1 00:00:06,758 --> 00:00:09,093 [ambient nature sounds] 2 00:00:10,845 --> 00:00:13,097 [gate creaks] 3 00:00:14,098 --> 00:00:16,225 [bird caws] 4 00:00:21,731 --> 00:00:25,068 [distant scream, roar] 5 00:00:25,109 --> 00:00:26,819 [roars] 6 00:00:27,361 --> 00:00:29,155 -[Missy groans] -SOLEIL: Oh goddess. 7 00:00:29,197 --> 00:00:30,406 Is she gonna be okay? 8 00:00:30,448 --> 00:00:34,660 -Oh, my gosh. Oh, she's healing! 9 00:00:35,703 --> 00:00:37,455 [Missy growling] 10 00:00:37,955 --> 00:00:39,707 [roaring] 11 00:00:45,546 --> 00:00:48,758 -Lou, I still can't believe you're a rougarou. 12 00:00:48,800 --> 00:00:51,803 -But you own a pizza shop! 13 00:00:51,844 --> 00:00:54,764 Called Lou Garou's. 14 00:00:54,806 --> 00:00:57,433 [laughs] Nice! 15 00:00:57,475 --> 00:01:00,103 -I'll keep your secret if you keep mine. 16 00:01:00,144 --> 00:01:03,064 It can be dangerous for anyone who knows. 17 00:01:03,106 --> 00:01:04,774 -Yeah, maybe that's for the best. 18 00:01:04,816 --> 00:01:06,818 [Missy groaning] 19 00:01:12,657 --> 00:01:14,700 -Gah, I can't watch! 20 00:01:14,742 --> 00:01:16,494 [groans] 21 00:01:16,702 --> 00:01:20,540 -This is crazy. A minute ago, she was dying. 22 00:01:21,541 --> 00:01:24,460 -Listen, eh, there isn't much time. 23 00:01:24,502 --> 00:01:27,463 Part of the rougarou curse is that she's gonna go through... 24 00:01:27,505 --> 00:01:30,133 -[Missy groaning] -[Lou grunts] 25 00:01:30,174 --> 00:01:33,094 -...the Craving. -[Missy roars] 26 00:01:33,136 --> 00:01:35,972 -Please say it's for, like, shrimp. 27 00:01:36,013 --> 00:01:37,348 -Yeah, kinda. 28 00:01:37,390 --> 00:01:40,309 It's an uncontrollable urge to eat little kids. 29 00:01:40,351 --> 00:01:42,395 -That's not the same at all! 30 00:01:42,437 --> 00:01:46,107 -You actually "feast on the bones of children"? 31 00:01:46,149 --> 00:01:47,483 I thought that was just a story! 32 00:01:47,525 --> 00:01:50,987 -It's just an urge to eat kids the first time ya... 33 00:01:51,028 --> 00:01:52,405 -[Missy roars] -...turn! 34 00:01:52,447 --> 00:01:54,490 -What do we do?! -I'll try to hold her off. 35 00:01:54,532 --> 00:01:57,994 But if I can't, she'll go after a kid she loves. 36 00:01:58,035 --> 00:02:00,121 I know, I know, curses suck. 37 00:02:00,163 --> 00:02:02,707 -Does Missy even hang out with little kids? 38 00:02:03,291 --> 00:02:06,669 -My baby sister! Ah! Missy babysits her all the time. 39 00:02:06,711 --> 00:02:09,881 -[ringback tone] -If anything happens to Cece-- 40 00:02:10,548 --> 00:02:13,926 -My mom is not answering! -[roars] 41 00:02:15,219 --> 00:02:17,472 -Stanley, listen to me. You find your sister 42 00:02:17,513 --> 00:02:19,515 and get her to the pizza shop. 43 00:02:19,557 --> 00:02:22,351 -It's, uh, rouga-reinforced. -What does that mean?! 44 00:02:22,393 --> 00:02:25,104 -Well, Stan, my man, let's just say poker nights 45 00:02:25,146 --> 00:02:28,191 with a bunch of rougarous can get crazy, 46 00:02:28,232 --> 00:02:31,444 -so we keep things shatterproof. -[roars] 47 00:02:32,945 --> 00:02:34,781 Go! I got this. 48 00:02:34,822 --> 00:02:37,950 [intense music playing] 49 00:02:37,992 --> 00:02:39,744 [roars] 50 00:02:42,330 --> 00:02:44,248 [roaring] 51 00:02:52,423 --> 00:02:54,384 SOLEIL: Please, Missy! Don't! 52 00:02:54,425 --> 00:02:58,346 [eerie voices whispering] 53 00:03:07,605 --> 00:03:09,065 [inhales] 54 00:03:09,107 --> 00:03:11,818 [gasps, groans] 55 00:03:14,862 --> 00:03:17,907 [ominous music plays] 56 00:03:19,033 --> 00:03:22,120 -[trolley dings] -[Stanley panting] 57 00:03:22,161 --> 00:03:23,913 [line ringing] 58 00:03:25,915 --> 00:03:29,335 -My mom's still not answering! -[dials number] 59 00:03:29,377 --> 00:03:31,921 -I don't think Lou can hold Missy off for long! 60 00:03:31,963 --> 00:03:34,340 -Yeah. Yeah, did you see Missy? 61 00:03:34,382 --> 00:03:36,759 I thought she was scary before, but as a rougarou-- 62 00:03:36,801 --> 00:03:39,595 -[Stanley panics] -Maybe don't say that? 63 00:03:39,637 --> 00:03:42,807 Y-Your little sister is gonna be fine. We'll get her. 64 00:03:42,849 --> 00:03:44,434 -No. Soleil's right. 65 00:03:44,475 --> 00:03:47,019 Missy has the strength of her Loa, Ogoun. 66 00:03:47,061 --> 00:03:49,981 We're never gonna be strong enough to beat her. 67 00:03:50,022 --> 00:03:52,024 But he is! 68 00:03:52,066 --> 00:03:53,067 That's it. 69 00:03:53,109 --> 00:03:54,485 Ogoun is the only one 70 00:03:54,527 --> 00:03:56,279 who's strong enough for Missy. 71 00:03:56,320 --> 00:03:57,447 We should try calling on him. 72 00:03:57,488 --> 00:03:58,698 -Do you know how to do it? 73 00:03:58,740 --> 00:04:01,200 -I think so, but we're gonna need offerings. 74 00:04:01,242 --> 00:04:02,368 -Okay, you guys go. 75 00:04:02,410 --> 00:04:04,495 -Are you gonna be okay? -This is my stop! 76 00:04:04,537 --> 00:04:06,789 I'm comin' for you, Cece! 77 00:04:06,831 --> 00:04:09,876 Ahhh! [grunting] 78 00:04:13,046 --> 00:04:14,338 -Meet us at the pizza shop. 79 00:04:14,380 --> 00:04:16,799 [sighs] Stanley, wait! 80 00:04:18,176 --> 00:04:19,886 [roaring] 81 00:04:23,806 --> 00:04:27,518 [roars, sniffs] 82 00:04:28,019 --> 00:04:29,729 [roars] 83 00:04:33,983 --> 00:04:36,027 ** 84 00:04:39,197 --> 00:04:41,407 [growls, roars] 85 00:04:43,159 --> 00:04:44,869 [sniffing] 86 00:04:45,703 --> 00:04:47,413 [growling] 87 00:04:52,460 --> 00:04:54,712 [door creaks] 88 00:04:57,215 --> 00:05:00,426 [tense music plays] 89 00:05:01,844 --> 00:05:03,554 [roars] 90 00:05:07,642 --> 00:05:09,685 -[panting] -[phone buzzing] 91 00:05:10,311 --> 00:05:12,522 -Mom, where are you? Where's Cece?! 92 00:05:12,563 --> 00:05:14,816 LUCIANA [on phone]: With me, at the Mayor's. 93 00:05:14,857 --> 00:05:16,150 We had to work late. 94 00:05:16,192 --> 00:05:18,861 Do you think you can pick her up? 95 00:05:18,903 --> 00:05:22,532 -Oh, good! I mean, [clears throat] no problem. 96 00:05:22,573 --> 00:05:25,910 -I'm sorry, Stanley, but the big Friday the Thirteenth Festival 97 00:05:25,952 --> 00:05:28,704 wouldn't happen without my Deputy Mayor. 98 00:05:28,746 --> 00:05:30,415 -[Cece laughs] -Hm? 99 00:05:30,456 --> 00:05:32,625 -Cece's safe. 100 00:05:32,667 --> 00:05:34,377 Missy'll never find her now. 101 00:05:34,419 --> 00:05:38,047 -I don't know. If rougarou stories are true, 102 00:05:38,089 --> 00:05:40,758 she'll be able to sniff Cece out miles away. 103 00:05:40,800 --> 00:05:43,553 -[screams] Then let's go! 104 00:05:44,512 --> 00:05:46,264 [roars] 105 00:05:47,724 --> 00:05:50,727 -[baby doll squeaks] -[roars] 106 00:05:50,768 --> 00:05:52,520 [sniffing] 107 00:05:57,859 --> 00:06:00,445 -[roars] -[car alarm wailing] 108 00:06:03,823 --> 00:06:06,784 -Here? Did it have to be the apothecary? 109 00:06:06,826 --> 00:06:07,994 -It's the only place I know 110 00:06:08,035 --> 00:06:10,121 with railroad spikes and alligator peppers. 111 00:06:10,163 --> 00:06:13,249 -Railroad spikes? -Ogoun is a loa of metalwork. 112 00:06:13,291 --> 00:06:14,834 It's one of his favorite offerings. 113 00:06:14,876 --> 00:06:18,004 - Okay, but the guy that runs this place-- -Mr. Brumfeld? 114 00:06:18,046 --> 00:06:19,756 -I heard he tricks people 115 00:06:19,797 --> 00:06:22,175 into testing out his weird concoctions. 116 00:06:22,216 --> 00:06:24,969 One guy grew a mouth on his hand! 117 00:06:25,011 --> 00:06:26,471 His hand, man! 118 00:06:26,512 --> 00:06:29,849 -That can't possibly be real. [chuckles] 119 00:06:29,891 --> 00:06:32,226 Can it? Huh, I guess before today 120 00:06:32,268 --> 00:06:34,395 I didn't think rougarou were real either. 121 00:06:34,437 --> 00:06:39,025 [exhales] Get it together, Pat. This is our only shot. 122 00:06:39,650 --> 00:06:41,819 [door creaks] 123 00:06:41,861 --> 00:06:43,863 [whimpering] 124 00:06:44,322 --> 00:06:46,532 STANLEY: [panting] Come on. 125 00:06:46,574 --> 00:06:49,160 Come on, come on, come on, come on. 126 00:06:52,330 --> 00:06:56,292 -Dude, Stanley! Where have you been? 127 00:06:56,667 --> 00:06:57,960 What are youdoing here? 128 00:06:58,002 --> 00:07:00,296 -We're partners for a school project. 129 00:07:00,338 --> 00:07:02,340 -Oh. [chuckles] Now, come on, son. 130 00:07:02,382 --> 00:07:05,093 That is no way to greet our guests. 131 00:07:05,468 --> 00:07:09,847 I am so sorry. His mother was the genteel one. 132 00:07:10,431 --> 00:07:12,308 I've let some things slide, apparently. 133 00:07:12,350 --> 00:07:15,812 Nelson, go get Luciana and Cece. 134 00:07:15,853 --> 00:07:17,438 -No problem, Mayor Furst. 135 00:07:17,480 --> 00:07:20,149 Uh, Mrs. Furst's garden looks beautiful, by the way. 136 00:07:20,191 --> 00:07:22,402 -Well, thank you, Soleil. 137 00:07:22,443 --> 00:07:26,155 You know, I've been tryin' to keep it up in Cassie's memory. 138 00:07:26,197 --> 00:07:28,074 She would have loved to hear that. 139 00:07:28,116 --> 00:07:30,618 [Cece roars, laughs] 140 00:07:30,660 --> 00:07:32,328 -Ah! A monster! 141 00:07:32,370 --> 00:07:34,831 -[Cece laughs] -Ah! Somebody help me! 142 00:07:34,872 --> 00:07:38,751 -Ahh! Bleh! -No! I'm a nice monster. 143 00:07:38,793 --> 00:07:40,837 -This toy stuffing is manufactured 144 00:07:40,878 --> 00:07:42,630 with biodegradable cotton and bamboo. 145 00:07:42,672 --> 00:07:45,258 -Whoa, since when did you know big words? 146 00:07:45,299 --> 00:07:47,260 SOLEIL: Uh, Stanley's imitating Mrs. Johnson 147 00:07:47,301 --> 00:07:49,429 and that's what our ethics project is about. 148 00:07:49,470 --> 00:07:51,639 Eco-friendly sustainable materials. 149 00:07:51,973 --> 00:07:55,226 -Yeah, when she biode-"grades" us, 150 00:07:55,268 --> 00:07:57,520 we are so getting an A. 151 00:07:57,562 --> 00:07:59,605 -So, we should really be getting back to it. 152 00:07:59,647 --> 00:08:01,149 -Yep. Let's go. 153 00:08:01,190 --> 00:08:02,900 -Wee! -CECE: Wee! 154 00:08:02,942 --> 00:08:04,485 - Adios,Ma! -[Cece laughing] 155 00:08:04,527 --> 00:08:07,113 -Wait, mijo, you forgot her... bag. 156 00:08:09,240 --> 00:08:11,367 -[distant roar] -[Stanley gasps] 157 00:08:11,409 --> 00:08:13,703 -Missy's coming. What do we do? 158 00:08:13,745 --> 00:08:16,789 -[Cece giggles] -SOLEIL: Even if we hide, she'll find us! 159 00:08:16,831 --> 00:08:18,875 She tracked Cece all the way here! 160 00:08:18,916 --> 00:08:19,917 We need a plan. 161 00:08:19,959 --> 00:08:21,753 -Rotting garbage has a powerful scent 162 00:08:21,794 --> 00:08:24,255 caused by the chemicals released during decomposition. 163 00:08:24,297 --> 00:08:27,091 Ugh! Why are you telling me this?! 164 00:08:27,133 --> 00:08:29,552 -Ew. Stinky! 165 00:08:29,594 --> 00:08:31,637 -Ohhh. 166 00:08:32,597 --> 00:08:34,807 [laughing] 167 00:08:34,849 --> 00:08:36,309 -What areyou doing? 168 00:08:36,350 --> 00:08:38,936 -Missy'll smell the trash, not us! 169 00:08:39,187 --> 00:08:42,065 -That's actually a really great idea. 170 00:08:42,106 --> 00:08:43,858 STANLEY: Gross. 171 00:08:43,900 --> 00:08:45,610 [growling] 172 00:08:50,114 --> 00:08:52,366 [roars] 173 00:08:54,911 --> 00:08:56,621 [roars] 174 00:08:58,664 --> 00:09:00,583 [sniffing] 175 00:09:04,253 --> 00:09:07,465 -Run. Now! -Wee! 176 00:09:09,008 --> 00:09:10,760 [roars] 177 00:09:18,267 --> 00:09:20,478 MAYOR FURST: Oh. 178 00:09:21,896 --> 00:09:24,565 [somber music playing] 179 00:09:24,607 --> 00:09:25,817 Cassie... 180 00:09:33,741 --> 00:09:35,159 MAYBE: Oh... 181 00:09:35,701 --> 00:09:37,912 Why? Yes! 182 00:09:37,954 --> 00:09:40,248 Okay... We good? 183 00:09:41,958 --> 00:09:42,917 -Yup. 184 00:09:42,959 --> 00:09:45,128 VOICES: Please help me! 185 00:09:45,169 --> 00:09:48,297 -Uh... do you hear that? 186 00:09:48,339 --> 00:09:49,799 MAYBE: Mm-hm. 187 00:09:49,841 --> 00:09:54,554 -VOICES: Let us out! -VOICE: I'm so hungry. 188 00:09:54,595 --> 00:09:56,305 -I hear people. 189 00:09:56,347 --> 00:09:58,266 Lots of people through that door. 190 00:09:58,307 --> 00:10:00,393 They're saying they're trapped and hungry. 191 00:10:00,435 --> 00:10:01,811 -Maybe we should go now? 192 00:10:01,853 --> 00:10:04,147 -We can't just leave them. 193 00:10:04,188 --> 00:10:06,441 Can't you go all invisible and check it out? 194 00:10:06,482 --> 00:10:09,360 -You mean go back to the Shadow Realm? No way! 195 00:10:09,402 --> 00:10:12,989 -VOICES: Help us! -We've gotta do something. 196 00:10:13,030 --> 00:10:14,991 VOICES: Please! 197 00:10:15,032 --> 00:10:17,493 Help us, please! 198 00:10:18,578 --> 00:10:19,954 [thundering] 199 00:10:31,007 --> 00:10:33,885 -Seems solid. Just like Lou said. 200 00:10:35,887 --> 00:10:37,764 [Stanley yelps] 201 00:10:42,101 --> 00:10:45,021 -[sniffs] Ugh, it smells in here. 202 00:10:45,063 --> 00:10:46,397 -That's us. 203 00:10:46,439 --> 00:10:50,693 -[sniffs] Riiight. [laughs] 204 00:10:51,235 --> 00:10:54,405 CECE: Ooh, what's that? [laughs] 205 00:10:59,619 --> 00:11:02,914 Rawr! [laughs] 206 00:11:03,164 --> 00:11:05,083 -You think it's kinda messed up 207 00:11:05,124 --> 00:11:07,377 that rougarous like to eat kids, and-- 208 00:11:07,418 --> 00:11:09,253 -And they have a playground here? 209 00:11:09,295 --> 00:11:11,255 [chuckles] Read my mind. 210 00:11:11,297 --> 00:11:12,882 [loud thud] 211 00:11:16,219 --> 00:11:18,805 [tense music playing] 212 00:11:21,933 --> 00:11:22,934 [Stanley groans] 213 00:11:25,186 --> 00:11:26,687 -[roars] -Ah! 214 00:11:26,729 --> 00:11:28,439 [growling] 215 00:11:32,360 --> 00:11:34,070 [door creaks] 216 00:11:34,862 --> 00:11:35,696 MAYBE: Hello? 217 00:11:35,738 --> 00:11:37,198 VOICES: I need your help! 218 00:11:37,240 --> 00:11:39,075 Feed us, feed us, feed us! 219 00:11:43,746 --> 00:11:44,914 [yells] 220 00:11:46,666 --> 00:11:49,252 -Oh... it's just a light. 221 00:11:49,502 --> 00:11:54,132 SNAKE: Oh, I smell food. So close. 222 00:11:54,173 --> 00:11:57,969 -Ha, ha. Uh, guess these were the voices I was hearing, ha. 223 00:11:58,010 --> 00:12:00,680 New powers, hard to tell what's people 224 00:12:00,722 --> 00:12:02,640 and what's critters. Heh. 225 00:12:02,682 --> 00:12:04,434 -Okay, let's go. -VOICE 1: He's coming. 226 00:12:04,475 --> 00:12:06,602 The one who feeds us. He's coming! 227 00:12:06,644 --> 00:12:08,563 VOICE 2: He's almost here. He's coming. 228 00:12:08,604 --> 00:12:10,356 He's almost here. He's coming. 229 00:12:10,398 --> 00:12:12,442 -[whispers] We're in trouble. 230 00:12:13,317 --> 00:12:14,944 [Pat grunts] 231 00:12:16,612 --> 00:12:18,156 VOICE 3: He's coming. 232 00:12:18,489 --> 00:12:20,116 [Maybe yelps] 233 00:12:20,450 --> 00:12:22,702 -[roars] -SOLEIL: Run! 234 00:12:24,245 --> 00:12:25,955 [growling] 235 00:12:28,791 --> 00:12:30,501 [sniffing] 236 00:12:32,462 --> 00:12:34,630 -Nice monster? -Shh-shh-shh-shh. 237 00:12:34,672 --> 00:12:36,591 -We have to be quiet. -Why? 238 00:12:36,632 --> 00:12:38,801 -Because we're playing hide-and-go-seek. 239 00:12:38,843 --> 00:12:40,887 [whispers] You gotta be very quiet. 240 00:12:40,928 --> 00:12:42,889 ** 241 00:12:42,930 --> 00:12:44,640 [growling] 242 00:12:48,311 --> 00:12:52,106 Early tables were made by Egyptians in two thousand-- 243 00:12:54,650 --> 00:12:56,527 -[ferocious roar] -ALL: Ah! 244 00:12:59,155 --> 00:13:00,990 -[grunts] -SOLEIL: This way! 245 00:13:03,868 --> 00:13:07,830 VOICES: Feed us, feed us, feed us! 246 00:13:08,873 --> 00:13:11,834 -Please don't feed us to them! 247 00:13:12,877 --> 00:13:16,130 -Why would I do that? I saw your note. 248 00:13:16,172 --> 00:13:19,384 Next time, knock a little harder, I'll let ya in. 249 00:13:19,425 --> 00:13:20,968 Ya think you're the first people to need 250 00:13:21,010 --> 00:13:23,846 railroad spikes in the middle of the night? 251 00:13:23,888 --> 00:13:26,849 -Kinda. -Now, you don't live in the 13th and 1/3, 252 00:13:26,891 --> 00:13:30,311 sell spell craft, and expect to keep normal hours. 253 00:13:30,353 --> 00:13:31,687 Best of luck, boys. 254 00:13:31,729 --> 00:13:36,192 -Uh, heh, thank you, Mr. Brumfeld, sir. Bye! 255 00:13:36,234 --> 00:13:37,985 We gotta get to Lou's! 256 00:13:39,028 --> 00:13:40,488 [Missy growling] 257 00:13:40,530 --> 00:13:42,281 [roars] 258 00:13:42,657 --> 00:13:45,201 [sniffing, roaring] 259 00:13:53,376 --> 00:13:55,086 [growling] 260 00:14:09,976 --> 00:14:12,145 [Cece laughing] 261 00:14:12,186 --> 00:14:13,646 [both gasp] 262 00:14:13,688 --> 00:14:16,023 -[sniffs] -[clanking] 263 00:14:16,065 --> 00:14:16,858 -Shh. 264 00:14:16,899 --> 00:14:19,819 -[clanking] -[roaring] 265 00:14:21,446 --> 00:14:23,489 -No! -[roars] 266 00:14:23,531 --> 00:14:25,825 -You can't catch me! Wee! 267 00:14:25,867 --> 00:14:27,577 [roars] 268 00:14:28,244 --> 00:14:30,204 ** 269 00:14:32,206 --> 00:14:33,416 Rawr! 270 00:14:33,958 --> 00:14:35,585 -[roars] -STANLEY: Cece, hide! 271 00:14:39,088 --> 00:14:39,839 Ah! 272 00:14:39,881 --> 00:14:42,091 [grunts] Okay, come on. 273 00:14:45,053 --> 00:14:46,429 -Rawr! 274 00:14:46,679 --> 00:14:48,389 STANLEY: Take that! 275 00:14:48,431 --> 00:14:50,141 [roaring in confusion] 276 00:14:53,603 --> 00:14:55,855 -[Cece laughs] -SOLEIL: Guys, perfect timing. 277 00:14:55,897 --> 00:14:59,067 -Ohhh! We'll go call on Ogoun! 278 00:14:59,108 --> 00:15:01,194 ** 279 00:15:02,862 --> 00:15:04,614 [sniffs] 280 00:15:07,366 --> 00:15:09,118 [roars] 281 00:15:14,624 --> 00:15:17,585 -I'm gonna talk to Missy. -You're gonna what?! 282 00:15:17,627 --> 00:15:21,172 -If I don't make it, get Cece out of here. 283 00:15:23,466 --> 00:15:29,097 Missy? Uh, it's Stanley. Rodriguez. Jones. From school. 284 00:15:29,138 --> 00:15:31,891 [nervous chuckle] You remember me, right? 285 00:15:31,933 --> 00:15:33,726 We shared nachos the other day? 286 00:15:33,768 --> 00:15:35,978 I made fun of you for eating nachos with a fork, 287 00:15:36,020 --> 00:15:39,107 but you said you didn't want "cheese nails," 288 00:15:39,148 --> 00:15:42,276 but, but, but then, youpaid for the nachos 289 00:15:42,318 --> 00:15:43,736 because that's who you are: 290 00:15:43,778 --> 00:15:48,366 a good person who eats nachos, notsisters. 291 00:15:48,408 --> 00:15:50,326 Ya know? [chuckles] 292 00:15:51,828 --> 00:15:53,413 -[roars] -[Stanley yells] 293 00:15:55,206 --> 00:15:56,958 [roaring] 294 00:15:57,667 --> 00:15:59,377 -Take Cece! 295 00:16:05,925 --> 00:16:08,344 Missy, stop! [grunts] 296 00:16:09,512 --> 00:16:12,390 -[exhales] We need to be calm. 297 00:16:12,432 --> 00:16:14,267 -Pat, hurry! 298 00:16:14,308 --> 00:16:16,310 -Ogoun... -[drumming] 299 00:16:16,352 --> 00:16:19,147 Ogoun, the warrior spirit, 300 00:16:19,188 --> 00:16:22,233 we call upon you! 301 00:16:25,486 --> 00:16:26,696 [pounding on door] 302 00:16:27,613 --> 00:16:28,906 -Ah! 303 00:16:33,703 --> 00:16:35,246 [roaring] 304 00:16:41,502 --> 00:16:44,130 [triumphant music playing] 305 00:16:48,384 --> 00:16:49,886 [roars] 306 00:16:53,389 --> 00:16:55,099 [roaring] 307 00:16:59,812 --> 00:17:02,273 -Why isn't he fighting back? 308 00:17:02,315 --> 00:17:04,692 -Maybe that's not what Missy needs. 309 00:17:04,734 --> 00:17:06,486 [roaring] 310 00:17:10,448 --> 00:17:11,908 ** 311 00:17:14,660 --> 00:17:16,412 [roars] 312 00:17:19,582 --> 00:17:22,210 [tense music playing] 313 00:17:25,088 --> 00:17:27,965 -Sometimes the monsters are out there 314 00:17:28,007 --> 00:17:31,052 and sometimes they're in here. 315 00:17:31,094 --> 00:17:34,263 Be strong enough to face them all. 316 00:17:34,305 --> 00:17:36,057 [howling] 317 00:17:38,768 --> 00:17:40,978 [Missy groaning] 318 00:17:43,773 --> 00:17:46,192 [mystical music plays] 319 00:17:47,735 --> 00:17:49,445 [clattering] 320 00:17:51,781 --> 00:17:53,074 -Missy! 321 00:17:53,116 --> 00:17:57,036 -Bunso? [cries] I'm so sorry! 322 00:17:57,078 --> 00:17:58,830 -Okay! -MISSY: What? 323 00:17:59,205 --> 00:18:01,624 No, no, not okay. That was horrible. 324 00:18:01,666 --> 00:18:05,420 I... I couldn't stop myself. 325 00:18:05,670 --> 00:18:08,464 I can't believe I almost-- 326 00:18:08,506 --> 00:18:10,258 [Missy sniffles] 327 00:18:10,299 --> 00:18:12,176 Don't look at me! 328 00:18:12,593 --> 00:18:15,138 [all muttering, humming] 329 00:18:15,179 --> 00:18:19,809 -Whoa! Did anyone get eaten? 330 00:18:20,184 --> 00:18:23,813 Oh, good. That would've been quite the kerfuffle, huh? 331 00:18:23,855 --> 00:18:25,815 I can't believe ya got in. 332 00:18:26,315 --> 00:18:28,609 Looks like you've been through a lot, kid. 333 00:18:28,651 --> 00:18:30,695 We know how much the craving sucks 334 00:18:30,737 --> 00:18:33,030 but, hey, you got past it! 335 00:18:33,072 --> 00:18:34,907 Next time will be a lot easier. 336 00:18:34,949 --> 00:18:37,368 If you wanna talk about it, the pack is here. 337 00:18:37,410 --> 00:18:39,996 -[sniffles] Hard pass. 338 00:18:40,037 --> 00:18:42,623 I'm never becoming a rougarou again. 339 00:18:43,416 --> 00:18:47,086 [sighs] Thanks. For your help. Or whatever. 340 00:18:48,254 --> 00:18:51,132 But just so we're clear, this changes nothing. 341 00:18:51,799 --> 00:18:53,134 SOLEIL: Mm-hm... 342 00:18:56,804 --> 00:18:58,264 -Well, at least know the basics. 343 00:18:58,306 --> 00:19:01,434 Like, how chamomile can kill ya now! 344 00:19:01,476 --> 00:19:04,896 Oh, and, uh, we do not get along with vampires! 345 00:19:04,937 --> 00:19:06,981 -There are vampires, too?! 346 00:19:07,023 --> 00:19:09,859 -What?! -Oh, no. 347 00:19:11,277 --> 00:19:13,821 SOLEIL: Rougarous and now vampires?! 348 00:19:13,863 --> 00:19:15,573 I was born to live in this town. 349 00:19:15,615 --> 00:19:17,366 CECE: Mm, delicious. 350 00:19:17,408 --> 00:19:22,622 -Um, Soleil? Thanks for helping me keep Cece safe. 351 00:19:22,663 --> 00:19:23,998 You're a real friend. 352 00:19:24,040 --> 00:19:26,209 Um, that is, if you wanna be my friend 353 00:19:26,250 --> 00:19:28,211 and not just my ethics partner. 354 00:19:28,544 --> 00:19:30,546 -You know we aren't actually-- 355 00:19:30,922 --> 00:19:34,300 Never mind. Yeah. We can be friends. 356 00:19:34,342 --> 00:19:36,302 -[laughs] Awesome! 357 00:19:36,344 --> 00:19:39,180 And you guys got there just in time! 358 00:19:39,222 --> 00:19:41,015 I still don't know how to thank you. 359 00:19:41,057 --> 00:19:43,184 -Don't worry about it, man. Ooh! 360 00:19:43,226 --> 00:19:45,770 Still can't get over what happened with Ogoun. 361 00:19:45,812 --> 00:19:47,188 He was next level! 362 00:19:47,230 --> 00:19:49,774 -I've been dying to geek out about it, 363 00:19:49,816 --> 00:19:51,776 but I can't hold it in anymore. 364 00:19:51,818 --> 00:19:54,529 I can't believe he came to us like, 365 00:19:54,570 --> 00:19:58,032 [Ogoun voice] "You are strong enough to face them all." 366 00:19:58,074 --> 00:20:02,161 -[laughs] Man, you did that. That was pretty cool. 367 00:20:02,203 --> 00:20:04,705 -Heck yeah, it was! -Totally! 368 00:20:05,081 --> 00:20:08,167 -No one's ever said that to me before. 369 00:20:08,584 --> 00:20:11,587 [light music playing] 370 00:20:30,606 --> 00:20:34,360 -A rougarou destroyed my wife's statue and her garden tonight! 371 00:20:34,402 --> 00:20:37,655 -I didn't know that. I am so sorry, Richard. 372 00:20:37,697 --> 00:20:40,658 -I don't want your apology. I want their name! 373 00:20:40,700 --> 00:20:42,076 [rougarous growling] 374 00:20:42,452 --> 00:20:47,373 -Look... I'm sure whoever did it is very sorry. 375 00:20:47,415 --> 00:20:50,543 But we don't want any trouble, do we? 376 00:20:50,585 --> 00:20:52,295 [growling] 377 00:20:58,342 --> 00:21:01,304 -Keep a tighter leash on your pack. 378 00:21:03,973 --> 00:21:05,808 One of those horrible creatures 379 00:21:05,850 --> 00:21:08,436 trampled your garden tonight, Cassie. 380 00:21:08,478 --> 00:21:11,147 And I couldn't do anything to stop it. 381 00:21:11,189 --> 00:21:15,276 I am sick and tired of feeling helpless. 382 00:21:15,318 --> 00:21:17,820 -[flayed man gasps] -I swear on my life, Darlin'. 383 00:21:17,862 --> 00:21:21,616 They will pay. I will avenge you. 384 00:21:23,534 --> 00:21:26,370 DARK SMOKE: You blame the creatures for her death. 385 00:21:26,412 --> 00:21:30,166 -Ah! Who-Who's there? Show yourself. 386 00:21:32,627 --> 00:21:34,379 -You know what I am. 387 00:21:34,420 --> 00:21:38,674 -A demon. -Then you know what I'm capable of. 388 00:21:39,258 --> 00:21:43,596 Help me get my power back, and you will get your vengeance. 389 00:21:43,638 --> 00:21:46,682 [ominous music playing] 390 00:21:55,983 --> 00:21:58,194 ** 391 00:22:05,159 --> 00:22:07,328 [flayed man laughs] 392 00:22:08,788 --> 00:22:12,041 **