1 00:00:00,227 --> 00:00:24,149 Teks Indonesia oleh : IDFL-Forum.com 2 00:00:27,225 --> 00:00:33,481 Baiklah. Masuk, ayunkan, tersenyum. 3 00:00:33,481 --> 00:00:34,941 Bagus! 4 00:00:34,941 --> 00:00:39,434 Oke. Sekarang, giliran. Berbelok. 5 00:00:39,459 --> 00:00:42,198 Baiklah. kamu akan mengubah pasangan kamu! 6 00:00:42,198 --> 00:00:46,035 Satu giliran lagi. Berbelok! 7 00:00:46,035 --> 00:00:48,246 Dan ubah! 8 00:00:48,246 --> 00:00:51,249 Itu sempurna! Masuk, Jenna. 9 00:00:51,249 --> 00:00:54,794 Bagus! Baiklah. Menari dengan pasangan kamu. 10 00:00:54,794 --> 00:00:58,881 Senyum. Ini dia. Berbelok! 11 00:00:58,881 --> 00:01:01,634 Oke, kerja bagus! 12 00:01:01,634 --> 00:01:04,053 Oke, ganti pasangan! 13 00:01:05,304 --> 00:01:06,472 Siapa? Jenna? 14 00:01:07,108 --> 00:01:08,724 Oh, benar! Dia baik. 15 00:01:08,724 --> 00:01:10,726 Buat lebih anggun! 16 00:01:10,726 --> 00:01:14,313 Ya, anggun. Itu bagus! 17 00:01:15,356 --> 00:01:17,108 Mengubah! 18 00:01:18,025 --> 00:01:21,529 Oke, ayolah. Kostumnya sudah siap. 19 00:01:21,529 --> 00:01:24,448 Cantiknya. Sangat bagus! 20 00:01:25,575 --> 00:01:28,077 Berbelok! Kamu hampir selesai. 21 00:01:28,077 --> 00:01:30,170 Cobalah untuk disinkronkan! 22 00:01:30,496 --> 00:01:34,076 Lalu, bergoyang! Itu dia! 23 00:01:36,043 --> 00:01:37,920 Sangat bagus! 24 00:01:39,130 --> 00:01:42,258 Tersenyumlah, tepuk tangan! 25 00:01:44,343 --> 00:01:46,220 Itu dia, sangat bagus! 26 00:01:47,763 --> 00:01:50,099 Di mana para penari lainnya? 27 00:01:51,601 --> 00:01:54,437 Ayo lakukan rotasi lagi, guys! 28 00:01:56,397 --> 00:01:57,732 Seseorang mungkin melihat kita. 29 00:01:59,108 --> 00:02:00,905 Itu bahkan lebih menarik. 30 00:02:01,694 --> 00:02:02,862 Itu dia. 31 00:02:06,032 --> 00:02:09,368 Di mana penari gelombang pertama? 32 00:02:10,369 --> 00:02:12,371 Dimana anak laki-laki? 33 00:02:15,833 --> 00:02:18,498 Lanjutkan, clappers! 34 00:02:19,670 --> 00:02:21,225 Sangat bagus! 35 00:02:23,257 --> 00:02:25,134 Mengubah! 36 00:02:25,670 --> 00:02:27,428 Beraninya kamu! 37 00:02:28,404 --> 00:02:29,238 Jenna? 38 00:02:29,263 --> 00:02:31,140 Dan kau, kau benar-benar pelacur! 39 00:02:32,081 --> 00:02:34,542 Kau bilang aku satu-satunya! kamu brengsek! 40 00:02:37,748 --> 00:02:38,773 Harold? 41 00:02:39,607 --> 00:02:40,942 Maafkan aku, Ella. 42 00:02:41,137 --> 00:02:42,655 Jenna, biar kujelaskan! 43 00:02:43,594 --> 00:02:44,845 Harold! 44 00:02:44,870 --> 00:02:46,330 Jangan tinggalkan aku! 45 00:02:46,930 --> 00:02:50,474 Harold! Harold! 46 00:03:14,128 --> 00:03:18,591 Mendengarkan! Beri tahu staf katering bahwa mereka harus tiba di sini tepat pukul delapan. 47 00:03:19,021 --> 00:03:22,733 Saya tidak ingin klien melihat mereka masih memperbaiki taplak meja. 48 00:03:23,679 --> 00:03:27,405 Dan mengapa meja-meja ini sangat kotor? 49 00:03:27,430 --> 00:03:28,681 Bersihkan ini! 50 00:03:29,323 --> 00:03:33,369 Dan beri tahu mereka untuk mempertahankan tujuan mereka, bahkan kamu! 51 00:03:33,394 --> 00:03:35,020 Kita semua harus tetap semangat! 52 00:03:35,204 --> 00:03:36,914 Jalan kita masih panjang! 53 00:03:37,581 --> 00:03:40,292 kamu perlu menggkamukan waktu! Apakah kamu melihat tabel? 54 00:03:40,317 --> 00:03:43,726 Sampai sekarang, semuanya masih kotor! Yang ini bahkan belum diperbaiki! 55 00:03:44,255 --> 00:03:46,048 Apa yang kamu lihat? 56 00:03:46,073 --> 00:03:48,314 Waktu gkamu! Ya ampun! 57 00:03:48,359 --> 00:03:51,070 Ini sangat awal, kamu menghabiskan terlalu banyak energi. 58 00:03:51,095 --> 00:03:53,023 Cobalah untuk santai, Kak. 59 00:03:53,048 --> 00:03:56,328 Lebih baik terlalu siap daripada melewatkan sesuatu. 60 00:03:56,353 --> 00:03:57,730 Baiklah. 61 00:03:57,852 --> 00:04:00,271 Biaya sewa di sini sangat mahal. 62 00:04:00,363 --> 00:04:03,950 Itu sebabnya kita harus membuat setiap momen berharga, seperti yang selalu saya katakan… 63 00:04:03,975 --> 00:04:05,977 Carpe diem. (Merebut hari) 64 00:04:07,128 --> 00:04:08,504 kamu tahu apa yang saya butuhkan saat ini? 65 00:04:08,529 --> 00:04:11,240 Aku butuh secangkir kopi dan kompres es. 66 00:04:11,265 --> 00:04:13,309 Tolong kopi dan es! 67 00:04:14,260 --> 00:04:15,594 Untuk migrain kamu? 68 00:04:15,619 --> 00:04:17,079 Tentu saja tidak. 69 00:04:19,415 --> 00:04:20,916 Untuk ini! 70 00:04:20,916 --> 00:04:21,792 Oh! 71 00:04:23,794 --> 00:04:25,838 Betapa aku berharap aku merasakan hal yang sama. 72 00:04:25,838 --> 00:04:29,467 Dengan serius? Tentu saja mengapa tidak? Apakah kamu ingin duduk di sini saja? 73 00:04:29,467 --> 00:04:30,885 Saya hanya berckamu. 74 00:04:30,885 --> 00:04:37,099 Bagaimana kamu bisa mencoba yang besar 'Oh, oh, oh!' jika kamu tidak akan pergi ke sana? 75 00:04:37,099 --> 00:04:40,060 Tidak terlalu keras! Mereka mungkin mendengarmu! 76 00:04:40,060 --> 00:04:42,813 Selain itu, saya baik-baik saja. 77 00:04:42,813 --> 00:04:44,523 Melakukannya sendiri? 78 00:04:44,523 --> 00:04:47,485 kamu tahu betul bahwa saya sudah mencoba, kan? 79 00:04:47,485 --> 00:04:50,654 Tapi tidak ada yang memenuhi stkamur saya. Tidak ada yang cocok dengan saya. 80 00:04:52,865 --> 00:04:57,787 Permisi. Nyonya Tan baru saja mengirim sms bahwa putrinya memiliki permintaan tambahan. 81 00:04:57,787 --> 00:05:00,289 Dia menginginkan minimal 200 kelinci. 82 00:05:00,289 --> 00:05:04,297 Apa? Pada jam ini, mereka ingin kami mencari kelinci? 83 00:05:04,322 --> 00:05:07,695 Ya ampun! Beri tahu mereka bahwa itu tidak mungkin! 84 00:05:07,720 --> 00:05:09,507 Fokus saja pada hal-hal lain yang harus dilakukan. Lupakan Nyonya Tan! 85 00:05:09,507 --> 00:05:12,588 - Dia membuatku gugup! - Santai, santai. 86 00:05:13,064 --> 00:05:14,384 Biarkan aku menanganinya. 87 00:05:14,678 --> 00:05:16,806 Tidak perlu khawatir, duduk manis saja. 88 00:05:17,737 --> 00:05:18,916 Baiklah, pergi. 89 00:05:19,767 --> 00:05:21,519 Nyonya Tan benar-benar menyebalkan! 90 00:05:21,519 --> 00:05:23,312 Aku harus mengubahnya menjadi kelinci! 91 00:05:23,476 --> 00:05:25,041 Itu sangat lucu! 92 00:05:27,089 --> 00:05:28,595 Terima kasih banyak Pak. 93 00:05:28,817 --> 00:05:30,152 Jangan sebutkan itu. 94 00:05:30,177 --> 00:05:31,803 Lagipula aku akan membuka toko. 95 00:05:31,828 --> 00:05:33,416 Ngomong-ngomong, saya punya tambahan. 96 00:05:34,698 --> 00:05:36,158 Khusus untuk kamu. 97 00:05:44,291 --> 00:05:45,609 Terima kasih Pak. 98 00:05:46,856 --> 00:05:48,124 Panggil saja aku, Ken. 99 00:05:59,206 --> 00:06:00,916 Nyonya Tan, terima kasih banyak! 100 00:06:00,941 --> 00:06:02,484 Hari yang panjang. 101 00:06:02,953 --> 00:06:04,011 Hai! 102 00:06:04,036 --> 00:06:05,996 Hai, Nyonya Tan! 103 00:06:06,021 --> 00:06:07,835 Kalian melakukannya lagi! 104 00:06:08,385 --> 00:06:10,687 Putriku sangat bahagia! 105 00:06:10,885 --> 00:06:14,795 Bahkan, saya merujuk kamu ke teman ibu saya yang lain. 106 00:06:14,820 --> 00:06:16,615 Terima kasih banyak, Bu Tan! 107 00:06:16,615 --> 00:06:20,369 Oh! Tolong jangan meminta biaya referensi. 108 00:06:20,394 --> 00:06:22,110 Kamu terlalu lucu, Magnus! 109 00:06:22,204 --> 00:06:25,624 Nah, ngomong-ngomong soal biaya referral, nih… 110 00:06:27,126 --> 00:06:29,420 untuk permintaan tambahan saya. 111 00:06:29,420 --> 00:06:32,590 Kamu tahu apa? kamu bisa memanggil saya Magnus kapan saja! 112 00:06:32,590 --> 00:06:35,467 kamu benar-benar klien favorit kami, Ny. Tan! 113 00:06:35,467 --> 00:06:37,970 Oke, kita pergi. Terima kasih lagi! 114 00:06:37,970 --> 00:06:39,138 Terima kasih, Nyonya Tan! 115 00:06:39,138 --> 00:06:41,181 Oke. Hati-hati, Nyonya Tan! 116 00:06:41,181 --> 00:06:43,934 - Tolong tetap panggil aku Magnus! - Ayo pergi. 117 00:06:43,959 --> 00:06:46,003 Berapa harganya? Wow! 118 00:06:47,980 --> 00:06:49,523 Ini panggilan untuk minum. 119 00:06:49,548 --> 00:06:51,634 Ya! Pergi! 120 00:06:56,614 --> 00:06:58,824 Wah! 121 00:06:58,824 --> 00:07:00,284 Kami pantas mendapatkan ini! 122 00:07:00,284 --> 00:07:02,411 Ini hari yang panjang. 123 00:07:02,411 --> 00:07:06,429 Ya. Dan karena tidak ada yang akan mengganggu kita sekarang ... 124 00:07:07,458 --> 00:07:11,148 - saatnya kita bersinar! - Ya! Itu benar! 125 00:07:11,173 --> 00:07:14,632 Ngomong-ngomong, Mags, aku bertemu seseorang sebelumnya. 126 00:07:14,632 --> 00:07:17,312 Dia sebenarnya yang menyelamatkan kita di tempat ini. 127 00:07:17,593 --> 00:07:19,789 Dia dan kelincinya. 128 00:07:20,346 --> 00:07:21,679 Ah, benarkah? 129 00:07:21,780 --> 00:07:23,991 - kamu mendapatkan semua kelinci ini dari dia? - Ya. 130 00:07:24,016 --> 00:07:26,076 Kenapa kau tidak mengenalkannya padaku? 131 00:07:26,193 --> 00:07:30,448 Aku hanya ingin tahu apakah dia sama terangsangnya dengan kelincinya, 132 00:07:30,473 --> 00:07:34,726 atau dia sangat terangsang, seperti kelincinya. 133 00:07:35,527 --> 00:07:37,029 Mengapa kamu tidak mencobanya? 134 00:07:37,863 --> 00:07:39,907 Mungkin dia baik di tempat tidur. 135 00:07:41,825 --> 00:07:45,788 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 136 00:07:49,083 --> 00:07:50,328 Kamu sangat ketat! 137 00:07:58,300 --> 00:08:00,344 Tunggu! Pelan-pelan saja. 138 00:08:00,344 --> 00:08:02,596 Aduh! Itu menyakitkan! 139 00:08:02,596 --> 00:08:05,218 Apa? Ya, itu sangat ketat. 140 00:08:05,849 --> 00:08:08,624 Ini sangat bagus. Kamu sangat ketat! 141 00:08:11,773 --> 00:08:15,985 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 142 00:08:19,405 --> 00:08:20,492 Aduh! 143 00:08:25,786 --> 00:08:27,329 Aku sedang mani muncrat! 144 00:08:27,329 --> 00:08:30,207 Terus berlanjut. Jangan berhenti. 145 00:08:30,207 --> 00:08:31,750 Ini sangat bagus! 146 00:08:31,750 --> 00:08:33,377 - Ayo! - Tunggu! 147 00:08:33,377 --> 00:08:34,128 Jangan berhenti! Terus berlanjut! 148 00:08:34,128 --> 00:08:36,213 Tunggu! 149 00:08:36,588 --> 00:08:41,635 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 150 00:08:42,511 --> 00:08:44,596 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 151 00:08:51,729 --> 00:08:53,147 Kamu yang terbaik! 152 00:09:06,577 --> 00:09:08,120 kamu kelaparan? 153 00:09:08,495 --> 00:09:10,205 Apakah pria itu liar di tempat tidur? 154 00:09:10,414 --> 00:09:11,749 Tumpahkan tehnya! 155 00:09:14,027 --> 00:09:16,020 Aku baru akan memberitahumu besok. Tenggorokanku sakit. 156 00:09:16,045 --> 00:09:20,007 Jadi, kamu menikmati banyak pekerjaan pukulan! 157 00:09:20,358 --> 00:09:22,600 Tetap tenang! Kamu terlalu berisik! 158 00:09:22,898 --> 00:09:24,136 Sebenarnya tidak seperti itu. 159 00:09:24,136 --> 00:09:27,056 Dia terus berbicara di tempat tidur dan ingin saya melakukan hal yang sama! 160 00:09:27,056 --> 00:09:28,932 Harus duet? 161 00:09:28,932 --> 00:09:30,768 Dia bahkan tidak peduli dengan kebutuhan saya di tempat tidur. 162 00:09:30,768 --> 00:09:32,478 Dia terlalu egois! 163 00:09:32,478 --> 00:09:35,606 - Apakah itu berarti kamu gagal lagi? - Ya. 164 00:09:36,023 --> 00:09:37,775 Saya tidak tahu apakah ada yang salah dengan saya, 165 00:09:37,800 --> 00:09:40,407 atau saya benar-benar tidak beruntung dalam hal laki-laki. 166 00:09:40,712 --> 00:09:43,382 Saya tidak setuju. Mantan kamu telah memuaskan kamu sebelumnya. 167 00:09:43,477 --> 00:09:44,779 Jadi, begitukah? 168 00:09:44,804 --> 00:09:46,450 Saya tidak akan pernah mengalaminya lagi? 169 00:09:48,702 --> 00:09:49,835 Kamu tahu apa? 170 00:09:50,095 --> 00:09:52,181 kamu hanya terlalu banyak berpikir. 171 00:09:52,206 --> 00:09:54,917 Saya pikir kamu harus sedikit lebih berani. 172 00:09:54,942 --> 00:09:58,345 Karena sensasi melahirkan sensasi. 173 00:09:58,462 --> 00:09:59,379 Tapi bagaimana caranya? 174 00:09:59,404 --> 00:10:01,462 Yah, saya tidak tahu! 175 00:10:01,523 --> 00:10:03,233 Coba lakukan di depan umum, 176 00:10:03,258 --> 00:10:05,511 atau semi publik, seperti di dalam mobil. 177 00:10:05,536 --> 00:10:06,923 Oh! Mustahil! 178 00:10:07,234 --> 00:10:08,322 kamu tahu aturan saya. 179 00:10:08,445 --> 00:10:09,859 Tidak ada pembagian informasi pribadi, 180 00:10:09,884 --> 00:10:11,799 tidak berciuman, tidak berhubungan dengan pria yang sama, 181 00:10:11,824 --> 00:10:14,554 dan harus bijaksana setiap saat. 182 00:10:15,771 --> 00:10:16,975 Pikirkan tentang itu! 183 00:10:17,523 --> 00:10:22,382 Pria yang percaya diri melakukannya di tempat terbuka 184 00:10:22,554 --> 00:10:25,114 adalah pria yang memiliki sesuatu untuk dibanggakan! 185 00:10:25,139 --> 00:10:26,829 Dan benar-benar bisa tampil dengan baik! 186 00:10:26,924 --> 00:10:31,261 Apa itu? Seekor anjing yang bisa melepaskan di mana saja? 187 00:10:31,286 --> 00:10:33,789 Mustahil! Aku tidak akan pernah pergi sejauh itu! 188 00:10:33,889 --> 00:10:35,099 Jangan lagi. 189 00:10:35,210 --> 00:10:37,819 Kalau begitu, aku merasa kasihan dengan kehidupan cintamu! 190 00:10:38,001 --> 00:10:40,337 Dan saya merasa kasihan dengan kehidupan seks kamu! 191 00:10:40,337 --> 00:10:42,172 Itu terlalu membuat frustrasi. 192 00:10:42,172 --> 00:10:44,299 Cukup puaskan diri kamu untuk sementara. 193 00:10:44,299 --> 00:10:45,968 Tepat. 194 00:10:45,968 --> 00:10:49,304 Terkadang kamu benar-benar tidak memiliki orang lain untuk dikamulkan selain diri kamu sendiri ... 195 00:10:49,915 --> 00:10:52,266 Ini sangat bagus, seperti kehidupan seksku! 196 00:10:56,478 --> 00:10:57,855 kamu benar, ini sangat bagus! 197 00:10:57,855 --> 00:10:59,022 kamu putus asa! 198 00:10:59,022 --> 00:11:00,107 Tapi tentu saja! 199 00:11:00,858 --> 00:11:02,234 Aku benar-benar kelaparan. 200 00:11:14,037 --> 00:11:17,791 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 201 00:11:29,673 --> 00:11:30,928 Majalah? 202 00:11:31,263 --> 00:11:33,849 Ella, tolong bawa tumbler saya ke situs nanti. 203 00:11:33,849 --> 00:11:35,517 Aku meninggalkannya di dapur. 204 00:11:35,517 --> 00:11:37,728 Apa? kamu sudah di situs? 205 00:11:41,233 --> 00:11:44,251 Mags, kenapa kamu tidak membangunkanku? Mobil saya di coding hari ini! 206 00:11:44,276 --> 00:11:47,529 Lalu, bangun. Mari kita bertemu untuk pemeriksaan mata, oke? 207 00:11:47,554 --> 00:11:48,756 Selamat tinggal! 208 00:11:49,577 --> 00:11:51,241 Ah, sial! 209 00:12:00,292 --> 00:12:02,419 Pak, bisakah kamu membawa saya ke Quiapo? 210 00:12:02,444 --> 00:12:05,398 Bu, itu terlalu jauh dan lalu lintasnya sangat buruk. 211 00:12:05,547 --> 00:12:07,216 Apakah 700 peso baik-baik saja dengan kamu? 212 00:12:07,216 --> 00:12:09,325 Apakah kamu tidak memiliki meteran? 213 00:12:09,350 --> 00:12:11,094 Bu, kamu tidak akan menemukan taksi dengan argo. 214 00:12:11,119 --> 00:12:12,955 Coba saja keberuntungan kamu dengan taksi lain. 215 00:12:13,847 --> 00:12:15,641 Sudahlah. Saya hanya akan melaporkan kamu! 216 00:12:15,641 --> 00:12:16,642 Terima kasih juga! 217 00:12:41,917 --> 00:12:43,961 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 218 00:12:52,094 --> 00:12:53,512 Permisi. 219 00:12:53,512 --> 00:12:54,930 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 220 00:12:54,930 --> 00:12:56,682 Tolong jangan dorong! 221 00:12:58,309 --> 00:13:00,060 Pelan-pelan saja. 222 00:13:01,144 --> 00:13:02,229 Permisi. 223 00:13:03,689 --> 00:13:05,190 Hai! Tenang saja! 224 00:13:05,457 --> 00:13:06,566 Nona, pegang erat-erat. 225 00:13:07,609 --> 00:13:08,610 Kemana tujuanmu? 226 00:13:11,196 --> 00:13:12,363 Quiapo. 227 00:13:15,020 --> 00:13:19,191 kamu dapat berdiri di dekat pagar sehingga akan lebih nyaman bagi kamu. 228 00:13:19,216 --> 00:13:23,637 Atau di dekat skamuran tangan yang kosong sehingga kamu memiliki penyangga jika terjatuh. 229 00:13:29,589 --> 00:13:31,754 Hai! Tenang saja! 230 00:13:32,092 --> 00:13:33,473 Nona, apakah kamu baik-baik saja? 231 00:13:57,409 --> 00:14:03,498 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 232 00:14:05,459 --> 00:14:08,170 Transfer nanti saat ada yang turun, agar bisa bergerak bebas. 233 00:14:10,033 --> 00:14:11,470 Tidak apa-apa. 234 00:15:01,473 --> 00:15:07,521 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 235 00:15:32,212 --> 00:15:35,215 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 236 00:15:39,497 --> 00:15:40,508 Ya Bu. 237 00:15:40,969 --> 00:15:42,148 Terimakasih bu. 238 00:15:42,173 --> 00:15:46,435 Jika kamu memiliki kekhawatiran, jangan ragu untuk menghubungi kami. 239 00:15:46,435 --> 00:15:47,936 - Mengerti! - Selamat tinggal! 240 00:15:47,961 --> 00:15:49,546 Terima kasih! Selamat tinggal! 241 00:16:35,400 --> 00:16:41,448 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 242 00:17:53,270 --> 00:17:59,317 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 243 00:19:38,708 --> 00:19:41,711 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 244 00:19:48,486 --> 00:19:49,904 Kak, lihat ini. 245 00:19:52,615 --> 00:19:56,118 Wow! kamu bersinar hari ini! 246 00:19:57,511 --> 00:19:59,371 Apa yang sudah kamu makan? Beri aku beberapa. 247 00:19:59,396 --> 00:20:04,025 Koreksi, apa yang telah kamu telan? 248 00:20:04,682 --> 00:20:06,027 Belum ada. 249 00:20:06,424 --> 00:20:07,879 Kami hanya menatap satu sama lain. 250 00:20:07,904 --> 00:20:10,031 Dan itu sudah efeknya?! 251 00:20:10,056 --> 00:20:11,256 Ya. 252 00:20:11,542 --> 00:20:15,713 Pokoknya, Mags, aku berhasil! 253 00:20:15,753 --> 00:20:17,380 Saya mengalami orgasme! 254 00:20:17,664 --> 00:20:20,041 Ya Tuhan! 255 00:20:20,066 --> 00:20:22,485 Di mana? Bagaimana? Dan bagaimana kamu melakukannya? 256 00:20:22,669 --> 00:20:24,587 Ini seperti ini. 257 00:20:27,507 --> 00:20:31,261 ih! ih! 258 00:20:33,699 --> 00:20:34,950 Tapi tahukah kamu? 259 00:20:34,975 --> 00:20:40,270 Kami bahkan belum pernah berciuman, atau berpelukan, tapi... 260 00:20:40,770 --> 00:20:42,856 Aku tidak tahu! 261 00:20:42,856 --> 00:20:44,816 Beri tahu saya di mana dan saya akan membeli tiga! 262 00:20:44,841 --> 00:20:47,685 Jadi saya juga bisa merasakan tubuh orang lain dan tidak selalu tubuh kamu! 263 00:20:48,072 --> 00:20:50,610 Aku baru saja bertemu dengannya di bus. 264 00:20:51,379 --> 00:20:54,799 Itu luar biasa! 265 00:20:57,377 --> 00:21:04,417 Sebenarnya, saya benar-benar tidak bisa menjelaskannya tetapi ada sesuatu tentang orang ini. 266 00:21:04,739 --> 00:21:07,547 Sepertinya dia membuatku kehilangan akal sehatku. 267 00:21:07,572 --> 00:21:08,951 Dia membuatku gila. 268 00:21:09,215 --> 00:21:12,552 Dan pada saat itu, saya tidak peduli. 269 00:21:12,646 --> 00:21:14,690 Saya menyukainya! 270 00:21:15,346 --> 00:21:16,918 Mag, masalahnya, 271 00:21:17,098 --> 00:21:18,892 Saya tidak tahu di mana menemukannya. 272 00:21:18,917 --> 00:21:21,060 Oh, apakah kamu ingin saya menyewa detektif swasta? 273 00:21:21,109 --> 00:21:22,363 Bodoh! 274 00:21:24,314 --> 00:21:29,027 Sejujurnya, saya tahu bahwa kamu tidak pernah melakukannya dua kali dengan pria yang sama... 275 00:21:29,151 --> 00:21:33,058 karena bagimu, pria bisa dibuang. 276 00:21:33,114 --> 00:21:39,788 Tapi saya percaya bahwa orang yang mengambil risiko diberi kesempatan oleh takdir! 277 00:21:47,962 --> 00:21:49,028 Mag! 278 00:21:50,190 --> 00:21:51,441 Oh! 279 00:21:51,466 --> 00:21:54,010 Apa ini? kamu sudah menyerah? 280 00:21:54,088 --> 00:21:57,036 Tidak. Gunakan mobil saya. 281 00:21:57,315 --> 00:22:00,215 Aku akan menggunakan mobilmu? 282 00:22:00,240 --> 00:22:01,991 Jadi, hanya aku? Bagaimana denganmu? 283 00:22:02,035 --> 00:22:05,830 Bukankah kamu baru saja memberitahuku untuk mengambil risiko! 284 00:22:05,855 --> 00:22:08,107 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 285 00:22:27,043 --> 00:22:29,212 Tolong pembayaran kamu? 286 00:22:31,297 --> 00:22:33,258 Nona, kemana tujuanmu? 287 00:22:33,258 --> 00:22:34,467 Eh... 288 00:22:34,467 --> 00:22:36,761 - Quiapo. - Oke. 289 00:22:36,761 --> 00:22:37,762 Di Sini. 290 00:22:37,762 --> 00:22:39,472 Ini perubahan kamu. 291 00:22:39,472 --> 00:22:41,766 Apakah Salas libur hari ini? 292 00:22:41,766 --> 00:22:43,101 Maksudmu Riko? 293 00:22:43,101 --> 00:22:44,811 Dia memiliki rute yang berbeda hari ini. 294 00:22:46,062 --> 00:22:47,522 Bagaimana denganmu? 295 00:22:47,522 --> 00:22:48,940 kamu akan pergi ke Quiapo, bukan? 296 00:22:48,940 --> 00:22:51,317 Ini perubahan kamu. 297 00:22:51,317 --> 00:22:52,485 Terima kasih. 298 00:22:52,485 --> 00:22:53,729 Quiapo? 299 00:22:55,530 --> 00:23:00,076 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 300 00:23:06,915 --> 00:23:09,126 Wow! Terima kasih, Ayah! 301 00:23:09,151 --> 00:23:10,617 Bisakah saya meminta warna pink lain kali? 302 00:23:10,642 --> 00:23:14,050 Jangan khawatir, hari gajian berikutnya, aku akan membelikanmu yang merah muda. 303 00:23:14,090 --> 00:23:17,010 Jangan memanjakan anak itu. Dia mungkin terbiasa dengan itu. 304 00:23:18,678 --> 00:23:21,055 Apakah salah memanjakan putriku? 305 00:23:21,125 --> 00:23:23,628 Seolah-olah kamu benar-benar bisa menyediakan. 306 00:23:25,268 --> 00:23:27,812 Cindy, pergilah ke kamarmu dulu. 307 00:23:28,268 --> 00:23:29,383 Teruskan. 308 00:23:34,569 --> 00:23:35,789 Bing, 309 00:23:36,022 --> 00:23:38,890 tolong jangan mengatakan itu di depan anak itu. 310 00:23:39,365 --> 00:23:42,285 Tidak bisakah kamu melihat aku melakukan segalanya untuknya? 311 00:23:47,738 --> 00:23:49,114 Bagaimana dengan saya? 312 00:23:49,707 --> 00:23:51,667 Aku sudah menunggu bertahun-tahun untuk pernikahan yang kau janjikan padaku. 313 00:23:51,692 --> 00:23:53,694 Tapi sampai sekarang, bahkan tidak ada cincin. 314 00:23:54,980 --> 00:23:59,680 Jika kamu menginginkan pernikahan, kami dapat mengadakan pernikahan sipil kapan saja. 315 00:23:59,814 --> 00:24:01,602 Pernikahan yang sederhana dan intim. 316 00:24:02,191 --> 00:24:04,944 Masalahnya adalah, kamu menginginkan yang mewah 317 00:24:04,969 --> 00:24:07,810 di mana semua 200 kerabat kamu dapat hadir. 318 00:24:07,810 --> 00:24:10,480 Aku meninggalkan kehidupan yang kumiliki hanya untuk bersamamu. 319 00:24:10,480 --> 00:24:12,326 Apakah terlalu banyak untuk bertanya 320 00:24:12,500 --> 00:24:15,455 bahwa kamu akhirnya akan memperkenalkan saya kepada orang-orang sebagai istri sah kamu? 321 00:24:15,523 --> 00:24:17,695 Untuk menghentikan mereka mengatakan bahwa saya adalah wanita yang dipermalukan! 322 00:24:17,720 --> 00:24:18,805 Bing, 323 00:24:19,216 --> 00:24:20,634 tolong simpan itu. 324 00:24:20,659 --> 00:24:23,320 Melihat? Bahkan kamu malu! 325 00:24:25,742 --> 00:24:27,622 Jika kita tidak melakukan kesalahan sebelumnya— 326 00:24:27,647 --> 00:24:30,066 Bing, tolong jangan menyebut anak kami sebagai kesalahan. 327 00:24:32,500 --> 00:24:34,168 Permisi. Sepupu? 328 00:24:34,193 --> 00:24:36,570 Hei, sepupu! 329 00:24:39,968 --> 00:24:42,470 Aku minta maaf karena menerobos masuk. 330 00:24:42,495 --> 00:24:44,703 Aku hanya ingin memberikan masakan yang telah ibu masak ini. 331 00:24:45,890 --> 00:24:46,961 Terima kasih. 332 00:24:47,648 --> 00:24:51,312 Omong-omong, Cindy meminta ini sebelumnya, 333 00:24:51,337 --> 00:24:53,234 jadi saya membelinya. 334 00:24:55,274 --> 00:24:57,610 Terima kasih untuk ini, Nigel. 335 00:24:57,821 --> 00:25:02,618 Tapi tolong beri tahu Bibi bahwa dia tidak harus memasak untuk kita. 336 00:25:02,656 --> 00:25:04,450 Itu hanya akan mengurangi pensiun bulanannya. 337 00:25:04,537 --> 00:25:06,206 Seharusnya aku yang memberinya. 338 00:25:08,287 --> 00:25:11,805 Jangan khawatir tentang itu. Dia senang melakukannya, jadi biarkan dia. 339 00:25:12,296 --> 00:25:14,673 Selain itu, akulah yang menafkahi dia. 340 00:25:14,698 --> 00:25:16,305 Nyatanya, aku memanjakannya. 341 00:25:18,047 --> 00:25:21,718 Baiklah. Aku akan pergi ke depan. 342 00:25:21,851 --> 00:25:22,930 Tentu. 343 00:25:23,177 --> 00:25:24,250 Terima kasih. 344 00:25:31,769 --> 00:25:37,900 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 345 00:25:40,737 --> 00:25:42,196 Tolong beritahu saya. 346 00:25:45,283 --> 00:25:46,826 Aku sangat merindukan kamu. 347 00:26:23,071 --> 00:26:28,743 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 348 00:27:01,874 --> 00:27:03,959 Apakah kamu akan berhenti? 349 00:27:03,984 --> 00:27:06,237 Kami hampir tidak bisa bertemu satu sama lain. 350 00:27:06,262 --> 00:27:08,389 Mengapa kita tidak menikmati momen ini saja? 351 00:27:08,658 --> 00:27:11,536 Bagus. Lakukan. Buat cepat! 352 00:27:24,924 --> 00:27:26,259 Aku mencintaimu. 353 00:27:26,259 --> 00:27:27,760 Benar-benar? 354 00:27:27,760 --> 00:27:29,220 Apakah kamu tidak merasakannya? 355 00:27:34,642 --> 00:27:39,772 Jangan khawatir, saat aku kembali, kita akan membicarakan tentang pernikahan kita. 356 00:27:39,772 --> 00:27:41,440 Saya berjanji kepada kamu bahwa. 357 00:28:16,551 --> 00:28:19,554 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 358 00:28:25,434 --> 00:28:27,802 Aku akan mandi dulu. Ketika saya selesai, giliran kamu. 359 00:28:27,827 --> 00:28:29,591 Tempat tidur mungkin bau. 360 00:28:53,054 --> 00:28:57,141 Permisi. Tolong biarkan aku lewat! 361 00:28:57,141 --> 00:28:59,769 Harap jangan memadati area itu. 362 00:29:00,353 --> 00:29:02,605 Tolong jangan berkerumun di dekat pintu. 363 00:29:02,605 --> 00:29:10,696 Silakan pindah ke dalam! 364 00:29:14,784 --> 00:29:15,785 Hai! 365 00:29:16,494 --> 00:29:17,495 Riko? 366 00:29:23,125 --> 00:29:26,254 Apakah kamu tidak akan bertanya apakah saya benar-benar pergi ke Quiapo? 367 00:29:26,254 --> 00:29:29,340 Atau bagaimana aku tahu namamu? 368 00:29:31,384 --> 00:29:34,845 Aku sudah mencarimu. 369 00:29:34,845 --> 00:29:36,097 Tapi kenapa? 370 00:29:37,139 --> 00:29:38,724 Saya hanya melakukan pekerjaan saya. 371 00:29:40,309 --> 00:29:42,270 Jadi jika tidak... 372 00:29:43,271 --> 00:29:45,189 apakah ini baik-baik saja denganmu? 373 00:29:50,561 --> 00:29:52,688 Kau selalu ada di pikiranku. 374 00:29:54,365 --> 00:29:56,591 Kau membuatku gila. 375 00:29:57,660 --> 00:30:01,664 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 376 00:30:39,702 --> 00:30:43,706 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 377 00:31:34,882 --> 00:31:36,175 Siapa kamu? 378 00:31:38,245 --> 00:31:39,497 Saya Ella. 379 00:31:40,374 --> 00:31:41,625 Ella? 380 00:31:46,727 --> 00:31:49,688 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 381 00:32:09,375 --> 00:32:10,334 Hai! 382 00:32:10,334 --> 00:32:12,586 - Bos? - Apa yang kamu hirup? 383 00:32:12,586 --> 00:32:13,796 Beri aku beberapa! 384 00:32:15,506 --> 00:32:17,007 Sini, duduk! 385 00:32:19,427 --> 00:32:20,678 Saya hanya berckamu! 386 00:32:21,220 --> 00:32:23,264 Sepertinya kamu mengambil sesuatu 387 00:32:23,460 --> 00:32:26,637 karena kamu terlalu pekerja keras sehingga kamu bersedia melakukan perjalanan apa pun yang tersedia. 388 00:32:26,809 --> 00:32:29,019 Aku hanya menabung untuk sesuatu, bos. 389 00:32:29,044 --> 00:32:30,671 Omong-omong, 390 00:32:31,522 --> 00:32:33,941 bolehkah saya meminta uang muka? 391 00:32:34,775 --> 00:32:36,485 Tidak kali ini. 392 00:32:36,819 --> 00:32:38,779 Coba di akhir bulan ini, Rico. 393 00:32:39,364 --> 00:32:42,032 Tapi jangan khawatir, saya akan menginformasikan manajemen tentang permintaan kamu. 394 00:32:42,032 --> 00:32:43,856 Yang pasti, mereka akan mengabulkannya lain kali. 395 00:32:44,493 --> 00:32:45,703 Tidak diragukan lagi! 396 00:32:46,787 --> 00:32:48,038 Minum kopi. 397 00:33:10,518 --> 00:33:12,146 Hi Ayah! 398 00:33:12,171 --> 00:33:13,255 Hai, Cindy! 399 00:33:14,190 --> 00:33:16,534 Ayah! Apakah kamu membawa sesuatu untuk saya? 400 00:33:21,030 --> 00:33:24,276 Aku ingin cokelat yang selalu diberikan Paman Nigel kepadaku. 401 00:33:24,992 --> 00:33:26,243 Saya akan membelinya lain kali. 402 00:33:30,789 --> 00:33:33,459 Bagaimana dengan milikku? Dimana itu? 403 00:33:35,294 --> 00:33:37,666 Apa itu?! Baunya mengerikan! 404 00:33:37,853 --> 00:33:40,392 Yang saya maksud adalah hal yang telah kamu janjikan kepada saya. 405 00:33:40,524 --> 00:33:43,319 Saya tidak mendapatkan uang muka. Mungkin di akhir bulan. 406 00:33:43,344 --> 00:33:44,929 Saya mendengar itu sebelumnya. 407 00:33:44,929 --> 00:33:46,889 kamu terus mengatakan pada akhir bulan! 408 00:33:46,889 --> 00:33:50,392 Kemudian, itu akan menjadi bulan depan dan kemudian, tahun depan! 409 00:33:50,392 --> 00:33:52,057 Kami hanya membodohi satu sama lain! 410 00:33:52,104 --> 00:33:54,688 Bukankah hubungan kita lebih penting? 411 00:33:54,688 --> 00:33:58,334 Rico, pernahkah kamu berpikir bahwa kita hanya memperpanjang ini? 412 00:33:58,359 --> 00:34:01,195 Kami hanya memaksa ini! Kita seharusnya tidak memulai sejak awal! 413 00:34:01,841 --> 00:34:03,134 Apakah kamu menyesalinya? 414 00:34:03,159 --> 00:34:06,158 - Apakah kamu menyesal memiliki Cindy? - Bukan begitu? 415 00:34:06,345 --> 00:34:10,137 Kalau saja kita belum sepakat dengan orang tua kita, mungkin kita berdua sudah lulus! 416 00:34:10,162 --> 00:34:13,479 Mungkin kita memiliki kehidupan yang lebih baik jika kamu tidak bersamaku! 417 00:34:13,707 --> 00:34:14,870 Apa? 418 00:34:15,603 --> 00:34:17,271 Kau ingin aku keluar dari hidupmu? 419 00:34:17,296 --> 00:34:19,506 Aku hanya ingin mendapatkan kembali kehidupan yang telah hilang! 420 00:34:20,033 --> 00:34:20,881 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 421 00:34:20,881 --> 00:34:24,969 Aku sudah bekerja keras tapi itu tidak pernah cukup untukmu! 422 00:34:25,282 --> 00:34:26,950 Apa lagi yang kamu mau? 423 00:34:36,717 --> 00:34:38,802 Berperilaku dan habiskan makananmu. 424 00:34:48,270 --> 00:34:49,346 Hai! 425 00:34:49,660 --> 00:34:50,995 Pelan-pelan, bung! 426 00:34:50,995 --> 00:34:52,538 Itu bukan air. 427 00:34:52,538 --> 00:34:54,123 Sekali ini saja. 428 00:34:54,915 --> 00:34:56,625 Rico! Kawan! 429 00:34:56,625 --> 00:34:57,960 Hai kawan! 430 00:34:57,960 --> 00:35:00,296 Seorang wanita cantik sedang mencarimu. 431 00:35:00,321 --> 00:35:01,238 Apa? 432 00:35:01,742 --> 00:35:03,035 Beri dia minum. 433 00:35:03,060 --> 00:35:05,043 Benar. Terima kasih untuk ini, kawan. 434 00:35:05,426 --> 00:35:07,011 Kenapa lama sekali? 435 00:35:07,036 --> 00:35:10,652 Wanita itu benar-benar seksi. 436 00:35:27,323 --> 00:35:28,866 Apa yang kamu lakukan di sini? 437 00:35:31,744 --> 00:35:33,370 Aku sudah mencarimu. 438 00:35:34,663 --> 00:35:38,125 Saya melakukan perjalanan pulang pergi tetapi saya tidak dapat menemukan kamu. 439 00:35:38,584 --> 00:35:40,508 Apa yang sebenarnya kamu inginkan dariku? 440 00:35:43,061 --> 00:35:44,354 Tidak ada apa-apa. 441 00:35:47,228 --> 00:35:48,437 Hanya kamu. 442 00:35:48,462 --> 00:35:51,611 kamu membuang-buang waktu dan uang 443 00:35:51,742 --> 00:35:52,993 untuk orang sepertiku? 444 00:35:54,642 --> 00:35:57,603 kamu benar-benar terlihat profesional dan kaya. 445 00:35:59,769 --> 00:36:02,021 Saya tidak punya apa-apa untuk ditawarkan kepada kamu. 446 00:36:02,224 --> 00:36:04,643 Saya tidak punya apa-apa untuk diberikan kepada siapa pun. 447 00:36:07,519 --> 00:36:08,728 Sebenarnya, ada. 448 00:36:12,242 --> 00:36:14,578 Tidak ada yang sia-sia ketika datang ke kamu. 449 00:36:16,538 --> 00:36:22,461 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 450 00:37:53,552 --> 00:37:55,596 Rico! Sekarang giliranmu! 451 00:37:55,596 --> 00:37:57,139 Kak, kamu dimana? 452 00:38:06,148 --> 00:38:12,154 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 453 00:41:22,531 --> 00:41:24,033 Selamat pagi! 454 00:41:26,515 --> 00:41:29,518 Wow! Kak, apa yang kamu pukul? 455 00:41:29,518 --> 00:41:30,861 Apakah ini barang bagus? 456 00:41:31,228 --> 00:41:33,939 Kak, aku yang tertabrak. 457 00:41:37,985 --> 00:41:39,569 Saya sudah menemukan Mr. Chance! 458 00:41:39,569 --> 00:41:41,530 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 459 00:41:41,530 --> 00:41:44,366 Mungkin dia punya teman, bagikan berkahmu! 460 00:41:44,391 --> 00:41:49,104 Tapi tolong jadwalkan untuk bulan depan ketika saya kembali dari luar kota. 461 00:41:51,660 --> 00:41:54,603 Saya katakan, itu tidak mungkin. 462 00:41:54,960 --> 00:41:56,753 Saya tidak membagikan informasi pribadi, ingat? 463 00:41:56,753 --> 00:42:01,883 Kau tahu, aku benar-benar tidak peduli jika kau terus membawa seorang pria ke sini. 464 00:42:01,908 --> 00:42:03,702 Kau satu-satunya yang memiliki masalah tentang itu! 465 00:42:04,733 --> 00:42:08,195 Tapi bukankah dia pengecualian dari aturan? 466 00:42:09,100 --> 00:42:11,602 Mags, makanya saya lebih hati-hati. 467 00:42:11,627 --> 00:42:14,146 Karena aku tidak bisa berpikir kapan pun dia ada. 468 00:42:14,146 --> 00:42:16,648 Tapi Mag… 469 00:42:16,648 --> 00:42:17,733 kami berciuman! 470 00:42:17,733 --> 00:42:21,862 Bibirnya dan bibirku bersentuhan! 471 00:42:21,862 --> 00:42:25,032 - Astaga! kamu benar-benar mengalami hambatan mental! - Ya! Ya! 472 00:42:25,032 --> 00:42:31,329 Ini seperti untuk pertama kalinya vaginaku memiliki perasaan yang intens! 473 00:42:31,329 --> 00:42:33,707 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 474 00:42:33,707 --> 00:42:36,126 Dan omong-omong, itu dia! 475 00:42:36,126 --> 00:42:38,462 Selamat pagi! Apakah kamu sibuk hari ini? 476 00:42:38,462 --> 00:42:39,880 kamu sangat senang. 477 00:42:39,880 --> 00:42:42,883 Coba cuci celana dalam kamu juga. 478 00:42:42,883 --> 00:42:44,217 Mereka sangat lengket! 479 00:42:44,242 --> 00:42:45,566 Kamu hanya iri. 480 00:43:01,902 --> 00:43:03,153 Seseorang mungkin melihat kita. 481 00:43:04,571 --> 00:43:05,572 Hah? 482 00:43:06,466 --> 00:43:07,468 Siapa? 483 00:43:14,122 --> 00:43:18,377 Ella, tentang tadi malam, aku mabuk. 484 00:43:18,377 --> 00:43:21,129 Itu tidak boleh terjadi lagi. 485 00:43:22,130 --> 00:43:23,572 Saya punya istri. 486 00:43:24,674 --> 00:43:26,093 Istri? 487 00:43:26,093 --> 00:43:29,429 Kami adalah mitra hidup, jadi dia seperti istriku. 488 00:43:30,180 --> 00:43:33,016 Tapi kenapa kau membiarkan itu terjadi jika kau sudah punya istri? 489 00:43:34,184 --> 00:43:36,395 Apakah kamu menikmati apa yang kami lakukan? 490 00:43:39,147 --> 00:43:40,623 Apakah kamu menyukaiku? 491 00:43:41,286 --> 00:43:44,920 Rico, aku tidak mencari suami. 492 00:43:44,945 --> 00:43:46,444 Lalu apa yang kamu inginkan? 493 00:43:47,661 --> 00:43:48,662 kamu! 494 00:43:49,236 --> 00:43:51,446 Tidak harus rumit. 495 00:43:51,471 --> 00:43:55,272 Tidak ada komitmen, tidak ada harapan, tidak ada kecemburuan. 496 00:43:55,833 --> 00:43:58,934 Ketika seseorang terluka atau tidak lagi bahagia, 497 00:43:58,959 --> 00:44:01,084 atau sudah memiliki harapan, 498 00:44:01,711 --> 00:44:05,173 siapa pun dari kita bisa menghentikan ini kapan saja. 499 00:44:07,968 --> 00:44:09,344 Tapi kenapa aku? 500 00:44:09,430 --> 00:44:11,030 Masih banyak cowok lain di luar sana. 501 00:44:11,443 --> 00:44:13,153 Saya juga tidak tahu. 502 00:44:13,515 --> 00:44:16,351 Mungkin kita ditakdirkan untuk bertemu karena suatu alasan... 503 00:44:17,477 --> 00:44:20,605 untuk merasakan sedikit kenikmatan... 504 00:44:21,189 --> 00:44:24,109 atau untuk melupakan segalanya setiap saat… 505 00:44:26,611 --> 00:44:31,116 Rico, hanya kamu yang membuatku merasa seperti ini. 506 00:44:32,325 --> 00:44:36,872 Tidak bisakah kamu setidaknya memberi diri kamu kesempatan? 507 00:44:38,649 --> 00:44:40,192 Saya sudah punya keluarga. 508 00:44:40,270 --> 00:44:44,024 Tidak ada yang akan terluka jika kita tahu seberapa jauh kita bisa melangkah. 509 00:44:44,754 --> 00:44:47,882 Apakah kamu tidak ingin tahu seberapa jauh kita bisa melangkah? 510 00:44:49,885 --> 00:44:51,928 Tidak, maaf. 511 00:45:40,936 --> 00:45:46,942 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 512 00:46:10,423 --> 00:46:12,759 Apakah kamu yakin kamu benar-benar tidak menginginkan ini? 513 00:46:13,176 --> 00:46:15,381 Kau membiarkanku pergi begitu saja? 514 00:46:42,205 --> 00:46:48,253 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 515 00:47:42,849 --> 00:47:44,768 Aku tidak tahu apa itu tapi ada sesuatu tentangmu. 516 00:47:45,518 --> 00:47:47,771 Tapi aku tidak bisa membiarkanmu pergi, kali ini tidak. 517 00:47:52,359 --> 00:47:55,445 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 518 00:47:57,989 --> 00:48:01,910 Saya terus mengingatkan kamu bahwa setiap kali yang lain adalah–– 519 00:48:01,910 --> 00:48:03,870 Oh! 520 00:48:03,870 --> 00:48:04,829 Apakah kamu baik-baik saja? 521 00:48:04,829 --> 00:48:06,247 Maaf, saya dapat ini. 522 00:48:06,247 --> 00:48:07,290 Tidak apa-apa. 523 00:48:07,290 --> 00:48:09,042 - Biarkan aku yang melakukannya. - Saya mengerti. 524 00:48:09,042 --> 00:48:10,001 Terima kasih. 525 00:48:10,001 --> 00:48:10,960 Biarkan saya membantu kamu. 526 00:48:10,960 --> 00:48:13,797 Ya Tuhan! 527 00:48:13,797 --> 00:48:15,006 Terima kasih. 528 00:48:19,392 --> 00:48:21,353 Hentikan! Aku hanya memintanya untuk menurunkanku. 529 00:48:21,427 --> 00:48:22,607 Di mana? 530 00:48:23,473 --> 00:48:26,117 Hari ini, di sini di tempat kerja. 531 00:48:26,142 --> 00:48:28,186 Besok di altar? 532 00:48:51,835 --> 00:48:52,419 Pak? 533 00:48:52,419 --> 00:48:53,545 - Halo, Ella? - Ya pak. 534 00:48:53,545 --> 00:48:55,964 - Kamu terlalu lama! - kamu tidak perlu meninggikan suara kamu. 535 00:48:55,964 --> 00:48:58,633 - Apa yang terjadi? - Ya, kami akan melakukan sesuatu. 536 00:48:58,658 --> 00:49:01,888 - Saya harap kamu tidak terlambat— - Kami punya rencana darurat— 537 00:49:02,345 --> 00:49:03,388 Halo? 538 00:49:03,805 --> 00:49:04,723 Pak? 539 00:49:06,391 --> 00:49:07,642 Sangat mengganggu! 540 00:49:21,775 --> 00:49:23,360 Di mana kunci saya? 541 00:49:32,750 --> 00:49:33,793 Riko? 542 00:49:33,793 --> 00:49:35,753 Saya hanya mencoba keberuntungan saya untuk datang dan mengunjungi kamu. 543 00:49:35,778 --> 00:49:37,322 Saya pikir saya tidak akan melihat kamu. 544 00:49:38,574 --> 00:49:39,908 Saya harap kamu tidak keberatan. 545 00:49:40,638 --> 00:49:42,264 Mag membiarkanku masuk. 546 00:49:45,998 --> 00:49:47,607 Biarkan saya membantu kamu dengan itu. 547 00:49:48,039 --> 00:49:49,415 Apakah kamu sudah makan malam? 548 00:49:53,438 --> 00:49:55,920 Jika kamu suka, saya bisa memasak untuk kamu. 549 00:50:14,731 --> 00:50:17,608 Oh tidak! Maaf, saya hampir selesai. 550 00:50:17,633 --> 00:50:20,565 kamu seharusnya tidak repot. Kami hanya bisa memesan. 551 00:50:20,590 --> 00:50:22,800 Tidak apa-apa. Saya menikmati apa yang saya lakukan. 552 00:50:22,800 --> 00:50:25,553 Oh maafkan saya! Itu ternoda. 553 00:50:25,578 --> 00:50:28,081 Tidak apa-apa. Kami hanya bisa menggantinya. 554 00:50:37,899 --> 00:50:39,060 Apakah itu enak? 555 00:50:44,656 --> 00:50:46,157 Sangat lezat! 556 00:50:46,157 --> 00:50:47,408 Benar-benar? Kau menyukainya? 557 00:50:47,408 --> 00:50:48,951 Hidangan kamu rasanya sangat enak! 558 00:50:49,076 --> 00:50:51,496 Rasanya lebih enak dengan nasi. 559 00:51:03,732 --> 00:51:04,900 Oh tidak! 560 00:51:04,925 --> 00:51:06,718 Oh maafkan saya. Tunggu. 561 00:51:08,972 --> 00:51:13,184 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 562 00:51:41,588 --> 00:51:46,301 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 563 00:52:14,579 --> 00:52:18,791 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 564 00:52:34,057 --> 00:52:35,373 Apakah kamu punya lap? 565 00:52:35,670 --> 00:52:38,436 Di sini, saya punya tisu sekali pakai. 566 00:52:39,437 --> 00:52:41,022 - Aku hanya akan memiliki satu. - Biarkan aku menyeka tanganmu. 567 00:52:41,047 --> 00:52:42,757 Jangan. Tanganku penuh kapalan. 568 00:52:45,735 --> 00:52:47,028 Jangan merasa seperti itu. 569 00:52:47,904 --> 00:52:50,448 kamu harus bangga akan hal itu. 570 00:52:50,448 --> 00:52:53,076 Itulah tkamu-tkamu kerja keras kamu. 571 00:52:57,246 --> 00:52:59,082 Dan tangan ini... 572 00:53:00,291 --> 00:53:01,834 jari-jari ini… 573 00:53:06,846 --> 00:53:09,567 ini membuatku gila. 574 00:53:09,592 --> 00:53:10,996 Ah, benarkah? 575 00:53:21,479 --> 00:53:27,485 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 576 00:53:43,793 --> 00:53:45,761 Berhenti menggodaku. 577 00:53:46,462 --> 00:53:48,214 Lakukan saja. 578 00:53:48,840 --> 00:53:50,566 Pergi untuk itu. 579 00:53:54,762 --> 00:53:56,973 Seperti itu! Lebih cepat! 580 00:53:56,998 --> 00:53:59,584 Lebih cepat! Ya! 581 00:54:00,226 --> 00:54:01,519 Aku sedang mani muncrat! 582 00:54:02,854 --> 00:54:03,855 aku cum– 583 00:54:06,399 --> 00:54:10,486 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 584 00:54:19,120 --> 00:54:22,290 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 585 00:54:25,042 --> 00:54:26,183 Apa kamu senang? 586 00:54:26,894 --> 00:54:28,159 Dengan baik… 587 00:54:28,833 --> 00:54:30,058 ya, tentu saja. 588 00:54:30,339 --> 00:54:32,917 Maksud saya, apakah kamu puas? 589 00:54:33,696 --> 00:54:35,073 Dalam hidup? 590 00:54:36,554 --> 00:54:39,056 Sebenarnya, saya masih memiliki beberapa mimpi dalam hidup. 591 00:54:40,057 --> 00:54:44,312 Saya juga ingin menjadi kaya seperti orang lain. 592 00:54:44,405 --> 00:54:47,408 Untuk memiliki kekayaan yang cukup sehingga saya tidak harus bergantung pada orang lain. 593 00:54:47,601 --> 00:54:48,853 Bagaimana denganmu? 594 00:54:51,091 --> 00:54:53,844 Saya tidak yakin lagi tapi saya juga punya mimpi dalam hidup sebelumnya. 595 00:54:54,533 --> 00:54:59,746 Tapi kemudian, semuanya hilang karena saya bodoh dan membuat seorang wanita hamil. 596 00:55:00,661 --> 00:55:04,791 Jadi, saya harus berusaha keras untuk membayarnya daripada terus mengejar impian saya. 597 00:55:05,416 --> 00:55:08,044 Tapi kamu masih bisa mengubahnya. 598 00:55:08,628 --> 00:55:11,088 kamu tidak harus hidup di masa lalu lagi. 599 00:55:11,391 --> 00:55:13,101 Oh, waktu yang tepat! 600 00:55:13,716 --> 00:55:15,218 Aku punya sesuatu untukmu. 601 00:55:20,675 --> 00:55:23,518 kamu tidak dapat menolak hadiah saya. 602 00:55:24,769 --> 00:55:25,770 Wow! 603 00:55:31,275 --> 00:55:32,568 Apakah ini benar-benar untuk saya? 604 00:55:36,656 --> 00:55:37,782 Wow! 605 00:55:37,807 --> 00:55:39,308 Terima kasih, Ella. 606 00:55:41,661 --> 00:55:46,308 Saya harap setiap kali kamu melihat jam tangan itu, 607 00:55:46,582 --> 00:55:50,711 kamu diingatkan bahwa waktu terus bergerak maju, 608 00:55:51,546 --> 00:55:52,880 dan tidak mundur. 609 00:55:52,966 --> 00:55:55,052 kamu terus memikirkan masa lalu. 610 00:55:55,925 --> 00:55:57,718 Tinggal bagaimana kamu terus memikirkan pekerjaan kamu. 611 00:55:57,718 --> 00:55:59,178 Wow! 612 00:55:59,203 --> 00:56:02,164 Yang saya katakan adalah agar kamu selalu bergerak maju. 613 00:56:04,225 --> 00:56:06,863 Dalam kasus saya, itu sulit. Saya memiliki tanggung jawab. 614 00:56:07,353 --> 00:56:09,689 kamu bukan satu-satunya yang melakukan kesalahan. 615 00:56:09,689 --> 00:56:13,985 Mengapa kamu harus menjadi satu-satunya yang membayarnya? 616 00:56:14,010 --> 00:56:16,178 Bukankah seharusnya adil? 617 00:56:16,696 --> 00:56:18,865 Saya hanya berharap semua orang berpikir seperti itu. 618 00:56:18,865 --> 00:56:22,076 Tapi aku kehabisan waktu. 619 00:56:22,076 --> 00:56:24,245 kamui saja aku mengenalmu lebih dulu 620 00:56:24,270 --> 00:56:27,440 pada waktu dan tempat yang berbeda, itu akan menjadi luar biasa. 621 00:56:41,762 --> 00:56:42,847 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 622 00:56:42,847 --> 00:56:46,642 Seorang klien mengundang kami untuk makan malam. Aku akan mengkonfirmasinya sekarang. 623 00:56:46,642 --> 00:56:48,699 Tunggu, jangan. Aku tidak bisa melakukannya. 624 00:56:48,995 --> 00:56:50,413 Wow! Sejak kapan? 625 00:56:50,438 --> 00:56:53,566 Nona Ella Maglipol sudah keluar jam 5 sore 626 00:56:53,566 --> 00:56:55,318 - seperti gadis pekerja biasa? - Ya. 627 00:56:55,318 --> 00:56:58,821 Hari keseimbangan kehidupan kerja itu normal! 628 00:56:58,821 --> 00:57:01,032 Ayo! Aku tahu itu! 629 00:57:01,032 --> 00:57:04,230 kamu bercinta lagi. Jangan berani menyangkalnya. 630 00:57:04,730 --> 00:57:06,454 Tapi tolong jangan pernah ganggu aku. 631 00:57:06,479 --> 00:57:10,149 Ingat, tembok di antara kita terlalu tipis, Kak. 632 00:57:11,167 --> 00:57:12,168 Saya minta maaf. 633 00:57:14,346 --> 00:57:17,409 Kau tahu, aku sangat bahagia untukmu 634 00:57:18,160 --> 00:57:26,015 meski aku sudah lelah mendengar rintihan kondekturmu. 635 00:57:26,040 --> 00:57:27,910 Itu Riko. 636 00:57:29,588 --> 00:57:30,714 Saya minta maaf. 637 00:57:31,605 --> 00:57:33,401 Saya tidak tahu bahwa dia sudah punya nama. 638 00:57:33,728 --> 00:57:36,597 kamu tahu, kamu dan aturan kamu. 639 00:57:37,151 --> 00:57:39,737 Dan selain itu, ceritanya berbeda ketika kamu telah mencapai level itu. 640 00:57:39,762 --> 00:57:41,232 Mengapa berbeda? 641 00:57:41,721 --> 00:57:44,441 Kami menamai apa yang ingin kami miliki. 642 00:57:44,486 --> 00:57:47,906 Pertanyaan, apakah kamu mencintainya? 643 00:57:49,275 --> 00:57:50,425 Kamu gila! 644 00:57:50,529 --> 00:57:55,325 Lanjutkan. Berusahalah lebih keras dan mungkin saja kamu bisa membuat diri kamu percaya. 645 00:57:56,996 --> 00:57:58,738 Bagaimana jika… 646 00:57:59,799 --> 00:58:01,717 Saya sudah mencapai titik itu? 647 00:58:03,844 --> 00:58:08,641 Sejujurnya, aku sangat senang untukmu tetapi juga takut pada saat yang sama. 648 00:58:08,641 --> 00:58:12,103 Saya hanya berharap dia bisa membuat kamu bahagia seperti yang kamu inginkan. 649 00:58:12,103 --> 00:58:14,939 Dan saya harap dia sudah menjadi satu-satunya untuk kamu. 650 00:58:23,197 --> 00:58:27,034 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 651 00:58:37,003 --> 00:58:38,421 Rico! 652 00:58:40,172 --> 00:58:41,882 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 653 00:58:45,845 --> 00:58:47,930 Ella, apa yang kamu lakukan di sini? 654 00:58:47,930 --> 00:58:49,765 Aku hanya ingin melihatmu. 655 00:58:49,765 --> 00:58:52,059 Oke, beri aku waktu sebentar. 656 00:58:54,478 --> 00:58:56,886 Omong-omong, mengapa kamu memilih menjadi konduktor? 657 00:58:57,314 --> 00:59:00,317 Kenapa bukan sopir? 658 00:59:00,477 --> 00:59:01,437 Itu terlalu menakutkan. 659 00:59:01,462 --> 00:59:04,465 Bayangkan, seluruh nyawa penumpang ada di tangan kamu. 660 00:59:04,553 --> 00:59:06,855 Siapakah saya untuk dipercayakan dengan hidup mereka? 661 00:59:08,327 --> 00:59:13,749 Pernahkah kamu memperhatikan bahwa kamu terus bertanya: "Siapakah saya?" 662 00:59:14,605 --> 00:59:17,858 Siapa yang telah merusak kamu untuk meremehkan diri sendiri seperti itu? 663 00:59:19,636 --> 00:59:21,191 Bagaimana denganmu? Siapa yang menyakitimu? 664 00:59:22,256 --> 00:59:23,841 Terlalu banyak untuk disebutkan. 665 00:59:24,625 --> 00:59:31,048 Ada satu pria yang sangat aku cintai tapi... 666 00:59:32,083 --> 00:59:33,573 dia baru saja menipuku. 667 00:59:34,253 --> 00:59:35,553 Dan dia baru saja meninggalkanku. 668 00:59:35,635 --> 00:59:36,746 Apa yang telah terjadi? 669 00:59:37,003 --> 00:59:46,113 Kami bersama selama empat tahun tetapi hanya dalam satu tampilan, satu teks, satu percobaan… 670 00:59:46,595 --> 00:59:48,268 Saya diganti begitu cepat. 671 00:59:48,293 --> 00:59:52,386 Saat itulah saya menyadari bahwa tidak ada yang abadi. 672 00:59:53,407 --> 00:59:55,799 Semuanya bersifat sementara. 673 00:59:55,824 --> 01:00:00,169 Jadi saya berkata, jika orang lain bisa melakukannya dengan cepat, saya juga bisa. 674 01:00:00,194 --> 01:00:01,987 Dan saya bisa melakukannya lebih cepat. 675 01:00:02,379 --> 01:00:04,548 Sama seperti kita? Persinggahan cepat? 676 01:00:10,299 --> 01:00:14,094 Jika kita pernah mencapai akhir perjalanan kita, 677 01:00:14,642 --> 01:00:19,313 Aku masih senang meski hanya sesaat, kamu telah berhenti tepat di sampingku. 678 01:00:20,481 --> 01:00:25,194 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 679 01:00:25,778 --> 01:00:28,155 Aku tidak ingin ini berakhir dulu. 680 01:02:15,721 --> 01:02:19,600 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 681 01:03:16,115 --> 01:03:19,076 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 682 01:03:30,757 --> 01:03:31,819 Tinggal. 683 01:03:32,670 --> 01:03:35,715 Mungkin suatu hari nanti, saya akan mengambil cuti. 684 01:03:36,958 --> 01:03:39,085 Itu bukanlah apa yang saya maksud. 685 01:03:41,220 --> 01:03:44,624 Rico, aku terbiasa melakukan perjalanan cepat. 686 01:03:48,824 --> 01:03:50,616 Saya tidak bisa tinggal di satu tempat. 687 01:03:52,331 --> 01:03:54,167 Kecuali sekarang, 688 01:03:54,192 --> 01:03:56,027 kecuali denganmu. 689 01:04:04,702 --> 01:04:07,163 Jadi, bagaimana jika kamu tinggal untuk selamanya? 690 01:04:08,083 --> 01:04:10,002 Mari kita hidup bersama. 691 01:04:10,336 --> 01:04:11,712 Uh… 692 01:04:11,712 --> 01:04:13,088 sebagai apa? 693 01:04:15,507 --> 01:04:17,885 Tidak perlu label apa pun. 694 01:04:17,885 --> 01:04:19,595 Saya juga tidak tahu. 695 01:04:22,181 --> 01:04:23,891 Mengapa? 696 01:04:23,891 --> 01:04:25,642 Apakah kamu masih mencintainya? 697 01:04:28,187 --> 01:04:29,313 TIDAK. 698 01:04:31,106 --> 01:04:35,486 Apa pun yang terjadi di antara kita, aku tidak begitu yakin lagi. 699 01:04:35,511 --> 01:04:38,823 Dan aku juga tidak tahu apakah hanya aku yang terus bertahan. 700 01:04:38,848 --> 01:04:40,379 Mungkin karena rasa hormat 701 01:04:42,076 --> 01:04:45,329 atau harapan bahwa kita masih bisa menyelesaikan masalah. 702 01:04:46,095 --> 01:04:47,472 Saya tidak yakin. 703 01:04:47,503 --> 01:04:50,106 Aku tahu tempatmu di sini bersamaku, Rico. 704 01:04:50,727 --> 01:04:52,520 Aku tidak ingin memaksamu. 705 01:04:53,045 --> 01:04:54,838 Tapi sekali ini saja, 706 01:04:56,590 --> 01:04:59,348 Aku harap kamu akan memilihku daripada dia. 707 01:04:59,372 --> 01:05:00,623 Apa kamu yakin akan hal itu? 708 01:05:03,711 --> 01:05:08,424 Jujur, saya tidak pernah berpikir bahwa saya akan sejauh ini. 709 01:05:10,184 --> 01:05:15,109 Tapi sebenarnya aku merindukan kepastian itu saat aku membuka pintu, 710 01:05:15,109 --> 01:05:16,794 akan ada seseorang yang menungguku 711 01:05:17,669 --> 01:05:25,803 dengan sup panas, seperti apa yang telah kamu masak untuk saya. 712 01:05:25,828 --> 01:05:29,665 Dan kemudian, kita hanya akan tertawa bersama. 713 01:05:29,690 --> 01:05:33,301 Saya merindukan seseorang yang akan mengerti saya dan tidak menghakimi saya. 714 01:05:34,211 --> 01:05:35,629 Tolong pikirkan baik-baik. 715 01:05:37,881 --> 01:05:39,591 Itu saja yang saya minta dari kamu. 716 01:06:57,711 --> 01:07:00,786 Akhirnya, kamu memutuskan untuk pulang ke rumah kami. 717 01:07:00,811 --> 01:07:03,842 Saya harus keluar kemarin, kamu bahkan tidak repot-repot memberi tahu saya di mana kamu berada. 718 01:07:03,942 --> 01:07:05,110 Dan kemana kamu akan pergi? 719 01:07:05,135 --> 01:07:06,637 Saya perlu meminjam uang tunai. 720 01:07:06,637 --> 01:07:08,262 Tapi kau tidak di sini. 721 01:07:08,519 --> 01:07:11,230 Saya sudah memberikan surat promes yang tak terhitung jumlahnya ke sekolah Cindy. 722 01:07:12,518 --> 01:07:14,425 Aku sudah meminjam dari sepupumu. 723 01:07:14,450 --> 01:07:16,230 Bayar saja Nigel kembali. 724 01:07:16,324 --> 01:07:18,492 kamu seharusnya tidak menunggu tanggal jatuh tempo. 725 01:07:18,700 --> 01:07:20,526 Aku tahu kepala sekolah. 726 01:07:20,657 --> 01:07:22,825 Aku seharusnya berbicara dengannya saja! 727 01:07:22,850 --> 01:07:24,852 Saya sudah melakukan bagian saya dan kamu masih marah? 728 01:07:25,575 --> 01:07:28,367 Maksud saya adalah, kamu seharusnya menunggu saya! 729 01:07:28,367 --> 01:07:30,327 Itulah tepatnya yang telah saya lakukan! 730 01:07:30,327 --> 01:07:32,829 Dan aku sangat muak dan lelah menunggumu! 731 01:07:32,829 --> 01:07:35,207 Saya berhenti menjalani hidup yang saya miliki dengan sia-sia! 732 01:07:35,207 --> 01:07:37,253 kamu punya keluarga! kamu punya rumah untuk ditinggali! 733 01:07:37,278 --> 01:07:38,776 Di bawah atap bibimu! 734 01:07:38,801 --> 01:07:42,005 Mengkamulkan bantuan sepupu kamu, tetangga, atau orang lain 735 01:07:42,030 --> 01:07:44,241 - saat kamu tidak ada! - Mereka adalah keluargaku! 736 01:07:44,519 --> 01:07:46,590 Kami adalah beban bagi mereka! 737 01:07:47,179 --> 01:07:49,323 - Tapi mereka melakukannya dengan sukarela! - Hanya karena mereka mengasihani kita! 738 01:07:49,356 --> 01:07:50,630 Apa kau tidak merasa malu?! 739 01:07:50,655 --> 01:07:52,658 Apa kau tidak punya harga diri yang tersisa? 740 01:07:52,683 --> 01:07:54,518 Kau satu-satunya yang malu padaku! 741 01:07:54,518 --> 01:07:56,372 Apa pendapat kamu tentang diri kamu sendiri? 742 01:07:56,397 --> 01:07:57,690 Apakah kamu tahu apa yang orang lain katakan tentang kamu? 743 01:07:57,715 --> 01:07:59,731 Bahwa kau seperti sampah! Tidak berguna! 744 01:07:59,731 --> 01:08:00,774 - Cukup! - Kamu seperti beban! 745 01:08:00,799 --> 01:08:02,509 - Tidak berguna! - Aku bilang cukup! 746 01:08:28,927 --> 01:08:33,515 Pernahkah kamu memperhatikan bahwa kamu terus bertanya, "Siapakah saya?" 747 01:08:33,655 --> 01:08:37,114 Siapa yang merusakmu sehingga kamu meremehkan dirimu sendiri seperti itu? 748 01:08:42,618 --> 01:08:46,372 Mari kita bertemu besok. Aku punya sesuatu yang penting untuk memberitahu kamu. 749 01:09:24,986 --> 01:09:28,406 Bro, saya tidak datang ke terminal. Aku akan turun di halte bus berikutnya. 750 01:09:29,112 --> 01:09:38,080 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 751 01:09:40,496 --> 01:09:42,582 Halo? Nigel, ada apa? 752 01:09:42,723 --> 01:09:45,503 Sepupu, ini Bing. Dia ada di ruang gawat darurat sekarang. 753 01:09:45,528 --> 01:09:46,488 Apa?! 754 01:09:46,513 --> 01:09:47,981 Tapi kita akan pulang. 755 01:09:48,256 --> 01:09:50,778 Oke! Saya sedang dalam perjalanan. 756 01:09:51,510 --> 01:09:53,512 Bro, tolong menepi. 757 01:10:08,026 --> 01:10:11,697 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 758 01:11:03,290 --> 01:11:07,359 Nigel, sepupu, dimana Bing? 759 01:11:08,393 --> 01:11:09,859 Dia di lantai atas. 760 01:11:10,245 --> 01:11:13,123 Kata dokter dia sudah stabil. 761 01:11:13,148 --> 01:11:14,441 Mengapa? Apa yang telah terjadi? 762 01:11:15,382 --> 01:11:17,180 Dia mengalami pendarahan. 763 01:11:17,709 --> 01:11:20,003 Tapi kata dokter bayinya baik-baik saja. 764 01:11:21,112 --> 01:11:22,822 Apa? Dia hamil? 765 01:11:36,656 --> 01:11:37,699 Bing… 766 01:11:40,449 --> 01:11:42,826 Maaf, saya tidak tahu. 767 01:11:44,283 --> 01:11:47,036 Jika kamu tahu lebih awal, apakah akan ada bedanya? 768 01:11:47,292 --> 01:11:48,502 Tentu saja. 769 01:11:48,877 --> 01:11:52,005 Apakah kamu hanya akan bertanggung jawab setiap kali saya hamil? 770 01:11:52,005 --> 01:11:54,883 Jangan khawatir, aku tidak akan membiarkan itu terjadi. 771 01:11:54,908 --> 01:11:57,869 Ini masih awal, saya bisa melakukan sesuatu tentang ini. 772 01:11:58,345 --> 01:12:00,764 kamu melakukan aborsi? 773 01:12:00,764 --> 01:12:02,641 Tapi saya bisa menafkahi bayi ini. 774 01:12:02,891 --> 01:12:04,309 Saya akan melakukan semua yang saya bisa. 775 01:12:04,768 --> 01:12:06,686 Bukan itu masalahnya, Rico. 776 01:12:06,686 --> 01:12:09,022 Ini tubuhku, masa depanku. 777 01:12:09,022 --> 01:12:11,608 Saya tidak ingin terjebak lagi dalam kesalahan lain, 778 01:12:11,633 --> 01:12:13,218 seperti di mana kita berada saat ini. 779 01:12:13,777 --> 01:12:15,821 Kami? Atau hanya saya? 780 01:12:15,821 --> 01:12:17,739 Apa pun yang memberi kamu ketenangan pikiran. 781 01:12:19,074 --> 01:12:20,305 Bing, 782 01:12:20,784 --> 01:12:22,994 apakah kamu benar-benar membenciku sebanyak itu? 783 01:12:23,537 --> 01:12:25,664 Apakah kamu tidak merasakan apa-apa untukku sama sekali? 784 01:12:26,540 --> 01:12:28,917 Sebelumnya, mungkin masih ada yang tersisa. 785 01:12:29,501 --> 01:12:32,170 Tapi sekarang, saya tidak tahu lagi. Aku begitu bingung. 786 01:12:32,373 --> 01:12:38,463 Tetapi jika kamu masih memiliki perasaan terhadap saya, kamu akan menghargai keputusan saya. 787 01:13:16,737 --> 01:13:18,578 Selamat pagi! 788 01:13:20,355 --> 01:13:24,227 Nona, itu kamu lagi? 789 01:13:24,806 --> 01:13:25,599 Ya. 790 01:13:26,266 --> 01:13:28,226 kamu sedang mencari Rico? 791 01:13:28,226 --> 01:13:29,802 Di manakah lokasi Rico Salas? 792 01:13:29,827 --> 01:13:32,081 Oh, dia sedang cuti! 793 01:13:32,216 --> 01:13:37,165 Dia mungkin bersemangat bahkan jika itu akan memakan waktu sembilan bulan lagi. 794 01:13:39,279 --> 01:13:40,296 Apa? 795 01:13:41,156 --> 01:13:45,284 Pasangan tinggalnya sedang hamil. 796 01:13:45,380 --> 01:13:51,625 Mungkin wanita itu sedang mengalami ngidam kehamilan, jadi dia harus pulang. 797 01:13:51,625 --> 01:13:56,296 Saya tidak yakin kapan dia akan kembali. Mungkin minggu depan. 798 01:13:56,296 --> 01:13:57,774 Kenapa kau tidak mengiriminya pesan saja? 799 01:14:00,383 --> 01:14:01,593 Apakah kamu ingin minum kopi? 800 01:14:03,470 --> 01:14:05,634 Tidak, terima kasih. 801 01:14:06,306 --> 01:14:07,307 Baiklah. 802 01:14:31,355 --> 01:14:35,977 Aku bahkan memohon dan membungkuk ke tingkat itu... 803 01:14:36,002 --> 01:14:37,419 tapi untuk apa? 804 01:14:37,921 --> 01:14:39,709 Untuk seorang konduktor? 805 01:14:41,193 --> 01:14:43,886 kamu tahu, tidak ada yang meremehkan kamu. 806 01:14:44,002 --> 01:14:46,264 kamu baru saja melakukan apa yang harus kamu lakukan. 807 01:14:46,971 --> 01:14:48,472 Dan tidak apa-apa. 808 01:14:50,058 --> 01:14:52,022 Tidak apa-apa, Mag! 809 01:14:52,047 --> 01:14:56,022 Saya benar-benar harus tetap berpegang pada apa yang biasanya saya lakukan, 810 01:14:56,047 --> 01:14:57,533 dengan aturanku! 811 01:14:58,166 --> 01:15:00,388 Tidak berhubungan dengan pria yang sama, 812 01:15:00,743 --> 01:15:03,168 tidak berbagi informasi pribadi dan tidak berciuman, 813 01:15:03,193 --> 01:15:05,292 agar tidak ada harapan. 814 01:15:06,765 --> 01:15:08,851 Tapi kau melupakan sesuatu. 815 01:15:10,621 --> 01:15:12,039 Itu harus bijaksana. 816 01:15:17,919 --> 01:15:20,016 Jadi, apa yang kamu harapkan? 817 01:15:20,041 --> 01:15:22,293 Dia sudah memiliki keluarga. 818 01:15:22,670 --> 01:15:26,720 kamu sudah tahu sejak awal bahwa semuanya salah. 819 01:15:27,911 --> 01:15:30,997 Itu sebabnya kau merahasiakannya bahkan dariku. 820 01:15:31,433 --> 01:15:36,951 Dia mengatakan kepada saya bahwa mereka hanya hidup bersama hanya karena. 821 01:15:39,107 --> 01:15:42,402 Tapi sekarang, mereka bahkan punya anak lagi! 822 01:15:42,427 --> 01:15:46,295 Dia hanya memanfaatkanku untuk memenuhi kebutuhannya selama LDR! 823 01:15:47,115 --> 01:15:48,950 Itu membuat kamu seimbang. 824 01:15:50,157 --> 01:15:53,285 kamu juga menggunakan Rico untuk memenuhi kebutuhan kamu. 825 01:15:53,747 --> 01:15:56,124 Apakah kamu di sisi saya atau apa? 826 01:15:58,335 --> 01:16:00,920 Kamu tahu apa? Saya hanya menyatakan fakta. 827 01:16:00,945 --> 01:16:04,857 Sekarang, jika kamu terluka, lebih baik kamu menahan rasa sakitnya. 828 01:16:05,341 --> 01:16:08,389 Sehingga kamu akan dengan mudah sadar. 829 01:16:09,220 --> 01:16:10,638 Apa rencanamu? 830 01:16:13,644 --> 01:16:15,521 Aku akan menemukan orang lain! 831 01:16:17,076 --> 01:16:18,703 Agar aku bisa melupakan dia. 832 01:16:18,728 --> 01:16:20,354 Masa lalu adalah masa lalu. 833 01:16:20,379 --> 01:16:21,826 Saya harus segera melanjutkan. 834 01:16:23,234 --> 01:16:26,146 Jelas, itu tidak akan berhasil. 835 01:16:26,451 --> 01:16:27,731 Mengapa? 836 01:16:28,301 --> 01:16:30,508 Karena kamu jatuh cinta padanya! 837 01:16:30,533 --> 01:16:31,826 Persetan! 838 01:16:32,090 --> 01:16:33,550 Saya tidak pernah jatuh. 839 01:16:33,575 --> 01:16:35,494 Aku tidak jatuh, tidak pernah. 840 01:16:35,930 --> 01:16:38,391 Seharusnya mereka yang mengejarku! 841 01:16:38,416 --> 01:16:40,794 Seharusnya mereka yang jatuh cinta padaku! 842 01:16:42,420 --> 01:16:44,998 Pergi, dorong keberuntunganmu! 843 01:17:02,398 --> 01:17:07,403 Kunjungi IDFL-Forum.com 844 01:17:23,586 --> 01:17:27,549 Kunjungi IDFL-Forum.com 845 01:17:38,997 --> 01:17:41,750 Kunjungi IDFL-Forum.com 846 01:17:44,749 --> 01:17:45,750 Apa apaan? 847 01:17:45,775 --> 01:17:47,235 Apakah ini semacam lelucon? 848 01:17:49,805 --> 01:17:51,056 Saya membuat kesalahan. 849 01:17:51,394 --> 01:17:52,687 Aku merubah pikiranku. 850 01:17:52,712 --> 01:17:53,880 Itu terjadi, oke? 851 01:18:11,747 --> 01:18:12,933 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 852 01:18:13,398 --> 01:18:17,194 Kenapa kamu kelelahan? kamu bahkan pulang lebih awal tadi malam. 853 01:18:17,814 --> 01:18:19,441 Jadi, bagaimana kencanmu? 854 01:18:20,437 --> 01:18:21,772 Saya tidak bisa melakukannya. 855 01:18:22,606 --> 01:18:24,121 Aku akan mendapatkan pintu. 856 01:18:27,864 --> 01:18:28,865 Oh! 857 01:18:29,277 --> 01:18:30,800 Ella... 858 01:18:32,989 --> 01:18:35,035 Saya akan membiarkan kamu berbicara secara pribadi. 859 01:18:52,383 --> 01:18:54,385 Aku hanya ingin mengembalikan ini padamu. 860 01:18:58,895 --> 01:19:01,731 Karena kamu sudah di sini, mari kita bicara. 861 01:19:02,455 --> 01:19:05,208 Tidak perlu. Aku hanya mampir untuk mengembalikan ini. 862 01:19:05,769 --> 01:19:07,613 kamu berutang saya setidaknya itu! 863 01:19:08,039 --> 01:19:10,041 Hanya berbohong ke wajahku! 864 01:19:10,838 --> 01:19:12,495 Ella, masalahnya… 865 01:19:12,559 --> 01:19:14,603 Rekan kerja kamu telah memberi tahu saya tentang hal itu. 866 01:19:15,281 --> 01:19:16,511 Setidaknya mereka sudah memberitahuku. 867 01:19:16,941 --> 01:19:20,246 Ella, aku juga tidak tahu bagaimana itu bisa terjadi. 868 01:19:21,290 --> 01:19:23,375 Tapi Bing membutuhkanku sekarang. 869 01:19:23,988 --> 01:19:25,781 Lalu, bagaimana dengan kebutuhan saya? 870 01:19:25,925 --> 01:19:28,704 Kalian berdua berbeda. Kamu jauh lebih kuat. 871 01:19:28,799 --> 01:19:30,580 Jadi, menurutmu tidak apa-apa menyakitiku? 872 01:19:30,772 --> 01:19:32,482 Tidak, bukan itu yang saya maksud. 873 01:19:32,507 --> 01:19:34,543 Ella, aku orang baik. 874 01:19:34,651 --> 01:19:36,694 Saya benar-benar mencoba, percayalah. 875 01:19:36,848 --> 01:19:39,768 Tapi keadaan mengkhianatiku. 876 01:19:39,793 --> 01:19:41,182 kamu tahu pria seperti apa kamu, Rico? 877 01:19:41,207 --> 01:19:42,746 kamu selalu bermain sebagai korban! 878 01:19:43,658 --> 01:19:47,495 kamu selalu terjebak dalam keadaan yang tak terelakkan! 879 01:19:47,526 --> 01:19:50,988 Seolah-olah kamu tidak bisa mengendalikan apa yang terjadi dalam hidup kamu! 880 01:19:51,236 --> 01:19:54,237 - Akui, Rico! Jadilah ma— - Silakan! 881 01:19:55,530 --> 01:19:58,533 Katakan! Saya tidak tahu bahwa kamu juga melihat saya seperti itu. 882 01:19:58,703 --> 01:20:00,621 Karena kamu telah menyakitiku! 883 01:20:00,646 --> 01:20:02,482 kamu merusak kepercayaan saya! 884 01:20:02,679 --> 01:20:04,013 Saya minta maaf. 885 01:20:04,209 --> 01:20:06,879 Saya juga tidak tahu bagaimana untuk percaya lagi. 886 01:20:07,792 --> 01:20:09,460 Kepada siapapun... 887 01:20:09,460 --> 01:20:11,045 bahkan untuk diriku sendiri. 888 01:20:13,214 --> 01:20:15,533 Jadi, apakah ini akhirnya? 889 01:20:16,718 --> 01:20:17,719 Oke! 890 01:20:18,386 --> 01:20:19,804 Aku akan melakukannya. 891 01:20:20,596 --> 01:20:22,390 Jadi kamu tidak akan merasa bersalah. 892 01:20:23,503 --> 01:20:25,338 Mari kita hentikan ini, Rico. 893 01:20:26,602 --> 01:20:28,104 Saya benar-benar mengerti. 894 01:20:29,147 --> 01:20:31,899 Aku benar-benar minta maaf dan terima kasih untuk semuanya. 895 01:20:31,924 --> 01:20:35,303 Meski sebentar, ini adalah hal terbaik yang pernah terjadi dalam hidupku. 896 01:21:38,049 --> 01:21:44,263 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 897 01:21:52,230 --> 01:21:55,358 Jika suatu saat kau akan pulang, mari kita bicara. 898 01:22:29,600 --> 01:22:35,565 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 899 01:23:00,965 --> 01:23:05,261 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 900 01:24:09,434 --> 01:24:12,064 - Apa-apaan! - Riko? 901 01:24:15,990 --> 01:24:18,478 Riko, cukup! Hentikan! 902 01:24:19,877 --> 01:24:21,486 Kurang ajar kau! 903 01:24:22,021 --> 01:24:24,690 Beraninya kau melakukannya di rumahku sendiri pada istriku sendiri! 904 01:24:24,715 --> 01:24:27,626 Riko, diam! Dia adalah ayah dari anak ini! 905 01:24:29,349 --> 01:24:31,143 Kurang ajar kau! 906 01:24:32,400 --> 01:24:34,275 Saya akan membunuh kamu! 907 01:24:34,655 --> 01:24:36,282 Saya akan membunuhmu! 908 01:24:36,307 --> 01:24:38,518 Hentikan, Riko! 909 01:24:38,543 --> 01:24:42,505 Sejak kita masih kecil, semuanya sudah berpihak padamu. 910 01:24:43,141 --> 01:24:47,555 Sekarang, kamu ingin mencuri istri dan keluarga saya ?! 911 01:24:48,035 --> 01:24:49,829 Rico, kaulah yang mencuri dariku! 912 01:24:50,254 --> 01:24:54,508 Sejak saat itu, kamu sudah tahu bahwa saya menyukai Bing. 913 01:24:54,533 --> 01:24:57,373 Tapi apa yang kamu lakukan? kamu mencuri dia dari saya! 914 01:24:57,435 --> 01:24:59,219 Jadi sekarang, kau balas dendam? 915 01:24:59,244 --> 01:25:02,859 Karena kamu sudah punya lebih banyak uang dan kamu lebih sukses? 916 01:25:02,884 --> 01:25:05,047 - Apakah itu yang kamu lakukan, Nigel? - Riko, hentikan! Nigel, kamu harus pergi! 917 01:25:05,047 --> 01:25:06,501 Kamu sepupuku! 918 01:25:06,526 --> 01:25:09,176 Rico, dia tidak balas dendam! Dia tidak mencuri darimu! 919 01:25:09,201 --> 01:25:10,587 Aku mencintai nya! 920 01:25:11,618 --> 01:25:15,892 Rico, tolong, itu sudah cukup. Mohon maafkan saya. 921 01:25:18,047 --> 01:25:19,282 Bagaimana aku bisa? 922 01:25:21,111 --> 01:25:24,108 Maaf, bukan hanya untuk ini. 923 01:25:24,108 --> 01:25:26,517 Maafkan aku karena selalu mencelamu. 924 01:25:26,542 --> 01:25:29,378 Aku tahu aku tidak adil padamu. 925 01:25:29,600 --> 01:25:32,798 Seharusnya aku juga menentang orang tuaku sebelumnya. 926 01:25:34,741 --> 01:25:36,258 Apa gunanya itu? 927 01:25:37,119 --> 01:25:41,228 Intinya, kita masih bisa mengubah banyak hal. Saya telah membuat kesalahan sebelumnya. 928 01:25:41,253 --> 01:25:44,837 Tapi saya akan memperbaikinya kali ini karena saya sudah yakin lebih dari sebelumnya. 929 01:25:49,640 --> 01:25:51,392 Apakah ini yang benar-benar kamu inginkan? 930 01:25:52,302 --> 01:25:53,303 Ya. 931 01:25:58,517 --> 01:26:01,437 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 932 01:26:09,570 --> 01:26:15,618 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 933 01:27:21,956 --> 01:27:37,962 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 934 01:27:42,747 --> 01:27:47,334 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 935 01:28:09,236 --> 01:28:13,150 apa yang kamu lakukan disana? Ini sudah jam 10.30 pagi, kak. 936 01:28:13,175 --> 01:28:15,386 Jangan ganggu saya. 937 01:28:41,722 --> 01:28:43,057 Untuk apa itu? 938 01:28:43,682 --> 01:28:45,415 Saya akan mendekorasi ulang. 939 01:28:46,724 --> 01:28:49,978 Ini adalah satu-satunya istirahat yang kita miliki. Berhentilah bekerja keras. 940 01:28:50,017 --> 01:28:51,982 Ella, aku tahu apa yang kamu lakukan. 941 01:28:52,488 --> 01:28:53,892 Perbaiki itu! 942 01:28:54,443 --> 01:28:55,955 Apa? 943 01:28:56,362 --> 01:28:57,655 Apa maksudmu apa? 944 01:28:58,056 --> 01:28:59,808 Mabuk! 945 01:28:59,833 --> 01:29:01,710 Menangislah jika kamu mau! 946 01:29:02,243 --> 01:29:03,911 Ayo, mari minum! 947 01:29:05,287 --> 01:29:07,957 Tapi kita harus membuat ini benar. Mari kita bicarakan ini. 948 01:29:07,982 --> 01:29:09,525 Bicara padaku! 949 01:29:09,917 --> 01:29:11,919 Mags, ini satu-satunya cara yang saya inginkan! 950 01:29:11,944 --> 01:29:13,821 Inilah satu-satunya cara yang saya bisa! 951 01:29:14,583 --> 01:29:16,768 Ini adalah satu-satunya cara bagi saya untuk memperbaikinya 952 01:29:16,793 --> 01:29:18,861 setelah semua yang telah saya lakukan salah! 953 01:29:20,619 --> 01:29:25,224 Kamu tahu apa? Seharusnya aku tidak membiarkan dia menjadi bagian dari hidupku, duniaku! 954 01:29:25,224 --> 01:29:26,725 Tapi saya melakukannya! 955 01:29:26,725 --> 01:29:29,895 Jadi sekarang, dari kamar mandi ke kamar tidur, 956 01:29:29,895 --> 01:29:32,940 bahkan di garasi, saya mengingatnya di mana-mana! 957 01:29:32,940 --> 01:29:34,191 Itu selalu dia! 958 01:29:46,996 --> 01:29:49,498 Apa yang harus saya lakukan? 959 01:29:51,667 --> 01:29:53,752 Saya sangat bodoh. 960 01:29:57,072 --> 01:29:59,466 Aku hanya disini. 961 01:30:00,759 --> 01:30:02,511 Kami punya ini. 962 01:30:03,137 --> 01:30:06,348 Dan sebelum kamu menyadarinya, 963 01:30:07,641 --> 01:30:09,393 itu semua di masa lalu. 964 01:30:11,979 --> 01:30:14,982 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 965 01:30:22,723 --> 01:30:24,205 Tidak apa-apa. 966 01:30:25,701 --> 01:30:27,369 Kamu bisa melakukan ini. 967 01:30:29,079 --> 01:30:31,290 Aku di sini hanya untukmu. 968 01:30:32,625 --> 01:30:34,668 Aku punya ini, kita punya ini. 969 01:30:36,795 --> 01:30:38,884 Aku benar-benar bodoh kadang-kadang. 970 01:30:38,909 --> 01:30:40,447 Maafkan aku, kak. 971 01:30:58,984 --> 01:31:01,314 Hai! Ya, Nyonya Tan. 972 01:31:01,487 --> 01:31:05,424 Ya, saya sudah berbicara dengan pemasok bunga. 973 01:31:05,449 --> 01:31:07,426 Ya, saya mendapatkan semuanya dengan baik. 974 01:31:07,451 --> 01:31:09,995 Ya terima kasih! Selamat tinggal! 975 01:31:12,331 --> 01:31:13,775 Ella? 976 01:31:14,708 --> 01:31:15,824 Harold? 977 01:31:15,849 --> 01:31:18,644 Hai! Kamu terlihat bagus! Apa kabarmu? 978 01:31:18,921 --> 01:31:21,246 Aku sebenarnya baik-baik saja. 979 01:31:21,271 --> 01:31:22,606 Mencintai apa yang saya lakukan. 980 01:31:23,380 --> 01:31:24,548 Bagaimana denganmu? 981 01:31:25,407 --> 01:31:28,142 Saya menjalankan perusahaan saya sendiri sekarang. 982 01:31:28,646 --> 01:31:31,482 Yah, perusahaan mertuaku, sebenarnya. 983 01:31:32,017 --> 01:31:33,627 - Jadi begitu. - Ya! 984 01:31:34,662 --> 01:31:35,788 Telah menikah. 985 01:31:36,031 --> 01:31:37,165 Ayah dua anak. 986 01:31:37,431 --> 01:31:38,899 Bagus untukmu! 987 01:31:45,864 --> 01:31:47,574 Apakah kamu memiliki sesuatu untuk dikatakan? 988 01:31:48,462 --> 01:31:53,593 Yah, Ella, aku tidak pernah berbicara denganmu dengan benar. 989 01:31:54,540 --> 01:31:56,750 Aku benar-benar minta maaf karena telah menyakitimu sebelumnya. 990 01:31:57,167 --> 01:31:58,877 Saya adalah seorang bajingan. 991 01:32:00,352 --> 01:32:01,353 Kamu benar. 992 01:32:03,799 --> 01:32:05,050 Saya pantas mendapatkannya. 993 01:32:07,094 --> 01:32:10,097 Tapi Harold, 994 01:32:11,557 --> 01:32:13,809 kenapa kamu meninggalkanku? 995 01:32:14,393 --> 01:32:16,270 Kami telah bersama selama bertahun-tahun. 996 01:32:16,854 --> 01:32:20,107 Saya pikir kamu bahagia dengan saya, tetapi kamu jatuh cinta pada orang lain. 997 01:32:21,191 --> 01:32:23,277 Apa kekurangan saya saat itu? 998 01:32:25,320 --> 01:32:27,114 Sebenarnya, tidak ada. 999 01:32:27,531 --> 01:32:30,492 Saat itu, hanya aku. 1000 01:32:31,493 --> 01:32:34,626 Oh wow. "Bukan aku, itu kamu"? 1001 01:32:35,164 --> 01:32:37,087 Sungguh klise! 1002 01:32:37,291 --> 01:32:38,834 Tapi itulah kebenarannya. 1003 01:32:39,474 --> 01:32:41,643 Ini tidak selalu tentang kamu. 1004 01:32:42,188 --> 01:32:45,525 Tidak peduli seberapa baik atau baiknya kamu, 1005 01:32:46,249 --> 01:32:49,669 orang akan selalu memilih apa pun yang menurut mereka benar pada saat itu. 1006 01:32:50,012 --> 01:32:54,391 Bahkan jika mereka salah dalam apa yang mereka anggap benar. 1007 01:32:55,726 --> 01:32:56,977 Jadi, 1008 01:32:57,993 --> 01:32:59,870 apa yang tepat untukmu saat itu? 1009 01:32:59,995 --> 01:33:04,750 Bahwa jika aku tertarik pada gadis lain setelah bertahun-tahun bersamamu, 1010 01:33:05,819 --> 01:33:09,531 Saya pikir pasti ada yang salah dengan kita. 1011 01:33:09,531 --> 01:33:12,451 Itu sebabnya saya mencobanya dengan gadis lain. 1012 01:33:14,620 --> 01:33:15,704 Benar-benar brengsek, bukan? 1013 01:33:16,163 --> 01:33:17,423 Ya. 1014 01:33:18,891 --> 01:33:20,570 Hanya saja sulit menerima kenyataan 1015 01:33:20,595 --> 01:33:24,126 bahwa tidak ada yang bisa saya lakukan bahkan jika saya mau. 1016 01:33:24,171 --> 01:33:25,589 Ya. 1017 01:33:25,962 --> 01:33:28,506 Orang bodoh membuat pilihan bodoh. 1018 01:33:28,717 --> 01:33:31,947 kamu cukup beruntung jika menemukan pasangan kamu 1019 01:33:32,154 --> 01:33:36,075 dan kamu tahu bahwa kamu berdua berada di waktu yang tepat, 1020 01:33:36,100 --> 01:33:39,650 tempat yang tepat, dan keadaan yang tepat. 1021 01:33:40,543 --> 01:33:43,797 Jadi, Ella, kamu tidak punya kekurangan. 1022 01:33:44,066 --> 01:33:46,235 Kami hanya bertemu di waktu yang salah. 1023 01:33:47,986 --> 01:33:52,392 Terima kasih telah menjelaskan semuanya. 1024 01:34:20,784 --> 01:34:23,751 Kotoran! Saya lupa, mobil saya di coding hari ini. 1025 01:34:37,953 --> 01:34:43,333 Jangan Lupa Kunjungi IDFL-Forum.com 1026 01:35:00,728 --> 01:35:01,751 Ella... 1027 01:35:04,855 --> 01:35:08,066 Tolong beri aku waktu sebentar, Ella. 1028 01:35:10,110 --> 01:35:12,446 Saya telah kembali ke sini selama empat bulan, 1029 01:35:12,900 --> 01:35:14,651 berharap kamu lewat 1030 01:35:15,449 --> 01:35:18,368 karena aku benar-benar tidak memiliki keberanian untuk pergi ke rumahmu. 1031 01:35:19,828 --> 01:35:21,134 Jadi bagaimana sekarang? 1032 01:35:21,555 --> 01:35:23,765 Saya hanya mengambil kesempatan saya. 1033 01:35:23,790 --> 01:35:28,837 Jika pernah kita bertemu di sini, saya mungkin percaya bahwa mungkin kita ditakdirkan, 1034 01:35:28,837 --> 01:35:30,756 mungkin kita masih punya kesempatan lain. 1035 01:35:32,095 --> 01:35:34,643 Ella, aku merindukanmu. 1036 01:35:35,180 --> 01:35:37,447 Bahkan sekarang kamu sudah ada di depanku, aku masih merindukanmu. 1037 01:35:39,251 --> 01:35:41,651 Dan perasaanku padamu tidak berubah. 1038 01:35:41,783 --> 01:35:43,994 Bahkan menjadi lebih kuat. 1039 01:35:44,725 --> 01:35:47,186 Masih bisakah kita melakukan perjalanan lain? 1040 01:35:54,804 --> 01:35:57,056 Saya hanya berharap ini akan menjadi yang terakhir, Rico. 1041 01:35:59,568 --> 01:36:02,947 Lain kali kamu melihat saya, jangan melihat ke belakang. 1042 01:36:03,580 --> 01:36:05,082 Berbalik saja. 1043 01:36:06,792 --> 01:36:08,794 Jangan pernah melihat ke belakang. 1044 01:36:11,255 --> 01:36:13,340 Dan itulah yang juga akan saya lakukan. 1045 01:36:24,476 --> 01:36:26,895 Ini tidak harus berakhir dengan kemarahan. 1046 01:36:31,358 --> 01:36:33,986 Kali ini, tolong tinggalkan aku dengan senyum di wajahku. 1047 01:36:37,531 --> 01:36:40,325 Bagaimanapun, kita bersenang-senang bersama, bukan? 1048 01:36:47,249 --> 01:40:19,961 Teks Bahasa Indonesia Oleh : IDFL-Forum.com