1
00:00:22,355 --> 00:00:24,357
[dog barking in distance]
2
00:00:29,696 --> 00:00:32,282
{\an8}- [dog whimpering]
- [Michelle] Doug.
3
00:00:40,457 --> 00:00:43,960
Foxtrot November Bravo,
this is Lofton Homestead. Please come in.
4
00:00:53,720 --> 00:00:56,973
Fullerton Airways,
this is Foxtrot November Bravo.
5
00:00:57,056 --> 00:00:59,642
{\an8}Mail drop complete. Heading back to base.
6
00:00:59,726 --> 00:01:01,895
{\an8}[Jeff on radio] Roger that.
Get a wiggle on.
7
00:01:01,978 --> 00:01:04,689
{\an8}Your next tour group's
already been waiting 20 minutes.
8
00:01:04,773 --> 00:01:06,649
{\an8}Yeah, copy that. I'm on my way.
9
00:01:06,733 --> 00:01:08,276
{\an8}[distorted voice on radio]
10
00:01:09,319 --> 00:01:12,489
{\an8}[Michelle] ...Bravo, this is Lofton
Homestead. Please come in.
11
00:01:12,572 --> 00:01:15,950
{\an8}Lofton Homestead, I'm reading you
loud and clear. What's wrong?
12
00:01:16,034 --> 00:01:18,328
{\an8}Doug's been bitten by a snake,
and he's fading.
13
00:01:18,411 --> 00:01:21,623
{\an8}We need to see Dr. Justman ASAP.
Can you help us out?
14
00:01:21,706 --> 00:01:23,833
{\an8}No worries, Michelle, I'll be there in 20.
15
00:01:23,917 --> 00:01:26,187
- You just get him ready to go.
- We'll see you soon. Out.
16
00:01:26,211 --> 00:01:29,047
- [Dana] Fullerton Airways, do you read?
- [Jeff] Go ahead.
17
00:01:29,130 --> 00:01:30,173
[Dana] Call Dr. Justman.
18
00:01:30,256 --> 00:01:32,133
- I'm bringing Doug to see him.
- [Jeff] What?
19
00:01:32,217 --> 00:01:34,636
We have paying clients
twiddling their thumbs here.
20
00:01:34,719 --> 00:01:37,013
[Dana] It's an emergency. Snakebite.
21
00:01:37,096 --> 00:01:40,225
[Jeff] Snakebite...
Do you even have enough fuel to get there?
22
00:01:42,811 --> 00:01:43,811
I'll make it.
23
00:01:55,615 --> 00:01:57,200
[engine decelerating]
24
00:02:12,423 --> 00:02:14,717
[sighs] Hi, Dana.
Thank God you were around.
25
00:02:14,801 --> 00:02:16,010
Strap in.
26
00:02:16,094 --> 00:02:17,762
[engine starts]
27
00:02:40,368 --> 00:02:43,288
[Jeff] Eh, what am I gonna do
with that girl?
28
00:02:54,883 --> 00:02:56,885
[Dana] Valve sounded good up there, Nik.
29
00:02:56,968 --> 00:03:00,138
Yeah, you better hope it does.
Cost enough. Bloody rip off.
30
00:03:00,221 --> 00:03:02,682
[Jeff] What would you do
if you didn't have our customers
31
00:03:02,765 --> 00:03:05,602
- to pinch, ey, Mike?
- [Mike] Keep 'em coming, Jeff.
32
00:03:05,685 --> 00:03:07,395
You trying to send me to an early grave?
33
00:03:07,478 --> 00:03:10,481
You look pretty good to me.
Have you been exercising?
34
00:03:10,565 --> 00:03:12,942
Yeah, well, actually...
Stop changing the subject.
35
00:03:14,235 --> 00:03:17,488
You've got to stop putting
remote air support over paying clients.
36
00:03:17,572 --> 00:03:19,866
[Nikki] Wait, did we just lose
another flight?
37
00:03:19,949 --> 00:03:23,328
- [Dana] I had to help. It's Doug.
- We're stretched thin here.
38
00:03:23,411 --> 00:03:25,163
We've been stretched thin before.
39
00:03:25,246 --> 00:03:28,917
Not this thin.
Price of parts is always rising.
40
00:03:29,000 --> 00:03:33,630
Every time we make a mail delivery
or supply food or medicine
41
00:03:33,713 --> 00:03:37,258
or fly Doug to Dr. Justman,
42
00:03:37,342 --> 00:03:41,846
that's a potential paying tourist flight
that doesn't happen.
43
00:03:42,555 --> 00:03:45,266
Kills me to say it,
but if we're gonna stay in the air,
44
00:03:45,350 --> 00:03:48,144
we're gonna have to focus on profit.
45
00:03:48,228 --> 00:03:52,357
Dad, remote air support is the reason
Mom started Fullerton Airways.
46
00:03:52,440 --> 00:03:53,691
That was the whole point.
47
00:03:53,775 --> 00:03:55,360
[hesitates] I know, Dana, but...
48
00:03:55,443 --> 00:03:58,571
Things will pick up.
We just got to book more charter to it,
49
00:03:58,655 --> 00:04:00,698
so I'll start running night flights.
50
00:04:00,782 --> 00:04:03,243
[Jeff] You can't stay
in the air 24/7, Dana.
51
00:04:03,326 --> 00:04:05,161
You've gotta take some time for yourself.
52
00:04:05,245 --> 00:04:07,747
- Don't make me say it.
- Dana, I'm serious.
53
00:04:07,830 --> 00:04:09,832
- Like Mom always said...
- Sweety.
54
00:04:09,916 --> 00:04:13,378
..."If you want something done,
you've got to do it yourself."
55
00:04:13,461 --> 00:04:15,380
- Let me hear it.
- Do it yourself.
56
00:04:15,463 --> 00:04:16,506
Do it yourself.
57
00:04:17,632 --> 00:04:19,801
If you need me,
I'll be doing ground checks.
58
00:04:21,177 --> 00:04:22,595
[exhales]
59
00:04:27,392 --> 00:04:28,393
[sighs wearily]
60
00:04:28,476 --> 00:04:30,311
[Jeff] She's a lot like you, Clara.
61
00:04:58,423 --> 00:04:59,882
[William] Fullerton Airways.
62
00:05:00,591 --> 00:05:04,053
Their margin has been cratering
year on year.
63
00:05:04,137 --> 00:05:05,638
They're not doing well.
64
00:05:06,472 --> 00:05:08,891
No. Nobody says that.
"They're not doing well."
65
00:05:08,975 --> 00:05:12,895
It's unprofessional.
They are... They are...
66
00:05:14,605 --> 00:05:16,024
bleeding from the throat.
67
00:05:16,899 --> 00:05:20,278
They're bleeding from the throat.
That's good. That sounds tough.
68
00:05:20,361 --> 00:05:21,696
Yeah.
69
00:05:22,530 --> 00:05:23,530
You got this.
70
00:05:34,667 --> 00:05:37,420
- [William exhales]
- We're going around in circles.
71
00:05:37,503 --> 00:05:41,215
Go and tell them to get back to me
with a tender offer by noon tomorrow.
72
00:05:41,299 --> 00:05:43,885
And you tell them
that I expect their commitment.
73
00:05:43,968 --> 00:05:47,263
Come in. Oh, Alex, spare me.
I love the deal at 40.
74
00:05:47,346 --> 00:05:50,308
It's an insult at 50. [mouthing]
75
00:05:53,352 --> 00:05:54,353
Good.
76
00:05:55,688 --> 00:05:57,857
Now I have to go. My son's here.
77
00:05:58,608 --> 00:05:59,608
Okay.
78
00:05:59,984 --> 00:06:02,195
- [line disconnects]
- William.
79
00:06:02,278 --> 00:06:03,696
Hello, Dad. Good to see you.
80
00:06:03,780 --> 00:06:06,032
The board will be convening shortly,
81
00:06:06,115 --> 00:06:08,326
- so I only have a few minutes.
- Yeah.
82
00:06:08,409 --> 00:06:13,081
So, your team leader tells me
you're doing good work.
83
00:06:13,164 --> 00:06:18,795
As I recall, you were always stronger
on your humanities than your maths.
84
00:06:19,879 --> 00:06:22,548
I hope she's not just telling me
what I want to hear.
85
00:06:23,925 --> 00:06:26,344
I knew it was a good idea
to start bribing her.
86
00:06:27,678 --> 00:06:31,224
So then, how goes your little assignment?
What have you got for me?
87
00:06:31,307 --> 00:06:35,061
Oh, um, well,
before we get into it, I just...
88
00:06:35,144 --> 00:06:36,479
I wanted to say thank you.
89
00:06:36,562 --> 00:06:38,564
I'm looking forward to working with you.
90
00:06:38,648 --> 00:06:41,109
William, I haven't got all day.
91
00:06:42,068 --> 00:06:43,111
Yeah, right.
92
00:06:43,903 --> 00:06:45,363
Right. Um...
93
00:06:46,364 --> 00:06:51,494
Well, your, um, e-mail said to identify
possible areas for consolidation.
94
00:06:51,577 --> 00:06:53,496
I did some digging. Um...
95
00:06:54,664 --> 00:06:59,877
Fullerton Airways, uh, their margins
have been cratering year on year.
96
00:06:59,961 --> 00:07:03,714
They're bleeding from the throat.
But there are salvageable assets.
97
00:07:03,798 --> 00:07:07,802
Um, aeronautical equipment,
planes, real estate,
98
00:07:08,427 --> 00:07:11,097
which, if we were to pull
the trigger and sell,
99
00:07:11,764 --> 00:07:13,933
would wipe
the debt holdings off our books.
100
00:07:19,730 --> 00:07:22,733
I must confess. I am a little surprised.
101
00:07:23,526 --> 00:07:24,526
Oh.
102
00:07:25,236 --> 00:07:26,779
This is strong work.
103
00:07:27,947 --> 00:07:29,699
[both chuckle]
104
00:07:29,782 --> 00:07:30,782
Take care of it.
105
00:07:33,453 --> 00:07:34,453
Um...
106
00:07:35,663 --> 00:07:36,914
Uh... mmm.
107
00:07:37,665 --> 00:07:39,125
I don't... What do you mean?
108
00:07:39,208 --> 00:07:41,294
Go to Fullerton and take care of it.
109
00:07:41,377 --> 00:07:42,670
Right. Okay.
110
00:07:43,421 --> 00:07:49,093
Okay, so the thing is,
is Fullerton is, um, in Australia.
111
00:07:49,177 --> 00:07:50,261
Yes.
112
00:07:52,722 --> 00:07:54,265
[softly] That's a long flight.
113
00:07:54,932 --> 00:07:58,436
Um, are you sure, though,
that I'm the right, you know, person?
114
00:07:58,519 --> 00:08:00,354
Because my temperament, I don't...
115
00:08:00,438 --> 00:08:03,149
- Australia's very brash.
- Nevertheless, we have to show
116
00:08:03,232 --> 00:08:05,359
that we've done
our due diligence before selling.
117
00:08:05,443 --> 00:08:07,820
Inspect the operation,
go over their books,
118
00:08:07,904 --> 00:08:10,490
cross the T's, dot the I's and then...
[clicks tongue]
119
00:08:11,199 --> 00:08:12,241
Yeah.
120
00:08:13,326 --> 00:08:14,410
Why me?
121
00:08:16,287 --> 00:08:20,041
Because... next year,
I plan to recommend you
122
00:08:20,124 --> 00:08:23,211
for the position of junior director.
123
00:08:26,506 --> 00:08:30,510
It's time. Time for you
to take on real responsibility.
124
00:08:30,593 --> 00:08:33,262
[chuckles] Wow.
125
00:08:34,931 --> 00:08:35,931
Wow.
126
00:08:36,432 --> 00:08:38,643
- God, thank you.
- Don't thank me yet.
127
00:08:38,726 --> 00:08:40,311
- Okay.
- If...
128
00:08:40,394 --> 00:08:44,607
If you're going to take on
an executive role in this firm,
129
00:08:44,690 --> 00:08:48,069
you have to demonstrate
that you can do what's necessary.
130
00:08:48,152 --> 00:08:49,820
- By going to...
- Australia.
131
00:08:49,904 --> 00:08:51,239
- Australia.
- Correct.
132
00:08:51,322 --> 00:08:53,199
The board meets again in just over a week.
133
00:08:53,282 --> 00:08:57,328
I want you to take care of it,
then present to them in person.
134
00:08:58,329 --> 00:08:59,329
Okay.
135
00:09:01,666 --> 00:09:04,085
That's good. Okay.
136
00:09:07,129 --> 00:09:09,215
- William.
- Yes. Yeah.
137
00:09:09,966 --> 00:09:11,217
This is important.
138
00:09:11,801 --> 00:09:12,801
Yeah.
139
00:09:13,511 --> 00:09:14,887
Don't disappoint me.
140
00:09:15,721 --> 00:09:19,058
No. Yes, sir.
141
00:09:28,150 --> 00:09:31,404
[Nikki] '96 BMW K1100RS.
142
00:09:32,113 --> 00:09:33,614
- Sick beast.
- Uh-huh.
143
00:09:33,698 --> 00:09:35,074
What's he asking?
144
00:09:35,825 --> 00:09:37,994
- Fifteen grand?
- [dart thuds]
145
00:09:38,077 --> 00:09:39,745
[mimics buzzer]
146
00:09:39,829 --> 00:09:41,455
[in sing-song voice] My turn.
147
00:09:41,539 --> 00:09:43,791
- That was a shocker.
- Also you suck.
148
00:09:43,874 --> 00:09:45,042
[both chuckle]
149
00:09:45,751 --> 00:09:46,751
[grunts]
150
00:09:47,878 --> 00:09:50,506
- [Heath] Good shot, Nik.
- Oi, what would you pay
151
00:09:50,590 --> 00:09:54,010
for a '96 BMW K1100RS?
152
00:09:54,093 --> 00:09:56,137
- How many K's on it?
- 35,000.
153
00:09:56,762 --> 00:09:58,264
- Eight grand?
- Exactly.
154
00:09:58,347 --> 00:09:59,849
[Heath] You know, uh,
155
00:09:59,932 --> 00:10:03,436
Dana used to love hitting up Lang's field
on the back of my '97, right?
156
00:10:03,519 --> 00:10:07,189
[chuckles] Um, I think we remember things
a little bit differently.
157
00:10:07,273 --> 00:10:08,816
- Oh.
- [both chuckle]
158
00:10:08,899 --> 00:10:10,651
Okay. Please get back together.
159
00:10:10,735 --> 00:10:12,737
- Wouldn't hold your breath.
- Please ignore her.
160
00:10:12,820 --> 00:10:15,072
She's freakishly obsessed
with my love life.
161
00:10:15,156 --> 00:10:16,991
Excuse me? What love life?
162
00:10:17,074 --> 00:10:19,410
I just think you need
to get out more, okay?
163
00:10:19,493 --> 00:10:22,163
I hate to say it, D, but, um, she's right.
164
00:10:22,747 --> 00:10:23,748
[Nikki] I'm correct.
165
00:10:25,166 --> 00:10:27,376
- [scoffs]
- What's the problem anyway?
166
00:10:27,460 --> 00:10:30,838
- Dating is fun.
- When do I have time to go on dates?
167
00:10:30,921 --> 00:10:33,883
Yeah, but that's exactly kind
of the point right there.
168
00:10:33,966 --> 00:10:36,677
You can't dedicate
your entire life to work.
169
00:10:36,761 --> 00:10:38,220
Have some Dana time.
170
00:10:38,304 --> 00:10:40,723
And that's not a euphemism,
don't be gross.
171
00:10:40,806 --> 00:10:43,809
Love what you do, do what you love,
never work a day in your life.
172
00:10:43,893 --> 00:10:45,394
Isn't that what they say, Nikki?
173
00:10:45,478 --> 00:10:48,397
Yes, but you don't have
to be this nuts about it.
174
00:10:48,481 --> 00:10:51,817
Jeff's, right, you know, maybe it's time
we switched gears and...
175
00:10:51,901 --> 00:10:54,695
I don't know, leave saving the day
to the big guys.
176
00:10:54,779 --> 00:10:58,574
Okay. Would you guys relax?
I... I know what I'm doing.
177
00:10:59,283 --> 00:11:00,785
- Is that so?
- Mmm-hmm.
178
00:11:00,868 --> 00:11:02,745
It's Dana's way or no way, huh?
179
00:11:02,828 --> 00:11:04,830
No, it's not my way.
180
00:11:05,456 --> 00:11:08,834
I just want to keep Fullerton Airways
the way it's always been.
181
00:11:09,752 --> 00:11:10,961
The way Mom made it.
182
00:11:12,213 --> 00:11:14,840
I miss her too, you know. We all miss her.
183
00:11:14,924 --> 00:11:16,884
She was real special. One in a million.
184
00:11:18,302 --> 00:11:21,639
I guess in spite, you got to put your feet
on the ground sometime.
185
00:11:21,722 --> 00:11:23,724
Otherwise, life will fly right by you.
186
00:11:25,768 --> 00:11:27,978
- Have you been practicing that?
- Yes, in the mirror.
187
00:11:28,062 --> 00:11:30,481
It was a pun about flying.
It's very clever.
188
00:11:32,900 --> 00:11:34,735
- All right, I'm out.
- All right.
189
00:11:34,819 --> 00:11:37,405
But remember, life will fly right by you.
190
00:11:38,197 --> 00:11:41,158
Yeah. Wheels office. 8:00.
191
00:11:41,242 --> 00:11:43,994
- All right. Bye-bye. I love you.
- Yeah. I love you too.
192
00:11:46,038 --> 00:11:48,040
[birds chirping]
193
00:12:17,570 --> 00:12:19,447
Where else would you rather be?
194
00:12:23,742 --> 00:12:25,744
- Morning, love.
- Morning, Jeff.
195
00:12:27,580 --> 00:12:31,250
All righty.
What's on the docket for today?
196
00:12:32,585 --> 00:12:34,295
[typing]
197
00:12:36,755 --> 00:12:37,798
Nikki!
198
00:12:44,805 --> 00:12:47,224
- [sighs] Morning, team.
- [vacuum whirring]
199
00:12:48,142 --> 00:12:50,811
[Dana] How are we this, um... [sputters]
200
00:12:50,895 --> 00:12:52,354
Uh, finally.
201
00:12:52,771 --> 00:12:56,358
We've had a little surprise
shake up here this morning.
202
00:12:56,442 --> 00:12:59,361
Oh, by surprise you mean the e-mail
you got three days ago?
203
00:12:59,445 --> 00:13:00,696
Isn't that the one, Jeff?
204
00:13:00,779 --> 00:13:02,698
I've been a bit behind on the admin.
205
00:13:02,781 --> 00:13:07,161
Seems we're getting an impromptu visit
from our friends at ITCM Financial.
206
00:13:07,244 --> 00:13:09,413
They're sending someone
to do an inspection.
207
00:13:09,497 --> 00:13:12,416
Is that normal?
I mean, we never hear from those guys.
208
00:13:12,500 --> 00:13:15,085
Yeah, Jeff,
why are they suddenly showing up?
209
00:13:15,169 --> 00:13:16,545
Everything's okay, yeah, Dad?
210
00:13:16,629 --> 00:13:19,298
I'm sure it's just routine,
you know, check the books,
211
00:13:19,381 --> 00:13:22,384
make sure everything's in order,
that sort of thing. [chuckles]
212
00:13:22,510 --> 00:13:25,554
- Okay, when do they get here?
- Yeah, why don't you tell us?
213
00:13:25,638 --> 00:13:29,183
- [hesitates] Their ferry is due in a...
- [foghorn blaring]
214
00:13:32,228 --> 00:13:34,063
- You're kidding.
- Afraid not.
215
00:13:34,146 --> 00:13:37,983
We need you to go and get him
while we finish up around here.
216
00:13:38,067 --> 00:13:41,111
Huh? I can't. I have a mail drop
at Packers Bay today.
217
00:13:41,195 --> 00:13:42,821
The drop can wait, love.
218
00:13:42,905 --> 00:13:45,282
Besides, you're the face
of Fullerton Airways.
219
00:13:45,366 --> 00:13:47,409
You should be the first one
to greet our guest.
220
00:13:47,493 --> 00:13:49,537
- But, Dad...
- His name's Mitchell.
221
00:13:50,996 --> 00:13:53,207
Maybe take the scenic route
back through town
222
00:13:53,290 --> 00:13:57,086
{\an8}so we can finish up around here.
And be nice.
223
00:14:09,848 --> 00:14:11,475
[Dana] You must be Mr. Mitchell.
224
00:14:12,101 --> 00:14:14,603
- Pardon?
- Uh, the suit tends to be a dead giveaway.
225
00:14:14,687 --> 00:14:18,065
- My suit?
- I'm Dana. Fullerton Airways. Welcome.
226
00:14:18,148 --> 00:14:19,948
- Let's get it going.
- Look, miss, I think...
227
00:14:19,984 --> 00:14:22,653
Look, no offense,
but I've got a schedule to keep up,
228
00:14:22,736 --> 00:14:24,864
so we're gonna make this a bit snappy.
229
00:14:24,947 --> 00:14:26,740
I'm here to visit my cousin
for a few days.
230
00:14:26,824 --> 00:14:29,451
- Huh?
- So, if you don't mind, have a lovely day.
231
00:14:33,414 --> 00:14:34,874
[William] Um... [clears throat]
232
00:14:39,753 --> 00:14:42,006
Wait, you're Mr. Mitchell?
233
00:14:42,089 --> 00:14:45,759
- Yes. Well, uh, William.
- Dana.
234
00:14:46,635 --> 00:14:48,470
You must be Mr. Randall's assistant.
235
00:14:49,263 --> 00:14:51,098
- [Dana] Chief pilot, actually.
- Ah.
236
00:14:52,182 --> 00:14:53,350
This way.
237
00:14:54,518 --> 00:14:55,811
[softly] Wanker.
238
00:14:57,313 --> 00:14:58,814
This is, is it?
239
00:14:58,898 --> 00:15:00,816
- Yeah, this is it.
- Right.
240
00:15:00,900 --> 00:15:02,651
Chuck your bags in the back here.
241
00:15:03,277 --> 00:15:06,405
- Chop, chop. We've got work to do.
- All right. [clears throat]
242
00:15:09,241 --> 00:15:10,534
[Dana exhales]
243
00:15:20,419 --> 00:15:22,963
[William] So, this is... This is Fullerton?
244
00:15:23,672 --> 00:15:24,673
[Dana] This is it.
245
00:15:25,633 --> 00:15:28,260
It's a long flight
just to make a quick pop-in.
246
00:15:28,344 --> 00:15:32,640
- Anything I should be worried about?
- No, no, it's, uh...
247
00:15:32,723 --> 00:15:36,435
Just wanted to see how you do things
around here, that's all.
248
00:15:37,227 --> 00:15:38,312
Copy that.
249
00:15:41,148 --> 00:15:42,942
Here we are. Fullerton Airways.
250
00:15:44,568 --> 00:15:45,736
[William] Very quaint.
251
00:16:00,918 --> 00:16:02,294
Too much, Dad.
252
00:16:02,378 --> 00:16:04,088
[chuckles] You must be William Mitchell.
253
00:16:04,171 --> 00:16:06,090
- Yes.
- Jeff Randall.
254
00:16:06,173 --> 00:16:09,134
Welcome to Fullerton Airways,
the region's favorite carrier.
255
00:16:09,218 --> 00:16:11,720
- Pleasure to meet you, Mr. Randall.
- Jeff, mate.
256
00:16:11,804 --> 00:16:13,305
- Jeff.
- [Jeff] This is Nikki.
257
00:16:13,389 --> 00:16:16,225
She's our mechanic and resident tech whiz.
258
00:16:16,308 --> 00:16:17,935
If it's broken, she can fix it.
259
00:16:18,811 --> 00:16:21,772
- Very nice to meet you.
- How do you do?
260
00:16:21,855 --> 00:16:23,107
Good. I do good.
261
00:16:25,025 --> 00:16:28,195
Let's take you on a tour
of our humble facilities.
262
00:16:28,278 --> 00:16:30,864
Fair warning.
Air conditioning is busted.
263
00:16:30,948 --> 00:16:33,867
Nikki's waiting for replacement parts.
Story of our lives.
264
00:16:33,951 --> 00:16:36,412
- [William] Right.
- I'm gonna do some checks on Harriet.
265
00:16:38,580 --> 00:16:39,748
Yep.
266
00:16:40,958 --> 00:16:42,418
My God.
267
00:16:43,085 --> 00:16:46,714
- He's just a stiff in a suit, all right?
- [Nikki] So hot.
268
00:16:46,797 --> 00:16:50,467
[William] Well. You certainly
weren't joking about the air conditioning.
269
00:16:50,968 --> 00:16:54,763
It's, um... It's, uh, rustic.
270
00:16:55,431 --> 00:16:59,351
Well, we like to keep things pretty
down to earth around here. [chuckles]
271
00:17:00,310 --> 00:17:01,311
[binders clatter]
272
00:17:01,395 --> 00:17:02,771
- Oh.
- [groans]
273
00:17:02,855 --> 00:17:03,939
[clears throat]
274
00:17:04,023 --> 00:17:05,399
- Please.
- It's fine.
275
00:17:06,650 --> 00:17:09,987
Uh, so, uh, how long
have you had the place?
276
00:17:10,070 --> 00:17:12,906
Uh, my wife and I set it up in '93.
277
00:17:12,990 --> 00:17:16,118
Next to our neighbors,
uh, we're a bit grassroots,
278
00:17:16,201 --> 00:17:19,830
but our customers have always
appreciated our personal style.
279
00:17:19,913 --> 00:17:21,707
Well, that's what they tell us anyway.
280
00:17:21,790 --> 00:17:23,459
[chuckles] I'm sure, yeah.
281
00:17:23,542 --> 00:17:24,918
What about you, Will?
282
00:17:25,919 --> 00:17:29,089
- What?
- Do you run a business with your wife?
283
00:17:31,300 --> 00:17:34,636
Um, no, I'm not married, actually.
284
00:17:34,720 --> 00:17:37,056
- Girlfriend?
- No, no girlfriend.
285
00:17:37,139 --> 00:17:38,223
- Boyfriend?
- [Dana] Ahem.
286
00:17:38,307 --> 00:17:39,391
No, I'm...
287
00:17:39,475 --> 00:17:40,851
[chuckles nervously]
288
00:17:40,934 --> 00:17:42,311
I'm single.
289
00:17:43,187 --> 00:17:44,563
- Interesting.
- Sorry?
290
00:17:47,357 --> 00:17:51,653
Um, so my record show
that you're predominantly a tour company.
291
00:17:51,737 --> 00:17:54,031
But I did want to ask
about the remote air...
292
00:17:54,114 --> 00:17:56,784
- Our remote air support.
- Remote air support. Right.
293
00:17:56,867 --> 00:17:59,495
Folks who live outside major cities
are often reliant
294
00:17:59,578 --> 00:18:02,039
{\an8}on air delivery for, you know,
295
00:18:02,122 --> 00:18:03,874
- mail, supplies...
- Mmm-hmm.
296
00:18:03,957 --> 00:18:08,128
But, uh, we're re-evaluating
that side of the business.
297
00:18:08,212 --> 00:18:10,839
Remote air support
is the soul of Fullerton Airways.
298
00:18:11,632 --> 00:18:14,510
We've always done it, and we always will.
299
00:18:16,678 --> 00:18:17,721
Right.
300
00:18:18,764 --> 00:18:22,184
Um, I only ask because I...
301
00:18:22,267 --> 00:18:24,853
Well, I did do
a preliminary review of your accounts
302
00:18:24,937 --> 00:18:26,313
before I came, Mr. Randall.
303
00:18:26,396 --> 00:18:28,649
- Jeff, mate. Jeff.
- Yeah, Jeff.
304
00:18:28,732 --> 00:18:31,735
Well, it would seem the government
subsidizes your fuel
305
00:18:31,819 --> 00:18:34,780
- and your expenses for those flights.
- [Jeff] Yeah, that's right.
306
00:18:34,863 --> 00:18:38,408
Well, given the, um...
scale of your operation
307
00:18:38,492 --> 00:18:40,452
and, as you say,
the size of your competitors
308
00:18:40,536 --> 00:18:42,371
- and the fact that...
- [scoffs]
309
00:18:42,454 --> 00:18:47,417
Unless I'm mistaken, you do only have
one operational aircraft. Is that right?
310
00:18:48,502 --> 00:18:49,502
Well, it doesn't...
311
00:18:50,337 --> 00:18:54,383
It doesn't leave much room for... profit.
312
00:18:54,466 --> 00:18:56,426
There's more to life than profits,
you know.
313
00:18:57,052 --> 00:19:00,764
Yes, quite. Alas, it's rather a priority.
314
00:19:00,848 --> 00:19:03,267
What's the point
of this inspection anyway?
315
00:19:03,350 --> 00:19:05,602
You fly halfway
across the world to insult us?
316
00:19:05,686 --> 00:19:07,229
- [Jeff] Dana...
- What's going on?
317
00:19:07,312 --> 00:19:12,359
Why don't you, um, show Will Harriet,
and we'll tidy up around here?
318
00:19:15,070 --> 00:19:16,071
Sure.
319
00:19:17,489 --> 00:19:19,408
Not like I had anywhere to be.
320
00:19:23,287 --> 00:19:26,123
Here she is. Cessna 206.
321
00:19:26,206 --> 00:19:28,584
[William] Why Harriet,
if you don't mind me asking?
322
00:19:30,252 --> 00:19:32,129
[Dana] That's my mom's sense of humor.
323
00:19:32,838 --> 00:19:33,714
Right.
324
00:19:33,797 --> 00:19:37,009
Uh, Harriet as in
the female version of Harry.
325
00:19:38,510 --> 00:19:39,428
I don't get it.
326
00:19:39,511 --> 00:19:41,054
Harry Houdini.
327
00:19:41,138 --> 00:19:42,306
Harry Houdini?
328
00:19:42,389 --> 00:19:45,058
Harry Houdini, the magician,
straightjacket, Harry Houdini?
329
00:19:45,142 --> 00:19:49,271
Yeah, well, Houdini was the first person
to make a controlled flight in Australia.
330
00:19:50,856 --> 00:19:54,151
Diggers Rest, Victoria, 18th March, 1910.
331
00:19:55,903 --> 00:19:56,904
I didn't know that.
332
00:19:56,987 --> 00:20:00,490
[Dana] Yeah, well, my mom was a nut
for aviation history.
333
00:20:02,201 --> 00:20:05,162
Well, it seems the apple didn't fall
very far from the tree.
334
00:20:06,205 --> 00:20:09,291
{\an8}I suppose you'd, um, have to be a...
335
00:20:10,083 --> 00:20:12,377
A bit of a nut to fly a thing like this,
wouldn't you?
336
00:20:15,339 --> 00:20:16,590
You know... [clears throat]
337
00:20:18,175 --> 00:20:20,761
I have a delivery scheduled
for this morning.
338
00:20:22,846 --> 00:20:24,097
Why don't we go up?
339
00:20:24,848 --> 00:20:27,309
Um, in this?
340
00:20:27,392 --> 00:20:30,312
Yeah. She's sturdy as a rock. Come on.
341
00:20:33,732 --> 00:20:38,654
Right. Big aerodynamic rock.
342
00:20:47,454 --> 00:20:48,454
Strap in.
343
00:20:49,206 --> 00:20:50,332
Right.
344
00:20:51,917 --> 00:20:53,919
[Jeff over radio] What you up to, folks?
345
00:20:54,002 --> 00:20:56,129
I'm giving our guest
a little demonstration.
346
00:20:56,213 --> 00:20:57,965
Um, copy that.
347
00:20:58,048 --> 00:21:01,802
Well, I hope you and our extremely
important guest have a good time.
348
00:21:02,594 --> 00:21:03,971
A really good time.
349
00:21:04,054 --> 00:21:05,055
[Nikki chuckles]
350
00:21:08,100 --> 00:21:09,851
[William] Cozy in here, isn't it?
351
00:21:11,395 --> 00:21:14,898
- You've been doing this long?
- [Dana] All my life.
352
00:21:16,400 --> 00:21:17,526
[William] That's good.
353
00:21:21,571 --> 00:21:24,783
This is Foxtrot November Bravo,
requesting runway clearance.
354
00:21:25,284 --> 00:21:27,995
- [Jeff] Roger that. You're good to go.
- All righty.
355
00:21:28,078 --> 00:21:29,538
[engine revving]
356
00:21:49,516 --> 00:21:50,726
Okay, sit back.
357
00:21:53,353 --> 00:21:54,438
[William] Oh, my...
358
00:21:55,272 --> 00:21:56,440
[exhales]
359
00:22:11,455 --> 00:22:13,457
[Dana] Like I said, sturdy as a rock.
360
00:22:15,417 --> 00:22:17,085
Yeah, it's a good time.
361
00:22:18,295 --> 00:22:20,339
- I'm having a good time.
- You all right?
362
00:22:22,049 --> 00:22:23,508
It's tight fit, isn't it?
363
00:22:23,592 --> 00:22:25,385
I don't know where to put my hands.
364
00:22:25,469 --> 00:22:27,429
Like if I touch something, it's gonna...
365
00:22:27,512 --> 00:22:30,057
Just put your hands down.
Just put them there.
366
00:22:30,140 --> 00:22:32,434
Man, you poms just can't hack it, can you?
367
00:22:32,517 --> 00:22:35,604
I was in a hot air balloon once.
It's not really the same.
368
00:22:37,105 --> 00:22:40,484
What happens if something did go wrong?
369
00:22:40,567 --> 00:22:42,819
- Are there parachutes in the back?
- Only one.
370
00:22:43,695 --> 00:22:44,571
It's not funny.
371
00:22:44,654 --> 00:22:46,198
[laughs]
372
00:22:46,281 --> 00:22:49,034
You know, I've had experiences
when I was young, I was...
373
00:22:49,117 --> 00:22:51,870
Not a plane exactly,
but small spaces, you know.
374
00:22:53,497 --> 00:22:56,291
You gonna talk this much
the whole time we're up here?
375
00:22:56,374 --> 00:22:58,460
[breathing heavily] What?
376
00:22:59,795 --> 00:23:01,129
[wind blows]
377
00:23:01,213 --> 00:23:03,715
Whoa. Okay.
378
00:23:05,675 --> 00:23:06,927
I'm sorry.
379
00:23:07,928 --> 00:23:09,346
Not a bother.
380
00:23:10,931 --> 00:23:13,600
Can I ask... How old is this plane?
381
00:23:13,683 --> 00:23:14,851
She'll be 52 in June.
382
00:23:14,935 --> 00:23:17,646
Fif... Oh, my God.
383
00:23:17,729 --> 00:23:20,023
Look over there, you can see Mount Abbot.
384
00:23:20,107 --> 00:23:21,399
Very pretty.
385
00:23:23,026 --> 00:23:24,986
Oh. Oh, well...
386
00:23:26,655 --> 00:23:27,823
[William groans softly]
387
00:23:29,741 --> 00:23:31,952
Okay. What are you doing?
388
00:23:32,035 --> 00:23:33,620
Have a look out.
389
00:23:35,705 --> 00:23:37,624
Oh, my.
390
00:23:44,214 --> 00:23:45,549
[chuckles]
391
00:24:01,815 --> 00:24:03,316
All right, sit back.
392
00:24:03,400 --> 00:24:05,819
We're about to come in for our landing.
393
00:24:15,704 --> 00:24:16,788
[William groans]
394
00:24:24,129 --> 00:24:25,172
That was fun.
395
00:24:29,342 --> 00:24:31,011
[Dana] Welcome to Packers Bay.
396
00:24:31,094 --> 00:24:33,054
We do drops here every two weeks.
397
00:24:33,763 --> 00:24:35,974
Without us, they'd be totally cut off.
398
00:24:43,565 --> 00:24:46,067
Do you... Should I stay here?
399
00:24:46,151 --> 00:24:48,320
What for? They won't bite.
400
00:24:50,530 --> 00:24:51,530
Great.
401
00:24:54,743 --> 00:24:59,080
Great. And I'm gonna go outside.
I'm gonna look like a complete idiot.
402
00:24:59,915 --> 00:25:01,499
I'm gonna ruin these shoes.
403
00:25:06,129 --> 00:25:07,923
- Hey gang.
- Hey, Dana.
404
00:25:08,006 --> 00:25:11,134
[Dana] Sorry for the delay.
Okey-dokey. We've got mail for
405
00:25:11,218 --> 00:25:14,346
Nick, Serena, Shane. How lucky.
406
00:25:20,810 --> 00:25:23,146
Brought your boyfriend along
for the ride, eh, Dana?
407
00:25:23,813 --> 00:25:26,316
Sorry to disappoint,
but he's a bigwig from the UK.
408
00:25:27,275 --> 00:25:30,070
He's come to check if we're spending
our money responsibly.
409
00:25:30,153 --> 00:25:32,614
[Serena] Well,
they're doing a bang-up job.
410
00:25:32,697 --> 00:25:37,202
- If it were me, I'd give them a raise.
- Yes, well, yeah, I'm sure they are.
411
00:25:38,578 --> 00:25:41,414
You heard about that nasty weather
brewing off the coast?
412
00:25:41,498 --> 00:25:43,083
[Dana] I don't know anything you don't.
413
00:25:43,166 --> 00:25:45,877
Any luck, she'll drift south
like the last one did.
414
00:25:45,961 --> 00:25:48,088
I need to get Becky an X-ray
appointment the 19th.
415
00:25:48,171 --> 00:25:50,340
- Are you available then?
- I think so.
416
00:25:52,384 --> 00:25:55,011
- Hey, guys, do you mind if I play?
- Yeah.
417
00:25:55,971 --> 00:25:57,597
Me and you'll be on a team. Okay?
418
00:26:00,767 --> 00:26:02,769
Oh, hand ball, ladies and gentlemen.
419
00:26:10,819 --> 00:26:12,862
- You did it.
- [Dana] Having fun?
420
00:26:12,946 --> 00:26:15,991
Oh. Well, yeah. You know,
they look like professionals.
421
00:26:16,074 --> 00:26:19,536
I thought maybe they can
teach me a thing or two.
422
00:26:19,619 --> 00:26:22,122
It's time to get going,
if you're ready, of course.
423
00:26:22,205 --> 00:26:24,249
Yes. Yeah, of course.
424
00:26:25,834 --> 00:26:27,794
- Bye all.
- [all] Bye, Dana.
425
00:26:29,754 --> 00:26:30,754
Bye.
426
00:26:52,027 --> 00:26:53,695
[country music playing]
427
00:26:54,738 --> 00:26:56,531
- Howdy, howdy.
- Hey.
428
00:26:56,614 --> 00:26:58,575
Heath, this is William. William, Heath.
429
00:26:58,658 --> 00:27:01,453
- G'day.
- Hi. G'day. Good... Good day.
430
00:27:01,536 --> 00:27:03,705
[chuckles] You're the one checking in?
431
00:27:03,788 --> 00:27:05,540
Yeah. Yes, I think so, yeah.
432
00:27:08,585 --> 00:27:11,171
No worries.
Give me a second and I'll grab the key.
433
00:27:14,466 --> 00:27:17,052
Thank you very much
for the demonstration today.
434
00:27:17,135 --> 00:27:21,973
It was very, uh, educational,
if not spotted with terror.
435
00:27:22,057 --> 00:27:23,558
Oh, don't mention it.
436
00:27:27,896 --> 00:27:30,815
- Well, it's been fun.
- Yeah.
437
00:27:30,899 --> 00:27:33,693
Probably won't see you much
while you're here, so, uh,
438
00:27:34,527 --> 00:27:36,946
- take it easy.
- All right.
439
00:27:44,871 --> 00:27:46,414
Quite a character, isn't she?
440
00:27:47,082 --> 00:27:50,168
Yes. Yes, very tenacious.
441
00:27:50,251 --> 00:27:51,669
Mate, you have no idea.
442
00:27:52,420 --> 00:27:54,130
Here you go. Apartment number two.
443
00:27:54,214 --> 00:27:57,217
Across the tarmac,
up the stairs, and second on your left.
444
00:27:57,300 --> 00:27:58,300
Right.
445
00:27:59,427 --> 00:28:00,804
Across the tarmac.
446
00:28:02,680 --> 00:28:04,474
Across the tarmac, okay.
447
00:28:05,600 --> 00:28:06,601
Across the tarmac.
448
00:28:11,773 --> 00:28:12,857
[sighs]
449
00:28:19,280 --> 00:28:21,991
[groans softly] Oh, my God.
450
00:28:32,502 --> 00:28:33,753
[panting] Oh, God.
451
00:28:40,885 --> 00:28:43,888
- Oh, thank God. Oh, thank God.
- [cell phone ringing]
452
00:28:55,608 --> 00:28:56,609
Hi, Dad.
453
00:28:56,693 --> 00:28:58,862
Ah, are you settled in yet?
454
00:28:58,945 --> 00:29:00,864
How's the arse end of the world?
455
00:29:00,947 --> 00:29:04,826
Um, well, you know,
I suppose it has its charms.
456
00:29:05,827 --> 00:29:08,246
They're certainly
a tightly knit community here.
457
00:29:08,329 --> 00:29:12,375
Don't start getting attached.
Have you reviewed their financials yet?
458
00:29:14,377 --> 00:29:18,548
No. No, I haven't quite done that yet,
but I will.
459
00:29:18,631 --> 00:29:20,759
Time is of the essence, William.
460
00:29:20,842 --> 00:29:24,053
Shut that place down. Get yourself home.
461
00:29:24,137 --> 00:29:25,555
[line disconnects]
462
00:29:32,270 --> 00:29:33,271
[exhales]
463
00:29:56,836 --> 00:29:58,004
[clears throat]
464
00:29:59,672 --> 00:30:00,715
Knock, knock.
465
00:30:08,097 --> 00:30:09,097
Hello.
466
00:30:09,140 --> 00:30:11,351
- Morning, Will!
- Oh, my giddy aunt.
467
00:30:11,434 --> 00:30:13,728
- Sleep well?
- Uh, yeah. Yeah.
468
00:30:13,812 --> 00:30:15,605
You know, the heat notwithstanding.
469
00:30:15,688 --> 00:30:17,357
Losing the tie might help.
470
00:30:17,440 --> 00:30:20,068
This is the tropics, mate.
You should relax a bit.
471
00:30:20,151 --> 00:30:21,236
Yeah.
472
00:30:21,319 --> 00:30:22,487
Well, this is you.
473
00:30:22,570 --> 00:30:24,405
- Feel free to settle in.
- Great.
474
00:30:24,489 --> 00:30:28,117
Well, I'm ready to jump
into those financials if you are.
475
00:30:28,201 --> 00:30:29,327
Uh, yeah, the financials.
476
00:30:29,410 --> 00:30:32,288
I definitely do have them,
just finalizing some reporting.
477
00:30:32,372 --> 00:30:35,500
- Morning.
- Ah, here she is. Ready to start the day.
478
00:30:35,583 --> 00:30:37,085
- [Dana] Morning.
- Morning.
479
00:30:37,168 --> 00:30:39,170
Here I am, like every other morning.
480
00:30:40,088 --> 00:30:41,381
Uh, have you seen Nikki?
481
00:30:41,464 --> 00:30:44,300
She's supposed to be helping me out
with the drops today.
482
00:30:44,384 --> 00:30:45,885
Well, actually, Nikki called.
483
00:30:45,969 --> 00:30:49,222
Her bike broke down on Macquarie Street,
so she'll be late.
484
00:30:49,305 --> 00:30:51,975
Seriously?
We can't afford another late start.
485
00:30:52,058 --> 00:30:54,769
We've got to get those first aid kits
to Wattle Hills.
486
00:30:56,229 --> 00:30:58,481
Hey, how about this?
487
00:30:59,440 --> 00:31:03,027
Why doesn't Will go out
and help you on your drops today, huh?
488
00:31:04,028 --> 00:31:05,196
Oh. [chuckles]
489
00:31:06,155 --> 00:31:07,907
- Him?
- Me?
490
00:31:07,991 --> 00:31:10,869
Well, why not? Dana needs help.
491
00:31:10,952 --> 00:31:14,289
And in the meantime,
I can get these reports ready for you.
492
00:31:14,372 --> 00:31:17,667
Seems a good solution for everybody.
What do you say?
493
00:31:18,334 --> 00:31:19,334
Good.
494
00:31:20,128 --> 00:31:21,880
- Great.
- Great.
495
00:31:30,680 --> 00:31:32,891
Do you really think
they're gonna hit it off?
496
00:31:32,974 --> 00:31:34,183
Yeah. Trust me.
497
00:31:34,934 --> 00:31:38,187
She never hangs out with anyone new.
This will be good for her.
498
00:31:38,271 --> 00:31:41,316
Plus, it can't hurt to make friends
with the money people.
499
00:31:42,483 --> 00:31:44,861
[Dana] You're handling it better
than you did yesterday.
500
00:31:46,321 --> 00:31:49,782
I don't know what you're talking about.
I'm the epitome of a comfortable flyer.
501
00:31:49,866 --> 00:31:51,326
[both chuckle]
502
00:31:52,577 --> 00:31:54,537
So, what's life like
in ITCM financial?
503
00:31:54,621 --> 00:31:57,081
Must be pretty different
than doing this for living.
504
00:31:57,165 --> 00:32:00,543
Yes. Well, it's certainly less exciting.
Less life-threatening.
505
00:32:00,627 --> 00:32:03,838
Lots of fiscal projections
and revenue KPIs.
506
00:32:04,422 --> 00:32:08,259
Were you into that sort of thing as a kid?
Did you really love the spreadsheets?
507
00:32:09,010 --> 00:32:10,553
Not... Not so much.
508
00:32:11,638 --> 00:32:13,848
But Dad owned the business, you know,
509
00:32:14,515 --> 00:32:17,268
so it was just a given
that I was gonna end up there.
510
00:32:18,728 --> 00:32:20,271
That sounds familiar.
511
00:32:26,319 --> 00:32:27,737
Your dad seems very friendly.
512
00:32:27,820 --> 00:32:32,075
Oh, everyone loves Jeff,
and Jeff loves everyone back.
513
00:32:35,745 --> 00:32:37,538
What's it like working with him?
514
00:32:37,622 --> 00:32:39,165
I won't have it any other way.
515
00:32:41,125 --> 00:32:43,753
Doesn't mean
it doesn't get turbulent sometimes.
516
00:32:47,090 --> 00:32:50,718
- That was a flying pun, wasn't it?
- Depends if you found it funny or not.
517
00:32:55,264 --> 00:32:59,102
Sometimes he wants to take the business
in a different direction, that's all.
518
00:32:59,185 --> 00:33:00,728
He might be onto something.
519
00:33:00,812 --> 00:33:03,898
You could say he was charting
a different course.
520
00:33:06,734 --> 00:33:07,735
That was a flying pun.
521
00:33:09,028 --> 00:33:10,071
- [thumps]
- Oh!
522
00:33:13,741 --> 00:33:14,993
Come on.
523
00:33:21,666 --> 00:33:25,169
Is this... Is this like a vintage car
where it sort of has character?
524
00:33:25,253 --> 00:33:26,713
- [rattling]
- Something like that.
525
00:33:26,796 --> 00:33:29,298
That's normal? That's a normal sound?
526
00:33:29,382 --> 00:33:30,925
[alarm beeping]
527
00:33:32,051 --> 00:33:33,636
[engine sputtering]
528
00:33:34,887 --> 00:33:36,305
Oh, that's not a good sound.
529
00:33:36,389 --> 00:33:39,851
Mayday, mayday. Fullerton Airways,
this is Foxtrot November Bravo.
530
00:33:39,934 --> 00:33:41,102
Mayday?
531
00:33:41,185 --> 00:33:42,353
[Jeff] Dana, what's wrong?
532
00:33:42,437 --> 00:33:45,690
We're suffering engine failure
about five miles north of Sinclair Bay.
533
00:33:49,777 --> 00:33:52,572
I'll make an emergency landing.
Think it's the new exhaust valve.
534
00:33:52,655 --> 00:33:56,826
Foxtrot November Bravo,
Fullerton Airways. Copy that.
535
00:33:56,909 --> 00:33:59,620
Stay on frequency and advise on landing.
536
00:33:59,704 --> 00:34:00,704
And be safe.
537
00:34:01,914 --> 00:34:04,751
[William] Oh, my God. Okay.
538
00:34:06,586 --> 00:34:08,379
[breathing heavily] Okay, I feel like
539
00:34:08,463 --> 00:34:13,342
maybe this would be a good time
to tell you about my fear of flying.
540
00:34:16,429 --> 00:34:19,557
- Oh, my God.
- Come on.
541
00:34:21,309 --> 00:34:22,309
[William] Dana?
542
00:34:24,020 --> 00:34:26,606
Dana, Dana, Dana, that's very, very close.
543
00:34:41,996 --> 00:34:43,581
[sighs in relief]
544
00:34:58,846 --> 00:35:01,933
Let's never do that again, ever.
545
00:35:02,016 --> 00:35:04,602
Fullerton Airways, we're in one piece.
546
00:35:04,685 --> 00:35:07,438
I'm gonna go check out the damage.
I'll keep you posted.
547
00:35:07,522 --> 00:35:10,525
- Over.
- Roger that. Stay safe.
548
00:35:20,243 --> 00:35:22,995
[William] And now
it's zero operational aircraft.
549
00:35:23,746 --> 00:35:24,747
Wonderful.
550
00:35:27,708 --> 00:35:28,709
Right.
551
00:35:29,544 --> 00:35:31,796
So, where are we exactly?
552
00:35:31,879 --> 00:35:34,340
Uh, we're a little northwest
of Cape Flattery.
553
00:35:34,423 --> 00:35:36,259
It's not far from Lizard Island.
554
00:35:36,717 --> 00:35:39,303
Lizard Island? That's... That's good.
555
00:35:40,471 --> 00:35:44,392
So, what do we do now?
We light up a flare or something or?
556
00:35:45,101 --> 00:35:45,935
Nope.
557
00:35:46,018 --> 00:35:47,728
What do you mean "no"? What, no?
558
00:35:47,812 --> 00:35:50,773
It will be hours before someone's able
to come pick us up.
559
00:35:50,857 --> 00:35:53,526
Plus, I'd have to leave Harriet.
There's no way.
560
00:35:54,277 --> 00:35:56,988
If you want something done,
you have to do it yourself.
561
00:35:57,697 --> 00:35:58,781
Come on.
562
00:36:02,743 --> 00:36:04,120
Pass me the shifter.
563
00:36:04,829 --> 00:36:06,455
- Shifter?
- It's that thing there.
564
00:36:08,082 --> 00:36:09,082
To the right.
565
00:36:11,043 --> 00:36:12,461
The other right.
566
00:36:14,672 --> 00:36:16,048
Thank you.
567
00:36:18,843 --> 00:36:19,843
Come here.
568
00:36:21,387 --> 00:36:23,681
I need you to come
and push down over here.
569
00:36:24,265 --> 00:36:26,142
- In there?
- Yeah. There.
570
00:36:28,311 --> 00:36:30,563
Yeah. Now, don't loosen the pressure.
571
00:36:30,646 --> 00:36:32,273
I'm not loosening the pressure.
572
00:36:39,322 --> 00:36:40,823
Um...
573
00:36:40,907 --> 00:36:44,243
[chuckles] You may have pressed
a little too hard.
574
00:36:44,327 --> 00:36:46,871
Okay, but I didn't loosen the pressure.
575
00:36:48,623 --> 00:36:51,834
Okay. I'm gonna need
a Phillips head screwdriver next.
576
00:36:51,918 --> 00:36:54,754
Ah-ha. I know that one.
577
00:36:57,048 --> 00:36:58,090
Thank you.
578
00:37:20,112 --> 00:37:22,156
Okay, cross your fingers.
579
00:37:23,074 --> 00:37:24,867
[engine sputtering]
580
00:37:29,038 --> 00:37:30,039
Come on.
581
00:37:34,669 --> 00:37:35,836
Come on, girl.
582
00:37:38,631 --> 00:37:40,633
[engine starts]
583
00:37:43,135 --> 00:37:44,679
These are good sounds.
584
00:37:46,806 --> 00:37:49,475
This feels good. This does feel good.
585
00:38:01,904 --> 00:38:03,322
[laughs]
586
00:38:10,454 --> 00:38:12,748
Oh... bravo.
587
00:38:14,583 --> 00:38:16,460
We know what we're doing.
588
00:38:21,257 --> 00:38:22,675
[all] Cheers!
589
00:38:22,758 --> 00:38:26,137
Will, who am I? "Oh, my God! Oh, my God!"
590
00:38:26,220 --> 00:38:27,471
That's very funny.
591
00:38:27,555 --> 00:38:29,765
Oi, leave him. Poor fellow.
592
00:38:29,849 --> 00:38:33,060
He's only been on the job for two days,
he's already fixing planes.
593
00:38:33,144 --> 00:38:34,061
Thank you, Nikki.
594
00:38:34,145 --> 00:38:38,190
- Fixing plane...
- Okay, all right. Forget her, all right?
595
00:38:38,274 --> 00:38:41,902
If you get over this finance stuff,
come work for me as my assistant.
596
00:38:41,986 --> 00:38:43,571
That's a very attractive offer.
597
00:38:43,654 --> 00:38:45,197
- Don't do that.
- No, I'd like that.
598
00:38:46,324 --> 00:38:49,452
- It would be an honor, actually, for him.
- [cell phone chimes]
599
00:38:51,912 --> 00:38:53,164
- Oh, sorry.
- You...
600
00:38:53,247 --> 00:38:55,458
- No, no, no.
- Please.
601
00:39:00,880 --> 00:39:02,381
- [Heath] Howdy, howdy.
- Hi.
602
00:39:02,465 --> 00:39:05,426
It's been a long time since I've seen you
look that way at anything
603
00:39:05,509 --> 00:39:07,845
- that didn't have wings and fuselage.
- Excuse me?
604
00:39:07,928 --> 00:39:09,764
I'm just trying to be a good host.
605
00:39:10,598 --> 00:39:12,058
Seems like a nice enough guy.
606
00:39:12,767 --> 00:39:14,727
Not entirely sure
about the wardrobe choices.
607
00:39:14,810 --> 00:39:16,437
Mmm. Tell me about it.
608
00:39:32,453 --> 00:39:34,288
- [Heath] Can you do us all a favor?
- Mmm?
609
00:39:34,372 --> 00:39:35,372
Don't screw it up.
610
00:39:36,248 --> 00:39:38,793
I'm sorry.
But, would you mind your own business?
611
00:39:38,876 --> 00:39:40,586
Say hi to your boyfriend for me.
612
00:39:48,636 --> 00:39:51,013
Oh, subtle way of getting cut off, okay.
613
00:39:51,097 --> 00:39:53,349
- It's for Dad, really.
- [all laughing]
614
00:39:53,432 --> 00:39:56,394
[reporter on TV] More on that
category 3 low pressure system
615
00:39:56,477 --> 00:39:58,270
gathering momentum off the coast.
616
00:39:58,354 --> 00:40:02,233
Although presently forecast to continue
moving in a south easterly direction,
617
00:40:02,316 --> 00:40:05,027
tropical storms of this type
are difficult to predict.
618
00:40:05,111 --> 00:40:06,737
The Bureau of Meteorology has issued...
619
00:40:06,821 --> 00:40:09,824
Yikes. I hope that one fizzles out.
620
00:40:13,953 --> 00:40:17,373
- You okay there, buddy?
- Yes. Yeah, very good. Really good.
621
00:40:18,624 --> 00:40:20,418
[man] Hello, Australia.
Welcome to the gala.
622
00:40:20,501 --> 00:40:21,836
You play, Will?
623
00:40:21,919 --> 00:40:24,588
Yeah. Oh, yeah.
Just about since I could walk.
624
00:40:25,297 --> 00:40:26,424
Oh, boy, here we go.
625
00:40:26,507 --> 00:40:27,842
Well, well, well.
626
00:40:28,634 --> 00:40:30,761
Hope you're not too sore about the Ashes.
627
00:40:30,845 --> 00:40:33,722
That's too soon, Jeff. That's too soon.
628
00:40:34,473 --> 00:40:35,349
Sorry, mate.
629
00:40:35,433 --> 00:40:39,353
[groans] We felt the pain
at Lord's that day, I can assure you.
630
00:40:39,437 --> 00:40:40,646
You were there in person?
631
00:40:41,397 --> 00:40:45,484
Yeah, well, Dad's a member, so we...
You know, he's got good seats.
632
00:40:45,568 --> 00:40:48,320
Oh. I bet you and your dad were fuming.
633
00:40:48,404 --> 00:40:49,530
Well, he wasn't there.
634
00:40:49,613 --> 00:40:52,074
Um, in fact, I'm not sure
he's ever come to a match.
635
00:40:55,744 --> 00:40:56,787
His loss.
636
00:40:59,206 --> 00:41:02,126
Well, maybe it's better
that he wasn't there
637
00:41:02,209 --> 00:41:05,045
- given the thrashing we gave you.
- [all laugh]
638
00:41:05,129 --> 00:41:07,047
- He doesn't hold back, does he?
- [Dana] No
639
00:41:07,673 --> 00:41:09,467
[Nikki] Down it, Uncle.
640
00:41:10,301 --> 00:41:12,470
Night, kids, I'm gonna hit the hay.
641
00:41:12,553 --> 00:41:16,182
All that paperwork you need will be there
in the morning, ready for you.
642
00:41:16,265 --> 00:41:17,099
Right.
643
00:41:17,183 --> 00:41:20,644
I think you'll see that
there's a bit of life in the old girl yet.
644
00:41:22,897 --> 00:41:25,733
- Yes. Yeah, I'm sure there is.
- See you, kids.
645
00:41:25,816 --> 00:41:27,485
- Night, Dad.
- [Nikki] Goodnight.
646
00:41:30,070 --> 00:41:33,491
Okay, peeps. That is me, I'm out.
I'll see you both tomorrow.
647
00:41:33,574 --> 00:41:35,784
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
648
00:41:35,868 --> 00:41:40,039
Dana, you can't go
because you have to walk Will home.
649
00:41:40,122 --> 00:41:43,918
- Oh, I think he's fine.
- I'm just on the tarmac.
650
00:41:44,001 --> 00:41:48,130
I appreciate you trying to be
a strong independent man,
651
00:41:48,214 --> 00:41:51,967
but it's dangerous out there, okay?
Drop bears.
652
00:41:53,260 --> 00:41:54,261
Drop bears?
653
00:41:55,429 --> 00:41:56,514
You need a guide.
654
00:41:58,599 --> 00:42:02,645
Well, I mean, sure, I mean...
655
00:42:03,395 --> 00:42:05,940
It'll be nice to have a guide, I suppose.
656
00:42:11,946 --> 00:42:14,782
What's it like
living in a place like this?
657
00:42:15,574 --> 00:42:18,160
A lovely place, a lovely place like this?
658
00:42:19,411 --> 00:42:22,289
Well, everybody knows everybody.
659
00:42:23,249 --> 00:42:25,709
Everyone knows everyone's business.
660
00:42:25,793 --> 00:42:29,171
What they don't know about you,
they will assume pretty quick.
661
00:42:30,172 --> 00:42:33,884
Also, if you have a break up,
get used to seeing your ex every day
662
00:42:33,968 --> 00:42:36,554
because they're probably making
your morning coffee.
663
00:42:37,221 --> 00:42:39,765
Right, I will... I will bear that in mind.
664
00:42:40,599 --> 00:42:46,272
No. But honestly,
no pollution, no noise, no traffic,
665
00:42:47,398 --> 00:42:49,149
and your neighbors are like family.
666
00:42:49,900 --> 00:42:53,737
I'm lucky because that family stretches
from Fullerton
667
00:42:53,821 --> 00:42:57,032
to the Lockhart River,
1600 kilometers round trip.
668
00:42:58,117 --> 00:42:59,201
That's my home.
669
00:43:01,662 --> 00:43:03,956
And what about your parents?
670
00:43:04,873 --> 00:43:06,875
I mean, why did they want to live here?
671
00:43:08,419 --> 00:43:10,921
It was my mom. Clara.
672
00:43:12,256 --> 00:43:14,883
She was so passionate about our community.
673
00:43:14,967 --> 00:43:17,636
She always believed in giving back
and helping others.
674
00:43:20,180 --> 00:43:21,432
And she loved to fly.
675
00:43:24,268 --> 00:43:27,479
I mean, Fullerton Airways was her dream.
676
00:43:30,941 --> 00:43:33,527
- Sorry, I didn't mean to...
- No, no, no.
677
00:43:35,362 --> 00:43:38,032
I guess that's why I'm so protective
because...
678
00:43:39,658 --> 00:43:42,578
Well, it's the last part of her
that I still have.
679
00:43:43,912 --> 00:43:46,415
- Maybe that's weird though.
- No.
680
00:43:47,291 --> 00:43:48,792
No, it isn't at all.
681
00:43:48,876 --> 00:43:51,879
I mean, that's the perk
of the small town life.
682
00:43:51,962 --> 00:43:54,506
You see, when Mom...
683
00:43:55,633 --> 00:43:57,259
Well, yeah.
684
00:43:58,010 --> 00:44:01,263
Dad and I, we never felt alone, ever.
685
00:44:02,181 --> 00:44:03,599
That helped a lot.
686
00:44:04,642 --> 00:44:06,101
Yeah, I can imagine.
687
00:44:07,853 --> 00:44:09,563
- Anyway, what about you?
- Me?
688
00:44:09,647 --> 00:44:13,108
Growing up in the big city,
next in line to your dad's throne,
689
00:44:13,192 --> 00:44:15,069
- what's that like?
- Um...
690
00:44:16,612 --> 00:44:19,740
To be honest, it's pretty boring.
691
00:44:21,200 --> 00:44:25,621
You know, Dad owned a multimillion-pound
company, he didn't...
692
00:44:27,206 --> 00:44:29,124
Didn't really have time for, um,
693
00:44:30,125 --> 00:44:33,962
well, school fetes, rugby matches,
that sort of thing.
694
00:44:34,046 --> 00:44:36,048
- Never would have guessed.
- [chuckles]
695
00:44:38,217 --> 00:44:41,929
Yeah, it turns out, working for him
wasn't really all that different.
696
00:44:43,097 --> 00:44:45,891
You know, you can always
take Nikki up on her offer.
697
00:44:45,974 --> 00:44:47,434
A little change of scenery,
698
00:44:47,518 --> 00:44:49,144
- get your hands dirty.
- Yep.
699
00:44:49,228 --> 00:44:51,647
I think you'll look pretty good
in a pair of overalls.
700
00:44:51,730 --> 00:44:53,023
- Do you?
- Mmm.
701
00:44:53,107 --> 00:44:54,566
They go well with my brogues.
702
00:44:54,650 --> 00:44:56,777
Not so sure about that bit though.
703
00:45:05,452 --> 00:45:08,455
- [William] Wow.
- Yeah. It's pretty beautiful, huh?
704
00:45:09,373 --> 00:45:11,208
It doesn't look like this back home.
705
00:45:16,213 --> 00:45:20,008
- [Dana] So, that's the emu in the sky.
- Okay.
706
00:45:20,092 --> 00:45:24,471
That one is special because it's outlined
by the dark areas of the night sky,
707
00:45:24,555 --> 00:45:26,640
- not by the stars.
- Mmm.
708
00:45:26,723 --> 00:45:30,686
It's been featured in traditional
storytelling for thousands of years.
709
00:45:31,645 --> 00:45:33,355
That's beautiful.
710
00:45:35,023 --> 00:45:37,526
Oh. That one over there you can see,
that's actually...
711
00:45:37,609 --> 00:45:41,071
- Southern Cross. Is it?
- Bingo.
712
00:45:41,155 --> 00:45:42,197
I knew that.
713
00:45:44,366 --> 00:45:48,162
Oh, that big, bad boy over there,
that's the Tarantula Nebula.
714
00:45:49,204 --> 00:45:50,789
- Tarantula?
- Mmm-hmm.
715
00:45:51,999 --> 00:45:55,961
- It seems rather fitting for this place.
- [chuckles]
716
00:45:57,087 --> 00:45:58,087
Yeah.
717
00:45:59,506 --> 00:46:00,506
You know...
718
00:46:04,094 --> 00:46:05,304
I'm very impressed.
719
00:46:06,930 --> 00:46:09,892
Well, they're handy to know.
720
00:46:10,809 --> 00:46:12,311
When push comes to shove,
721
00:46:13,061 --> 00:46:15,731
a pilot can always count on them
to point the way.
722
00:46:18,901 --> 00:46:22,279
- [koala bellowing]
- Oh! Oh, my God! What is that?
723
00:46:22,362 --> 00:46:24,448
- Relax. [laughs]
- No, what's that?
724
00:46:24,531 --> 00:46:27,534
- No, that's not funny. What is that?
- That is a koala.
725
00:46:27,618 --> 00:46:29,077
- A koala?
- Yes.
726
00:46:29,161 --> 00:46:30,621
That sounds like a dinosaur.
727
00:46:31,246 --> 00:46:34,208
No, this country's too much.
[sighs in relief]
728
00:46:34,833 --> 00:46:36,877
Oh, my gosh, Nikki was right.
729
00:46:36,960 --> 00:46:39,880
- What was Nikki right about?
- You really do need me here.
730
00:46:42,174 --> 00:46:43,675
I don't disagree with her.
731
00:46:44,468 --> 00:46:45,969
[both chuckle]
732
00:46:49,264 --> 00:46:53,727
Well, um, thank you for protecting me.
733
00:46:53,810 --> 00:46:56,939
It was, um, both pathetic
and English of me.
734
00:47:02,736 --> 00:47:04,154
Have fun with Jeff tomorrow.
735
00:47:05,030 --> 00:47:07,074
- Yeah.
- And today was a total write-off,
736
00:47:07,157 --> 00:47:09,243
I'll be slammed
trying to catch up tomorrow.
737
00:47:10,285 --> 00:47:13,956
Well, I mean, I'd be very happy to help.
738
00:47:14,039 --> 00:47:16,124
Properly this time, I mean.
739
00:47:16,917 --> 00:47:18,001
With drops?
740
00:47:18,710 --> 00:47:19,586
Yeah.
741
00:47:19,670 --> 00:47:21,380
What about your work?
742
00:47:22,798 --> 00:47:26,718
Well, I still have a few days left.
743
00:47:27,761 --> 00:47:30,722
And, you know,
I like to make sure that I'm making
744
00:47:30,806 --> 00:47:33,433
a thorough appraisal of my work.
745
00:47:35,519 --> 00:47:37,062
- Right.
- [both chuckle]
746
00:47:38,188 --> 00:47:40,023
It's the least I can do.
747
00:47:40,107 --> 00:47:42,609
I've taken up so much
of your time already.
748
00:47:44,194 --> 00:47:49,074
Well, uh, yeah, I guess I could use
some help picking up the slack.
749
00:47:49,658 --> 00:47:52,619
Right. Right. Good.
750
00:47:52,703 --> 00:47:54,788
Good, great. Great, fantastic.
751
00:47:56,456 --> 00:47:59,710
Well, I'll see you in the morning.
752
00:48:00,627 --> 00:48:02,170
Yeah. 0800.
753
00:48:02,254 --> 00:48:03,422
Roger. Roger.
754
00:48:04,214 --> 00:48:07,009
I'm not kidding.
If you're not there, I'll fly without you.
755
00:48:07,843 --> 00:48:09,219
Yes, ma'am.
756
00:48:40,751 --> 00:48:42,377
I believe this is yours.
757
00:48:43,837 --> 00:48:46,173
Yeah. Yes. Thank you.
758
00:48:47,257 --> 00:48:49,009
Thank you. [clears throat]
759
00:48:49,092 --> 00:48:50,719
[engine starts]
760
00:49:08,153 --> 00:49:09,153
[mouthing]
761
00:49:28,382 --> 00:49:32,636
Mary, before you go,
have you heard from my son?
762
00:49:32,719 --> 00:49:36,098
[Mary over phone] Nothing yet, sir.
I'll be sure to let you know.
763
00:50:09,172 --> 00:50:11,508
Oh, you...
764
00:50:11,591 --> 00:50:14,386
- [both laugh]
- [Dana] Okay. Put me down.
765
00:50:19,975 --> 00:50:23,103
Not bad, city boy.
Now I am back on schedule.
766
00:50:24,020 --> 00:50:25,020
Oi, Will?
767
00:50:26,565 --> 00:50:27,565
You keen?
768
00:50:29,359 --> 00:50:31,361
You heard the man. Keen?
769
00:50:32,279 --> 00:50:35,490
[voicemail] This is William Mitchell.
Please leave a message.
770
00:50:35,574 --> 00:50:36,408
[phone beeps]
771
00:50:36,491 --> 00:50:38,034
William, what the hell is going on?
772
00:50:38,118 --> 00:50:40,620
It's as if you've wandered off
the face of the earth.
773
00:50:40,704 --> 00:50:42,706
The board is less than impressed.
774
00:50:43,957 --> 00:50:45,167
Call me immediately.
775
00:50:46,710 --> 00:50:48,712
["Roll the Dice" playing]
776
00:51:03,185 --> 00:51:04,185
No ball.
777
00:51:14,070 --> 00:51:15,530
- Wide.
- Dad!
778
00:51:43,683 --> 00:51:45,101
[all cheering]
779
00:51:53,568 --> 00:51:54,820
It was a good game.
780
00:51:54,903 --> 00:51:57,572
Yes, you've got a rather
spirited fast ball, haven't you?
781
00:51:58,532 --> 00:52:00,283
Yeah, well, I learned from the best.
782
00:52:00,367 --> 00:52:03,078
Listen, I've been...
My father and me just...
783
00:52:03,161 --> 00:52:05,622
- [cell phone ringing]
- Sorry.
784
00:52:10,085 --> 00:52:11,586
Look, I've got to take this.
785
00:52:11,670 --> 00:52:13,547
- Is that all right?
- Yeah. No worries.
786
00:52:15,382 --> 00:52:17,801
[clears throat] Hello, D.
787
00:52:17,884 --> 00:52:18,969
Hi, Nikki.
788
00:52:19,052 --> 00:52:21,221
[Duncan] William,
the board meets in two days,
789
00:52:21,304 --> 00:52:23,723
and I haven't heard from you.
What's the delay?
790
00:52:23,807 --> 00:52:28,728
Well, actually, Dad, I have, um...
I have been meaning to call. I, um...
791
00:52:30,897 --> 00:52:32,774
I feel like maybe I was too hasty.
792
00:52:32,858 --> 00:52:35,110
Uh, check it out. Finally.
Better late than never.
793
00:52:35,193 --> 00:52:36,403
Is that the new bilge pump?
794
00:52:36,486 --> 00:52:38,572
No, I wish, it's for the air con.
795
00:52:38,655 --> 00:52:42,075
- At least that will make Will happy.
- And my sweaty pits,
796
00:52:42,158 --> 00:52:44,494
- which is more important to me.
- Fair enough.
797
00:52:44,578 --> 00:52:47,289
I think maybe my assessment
was off, and, um,
798
00:52:48,039 --> 00:52:51,001
upon review, I feel like
there are unforeseen advantages
799
00:52:51,084 --> 00:52:53,503
to keeping Fullerton Airways operational.
800
00:52:53,587 --> 00:52:55,255
Your assessment was off?
801
00:52:55,797 --> 00:52:56,797
Yeah.
802
00:52:58,550 --> 00:53:01,720
Do you really think I wouldn't have
my team verify your figures?
803
00:53:02,304 --> 00:53:04,139
Your assessment was right on target.
804
00:53:04,222 --> 00:53:06,641
A stiff breeze would knock the place over.
805
00:53:06,725 --> 00:53:08,602
What are you not telling me?
806
00:53:08,685 --> 00:53:13,356
Well, you know, since I've been here
on the ground and I've met the team,
807
00:53:13,440 --> 00:53:16,276
I think... I think terminating them
would be a mistake.
808
00:53:18,403 --> 00:53:19,738
[thunder rumbling]
809
00:53:25,952 --> 00:53:29,164
- Oh, bugger.
- [Duncan] What have I always told you?
810
00:53:29,247 --> 00:53:32,667
Never let it become personal.
It just makes it all the more difficult.
811
00:53:32,751 --> 00:53:35,420
I suppose now's your opportunity
to learn that lesson.
812
00:53:36,129 --> 00:53:39,549
Dad, please don't shut down
Fullerton Airways. Please don't do this.
813
00:53:40,300 --> 00:53:45,430
William, either do your job
or don't bother returning to work.
814
00:53:46,139 --> 00:53:49,726
This is for your own good.
And one day you'll thank me.
815
00:54:02,447 --> 00:54:03,698
[sighs]
816
00:54:03,782 --> 00:54:05,283
[thunder rumbling]
817
00:54:22,842 --> 00:54:23,885
Oh, God.
818
00:54:23,969 --> 00:54:25,971
Who the hell do you think you are?
819
00:54:26,054 --> 00:54:28,598
- Please let me explain.
- Is this how you usually play it?
820
00:54:28,682 --> 00:54:31,059
You show up, worm your way in,
take a holiday.
821
00:54:31,142 --> 00:54:33,853
- "Worm my way in"?
- Then you stab everyone in the back.
822
00:54:33,937 --> 00:54:35,689
Dana, I intend to stop this.
823
00:54:35,772 --> 00:54:37,732
Okay. Don't make promises.
824
00:54:37,816 --> 00:54:40,193
I heard that it pretty much
sounds like a done deal.
825
00:54:40,276 --> 00:54:42,529
Because I haven't come up
with a better plan...
826
00:54:42,612 --> 00:54:44,948
Save it! Where's Dad?
827
00:54:45,031 --> 00:54:46,950
I've got to figure out what to do.
828
00:54:47,033 --> 00:54:50,286
- Can you just give me a second, please?
- Give you a second?
829
00:54:50,370 --> 00:54:52,998
- [cell phone chimes]
- This wasn't a very easy situation for me.
830
00:54:53,081 --> 00:54:54,749
You've done enough. Just go.
831
00:54:54,833 --> 00:54:55,959
- Dana.
- Guys.
832
00:54:56,042 --> 00:54:57,669
- Can you hear me out?
- I've heard you.
833
00:54:57,752 --> 00:54:59,754
Do you think this was easy for me?
834
00:54:59,838 --> 00:55:02,215
- Do you have any idea...
- Just leave!
835
00:55:02,298 --> 00:55:04,175
- [bangs]
- Guys!
836
00:55:04,884 --> 00:55:07,512
- Yes?
- Cyclone. It's on the way.
837
00:55:09,764 --> 00:55:11,224
- I'm sorry, what?
- Oh, shit.
838
00:55:13,018 --> 00:55:15,770
- What "Oh, shit"?
- [siren blaring]
839
00:55:17,981 --> 00:55:18,815
Where's Dad?
840
00:55:18,898 --> 00:55:21,359
- [siren blaring]
- [thunder rumbling]
841
00:55:21,443 --> 00:55:24,029
[Jeff] Let's go, everybody. Let's go.
Gotta lock down.
842
00:55:24,112 --> 00:55:27,240
Hey, you can't stay there.
It's not safe. Come on.
843
00:55:31,578 --> 00:55:33,121
[line ringing]
844
00:55:36,082 --> 00:55:38,960
[voicemail] G'day. You've reached
Jeff from Fullerton Airways.
845
00:55:43,214 --> 00:55:44,799
[horns honking]
846
00:56:00,857 --> 00:56:03,651
[voicemail] G'day. You've reached Jeff
from Fullerton Airways.
847
00:56:05,445 --> 00:56:06,821
Just keep trying.
848
00:56:25,423 --> 00:56:28,134
Nik, go grab what we need and get inside.
849
00:56:28,218 --> 00:56:31,471
- [Nikki] What are you gonna do?
- I'm gonna go and find Dad.
850
00:56:32,263 --> 00:56:33,807
[Nikki] Just be careful, okay?
851
00:56:38,853 --> 00:56:40,230
[Dana] I'm coming, Dad.
852
00:56:40,772 --> 00:56:43,441
Dana, hey, what can I do?
853
00:56:43,525 --> 00:56:47,445
Step one, don't talk to me.
Beyond that, I don't care.
854
00:56:53,118 --> 00:56:55,453
[shouts] Dad? Dad?
855
00:56:55,537 --> 00:56:57,288
[thunder rumbling]
856
00:57:13,596 --> 00:57:15,098
[groaning]
857
00:57:20,562 --> 00:57:21,562
Dad?
858
00:57:25,108 --> 00:57:26,108
Dad!
859
00:57:33,158 --> 00:57:34,534
[grunting]
860
00:57:41,249 --> 00:57:43,251
Dad? You in here?
861
00:57:50,008 --> 00:57:51,885
Dad? Can you hear me?
862
00:57:53,636 --> 00:57:54,636
Dad!
863
00:57:56,723 --> 00:57:58,057
Dana!
864
00:57:59,601 --> 00:58:00,601
Dad.
865
00:58:02,228 --> 00:58:03,521
Dana!
866
00:58:06,524 --> 00:58:07,775
[Dana] Dad!
867
00:58:13,198 --> 00:58:14,282
Dana!
868
00:58:24,459 --> 00:58:26,377
- You okay?
- [groans in pain]
869
00:58:32,634 --> 00:58:33,635
Dad.
870
00:58:46,105 --> 00:58:47,190
Slowly, slowly.
871
00:58:57,158 --> 00:59:00,328
That's it. Just go slowly, Jeff.
Don't put pressure on it.
872
00:59:01,120 --> 00:59:02,120
All right?
873
00:59:03,081 --> 00:59:04,874
- Okay?
- [Nikki] Help us move this.
874
00:59:04,958 --> 00:59:06,751
- Here, here. Push.
- [Nikki straining]
875
00:59:09,087 --> 00:59:10,213
[all panting]
876
00:59:14,092 --> 00:59:15,260
Thanks.
877
00:59:16,010 --> 00:59:17,010
You're welcome.
878
00:59:17,804 --> 00:59:19,305
Now, where were we?
879
00:59:19,389 --> 00:59:21,683
Oh, yeah. Go to hell.
880
00:59:22,350 --> 00:59:25,144
Whoa. [hesitates] What's that all about?
881
00:59:25,228 --> 00:59:26,896
Oh. Oh, did you not tell him, Will?
882
00:59:26,980 --> 00:59:29,315
- Why don't you, uh, let Jeff know?
- Look, I'm...
883
00:59:29,399 --> 00:59:32,193
ITCM Financial are shutting us down.
884
00:59:32,277 --> 00:59:33,611
What? [straining]
885
00:59:33,695 --> 00:59:34,695
No, Jeff.
886
00:59:34,737 --> 00:59:37,240
Jeff, just relax.
Look, I'll explain. Okay? I'll explain.
887
00:59:37,323 --> 00:59:39,576
You came all this way
just to stab us in the back?
888
00:59:39,659 --> 00:59:40,910
That's exactly what I said.
889
00:59:40,994 --> 00:59:43,121
I'm sorry. All right? I'm sorry.
890
00:59:43,830 --> 00:59:45,999
- I should have said something.
- You think?
891
00:59:46,624 --> 00:59:49,586
The minute I get back to London,
I'll recommend to the board
892
00:59:49,669 --> 00:59:52,338
that we keep Fullerton Airways
open and operational.
893
00:59:53,923 --> 00:59:57,510
Dana, please believe me
when I say that I care about this place.
894
00:59:58,052 --> 00:59:59,929
- Give me a break.
- I mean it.
895
01:00:00,013 --> 01:00:02,390
[Dana] You must think
we were born yesterday.
896
01:00:02,473 --> 01:00:04,434
People like you
don't give a damn about us.
897
01:00:04,517 --> 01:00:08,146
I mean, why would a rich kid,
heir of a multimillion dollar empire,
898
01:00:08,229 --> 01:00:09,981
care about a place like this?
899
01:00:10,064 --> 01:00:11,065
Because of you!
900
01:00:17,905 --> 01:00:19,240
Because I care about you.
901
01:00:24,621 --> 01:00:25,913
I care about you.
902
01:00:29,626 --> 01:00:30,835
[electricity crackling]
903
01:00:32,003 --> 01:00:33,671
It was just getting to the good bit.
904
01:00:34,422 --> 01:00:37,925
I'll find some light. There's a lantern
here somewhere. Oh, here we go.
905
01:00:47,727 --> 01:00:48,728
Look, um...
906
01:00:52,565 --> 01:00:53,565
You don't...
907
01:00:54,359 --> 01:00:56,778
- You don't need to say anything.
- [William] Dana...
908
01:01:04,577 --> 01:01:09,332
I thought I always knew
where I was going to end up, you know?
909
01:01:10,792 --> 01:01:12,794
But coming here...
910
01:01:14,420 --> 01:01:16,255
and meeting you,
911
01:01:17,215 --> 01:01:18,841
meeting all of you...
912
01:01:21,386 --> 01:01:23,805
You don't know what it's like
where I come from.
913
01:01:23,888 --> 01:01:25,348
Everybody's out for their cut.
914
01:01:26,224 --> 01:01:27,892
But you actually care.
915
01:01:29,727 --> 01:01:31,437
You care about people.
916
01:01:32,438 --> 01:01:36,150
You care about protecting
the things that are important to you.
917
01:01:38,069 --> 01:01:40,405
I don't think you realize
how rare that is.
918
01:01:48,162 --> 01:01:51,499
A week ago, this is the last place
on earth I wanted to be.
919
01:01:57,338 --> 01:01:58,756
Now I don't want to leave.
920
01:02:01,759 --> 01:02:05,263
I promise I am going to fix this.
921
01:02:08,099 --> 01:02:09,350
I swear.
922
01:02:18,484 --> 01:02:20,319
Isn't this a dog's breakfast.
923
01:02:22,530 --> 01:02:23,948
[thunder clap]
924
01:02:24,031 --> 01:02:25,825
[glass breaking]
925
01:02:25,908 --> 01:02:27,952
What are we looking at here?
What's the damage?
926
01:02:28,035 --> 01:02:31,247
Category 3... Geez.
927
01:02:32,039 --> 01:02:35,126
Wind's 250, 280 K per hour.
928
01:02:36,836 --> 01:02:40,840
There might not be a Fullerton Airways
left to save if it goes on like this.
929
01:02:40,923 --> 01:02:43,760
There's gonna be a lot of people
out there who need help.
930
01:02:48,681 --> 01:02:50,224
[crashing]
931
01:03:08,618 --> 01:03:09,618
[Dana] Hey.
932
01:03:12,872 --> 01:03:15,166
Hey. [clears throat] Hey.
933
01:03:17,126 --> 01:03:18,126
It's over.
934
01:03:19,462 --> 01:03:20,462
Right.
935
01:03:22,381 --> 01:03:23,424
[exhales]
936
01:03:49,909 --> 01:03:50,910
[Jeff] Bloody hell.
937
01:03:54,121 --> 01:03:55,456
I'll go and get the genny.
938
01:03:56,249 --> 01:03:58,417
Okay. I'm gonna do checks on Harriet.
939
01:03:58,960 --> 01:04:01,546
All right, I'm gonna see
if I can fire up the radio.
940
01:04:09,595 --> 01:04:10,888
Oh, Jesus.
941
01:04:28,990 --> 01:04:32,702
- [radio feedback]
- [Nikki] Uh, testing, testing.
942
01:04:32,785 --> 01:04:34,662
Fullerton Airways radio check.
943
01:04:36,747 --> 01:04:39,959
Fullerton Airways radio check.
Fullerton Airways radio check.
944
01:04:51,053 --> 01:04:53,389
Harriet's fine.
There's no damage that I can see.
945
01:04:53,472 --> 01:04:54,724
At least there's that.
946
01:04:54,807 --> 01:04:57,894
- No signal from here.
- Yeah, I wouldn't hold my breath.
947
01:04:59,645 --> 01:05:01,522
You're lucky that I'm so diddly.
948
01:05:03,024 --> 01:05:05,484
[man on radio] Mayday, mayday.
Calling anyone out there.
949
01:05:05,568 --> 01:05:08,863
This is the Bloomfield General Store.
We require immediate help.
950
01:05:08,946 --> 01:05:12,450
[officer] Come in. I repeat,
this is the Packers Bay Police Department.
951
01:05:12,533 --> 01:05:13,451
We are requesting...
952
01:05:13,534 --> 01:05:17,163
[woman] This is from the council.
We're in dire need of assistance.
953
01:05:17,246 --> 01:05:21,292
All right. There are people out there
who need our help. I'll man the radio.
954
01:05:21,375 --> 01:05:23,878
Nikki, you start getting
supply packages together.
955
01:05:23,961 --> 01:05:24,795
Yep.
956
01:05:24,879 --> 01:05:27,131
Dana and William,
get that plane in the air.
957
01:05:33,638 --> 01:05:35,514
Well, we haven't got all day!
958
01:06:19,517 --> 01:06:20,935
[Dana] Hey. Snap out of it.
959
01:06:21,018 --> 01:06:23,020
Take these over
to Simon in the medical tent.
960
01:06:23,104 --> 01:06:25,606
We'll drop off the rest
and fly some folks to the hospital.
961
01:06:25,690 --> 01:06:27,775
- [William] Yeah.
- Come on, this way.
962
01:06:50,214 --> 01:06:52,550
Right, we still got
some more space here, mate.
963
01:06:52,633 --> 01:06:54,343
[man] This is the last
of the apple boxes.
964
01:06:54,427 --> 01:06:58,180
[Jeff] Uh, Chilli Beach,
supplies on the way. ETA 15:40.
965
01:06:58,264 --> 01:07:00,307
There's medical, food, water.
966
01:07:00,391 --> 01:07:02,810
Threw in a bottle of Scotch
in there for you, Steve.
967
01:07:02,893 --> 01:07:04,645
Thought you might need it. Over.
968
01:07:08,149 --> 01:07:09,233
Roger, Packers Bay.
969
01:07:09,316 --> 01:07:12,778
Supplies on the way.
There's medical, food, water, blankets.
970
01:07:42,850 --> 01:07:44,852
[Dana] All right, you guys have that.
971
01:07:49,857 --> 01:07:51,776
- Hey. You're looking better.
- [man] Yeah.
972
01:07:51,859 --> 01:07:53,861
- Hey.
- Please. Here, have this...
973
01:07:53,944 --> 01:07:55,905
[Dana] No, yeah, that's fine. Keep it.
974
01:08:00,493 --> 01:08:01,660
You know, you, um...
975
01:08:04,038 --> 01:08:06,082
- You were amazing today.
- [chuckles]
976
01:08:07,708 --> 01:08:09,085
No, I mean it.
977
01:08:11,879 --> 01:08:13,130
Today was a team effort.
978
01:08:16,217 --> 01:08:20,596
Yeah, I'd rather think I was more there
for emotional support.
979
01:08:22,306 --> 01:08:26,352
The only way we were able to do as much
as we did today was because of your help.
980
01:08:27,812 --> 01:08:29,688
Not everyone would jump in like that.
981
01:08:32,733 --> 01:08:33,943
I've got to admit it.
982
01:08:35,903 --> 01:08:38,614
Having a flying partner
these last few days, well,
983
01:08:40,032 --> 01:08:41,158
hasn't been so bad.
984
01:08:44,453 --> 01:08:46,247
So, thanks.
985
01:08:50,251 --> 01:08:52,002
[people cheering, laughing]
986
01:08:52,086 --> 01:08:54,171
After everything
these people have been through,
987
01:08:54,255 --> 01:08:56,048
they still manage to muster a smile.
988
01:08:56,132 --> 01:09:00,219
[Dana] Well, I guess that's a part
of what makes this place so special.
989
01:09:04,014 --> 01:09:06,725
Oh. [chuckles]
990
01:09:06,809 --> 01:09:09,145
[William] I completely forgot
I had this on me.
991
01:09:10,020 --> 01:09:12,690
I guess you're gonna
want to get that dry cleaned.
992
01:09:17,236 --> 01:09:18,236
Or not.
993
01:09:18,779 --> 01:09:20,489
- Wait. How much did that cost?
- A lot.
994
01:09:20,573 --> 01:09:21,657
Yeah. Right.
995
01:09:22,199 --> 01:09:23,450
[William chuckles]
996
01:09:29,874 --> 01:09:31,292
To Fullerton Airways.
997
01:09:33,294 --> 01:09:34,628
To Fullerton Airways.
998
01:10:04,325 --> 01:10:06,243
You know, without the tie,
999
01:10:07,244 --> 01:10:09,455
you kind of look like
you could fit in here.
1000
01:10:13,125 --> 01:10:14,335
Just maybe.
1001
01:10:20,758 --> 01:10:23,594
- I hate to interrupt, but...
- Hello, Dad.
1002
01:10:24,762 --> 01:10:28,724
I've just had an e-mail
from ITCM Financial.
1003
01:10:31,393 --> 01:10:32,519
And?
1004
01:10:33,395 --> 01:10:37,608
Well, they've informed me that
we're shut down. Effective immediately.
1005
01:10:39,985 --> 01:10:40,985
[sighs]
1006
01:10:42,112 --> 01:10:44,031
- They're...
- Dad.
1007
01:10:44,698 --> 01:10:46,533
They're splitting us up for parts.
1008
01:10:50,204 --> 01:10:55,501
Will, if you're gonna do something,
now would be a really good time.
1009
01:10:59,880 --> 01:11:00,881
Right.
1010
01:11:03,801 --> 01:11:05,010
[line ringing]
1011
01:11:05,552 --> 01:11:07,388
[Mary] Hello. Duncan Mitchell's office.
1012
01:11:07,471 --> 01:11:11,225
Mary, it's Will. William.
Can you, um, put my father on, please?
1013
01:11:11,308 --> 01:11:12,977
I'm sorry. Mr. Mitchell's in a meeting.
1014
01:11:13,060 --> 01:11:16,605
Mary, can you go and get my father now?
Please, it's an emergency.
1015
01:11:17,147 --> 01:11:18,232
Just a moment.
1016
01:11:20,401 --> 01:11:22,611
William, this had better be
damned important.
1017
01:11:22,695 --> 01:11:25,114
Dad, don't sell Fullerton Airways.
1018
01:11:25,197 --> 01:11:26,991
All right? Please don't do this.
1019
01:11:27,074 --> 01:11:28,409
Are you serious?
1020
01:11:29,034 --> 01:11:30,703
Scrapping that two-bit airline
1021
01:11:30,786 --> 01:11:33,414
is about the only bright side
of this debacle.
1022
01:11:33,497 --> 01:11:35,541
I can find the money somewhere else.
1023
01:11:35,624 --> 01:11:38,168
All right? Just give me... Give me time.
1024
01:11:38,252 --> 01:11:41,422
The board has been briefed.
I did your job for you.
1025
01:11:41,964 --> 01:11:43,007
It's done.
1026
01:11:43,716 --> 01:11:46,802
Dad, there's... There's value here.
All right?
1027
01:11:47,594 --> 01:11:49,471
What was the point of me
coming all this way?
1028
01:11:50,639 --> 01:11:56,520
The point of the venture was to prove
to the company that you were ready.
1029
01:11:57,438 --> 01:11:58,897
Ready to take the next step.
1030
01:11:58,981 --> 01:12:01,859
Ready for real responsibility.
I believed that you were...
1031
01:12:01,942 --> 01:12:04,194
Dad, you're not listening
to what I'm saying.
1032
01:12:04,278 --> 01:12:06,238
We'll talk more when you get back.
1033
01:12:13,287 --> 01:12:15,331
- No, Dana...
- Best to let her go, mate.
1034
01:12:16,874 --> 01:12:18,042
[sighs]
1035
01:12:22,421 --> 01:12:25,507
Jeff, I'm so sorry.
1036
01:12:26,800 --> 01:12:30,054
Yeah, I know, son.
You did your best, but, uh,
1037
01:12:31,638 --> 01:12:36,060
fathers can be... stubborn sometimes.
1038
01:12:37,436 --> 01:12:40,564
Mary, no further calls.
1039
01:12:46,987 --> 01:12:48,447
You take care of yourself.
1040
01:12:51,492 --> 01:12:54,703
Jeff... look, if there's anything
I can do...
1041
01:12:57,790 --> 01:13:00,793
Uh, keep working on that spin ball.
1042
01:13:02,294 --> 01:13:05,964
Stay, uh, above the batter's eyeline.
1043
01:13:06,632 --> 01:13:08,342
Okay? [chuckles]
1044
01:13:10,260 --> 01:13:12,429
- Okay?
- All right.
1045
01:13:16,350 --> 01:13:17,768
I'll see you around, mate.
1046
01:14:07,985 --> 01:14:10,237
[Jeff] She would have been
proud of you, you know?
1047
01:14:12,573 --> 01:14:14,116
I don't know about that.
1048
01:14:14,199 --> 01:14:17,578
Haven't exactly done the best job
in keeping this place going.
1049
01:14:19,037 --> 01:14:21,039
You know your mother's saying,
1050
01:14:21,123 --> 01:14:23,542
"If you want something done,
you do it yourself."
1051
01:14:26,253 --> 01:14:28,797
Well, that's about having
the strength to stand up
1052
01:14:28,881 --> 01:14:30,966
when you see something that needs doing.
1053
01:14:32,301 --> 01:14:33,552
It's about taking action.
1054
01:14:37,556 --> 01:14:41,226
But that doesn't mean that it's your job
to fix everything by yourself.
1055
01:14:45,272 --> 01:14:47,816
- Oh, she loved this place.
- Yeah.
1056
01:14:49,276 --> 01:14:54,364
But the last thing she would have wanted
was for it to become a burden for you.
1057
01:14:57,242 --> 01:14:58,243
What she wanted
1058
01:14:59,203 --> 01:15:03,957
more than anything else
was for you to be happy.
1059
01:15:08,962 --> 01:15:10,005
Yeah.
1060
01:15:13,717 --> 01:15:16,678
- I really miss her, Dad. [sniffles]
- I know, sweetheart.
1061
01:15:22,309 --> 01:15:23,310
So do I.
1062
01:15:45,249 --> 01:15:48,418
[Nikki] Oh, man, ITCM's gonna
1063
01:15:48,502 --> 01:15:51,338
have a hell of a hard time
trying to sell this old girl.
1064
01:15:51,421 --> 01:15:54,091
Think I could just
chuck 20 bucks and keep it?
1065
01:15:54,174 --> 01:15:59,221
To hell with that.
You keep it, love. Give it a good home.
1066
01:16:00,347 --> 01:16:04,184
You know she's just gonna disassemble it
for parts within ten minutes, right?
1067
01:16:04,268 --> 01:16:09,189
Still, better than lining the pockets
of those greedy bastards across the pond.
1068
01:16:21,159 --> 01:16:25,122
[Nikki] Oh, no. [in British accent]
Mr. Darcy's tablet is broken.
1069
01:16:25,205 --> 01:16:27,541
Perhaps he'll have to ask Papa
for a new one.
1070
01:16:27,624 --> 01:16:28,625
Yeah.
1071
01:16:29,751 --> 01:16:32,212
I'm being a bit harsh on him, you reckon?
1072
01:16:32,296 --> 01:16:34,631
[Dana] Doesn't matter. The damage is done.
1073
01:16:34,715 --> 01:16:35,924
I think he meant well.
1074
01:16:37,175 --> 01:16:39,678
I just feel like surely he knows some way
1075
01:16:39,761 --> 01:16:43,223
to sweeten the deal with his old man,
you know? Surely.
1076
01:16:44,766 --> 01:16:48,645
If my dad had
a private equity firm... [exclaims]
1077
01:16:48,729 --> 01:16:51,648
Tell you what,
there'd be no more duct tape engineering.
1078
01:16:51,732 --> 01:16:54,693
It'd all be world class, baby.
Just state of the art.
1079
01:16:56,862 --> 01:16:59,698
- Wait. What'd you say?
- State of the art?
1080
01:17:02,492 --> 01:17:03,577
That's it.
1081
01:17:04,161 --> 01:17:06,163
Yeah. Tell me about it.
1082
01:17:06,246 --> 01:17:08,665
No, I mean it. That's it.
1083
01:17:09,541 --> 01:17:11,043
No, you've lost me completely.
1084
01:17:11,126 --> 01:17:14,588
Dad, I have an idea. Hear me out.
1085
01:17:18,258 --> 01:17:19,718
Sure you're okay to go alone?
1086
01:17:19,801 --> 01:17:21,219
Don't worry, I'll be fine.
1087
01:17:21,303 --> 01:17:23,680
Just keep everything together
until I get back.
1088
01:17:24,473 --> 01:17:27,851
Oh, and do me a favor. Radio ahead,
get me a place to set down in Brissy.
1089
01:17:27,934 --> 01:17:29,936
Need to keep the old girl
around for a few days.
1090
01:17:30,020 --> 01:17:34,775
All right. You got it.
And, D, your mom would be so proud.
1091
01:17:37,444 --> 01:17:39,529
You really think this is gonna work?
1092
01:17:40,238 --> 01:17:41,239
It's our only shot.
1093
01:18:00,550 --> 01:18:01,802
[woman] Ladies and gentlemen,
1094
01:18:01,885 --> 01:18:04,846
please remain seated
with your seatbelts fastened.
1095
01:18:10,394 --> 01:18:13,480
[Duncan] Thank you, Marcus.
Now, for our final order of business,
1096
01:18:13,563 --> 01:18:16,483
I'd like to discuss
a particularly noteworthy development
1097
01:18:16,566 --> 01:18:20,070
from the lab team over at ESA.
Mary, would you please show...
1098
01:18:20,153 --> 01:18:22,656
[Mary] I'm sorry, sir.
I'm afraid there's someone...
1099
01:18:22,739 --> 01:18:24,199
- [woman] Excuse me?
- G'day.
1100
01:18:25,701 --> 01:18:27,744
- Hi, Will.
- Dana.
1101
01:18:28,453 --> 01:18:29,496
I'm sorry, who are you?
1102
01:18:31,665 --> 01:18:32,874
What are you doing here?
1103
01:18:34,418 --> 01:18:36,086
I didn't think I'd ever see you again.
1104
01:18:36,169 --> 01:18:38,130
Well, I need to speak to your old man.
1105
01:18:38,213 --> 01:18:41,216
William, what is the meaning of this?
Who is this woman?
1106
01:18:41,299 --> 01:18:43,051
Mr. Mitchell. Hi.
1107
01:18:43,135 --> 01:18:45,929
Uh, ladies and gentlemen of the board...
1108
01:18:47,973 --> 01:18:50,434
Yep. Well, my name is Dana Randall.
1109
01:18:50,517 --> 01:18:55,313
I'm the chief pilot at Fullerton Airways,
a small Australian airline,
1110
01:18:55,397 --> 01:18:57,190
which you terminated a few days ago.
1111
01:18:58,233 --> 01:18:59,443
William, sit down.
1112
01:19:00,652 --> 01:19:01,862
Yeah.
1113
01:19:01,945 --> 01:19:04,156
[Duncan] Miss Randall,
this is highly irregular.
1114
01:19:04,239 --> 01:19:06,616
- You'll need to leave.
- If you give me five minutes...
1115
01:19:06,700 --> 01:19:08,380
- Mary, will you please call...
- Dad, Dad.
1116
01:19:10,036 --> 01:19:11,705
Let's hear her out.
1117
01:19:15,208 --> 01:19:16,460
Two minutes.
1118
01:19:17,753 --> 01:19:19,171
[mouthing]
1119
01:19:19,254 --> 01:19:20,797
This had better be good.
1120
01:19:20,881 --> 01:19:24,176
Well, Fullerton Airways
is a tiny operation
1121
01:19:24,259 --> 01:19:25,677
on the other side of the world.
1122
01:19:25,761 --> 01:19:27,846
But what you won't believe
1123
01:19:27,929 --> 01:19:30,390
is that we actually have
something in common.
1124
01:19:30,474 --> 01:19:33,351
You see, we're both family businesses.
1125
01:19:34,060 --> 01:19:36,688
My mum and dad started ours
when I was little and,
1126
01:19:36,772 --> 01:19:39,858
well, I promised myself
that I would always protect it,
1127
01:19:39,941 --> 01:19:42,861
always keep it
just the way that they made it.
1128
01:19:43,570 --> 01:19:45,447
The way that I always remembered it.
1129
01:19:45,989 --> 01:19:49,075
You know what happened? I killed it.
1130
01:19:49,159 --> 01:19:50,702
I think it might be better...
1131
01:19:50,786 --> 01:19:53,997
I killed it because
I didn't want anything to change.
1132
01:19:54,790 --> 01:19:58,126
You know, and sometimes
we do need to accept
1133
01:19:58,210 --> 01:20:01,922
that the best way forward
is to chart a different course.
1134
01:20:07,969 --> 01:20:11,473
Look I came here today with a proposal.
1135
01:20:11,556 --> 01:20:13,558
We cannot stand still any longer.
1136
01:20:13,642 --> 01:20:17,687
The only way for Fullerton Airways
to survive is to expand.
1137
01:20:17,771 --> 01:20:21,191
We need to bring in
more pilots, more planes.
1138
01:20:21,274 --> 01:20:24,194
Here you go. This is yours.
It's time to take the next step.
1139
01:20:24,277 --> 01:20:28,782
In order to do that, we are going to need
a new injection of capital.
1140
01:20:28,865 --> 01:20:32,327
Now, with your support,
we'll be able to increase the coverage,
1141
01:20:32,410 --> 01:20:35,413
almost triple the output within two years.
1142
01:20:35,497 --> 01:20:37,374
We can take Fullerton Airways
1143
01:20:37,457 --> 01:20:41,211
from a struggling family operation
to a thriving business,
1144
01:20:41,837 --> 01:20:46,716
one that continues to serve the community
in meaningful and essential ways.
1145
01:20:51,012 --> 01:20:53,014
So, I mean, what do you think?
1146
01:20:55,600 --> 01:20:57,519
I think this has gone on long enough.
1147
01:21:00,397 --> 01:21:04,818
Miss Randall, this is absurd.
I'm familiar with your situation.
1148
01:21:04,901 --> 01:21:09,114
Do you honestly expect us
to throw more money into this disaster?
1149
01:21:09,197 --> 01:21:12,534
There's no indication you'll be able
to manage something like this.
1150
01:21:13,285 --> 01:21:16,121
What if they had a more
experienced financial officer?
1151
01:21:19,374 --> 01:21:20,667
What?
1152
01:21:22,043 --> 01:21:23,128
Dad...
1153
01:21:25,171 --> 01:21:28,550
I'm resigning. Effective immediately.
1154
01:21:29,593 --> 01:21:33,430
I, uh... I'm gonna go
and work for Fullerton Airways.
1155
01:21:35,056 --> 01:21:36,099
If they'll have me.
1156
01:21:40,312 --> 01:21:41,396
You must be joking.
1157
01:21:41,479 --> 01:21:42,772
No, I'm... I'm not.
1158
01:21:45,150 --> 01:21:48,069
But if you give me a chance
to get this business on their feet,
1159
01:21:48,153 --> 01:21:50,113
I will show you that they do have legs.
1160
01:21:51,656 --> 01:21:52,908
Don't be ridiculous.
1161
01:21:54,284 --> 01:21:58,038
I mean, why in heaven's name
would you want to throw away a career?
1162
01:21:58,121 --> 01:22:02,584
Dad, you built this business.
This was your dream.
1163
01:22:03,877 --> 01:22:05,879
Don't you remember how that felt?
1164
01:22:05,962 --> 01:22:09,257
To believe in something so badly
that you had to see it done?
1165
01:22:15,472 --> 01:22:16,306
But, William...
1166
01:22:16,389 --> 01:22:21,269
Look, I... I only came here
because I wanted to make you proud.
1167
01:22:22,938 --> 01:22:24,397
I still want that.
1168
01:22:25,315 --> 01:22:28,944
But I... I don't belong here.
1169
01:22:32,364 --> 01:22:34,699
I'm just asking you to trust me.
1170
01:22:35,533 --> 01:22:36,618
Trust us.
1171
01:22:40,747 --> 01:22:41,748
Please.
1172
01:22:49,798 --> 01:22:51,466
You really think you can do this?
1173
01:22:54,970 --> 01:22:56,012
We can.
1174
01:23:00,684 --> 01:23:01,685
Together.
1175
01:23:15,949 --> 01:23:17,617
[phone beeps]
1176
01:23:17,701 --> 01:23:19,703
- Mary.
- Yes, sir?
1177
01:23:25,083 --> 01:23:28,211
Send in Simon and the legal team.
We have a proposal to review.
1178
01:23:33,174 --> 01:23:34,175
Shall we?
1179
01:23:44,310 --> 01:23:47,439
You sure about this?
I mean, it's not going to be easy.
1180
01:23:47,522 --> 01:23:49,899
Well, are you sure you want
to have a flying partner?
1181
01:23:51,276 --> 01:23:52,527
Something like that.
1182
01:24:19,387 --> 01:24:21,181
[inaudible conversation]