1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,297 --> 00:00:27,797 [gentle piano score] 4 00:01:19,839 --> 00:01:21,881 [score continues [distant traffic sounds fade up] 5 00:01:37,881 --> 00:01:39,381 [car passing in distance] 6 00:01:40,214 --> 00:01:41,714 [dog barking in distance] 7 00:01:43,339 --> 00:01:44,839 [score fades out slowly] 8 00:02:02,797 --> 00:02:04,297 [dog barking in distance] 9 00:02:14,506 --> 00:02:16,006 [unzipping] 10 00:02:46,089 --> 00:02:47,589 [footsteps thump on wooden stairs] 11 00:02:53,297 --> 00:02:54,797 [electrical appliance buzzing] 12 00:03:01,714 --> 00:03:03,214 [hinge squeaks] 13 00:03:07,714 --> 00:03:09,214 [car horn honking in distance] 14 00:03:13,256 --> 00:03:14,756 [coffee percolating quietly] 15 00:03:16,922 --> 00:03:18,422 [object clatters to counter] 16 00:03:19,047 --> 00:03:20,547 [coffee pouring] 17 00:03:20,631 --> 00:03:22,131 [cars honking in distance] 18 00:03:23,256 --> 00:03:24,756 [utensil clinking] 19 00:03:29,297 --> 00:03:30,797 [toaster pops] 20 00:03:37,922 --> 00:03:39,422 [plate clatters to table] 21 00:03:40,464 --> 00:03:41,964 [bang, clattering] 22 00:03:47,922 --> 00:03:49,422 - [Friend] Morning. 23 00:03:50,214 --> 00:03:51,839 - Morning. 24 00:03:51,922 --> 00:03:53,422 How'd you sleep? [clattering] 25 00:03:54,381 --> 00:03:55,881 [clattering] 26 00:03:56,756 --> 00:03:58,256 - Well. 27 00:03:59,839 --> 00:04:03,339 I got stuck in a vortex of music making last night, 28 00:04:03,422 --> 00:04:05,589 so, um, I got four hours. 29 00:04:06,797 --> 00:04:10,714 - Dude, you gotta stop doing that. It's really bad for your health. 30 00:04:10,797 --> 00:04:12,922 - How'd you sleep? - It was fine. 31 00:04:13,797 --> 00:04:15,297 [crunching] 32 00:04:16,756 --> 00:04:18,256 - Fine. 33 00:04:20,214 --> 00:04:21,714 Come on. 34 00:04:24,297 --> 00:04:25,964 Baloney. 35 00:04:26,047 --> 00:04:27,547 [slurps] 36 00:04:27,631 --> 00:04:29,922 I can tell you fucking smothered that. 37 00:04:31,297 --> 00:04:35,797 - You're judging my emotional state by my jam volume? 38 00:04:36,839 --> 00:04:38,339 - You're really fine? 39 00:04:39,839 --> 00:04:41,339 - Um... 40 00:04:42,547 --> 00:04:47,047 No, I'm not fine. Like, come on, I'm going home for my dad's birthday. 41 00:04:47,131 --> 00:04:51,172 I haven't gone back in, it's probably been close to four years. 42 00:04:51,256 --> 00:04:53,172 - Oh, geez. - I know. 43 00:04:53,256 --> 00:04:54,839 - Oh. 44 00:04:54,922 --> 00:04:56,839 Bold. That's a bold move. 45 00:04:57,672 --> 00:04:59,172 - Is it? 46 00:04:59,256 --> 00:05:00,756 - Yeah, it is. 47 00:05:01,964 --> 00:05:05,589 I mean, you're gonna walk in there, it's gonna be pretty provocative. 48 00:05:05,672 --> 00:05:07,214 - I don't, it's like, why do they-- 49 00:05:07,297 --> 00:05:09,047 I, I don't know why they even want me to go. 50 00:05:09,131 --> 00:05:10,631 It's... [scoffs] 51 00:05:10,714 --> 00:05:13,506 I know I'm just nothing but a fucking disappointment. 52 00:05:13,589 --> 00:05:15,381 So it's, I don't... 53 00:05:18,297 --> 00:05:20,714 [sighs] I'm just a disappointment to them. 54 00:05:20,797 --> 00:05:22,297 You know. 55 00:05:24,297 --> 00:05:26,172 [mug thuds onto table] 56 00:05:26,256 --> 00:05:30,047 - Remember you can just turn around and get on the train and come back here. 57 00:05:32,381 --> 00:05:34,131 - Yeah. 58 00:05:34,214 --> 00:05:36,506 - Look, fuck it. Just stay. 59 00:05:37,381 --> 00:05:38,881 We'll watch movies this weekend. 60 00:05:38,964 --> 00:05:40,756 - [expels air through nose] That sounds nice. 61 00:05:42,839 --> 00:05:44,339 I have to. 62 00:05:45,256 --> 00:05:47,297 What's frustrating for me is like... 63 00:05:47,381 --> 00:05:49,089 Cool, they accept... 64 00:05:50,256 --> 00:05:52,589 This. Um... 65 00:05:52,672 --> 00:05:54,922 But do they? Like, I don't know what they actually think. 66 00:05:55,006 --> 00:05:57,131 I don't know what they actually say to their friends. 67 00:05:57,214 --> 00:06:00,714 And, if anything, they use it against me 68 00:06:00,797 --> 00:06:05,297 like they deserve some gold star because... 69 00:06:06,089 --> 00:06:08,131 they accept my existence. 70 00:06:08,214 --> 00:06:10,547 - Right, because they're so progressive. - Right. 71 00:06:10,631 --> 00:06:12,631 - (whispering) Oh, fuck. - And, um... 72 00:06:14,631 --> 00:06:16,131 [police siren in distance] 73 00:06:17,464 --> 00:06:18,964 So, it's as if I, like... 74 00:06:20,464 --> 00:06:22,131 owe them so much or something. I don't know. 75 00:06:22,214 --> 00:06:24,006 - Well, what's the worst that can happen? 76 00:06:27,297 --> 00:06:28,797 - I don't know. 77 00:06:29,881 --> 00:06:31,756 I don't, I don't really want to-- 78 00:06:31,839 --> 00:06:33,339 [long sigh] 79 00:06:35,672 --> 00:06:37,172 [footsteps coming down stairs] 80 00:06:45,464 --> 00:06:46,964 [door rattles] [hinges creak] 81 00:06:51,964 --> 00:06:53,464 Okay. 82 00:06:54,006 --> 00:06:56,464 - Be safe. You know how I worry. 83 00:06:57,672 --> 00:06:59,172 - (Kid voice) Thanks, Mom. 84 00:07:00,672 --> 00:07:02,339 - You want a power bar? It's vegan. 85 00:07:02,422 --> 00:07:03,922 - Yeah. Thank you. 86 00:07:13,547 --> 00:07:15,422 [traffic passing in distance] 87 00:07:15,506 --> 00:07:17,006 [house door closes] 88 00:07:23,131 --> 00:07:24,631 [fluttering] 89 00:07:26,756 --> 00:07:28,256 [louder traffic sounds] 90 00:07:38,131 --> 00:07:39,631 [pedestrian crossing signal chirps] 91 00:07:57,422 --> 00:07:58,922 [indistinct echoing conversations] 92 00:08:20,256 --> 00:08:21,756 [deep rumbling] 93 00:08:28,589 --> 00:08:30,089 [train wheels squealing] 94 00:08:30,839 --> 00:08:32,589 [low rumbling] 95 00:08:32,672 --> 00:08:35,339 - [Train announcement] Hi, everyone. On behalf of Via Rail Canada 96 00:08:35,422 --> 00:08:38,506 we welcome you aboard. I'll be your service manager today. 97 00:08:39,589 --> 00:08:42,381 If you have any questions or concerns, I'll be located in car three. 98 00:08:42,464 --> 00:08:44,506 This is train number 42. 99 00:08:44,589 --> 00:08:50,672 Going to Montréal with stops at Oshawa, Coburg, Belleville, Kingston. 100 00:08:51,839 --> 00:08:53,339 [announcement repeated in French] 101 00:09:09,047 --> 00:09:10,547 [French announcement continues] 102 00:09:16,422 --> 00:09:17,922 [indistinct conversations] 103 00:09:25,256 --> 00:09:26,756 [high-pitched whine] 104 00:09:34,922 --> 00:09:36,422 [gentle piano score] 105 00:11:22,631 --> 00:11:24,464 - Katherine. 106 00:11:24,547 --> 00:11:26,047 - Hello. 107 00:11:26,131 --> 00:11:27,631 [both laugh] 108 00:11:28,131 --> 00:11:29,631 - Oh, my God. 109 00:11:31,714 --> 00:11:34,172 [both chuckle softly] It's so nice to see you. 110 00:11:34,256 --> 00:11:35,756 [both laugh] 111 00:11:37,006 --> 00:11:40,464 - Huh. How long has it been since high school? Like... 112 00:11:41,131 --> 00:11:43,422 - Almost 20 years. I mean... 113 00:11:43,506 --> 00:11:45,006 Yeah. 114 00:11:46,089 --> 00:11:48,214 - You're going to Cobourg? - Yeah. 115 00:11:48,297 --> 00:11:51,089 - Why? - I... I live there. 116 00:11:51,172 --> 00:11:52,881 - You live there? Wow! - Yeah. 117 00:11:52,964 --> 00:11:56,964 - Yeah, um, I moved back about five years ago. 118 00:11:57,047 --> 00:12:00,381 - How-- How's that been? [laughs] - Good. 119 00:12:00,464 --> 00:12:03,339 - Do you like it? Are you good? - Yeah, it's good, it's good. 120 00:12:03,422 --> 00:12:05,214 - Are you happy? - Yeah. 121 00:12:05,964 --> 00:12:08,422 What-what about you? Are you living in Cobourg? 122 00:12:08,506 --> 00:12:11,714 - Uh, no, I'm in, uh, Toronto in, yeah, Kensington Market. 123 00:12:11,797 --> 00:12:13,297 - Oh. - Yeah. 124 00:12:13,381 --> 00:12:15,006 - I love that area, though. - Yeah. Yeah. 125 00:12:17,672 --> 00:12:19,964 Certain changes in my life. [laughs] 126 00:12:20,047 --> 00:12:22,756 - You look really good. You look great. - Oh, thanks. 127 00:12:22,839 --> 00:12:24,339 - Yeah, you do. 128 00:12:24,922 --> 00:12:28,797 - You look really amazing. Yeah. - Thank you. 129 00:12:32,089 --> 00:12:33,756 - [chuckles] - How's your family. 130 00:12:34,547 --> 00:12:36,714 - They're good. They're good, yeah. - Yeah? 131 00:12:36,797 --> 00:12:39,256 - Everyone basically the same, you know... 132 00:12:40,047 --> 00:12:41,547 And, uh... 133 00:12:41,631 --> 00:12:45,714 I got married. I mean, a long time ago. I met, remember... 134 00:12:45,797 --> 00:12:47,756 - Uh, remember Daniel? - Yeah. 135 00:12:48,381 --> 00:12:50,256 - I married Daniel and, uh... - Oh. 136 00:12:50,339 --> 00:12:51,839 - Wow. That's... 137 00:12:52,839 --> 00:12:55,131 - Amazing. - We have two kids. 138 00:12:55,214 --> 00:12:56,714 - Wow. [Katherine sighs] 139 00:12:56,797 --> 00:12:59,714 - Great. How old? - They're, um, five and 12. 140 00:12:59,797 --> 00:13:01,506 I have pictures. I'm... 141 00:13:02,506 --> 00:13:05,714 - Oh, my... - Yeah. They're very sweet. 142 00:13:06,631 --> 00:13:09,047 - They are so cute. 143 00:13:09,131 --> 00:13:11,547 - Oh, thanks. I think so too. 144 00:13:11,631 --> 00:13:14,172 That's my life, basically. Really. You know, 145 00:13:17,589 --> 00:13:21,881 I work at a café, which is nice, too, to get out of the house and... 146 00:13:21,964 --> 00:13:25,547 Oh, God. [laughs] I cannot believe... 147 00:13:25,631 --> 00:13:28,047 - I know. I can't... - I can't believe, um... 148 00:13:28,131 --> 00:13:31,756 - I, I've like not gone home in, like, over... 149 00:13:31,839 --> 00:13:34,006 - Almost five years, but, um, yeah. - Wow. 150 00:13:34,089 --> 00:13:36,464 - It's my dad's birthday, so I... 151 00:13:38,339 --> 00:13:40,631 Yeah, I'm back. Yeah. Yeah. It'll be-- 152 00:13:40,714 --> 00:13:42,714 I think it'll be... Yeah, it'll be nice, and... 153 00:13:42,797 --> 00:13:45,756 - Tell him I said happy birthday. If he remembers me. 154 00:13:45,839 --> 00:13:48,714 - Of course. What do you mean? Of course they do. 155 00:13:48,797 --> 00:13:51,131 - They always loved you, you know. - Oh. 156 00:13:51,214 --> 00:13:54,172 - Yeah, it'll be nice. My-my siblings will be there. 157 00:13:54,256 --> 00:13:55,756 - Oh. - Yeah. Yeah. 158 00:13:55,839 --> 00:13:57,756 - How are they? How's Kate? 159 00:13:57,839 --> 00:14:01,214 - I mean, fine. Yeah, she's good. Uh, they all... 160 00:14:01,964 --> 00:14:05,047 Um, I, I haven't really been, you know. 161 00:14:05,131 --> 00:14:07,506 I've been away and a little, you know, disconnected. 162 00:14:07,589 --> 00:14:09,756 - Needed some space, you know. - What? 163 00:14:09,839 --> 00:14:13,089 - Needed some, I needed some space from Cobourg, so, yeah. 164 00:14:14,256 --> 00:14:18,672 Yeah, yeah, I'm always, like, going by places, you know, like... 165 00:14:19,339 --> 00:14:21,422 Where we always used to hang out. I'm always... 166 00:14:22,214 --> 00:14:24,256 thinking about you. Remembering. 167 00:14:24,339 --> 00:14:25,839 - (chuckling) Huh. 168 00:14:26,422 --> 00:14:27,922 [tender piano score] 169 00:14:31,131 --> 00:14:33,131 - I've thought about you a lot, to be honest. 170 00:14:35,631 --> 00:14:37,131 A lot. 171 00:14:47,339 --> 00:14:50,672 - I'm sorry, I don't know why I'm crying. - Don't apologize. 172 00:14:50,756 --> 00:14:53,214 - I think I'm just going-going home. Oh my God. 173 00:14:53,297 --> 00:14:56,339 And there's already, like, a lot of... feelings so... 174 00:14:56,422 --> 00:14:59,131 - You don't have to apologize. - Oh. Thanks. 175 00:15:06,047 --> 00:15:07,547 - Your attention, please. 176 00:15:07,631 --> 00:15:09,464 We will be arriving at our next station stop, 177 00:15:09,547 --> 00:15:11,339 Cobourg Station in a few minutes. 178 00:15:11,881 --> 00:15:13,672 [announcement repeated in French] 179 00:15:13,756 --> 00:15:15,506 - Um, yeah, I have to, like... 180 00:15:17,547 --> 00:15:20,172 Daniel's gonna be picking me up and, um... 181 00:15:20,797 --> 00:15:23,172 Yeah, we gotta, we gotta go. [laughs] 182 00:15:23,256 --> 00:15:26,047 I don't like to keep him waiting so I'm gonna go. 183 00:15:29,297 --> 00:15:32,006 I'm gonna get ready but it was good to see you, and um... 184 00:15:32,672 --> 00:15:34,381 - Say hi to-- - Bye-bye. 185 00:15:34,464 --> 00:15:35,964 - You too. 186 00:15:41,672 --> 00:15:43,172 [excited conversations] 187 00:15:45,881 --> 00:15:47,381 [rumbling, clattering] 188 00:15:51,339 --> 00:15:52,839 [murmurs] 189 00:16:01,172 --> 00:16:03,464 - [Station announcement] This is the final boarding call 190 00:16:03,547 --> 00:16:06,631 for train number 42 bound for Montréal. 191 00:16:06,714 --> 00:16:08,214 [repeated announcement in French] 192 00:16:21,339 --> 00:16:22,839 [rumbling] 193 00:16:25,464 --> 00:16:27,089 [train passenger bell sounds repeatedly] 194 00:16:33,047 --> 00:16:34,547 [train wheels clattering] 195 00:17:05,006 --> 00:17:06,506 Hey. 196 00:17:07,839 --> 00:17:10,631 I was just gonna say I'm... I'm in town all weekend 197 00:17:10,714 --> 00:17:14,464 if you wanted to grab a coffee or go for a walk or something. 198 00:17:16,797 --> 00:17:20,089 - I, um, I'm really busy, you know? 199 00:17:20,172 --> 00:17:22,714 - Yeah, no, I-- - Look, I can't-I can't, like, I can't... 200 00:17:22,797 --> 00:17:26,464 I can't do this right now. I can't. It's-it's-it's just too much, you know? 201 00:17:29,589 --> 00:17:32,172 You know, like, my life is completely different now. 202 00:17:32,256 --> 00:17:34,631 I-I would go for a coffee and-and then what? 203 00:17:35,714 --> 00:17:37,631 - Uh, sorry. I didn't-- - Uh, I just-- 204 00:17:37,714 --> 00:17:39,214 - I didn't mean to... 205 00:17:41,172 --> 00:17:43,381 - You understand, right? Like, I just... 206 00:17:43,464 --> 00:17:47,797 Like, they're about to come and get me and I'm about to go, you know. 207 00:17:48,422 --> 00:17:50,297 I just... Um... 208 00:17:52,547 --> 00:17:56,964 But please tell your dad happy birthday and your family that I said... 209 00:17:59,381 --> 00:18:00,964 I said hello and-- 210 00:18:01,047 --> 00:18:03,797 - Of course. - And Kate and everything and, um... 211 00:18:07,047 --> 00:18:09,047 Here he is and, um... 212 00:18:09,131 --> 00:18:11,172 Yeah, and good to see you. 213 00:18:11,256 --> 00:18:12,756 [car engine rumbling] 214 00:18:13,464 --> 00:18:15,131 Hey! 215 00:18:34,172 --> 00:18:35,672 [rain pattering gently] 216 00:18:41,131 --> 00:18:42,631 [dog barking in distance] 217 00:18:55,922 --> 00:18:57,422 [door squeaks] 218 00:19:00,964 --> 00:19:02,464 [door closing] 219 00:19:05,006 --> 00:19:06,506 - I'm gonna make tea. - Okay. 220 00:19:07,547 --> 00:19:09,047 [footsteps recede] 221 00:19:23,131 --> 00:19:24,922 [fridge door closing] [dishes clattering] 222 00:19:26,006 --> 00:19:27,797 - Train ride was fine? 223 00:19:27,881 --> 00:19:30,006 - Hm? - The train ride in? 224 00:19:30,089 --> 00:19:31,589 - It was good. - Good. 225 00:19:33,506 --> 00:19:35,339 So I took the boys to the park yesterday. 226 00:19:35,422 --> 00:19:37,006 - Oh, yeah? 227 00:19:37,089 --> 00:19:40,297 Henry comes up to me and he goes, "I saw a moose." 228 00:19:40,381 --> 00:19:42,006 I'm like, "You saw a moose?" 229 00:19:42,089 --> 00:19:44,464 - Okay, take me to see the moose. - Uh-huh. 230 00:19:44,547 --> 00:19:47,256 And we get over there and it's a little dog named Moose. 231 00:19:47,339 --> 00:19:49,631 - Oh, my-- Aw, cute. 232 00:19:50,506 --> 00:19:52,214 [husband chuckles] 233 00:19:53,131 --> 00:19:54,631 [dishes clinking] 234 00:19:55,172 --> 00:19:56,672 [water running, splashing] 235 00:20:02,506 --> 00:20:04,256 [water off] 236 00:20:04,339 --> 00:20:05,839 - Hey. - Hm. Got that. 237 00:20:07,839 --> 00:20:09,339 - But, yeah, we did okay. 238 00:20:10,047 --> 00:20:11,547 [inhales] Do you know... 239 00:20:11,631 --> 00:20:13,131 [mug clatters] 240 00:20:13,214 --> 00:20:14,714 I, uh... 241 00:20:14,797 --> 00:20:16,631 really missed you? 242 00:20:16,714 --> 00:20:18,214 - Hm. 243 00:20:20,214 --> 00:20:21,714 I missed you, too. 244 00:20:23,047 --> 00:20:24,547 - Yeah? - Yeah. 245 00:20:27,672 --> 00:20:29,839 - You seem like you have something on your mind. 246 00:20:29,922 --> 00:20:32,006 - No, I'm fine. I'm good. 247 00:20:33,797 --> 00:20:35,464 Kat, I know you. 248 00:20:35,547 --> 00:20:37,047 You can tell me what's wrong. 249 00:20:38,172 --> 00:20:40,422 - No, I really-- I'm fine. I just... 250 00:20:44,797 --> 00:20:46,506 I'm fine. I... 251 00:20:48,339 --> 00:20:49,839 I just... 252 00:20:51,547 --> 00:20:53,047 I saw... 253 00:20:53,631 --> 00:20:55,339 I just saw a really old friend. 254 00:20:56,047 --> 00:20:58,089 - Oh. - You saw him. 255 00:20:58,172 --> 00:21:00,381 You know, when I was-- when you picked me up. 256 00:21:00,464 --> 00:21:03,422 I was standing with that guy, Sam? 257 00:21:06,047 --> 00:21:11,089 And I hadn't seen him since high school, and, um... 258 00:21:13,214 --> 00:21:15,589 It-it was just... [sighs] 259 00:21:15,672 --> 00:21:17,172 Mm, really... 260 00:21:19,256 --> 00:21:21,547 Intense. Very, um... 261 00:21:23,506 --> 00:21:25,006 I don't know. 262 00:21:25,089 --> 00:21:26,589 Um... 263 00:21:27,172 --> 00:21:29,964 I knew him really well back then and... 264 00:21:31,797 --> 00:21:33,297 Um... [Daniel slurping Tea] 265 00:21:36,131 --> 00:21:37,631 I don't know. It just... 266 00:21:39,214 --> 00:21:41,381 - It just affected me, you know? - Yeah. 267 00:21:41,464 --> 00:21:43,214 [laugh] - Well... 268 00:21:44,506 --> 00:21:46,006 do you wanna talk about it? 269 00:21:46,089 --> 00:21:47,589 No. 270 00:21:48,172 --> 00:21:52,381 Um, I don't know if there's anything to say, really. It just... 271 00:21:56,047 --> 00:21:57,922 I don't know. 272 00:21:58,006 --> 00:22:01,756 I have to get... [sighs] I have to get ready soon. 273 00:22:01,839 --> 00:22:03,756 - Okay. - For work. 274 00:22:03,839 --> 00:22:06,047 - Okay. - So, lemme go, lemme go do that. 275 00:22:06,547 --> 00:22:08,047 - Yeah. - Okay. 276 00:22:17,881 --> 00:22:19,381 [train horn in distance] 277 00:22:22,964 --> 00:22:24,464 [train horn continues] [birdsong] 278 00:22:32,922 --> 00:22:34,422 [footsteps crunching on gravel] 279 00:22:35,964 --> 00:22:37,464 [footsteps on road] 280 00:22:56,297 --> 00:22:57,797 [gate squeaks] 281 00:23:08,131 --> 00:23:09,797 [voices from inside house getting louder] 282 00:23:22,006 --> 00:23:23,506 [woman laughing] 283 00:23:27,047 --> 00:23:28,547 [indistinct chatter and laughter] 284 00:23:28,631 --> 00:23:30,131 [doorbell ringing] [dog barking] 285 00:23:30,214 --> 00:23:31,922 - [Woman] Oh, my God. He's here. 286 00:23:32,006 --> 00:23:33,631 - [Man] Hey? - Younger Woman: Is that Sam? 287 00:23:33,714 --> 00:23:35,381 - [Man] Yeah. [indistinct chatter] 288 00:23:35,464 --> 00:23:37,506 - [Younger Man] Oh, I got a singing telegram for dad. 289 00:23:37,589 --> 00:23:39,131 - [Younger Woman] Oh, it is. 290 00:23:41,714 --> 00:23:43,214 - Oh, my gosh! - [Sam laughing] 291 00:23:43,297 --> 00:23:45,339 - Hi. - You made it! Oh, I'm so happy. 292 00:23:45,422 --> 00:23:47,756 I was so worried maybe you'd changed your mind. 293 00:23:47,839 --> 00:23:49,881 - Oh, no. Of course not. - Good, good, good. 294 00:23:49,964 --> 00:23:51,464 - Yeah. - Come in. Come in. 295 00:23:51,547 --> 00:23:53,381 [indistinct talking] - I'm good. How are you? 296 00:23:54,297 --> 00:23:56,506 - But you should've called. I could've come to the station 297 00:23:56,589 --> 00:23:58,881 - and picked you up. - No! You know me. I like the walk. 298 00:23:58,964 --> 00:24:02,422 - But I know, I know, but it's freezing out there and I just thought 299 00:24:02,506 --> 00:24:05,464 - Move my legs. - Oh, yeah. Yeah. 300 00:24:06,339 --> 00:24:09,172 - Oh my God, this is so nice. Come in. - Okay. 301 00:24:09,256 --> 00:24:11,964 - Come on in. Come on in. Okay, everybody... 302 00:24:12,756 --> 00:24:14,256 [happy reactions] 303 00:24:14,339 --> 00:24:15,839 - Hey! - [laughing] 304 00:24:15,922 --> 00:24:17,422 [all talking] 305 00:24:19,172 --> 00:24:22,381 - Oh, my God. So nice to see you. Thanks for coming. 306 00:24:22,464 --> 00:24:24,047 - Happy birthday. - Can I get you a drink? 307 00:24:24,131 --> 00:24:25,672 - Um. Sure, yeah. - [Mom] Here. 308 00:24:25,756 --> 00:24:27,339 - [Dad] All right. You want a wine, maybe? 309 00:24:27,422 --> 00:24:29,547 - Yeah, sure. Thank you. Hi. 310 00:24:29,631 --> 00:24:31,464 - Oh, you came! - Hi. 311 00:24:32,089 --> 00:24:35,214 - Hi. you made it. I'm so glad. - Mine, mine, mine, mine. 312 00:24:36,047 --> 00:24:38,547 - Oh, my God, you smell so good. - [both laugh] 313 00:24:38,631 --> 00:24:40,547 - Thank you so much. Wow, goodness. 314 00:24:40,631 --> 00:24:43,464 - Hey, hey. Good to see you. I'm glad you came. 315 00:24:43,547 --> 00:24:45,047 - Thanks. - Hey! 316 00:24:45,131 --> 00:24:47,714 - Hey! Uh, Steven... - [crosstalk] 317 00:24:47,797 --> 00:24:50,297 - [Dad] A new addition to the house. - [Sam] So nice to meet you. 318 00:24:50,381 --> 00:24:52,922 - [Steven] I've heard so much about you from Kate. [laughs] 319 00:24:53,006 --> 00:24:54,714 - Two years or so. - [Sam] Nice. 320 00:24:54,797 --> 00:24:56,964 - [Mom] Here, come-come, sit down. Sit down. Sit down. 321 00:24:58,672 --> 00:25:00,422 - Can't believe you haven't met. That's wild. 322 00:25:00,506 --> 00:25:02,547 - I know. Yeah. It's two years. Yeah. 323 00:25:02,631 --> 00:25:05,047 - [Mom] Kate, let's do a whole family. - [Kate] Oh, like all together? 324 00:25:05,131 --> 00:25:06,922 - Yeah, yeah, yeah. Yeah. - You're doing pictures now? 325 00:25:07,006 --> 00:25:09,089 - Well, we might as well! - Should I put it on a timer? 326 00:25:09,172 --> 00:25:11,506 - [crosstalk] - [Mom] Yeah. Yeah. 327 00:25:11,589 --> 00:25:13,339 And then suddenly there's no pictures. 328 00:25:13,422 --> 00:25:14,922 - Here, honey, move, move. My parents are-- 329 00:25:15,006 --> 00:25:17,047 - [Mom] You kids get in and-- - We all gonna squeeze? 330 00:25:17,131 --> 00:25:19,256 - Well, you get in. - We should we all get in? 331 00:25:19,339 --> 00:25:20,839 [photo conversation crosstalk] 332 00:25:23,381 --> 00:25:25,672 - [Mom] Oh, my gosh! Look at us all together. 333 00:25:26,547 --> 00:25:29,339 - We can all fit. My butt is bigger than it used to be. 334 00:25:29,422 --> 00:25:31,381 - Oh! - Everybody smile. 335 00:25:31,464 --> 00:25:33,922 Three, two, one. [woman laughing] 336 00:25:34,006 --> 00:25:35,672 Okay. One more. 337 00:25:35,756 --> 00:25:37,297 [all laughing] 338 00:25:38,464 --> 00:25:39,964 - Hold on. - [camera shutter sound] 339 00:25:40,047 --> 00:25:41,881 - And one more. 340 00:25:41,964 --> 00:25:45,339 - Get one like this for social media. 341 00:25:45,422 --> 00:25:46,922 [woman laughs] 342 00:25:47,422 --> 00:25:49,339 - Big smile. - Gonna get in here real quick. 343 00:25:49,422 --> 00:25:50,922 - Yeah! Here we go! 344 00:25:51,006 --> 00:25:53,381 - See, here's how he ingratiates himself. 345 00:25:53,464 --> 00:25:54,964 [photographer laughs] [crosstalk] 346 00:26:00,839 --> 00:26:02,131 - [Younger woman] Should we have presents? 347 00:26:02,214 --> 00:26:05,047 - [Mom] Yeah, great! Yes! Great. Great. 348 00:26:05,131 --> 00:26:07,339 - Well, and it's dad's birthday. He deserves his presents. 349 00:26:07,422 --> 00:26:08,922 - Yeah. Yeah. - Oh, gifts? 350 00:26:09,547 --> 00:26:11,047 - Okay, they're off. They're amazing. 351 00:26:11,131 --> 00:26:13,964 - Oh, look, Sam got something too! Sweetie. 352 00:26:14,047 --> 00:26:16,589 [crosstalk] 353 00:26:17,589 --> 00:26:19,506 - [Mom] Start with Sam's first. - Dad] Sam, wanna--? 354 00:26:19,589 --> 00:26:21,172 - Start with Sam's. - Mine first? 355 00:26:21,256 --> 00:26:22,422 - [Dad] Yeah, sure. Come on. Bring it over. 356 00:26:22,506 --> 00:26:23,422 - [Mom] They're just little things. 357 00:26:23,506 --> 00:26:25,131 They're all just little things. 358 00:26:25,214 --> 00:26:27,714 - Okay. Yeah. There's a-- There a card in there. 359 00:26:27,797 --> 00:26:29,297 - [Dad] This is fantastic. 360 00:26:30,839 --> 00:26:32,589 All right. What is this? 361 00:26:35,381 --> 00:26:38,131 Thank you, Sam. [Mom clears throat] 362 00:26:38,214 --> 00:26:40,172 - It's just something small. - [Mom] They're just little things. 363 00:26:40,256 --> 00:26:42,297 - [Dad] Sam... - [Mom] Just little things. 364 00:26:42,381 --> 00:26:44,756 - [Dad] Okay, so, I know that... 365 00:26:45,589 --> 00:26:48,797 it's a bit of a cliché that kids just get their dad's ties 366 00:26:48,881 --> 00:26:53,256 but I actually need a new tie and this is beautiful 367 00:26:53,339 --> 00:26:55,922 and it's gonna go with a shirt that we got last week, and... 368 00:26:56,006 --> 00:26:58,506 - Well, it did remind me of that suit that you always wore. 369 00:26:58,589 --> 00:27:00,797 - That's my favourite suit. That's exactly right. 370 00:27:00,881 --> 00:27:03,089 - That is perfect! - [Mom] Oh, that is lovely! 371 00:27:03,172 --> 00:27:06,839 - Thank you very much, Sam. - Lovely. That is a great gift. 372 00:27:06,922 --> 00:27:08,881 [crosstalk] 373 00:27:08,964 --> 00:27:11,131 - [Dad] How's it look? - [crosstalk] 374 00:27:11,214 --> 00:27:13,672 - All right, who's next? - Um, open the-the big blue one-- 375 00:27:13,756 --> 00:27:15,797 - This one? - That's from-- Yeah, that's from us. 376 00:27:15,881 --> 00:27:19,131 - Should I read this out loud? - Uh, you can if you want to. Yeah. 377 00:27:19,214 --> 00:27:21,006 - Dear Papa, happy birthday. 378 00:27:21,089 --> 00:27:24,797 Hope you have a wonderful rest of the day and I love you so much. Stay hydrated. 379 00:27:24,881 --> 00:27:26,631 Stay hydrated? [Sister laughing] 380 00:27:26,714 --> 00:27:30,214 What the hell? Love, Megs. All right, well here you go. Cheers. 381 00:27:30,297 --> 00:27:31,797 - Cheers. - Cheers. 382 00:27:31,881 --> 00:27:36,214 - [Dad] And then from Paul. Now you really are my old man... in-law. 383 00:27:38,006 --> 00:27:40,922 - Bit of a double entendre there. My old man's an old man. Not yet but soon. 384 00:27:41,006 --> 00:27:42,964 - [Mom] Oh. - [Dad] Ah, okay. 385 00:27:45,339 --> 00:27:47,339 - Paul, uh, this is, uh-- - Holy shit. That's super nice. 386 00:27:47,422 --> 00:27:48,922 - That's, uh... 387 00:27:50,006 --> 00:27:52,256 - What is it? - This is a very, very... 388 00:27:52,339 --> 00:27:55,422 very nice watch. It's almost too nice to wear. It's, uh... 389 00:27:55,506 --> 00:27:57,547 - It's just a small token of my appreciation, Jim. 390 00:27:57,631 --> 00:27:59,464 - Paul. Paul, Paul. This is... - What? 391 00:27:59,547 --> 00:28:02,631 - This is... It's a watch. It's a very-- - [Mom] Oh, wow! 392 00:28:02,714 --> 00:28:05,089 - It's fine. It's just a watch. It's just a watch. 393 00:28:05,172 --> 00:28:09,714 - It's... It's, it's... it is more than just a watch, please. 394 00:28:09,797 --> 00:28:11,381 Thank you. Thank you. 395 00:28:11,464 --> 00:28:13,172 - It's nothing. It's not, it's not-- 396 00:28:13,256 --> 00:28:15,089 - Thank you very much. That's, uh, lovely. 397 00:28:15,172 --> 00:28:17,922 - [Mom] He knew you needed a new watch. - Well, I needed a new watch. 398 00:28:18,006 --> 00:28:20,256 - Well, we've had a good year. It's not a big deal, so... 399 00:28:20,339 --> 00:28:22,339 - [Mom] ...the casserole. - Oh, let me help. 400 00:28:23,631 --> 00:28:26,006 -What can I do? What can I help with? - Um, you know what? 401 00:28:26,089 --> 00:28:28,339 - You want me to finish these? - You can finish cutting up the mushrooms 402 00:28:28,422 --> 00:28:31,214 and I'm gonna do the potatoes and... 403 00:28:32,339 --> 00:28:34,131 Boy, this is really special. 404 00:28:37,214 --> 00:28:39,672 - How are you doing, Mom? How've you been feeling? 405 00:28:39,756 --> 00:28:41,922 - Oh, same old, same old. But, yeah. 406 00:28:42,006 --> 00:28:44,047 You know, it's been a good year for us. 407 00:28:44,756 --> 00:28:47,756 So, you know, I did wanna say that if you need anything... 408 00:28:47,839 --> 00:28:52,797 I-I don't know what your, you know, how-how, you know, what your kind of... 409 00:28:52,881 --> 00:28:54,547 - Yeah. - You know, salary range is 410 00:28:54,631 --> 00:28:56,964 or what your, you know, but I want you to know 411 00:28:57,047 --> 00:29:00,256 that you can come to dad and I for, you know, anything if you need it. 412 00:29:00,339 --> 00:29:01,964 - I'm-I'm really okay. 413 00:29:02,964 --> 00:29:05,297 - Okay. But I just wanted you to know. - Mom. Mom! 414 00:29:05,381 --> 00:29:07,047 - Sure. - Please, don't... 415 00:29:07,131 --> 00:29:08,672 - No, no. - I don't wanna... I don't-- 416 00:29:08,756 --> 00:29:10,964 - No, no, and I didn't mean it-- I just meant it as, you know... 417 00:29:11,047 --> 00:29:12,589 - I know how you mean. I know, I know. 418 00:29:12,672 --> 00:29:14,672 - If it's something that could help. 419 00:29:14,756 --> 00:29:17,547 - Yeah, okay. Yes. - That was all. That was all I was saying. 420 00:29:17,631 --> 00:29:19,131 [chopping] 421 00:29:19,214 --> 00:29:23,297 So, how's-how's-how's everything going in the city? How are you liking it? 422 00:29:23,381 --> 00:29:25,922 - Um, I'm really liking it, actually. 423 00:29:26,006 --> 00:29:28,172 - Really? - Yeah. Yeah. I love this, um... 424 00:29:28,256 --> 00:29:30,547 [sputters] I told you, this room I'm renting. 425 00:29:30,631 --> 00:29:33,547 - Yeah, yeah. Yeah. - Um, I'm really liking that. 426 00:29:33,631 --> 00:29:35,381 - Living in a room? Like, it's okay? 427 00:29:35,464 --> 00:29:38,506 - Well, no, I get to [laughs]. I mean, she's letting-- she's my friend. 428 00:29:38,589 --> 00:29:40,881 I live in the house, but, I mean, I'm renting it. 429 00:29:40,964 --> 00:29:42,797 - You get to use the kitchen-- - Yes. Yeah. 430 00:29:42,881 --> 00:29:45,631 - ...with a little hot plate in your room or anything like that? 431 00:29:45,714 --> 00:29:48,006 - No. [laughs] - Nope. Don't have one of those. 432 00:29:48,089 --> 00:29:50,006 - Good. - Um, so that's been really good. 433 00:29:50,089 --> 00:29:53,422 I really do like work. I'm like learning a lot, you know? 434 00:29:53,506 --> 00:29:55,506 It's still new. Um... 435 00:29:55,589 --> 00:29:58,297 I lo-- I really love the people I work with and... 436 00:29:58,381 --> 00:29:59,922 - Are you meet-- Are you meeting people? 437 00:30:00,006 --> 00:30:01,672 Do you meet people in the city and-- 438 00:30:01,756 --> 00:30:03,256 - Oh, yeah, for sure. Yeah, yeah. - Yeah? 439 00:30:03,339 --> 00:30:06,964 - Especially other queer and trans people. So that's been really, 440 00:30:07,047 --> 00:30:08,547 Yeah. 441 00:30:09,881 --> 00:30:13,672 - So it-- It feels happy? Do you feel happy at work and... 442 00:30:13,756 --> 00:30:16,089 - Yeah. Yeah, I mean, I feel like in... 443 00:30:16,631 --> 00:30:19,589 in so many ways I am for the, you know, for the first time 444 00:30:19,672 --> 00:30:23,714 and just waking up and feeling like you're a person that can function. 445 00:30:23,797 --> 00:30:26,381 So that's how I'm feeling. And it feels really good. 446 00:30:26,464 --> 00:30:27,964 - Honey, that is so good. 447 00:30:28,047 --> 00:30:31,422 I just wanna make sure that you're finding real happiness. 448 00:30:33,881 --> 00:30:35,381 Boy... 449 00:30:36,547 --> 00:30:38,172 [distant conversations] 450 00:30:38,256 --> 00:30:39,797 [Mom sighs] 451 00:30:39,881 --> 00:30:42,839 - No, Mom, you don't have to worry, okay? - Okay. Okay. 452 00:30:42,922 --> 00:30:44,839 - You worry too much. It's bad for your health. 453 00:30:44,922 --> 00:30:46,672 - I know. - Just... 454 00:30:46,756 --> 00:30:50,381 - Show them your trust, not your anxiety. [laughs] 455 00:30:50,464 --> 00:30:52,589 - Yeah, let's breathe together. [both laugh] 456 00:30:53,922 --> 00:30:55,422 [mom sniffles] 457 00:30:55,506 --> 00:30:58,672 - Okay. Okay. I'm gonna do the asparagus. 458 00:30:58,756 --> 00:31:01,339 - Okay. Is there anything else? - There is nothing. I'm good. 459 00:31:01,422 --> 00:31:03,047 - Hey. - Hi. 460 00:31:03,131 --> 00:31:05,214 - Hey, what's going on? Everything all right in here? 461 00:31:05,297 --> 00:31:06,797 - Yeah. - Yeah. Good. Really good. 462 00:31:06,881 --> 00:31:10,172 - Need any help? - No, no. Fine. I'm good. 463 00:31:10,256 --> 00:31:12,256 - Yeah? - Just having a little, you know, chat. 464 00:31:12,339 --> 00:31:14,464 - Okay. Yeah. Anything-- - Did you find your wine? 465 00:31:14,547 --> 00:31:17,672 - No, we don't know where it is. I thought it was in the car but it's not. 466 00:31:17,756 --> 00:31:19,381 - I-I'm sure it was just in the pantry. 467 00:31:19,464 --> 00:31:21,172 - Yeah, well, if you could find it, that'd be great. 468 00:31:21,256 --> 00:31:23,506 - Okay. Okay. Let me look where that wine has gone. 469 00:31:23,589 --> 00:31:25,089 [sighs] 470 00:31:28,589 --> 00:31:31,006 - Uh, so... 471 00:31:34,131 --> 00:31:35,964 How you doing? 472 00:31:36,047 --> 00:31:37,839 - Pretty good. How are you doing? 473 00:31:37,922 --> 00:31:39,422 - Yeah, I'm fine. I'm fine. 474 00:31:40,089 --> 00:31:41,589 Just feels... 475 00:31:42,506 --> 00:31:44,006 I mean, you know. 476 00:31:44,881 --> 00:31:46,381 - No, I don't. What do you mean? 477 00:31:46,881 --> 00:31:48,381 - You don't feel, like, a... 478 00:31:49,922 --> 00:31:51,506 unsettled thing? 479 00:31:52,672 --> 00:31:55,214 - Like, just, what do you-- Like, with everybody or with...? 480 00:31:55,297 --> 00:31:56,797 - Yeah. 481 00:31:57,589 --> 00:32:00,256 - I think it's our family [laughs] being our family. 482 00:32:00,964 --> 00:32:02,464 - Yeah. - Yeah. 483 00:32:03,631 --> 00:32:05,131 - I mean, yeah, I guess. 484 00:32:06,589 --> 00:32:08,256 Not that you'd really know. 485 00:32:09,464 --> 00:32:11,339 You sort of took off. You've been gone. 486 00:32:14,172 --> 00:32:16,964 Yeah, I've been living in Toronto and... 487 00:32:17,047 --> 00:32:19,797 haven't been back. I mean, I've seen, I don't know. 488 00:32:20,714 --> 00:32:23,172 I also don't know why it's really any of your business. 489 00:32:23,256 --> 00:32:24,756 - Look, I don't wanna be a-- 490 00:32:24,839 --> 00:32:27,172 - I barely know you. - Yeah. I'm not trying to-- 491 00:32:27,256 --> 00:32:29,631 it's just there's a lot of unspoken things 492 00:32:29,714 --> 00:32:32,047 and it's not my style to just kind of, like... 493 00:32:32,131 --> 00:32:34,131 - Oh, it's not, is it? [scoffs] - Yeah. 494 00:32:34,214 --> 00:32:37,672 - You're just really radically honest and vulnerable all the time? 495 00:32:37,756 --> 00:32:42,589 Well, I can just feel like people are being polite and it's uncomfortable. 496 00:32:42,672 --> 00:32:44,172 - What do you mean? 497 00:32:45,047 --> 00:32:47,881 Come on, I'm obviously not your favourite here. 498 00:32:47,964 --> 00:32:49,464 [laughs] 499 00:32:49,547 --> 00:32:52,506 So, I don't know why you even give a fuck. 500 00:32:52,589 --> 00:32:54,089 - Well... 501 00:32:55,047 --> 00:32:56,547 because I love Meg. 502 00:32:58,047 --> 00:32:59,547 - Do you? [chuckles] 503 00:33:00,214 --> 00:33:03,047 - Yeah, I do. - Yeah. I don't know man. 504 00:33:03,131 --> 00:33:04,881 - And 'cuz when you love people you show up for them. 505 00:33:04,964 --> 00:33:07,797 - Yeah, it doesn't sound like you're showing up for her, actually. 506 00:33:07,881 --> 00:33:09,506 - What the fuck does that mean? 507 00:33:09,589 --> 00:33:12,464 - [Mom] Is this it? Is it this one? 508 00:33:12,547 --> 00:33:15,214 - That's the one! Oh, shit. - Good. Why don't you just open that up? 509 00:33:15,297 --> 00:33:16,964 - Yeah, all right, I will. 510 00:33:17,047 --> 00:33:18,797 - [Mom] Great. You guys having a little catch up? 511 00:33:18,881 --> 00:33:21,006 - [both guys] Yeah. - Yeah? Good, good. 512 00:33:21,089 --> 00:33:22,589 - And Paul? - Yeah? 513 00:33:23,256 --> 00:33:25,797 - The watch was too much. - Please. 514 00:33:25,881 --> 00:33:30,756 - It was too much! I'm not kidding. It was very nice. A lovely gesture. 515 00:33:30,839 --> 00:33:33,464 - Too much. Too much. - All right. I won't- I won't-I won't 516 00:33:33,547 --> 00:33:35,214 I won't do anything for the next three birthdays. 517 00:33:35,297 --> 00:33:38,089 - Okay, good. Okay. - Okay. Deal. Okay. 518 00:33:38,172 --> 00:33:39,756 - Except for mine. Mine's coming up. 519 00:33:39,839 --> 00:33:42,131 - Well, yes. Yeah. Except for Sam's. 520 00:33:42,214 --> 00:33:45,964 - I want a Rolex. - Exactly. Get her a nice big watch. 521 00:33:46,047 --> 00:33:47,547 - Him. 522 00:33:47,631 --> 00:33:50,256 - Her, him. Oh... - Yeah, yeah, yeah. No, no, no. It's okay. 523 00:33:50,339 --> 00:33:51,881 - No. Mom, stop! - Ahh! 524 00:33:51,964 --> 00:33:55,381 - No! See, this is-- You just got... We can just... 525 00:33:55,464 --> 00:33:57,422 - I'm only saying it to be helpful. [mom sniffles] 526 00:33:57,506 --> 00:33:59,131 - [sighs] Yes, yes, yes. - Oh, my God. 527 00:33:59,214 --> 00:34:02,297 I just-- I'm just upset at myself because I work so hard and it's-- 528 00:34:02,381 --> 00:34:06,047 - I know you work so hard. It's okay. It's okay. 529 00:34:06,131 --> 00:34:08,339 - Okay. Okay. Thank you for-- - It's okay. It's all right. 530 00:34:09,006 --> 00:34:10,506 - Thank you. Thank you. - It's okay. 531 00:34:12,381 --> 00:34:13,881 - Oh, my gosh. 532 00:34:16,506 --> 00:34:18,006 - Are you okay? 533 00:34:19,589 --> 00:34:21,589 - I just missed you, that's all. I just miss you. 534 00:34:21,672 --> 00:34:23,922 And when I see you here, it just makes me miss you more. 535 00:34:32,547 --> 00:34:34,047 [crunchy chewing] 536 00:34:34,131 --> 00:34:35,631 [indistinct chatter, laughter] 537 00:35:01,547 --> 00:35:03,881 - Hey. - Hey. 538 00:35:04,464 --> 00:35:07,672 - What are you doing? - Hanging out in our old digs. 539 00:35:08,797 --> 00:35:10,797 - Yeah. What the-- What do they even use this for? 540 00:35:10,881 --> 00:35:12,381 - It's, um... 541 00:35:12,464 --> 00:35:14,797 I don't know who sleeps there. Probably Dad. 542 00:35:16,172 --> 00:35:19,797 - How's it going? - Oh, it's going all right. Yeah. 543 00:35:21,089 --> 00:35:22,589 - You can be real with me. 544 00:35:23,214 --> 00:35:24,714 I'd actually prefer that. 545 00:35:25,631 --> 00:35:27,131 I just wanna understand. 546 00:35:27,714 --> 00:35:29,589 A little more... than I do. 547 00:35:30,631 --> 00:35:32,589 That's all. Okay? 548 00:35:32,672 --> 00:35:35,256 - Yeah, I... [rattling as Sister sits] 549 00:35:35,339 --> 00:35:36,839 I-I just... 550 00:35:38,756 --> 00:35:42,006 Like, I've just needed-- I've needed some space. Like, it's not... 551 00:35:43,756 --> 00:35:46,006 - Okay. - Like, I know that probably seems... 552 00:35:47,006 --> 00:35:48,589 - ...really... - Space from the family? 553 00:35:48,672 --> 00:35:52,172 - ...selfish. Space from the family. I mean, space from like... 554 00:35:53,422 --> 00:35:56,589 just... Away from this town, you know? 555 00:35:56,672 --> 00:35:58,172 - Hm. 556 00:35:58,256 --> 00:36:01,131 Are you happy? Like, does that space make you happy? 557 00:36:01,214 --> 00:36:02,797 - Yeah. - Yeah. It's enough? 558 00:36:02,881 --> 00:36:04,381 - Yeah. - Being... 559 00:36:05,172 --> 00:36:06,922 where you are, what-what you're doing. 560 00:36:07,672 --> 00:36:09,881 - I don't know what you mean. - I mean, like your job. 561 00:36:09,964 --> 00:36:11,797 - Mom's was saying that you-- I... - What is enough? 562 00:36:11,881 --> 00:36:13,839 - I don't know. - Is everything enough for you? 563 00:36:13,922 --> 00:36:16,422 - Yeah, I have enough. I have enough. - Oh, yeah? Okay. 564 00:36:16,506 --> 00:36:18,881 - I have my kids and I have a great partner. 565 00:36:18,964 --> 00:36:22,964 You know, and I've built this life that you had the opportunity to have. 566 00:36:23,047 --> 00:36:24,547 And more. 567 00:36:24,631 --> 00:36:27,631 You had that. You had all of this potential. 568 00:36:27,714 --> 00:36:30,464 And I'm here with mom and dad and they worry about you. 569 00:36:30,547 --> 00:36:32,047 All the time. 570 00:36:32,131 --> 00:36:35,339 - Well, I don't... A, nobody's asking you to do that. 571 00:36:35,422 --> 00:36:37,797 - I'm not asking you to do that. - I know you're not asking... 572 00:36:37,881 --> 00:36:40,006 - I'm not asking people to not feel worried about me. 573 00:36:40,089 --> 00:36:42,672 It makes me feel like a fucking child and so infantilized. 574 00:36:42,756 --> 00:36:45,589 - We can't help it. You have no security. - I'm living my life. 575 00:36:45,672 --> 00:36:47,256 - You have no security. 576 00:36:47,964 --> 00:36:50,589 You're living in a room in Toront-- Like, I-I... 577 00:36:50,672 --> 00:36:52,172 [slaps thighs] 578 00:36:53,131 --> 00:36:54,631 [scoffs] 579 00:36:59,047 --> 00:37:00,714 - I guess I just feel like... 580 00:37:06,256 --> 00:37:08,964 you weren't worrying about me when I was actually not okay. 581 00:37:12,881 --> 00:37:15,297 So, here I am going, "I feel good. 582 00:37:16,381 --> 00:37:19,964 I'm feeling passionate. I'm living my life. I'm..." 583 00:37:25,214 --> 00:37:26,714 And when I was... 584 00:37:26,797 --> 00:37:28,964 the most unwell, nobody fucking worried. 585 00:37:34,547 --> 00:37:37,547 - I suppose I wish that you had talked to me more. 586 00:37:39,172 --> 00:37:40,672 I wish, um... 587 00:37:41,464 --> 00:37:44,422 I was-- we shared a fucking bedroom and I didn't know you. 588 00:37:45,256 --> 00:37:46,756 I didn't actually know you. 589 00:37:47,547 --> 00:37:49,047 Oh, bunny. 590 00:37:50,506 --> 00:37:52,922 [soft sob] Bunny, don't cry. 591 00:37:53,797 --> 00:37:56,881 But you gotta know that that's why it's been hard to come home. 592 00:37:56,964 --> 00:37:58,464 - Mm-hm. 593 00:37:59,881 --> 00:38:01,464 - It's hard to come... 594 00:38:02,422 --> 00:38:04,922 home to a place where you just... [sobs] 595 00:38:05,006 --> 00:38:07,964 didn't feel seen and you're just really trying to feel seen. 596 00:38:08,047 --> 00:38:11,339 - Do you want a hug? I don't want to hug you if you don't want to be hugged. 597 00:38:11,422 --> 00:38:14,256 - [inhales] I don't want you to hug me just 'cause I'm crying. 598 00:38:14,339 --> 00:38:16,047 - I know you're upset at me and I don't-- 599 00:38:16,131 --> 00:38:18,714 - Hey, I-I am gonna hug you because I love you. 600 00:38:21,714 --> 00:38:23,214 I wish I could go back. 601 00:38:25,339 --> 00:38:26,839 I do. 602 00:38:28,214 --> 00:38:31,256 - [knocking on bedroom door] - Oh, look who's here. 603 00:38:31,339 --> 00:38:33,922 - Oh, hey! It's okay. - I didn't mean to interrupt, uh... 604 00:38:34,006 --> 00:38:36,256 - It's okay. - Sorry. Uh, everything okay? 605 00:38:36,839 --> 00:38:38,714 - Yeah, we're good. We're just catching up. 606 00:38:38,797 --> 00:38:40,756 - Yeah. - Oh, I was just... 607 00:38:40,839 --> 00:38:43,881 wondering where you were and [laughs]. You're up here and-- 608 00:38:43,964 --> 00:38:46,922 - This was our old room. - Okay. Very, very nice. 609 00:38:47,006 --> 00:38:49,214 - Well, it looked a lot different. - Yeah, I was like... 610 00:38:49,297 --> 00:38:50,797 - Um, yeah. - Very serious kids. 611 00:38:50,881 --> 00:38:53,297 - Do you believe they made us share a room in this giant house? 612 00:38:53,381 --> 00:38:55,506 - This house is gigantic. - So dumb. 613 00:38:55,589 --> 00:38:59,214 - But I heard, uh, you-- - But we really connected in here, so... 614 00:39:00,172 --> 00:39:01,672 [laughing] 615 00:39:02,339 --> 00:39:05,089 - Okay, I am interrupting. - [Sister] That was a joke. 616 00:39:05,172 --> 00:39:07,547 - What? - It was a joke. 617 00:39:07,631 --> 00:39:09,131 We just talked about how... 618 00:39:09,714 --> 00:39:12,131 we've lived in the same room and we didn't really know each other. 619 00:39:12,214 --> 00:39:13,714 - So... [laughs] - Okay. 620 00:39:13,797 --> 00:39:15,672 - Oka-- Oh, shit! 621 00:39:15,756 --> 00:39:17,297 - [screech] - [Guy] Okay, I will... 622 00:39:17,381 --> 00:39:20,464 - [Sam] Didn't break. - Didn't break. Okay, I'll be right back. 623 00:39:20,547 --> 00:39:22,797 - I'm gonna clean it up and, uh-- - No! No, we'll get it. 624 00:39:22,881 --> 00:39:24,381 - It's fine. It's fine. 625 00:39:25,256 --> 00:39:26,756 - He seems so sweet. 626 00:39:26,839 --> 00:39:28,506 - ...amazing. 627 00:39:28,589 --> 00:39:31,631 - Uh, not the first impression I wanted to make... 628 00:39:31,714 --> 00:39:34,881 - Oh, please! - ...with the brother, but there we go. 629 00:39:34,964 --> 00:39:36,964 [groans; sniffs] 630 00:39:37,631 --> 00:39:40,464 - Thank you. Thanks babe. - It's no problem. No problem. 631 00:39:40,547 --> 00:39:42,797 - Um, it is really nice to meet you and... 632 00:39:43,672 --> 00:39:45,797 erase this from your-- [laugh] ... memory. 633 00:39:45,881 --> 00:39:48,797 - No, I like it. This is really memorable. 634 00:39:48,881 --> 00:39:50,464 So, yeah. Good story, right? 635 00:39:50,547 --> 00:39:52,756 - More wine. - Thank you. 636 00:39:52,839 --> 00:39:54,922 - And, hey, super excited. 637 00:39:55,006 --> 00:39:56,506 - Yeah, you too, man. - [slapping back] 638 00:39:56,589 --> 00:39:58,089 - Ah! 639 00:39:58,172 --> 00:39:59,672 [footsteps recede] 640 00:40:03,714 --> 00:40:06,381 - Are you seeing anybody? - Nah. 641 00:40:06,464 --> 00:40:08,297 - Do you want to? - Not really. 642 00:40:08,381 --> 00:40:11,006 - No? - No. I'm liking being single. It's fun. 643 00:40:11,089 --> 00:40:15,297 - I thought I was gonna be single after I divorced and then I met that guy. 644 00:40:15,881 --> 00:40:18,464 - It's always, like-- - Nothing came at the right time. 645 00:40:18,547 --> 00:40:21,172 No, I was like, "I'm gonna do one night stands. 646 00:40:21,256 --> 00:40:23,797 It's gonna be awesome." He's, like, the second date I went on. 647 00:40:23,881 --> 00:40:25,922 - [Sam laughs] - Killed that dream of mine. 648 00:40:26,006 --> 00:40:27,964 - I feel like that's how it always happens, right? 649 00:40:28,047 --> 00:40:30,047 - Is it? So you just gotta not want it? 650 00:40:30,922 --> 00:40:32,672 - Yeah. Maybe that's the trick. - Oh, okay. 651 00:40:33,422 --> 00:40:35,714 - No, I just like being really slutty right now. It's fun. 652 00:40:35,797 --> 00:40:37,756 - Really? - Yeah. It's really fun. 653 00:40:37,839 --> 00:40:39,756 - That's so fun. - Yeah, it's really fun. 654 00:40:39,839 --> 00:40:43,422 - Can I ask you: Do you have sex with men or women? Or both? 655 00:40:43,506 --> 00:40:46,006 - Both. - You do? At the same time? 656 00:40:46,089 --> 00:40:48,797 - [laughs] No, but I would like to try that. 657 00:40:48,881 --> 00:40:50,672 - Yeah! - Yeah. 658 00:40:50,756 --> 00:40:52,506 - Are you and Steven monogamous or...? 659 00:40:53,339 --> 00:40:54,964 - We talk about it. - Yeah. 660 00:40:56,839 --> 00:40:59,256 - But it's the communication that's good. - Mm. 661 00:40:59,339 --> 00:41:00,964 - Why? You want a piece of that? [both laughing] 662 00:41:02,464 --> 00:41:04,714 Oh, my God. I missed you. 663 00:41:04,797 --> 00:41:06,506 [Sister chuckles] 664 00:41:09,756 --> 00:41:11,256 [indistinct laughing and chatter] 665 00:41:28,756 --> 00:41:30,256 [tender score] 666 00:42:22,172 --> 00:42:23,672 [distant sparse traffic] 667 00:42:26,297 --> 00:42:27,797 [birdsong] 668 00:42:53,839 --> 00:42:55,339 [seagulls cawing in distance] 669 00:44:47,672 --> 00:44:49,172 - Sam! 670 00:44:50,547 --> 00:44:52,047 Sam! 671 00:45:19,714 --> 00:45:21,214 Shall we walk? 672 00:45:23,172 --> 00:45:24,672 - Yeah. 673 00:45:38,422 --> 00:45:40,297 [knocking] 674 00:45:40,381 --> 00:45:41,881 - Oh, hey. 675 00:45:42,881 --> 00:45:44,631 - Hey. - Hey, are you okay? 676 00:45:44,714 --> 00:45:46,422 - Oh, yeah. Yep. 677 00:45:47,172 --> 00:45:49,839 I was just, um... [sniffs] 678 00:45:51,797 --> 00:45:53,714 - Mom, you're-- - Yeah. No, I'm-- 679 00:45:53,797 --> 00:45:56,922 - You're crying. - No. I'm not. I was just... 680 00:45:58,214 --> 00:45:59,714 I'm just tired. Just having a... 681 00:46:02,214 --> 00:46:04,881 Yeah. I'm good. I'm good. I'm good. I'm good. 682 00:46:07,964 --> 00:46:09,631 I just... [sniffles] 683 00:46:10,297 --> 00:46:12,464 I just still think of you as my little girl. 684 00:46:16,006 --> 00:46:17,922 And I keep calling you "her." 685 00:46:19,756 --> 00:46:21,256 - Hm. 686 00:46:23,881 --> 00:46:25,797 I know it's... 687 00:46:26,797 --> 00:46:28,297 [sighs] 688 00:46:29,172 --> 00:46:34,464 It's-- Oh. It just gets me every time. I just can't... 689 00:46:34,547 --> 00:46:36,047 [emotional inhale] 690 00:46:36,131 --> 00:46:38,047 - It's... - It's okay, Mom. 691 00:46:38,131 --> 00:46:39,631 - I just want you to be happy. 692 00:46:40,172 --> 00:46:44,506 I just want you to be happy and then I go and do that all the time 693 00:46:44,589 --> 00:46:47,672 and I think of all people -- your mother. 694 00:46:48,506 --> 00:46:50,297 - And I just... - Mom. 695 00:46:50,381 --> 00:46:53,214 - I'll look at you and... [emotional inhale] 696 00:46:53,297 --> 00:46:55,964 - I feel very supported by you, okay? 697 00:46:56,047 --> 00:46:57,547 - Okay. 698 00:46:58,214 --> 00:47:01,756 - I mean, you've known me for a little while. 699 00:47:01,839 --> 00:47:03,339 [both laugh] 700 00:47:03,422 --> 00:47:06,089 - I met you in the hospital. - Exactly. We met in the hospital. 701 00:47:06,172 --> 00:47:07,672 - Yeah, as you were being born. 702 00:47:10,797 --> 00:47:12,589 [sniffles] 703 00:47:12,672 --> 00:47:16,589 - I look at you starting your life like this and I... 704 00:47:16,672 --> 00:47:18,297 (whispered) I think how brave you are. 705 00:47:20,756 --> 00:47:22,756 How goddamn brave you are. 706 00:47:26,256 --> 00:47:29,089 My brave boy. You're my brave boy. 707 00:47:29,172 --> 00:47:30,672 [sniffles] 708 00:47:31,214 --> 00:47:35,131 And I'm so proud of you living who you really are. 709 00:47:36,839 --> 00:47:39,797 They say your kids will teach you about life and mine has. 710 00:47:42,714 --> 00:47:44,214 I'm a lucky mother. 711 00:47:45,839 --> 00:47:47,339 - I'm lucky too, Mom. 712 00:47:49,631 --> 00:47:51,131 I'm really lucky, too. 713 00:47:51,672 --> 00:47:54,006 - [sniffles] Oh, my gosh. 714 00:47:54,964 --> 00:47:57,256 [sighs] Whoa. 715 00:47:57,339 --> 00:47:58,964 [laughs] 716 00:47:59,047 --> 00:48:00,547 [sighs] 717 00:48:02,672 --> 00:48:04,172 - Bye-bye. 718 00:48:08,297 --> 00:48:09,797 [indistinct chatter] 719 00:48:18,506 --> 00:48:20,006 [knocks on door] 720 00:48:20,089 --> 00:48:21,839 - Hi, Dad. - Hey, buddy. Come on in. 721 00:48:22,422 --> 00:48:25,839 I am just answering an email wishing me a happy birthday, 722 00:48:25,922 --> 00:48:28,381 - so I'm saying... - [keyboard clacking] 723 00:48:28,464 --> 00:48:29,964 thank you very much. 724 00:48:30,922 --> 00:48:32,464 - [hits key hard] - How you feeling? 725 00:48:33,797 --> 00:48:35,589 - I feel old. 726 00:48:35,672 --> 00:48:37,297 How are you feeling? 727 00:48:38,172 --> 00:48:40,297 - I guess, I don't know. Something just feels, uh... 728 00:48:41,589 --> 00:48:43,131 - Have a seat. - Like a-- 729 00:48:43,214 --> 00:48:44,714 - Close the door. 730 00:48:47,256 --> 00:48:49,922 [hinges creak] [door closes] 731 00:48:55,631 --> 00:48:59,214 - What is it? What's up? - I don't know. I guess since... 732 00:48:59,297 --> 00:49:00,797 Ah... 733 00:49:00,881 --> 00:49:03,964 Yeah, I wasn't-- I just guess I wasn't so sure. 734 00:49:05,464 --> 00:49:06,964 - Ugh. 735 00:49:09,214 --> 00:49:10,714 You're always welcome here, buddy. 736 00:49:13,589 --> 00:49:15,922 - How's work? - Work's good. 737 00:49:16,006 --> 00:49:17,756 - Yeah? - Yeah. I really like it. 738 00:49:17,839 --> 00:49:19,589 - Oh, good. - Yeah. 739 00:49:19,672 --> 00:49:21,922 It's really fun, cool people and... 740 00:49:22,006 --> 00:49:23,506 - Yeah? - Yeah. 741 00:49:23,589 --> 00:49:26,672 - You seeing anybody? - No, I'm not, but I don't really want to. 742 00:49:26,756 --> 00:49:28,256 - No? Not right now? - Yeah. 743 00:49:28,339 --> 00:49:29,964 - Okay. Fair enough. Fair enough. 744 00:49:31,172 --> 00:49:32,672 [soft exhale] 745 00:49:32,756 --> 00:49:34,589 It's a very odd feeling 746 00:49:35,547 --> 00:49:38,506 when you get to be my age. 747 00:49:40,214 --> 00:49:41,881 You see your kids in front of you. 748 00:49:43,381 --> 00:49:46,881 And they're all grown up. They've all launched, they've all gone. 749 00:49:47,589 --> 00:49:49,089 And... 750 00:49:49,172 --> 00:49:53,131 I was really worried that you weren't gonna launch. 751 00:49:54,756 --> 00:49:56,797 I guess that's what you're feeling. I don't know. 752 00:49:58,672 --> 00:50:00,172 You were so sad. 753 00:50:02,339 --> 00:50:04,756 And the last thing a parent wants is... 754 00:50:06,256 --> 00:50:07,756 for their kid to be sad. 755 00:50:10,297 --> 00:50:12,631 I mean, you'll figure-- You'll-you'll have a family someday 756 00:50:12,714 --> 00:50:14,214 and you'll... 757 00:50:14,297 --> 00:50:16,422 It's the worst feeling in the world. 758 00:50:16,506 --> 00:50:18,964 And you know there's nothing you can do about it. 759 00:50:19,047 --> 00:50:21,589 And you're just-- you're just watching your kid 760 00:50:21,672 --> 00:50:26,631 every single day get sadder and sadder and sadder. 761 00:50:26,714 --> 00:50:29,422 And it keeps stopping them and making them... 762 00:50:32,631 --> 00:50:34,131 do nothing. 763 00:50:36,131 --> 00:50:37,756 - I thought... 764 00:50:38,339 --> 00:50:40,422 that you maybe always resented me for that. 765 00:50:43,631 --> 00:50:45,131 For the times when... 766 00:50:49,006 --> 00:50:50,506 I know that I didn't... 767 00:50:51,506 --> 00:50:53,464 live up to certain expectations. 768 00:50:54,172 --> 00:50:57,131 - It was just that I felt helpless. 769 00:51:02,172 --> 00:51:03,672 When you left home... 770 00:51:06,131 --> 00:51:07,631 Then I was really scared. 771 00:51:10,214 --> 00:51:12,714 'Cause at least when you were here, 772 00:51:14,547 --> 00:51:16,047 I could have my eye on you. 773 00:51:16,839 --> 00:51:22,339 You know, it's like, at least... he's depressed, but he's here at home. 774 00:51:22,422 --> 00:51:23,922 If he does something, 775 00:51:24,839 --> 00:51:26,339 I can get him to the hospital. 776 00:51:26,881 --> 00:51:30,964 I can call the cops. I can pick him up. 777 00:51:31,047 --> 00:51:33,256 I can put him in a bathtub. I can do something. 778 00:51:33,339 --> 00:51:35,922 I can stick my fingers down his throat. I don't know! 779 00:51:38,131 --> 00:51:39,922 And then you left. 780 00:51:40,006 --> 00:51:43,589 And... I don't resent that. 781 00:51:43,672 --> 00:51:45,172 I get it. 782 00:51:46,839 --> 00:51:49,506 But I have never been more scared in my life. 783 00:51:53,922 --> 00:51:55,631 And when you finally called 784 00:52:00,172 --> 00:52:01,797 and you sounded so happy, 785 00:52:05,964 --> 00:52:08,922 it was probably one of the happiest moments of my life. 786 00:52:12,672 --> 00:52:17,256 And the more you talked and the more you assured me, you said, "I'm okay. 787 00:52:17,339 --> 00:52:20,922 I'm okay and I've got a place and I've got a job 788 00:52:21,006 --> 00:52:22,506 and I met some people." 789 00:52:23,172 --> 00:52:24,797 And then you got to the big news 790 00:52:24,881 --> 00:52:27,297 and you said, "And I'm going through this." 791 00:52:28,797 --> 00:52:31,547 And I didn't even hear it at the time. 792 00:52:32,714 --> 00:52:35,547 And I know that's hard to believe, maybe. I don't know. 793 00:52:36,464 --> 00:52:39,172 But, like I said, you're gonna have kids one day of your own 794 00:52:39,256 --> 00:52:42,547 and you're gonna go through all of the same fucking horseshit that I did. 795 00:52:43,714 --> 00:52:45,381 And the most you can hope for 796 00:52:46,131 --> 00:52:47,631 is that all your kids 797 00:52:48,256 --> 00:52:50,589 come out the other end like you did. 798 00:52:52,839 --> 00:52:55,089 Hey, come here. Come here. 799 00:52:56,714 --> 00:52:59,547 Come here. I'm proud of you. 800 00:52:59,631 --> 00:53:01,672 I'm proud of you. So proud of you. 801 00:53:03,714 --> 00:53:05,214 [sigh] 802 00:53:06,089 --> 00:53:07,589 [blowing wind] 803 00:53:12,422 --> 00:53:14,172 - It's a beautiful day at the beach. 804 00:53:14,714 --> 00:53:17,297 Let's just go for a nice swim. [both laugh] 805 00:53:17,964 --> 00:53:20,297 - Freezing cold water. - Yeah. 806 00:53:20,381 --> 00:53:23,797 - What is it like-- what's it called? Like polar? When people get in the water? 807 00:53:23,881 --> 00:53:27,339 - Oh, polar dip. Polar, polar swim. Uh, yeah. No thanks. 808 00:53:27,422 --> 00:53:29,422 - Let's do that. - No thanks. 809 00:53:29,506 --> 00:53:32,297 - Nah. - I wish I was cool to do a polar dip. 810 00:53:32,381 --> 00:53:34,756 - You wish what? - I wish I was cooler. Cool enough. 811 00:53:34,839 --> 00:53:36,881 - Cool enough? - Pardon the pun. But, um... 812 00:53:36,964 --> 00:53:39,672 - You're still cool enough to do that. - Ah, no! 813 00:53:39,756 --> 00:53:42,297 - No? - No, I'm a bit of a wimp, actually. 814 00:53:42,381 --> 00:53:45,547 - Really? I would do it. - Yeah. I try-I try and act like I'm not 815 00:53:45,631 --> 00:53:47,839 but secretly... Secretly I am. 816 00:53:47,922 --> 00:53:49,672 - Secretly you're scared? - Yeah. 817 00:53:49,756 --> 00:53:51,381 - Yeah. [laugh] 818 00:53:51,922 --> 00:53:53,422 [Sam sniffles] 819 00:53:54,297 --> 00:53:55,797 [chuckles] 820 00:53:59,506 --> 00:54:02,131 I really like your red hat. It's nice. 821 00:54:02,214 --> 00:54:06,131 - Thank you. Yeah. It's kind of my favourite hat. 822 00:54:06,214 --> 00:54:08,964 - Yeah, is it your trademark? - It's my trademark right now. 823 00:54:09,047 --> 00:54:12,297 - What, right now? - Sometimes I'll move on to another hat 824 00:54:12,381 --> 00:54:15,589 that becomes the new look. Then onto another hat. 825 00:54:16,214 --> 00:54:18,256 - So, if I'm in Toronto, I shouldn't-- 826 00:54:18,339 --> 00:54:22,214 It may-it may not be reliable if I'm looking for a cute red hat? 827 00:54:22,297 --> 00:54:24,047 - Yeah, you might not even recognize me. 828 00:54:24,131 --> 00:54:25,631 [seagulls cawing] 829 00:54:26,756 --> 00:54:28,256 [crunching footsteps] 830 00:54:32,214 --> 00:54:34,839 - You look so good. You really do. 831 00:54:34,922 --> 00:54:37,714 You look just so... Like, you just look the same. 832 00:54:37,797 --> 00:54:39,547 Just more you! I love it. 833 00:54:39,631 --> 00:54:42,006 - Thanks. Yeah. That's how I feel. - Yeah? 834 00:54:42,089 --> 00:54:43,881 - It's cool to be, like, "Oh, yeah, 835 00:54:43,964 --> 00:54:46,297 there's-there's that guy. I was wondering where he was. 836 00:54:46,381 --> 00:54:48,297 - Aw, I love that. [laugh] 837 00:54:48,381 --> 00:54:50,256 - I'm so happy for you. - Thanks. 838 00:54:51,881 --> 00:54:53,714 - I'm happy for you, too. - Thank you. 839 00:54:53,797 --> 00:54:55,297 - Yeah. 840 00:54:56,547 --> 00:54:59,256 - When you think about us back then... 841 00:55:03,214 --> 00:55:04,714 Well, what was it? 842 00:55:07,506 --> 00:55:09,006 What was it for you? 843 00:55:12,547 --> 00:55:14,172 - I was in love with you. 844 00:55:15,089 --> 00:55:16,589 I... 845 00:55:17,547 --> 00:55:19,422 I figured that was obvious. 846 00:55:21,172 --> 00:55:22,672 What was it for you? 847 00:55:26,422 --> 00:55:32,297 - You were my best friend and, yeah, the person I felt at home with 848 00:55:32,381 --> 00:55:35,089 and safe with and I loved you so much. 849 00:55:37,714 --> 00:55:39,214 And I felt... [sniffles] 850 00:55:40,172 --> 00:55:41,672 confused sometimes. 851 00:55:49,464 --> 00:55:51,047 - We didn't have that many, uh, 852 00:55:53,506 --> 00:55:55,714 - ...references at the time. - No. [sniffles] 853 00:55:57,047 --> 00:55:58,547 Yeah. 854 00:55:58,631 --> 00:56:03,714 - I feel like I felt embarrassed a lot 'cause I was the little queer one. 855 00:56:03,797 --> 00:56:05,297 You know? 856 00:56:07,339 --> 00:56:09,922 You were the only person I felt myself around. 857 00:56:12,422 --> 00:56:15,047 Whatever that meant at the time, but 858 00:56:15,131 --> 00:56:17,089 I don't know what I would've done without you. 859 00:56:20,131 --> 00:56:22,006 - I'm glad that I could be that for you. 860 00:56:25,714 --> 00:56:28,881 - [chuckles] I still get that same feeling I had in high school 861 00:56:30,881 --> 00:56:32,381 when I look at you. 862 00:56:33,589 --> 00:56:35,089 - You do? 863 00:56:35,797 --> 00:56:37,339 - Yeah. 864 00:56:37,422 --> 00:56:38,922 [Kat chuckles] 865 00:56:39,464 --> 00:56:40,964 [Laugh] 866 00:56:42,131 --> 00:56:43,631 Used to be so, like... 867 00:56:45,339 --> 00:56:46,839 baffled by it. 868 00:56:48,172 --> 00:56:49,672 Mm. 869 00:56:49,756 --> 00:56:51,256 - Me, too. 870 00:56:53,714 --> 00:56:55,214 It's so nice to... 871 00:56:57,214 --> 00:56:58,714 be close to you again. 872 00:57:00,589 --> 00:57:02,089 And I always really felt like... 873 00:57:04,506 --> 00:57:06,006 where I could be myself. 874 00:57:09,797 --> 00:57:11,672 - I'm always gonna love you no matter what. 875 00:57:21,047 --> 00:57:22,547 [kiss sound] 876 00:57:38,964 --> 00:57:40,464 - Oh. 877 00:57:41,047 --> 00:57:43,672 Hey, if we're gonna be brothers, we gotta fucking talk, right? 878 00:57:44,797 --> 00:57:46,631 - Sure. - Is that what we'd be? 879 00:57:46,714 --> 00:57:48,797 - Brothers-in-law. - I'm just-- Is that what I call you too? 880 00:57:48,881 --> 00:57:51,631 - Brother-in-law? - Yeah, why would it be? 881 00:57:51,714 --> 00:57:54,714 - Next summer. I don't know, I don't know. 882 00:57:54,797 --> 00:57:57,047 - Don't know why it would be different but yeah. 883 00:57:58,089 --> 00:57:59,589 - Can I still call you Sammy? 884 00:58:01,089 --> 00:58:02,714 - Is that a thing? - Um... 885 00:58:04,131 --> 00:58:06,256 I'd prefer if you didn't. 886 00:58:06,839 --> 00:58:09,214 - Aw. I can't call you Sammy? 887 00:58:11,714 --> 00:58:14,131 Did you-- Didn't you just ask me a question? 888 00:58:14,714 --> 00:58:16,339 And I responded to you. 889 00:58:17,089 --> 00:58:20,089 - Well, I'm not trying-- I'm just saying I don't know all the-- all the rules, 890 00:58:20,172 --> 00:58:21,672 all the fancy whatever. 891 00:58:22,506 --> 00:58:24,006 [coughs] 892 00:58:24,547 --> 00:58:26,047 - Sorry. The rules? 893 00:58:28,256 --> 00:58:30,172 - What? - I don't know. What do you mean? 894 00:58:30,256 --> 00:58:31,922 Like what rules? What do you-- 895 00:58:32,006 --> 00:58:34,256 Ha-- The-the-the, you know. 896 00:58:34,339 --> 00:58:36,547 How all the things to say, all the whatever. 897 00:58:36,631 --> 00:58:39,381 - Well, working on it. - Yeah. Yeah. 898 00:58:40,089 --> 00:58:42,464 Yeah but Meg gave me this whole list of, like, 899 00:58:42,547 --> 00:58:44,422 here's what you say, here's what you don't say. 900 00:58:44,506 --> 00:58:46,964 And I was just, like, all right, well, we could figure it out. 901 00:58:47,964 --> 00:58:50,506 - What is that? - What is what? 902 00:58:50,589 --> 00:58:52,756 - Why are you, like, looking down at me like that? 903 00:58:54,089 --> 00:58:57,339 - It's just this is what you always have to do. 904 00:58:57,881 --> 00:58:59,589 - What? - You have to-- 905 00:58:59,672 --> 00:59:03,422 You have to bring something up that you don't need to bring up. 906 00:59:04,464 --> 00:59:07,464 Like why-- What are you-what are you talking about? Rules. Like, I'm just... 907 00:59:07,547 --> 00:59:09,881 - I'm just saying-- - ...a fucking person. Just talk to me. 908 00:59:09,964 --> 00:59:11,756 - Yeah, that's what I'm saying. We can just talk. 909 00:59:11,839 --> 00:59:15,089 I don't have to fucking obey whatever, you know? 910 00:59:15,881 --> 00:59:19,631 - Look, you're going through a thing... - I'm going through a thing? 911 00:59:19,714 --> 00:59:21,422 - Yeah. - Dude. 912 00:59:21,506 --> 00:59:23,297 - 'Cause we can talk. We can talk. Whatever. 913 00:59:24,089 --> 00:59:26,381 - Right? Isn't that the whole thing? - Why are you yelling? 914 00:59:26,464 --> 00:59:28,631 - What? [laughs] It's just like we're-we're... 915 00:59:28,714 --> 00:59:30,797 - What about me makes you so fucking angry? 916 00:59:30,881 --> 00:59:32,964 - I'm not angry. I'm just saying we can talk. 917 00:59:33,047 --> 00:59:34,547 - You seem really angry 918 00:59:34,631 --> 00:59:36,964 and I don't understand why you can't just, like, 919 00:59:38,131 --> 00:59:40,672 appreciate someone's, like, existence. 920 00:59:40,756 --> 00:59:44,339 Like, why can't you just respect that? How-how is that hurting you? 921 00:59:44,422 --> 00:59:47,131 -This is getting all political. I'm just saying we can talk. 922 00:59:47,214 --> 00:59:49,214 - Isn't that the whole thing? - [Sister] Hey. Hey! 923 00:59:49,297 --> 00:59:51,756 - What? No. Nothing. - Hi. What are you-- 924 00:59:51,839 --> 00:59:56,464 - Hey. Hey. I'm sorry. It's just-just... it's just getting a little whatever. 925 00:59:56,547 --> 00:59:58,714 - I was saying we were talking and you were telling me-- 926 00:59:58,797 --> 01:00:01,922 you gave me the list of the things and whatever, at the website or whatever. 927 01:00:02,797 --> 01:00:05,631 - Yeah. It's-- It's different when you lob them in 928 01:00:05,714 --> 01:00:08,131 when we're in a group and we all have to pretend and laugh. 929 01:00:08,214 --> 01:00:10,256 It's just different when you're, like, fucking-- 930 01:00:10,339 --> 01:00:14,131 - Oh! I'm, I'm... You're pretending 'cause of me. 931 01:00:14,214 --> 01:00:16,339 - Hey, hey, hey. - This is what we're avoiding. 932 01:00:16,422 --> 01:00:17,922 - The shit I'm bringing up. - Hey! 933 01:00:19,797 --> 01:00:22,131 - What are you doing? - What the-- No, fuck this. 934 01:00:22,214 --> 01:00:23,714 - This is--this is bullshit. [chair scrapes on floor] 935 01:00:24,547 --> 01:00:26,422 - This is just so classic. 936 01:00:26,506 --> 01:00:29,172 It's so classic. Like, you sit down... 937 01:00:29,756 --> 01:00:32,256 You're clearly trying to fucking provoke something. 938 01:00:32,339 --> 01:00:34,131 - You didn't mean to say that. - I'm trying. 939 01:00:34,214 --> 01:00:36,797 You, obviously, you go, "Oh, I'm trying to know the rules." 940 01:00:36,881 --> 01:00:39,256 Next thing you know, you're like, fuck them. 941 01:00:39,339 --> 01:00:43,297 Which is basically you just saying, like, I'm not gonna register 942 01:00:43,381 --> 01:00:46,756 or regard or respect your humanity on any fucking level, or who you are. 943 01:00:46,839 --> 01:00:48,881 - That is not what I'm saying. - It is what you're saying! 944 01:00:48,964 --> 01:00:50,589 It is what you're saying when you do that! 945 01:00:50,672 --> 01:00:53,256 - It's exactly what you're fucking saying. - Oh, my fucking God! 946 01:00:53,339 --> 01:00:55,506 And that's how it makes me fucking feel. And then I-- 947 01:00:55,589 --> 01:00:57,797 - ...we can figure this out as people. - [crosstalk] 948 01:00:57,881 --> 01:01:00,672 - Okay, okay, okay. Okay. - Oh, my God! 949 01:01:00,756 --> 01:01:03,756 - Just-just-just... - No, no. Forget it. It's okay. It's cool. 950 01:01:03,839 --> 01:01:08,131 - Just take a walk. Take a walk. Take a walk! Honey, take a walk, okay? 951 01:01:09,172 --> 01:01:10,672 - Just, no, Paul! 952 01:01:10,756 --> 01:01:13,381 - Why do I gotta be the one to shut up? Look, you're going through a thing. 953 01:01:13,464 --> 01:01:15,631 - We all have to obey your fucking whole-- - Paul! Paul! Paul! 954 01:01:15,714 --> 01:01:17,797 - [Sam] Obey what? - Can you please? 955 01:01:17,881 --> 01:01:20,214 - [Paul] Fine. Whatever. - Go fuck yourself. 956 01:01:20,297 --> 01:01:22,672 - [Paul] I will. - That doesn't help. That doesn't help. 957 01:01:22,756 --> 01:01:24,464 - Dude, what the fuck just happened? - Finally! 958 01:01:24,547 --> 01:01:26,047 - That doesn't help. - Finally. 959 01:01:26,131 --> 01:01:28,672 - What the fuck just happened? He's an asshole and he's a prick. 960 01:01:28,756 --> 01:01:30,506 - [Sister] Hey, okay, don't say that to her. 961 01:01:30,589 --> 01:01:32,172 - Just please don't touch me! 962 01:01:32,256 --> 01:01:33,756 [crosstalk] 963 01:01:36,672 --> 01:01:39,964 - So you're gonna come in and defend him? He just, like, fucking-- Oh, my God. 964 01:01:40,047 --> 01:01:43,589 - I'm protecting her. I-I just-- Her. - Oh, great! 965 01:01:43,672 --> 01:01:45,964 - Her. I know! I'm so-- - Great! You're protecting her! 966 01:01:46,047 --> 01:01:47,964 - I just wanna understand what just happened. 967 01:01:48,047 --> 01:01:50,381 - He's just being a fucking transphobic asshole. 968 01:01:50,464 --> 01:01:53,797 - Oh, fuck. - I can't get involved in it. 969 01:01:53,881 --> 01:01:58,381 - Dad was getting upset and I just wanted to settle things down a little bit. 970 01:01:58,464 --> 01:02:00,714 - Okay, 'cause it's dad's birthday. - I'm sorry. I'm sorry. 971 01:02:00,797 --> 01:02:02,839 - [Steven] Hey, Paul's in there fucking himself. 972 01:02:02,922 --> 01:02:04,589 - [Sister sighs] What? [Steven laughs] 973 01:02:04,672 --> 01:02:08,922 - I just-- I heard, so I'm just-- trying to lighten things up. I'm sorry. 974 01:02:09,006 --> 01:02:10,881 [laughs] Oh. 975 01:02:10,964 --> 01:02:12,464 - Sister (whispering): Fuck. 976 01:02:12,547 --> 01:02:14,047 - He's, uh... 977 01:02:15,756 --> 01:02:18,172 He can be a lot. [inhales] 978 01:02:18,797 --> 01:02:20,297 - I-I... 979 01:02:20,881 --> 01:02:23,756 I mean, I can't even really apologize. I don't-- I don't. 980 01:02:23,839 --> 01:02:25,339 I don't- I don't know what to say. 981 01:02:25,964 --> 01:02:29,256 [sputters] I-I, I'm, I'm, I'm sorry. 982 01:02:29,339 --> 01:02:31,172 - [Steven] Are you okay? - Okay. Dad's coming. 983 01:02:31,256 --> 01:02:34,047 - [approaching footsteps] - Birthday! Oh, fuck! 984 01:02:34,131 --> 01:02:36,922 - [Male] Birthday. Birthday. - Sister (laughing): Oh, my God. 985 01:02:37,006 --> 01:02:38,672 - I see this is a kitchen party now. 986 01:02:38,756 --> 01:02:40,297 [Sister laughs] 987 01:02:41,422 --> 01:02:43,464 Just, uh... [Paul sighs loudly] 988 01:02:43,547 --> 01:02:45,339 Paul's got a few things to say. 989 01:02:45,422 --> 01:02:46,922 - Oh! 990 01:02:47,006 --> 01:02:48,506 [silence] 991 01:02:49,547 --> 01:02:51,047 - Uh... 992 01:02:51,714 --> 01:02:53,381 I didn't mean anything by it. 993 01:02:53,881 --> 01:02:55,381 I didn't mean-- I didn't... 994 01:02:56,881 --> 01:02:58,381 This is not... 995 01:03:01,506 --> 01:03:03,256 - You did mean something by it. 996 01:03:03,339 --> 01:03:05,839 And I don't think you just walked out of the room and... 997 01:03:05,922 --> 01:03:08,506 had some sort of epiphany and a whole different perspective. 998 01:03:08,589 --> 01:03:11,131 - [Paul] I'm saying-- - On me and who I am, so, I just... 999 01:03:11,214 --> 01:03:13,006 - I don't, you know. - [Sister] Paul? 1000 01:03:13,089 --> 01:03:16,256 - I can make room for that. We all have different... 1001 01:03:16,339 --> 01:03:17,964 - Whatever -- thoughts. And I can make-- 1002 01:03:18,047 --> 01:03:20,089 - No, that's not what this is about! 1003 01:03:20,922 --> 01:03:22,672 - [Dad] Okay. - You're... You-- Okay, sure. 1004 01:03:22,756 --> 01:03:24,756 You know what, you can have different thoughts, 1005 01:03:24,839 --> 01:03:26,506 but they're... 1006 01:03:26,589 --> 01:03:29,131 They're... [sputters] They're bigoted fucking thoughts. 1007 01:03:29,214 --> 01:03:31,089 - [Dad] Sam. - It's fine. Fine. I'm an asshole 1008 01:03:31,172 --> 01:03:32,881 but can we just have a-- This is not about us. 1009 01:03:32,964 --> 01:03:34,381 - This is your dad's birthday, you know? 1010 01:03:34,464 --> 01:03:35,881 - Okay. That's fine. That's fine. 1011 01:03:35,964 --> 01:03:37,464 - Really? - Doesn't matter. 1012 01:03:37,547 --> 01:03:39,881 - Yeah! Well, why don't we talk about that for a second? 1013 01:03:39,964 --> 01:03:41,672 [crosstalk] 1014 01:03:41,756 --> 01:03:43,964 Why do I gotta go? This is my question. 1015 01:03:44,047 --> 01:03:45,797 - Hey. - Because you're the one with the pr-- 1016 01:03:45,881 --> 01:03:50,297 - [Sam] I'm just sitting here existing and you can't seem to, like, handle it. 1017 01:03:50,381 --> 01:03:53,089 - I'm done. I'm done. No, I'm done. - You just have to ignore him. 1018 01:03:53,172 --> 01:03:55,256 I'm done. I'm leaving. Fuck this shit. 1019 01:03:55,339 --> 01:03:57,631 - [Mom] Oh, hey guys. Dinner's ready. - Mom! 1020 01:03:58,464 --> 01:03:59,964 - What? What's going on? 1021 01:04:02,339 --> 01:04:04,589 What? Why are you going? What happened? 1022 01:04:05,714 --> 01:04:07,547 - Sweetheart? - Paul's being a fucking asshole. 1023 01:04:07,631 --> 01:04:10,506 - Oh, my God. Well, don't go. - No, I'm not staying for it. I'm not. 1024 01:04:10,589 --> 01:04:13,297 - Listen, listen! Please, sweetheart, just for me, just for dad. 1025 01:04:13,381 --> 01:04:15,464 - Oh! - I know but you-- just for a second. 1026 01:04:15,547 --> 01:04:17,214 What-what happened? What did he say? 1027 01:04:18,047 --> 01:04:20,756 - He was just being-- Okay. - [sputters] Do I have to? 1028 01:04:20,839 --> 01:04:24,089 - No, he's got to apologize. We can't-- 1029 01:04:24,172 --> 01:04:27,172 - He's not gonna mean his apology. - We'll never be together. 1030 01:04:27,256 --> 01:04:30,339 - Are you kidding me? - Okay, he can go. You're not going. 1031 01:04:30,422 --> 01:04:31,797 - You're not the one who has to leave. 1032 01:04:31,881 --> 01:04:33,172 - Okay. Okay, then make him leave. 1033 01:04:33,256 --> 01:04:35,089 - Then he will leave. - Okay. Make him leave. 1034 01:04:35,172 --> 01:04:37,297 - Can we give him a chance? - He can leave. 1035 01:04:37,381 --> 01:04:39,797 - Can we give him a chance? - Okay. Let's go give him a chance. 1036 01:04:39,881 --> 01:04:41,797 - Just to apologize. 1037 01:04:41,881 --> 01:04:44,172 What the hell happened here? 1038 01:04:46,589 --> 01:04:48,714 Paul, you need to apologize to Sam. 1039 01:04:51,631 --> 01:04:55,547 All right? You owe Sam an apology. 1040 01:04:55,631 --> 01:04:59,756 This is our home. This is my child. 1041 01:04:59,839 --> 01:05:02,381 You owe Sam an apology. 1042 01:05:02,464 --> 01:05:04,172 - Miriam, I'm sorry. 1043 01:05:04,839 --> 01:05:07,339 Sam, I'm sorry. Okay, I'm fucking this up. 1044 01:05:07,422 --> 01:05:09,756 This is on me. I get it. I'm sorry. Okay? 1045 01:05:09,839 --> 01:05:13,589 - All right. All right, everyone. I've made this lovely meal. 1046 01:05:13,672 --> 01:05:16,631 Girls, can you get the dishes from the kitchen, please? 1047 01:05:16,714 --> 01:05:20,464 We're gonna sit down. We're gonna be civilized... 1048 01:05:21,881 --> 01:05:25,672 and we're gonna have a nice meal for your father's birthday. Okay? 1049 01:05:26,839 --> 01:05:28,339 One meal. 1050 01:05:34,131 --> 01:05:36,422 - That's all there was, Mom. Is that all there is? 1051 01:05:37,006 --> 01:05:38,506 - No problem. 1052 01:05:38,589 --> 01:05:40,089 [plates clattering] 1053 01:05:40,589 --> 01:05:42,506 - [Mom] Okay. - [Sister] Does anybody want white? 1054 01:05:43,381 --> 01:05:45,006 - [Dad] Oh, yeah. Yeah. 1055 01:05:45,589 --> 01:05:47,089 [sigh] 1056 01:05:49,672 --> 01:05:51,172 - Thanks, sweetheart. 1057 01:05:52,422 --> 01:05:54,589 - [Mom] Can we just all hold hands for one minute? 1058 01:05:54,672 --> 01:05:59,131 I know this seems... But, for me, can we just for one minute, 1059 01:05:59,756 --> 01:06:01,422 just take each other's hands 1060 01:06:02,839 --> 01:06:04,339 [glasses clink] 1061 01:06:06,297 --> 01:06:08,922 (emotional) and just look around the table and think how grateful 1062 01:06:09,006 --> 01:06:10,756 we are to be a family. 1063 01:06:13,381 --> 01:06:14,881 There is nothing 1064 01:06:15,922 --> 01:06:18,631 more important than family. 1065 01:06:18,714 --> 01:06:20,214 [mom sniffles] [glasses clink] 1066 01:06:22,297 --> 01:06:24,756 Nothing is more important than this. 1067 01:06:27,839 --> 01:06:29,339 And having Sam here... 1068 01:06:30,839 --> 01:06:32,797 it just fills my heart with joy. 1069 01:06:33,881 --> 01:06:35,547 I am so grateful. 1070 01:06:35,631 --> 01:06:37,131 - [Dad] Amen. 1071 01:06:39,339 --> 01:06:41,839 - So grateful. Yeah. - [Sister] Thank you. 1072 01:06:41,922 --> 01:06:43,839 - Yeah. - [Male] Thanks, Mom. 1073 01:06:45,922 --> 01:06:48,214 - You know, family's not the most important thing. 1074 01:06:50,381 --> 01:06:52,006 - [Sister] Oh, Sam. - It's not! 1075 01:06:52,089 --> 01:06:56,006 And the fact that I should be expected to sit here 1076 01:06:56,797 --> 01:06:59,297 and to make you all fucking feel okay is so fucked up. 1077 01:06:59,381 --> 01:07:01,047 - [Sister] Sam, you just gotta ignore it. 1078 01:07:01,131 --> 01:07:03,464 - Oh, my God. No, I don't have to just ignore it, actually. 1079 01:07:03,547 --> 01:07:05,381 Clearly that's what you all fucking do. 1080 01:07:06,047 --> 01:07:07,839 - Sam! Goddammit. Sam! - What? Jesus Christ. 1081 01:07:07,922 --> 01:07:10,172 - Just hold on! Just wait a second! 1082 01:07:10,256 --> 01:07:12,547 - I'm leaving. - Look, I'm sorry. Okay? I'm sorry. 1083 01:07:12,631 --> 01:07:15,339 I understand. I had no idea that Paul was like that. 1084 01:07:15,422 --> 01:07:18,089 I thought he'd get his shit together but it really didn't happen. 1085 01:07:18,172 --> 01:07:19,881 - Come on, Sam! - Well, he is like that! 1086 01:07:19,964 --> 01:07:22,464 - Or are you gonna ask him to leave the way he talked to me? 1087 01:07:22,547 --> 01:07:24,672 - He is like that. The world is full of people like that. 1088 01:07:24,964 --> 01:07:29,214 - Exactly! And why do I have to sit here and deal with it with my fucking family? 1089 01:07:29,297 --> 01:07:30,881 - You could rise above it. - Oh, fuck. 1090 01:07:30,964 --> 01:07:33,381 - No! Come on, Sam. - Rise above it. 1091 01:07:33,631 --> 01:07:36,131 - Yeah, rising above it is fucking getting outta here. 1092 01:07:36,922 --> 01:07:39,172 I don't have to fucking stay here and put up with this. 1093 01:07:40,464 --> 01:07:42,631 And for you to expect me to is so fucked. 1094 01:07:44,047 --> 01:07:45,547 [birdsong] 1095 01:07:51,297 --> 01:07:52,797 [rapidly approaching footsteps] 1096 01:07:52,881 --> 01:07:55,047 - Sam, Sam... - Oh, my God! Please! I just want-- 1097 01:07:55,131 --> 01:07:56,756 - That was incredible. That was incredible. 1098 01:07:56,839 --> 01:08:02,506 You're-you're-you're-you're incredible and-and-and I'm-I'm so inspired by you. 1099 01:08:03,422 --> 01:08:06,464 I'm so glad you said that. You're so smart and-and... 1100 01:08:06,547 --> 01:08:09,214 I'm, I-I want to be like you. You know? 1101 01:08:09,297 --> 01:08:11,256 I, uh... Yeah. 1102 01:08:14,172 --> 01:08:16,964 - I'm really... happy to see you. - Well, we'll hang out, okay? 1103 01:08:17,964 --> 01:08:21,256 - Yeah. Yeah. Okay. Okay. Thanks. 1104 01:08:21,756 --> 01:08:23,256 Yeah. 1105 01:08:24,339 --> 01:08:25,839 I love you. 1106 01:08:27,214 --> 01:08:28,714 - I love you, too. 1107 01:08:30,506 --> 01:08:32,006 - I'll see you in the city. - Okay. 1108 01:08:47,381 --> 01:08:48,881 [dog barking in distance] 1109 01:09:11,506 --> 01:09:13,006 - He's gone. 1110 01:09:17,839 --> 01:09:19,464 That kid was in... 1111 01:09:20,381 --> 01:09:22,047 so much pain before. 1112 01:09:24,006 --> 01:09:26,797 Your mom and I were convinced we were gonna just find him dead one day 1113 01:09:26,881 --> 01:09:28,506 in his room. 1114 01:09:28,589 --> 01:09:30,089 And what he has done 1115 01:09:31,631 --> 01:09:35,214 has made him happy again and it's made him want to live again. 1116 01:09:37,047 --> 01:09:39,631 And I don't know why that is so hard 1117 01:09:41,839 --> 01:09:44,256 for some people to understand 1118 01:09:45,089 --> 01:09:51,631 because it has absolutely nothing to do with anyone 1119 01:09:53,047 --> 01:09:54,547 but Sam. 1120 01:09:56,172 --> 01:09:57,756 - Jim... - That was Sam. 1121 01:09:58,547 --> 01:10:03,381 That was Sam. It's that fuckin' simple! 1122 01:10:06,381 --> 01:10:08,214 Today I thought I got my son back 1123 01:10:11,047 --> 01:10:12,547 and then I lost him. 1124 01:10:18,131 --> 01:10:20,964 Well, I can't-- I can't accept this. 1125 01:10:24,006 --> 01:10:25,506 I'll be in my office. 1126 01:10:26,631 --> 01:10:28,714 - [mom clears throat] - Jim? 1127 01:10:28,797 --> 01:10:30,297 [geese honking] 1128 01:10:37,797 --> 01:10:39,297 - Have to get back. 1129 01:10:40,964 --> 01:10:42,631 - Yeah. 1130 01:10:42,714 --> 01:10:44,214 - I guess I didn't... 1131 01:10:45,131 --> 01:10:47,839 Before I go, I have one more question for you. 1132 01:10:48,631 --> 01:10:50,131 [laughs] 1133 01:10:50,214 --> 01:10:52,756 Are you with anyone right now? 1134 01:10:56,506 --> 01:10:58,006 - No. 1135 01:11:01,339 --> 01:11:02,839 - I have to get back to work. 1136 01:11:03,881 --> 01:11:05,381 Please keep in touch. 1137 01:11:05,464 --> 01:11:07,547 - Yeah, of course. 1138 01:11:08,131 --> 01:11:10,839 - Promise? - Yes. You promise? 1139 01:11:10,922 --> 01:11:12,422 - I do. - Okay. 1140 01:11:12,506 --> 01:11:14,006 - Um... [Kat sniffles] 1141 01:11:14,089 --> 01:11:15,672 [tender score] 1142 01:11:22,506 --> 01:11:24,006 - Bye. - Bye. 1143 01:13:03,256 --> 01:13:04,756 [wheels squealing] 1144 01:13:26,047 --> 01:13:27,547 [swing squeaking] 1145 01:13:33,964 --> 01:13:35,464 [score fades out] 1146 01:14:15,631 --> 01:14:17,131 [cars whooshing by] 1147 01:14:43,964 --> 01:14:45,631 [door latch opening, hinges squeak] 1148 01:14:50,339 --> 01:14:51,839 [door closes] 1149 01:14:53,922 --> 01:14:55,422 - [Kat] Hm. 1150 01:14:58,756 --> 01:15:00,256 - Hey. 1151 01:15:01,339 --> 01:15:02,839 - Hi. 1152 01:15:04,256 --> 01:15:06,964 - Figured I could take the later train. 1153 01:15:08,714 --> 01:15:11,672 - Uh, come, come, come sit with me? 1154 01:15:11,756 --> 01:15:13,256 [both laugh] 1155 01:15:18,339 --> 01:15:19,839 - Ooh. 1156 01:15:23,922 --> 01:15:25,422 - Huh. 1157 01:15:29,047 --> 01:15:30,547 I'll call you. 1158 01:15:31,964 --> 01:15:35,214 Um, this is Margaret. This is Sam. 1159 01:15:35,714 --> 01:15:37,589 - Sam. 1160 01:15:37,672 --> 01:15:39,547 - It's nice to meet you. - You, too. You, too. 1161 01:15:40,381 --> 01:15:41,881 - [Kat] See ya. 1162 01:15:45,506 --> 01:15:47,006 Hm. 1163 01:15:48,881 --> 01:15:50,381 [door closes] 1164 01:15:52,089 --> 01:15:53,589 Hm... 1165 01:16:03,464 --> 01:16:06,214 - I'd love it if you came to Toronto with me. 1166 01:16:15,422 --> 01:16:16,922 - I wish I could. 1167 01:16:18,714 --> 01:16:23,089 - I'm sorry, I feel bad but I just can't stop looking at you. 1168 01:16:36,256 --> 01:16:37,756 - This is hard for me. 1169 01:16:38,797 --> 01:16:40,422 I don't wanna hurt you either. 1170 01:16:41,214 --> 01:16:44,047 I'm just... I don't know what to do. 1171 01:16:45,964 --> 01:16:47,464 [Sam sighs] 1172 01:16:58,714 --> 01:17:00,214 I think that, um, 1173 01:17:02,506 --> 01:17:05,506 seeing you and feeling the way I do, 1174 01:17:06,256 --> 01:17:08,172 um, is making me 1175 01:17:09,422 --> 01:17:10,922 [sighs] 1176 01:17:11,464 --> 01:17:12,964 think about a lot of things 1177 01:17:15,797 --> 01:17:17,756 in my life right now. Um... 1178 01:17:21,464 --> 01:17:24,214 When I think about, I don't know. I'm just... 1179 01:17:25,339 --> 01:17:26,839 I'm just... 1180 01:17:29,464 --> 01:17:31,797 [trembling inhale] I'm just so happy to see you. 1181 01:17:35,339 --> 01:17:39,547 But as much as I want to, I can't come to Toronto with you. 1182 01:17:41,547 --> 01:17:43,047 You understand? 1183 01:17:50,672 --> 01:17:52,422 [cries] 1184 01:17:52,506 --> 01:17:55,214 - Yeah. Of course I understand. 1185 01:18:05,339 --> 01:18:07,506 - Well, we'll stay in touch, right? - Please. 1186 01:18:07,589 --> 01:18:09,464 - I would really love that. - Yeah. Okay. 1187 01:18:11,797 --> 01:18:14,422 I'm just really glad we got this time together. 1188 01:18:14,506 --> 01:18:16,422 - Me too. I'm really glad. 1189 01:18:16,506 --> 01:18:18,006 - Yeah. 1190 01:18:20,589 --> 01:18:22,089 - So glad. 1191 01:18:23,589 --> 01:18:25,089 Hm. 1192 01:18:32,464 --> 01:18:33,964 - I should probably... 1193 01:18:36,006 --> 01:18:37,839 make sure I get the train. 1194 01:18:37,922 --> 01:18:39,547 - Yeah. Of course. 1195 01:18:41,256 --> 01:18:42,756 I'm glad you came by. 1196 01:18:44,172 --> 01:18:45,672 - Thanks. 1197 01:18:48,047 --> 01:18:49,547 Okay. 1198 01:19:13,297 --> 01:19:14,964 [Sam laughs] 1199 01:19:15,047 --> 01:19:16,547 - Hm. 1200 01:19:22,214 --> 01:19:24,047 - Okay. - (voice breaking) I'll see you soon. 1201 01:19:24,881 --> 01:19:26,381 - Okay. 1202 01:19:26,464 --> 01:19:28,464 [door opens, street ambiance gets louder] 1203 01:19:32,797 --> 01:19:34,297 [door closes] 1204 01:19:57,047 --> 01:19:58,547 [distant street ambiance] 1205 01:20:10,464 --> 01:20:11,922 [train rumbling loudly] 1206 01:20:20,464 --> 01:20:21,964 [warning bells clanging] 1207 01:21:06,631 --> 01:21:08,131 [atmospheric score] 1208 01:21:24,756 --> 01:21:26,964 [police siren in distance] [train wheels clacking] 1209 01:21:34,964 --> 01:21:36,464 [gentle piano joins score] 1210 01:21:45,839 --> 01:21:47,714 [score only] 1211 01:22:44,547 --> 01:22:46,047 [street ambiance returns] 1212 01:22:47,672 --> 01:22:49,172 [cat meows] 1213 01:22:54,881 --> 01:22:57,047 - Hm. - Hm. 1214 01:22:59,464 --> 01:23:00,964 - Um... 1215 01:23:01,047 --> 01:23:04,714 I-I wanted to come and-and tell you something, which is... 1216 01:23:04,797 --> 01:23:06,297 [inhales] 1217 01:23:07,172 --> 01:23:08,672 Um... 1218 01:23:11,089 --> 01:23:13,339 Being with you again, 1219 01:23:14,881 --> 01:23:17,256 made me feel beautiful. 1220 01:23:23,631 --> 01:23:25,131 I want you. 1221 01:23:31,922 --> 01:23:33,422 - I want you, too. 1222 01:23:36,381 --> 01:23:38,214 - I just wanna touch you. 1223 01:23:46,922 --> 01:23:48,422 [kissing sounds] 1224 01:24:53,672 --> 01:24:55,172 [laughs gently] 1225 01:24:55,256 --> 01:24:57,047 [vocalizations] 1226 01:24:59,256 --> 01:25:01,006 - I'm sleeping? - I thought it was beautiful. 1227 01:25:01,089 --> 01:25:02,922 - [laughs] - Shit. What? 1228 01:25:03,006 --> 01:25:04,881 - I'm gonna go to sleep soon. - What's beautiful? 1229 01:25:04,964 --> 01:25:07,631 - Beautiful. It's a beautiful-- - Beautiful. Okay, so-- 1230 01:25:07,714 --> 01:25:09,589 - Beautiful. Sleeping. - This is sleep. Right. 1231 01:25:09,672 --> 01:25:11,172 - Beautiful. - Beautiful. 1232 01:25:11,256 --> 01:25:13,214 - Aw. Good. 1233 01:25:14,006 --> 01:25:15,631 [no vocalizations] 1234 01:25:15,714 --> 01:25:17,214 Pointing. 1235 01:25:18,714 --> 01:25:20,339 Hm. 1236 01:25:20,422 --> 01:25:21,922 Me. 1237 01:25:22,006 --> 01:25:23,797 [whispering] 1238 01:25:23,881 --> 01:25:25,381 - Yeah. Me. 1239 01:25:25,464 --> 01:25:27,131 - Yeah. 1240 01:25:27,214 --> 01:25:28,714 Looks like a K. 1241 01:25:31,297 --> 01:25:33,006 - And you'd go going, like... 1242 01:25:37,297 --> 01:25:39,631 - I wish I was further along in my life. 1243 01:25:42,172 --> 01:25:43,672 I mean, I... 1244 01:25:47,589 --> 01:25:49,922 I live in a room in a friend's house. [laughs] 1245 01:25:50,006 --> 01:25:52,047 - I come with two kids. [sniffles] 1246 01:25:52,756 --> 01:25:57,839 I mean, would you even, would you wanna meet them or...? 1247 01:26:01,631 --> 01:26:03,131 - Of course. 1248 01:26:05,797 --> 01:26:07,672 Of course I wanna meet your kids. 1249 01:26:09,256 --> 01:26:10,881 I wanna know everything about you. 1250 01:26:12,006 --> 01:26:13,506 [inhales] 1251 01:26:15,131 --> 01:26:19,131 - I'm so proud of you and how far you've come and... 1252 01:26:21,756 --> 01:26:25,131 I have no doubt that you're just gonna keep going so far. 1253 01:26:27,047 --> 01:26:28,547 Expanding and... 1254 01:26:29,381 --> 01:26:30,881 being more you. 1255 01:26:33,464 --> 01:26:34,964 [sobs] 1256 01:26:37,922 --> 01:26:39,464 You've come so far. 1257 01:26:39,547 --> 01:26:41,047 - Thanks. 1258 01:26:42,214 --> 01:26:45,547 Thank you. [sniffles] 1259 01:26:45,631 --> 01:26:47,672 - Well, I'm always-- 1260 01:26:47,756 --> 01:26:50,256 I'm always here for you. I want you to know that. 1261 01:26:51,672 --> 01:26:54,506 I'm always loving you and cheering you on, 1262 01:26:56,672 --> 01:26:58,172 Knowing... 1263 01:27:00,089 --> 01:27:01,589 [swallows, sniffles] 1264 01:27:01,672 --> 01:27:03,172 That there's this love is... 1265 01:27:05,047 --> 01:27:06,547 it's a beautiful thing. 1266 01:27:08,006 --> 01:27:09,672 [sniffling] 1267 01:27:10,422 --> 01:27:11,922 [Kat sobs] 1268 01:27:36,714 --> 01:27:38,214 [train rumbling in distance] 1269 01:27:43,464 --> 01:27:44,964 [inaudible PA announcements] 1270 01:28:07,422 --> 01:28:08,922 [sobs] 1271 01:28:22,922 --> 01:28:24,422 [sobs] 1272 01:28:24,964 --> 01:28:26,464 [laughs] 1273 01:28:32,506 --> 01:28:34,006 [kiss sound] 1274 01:28:38,256 --> 01:28:39,756 Hm. 1275 01:28:40,839 --> 01:28:42,339 [kissing sounds] 1276 01:28:47,172 --> 01:28:48,672 [footsteps recede] 1277 01:28:56,422 --> 01:28:57,922 [sobs quietly] 1278 01:29:15,047 --> 01:29:16,547 [exhales] 1279 01:29:29,297 --> 01:29:30,797 [PA announcements] 1280 01:29:53,089 --> 01:29:54,631 [siren wailing] [loud city sounds] 1281 01:30:16,422 --> 01:30:17,922 [quiet ambiance] 1282 01:30:22,256 --> 01:30:23,756 [gentle score fades up slowly] 1283 01:30:25,839 --> 01:30:27,339 [siren wailing in distance] 1284 01:30:27,422 --> 01:30:28,922 [exhales] 1285 01:30:31,297 --> 01:30:32,797 [exhales] 1286 01:31:29,214 --> 01:31:30,714 [sniffing] 1287 01:31:43,006 --> 01:31:44,506 [pensive score] 1288 01:32:11,297 --> 01:32:12,797 [coffee pouring] 1289 01:32:30,714 --> 01:32:32,214 [closing credit score]