1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,625 {\an8}Parece increíble 4 00:00:14,625 --> 00:00:18,875 {\an8}que Walt fundara Disney Animation hace exactamente 100 años. 5 00:00:19,541 --> 00:00:24,041 Son muchos los grandes artistas y maravillosos personajes 6 00:00:24,041 --> 00:00:27,166 que han formado parte del estudio durante este tiempo. 7 00:00:27,166 --> 00:00:28,250 Así es. 8 00:00:31,416 --> 00:00:33,416 Si estas paredes hablaran... 9 00:00:39,833 --> 00:00:44,291 {\an8}ÉRASE UNA VEZ UN ESTUDIO 10 00:00:50,916 --> 00:00:54,250 Para Mickey, de parte de la pandilla 11 00:00:54,250 --> 00:00:56,708 Campanilla, ¿estás ahí? 12 00:01:00,000 --> 00:01:01,416 ¿Ya se han ido todos? 13 00:01:02,541 --> 00:01:03,750 ¡Qué bien! 14 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 ¡Venga, Minnie! ¡Es el momento! 15 00:01:05,750 --> 00:01:07,416 ¡Llamemos a los demás! 16 00:01:09,583 --> 00:01:10,583 Esa es la señal. 17 00:01:10,583 --> 00:01:13,250 Vamos. Es la hora de la foto. 18 00:01:13,250 --> 00:01:15,333 - ¿Es esta noche? - Es ahora. 19 00:01:15,333 --> 00:01:16,958 La foto grupal de los 100 años. 20 00:01:16,958 --> 00:01:18,333 Y se hace tarde. 21 00:01:18,333 --> 00:01:20,083 ¡Zanahoria o nunca! 22 00:01:20,083 --> 00:01:22,958 Chistes de conejos. Me encantan. 23 00:01:25,291 --> 00:01:26,791 ¡Es la hora de la foto! 24 00:01:27,291 --> 00:01:29,208 ¡Vale! ¡Vamos allá! 25 00:01:32,041 --> 00:01:33,416 ¡Despierta! ¡Despierta! 26 00:01:35,833 --> 00:01:36,833 ¡Qué pasada! 27 00:01:38,500 --> 00:01:40,875 ¡Peter! ¡Llama a los de arriba! 28 00:01:40,875 --> 00:01:42,250 A la orden, capitana. 29 00:01:42,250 --> 00:01:43,375 Venid conmigo. 30 00:01:43,375 --> 00:01:46,083 ¡Vámonos! 31 00:01:59,875 --> 00:02:01,958 ¡Es la hora de Maui! 32 00:02:03,166 --> 00:02:04,958 ¡Quedamos en la entrada! 33 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 Vale. 34 00:02:06,708 --> 00:02:07,875 ¡Nos vemos allí! 35 00:02:14,291 --> 00:02:15,291 ¡Más alto! 36 00:02:20,875 --> 00:02:22,166 Agua. 37 00:02:22,166 --> 00:02:24,083 No hay tiempo para tomar el té. 38 00:02:24,083 --> 00:02:25,541 Merlín, ¿me ayudas? 39 00:02:27,208 --> 00:02:29,500 ¡Sombrerius pecerius! 40 00:02:31,958 --> 00:02:34,791 Camarero, hay un mero en mi sombrero. 41 00:02:35,583 --> 00:02:36,708 Recreativos LITWAK 42 00:02:36,708 --> 00:02:37,791 AHORA CON WIFI 43 00:02:39,000 --> 00:02:40,291 ¡Oh, hielos! 44 00:02:40,291 --> 00:02:43,291 ¿Crees que vendrán todos los villanos? 45 00:02:44,375 --> 00:02:45,375 Todos no. 46 00:02:48,083 --> 00:02:49,083 ¿Baja usted? 47 00:02:49,833 --> 00:02:50,875 Aguantad el... 48 00:02:52,625 --> 00:02:54,000 ascensor. 49 00:02:56,750 --> 00:02:58,583 Aquí el menú lo escribes tú. 50 00:02:58,583 --> 00:03:00,791 ¡Bolita de nieve! Mueve esos pies. 51 00:03:00,791 --> 00:03:03,208 El truco no está en los pies, sino en la muñeca. 52 00:03:03,833 --> 00:03:04,875 ¡Uy! 53 00:03:04,875 --> 00:03:06,833 No había visto una caída así desde la de Roma. 54 00:03:09,208 --> 00:03:10,208 Mucho mejor. 55 00:03:10,208 --> 00:03:14,000 Eres la envidia de todos, Gastón. 56 00:03:19,208 --> 00:03:21,333 ¡En marcha, caballeros! 57 00:03:23,083 --> 00:03:24,625 Ayudadme. 58 00:03:25,416 --> 00:03:27,291 Claro. Vamos todos a la entrada. 59 00:03:27,291 --> 00:03:28,375 No te los comas. 60 00:03:37,041 --> 00:03:39,333 Vamos, chicos. Vais a tener pesadillas. 61 00:03:45,666 --> 00:03:46,833 Qué alegría. 62 00:03:48,333 --> 00:03:49,458 Gracias... 63 00:03:50,333 --> 00:03:52,125 por aguantar... 64 00:03:53,833 --> 00:03:56,625 el... ascensor. 65 00:03:57,166 --> 00:03:59,333 Yo también voy a la entrada. 66 00:03:59,333 --> 00:04:01,083 ¡Venga ya! 67 00:04:06,458 --> 00:04:08,791 Oh, no, no, no... 68 00:04:15,250 --> 00:04:16,541 Oye, ¡Max! 69 00:04:16,541 --> 00:04:18,875 - Éric, ¡coge a tu perro! - ¡Corre, Max! 70 00:04:18,875 --> 00:04:21,541 Confía en mí... 71 00:04:21,541 --> 00:04:23,666 ¿Kaa? ¡Para ahora mismo! 72 00:04:23,666 --> 00:04:24,750 Tranquilo, Mickey. 73 00:04:25,250 --> 00:04:26,541 Yo me encargo. 74 00:04:41,541 --> 00:04:44,000 Mickey, ¿dónde estás? 75 00:04:44,000 --> 00:04:45,875 ¡Estamos en la entrada! 76 00:04:46,583 --> 00:04:49,041 Me tengo que ir, pero gracias. 77 00:04:49,958 --> 00:04:51,166 Que siga el espectáculo. 78 00:04:55,000 --> 00:04:56,416 - Despejado, Mickey. - Genial. 79 00:04:57,666 --> 00:04:59,208 ¡Por aquí! 80 00:05:00,000 --> 00:05:01,208 Ralph, ¿estás bien? 81 00:05:01,875 --> 00:05:03,500 Perfectamente, Garfield. 82 00:05:05,541 --> 00:05:08,625 - Estoy rodeado de idiotas. - ¡Vámonos! 83 00:05:10,000 --> 00:05:11,625 {\an8}¡Os enseñaré el mundo! 84 00:05:12,958 --> 00:05:14,541 Genial. Una escalera. 85 00:05:18,666 --> 00:05:22,500 ¿Ya le había mencionado a mi confiable abuelito? 86 00:05:22,500 --> 00:05:24,333 {\an8}- Solía decir... - Que sea rosa. 87 00:05:27,083 --> 00:05:28,083 {\an8}Que sea azul. 88 00:05:28,083 --> 00:05:30,291 {\an8}Vale. Ahora poneos todos juntos. 89 00:05:31,166 --> 00:05:32,166 Adelante. 90 00:05:32,166 --> 00:05:33,500 ¡No me toques! 91 00:05:35,083 --> 00:05:36,250 Llegó la hora. 92 00:05:37,250 --> 00:05:38,250 Gracias. 93 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Goofy, ¡cuidado! 94 00:05:42,666 --> 00:05:45,083 A ver, ¿dónde está el temporizador? 95 00:05:45,708 --> 00:05:47,833 ¡Tres, dos, uno! 96 00:05:57,625 --> 00:05:59,625 Pues qué divertido. 97 00:05:59,625 --> 00:06:03,375 Igual podemos volver a intentarlo dentro de otros 100 años. 98 00:06:06,291 --> 00:06:07,750 No, no. Volved. 99 00:06:07,750 --> 00:06:10,333 Podemos arreglarlo. Podemos... 100 00:06:24,458 --> 00:06:28,583 Todo lo que pidas 101 00:06:28,583 --> 00:06:32,666 se realizará. 102 00:06:32,666 --> 00:06:34,250 Lo veía venir. 103 00:06:34,250 --> 00:06:38,583 Si es muy grande tu ilusión, 104 00:06:38,583 --> 00:06:43,291 pídela de corazón 105 00:06:43,291 --> 00:06:45,833 y la estrella... 106 00:06:47,333 --> 00:06:53,666 así escuchar. 107 00:06:55,375 --> 00:06:59,666 Al seguir 108 00:07:00,791 --> 00:07:05,083 tu sino volverán 109 00:07:06,125 --> 00:07:09,416 las horas que hablarán 110 00:07:09,416 --> 00:07:15,583 de tiempos idos. 111 00:07:16,250 --> 00:07:21,791 En un rayo de ilusión 112 00:07:21,791 --> 00:07:26,875 viene a ti la estrella azul. 113 00:07:27,500 --> 00:07:32,500 Lo que pidas al soñar 114 00:07:32,500 --> 00:07:39,541 lo hará su luz. 115 00:07:50,750 --> 00:07:56,666 A todos los que han imaginado, reído y soñado con nosotros, gracias. 116 00:08:33,250 --> 00:08:34,708 DEDICADO A NUESTRO AMIGO BURNY 117 00:08:34,708 --> 00:08:36,708 Y A SUS 70 AÑOS DE HISTORIAS LEGENDARIAS 118 00:08:36,708 --> 00:08:37,791 EN DISNEY ANIMATION 119 00:08:37,791 --> 00:08:39,875 Subtítulos: Alejandra Menéndez