1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,625 {\an8}Uskomatonta, 4 00:00:14,625 --> 00:00:18,875 {\an8}että Walt perusti Disneyn animaatiostudion päivälleen 100 vuotta sitten. 5 00:00:19,541 --> 00:00:24,041 Useat lahjakkaat artistit ja upeat hahmot - 6 00:00:24,041 --> 00:00:27,166 ovat olleet osa studiota vuosien aikana. 7 00:00:27,166 --> 00:00:28,250 Jep. 8 00:00:31,416 --> 00:00:33,416 Kunpa nämä seinät osaisivat puhua. 9 00:00:39,833 --> 00:00:44,291 {\an8}OLIPA KERRAN ELOKUVASTUDIO 10 00:00:50,916 --> 00:00:54,250 Mikille muulta jengiltä 11 00:00:54,250 --> 00:00:56,708 Helinä. Helinä-keiju. Oletko siellä? 12 00:01:00,000 --> 00:01:01,416 Joko kaikki lähtivät? 13 00:01:02,541 --> 00:01:03,750 Voi pojat! 14 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 Tule, Minni! Nyt se alkaa! 15 00:01:05,750 --> 00:01:07,416 Haetaan muut! 16 00:01:07,416 --> 00:01:10,583 - Ju-huu! - Se oli äänimerkki. 17 00:01:10,583 --> 00:01:13,250 No niin, kaikki! Aika ottaa valokuva. 18 00:01:13,250 --> 00:01:15,333 - Tänäänkö se tapahtuu? - Se tapahtuu nyt. 19 00:01:15,333 --> 00:01:18,333 Satavuotisryhmäkuva. Aurinko alkaa jo laskea. 20 00:01:18,333 --> 00:01:20,083 Hypätkää mukaan! 21 00:01:20,083 --> 00:01:22,958 Pupuvitsi. Aika hyvä. 22 00:01:25,291 --> 00:01:26,791 On valokuvan aika! 23 00:01:27,291 --> 00:01:29,208 Täältä tullaan! 24 00:01:32,041 --> 00:01:33,416 Herää! 25 00:01:35,833 --> 00:01:36,833 Mieletöntä! 26 00:01:38,500 --> 00:01:40,875 Peter! Vie muut yläkertaan. 27 00:01:40,875 --> 00:01:42,250 Selvä, kapteeni. 28 00:01:42,250 --> 00:01:46,083 Lähdetäänpä sitten matkaan! 29 00:01:59,875 --> 00:02:01,958 Nyt on Maui-aika! 30 00:02:03,166 --> 00:02:07,875 - Tavataan aulassa. - Selvä. Nähdään siellä! 31 00:02:14,291 --> 00:02:15,291 Korkeammalle! 32 00:02:20,875 --> 00:02:22,166 Vettä. 33 00:02:22,166 --> 00:02:24,083 Ei nyt ehditä juomaan teetä. 34 00:02:24,083 --> 00:02:25,541 Merlin, voisitko auttaa? 35 00:02:27,208 --> 00:02:29,500 Silinteriys maljius! 36 00:02:31,958 --> 00:02:34,791 Tarjoilija, silinterissäni on sintti! 37 00:02:39,000 --> 00:02:40,291 Huh. 38 00:02:40,291 --> 00:02:43,291 Uskotko, että kaikki roistot tulevat paikalle? 39 00:02:44,375 --> 00:02:45,375 Eivät kaikki. 40 00:02:48,083 --> 00:02:49,083 Menossa alas? 41 00:02:49,833 --> 00:02:50,875 Pidätelkää - 42 00:02:52,625 --> 00:02:54,000 hissiä. 43 00:02:56,750 --> 00:02:58,583 On juttu uus tää tilaisuus 44 00:02:58,583 --> 00:03:00,791 Hei jääukko, vipinää kinttuihin! 45 00:03:00,791 --> 00:03:03,208 Kinttu ei vaikuta asiaan. Liike lähtee ranteesta. 46 00:03:04,958 --> 00:03:06,833 Yhtä dramaattinen kuin Rooman romahdus. 47 00:03:09,208 --> 00:03:10,208 Paljon parempi. 48 00:03:10,208 --> 00:03:14,000 Kaikkihan tahtois jo olla Gaston 49 00:03:19,208 --> 00:03:21,333 Vauhtia nyt, hyvät herrat! 50 00:03:23,083 --> 00:03:24,625 Hyvä tavaton. 51 00:03:25,416 --> 00:03:27,291 Niin, tavataan aulassa. 52 00:03:27,291 --> 00:03:28,375 Älä syö niitä. 53 00:03:31,291 --> 00:03:32,291 Jup, jup! 54 00:03:37,041 --> 00:03:39,333 Tulkaahan, pennut, niin ette näe painajaisia. 55 00:03:45,666 --> 00:03:46,833 Hoodelalli 56 00:03:48,333 --> 00:03:49,458 Kiitos - 57 00:03:50,333 --> 00:03:52,125 kun pitelitte - 58 00:03:53,833 --> 00:03:56,625 hissiä. 59 00:03:57,166 --> 00:03:59,333 Minäkin olen menossa aulaan. 60 00:03:59,333 --> 00:04:01,083 Eikä! 61 00:04:06,458 --> 00:04:08,791 Voi ei. 62 00:04:15,250 --> 00:04:16,541 Hei, Max! 63 00:04:16,541 --> 00:04:18,875 - Erik, hae koirasi! - Hyvä, Max! 64 00:04:18,875 --> 00:04:21,541 Luota vain Minuun vain 65 00:04:21,541 --> 00:04:23,666 Kaa? Lopeta tuo heti! 66 00:04:23,666 --> 00:04:26,541 Ei huolta, Mikki. Minä hoidan tämän. 67 00:04:41,541 --> 00:04:45,875 Mikki, missä sinä olet? Olemme aulassa. 68 00:04:46,583 --> 00:04:51,166 Minun täytyy mennä. Kiitos kaikesta. Show jatkukoon. 69 00:04:55,000 --> 00:04:56,416 - Reitti on selvä, Mikki. - Hyvä! 70 00:04:57,666 --> 00:04:59,208 Tätä tietä! 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,208 Ralf, oletko kunnossa? 72 00:05:01,875 --> 00:05:03,500 Elämäni kunnossa, Karvinen. 73 00:05:05,541 --> 00:05:08,625 Ympärilläni on pelkkiä typeryksiä. 74 00:05:10,000 --> 00:05:11,625 {\an8}Näytän maailman ihmeet! 75 00:05:12,958 --> 00:05:14,541 Hienoa, tikkaat! 76 00:05:18,666 --> 00:05:22,500 En muista, olenko maininnut isoisääni Luotettavaa aikaisemmin. 77 00:05:22,500 --> 00:05:24,333 {\an8}- Hän sanoisi... - Tehdään siitä pinkki. 78 00:05:27,083 --> 00:05:28,083 {\an8}Tai sininen. 79 00:05:28,083 --> 00:05:30,291 {\an8}Tulkaa kaikki tänne. 80 00:05:31,166 --> 00:05:32,166 Sinun jälkeesi. 81 00:05:32,166 --> 00:05:33,500 Ei koske! 82 00:05:35,083 --> 00:05:36,250 Nyt on aika. 83 00:05:37,250 --> 00:05:38,250 Tattis! 84 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Hessu, ole varovainen! 85 00:05:42,666 --> 00:05:45,083 No niin. Missä on ajastimen nappi? 86 00:05:45,708 --> 00:05:47,833 Kolme, kaksi, yksi! 87 00:05:57,625 --> 00:05:59,625 Olipa se lystiä. 88 00:05:59,625 --> 00:06:03,375 Yritetään uudestaan taas sadan vuoden päästä. 89 00:06:06,291 --> 00:06:10,333 Ei, tulkaa takaisin! Kyllä tästä hyvä tulee. 90 00:06:24,458 --> 00:06:28,583 Unelmasi suurimmat 91 00:06:28,583 --> 00:06:32,666 Se aikaan saa 92 00:06:32,666 --> 00:06:34,250 Tiesin, että tässä käy näin. 93 00:06:34,250 --> 00:06:38,583 Sydän solmi toiveisiin 94 00:06:38,583 --> 00:06:43,291 Rajattomiin unelmiin 95 00:06:43,291 --> 00:06:45,833 Tähti tuo kun 96 00:06:47,333 --> 00:06:53,666 Sen toteuttaa 97 00:06:55,375 --> 00:06:59,666 Kaiken saa 98 00:07:00,791 --> 00:07:05,083 Tuo tähti aikaan taas 99 00:07:06,125 --> 00:07:09,416 Se luokse johdattaa 100 00:07:09,416 --> 00:07:15,583 Sen mitä kaipaa 101 00:07:16,250 --> 00:07:19,416 - Mielestä jää kaikki muu - ...lestä jää kaikki muu 102 00:07:19,416 --> 00:07:21,791 ...jää kaikki muu 103 00:07:21,791 --> 00:07:26,875 Kohtaloon kun kietoutuu 104 00:07:27,500 --> 00:07:32,500 Tähti tuo kun toiveen saa 105 00:07:32,500 --> 00:07:39,541 Se toteutuu 106 00:07:50,750 --> 00:07:54,875 Kaikille, jotka ovat kuvitelleet, nauraneet ja unelmoineet kanssamme. 107 00:07:54,875 --> 00:07:56,666 Kiitos. 108 00:08:33,250 --> 00:08:34,708 YSTÄVÄLLEMME BURNYLLE - 109 00:08:34,708 --> 00:08:36,708 JA LEGENDAARISTEN TARINOIDEN 70 VUODELLE - 110 00:08:36,708 --> 00:08:37,791 DISNEY ANIMATIONILLA 111 00:08:37,791 --> 00:08:39,875 Käännös: Alma von Creutlein