1 00:00:01,541 --> 00:00:11,291 [Muazin dalam bahasa Arab] Marilah menuju kepada kejayaan. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,875 --> 00:00:14,625 [Muazin dalam bahasa Arab] Salat itu… 5 00:00:14,708 --> 00:00:15,666 [Amer] Hari ini siapa yang imam? 6 00:00:15,750 --> 00:00:16,583 Aku atau Abang? 7 00:00:17,250 --> 00:00:19,458 [obrolan samar] 8 00:00:19,541 --> 00:00:24,125 [Muazin dalam bahasa Arab] …lebih baik daripada tidur. 9 00:00:24,208 --> 00:00:26,250 [musik disko diputar] 10 00:00:46,958 --> 00:00:51,916 [tilawah dalam bahasa Arab] …berikanlah rahmat kepada kami 11 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 dan sempurnakanlah bagi kami petunjuk yang lurus dalam urusan kami. 12 00:00:58,291 --> 00:01:00,166 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 13 00:01:00,958 --> 00:01:02,875 [Makmum dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 14 00:01:02,958 --> 00:01:05,000 [musik disko diputar] 15 00:01:20,583 --> 00:01:22,541 - [musik mencekam menggaung] - [bernapas berat] 16 00:01:24,541 --> 00:01:26,375 Semoga Allah melimpahkan keselamatan serta rahmat-Nya kepadamu. 17 00:01:27,500 --> 00:01:29,500 Semoga Allah melimpahkan keselamatan serta rahmat-Nya kepadamu. 18 00:01:35,000 --> 00:01:37,083 Amin. 19 00:01:37,166 --> 00:01:38,833 [bacaan doa samar] 20 00:01:45,583 --> 00:01:47,000 [cermin pecah] 21 00:01:57,458 --> 00:01:58,708 Makan dulu. 22 00:01:58,791 --> 00:02:00,583 Tos. Satu, dua, tiga! 23 00:02:00,666 --> 00:02:02,125 [Abi terkekeh] 24 00:02:02,666 --> 00:02:04,250 Habis! Lagi! 25 00:02:04,833 --> 00:02:06,333 Buka lagi. 26 00:02:08,291 --> 00:02:10,000 Yah, kosong. 27 00:02:10,083 --> 00:02:12,083 - [keduanya tertawa] - Kosong! 28 00:02:12,166 --> 00:02:13,791 Mengapa kosong? 29 00:02:15,208 --> 00:02:17,041 [musik sendu mengalun] 30 00:02:20,291 --> 00:02:21,583 [cermin pecah] 31 00:02:28,875 --> 00:02:30,250 [terisak-isak] 32 00:02:44,583 --> 00:02:46,541 [napas berat] 33 00:02:48,291 --> 00:02:50,375 [sirene ambulans] 34 00:02:54,208 --> 00:02:55,666 [tersedu-sedu] 35 00:02:57,333 --> 00:02:58,791 - Zir! - [pria] Sus! 36 00:03:00,208 --> 00:03:01,333 Maaf, Mbak. 37 00:03:03,666 --> 00:03:05,708 [mesin berdesing, bunyi bip] 38 00:03:11,583 --> 00:03:12,833 [bunyi bip datar] 39 00:03:20,791 --> 00:03:22,375 [musik sendu berlanjut] 40 00:03:42,250 --> 00:03:43,083 [menghela napas] 41 00:03:43,166 --> 00:03:45,791 Yah, Zira kira sudah mati. 42 00:03:46,666 --> 00:03:48,208 Sayangnya belum. 43 00:03:49,416 --> 00:03:53,000 Padahal kalau dipikir-pikir, memang sebaiknya kau mati. 44 00:03:54,458 --> 00:03:57,875 Kami paling sedih-sedihan, menangis dua minggu. 45 00:03:58,916 --> 00:04:00,375 Tapi setelah itu bisa melanjutkan hidup. 46 00:04:03,083 --> 00:04:04,416 Daripada seperti ini? 47 00:04:06,125 --> 00:04:08,083 Kenyataannya, kau masih hidup 48 00:04:09,500 --> 00:04:11,708 dan akan terus menjadi beban untuk keluarga. 49 00:04:13,791 --> 00:04:15,333 Sebenarnya apa maumu, Zir? 50 00:04:15,875 --> 00:04:18,916 Aku tidak habis pikir dengan anak-anak zaman sekarang. 51 00:04:19,750 --> 00:04:22,000 Sedikit-sedikit butuhnya hiburan, 52 00:04:23,000 --> 00:04:25,625 seolah-olah hanya mereka saja yang punya masalah. 53 00:04:26,416 --> 00:04:27,375 Kau ini! 54 00:04:27,458 --> 00:04:29,416 Jika menemukan kesulitan dalam hidup, 55 00:04:30,333 --> 00:04:31,458 kau harus berani! 56 00:04:32,291 --> 00:04:33,333 Hadapi! 57 00:04:34,333 --> 00:04:35,541 Jangan manja seperti itu. 58 00:04:36,583 --> 00:04:38,000 Maafkan Zira, ya, Kak. 59 00:04:38,875 --> 00:04:42,125 [musik gitar akustik menenangkan mengalun] 60 00:04:42,208 --> 00:04:43,041 [Bella menghela napas] 61 00:05:02,375 --> 00:05:03,583 [pintu mobil ditutup] 62 00:05:03,666 --> 00:05:04,666 Sudah? 63 00:05:05,208 --> 00:05:07,250 Sudah. Ayo, bismillahirrahmanirrahim. 64 00:05:08,666 --> 00:05:10,708 [Bella] Umi semalam datang dari Banten. 65 00:05:11,875 --> 00:05:14,291 [Bella] Sekarang sedang menunggumu di rumah Kakak. 66 00:05:35,875 --> 00:05:36,958 [Umi] Zira! 67 00:05:37,458 --> 00:05:39,583 - Alhamdulillah, ya Allah, Zir. - Asalamualaikum. 68 00:05:39,666 --> 00:05:41,000 Alaikum salam, Zir. 69 00:05:42,916 --> 00:05:44,791 [tersedu-sedu] 70 00:05:47,875 --> 00:05:50,125 Jahat sekali orang yang menculikmu, Zir! 71 00:05:51,166 --> 00:05:52,000 Menculik Zira? 72 00:05:52,083 --> 00:05:54,166 Ya! Bella memberi tahu Umi. 73 00:05:54,250 --> 00:05:57,958 Katanya kau diculik oleh sindikat untuk dijadikan TKW ilegal di luar negeri. 74 00:06:00,500 --> 00:06:01,750 Umi. 75 00:06:01,833 --> 00:06:04,375 Ya, Allah, Zir, seram sekali orang-orang zaman sekarang. 76 00:06:04,458 --> 00:06:06,791 - Kau tidak apa-apa, 'kan? - Tidak apa-apa. 77 00:06:08,333 --> 00:06:09,250 [Umi tersedu-sedu] 78 00:06:09,333 --> 00:06:11,333 [musik sendu mengalun] 79 00:06:35,208 --> 00:06:36,166 Abi. 80 00:06:37,833 --> 00:06:40,541 [Abi] Perempuan menjadi terhormat 81 00:06:40,625 --> 00:06:43,708 apabila dia bisa menjaga kesuciannya 82 00:06:43,791 --> 00:06:45,791 sampai dia menikah. 83 00:06:47,416 --> 00:06:50,291 Itu yang akan menjadi salah satu tiket surga 84 00:06:50,875 --> 00:06:53,500 dari anak untuk orang tuanya. 85 00:06:53,583 --> 00:06:54,833 [terisak-isak] 86 00:07:01,625 --> 00:07:03,416 [getar ponsel] 87 00:07:10,833 --> 00:07:13,125 PERCAYALAH KEPADA MIMPIMU 88 00:07:13,750 --> 00:07:18,375 TEMAN YANG MENOLONG SAAT KITA KESULITAN ADALAH TEMAN YANG SESUNGGUHNYA 89 00:07:18,458 --> 00:07:19,291 HARI YANG SEMPURNA UNTUK BAHAGIA 90 00:07:19,375 --> 00:07:21,000 JIKA TAK MENCOBA, KAU TAK AKAN PERNAH TAHU 91 00:07:50,041 --> 00:07:51,833 SAHABAT 92 00:07:59,333 --> 00:08:00,208 Umi. 93 00:08:00,916 --> 00:08:03,208 Apa yang Umi pikirkan? 94 00:08:03,291 --> 00:08:05,541 Zira sudah pulang, Umi. 95 00:08:06,375 --> 00:08:07,916 Ayo dimakan. 96 00:08:08,500 --> 00:08:09,541 [bergumam] 97 00:08:09,625 --> 00:08:11,125 Lebih baik tebak-tebakan. 98 00:08:12,958 --> 00:08:16,791 Siapa artis yang sangat suka naik motor? 99 00:08:16,875 --> 00:08:19,041 Ayo. Menyerah? 100 00:08:20,541 --> 00:08:23,375 Titiek Pespa. 101 00:08:23,458 --> 00:08:25,083 [terbahak-bahak] 102 00:08:25,708 --> 00:08:27,083 Vespa, Umi. Vespa! 103 00:08:27,791 --> 00:08:29,166 [Herman terkekeh] 104 00:08:29,958 --> 00:08:31,291 [musik penuh harapan] 105 00:08:31,375 --> 00:08:32,208 Zira? 106 00:08:33,250 --> 00:08:34,666 [Herman] Ya Allah, cantik. 107 00:08:39,958 --> 00:08:41,208 Masyaallah. 108 00:08:45,458 --> 00:08:46,375 [menghela napas] 109 00:08:58,625 --> 00:09:01,125 Cantik sekali anak Umi, ya Allah. 110 00:09:02,750 --> 00:09:06,375 Oh, ya. Umi punya durian Wonosobo. Kau mau? 111 00:09:09,125 --> 00:09:10,708 Herman. Tolong bantu. 112 00:09:10,791 --> 00:09:11,833 Bantu habiskan, Umi? 113 00:09:11,916 --> 00:09:12,875 Bukakan. 114 00:09:12,958 --> 00:09:14,958 - [Herman terkekeh] - [terkekeh] Masyaallah. 115 00:09:15,041 --> 00:09:19,791 Zira berjilbab dirayakan dengan durian Wonosobo. Gas! 116 00:09:19,875 --> 00:09:20,750 [Umi] Sebentar, ya. 117 00:09:21,708 --> 00:09:23,000 Semua dibuka, Umi? 118 00:09:23,083 --> 00:09:24,625 Ya, itu ada di bawah sana. 119 00:09:31,083 --> 00:09:34,541 Kalau hanya mengubah penampilan memang gampang, ya. 120 00:09:35,083 --> 00:09:36,666 [menghela napas] 121 00:09:39,375 --> 00:09:42,916 Ini sungguhan? Sudah yakin? 122 00:09:43,000 --> 00:09:44,166 Serius. 123 00:09:45,416 --> 00:09:47,125 Kak Bella, tolong bimbing Zira, ya. 124 00:09:48,291 --> 00:09:53,333 Tapi Zira harus mengikuti semua kata Kak Bella. 125 00:09:53,416 --> 00:09:54,791 Sanggup? 126 00:09:56,000 --> 00:09:57,458 Ya sudah. 127 00:09:57,541 --> 00:09:58,625 Sanggup. 128 00:09:58,708 --> 00:10:01,333 [musik penuh harapan diputar] 129 00:10:03,250 --> 00:10:04,875 [nada ponsel] 130 00:10:05,833 --> 00:10:07,541 [Bella] Langkah pertama hijrah, 131 00:10:08,208 --> 00:10:09,750 [dalam bahasa Arab] tobat yang sesungguhnya. 132 00:10:09,833 --> 00:10:13,416 Lupakan masa lalumu dan jauhi semua teman yang buruk. 133 00:10:16,291 --> 00:10:17,791 TEMAN YANG BURUK 134 00:10:19,041 --> 00:10:20,708 Langkah kedua hijrah, 135 00:10:20,791 --> 00:10:22,833 harus sering ikut pengajian di masjid. 136 00:10:24,750 --> 00:10:25,958 Zira coba, ya, Kak. 137 00:10:26,958 --> 00:10:29,291 Kalau hijrah, tidak boleh setengah-setengah. 138 00:10:29,875 --> 00:10:35,333 Al-Qur'an harus lebih sering dibaca lagi agar hijrahnya kaffah! Total! 139 00:10:35,416 --> 00:10:36,375 Ayo! 140 00:10:39,708 --> 00:10:41,375 [Bella] Langkah ketiga hijrah, 141 00:10:41,458 --> 00:10:43,291 cari sahabat yang baik. 142 00:10:44,666 --> 00:10:45,750 Zira! 143 00:10:45,833 --> 00:10:46,875 - Intan? - Hai! 144 00:10:46,958 --> 00:10:47,875 Hai! 145 00:10:47,958 --> 00:10:49,666 - Kau… - Ya ampun! 146 00:10:49,750 --> 00:10:53,083 - Apa kabar? - Aku baik. Mengapa bisa bertemu di sini? 147 00:10:53,166 --> 00:10:54,416 [tertawa] 148 00:10:54,500 --> 00:10:58,458 Pokoknya, perbanyak teman-teman yang sama-sama dalam proses hijrah. 149 00:10:58,541 --> 00:10:59,791 SAHABAT PENDUKUNG 150 00:10:59,875 --> 00:11:00,791 Ayo! 151 00:11:00,875 --> 00:11:02,166 - Kau sendiri? - Ya. 152 00:11:02,250 --> 00:11:04,625 - Asalamualaikum. - Kau berdua dengan kakakmu? 153 00:11:10,083 --> 00:11:12,166 - Zir. - Ya? 154 00:11:12,250 --> 00:11:15,583 Kak Bella yang meneleponku. Dia bilang kau ingin hijrah? 155 00:11:16,500 --> 00:11:18,000 Insyaallah, Tan. 156 00:11:18,083 --> 00:11:20,083 Aku ingin berusaha. Tolong doakan, ya? 157 00:11:21,208 --> 00:11:22,083 Bagus. 158 00:11:23,083 --> 00:11:25,375 Artinya, kau sudah tidak bergaul dengan… 159 00:11:25,458 --> 00:11:26,625 Niki? 160 00:11:27,500 --> 00:11:31,708 Sejak keluar dari rumah sakit, aku belum bertemu dengannya. 161 00:11:32,875 --> 00:11:35,583 Ya, syukurlah kalau begitu. [terkekeh] 162 00:11:37,125 --> 00:11:38,333 Bagaimana denganmu? 163 00:11:39,041 --> 00:11:40,125 Sudah mantap? 164 00:11:40,958 --> 00:11:41,958 Yah… 165 00:11:42,041 --> 00:11:45,000 - Terkadang pakai, terkadang tidak. - [terkekeh] 166 00:11:45,083 --> 00:11:47,083 - Lepas pasang, belum istikamah. - Tidak apa-apa. 167 00:11:47,166 --> 00:11:49,625 - [terkekeh] Proses. Masih proses. - Proses, sabar. 168 00:11:49,708 --> 00:11:50,708 [menyuruh diam] 169 00:11:50,791 --> 00:11:52,125 [berbisik] Itu, ustaznya sudah datang. 170 00:11:54,708 --> 00:11:58,458 Ibu-Ibu mau tahu siapa saja golongan yang tidak mencium bau surga ini? 171 00:11:58,541 --> 00:12:00,708 - [jemaah] Mau. - Mau tahu? 172 00:12:00,791 --> 00:12:05,208 Salah satunya adalah perempuan yang tidak menutup auratnya. 173 00:12:05,291 --> 00:12:06,500 [musik canggung diputar] 174 00:12:06,583 --> 00:12:08,583 Rambut adalah termasuk aurat. 175 00:12:09,250 --> 00:12:11,333 Maka tutuplah rambutmu. 176 00:12:11,416 --> 00:12:14,000 Mau kalian tidak mencium bau surga? 177 00:12:14,083 --> 00:12:15,375 - [jemaah] Tidak. - Mau? 178 00:12:15,458 --> 00:12:17,708 - [jemaah] Tidak. - Naudzubillahi mindzalik. 179 00:12:19,208 --> 00:12:20,666 Bagaimana Ustaz itu? 180 00:12:20,750 --> 00:12:23,916 Baru saja mau proses, sudah main divonis masuk neraka saja. 181 00:12:24,666 --> 00:12:28,166 [Intan] Entahlah Pak Ustaz itu. Aku menjadi takut ikut pengajian. 182 00:12:28,250 --> 00:12:32,500 Sabar, lain kali Kakak ajak untuk pemula. [mendengus] 183 00:12:32,583 --> 00:12:34,500 Zira sudah tidak mau ikut pengajian lagi, Kak. 184 00:12:36,666 --> 00:12:37,541 [mendengus] 185 00:12:37,625 --> 00:12:38,791 Aduh! 186 00:12:40,666 --> 00:12:41,583 [menghela napas] 187 00:12:41,666 --> 00:12:43,666 Pengajiannya gagal. 188 00:12:45,625 --> 00:12:48,166 Padahal anak itu benar-benar butuh pengajian. 189 00:12:48,875 --> 00:12:49,791 [berdecak] 190 00:12:50,666 --> 00:12:52,958 Pengajiannya saja yang belum tepat. 191 00:12:54,000 --> 00:12:58,166 [Herman] Memangnya tidak ada pengajian yang isinya anak-anak muda? 192 00:12:58,250 --> 00:13:00,000 [dalam bahasa Inggris] Ya! Ini dia! 193 00:13:01,166 --> 00:13:02,833 [Amer] Cerdasnya orang-orang beriman, 194 00:13:03,833 --> 00:13:08,083 bisa membuat hidup yang sekejap dan pendek ini menjadi hidup yang panjang. 195 00:13:08,166 --> 00:13:09,625 [musik akustik gitar lembut] 196 00:13:09,708 --> 00:13:11,000 Hidup bukan untuk hidup. 197 00:13:12,250 --> 00:13:13,583 Tapi hidup untuk Yang Mahahidup. 198 00:13:14,833 --> 00:13:17,000 - Siapa Yang Mahahidup? - [jemaah] Allah! 199 00:13:17,083 --> 00:13:18,291 Siapa Yang Mahahidup? 200 00:13:18,375 --> 00:13:19,583 Allah! 201 00:13:20,833 --> 00:13:23,916 Maka kita jangan takut dengan kematian, 202 00:13:24,916 --> 00:13:26,291 tapi rindu akan kematian. 203 00:13:28,000 --> 00:13:30,083 Karena kematian bukan akhir dari segalanya. 204 00:13:31,333 --> 00:13:33,583 Tapi mulanya hidup yang sesungguhnya. 205 00:13:33,666 --> 00:13:34,583 [Zira] Kak Bella. 206 00:13:36,125 --> 00:13:38,625 Itu anaknya Ustaz Arifin Ilham, ya? 207 00:13:39,458 --> 00:13:41,333 Kita semua akan bertemu di janah. 208 00:13:41,875 --> 00:13:44,708 - A… Amin. - [jemaah] Amin. 209 00:13:45,500 --> 00:13:48,375 Zir, sepertinya aku cocok dengan yang ini. 210 00:13:50,291 --> 00:13:51,875 Sama. 211 00:13:54,625 --> 00:13:55,625 [wanita] Ustaz. 212 00:13:56,958 --> 00:13:58,708 [Bella] Zir, kau mau langsung pulang? 213 00:13:59,583 --> 00:14:00,541 [Zira] Langsung. 214 00:14:00,625 --> 00:14:02,791 Ya sudah. Aku ke toilet dulu, ya. 215 00:14:02,875 --> 00:14:04,416 Jadi, kita ketemu di parkiran saja, ya? 216 00:14:04,500 --> 00:14:06,583 - [Zira] Ya sudah. Tidak mau ditunggu? - [pria] Mer! 217 00:14:11,458 --> 00:14:12,458 Zira! 218 00:14:14,875 --> 00:14:16,000 Abun? 219 00:14:16,083 --> 00:14:17,250 - Kau kenal? - Ya. 220 00:14:17,333 --> 00:14:19,083 - Kenal dari mana? - Sudah lama. 221 00:14:19,166 --> 00:14:21,375 - [Amer] Sebaiknya aku sapa juga, ya? - Itu Abun yang artis itu, 'kan? 222 00:14:22,000 --> 00:14:23,166 Teman lama. Sini. 223 00:14:23,250 --> 00:14:24,583 Asalamualaikum. 224 00:14:24,666 --> 00:14:26,500 - Alaikum salam. - Alaikum salam. 225 00:14:26,583 --> 00:14:28,333 - Abun, apa kabar? - Baik. 226 00:14:28,416 --> 00:14:29,416 Sedang apa di sini? 227 00:14:29,500 --> 00:14:30,833 Sudah lama di sini, bantu teman. 228 00:14:31,625 --> 00:14:34,125 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 229 00:14:34,208 --> 00:14:37,000 - Perkenalkan, aku… - Amer Azzikra. Mana mungkin tidak tahu. 230 00:14:38,458 --> 00:14:40,250 - Kalau aku… - Nadzira Shafa. 231 00:14:41,791 --> 00:14:43,000 Tahu dari mana? 232 00:14:43,083 --> 00:14:45,583 Aku mengikuti IG Zira, tapi Zira belum mengikuti balik. 233 00:14:46,208 --> 00:14:48,666 - Sungguh? - Ya. 234 00:14:49,666 --> 00:14:52,250 Aku juga mengikuti IG milikmu, tapi belum diikuti balik. 235 00:14:52,333 --> 00:14:55,958 - Bagaimana? - Ya, ini temanku, Intan. 236 00:14:56,541 --> 00:14:59,208 - Ya. Abun. - Intan. 237 00:14:59,291 --> 00:15:02,500 Memang orangnya seperti itu. Sombong. Mentang-mentang centang biru. 238 00:15:02,583 --> 00:15:03,750 - [terkekeh] - Notifikasinya banyak. 239 00:15:03,833 --> 00:15:06,833 - Benar, 'kan? - Memang benar begitu realitasnya. 240 00:15:06,916 --> 00:15:07,958 Ya sudah, nanti diikuti balik. 241 00:15:08,666 --> 00:15:10,083 - Terima kasih. - Aku DM juga. 242 00:15:10,166 --> 00:15:11,583 - Untuk apa? - Ya sudah. 243 00:15:11,666 --> 00:15:13,291 ["Menari Aku Menari" diputar] 244 00:15:13,375 --> 00:15:15,916 ♪ Suatu hari kau mengucapkan ♪ 245 00:15:16,000 --> 00:15:17,333 AMER AZZIKRA MULAI MENGIKUTI ANDA 246 00:15:17,416 --> 00:15:20,750 ♪ Janji-janji yang menyelinap ♪ 247 00:15:20,833 --> 00:15:26,500 ♪ Hatiku bahagia ♪ 248 00:15:27,291 --> 00:15:29,375 TERIMA KASIH SUDAH MENGIKUTI BALIK 249 00:15:29,458 --> 00:15:33,166 ♪ 'Kan setia, ku pun percaya ♪ 250 00:15:33,250 --> 00:15:35,583 ♪ Selalu ada, aku pun… ♪ 251 00:15:35,666 --> 00:15:40,375 [Amer] Di zaman modern seperti sekarang, di mana kita semua punya teknologi canggih 252 00:15:40,958 --> 00:15:44,958 seperti ponsel, laptop, internet sudah di mana-mana, 253 00:15:45,791 --> 00:15:48,958 yang seharusnya membuat kita makin dekat dengan ajaran Islam. 254 00:15:49,875 --> 00:15:50,708 Ingat. 255 00:15:51,333 --> 00:15:54,041 Beribadahlah seperti engkau melihat Allah. 256 00:15:57,125 --> 00:16:00,125 ♪ Menari, aku menari ♪ 257 00:16:00,208 --> 00:16:02,000 AKU SUKA KETERANGANMU DI IG 258 00:16:05,000 --> 00:16:10,041 ♪ Di atap Bumi Kau tarikkan Bulan untukku ♪ 259 00:16:10,125 --> 00:16:11,458 APA ARTI HIBURAN BAGIMU? 260 00:16:12,791 --> 00:16:18,375 ♪ Ini bukan khayalanku saja ♪ 261 00:16:20,791 --> 00:16:24,958 ♪ Kau milikku satu-satunya dan selamanya ♪ 262 00:16:25,041 --> 00:16:28,166 Masyaallah, anak Umi sekarang sudah berubah. 263 00:16:28,250 --> 00:16:30,416 Mau membantu uminya masak! 264 00:16:30,500 --> 00:16:31,625 - [terkekeh] - Insyaallah, Umi. 265 00:16:32,708 --> 00:16:33,666 Umi senang. 266 00:16:34,375 --> 00:16:38,041 Zir, nanti jangan lupa ditambah daun bawang dan merica. 267 00:16:38,125 --> 00:16:39,333 Tapi jangan banyak-banyak. 268 00:16:39,416 --> 00:16:41,041 Biar aromanya makin sedap. 269 00:16:41,125 --> 00:16:42,750 Dimasukkan ke tepungnya? 270 00:16:42,833 --> 00:16:44,250 [Umi bergumam] 271 00:16:44,333 --> 00:16:45,833 Pagi. 272 00:16:45,916 --> 00:16:48,416 - Pagi. - Halo. 273 00:16:49,833 --> 00:16:51,125 - [Umi] Yang ini dipotong dulu. - Zira. 274 00:16:51,208 --> 00:16:53,666 Aa Herman punya tebak-tebakan lagi. 275 00:16:54,333 --> 00:16:57,833 Artis siapa yang suka bensin? 276 00:16:57,916 --> 00:16:59,166 Ayo! 277 00:16:59,250 --> 00:17:00,791 - [menghela napas] Tidak tahu. - Jawabannya… 278 00:17:01,458 --> 00:17:03,583 Vin Diesel! [tertawa] 279 00:17:06,000 --> 00:17:09,708 Bukan Vin Pertalite, ya! Solar! [batuk] 280 00:17:09,791 --> 00:17:11,708 Lihat, 'kan? 281 00:17:11,791 --> 00:17:14,333 Malah jadi batuk, 'kan? Tersedak jadinya. 282 00:17:14,416 --> 00:17:15,458 Astaghfirullahaladzim. 283 00:17:15,541 --> 00:17:18,583 Ya sudah. Kalau Umi sudah siap, kita langsung berangkat saja. 284 00:17:18,666 --> 00:17:20,416 Benar, 'kan? Daripada di sini mati kegaringan? 285 00:17:20,500 --> 00:17:22,791 - Kau bisa meneruskannya sendiri? - Bisa. 286 00:17:22,875 --> 00:17:24,791 - Benar? - Benar! 287 00:17:24,875 --> 00:17:26,541 Ya sudah. Umi pergi dulu dengan Kak Bella, ya. 288 00:17:26,625 --> 00:17:27,916 - Ya sudah. - [Bella] Nanti Kakak cicip. 289 00:17:28,000 --> 00:17:29,250 - Asalamualaikum. - Dah, Sayangku. 290 00:17:29,333 --> 00:17:30,583 Alaikum salam. 291 00:17:30,666 --> 00:17:32,416 - Hati-hati, ya. - Ya. 292 00:17:32,500 --> 00:17:33,875 - Baik-baik! - Ya. 293 00:17:33,958 --> 00:17:35,041 - Semuanya sudah? - Sudah. 294 00:17:35,125 --> 00:17:36,708 - Tak ada yang ketinggalan? - [Herman bergumam] 295 00:17:43,916 --> 00:17:45,583 [pintu diketuk] 296 00:17:55,958 --> 00:17:57,083 Kau menghindariku? 297 00:17:58,041 --> 00:18:00,833 Untuk apa kau ikut pengajian? 298 00:18:01,541 --> 00:18:04,333 Terlalu banyak teler, ya? [bergumam] 299 00:18:04,958 --> 00:18:06,125 Ayo jawab! 300 00:18:08,708 --> 00:18:09,916 Niki, sudah. 301 00:18:10,000 --> 00:18:11,916 Kau… Apa ini? 302 00:18:12,000 --> 00:18:15,708 Untuk apa memakai kerudung? Apa kau tak merasa malu? 303 00:18:16,583 --> 00:18:18,666 [pintu dibanting dan dikunci] 304 00:18:18,750 --> 00:18:20,375 Kalau neraka itu ada, 305 00:18:21,541 --> 00:18:23,541 [Niki] kau masuk neraka bersamaku, Zir! 306 00:18:25,583 --> 00:18:27,791 [musik muram diputar] 307 00:18:29,125 --> 00:18:32,291 [Niki] Dasar munafik. Sok suci! 308 00:18:32,375 --> 00:18:33,583 [tersedu-sedu] 309 00:18:42,583 --> 00:18:43,916 Asalamualaikum, Zira. 310 00:18:44,000 --> 00:18:45,458 Alaikum salam, Abun. 311 00:18:45,541 --> 00:18:46,750 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 312 00:18:47,416 --> 00:18:48,583 Alaikum salam, Amer. 313 00:18:49,041 --> 00:18:51,375 [bergumam] Mer, langsung saja. 314 00:18:52,208 --> 00:18:53,250 [bergumam] 315 00:18:53,333 --> 00:18:54,458 Zira. 316 00:18:55,041 --> 00:18:57,583 Amer boleh minta nomor telepon Umi Zira? 317 00:18:58,541 --> 00:18:59,500 Boleh. 318 00:18:59,583 --> 00:19:00,625 [musik piano lembut] 319 00:19:03,041 --> 00:19:04,416 Untuk apa? 320 00:19:07,875 --> 00:19:09,416 Untuk silaturahmi. 321 00:19:12,208 --> 00:19:14,083 - Boleh? - Boleh. 322 00:19:17,541 --> 00:19:19,333 - Sudah? - Sudah. 323 00:19:19,416 --> 00:19:20,875 Terima kasih, ya. 324 00:19:20,958 --> 00:19:22,375 Tidak sekalian nomornya Zira? 325 00:19:22,458 --> 00:19:24,916 - Cukup ini. Cukup. - Sungguh? 326 00:19:25,000 --> 00:19:27,375 Bukankah kau tadi ingin meminta nomor teleponnya Intan? 327 00:19:27,458 --> 00:19:28,750 [dalam bahasa Inggris] Apa? Tidak. 328 00:19:28,833 --> 00:19:30,583 Jangan bohong. Tadi bilang begitu saat kau melihatnya. 329 00:19:30,666 --> 00:19:33,375 - Hei! - Tidak apa-apa. Ini. 330 00:19:34,625 --> 00:19:35,458 Catat saja. 331 00:19:36,041 --> 00:19:37,125 - [terkekeh pelan] - [musik jenaka] 332 00:19:38,125 --> 00:19:39,666 - [Abun berdeham] - Sampai gemetaran seperti itu. 333 00:19:39,750 --> 00:19:40,750 Tidak. 334 00:19:42,750 --> 00:19:43,833 - Ini. - Sudah? 335 00:19:45,083 --> 00:19:46,500 - Nanti telepon saja, ya. - Terima kasih, Abun. 336 00:19:46,583 --> 00:19:49,833 Maksudnya, telepon biar tahu itu Intan yang telepon. 337 00:19:49,916 --> 00:19:51,333 Tidak mau mengobrol dulu? 338 00:19:51,416 --> 00:19:53,041 Mungkin kau dan Zira yang mau. 339 00:19:53,125 --> 00:19:55,083 Kami sudah sering bertukar pesan. Benar, 'kan? 340 00:19:56,083 --> 00:19:58,083 Ya sudah, kapan? Maksudnya, nanti kirim pesan saja, ya. 341 00:19:58,166 --> 00:19:59,166 Ya. 342 00:19:59,250 --> 00:20:02,125 [musik lembut diputar] 343 00:20:04,250 --> 00:20:05,291 [Umi] Duduk sini, Zir. 344 00:20:11,666 --> 00:20:12,875 Ada apa, Umi? 345 00:20:17,208 --> 00:20:18,125 Jadi, begini… 346 00:20:19,250 --> 00:20:22,583 Amer, anaknya Ustaz Arifin Ilham, telepon Umi. 347 00:20:23,458 --> 00:20:25,000 Dia bilang, 348 00:20:26,333 --> 00:20:27,875 dia mau taaruf denganmu. 349 00:20:30,041 --> 00:20:32,625 Sebenarnya, Kakak juga sangat dilematik, Zir. 350 00:20:34,916 --> 00:20:38,000 Karena menurut Kakak, kau masih terlalu muda untuk menikah. 351 00:20:39,208 --> 00:20:40,791 Apalagi semenjak kejadian waktu itu… 352 00:20:40,875 --> 00:20:42,250 - [menyuruh diam] - Kejadian yang mana? 353 00:20:44,000 --> 00:20:46,291 Yang Zira diculik itu, Umi. 354 00:20:46,375 --> 00:20:49,083 Ya, Umi. Maksudku, kejadian yang itu. 355 00:20:49,166 --> 00:20:50,458 Oh. 356 00:20:52,000 --> 00:20:53,041 Tapi, 357 00:20:54,125 --> 00:20:55,666 di sisi lain… 358 00:20:55,750 --> 00:20:56,708 [tersedu-sedu] 359 00:20:56,791 --> 00:20:59,791 …Kakak sebenarnya sangat bahagia, Zir, 360 00:21:02,041 --> 00:21:04,166 kalau kau bisa menemukan imam. 361 00:21:07,291 --> 00:21:08,916 Apalagi ini Amer. 362 00:21:11,041 --> 00:21:14,125 Kakak sangat yakin dia pemuda saleh. 363 00:21:14,958 --> 00:21:18,416 Yang, insyaallah, bisa membimbingmu menjadi lebih baik. 364 00:21:19,291 --> 00:21:21,208 [tersedu-sedu] Benar, 'kan, Aa? 365 00:21:23,041 --> 00:21:24,666 [sebagian bahasa Inggris] Aa setuju. 366 00:21:27,291 --> 00:21:28,416 Zira, 367 00:21:30,125 --> 00:21:32,250 Umi menyerahkan keputusan ini kepadamu. 368 00:21:39,791 --> 00:21:43,125 [intensitas musik lembut meningkat] 369 00:21:55,750 --> 00:21:59,125 Aa, ini tolong taruh di sana, ya. Geser sedikit. 370 00:22:00,250 --> 00:22:01,958 Umi, apakah ini kurang? 371 00:22:02,375 --> 00:22:03,791 Insyaallah cukup. 372 00:22:03,875 --> 00:22:05,416 Tadi minuman hangatnya sudah. 373 00:22:05,500 --> 00:22:06,875 Yang itu diletakkan di ujung. 374 00:22:07,416 --> 00:22:09,250 - Aa, minuman dinginnya sudah? - [klakson mobil] 375 00:22:09,333 --> 00:22:11,625 - Sudah datang! Ayo! - Serius? 376 00:22:11,708 --> 00:22:13,833 [musik penuh harapan diputar] 377 00:22:16,375 --> 00:22:20,000 - [ibu Amer] Asalamualaikum. - [Herman] Alaikum salam. 378 00:22:20,083 --> 00:22:21,791 Alaikum salam. 379 00:22:22,375 --> 00:22:23,458 Ya Allah, repot-repot. 380 00:22:23,541 --> 00:22:26,541 - Terima kasih, ya. - [ibu Amer] Sama-sama. 381 00:22:26,625 --> 00:22:28,791 - Sehat? - Alhamdulillah. 382 00:22:28,875 --> 00:22:30,541 [Herman] Alhamdulillah, macet? 383 00:22:30,625 --> 00:22:34,125 - Umi, apa kabar? - Baik, masyaallah. 384 00:22:34,208 --> 00:22:35,083 Amer. 385 00:22:37,041 --> 00:22:39,041 Umi, Teteh. 386 00:22:39,125 --> 00:22:41,875 Perkenalkan, aku Alvin Faiz, kakaknya Amer. 387 00:22:42,500 --> 00:22:45,083 Aku mewakili Abi yang sudah almarhum 388 00:22:45,166 --> 00:22:48,416 datang ke sini bersama Umi dan Amer, pastinya. 389 00:22:49,000 --> 00:22:51,500 Alhamdulillah. Terima kasih sekali. 390 00:22:51,583 --> 00:22:54,625 Ustaz Alvin, Umi, dan Ustaz Amer 391 00:22:54,708 --> 00:22:56,916 sudah bersedia datang ke rumah kami yang sederhana. 392 00:22:57,666 --> 00:22:59,333 Saya Aa Herman. 393 00:22:59,416 --> 00:23:02,250 Karena ada ustaz di sini, izin, ya 394 00:23:02,333 --> 00:23:04,416 mau kasih pantun dakwah sedikit. 395 00:23:04,500 --> 00:23:05,750 - Sedikit saja. - [Bella mengeluh] 396 00:23:05,833 --> 00:23:08,333 Siapa tahu bisa menjadi referensi, ya. 397 00:23:08,416 --> 00:23:10,083 [semua terkekeh] 398 00:23:10,166 --> 00:23:12,291 Bread adalah roti, 399 00:23:12,375 --> 00:23:13,583 shadow adalah bayang. 400 00:23:14,250 --> 00:23:16,916 [sebagian dalam bahasa Inggris] Sebelum mati, sebaiknya kau sembahyang. 401 00:23:17,583 --> 00:23:18,458 [Herman] Betul, betul, betul? 402 00:23:18,541 --> 00:23:21,291 - [semua tertawa] - [Bella] Masyaallah. 403 00:23:21,375 --> 00:23:23,250 Kalau begitu, kita langsung masuk saja. Ayo. Panas. 404 00:23:23,333 --> 00:23:26,083 - [Herman tertawa] - Mari, silakan masuk. 405 00:23:26,166 --> 00:23:27,291 - Mari. - Ayo, Amer. 406 00:23:27,375 --> 00:23:30,250 Biar lemas sedikit. Tidak tegang. 407 00:23:30,333 --> 00:23:31,833 [Herman] Amer tegang, ya? 408 00:23:31,916 --> 00:23:33,583 - [terkekeh canggung] - Mari. 409 00:23:33,666 --> 00:23:35,833 - Masyaallah. - Sudah, tidak apa-apa. Silakan. 410 00:23:35,916 --> 00:23:38,750 Zira, kau cantik sekali, Sayang. 411 00:23:39,458 --> 00:23:40,958 Umi juga cantik sekali. 412 00:23:42,708 --> 00:23:44,791 [musik muram mengalun] 413 00:23:57,333 --> 00:23:58,375 Zira. 414 00:23:59,208 --> 00:24:00,250 Umi berharap… 415 00:24:02,375 --> 00:24:04,583 kau mau, ya, menjadi anaknya Umi. 416 00:24:04,666 --> 00:24:05,750 Ya? 417 00:24:09,375 --> 00:24:10,416 Mau, Umi. 418 00:24:11,041 --> 00:24:14,000 Zira sebenarnya dari kecil paling dekat dengan Bella. 419 00:24:14,083 --> 00:24:15,833 Akhirnya keluarga kita saling bertemu. 420 00:24:16,625 --> 00:24:18,000 Dan sepertinya akrab. 421 00:24:21,500 --> 00:24:25,125 Sekarang Zira tahu kalau Amer ingin menikahi Zira? 422 00:24:30,416 --> 00:24:34,875 Amer menikah denganku, padahal belum benar-benar mengenalku. 423 00:24:38,666 --> 00:24:39,958 Itu benar. 424 00:24:40,041 --> 00:24:42,916 Tapi kita bisa saling kenal lebih dalam 425 00:24:44,375 --> 00:24:46,125 setelah ijab kabul. 426 00:24:47,500 --> 00:24:48,750 Dan pacaran 427 00:24:50,083 --> 00:24:51,125 setelah halal. 428 00:24:59,833 --> 00:25:00,666 [Bella menguap] 429 00:25:02,125 --> 00:25:03,333 [Bella] Zir. 430 00:25:03,416 --> 00:25:05,291 Kau benar-benar ingin menikah saat subuh? 431 00:25:10,958 --> 00:25:12,208 [menghela napas] 432 00:25:13,791 --> 00:25:15,916 Adiknya Kak Bella sudah besar. 433 00:25:16,416 --> 00:25:18,708 Sudah mau menjadi istri orang. 434 00:25:18,791 --> 00:25:19,708 [terkekeh] 435 00:25:20,916 --> 00:25:21,750 Aduh. 436 00:25:23,458 --> 00:25:24,583 [memekik] 437 00:25:29,458 --> 00:25:31,625 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 438 00:25:31,708 --> 00:25:33,916 [Makmum dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 439 00:25:40,416 --> 00:25:42,250 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 440 00:25:42,333 --> 00:25:44,458 [Makmum dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 441 00:26:00,833 --> 00:26:03,250 Sebelum wali nikahnya datang, kita latihan dulu, ya. 442 00:26:03,333 --> 00:26:04,250 Siap. 443 00:26:04,958 --> 00:26:06,041 Apakah kau bisa? 444 00:26:06,875 --> 00:26:08,083 Tidak usah menempel. 445 00:26:08,166 --> 00:26:09,083 Dokumentasi. 446 00:26:09,166 --> 00:26:10,791 - Bismillah. - Bismillah. 447 00:26:10,875 --> 00:26:12,416 - Serius. - Ya, Bang. 448 00:26:13,041 --> 00:26:15,000 Saya terima nikahnya… Salah. 449 00:26:15,083 --> 00:26:17,833 Aduh, bercanda terus yang kawin. 450 00:26:17,916 --> 00:26:20,083 Saya terima nikah dan kawinnya Nadzira Shafa Aska 451 00:26:20,166 --> 00:26:21,500 Binti Amar Ziad Ahmad… 452 00:26:21,583 --> 00:26:22,750 - Askar. - Askar! 453 00:26:22,833 --> 00:26:25,333 - Aduh, dia tidak hafal! - Astaghfirullahalazdim. 454 00:26:26,416 --> 00:26:28,083 Bismillahirrahmanirrahim. 455 00:26:28,875 --> 00:26:32,125 Saya nikahkan engkau, Muhammad Amer Azzikra 456 00:26:32,208 --> 00:26:35,666 Bin Almarhum Kiai Haji Muhammad Arifin Ilham, 457 00:26:35,750 --> 00:26:37,750 dengan Nadzira Shafa Askar 458 00:26:37,833 --> 00:26:39,875 Binti Almarhum Ziad Ahmad Askar 459 00:26:39,958 --> 00:26:43,666 dengan mas kawin seperangkat alat salat dibayar tunai. 460 00:26:43,750 --> 00:26:46,625 Saya terima nikah dan kawinnya Nadzira Shafa Askar 461 00:26:46,708 --> 00:26:48,250 Binti Almarhum Ziad Ahmad Askar 462 00:26:48,333 --> 00:26:51,166 dengan mas kawin tersebut dibayar tunai. 463 00:26:51,250 --> 00:26:52,458 Bagaimana, Saksi-Saksi? 464 00:26:52,541 --> 00:26:53,708 [saksi] Sah. 465 00:26:53,791 --> 00:26:54,958 Alhamdulillah. 466 00:26:55,041 --> 00:27:00,666 ♪ Menari, aku menari ♪ 467 00:27:02,625 --> 00:27:09,458 ♪ Di atap Bumi kau tarikkan Bulan 'tuk kubawa pulang ♪ 468 00:27:09,541 --> 00:27:12,416 Jangan cincin dulu, fotonya harus sama buku nikahnya dulu. 469 00:27:12,500 --> 00:27:13,666 - Buku nikah. - Mengapa begitu? 470 00:27:13,750 --> 00:27:15,875 Biar semua fotonya ada cincinnya, sudah dipakai. 471 00:27:15,958 --> 00:27:17,833 Ya, tapi kalau pertama itu harus pakai buku dulu! 472 00:27:17,916 --> 00:27:21,083 Zira, lebih baik salam dulu sama suami. Ini sudah menjadi suami dan istri. 473 00:27:21,166 --> 00:27:23,125 [Herman dalam bahasa Sunda] Umi, maaf. 474 00:27:23,208 --> 00:27:25,875 Zira itu dari semalam sudah sangat ingin dicium keningnya. 475 00:27:25,958 --> 00:27:27,041 - Sungguh? - Nanti dulu. 476 00:27:27,125 --> 00:27:28,250 [semua bersorak] 477 00:27:28,333 --> 00:27:30,708 - Cium, ya? - Cium! 478 00:27:30,791 --> 00:27:32,250 Jadi, yang mana? 479 00:27:32,333 --> 00:27:34,958 Cincin dulu, cium kening dulu, buku nikah dulu, atau salam dulu? 480 00:27:35,041 --> 00:27:38,583 [semua] Cium! 481 00:27:38,666 --> 00:27:41,083 ♪ Hariku ♪ 482 00:27:41,166 --> 00:27:46,416 ♪ Sempurna ♪ 483 00:27:47,125 --> 00:27:50,000 ♪ Enyahlah waspada ♪ 484 00:27:50,083 --> 00:27:52,083 - Saling melihat. - Ya. 485 00:27:52,166 --> 00:27:53,166 [semua bersorak] 486 00:27:53,250 --> 00:27:55,083 Semua, kita foto di sebelah sana! 487 00:27:55,166 --> 00:27:56,541 Ayo. 488 00:27:56,958 --> 00:27:58,541 - Hei! - Jangan ditinggal! 489 00:27:58,625 --> 00:27:59,791 - Maaf. - [tertawa] 490 00:27:59,875 --> 00:28:01,666 Belum sehari, Mer. 491 00:28:01,750 --> 00:28:03,583 Tadi sedang merapikan pakaian. Tidak enak. 492 00:28:03,666 --> 00:28:04,500 Maaf. 493 00:28:04,583 --> 00:28:06,375 Tegang, ini. Tegangan tinggi. 494 00:28:08,208 --> 00:28:11,583 Mereka orang-orang yang tidak menghargai kita yang tidak punya pasangan. 495 00:28:11,666 --> 00:28:14,125 Tidak apa-apa, yang penting menghargai satu sama lain. 496 00:28:14,208 --> 00:28:16,291 Kau? Apa kau menghargai pasanganmu? 497 00:28:16,375 --> 00:28:17,791 Aku tidak punya. 498 00:28:17,875 --> 00:28:19,041 - [Amer] Bun. - Apa? 499 00:28:20,541 --> 00:28:21,833 Agar makin iri. 500 00:28:21,916 --> 00:28:23,541 Terus saja, terus! 501 00:28:23,625 --> 00:28:25,625 - Dikira sepi kali di sini, ya? - [terkekeh] 502 00:28:25,708 --> 00:28:26,833 Seperti ini ya, Pak? 503 00:28:36,875 --> 00:28:40,666 ♪ Semua bisa saja terjadi ♪ 504 00:28:40,750 --> 00:28:45,833 ♪ Tapi aku memilih percaya hatiku… ♪ 505 00:28:45,916 --> 00:28:48,708 [pria] Satu, dua, tiga! 506 00:28:49,333 --> 00:28:51,750 [semua] Amer Zira! 507 00:28:51,833 --> 00:28:54,166 [bersorak, tepuk tangan] 508 00:28:57,041 --> 00:29:03,375 ♪ Menari, aku menari ♪ 509 00:29:04,708 --> 00:29:13,541 ♪ Di atap Bumi kau tarikkan Bulan 'tuk kubawa pulang ♪ 510 00:29:20,333 --> 00:29:21,791 Zira. 511 00:29:21,875 --> 00:29:23,833 Tenang. Sudah menjadi suami. 512 00:29:23,916 --> 00:29:24,875 Sudah mahram. 513 00:29:26,458 --> 00:29:27,708 Amer. 514 00:29:27,791 --> 00:29:28,958 [terkekeh pelan] 515 00:29:31,000 --> 00:29:33,958 Zira belum tahu, 'kan, kamar di mana? 516 00:29:34,958 --> 00:29:36,166 Amer antar, ya. 517 00:29:38,666 --> 00:29:43,708 Boleh, tapi sebentar ya, Amer. Soalnya kaki Zira masih sakit. Pegal. 518 00:29:43,791 --> 00:29:45,666 [terkekeh] Capek, ya. 519 00:29:46,208 --> 00:29:47,875 Seharian berdiri. 520 00:29:48,791 --> 00:29:51,250 Ya sudah, tidak usah jalan. 521 00:29:52,666 --> 00:29:53,541 Maksudnya? 522 00:29:54,791 --> 00:29:57,000 [musik lembut mengalun] 523 00:30:00,041 --> 00:30:01,083 Masih nyaman? 524 00:30:01,750 --> 00:30:02,833 [dengan lembut] Masih. 525 00:30:05,833 --> 00:30:07,000 Zira. 526 00:30:07,750 --> 00:30:11,625 Kalau mulai sekarang panggilannya "Abang" sama "Adik", nyaman tidak? 527 00:30:14,291 --> 00:30:15,250 Adik suka. 528 00:30:18,125 --> 00:30:19,291 Baiklah. 529 00:30:19,375 --> 00:30:21,250 [Amer] Tidak jauh, 'kan, dari pesantren? 530 00:30:21,333 --> 00:30:23,250 [Zira] Ya, tapi Abang lelah, 'kan? 531 00:30:23,333 --> 00:30:24,541 Tidak, Adik. 532 00:30:26,291 --> 00:30:27,583 Ya, di sini. 533 00:30:28,916 --> 00:30:30,916 Ini kamar kita. 534 00:30:37,166 --> 00:30:38,875 Diturunkan di kasur tidak apa-apa? 535 00:30:38,958 --> 00:30:40,166 Tidak apa-apa. 536 00:30:41,500 --> 00:30:42,666 Sebentar, Dik. 537 00:30:42,750 --> 00:30:44,000 - Ya. - [terkekeh] 538 00:30:44,083 --> 00:30:45,500 Masih belum dekat kasur. 539 00:30:47,208 --> 00:30:48,375 [mengerang] 540 00:30:48,458 --> 00:30:49,541 - Maaf. - [terkekeh] 541 00:30:49,625 --> 00:30:50,791 Kau baik-baik saja? Maaf. 542 00:30:51,708 --> 00:30:53,583 [mengerang, terkekeh] 543 00:30:54,833 --> 00:30:56,041 [terkekeh] 544 00:31:14,375 --> 00:31:15,500 - [Zira menggerutu] - Dik? 545 00:31:17,583 --> 00:31:18,625 - [mengerang] - Adik? 546 00:31:19,625 --> 00:31:20,916 Adik, ada apa? 547 00:31:21,000 --> 00:31:22,416 [batuk, mengerang] 548 00:31:22,500 --> 00:31:23,625 Adik. 549 00:31:23,708 --> 00:31:25,000 Mengapa pucat? Ada apa? 550 00:31:25,083 --> 00:31:25,916 Bangun, Bang. 551 00:31:26,000 --> 00:31:28,625 - Ya. - Bang. [batuk] 552 00:31:30,791 --> 00:31:32,000 Maaf, ini tersangkut. 553 00:31:33,250 --> 00:31:34,291 Adik, kenapa? 554 00:31:34,375 --> 00:31:35,500 [batuk] 555 00:31:36,416 --> 00:31:37,708 Sini, Sayang. 556 00:31:37,791 --> 00:31:40,125 [napas berat, batuk] 557 00:31:41,375 --> 00:31:42,625 Sini. 558 00:31:44,333 --> 00:31:45,375 Adik kenapa? 559 00:31:46,541 --> 00:31:48,583 Adik, tenang. 560 00:31:48,666 --> 00:31:50,375 Dik, lihat Abang. 561 00:31:50,958 --> 00:31:53,166 Adik, lihat Abang. Coba zikir. 562 00:31:53,250 --> 00:31:55,083 Astaghfirullahaladzim. 563 00:31:55,166 --> 00:31:57,291 Astaghfirullahaladzim. 564 00:31:57,375 --> 00:31:59,666 Napas. Pelan-pelan. 565 00:31:59,750 --> 00:32:00,708 Astaghfirullahaladzim. 566 00:32:02,125 --> 00:32:04,625 [terengah-engah] Abang, maafkan Adik, ya. 567 00:32:04,708 --> 00:32:05,916 Tenang. 568 00:32:06,958 --> 00:32:09,833 Soalnya, malam pertama… 569 00:32:12,250 --> 00:32:13,458 Tidak usah dipikirkan. 570 00:32:13,541 --> 00:32:16,875 Kita masih ada malam kedua, ketiga, keempat, dan seterusnya. 571 00:32:17,500 --> 00:32:20,500 Ya? Yang penting sekarang Adik tenang. 572 00:32:21,666 --> 00:32:22,875 Astaghfirullahaladzim. 573 00:32:24,583 --> 00:32:25,416 Astaghfirullahaladzim. 574 00:32:26,416 --> 00:32:28,000 Abang ambilkan air sebentar, ya. 575 00:32:28,958 --> 00:32:30,958 [musik lembut mengalun] 576 00:32:35,083 --> 00:32:36,625 Zir, astaghfirullahaladzim. 577 00:32:36,708 --> 00:32:37,583 [menghela napas] Astaghfirullahaladzim. 578 00:32:37,666 --> 00:32:39,875 - Bagus. - Astaghfirullahaladzim. 579 00:32:41,416 --> 00:32:42,458 Astaghfirullahaladzim. 580 00:32:44,833 --> 00:32:46,416 - Astaghfirullahaladzim. - Ya. 581 00:32:46,833 --> 00:32:49,791 - Astaghfirullahaladzim. - Astaghfirullahaladzim. 582 00:32:49,875 --> 00:32:51,416 Astaghfirullahaladzim. 583 00:33:23,208 --> 00:33:24,291 Adik. 584 00:33:27,125 --> 00:33:28,041 Bangun. 585 00:33:28,875 --> 00:33:30,000 Salat. 586 00:33:30,708 --> 00:33:32,125 Salat apa? 587 00:33:32,958 --> 00:33:34,041 Tahajud. 588 00:33:34,541 --> 00:33:37,166 [mengerang] Adik masih mengantuk. 589 00:33:45,541 --> 00:33:47,333 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 590 00:33:52,250 --> 00:33:53,625 Asalamualaikum. 591 00:33:55,416 --> 00:33:56,708 Asalamualaikum. 592 00:33:59,000 --> 00:34:00,958 Astaghfirullahaladzim. 593 00:34:01,375 --> 00:34:03,583 [musik piano lembut diputar] 594 00:34:11,125 --> 00:34:12,875 [doa samar] 595 00:34:15,375 --> 00:34:16,583 Ya Allah. 596 00:34:18,500 --> 00:34:22,083 Tolong jadikan hamba-Mu suami yang baik untuk Zira. 597 00:34:23,333 --> 00:34:27,583 Seperti Engkau memberikan Muhammad saw kepada Khadijah. 598 00:34:30,958 --> 00:34:32,708 Aamiin ya rabbal alamin. 599 00:34:32,791 --> 00:34:33,875 Amin. 600 00:34:39,291 --> 00:34:41,333 - Asalamu'alaikum, Ustaz. - Alaikum salam. 601 00:34:46,083 --> 00:34:48,375 [Amer] Adik mau ikut ke tempat kerja Abang? 602 00:34:48,458 --> 00:34:49,666 [Zira] Boleh, Bang. 603 00:34:50,250 --> 00:34:54,000 [Amer] Allah Swt selalu menghendaki umat-umatnya 604 00:34:54,083 --> 00:34:55,708 untuk berperilaku sabar. 605 00:34:56,333 --> 00:34:58,125 Memang susah menahan diri, 606 00:34:58,208 --> 00:35:00,375 apalagi ketemu teman-teman yang… 607 00:35:00,458 --> 00:35:01,708 terkadang ingin dijitak. 608 00:35:01,791 --> 00:35:03,958 - [terkekeh] - [jemaah tertawa] 609 00:35:04,708 --> 00:35:08,250 Tapi cara pertama untuk berperilaku sabar 610 00:35:08,333 --> 00:35:13,291 adalah menyadari, setiap hari di dunia ini adalah cobaan. 611 00:35:14,166 --> 00:35:16,583 Cobaan atau ujian yang datang hanya dari? 612 00:35:16,666 --> 00:35:18,250 [jemaah] Allah! 613 00:35:18,333 --> 00:35:19,958 Allah Swt. Masyaallah. 614 00:35:20,458 --> 00:35:22,541 Dan kalau itu tetap tidak berhasil, 615 00:35:23,708 --> 00:35:25,041 zikirlah. 616 00:35:25,125 --> 00:35:26,750 Tidak apa-apa. Banyak-banyak zikir. 617 00:35:27,166 --> 00:35:29,291 Astaghfirullahaladzim. 618 00:35:29,875 --> 00:35:32,000 Astaghfirullahaladzim. 619 00:35:32,083 --> 00:35:33,291 Sampai tenang. 620 00:35:35,041 --> 00:35:37,875 - Ridwan. Beli lagi? Terima kasih, ya. - Sama-sama, Ustaz. 621 00:35:37,958 --> 00:35:40,000 - Bagaimana kabarnya? - Alhamdulillah, terima kasih. 622 00:35:40,083 --> 00:35:41,041 Abdul. 623 00:35:41,125 --> 00:35:42,541 - Asalamualaikum, Ustaz. - Alaikum salam. 624 00:35:42,625 --> 00:35:45,166 - Halo. - Jadi, ini bisnis Abang. 625 00:35:45,708 --> 00:35:46,625 Madu. 626 00:35:46,708 --> 00:35:47,625 Madu? 627 00:35:47,708 --> 00:35:49,375 - Mau coba? - Boleh. 628 00:35:49,458 --> 00:35:51,666 - Galih, apa ada contoh? - Ada, Ustaz. 629 00:35:51,750 --> 00:35:52,708 Sebentar. 630 00:35:54,000 --> 00:35:55,666 - Terima kasih, ya. - Ya, Pak Ustaz. 631 00:35:55,750 --> 00:35:57,500 - Aku permisi ke belakang dulu. - Silakan. 632 00:35:59,333 --> 00:36:02,500 Ini madunya manis, tapi menurut Abang, pas manisnya. 633 00:36:03,208 --> 00:36:05,541 Memangnya ada yang berbeda rasa manisnya? 634 00:36:05,625 --> 00:36:06,708 Banyak. 635 00:36:06,791 --> 00:36:10,083 Ada yang pahit, seperti madu hutan. Ada juga yang cair. 636 00:36:10,916 --> 00:36:12,208 Cobalah. 637 00:36:14,625 --> 00:36:15,666 Maaf. 638 00:36:15,750 --> 00:36:16,833 [terkekeh] 639 00:36:19,208 --> 00:36:20,125 [menggumam] 640 00:36:21,666 --> 00:36:23,583 - Bagaimana? - Enak. 641 00:36:24,125 --> 00:36:25,125 Semanis Adik? 642 00:36:25,208 --> 00:36:26,500 [musik piano lembut] 643 00:36:26,583 --> 00:36:27,750 [tertawa] 644 00:36:29,625 --> 00:36:31,083 Bersama semuanya nanti. 645 00:36:31,166 --> 00:36:33,625 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 646 00:36:33,708 --> 00:36:35,500 - Asalamualaikum, Ustaz. - Alaikum salam. 647 00:36:38,041 --> 00:36:40,250 [musik penuh harapan diputar] 648 00:36:43,208 --> 00:36:44,500 Mau dibantu? 649 00:36:49,083 --> 00:36:51,375 Itu belum semuanya kena tepung. 650 00:36:51,458 --> 00:36:52,625 [tertawa] 651 00:36:53,166 --> 00:36:54,208 Ayo yang benar. 652 00:36:58,166 --> 00:37:00,000 - Bismillah. - Bismillah. 653 00:37:06,375 --> 00:37:07,625 Enak? 654 00:37:07,708 --> 00:37:08,958 Enak sekali. 655 00:37:09,708 --> 00:37:11,666 - Enak sekali! - Alhamdulillah. 656 00:37:11,750 --> 00:37:15,041 [Amer dan Zira melantunkan Al-Qur'an] 657 00:37:23,500 --> 00:37:25,708 Abang mau ini? Oatmeal? 658 00:37:26,375 --> 00:37:27,541 Tidak. 659 00:37:27,625 --> 00:37:28,583 Tidak? 660 00:37:29,041 --> 00:37:30,416 - Berapa? - Dua. 661 00:37:31,291 --> 00:37:32,125 Bisa, Bang. 662 00:37:32,750 --> 00:37:34,041 Astagfirullah. 663 00:37:39,333 --> 00:37:41,916 - Durian. - Bang Amer tidak suka durian? 664 00:37:42,000 --> 00:37:42,916 [terkekeh] 665 00:37:43,708 --> 00:37:44,875 Mencium baunya saja bisa muntah. 666 00:37:44,958 --> 00:37:46,875 - [batuk] - Durian sangat enak, Bang. 667 00:37:47,625 --> 00:37:48,958 Adik suka? 668 00:37:49,041 --> 00:37:51,833 Suka sekali. Apalagi yang Wonosobo. Bisa habis tiga. 669 00:37:51,916 --> 00:37:53,291 [Zira] Bang Amer belum pernah coba? 670 00:37:53,375 --> 00:37:55,000 [Amer] Tidak, Dik. 671 00:37:55,083 --> 00:37:56,375 - Harus coba, ya. - Tidak mau. 672 00:37:57,500 --> 00:37:59,208 - [Amer] Insyaallah, ya. - [Zira terkekeh] Ayo. 673 00:37:59,708 --> 00:38:01,625 [Zira] Kasirnya di sana. 674 00:38:03,625 --> 00:38:05,833 [musik menegangkan diputar] 675 00:38:05,916 --> 00:38:07,958 Nikah tidak mengundang. 676 00:38:09,250 --> 00:38:11,708 Apalagi menikah dengan ustaz terkenal. 677 00:38:12,333 --> 00:38:14,375 Bagaimana rasanya menjadi selebritas? 678 00:38:15,041 --> 00:38:15,958 Niki. 679 00:38:16,041 --> 00:38:21,375 Memangnya menikah dengan ustaz jaminan surga, ya? 680 00:38:22,000 --> 00:38:23,541 Niki, sudah, stop. 681 00:38:23,625 --> 00:38:25,208 Asalamualaikum. 682 00:38:28,791 --> 00:38:32,750 Pak Ustaz, seharusnya kalau mau menikah, 683 00:38:33,708 --> 00:38:35,416 dicek dulu masa lalunya. 684 00:38:36,625 --> 00:38:39,041 [musik sendu diputar] 685 00:38:45,416 --> 00:38:46,625 Ya sudah, pulang. 686 00:38:49,791 --> 00:38:51,833 - [Zira] Bang Amer. - [Amer bergumam] 687 00:38:52,791 --> 00:38:55,833 Ada banyak hal yang sebenarnya Bang Amer belum tahu soal Adik. 688 00:38:55,916 --> 00:38:57,000 Adik, 689 00:38:57,083 --> 00:38:59,041 kita semua punya masa lalu. 690 00:39:01,208 --> 00:39:02,875 Tapi Adik sempat membenci Islam. 691 00:39:08,583 --> 00:39:11,041 [Zira] Adik dikeluarkan dari sekolah karena fitnah. 692 00:39:11,625 --> 00:39:15,416 Abang bisa bayangkan. Adik melihat ada yang mencuri di kelas Adik. 693 00:39:16,291 --> 00:39:20,000 Ketika Adik laporkan ke guru, malah Adik yang dihukum. 694 00:39:21,208 --> 00:39:24,458 Hanya karena pelaku pencurian itu adalah anak pejabat. 695 00:39:25,666 --> 00:39:28,958 Ini semua terjadi di sekolah yang mengaku sebagai sekolah Islam. 696 00:39:29,833 --> 00:39:32,041 Hanya Niki yang ada di samping Adik kala itu. 697 00:39:33,458 --> 00:39:36,000 Sudah lama Niki ingin keluar dari sekolah itu. 698 00:39:36,791 --> 00:39:38,208 Pada saat itulah Niki masuk 699 00:39:38,291 --> 00:39:41,083 dan memberikan hiburan yang Adik butuhkan. 700 00:39:42,125 --> 00:39:44,833 Adik tenggelam dalam hiburan yang palsu 701 00:39:44,916 --> 00:39:50,416 karena semuanya terasa indah di awal, tapi lama-lama rasanya sesak. 702 00:39:50,500 --> 00:39:51,375 Setelah itu… 703 00:39:51,458 --> 00:39:52,750 Adik, sudah. 704 00:39:54,875 --> 00:39:55,958 Adik sedang hijrah. 705 00:39:56,041 --> 00:40:00,375 Dan konsep hijrah adalah memperbaiki diri sendiri 706 00:40:00,458 --> 00:40:02,416 dan tidak usah cerita masa lalu kepada siapa pun. 707 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 Cukup Adik dan Allah yang tahu. 708 00:40:09,333 --> 00:40:10,458 - [sesak napas] - Napas? 709 00:40:11,083 --> 00:40:12,083 Adik kenapa? 710 00:40:13,208 --> 00:40:14,083 Astagfirullah. 711 00:40:14,166 --> 00:40:15,708 - Adik. - [terengah-engah] Bang Amer. 712 00:40:18,708 --> 00:40:21,083 Adik, lihat Abang. 713 00:40:21,833 --> 00:40:23,500 Astaghfirullahaladzim. 714 00:40:23,583 --> 00:40:26,625 - Astaghfirullahaladzim. - Astaghfirullahaladzim. 715 00:40:26,708 --> 00:40:28,000 Tutup mata. 716 00:40:29,166 --> 00:40:31,000 - Pelan-pelan. - Astaghfirullahaladzim. 717 00:40:31,666 --> 00:40:34,375 Zikir terus. Abang jalan lagi, ya. 718 00:40:34,458 --> 00:40:35,875 Astaghfirullahaladzim. 719 00:40:36,583 --> 00:40:39,791 - Lanjutkan terus. Astaghfirullahaladzim. - Astaghfirullahaladzim. 720 00:40:40,875 --> 00:40:43,333 - Astaghfirullahaladzim. - Astaghfirullahaladzim. 721 00:40:56,166 --> 00:40:57,000 Sayang. 722 00:41:02,416 --> 00:41:03,500 [pintu mobil ditutup] 723 00:41:04,291 --> 00:41:06,250 [musik lembut mengalun] 724 00:41:44,125 --> 00:41:45,375 [terkekeh pelan] 725 00:42:51,750 --> 00:42:52,916 [bersorak] 726 00:42:53,000 --> 00:42:54,000 Awas! 727 00:42:54,791 --> 00:42:56,750 - Ayo, Sayang! - [menjerit] 728 00:42:58,291 --> 00:42:59,291 [bersorak] 729 00:42:59,375 --> 00:43:01,375 [tepuk tangan, tertawa] 730 00:43:02,333 --> 00:43:04,333 - Sudah, Aa? - Tidak ada lawan. 731 00:43:04,875 --> 00:43:06,625 Kenapa, Sayang? Mau minum? 732 00:43:06,708 --> 00:43:08,125 [musik lembut mengalun] 733 00:43:17,250 --> 00:43:18,416 [Herman] Ustaz. 734 00:43:19,041 --> 00:43:20,583 Mari kita bermain tebak-tebakan. 735 00:43:22,083 --> 00:43:23,875 Kak, sudah, tidak apa-apa. Ayo. 736 00:43:23,958 --> 00:43:25,833 Kenapa Matahari tenggelam? 737 00:43:26,583 --> 00:43:28,208 Kenapa Matahari tenggelam? 738 00:43:28,291 --> 00:43:29,291 [bergumam] 739 00:43:30,958 --> 00:43:32,708 Karena tidak bisa berenang. 740 00:43:33,208 --> 00:43:34,666 Ya, 'kan? 741 00:43:34,750 --> 00:43:37,791 - Benar? Ya, 'kan? - Benarkah jawabannya? 742 00:43:37,875 --> 00:43:39,291 - Ya? - [Amer tertawa] 743 00:43:40,625 --> 00:43:43,083 - [tertawa] - Sudahlah, biasa aja. 744 00:43:43,166 --> 00:43:46,125 Jika aku tebak-tebakan denganmu, kau tak pernah sampai ketawa seperti ini. 745 00:43:46,208 --> 00:43:47,916 Giliran ustaz? [meniru suara tawa] 746 00:43:48,000 --> 00:43:51,833 Soalnya Aa selalu memberikan jawaban yang garing. 747 00:43:51,916 --> 00:43:53,666 Kalau ini lucu. 748 00:43:55,000 --> 00:43:56,583 Ya sudah. 749 00:43:56,666 --> 00:43:58,250 Ustaz, kita bermain squash saja. Ayo! 750 00:43:58,333 --> 00:43:59,375 Tidak usah. Kalian saja. 751 00:43:59,458 --> 00:44:01,583 Astaghfirullahaladzim. Maaf, Ustaz. 752 00:44:01,666 --> 00:44:05,166 Lupa. Ustaz jagonya mengaji, bukan olahraga. 753 00:44:06,083 --> 00:44:07,125 [mendengus] 754 00:44:08,208 --> 00:44:09,041 [Herman berseru] 755 00:44:10,375 --> 00:44:12,041 [Zira] Keren sekali! 756 00:44:15,750 --> 00:44:16,625 [Herman] Aduh! 757 00:44:17,750 --> 00:44:18,750 [mendengus] 758 00:44:20,500 --> 00:44:21,708 Aduh! 759 00:44:21,791 --> 00:44:22,875 Aa Herman? 760 00:44:23,541 --> 00:44:24,375 Zir. 761 00:44:25,291 --> 00:44:28,541 Itu suamimu sebenarnya ustaz atau atlet? 762 00:44:28,625 --> 00:44:29,958 Jago sekali. 763 00:44:31,750 --> 00:44:32,833 Mau minum? 764 00:44:34,500 --> 00:44:35,541 [Amer] Adik. 765 00:44:35,958 --> 00:44:36,916 Camilannya jadi? 766 00:44:40,375 --> 00:44:41,583 - Terima kasih, Sayang. - [Zira bergumam] 767 00:45:06,750 --> 00:45:07,833 Adik? 768 00:45:08,916 --> 00:45:10,875 Sayang? Adik! 769 00:45:10,958 --> 00:45:12,125 [dalam bahasa Inggris] Kejutan! 770 00:45:12,208 --> 00:45:13,333 Ini serius? 771 00:45:13,416 --> 00:45:15,375 - [bergumam] - Kau hamil? 772 00:45:15,458 --> 00:45:16,583 - Kau hamil? - Ya. 773 00:45:16,666 --> 00:45:17,666 [terkekeh] 774 00:45:20,166 --> 00:45:21,708 [suara kecupan] 775 00:45:23,166 --> 00:45:24,375 Bang Amer berdebar-debar? 776 00:45:25,916 --> 00:45:26,958 Sedikit. 777 00:45:28,041 --> 00:45:29,416 Banyak. [terkekeh] 778 00:45:29,500 --> 00:45:30,708 Adik juga. 779 00:45:33,583 --> 00:45:35,458 Nyonya Nadzira, silakan masuk. 780 00:45:35,541 --> 00:45:36,500 Ya, Sus. 781 00:45:37,708 --> 00:45:39,333 - Bismillah. - Bismillah. 782 00:45:39,416 --> 00:45:40,916 [dokter] Ya, ini kelihatan 783 00:45:41,000 --> 00:45:45,541 sudah ada penebalan dinding rahim, berarti sudah ada pembuahan. 784 00:45:45,625 --> 00:45:49,583 Jadi, kita hitung dari HPHT-nya, ya. 785 00:45:49,666 --> 00:45:51,833 HPHT itu apa? 786 00:45:51,916 --> 00:45:55,458 Itu singkatan. Hari Pertama Hari Terakhir. 787 00:45:55,541 --> 00:45:57,708 Tapi karena kehamilannya masih sangat muda, 788 00:45:57,791 --> 00:46:00,500 belum bisa terlihat dengan menggunakan USG luar. 789 00:46:01,125 --> 00:46:04,125 Zira harus selalu bahagia. 790 00:46:04,208 --> 00:46:08,125 Karena kandungannya sepertinya agak sedikit lemah. 791 00:46:08,208 --> 00:46:13,833 Ini terlihat dari dindingnya, penebalannya itu tidak stabil. 792 00:46:13,916 --> 00:46:16,458 Tapi nanti kita kasih vitamin untuk penguat, ya. 793 00:46:16,541 --> 00:46:17,500 Siap, Dok. 794 00:46:18,041 --> 00:46:18,958 [Amer] Adik. 795 00:46:20,041 --> 00:46:22,541 Sepertinya lebih baik kalau kita rahasiakan dulu. 796 00:46:23,083 --> 00:46:24,666 Tunggu sebulan, dua bulan. 797 00:46:25,583 --> 00:46:26,625 Adik setuju. 798 00:46:26,708 --> 00:46:28,750 Biar menjadi kejutan untuk yang lain. 799 00:46:28,833 --> 00:46:30,000 Benar. 800 00:46:30,083 --> 00:46:32,333 Dan sekarang kita rayakan dulu. 801 00:46:32,416 --> 00:46:33,958 [musik lembut mengalun] 802 00:46:34,041 --> 00:46:35,208 [Amer] Untuk istri Abang. 803 00:46:36,958 --> 00:46:38,125 Suka? 804 00:46:42,708 --> 00:46:43,916 Ayo, makan. 805 00:46:44,541 --> 00:46:45,916 Si Kecil pasti lapar. 806 00:46:46,416 --> 00:46:47,500 [terkekeh] 807 00:46:52,500 --> 00:46:54,083 - Nyaman? - [bergumam] 808 00:47:01,375 --> 00:47:02,625 Apakah Bang Amer tahu? 809 00:47:03,791 --> 00:47:09,250 Anak kita adalah hal yang teristimewa untuk Adik. 810 00:47:11,375 --> 00:47:12,375 Sama. 811 00:47:15,416 --> 00:47:16,500 Ayo, makan. 812 00:47:22,333 --> 00:47:23,333 Bismillah. 813 00:47:23,416 --> 00:47:24,541 Bismillah. 814 00:47:28,916 --> 00:47:31,666 - Bang Amer, terima kasih, ya. - Sama-sama, Sayang. 815 00:47:31,750 --> 00:47:33,375 Tapi apakah ada sambal? 816 00:47:33,458 --> 00:47:35,291 Abang mau pesan sambal? 817 00:47:35,375 --> 00:47:37,500 - Tidak, itu memalukan. - [Zira tertawa] 818 00:47:38,791 --> 00:47:40,875 - [pembeli] Terima kasih, Pak Ustaz. - [Amer] Aku yang terima kasih. 819 00:47:40,958 --> 00:47:42,958 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 820 00:47:44,750 --> 00:47:46,208 [dering ponsel] 821 00:47:50,958 --> 00:47:52,416 Asalamualaikum, Dik. Kenapa? 822 00:47:52,708 --> 00:47:54,625 Alaikum salam, Bang Amer. 823 00:47:55,375 --> 00:47:58,208 Bang Amer boleh pulang, tidak? Perutnya Adik sakit sekali. 824 00:47:58,708 --> 00:48:00,958 Ya sudah, Dik. Abang ke sana. 825 00:48:01,541 --> 00:48:03,625 [musik menegangkan diputar] 826 00:48:06,000 --> 00:48:07,041 [menghela napas] 827 00:48:13,958 --> 00:48:15,000 [berdeham] 828 00:48:30,333 --> 00:48:32,250 [dokter] Ini pasti sudah yang terbaik. 829 00:48:32,333 --> 00:48:33,541 Sabar, ya, Amer. 830 00:48:49,875 --> 00:48:51,958 Kalau memang itu yang terbaik… 831 00:48:56,500 --> 00:48:58,375 kenapa begitu menyakitkan? 832 00:49:12,333 --> 00:49:13,583 Ayo, zikir. 833 00:49:16,000 --> 00:49:18,416 - Astaghfirullahaladzim. - Astaghfirullahaladzim. 834 00:49:22,208 --> 00:49:24,250 - Astaghfirullahaladzim. - Astaghfirullahaladzim. 835 00:49:36,708 --> 00:49:37,833 [pintu dibanting] 836 00:49:41,875 --> 00:49:43,250 [pintu berderit] 837 00:49:53,416 --> 00:49:54,791 [dialog samar] 838 00:49:56,625 --> 00:49:58,000 [terisak-isak] 839 00:50:15,791 --> 00:50:17,000 Keluarkan. 840 00:50:20,916 --> 00:50:22,458 Ada Abang di sini. 841 00:50:29,375 --> 00:50:30,750 Maafkan Adik, ya, Bang. 842 00:50:33,333 --> 00:50:35,166 Adik tidak usah minta maaf. 843 00:50:37,625 --> 00:50:39,208 Ini bukan salah Adik. 844 00:50:44,416 --> 00:50:46,916 Allah tahu yang terbaik untuk kita, Dik. 845 00:50:49,625 --> 00:50:51,875 Mungkin sekarang kita dikasih waktu 846 00:50:54,000 --> 00:50:58,916 untuk mempersiapkan, menguatkan, dan mendewasakan diri kita. 847 00:51:01,125 --> 00:51:04,041 Supaya nanti kita menjadi orang tua yang baik. 848 00:51:08,000 --> 00:51:09,041 Lihat Abang. 849 00:51:13,791 --> 00:51:14,958 [terisak-isak] 850 00:51:25,625 --> 00:51:28,708 Sekarang Abang tahu kenapa jodoh Abang adalah Adik. 851 00:51:39,166 --> 00:51:40,916 Adik itu orangnya kuat. 852 00:51:44,666 --> 00:51:46,041 Pintar. 853 00:51:48,125 --> 00:51:49,541 Juga berani. 854 00:51:57,333 --> 00:51:59,750 Abang bersyukur sekali jodoh Abang adalah Adik. 855 00:52:03,666 --> 00:52:05,541 [anak-anak tertawa] 856 00:52:05,625 --> 00:52:06,875 [pria] Awas! 857 00:52:06,958 --> 00:52:08,166 [wanita] Zira pesan apa? 858 00:52:08,250 --> 00:52:10,250 [Zira] Tadi pesannya sama. 859 00:52:10,333 --> 00:52:11,458 [wanita] Sedang menunggu, ya? 860 00:52:12,625 --> 00:52:13,958 [Zira] Semuanya sehat-sehat? 861 00:52:14,041 --> 00:52:15,791 [wanita] Alhamdulillah, sehat. 862 00:52:15,875 --> 00:52:18,250 [wanita] Zira, apakah kau sudah hamil? 863 00:52:20,166 --> 00:52:21,166 Insyaallah. 864 00:52:21,708 --> 00:52:24,291 Ya sudah, aku doakan agar kau cepat hamil, ya. 865 00:52:24,375 --> 00:52:26,041 - Amin. - Agar ketularan, sama sepertiku. 866 00:52:26,125 --> 00:52:29,083 Bang Amer berenangnya tidak sehebat kalian berdua. 867 00:52:29,166 --> 00:52:30,708 [terkekeh] 868 00:52:30,791 --> 00:52:32,958 [wanita] Jangan terlalu lelah, ya. 869 00:52:34,125 --> 00:52:36,125 [musik lembut mengalun] 870 00:52:40,958 --> 00:52:42,750 [Zira] Zira ke sana dulu, ya. 871 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 Kenapa, Sayang? 872 00:52:52,166 --> 00:52:53,958 Tadi ditanya kapan hamil. 873 00:52:54,708 --> 00:52:56,625 [musik muram mengalun] 874 00:53:05,583 --> 00:53:07,333 - [menghela napas] - [Amer] Sayang? 875 00:53:10,458 --> 00:53:11,375 Adik? 876 00:53:14,958 --> 00:53:16,250 Boleh keluar, Dik? 877 00:53:18,625 --> 00:53:19,666 [dalam bahasa Inggris] Abang mohon. 878 00:53:25,708 --> 00:53:26,833 [terisak-isak] 879 00:53:37,833 --> 00:53:39,250 [tersedu-sedu] 880 00:53:46,208 --> 00:53:48,583 Abang, lihat. 881 00:53:56,375 --> 00:53:57,875 Apakah Abang sedih? 882 00:53:58,458 --> 00:54:00,083 - Sayang, sudah. - Abang sakit, tidak? 883 00:54:00,166 --> 00:54:02,500 Apakah Abang merasakan betapa sakitnya Zira? 884 00:54:03,083 --> 00:54:06,458 Apa Abang tahu rasa sakitnya seperti apa? 885 00:54:07,750 --> 00:54:08,583 Sudah. Kita bisa coba lagi. 886 00:54:13,791 --> 00:54:14,791 [terisak-isak] 887 00:54:17,500 --> 00:54:18,833 Abang sakit, Sayang. 888 00:54:21,500 --> 00:54:22,875 Tapi tidak sesakit Adik. 889 00:54:24,208 --> 00:54:28,333 [Oki] Dalam kehidupan ini, Allah akan menguji kita. 890 00:54:29,000 --> 00:54:30,583 Dengan ketakutan, 891 00:54:31,291 --> 00:54:32,458 kekurangan, 892 00:54:33,416 --> 00:54:34,500 kehilangan. 893 00:54:35,458 --> 00:54:38,208 Namun, selalu ada kabar gembira 894 00:54:38,958 --> 00:54:41,750 untuk orang-orang yang sabar. 895 00:54:42,666 --> 00:54:45,166 Seseorang yang pernah merasa kehilangan 896 00:54:46,083 --> 00:54:48,958 mengira bahwa harta 897 00:54:49,041 --> 00:54:54,791 dan orang-orang yang dicintainya adalah miliknya selamanya. 898 00:54:55,833 --> 00:54:58,708 Namun, pada akhirnya, mereka akan menyadari 899 00:55:00,375 --> 00:55:04,125 bahwa di dunia ini tidak ada satu pun 900 00:55:04,791 --> 00:55:06,125 yang menjadi milik kita. 901 00:55:07,125 --> 00:55:10,750 Untuk semua kehilangan, kepedihan yang pernah kau alami, 902 00:55:12,041 --> 00:55:13,125 bersabarlah. 903 00:55:14,291 --> 00:55:15,333 Bertahanlah. 904 00:55:16,125 --> 00:55:22,166 Allah Swt mengetahui sampai di mana batas kemampuan kita. 905 00:55:23,041 --> 00:55:25,375 Kesedihanmu tidak berlama-lama, insyaallah. 906 00:55:26,333 --> 00:55:30,791 Teruslah bersandar kepada Allah Swt dan kau akan baik-baik saja. 907 00:55:31,541 --> 00:55:33,250 [dialog tanpa suara] Amin. 908 00:55:40,291 --> 00:55:41,291 Sayang. 909 00:55:44,666 --> 00:55:47,458 Aku, suamimu, 910 00:55:50,541 --> 00:55:52,583 ingin membawa istriku, 911 00:55:53,750 --> 00:55:55,333 cintanya aku, 912 00:55:55,833 --> 00:55:57,500 ke taman surga. 913 00:55:59,375 --> 00:56:00,541 Siap? 914 00:56:08,958 --> 00:56:10,083 Bismillah. 915 00:56:15,125 --> 00:56:16,916 Pak Gege, Pak Diki, asalamualaikum. 916 00:56:17,000 --> 00:56:18,875 - Alaikum salam, Ustaz. - Sehat? 917 00:56:20,833 --> 00:56:23,291 - Asalamualaikum, Sahabatku! - Duluan, ya. 918 00:56:23,375 --> 00:56:24,833 Alaikum salam, Mer. 919 00:56:25,375 --> 00:56:26,708 - Sehat? - Masyaallah, sehat, Mer. 920 00:56:26,791 --> 00:56:27,958 - Alhamdulillah. - Bagaimana denganmu? 921 00:56:28,041 --> 00:56:29,750 Badannya makin besar saja. Kau ke sasana? 922 00:56:29,833 --> 00:56:31,125 Sepertinya sama saja. 923 00:56:31,208 --> 00:56:32,916 - Asalamualaikum. - Alaikum salam, Zira. 924 00:56:33,000 --> 00:56:35,291 Sudah bawa istri saja sekarang. 925 00:56:35,375 --> 00:56:37,458 Tentu saja. Memangnya ditinggal di rumah? 926 00:56:37,541 --> 00:56:38,666 Bagaimana kawin? Enak? 927 00:56:39,708 --> 00:56:40,625 Nikah maksudnya. 928 00:56:40,708 --> 00:56:42,041 [bergumam] 929 00:56:42,958 --> 00:56:44,416 Sepuluh persen enak. 930 00:56:44,500 --> 00:56:46,375 Sembilan puluh persen tidak enak? 931 00:56:47,083 --> 00:56:48,208 [berbisik] Enak sekali. 932 00:56:49,208 --> 00:56:50,416 Aduh. 933 00:56:50,500 --> 00:56:52,708 Ya sudah. Majelisnya mau dimulai. 934 00:56:52,791 --> 00:56:54,000 Pisah sebentar, ya. 935 00:56:54,083 --> 00:56:54,916 Ya sudah. 936 00:56:56,208 --> 00:56:57,291 Aduh. 937 00:56:57,375 --> 00:56:58,500 Sayang. 938 00:56:59,666 --> 00:57:01,875 [mengeluh] Tidak usah di sini! 939 00:57:01,958 --> 00:57:04,208 - Ada aku. Aku tidak punya siapa-siapa. - Ya sudah. 940 00:57:11,208 --> 00:57:13,166 Asalamualaikum, Kak Zira. 941 00:57:13,250 --> 00:57:14,958 - Alaikum salam. - Aku Shafa. 942 00:57:15,541 --> 00:57:17,791 Mari kita bergabung. Sebentar lagi mau mulai. 943 00:57:18,166 --> 00:57:19,083 Terima kasih, Shafa. 944 00:57:21,083 --> 00:57:22,458 [lantunan selawat] 945 00:57:22,541 --> 00:57:23,541 Asalamualaikum. 946 00:57:23,625 --> 00:57:25,125 [jemaah bernyanyi dalam Bahasa Arab] Allahumma shali 947 00:57:25,208 --> 00:57:30,375 'ala sayyidina Muhammadin 948 00:57:31,000 --> 00:57:37,791 thibbil qulubi wa dawa-iha 949 00:57:37,875 --> 00:57:46,791 wa 'afiyatil abdani wa syifa-iha 950 00:57:47,125 --> 00:57:51,250 wa nuril abshori… 951 00:57:52,041 --> 00:57:53,708 [musik lembut mengalun] 952 00:58:24,166 --> 00:58:25,083 [Amer] Sebentar. 953 00:58:27,250 --> 00:58:28,125 Bang Amer. 954 00:58:28,208 --> 00:58:30,500 - Ya, apa? - [Zira terkekeh] 955 00:58:30,583 --> 00:58:32,125 Zira mau bilang terima kasih banyak 956 00:58:32,208 --> 00:58:34,791 sudah mengajak Zira ke Masjid Nurul Musthofa. 957 00:58:34,875 --> 00:58:39,166 Zira tahu sekali sekarang kenapa Bang Amer bilang ini taman surga. 958 00:58:39,250 --> 00:58:44,000 Karena banyak sekali manusia-manusia kecil perindu surga, masyaallah, indah sekali. 959 00:58:44,083 --> 00:58:47,958 Bang Amer, tadi di sini Zira dapat banyak sekali ilmu dan dapat teman juga. 960 00:58:48,041 --> 00:58:50,625 Tadi juga Zira dikasih kurma. Bang Amer dikasih kurma, tidak? 961 00:58:50,708 --> 00:58:52,083 - Dikasih. - Dikasih kurma? 962 00:58:52,166 --> 00:58:53,416 Aduh, Bang Amer. 963 00:58:54,041 --> 00:58:55,583 [menghela napas] Zira jadi ingin sering ke sini. 964 00:58:55,666 --> 00:58:58,041 Ya sudah, kita niatkan ke sini setiap malam Minggu, ke NurMus. 965 00:58:58,125 --> 00:58:59,208 - [dalam bahasa Inggris] Sepakat? - Sepakat. 966 00:59:03,833 --> 00:59:04,791 Bang Amer. 967 00:59:10,708 --> 00:59:12,958 Ayo bangun. Salat tahajud. 968 00:59:14,708 --> 00:59:15,916 Masyaallah. 969 00:59:16,625 --> 00:59:17,750 Sini. 970 00:59:18,416 --> 00:59:20,041 Bang Amer, Adik sudah berwudu. 971 00:59:20,416 --> 00:59:22,125 - Tinggal wudu lagi. - Jangan! 972 00:59:22,208 --> 00:59:24,125 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 973 00:59:28,958 --> 00:59:31,125 Semoga Allah melimpahkan keselamatan serta rahmat-Nya kepadamu. 974 00:59:33,083 --> 00:59:35,416 Semoga Allah melimpahkan keselamatan serta rahmat-Nya kepadamu. 975 00:59:44,166 --> 00:59:45,666 [menggumamkan doa] 976 00:59:47,291 --> 00:59:49,041 Amin. 977 00:59:51,375 --> 00:59:52,625 Ya Allah. 978 00:59:53,750 --> 00:59:56,916 Tolong jadikan hamba-Mu istri yang baik untuk Bang Amer. 979 00:59:58,541 --> 01:00:03,083 Seperti engkau berikan Khadijah kepada Muhammad saw. 980 01:00:05,375 --> 01:00:06,875 Amin ya rabbal 'alamin. 981 01:00:07,708 --> 01:00:10,833 Amin. Amin ya rabbal 'alamin. 982 01:00:13,083 --> 01:00:14,208 Adik. 983 01:00:15,916 --> 01:00:17,041 Ya? 984 01:00:17,125 --> 01:00:18,250 Handuk. 985 01:00:18,333 --> 01:00:19,916 Abang kebiasaan! 986 01:00:20,000 --> 01:00:20,958 Maaf! 987 01:00:21,583 --> 01:00:22,666 Cepat, dingin. 988 01:00:22,750 --> 01:00:24,166 [musik penuh harapan] 989 01:00:24,250 --> 01:00:26,041 - Ini. - Terima kasih. 990 01:00:26,833 --> 01:00:28,791 Bang, Adik sudah mandi! 991 01:00:28,875 --> 01:00:30,041 [Zira menjerit] 992 01:00:30,583 --> 01:00:31,791 [terkekeh] 993 01:00:34,041 --> 01:00:37,375 Nasi goreng terenak se-Az-Zikra. 994 01:00:41,875 --> 01:00:43,333 - [menggumam] - Cicipi. 995 01:00:44,875 --> 01:00:45,875 Bismillah dulu. 996 01:00:46,750 --> 01:00:48,250 Bismillahirrahmanirrahim. 997 01:00:53,125 --> 01:00:55,125 - Tidak usah berpikir seperti itu. - [terkekeh] 998 01:00:56,125 --> 01:00:57,291 Enak! 999 01:00:58,958 --> 01:01:00,208 Abang jago, 'kan? 1000 01:01:04,833 --> 01:01:05,708 Halo, Sayang. 1001 01:01:05,791 --> 01:01:10,875 Karena tadi Adik udah mencicipi nasi goreng terenak se-Az-Zikra, 1002 01:01:10,958 --> 01:01:14,583 sekarang Adik membuatkan teh terspesial untuk Abang. 1003 01:01:15,666 --> 01:01:17,583 Baiklah. Abang hanya minum sendirian? 1004 01:01:17,666 --> 01:01:19,750 Ya. Adik membuatkan untuk Abang. 1005 01:01:22,958 --> 01:01:24,375 Abang coba, ya. 1006 01:01:24,791 --> 01:01:25,875 Bismillah. 1007 01:01:29,375 --> 01:01:30,208 [menggumam] 1008 01:01:31,250 --> 01:01:32,458 Pakai gula? 1009 01:01:33,458 --> 01:01:34,541 Kenapa manis? 1010 01:01:35,125 --> 01:01:36,416 Sungguh? 1011 01:01:36,500 --> 01:01:37,750 [tertawa] 1012 01:01:37,833 --> 01:01:41,666 Benar juga, kita diundang ke siniarnya Kak Oki. 1013 01:01:41,750 --> 01:01:42,708 Mau datang? 1014 01:01:42,791 --> 01:01:44,583 Adik suka sekali dengan Kak Oki! 1015 01:01:44,666 --> 01:01:46,125 [terkekeh] Jadi, mau ya? 1016 01:01:46,208 --> 01:01:47,125 Tentu mau! 1017 01:01:47,208 --> 01:01:48,833 - Lusa bisa? - Bisa. 1018 01:01:49,750 --> 01:01:51,458 Abang kabari dulu, sebentar. 1019 01:01:52,083 --> 01:01:55,000 Bang Amer, Zira juga mau bertanya. 1020 01:01:55,083 --> 01:01:59,333 Zira ditawari endorse baju. Bolehkah Zira ambil? 1021 01:02:02,666 --> 01:02:03,583 Tidak. 1022 01:02:05,541 --> 01:02:08,958 Boleh, Sayangku. Kenapa kau bertanya? Ambil saja. 1023 01:02:09,041 --> 01:02:10,875 Lumayan untuk tabungan Adik. 1024 01:02:12,208 --> 01:02:15,125 - [tertawa] - Terima kasih, Bang Amer! 1025 01:02:15,208 --> 01:02:16,166 Mau dibantu? 1026 01:02:16,250 --> 01:02:19,166 - Tidak. Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. Abang foto dan rekam. 1027 01:02:19,250 --> 01:02:20,250 Ya sudah, boleh. 1028 01:02:20,333 --> 01:02:23,666 [Oki] Kalian ini, apa, ya? Inspirasi untuk anak muda di luar sana. 1029 01:02:23,750 --> 01:02:25,708 [Amer dan Zira] Amin. 1030 01:02:25,791 --> 01:02:29,625 Kalau ada pertanyaan yang tidak mau kalian jawab, tidak apa-apa. 1031 01:02:29,708 --> 01:02:31,750 - Tidak usah dijawab kalau tidak nyaman. - Ya. 1032 01:02:31,833 --> 01:02:32,666 - Ya? - Ya. 1033 01:02:32,750 --> 01:02:33,916 - Siap mulai, ya. - Baiklah. 1034 01:02:34,958 --> 01:02:40,208 [bergumam] Kalau suatu hari nanti Amer 1035 01:02:41,250 --> 01:02:44,208 poligami, Zira bagaimana? 1036 01:02:46,083 --> 01:02:47,583 [musik lembut mengalun] 1037 01:02:51,375 --> 01:02:55,791 Zira tidak menentang karena memang diperbolehkan oleh Allah, 1038 01:02:56,708 --> 01:02:58,958 tapi Zira juga tidak mengiyakan. 1039 01:02:59,041 --> 01:03:02,083 Zira tidak tahu takdir Zira seperti apa. 1040 01:03:02,166 --> 01:03:04,875 Kalau memang mampu, ya, tidak apa-apa. 1041 01:03:04,958 --> 01:03:05,833 Insyaallah. 1042 01:03:05,916 --> 01:03:09,041 Tapi belum tentu juga Zira sanggup atau mampu. 1043 01:03:12,416 --> 01:03:15,583 Lagi pula, walaupun Zira sudah menikah dengan Bang Amer, 1044 01:03:17,500 --> 01:03:20,000 Bang Amer bukan milik Zira seutuhnya. 1045 01:03:22,541 --> 01:03:26,541 Jadi, kalau memang Bang Amernya sanggup, ya, silakan. 1046 01:03:29,375 --> 01:03:32,666 Tapi biasanya kalau suami diizinkan, tidak jadi, 'kan, ya? 1047 01:03:32,750 --> 01:03:33,791 Jadi tidak mau, ya? 1048 01:03:33,875 --> 01:03:35,916 [tertawa] Bagaimana, Mer? 1049 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 - [tertawa] - Tidak boleh, 'kan? 1050 01:03:42,083 --> 01:03:43,125 [Amer] Adik. 1051 01:03:45,375 --> 01:03:49,333 Maaf, ya, tadi pembahasannya Kak Oki kurang nyaman. 1052 01:03:50,041 --> 01:03:52,166 Abang tidak perlu minta maaf. 1053 01:03:53,833 --> 01:03:56,375 [menghela napas] Adik tahu yang lebih tidak nyaman itu Bang Amer. 1054 01:03:59,250 --> 01:04:00,500 Tapi Adik tenang saja. 1055 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 Abang tidak mungkin poligami. 1056 01:04:05,375 --> 01:04:07,458 Abang mengerti rasa sakitnya. 1057 01:04:07,541 --> 01:04:08,500 [musik lembut mengalun] 1058 01:04:08,583 --> 01:04:10,666 Dan Abang tidak mau menyakiti Adik. 1059 01:04:13,833 --> 01:04:15,000 Kecuali seperti ini. 1060 01:04:15,583 --> 01:04:18,041 - [mengeluh] Abang. - Dan seperti ini. 1061 01:04:18,125 --> 01:04:19,916 - Bang! Abang! - Dan ini. 1062 01:04:20,458 --> 01:04:22,041 Itu… Galak sekali. 1063 01:04:22,125 --> 01:04:25,250 - Geli, bukan galak! - Satu istri saja galak, bagaimana empat? 1064 01:04:26,166 --> 01:04:28,208 - Seperti ini! - Tidak dengar Abang bicara apa, ya? 1065 01:04:28,708 --> 01:04:32,125 - [mengeluh] - Bercanda. Bercanda, Sayang. 1066 01:04:32,208 --> 01:04:33,541 Satu cukup. 1067 01:04:33,625 --> 01:04:34,958 Lebih dari cukup. 1068 01:04:35,041 --> 01:04:36,666 - Ya? Sini. - [terkesiap] 1069 01:04:43,958 --> 01:04:45,041 Sayang. 1070 01:04:49,166 --> 01:04:51,166 - Sayang, bangun. - [Zira bergumam] 1071 01:04:51,250 --> 01:04:52,375 [Amer] Hei. 1072 01:04:54,041 --> 01:04:55,125 Bangun. 1073 01:05:10,791 --> 01:05:12,375 Adik sayang Abang. 1074 01:05:13,833 --> 01:05:15,708 Abang juga sayang dengan Adik. 1075 01:05:19,041 --> 01:05:20,375 Kumpulkan nyawanya. 1076 01:05:22,708 --> 01:05:24,250 [Zira] Bang Amer, lihat ini. 1077 01:05:24,833 --> 01:05:26,666 Penonton siniarnya banyak. 1078 01:05:26,750 --> 01:05:28,916 Lalu, sudah banyak juga yang menawari pekerjaan 1079 01:05:29,000 --> 01:05:30,666 dan ada yang menawarkan menjadi Duta Merek. 1080 01:05:30,750 --> 01:05:32,166 Alhamdulillah. 1081 01:05:32,958 --> 01:05:34,958 Itu berkat siniar atau… 1082 01:05:35,541 --> 01:05:36,625 - poligami? - [berdecak] 1083 01:05:37,416 --> 01:05:38,916 - [Zira merengek] - [Amer terkekeh] 1084 01:05:39,541 --> 01:05:40,375 Bercanda, Sayang. 1085 01:05:41,166 --> 01:05:43,125 [getar ponsel] 1086 01:05:47,041 --> 01:05:48,833 AUDIO INSTAGRAM 1087 01:05:50,500 --> 01:05:51,583 Ini. 1088 01:05:54,208 --> 01:05:55,583 [dalam bahasa Inggris] Mari kita kencan sore ini. 1089 01:05:58,000 --> 01:05:59,083 Ayo. 1090 01:05:59,166 --> 01:06:01,083 Mau ke mana? Mau apa? 1091 01:06:02,208 --> 01:06:03,333 Mau nonton. 1092 01:06:03,416 --> 01:06:04,875 Jangan film horor, ya. 1093 01:06:06,375 --> 01:06:07,666 Takut? 1094 01:06:07,750 --> 01:06:10,375 Tidak takut. Mana mungkin aku takut? Tidak sama sekali. 1095 01:06:10,458 --> 01:06:11,333 [terkekeh] 1096 01:06:11,416 --> 01:06:13,041 [musik lembut mengalun] 1097 01:06:23,833 --> 01:06:26,166 Kenapa Bang Amer terus menatap Zira? 1098 01:06:27,166 --> 01:06:29,125 Nanti ketinggalan filmnya. 1099 01:06:29,208 --> 01:06:30,541 Masyaallah. 1100 01:06:31,708 --> 01:06:33,291 Cantiknya istri Abang. 1101 01:06:34,541 --> 01:06:35,541 Kau tahu, tidak? 1102 01:06:36,833 --> 01:06:38,958 Dari dulu, Abang ingin sekali seperti ini. 1103 01:06:40,958 --> 01:06:42,125 Pegangan tangan, 1104 01:06:43,708 --> 01:06:45,375 sambil nonton film bersama istri. 1105 01:06:47,583 --> 01:06:50,083 Dari dulu juga Zira ingin sekali 1106 01:06:50,791 --> 01:06:53,958 melakukan hal-hal yang sederhana, tapi romantis. 1107 01:06:56,083 --> 01:06:57,375 Mau lebih romantis? 1108 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 - Cukup. - Ditambah, ya. 1109 01:07:00,083 --> 01:07:01,208 Tidak usah. 1110 01:07:01,291 --> 01:07:02,500 Agar seperti di film-film. 1111 01:07:03,208 --> 01:07:04,375 - A. - [terkekeh] 1112 01:07:04,458 --> 01:07:05,791 - Sekali lagi? - [penonton lain menyuruh diam] 1113 01:07:05,875 --> 01:07:06,708 Tidak usah. 1114 01:07:17,625 --> 01:07:19,000 Bang Amer suka, tidak? 1115 01:07:19,833 --> 01:07:22,250 Lebih sukanya karena nonton bersama Adik. 1116 01:07:25,958 --> 01:07:27,583 - Tapi filmnya bagus. - Ya. 1117 01:07:30,250 --> 01:07:31,791 [pria] Pak! Sebelah sana, Pak! 1118 01:07:35,500 --> 01:07:38,541 - Mbak! Jangan, Mbak! - Turun, Mbak! 1119 01:07:38,625 --> 01:07:41,625 - Turun, Mbak! Ayo, Mbak! - Turun, Mbak! 1120 01:07:41,708 --> 01:07:42,750 Mbak! Jangan, Mbak! 1121 01:07:42,833 --> 01:07:45,041 - Mbak! Turun! Jangan nekat! - Permisi! Itu temanku! 1122 01:07:45,125 --> 01:07:46,125 Niki? 1123 01:07:46,208 --> 01:07:47,250 Niki. 1124 01:07:47,333 --> 01:07:48,708 [musik menegangkan diputar] 1125 01:07:48,791 --> 01:07:49,958 Nik, kemarilah. 1126 01:07:50,916 --> 01:07:51,875 Ayo turun. 1127 01:07:55,083 --> 01:07:56,166 Kau… 1128 01:07:58,166 --> 01:08:00,750 [sebagian dalam bahasa Inggris] Kau membuangku dari hidupmu, Zir. 1129 01:08:00,833 --> 01:08:03,083 Sama sekali tidak seperti itu, Nik. Kemarilah, turun. 1130 01:08:04,916 --> 01:08:06,750 [terkekeh, menghela napas] 1131 01:08:10,000 --> 01:08:11,166 Aku hamil. 1132 01:08:13,041 --> 01:08:14,958 Dan Dendi tidak mau tanggung jawab. 1133 01:08:17,541 --> 01:08:20,208 Nik, jika kau turun, kita bisa bicara. 1134 01:08:20,291 --> 01:08:21,458 Tidak! 1135 01:08:24,500 --> 01:08:26,125 Aku ada untukmu 1136 01:08:26,208 --> 01:08:28,625 saat kau berada di titik terendahmu, Zir. 1137 01:08:29,333 --> 01:08:31,000 Tapi di mana kau? 1138 01:08:32,375 --> 01:08:33,916 Tidak, Nik. Tidak seperti itu. 1139 01:08:36,125 --> 01:08:39,041 Lebih baik aku mati bersama bayi yang ada di perutku! 1140 01:08:39,125 --> 01:08:40,000 [Amer] Nik! Jangan, Nik. 1141 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Memang terkadang hidup terasa tidak adil. 1142 01:08:46,875 --> 01:08:49,500 Tapi Allah tidak mungkin memberi ujian di luar kemampuan kita. 1143 01:08:50,333 --> 01:08:52,666 [musik sendu diputar] 1144 01:08:52,750 --> 01:08:54,041 [Amer] Aku yakin kau kuat. 1145 01:08:55,416 --> 01:08:56,875 [terisak-isak] 1146 01:08:56,958 --> 01:08:59,375 Nik, aku tahu sekali kau orang yang kuat. 1147 01:09:06,250 --> 01:09:07,083 Ayo. 1148 01:09:08,291 --> 01:09:09,375 [menangis meraung] 1149 01:09:09,458 --> 01:09:11,791 - [Zira] Ayo, pegang tanganku. - [Amer] Perlahan-lahan. 1150 01:09:12,583 --> 01:09:13,875 Pelan-pelan. 1151 01:09:19,458 --> 01:09:21,291 [Niki menangis meraung] 1152 01:09:23,458 --> 01:09:26,166 Aku tidak siap, Zir. 1153 01:09:27,375 --> 01:09:29,708 Aku tidak siap. 1154 01:09:33,250 --> 01:09:34,083 Hei. 1155 01:09:36,625 --> 01:09:37,458 Nik. 1156 01:09:39,041 --> 01:09:42,791 [Zira] Nik, banyak orang yang menantikan anak. 1157 01:09:42,875 --> 01:09:43,708 Menginginkan anak. 1158 01:09:45,875 --> 01:09:47,083 Termasuk aku. 1159 01:09:49,291 --> 01:09:52,958 [Zira] Dan anakmu itu anugerah. 1160 01:09:54,541 --> 01:09:56,000 Jangan dibuang, ya. 1161 01:09:59,125 --> 01:10:00,083 [Zira] Ya? 1162 01:10:00,833 --> 01:10:02,333 Kuatlah. 1163 01:10:08,291 --> 01:10:12,250 Bang Amer, biasanya orang-orang merayakan pernikahan setiap tahun. 1164 01:10:13,500 --> 01:10:15,500 Bang Amer kenapa setiap hari? 1165 01:10:16,625 --> 01:10:19,125 Karena setiap hari sama Adik itu spesial dan berharga. 1166 01:10:22,666 --> 01:10:23,708 Kesukaan Adik, 'kan? 1167 01:10:25,250 --> 01:10:27,125 - Suka sekali, bunganya cantik. - [terkekeh] 1168 01:10:27,958 --> 01:10:31,875 Sekarang, Adik duduk, dan Abang pakaikan kalungnya, ya. 1169 01:10:32,791 --> 01:10:34,291 Sini. [batuk] 1170 01:10:36,166 --> 01:10:37,875 - Bang Amer batuk? - Ya. 1171 01:10:39,208 --> 01:10:40,708 Mungkin karena habis berlari. 1172 01:10:40,791 --> 01:10:41,791 Mau minum obat? 1173 01:10:41,875 --> 01:10:43,208 Tidak usah. 1174 01:10:43,291 --> 01:10:44,500 Air saja cukup. 1175 01:10:44,583 --> 01:10:46,791 [musik lembut mengalun] 1176 01:10:52,375 --> 01:10:53,833 - Bang Amer. - [bergumam] 1177 01:10:55,083 --> 01:10:56,458 Adik berdoa… 1178 01:10:58,416 --> 01:11:03,083 semoga Adik dan Bang Amer bisa bersama selamanya. 1179 01:11:03,166 --> 01:11:04,250 Amin. 1180 01:11:05,666 --> 01:11:06,958 Insyaallah, ya, Dik. 1181 01:11:14,291 --> 01:11:16,166 Dan ada satu hadiah lagi. 1182 01:11:19,708 --> 01:11:21,833 Sini, turun sebentar. 1183 01:11:24,208 --> 01:11:25,583 - [terkekeh] - Mundur sedikit. 1184 01:11:28,166 --> 01:11:29,458 Maju. 1185 01:11:32,666 --> 01:11:35,708 - Bang, jangan ada yang mengejutkan, ya. - Tidak, tenang. 1186 01:11:35,791 --> 01:11:37,625 Abang tidak mungkin mau menyakiti Adik. 1187 01:11:38,916 --> 01:11:40,458 Ya, di sini. 1188 01:11:42,666 --> 01:11:44,375 - [Zira terkekeh] - [menghela napas] 1189 01:11:45,333 --> 01:11:47,041 Selamat datang… 1190 01:11:49,250 --> 01:11:50,500 di rumah baru kita. 1191 01:11:52,666 --> 01:11:53,750 Ya. 1192 01:11:54,375 --> 01:11:56,875 - Itu… - Ini rumah Adik dan Abang? 1193 01:11:56,958 --> 01:11:58,250 …punya Adik dan Abang. 1194 01:11:59,166 --> 01:12:02,166 - Ya ampun, Abang! - [tertawa] 1195 01:12:02,250 --> 01:12:03,708 Ini kamar kita nanti. 1196 01:12:05,583 --> 01:12:08,250 Biar dekat dengan anak kita nanti kalau dia menangis. 1197 01:12:08,333 --> 01:12:10,666 Abang di sini, tidur, Adik ke sana. 1198 01:12:10,750 --> 01:12:12,000 - Adik sendiri ke sana? - Bercanda. 1199 01:12:12,083 --> 01:12:13,541 Berdua ke sana. 1200 01:12:13,916 --> 01:12:15,458 Dan di sana Abang tidur juga. 1201 01:12:15,541 --> 01:12:16,583 [keduanya tertawa] 1202 01:12:16,666 --> 01:12:19,041 Di sini, kasur. 1203 01:12:19,625 --> 01:12:21,125 Enak terkena cahaya. 1204 01:12:21,208 --> 01:12:23,125 [batuk] 1205 01:12:26,291 --> 01:12:27,541 Abang tidak apa-apa? 1206 01:12:28,375 --> 01:12:29,583 Bang Amer mau keluar? Ayo. 1207 01:12:30,375 --> 01:12:31,250 Ayo, sini. 1208 01:12:31,333 --> 01:12:33,250 [batuk] 1209 01:12:35,083 --> 01:12:36,000 Bang Amer. 1210 01:12:42,416 --> 01:12:44,125 [batuk] 1211 01:12:47,875 --> 01:12:49,666 [dokter] Dari hasil pemeriksaan, 1212 01:12:50,291 --> 01:12:53,666 kita lihat ada flek di paru-parunya Pak Amer. 1213 01:12:53,750 --> 01:12:59,291 Ini yang menyebabkan menjadi masalah sehingga sulit bernapas, batuk. 1214 01:12:59,375 --> 01:13:01,333 Oleh karena itu, kusarankan 1215 01:13:01,916 --> 01:13:03,875 bisa dirawat lebih intensif di sini. 1216 01:13:04,500 --> 01:13:06,500 - Ya, Dok. - [musik sendu mengalun] 1217 01:13:20,375 --> 01:13:21,208 Sayang. 1218 01:13:23,125 --> 01:13:25,125 [musik lembut mengalun] 1219 01:13:39,333 --> 01:13:40,958 - [batuk] - Silakan. 1220 01:13:44,458 --> 01:13:45,333 Maaf, Pak. 1221 01:13:50,750 --> 01:13:53,875 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 1222 01:13:57,375 --> 01:13:58,791 [batuk] 1223 01:14:04,166 --> 01:14:06,583 Semoga Allah melimpahkan keselamatan serta rahmat-Nya kepadamu. 1224 01:14:17,125 --> 01:14:20,916 - Doakan agar Bang Amer cepat sembuh, ya. - Amin. 1225 01:14:21,000 --> 01:14:23,083 Bang Amer bisa cepat pulang ke rumah. 1226 01:14:23,166 --> 01:14:25,500 Sampaikan, kalau Abang sudah sembuh, Abang akan main ke sana. 1227 01:14:25,583 --> 01:14:28,750 Nanti kalau Bang Amer sudah sembuh akan main ke sana. 1228 01:14:29,500 --> 01:14:34,000 Pak Ustaz, minta doanya, ya, semoga Bang Amer cepat sembuh. 1229 01:14:34,083 --> 01:14:36,541 Bang Amer bisa cepat pulang ke rumah. 1230 01:14:37,291 --> 01:14:38,166 Amin. 1231 01:14:38,250 --> 01:14:40,125 Terima kasih doanya, Pak Ustaz. 1232 01:14:41,583 --> 01:14:44,916 Sudah, sekarang duduk. Sudah, Sayang. Duduk. 1233 01:14:47,958 --> 01:14:49,333 - Ya sudah. - Adik juga harus makan. 1234 01:14:49,416 --> 01:14:50,250 Bang Amer makan. 1235 01:14:52,041 --> 01:14:53,458 - Adik. - [bergumam] 1236 01:14:53,875 --> 01:14:55,125 Besok ke Banten. 1237 01:14:59,750 --> 01:15:03,708 Itu jauh, Bang. Abang istirahat dulu, ya. Tunggu pulih dulu. 1238 01:15:03,791 --> 01:15:05,875 Abang merindukan Umi. 1239 01:15:05,958 --> 01:15:07,250 Sudah lama tidak bertemu. 1240 01:15:08,250 --> 01:15:11,958 Lagi pula, Abang kurang dekat dengan keluarga Adik di sana. 1241 01:15:13,333 --> 01:15:14,458 Ya? 1242 01:15:15,916 --> 01:15:16,833 Ya? 1243 01:15:18,583 --> 01:15:20,583 [musik lembut mengalun] 1244 01:15:21,125 --> 01:15:22,708 Tapi sebelum kita jalan, 1245 01:15:24,416 --> 01:15:25,416 kita beli hadiah. 1246 01:15:28,500 --> 01:15:30,083 Masyaallah, bagus-bagus sekali. 1247 01:15:32,500 --> 01:15:34,083 Tidak mau cari yang lain dulu, Bang? 1248 01:15:34,541 --> 01:15:36,250 Sayang, tidak usah dipikirkan. 1249 01:15:37,041 --> 01:15:38,791 Bisnis Abang sedang laris manis sekarang. 1250 01:15:39,833 --> 01:15:41,125 Insyaallah bisa dibeli. 1251 01:15:43,416 --> 01:15:44,916 Apakah Umi dan Kak Bella akan suka? 1252 01:15:45,666 --> 01:15:47,916 - Umi sama Kak Bella akan suka apa saja. - Apakah akan suka? 1253 01:15:48,500 --> 01:15:51,125 - Suka. - Ya sudah. Mbak, ini dua, ya. 1254 01:15:51,208 --> 01:15:53,041 Boleh. Aku siapkan dulu, ya, Pak. 1255 01:15:53,833 --> 01:15:56,375 - Tidak usah dipikirkan, Sayang. - Terima kasih ya, Bang. 1256 01:15:57,208 --> 01:15:59,708 [Zira] Kak Bella dan Aa Herman sudah lebih dulu ke rumah Umi. 1257 01:16:00,833 --> 01:16:02,458 Sekalian memeriksa restorannya. 1258 01:16:04,916 --> 01:16:06,958 Apa Bang Amer yakin tidak mau bergantian mengemudi? 1259 01:16:07,041 --> 01:16:09,666 Tidak perlu, Sayangku. Tidak apa-apa. 1260 01:16:21,166 --> 01:16:24,625 - [Umi] Sudah sampai. Alhamdulillah. - [Herman] Alhamdulillah. 1261 01:16:25,625 --> 01:16:27,250 Pasti mereka lelah. 1262 01:16:28,541 --> 01:16:29,791 - Asalamualaikum! - [Amer] Asalamualaikum. 1263 01:16:29,875 --> 01:16:32,875 Alaikum salam. 1264 01:16:32,958 --> 01:16:35,333 - Zira! - Umi! 1265 01:16:35,416 --> 01:16:37,916 Masyaallah, sayangnya Umi. Rindu sekali. 1266 01:16:38,000 --> 01:16:40,500 - Sehat? - Sehat, alhamdulillah. 1267 01:16:40,583 --> 01:16:41,583 Umi sehat? 1268 01:16:41,666 --> 01:16:42,958 - Alhamdulillah. - Macet? 1269 01:16:43,041 --> 01:16:45,208 - Ini, ada Uak. - Berangkat jam berapa tadi? 1270 01:16:45,291 --> 01:16:46,416 - Bagaimana, lancar? - Amer! 1271 01:16:46,500 --> 01:16:48,250 - [Zira] Lancar, alhamdulillah. - Pasti lelah, ya? 1272 01:16:48,333 --> 01:16:50,291 - Amer belum makan, 'kan? - Belum, Umi. 1273 01:16:50,375 --> 01:16:53,250 - Sudah disiapkan semua makanannya. - Ya. 1274 01:16:53,333 --> 01:16:54,458 [tertawa] 1275 01:16:55,375 --> 01:16:57,625 - Kak Bella! - Hai! 1276 01:16:58,375 --> 01:16:59,375 [obrolan] 1277 01:16:59,458 --> 01:17:04,000 Umi, Kak Bella, ada hadiah dari Amer dan Zira. 1278 01:17:04,083 --> 01:17:06,666 Masyaallah, Amer, kenapa repot-repot? 1279 01:17:06,750 --> 01:17:08,541 Tidak repot sama sekali, Umi. 1280 01:17:09,833 --> 01:17:11,708 Umi tidak butuh hadiah apa-apa. 1281 01:17:11,791 --> 01:17:17,166 Dengan melihatmu dan Zira hidup bahagia sudah menjadi hadiah untuk Umi. 1282 01:17:17,250 --> 01:17:21,791 Umi, ini tanda terima kasih Amer karena Umi sudah melahirkan Zira, 1283 01:17:21,875 --> 01:17:24,041 sudah mengizinkan Zira nikah dengan Amer. 1284 01:17:24,125 --> 01:17:26,416 - Masyaallah. - Dan Kak Bella sudah menjaga Zira. 1285 01:17:26,500 --> 01:17:29,666 Barakallah, aku doakan semoga selalu sakinah, mawadah, warahmah. 1286 01:17:29,750 --> 01:17:31,166 [bersamaan] Amin. 1287 01:17:31,250 --> 01:17:33,708 Insyaallah, Zira selalu bahagia bersama Amer. 1288 01:17:33,791 --> 01:17:34,625 Terima kasih, ya. 1289 01:17:34,708 --> 01:17:36,291 [Herman] Ada! 1290 01:17:37,541 --> 01:17:39,250 Ikan cue beli di pasar Kramat. 1291 01:17:39,333 --> 01:17:40,541 Cakep. 1292 01:17:41,416 --> 01:17:43,500 Ini tempe yang buat Kak Bella. 1293 01:17:43,583 --> 01:17:44,916 [terkekeh] Eh, salah! 1294 01:17:45,000 --> 01:17:46,791 [tertawa] 1295 01:17:46,875 --> 01:17:50,416 Makan tempe Kak Bella sambil lesehan di lantai. 1296 01:17:50,500 --> 01:17:52,250 Cakep! 1297 01:17:52,333 --> 01:17:53,958 [batuk] Berpikir sebentar. 1298 01:17:55,125 --> 01:17:57,291 Ayo, besok kita makan-makan di pantai. 1299 01:17:57,375 --> 01:17:59,583 [bersorak] Cakep! 1300 01:17:59,666 --> 01:18:01,416 Tapi serius. Ayo makan-makan di pantai. 1301 01:18:01,500 --> 01:18:03,416 - Ya, benar, ayo. - Ayo makan di pantai. Boleh. 1302 01:18:03,500 --> 01:18:05,333 [Amer] Sekalian memperingati milad Almarhum Abi. 1303 01:18:05,416 --> 01:18:09,041 [Umi] Masyaallah. Bagaimana Umi tidak senang? 1304 01:18:11,375 --> 01:18:13,000 [debur ombak] 1305 01:18:15,541 --> 01:18:17,208 Bang Amer sedang merasakan apa? 1306 01:18:17,750 --> 01:18:19,791 - Senang. - [bergumam] 1307 01:18:19,875 --> 01:18:21,125 Badannya lebih enak. 1308 01:18:23,375 --> 01:18:25,458 Karena mungkin Abang di pantai sama Adik, 1309 01:18:27,041 --> 01:18:29,708 atau karena bercanda terus kemarin dengan Aa Herman. 1310 01:18:29,791 --> 01:18:30,625 [terkekeh] 1311 01:18:30,708 --> 01:18:32,666 Dia makin hari makin lucu, ya. 1312 01:18:33,583 --> 01:18:35,750 Untuk apa foto-foto? 1313 01:18:36,541 --> 01:18:37,833 Video. 1314 01:18:40,750 --> 01:18:42,583 Cantik sekali, ya, gelang dari Amer, Umi. 1315 01:18:43,291 --> 01:18:45,708 Aku yakin ini pasti harganya mahal sekali. 1316 01:18:46,458 --> 01:18:48,291 Benarkah kita tidak merepotkan? 1317 01:18:48,875 --> 01:18:52,833 Itu sebabnya Umi beri tahu Amer agar tidak usah repot-repot. 1318 01:18:53,250 --> 01:18:54,791 Tapi Amer memaksa. 1319 01:18:55,333 --> 01:18:56,541 Dik. 1320 01:18:57,291 --> 01:18:58,333 [bergumam] 1321 01:18:58,583 --> 01:18:59,916 Nanti pas kita tua, 1322 01:19:00,958 --> 01:19:02,291 ayo pindah ke sini. 1323 01:19:04,541 --> 01:19:05,458 Ayo. 1324 01:19:07,583 --> 01:19:08,750 Bayangkan saja. 1325 01:19:10,125 --> 01:19:12,291 Saat menjadi kakek-kakek, nenek-nenek, 1326 01:19:13,916 --> 01:19:15,625 setiap pagi ke pantai. 1327 01:19:17,333 --> 01:19:18,833 Nanti, pas liburan, 1328 01:19:19,625 --> 01:19:24,166 anak-anak kita, cucu-cucu kita, pada datang ke sini semua. 1329 01:19:25,041 --> 01:19:26,291 Amin. 1330 01:19:26,375 --> 01:19:28,416 Amin. Mau? 1331 01:19:28,500 --> 01:19:29,666 Mau. 1332 01:19:32,041 --> 01:19:34,875 Alhamdulillah, ya, Bel. Umi bersyukur sekali. 1333 01:19:34,958 --> 01:19:37,041 Sekarang, keluarga kita sudah makin komplet. 1334 01:19:37,125 --> 01:19:38,875 Masyaallah. 1335 01:19:38,958 --> 01:19:43,708 Bella juga. Lihat saja itu! Mereka manis sekali dari tadi. Gemas! 1336 01:19:43,791 --> 01:19:45,333 Amer! Zira! 1337 01:19:46,000 --> 01:19:48,083 - Ayo makan dulu! - [Amer] Ayo! 1338 01:19:49,416 --> 01:19:51,833 Maaf, Umi, Zira terus ajak mengobrol. 1339 01:19:51,916 --> 01:19:54,416 - [Zira] Amer mau lagi katanya. - [Umi] Boleh, Amer mau dua, tiga. 1340 01:19:54,500 --> 01:19:56,666 - Abang tidak mau mi? - Mau, nanti saja. 1341 01:19:56,750 --> 01:19:57,916 Apakah ini terlalu besar? 1342 01:19:58,000 --> 01:20:00,291 [musik penuh harapan diputar] 1343 01:20:03,750 --> 01:20:05,208 [terkekeh] Abang! Baju Adik basah! 1344 01:20:05,708 --> 01:20:07,125 - [Zira menjerit] - Sini! 1345 01:20:08,375 --> 01:20:10,333 [tertawa, memekik] 1346 01:20:10,416 --> 01:20:11,416 Hampir jatuh! 1347 01:20:15,958 --> 01:20:17,083 Abang! 1348 01:20:23,708 --> 01:20:25,375 - [tertawa] - Asin. [tertawa] 1349 01:20:30,375 --> 01:20:32,333 [tertawa, memekik] 1350 01:20:36,875 --> 01:20:40,458 Abang! Geli! 1351 01:20:40,541 --> 01:20:41,708 Abang! 1352 01:20:43,625 --> 01:20:45,041 [batuk] 1353 01:20:45,583 --> 01:20:47,500 [musik penuh harapan berubah muram] 1354 01:20:47,583 --> 01:20:48,916 [Umi] Amer kenapa itu? 1355 01:20:49,000 --> 01:20:50,875 - Aa, tolong! - Amer! 1356 01:20:51,500 --> 01:20:52,750 Amer! 1357 01:20:52,833 --> 01:20:54,375 - Kenapa? - Itu kenapa? 1358 01:20:54,458 --> 01:20:55,750 - [batuk] - Kenapa, Zir? 1359 01:21:02,833 --> 01:21:03,958 [batuk] 1360 01:21:06,291 --> 01:21:07,708 [guntur bergemuruh] 1361 01:21:10,541 --> 01:21:12,333 [Amer menggigil] 1362 01:21:16,041 --> 01:21:18,291 Bang. Bang Amer kenapa? 1363 01:21:20,125 --> 01:21:21,750 Astaghfirullahaladzim. Bang Amer demam. 1364 01:21:22,416 --> 01:21:24,083 - [musik muram] - Dingin. 1365 01:21:24,750 --> 01:21:26,000 Sebentar ya, Bang. 1366 01:21:29,875 --> 01:21:30,958 Sus! 1367 01:21:31,041 --> 01:21:32,791 Suamiku menggigil. Sepertinya demam tinggi. 1368 01:21:32,875 --> 01:21:34,375 Boleh dicek sekarang? 1369 01:21:34,458 --> 01:21:35,708 - Demamnya baru saja? - Ya. 1370 01:21:35,791 --> 01:21:38,166 - Sebentar, ya. Aku telepon dokter dulu. - Secepatnya, ya. 1371 01:21:39,458 --> 01:21:42,125 RAWAT DARURAT 24 JAM 1372 01:21:42,208 --> 01:21:44,416 - Terima kasih, ya, Sus. - Ya, mari. 1373 01:21:45,291 --> 01:21:46,541 [batuk] 1374 01:21:47,000 --> 01:21:50,041 Sudah. Adik tidak bisa melihat Bang Amer sakit. 1375 01:21:50,125 --> 01:21:51,833 Bang Amer tidak boleh memikirkan apa-apa, 1376 01:21:51,916 --> 01:21:53,541 tidak boleh berpikir yang aneh-aneh, Bang Amer harus cepat sembuh. 1377 01:21:54,166 --> 01:21:55,416 Adik kalau marah-marah makin cantik. 1378 01:21:55,500 --> 01:21:57,291 [berdecak] Apakah Bang Amer mendengarkan Adik? 1379 01:21:57,375 --> 01:21:58,333 Ya, maaf. 1380 01:21:58,958 --> 01:21:59,791 Ya. 1381 01:21:59,875 --> 01:22:01,916 Abang tidak akan memikirkan apa-apa. 1382 01:22:03,000 --> 01:22:04,500 Tapi ayo marah-marah lagi. 1383 01:22:06,875 --> 01:22:08,583 - Bang Amer, Adik serius. - Sedikit saja. 1384 01:22:09,708 --> 01:22:11,500 - [Zira merengek] - [terkekeh] 1385 01:22:15,833 --> 01:22:17,333 Maaf, ya, jadi repot. 1386 01:22:17,416 --> 01:22:19,291 Siapa yang merepotkan? 1387 01:22:20,916 --> 01:22:22,208 Boleh minta tolong? 1388 01:22:26,166 --> 01:22:27,166 Sudah, tidak apa-apa. 1389 01:22:27,250 --> 01:22:29,625 Tidak apa-apa, Dik. Masih kuat. [batuk] 1390 01:22:47,416 --> 01:22:50,541 Masyaallah, istriku baik sekali. 1391 01:22:50,625 --> 01:22:51,791 - [batuk] - [terkekeh] 1392 01:22:52,416 --> 01:22:53,583 Terima kasih, ya, Sayang. 1393 01:22:58,208 --> 01:22:59,041 [bersin] 1394 01:22:59,125 --> 01:23:02,500 - [menggumam] Mulai ikut sakit. - Tidak. 1395 01:23:02,583 --> 01:23:04,250 Jangan sampai, ya. Tidak boleh sakit. 1396 01:23:04,333 --> 01:23:05,291 [bergumam] 1397 01:23:08,083 --> 01:23:08,916 Adik. 1398 01:23:15,625 --> 01:23:16,708 Pulang malam ini, ya. 1399 01:23:17,958 --> 01:23:20,041 Kasihan, Adik udah mulai lelah. 1400 01:23:20,666 --> 01:23:21,583 Tidak. 1401 01:23:21,666 --> 01:23:23,541 Nanti gantian dengan Bang Alvin. 1402 01:23:23,625 --> 01:23:25,791 Tidak mau. Sudah, biar sama Adik saja, ya? 1403 01:23:25,875 --> 01:23:28,916 - Adik menjaga Abang. - Adik, jangan keras kepala. Dengar Abang. 1404 01:23:33,375 --> 01:23:35,708 Terakhir kali lihat rumah baru kita kapan? 1405 01:23:37,125 --> 01:23:38,333 Sudah lama, 'kan? 1406 01:23:41,291 --> 01:23:43,375 Kalau tiba-tiba rumahnya sudah dicat, 1407 01:23:44,625 --> 01:23:46,250 [sebagian bahasa Inggris] tidak sesuai kesepakatan kita. 1408 01:23:47,750 --> 01:23:48,916 Istirahat, ya. 1409 01:23:49,458 --> 01:23:50,500 Pulang. 1410 01:23:50,583 --> 01:23:51,916 Periksa rumah baru. 1411 01:23:54,625 --> 01:23:56,125 [batuk] 1412 01:24:02,125 --> 01:24:03,375 Hidung menjadi gatal. 1413 01:24:08,875 --> 01:24:11,083 [musik sendu diputar] 1414 01:24:22,416 --> 01:24:24,291 Abang menjadi seperti bayi. 1415 01:24:26,958 --> 01:24:29,291 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1416 01:24:34,666 --> 01:24:36,416 Bang Amer, sepertinya Adik tidak bisa pergi. 1417 01:24:36,500 --> 01:24:38,125 Kenapa begitu? 1418 01:24:39,791 --> 01:24:43,291 Ya, nanti kalau Adik pergi, 1419 01:24:43,375 --> 01:24:44,833 tidak ada yang bisa memberikan kasih sayang. 1420 01:24:44,916 --> 01:24:46,166 Bang Alvin tidak bisa. 1421 01:24:47,125 --> 01:24:48,666 Ya, tinggal telepon nanti. 1422 01:24:49,791 --> 01:24:50,750 Ya? 1423 01:24:51,208 --> 01:24:52,958 Tidak usah dipikirkan. Sini, dahinya. 1424 01:24:55,750 --> 01:24:57,083 [batuk] Pulang. 1425 01:25:05,666 --> 01:25:07,333 Kenapa lagi, Sayangku? 1426 01:25:09,625 --> 01:25:11,625 Bang Amer tidak mau ditemani Adik? 1427 01:25:11,708 --> 01:25:12,875 Mau, Sayang. 1428 01:25:12,958 --> 01:25:15,125 - Kenapa menyuruh pulang? - Tapi Adik butuh istirahat. 1429 01:25:16,416 --> 01:25:18,708 Ya? Tidur di rumah. 1430 01:25:18,791 --> 01:25:19,875 Di kasur enak. 1431 01:25:30,250 --> 01:25:32,625 - [Zira] Cium balik. - [musik lembut mengalun] 1432 01:26:10,833 --> 01:26:12,375 [dering ponsel] 1433 01:26:20,250 --> 01:26:22,166 Asalamualaikum. 1434 01:26:22,250 --> 01:26:23,375 Alaikum salam. 1435 01:26:23,458 --> 01:26:25,583 Bagaimana? Suka? 1436 01:26:27,416 --> 01:26:28,708 - Alhamdulillah. - Pokoknya, 1437 01:26:28,791 --> 01:26:30,500 nanti kalau Bang Amer sudah sembuh 1438 01:26:30,583 --> 01:26:33,125 harus cicipi durian Wonosobo. Ya? 1439 01:26:33,208 --> 01:26:34,916 - [Amer terkekeh] - Bang Amer sudah janji. 1440 01:26:35,000 --> 01:26:36,208 Ya, Adik. 1441 01:26:36,291 --> 01:26:38,375 Dan boneka itu harus disayang. 1442 01:26:38,458 --> 01:26:40,166 Sebab Abang membelinya dengan cinta. 1443 01:26:40,791 --> 01:26:41,666 Ya? 1444 01:26:44,416 --> 01:26:46,833 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1445 01:27:04,708 --> 01:27:07,000 Permisi, Mbak Zira. Mau tanya. 1446 01:27:07,083 --> 01:27:10,458 Ini serius rumahnya yang mau mengecat Mbak Zira dan Bang Amer? 1447 01:27:10,541 --> 01:27:13,500 Serius, Mas Amas. Mas Amas tidak percaya denganku? 1448 01:27:13,583 --> 01:27:16,208 [terkekeh] Bukannya tidak percaya, karena… 1449 01:27:16,291 --> 01:27:19,250 Biasanya yang mengecat adalah tukang, ini masa pemiliknya sendiri? 1450 01:27:19,333 --> 01:27:23,166 Mas Amas tolong doakan, ya. Semoga Bang Amer cepat sembuh. 1451 01:27:23,666 --> 01:27:25,791 Amin, insyaallah. 1452 01:27:25,875 --> 01:27:27,000 [dering ponsel] 1453 01:27:27,083 --> 01:27:28,500 - [Amas] Guy! - Ya, Pak? 1454 01:27:34,916 --> 01:27:36,625 Asalamualaikum, Kak Alvin. 1455 01:27:37,291 --> 01:27:39,500 [musik diputar] 1456 01:27:42,166 --> 01:27:43,791 [bernapas berat] 1457 01:28:11,583 --> 01:28:12,625 Adik. 1458 01:28:15,541 --> 01:28:16,875 [menghela napas lega] 1459 01:28:22,000 --> 01:28:26,291 [merengek] Aduh, Bang Amer, tadi Kak Alvin telepon. Adik panik. 1460 01:28:26,375 --> 01:28:27,583 Abang yang suruh. 1461 01:28:28,541 --> 01:28:30,291 Tidak lihat Abang pegang apa tadi? 1462 01:28:31,166 --> 01:28:32,125 Durian. 1463 01:28:34,291 --> 01:28:35,416 Sekarang saatnya. 1464 01:28:37,541 --> 01:28:39,708 - [Amer] Baunya. - [Zira menggumam] 1465 01:28:40,458 --> 01:28:41,375 Tidak perlu dekat-dekat. 1466 01:28:41,458 --> 01:28:42,791 - [tertawa] - [batuk] 1467 01:28:45,291 --> 01:28:46,416 Ya sudah. 1468 01:28:49,625 --> 01:28:50,458 [menghela napas] 1469 01:28:51,083 --> 01:28:52,250 Bismillah. 1470 01:28:52,333 --> 01:28:53,541 Bismillah. 1471 01:28:59,666 --> 01:29:01,041 Enak, 'kan? 1472 01:29:03,416 --> 01:29:04,291 Kenapa manis? 1473 01:29:05,041 --> 01:29:06,625 - Ya. Enak, 'kan? - Enak. 1474 01:29:06,708 --> 01:29:08,125 Beda sekali dengan baunya. 1475 01:29:09,625 --> 01:29:11,333 Memang durian itu enak sekali, Bang. 1476 01:29:11,791 --> 01:29:14,333 - Ya ampun, Bang, ini… [memekik] - [terkekeh] 1477 01:29:14,416 --> 01:29:16,291 - Sangat tebal! - [terkekeh] 1478 01:29:21,500 --> 01:29:22,500 Enak sekali, ya? 1479 01:29:23,750 --> 01:29:25,125 [Amer tertawa] 1480 01:29:26,958 --> 01:29:28,250 Sudah lama tidak makan durian, ya? 1481 01:29:28,333 --> 01:29:30,000 - [bergumam] - Gara-gara Abang, ya? Maaf, ya. 1482 01:29:30,083 --> 01:29:31,000 Tidak apa-apa. 1483 01:29:31,083 --> 01:29:33,958 [meniru Zira] Tidak apa-apa? 1484 01:29:34,041 --> 01:29:35,458 Telan dulu makanannya. 1485 01:29:35,541 --> 01:29:37,250 Aduh. 1486 01:29:37,333 --> 01:29:39,125 [musik lembut mengalun] 1487 01:29:40,166 --> 01:29:41,291 Memang, ya. 1488 01:29:43,375 --> 01:29:44,791 Setiap kali Abang sama Adik, 1489 01:29:48,125 --> 01:29:49,708 semua masalah Abang hilang. 1490 01:29:52,625 --> 01:29:53,958 Alhamdulillah. 1491 01:29:57,875 --> 01:29:58,833 Adik. 1492 01:30:00,291 --> 01:30:03,125 Nanti kalau tua, beli kasur seperti ini. 1493 01:30:04,000 --> 01:30:05,291 Tidak terlalu empuk. 1494 01:30:06,208 --> 01:30:07,416 Tidak terlalu keras. 1495 01:30:07,500 --> 01:30:08,500 Pas. 1496 01:30:09,250 --> 01:30:15,583 Nanti kalau Adik dan Abang Amer sudah dikaruniai anak lagi oleh Allah, 1497 01:30:16,541 --> 01:30:18,500 Adik mau desain kamarnya seperti itu. 1498 01:30:20,083 --> 01:30:21,833 Boleh. 1499 01:30:21,916 --> 01:30:24,333 Doakan saja rezeki lancar, banyak. 1500 01:30:24,416 --> 01:30:25,833 Amin. 1501 01:30:28,625 --> 01:30:30,083 Abang bangga kepada Adik. 1502 01:30:30,916 --> 01:30:32,708 [bergumam] 1503 01:30:35,041 --> 01:30:36,125 Istikamah, ya. 1504 01:30:38,333 --> 01:30:39,333 Insyaallah. 1505 01:30:41,166 --> 01:30:42,750 Adik mau cium Abang, tapi bau mulutnya. 1506 01:30:42,833 --> 01:30:44,458 [tertawa] 1507 01:30:47,291 --> 01:30:48,375 Terima kasih, Sayang. 1508 01:30:55,583 --> 01:30:57,541 [batuk] Astagfirullah. 1509 01:31:01,458 --> 01:31:02,708 Bismillah. 1510 01:31:05,916 --> 01:31:08,916 [dalam bahasa Arab] Allah Mahabesar. 1511 01:31:13,416 --> 01:31:16,583 24 JAM 1512 01:31:22,041 --> 01:31:23,041 [menarik napas panjang] 1513 01:31:25,041 --> 01:31:26,750 - [Suster] Permisi, ya, Pak, Bu. - Ya. 1514 01:31:26,833 --> 01:31:27,875 Bang Amer. 1515 01:31:28,833 --> 01:31:30,958 Nanti kalau kita sudah pindahan, 1516 01:31:31,666 --> 01:31:33,291 rumahnya dicat warna krem aja. 1517 01:31:33,375 --> 01:31:36,291 Adik nurut dengan Abang dan tidak bakal keras kepala lagi. 1518 01:31:36,375 --> 01:31:39,291 Pokoknya, Bang Amer harus sembuh. Bang Amer kuat. 1519 01:31:40,541 --> 01:31:42,500 Adik yakin sekali, Bang Amer kuat. 1520 01:31:43,541 --> 01:31:44,833 Harus kuat. 1521 01:31:46,083 --> 01:31:47,333 Bang Amer. 1522 01:31:48,000 --> 01:31:49,250 Abang tidak boleh tidur. 1523 01:31:49,916 --> 01:31:50,916 Bang. Bang Amer. 1524 01:31:51,541 --> 01:31:53,000 Abang? Bang Amer? 1525 01:31:53,083 --> 01:31:54,666 Abang tidak boleh tidur, ya. 1526 01:31:55,833 --> 01:31:56,875 Bang Amer. 1527 01:31:56,958 --> 01:31:58,583 Bang Amer tidak boleh tidur. 1528 01:31:59,041 --> 01:32:00,125 Bang Amer! 1529 01:32:00,208 --> 01:32:02,291 [musik melankolis diputar] 1530 01:32:06,375 --> 01:32:07,625 Bang Amer. 1531 01:32:07,708 --> 01:32:09,291 Adik butuh Bang Amer. Tidak boleh tidur. 1532 01:32:09,375 --> 01:32:11,208 Bangun. Astaghfirullahaladzim. 1533 01:32:11,291 --> 01:32:12,208 Astaghfirullahaladzim. 1534 01:32:13,041 --> 01:32:14,541 Astaghfirullahaladzim. 1535 01:32:14,625 --> 01:32:15,916 Astaghfirullahaladzim. 1536 01:32:16,458 --> 01:32:17,750 Astaghfirullahaladzim. 1537 01:32:17,833 --> 01:32:20,458 [Zira] Abang janji kepada Adik, ya. Abang harus kuat. 1538 01:32:24,041 --> 01:32:26,333 [mesin berbunyi bip lambat] 1539 01:32:35,000 --> 01:32:37,291 [semua melafalkan doa] 1540 01:32:40,083 --> 01:32:41,916 [bacaan doa samar] 1541 01:32:58,458 --> 01:32:59,958 [pintu dibuka] 1542 01:33:06,000 --> 01:33:12,333 Bisa masuk ke dalam untuk berkomunikasi dengan Pak Amer, satu orang saja. 1543 01:33:13,583 --> 01:33:15,333 [musik sendu diputar] 1544 01:33:20,791 --> 01:33:22,875 Zira saja, ya, yang masuk. 1545 01:33:32,541 --> 01:33:33,541 Silakan. 1546 01:33:47,458 --> 01:33:48,750 Abang. 1547 01:33:55,041 --> 01:33:56,500 Bang Amer lelah, ya? 1548 01:34:01,208 --> 01:34:02,708 Abang mau istirahat? 1549 01:34:07,541 --> 01:34:08,666 [terisak-isak] 1550 01:34:09,291 --> 01:34:11,250 Tapi Adik tidak tahu 1551 01:34:12,666 --> 01:34:14,666 Adik sudah siap atau belum. 1552 01:34:18,791 --> 01:34:20,875 [mesin berbunyi bip lambat] 1553 01:34:37,250 --> 01:34:38,416 Senyum. 1554 01:34:47,208 --> 01:34:48,041 Kuat. 1555 01:34:48,958 --> 01:34:51,958 Kuat. Adik kuat. 1556 01:34:53,541 --> 01:34:54,458 [terisak-isak] 1557 01:34:55,041 --> 01:34:56,166 Adik kuat. 1558 01:35:01,666 --> 01:35:02,666 Maaf. 1559 01:35:07,958 --> 01:35:09,000 Untuk apa minta maaf? 1560 01:35:12,791 --> 01:35:13,958 [Amer tercekat] 1561 01:35:21,500 --> 01:35:22,791 Bang Amer juga kuat. 1562 01:35:26,666 --> 01:35:28,625 Kita zikir bersama, ya. 1563 01:35:29,958 --> 01:35:31,916 Astaghfirullahaladzim. 1564 01:35:32,833 --> 01:35:33,916 Sampai tidur. 1565 01:35:35,291 --> 01:35:36,958 Astaghfirullahaladzim. 1566 01:35:39,541 --> 01:35:41,291 Astaghfirullahaladzim. 1567 01:35:42,708 --> 01:35:45,041 [Zira] Astaghfirullahaladzim. 1568 01:35:48,750 --> 01:35:50,791 Astaghfirullahaladzim. 1569 01:35:50,875 --> 01:35:52,583 [tanpa suara] Astaghfirullahaladzim. 1570 01:35:53,166 --> 01:35:56,166 [Zira] Laa ilaaha illallah. 1571 01:36:00,125 --> 01:36:01,916 [samar] Laa ilaaha illallah. 1572 01:36:02,000 --> 01:36:04,000 Laa ilaaha illallah. 1573 01:36:04,541 --> 01:36:05,541 [bunyi bip panjang] 1574 01:36:07,458 --> 01:36:10,125 - [musik sendu diputar] - [terisak-isak] 1575 01:36:17,125 --> 01:36:18,041 [Zira terisak-isak] 1576 01:36:18,666 --> 01:36:19,500 Bang. 1577 01:36:20,416 --> 01:36:23,500 Abang, masih banyak mimpi yang belum kita capai, Bang. 1578 01:36:26,666 --> 01:36:27,750 Bang Amer. 1579 01:36:30,875 --> 01:36:32,458 [tersedu-sedu] 1580 01:36:32,541 --> 01:36:34,833 ["Rakit" diputar] 1581 01:36:35,500 --> 01:36:39,833 ♪ Kehilangan cinta ♪ 1582 01:36:40,958 --> 01:36:47,041 ♪ Bukan sesuatu yang dapat kupinta ♪ 1583 01:36:48,000 --> 01:36:53,708 ♪ Bukan sesuatu yang mudah kuterima ♪ 1584 01:36:54,375 --> 01:37:01,250 ♪ Sakit, namun harus kurakit ♪ 1585 01:37:03,791 --> 01:37:07,458 ♪ Begitu pula cintamu ♪ 1586 01:37:09,750 --> 01:37:10,833 Zira. 1587 01:37:11,666 --> 01:37:13,083 - Zira! - Zir! 1588 01:37:14,250 --> 01:37:15,416 [tersedu-sedu] 1589 01:37:16,250 --> 01:37:20,541 ♪ Namun, tetap tumbuh di hatiku ♪ 1590 01:37:22,458 --> 01:37:28,541 ♪ Kau cintaku selamanya ♪ 1591 01:37:31,916 --> 01:37:35,791 ♪ Mencintaimu ♪ 1592 01:37:37,000 --> 01:37:44,041 ♪ Sebuah anugerah terbesar hidupku ♪ 1593 01:37:44,125 --> 01:37:50,500 ♪ Tak mudah untuk melupakan dirimu ♪ 1594 01:37:51,166 --> 01:37:58,166 ♪ Kau bagian terbaik di hidupku ♪ 1595 01:38:00,333 --> 01:38:04,416 ♪ Hidup tanpamu ♪ 1596 01:38:05,208 --> 01:38:12,083 ♪ Bukan sesuatu yang mudah untukku ♪ 1597 01:38:12,166 --> 01:38:17,875 ♪ Berjalan, merakit bangunan baru ♪ 1598 01:38:19,416 --> 01:38:26,416 ♪ Namun, kau tetap menjadi pondasiku ♪ 1599 01:38:28,416 --> 01:38:30,541 ♪ Rindu… ♪ 1600 01:38:30,625 --> 01:38:32,000 [menangis meraung] 1601 01:38:33,708 --> 01:38:39,750 ♪ Masih terasa sampai detik ini ♪ 1602 01:38:40,500 --> 01:38:46,250 ♪ Ingin memelukmu, tapi tak bisa ♪ 1603 01:38:47,291 --> 01:38:54,250 ♪ Hanya memeluk kenangan ♪ 1604 01:38:55,791 --> 01:38:56,833 Zira. 1605 01:38:57,458 --> 01:39:01,250 Sampai kapan pun, Zira tetap menjadi anak Umi, ya. 1606 01:39:01,333 --> 01:39:05,458 ♪ Sebuah anugerah terbesar hidupku ♪ 1607 01:39:06,333 --> 01:39:09,541 Zira mau terus mimpi sama Bang Amer. 1608 01:39:11,000 --> 01:39:15,166 Ada banyak teman-teman Zira yang sayang sama Zira. 1609 01:39:15,250 --> 01:39:22,125 ♪ Kau bagian terbaik di hidupku ♪ 1610 01:39:24,333 --> 01:39:29,083 ♪ Hidup tanpamu ♪ 1611 01:39:29,166 --> 01:39:34,666 ♪ Bukanlah sesuatu yang mudah untukku ♪ 1612 01:39:36,041 --> 01:39:41,958 ♪ Berjalan merakit bangunan baru ♪ 1613 01:39:43,083 --> 01:39:51,250 ♪ Namun, kau tetap menjadi pondasiku ♪ 1614 01:39:52,083 --> 01:39:56,375 ♪ Mencintaimu ♪ 1615 01:40:04,250 --> 01:40:09,583 ♪ Berjalan merakit bangunan baru ♪ 1616 01:40:10,958 --> 01:40:19,083 ♪ Namun, kau tetap menjadi pondasiku ♪ 1617 01:40:20,333 --> 01:40:23,583 ♪ Merakitlah ♪ 1618 01:40:27,041 --> 01:40:30,750 ♪ Merakitlah ♪ 1619 01:40:30,833 --> 01:40:31,916 172 HARI 1620 01:40:32,000 --> 01:40:32,833 [Zira] Hai. 1621 01:40:34,375 --> 01:40:37,041 Aku merindukanmu. 1622 01:40:37,958 --> 01:40:39,583 Aku sendiri lagi. 1623 01:40:41,458 --> 01:40:43,791 Tapi kau bukanlah akhir. 1624 01:40:44,958 --> 01:40:49,708 Kau adalah awal untuk aku menjadi diriku yang lebih baik. 1625 01:40:51,250 --> 01:40:53,458 Selamat jalan, rinduku. 1626 01:40:54,958 --> 01:40:57,416 Terima kasih untuk segalanya. 1627 01:40:58,208 --> 01:41:00,583 ["Dialog Hati" diputar] 1628 01:41:16,208 --> 01:41:18,750 ♪ Hai, diriku ♪ 1629 01:41:19,500 --> 01:41:21,125 ♪ Kutahu kau lesu ♪ 1630 01:41:21,208 --> 01:41:24,416 Dulu tidak ada ekspektasi untuk menjadi suami. Sungguh. 1631 01:41:25,166 --> 01:41:26,416 Dulu berteman saja 1632 01:41:26,500 --> 01:41:27,916 sudah bersyukur sekali. 1633 01:41:28,000 --> 01:41:29,166 Karena buah bersyukur itu, 1634 01:41:29,250 --> 01:41:30,333 Allah memberi lebih. 1635 01:41:30,416 --> 01:41:34,041 Alhamdulillah. Ya. 1636 01:41:34,125 --> 01:41:39,625 ♪ Pantaskah aku untuk bahagia ♪ 1637 01:41:45,291 --> 01:41:47,541 ♪ Hai, diriku ♪ 1638 01:41:48,625 --> 01:41:51,500 ♪ Bungaku sudah layu ♪ 1639 01:41:52,041 --> 01:41:57,416 ♪ Semangatku sudah remuk dalam derita ♪ 1640 01:41:58,125 --> 01:42:02,041 ♪ Lantas bagaimana hidupku nanti ♪ 1641 01:42:02,125 --> 01:42:04,750 Sudah dua bulan, ya. Bagaimana? 1642 01:42:04,833 --> 01:42:09,625 - Nanti dua tahun. Dua puluh tahun. - Amin. Lalu, 20 tahun. 1643 01:42:09,708 --> 01:42:12,791 Dua ratus tahun. [terkekeh] Tidak mungkin. 1644 01:42:13,500 --> 01:42:15,125 Tidak ada yang tidak mungkin, Sayang. Siapa tahu. 1645 01:42:15,666 --> 01:42:18,416 - Mungkin kita meninggal. - Minum formula… 1646 01:42:18,500 --> 01:42:23,166 Tidak. Mungkin kita meninggal, tapi cinta kita tidak akan mati. [berseru] 1647 01:42:23,250 --> 01:42:26,833 ♪ Hai, dunia tidak seburuk itu ♪ 1648 01:42:27,375 --> 01:42:34,375 ♪ Cobalah untuk mengerti diri sendiri ♪ 1649 01:42:35,041 --> 01:42:39,083 ♪ Rasakan hangatnya tubuhmu ♪ 1650 01:42:40,125 --> 01:42:42,625 ♪ Embusan napas dirimu ♪ 1651 01:42:43,333 --> 01:42:49,541 ♪ Dan lihatlah dirimu sungguh berharga ♪ 1652 01:42:54,375 --> 01:42:59,750 ♪ Hai, dunia tidak seburuk itu ♪