:06,142 यह अजीब है। यह बहुत संकरा है। 498 00:28:06,143 --> 00:28:07,977 तैयार, सेट, जाओ! 499 00:28:07,978 --> 00:28:09,104 गैराज 56 की कार में, 500 00:28:09,105 --> 00:28:12,440 नैसकार पिट स्टॉप नहीं कर सकते। उसे बदलना पड़ता है। 501 00:28:12,441 --> 00:28:14,025 तो, क्रू को नई कोरियोग्राफ़ी, 502 00:28:14,026 --> 00:28:16,987 नई मसल मेमोरी, नए नियम सीखने पड़े 503 00:28:17,655 --> 00:28:22,158 और मुझे लगता है कि यह बात बताती है कि वे कितने अच्छे खिलाड़ी हैं, 504 00:28:22,159 --> 00:28:24,869 कि वे हर जगह छोटे-छोटे लाभ खोज लेते हैं। 505 00:28:24,870 --> 00:28:28,331 और बेहतर, बाईं ओर अपने हाथों से पूरा करो। 506 00:28:28,332 --> 00:28:29,624 ले मान में, 507 00:28:29,625 --> 00:28:32,919 हम लगभग 40 पिट स्टॉप और लगातार 24 घंटे काम करेंगे। 508 00:28:32,920 --> 00:28:33,837 एवन कुरेज़्का स्ट्रेंथ एंड कंडीशनिंग कोच 509 00:28:33,838 --> 00:28:37,674 तो, दुनिया को दिखाना चाहते हैं कि क्या करते हैं और वह मंच पर लाना चाहते हैं। 510 00:28:37,675 --> 00:28:40,260 तो, हमें निश्चित रूप से, समय और प्रयास डालना पड़ेगा 511 00:28:40,261 --> 00:28:43,139 ताकि हम मानसिक और शारीरिक रूप से तैयार रहें। 512 00:28:43,973 --> 00:28:46,141 और अभ्यास थकाऊ होता है, 513 00:28:46,142 --> 00:28:50,937 लेकिन टीम की आपसी समझ और उन लोगों का एक साथ आना 514 00:28:50,938 --> 00:28:53,648 और एक बहुत करीबी रिश्ता बनाना ही 515 00:28:53,649 --> 00:28:56,694 एक कारण था जिसकी वजह से सब हमेशा प्रेरित रहे। 516 00:28:57,403 --> 00:28:59,280 अब, इसके कहते हैं एक स्टॉप। 517 00:29:00,364 --> 00:29:02,450 अच्छे तरीके से पूरा किया। 518 00:29:08,873 --> 00:29:14,586 ले मान के लिए, टेस्ट कार का काला और सफ़ेद रंग काम नहीं करेगा। 519 00:29:14,587 --> 00:29:18,214 जिम फ़्रांस का सपना रेस पूरी करने से कहीं ज़्यादा था। 520 00:29:18,215 --> 00:29:21,217 बल्कि ऐसा करते समय सबका ध्यान खींचने का था, 521 00:29:21,218 --> 00:29:25,764 जिसके लिए एक बिल्कुल नए पेंट की ज़रूरत थी। 522 00:29:30,436 --> 00:29:32,188 नैसकार - गैराज 56 523 00:29:35,524 --> 00:29:38,109 मुझे कार की सबसे अच्छी बात यह लगती है, 524 00:29:38,110 --> 00:29:40,695 कि पहले तो, मुझे रंगों का चयन पसंद है। 525 00:29:40,696 --> 00:29:44,783 दूसरी बात, वह एक शानदार दिखने वाली रेसकार है। 526 00:29:47,077 --> 00:29:50,623 वह कला का एक सुंदर नमूना है, और प्रशंसकों को बहुत पसंद है। 527 00:29:55,294 --> 00:29:57,546 चौबीस घंटे का टेस्ट सीब्रिंग इंटरनेशनल रेसवे 528 00:29:57,671 --> 00:29:59,924 {\an8}ले मान में 100 दिन बाकी 529 00:30:03,385 --> 00:30:05,887 ले मान के सफर का अगला टेस्ट 530 00:30:05,888 --> 00:30:08,681 सीब्रिंग में 24 घंटे का टेस्ट था, 531 00:30:08,682 --> 00:30:13,895 रेस के लिए एक ड्रेस रिहर्सल जो बस 100 दिन दूर थी। 532 00:30:13,896 --> 00:30:16,231 पता नहीं क्या सोच रहे हो। मेरे पास योजना है। 533 00:30:16,232 --> 00:30:19,735 पहले डेढ़ घंटे के लिए, हमें कार को करीब ले जाना होगा। 534 00:30:21,278 --> 00:30:23,738 जो भी सहनशीलता स्पोर्ट्स कार रेसिंग में रहा है... 535 00:30:23,739 --> 00:30:24,656 सुबह के 9:00 बजे 536 00:30:24,657 --> 00:30:30,703 ...वह जानता है कि अपनी कार की विश्वसनीयता टेस्ट करने के लिए एक ही जगह है 537 00:30:30,704 --> 00:30:33,666 और वह सीब्रिंग इंटरनेशनल रेसवे है। 538 00:30:35,376 --> 00:30:38,962 ऐसा कहा जाता है कि सीब्रिंग में 12 घंटे की रेसिंग 539 00:30:38,963 --> 00:30:41,757 कहीं भी 24 घंटे की रेसिंग से मुश्किल होती है। 540 00:30:42,299 --> 00:30:47,387 हम यहाँ कमज़ोरियाँ खोजने के इरादे से आए हैं 541 00:30:47,388 --> 00:30:51,432 और यह सुनिश्चित करने के लिए कि 100 दिनों में, 542 00:30:51,433 --> 00:30:56,646 हम 100वीं सालगिरह रेस को खत्म करने का लक्ष्य पा सकें 543 00:30:56,647 --> 00:31:00,359 एक बहुत ही प्रतिस्पर्धात्मक क्षेत्र में। 544 00:31:01,610 --> 00:31:02,652 {\an8}दोपहर के 2:33 बजे 545 00:31:02,653 --> 00:31:05,196 {\an8}ग्रेग आइव्स "हम इस बार पिट करेंगे। इस बार पिट करेंगे।" 546 00:31:05,197 --> 00:31:08,534 {\an8}यह पिट स्टॉप है, यह इन लोगों के लिए बिल्कुल नया है, है न? 547 00:31:09,076 --> 00:31:12,287 तो, यह हमारे लिए एक अच्छा मौका है कि हम 548 00:31:12,288 --> 00:31:14,498 इसे बेहतर और बेहतर बना सकें। 549 00:31:15,249 --> 00:31:16,207 12:90? 550 00:31:16,208 --> 00:31:19,085 वह अच्छा है। मतलब, वह पहिया 12:90 पर थोड़ा अटक गया था। 551 00:31:19,086 --> 00:31:20,796 फिर से, लक्ष्य क्या है? 552 00:31:21,338 --> 00:31:24,048 कार की रक्षा करना, पेनाल्टी न लेना, है न? 553 00:31:24,049 --> 00:31:26,342 हम चारों चालकों से बात करने को कहेंगे 554 00:31:26,343 --> 00:31:28,761 ताकि चालक बदलना थोड़ा और बेहतर हो जाए। 555 00:31:28,762 --> 00:31:30,138 चालक बदलाव बड़ा है। 556 00:31:30,139 --> 00:31:32,223 कार को ट्रैक पर तेज़ बना सकते हैं, 557 00:31:32,224 --> 00:31:34,851 पर चालक बदलाव में बहुत समय लग रहा है। 558 00:31:34,852 --> 00:31:37,437 हम एक मेलबॉक्स जितनी जगह से आने-जाने की 559 00:31:37,438 --> 00:31:40,898 कोशिश कर रहे हैं, जबकि औरों के पास ले मान में दरवाज़ा है। 560 00:31:40,899 --> 00:31:43,401 तो, यह आसान नहीं है, पर हम इस पर काम कर रहे हैं। 561 00:31:43,402 --> 00:31:45,362 हम समय के साथ बेहतर हो रहे हैं। 562 00:31:47,531 --> 00:31:50,116 मुझे नहीं पता कि क्या कहूँ। सच में, यह बहुत बुरा है। 563 00:31:50,117 --> 00:31:52,744 ऐसा पहले कभी नहीं देखा। 564 00:31:52,745 --> 00:31:55,538 और हम जितना तेज़ जाते हैं, उतना ही बुरा हो जाता है। 565 00:31:55,539 --> 00:31:58,626 पहले सेट में, मुझे लगा पकड़ कम थी और फिसल रहा था। 566 00:31:59,460 --> 00:32:01,544 और यह तब तक बहुत अच्छा था जब तक नहीं था। 567 00:32:01,545 --> 00:32:03,547 फिर बुरी तरह फिसल गया। 568 00:32:04,089 --> 00:32:04,923 ठीक है। 569 00:32:10,721 --> 00:32:11,639 यह पसंद आई? 570 00:32:12,848 --> 00:32:14,016 देखा? 571 00:32:15,184 --> 00:32:16,726 तुम्हें यह पसंद आई? 572 00:32:16,727 --> 00:32:20,648 तुम्हें रंग पसंद आया? तुम्हें रैप्टर ज़्यादा पसंद है? ठीक है। 573 00:32:22,149 --> 00:32:26,361 मुझे पता है कि यह रैप्टर कार जितनी अच्छी नहीं है, लेकिन अच्छी तो है, है न? 574 00:32:26,362 --> 00:32:28,237 शाबाश। 575 00:32:28,238 --> 00:32:30,366 मैं खुश हूँ। ठीक है। हाथ धो लो। 576 00:32:31,784 --> 00:32:33,202 बाद में मिलता हूँ, बेटा। 577 00:32:33,911 --> 00:32:38,123 शाम के 7:25 बजे 578 00:32:38,457 --> 00:32:41,626 {\an8}ग्रेग आइव्स "ठीक है, हम लगभग 32 लैप्स चलाएँगे। 579 00:32:41,627 --> 00:32:43,002 {\an8}अपनी पूरी कोशिश करो 580 00:32:43,003 --> 00:32:46,465 {\an8}और हम यहाँ रात में करेंगें और देखेंगे कि क्या होता है।" 581 00:32:54,098 --> 00:32:55,516 यार, यह बहुत सुंदर है। 582 00:32:56,475 --> 00:32:57,726 बत्तियाँ जल रही हैं। 583 00:33:02,064 --> 00:33:04,024 ट्रैक पर अच्छी लग रही है। 584 00:33:04,650 --> 00:33:06,318 जाओ, जेन्सन। 585 00:33:13,283 --> 00:33:15,785 उसके विश्व चैंपियनशिप जीतने की एक वजह है। 586 00:33:15,786 --> 00:33:17,663 हाँ। बुरा नहीं है। 587 00:33:19,289 --> 00:33:20,791 वह बुरा नहीं है। 588 00:33:24,795 --> 00:33:28,089 इस वक्त, हम बस दूरी तय कर रहे हैं। यही करने की कोशिश कर रहे हैं। 589 00:33:28,090 --> 00:33:31,718 हम कार को थकाने की कोशिश कर रहे हैं, और इसलिए इस पर ध्यान दे रहे हैं 590 00:33:31,719 --> 00:33:34,220 कि कम तापमान में ब्रेक कैसे काम कर रहे हैं, 591 00:33:34,221 --> 00:33:35,471 लाइटें कैसे जल रही हैं, 592 00:33:35,472 --> 00:33:37,724 और चालक सही से स्विच इस्तेमाल कर पा रहे हैं, 593 00:33:37,725 --> 00:33:39,267 सही बटन दबा पा रहे हैं। 594 00:33:39,268 --> 00:33:43,689 वे सभी चीजें जो आप 24 घंटे की रेस में करेंगे जब हम ले मान में होंगे। 595 00:33:45,107 --> 00:33:47,400 {\an8}- अच्छी लग रही है। - यह कमाल की है। 596 00:33:47,401 --> 00:33:48,651 {\an8}जॉर्डन टेलर रिज़र्व ड्राइवर 597 00:33:48,652 --> 00:33:50,486 {\an8}- वह आवाज़... - मलसान से? 598 00:33:50,487 --> 00:33:52,948 - हाँ। कमाल की है। - हाँ। रात में? 599 00:33:57,494 --> 00:33:59,412 यह बहुत तेज़ है। 600 00:33:59,413 --> 00:34:02,082 जैसा कि जिम फ़्रांस ने कहा था, "छक्के छुड़ा दिए।" 601 00:34:02,750 --> 00:34:04,877 और अब देखो। मतलब, इसे देखो। 602 00:34:18,682 --> 00:34:22,770 रात के 11:45 बजे 603 00:34:23,562 --> 00:34:27,191 ग्रेग आइव्स "दस लैप पूरे हुए। 22 बचे हैं।" 604 00:34:27,858 --> 00:34:31,652 हाँ, हम आधी रात को साथ काम कर रहे हैं, लैप्स पूरे कर रहे हैं। 605 00:34:31,653 --> 00:34:34,655 और फिर, चीज़ें बहुत जल्दी बदलने लगीं। 606 00:34:34,656 --> 00:34:36,282 {\an8}जिमी जॉनसन "दोस्तो, कार के अंदर 607 00:34:36,283 --> 00:34:37,867 {\an8}कुछ चिंगारियाँ उठ रही हैं, 608 00:34:37,868 --> 00:34:40,953 {\an8}आगे लेफ़्ट-फ्रंट पर, पहिए के ऊपर।" 609 00:34:40,954 --> 00:34:42,413 आधी रात को, 610 00:34:42,414 --> 00:34:46,167 जिमी सीधे पीछे आ रहा है, उसने कहा, "मुझे लगता है कार में आग लगी है।" 611 00:34:46,168 --> 00:34:48,753 {\an8}और हर किसी के कान तुरंत खड़े हो गए। 612 00:34:48,754 --> 00:34:51,339 {\an8}ग्रेग आइव्स "10-4, बाईं ओर चिंगारियाँ हैं, 613 00:34:51,340 --> 00:34:53,926 {\an8}क्या यह सही है?" 614 00:34:54,092 --> 00:34:55,384 {\an8}जिमी जॉनसन "हाँ, अब कॉकपिट में 615 00:34:55,385 --> 00:34:56,761 {\an8}बहुत सारा धुआँ है। 616 00:34:56,762 --> 00:34:58,680 {\an8}कुछ जल रहा है।" 617 00:35:00,474 --> 00:35:03,935 मैंने कहा, "हे भगवान।" मैं सीधे पिट रोड भागा। 618 00:35:03,936 --> 00:35:07,815 बहुत सारे लोग आग बुझाने वाले यंत्र के साथ पिट रोड की ओर भाग रहे थे। 619 00:35:10,859 --> 00:35:14,111 हमने उसे बुझा दिया, और लगा, "धत्। ठीक है, अब क्या?" 620 00:35:14,112 --> 00:35:16,864 सब आग बुझाने वाली धूल से ढका हुआ था। 621 00:35:16,865 --> 00:35:20,827 सब कुछ धुएँ से ढका हुआ था। उस समय वह बहुत बुरी लग रही थी। 622 00:35:20,828 --> 00:35:23,079 पिट रोड पर आते वक्त फ़ुट बॉक्स में आग लगी थी। 623 00:35:23,080 --> 00:35:25,248 अभी, हमारे पास एक रेस कार है। 624 00:35:25,249 --> 00:35:27,959 तो, हमें पक्का करना होगा कि यह चलना जारी रखे। 625 00:35:27,960 --> 00:35:30,378 तो, हम सब कुछ देखना चाहते थे। 626 00:35:30,379 --> 00:35:33,089 {\an8}ग्रेग आइव्स - "हमें यहाँ यह करना है, दोस्तो, मतलब, हम कर रहे हैं, 627 00:35:33,090 --> 00:35:37,134 {\an8}रॉकर हटाओ, जो भी हो सके, हटाओ।" 628 00:35:37,135 --> 00:35:42,306 {\an8}"इसे ठीक करने के लिए हमें जो भी करना हो, वह करो, और फिर, वहाँ से आंकलन करेंगे।" 629 00:35:42,307 --> 00:35:46,143 हर कोई, टीम में चाहे वह किसी भी स्तर पर हो, 630 00:35:46,144 --> 00:35:48,438 मदद करने की कोशिश कर रहा था। 631 00:35:57,155 --> 00:35:58,906 ग्रेग, मुझे लगता है यह होता है। 632 00:35:58,907 --> 00:36:02,243 मुझे लगता है कि जो बड़ी बॉल यहाँ थी, है न? 633 00:36:02,244 --> 00:36:04,203 क्योंकि हमने फ्लैप को आते देखा था। 634 00:36:04,204 --> 00:36:06,163 यहाँ अंदर घुसता है और उस कलेक्टर के 635 00:36:06,164 --> 00:36:08,833 - ऊपर गिरता है और आग पकड़ लेता है। - हाँ। 636 00:36:08,834 --> 00:36:11,127 उस समय यह बात हुई थी 637 00:36:11,128 --> 00:36:14,046 कि एक लंबी सांस लें और इसे बंद कर दें। 638 00:36:14,047 --> 00:36:16,340 यह सब इलेक्ट्रिकल है, है न? 639 00:36:16,341 --> 00:36:17,758 पता नहीं क्या होगा 640 00:36:17,759 --> 00:36:20,803 अगर थ्रॉटल पोज़ीशन सेंसर गड़बड़ा जाए या कुछ और। 641 00:36:20,804 --> 00:36:23,849 - बिल्कुल। हाँ। - सीधे एयरपोर्ट पहुँच जाएँगे। 642 00:36:24,683 --> 00:36:26,768 शायद हम इसे 24 मान लेते हैं। 643 00:36:27,311 --> 00:36:29,771 क्या? तुम मज़ाक कर रहे हो। 644 00:36:31,481 --> 00:36:33,316 टेस्ट करने आए हैं। टेस्ट करते हैं। 645 00:36:33,317 --> 00:36:36,152 हमें कुछ ब्रेक लाइनें बदलनी पड़ीं, तारों की जाँच की, 646 00:36:36,153 --> 00:36:38,738 सब साफ़ करना पड़ा, जितना चाहते थे 647 00:36:38,739 --> 00:36:41,324 उसे थोड़ा ज़्यादा समय लगा। 648 00:36:41,325 --> 00:36:44,410 पर हमें यह सुनिश्चित करना था कि कार सुरक्षित हो। 649 00:36:44,411 --> 00:36:45,329 ठीक है, हम थोड़ा बाहर जा सकते हैं। 650 00:36:45,537 --> 00:36:46,955 अभी कोई चालक है? 651 00:36:50,042 --> 00:36:53,044 जब सब कुछ ठीक होता है, तो उसे चलाना आसान होता है। 652 00:36:53,045 --> 00:36:55,796 पर जब कोई समस्या होती है, तब आपको अच्छी और बुरी 653 00:36:55,797 --> 00:36:58,008 टीमों के बीच अंतर दिखता है। 654 00:36:59,009 --> 00:37:01,678 और हमारी टीम बहुत अच्छी है। 655 00:37:05,599 --> 00:37:06,641 रात के 2:10 बजे 656 00:37:06,642 --> 00:37:10,144 जब आप साथ मिलकर 24 घंटे का टेस्ट करते हैं 657 00:37:10,145 --> 00:37:11,520 और रात भर जागते हैं, 658 00:37:11,521 --> 00:37:16,567 और आप एक-दूसरे को सुबह के 2:00, 3:00, 4:00 बजे देखते हैं... 659 00:37:16,568 --> 00:37:17,735 सबसे बेहतर प्रदर्शन। 660 00:37:17,736 --> 00:37:19,654 तब यह असली लगने लगता है। 661 00:37:19,655 --> 00:37:20,572 जॉन डूनन प्रोग्राम मैनेजर 662 00:37:21,114 --> 00:37:21,948 सुबह के 7:05 बजे 663 00:37:21,949 --> 00:37:25,284 यह आसान नहीं है। यह बहुत ही मुश्किल काम है, 664 00:37:25,285 --> 00:37:28,205 शायद पूरी मोटरस्पोर्ट में सबसे मुश्किल काम। 665 00:37:28,997 --> 00:37:31,290 हम दिन, रात, धुंध में कार चला रहे थे। 666 00:37:31,291 --> 00:37:32,209 जेन्सन बटन चालक 667 00:37:32,709 --> 00:37:34,418 वह मुश्किल था, पर मुझे अच्छा लगा। 668 00:37:34,419 --> 00:37:35,586 सुबह के 8:59 बजे 669 00:37:35,587 --> 00:37:38,798 हमने कुछ यांत्रिक चीज़ें देखीं जिनमें सुधार की ज़रूरत थी। 670 00:37:38,799 --> 00:37:41,133 तो, हम घर जा रहे हैं। इस बारे में बात करेंगे, 671 00:37:41,134 --> 00:37:42,885 {\an8}और देखेंगे कि क्या करना है। 672 00:37:42,886 --> 00:37:45,973 {\an8}ग्रेग आइव्स - "देवियो और सज्जनो, कड़ी मेहनत के लिए शुक्रिया।" 673 00:37:47,015 --> 00:37:50,017 {\an8}तो, सभी को पता है कि कारों के साथ क्या हो रहा है, 674 00:37:50,018 --> 00:37:52,229 पर मुझे लगता है कि हमें और काम करना होगा। 675 00:37:55,023 --> 00:37:59,986 {\an8}शायद 11 अप्रैल को वे समुद्री मालवाहक कंटेनर को लेने आएँगे। 676 00:37:59,987 --> 00:38:05,492 {\an8}और फिर, 18 मई को सारा हवाई जहाज़ वाला सामान भरेंगे। 677 00:38:06,868 --> 00:38:07,702 {\an8}जेसिका रोव-हुक चीफ़ ऑफ़ स्टाफ़ 678 00:38:07,703 --> 00:38:11,247 {\an8}ले मान में बहुत सारी अनजान चीज़ें हैं, और आप दूसरे देश में हैं। 679 00:38:11,248 --> 00:38:13,040 तो, पता नहीं कि क्या मिल सकता है। 680 00:38:13,041 --> 00:38:15,584 कोई वॉलमार्ट नहीं है। कोई होम डिपो नहीं है। 681 00:38:15,585 --> 00:38:19,338 तो, मेरी सूची बहुत लंबी है। हाँ। 682 00:38:19,339 --> 00:38:22,092 {\an8}अमेरिकास का सर्किट 683 00:38:22,718 --> 00:38:25,761 अगर हमारा लक्ष्य रेस खत्म करना है, 684 00:38:25,762 --> 00:38:30,641 लगातार वैज्ञानिक टेस्ट हमारे ले मान के लक्ष्य तक पहुँचने का एक अहम हिस्सा था। 685 00:38:30,642 --> 00:38:31,559 बेन राइट टीम मैनेजर 686 00:38:31,560 --> 00:38:34,270 ग्रेग आइव्स "रॉकी, रेडियो चेक?" 687 00:38:34,271 --> 00:38:38,024 माइक रॉकनफ़ेलर - "एकदम साफ़। लगता है हमें और डाउनफ़ोर्स चाहिए।" 688 00:38:38,025 --> 00:38:41,403 बस चला रहे हैं, कार में माइलेज दर्ज कर रहे हैं। 689 00:38:43,321 --> 00:38:45,823 {\an8}उसे बनाते समय हम बार-बार सिमुलेटर पर जाते। 690 00:38:45,824 --> 00:38:46,742 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर चालक 691 00:38:47,826 --> 00:38:50,745 अगर यह सच में असली कार में हो रहा है, 692 00:38:50,746 --> 00:38:53,206 तो मुझे लगता है यह बहुत तेज़ है। 693 00:38:54,624 --> 00:38:56,375 रेसट्रैक पर जाकर पुष्टि करो... 694 00:38:56,376 --> 00:38:57,293 ग्रेग आइव्स क्रू चीफ़ 695 00:38:57,294 --> 00:39:01,339 ...और ध्यान रखना कि हमें समझ आए कि अगली बार के लिए क्या चाहिए। 696 00:39:03,133 --> 00:39:04,676 उस चीज़ को ठीक से चलाओ। 697 00:39:11,808 --> 00:39:14,143 एक टेस्ट से दूसरे तक, 698 00:39:14,144 --> 00:39:16,896 हम इस कार की क्षमता अधिकतम करने की कोशिश में लगे हैं। 699 00:39:16,897 --> 00:39:19,941 फ़्रांस शिप किए जाने से पहले कुछ ही हफ़्ते बचे हैं। 700 00:39:20,734 --> 00:39:22,944 टीम में सावधानी भरा आशावाद है। 701 00:39:23,737 --> 00:39:25,363 पर क्या वे सच में तैयार थे? 702 00:39:29,034 --> 00:39:32,620 आखिरी टेस्ट सीब्रिंग इंटरनेशनल रेसवे 703 00:39:32,621 --> 00:39:33,537 {\an8}ले मान में 53 दिन बाकी 704 00:39:33,538 --> 00:39:36,625 {\an8}ज़्यादा दूर मत जाना, बस वहीं खड़े रहना। कान भी बंद कर लो। 705 00:39:46,009 --> 00:39:47,260 मैंने कहा था। 706 00:39:48,637 --> 00:39:51,389 इस तरह इसकी गति बता सकते हैं। 707 00:39:52,307 --> 00:39:54,684 सीब्रिंग में किया गया यह टेस्ट, आखिरी टेस्ट... 708 00:39:55,727 --> 00:39:56,560 चैड कनाउस टीम प्रिंसिपल 709 00:39:56,561 --> 00:39:58,229 टिकाऊपन टेस्ट करना चाहते हैं। 710 00:39:58,230 --> 00:40:00,731 हमने कुछ पिट स्टॉप किए। कुछ चालक बदलाव किए। 711 00:40:00,732 --> 00:40:03,150 लाइटों की जाँच के लिए रात में कार चलाई। 712 00:40:03,151 --> 00:40:04,985 हमने फिर से बारिश में चलाई। 713 00:40:04,986 --> 00:40:07,988 कुछ ऐसे क्षेत्र हैं जिनमें हमें अब भी सुधार की ज़रूरत है। 714 00:40:07,989 --> 00:40:11,575 पर, कुल मिलाकर, मुझे लगता है कि हम ले मान के लिए तैयार हैं। 715 00:40:11,576 --> 00:40:14,913 मुझे थोड़ा सा एहसास होने लगा है, कि वहाँ क्या होने वाला है। 716 00:40:15,914 --> 00:40:19,750 हम रफ़्तार और टिकाऊपन में बहुत आगे आ गए हैं। 717 00:40:19,751 --> 00:40:22,378 अभी तक जो हुआ, उससे मैं बहुत खुश हूँ। 718 00:40:22,379 --> 00:40:23,295 रिक हेंड्रिक मालिक, हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 719 00:40:23,296 --> 00:40:27,258 जब हम वहाँ जाएँगे, तो बस शो करने का समय होगा। 720 00:40:27,259 --> 00:40:30,177 रेस कार पर काम कभी नहीं रुकता। रेस करने का समय आ जाता है। 721 00:40:30,178 --> 00:40:33,097 तो, हम इस पर अगले साल तक काम कर सकते हैं 722 00:40:33,098 --> 00:40:35,934 और फिर भी तैयार नहीं होंगे। हमें बस यह करना होगा। 723 00:40:39,104 --> 00:40:40,938 कार ले जाने का दिन हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 724 00:40:40,939 --> 00:40:43,816 {\an8}हम वहाँ जाएँगे और हम पर बहुत ध्यान केंद्रित होगा... 725 00:40:43,817 --> 00:40:44,733 {\an8}जिम फ़्रांस सीईओ और अध्यक्ष, नैसकार 726 00:40:44,734 --> 00:40:47,444 {\an8}...तो वहाँ पहुँचने पर हम गलती नहीं कर सकते। 727 00:40:47,445 --> 00:40:49,530 {\an8}यह वही डीएनए है जो... 728 00:40:49,531 --> 00:40:50,656 {\an8}ले मान में 33 दिन बाकी 729 00:40:50,657 --> 00:40:53,492 {\an8}...मेरे आने से बहुत पहले हमारे खेल में शामिल था। 730 00:40:53,493 --> 00:40:55,787 {\an8}स्विसपोर्ट कार्गो सर्विसेज़ 731 00:40:56,913 --> 00:41:00,374 इस तरह की कोई चीज़ करना जहाँ आप एक खाली कागज़ से शुरू करके 732 00:41:00,375 --> 00:41:03,085 अब यहाँ एक चलती हुई कार के साथ बैठे हों, 733 00:41:03,086 --> 00:41:07,047 यह अपने आप में एक बहुत बड़ा पड़ाव है, और यह जानकर खुशी हुई 734 00:41:07,048 --> 00:41:10,343 कि हम इसे लेकर जा रहे हैं और इसे ले मान में चलाएँगे। 735 00:41:17,893 --> 00:41:19,519 नैसकार टू ले मान 736 00:41:21,563 --> 00:41:22,522 शार्लेट अमेरिका 737 00:41:23,356 --> 00:41:24,441 पेरिस 738 00:41:24,566 --> 00:41:25,942 ले मान 739 00:41:36,828 --> 00:41:38,121 {\an8}नैसकार ले मान 740 00:41:41,124 --> 00:41:43,417 ले मान 741 00:41:43,418 --> 00:41:45,295 सर्किट दे 24 आवर्स 742 00:41:48,423 --> 00:41:50,633 ले मान 743 00:41:50,634 --> 00:41:53,678 {\an8}सर्किट दे 24 आवर ले मान 744 00:41:54,846 --> 00:42:00,602 नई कार हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 745 00:42:02,312 --> 00:42:05,814 आखिरकार एक साल से ज़्यादा काम के बाद, फ़्रांस की धरती पर जाकर 746 00:42:05,815 --> 00:42:09,986 टीम ने कुछ खास परंपराओं से भरे हफ़्ते पर काम करना शुरू किया। 747 00:42:10,862 --> 00:42:15,199 पहली वाली असामान्य है और यह सिर्फ़ ले मान में होता है। 748 00:42:15,200 --> 00:42:19,621 कार सर्किट से निकलकर शहर के बीचोंबीच निरीक्षण के लिए गई, 749 00:42:20,205 --> 00:42:24,166 एक ज़बरदस्त तकनीकी और सुरक्षा निरीक्षण। 750 00:42:24,167 --> 00:42:25,418 बढ़िया। 751 00:42:32,384 --> 00:42:35,845 निरीक्षण सिटी सेंटर, ले मान 752 00:42:35,971 --> 00:42:38,390 {\an8}रेस में आठ दिन बाकी 753 00:42:50,819 --> 00:42:53,696 ले मान में टेस्ट के लिए कारें कतार में लगी हैं। 754 00:42:53,697 --> 00:42:56,240 कम से कम, मुझे लगता है कि वे ऐसा तब किया करते थे 755 00:42:56,241 --> 00:43:00,452 जब 1923 में पहली बार यहाँ कार रेस की जाती थी। 756 00:43:00,453 --> 00:43:03,706 बेशक, आज, यह बहुत संगठित अफ़रा-तफ़री है। 757 00:43:03,707 --> 00:43:05,833 ले मान में, आप बहुत जल्दी बता सकते हैं 758 00:43:05,834 --> 00:43:09,920 कि भीड़ को कौन सी कार पसंद आने वाली है। 759 00:43:09,921 --> 00:43:13,340 निरीक्षण प्रक्रिया, पहली बार आने वाले लोगों के लिए, 760 00:43:13,341 --> 00:43:15,384 इसी मामले में ले मान उनके लिए... 761 00:43:15,385 --> 00:43:16,302 मार्टिन हेवन टेलीविज़न ब्रॉडकास्टर 762 00:43:16,303 --> 00:43:18,679 ...बाकी सबसे बहुत अलग बन जाता है। 763 00:43:18,680 --> 00:43:23,392 क्योंकि तकनीक शहर के बीचोंबीच है, शुक्रवार, शनिवार को, 764 00:43:23,393 --> 00:43:25,978 और वहाँ प्रशंसकों से भरमार होती है। 765 00:43:25,979 --> 00:43:27,980 और आप वहाँ दो या तीन घंटे बिताते हैं। 766 00:43:27,981 --> 00:43:32,526 बस मेकैनिक कार ले जाकर, टेक के बारे में बताकर वापस नहीं आते हैं। 767 00:43:32,527 --> 00:43:34,070 चालक भी वहाँ होने चाहिए। 768 00:43:34,571 --> 00:43:37,197 वहाँ टीम फोटो लेते हैं और मीडिया भी होती है। 769 00:43:37,198 --> 00:43:39,451 वह पूरा का पूरा एक शो होता है। 770 00:43:43,204 --> 00:43:46,498 हॉर्सपावर? 750 है। 771 00:43:46,499 --> 00:43:49,627 जीटी कार जितनी मील प्रति घंटे और लैप टाइम। 772 00:43:52,922 --> 00:43:54,214 - कमाल की कार है। - हाँ। 773 00:43:54,215 --> 00:43:55,507 - ले मान के लिए। - हाँ। 774 00:43:55,508 --> 00:43:57,718 मुझे बहुत पसंद आई। 775 00:43:57,719 --> 00:44:01,263 यह बहुत अलग लगती है, पर शायद हाल में, ले मान ने 776 00:44:01,264 --> 00:44:02,431 ऐसी कार नहीं देखी। 777 00:44:02,432 --> 00:44:05,392 और हम एरो विकल्पों की बात कर रहे हैं। 778 00:44:05,393 --> 00:44:07,729 पर इसे देखकर बहुत अच्छा लगेगा। 779 00:44:10,857 --> 00:44:12,067 उस बच्चे की टोपी। 780 00:44:13,276 --> 00:44:16,445 - जिमी जॉनसन की टोपी। - जिमी जॉनसन की चैंपियनशिप टोपी। 781 00:44:16,446 --> 00:44:17,822 साल 2006 से। 782 00:44:20,200 --> 00:44:21,367 मैंने माइक लगा रखा है। 783 00:44:21,368 --> 00:44:22,659 - अच्छा? - हाँ। 784 00:44:22,660 --> 00:44:24,953 चेतावनी दे दी। मैंने माइक लगा रखा है। 785 00:44:24,954 --> 00:44:26,455 - माइक लगा है? - हाँ। 786 00:44:26,456 --> 00:44:28,082 उसने भी माइक लगा रखा है। 787 00:44:28,083 --> 00:44:30,584 तुम पर भी माइक लगा है? ठीक है। माफ़ करना। 788 00:44:30,585 --> 00:44:31,919 मुझे लगा मुझ पर लगा है। 789 00:44:31,920 --> 00:44:33,796 जिमी, रेस के बाद, अगर तुम जीत गए, 790 00:44:33,797 --> 00:44:36,548 तो उसे दीवार से टकराना मत भूलना। 791 00:44:36,549 --> 00:44:38,259 पिछला हिस्सा तोड़ दूँ? 792 00:44:39,636 --> 00:44:42,179 ले मान में निरीक्षण... 793 00:44:42,180 --> 00:44:44,015 उसके जैसा कुछ नहीं है। 794 00:44:44,599 --> 00:44:48,727 वह बहुत बड़ा होता है और वह सब केवल तस्वीरों के लिए नहीं है। 795 00:44:48,728 --> 00:44:52,272 आप असल में... आपकी कार का निरीक्षण होता है। 796 00:44:52,273 --> 00:44:54,567 वे कहते हैं, "हम क्या देखेंगे?" 797 00:44:56,611 --> 00:44:59,030 हाँ, पहली बार। 798 00:45:00,156 --> 00:45:02,950 चालक के रेस सूट और क्रैश हेलमेट का निरीक्षण हो रहा था 799 00:45:02,951 --> 00:45:05,160 और हम उन पर साइन कर रहे थे। 800 00:45:05,161 --> 00:45:07,538 हमें यह बहुत, बहुत... 801 00:45:07,539 --> 00:45:10,207 "गैराज 56 यहाँ आ चुका है।" 802 00:45:10,208 --> 00:45:12,334 "अगर पहले नहीं हो, तो आखिरी हो।" 803 00:45:12,335 --> 00:45:14,670 रिकी बॉबी का एक उद्धरण डाल देते हैं। 804 00:45:14,671 --> 00:45:17,423 हमने रिकी बॉबी की तरह साइन किए। 805 00:45:17,424 --> 00:45:19,342 "अगर पहले नहीं हो, तो आखिरी हो।" 806 00:45:20,009 --> 00:45:21,552 मुझे लगता है कि यह दिखाता है 807 00:45:21,553 --> 00:45:26,224 कि हमारी टीम का माहौल कैसा है और हम इस सफ़र का मज़ा कैसे ले रहे थे। 808 00:45:27,934 --> 00:45:30,018 - यह सही है। - मेरा वाला बहुत बड़ा है। 809 00:45:30,019 --> 00:45:32,354 पर शायद धोने के बाद... 810 00:45:32,355 --> 00:45:33,940 मैं इसे धोने नहीं वाला। 811 00:45:34,816 --> 00:45:36,900 इसमें जेब हैं। तुम्हारे में भी जेब हैं। 812 00:45:36,901 --> 00:45:39,028 जिमी के में जेब नहीं हैं। 813 00:45:39,821 --> 00:45:41,573 मेरी इस्तेमाल कर सकते हो, दोस्त। 814 00:45:45,910 --> 00:45:49,497 हाँ, यहाँ आकर बहुत अच्छा लगा। जिमी, रॉकी, वे अच्छे दोस्त हैं। 815 00:45:53,585 --> 00:45:56,670 रेस के प्रशंसकों को एक हफ़्ते पहले आते देखना 816 00:45:56,671 --> 00:45:59,298 निरीक्षण में आना, ऑटोग्राफ़ लेने आना, 817 00:45:59,299 --> 00:46:02,009 इससे यह समझने में मदद मिली कि रेस कितनी खास है... 818 00:46:02,010 --> 00:46:02,926 जिमी जॉनसन ड्राइवर 819 00:46:02,927 --> 00:46:04,637 ...और वह अनुभव कैसा है। 820 00:46:08,141 --> 00:46:08,974 रविवार अभ्यास 821 00:46:08,975 --> 00:46:10,726 सभी का स्वागत है, ले मान में... 822 00:46:10,727 --> 00:46:11,643 {\an8}रेस में छह दिन बाकी 823 00:46:11,644 --> 00:46:18,025 {\an8}...इस 24 घंटे वाली ले मान शताब्दी रेस के एक्शन के लिए। 824 00:46:18,026 --> 00:46:20,486 अब, यह ट्रैक बहुत अलग है 825 00:46:20,487 --> 00:46:23,197 {\an8}क्योंकि यह एक स्थायी रेस ट्रैक नहीं है। 826 00:46:23,198 --> 00:46:25,199 {\an8}उच्च गति सर्किट। 827 00:46:25,200 --> 00:46:28,744 {\an8}बैक स्ट्रेट में मोड़ हैं, मलसान स्ट्रेट हैं। 828 00:46:28,745 --> 00:46:32,039 {\an8}आप चाहे किसी भी श्रेणी में हों, अलग-अलग चुनौतियाँ हैं। 829 00:46:32,040 --> 00:46:34,208 {\an8}यह सर्किट एक असली चुनौती है। 830 00:46:34,209 --> 00:46:38,087 {\an8}सर्किट दे ला सार्थे ले मान 831 00:46:38,755 --> 00:46:42,007 जहाँ गैराज 56 ने परीक्षण के दौरान लोगों का दिल जीत लिया, 832 00:46:42,008 --> 00:46:45,887 सच यही है कि वे सर्किट में अभी एक लैप भी नहीं चले हैं। 833 00:46:46,846 --> 00:46:48,889 किसी को नहीं पता था कि क्या होगा, 834 00:46:48,890 --> 00:46:52,894 और टीम के बाहर के लोगों को बहुत ज़्यादा उम्मीद नहीं थी। 835 00:46:54,354 --> 00:46:59,025 यह पहला मौका था प्रभावित करने का या... सीधे निराश करने का। 836 00:46:59,651 --> 00:47:02,654 क्या नैसकार ले मान में शामिल हो सकती है? 837 00:47:04,656 --> 00:47:06,114 {\an8}ग्रेग आइव्स "मुझे सुन रहे हो, रॉकी?" 838 00:47:06,115 --> 00:47:08,450 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "एकदम साफ़-साफ़ सुनाई दे रहा है।" 839 00:47:08,451 --> 00:47:10,536 {\an8}ग्रेग आइव्स "हम यहाँ चार कुल लैप करना चाह रहे हैं। 840 00:47:10,537 --> 00:47:12,914 {\an8}हर स्थिति के लिए तैयार रहना।" 841 00:47:19,420 --> 00:47:23,257 कार में होना, पहली बार कार चलाना। 842 00:47:23,258 --> 00:47:25,760 बेशक, मैं घबराया हुआ था। 843 00:47:27,845 --> 00:47:31,391 क्या यह सिमुलेटर में होने जैसा लगता है? क्या हमने यही उम्मीद की थी? 844 00:47:32,767 --> 00:47:37,355 यार, यह बाकी सब से बिल्कुल अलग दिखती है। 845 00:47:38,147 --> 00:47:41,858 आमतौर पर हम इन कारों को बाएँ घूमते हुए गोल-गोल जाते देखते हैं 846 00:47:41,859 --> 00:47:45,362 और यह दाएँ-बाएँ मुड़ रही है, और लगता है यह अच्छा कर रही है, 847 00:47:45,363 --> 00:47:48,992 और अब तक जो हमने देखा है, लगता है यह काफ़ी तेज़ है। 848 00:47:53,079 --> 00:47:56,582 टेस्ट में, वे बहुत तेज़ थे। तो, ज़्यादा लोगों को इसकी उम्मीद नहीं थी। 849 00:47:56,583 --> 00:47:57,499 एंथनी ड्रेवे मोटरस्पोर्ट्स पत्रकार 850 00:47:57,500 --> 00:48:00,627 ज़रा इसे देखिए और सुनिए। 851 00:48:00,628 --> 00:48:02,880 यह बहुत ज़बरदस्त है। 852 00:48:23,026 --> 00:48:23,859 जॉन हाइंडहोफ़ रेडियो ले मान उद्घोषक 853 00:48:23,860 --> 00:48:28,488 {\an8}यह अधिकतर जीटीई कारों से आगे थी। तो, यह एक अच्छी शुरुआत थी। 854 00:48:28,489 --> 00:48:31,284 {\an8}जीटीई - ग्रैंड टुअरिंग सहनशीलता क्लास ले मान में तीसरी सबसे तेज़ कार क्लास 855 00:48:35,622 --> 00:48:37,039 यह बहुत लंबा लैप है, 856 00:48:37,040 --> 00:48:39,291 और लंबे रास्ते ने मुझे यह सोचने का मौका दिया 857 00:48:39,292 --> 00:48:41,793 कि मैं और यह टीम यहाँ क्या कर रहे हैं, 858 00:48:41,794 --> 00:48:45,256 और इसमें कितना समय, मेहनत और ऊर्जा डाली गई है। 859 00:48:51,846 --> 00:48:53,221 {\an8}बढ़िया काम, सब लोग। 860 00:48:53,222 --> 00:48:56,642 {\an8}हम अगली जीटी कार से पाँच सेकंड तेज़ हैं। 861 00:48:56,643 --> 00:48:57,643 {\an8}यह तो कमाल है। 862 00:48:57,644 --> 00:48:59,312 {\an8}सबसे तेज़ लैप - 3:47.976 सभी जीटीई क्लास कारों से आगे क्वालीफ़ाई 863 00:49:08,154 --> 00:49:11,031 - शुक्रिया, यार। शानदार था। - कमाल कर दिया। 864 00:49:11,032 --> 00:49:12,324 उन्होंने कमाल कर दिया। 865 00:49:12,325 --> 00:49:15,243 - बहुत मज़ा आया। हाँ। - है न? कमाल है। 866 00:49:15,244 --> 00:49:16,621 लैप टाइम भी बढ़िया है। 867 00:49:21,959 --> 00:49:24,836 फोटोग्राफ़, ऑटोग्राफ़ और हज़ारों प्रशंसक 868 00:49:24,837 --> 00:49:28,256 मोटरस्पोर्ट की उत्कृष्टता के लिए उत्सुक हैं। 869 00:49:28,257 --> 00:49:30,050 उनका इसे देखने का अगला मौका... 870 00:49:30,051 --> 00:49:31,301 मंगलवार पिट स्टॉप चैलेंज 871 00:49:31,302 --> 00:49:32,804 ...पिट स्टॉप चैलेंज। 872 00:49:34,555 --> 00:49:35,472 {\an8}रेस में चार दिन बाकी 873 00:49:35,473 --> 00:49:39,393 {\an8}हर क्रू के पास एक मौका था सबसे तेज़ी से पिट स्टॉप करने का 874 00:49:39,394 --> 00:49:42,355 ताकि वे शेखी बघारने का हक पा सकें। 875 00:49:43,106 --> 00:49:46,400 गैराज 56 क्रू की नज़र ट्रॉफ़ी पर 876 00:49:46,401 --> 00:49:49,027 और ले मान में नाम कमाने पर थी। 877 00:49:49,028 --> 00:49:51,572 उन्होंने कभी लोगों को कसरत करते नहीं देखा। 878 00:49:54,325 --> 00:49:56,368 वे कसरत कर रहे हैं, वे भाग रहे हैं, 879 00:49:56,369 --> 00:49:57,953 और दूसरी टीमें देख रही हैं। 880 00:49:57,954 --> 00:50:00,498 सोच रहे थे, "ये लोग आखिर कर क्या रहे हैं?" 881 00:50:08,047 --> 00:50:09,841 लगता है उन्होंने बिगफुट देख लिया। 882 00:50:14,887 --> 00:50:18,056 अपने लोगों को अभ्यास करते और तैयार होते देखकर, 883 00:50:18,057 --> 00:50:20,350 मुझे लगा, "ये लोग बहुत अच्छा काम करेंगे।" 884 00:50:20,351 --> 00:50:23,979 हमें नहीं पता था कि दूसरे लोग क्या कर सकते हैं। हमें परवाह नहीं थी। 885 00:50:23,980 --> 00:50:27,023 हमें पता था कि हमें क्या करना है, और हम अच्छा करना चाहते थे। 886 00:50:27,024 --> 00:50:29,317 ठीक है, सबको लाल रेखा के पीछे खड़े होना है, 887 00:50:29,318 --> 00:50:31,194 स्टॉप वाले पाँच लोगों के अलावा। 888 00:50:31,195 --> 00:50:32,988 आराम से, दोस्तो। आराम से। 889 00:50:32,989 --> 00:50:38,618 पाँच, चार, तीन, दो, एक। 890 00:50:38,619 --> 00:50:39,704 जाओ! 891 00:50:54,719 --> 00:50:57,638 बढ़िया, दोस्तो, बढ़िया! 892 00:51:00,308 --> 00:51:01,475 कैसा रहा? 893 00:51:01,476 --> 00:51:04,978 वह स्टॉप सच में अमेरिका में किए हर अभ्यास से अच्छा था... 894 00:51:04,979 --> 00:51:05,896 एवन कुरेज़्का स्ट्रेंथ एंड कंडीशनिंग कोच 895 00:51:05,897 --> 00:51:07,856 ...और फ़्रांस के हर अभ्यास से भी। 896 00:51:07,857 --> 00:51:11,569 {\an8}और हम लीडरबोर्ड में सबसे ऊपर थे। तो, यह देखकर बहुत अच्छा लगा। 897 00:51:12,320 --> 00:51:14,571 {\an8}हम यहाँ हैं, कार के नीचे मैनुअल जैक लगाते... 898 00:51:14,572 --> 00:51:15,489 एलानिस किंग मोटरस्पोर्ट्स पत्रकार 899 00:51:15,490 --> 00:51:18,617 ...और फिर ले मान में सबसे तेज़ी से पिट स्टॉप कर रहे हैं। 900 00:51:18,618 --> 00:51:22,913 नैसकार ने सभी टॉप टीमों का सम्मान हासिल किया 901 00:51:22,914 --> 00:51:25,875 जिनके पास अक्सर मेकैनिक्स होते थे जो पिट स्टॉप करते हैं। 902 00:51:30,087 --> 00:51:31,755 और फिर, बस इंतज़ार करना था, है न? 903 00:51:31,756 --> 00:51:34,633 और हम सब देख रहे थे, बहुत घबराहट हो रही थी, 904 00:51:34,634 --> 00:51:37,260 और यह बहुत बड़ी बात है, और सारे चालक वहाँ थे, 905 00:51:37,261 --> 00:51:38,595 लड़कों के लिए उत्साहित। 906 00:51:38,596 --> 00:51:40,597 चैड मिस्टर हेंड्रिक के साथ फ़ोन पर था। 907 00:51:40,598 --> 00:51:42,933 वह वहाँ नतीजा सुनने के लिए बेताब थे। 908 00:51:42,934 --> 00:51:46,646 वहाँ मौजूद हर किसी के समर्थन को देखकर बहुत अच्छा लगा। 909 00:51:47,063 --> 00:51:48,064 हम जीत गए? 910 00:51:53,778 --> 00:51:55,862 वे उस चीज़ को जीतना चाहते थे, 911 00:51:55,863 --> 00:52:00,534 और मुझे लगता है कि लड़के कमाल के थे, और हमें उन पर बहुत गर्व था। 912 00:52:00,535 --> 00:52:03,246 बहुत अच्छे, दोस्तो। शाबाश। 913 00:52:04,288 --> 00:52:09,125 और लड़के मंच पर आए, वे जैक लेकर जा रहे थे 914 00:52:09,126 --> 00:52:13,129 और चालक प्रशंसकों को दूर कर रहे थे 915 00:52:13,130 --> 00:52:15,258 ताकि पिट क्रू वहाँ से निकल सके। 916 00:52:18,052 --> 00:52:19,387 ज़बरदस्त, यार। 917 00:52:28,688 --> 00:52:32,482 दबाव से भरे उस पल में उन लोगों को 11 सेकंड में पिट स्टॉप करते देखना, 918 00:52:32,483 --> 00:52:36,779 और एयर-जैक वाली उन कम वज़न की कारों के खिलाफ़ जीतकर मंच पर जाते देखना... 919 00:52:37,989 --> 00:52:41,033 वह पूरे प्रोजेक्ट के लिए बहुत ही गौरवपूर्ण पल था। 920 00:52:41,742 --> 00:52:44,870 सात, आठ महीने पहले, हमने इसे साथ मिलकर शुरू किया था 921 00:52:44,871 --> 00:52:47,581 {\an8}और हमने तय किया था कि हम पूरी जान लगा देंगे... 922 00:52:47,582 --> 00:52:48,498 {\an8}माइक मॉस रियर टायर चेंजर 923 00:52:48,499 --> 00:52:51,668 ...और यह देखना कि हम कितनी आगे आ गए हैं, यह सबसे अच्छा है। 924 00:52:51,669 --> 00:52:54,588 उन्होंने सभी जीटी टीमों को फ़्लोर जैक्स से हरा दिया। 925 00:52:54,589 --> 00:52:57,216 - हाँ। - इससे सबका ध्यान हम पर गया। 926 00:52:59,468 --> 00:53:03,179 मुझे नहीं लगता पहले कभी गैराज 56 और नैसकार कप कार की इतनी बात हुई है... 927 00:53:03,180 --> 00:53:04,139 नेट रायन मोटरस्पोर्ट्स पत्रकार 928 00:53:04,140 --> 00:53:06,766 ...कि वह सुर्खियों में, ले मान शो में छा जाए। 929 00:53:06,767 --> 00:53:08,603 पर इस कार ने वह कर दिखाया। 930 00:53:09,145 --> 00:53:12,606 गुरुवार अंतिम अभ्यास 931 00:53:12,607 --> 00:53:14,233 {\an8}रेस में दो दिन बाकी 932 00:53:18,946 --> 00:53:21,990 दिन की रोशनी फीकी पड़ गई और हेडलाइट जल गई 933 00:53:21,991 --> 00:53:25,328 जब अंतिम अभ्यास सत्र रात में होने लगा। 934 00:53:32,793 --> 00:53:36,839 तैयार हो या नहीं, जल्द ही वे 24 घंटों वाली रेस करेंगे। 935 00:53:38,215 --> 00:53:39,925 - ठीक है, दोस्त। - सही लग रहा है। 936 00:53:39,926 --> 00:53:43,679 - लगा शायद उसके बाद बीयर की ज़रूरत पड़े। - मैं बीयर ज़रूर लूँगा। 937 00:53:44,347 --> 00:53:46,431 यह बहुत बेहतर लग रहा है। 938 00:53:46,432 --> 00:53:47,891 हाँ। मतलब, बस... 939 00:53:47,892 --> 00:53:51,144 कुछ समय आईने पर भरोसा कर सकता हूँ, और फिर, अंत में गड़बड़ हो गई। 940 00:53:51,145 --> 00:53:54,439 तो, वहाँ कोई ऐसी फ़िल्म होगी जो गड़बड़ करती है। 941 00:53:54,440 --> 00:53:57,567 - तो, रोशनी बेहतर थी? या नहीं? - हाँ। 942 00:53:57,568 --> 00:53:58,652 लाइट बेहतर थी। 943 00:53:58,653 --> 00:54:01,321 - हाँ। यह थोड़ी ऊपर और बाहर है। - अच्छा। ठीक है। 944 00:54:01,322 --> 00:54:04,032 ट्रैक्शन कंट्रोल ने मेरी जान बचाई। 945 00:54:04,033 --> 00:54:05,825 - अच्छा? - वरना यहाँ नहीं होता। 946 00:54:05,826 --> 00:54:07,870 ठीक है। होमवर्क का समय है। 947 00:54:09,455 --> 00:54:11,623 तो, क्या ले मान वैसा ही है, जैसा सोचा था? 948 00:54:11,624 --> 00:54:12,916 - मेरे लिए? - हाँ। 949 00:54:12,917 --> 00:54:14,460 हाँ। 950 00:54:14,877 --> 00:54:17,337 - चियर्स। बधाई हो, सज्जनो। - चियर्स। 951 00:54:17,338 --> 00:54:18,838 आज बहुत अच्छा काम किया। 952 00:54:18,839 --> 00:54:21,342 - तुम लोग बेमिसाल हो, लाजवाब। - चियर्स। 953 00:54:23,177 --> 00:54:25,095 शुक्रवार चालकों की परेड 954 00:54:25,096 --> 00:54:26,764 {\an8}रेस में एक दिन बाकी 955 00:54:44,824 --> 00:54:46,951 क्लासिक ऑटोमोटिव 956 00:54:52,206 --> 00:54:55,125 ले मान में चालकों की परेड... 957 00:54:55,126 --> 00:54:56,292 कमाल का माहौल है। 958 00:54:56,293 --> 00:54:59,170 इससे कोई फ़र्क नहीं पड़ता कि आप किस कार में हो, 959 00:54:59,171 --> 00:55:01,006 या किस टीम के लिए ड्राइव कर रहे हो। 960 00:55:01,007 --> 00:55:02,216 बहुत प्यार मिलता है। 961 00:55:02,633 --> 00:55:05,469 {\an8}लिडिया जॉनसन जिमी की बेटी 962 00:55:12,810 --> 00:55:13,769 {\an8}ग्रैंड परेड दे पायलट्स 963 00:55:18,190 --> 00:55:20,443 पूरा शहर यहाँ है। 964 00:55:21,402 --> 00:55:23,987 मैंने इतने सारे लोग कभी नहीं देखे। 965 00:55:23,988 --> 00:55:27,783 वह एक परेड से बहुत अलग था। वह मार्डी ग्रा की तरह था। 966 00:55:35,833 --> 00:55:37,500 रॉकी, लोग तुम्हारे दीवाने हैं। 967 00:55:37,501 --> 00:55:39,961 तुमने उनमें जोश भर दिया। यह शानदार है। 968 00:55:39,962 --> 00:55:41,838 यही करना होता है। 969 00:55:41,839 --> 00:55:44,924 कुछ लोग ले मान में आएँगे और वे फ़रारी के प्रशंसक होंगे, 970 00:55:44,925 --> 00:55:48,178 वे पोर्शे के प्रशंसक होंगे, वे कैडी के प्रशंसक होंगे। 971 00:55:48,179 --> 00:55:50,221 पर हमारा कोई मुकाबला नहीं था। 972 00:55:50,222 --> 00:55:51,639 तो, हमसे सबको प्यार था। 973 00:55:51,640 --> 00:55:54,685 अमेरिका! 974 00:56:09,200 --> 00:56:10,534 ए, देखो यह क्या है। 975 00:56:14,413 --> 00:56:17,832 ऐसे पल का मज़ा लेते हुए, यह जानते हुए कि, कम से कम मेरे दिमाग में, 976 00:56:17,833 --> 00:56:19,418 मैं शायद फिर कभी यहाँ न आऊँ। 977 00:56:22,254 --> 00:56:25,508 वह ज़बरदस्त था। बेहद शानदार और मज़ेदार दिन था। 978 00:56:26,258 --> 00:56:27,593 जेन्सन शुभकामनाएँ 979 00:56:29,929 --> 00:56:32,181 - यह ज़बरदस्त है, है न? - यह बहुत ज़बरदस्त है। 980 00:56:33,390 --> 00:56:35,433 उन पर शैंपेन छिड़कना शुरू करो। 981 00:56:35,434 --> 00:56:37,895 ए, मैं बता रहा हूँ, उन्हें यह पसंद आएगा। 982 00:56:41,565 --> 00:56:43,484 मेरे जूतों पर गिर गई। 983 00:56:45,361 --> 00:56:47,613 - लोगे? - हाँ। पी सकते हैं। 984 00:56:51,784 --> 00:56:53,202 यह बहुत झागदार है। 985 00:56:59,708 --> 00:57:01,752 नैसकार - गैराज 56 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 986 00:57:02,461 --> 00:57:03,711 फ़ाइनल टीम मीटिंग 987 00:57:03,712 --> 00:57:07,465 ज़ाहिर है, हमने पिछले दो हफ़्तों में बहुत मेहनत की है। 988 00:57:07,466 --> 00:57:12,429 मुझे लगता है हम सब कल के लिए तैयार हैं। 989 00:57:13,389 --> 00:57:17,225 यह कोई नैसकार रेस नहीं है जिसमें केवल तीन घंटे की रेस होती है। 990 00:57:17,226 --> 00:57:18,977 यह सहनशीलता रेस है। 991 00:57:18,978 --> 00:57:21,521 यह मत सोचना कि आपके पास 992 00:57:21,522 --> 00:57:24,983 थोड़ा सोने के लिए 15 मिनट भी नहीं हैं, 993 00:57:24,984 --> 00:57:27,193 बाद में उससे फ़ायदा ही होगा। 994 00:57:27,194 --> 00:57:29,821 तो, कुर्सी पर सो जाना। 995 00:57:29,822 --> 00:57:34,326 हौसलाअफ़ज़ाई से एक हद तक ही घबराहट क म हो सकती है। 996 00:57:35,244 --> 00:57:37,830 वे रेस लगाने के लिए ले मान आए हैं, 997 00:57:38,289 --> 00:57:40,833 और किस्मत साथ दे, तो इसे खत्म भी करेंगे। 998 00:57:41,417 --> 00:57:46,422 और किसी को नहीं पता कि महीनों की तैयारी काफ़ी थी या नहीं। 999 00:57:55,514 --> 00:57:58,224 24 घंटे वाली ले मान सर्किट दे ला सार्थे 1000 00:57:58,225 --> 00:58:00,143 हम शुरू करने के लिए तैयार हैं... 1001 00:58:00,144 --> 00:58:01,060 दस जून 2023 रेस का दिन 1002 00:58:01,061 --> 00:58:04,106 ...दुनिया के सबसे बड़े सहनशीलता मोटरिंग इवेंट को। 1003 00:58:05,065 --> 00:58:06,901 यहाँ, सर्किट दे ला सार्थे में, 1004 00:58:07,902 --> 00:58:09,694 24 घंटे वाली ले मान। 1005 00:58:09,695 --> 00:58:11,821 {\an8}ओइस्टे फ़्रांस, यह लीजिए। 1006 00:58:11,822 --> 00:58:13,198 {\an8}बहुत अच्छे। 1007 00:58:13,199 --> 00:58:15,117 यहाँ वाकई बहुत भीड़ है। 1008 00:58:17,411 --> 00:58:20,538 यहाँ नैसकार का होना शानदार है, और बटन चालक है। 1009 00:58:20,539 --> 00:58:23,292 हम जेन्सन बटन के बहुत बड़े प्रशंसक हैं तो यह इससे बेहतर नहीं हो सकता। 1010 00:58:25,169 --> 00:58:29,006 अगले 24 घंटे, मैं नैसकार का समर्थन कर रहा हूँ। 1011 00:58:30,007 --> 00:58:33,635 मैं टेक्सस से गैराज 56 और अपनी पहली ले मान रेस 1012 00:58:33,636 --> 00:58:34,969 देखने आया हूँ। 1013 00:58:34,970 --> 00:58:38,474 मैंने जबसे कार चलाना सीखा तब से यह करना चाहता था। 1014 00:58:43,145 --> 00:58:44,438 आज वह दिन है... 1015 00:58:45,439 --> 00:58:47,148 जब हम वह दिखाएँगे जो हमारे पास है। 1016 00:58:47,149 --> 00:58:49,317 पर अब, हमें बस 24 घंटे रेस करनी है। 1017 00:58:49,318 --> 00:58:50,236 रिक हेंड्रिक मालिक, हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 1018 00:58:52,696 --> 00:58:56,115 यह देखकर अच्छा लगा कि आज सुबह सब ठीक हैं। 1019 00:58:56,116 --> 00:58:59,453 हमारे पास 62 तैयार कारें हैं। 1020 00:59:01,914 --> 00:59:02,790 बस यही है। 1021 00:59:03,457 --> 00:59:04,290 चैड कनाउस टीम प्रिंसिपल 1022 00:59:04,291 --> 00:59:06,460 हमने जो भी किया है, यह उसका नतीजा है। 1023 00:59:08,254 --> 00:59:09,087 {\an8}पैट्रिक डेम्पसी अभिनेता / ले मान टीम मालिक 1024 00:59:09,088 --> 00:59:11,882 {\an8}क्या हाल है? कैसे हो? कैसा लग रहा है? 1025 00:59:12,633 --> 00:59:16,344 - बढ़िया। आपको मेरी शुभकामनाएँ। - शुक्रिया। आने का शुक्रिया। 1026 00:59:16,345 --> 00:59:17,805 हरा झंडा गिरने वाला था... 1027 00:59:20,391 --> 00:59:22,810 और हमें लगातार 24 घंटे उस कमैरो के साथ 1028 00:59:23,560 --> 00:59:24,687 रेस करनी होगी। 1029 00:59:33,237 --> 00:59:36,490 मैं मंच पर जा रहा हूँ, क्योंकि यहाँ बहुत हंगामा होने वाला है। 1030 00:59:37,992 --> 00:59:42,370 इन निर्माताओं के लिए आसान नहीं होता ये सारी कारें यहाँ लाना, 1031 00:59:42,371 --> 00:59:46,874 उनमें से ज़्यादातर नई हैं, जो इस सीज़न में रेस लगा रही हैं, उन्हें ग्रिड में लाना। 1032 00:59:46,875 --> 00:59:51,422 वे भीड़ के उत्साह को देखकर बिल्कुल हैरान रह गए। 1033 00:59:54,508 --> 00:59:57,427 हम पूरी पिट रोड देखेंगे... 1034 00:59:57,428 --> 00:59:58,344 जेसिका रोव-हुक चीफ़ ऑफ़ स्टाफ़ 1035 00:59:58,345 --> 01:00:00,638 ...धीरे-धीरे अंत तक जाते हुए जहाँ हम थे। 1036 01:00:00,639 --> 01:00:02,099 वह कमाल का नज़ारा था। 1037 01:00:06,854 --> 01:00:09,898 बास्केटबॉल खिलाड़ी लेब्रॉन जेम्स यहाँ आए हैं। 1038 01:00:11,442 --> 01:00:15,028 यह पहली बार है जब मैं ऐसी रेस का हिस्सा बना हूँ। 1039 01:00:15,029 --> 01:00:18,197 हम वास्तव में यहाँ हैं। हम ले मान में नैसकार चलाने वाले हैं। 1040 01:00:18,198 --> 01:00:19,116 जेन्सन बटन चालक 1041 01:00:19,783 --> 01:00:23,203 मेरे होश उड़ गए, जैसे पैडक में सब के होश उड़ गए थे। 1042 01:00:23,787 --> 01:00:27,833 {\an8}अमेरिका! 1043 01:00:33,172 --> 01:00:34,547 इस साल अमेरिका का बोलबाला है। 1044 01:00:34,548 --> 01:00:36,299 सच में। 1045 01:00:36,300 --> 01:00:41,346 बासठ टीमों ने ग्रिड को भर दिया है। यहाँ 300,000 प्रशंसक हैं 1046 01:00:41,347 --> 01:00:46,601 जो 24 घंटे वाली ले मान की 100वीं सालगिरह के संस्करण को देखने के लिए आए हैं। 1047 01:00:46,602 --> 01:00:49,313 वह पल आ गया है। 1048 01:01:11,001 --> 01:01:12,418 ए, मज़े करना। 1049 01:01:12,419 --> 01:01:13,629 शुक्रिया, तुम भी। 1050 01:01:15,047 --> 01:01:17,757 रेस गीली घोषित की गई है। मुझे नहीं पता था। 1051 01:01:17,758 --> 01:01:19,134 ठीक है। शुक्रिया। 1052 01:01:27,726 --> 01:01:29,018 रॉकी, तुम सुन रहे हो? 1053 01:01:29,019 --> 01:01:31,105 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "एकदम साफ़-साफ़।" 1054 01:01:31,772 --> 01:01:32,606 चालको... 1055 01:01:33,357 --> 01:01:34,400 ...शुरू करें... 1056 01:01:34,691 --> 01:01:35,734 ...अपने... 1057 01:01:36,110 --> 01:01:36,944 ...इंजन को। 1058 01:01:37,694 --> 01:01:38,737 चलो शुरू करते हैं। 1059 01:01:40,864 --> 01:01:43,032 इंजनों में जान आ गई है। 1060 01:01:43,033 --> 01:01:46,077 हम दोपहर के चार बजे, 1600 घंटे के, 1061 01:01:46,078 --> 01:01:51,499 और 24 घंटे वाली ले मान की शुरुआत के बहुत करीब हैं। 1062 01:01:51,500 --> 01:01:53,126 इस मुकाम तक पहुँचाने के लिए 1063 01:01:53,127 --> 01:01:55,670 सबकी कड़ी मेहनत, समर्पण और दृढ़संकल्प का शुक्रिया। 1064 01:01:55,671 --> 01:01:58,631 चालको, इसे गर्व के साथ चलाना। 1065 01:01:58,632 --> 01:02:00,091 गर्व के साथ काम करेंगे। 1066 01:02:00,092 --> 01:02:02,969 और वहाँ चलते हैं और 24-घंटे की रेस शुरू करते हैं। 1067 01:02:02,970 --> 01:02:04,804 इस सबके लिए आप सबका शुक्रिया। 1068 01:02:04,805 --> 01:02:06,931 शाम के 3:58 बजे - 24 घंटे वाली ले मान शुरू होने में दो मिनट बाकी 1069 01:02:06,932 --> 01:02:11,310 {\an8}गैराज 56, आप एलएमपी2 के ग्रुप में हैं। 1070 01:02:11,311 --> 01:02:13,312 {\an8}प्लीज़, उनके साथ रहना। 1071 01:02:13,313 --> 01:02:14,231 {\an8}एलएमपी2 - ले मान प्रोटोटाइप 2 क्लास ले मान में दूसरी सबसे तेज़ कार क्लास 1072 01:02:15,691 --> 01:02:19,945 दुनिया का सबसे पुराना सक्रिय सहनशीलता रेसिंग इवेंट। 1073 01:02:22,364 --> 01:02:24,073 ग्रैंडस्टैंड भरा हुआ है! 1074 01:02:24,074 --> 01:02:27,243 समय 1600 हो गया और ले मान की सहनशीलता रेस की 1075 01:02:27,244 --> 01:02:30,164 दूसरी शताब्दी अब शुरू होती है! 1076 01:02:35,752 --> 01:02:38,797 ले मान 2023 शुरू हो चुका है। 1077 01:02:40,215 --> 01:02:44,261 ध्यान से, पीछे से पहले हमले से शुरुआत हो गई। ध्यान से! 1078 01:02:59,735 --> 01:03:04,864 हमने 24 घंटे वाली ले मान का 91वां संस्करण शुरू कर दिया है, 1079 01:03:04,865 --> 01:03:07,576 पहली रेस के 100 साल बाद। 1080 01:03:17,127 --> 01:03:21,715 देखने के लिए बहुत कुछ है। और सबसे अच्छी बात, इसकी ज़बरदस्त आवाज़। 1081 01:03:23,425 --> 01:03:26,928 शेवरले कमैरो का शानदार इंजन नोट। 1082 01:03:26,929 --> 01:03:28,805 यह कार ज़ोरदार आवाज़ करती है। 1083 01:03:30,599 --> 01:03:33,309 बहुत सी दूसरी कारें तेज़ी से निकल रही हैं, बस... 1084 01:03:33,310 --> 01:03:34,227 एलानिस किंग मोटरस्पोर्ट्स पत्रकार 1085 01:03:34,228 --> 01:03:37,314 और फिर गैराज 56 कार... 1086 01:03:41,985 --> 01:03:46,949 उसकी गहरी, गड़गड़ाती आवाज़ सब कुछ हिलाकर रख देती है। 1087 01:03:50,244 --> 01:03:54,081 हम बोल पड़े, "शाबाश। चलो, अमेरिका।" 1088 01:04:01,505 --> 01:04:02,672 बैरियर से टकरा गई! 1089 01:04:02,673 --> 01:04:05,175 यह 311 है जो पहले मोड़ के एक्ज़िट पर टकरा गई! 1090 01:04:08,679 --> 01:04:11,639 एक दुर्घटना हुई है। वह मोड़ के एक्ज़िट पर है। 1091 01:04:11,640 --> 01:04:13,933 आगे क्रैश है। दायीं ओर रहना। 1092 01:04:13,934 --> 01:04:16,060 ...डेटोना मोड़ से बाहर आ रही है, 1093 01:04:16,061 --> 01:04:19,230 और कार का आगे का हिस्सा बिल्कुल नष्ट हो गया है। 1094 01:04:19,231 --> 01:04:21,816 किसने सोचा था कि 24 घंटे की रेस 1095 01:04:21,817 --> 01:04:24,486 एक विध्वंसक डर्बी की तरह शुरू होगी? 1096 01:04:25,737 --> 01:04:29,116 एक कार ट्रैक से बाहर चली गई! मदद करो! 1097 01:04:33,620 --> 01:04:36,581 - वह 32 है। - नैसकार से ठीक आगे। 1098 01:04:36,582 --> 01:04:39,333 फिसलने वाले टायरों के साथ, लगता है बर्फ़ पर हैं। 1099 01:04:39,334 --> 01:04:42,128 इस 24 घंटे की रेस में इतनी जल्दी बाहर हो जाना 1100 01:04:42,129 --> 01:04:44,171 बहुत ही अफ़सोसनाक है। 1101 01:04:44,172 --> 01:04:46,508 रॉकी, तुमने किसी मलबे को हिट किया? 1102 01:04:53,140 --> 01:04:55,975 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "जितना हो सकता था उससे बचने की कोशिश की। 1103 01:04:55,976 --> 01:04:58,853 {\an8}सभी टायरों का दबाव ठीक लग रहा है।" 1104 01:04:58,854 --> 01:05:01,857 शाम के 5:08 बजे 22 घंटे, 52 मिनट बाकी 1105 01:05:04,693 --> 01:05:07,486 हम इस बार पिट करेंगे। 1106 01:05:07,487 --> 01:05:09,780 {\an8}- चालक बदलेंगे। - कॉपी। 1107 01:05:09,781 --> 01:05:11,325 {\an8}चालक : माइक रॉकनफ़ेलर वर्तमान पोज़ीशन : 62 कारों में 41 1108 01:05:13,660 --> 01:05:17,247 यहाँ पाँच, चार, तीन, दो, एक में। 1109 01:05:28,467 --> 01:05:30,636 ठीक है। तैयार होने पर चलाना। 1110 01:05:31,428 --> 01:05:32,803 जाओ! 1111 01:05:32,804 --> 01:05:35,222 तुम्हारे पीछे तीन जीटीई आ रही हैं। 1112 01:05:35,223 --> 01:05:37,141 याद रखना। ठंडे टायर, ठंडे ब्रेक। 1113 01:05:37,142 --> 01:05:41,730 जिमी जॉनसन, अब हेंड्रिक नंबर 24 को चला रहे हैं। 1114 01:05:44,358 --> 01:05:45,691 कार अच्छी थी। 1115 01:05:45,692 --> 01:05:47,777 {\an8}हम सीधी रेखा से थोड़ा चूक रहे हैं... 1116 01:05:47,778 --> 01:05:48,694 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर चालक 1117 01:05:48,695 --> 01:05:51,198 ...और शायद थोड़ा संतुलन भी। 1118 01:05:59,581 --> 01:06:01,248 शाम के 6:00 बजे 22 घंटे बाकी 1119 01:06:01,249 --> 01:06:05,170 बाइस घंटे बचे हैं। लग रहा है जैसे हम अभी से बहुत कुछ देख चुके हैं। 1120 01:06:05,796 --> 01:06:08,173 बढ़िया कर रहे हो, जिमी। बढ़िया कर रहे हो। 1121 01:06:11,968 --> 01:06:16,640 पूरी तरह फिसल गई! उसने दायाँ हिस्सा तबाह कर दिया है। 1122 01:06:18,475 --> 01:06:20,559 जिमी, बता दूँ, आगे बड़ी टक्कर हुई है। 1123 01:06:20,560 --> 01:06:21,519 जिमी जॉनसन "कॉपी"। 1124 01:06:21,520 --> 01:06:23,479 मलबे से बचना। 1125 01:06:23,480 --> 01:06:27,441 और कैडिलैक नंबर तीन को भी पहाड़ी के ऊपर झटका लगा है। 1126 01:06:27,442 --> 01:06:31,112 रिकी टेलर बैरियर से टकरा गया है। 1127 01:06:31,113 --> 01:06:34,198 यह बहुत बड़ी दुर्घटना है। 1128 01:06:34,199 --> 01:06:36,033 एक धीमा क्षेत्र आने वाला है। 1129 01:06:36,034 --> 01:06:39,787 {\an8}पोर्शे कर्व का एक्ज़िट, ज़ोन नौ, स्टार्ट/फ़िनिश लाइन से ठीक पहले। 1130 01:06:39,788 --> 01:06:41,831 {\an8}स्लो ज़ोन - ट्रैक का एक हिस्सा स्थानीय चेतावनी के तहत रखा 1131 01:06:41,832 --> 01:06:43,833 {\an8}टेरट्रे रूज़ में ज़ोन एक और ज़ोन तीन। 1132 01:06:43,834 --> 01:06:47,837 {\an8}जिमी जॉनसन "ठीक है। ज़ोन एक, ज़ोन तीन, धीमे ज़ोन। 1133 01:06:47,838 --> 01:06:49,588 {\an8}हाँ, यह होकी-पोकी खेलने जैसा है।" 1134 01:06:49,589 --> 01:06:52,883 हम तय कर रहे हैं कि यहाँ पिट करना है या नहीं। 1135 01:06:52,884 --> 01:06:55,970 मैं असहमत नहीं हूँ, ग्रेग। वह वहाँ काफ़ी समय से है। 1136 01:06:55,971 --> 01:06:59,098 अगर तुम बदलाव करना चाहते हो, तो मुझे लगता है यह स्वीकार्य है। 1137 01:06:59,099 --> 01:07:03,227 हम चाहते थे कि हर चालक को कार में बैठने का मौका मिले 1138 01:07:03,228 --> 01:07:05,438 क्योंकि पता नहीं था कि क्या होने वाला है। 1139 01:07:05,439 --> 01:07:08,315 चौथे घंटे में रुकें और केवल एक चालक को मौका मिला हो। 1140 01:07:08,316 --> 01:07:09,234 ग्रेग आइव्स क्रू चीफ़ 1141 01:07:09,609 --> 01:07:12,237 चालक तैयार है और टायर तैयार हैं। चेक। 1142 01:07:12,946 --> 01:07:14,488 हाँ, 10-4। 1143 01:07:14,489 --> 01:07:16,366 इस बार पिट करना है। चालक बदलाव। 1144 01:07:16,825 --> 01:07:18,951 बटन 1145 01:07:18,952 --> 01:07:21,705 एक चालक को ज़्यादा नहीं सोचना चाहिए। 1146 01:07:23,790 --> 01:07:25,291 बहुत कुछ चलता रहता है, 1147 01:07:25,292 --> 01:07:30,005 और आपको बस शांत रहकर अपने काम पर ध्यान लगाना होता है। 1148 01:07:37,512 --> 01:07:40,974 तीन, दो, एक। जाओ। 1149 01:07:45,270 --> 01:07:47,813 जेन्सन बटन, फ़ॉर्मूला वन विश्व विजेता को 1150 01:07:47,814 --> 01:07:51,151 शेवरले नैसकार कप कार चलाने का सम्मान मिला। 1151 01:07:59,951 --> 01:08:01,577 जेन्सन, तुम अच्छा कर रहे हो। 1152 01:08:01,578 --> 01:08:05,372 तुम जिन जीटीई कारों के करीब पहुँच रहे हो, वे पोज़ीशन के लिए होंगे। 1153 01:08:05,373 --> 01:08:07,208 हम एक श्रेणी में थे, 1154 01:08:07,209 --> 01:08:10,670 पर हम जीटीई कारों के आगे खत्म करना चाहते थे। 1155 01:08:11,213 --> 01:08:13,339 और इसलिए, उस समय लगा, "ठीक है, 1156 01:08:13,340 --> 01:08:16,801 {\an8}अब हमें रफ़्तार और पोज़ीशन बनानी होगी।" 1157 01:08:16,802 --> 01:08:19,136 {\an8}जेन्सन बटन - "अब हम कहाँ हैं? हम जीटीई में कौन सी पोज़ीशन पर हैं?" 1158 01:08:19,137 --> 01:08:23,474 हम एक, दो, तीन, चार, पाँच, छह, सात, आठ, नौ हैं। 1159 01:08:23,475 --> 01:08:25,226 पर हम लीड लैप में हैं। 1160 01:08:25,227 --> 01:08:28,772 और मुझे कारों का शिकार करने में बहुत मज़ा आता है। 1161 01:08:41,159 --> 01:08:43,494 इस वक्त जीटीई कारें 3:57 की दौड़ में हैं। 1162 01:08:43,495 --> 01:08:46,539 54 लीडर है। 1163 01:08:46,540 --> 01:08:47,957 {\an8}जेन्सन बटन "तब तो बहुत अच्छा है। 1164 01:08:47,958 --> 01:08:50,960 {\an8}अगर हम हर लैप में कुछ सेकंड की बढ़त बना सकें, तो बहुत अच्छा रहेगा।" 1165 01:08:50,961 --> 01:08:55,549 यह है नंबर 24, नैसकार। यह है जेन्सन बटन। 1166 01:08:56,591 --> 01:09:03,098 हमें नंबर 24 टीम के लिए बहुत समर्थन दिख रहा है। 1167 01:09:05,141 --> 01:09:07,226 हमें इन टायरों पर आगे बढ़ते रहना होगा। 1168 01:09:07,227 --> 01:09:10,021 {\an8}जेन्सन बटन "हम जीटीई में किस पोज़ीशन पर हैं?" 1169 01:09:11,314 --> 01:09:13,983 {\an8}शायद दूसरे स्थान पर हैं। 1170 01:09:13,984 --> 01:09:15,734 {\an8}आपके सामने चुनौती होनी चाहिए। 1171 01:09:15,735 --> 01:09:17,069 {\an8}चालक : जेन्सन बटन वर्तमान पोज़ीशन : 62 कारों में 41 1172 01:09:17,070 --> 01:09:18,321 {\an8}और मुझे यह पसंद है। 1173 01:09:26,872 --> 01:09:29,749 अजीब लग रहा है कि यह सब 18 घंटों में खत्म हो सकता है। 1174 01:09:31,251 --> 01:09:32,251 रात के 9:32 बजे 18 घंटे, 28 मिनट बाकी 1175 01:09:32,252 --> 01:09:36,089 अब थोड़ा सा अंधेरा होने लगा है। 1176 01:09:36,590 --> 01:09:39,217 मेरे लिए रेस का सबसे अच्छा समय सूर्यास्त था। 1177 01:09:40,385 --> 01:09:44,054 यह कार चलाने का सबसे मुश्किल समय है क्योंकि किरणें आँखों में लगती हैं। 1178 01:09:44,055 --> 01:09:48,768 पर जब शाम ढलती है, तो बहुत ही खास एहसास होता है। 1179 01:09:52,022 --> 01:09:56,400 बासठ कारें, बस गिरा रही हैं। टायर गिरा रही हैं, रबड़ गिरा रही हैं। 1180 01:09:56,401 --> 01:09:58,027 ट्रैक पर जंग जैसे हालात हैं। 1181 01:09:58,028 --> 01:10:01,572 एक रेसिंग लाइन है, पर आप लगातार कारों को ओवरटेक करते हैं। 1182 01:10:01,573 --> 01:10:05,201 वह रेसिंग कार का सबसे अच्छा पल होता है। बहुत पसंद आया। 1183 01:10:07,829 --> 01:10:10,248 जेसिका, पिट करने से पहले और कितने लैप? 1184 01:10:11,333 --> 01:10:13,375 अगली बार, सात लैप। 1185 01:10:13,376 --> 01:10:15,878 इन सारी सावधानियों के बावजूद, 1186 01:10:15,879 --> 01:10:18,505 बदकिस्मती से, हमने थोड़ी गड़बड़ कर दी। 1187 01:10:18,506 --> 01:10:21,968 हम जिमी को रात में नहीं भेजना चाहते थे, है न? 1188 01:10:23,386 --> 01:10:24,470 तीन घंटे, तुम कर लोगे? 1189 01:10:24,471 --> 01:10:25,679 मैं कर लूँगा। 1190 01:10:25,680 --> 01:10:28,182 हम नहीं चाहते थे कि वह रात के अंधेरे में चलाए। 1191 01:10:28,183 --> 01:10:30,809 और न ही बारिश शुरू होने पर भेजना चाहते थे। 1192 01:10:30,810 --> 01:10:33,520 तो, मौसम पर हमारी नज़र थी और सब अच्छा लग रहा है। 1193 01:10:33,521 --> 01:10:35,356 चलो जिमी को कार में बैठाते हैं। 1194 01:10:35,357 --> 01:10:36,690 इस बार पिट करो। 1195 01:10:36,691 --> 01:10:40,028 कूलशर्ट का प्लग निकाल दिया और बंद। यहाँ चालक बदलेगा। 1196 01:10:41,112 --> 01:10:42,571 तुम्हारे पास कुछ गैप हैं। 1197 01:10:42,572 --> 01:10:47,201 बस ताल मिलाओ और कुछ मील दौड़ाओ। 1198 01:10:47,202 --> 01:10:49,204 रेस में हमेशा रणनीति के साथ जाते हैं। 1199 01:10:50,956 --> 01:10:53,667 पर सच में, क्या चीज़ें वैसे ही होती हैं जैसी सोची थी? 1200 01:10:54,334 --> 01:10:58,338 तीन, दो, एक। 42 सेकंड का ईंधन। 1201 01:11:00,090 --> 01:11:03,258 मैंने सहनशीलता रेसिंग काफ़ी की है। हमेशा कुछ ऐसा होता है 1202 01:11:03,259 --> 01:11:06,553 जो आपको हिलाकर रख देता है और ज़िंदगी में थोड़ा तनाव ले आता है। 1203 01:11:06,554 --> 01:11:08,014 रेडियो जाँच। 1204 01:11:08,515 --> 01:11:09,808 {\an8}जिमी जॉनसन "हाँ।" 1205 01:11:11,935 --> 01:11:14,144 रात के 10:06 बजे 17 घंटे, 54 मिनट बाकी 1206 01:11:14,145 --> 01:11:17,231 ट्रैक पर बारिश की रिपोर्ट आ रही है। 1207 01:11:17,232 --> 01:11:20,151 हमें ट्रैक पर बारिश की रिपोर्ट मिल रही है। 1208 01:11:21,736 --> 01:11:24,698 {\an8}यहाँ पिट रोड पर बूंदाबांदी शुरू हो गई है। 1209 01:11:25,949 --> 01:11:27,199 धत्। 1210 01:11:27,200 --> 01:11:30,328 ठीक है। उसे खबर करो, ग्रेग। हम उसी दिशा में जा रहे हैं। 1211 01:11:30,829 --> 01:11:33,873 मोड़ एक और दो पर बारिश की रिपोर्ट आ रही है। 1212 01:11:34,457 --> 01:11:37,292 अपनी बारिश वाली लाइट चालू करो। 1213 01:11:37,293 --> 01:11:39,378 {\an8}जिमी जॉनसन "मुझे बारिश वाली लाइट चालू करनी है?" 1214 01:11:39,379 --> 01:11:40,295 {\an8}हाँ। 1215 01:11:40,296 --> 01:11:45,175 यह लीजिए थोड़ा और ड्रामा। हल्की-हल्की बारिश हो रही है। 1216 01:11:45,176 --> 01:11:47,595 पिट लेन में भारी बारिश हो रही है। 1217 01:11:48,263 --> 01:11:50,681 बारिश में ड्राइविंग करने का अनुभव कम है, 1218 01:11:50,682 --> 01:11:54,686 और जैसे ही उन्होंने मुझे भेजा, मूसलाधार बारिश शुरू हो गई। 1219 01:11:56,438 --> 01:11:58,982 ग्रेग, पिट रोड पर बहुत बारिश हो रही है। 1220 01:11:59,357 --> 01:12:03,695 अब बारिश बहुत तेज़ हो गई है। 1221 01:12:04,487 --> 01:12:06,071 {\an8}तेज़ बारिश हो रही है। 1222 01:12:06,072 --> 01:12:08,491 {\an8}जिमी जॉनसन "हाँ, मैं ट्रैक से बाहर जा रहा हूँ।" 1223 01:12:09,409 --> 01:12:11,411 10-4। यहाँ आराम से। 1224 01:12:12,287 --> 01:12:17,125 अनुभवी स्पोर्ट्स कार चालक चारों ओर टकरा रहे हैं। 1225 01:12:17,709 --> 01:12:20,962 वहाँ ट्रैक पर कुछ बहुत ही भयानक पल थे। 1226 01:12:21,921 --> 01:12:27,760 पर, अंत में, मेरे दिमाग में यह था, "मैं कोई गलती नहीं कर सकता।" 1227 01:12:27,761 --> 01:12:29,803 चालकों के लिए यह बहुत मुश्किल है। 1228 01:12:29,804 --> 01:12:33,974 अब, यह नैसकार शेवी के लिए बचे रहने की रेस बन रही है, 1229 01:12:33,975 --> 01:12:38,229 जिसे जिमी जॉनसन ठीक से संभाल रहा है, पर बहुत ही धीमी परिस्थिति में। 1230 01:12:39,981 --> 01:12:44,818 नैसकार, वह बारिश में रेस नहीं करती। उसे सबसे बुरे हालात मिले। 1231 01:12:44,819 --> 01:12:48,198 और उन हालातों में उसे सबसे कम अनुभव है। 1232 01:12:49,699 --> 01:12:53,328 देखना कि तुम लाइन पर रहो, जिमी। 1233 01:12:57,332 --> 01:13:01,335 यहाँ आराम से। तुम ट्रैक के सबसे बुरे हिस्से में पहुँच रहे हो। 1234 01:13:01,336 --> 01:13:05,214 हमने उसे उस सबसे खराब स्थिति में वहाँ भेजा 1235 01:13:05,215 --> 01:13:07,592 जो एक नए चालक के लिए हो सकती है। 1236 01:13:10,762 --> 01:13:13,181 और उसने एक भी गलती नहीं की। उसने कमाल कर दिया। 1237 01:13:14,182 --> 01:13:16,391 अब तक, ट्रैक पर सबसे तेज़ कार। 1238 01:13:16,392 --> 01:13:18,102 बहुत अच्छा काम कर रहे हो। 1239 01:13:18,103 --> 01:13:20,604 क्लास लीडर एक स्ट्रेटवे आगे है। 1240 01:13:20,605 --> 01:13:23,066 तुम उसके करीब पहुँच रहे हो। बहुत बढ़िया। 1241 01:13:23,775 --> 01:13:25,485 {\an8}जिमी जॉनसन "10-4।" 1242 01:13:31,407 --> 01:13:35,703 रात के 12:40 बजे 15 घंटे, 20 मिनट बाकी 1243 01:13:39,290 --> 01:13:42,252 जिमी ने वहाँ कुछ ऐसा किया जो उसने पहले कभी नहीं किया था। 1244 01:13:43,378 --> 01:13:45,296 उसने अपना ओहदा बढ़ा दिया। 1245 01:13:50,093 --> 01:13:51,886 वह शानदार था। बहुत मज़ा आया। 1246 01:13:52,470 --> 01:13:54,972 मतलब, कुछ बहुत ही मुश्किल पल थे, 1247 01:13:54,973 --> 01:13:58,851 पर, कुल मिलाकर, मुझे बहुत मज़ा आया। 1248 01:13:58,852 --> 01:14:03,480 हम बात कर रहे हैं कि रात में अच्छा बदलाव होना चाहिए। 1249 01:14:03,481 --> 01:14:05,607 - हाँ। - अपनी आँखों को एडजस्ट करो। 1250 01:14:05,608 --> 01:14:08,193 मैंने सुना था कि एक घंटे तक बारिश नहीं होगी। 1251 01:14:08,194 --> 01:14:10,654 मज़ेदार बात यह थी कि तुमने कहा, 1252 01:14:10,655 --> 01:14:14,283 "बारिश, लाइट चालू," और मैंने नहीं... मैंने कहा, "ठीक है।" 1253 01:14:14,284 --> 01:14:16,827 फिर मैंने मोड़ पार किया और वहाँ बारिश हो रही थी। 1254 01:14:16,828 --> 01:14:19,037 मैंने कहा, "ठीक है। अब मैं समझ गया।" 1255 01:14:19,038 --> 01:14:24,543 पर, रात को, लेटरल ग्रिप इस्तेमाल कर सकते हैं, 1256 01:14:24,544 --> 01:14:26,921 और ब्रेकिंग परफॉर्मेंस भी बढ़ जाती है। तो... 1257 01:14:28,298 --> 01:14:31,593 हम अभी बहुत आक्रामक हो सकते हैं। कार बढ़िया है। 1258 01:14:41,895 --> 01:14:45,439 यह रही कमैरो, नैसकार की ले मान एंट्री। 1259 01:14:45,440 --> 01:14:49,735 और इस कार्यक्रम से जुड़े सभी लोग बहुत खुश हैं 1260 01:14:49,736 --> 01:14:51,320 कि सब अच्छा चल रहा है। 1261 01:14:51,321 --> 01:14:54,031 माइक रॉकनफ़ेलर अब कार चला रहे हैं। 1262 01:14:54,032 --> 01:14:57,242 {\an8}चालक : माइक रॉकनफ़ेलर वर्तमान पोज़ीशन : 62 कारों में 36 1263 01:14:57,243 --> 01:15:00,412 मेरे लिए रात में रेस करना सबसे मस्त हिस्सा है। 1264 01:15:00,413 --> 01:15:03,165 जब आप बाहर होते हो, तो बहुत अच्छा लगता है। 1265 01:15:03,166 --> 01:15:06,961 और आप अपनी लय में होते हैं और पूरा ज़ोर लगा देते हैं... 1266 01:15:07,462 --> 01:15:09,838 बहुत अच्छा कर रहे हो। समय की भरपाई कर रहे हो। 1267 01:15:09,839 --> 01:15:11,381 जो कर रहे हो, वही करते रहो। 1268 01:15:11,382 --> 01:15:13,759 रात के 2:13 बजे 13 घंटे, 47 मिनट बाकी 1269 01:15:13,760 --> 01:15:17,012 सुबह के दो बजे के बाद कुछ ही मिनट हुए हैं। सर्किट दे ला सार्थे। 1270 01:15:17,013 --> 01:15:19,432 यहाँ एक्शन की कोई कमी नहीं है। 1271 01:15:30,318 --> 01:15:33,404 ले मान में आधी रात को आप थक जाते हैं। 1272 01:15:34,447 --> 01:15:39,494 पर हर चार मिनट में, एक कार चीखती हुई निकलती है... 1273 01:15:40,411 --> 01:15:44,374 और जैसे ही झपकी लगती है... "यह रही। फिर से आ गई।" 1274 01:15:48,336 --> 01:15:50,587 इस बार पिट करो। 1275 01:15:50,588 --> 01:15:53,049 तुम्हें... कुछ नुकसान हुआ है। 1276 01:15:53,675 --> 01:15:55,551 हाँ, 10-4, हम तैयार हैं। 1277 01:16:14,862 --> 01:16:16,822 सोचिए आप रेस कार से बाहर निकले हैं, 1278 01:16:16,823 --> 01:16:20,075 उत्साह उफ़ान मार रहा है और जोश में हैं। 1279 01:16:20,076 --> 01:16:22,912 उसे बंद करना बहुत मुश्किल होता है। 1280 01:16:23,746 --> 01:16:26,123 और आराम करने के लिए उतना समय नहीं होता। 1281 01:16:26,124 --> 01:16:29,960 तो, आराम करना ज़रूरी है, 1282 01:16:29,961 --> 01:16:32,170 वरना बाद में कीमत चुकानी पड़ती है, 1283 01:16:32,171 --> 01:16:35,215 और जब भी आप कार में होते हैं, पूरा ध्यान लगा होना चाहिए। 1284 01:16:35,216 --> 01:16:37,467 माइक रॉकनफ़ेलर 1285 01:16:37,468 --> 01:16:39,846 प्लीज़ परेशान न करें 1286 01:16:40,847 --> 01:16:42,765 - इस तरह? - हाँ, पहले की तरह। 1287 01:16:48,771 --> 01:16:50,230 कंधों का क्या हाल है? 1288 01:16:50,231 --> 01:16:51,315 एरिक नेसन फिज़िकल थेरेपिस्ट 1289 01:16:51,316 --> 01:16:54,109 कंधे ठीक हैं। बस दाईं बाँह में दर्द है। थोड़ा सा... 1290 01:16:54,110 --> 01:16:56,486 - यह बाँह? - हाँ, पता नहीं क्यों। 1291 01:16:56,487 --> 01:16:58,447 स्टियरिंग के कारण होगा। 1292 01:16:58,448 --> 01:17:01,283 कार में परेशानी नहीं हुई, बाद में इस पर ध्यान गया? 1293 01:17:01,284 --> 01:17:04,661 हाँ, कार चलाते समय, और फिर, कमर सीधी करते समय। 1294 01:17:04,662 --> 01:17:06,830 पर ऐसा कभी नहीं हुआ। बस इस कार में हुआ। 1295 01:17:06,831 --> 01:17:09,541 शायद पहियों के आकार के कारण हो। 1296 01:17:09,542 --> 01:17:10,876 ठीक है। 1297 01:17:10,877 --> 01:17:14,005 तो, मुझे अब थोड़ा सावधान रहना होगा। 1298 01:17:14,714 --> 01:17:17,049 यार, मैं थक गया हूँ। 1299 01:17:17,050 --> 01:17:18,759 माइक रॉकनफ़ेलर 1300 01:17:18,760 --> 01:17:23,765 सुबह के 6:05 बजे नौ घंटे, 55 मिनट बाकी 1301 01:17:37,528 --> 01:17:41,615 गुड मॉर्निंग। यहाँ से आगे जो भी हो, 1302 01:17:41,616 --> 01:17:45,369 हमने अभी तक जो देखा है, वह सच में शानदार रहा है। 1303 01:17:45,370 --> 01:17:48,997 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट शेवी कमैरो दुनिया के कुछ बेहतरीन चालकों के साथ 1304 01:17:48,998 --> 01:17:51,667 शानदार प्रदर्शन कर रही है। 1305 01:17:53,044 --> 01:17:56,005 उगता हुई सूरज... बेमिसाल लग रहा था। 1306 01:17:56,506 --> 01:17:57,506 {\an8}चालक : जेन्सन बटन वर्तमान पोज़ीशन : 62 कारों में 29 1307 01:17:57,507 --> 01:17:59,550 {\an8}और ले मान में यह हमेशा होता है। 1308 01:18:00,176 --> 01:18:03,512 कारें रबर, तेल से सनी थी। 1309 01:18:03,513 --> 01:18:05,765 विंडस्क्रीन थोड़ी गंदी है। 1310 01:18:06,432 --> 01:18:07,849 पर कोई फ़र्क नहीं पड़ता। 1311 01:18:07,850 --> 01:18:11,771 आपने रात काट ली और यह बहुत अच्छा समय है। 1312 01:18:14,399 --> 01:18:16,150 चालक प्रदर्शन बेहतर करते रहे। 1313 01:18:17,110 --> 01:18:19,778 देखते ही देखते, हम पूरे जीटी क्लास से आगे 1314 01:18:19,779 --> 01:18:23,573 26वें स्थान पर पहुँच गए और कुछ एलएमपी2 कारों से भी आगे थे। 1315 01:18:23,574 --> 01:18:25,451 यह कैसे हुआ? 1316 01:18:26,953 --> 01:18:27,953 {\an8}चालक : माइक रॉकनफ़ेलर वर्तमान पोज़ीशन : 62 कारों में 26 1317 01:18:27,954 --> 01:18:30,539 {\an8}घटनाओं और तकनीकी मुद्दों के मामले में, 1318 01:18:30,540 --> 01:18:31,957 वे उन कारों में से हैं 1319 01:18:31,958 --> 01:18:35,377 जो पूरे मैदान में सबसे अच्छे से चल रही हैं। 1320 01:18:35,378 --> 01:18:37,712 मतलब, उस लीडरबोर्ड को देखिए। 1321 01:18:37,713 --> 01:18:41,967 कमैरो रेस की हर जीटीई कार से आगे निकल रही है। 1322 01:18:41,968 --> 01:18:45,430 यह आश्चर्यजनक है। बहुत प्रभावशाली। 1323 01:18:49,142 --> 01:18:50,517 अच्छा काम कर रहे हो, रॉकी। 1324 01:18:50,518 --> 01:18:53,812 ब्रेक सही से इस्तेमाल करते रहना। 1325 01:18:53,813 --> 01:18:55,064 तुम कमाल कर रहे हो। 1326 01:18:56,482 --> 01:18:59,277 माइक रॉकनफ़ेलर "हाँ, सब ठीक है।" 1327 01:19:02,572 --> 01:19:03,739 तो, ब्रेक्स। 1328 01:19:04,782 --> 01:19:06,158 बायाँ अगला हिस्सा ठीक है। 1329 01:19:06,159 --> 01:19:07,909 आप दोनों के सूचक देख सकते हैं, 1330 01:19:07,910 --> 01:19:11,371 दायाँ अगला वाला, गोल वाला, उसमें कार्बन भरना शुरू हो गया है। 1331 01:19:11,372 --> 01:19:13,582 इसका मतलब है कि यह पतला होता जा रहा है। 1332 01:19:13,583 --> 01:19:16,626 तो, हमें बस इसे मॉनिटर करना होगा और रॉकी को बोलना होगा 1333 01:19:16,627 --> 01:19:20,172 कि अगर उसे लगे कि पैडल नरम होने लगे हैं, 1334 01:19:20,173 --> 01:19:22,425 या वैसा कुछ हो, तो हमें उन्हें बदलना होगा। 1335 01:19:25,178 --> 01:19:28,722 पाँच, चार, तीन, दो, एक। 1336 01:19:28,723 --> 01:19:29,849 साइन पर रुको। 1337 01:19:37,315 --> 01:19:38,608 जाने के लिए तैयार। 1338 01:19:39,609 --> 01:19:40,651 जाओ। 1339 01:19:41,527 --> 01:19:44,071 जेन्सन बटन - "ब्रेक नीचे चला गया है। ब्रेक पैडल।" 1340 01:19:49,869 --> 01:19:51,870 {\an8}जेन्सन बटन "ब्रेक नीचे जा रहा है।" 1341 01:19:51,871 --> 01:19:54,499 स्केट्स। 1342 01:20:11,516 --> 01:20:13,768 टीम ने बड़ी खूबसूरती के काम किया। 1343 01:20:15,144 --> 01:20:18,648 बूम, सबको पता था कि उन्हें क्या करना है। 1344 01:20:19,398 --> 01:20:22,025 वे कैलिपर और रोटर्स 1345 01:20:22,026 --> 01:20:24,862 अंदर से बाहर ला रहे थे। 1346 01:20:25,613 --> 01:20:26,738 यहाँ पैडल दबाओ। 1347 01:20:26,739 --> 01:20:29,658 पैडल को धीरे से दबाओ। 1348 01:20:29,659 --> 01:20:31,202 {\an8}जेन्सन बटन "सब ठीक है।" 1349 01:20:32,036 --> 01:20:34,246 और कुछ ही मिनटों में सब हो गया। 1350 01:20:34,247 --> 01:20:36,915 हमने उसे ठीक किया, बदला और वापस पिट रोड पर ले आए। 1351 01:20:36,916 --> 01:20:38,876 तैयार हो जाओ। जाओ। 1352 01:20:40,294 --> 01:20:41,127 {\an8}मरम्मत का समय सात मिनट 32 सेकंड 1353 01:20:41,128 --> 01:20:43,463 {\an8}मुझे पता है यह मुश्किल है, पर अच्छा काम किया। 1354 01:20:43,464 --> 01:20:45,466 {\an8}सब ने अच्छा काम किया। शाबाश। 1355 01:20:46,884 --> 01:20:48,928 {\an8}ब्रेक ब्लीडर को तोड़ दिया। 1356 01:20:49,595 --> 01:20:51,263 {\an8}बायाँ आगे वाला। 1357 01:20:51,264 --> 01:20:54,684 {\an8}जॉर्डन टेलर रिज़र्व चालक 1358 01:20:56,102 --> 01:20:58,603 - वहाँ जाना भी मुश्किल है। - हाँ। 1359 01:20:58,604 --> 01:21:01,356 पिक अप, या पहिए में कुछ है? 1360 01:21:01,357 --> 01:21:05,527 नहीं, मतलब, अंदर तक सब ठीक था। यह शायद पहिए बदलते समय हुआ। 1361 01:21:05,528 --> 01:21:08,488 तुम लोगों ने कमाल का काम किया। तो, पाँच घंटे बाकी हैं। 1362 01:21:08,489 --> 01:21:09,573 सुबह के 10:56 बजे पाँच घंटे, चार मिनट बाकी 1363 01:21:09,574 --> 01:21:15,663 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स, जो नई कार बाहर गई थी, वह फिर से आ गई है। 1364 01:21:17,373 --> 01:21:20,917 नई कार के लिए रोमांच जारी है। 1365 01:21:20,918 --> 01:21:25,380 नंबर 24 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स सातवीं पीढ़ी की कप कार है। 1366 01:21:25,381 --> 01:21:26,464 {\an8}चालक : जेन्सन बटन वर्तमान पोज़ीशन : 62 कारों में 34 1367 01:21:26,465 --> 01:21:31,220 {\an8}जेन्सन बटन जीटीई कारों के बीच में चल रहे हैं। 1368 01:21:32,263 --> 01:21:37,351 यह अभी भी अच्छी लग रही है, और यह अभी भी बहुत अच्छी तरह से चल रही है। 1369 01:21:50,573 --> 01:21:54,577 {\an8}जेन्सन बटन - "अरे, यार, लगता है गियरबॉक्स खराब हो गया है।" 1370 01:21:57,913 --> 01:22:01,292 जेन्सन बटन "बहुत बुरी आवाज़ आ रही है। बहुत बुरी।" 1371 01:22:03,127 --> 01:22:06,171 ट्रांसमिशन में कुछ गड़बड़ है। उसकी लाल बत्तियाँ जल रही हैं। 1372 01:22:06,172 --> 01:22:07,631 कोई ड्राइव नहीं है। 1373 01:22:07,632 --> 01:22:10,801 ठीक है। 10-4। बस अपनी रफ़्तार संभालो। 1374 01:22:11,469 --> 01:22:16,222 {\an8}जेन्सन बटन - "पहले गियर में ड्राइव नहीं है, दूसरे गियर में रहूँगा।" 1375 01:22:16,223 --> 01:22:21,479 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स कप कार के लिए ट्रैक पर ड्रामा हो रहा है। 1376 01:22:22,104 --> 01:22:25,399 जेन्सन, तुम कह रहे हो कि आवाज़ आ रही है और कंपन हो रहा है? 1377 01:22:26,150 --> 01:22:28,151 {\an8}जेन्सन बटन "हाँ। बहुत बुरी तरह से।" 1378 01:22:28,152 --> 01:22:31,905 एक चीज़ जो ले मान में अनोखी है, 1379 01:22:31,906 --> 01:22:36,534 अगर आपकी कार वहाँ है और वह चल नहीं रही या बंद हो गई, 1380 01:22:36,535 --> 01:22:39,496 तो वे उसे एक होल्डिंग एरिया में ले जाएँगे 1381 01:22:39,497 --> 01:22:44,042 और रेस खत्म होने के अगले दिन तक कार वहीं रहती है। 1382 01:22:44,043 --> 01:22:46,045 सब खत्म, आपकी रेस खत्म। 1383 01:22:48,172 --> 01:22:50,757 जेन्सन बटन "मैं अभी धीरे-धीरे आगे बढ़ रहा हूँ। 1384 01:22:50,758 --> 01:22:52,885 दूसरे गियर में ड्राइव कर रहा हूँ।" 1385 01:22:54,011 --> 01:22:55,679 बहुत घबराहट हो रही थी। 1386 01:22:55,680 --> 01:22:58,598 और मैंने कहा, "उसे गैराज में वापस ले आओ," 1387 01:22:58,599 --> 01:23:02,811 क्योंकि गियर खोकर इस स्थिति में नहीं आना चाहोगे कि वापस नहीं आ सको। 1388 01:23:02,812 --> 01:23:06,773 याद रखना, तुम दूसरे गियर में हो। तो, अपनी गति को काबू में रखने की कोशिश करो। 1389 01:23:06,774 --> 01:23:10,443 हमारे पास ट्रैक पर एक धीमी कार है, जो एमपी30 के पास आ रही है। 1390 01:23:10,444 --> 01:23:12,238 ट्रैक पर एक धीमी कार है। 1391 01:23:13,364 --> 01:23:15,740 उस कमैरो के हिसाब से बहुत धीमी है। 1392 01:23:15,741 --> 01:23:19,035 अगर जेन्सन बटन पिट लेन में वापस नहीं आ सके, 1393 01:23:19,036 --> 01:23:22,415 तो टीम के लिए सब खत्म। वे रेस से बाहर हो जाएँगे... 1394 01:23:23,624 --> 01:23:25,501 इतनी कोशिशों के बाद। 1395 01:23:29,338 --> 01:23:33,467 तुम्हें वापस आना ही होगा, है न? जब समस्या होती है तो यही लक्ष्य होता है। 1396 01:23:34,385 --> 01:23:37,595 पर समस्या यह है कि वह ट्रैक के सबसे तेज़ भाग में 1397 01:23:37,596 --> 01:23:39,431 दूसरे गियर में फँसी हुई थी। 1398 01:23:39,432 --> 01:23:42,058 तो, मतलब, पोर्शे कर्व के पास। 1399 01:23:42,059 --> 01:23:46,229 और वहाँ पर हाइपर कारें 130 मील प्रति घंटे की रफ़्तार से आ रही हैं 1400 01:23:46,230 --> 01:23:50,609 और आप 30 मील प्रति घंटे से जा रहे हैं, जो कि बहुत डरावना है। 1401 01:24:01,078 --> 01:24:04,998 वह दूसरे गियर में रेसट्रैक के चारों ओर घूमकर आ रहा था, 1402 01:24:04,999 --> 01:24:09,711 जो कि... कैसे दूसरा गियर फटकर पूरी तरह तबाह नहीं हुआ, 1403 01:24:09,712 --> 01:24:12,672 और पिट रोड तक आ सके, मुझे बिल्कुल नहीं पता। 1404 01:24:12,673 --> 01:24:15,718 यहाँ गैराज में ले आओ, हम इसे अंदर ले जाएँगे। 1405 01:24:17,595 --> 01:24:20,054 कार पिट एरिया में आई, स्केट्स पर चढ़ी, 1406 01:24:20,055 --> 01:24:24,185 अंदर आई, चार स्टैंड पर गई और फिर से सब एक साथ काम पर लगे थे। 1407 01:24:25,394 --> 01:24:28,355 दोपहर के 12:10 बजे तीन घंटे, 50 मिनट बाकी 1408 01:24:31,484 --> 01:24:34,861 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स कमैरो में थोड़ा ड्रामा हो गया। 1409 01:24:34,862 --> 01:24:37,197 - नया गियरबॉक्स। - ठीक है। 1410 01:24:37,198 --> 01:24:39,783 यह पहली बड़ी देरी है। 1411 01:24:39,784 --> 01:24:42,286 और इससे बड़ी मुश्किल हो सकती है। 1412 01:24:43,245 --> 01:24:45,247 यह एक बहुत बड़ा बदलाव हो सकता है। 1413 01:24:46,373 --> 01:24:48,751 क्या हम इसे बदल सकते हैं? कितना समय लगता है? 1414 01:24:49,585 --> 01:24:51,127 कभी इसका अभ्यास नहीं किया। 1415 01:24:51,128 --> 01:24:54,507 हमने गियरबॉक्स कभी नहीं बदला क्योंकि कभी ज़रूरत नहीं पड़ी। 1416 01:24:55,132 --> 01:24:57,801 मुझे ऐसा लगा कि शायद हम वहाँ वापस न जा पाएँ 1417 01:24:57,802 --> 01:24:59,720 क्योंकि इसमें बहुत समय लग सकता है। 1418 01:25:07,394 --> 01:25:08,521 अफ़सोस की बात है। 1419 01:25:09,980 --> 01:25:14,192 मैं डाउन शिफ़्ट पर भी इसे बहुत ध्यान से इस्तेमाल कर रहा था। 1420 01:25:14,193 --> 01:25:17,780 खैर, अब हम बस कोशिश करके रेस खत्म कर सकते हैं। 1421 01:25:25,955 --> 01:25:28,248 पहली बार गियरबॉक्स की समस्या के बारे में सुना। 1422 01:25:28,249 --> 01:25:31,376 हमें डेढ़ घंटा तक लग जाएगा या... 1423 01:25:31,377 --> 01:25:32,293 जेफ़ गॉर्डन उपाध्यक्ष, हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स 1424 01:25:32,294 --> 01:25:34,296 ज़्यादा समय। मैंने कहा, "अरे, नहीं।" 1425 01:25:35,798 --> 01:25:39,843 हमें साथ आकर वह करना पड़ा जो हमारी टीम करती है, 1426 01:25:39,844 --> 01:25:44,014 जो कि पूरी जान लड़ा देना, और कोशिश करके इसे ठीक करना। 1427 01:25:45,266 --> 01:25:47,892 हेंड्रिक मोटरस्पोर्ट्स गैराज में सब लगे हुए हैं। 1428 01:25:47,893 --> 01:25:48,977 दोपहर के 1:31 बजे दो घंटे, 29 मिनट बाकी 1429 01:25:48,978 --> 01:25:53,022 वे कमैरो में नया गियरबॉक्स लगाने की कोशिश कर रहे हैं। क्या उनके पास समय होगा? 1430 01:25:53,023 --> 01:25:55,483 {\an8}यह अंत हो सकता है। 1431 01:25:55,484 --> 01:25:58,528 {\an8}बस एक काम करो, एक बार सब कुछ देख लो। 1432 01:25:58,529 --> 01:26:02,241 {\an8}हमने जो किया उसके बाद, सब कुछ एक बार फिर से जाँचो। 1433 01:26:06,996 --> 01:26:11,040 जब उन्होंने मुझे कार चलाने के लिए तैयार रहने को कहा, 1434 01:26:11,041 --> 01:26:12,877 तब उम्मीद से कम समय हुआ था। 1435 01:26:14,587 --> 01:26:15,420 माफ़ करना, रॉकी। 1436 01:26:15,421 --> 01:26:16,337 सब ठीक है। 1437 01:26:16,338 --> 01:26:17,673 उन्होंने जल्दी कर दिया। 1438 01:26:19,425 --> 01:26:22,219 मैं खुश था कि वह तैयार है। 1439 01:26:28,851 --> 01:26:30,518 {\an8}फ़ोन पर सेबेस्टियन वेटेल 1440 01:26:30,519 --> 01:26:35,608 {\an8}चार बार के फ़ॉर्मूला वन विश्व विजेता 1441 01:26:39,361 --> 01:26:41,863 वह सेब वेटेल था। तुम उससे बात कर सकते थे। 1442 01:26:41,864 --> 01:26:43,531 - अच्छा? - वह फ़ोन पर था। 1443 01:26:43,532 --> 01:26:47,036 उसने कहा, "मुझे लगा बाहर हो गए।" मैंने कहा, "अमेरिकी हार नहीं मानते। 1444 01:26:47,578 --> 01:26:48,870 "वे हार नहीं मानते।" 1445 01:26:48,871 --> 01:26:51,831 - नहीं, अमेरिकी कभी हार नहीं मानते। - कभी हार नहीं मानते। 1446 01:26:51,832 --> 01:26:54,292 इसीलिए उन्होंने द्वितीय विश्व युद्ध जीता था। 1447 01:26:54,293 --> 01:26:55,753 और हम हार गए थे। 1448 01:26:56,420 --> 01:26:59,173 अमेरिकियों से पंगा मत लो। 1449 01:27:03,510 --> 01:27:06,429 ठीक है। पुष्टि कर रहा हूँ कि हम यहाँ से निकल रहे हैं। 1450 01:27:06,430 --> 01:27:10,476 हम माइक के साथ इंस्टाल करेंगे और इसे समापन तक पहुँचा कर रहेंगे। 1451 01:27:12,603 --> 01:27:13,938 कोई घबराया नहीं। 1452 01:27:14,688 --> 01:27:18,525 किसी ने एक बार भी नहीं सोचा कि हम समापन रेखा को पार नहीं करेंगे। 1453 01:27:19,693 --> 01:27:22,195 जब हम बाहर निकले, तो प्रशंसक पागल हो गए। 1454 01:27:22,196 --> 01:27:23,113 जॉन डूनन प्रोग्राम मैनेजर 1455 01:27:23,614 --> 01:27:26,366 ग्रैंडस्टैंड पर सब खड़े होकर ताली बजा रहे हैं 1456 01:27:26,367 --> 01:27:30,912 क्योंकि नैसकार गैराज 56 कमैरो वापस आ गई है। 1457 01:27:30,913 --> 01:27:33,456 रॉकी सही कह रहा है। अमेरिकी कभी हार नहीं मानते। 1458 01:27:33,457 --> 01:27:37,586 और फिर से, हम नैसकार का प्रतिनिधित्व कर रहे थे। 1459 01:27:39,088 --> 01:27:42,799 एक नया गियरबॉक्स लगाया गया है और उन्हें समापन तक जाने से 1460 01:27:42,800 --> 01:27:45,260 कोई नहीं रोक सकता। 1461 01:27:46,512 --> 01:27:49,555 रेस के अंत में रॉकी जो लैप टाइम दे रहा था, 1462 01:27:49,556 --> 01:27:51,516 मैंने कहा, "इतनी जल्दी क्यों?" 1463 01:27:51,517 --> 01:27:53,643 उसने कहा, "और कुछ करने को नहीं है।" 1464 01:27:53,644 --> 01:27:56,813 सच कहूँ, तो मैं हर लैप में पूरा ज़ोर लगा रहा था 1465 01:27:56,814 --> 01:28:00,192 क्योंकि आपको इसी में मज़ा आता है। 1466 01:28:01,276 --> 01:28:04,737 {\an8}माइक रॉकनफ़ेलर "सब सामान्य और अच्छा लग रहा है। 1467 01:28:04,738 --> 01:28:08,116 {\an8}अभी तक बढ़िया काम, दोस्तो। आपको खुद पर गर्व होना चाहिए। 1468 01:28:08,117 --> 01:28:09,826 {\an8}वह बहुत अच्छा था।" 1469 01:28:09,827 --> 01:28:12,620 {\an8}रॉकी, तुम बहुत अच्छी जगह पर हो। 1470 01:28:12,621 --> 01:28:16,041 बस रफ़्तार बढ़ाने की कोशिश करो। बढ़िया कर रहे हो। आराम से करो। 1471 01:28:17,334 --> 01:28:21,964 रॉकी गया और हमारी कार के लिए रेस का सबसे तेज़ लैप चलाया। 1472 01:28:22,798 --> 01:28:27,302 दोपहर के 2:45 बजे एक घंटे, 15 मिनट बाकी 1473 01:28:32,349 --> 01:28:35,184 यह एक खास एहसास है, खास तौर पर इस प्रोजेक्ट में, 1474 01:28:35,185 --> 01:28:36,979 कार को समापन रेखा तक लाना। 1475 01:28:38,814 --> 01:28:42,359 मुझे लगा कि जिमी को ही रेस खत्म करनी चाहिए। 1476 01:28:47,489 --> 01:28:51,492 रेस खत्म करने के लिए सात बार के नैसकार चैंपियन से बेहतर कौन होगा? 1477 01:28:51,493 --> 01:28:53,704 मतलब, वह जिमी जॉनसन ही होना चाहिए। 1478 01:28:54,955 --> 01:28:57,040 इन चालकों ने जो संबंध बनाया, 1479 01:28:57,041 --> 01:28:59,792 जेन्सन और रॉकी मेरे पास आए, मतलब, 1480 01:28:59,793 --> 01:29:02,295 "जिमी ने यह रेस कभी खत्म नहीं की है। 1481 01:29:02,296 --> 01:29:04,757 उसने कभी ले मान में समापन रेखा पार नहीं की।" 1482 01:29:06,717 --> 01:29:08,634 तुम मज़े करना, दोस्त। 1483 01:29:08,635 --> 01:29:11,180 अगले घंटे का मज़ा लो। तुम्हें बहुत मज़ा आएगा। 1484 01:29:14,808 --> 01:29:16,100 यह शानदार था। 1485 01:29:16,101 --> 01:29:18,186 हमारी जो दोस्ती और रिश्ता है, 1486 01:29:18,187 --> 01:29:20,313 और यह अनुभव, और उनका मुझसे यह कहना, 1487 01:29:20,314 --> 01:29:23,441 और उस पल में मुझे जो ईमानदारी महसूस हुई, 1488 01:29:23,442 --> 01:29:24,609 वह मेरे लिए सबकुछ था। 1489 01:29:24,610 --> 01:29:28,905 मेरा मतलब, वे दोनों भी वह अनुभव करना चाहते थे, 1490 01:29:28,906 --> 01:29:32,033 पर मेरी ओर देखा, मुझे वह करने का मौका दिया 1491 01:29:32,034 --> 01:29:35,787 और इसके लिए मेरी सिफ़ारिश की, खुद से वह अवसर छीन लिया, 1492 01:29:35,788 --> 01:29:37,164 बहुत अच्छा महसूस हुआ। 1493 01:29:38,874 --> 01:29:40,793 रेडियो चेक, जिमी, मुझे सुन रहे हो? 1494 01:29:41,502 --> 01:29:42,711 कॉपी। 1495 01:29:43,504 --> 01:29:45,297 ठीक है, तुम जा सकते हो। चलो। 1496 01:29:49,593 --> 01:29:51,095 जिमी! 1497 01:29:52,304 --> 01:29:53,722 वह देखो! 1498 01:29:55,808 --> 01:29:58,684 जिमी को यह पूरा करते देखना... 1499 01:29:58,685 --> 01:30:00,145 ...अच्छा लगेगा। 1500 01:30:00,562 --> 01:30:01,814 मैं पूरी तरह सहमत हूँ। 1501 01:30:02,940 --> 01:30:04,399 यह एकदम उचित है। 1502 01:30:06,110 --> 01:30:10,029 नैसकार, गैराज 56 की कोशिश, और एक नई एंट्री को लेकर 1503 01:30:10,030 --> 01:30:14,742 जो भी संदेह थे, वे एक नैनोसेकेंड में गायब हो गए। 1504 01:30:14,743 --> 01:30:18,454 तकनीक, टीम स्पिरिट, एप्टीट्यूड, नज़रिया 1505 01:30:18,455 --> 01:30:21,040 उन सभी को यहाँ गर्मजोशी से अपना लिया गया 1506 01:30:21,041 --> 01:30:24,335 और बहुत गर्व से झंडा लहराया। 1507 01:30:24,336 --> 01:30:26,254 बहुत अच्छे, जिमी। बहुत अच्छे। 1508 01:30:26,255 --> 01:30:28,757 सीधे और सहज, दोस्त। कमाल कर रहे हो। 1509 01:30:31,343 --> 01:30:33,719 गलती न करने का दबाव था, 1510 01:30:33,720 --> 01:30:36,098 इसे समापन रेखा तक पहुँचाने का। 1511 01:30:37,724 --> 01:30:40,601 साथ ही, मैं इस खयाल से उतावला हुआ जा रहा था 1512 01:30:40,602 --> 01:30:44,273 कि मैं 24 घंटे वाली ले मान में समापन का चेकर्ड झंडा देखने वाला हूँ। 1513 01:30:46,859 --> 01:30:50,528 दोपहर के 3:45 बजे 15 मिनट बाकी 1514 01:30:50,529 --> 01:30:54,240 सब आते हुए दिख रहे हैं, है न? मतलब, सब तैयार हो रहे हैं। 1515 01:30:54,241 --> 01:30:56,492 पर आपको उसे अनदेखा करना पड़ता है... 1516 01:30:56,493 --> 01:30:57,410 बेन राइट टीम मैनेजर 1517 01:30:57,411 --> 01:30:59,620 ...और काम पर ध्यान देना होता है। 1518 01:30:59,621 --> 01:31:01,707 सुनिश्चित करना होगा कि कार रेस पूरी करे। 1519 01:31:02,708 --> 01:31:07,044 इस उपलब्धि का जश्न मनाने के लिए सब साथ आने लगे हैं, 1520 01:31:07,045 --> 01:31:10,756 पिछले डेढ़ साल में यह करने में जितनी मेहनत लगी, 1521 01:31:10,757 --> 01:31:17,388 वह इसी पल के लिए थी, कि रिक और जिम और पूरी टीम जिसने यह सपना देखा था 1522 01:31:17,389 --> 01:31:20,266 और उस पल का जश्न मनाना बहुत खास था, 1523 01:31:20,267 --> 01:31:21,684 जिसे मैं कभी नहीं भूलूँगा। 1524 01:31:21,685 --> 01:31:23,728 पाँच और लैप्स, लड़को। 1525 01:31:23,729 --> 01:31:26,272 सब हमारे गैराज में हैं 1526 01:31:26,273 --> 01:31:30,277 और सबकी भावनाएँ उमड़ रही हैं। 1527 01:31:32,654 --> 01:31:35,740 जब वे सफ़ेद झंडा लहराते हैं, तो सब बाहर 1528 01:31:35,741 --> 01:31:39,285 पिट पर्च पर आते हैं और जब कारें आखिरी लैप शुरू करती हैं, 1529 01:31:39,286 --> 01:31:42,539 तो सब हाथ हिलाते हैं और उनके लिए चियर करते हैं। 1530 01:31:43,373 --> 01:31:47,168 अंत में एक अविश्वसनीय एहसास हो रहा था, 1531 01:31:47,169 --> 01:31:49,796 जिसे मैं हमेशा संजोकर रखूँगा। 1532 01:31:51,048 --> 01:31:54,550 यह हमारे देश का गौरव था, हमारे खेल का गौरव था 1533 01:31:54,551 --> 01:31:58,138 और यह सच कि किसी के पास इसके लिए कोई योजना नहीं थी... 1534 01:31:59,223 --> 01:32:03,768 जैसे-जैसे आगे बढ़े, हमें वह बनाना पड़ा। और उपलब्धि की वह भावना... 1535 01:32:03,769 --> 01:32:05,269 {\an8}हर्शेल मैकग्रिफ़ 1976 नैसकार टू ले मान चालक 1536 01:32:05,270 --> 01:32:06,939 {\an8}...बहुत ज़बरदस्त थी। 1537 01:32:07,689 --> 01:32:08,856 बहुत-बहुत शुक्रिया। 1538 01:32:08,857 --> 01:32:10,107 - शुक्रिया। - शुक्रिया। 1539 01:32:10,108 --> 01:32:12,401 बहुत-बहुत शुक्रिया। शुक्रिया। 1540 01:32:12,402 --> 01:32:15,613 मैं बस शुक्रिया कह सकता हूँ। मेरे पास बस इतना ही है, है न? 1541 01:32:15,614 --> 01:32:20,201 मैं अपना काम कर रहा था। पर टीम के बिना, उन सबके बिना 1542 01:32:20,202 --> 01:32:22,955 हम सफल नहीं हो सकते थे। 1543 01:32:24,373 --> 01:32:26,832 और आपको गर्व होना चाहिए। वह सच में अच्छा था। 1544 01:32:26,833 --> 01:32:27,960 बहुत-बहुत शुक्रिया। 1545 01:32:31,505 --> 01:32:34,508 ठीक है, आखिरी लैप, साथियो। आखिरी लैप। 1546 01:32:37,469 --> 01:32:41,556 झंडे के पास आना है, दोस्त। इस आखिरी लैप का मज़ा लो। 1547 01:32:42,224 --> 01:32:44,559 जिमी जॉनसन "हाँ, बिल्कुल।" 1548 01:32:51,608 --> 01:32:55,069 बधाई हो, टीम। बधाई हो, चैड। 1549 01:32:55,070 --> 01:32:56,821 ग्रेग, सबको। 1550 01:32:56,822 --> 01:33:00,492 जॉन, मिस्टर फ़्रांस। बहुत अच्छे। 1551 01:33:02,369 --> 01:33:05,496 ले मान में बहुत अच्छा सफ़र रहा है। 1552 01:33:05,497 --> 01:33:07,624 मैं इस मौके के लिए बहुत आभारी हूँ। 1553 01:33:08,625 --> 01:33:13,588 यह मेरा सपना था। यह बहुत शानदार है। 1554 01:33:21,471 --> 01:33:24,348 अमेरीकियों ने बहुत बड़ा प्रयास किया। 1555 01:33:24,349 --> 01:33:27,977 उन्होंने कर दिखाया। उन्होंने यहाँ रेस पूरी कर ली है, 1556 01:33:27,978 --> 01:33:31,606 और 24 घंटे वाली ले मान पूरी कर ली है। 1557 01:33:46,371 --> 01:33:48,539 हमने कर दिखाया। 1558 01:33:48,540 --> 01:33:51,334 आपकी टीम में होना मेरे लिए सम्मान की बात है। 1559 01:33:51,335 --> 01:33:53,712 शुक्रिया। मुझे मौका देने का शुक्रिया। 1560 01:33:55,672 --> 01:33:58,257 चैंप, बधाई हो, यार। 1561 01:33:58,258 --> 01:34:03,347 24 घंटे वाली ले मान में चेकर्ड झंडा देखकर कैसा लग रहा है? 1562 01:34:04,222 --> 01:34:06,349 {\an8}जिमी जॉनसन "यह एक खास पल है। 1563 01:34:06,350 --> 01:34:09,061 {\an8}शुक्रिया, रिक। सबका शुक्रिया।" 1564 01:34:13,857 --> 01:34:15,900 शाबाश, जिमी। तुम पर गर्व है। 1565 01:34:15,901 --> 01:34:18,737 ज़िंदगी का सबसे बड़ा मौका देने का शुक्रिया, दोस्त। 1566 01:34:21,156 --> 01:34:24,283 अचानक लगा कि इस पल ने हमें एक परिवार ब ना दिया। 1567 01:34:24,284 --> 01:34:27,161 हम सब एक ही भावना महसूस कर रहे थे 1568 01:34:27,162 --> 01:34:30,081 बिना कुछ बोले। 1569 01:34:30,082 --> 01:34:32,583 इन लोगों के साथ एक रिश्ता बन गया था 1570 01:34:32,584 --> 01:34:36,170 जो बहुत खास था, जिसे आप किसी भी और काम में 1571 01:34:36,171 --> 01:34:38,214 फिर कभी नहीं बना पाएँगे। 1572 01:34:38,215 --> 01:34:41,133 नैसकार ने ले मान में बहुत गहरी छाप छोड़ी। 1573 01:34:41,134 --> 01:34:43,512 शायद सब की उम्मीद से कहीं बड़ी छाप। 1574 01:34:44,513 --> 01:34:46,473 अफ़सोस कि यह खत्म हो गया। 1575 01:34:47,766 --> 01:34:51,602 उन लोगों के साथ उस गैराज में होना, उस टीम का हिस्सा होना, 1576 01:34:51,603 --> 01:34:55,356 उस सपने को पूरा करना... हाँ, वह खास था। 1577 01:34:55,357 --> 01:34:58,527 मेरा दिल भर आया है। इस अनुभव के बाद मेरा दिल झूम रहा है। 1578 01:34:58,985 --> 01:35:00,445 मैं नहीं चाहता कि यह खत्म हो। 1579 01:35:11,581 --> 01:35:13,583 उनके चेहरों पर वह भाव देखकर... 1580 01:35:15,669 --> 01:35:17,128 बहुत खुशी हुई। 1581 01:35:17,129 --> 01:35:20,756 - शुक्रिया। - नहीं। आपने इसे पूरा करने में जान लगा दी। 1582 01:35:20,757 --> 01:35:24,260 - हाँ, पर यह हम सबकी मेहनत है। - बिल्कुल। 1583 01:35:24,261 --> 01:35:27,430 और जिम फ़्रांस, मुझे पता है कि उनके लिए यह क्या मायने रखता है 1584 01:35:27,431 --> 01:35:32,476 उनके पिता ने जो किया, उसे फिर से करना, और वह दुनिया को 1585 01:35:32,477 --> 01:35:34,813 बताना चाहते थे कि नैसकार क्या है। 1586 01:35:42,779 --> 01:35:44,364 चलो! 1587 01:35:50,620 --> 01:35:55,040 24 घंटों में, नंबर 24 ने 3882 मील का सफर किया, 26 पिट स्टॉप किए, 1588 01:35:55,041 --> 01:35:58,295 और 62 कारों में 39वें स्थान पर रेस पूरी की। 1589 01:35:58,587 --> 01:36:00,921 वह नंबर 24 पहली अमेरिकी गैराज 56 एंट्री थी 1590 01:36:00,922 --> 01:36:03,341 जिसने 24 घंटे वाली ले मान को पूरा किया। 1591 01:37:27,092 --> 01:37:29,093 संवाद अनुवादक तुषार 1592 01:37:29,094 --> 01:37:31,179 रचनात्मक पर्यवेक्षक शीला सिजिन मैथ्यूज़