1 00:00:22,398 --> 00:00:24,400 [dog barking in distance] 2 00:00:29,739 --> 00:00:32,325 {\an8}- [dog whimpering] - [Michelle] Doug. 3 00:00:40,500 --> 00:00:44,003 Foxtrot November Bravo, this is Lofton Homestead. Please come in. 4 00:00:53,763 --> 00:00:57,016 Fullerton Airways, this is Foxtrot November Bravo. 5 00:00:57,099 --> 00:00:59,685 {\an8}Mail drop complete. Heading back to base. 6 00:00:59,769 --> 00:01:01,938 {\an8}[Jeff on radio] Roger that. Get a wiggle on. 7 00:01:02,021 --> 00:01:04,732 {\an8}Your next tour group's already been waiting 20 minutes. 8 00:01:04,816 --> 00:01:06,692 {\an8}Yeah, copy that. I'm on my way. 9 00:01:06,776 --> 00:01:08,319 {\an8}[distorted voice on radio] 10 00:01:09,362 --> 00:01:12,532 {\an8}[Michelle] …Bravo, this is Lofton Homestead. Please come in. 11 00:01:12,615 --> 00:01:15,993 {\an8}Lofton Homestead, I'm reading you loud and clear. What's wrong? 12 00:01:16,077 --> 00:01:18,371 {\an8}Doug's been bitten by a snake, and he's fading. 13 00:01:18,454 --> 00:01:21,666 {\an8}We need to see Dr. Justman ASAP. Can you help us out? 14 00:01:21,749 --> 00:01:23,876 {\an8}No worries, Michelle, I'll be there in 20. 15 00:01:23,960 --> 00:01:26,170 - You just get him ready to go. - We'll see you soon. Out. 16 00:01:26,254 --> 00:01:29,090 - [Dana] Fullerton Airways, do you read? - [Jeff] Go ahead. 17 00:01:29,173 --> 00:01:30,216 [Dana] Call Dr. Justman. 18 00:01:30,299 --> 00:01:32,176 - I'm bringing Doug to see him. - [Jeff] What? 19 00:01:32,260 --> 00:01:34,679 We have paying clients twiddling their thumbs here. 20 00:01:34,762 --> 00:01:37,056 [Dana] It's an emergency. Snakebite. 21 00:01:37,139 --> 00:01:40,268 [Jeff] Snakebite… Do you even have enough fuel to get there? 22 00:01:42,854 --> 00:01:43,813 I'll make it. 23 00:01:55,658 --> 00:01:57,243 [engine decelerating] 24 00:02:12,466 --> 00:02:14,760 [sighs] Hi, Dana. Thank God you were around. 25 00:02:14,844 --> 00:02:16,053 Strap in. 26 00:02:16,137 --> 00:02:17,805 [engine starts] 27 00:02:40,411 --> 00:02:43,331 [Jeff] Eh, what am I gonna do with that girl? 28 00:02:54,926 --> 00:02:56,928 [Dana] Valve sounded good up there, Nik. 29 00:02:57,011 --> 00:03:00,181 Yeah, you better hope it does. Cost enough. Bloody rip off. 30 00:03:00,264 --> 00:03:02,725 [Jeff] What would you do if you didn't have our customers 31 00:03:02,808 --> 00:03:05,645 - to pinch, ey, Mike? - [Mike] Keep 'em coming, Jeff. 32 00:03:05,728 --> 00:03:07,438 You trying to send me to an early grave? 33 00:03:07,521 --> 00:03:10,524 You look pretty good to me. Have you been exercising? 34 00:03:10,608 --> 00:03:12,985 Yeah, well, actually… Stop changing the subject. 35 00:03:14,278 --> 00:03:17,531 You've got to stop putting remote air support over paying clients. 36 00:03:17,615 --> 00:03:19,909 [Nikki] Wait, did we just lose another flight? 37 00:03:19,992 --> 00:03:23,371 - [Dana] I had to help. It's Doug. - We're stretched thin here. 38 00:03:23,454 --> 00:03:25,206 We've been stretched thin before. 39 00:03:25,289 --> 00:03:28,960 Not this thin. Price of parts is always rising. 40 00:03:29,043 --> 00:03:33,673 Every time we make a mail delivery or supply food or medicine 41 00:03:33,756 --> 00:03:37,301 or fly Doug to Dr. Justman, 42 00:03:37,385 --> 00:03:41,889 that's a potential paying tourist flight that doesn't happen. 43 00:03:42,598 --> 00:03:45,309 Kills me to say it, but if we're gonna stay in the air, 44 00:03:45,393 --> 00:03:48,187 we're gonna have to focus on profit. 45 00:03:48,271 --> 00:03:52,400 Dad, remote air support is the reason Mom started Fullerton Airways. 46 00:03:52,483 --> 00:03:53,734 That was the whole point. 47 00:03:53,818 --> 00:03:55,403 [hesitates] I know, Dana, but-- 48 00:03:55,486 --> 00:03:58,614 Things will pick up. We just got to book more charter to it, 49 00:03:58,698 --> 00:04:00,741 so I'll start running night flights. 50 00:04:00,825 --> 00:04:03,286 [Jeff] You can't stay in the air 24/7, Dana. 51 00:04:03,369 --> 00:04:05,204 You've gotta take some time for yourself. 52 00:04:05,288 --> 00:04:07,790 - Don't make me say it. - Dana, I'm serious. 53 00:04:07,873 --> 00:04:09,875 - Like Mom always said… - Sweety. 54 00:04:09,959 --> 00:04:13,421 …"If you want something done, you've got to do it yourself." 55 00:04:13,504 --> 00:04:15,423 - Let me hear it. - Do it yourself. 56 00:04:15,506 --> 00:04:16,549 Do it yourself. 57 00:04:17,675 --> 00:04:19,844 If you need me, I'll be doing ground checks. 58 00:04:21,220 --> 00:04:22,638 [exhales] 59 00:04:27,435 --> 00:04:28,436 [sighs wearily] 60 00:04:28,519 --> 00:04:30,354 [Jeff] She's a lot like you, Clara. 61 00:04:58,466 --> 00:04:59,925 [William] Fullerton Airways. 62 00:05:00,634 --> 00:05:04,096 Their margin has been cratering year on year. 63 00:05:04,180 --> 00:05:05,681 They're not doing well. 64 00:05:06,515 --> 00:05:08,934 No. Nobody says that. "They're not doing well." 65 00:05:09,018 --> 00:05:12,938 It's unprofessional. They are… They are… 66 00:05:14,648 --> 00:05:16,067 bleeding from the throat. 67 00:05:16,942 --> 00:05:20,321 They're bleeding from the throat. That's good. That sounds tough. 68 00:05:20,404 --> 00:05:21,739 Yeah. 69 00:05:22,573 --> 00:05:23,491 You got this. 70 00:05:34,710 --> 00:05:37,463 - [William exhales] - We're going around in circles. 71 00:05:37,546 --> 00:05:41,258 Go and tell them to get back to me with a tender offer by noon tomorrow. 72 00:05:41,342 --> 00:05:43,928 And you tell them that I expect their commitment. 73 00:05:44,011 --> 00:05:47,306 Come in. Oh, Alex, spare me. I love the deal at 40. 74 00:05:47,389 --> 00:05:50,351 It's an insult at 50. [mouthing] 75 00:05:53,395 --> 00:05:54,396 Good. 76 00:05:55,731 --> 00:05:57,900 Now I have to go. My son's here. 77 00:05:58,651 --> 00:05:59,527 Okay. 78 00:06:00,027 --> 00:06:02,238 - [line disconnects] - William. 79 00:06:02,321 --> 00:06:03,739 Hello, Dad. Good to see you. 80 00:06:03,823 --> 00:06:06,075 The board will be convening shortly, 81 00:06:06,158 --> 00:06:08,369 - so I only have a few minutes. - Yeah. 82 00:06:08,452 --> 00:06:13,124 So, your team leader tells me you're doing good work. 83 00:06:13,207 --> 00:06:18,838 As I recall, you were always stronger on your humanities than your maths. 84 00:06:19,922 --> 00:06:22,591 I hope she's not just telling me what I want to hear. 85 00:06:23,968 --> 00:06:26,387 I knew it was a good idea to start bribing her. 86 00:06:27,721 --> 00:06:31,267 So then, how goes your little assignment? What have you got for me? 87 00:06:31,350 --> 00:06:35,104 Oh, um, well, before we get into it, I just… 88 00:06:35,187 --> 00:06:36,522 I wanted to say thank you. 89 00:06:36,605 --> 00:06:38,607 I'm looking forward to working with you. 90 00:06:38,691 --> 00:06:41,152 William, I haven't got all day. 91 00:06:42,111 --> 00:06:43,154 Yeah, right. 92 00:06:43,946 --> 00:06:45,406 Right. Um… 93 00:06:46,407 --> 00:06:51,537 Well, your, um, e-mail said to identify possible areas for consolidation. 94 00:06:51,620 --> 00:06:53,539 I did some digging. Um… 95 00:06:54,707 --> 00:06:59,920 Fullerton Airways, uh, their margins have been cratering year on year. 96 00:07:00,004 --> 00:07:03,757 They're bleeding from the throat. But there are salvageable assets. 97 00:07:03,841 --> 00:07:07,845 Um, aeronautical equipment, planes, real estate, 98 00:07:08,470 --> 00:07:11,140 which, if we were to pull the trigger and sell, 99 00:07:11,807 --> 00:07:13,976 would wipe the debt holdings off our books. 100 00:07:19,773 --> 00:07:22,776 I must confess. I am a little surprised. 101 00:07:23,569 --> 00:07:24,528 Oh. 102 00:07:25,279 --> 00:07:26,822 This is strong work. 103 00:07:27,990 --> 00:07:29,742 [both chuckle] 104 00:07:29,825 --> 00:07:30,659 Take care of it. 105 00:07:33,496 --> 00:07:34,330 Um… 106 00:07:35,706 --> 00:07:36,957 Uh… mmm. 107 00:07:37,708 --> 00:07:39,168 I don't… What do you mean? 108 00:07:39,251 --> 00:07:41,337 Go to Fullerton and take care of it. 109 00:07:41,420 --> 00:07:42,713 Right. Okay. 110 00:07:43,464 --> 00:07:49,136 Okay, so the thing is, is Fullerton is, um, in Australia. 111 00:07:49,220 --> 00:07:50,304 Yes. 112 00:07:52,765 --> 00:07:54,308 [softly] That's a long flight. 113 00:07:54,975 --> 00:07:58,479 Um, are you sure, though, that I'm the right, you know, person? 114 00:07:58,562 --> 00:08:00,397 Because my temperament, I don't… 115 00:08:00,481 --> 00:08:03,192 - Australia's very brash. - Nevertheless, we have to show 116 00:08:03,275 --> 00:08:05,402 that we've done our due diligence before selling. 117 00:08:05,486 --> 00:08:07,863 Inspect the operation, go over their books, 118 00:08:07,947 --> 00:08:10,533 cross the T's, dot the I's and then… [clicks tongue] 119 00:08:11,242 --> 00:08:12,284 Yeah. 120 00:08:13,369 --> 00:08:14,453 Why me? 121 00:08:16,330 --> 00:08:20,084 Because… next year, I plan to recommend you 122 00:08:20,167 --> 00:08:23,254 for the position of junior director. 123 00:08:26,549 --> 00:08:30,553 It's time. Time for you to take on real responsibility. 124 00:08:30,636 --> 00:08:33,305 [chuckles] Wow. 125 00:08:34,974 --> 00:08:35,808 Wow. 126 00:08:36,475 --> 00:08:38,686 - God, thank you. - Don't thank me yet. 127 00:08:38,769 --> 00:08:40,354 - Okay. - If… 128 00:08:40,437 --> 00:08:44,650 If you're going to take on an executive role in this firm, 129 00:08:44,733 --> 00:08:48,112 you have to demonstrate that you can do what's necessary. 130 00:08:48,195 --> 00:08:49,863 - By going to… - Australia. 131 00:08:49,947 --> 00:08:51,282 - Australia. - Correct. 132 00:08:51,365 --> 00:08:53,242 The board meets again in just over a week. 133 00:08:53,325 --> 00:08:57,371 I want you to take care of it, then present to them in person. 134 00:08:58,372 --> 00:08:59,290 Okay. 135 00:09:01,709 --> 00:09:04,128 That's good. Okay. 136 00:09:07,172 --> 00:09:09,258 - William. - Yes. Yeah. 137 00:09:10,009 --> 00:09:11,260 This is important. 138 00:09:11,844 --> 00:09:12,761 Yeah. 139 00:09:13,554 --> 00:09:14,930 Don't disappoint me. 140 00:09:15,764 --> 00:09:19,101 No. Yes, sir. 141 00:09:28,193 --> 00:09:31,447 [Nikki] '96 BMW K1100RS. 142 00:09:32,156 --> 00:09:33,657 - Sick beast. - Uh-huh. 143 00:09:33,741 --> 00:09:35,117 What's he asking? 144 00:09:35,868 --> 00:09:38,037 - Fifteen grand? - [dart thuds] 145 00:09:38,120 --> 00:09:39,788 [mimics buzzer] 146 00:09:39,872 --> 00:09:41,498 [in sing-song voice] My turn. 147 00:09:41,582 --> 00:09:43,834 - That was a shocker. - Also you suck. 148 00:09:43,917 --> 00:09:45,085 [both chuckle] 149 00:09:45,794 --> 00:09:46,629 [grunts] 150 00:09:47,921 --> 00:09:50,549 - [Heath] Good shot, Nik. - Oi, what would you pay 151 00:09:50,633 --> 00:09:54,053 for a '96 BMW K1100RS? 152 00:09:54,136 --> 00:09:56,180 - How many K's on it? - 35,000. 153 00:09:56,805 --> 00:09:58,307 - Eight grand? - Exactly. 154 00:09:58,390 --> 00:09:59,892 [Heath] You know, uh, 155 00:09:59,975 --> 00:10:03,479 Dana used to love hitting up Lang's field on the back of my '97, right? 156 00:10:03,562 --> 00:10:07,232 [chuckles] Um, I think we remember things a little bit differently. 157 00:10:07,316 --> 00:10:08,859 - Oh. - [both chuckle] 158 00:10:08,942 --> 00:10:10,694 Okay. Please get back together. 159 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 - Wouldn't hold your breath. - Please ignore her. 160 00:10:12,863 --> 00:10:15,115 She's freakishly obsessed with my love life. 161 00:10:15,199 --> 00:10:17,034 Excuse me? What love life? 162 00:10:17,117 --> 00:10:19,453 I just think you need to get out more, okay? 163 00:10:19,536 --> 00:10:22,206 I hate to say it, D, but, um, she's right. 164 00:10:22,790 --> 00:10:23,791 [Nikki] I'm correct. 165 00:10:25,209 --> 00:10:27,419 - [scoffs] - What's the problem anyway? 166 00:10:27,503 --> 00:10:30,881 - Dating is fun. - When do I have time to go on dates? 167 00:10:30,964 --> 00:10:33,926 Yeah, but that's exactly kind of the point right there. 168 00:10:34,009 --> 00:10:36,720 You can't dedicate your entire life to work. 169 00:10:36,804 --> 00:10:38,263 Have some Dana time. 170 00:10:38,347 --> 00:10:40,766 And that's not a euphemism, don't be gross. 171 00:10:40,849 --> 00:10:43,852 Love what you do, do what you love, never work a day in your life. 172 00:10:43,936 --> 00:10:45,437 Isn't that what they say, Nikki? 173 00:10:45,521 --> 00:10:48,440 Yes, but you don't have to be this nuts about it. 174 00:10:48,524 --> 00:10:51,860 Jeff's, right, you know, maybe it's time we switched gears and… 175 00:10:51,944 --> 00:10:54,738 I don't know, leave saving the day to the big guys. 176 00:10:54,822 --> 00:10:58,617 Okay. Would you guys relax? I… I know what I'm doing. 177 00:10:59,326 --> 00:11:00,828 - Is that so? - Mmm-hmm. 178 00:11:00,911 --> 00:11:02,788 It's Dana's way or no way, huh? 179 00:11:02,871 --> 00:11:04,873 No, it's not my way. 180 00:11:05,499 --> 00:11:08,877 I just want to keep Fullerton Airways the way it's always been. 181 00:11:09,795 --> 00:11:11,004 The way Mom made it. 182 00:11:12,256 --> 00:11:14,883 I miss her too, you know. We all miss her. 183 00:11:14,967 --> 00:11:16,927 She was real special. One in a million. 184 00:11:18,345 --> 00:11:21,682 I guess in spite, you got to put your feet on the ground sometime. 185 00:11:21,765 --> 00:11:23,767 Otherwise, life will fly right by you. 186 00:11:25,811 --> 00:11:28,021 - Have you been practicing that? - Yes, in the mirror. 187 00:11:28,105 --> 00:11:30,524 It was a pun about flying. It's very clever. 188 00:11:32,943 --> 00:11:34,778 - All right, I'm out. - All right. 189 00:11:34,862 --> 00:11:37,448 But remember, life will fly right by you. 190 00:11:38,240 --> 00:11:41,201 Yeah. Wheels office. 8:00. 191 00:11:41,285 --> 00:11:44,037 - All right. Bye-bye. I love you. - Yeah. I love you too. 192 00:11:46,081 --> 00:11:48,083 [birds chirping] 193 00:12:17,613 --> 00:12:19,490 Where else would you rather be? 194 00:12:23,785 --> 00:12:25,787 - Morning, love. - Morning, Jeff. 195 00:12:27,623 --> 00:12:31,293 All righty. What's on the docket for today? 196 00:12:32,628 --> 00:12:34,338 [typing] 197 00:12:36,798 --> 00:12:37,841 Nikki! 198 00:12:44,848 --> 00:12:47,267 - [sighs] Morning, team. - [vacuum whirring] 199 00:12:48,185 --> 00:12:50,854 [Dana] How are we this, um… [sputters] 200 00:12:50,938 --> 00:12:52,397 Uh, finally. 201 00:12:52,814 --> 00:12:56,401 We've had a little surprise shake up here this morning. 202 00:12:56,485 --> 00:12:59,404 Oh, by surprise you mean the e-mail you got three days ago? 203 00:12:59,488 --> 00:13:00,739 Isn't that the one, Jeff? 204 00:13:00,822 --> 00:13:02,741 I've been a bit behind on the admin. 205 00:13:02,824 --> 00:13:07,204 Seems we're getting an impromptu visit from our friends at ITCM Financial. 206 00:13:07,287 --> 00:13:09,456 They're sending someone to do an inspection. 207 00:13:09,540 --> 00:13:12,459 Is that normal? I mean, we never hear from those guys. 208 00:13:12,543 --> 00:13:15,128 Yeah, Jeff, why are they suddenly showing up? 209 00:13:15,212 --> 00:13:16,588 Everything's okay, yeah, Dad? 210 00:13:16,672 --> 00:13:19,341 I'm sure it's just routine, you know, check the books, 211 00:13:19,424 --> 00:13:22,427 make sure everything's in order, that sort of thing. [chuckles] 212 00:13:22,553 --> 00:13:25,597 - Okay, when do they get here? - Yeah, why don't you tell us? 213 00:13:25,681 --> 00:13:29,226 - [hesitates] Their ferry is due in a… - [foghorn blaring] 214 00:13:32,271 --> 00:13:34,106 - You're kidding. - Afraid not. 215 00:13:34,189 --> 00:13:38,026 We need you to go and get him while we finish up around here. 216 00:13:38,110 --> 00:13:41,154 Huh? I can't. I have a mail drop at Packers Bay today. 217 00:13:41,238 --> 00:13:42,864 The drop can wait, love. 218 00:13:42,948 --> 00:13:45,325 Besides, you're the face of Fullerton Airways. 219 00:13:45,409 --> 00:13:47,452 You should be the first one to greet our guest. 220 00:13:47,536 --> 00:13:49,580 - But, Dad-- - His name's Mitchell. 221 00:13:51,039 --> 00:13:53,250 Maybe take the scenic route back through town 222 00:13:53,333 --> 00:13:57,129 {\an8}so we can finish up around here. And be nice. 223 00:14:09,891 --> 00:14:11,518 [Dana] You must be Mr. Mitchell. 224 00:14:12,144 --> 00:14:14,646 - Pardon? - Uh, the suit tends to be a dead giveaway. 225 00:14:14,730 --> 00:14:18,108 - My suit? - I'm Dana. Fullerton Airways. Welcome. 226 00:14:18,191 --> 00:14:19,943 - Let's get it going. - Look, miss, I think-- 227 00:14:20,027 --> 00:14:22,696 Look, no offense, but I've got a schedule to keep up, 228 00:14:22,779 --> 00:14:24,907 so we're gonna make this a bit snappy. 229 00:14:24,990 --> 00:14:26,783 I'm here to visit my cousin for a few days. 230 00:14:26,867 --> 00:14:29,494 - Huh? - So, if you don't mind, have a lovely day. 231 00:14:33,457 --> 00:14:34,917 [William] Um… [clears throat] 232 00:14:39,796 --> 00:14:42,049 Wait, you're Mr. Mitchell? 233 00:14:42,132 --> 00:14:45,802 - Yes. Well, uh, William. - Dana. 234 00:14:46,678 --> 00:14:48,513 You must be Mr. Randall's assistant. 235 00:14:49,306 --> 00:14:51,141 - [Dana] Chief pilot, actually. - Ah. 236 00:14:52,225 --> 00:14:53,393 This way. 237 00:14:54,561 --> 00:14:55,854 [softly] Wanker. 238 00:14:57,356 --> 00:14:58,857 This is, is it? 239 00:14:58,941 --> 00:15:00,859 - Yeah, this is it. - Right. 240 00:15:00,943 --> 00:15:02,694 Chuck your bags in the back here. 241 00:15:03,320 --> 00:15:06,448 - Chop, chop. We've got work to do. - All right. [clears throat] 242 00:15:09,284 --> 00:15:10,577 [Dana exhales] 243 00:15:20,462 --> 00:15:23,006 [William] So, this is… This is Fullerton? 244 00:15:23,715 --> 00:15:24,716 [Dana] This is it. 245 00:15:25,676 --> 00:15:28,303 It's a long flight just to make a quick pop-in. 246 00:15:28,387 --> 00:15:32,683 - Anything I should be worried about? - No, no, it's, uh… 247 00:15:32,766 --> 00:15:36,478 Just wanted to see how you do things around here, that's all. 248 00:15:37,270 --> 00:15:38,355 Copy that. 249 00:15:41,191 --> 00:15:42,985 Here we are. Fullerton Airways. 250 00:15:44,611 --> 00:15:45,779 [William] Very quaint. 251 00:16:00,961 --> 00:16:02,337 Too much, Dad. 252 00:16:02,421 --> 00:16:04,131 [chuckles] You must be William Mitchell. 253 00:16:04,214 --> 00:16:06,133 - Yes. - Jeff Randall. 254 00:16:06,216 --> 00:16:09,177 Welcome to Fullerton Airways, the region's favorite carrier. 255 00:16:09,261 --> 00:16:11,763 - Pleasure to meet you, Mr. Randall. - Jeff, mate. 256 00:16:11,847 --> 00:16:13,348 - Jeff. - [Jeff] This is Nikki. 257 00:16:13,432 --> 00:16:16,268 She's our mechanic and resident tech whiz. 258 00:16:16,351 --> 00:16:17,978 If it's broken, she can fix it. 259 00:16:18,854 --> 00:16:21,815 - Very nice to meet you. - How do you do? 260 00:16:21,898 --> 00:16:23,150 Good. I do good. 261 00:16:25,068 --> 00:16:28,238 Let's take you on a tour of our humble facilities. 262 00:16:28,321 --> 00:16:30,907 Fair warning. Air conditioning is busted. 263 00:16:30,991 --> 00:16:33,910 Nikki's waiting for replacement parts. Story of our lives. 264 00:16:33,994 --> 00:16:36,455 - [William] Right. - I'm gonna do some checks on Harriet. 265 00:16:38,623 --> 00:16:39,791 Yep. 266 00:16:41,001 --> 00:16:42,461 My God. 267 00:16:43,128 --> 00:16:46,757 - He's just a stiff in a suit, all right? - [Nikki] So hot. 268 00:16:46,840 --> 00:16:50,510 [William] Well. You certainly weren't joking about the air conditioning. 269 00:16:51,011 --> 00:16:54,806 It's, um… It's, uh, rustic. 270 00:16:55,474 --> 00:16:59,394 Well, we like to keep things pretty down to earth around here. [chuckles] 271 00:17:00,353 --> 00:17:01,354 [binders clatter] 272 00:17:01,438 --> 00:17:02,814 - Oh. - [groans] 273 00:17:02,898 --> 00:17:03,982 [clears throat] 274 00:17:04,066 --> 00:17:05,442 - Please. - It's fine. 275 00:17:06,693 --> 00:17:10,030 Uh, so, uh, how long have you had the place? 276 00:17:10,113 --> 00:17:12,949 Uh, my wife and I set it up in '93. 277 00:17:13,033 --> 00:17:16,161 Next to our neighbors, uh, we're a bit grassroots, 278 00:17:16,244 --> 00:17:19,873 but our customers have always appreciated our personal style. 279 00:17:19,956 --> 00:17:21,750 Well, that's what they tell us anyway. 280 00:17:21,833 --> 00:17:23,502 [chuckles] I'm sure, yeah. 281 00:17:23,585 --> 00:17:24,961 What about you, Will? 282 00:17:25,962 --> 00:17:29,132 - What? - Do you run a business with your wife? 283 00:17:31,343 --> 00:17:34,679 Um, no, I'm not married, actually. 284 00:17:34,763 --> 00:17:37,099 - Girlfriend? - No, no girlfriend. 285 00:17:37,182 --> 00:17:38,266 - Boyfriend? - [Dana] Ahem. 286 00:17:38,350 --> 00:17:39,434 No, I'm… 287 00:17:39,518 --> 00:17:40,894 [chuckles nervously] 288 00:17:40,977 --> 00:17:42,354 I'm single. 289 00:17:43,230 --> 00:17:44,606 - Interesting. - Sorry? 290 00:17:47,400 --> 00:17:51,696 Um, so my record show that you're predominantly a tour company. 291 00:17:51,780 --> 00:17:54,074 But I did want to ask about the remote air-- 292 00:17:54,157 --> 00:17:56,827 - Our remote air support. - Remote air support. Right. 293 00:17:56,910 --> 00:17:59,538 Folks who live outside major cities are often reliant 294 00:17:59,621 --> 00:18:02,082 {\an8}on air delivery for, you know, 295 00:18:02,165 --> 00:18:03,917 - mail, supplies… - Mmm-hmm. 296 00:18:04,000 --> 00:18:08,171 But, uh, we're re-evaluating that side of the business. 297 00:18:08,255 --> 00:18:10,882 Remote air support is the soul of Fullerton Airways. 298 00:18:11,675 --> 00:18:14,553 We've always done it, and we always will. 299 00:18:16,721 --> 00:18:17,764 Right. 300 00:18:18,807 --> 00:18:22,227 Um, I only ask because I… 301 00:18:22,310 --> 00:18:24,896 Well, I did do a preliminary review of your accounts 302 00:18:24,980 --> 00:18:26,356 before I came, Mr. Randall. 303 00:18:26,439 --> 00:18:28,692 - Jeff, mate. Jeff. - Yeah, Jeff. 304 00:18:28,775 --> 00:18:31,778 Well, it would seem the government subsidizes your fuel 305 00:18:31,862 --> 00:18:34,823 - and your expenses for those flights. - [Jeff] Yeah, that's right. 306 00:18:34,906 --> 00:18:38,451 Well, given the, um… scale of your operation 307 00:18:38,535 --> 00:18:40,495 and, as you say, the size of your competitors 308 00:18:40,579 --> 00:18:42,414 - and the fact that… - [scoffs] 309 00:18:42,497 --> 00:18:47,460 Unless I'm mistaken, you do only have one operational aircraft. Is that right? 310 00:18:48,545 --> 00:18:49,462 Well, it doesn't… 311 00:18:50,380 --> 00:18:54,426 It doesn't leave much room for… profit. 312 00:18:54,509 --> 00:18:56,469 There's more to life than profits, you know. 313 00:18:57,095 --> 00:19:00,807 Yes, quite. Alas, it's rather a priority. 314 00:19:00,891 --> 00:19:03,310 What's the point of this inspection anyway? 315 00:19:03,393 --> 00:19:05,645 You fly halfway across the world to insult us? 316 00:19:05,729 --> 00:19:07,272 - [Jeff] Dana-- - What's going on? 317 00:19:07,355 --> 00:19:12,402 Why don't you, um, show Will Harriet, and we'll tidy up around here? 318 00:19:15,113 --> 00:19:16,114 Sure. 319 00:19:17,532 --> 00:19:19,451 Not like I had anywhere to be. 320 00:19:23,330 --> 00:19:26,166 Here she is. Cessna 206. 321 00:19:26,249 --> 00:19:28,627 [William] Why Harriet, if you don't mind me asking? 322 00:19:30,295 --> 00:19:32,172 [Dana] That's my mom's sense of humor. 323 00:19:32,881 --> 00:19:33,757 Right. 324 00:19:33,840 --> 00:19:37,052 Uh, Harriet as in the female version of Harry. 325 00:19:38,553 --> 00:19:39,471 I don't get it. 326 00:19:39,554 --> 00:19:41,097 Harry Houdini. 327 00:19:41,181 --> 00:19:42,349 Harry Houdini? 328 00:19:42,432 --> 00:19:45,101 Harry Houdini, the magician, straightjacket, Harry Houdini? 329 00:19:45,185 --> 00:19:49,314 Yeah, well, Houdini was the first person to make a controlled flight in Australia. 330 00:19:50,899 --> 00:19:54,194 Diggers Rest, Victoria, 18th March, 1910. 331 00:19:55,946 --> 00:19:56,947 I didn't know that. 332 00:19:57,030 --> 00:20:00,533 [Dana] Yeah, well, my mom was a nut for aviation history. 333 00:20:02,244 --> 00:20:05,205 Well, it seems the apple didn't fall very far from the tree. 334 00:20:06,248 --> 00:20:09,334 {\an8}I suppose you'd, um, have to be a… 335 00:20:10,126 --> 00:20:12,420 A bit of a nut to fly a thing like this, wouldn't you? 336 00:20:15,382 --> 00:20:16,633 You know… [clears throat] 337 00:20:18,218 --> 00:20:20,804 I have a delivery scheduled for this morning. 338 00:20:22,889 --> 00:20:24,140 Why don't we go up? 339 00:20:24,891 --> 00:20:27,352 Um, in this? 340 00:20:27,435 --> 00:20:30,355 Yeah. She's sturdy as a rock. Come on. 341 00:20:33,775 --> 00:20:38,697 Right. Big aerodynamic rock. 342 00:20:47,497 --> 00:20:48,415 Strap in. 343 00:20:49,249 --> 00:20:50,375 Right. 344 00:20:51,960 --> 00:20:53,962 [Jeff over radio] What you up to, folks? 345 00:20:54,045 --> 00:20:56,172 I'm giving our guest a little demonstration. 346 00:20:56,256 --> 00:20:58,008 Um, copy that. 347 00:20:58,091 --> 00:21:01,845 Well, I hope you and our extremely important guest have a good time. 348 00:21:02,637 --> 00:21:04,014 A really good time. 349 00:21:04,097 --> 00:21:05,098 [Nikki chuckles] 350 00:21:08,143 --> 00:21:09,894 [William] Cozy in here, isn't it? 351 00:21:11,438 --> 00:21:14,941 - You've been doing this long? - [Dana] All my life. 352 00:21:16,443 --> 00:21:17,569 [William] That's good. 353 00:21:21,614 --> 00:21:24,826 This is Foxtrot November Bravo, requesting runway clearance. 354 00:21:25,327 --> 00:21:28,038 - [Jeff] Roger that. You're good to go. - All righty. 355 00:21:28,121 --> 00:21:29,581 [engine revving] 356 00:21:49,559 --> 00:21:50,769 Okay, sit back. 357 00:21:53,396 --> 00:21:54,481 [William] Oh, my… 358 00:21:55,315 --> 00:21:56,483 [exhales] 359 00:22:11,498 --> 00:22:13,500 [Dana] Like I said, sturdy as a rock. 360 00:22:15,460 --> 00:22:17,128 Yeah, it's a good time. 361 00:22:18,338 --> 00:22:20,382 - I'm having a good time. - You all right? 362 00:22:22,092 --> 00:22:23,551 It's tight fit, isn't it? 363 00:22:23,635 --> 00:22:25,428 I don't know where to put my hands. 364 00:22:25,512 --> 00:22:27,472 Like if I touch something, it's gonna… 365 00:22:27,555 --> 00:22:30,100 Just put your hands down. Just put them there. 366 00:22:30,183 --> 00:22:32,477 Man, you poms just can't hack it, can you? 367 00:22:32,560 --> 00:22:35,647 I was in a hot air balloon once. It's not really the same. 368 00:22:37,148 --> 00:22:40,527 What happens if something did go wrong? 369 00:22:40,610 --> 00:22:42,862 - Are there parachutes in the back? - Only one. 370 00:22:43,738 --> 00:22:44,614 It's not funny. 371 00:22:44,697 --> 00:22:46,241 [laughs] 372 00:22:46,324 --> 00:22:49,077 You know, I've had experiences when I was young, I was… 373 00:22:49,160 --> 00:22:51,913 Not a plane exactly, but small spaces, you know. 374 00:22:53,540 --> 00:22:56,334 You gonna talk this much the whole time we're up here? 375 00:22:56,417 --> 00:22:58,503 [breathing heavily] What? 376 00:22:59,838 --> 00:23:01,172 [wind blows] 377 00:23:01,256 --> 00:23:03,758 Whoa. Okay. 378 00:23:05,718 --> 00:23:06,970 I'm sorry. 379 00:23:07,971 --> 00:23:09,389 Not a bother. 380 00:23:10,974 --> 00:23:13,643 Can I ask… How old is this plane? 381 00:23:13,726 --> 00:23:14,894 She'll be 52 in June. 382 00:23:14,978 --> 00:23:17,689 Fif… Oh, my God. 383 00:23:17,772 --> 00:23:20,066 Look over there, you can see Mount Abbot. 384 00:23:20,150 --> 00:23:21,442 Very pretty. 385 00:23:23,069 --> 00:23:25,029 Oh. Oh, well… 386 00:23:26,698 --> 00:23:27,866 [William groans softly] 387 00:23:29,784 --> 00:23:31,995 Okay. What are you doing? 388 00:23:32,078 --> 00:23:33,663 Have a look out. 389 00:23:35,748 --> 00:23:37,667 Oh, my. 390 00:23:44,257 --> 00:23:45,592 [chuckles] 391 00:24:01,858 --> 00:24:03,359 All right, sit back. 392 00:24:03,443 --> 00:24:05,862 We're about to come in for our landing. 393 00:24:15,747 --> 00:24:16,831 [William groans] 394 00:24:24,172 --> 00:24:25,215 That was fun. 395 00:24:29,385 --> 00:24:31,054 [Dana] Welcome to Packers Bay. 396 00:24:31,137 --> 00:24:33,097 We do drops here every two weeks. 397 00:24:33,806 --> 00:24:36,017 Without us, they'd be totally cut off. 398 00:24:43,608 --> 00:24:46,110 Do you… Should I stay here? 399 00:24:46,194 --> 00:24:48,363 What for? They won't bite. 400 00:24:50,573 --> 00:24:51,491 Great. 401 00:24:54,786 --> 00:24:59,123 Great. And I'm gonna go outside. I'm gonna look like a complete idiot. 402 00:24:59,958 --> 00:25:01,542 I'm gonna ruin these shoes. 403 00:25:06,172 --> 00:25:07,966 - Hey gang. - Hey, Dana. 404 00:25:08,049 --> 00:25:11,177 [Dana] Sorry for the delay. Okey-dokey. We've got mail for 405 00:25:11,261 --> 00:25:14,389 Nick, Serena, Shane. How lucky. 406 00:25:20,853 --> 00:25:23,189 Brought your boyfriend along for the ride, eh, Dana? 407 00:25:23,856 --> 00:25:26,359 Sorry to disappoint, but he's a bigwig from the UK. 408 00:25:27,318 --> 00:25:30,113 He's come to check if we're spending our money responsibly. 409 00:25:30,196 --> 00:25:32,657 [Serena] Well, they're doing a bang-up job. 410 00:25:32,740 --> 00:25:37,245 - If it were me, I'd give them a raise. - Yes, well, yeah, I'm sure they are. 411 00:25:38,621 --> 00:25:41,457 You heard about that nasty weather brewing off the coast? 412 00:25:41,541 --> 00:25:43,126 [Dana] I don't know anything you don't. 413 00:25:43,209 --> 00:25:45,920 Any luck, she'll drift south like the last one did. 414 00:25:46,004 --> 00:25:48,131 I need to get Becky an X-ray appointment the 19th. 415 00:25:48,214 --> 00:25:50,383 - Are you available then? - I think so. 416 00:25:52,427 --> 00:25:55,054 - Hey, guys, do you mind if I play? - Yeah. 417 00:25:56,014 --> 00:25:57,640 Me and you'll be on a team. Okay? 418 00:26:00,810 --> 00:26:02,812 Oh, hand ball, ladies and gentlemen. 419 00:26:10,862 --> 00:26:12,905 - You did it. - [Dana] Having fun? 420 00:26:12,989 --> 00:26:16,034 Oh. Well, yeah. You know, they look like professionals. 421 00:26:16,117 --> 00:26:19,579 I thought maybe they can teach me a thing or two. 422 00:26:19,662 --> 00:26:22,165 It's time to get going, if you're ready, of course. 423 00:26:22,248 --> 00:26:24,292 Yes. Yeah, of course. 424 00:26:25,877 --> 00:26:27,837 - Bye all. - [all] Bye, Dana. 425 00:26:29,797 --> 00:26:30,715 Bye. 426 00:26:52,070 --> 00:26:53,738 [country music playing] 427 00:26:54,781 --> 00:26:56,574 - Howdy, howdy. - Hey. 428 00:26:56,657 --> 00:26:58,618 Heath, this is William. William, Heath. 429 00:26:58,701 --> 00:27:01,496 - G'day. - Hi. G'day. Good… Good day. 430 00:27:01,579 --> 00:27:03,748 [chuckles] You're the one checking in? 431 00:27:03,831 --> 00:27:05,583 Yeah. Yes, I think so, yeah. 432 00:27:08,628 --> 00:27:11,214 No worries. Give me a second and I'll grab the key. 433 00:27:14,509 --> 00:27:17,095 Thank you very much for the demonstration today. 434 00:27:17,178 --> 00:27:22,016 It was very, uh, educational, if not spotted with terror. 435 00:27:22,100 --> 00:27:23,601 Oh, don't mention it. 436 00:27:27,939 --> 00:27:30,858 - Well, it's been fun. - Yeah. 437 00:27:30,942 --> 00:27:33,736 Probably won't see you much while you're here, so, uh, 438 00:27:34,570 --> 00:27:36,989 - take it easy. - All right. 439 00:27:44,914 --> 00:27:46,457 Quite a character, isn't she? 440 00:27:47,125 --> 00:27:50,211 Yes. Yes, very tenacious. 441 00:27:50,294 --> 00:27:51,712 Mate, you have no idea. 442 00:27:52,463 --> 00:27:54,173 Here you go. Apartment number two. 443 00:27:54,257 --> 00:27:57,260 Across the tarmac, up the stairs, and second on your left. 444 00:27:57,343 --> 00:27:58,302 Right. 445 00:27:59,470 --> 00:28:00,847 Across the tarmac. 446 00:28:02,723 --> 00:28:04,517 Across the tarmac, okay. 447 00:28:05,643 --> 00:28:06,644 Across the tarmac. 448 00:28:11,816 --> 00:28:12,900 [sighs] 449 00:28:19,323 --> 00:28:22,034 [groans softly] Oh, my God. 450 00:28:32,545 --> 00:28:33,796 [panting] Oh, God. 451 00:28:40,928 --> 00:28:43,931 - Oh, thank God. Oh, thank God. - [cell phone ringing] 452 00:28:55,651 --> 00:28:56,652 Hi, Dad. 453 00:28:56,736 --> 00:28:58,905 Ah, are you settled in yet? 454 00:28:58,988 --> 00:29:00,907 How's the arse end of the world? 455 00:29:00,990 --> 00:29:04,869 Um, well, you know, I suppose it has its charms. 456 00:29:05,870 --> 00:29:08,289 They're certainly a tightly knit community here. 457 00:29:08,372 --> 00:29:12,418 Don't start getting attached. Have you reviewed their financials yet? 458 00:29:14,420 --> 00:29:18,591 No. No, I haven't quite done that yet, but I will. 459 00:29:18,674 --> 00:29:20,802 Time is of the essence, William. 460 00:29:20,885 --> 00:29:24,096 Shut that place down. Get yourself home. 461 00:29:24,180 --> 00:29:25,598 [line disconnects] 462 00:29:32,313 --> 00:29:33,314 [exhales] 463 00:29:56,879 --> 00:29:58,047 [clears throat] 464 00:29:59,715 --> 00:30:00,758 Knock, knock. 465 00:30:08,140 --> 00:30:09,100 Hello. 466 00:30:09,183 --> 00:30:11,394 - Morning, Will! - Oh, my giddy aunt. 467 00:30:11,477 --> 00:30:13,771 - Sleep well? - Uh, yeah. Yeah. 468 00:30:13,855 --> 00:30:15,648 You know, the heat notwithstanding. 469 00:30:15,731 --> 00:30:17,400 Losing the tie might help. 470 00:30:17,483 --> 00:30:20,111 This is the tropics, mate. You should relax a bit. 471 00:30:20,194 --> 00:30:21,279 Yeah. 472 00:30:21,362 --> 00:30:22,530 Well, this is you. 473 00:30:22,613 --> 00:30:24,448 - Feel free to settle in. - Great. 474 00:30:24,532 --> 00:30:28,160 Well, I'm ready to jump into those financials if you are. 475 00:30:28,244 --> 00:30:29,370 Uh, yeah, the financials. 476 00:30:29,453 --> 00:30:32,331 I definitely do have them, just finalizing some reporting. 477 00:30:32,415 --> 00:30:35,543 - Morning. - Ah, here she is. Ready to start the day. 478 00:30:35,626 --> 00:30:37,128 - [Dana] Morning. - Morning. 479 00:30:37,211 --> 00:30:39,213 Here I am, like every other morning. 480 00:30:40,131 --> 00:30:41,424 Uh, have you seen Nikki? 481 00:30:41,507 --> 00:30:44,343 She's supposed to be helping me out with the drops today. 482 00:30:44,427 --> 00:30:45,928 Well, actually, Nikki called. 483 00:30:46,012 --> 00:30:49,265 Her bike broke down on Macquarie Street, so she'll be late. 484 00:30:49,348 --> 00:30:52,018 Seriously? We can't afford another late start. 485 00:30:52,101 --> 00:30:54,812 We've got to get those first aid kits to Wattle Hills. 486 00:30:56,272 --> 00:30:58,524 Hey, how about this? 487 00:30:59,483 --> 00:31:03,070 Why doesn't Will go out and help you on your drops today, huh? 488 00:31:04,071 --> 00:31:05,239 Oh. [chuckles] 489 00:31:06,198 --> 00:31:07,950 - Him? - Me? 490 00:31:08,034 --> 00:31:10,912 Well, why not? Dana needs help. 491 00:31:10,995 --> 00:31:14,332 And in the meantime, I can get these reports ready for you. 492 00:31:14,415 --> 00:31:17,710 Seems a good solution for everybody. What do you say? 493 00:31:18,377 --> 00:31:19,253 Good. 494 00:31:20,171 --> 00:31:21,923 - Great. - Great. 495 00:31:30,723 --> 00:31:32,934 Do you really think they're gonna hit it off? 496 00:31:33,017 --> 00:31:34,226 Yeah. Trust me. 497 00:31:34,977 --> 00:31:38,230 She never hangs out with anyone new. This will be good for her. 498 00:31:38,314 --> 00:31:41,359 Plus, it can't hurt to make friends with the money people. 499 00:31:42,526 --> 00:31:44,904 [Dana] You're handling it better than you did yesterday. 500 00:31:46,364 --> 00:31:49,825 I don't know what you're talking about. I'm the epitome of a comfortable flyer. 501 00:31:49,909 --> 00:31:51,369 [both chuckle] 502 00:31:52,620 --> 00:31:54,580 So, what's life like in ITCM financial? 503 00:31:54,664 --> 00:31:57,124 Must be pretty different than doing this for living. 504 00:31:57,208 --> 00:32:00,586 Yes. Well, it's certainly less exciting. Less life-threatening. 505 00:32:00,670 --> 00:32:03,881 Lots of fiscal projections and revenue KPIs. 506 00:32:04,465 --> 00:32:08,302 Were you into that sort of thing as a kid? Did you really love the spreadsheets? 507 00:32:09,053 --> 00:32:10,596 Not… Not so much. 508 00:32:11,681 --> 00:32:13,891 But Dad owned the business, you know, 509 00:32:14,558 --> 00:32:17,311 so it was just a given that I was gonna end up there. 510 00:32:18,771 --> 00:32:20,314 That sounds familiar. 511 00:32:26,362 --> 00:32:27,780 Your dad seems very friendly. 512 00:32:27,863 --> 00:32:32,118 Oh, everyone loves Jeff, and Jeff loves everyone back. 513 00:32:35,788 --> 00:32:37,581 What's it like working with him? 514 00:32:37,665 --> 00:32:39,208 I won't have it any other way. 515 00:32:41,168 --> 00:32:43,796 Doesn't mean it doesn't get turbulent sometimes. 516 00:32:47,133 --> 00:32:50,761 - That was a flying pun, wasn't it? - Depends if you found it funny or not. 517 00:32:55,307 --> 00:32:59,145 Sometimes he wants to take the business in a different direction, that's all. 518 00:32:59,228 --> 00:33:00,771 He might be onto something. 519 00:33:00,855 --> 00:33:03,941 You could say he was charting a different course. 520 00:33:06,777 --> 00:33:07,778 That was a flying pun. 521 00:33:09,071 --> 00:33:10,114 - [thumps] - Oh! 522 00:33:13,784 --> 00:33:15,036 Come on. 523 00:33:21,709 --> 00:33:25,212 Is this… Is this like a vintage car where it sort of has character? 524 00:33:25,296 --> 00:33:26,756 - [rattling] - Something like that. 525 00:33:26,839 --> 00:33:29,341 That's normal? That's a normal sound? 526 00:33:29,425 --> 00:33:30,968 [alarm beeping] 527 00:33:32,094 --> 00:33:33,679 [engine sputtering] 528 00:33:34,930 --> 00:33:36,348 Oh, that's not a good sound. 529 00:33:36,432 --> 00:33:39,894 Mayday, mayday. Fullerton Airways, this is Foxtrot November Bravo. 530 00:33:39,977 --> 00:33:41,145 Mayday? 531 00:33:41,228 --> 00:33:42,396 [Jeff] Dana, what's wrong? 532 00:33:42,480 --> 00:33:45,733 We're suffering engine failure about five miles north of Sinclair Bay. 533 00:33:49,820 --> 00:33:52,615 I'll make an emergency landing. Think it's the new exhaust valve. 534 00:33:52,698 --> 00:33:56,869 Foxtrot November Bravo, Fullerton Airways. Copy that. 535 00:33:56,952 --> 00:33:59,663 Stay on frequency and advise on landing. 536 00:33:59,747 --> 00:34:00,706 And be safe. 537 00:34:01,957 --> 00:34:04,794 [William] Oh, my God. Okay. 538 00:34:06,629 --> 00:34:08,422 [breathing heavily] Okay, I feel like 539 00:34:08,506 --> 00:34:13,385 maybe this would be a good time to tell you about my fear of flying. 540 00:34:16,472 --> 00:34:19,600 - Oh, my God. - Come on. 541 00:34:21,352 --> 00:34:22,228 [William] Dana? 542 00:34:24,063 --> 00:34:26,649 Dana, Dana, Dana, that's very, very close. 543 00:34:42,039 --> 00:34:43,624 [sighs in relief] 544 00:34:58,889 --> 00:35:01,976 Let's never do that again, ever. 545 00:35:02,059 --> 00:35:04,645 Fullerton Airways, we're in one piece. 546 00:35:04,728 --> 00:35:07,481 I'm gonna go check out the damage. I'll keep you posted. 547 00:35:07,565 --> 00:35:10,568 - Over. - Roger that. Stay safe. 548 00:35:20,286 --> 00:35:23,038 [William] And now it's zero operational aircraft. 549 00:35:23,789 --> 00:35:24,790 Wonderful. 550 00:35:27,751 --> 00:35:28,752 Right. 551 00:35:29,587 --> 00:35:31,839 So, where are we exactly? 552 00:35:31,922 --> 00:35:34,383 Uh, we're a little northwest of Cape Flattery. 553 00:35:34,466 --> 00:35:36,302 It's not far from Lizard Island. 554 00:35:36,760 --> 00:35:39,346 Lizard Island? That's… That's good. 555 00:35:40,514 --> 00:35:44,435 So, what do we do now? We light up a flare or something or? 556 00:35:45,144 --> 00:35:45,978 Nope. 557 00:35:46,061 --> 00:35:47,771 What do you mean "no"? What, no? 558 00:35:47,855 --> 00:35:50,816 It will be hours before someone's able to come pick us up. 559 00:35:50,900 --> 00:35:53,569 Plus, I'd have to leave Harriet. There's no way. 560 00:35:54,320 --> 00:35:57,031 If you want something done, you have to do it yourself. 561 00:35:57,740 --> 00:35:58,824 Come on. 562 00:36:02,786 --> 00:36:04,163 Pass me the shifter. 563 00:36:04,872 --> 00:36:06,498 - Shifter? - It's that thing there. 564 00:36:08,125 --> 00:36:09,001 To the right. 565 00:36:11,086 --> 00:36:12,504 The other right. 566 00:36:14,715 --> 00:36:16,091 Thank you. 567 00:36:18,886 --> 00:36:19,762 Come here. 568 00:36:21,430 --> 00:36:23,724 I need you to come and push down over here. 569 00:36:24,308 --> 00:36:26,185 - In there? - Yeah. There. 570 00:36:28,354 --> 00:36:30,606 Yeah. Now, don't loosen the pressure. 571 00:36:30,689 --> 00:36:32,316 I'm not loosening the pressure. 572 00:36:39,365 --> 00:36:40,866 Um… 573 00:36:40,950 --> 00:36:44,286 [chuckles] You may have pressed a little too hard. 574 00:36:44,370 --> 00:36:46,914 Okay, but I didn't loosen the pressure. 575 00:36:48,666 --> 00:36:51,877 Okay. I'm gonna need a Phillips head screwdriver next. 576 00:36:51,961 --> 00:36:54,797 Ah-ha. I know that one. 577 00:36:57,091 --> 00:36:58,133 Thank you. 578 00:37:20,155 --> 00:37:22,199 Okay, cross your fingers. 579 00:37:23,117 --> 00:37:24,910 [engine sputtering] 580 00:37:29,081 --> 00:37:30,082 Come on. 581 00:37:34,712 --> 00:37:35,879 Come on, girl. 582 00:37:38,674 --> 00:37:40,676 [engine starts] 583 00:37:43,178 --> 00:37:44,722 These are good sounds. 584 00:37:46,849 --> 00:37:49,518 This feels good. This does feel good. 585 00:38:01,947 --> 00:38:03,365 [laughs] 586 00:38:10,497 --> 00:38:12,791 Oh… bravo. 587 00:38:14,626 --> 00:38:16,503 We know what we're doing. 588 00:38:21,300 --> 00:38:22,718 [all] Cheers! 589 00:38:22,801 --> 00:38:26,180 Will, who am I? "Oh, my God! Oh, my God!" 590 00:38:26,263 --> 00:38:27,514 That's very funny. 591 00:38:27,598 --> 00:38:29,808 Oi, leave him. Poor fellow. 592 00:38:29,892 --> 00:38:33,103 He's only been on the job for two days, he's already fixing planes. 593 00:38:33,187 --> 00:38:34,104 Thank you, Nikki. 594 00:38:34,188 --> 00:38:38,233 - Fixing plane… - Okay, all right. Forget her, all right? 595 00:38:38,317 --> 00:38:41,945 If you get over this finance stuff, come work for me as my assistant. 596 00:38:42,029 --> 00:38:43,614 That's a very attractive offer. 597 00:38:43,697 --> 00:38:45,240 - Don't do that. - No, I'd like that. 598 00:38:46,367 --> 00:38:49,495 - It would be an honor, actually, for him. - [cell phone chimes] 599 00:38:51,955 --> 00:38:53,207 - Oh, sorry. - You… 600 00:38:53,290 --> 00:38:55,501 - No, no, no. - Please. 601 00:39:00,923 --> 00:39:02,424 - [Heath] Howdy, howdy. - Hi. 602 00:39:02,508 --> 00:39:05,469 It's been a long time since I've seen you look that way at anything 603 00:39:05,552 --> 00:39:07,888 - that didn't have wings and fuselage. - Excuse me? 604 00:39:07,971 --> 00:39:09,807 I'm just trying to be a good host. 605 00:39:10,641 --> 00:39:12,101 Seems like a nice enough guy. 606 00:39:12,810 --> 00:39:14,770 Not entirely sure about the wardrobe choices. 607 00:39:14,853 --> 00:39:16,480 Mmm. Tell me about it. 608 00:39:32,496 --> 00:39:34,331 - [Heath] Can you do us all a favor? - Mmm? 609 00:39:34,415 --> 00:39:35,374 Don't screw it up. 610 00:39:36,291 --> 00:39:38,836 I'm sorry. But, would you mind your own business? 611 00:39:38,919 --> 00:39:40,629 Say hi to your boyfriend for me. 612 00:39:48,679 --> 00:39:51,056 Oh, subtle way of getting cut off, okay. 613 00:39:51,140 --> 00:39:53,392 - It's for Dad, really. - [all laughing] 614 00:39:53,475 --> 00:39:56,437 [reporter on TV] More on that category 3 low pressure system 615 00:39:56,520 --> 00:39:58,313 gathering momentum off the coast. 616 00:39:58,397 --> 00:40:02,276 Although presently forecast to continue moving in a south easterly direction, 617 00:40:02,359 --> 00:40:05,070 tropical storms of this type are difficult to predict. 618 00:40:05,154 --> 00:40:06,780 The Bureau of Meteorology has issued… 619 00:40:06,864 --> 00:40:09,867 Yikes. I hope that one fizzles out. 620 00:40:13,996 --> 00:40:17,416 - You okay there, buddy? - Yes. Yeah, very good. Really good. 621 00:40:18,667 --> 00:40:20,461 [man] Hello, Australia. Welcome to the gala. 622 00:40:20,544 --> 00:40:21,879 You play, Will? 623 00:40:21,962 --> 00:40:24,631 Yeah. Oh, yeah. Just about since I could walk. 624 00:40:25,340 --> 00:40:26,467 Oh, boy, here we go. 625 00:40:26,550 --> 00:40:27,885 Well, well, well. 626 00:40:28,677 --> 00:40:30,804 Hope you're not too sore about the Ashes. 627 00:40:30,888 --> 00:40:33,765 That's too soon, Jeff. That's too soon. 628 00:40:34,516 --> 00:40:35,392 Sorry, mate. 629 00:40:35,476 --> 00:40:39,396 [groans] We felt the pain at Lord's that day, I can assure you. 630 00:40:39,480 --> 00:40:40,689 You were there in person? 631 00:40:41,440 --> 00:40:45,527 Yeah, well, Dad's a member, so we… You know, he's got good seats. 632 00:40:45,611 --> 00:40:48,363 Oh. I bet you and your dad were fuming. 633 00:40:48,447 --> 00:40:49,573 Well, he wasn't there. 634 00:40:49,656 --> 00:40:52,117 Um, in fact, I'm not sure he's ever come to a match. 635 00:40:55,787 --> 00:40:56,830 His loss. 636 00:40:59,249 --> 00:41:02,169 Well, maybe it's better that he wasn't there 637 00:41:02,252 --> 00:41:05,088 - given the thrashing we gave you. - [all laugh] 638 00:41:05,172 --> 00:41:07,090 - He doesn't hold back, does he? - [Dana] No 639 00:41:07,716 --> 00:41:09,510 [Nikki] Down it, Uncle. 640 00:41:10,344 --> 00:41:12,513 Night, kids, I'm gonna hit the hay. 641 00:41:12,596 --> 00:41:16,225 All that paperwork you need will be there in the morning, ready for you. 642 00:41:16,308 --> 00:41:17,142 Right. 643 00:41:17,226 --> 00:41:20,687 I think you'll see that there's a bit of life in the old girl yet. 644 00:41:22,940 --> 00:41:25,776 - Yes. Yeah, I'm sure there is. - See you, kids. 645 00:41:25,859 --> 00:41:27,528 - Night, Dad. - [Nikki] Goodnight. 646 00:41:30,113 --> 00:41:33,534 Okay, peeps. That is me, I'm out. I'll see you both tomorrow. 647 00:41:33,617 --> 00:41:35,827 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 648 00:41:35,911 --> 00:41:40,082 Dana, you can't go because you have to walk Will home. 649 00:41:40,165 --> 00:41:43,961 - Oh, I think he's fine. - I'm just on the tarmac. 650 00:41:44,044 --> 00:41:48,173 I appreciate you trying to be a strong independent man, 651 00:41:48,257 --> 00:41:52,010 but it's dangerous out there, okay? Drop bears. 652 00:41:53,303 --> 00:41:54,304 Drop bears? 653 00:41:55,472 --> 00:41:56,557 You need a guide. 654 00:41:58,642 --> 00:42:02,688 Well, I mean, sure, I mean… 655 00:42:03,438 --> 00:42:05,983 It'll be nice to have a guide, I suppose. 656 00:42:11,989 --> 00:42:14,825 What's it like living in a place like this? 657 00:42:15,617 --> 00:42:18,203 A lovely place, a lovely place like this? 658 00:42:19,454 --> 00:42:22,332 Well, everybody knows everybody. 659 00:42:23,292 --> 00:42:25,752 Everyone knows everyone's business. 660 00:42:25,836 --> 00:42:29,214 What they don't know about you, they will assume pretty quick. 661 00:42:30,215 --> 00:42:33,927 Also, if you have a break up, get used to seeing your ex every day 662 00:42:34,011 --> 00:42:36,597 because they're probably making your morning coffee. 663 00:42:37,264 --> 00:42:39,808 Right, I will… I will bear that in mind. 664 00:42:40,642 --> 00:42:46,315 No. But honestly, no pollution, no noise, no traffic, 665 00:42:47,441 --> 00:42:49,192 and your neighbors are like family. 666 00:42:49,943 --> 00:42:53,780 I'm lucky because that family stretches from Fullerton 667 00:42:53,864 --> 00:42:57,075 to the Lockhart River, 1600 kilometers round trip. 668 00:42:58,160 --> 00:42:59,244 That's my home. 669 00:43:01,705 --> 00:43:03,999 And what about your parents? 670 00:43:04,916 --> 00:43:06,918 I mean, why did they want to live here? 671 00:43:08,462 --> 00:43:10,964 It was my mom. Clara. 672 00:43:12,299 --> 00:43:14,926 She was so passionate about our community. 673 00:43:15,010 --> 00:43:17,679 She always believed in giving back and helping others. 674 00:43:20,223 --> 00:43:21,475 And she loved to fly. 675 00:43:24,311 --> 00:43:27,522 I mean, Fullerton Airways was her dream. 676 00:43:30,984 --> 00:43:33,570 - Sorry, I didn't mean to… - No, no, no. 677 00:43:35,405 --> 00:43:38,075 I guess that's why I'm so protective because… 678 00:43:39,701 --> 00:43:42,621 Well, it's the last part of her that I still have. 679 00:43:43,955 --> 00:43:46,458 - Maybe that's weird though. - No. 680 00:43:47,334 --> 00:43:48,835 No, it isn't at all. 681 00:43:48,919 --> 00:43:51,922 I mean, that's the perk of the small town life. 682 00:43:52,005 --> 00:43:54,549 You see, when Mom… 683 00:43:55,676 --> 00:43:57,302 Well, yeah. 684 00:43:58,053 --> 00:44:01,306 Dad and I, we never felt alone, ever. 685 00:44:02,224 --> 00:44:03,642 That helped a lot. 686 00:44:04,685 --> 00:44:06,144 Yeah, I can imagine. 687 00:44:07,896 --> 00:44:09,606 - Anyway, what about you? - Me? 688 00:44:09,690 --> 00:44:13,151 Growing up in the big city, next in line to your dad's throne, 689 00:44:13,235 --> 00:44:15,112 - what's that like? - Um… 690 00:44:16,655 --> 00:44:19,783 To be honest, it's pretty boring. 691 00:44:21,243 --> 00:44:25,664 You know, Dad owned a multimillion-pound company, he didn't… 692 00:44:27,249 --> 00:44:29,167 Didn't really have time for, um, 693 00:44:30,168 --> 00:44:34,005 well, school fetes, rugby matches, that sort of thing. 694 00:44:34,089 --> 00:44:36,091 - Never would have guessed. - [chuckles] 695 00:44:38,260 --> 00:44:41,972 Yeah, it turns out, working for him wasn't really all that different. 696 00:44:43,140 --> 00:44:45,934 You know, you can always take Nikki up on her offer. 697 00:44:46,017 --> 00:44:47,477 A little change of scenery, 698 00:44:47,561 --> 00:44:49,187 - get your hands dirty. - Yep. 699 00:44:49,271 --> 00:44:51,690 I think you'll look pretty good in a pair of overalls. 700 00:44:51,773 --> 00:44:53,066 - Do you? - Mmm. 701 00:44:53,150 --> 00:44:54,609 They go well with my brogues. 702 00:44:54,693 --> 00:44:56,820 Not so sure about that bit though. 703 00:45:05,495 --> 00:45:08,498 - [William] Wow. - Yeah. It's pretty beautiful, huh? 704 00:45:09,416 --> 00:45:11,251 It doesn't look like this back home. 705 00:45:16,256 --> 00:45:20,051 - [Dana] So, that's the emu in the sky. - Okay. 706 00:45:20,135 --> 00:45:24,514 That one is special because it's outlined by the dark areas of the night sky, 707 00:45:24,598 --> 00:45:26,683 - not by the stars. - Mmm. 708 00:45:26,766 --> 00:45:30,729 It's been featured in traditional storytelling for thousands of years. 709 00:45:31,688 --> 00:45:33,398 That's beautiful. 710 00:45:35,066 --> 00:45:37,569 Oh. That one over there you can see, that's actually-- 711 00:45:37,652 --> 00:45:41,114 - Southern Cross. Is it? - Bingo. 712 00:45:41,198 --> 00:45:42,240 I knew that. 713 00:45:44,409 --> 00:45:48,205 Oh, that big, bad boy over there, that's the Tarantula Nebula. 714 00:45:49,247 --> 00:45:50,832 - Tarantula? - Mmm-hmm. 715 00:45:52,042 --> 00:45:56,004 - It seems rather fitting for this place. - [chuckles] 716 00:45:57,130 --> 00:45:58,048 Yeah. 717 00:45:59,549 --> 00:46:00,467 You know… 718 00:46:04,137 --> 00:46:05,347 I'm very impressed. 719 00:46:06,973 --> 00:46:09,935 Well, they're handy to know. 720 00:46:10,852 --> 00:46:12,354 When push comes to shove, 721 00:46:13,104 --> 00:46:15,774 a pilot can always count on them to point the way. 722 00:46:18,944 --> 00:46:22,322 - [koala bellowing] - Oh! Oh, my God! What is that? 723 00:46:22,405 --> 00:46:24,491 - Relax. [laughs] - No, what's that? 724 00:46:24,574 --> 00:46:27,577 - No, that's not funny. What is that? - That is a koala. 725 00:46:27,661 --> 00:46:29,120 - A koala? - Yes. 726 00:46:29,204 --> 00:46:30,664 That sounds like a dinosaur. 727 00:46:31,289 --> 00:46:34,251 No, this country's too much. [sighs in relief] 728 00:46:34,876 --> 00:46:36,920 Oh, my gosh, Nikki was right. 729 00:46:37,003 --> 00:46:39,923 - What was Nikki right about? - You really do need me here. 730 00:46:42,217 --> 00:46:43,718 I don't disagree with her. 731 00:46:44,511 --> 00:46:46,012 [both chuckle] 732 00:46:49,307 --> 00:46:53,770 Well, um, thank you for protecting me. 733 00:46:53,853 --> 00:46:56,982 It was, um, both pathetic and English of me. 734 00:47:02,779 --> 00:47:04,197 Have fun with Jeff tomorrow. 735 00:47:05,073 --> 00:47:07,117 - Yeah. - And today was a total write-off, 736 00:47:07,200 --> 00:47:09,286 I'll be slammed trying to catch up tomorrow. 737 00:47:10,328 --> 00:47:13,999 Well, I mean, I'd be very happy to help. 738 00:47:14,082 --> 00:47:16,167 Properly this time, I mean. 739 00:47:16,960 --> 00:47:18,044 With drops? 740 00:47:18,753 --> 00:47:19,629 Yeah. 741 00:47:19,713 --> 00:47:21,423 What about your work? 742 00:47:22,841 --> 00:47:26,761 Well, I still have a few days left. 743 00:47:27,804 --> 00:47:30,765 And, you know, I like to make sure that I'm making 744 00:47:30,849 --> 00:47:33,476 a thorough appraisal of my work. 745 00:47:35,562 --> 00:47:37,105 - Right. - [both chuckle] 746 00:47:38,231 --> 00:47:40,066 It's the least I can do. 747 00:47:40,150 --> 00:47:42,652 I've taken up so much of your time already. 748 00:47:44,237 --> 00:47:49,117 Well, uh, yeah, I guess I could use some help picking up the slack. 749 00:47:49,701 --> 00:47:52,662 Right. Right. Good. 750 00:47:52,746 --> 00:47:54,831 Good, great. Great, fantastic. 751 00:47:56,499 --> 00:47:59,753 Well, I'll see you in the morning. 752 00:48:00,670 --> 00:48:02,213 Yeah. 0800. 753 00:48:02,297 --> 00:48:03,465 Roger. Roger. 754 00:48:04,257 --> 00:48:07,052 I'm not kidding. If you're not there, I'll fly without you. 755 00:48:07,886 --> 00:48:09,262 Yes, ma'am. 756 00:48:40,794 --> 00:48:42,420 I believe this is yours. 757 00:48:43,880 --> 00:48:46,216 Yeah. Yes. Thank you. 758 00:48:47,300 --> 00:48:49,052 Thank you. [clears throat] 759 00:48:49,135 --> 00:48:50,762 [engine starts] 760 00:49:08,196 --> 00:49:09,030 [mouthing] 761 00:49:28,425 --> 00:49:32,679 Mary, before you go, have you heard from my son? 762 00:49:32,762 --> 00:49:36,141 [Mary over phone] Nothing yet, sir. I'll be sure to let you know. 763 00:50:09,215 --> 00:50:11,551 Oh, you… 764 00:50:11,634 --> 00:50:14,429 - [both laugh] - [Dana] Okay. Put me down. 765 00:50:20,018 --> 00:50:23,146 Not bad, city boy. Now I am back on schedule. 766 00:50:24,063 --> 00:50:24,898 Oi, Will? 767 00:50:26,608 --> 00:50:27,442 You keen? 768 00:50:29,402 --> 00:50:31,404 You heard the man. Keen? 769 00:50:32,322 --> 00:50:35,533 [voicemail] This is William Mitchell. Please leave a message. 770 00:50:35,617 --> 00:50:36,451 [phone beeps] 771 00:50:36,534 --> 00:50:38,077 William, what the hell is going on? 772 00:50:38,161 --> 00:50:40,663 It's as if you've wandered off the face of the earth. 773 00:50:40,747 --> 00:50:42,749 The board is less than impressed. 774 00:50:44,000 --> 00:50:45,210 Call me immediately. 775 00:50:46,753 --> 00:50:48,755 ["Roll the Dice" playing] 776 00:51:03,228 --> 00:51:04,103 No ball. 777 00:51:14,113 --> 00:51:15,573 - Wide. - Dad! 778 00:51:43,726 --> 00:51:45,144 [all cheering] 779 00:51:53,611 --> 00:51:54,863 It was a good game. 780 00:51:54,946 --> 00:51:57,615 Yes, you've got a rather spirited fast ball, haven't you? 781 00:51:58,575 --> 00:52:00,326 Yeah, well, I learned from the best. 782 00:52:00,410 --> 00:52:03,121 Listen, I've been… My father and me just… 783 00:52:03,204 --> 00:52:05,665 - [cell phone ringing] - Sorry. 784 00:52:10,128 --> 00:52:11,629 Look, I've got to take this. 785 00:52:11,713 --> 00:52:13,590 - Is that all right? - Yeah. No worries. 786 00:52:15,425 --> 00:52:17,844 [clears throat] Hello, D. 787 00:52:17,927 --> 00:52:19,012 Hi, Nikki. 788 00:52:19,095 --> 00:52:21,264 [Duncan] William, the board meets in two days, 789 00:52:21,347 --> 00:52:23,766 and I haven't heard from you. What's the delay? 790 00:52:23,850 --> 00:52:28,771 Well, actually, Dad, I have, um… I have been meaning to call. I, um… 791 00:52:30,940 --> 00:52:32,817 I feel like maybe I was too hasty. 792 00:52:32,901 --> 00:52:35,153 Uh, check it out. Finally. Better late than never. 793 00:52:35,236 --> 00:52:36,446 Is that the new bilge pump? 794 00:52:36,529 --> 00:52:38,615 No, I wish, it's for the air con. 795 00:52:38,698 --> 00:52:42,118 - At least that will make Will happy. - And my sweaty pits, 796 00:52:42,201 --> 00:52:44,537 - which is more important to me. - Fair enough. 797 00:52:44,621 --> 00:52:47,332 I think maybe my assessment was off, and, um, 798 00:52:48,082 --> 00:52:51,044 upon review, I feel like there are unforeseen advantages 799 00:52:51,127 --> 00:52:53,546 to keeping Fullerton Airways operational. 800 00:52:53,630 --> 00:52:55,298 Your assessment was off? 801 00:52:55,840 --> 00:52:56,758 Yeah. 802 00:52:58,593 --> 00:53:01,763 Do you really think I wouldn't have my team verify your figures? 803 00:53:02,347 --> 00:53:04,182 Your assessment was right on target. 804 00:53:04,265 --> 00:53:06,684 A stiff breeze would knock the place over. 805 00:53:06,768 --> 00:53:08,645 What are you not telling me? 806 00:53:08,728 --> 00:53:13,399 Well, you know, since I've been here on the ground and I've met the team, 807 00:53:13,483 --> 00:53:16,319 I think… I think terminating them would be a mistake. 808 00:53:18,446 --> 00:53:19,781 [thunder rumbling] 809 00:53:25,995 --> 00:53:29,207 - Oh, bugger. - [Duncan] What have I always told you? 810 00:53:29,290 --> 00:53:32,710 Never let it become personal. It just makes it all the more difficult. 811 00:53:32,794 --> 00:53:35,463 I suppose now's your opportunity to learn that lesson. 812 00:53:36,172 --> 00:53:39,592 Dad, please don't shut down Fullerton Airways. Please don't do this. 813 00:53:40,343 --> 00:53:45,473 William, either do your job or don't bother returning to work. 814 00:53:46,182 --> 00:53:49,769 This is for your own good. And one day you'll thank me. 815 00:54:02,490 --> 00:54:03,741 [sighs] 816 00:54:03,825 --> 00:54:05,326 [thunder rumbling] 817 00:54:22,885 --> 00:54:23,928 Oh, God. 818 00:54:24,012 --> 00:54:26,014 Who the hell do you think you are? 819 00:54:26,097 --> 00:54:28,641 - Please let me explain. - Is this how you usually play it? 820 00:54:28,725 --> 00:54:31,102 You show up, worm your way in, take a holiday. 821 00:54:31,185 --> 00:54:33,896 - "Worm my way in"? - Then you stab everyone in the back. 822 00:54:33,980 --> 00:54:35,732 Dana, I intend to stop this. 823 00:54:35,815 --> 00:54:37,775 Okay. Don't make promises. 824 00:54:37,859 --> 00:54:40,236 I heard that it pretty much sounds like a done deal. 825 00:54:40,319 --> 00:54:42,572 Because I haven't come up with a better plan-- 826 00:54:42,655 --> 00:54:44,991 Save it! Where's Dad? 827 00:54:45,074 --> 00:54:46,993 I've got to figure out what to do. 828 00:54:47,076 --> 00:54:50,329 - Can you just give me a second, please? - Give you a second? 829 00:54:50,413 --> 00:54:53,041 - [cell phone chimes] - This wasn't a very easy situation for me. 830 00:54:53,124 --> 00:54:54,792 You've done enough. Just go. 831 00:54:54,876 --> 00:54:56,002 - Dana. - Guys. 832 00:54:56,085 --> 00:54:57,712 - Can you hear me out? - I've heard you. 833 00:54:57,795 --> 00:54:59,797 Do you think this was easy for me? 834 00:54:59,881 --> 00:55:02,258 - Do you have any idea-- - Just leave! 835 00:55:02,341 --> 00:55:04,218 - [bangs] - Guys! 836 00:55:04,927 --> 00:55:07,555 - Yes? - Cyclone. It's on the way. 837 00:55:09,807 --> 00:55:11,267 - I'm sorry, what? - Oh, shit. 838 00:55:13,061 --> 00:55:15,813 - What "Oh, shit"? - [siren blaring] 839 00:55:18,024 --> 00:55:18,858 Where's Dad? 840 00:55:18,941 --> 00:55:21,402 - [siren blaring] - [thunder rumbling] 841 00:55:21,486 --> 00:55:24,072 [Jeff] Let's go, everybody. Let's go. Gotta lock down. 842 00:55:24,155 --> 00:55:27,283 Hey, you can't stay there. It's not safe. Come on. 843 00:55:31,621 --> 00:55:33,164 [line ringing] 844 00:55:36,125 --> 00:55:39,003 [voicemail] G'day. You've reached Jeff from Fullerton Airways. 845 00:55:43,257 --> 00:55:44,842 [horns honking] 846 00:56:00,900 --> 00:56:03,694 [voicemail] G'day. You've reached Jeff from Fullerton Airways. 847 00:56:05,488 --> 00:56:06,864 Just keep trying. 848 00:56:25,466 --> 00:56:28,177 Nik, go grab what we need and get inside. 849 00:56:28,261 --> 00:56:31,514 - [Nikki] What are you gonna do? - I'm gonna go and find Dad. 850 00:56:32,306 --> 00:56:33,850 [Nikki] Just be careful, okay? 851 00:56:38,896 --> 00:56:40,273 [Dana] I'm coming, Dad. 852 00:56:40,815 --> 00:56:43,484 Dana, hey, what can I do? 853 00:56:43,568 --> 00:56:47,488 Step one, don't talk to me. Beyond that, I don't care. 854 00:56:53,161 --> 00:56:55,496 [shouts] Dad? Dad? 855 00:56:55,580 --> 00:56:57,331 [thunder rumbling] 856 00:57:13,639 --> 00:57:15,141 [groaning] 857 00:57:20,605 --> 00:57:21,564 Dad? 858 00:57:25,151 --> 00:57:26,027 Dad! 859 00:57:33,201 --> 00:57:34,577 [grunting] 860 00:57:41,292 --> 00:57:43,294 Dad? You in here? 861 00:57:50,051 --> 00:57:51,928 Dad? Can you hear me? 862 00:57:53,679 --> 00:57:54,597 Dad! 863 00:57:56,766 --> 00:57:58,100 Dana! 864 00:57:59,644 --> 00:58:00,520 Dad. 865 00:58:02,271 --> 00:58:03,564 Dana! 866 00:58:06,567 --> 00:58:07,818 [Dana] Dad! 867 00:58:13,241 --> 00:58:14,325 Dana! 868 00:58:24,502 --> 00:58:26,420 - You okay? - [groans in pain] 869 00:58:32,677 --> 00:58:33,678 Dad. 870 00:58:46,148 --> 00:58:47,233 Slowly, slowly. 871 00:58:57,201 --> 00:59:00,371 That's it. Just go slowly, Jeff. Don't put pressure on it. 872 00:59:01,163 --> 00:59:01,998 All right? 873 00:59:03,124 --> 00:59:04,917 - Okay? - [Nikki] Help us move this. 874 00:59:05,001 --> 00:59:06,794 - Here, here. Push. - [Nikki straining] 875 00:59:09,130 --> 00:59:10,256 [all panting] 876 00:59:14,135 --> 00:59:15,303 Thanks. 877 00:59:16,053 --> 00:59:17,013 You're welcome. 878 00:59:17,847 --> 00:59:19,348 Now, where were we? 879 00:59:19,432 --> 00:59:21,726 Oh, yeah. Go to hell. 880 00:59:22,393 --> 00:59:25,187 Whoa. [hesitates] What's that all about? 881 00:59:25,271 --> 00:59:26,939 Oh. Oh, did you not tell him, Will? 882 00:59:27,023 --> 00:59:29,358 - Why don't you, uh, let Jeff know? - Look, I'm-- 883 00:59:29,442 --> 00:59:32,236 ITCM Financial are shutting us down. 884 00:59:32,320 --> 00:59:33,654 What? [straining] 885 00:59:33,738 --> 00:59:34,697 No, Jeff. 886 00:59:34,780 --> 00:59:37,283 Jeff, just relax. Look, I'll explain. Okay? I'll explain. 887 00:59:37,366 --> 00:59:39,619 You came all this way just to stab us in the back? 888 00:59:39,702 --> 00:59:40,953 That's exactly what I said. 889 00:59:41,037 --> 00:59:43,164 I'm sorry. All right? I'm sorry. 890 00:59:43,873 --> 00:59:46,042 - I should have said something. - You think? 891 00:59:46,667 --> 00:59:49,629 The minute I get back to London, I'll recommend to the board 892 00:59:49,712 --> 00:59:52,381 that we keep Fullerton Airways open and operational. 893 00:59:53,966 --> 00:59:57,553 Dana, please believe me when I say that I care about this place. 894 00:59:58,095 --> 00:59:59,972 - Give me a break. - I mean it. 895 01:00:00,056 --> 01:00:02,433 [Dana] You must think we were born yesterday. 896 01:00:02,516 --> 01:00:04,477 People like you don't give a damn about us. 897 01:00:04,560 --> 01:00:08,189 I mean, why would a rich kid, heir of a multimillion dollar empire, 898 01:00:08,272 --> 01:00:10,024 care about a place like this? 899 01:00:10,107 --> 01:00:11,108 Because of you! 900 01:00:17,948 --> 01:00:19,283 Because I care about you. 901 01:00:24,664 --> 01:00:25,956 I care about you. 902 01:00:29,669 --> 01:00:30,878 [electricity crackling] 903 01:00:32,046 --> 01:00:33,714 It was just getting to the good bit. 904 01:00:34,465 --> 01:00:37,968 I'll find some light. There's a lantern here somewhere. Oh, here we go. 905 01:00:47,770 --> 01:00:48,771 Look, um… 906 01:00:52,608 --> 01:00:53,567 You don't… 907 01:00:54,402 --> 01:00:56,821 - You don't need to say anything. - [William] Dana… 908 01:01:04,620 --> 01:01:09,375 I thought I always knew where I was going to end up, you know? 909 01:01:10,835 --> 01:01:12,837 But coming here… 910 01:01:14,463 --> 01:01:16,298 and meeting you, 911 01:01:17,258 --> 01:01:18,884 meeting all of you… 912 01:01:21,429 --> 01:01:23,848 You don't know what it's like where I come from. 913 01:01:23,931 --> 01:01:25,391 Everybody's out for their cut. 914 01:01:26,267 --> 01:01:27,935 But you actually care. 915 01:01:29,770 --> 01:01:31,480 You care about people. 916 01:01:32,481 --> 01:01:36,193 You care about protecting the things that are important to you. 917 01:01:38,112 --> 01:01:40,448 I don't think you realize how rare that is. 918 01:01:48,205 --> 01:01:51,542 A week ago, this is the last place on earth I wanted to be. 919 01:01:57,381 --> 01:01:58,799 Now I don't want to leave. 920 01:02:01,802 --> 01:02:05,306 I promise I am going to fix this. 921 01:02:08,142 --> 01:02:09,393 I swear. 922 01:02:18,527 --> 01:02:20,362 Isn't this a dog's breakfast. 923 01:02:22,573 --> 01:02:23,991 [thunder clap] 924 01:02:24,074 --> 01:02:25,868 [glass breaking] 925 01:02:25,951 --> 01:02:27,995 What are we looking at here? What's the damage? 926 01:02:28,078 --> 01:02:31,290 Category 3… Geez. 927 01:02:32,082 --> 01:02:35,169 Wind's 250, 280 K per hour. 928 01:02:36,879 --> 01:02:40,883 There might not be a Fullerton Airways left to save if it goes on like this. 929 01:02:40,966 --> 01:02:43,803 There's gonna be a lot of people out there who need help. 930 01:02:48,724 --> 01:02:50,267 [crashing] 931 01:03:08,661 --> 01:03:09,578 [Dana] Hey. 932 01:03:12,915 --> 01:03:15,209 Hey. [clears throat] Hey. 933 01:03:17,169 --> 01:03:18,087 It's over. 934 01:03:19,505 --> 01:03:20,422 Right. 935 01:03:22,424 --> 01:03:23,467 [exhales] 936 01:03:49,952 --> 01:03:50,953 [Jeff] Bloody hell. 937 01:03:54,164 --> 01:03:55,499 I'll go and get the genny. 938 01:03:56,292 --> 01:03:58,460 Okay. I'm gonna do checks on Harriet. 939 01:03:59,003 --> 01:04:01,589 All right, I'm gonna see if I can fire up the radio. 940 01:04:09,638 --> 01:04:10,931 Oh, Jesus. 941 01:04:29,033 --> 01:04:32,745 - [radio feedback] - [Nikki] Uh, testing, testing. 942 01:04:32,828 --> 01:04:34,705 Fullerton Airways radio check. 943 01:04:36,790 --> 01:04:40,002 Fullerton Airways radio check. Fullerton Airways radio check. 944 01:04:51,096 --> 01:04:53,432 Harriet's fine. There's no damage that I can see. 945 01:04:53,515 --> 01:04:54,767 At least there's that. 946 01:04:54,850 --> 01:04:57,937 - No signal from here. - Yeah, I wouldn't hold my breath. 947 01:04:59,688 --> 01:05:01,565 You're lucky that I'm so diddly. 948 01:05:03,067 --> 01:05:05,527 [man on radio] Mayday, mayday. Calling anyone out there. 949 01:05:05,611 --> 01:05:08,906 This is the Bloomfield General Store. We require immediate help. 950 01:05:08,989 --> 01:05:12,493 [officer] Come in. I repeat, this is the Packers Bay Police Department. 951 01:05:12,576 --> 01:05:13,494 We are requesting… 952 01:05:13,577 --> 01:05:17,206 [woman] This is from the council. We're in dire need of assistance. 953 01:05:17,289 --> 01:05:21,335 All right. There are people out there who need our help. I'll man the radio. 954 01:05:21,418 --> 01:05:23,921 Nikki, you start getting supply packages together. 955 01:05:24,004 --> 01:05:24,838 Yep. 956 01:05:24,922 --> 01:05:27,174 Dana and William, get that plane in the air. 957 01:05:33,681 --> 01:05:35,557 Well, we haven't got all day! 958 01:06:19,560 --> 01:06:20,978 [Dana] Hey. Snap out of it. 959 01:06:21,061 --> 01:06:23,063 Take these over to Simon in the medical tent. 960 01:06:23,147 --> 01:06:25,649 We'll drop off the rest and fly some folks to the hospital. 961 01:06:25,733 --> 01:06:27,818 - [William] Yeah. - Come on, this way. 962 01:06:50,257 --> 01:06:52,593 Right, we still got some more space here, mate. 963 01:06:52,676 --> 01:06:54,386 [man] This is the last of the apple boxes. 964 01:06:54,470 --> 01:06:58,223 [Jeff] Uh, Chilli Beach, supplies on the way. ETA 15:40. 965 01:06:58,307 --> 01:07:00,350 There's medical, food, water. 966 01:07:00,434 --> 01:07:02,853 Threw in a bottle of Scotch in there for you, Steve. 967 01:07:02,936 --> 01:07:04,688 Thought you might need it. Over. 968 01:07:08,192 --> 01:07:09,276 Roger, Packers Bay. 969 01:07:09,359 --> 01:07:12,821 Supplies on the way. There's medical, food, water, blankets. 970 01:07:42,893 --> 01:07:44,895 [Dana] All right, you guys have that. 971 01:07:49,900 --> 01:07:51,819 - Hey. You're looking better. - [man] Yeah. 972 01:07:51,902 --> 01:07:53,904 - Hey. - Please. Here, have this… 973 01:07:53,987 --> 01:07:55,948 [Dana] No, yeah, that's fine. Keep it. 974 01:08:00,536 --> 01:08:01,703 You know, you, um… 975 01:08:04,081 --> 01:08:06,125 - You were amazing today. - [chuckles] 976 01:08:07,751 --> 01:08:09,128 No, I mean it. 977 01:08:11,922 --> 01:08:13,173 Today was a team effort. 978 01:08:16,260 --> 01:08:20,639 Yeah, I'd rather think I was more there for emotional support. 979 01:08:22,349 --> 01:08:26,395 The only way we were able to do as much as we did today was because of your help. 980 01:08:27,855 --> 01:08:29,731 Not everyone would jump in like that. 981 01:08:32,776 --> 01:08:33,986 I've got to admit it. 982 01:08:35,946 --> 01:08:38,657 Having a flying partner these last few days, well, 983 01:08:40,075 --> 01:08:41,201 hasn't been so bad. 984 01:08:44,496 --> 01:08:46,290 So, thanks. 985 01:08:50,294 --> 01:08:52,045 [people cheering, laughing] 986 01:08:52,129 --> 01:08:54,214 After everything these people have been through, 987 01:08:54,298 --> 01:08:56,091 they still manage to muster a smile. 988 01:08:56,175 --> 01:09:00,262 [Dana] Well, I guess that's a part of what makes this place so special. 989 01:09:04,057 --> 01:09:06,768 Oh. [chuckles] 990 01:09:06,852 --> 01:09:09,188 [William] I completely forgot I had this on me. 991 01:09:10,063 --> 01:09:12,733 I guess you're gonna want to get that dry cleaned. 992 01:09:17,279 --> 01:09:18,155 Or not. 993 01:09:18,822 --> 01:09:20,532 - Wait. How much did that cost? - A lot. 994 01:09:20,616 --> 01:09:21,700 Yeah. Right. 995 01:09:22,242 --> 01:09:23,493 [William chuckles] 996 01:09:29,917 --> 01:09:31,335 To Fullerton Airways. 997 01:09:33,337 --> 01:09:34,671 To Fullerton Airways. 998 01:10:04,368 --> 01:10:06,286 You know, without the tie, 999 01:10:07,287 --> 01:10:09,498 you kind of look like you could fit in here. 1000 01:10:13,168 --> 01:10:14,378 Just maybe. 1001 01:10:20,801 --> 01:10:23,637 - I hate to interrupt, but… - Hello, Dad. 1002 01:10:24,805 --> 01:10:28,767 I've just had an e-mail from ITCM Financial. 1003 01:10:31,436 --> 01:10:32,562 And? 1004 01:10:33,438 --> 01:10:37,651 Well, they've informed me that we're shut down. Effective immediately. 1005 01:10:40,028 --> 01:10:40,862 [sighs] 1006 01:10:42,155 --> 01:10:44,074 - They're… - Dad. 1007 01:10:44,741 --> 01:10:46,576 They're splitting us up for parts. 1008 01:10:50,247 --> 01:10:55,544 Will, if you're gonna do something, now would be a really good time. 1009 01:10:59,923 --> 01:11:00,924 Right. 1010 01:11:03,844 --> 01:11:05,053 [line ringing] 1011 01:11:05,595 --> 01:11:07,431 [Mary] Hello. Duncan Mitchell's office. 1012 01:11:07,514 --> 01:11:11,268 Mary, it's Will. William. Can you, um, put my father on, please? 1013 01:11:11,351 --> 01:11:13,020 I'm sorry. Mr. Mitchell's in a meeting. 1014 01:11:13,103 --> 01:11:16,648 Mary, can you go and get my father now? Please, it's an emergency. 1015 01:11:17,190 --> 01:11:18,275 Just a moment. 1016 01:11:20,444 --> 01:11:22,654 William, this had better be damned important. 1017 01:11:22,738 --> 01:11:25,157 Dad, don't sell Fullerton Airways. 1018 01:11:25,240 --> 01:11:27,034 All right? Please don't do this. 1019 01:11:27,117 --> 01:11:28,452 Are you serious? 1020 01:11:29,077 --> 01:11:30,746 Scrapping that two-bit airline 1021 01:11:30,829 --> 01:11:33,457 is about the only bright side of this debacle. 1022 01:11:33,540 --> 01:11:35,584 I can find the money somewhere else. 1023 01:11:35,667 --> 01:11:38,211 All right? Just give me… Give me time. 1024 01:11:38,295 --> 01:11:41,465 The board has been briefed. I did your job for you. 1025 01:11:42,007 --> 01:11:43,050 It's done. 1026 01:11:43,759 --> 01:11:46,845 Dad, there's… There's value here. All right? 1027 01:11:47,637 --> 01:11:49,514 What was the point of me coming all this way? 1028 01:11:50,682 --> 01:11:56,563 The point of the venture was to prove to the company that you were ready. 1029 01:11:57,481 --> 01:11:58,940 Ready to take the next step. 1030 01:11:59,024 --> 01:12:01,902 Ready for real responsibility. I believed that you were-- 1031 01:12:01,985 --> 01:12:04,237 Dad, you're not listening to what I'm saying. 1032 01:12:04,321 --> 01:12:06,281 We'll talk more when you get back. 1033 01:12:13,330 --> 01:12:15,374 - No, Dana-- - Best to let her go, mate. 1034 01:12:16,917 --> 01:12:18,085 [sighs] 1035 01:12:22,464 --> 01:12:25,550 Jeff, I'm so sorry. 1036 01:12:26,843 --> 01:12:30,097 Yeah, I know, son. You did your best, but, uh, 1037 01:12:31,681 --> 01:12:36,103 fathers can be… stubborn sometimes. 1038 01:12:37,479 --> 01:12:40,607 Mary, no further calls. 1039 01:12:47,030 --> 01:12:48,490 You take care of yourself. 1040 01:12:51,535 --> 01:12:54,746 Jeff… look, if there's anything I can do… 1041 01:12:57,833 --> 01:13:00,836 Uh, keep working on that spin ball. 1042 01:13:02,337 --> 01:13:06,007 Stay, uh, above the batter's eyeline. 1043 01:13:06,675 --> 01:13:08,385 Okay? [chuckles] 1044 01:13:10,303 --> 01:13:12,472 - Okay? - All right. 1045 01:13:16,393 --> 01:13:17,811 I'll see you around, mate. 1046 01:14:08,028 --> 01:14:10,280 [Jeff] She would have been proud of you, you know? 1047 01:14:12,616 --> 01:14:14,159 I don't know about that. 1048 01:14:14,242 --> 01:14:17,621 Haven't exactly done the best job in keeping this place going. 1049 01:14:19,080 --> 01:14:21,082 You know your mother's saying, 1050 01:14:21,166 --> 01:14:23,585 "If you want something done, you do it yourself." 1051 01:14:26,296 --> 01:14:28,840 Well, that's about having the strength to stand up 1052 01:14:28,924 --> 01:14:31,009 when you see something that needs doing. 1053 01:14:32,344 --> 01:14:33,595 It's about taking action. 1054 01:14:37,599 --> 01:14:41,269 But that doesn't mean that it's your job to fix everything by yourself. 1055 01:14:45,315 --> 01:14:47,859 - Oh, she loved this place. - Yeah. 1056 01:14:49,319 --> 01:14:54,407 But the last thing she would have wanted was for it to become a burden for you. 1057 01:14:57,285 --> 01:14:58,286 What she wanted 1058 01:14:59,246 --> 01:15:04,000 more than anything else was for you to be happy. 1059 01:15:09,005 --> 01:15:10,048 Yeah. 1060 01:15:13,760 --> 01:15:16,721 - I really miss her, Dad. [sniffles] - I know, sweetheart. 1061 01:15:22,352 --> 01:15:23,353 So do I. 1062 01:15:45,292 --> 01:15:48,461 [Nikki] Oh, man, ITCM's gonna 1063 01:15:48,545 --> 01:15:51,381 have a hell of a hard time trying to sell this old girl. 1064 01:15:51,464 --> 01:15:54,134 Think I could just chuck 20 bucks and keep it? 1065 01:15:54,217 --> 01:15:59,264 To hell with that. You keep it, love. Give it a good home. 1066 01:16:00,390 --> 01:16:04,227 You know she's just gonna disassemble it for parts within ten minutes, right? 1067 01:16:04,311 --> 01:16:09,232 Still, better than lining the pockets of those greedy bastards across the pond. 1068 01:16:21,202 --> 01:16:25,165 [Nikki] Oh, no. [in British accent] Mr. Darcy's tablet is broken. 1069 01:16:25,248 --> 01:16:27,584 Perhaps he'll have to ask Papa for a new one. 1070 01:16:27,667 --> 01:16:28,668 Yeah. 1071 01:16:29,794 --> 01:16:32,255 I'm being a bit harsh on him, you reckon? 1072 01:16:32,339 --> 01:16:34,674 [Dana] Doesn't matter. The damage is done. 1073 01:16:34,758 --> 01:16:35,967 I think he meant well. 1074 01:16:37,218 --> 01:16:39,721 I just feel like surely he knows some way 1075 01:16:39,804 --> 01:16:43,266 to sweeten the deal with his old man, you know? Surely. 1076 01:16:44,809 --> 01:16:48,688 If my dad had a private equity firm… [exclaims] 1077 01:16:48,772 --> 01:16:51,691 Tell you what, there'd be no more duct tape engineering. 1078 01:16:51,775 --> 01:16:54,736 It'd all be world class, baby. Just state of the art. 1079 01:16:56,905 --> 01:16:59,741 - Wait. What'd you say? - State of the art? 1080 01:17:02,535 --> 01:17:03,620 That's it. 1081 01:17:04,204 --> 01:17:06,206 Yeah. Tell me about it. 1082 01:17:06,289 --> 01:17:08,708 No, I mean it. That's it. 1083 01:17:09,584 --> 01:17:11,086 No, you've lost me completely. 1084 01:17:11,169 --> 01:17:14,631 Dad, I have an idea. Hear me out. 1085 01:17:18,301 --> 01:17:19,761 Sure you're okay to go alone? 1086 01:17:19,844 --> 01:17:21,262 Don't worry, I'll be fine. 1087 01:17:21,346 --> 01:17:23,723 Just keep everything together until I get back. 1088 01:17:24,516 --> 01:17:27,894 Oh, and do me a favor. Radio ahead, get me a place to set down in Brissy. 1089 01:17:27,977 --> 01:17:29,979 Need to keep the old girl around for a few days. 1090 01:17:30,063 --> 01:17:34,818 All right. You got it. And, D, your mom would be so proud. 1091 01:17:37,487 --> 01:17:39,572 You really think this is gonna work? 1092 01:17:40,281 --> 01:17:41,282 It's our only shot. 1093 01:18:00,593 --> 01:18:01,845 [woman] Ladies and gentlemen, 1094 01:18:01,928 --> 01:18:04,889 please remain seated with your seatbelts fastened. 1095 01:18:10,437 --> 01:18:13,523 [Duncan] Thank you, Marcus. Now, for our final order of business, 1096 01:18:13,606 --> 01:18:16,526 I'd like to discuss a particularly noteworthy development 1097 01:18:16,609 --> 01:18:20,113 from the lab team over at ESA. Mary, would you please show-- 1098 01:18:20,196 --> 01:18:22,699 [Mary] I'm sorry, sir. I'm afraid there's someone-- 1099 01:18:22,782 --> 01:18:24,242 - [woman] Excuse me? - G'day. 1100 01:18:25,744 --> 01:18:27,787 - Hi, Will. - Dana. 1101 01:18:28,496 --> 01:18:29,539 I'm sorry, who are you? 1102 01:18:31,708 --> 01:18:32,917 What are you doing here? 1103 01:18:34,461 --> 01:18:36,129 I didn't think I'd ever see you again. 1104 01:18:36,212 --> 01:18:38,173 Well, I need to speak to your old man. 1105 01:18:38,256 --> 01:18:41,259 William, what is the meaning of this? Who is this woman? 1106 01:18:41,342 --> 01:18:43,094 Mr. Mitchell. Hi. 1107 01:18:43,178 --> 01:18:45,972 Uh, ladies and gentlemen of the board… 1108 01:18:48,016 --> 01:18:50,477 Yep. Well, my name is Dana Randall. 1109 01:18:50,560 --> 01:18:55,356 I'm the chief pilot at Fullerton Airways, a small Australian airline, 1110 01:18:55,440 --> 01:18:57,233 which you terminated a few days ago. 1111 01:18:58,276 --> 01:18:59,486 William, sit down. 1112 01:19:00,695 --> 01:19:01,905 Yeah. 1113 01:19:01,988 --> 01:19:04,199 [Duncan] Miss Randall, this is highly irregular. 1114 01:19:04,282 --> 01:19:06,659 - You'll need to leave. - If you give me five minutes-- 1115 01:19:06,743 --> 01:19:08,369 - Mary, will you please call-- - Dad, Dad. 1116 01:19:10,079 --> 01:19:11,748 Let's hear her out. 1117 01:19:15,251 --> 01:19:16,503 Two minutes. 1118 01:19:17,796 --> 01:19:19,214 [mouthing] 1119 01:19:19,297 --> 01:19:20,840 This had better be good. 1120 01:19:20,924 --> 01:19:24,219 Well, Fullerton Airways is a tiny operation 1121 01:19:24,302 --> 01:19:25,720 on the other side of the world. 1122 01:19:25,804 --> 01:19:27,889 But what you won't believe 1123 01:19:27,972 --> 01:19:30,433 is that we actually have something in common. 1124 01:19:30,517 --> 01:19:33,394 You see, we're both family businesses. 1125 01:19:34,103 --> 01:19:36,731 My mum and dad started ours when I was little and, 1126 01:19:36,815 --> 01:19:39,901 well, I promised myself that I would always protect it, 1127 01:19:39,984 --> 01:19:42,904 always keep it just the way that they made it. 1128 01:19:43,613 --> 01:19:45,490 The way that I always remembered it. 1129 01:19:46,032 --> 01:19:49,118 You know what happened? I killed it. 1130 01:19:49,202 --> 01:19:50,745 I think it might be better-- 1131 01:19:50,829 --> 01:19:54,040 I killed it because I didn't want anything to change. 1132 01:19:54,833 --> 01:19:58,169 You know, and sometimes we do need to accept 1133 01:19:58,253 --> 01:20:01,965 that the best way forward is to chart a different course. 1134 01:20:08,012 --> 01:20:11,516 Look I came here today with a proposal. 1135 01:20:11,599 --> 01:20:13,601 We cannot stand still any longer. 1136 01:20:13,685 --> 01:20:17,730 The only way for Fullerton Airways to survive is to expand. 1137 01:20:17,814 --> 01:20:21,234 We need to bring in more pilots, more planes. 1138 01:20:21,317 --> 01:20:24,237 Here you go. This is yours. It's time to take the next step. 1139 01:20:24,320 --> 01:20:28,825 In order to do that, we are going to need a new injection of capital. 1140 01:20:28,908 --> 01:20:32,370 Now, with your support, we'll be able to increase the coverage, 1141 01:20:32,453 --> 01:20:35,456 almost triple the output within two years. 1142 01:20:35,540 --> 01:20:37,417 We can take Fullerton Airways 1143 01:20:37,500 --> 01:20:41,254 from a struggling family operation to a thriving business, 1144 01:20:41,880 --> 01:20:46,759 one that continues to serve the community in meaningful and essential ways. 1145 01:20:51,055 --> 01:20:53,057 So, I mean, what do you think? 1146 01:20:55,643 --> 01:20:57,562 I think this has gone on long enough. 1147 01:21:00,440 --> 01:21:04,861 Miss Randall, this is absurd. I'm familiar with your situation. 1148 01:21:04,944 --> 01:21:09,157 Do you honestly expect us to throw more money into this disaster? 1149 01:21:09,240 --> 01:21:12,577 There's no indication you'll be able to manage something like this. 1150 01:21:13,328 --> 01:21:16,164 What if they had a more experienced financial officer? 1151 01:21:19,417 --> 01:21:20,710 What? 1152 01:21:22,086 --> 01:21:23,171 Dad… 1153 01:21:25,214 --> 01:21:28,593 I'm resigning. Effective immediately. 1154 01:21:29,636 --> 01:21:33,473 I, uh… I'm gonna go and work for Fullerton Airways. 1155 01:21:35,099 --> 01:21:36,142 If they'll have me. 1156 01:21:40,355 --> 01:21:41,439 You must be joking. 1157 01:21:41,522 --> 01:21:42,815 No, I'm… I'm not. 1158 01:21:45,193 --> 01:21:48,112 But if you give me a chance to get this business on their feet, 1159 01:21:48,196 --> 01:21:50,156 I will show you that they do have legs. 1160 01:21:51,699 --> 01:21:52,951 Don't be ridiculous. 1161 01:21:54,327 --> 01:21:58,081 I mean, why in heaven's name would you want to throw away a career? 1162 01:21:58,164 --> 01:22:02,627 Dad, you built this business. This was your dream. 1163 01:22:03,920 --> 01:22:05,922 Don't you remember how that felt? 1164 01:22:06,005 --> 01:22:09,300 To believe in something so badly that you had to see it done? 1165 01:22:15,515 --> 01:22:16,349 But, William-- 1166 01:22:16,432 --> 01:22:21,312 Look, I… I only came here because I wanted to make you proud. 1167 01:22:22,981 --> 01:22:24,440 I still want that. 1168 01:22:25,358 --> 01:22:28,987 But I… I don't belong here. 1169 01:22:32,407 --> 01:22:34,742 I'm just asking you to trust me. 1170 01:22:35,576 --> 01:22:36,661 Trust us. 1171 01:22:40,790 --> 01:22:41,791 Please. 1172 01:22:49,841 --> 01:22:51,509 You really think you can do this? 1173 01:22:55,013 --> 01:22:56,055 We can. 1174 01:23:00,727 --> 01:23:01,728 Together. 1175 01:23:15,992 --> 01:23:17,660 [phone beeps] 1176 01:23:17,744 --> 01:23:19,746 - Mary. - Yes, sir? 1177 01:23:25,126 --> 01:23:28,254 Send in Simon and the legal team. We have a proposal to review. 1178 01:23:33,217 --> 01:23:34,218 Shall we? 1179 01:23:44,353 --> 01:23:47,482 You sure about this? I mean, it's not going to be easy. 1180 01:23:47,565 --> 01:23:49,942 Well, are you sure you want to have a flying partner? 1181 01:23:51,319 --> 01:23:52,570 Something like that. 1182 01:24:19,430 --> 01:24:21,224 [inaudible conversation]