1
00:00:22,398 --> 00:00:24,400
[dog barking in distance]
2
00:00:29,739 --> 00:00:32,325
{\an8}- [dog whimpering]
- [Michelle] Doug.
3
00:00:40,500 --> 00:00:44,003
Foxtrot November Bravo,
this is Lofton Homestead. Please come in.
4
00:00:53,763 --> 00:00:57,016
Fullerton Airways,
this is Foxtrot November Bravo.
5
00:00:57,099 --> 00:00:59,685
{\an8}Mail drop complete. Heading back to base.
6
00:00:59,769 --> 00:01:01,938
{\an8}[Jeff on radio] Roger that.
Get a wiggle on.
7
00:01:02,021 --> 00:01:04,732
{\an8}Your next tour group's
already been waiting 20 minutes.
8
00:01:04,816 --> 00:01:06,692
{\an8}Yeah, copy that. I'm on my way.
9
00:01:06,776 --> 00:01:08,319
{\an8}[distorted voice on radio]
10
00:01:09,362 --> 00:01:12,532
{\an8}[Michelle] …Bravo, this is Lofton
Homestead. Please come in.
11
00:01:12,615 --> 00:01:15,993
{\an8}Lofton Homestead, I'm reading you
loud and clear. What's wrong?
12
00:01:16,077 --> 00:01:18,371
{\an8}Doug's been bitten by a snake,
and he's fading.
13
00:01:18,454 --> 00:01:21,666
{\an8}We need to see Dr. Justman ASAP.
Can you help us out?
14
00:01:21,749 --> 00:01:23,876
{\an8}No worries, Michelle, I'll be there in 20.
15
00:01:23,960 --> 00:01:26,170
- You just get him ready to go.
- We'll see you soon. Out.
16
00:01:26,254 --> 00:01:29,090
- [Dana] Fullerton Airways, do you read?
- [Jeff] Go ahead.
17
00:01:29,173 --> 00:01:30,216
[Dana] Call Dr. Justman.
18
00:01:30,299 --> 00:01:32,176
- I'm bringing Doug to see him.
- [Jeff] What?
19
00:01:32,260 --> 00:01:34,679
We have paying clients
twiddling their thumbs here.
20
00:01:34,762 --> 00:01:37,056
[Dana] It's an emergency. Snakebite.
21
00:01:37,139 --> 00:01:40,268
[Jeff] Snakebite…
Do you even have enough fuel to get there?
22
00:01:42,854 --> 00:01:43,813
I'll make it.
23
00:01:55,658 --> 00:01:57,243
[engine decelerating]
24
00:02:12,466 --> 00:02:14,760
[sighs] Hi, Dana.
Thank God you were around.
25
00:02:14,844 --> 00:02:16,053
Strap in.
26
00:02:16,137 --> 00:02:17,805
[engine starts]
27
00:02:40,411 --> 00:02:43,331
[Jeff] Eh, what am I gonna do
with that girl?
28
00:02:54,926 --> 00:02:56,928
[Dana] Valve sounded good up there, Nik.
29
00:02:57,011 --> 00:03:00,181
Yeah, you better hope it does.
Cost enough. Bloody rip off.
30
00:03:00,264 --> 00:03:02,725
[Jeff] What would you do
if you didn't have our customers
31
00:03:02,808 --> 00:03:05,645
- to pinch, ey, Mike?
- [Mike] Keep 'em coming, Jeff.
32
00:03:05,728 --> 00:03:07,438
You trying to send me to an early grave?
33
00:03:07,521 --> 00:03:10,524
You look pretty good to me.
Have you been exercising?
34
00:03:10,608 --> 00:03:12,985
Yeah, well, actually…
Stop changing the subject.
35
00:03:14,278 --> 00:03:17,531
You've got to stop putting
remote air support over paying clients.
36
00:03:17,615 --> 00:03:19,909
[Nikki] Wait, did we just lose
another flight?
37
00:03:19,992 --> 00:03:23,371
- [Dana] I had to help. It's Doug.
- We're stretched thin here.
38
00:03:23,454 --> 00:03:25,206
We've been stretched thin before.
39
00:03:25,289 --> 00:03:28,960
Not this thin.
Price of parts is always rising.
40
00:03:29,043 --> 00:03:33,673
Every time we make a mail delivery
or supply food or medicine
41
00:03:33,756 --> 00:03:37,301
or fly Doug to Dr. Justman,
42
00:03:37,385 --> 00:03:41,889
that's a potential paying tourist flight
that doesn't happen.
43
00:03:42,598 --> 00:03:45,309
Kills me to say it,
but if we're gonna stay in the air,
44
00:03:45,393 --> 00:03:48,187
we're gonna have to focus on profit.
45
00:03:48,271 --> 00:03:52,400
Dad, remote air support is the reason
Mom started Fullerton Airways.
46
00:03:52,483 --> 00:03:53,734
That was the whole point.
47
00:03:53,818 --> 00:03:55,403
[hesitates] I know, Dana, but--
48
00:03:55,486 --> 00:03:58,614
Things will pick up.
We just got to book more charter to it,
49
00:03:58,698 --> 00:04:00,741
so I'll start running night flights.
50
00:04:00,825 --> 00:04:03,286
[Jeff] You can't stay
in the air 24/7, Dana.
51
00:04:03,369 --> 00:04:05,204
You've gotta take some time for yourself.
52
00:04:05,288 --> 00:04:07,790
- Don't make me say it.
- Dana, I'm serious.
53
00:04:07,873 --> 00:04:09,875
- Like Mom always said…
- Sweety.
54
00:04:09,959 --> 00:04:13,421
…"If you want something done,
you've got to do it yourself."
55
00:04:13,504 --> 00:04:15,423
- Let me hear it.
- Do it yourself.
56
00:04:15,506 --> 00:04:16,549
Do it yourself.
57
00:04:17,675 --> 00:04:19,844
If you need me,
I'll be doing ground checks.
58
00:04:21,220 --> 00:04:22,638
[exhales]
59
00:04:27,435 --> 00:04:28,436
[sighs wearily]
60
00:04:28,519 --> 00:04:30,354
[Jeff] She's a lot like you, Clara.
61
00:04:58,466 --> 00:04:59,925
[William] Fullerton Airways.
62
00:05:00,634 --> 00:05:04,096
Their margin has been cratering
year on year.
63
00:05:04,180 --> 00:05:05,681
They're not doing well.
64
00:05:06,515 --> 00:05:08,934
No. Nobody says that.
"They're not doing well."
65
00:05:09,018 --> 00:05:12,938
It's unprofessional.
They are… They are…
66
00:05:14,648 --> 00:05:16,067
bleeding from the throat.
67
00:05:16,942 --> 00:05:20,321
They're bleeding from the throat.
That's good. That sounds tough.
68
00:05:20,404 --> 00:05:21,739
Yeah.
69
00:05:22,573 --> 00:05:23,491
You got this.
70
00:05:34,710 --> 00:05:37,463
- [William exhales]
- We're going around in circles.
71
00:05:37,546 --> 00:05:41,258
Go and tell them to get back to me
with a tender offer by noon tomorrow.
72
00:05:41,342 --> 00:05:43,928
And you tell them
that I expect their commitment.
73
00:05:44,011 --> 00:05:47,306
Come in. Oh, Alex, spare me.
I love the deal at 40.
74
00:05:47,389 --> 00:05:50,351
It's an insult at 50. [mouthing]
75
00:05:53,395 --> 00:05:54,396
Good.
76
00:05:55,731 --> 00:05:57,900
Now I have to go. My son's here.
77
00:05:58,651 --> 00:05:59,527
Okay.
78
00:06:00,027 --> 00:06:02,238
- [line disconnects]
- William.
79
00:06:02,321 --> 00:06:03,739
Hello, Dad. Good to see you.
80
00:06:03,823 --> 00:06:06,075
The board will be convening shortly,
81
00:06:06,158 --> 00:06:08,369
- so I only have a few minutes.
- Yeah.
82
00:06:08,452 --> 00:06:13,124
So, your team leader tells me
you're doing good work.
83
00:06:13,207 --> 00:06:18,838
As I recall, you were always stronger
on your humanities than your maths.
84
00:06:19,922 --> 00:06:22,591
I hope she's not just telling me
what I want to hear.
85
00:06:23,968 --> 00:06:26,387
I knew it was a good idea
to start bribing her.
86
00:06:27,721 --> 00:06:31,267
So then, how goes your little assignment?
What have you got for me?
87
00:06:31,350 --> 00:06:35,104
Oh, um, well,
before we get into it, I just…
88
00:06:35,187 --> 00:06:36,522
I wanted to say thank you.
89
00:06:36,605 --> 00:06:38,607
I'm looking forward to working with you.
90
00:06:38,691 --> 00:06:41,152
William, I haven't got all day.
91
00:06:42,111 --> 00:06:43,154
Yeah, right.
92
00:06:43,946 --> 00:06:45,406
Right. Um…
93
00:06:46,407 --> 00:06:51,537
Well, your, um, e-mail said to identify
possible areas for consolidation.
94
00:06:51,620 --> 00:06:53,539
I did some digging. Um…
95
00:06:54,707 --> 00:06:59,920
Fullerton Airways, uh, their margins
have been cratering year on year.
96
00:07:00,004 --> 00:07:03,757
They're bleeding from the throat.
But there are salvageable assets.
97
00:07:03,841 --> 00:07:07,845
Um, aeronautical equipment,
planes, real estate,
98
00:07:08,470 --> 00:07:11,140
which, if we were to pull
the trigger and sell,
99
00:07:11,807 --> 00:07:13,976
would wipe
the debt holdings off our books.
100
00:07:19,773 --> 00:07:22,776
I must confess. I am a little surprised.
101
00:07:23,569 --> 00:07:24,528
Oh.
102
00:07:25,279 --> 00:07:26,822
This is strong work.
103
00:07:27,990 --> 00:07:29,742
[both chuckle]
104
00:07:29,825 --> 00:07:30,659
Take care of it.
105
00:07:33,496 --> 00:07:34,330
Um…
106
00:07:35,706 --> 00:07:36,957
Uh… mmm.
107
00:07:37,708 --> 00:07:39,168
I don't… What do you mean?
108
00:07:39,251 --> 00:07:41,337
Go to Fullerton and take care of it.
109
00:07:41,420 --> 00:07:42,713
Right. Okay.
110
00:07:43,464 --> 00:07:49,136
Okay, so the thing is,
is Fullerton is, um, in Australia.
111
00:07:49,220 --> 00:07:50,304
Yes.
112
00:07:52,765 --> 00:07:54,308
[softly] That's a long flight.
113
00:07:54,975 --> 00:07:58,479
Um, are you sure, though,
that I'm the right, you know, person?
114
00:07:58,562 --> 00:08:00,397
Because my temperament, I don't…
115
00:08:00,481 --> 00:08:03,192
- Australia's very brash.
- Nevertheless, we have to show
116
00:08:03,275 --> 00:08:05,402
that we've done
our due diligence before selling.
117
00:08:05,486 --> 00:08:07,863
Inspect the operation,
go over their books,
118
00:08:07,947 --> 00:08:10,533
cross the T's, dot the I's and then…
[clicks tongue]
119
00:08:11,242 --> 00:08:12,284
Yeah.
120
00:08:13,369 --> 00:08:14,453
Why me?
121
00:08:16,330 --> 00:08:20,084
Because… next year,
I plan to recommend you
122
00:08:20,167 --> 00:08:23,254
for the position of junior director.
123
00:08:26,549 --> 00:08:30,553
It's time. Time for you
to take on real responsibility.
124
00:08:30,636 --> 00:08:33,305
[chuckles] Wow.
125
00:08:34,974 --> 00:08:35,808
Wow.
126
00:08:36,475 --> 00:08:38,686
- God, thank you.
- Don't thank me yet.
127
00:08:38,769 --> 00:08:40,354
- Okay.
- If…
128
00:08:40,437 --> 00:08:44,650
If you're going to take on
an executive role in this firm,
129
00:08:44,733 --> 00:08:48,112
you have to demonstrate
that you can do what's necessary.
130
00:08:48,195 --> 00:08:49,863
- By going to…
- Australia.
131
00:08:49,947 --> 00:08:51,282
- Australia.
- Correct.
132
00:08:51,365 --> 00:08:53,242
The board meets again in just over a week.
133
00:08:53,325 --> 00:08:57,371
I want you to take care of it,
then present to them in person.
134
00:08:58,372 --> 00:08:59,290
Okay.
135
00:09:01,709 --> 00:09:04,128
That's good. Okay.
136
00:09:07,172 --> 00:09:09,258
- William.
- Yes. Yeah.
137
00:09:10,009 --> 00:09:11,260
This is important.
138
00:09:11,844 --> 00:09:12,761
Yeah.
139
00:09:13,554 --> 00:09:14,930
Don't disappoint me.
140
00:09:15,764 --> 00:09:19,101
No. Yes, sir.
141
00:09:28,193 --> 00:09:31,447
[Nikki] '96 BMW K1100RS.
142
00:09:32,156 --> 00:09:33,657
- Sick beast.
- Uh-huh.
143
00:09:33,741 --> 00:09:35,117
What's he asking?
144
00:09:35,868 --> 00:09:38,037
- Fifteen grand?
- [dart thuds]
145
00:09:38,120 --> 00:09:39,788
[mimics buzzer]
146
00:09:39,872 --> 00:09:41,498
[in sing-song voice] My turn.
147
00:09:41,582 --> 00:09:43,834
- That was a shocker.
- Also you suck.
148
00:09:43,917 --> 00:09:45,085
[both chuckle]
149
00:09:45,794 --> 00:09:46,629
[grunts]
150
00:09:47,921 --> 00:09:50,549
- [Heath] Good shot, Nik.
- Oi, what would you pay
151
00:09:50,633 --> 00:09:54,053
for a '96 BMW K1100RS?
152
00:09:54,136 --> 00:09:56,180
- How many K's on it?
- 35,000.
153
00:09:56,805 --> 00:09:58,307
- Eight grand?
- Exactly.
154
00:09:58,390 --> 00:09:59,892
[Heath] You know, uh,
155
00:09:59,975 --> 00:10:03,479
Dana used to love hitting up Lang's field
on the back of my '97, right?
156
00:10:03,562 --> 00:10:07,232
[chuckles] Um, I think we remember things
a little bit differently.
157
00:10:07,316 --> 00:10:08,859
- Oh.
- [both chuckle]
158
00:10:08,942 --> 00:10:10,694
Okay. Please get back together.
159
00:10:10,778 --> 00:10:12,780
- Wouldn't hold your breath.
- Please ignore her.
160
00:10:12,863 --> 00:10:15,115
She's freakishly obsessed
with my love life.
161
00:10:15,199 --> 00:10:17,034
Excuse me? What love life?
162
00:10:17,117 --> 00:10:19,453
I just think you need
to get out more, okay?
163
00:10:19,536 --> 00:10:22,206
I hate to say it, D, but, um, she's right.
164
00:10:22,790 --> 00:10:23,791
[Nikki] I'm correct.
165
00:10:25,209 --> 00:10:27,419
- [scoffs]
- What's the problem anyway?
166
00:10:27,503 --> 00:10:30,881
- Dating is fun.
- When do I have time to go on dates?
167
00:10:30,964 --> 00:10:33,926
Yeah, but that's exactly kind
of the point right there.
168
00:10:34,009 --> 00:10:36,720
You can't dedicate
your entire life to work.
169
00:10:36,804 --> 00:10:38,263
Have some Dana time.
170
00:10:38,347 --> 00:10:40,766
And that's not a euphemism,
don't be gross.
171
00:10:40,849 --> 00:10:43,852
Love what you do, do what you love,
never work a day in your life.
172
00:10:43,936 --> 00:10:45,437
Isn't that what they say, Nikki?
173
00:10:45,521 --> 00:10:48,440
Yes, but you don't have
to be this nuts about it.
174
00:10:48,524 --> 00:10:51,860
Jeff's, right, you know, maybe it's time
we switched gears and…
175
00:10:51,944 --> 00:10:54,738
I don't know, leave saving the day
to the big guys.
176
00:10:54,822 --> 00:10:58,617
Okay. Would you guys relax?
I… I know what I'm doing.
177
00:10:59,326 --> 00:11:00,828
- Is that so?
- Mmm-hmm.
178
00:11:00,911 --> 00:11:02,788
It's Dana's way or no way, huh?
179
00:11:02,871 --> 00:11:04,873
No, it's not my way.
180
00:11:05,499 --> 00:11:08,877
I just want to keep Fullerton Airways
the way it's always been.
181
00:11:09,795 --> 00:11:11,004
The way Mom made it.
182
00:11:12,256 --> 00:11:14,883
I miss her too, you know. We all miss her.
183
00:11:14,967 --> 00:11:16,927
She was real special. One in a million.
184
00:11:18,345 --> 00:11:21,682
I guess in spite, you got to put your feet
on the ground sometime.
185
00:11:21,765 --> 00:11:23,767
Otherwise, life will fly right by you.
186
00:11:25,811 --> 00:11:28,021
- Have you been practicing that?
- Yes, in the mirror.
187
00:11:28,105 --> 00:11:30,524
It was a pun about flying.
It's very clever.
188
00:11:32,943 --> 00:11:34,778
- All right, I'm out.
- All right.
189
00:11:34,862 --> 00:11:37,448
But remember, life will fly right by you.
190
00:11:38,240 --> 00:11:41,201
Yeah. Wheels office. 8:00.
191
00:11:41,285 --> 00:11:44,037
- All right. Bye-bye. I love you.
- Yeah. I love you too.
192
00:11:46,081 --> 00:11:48,083
[birds chirping]
193
00:12:17,613 --> 00:12:19,490
Where else would you rather be?
194
00:12:23,785 --> 00:12:25,787
- Morning, love.
- Morning, Jeff.
195
00:12:27,623 --> 00:12:31,293
All righty.
What's on the docket for today?
196
00:12:32,628 --> 00:12:34,338
[typing]
197
00:12:36,798 --> 00:12:37,841
Nikki!
198
00:12:44,848 --> 00:12:47,267
- [sighs] Morning, team.
- [vacuum whirring]
199
00:12:48,185 --> 00:12:50,854
[Dana] How are we this, um… [sputters]
200
00:12:50,938 --> 00:12:52,397
Uh, finally.
201
00:12:52,814 --> 00:12:56,401
We've had a little surprise
shake up here this morning.
202
00:12:56,485 --> 00:12:59,404
Oh, by surprise you mean the e-mail
you got three days ago?
203
00:12:59,488 --> 00:13:00,739
Isn't that the one, Jeff?
204
00:13:00,822 --> 00:13:02,741
I've been a bit behind on the admin.
205
00:13:02,824 --> 00:13:07,204
Seems we're getting an impromptu visit
from our friends at ITCM Financial.
206
00:13:07,287 --> 00:13:09,456
They're sending someone
to do an inspection.
207
00:13:09,540 --> 00:13:12,459
Is that normal?
I mean, we never hear from those guys.
208
00:13:12,543 --> 00:13:15,128
Yeah, Jeff,
why are they suddenly showing up?
209
00:13:15,212 --> 00:13:16,588
Everything's okay, yeah, Dad?
210
00:13:16,672 --> 00:13:19,341
I'm sure it's just routine,
you know, check the books,
211
00:13:19,424 --> 00:13:22,427
make sure everything's in order,
that sort of thing. [chuckles]
212
00:13:22,553 --> 00:13:25,597
- Okay, when do they get here?
- Yeah, why don't you tell us?
213
00:13:25,681 --> 00:13:29,226
- [hesitates] Their ferry is due in a…
- [foghorn blaring]
214
00:13:32,271 --> 00:13:34,106
- You're kidding.
- Afraid not.
215
00:13:34,189 --> 00:13:38,026
We need you to go and get him
while we finish up around here.
216
00:13:38,110 --> 00:13:41,154
Huh? I can't. I have a mail drop
at Packers Bay today.
217
00:13:41,238 --> 00:13:42,864
The drop can wait, love.
218
00:13:42,948 --> 00:13:45,325
Besides, you're the face
of Fullerton Airways.
219
00:13:45,409 --> 00:13:47,452
You should be the first one
to greet our guest.
220
00:13:47,536 --> 00:13:49,580
- But, Dad--
- His name's Mitchell.
221
00:13:51,039 --> 00:13:53,250
Maybe take the scenic route
back through town
222
00:13:53,333 --> 00:13:57,129
{\an8}so we can finish up around here.
And be nice.
223
00:14:09,891 --> 00:14:11,518
[Dana] You must be Mr. Mitchell.
224
00:14:12,144 --> 00:14:14,646
- Pardon?
- Uh, the suit tends to be a dead giveaway.
225
00:14:14,730 --> 00:14:18,108
- My suit?
- I'm Dana. Fullerton Airways. Welcome.
226
00:14:18,191 --> 00:14:19,943
- Let's get it going.
- Look, miss, I think--
227
00:14:20,027 --> 00:14:22,696
Look, no offense,
but I've got a schedule to keep up,
228
00:14:22,779 --> 00:14:24,907
so we're gonna make this a bit snappy.
229
00:14:24,990 --> 00:14:26,783
I'm here to visit my cousin
for a few days.
230
00:14:26,867 --> 00:14:29,494
- Huh?
- So, if you don't mind, have a lovely day.
231
00:14:33,457 --> 00:14:34,917
[William] Um… [clears throat]
232
00:14:39,796 --> 00:14:42,049
Wait, you're Mr. Mitchell?
233
00:14:42,132 --> 00:14:45,802
- Yes. Well, uh, William.
- Dana.
234
00:14:46,678 --> 00:14:48,513
You must be Mr. Randall's assistant.
235
00:14:49,306 --> 00:14:51,141
- [Dana] Chief pilot, actually.
- Ah.
236
00:14:52,225 --> 00:14:53,393
This way.
237
00:14:54,561 --> 00:14:55,854
[softly] Wanker.
238
00:14:57,356 --> 00:14:58,857
This is, is it?
239
00:14:58,941 --> 00:15:00,859
- Yeah, this is it.
- Right.
240
00:15:00,943 --> 00:15:02,694
Chuck your bags in the back here.
241
00:15:03,320 --> 00:15:06,448
- Chop, chop. We've got work to do.
- All right. [clears throat]
242
00:15:09,284 --> 00:15:10,577
[Dana exhales]
243
00:15:20,462 --> 00:15:23,006
[William] So, this is… This is Fullerton?
244
00:15:23,715 --> 00:15:24,716
[Dana] This is it.
245
00:15:25,676 --> 00:15:28,303
It's a long flight
just to make a quick pop-in.
246
00:15:28,387 --> 00:15:32,683
- Anything I should be worried about?
- No, no, it's, uh…
247
00:15:32,766 --> 00:15:36,478
Just wanted to see how you do things
around here, that's all.
248
00:15:37,270 --> 00:15:38,355
Copy that.
249
00:15:41,191 --> 00:15:42,985
Here we are. Fullerton Airways.
250
00:15:44,611 --> 00:15:45,779
[William] Very quaint.
251
00:16:00,961 --> 00:16:02,337
Too much, Dad.
252
00:16:02,421 --> 00:16:04,131
[chuckles] You must be William Mitchell.
253
00:16:04,214 --> 00:16:06,133
- Yes.
- Jeff Randall.
254
00:16:06,216 --> 00:16:09,177
Welcome to Fullerton Airways,
the region's favorite carrier.
255
00:16:09,261 --> 00:16:11,763
- Pleasure to meet you, Mr. Randall.
- Jeff, mate.
256
00:16:11,847 --> 00:16:13,348
- Jeff.
- [Jeff] This is Nikki.
257
00:16:13,432 --> 00:16:16,268
She's our mechanic and resident tech whiz.
258
00:16:16,351 --> 00:16:17,978
If it's broken, she can fix it.
259
00:16:18,854 --> 00:16:21,815
- Very nice to meet you.
- How do you do?
260
00:16:21,898 --> 00:16:23,150
Good. I do good.
261
00:16:25,068 --> 00:16:28,238
Let's take you on a tour
of our humble facilities.
262
00:16:28,321 --> 00:16:30,907
Fair warning.
Air conditioning is busted.
263
00:16:30,991 --> 00:16:33,910
Nikki's waiting for replacement parts.
Story of our lives.
264
00:16:33,994 --> 00:16:36,455
- [William] Right.
- I'm gonna do some checks on Harriet.
265
00:16:38,623 --> 00:16:39,791
Yep.
266
00:16:41,001 --> 00:16:42,461
My God.
267
00:16:43,128 --> 00:16:46,757
- He's just a stiff in a suit, all right?
- [Nikki] So hot.
268
00:16:46,840 --> 00:16:50,510
[William] Well. You certainly
weren't joking about the air conditioning.
269
00:16:51,011 --> 00:16:54,806
It's, um… It's, uh, rustic.
270
00:16:55,474 --> 00:16:59,394
Well, we like to keep things pretty
down to earth around here. [chuckles]
271
00:17:00,353 --> 00:17:01,354
[binders clatter]
272
00:17:01,438 --> 00:17:02,814
- Oh.
- [groans]
273
00:17:02,898 --> 00:17:03,982
[clears throat]
274
00:17:04,066 --> 00:17:05,442
- Please.
- It's fine.
275
00:17:06,693 --> 00:17:10,030
Uh, so, uh, how long
have you had the place?
276
00:17:10,113 --> 00:17:12,949
Uh, my wife and I set it up in '93.
277
00:17:13,033 --> 00:17:16,161
Next to our neighbors,
uh, we're a bit grassroots,
278
00:17:16,244 --> 00:17:19,873
but our customers have always
appreciated our personal style.
279
00:17:19,956 --> 00:17:21,750
Well, that's what they tell us anyway.
280
00:17:21,833 --> 00:17:23,502
[chuckles] I'm sure, yeah.
281
00:17:23,585 --> 00:17:24,961
What about you, Will?
282
00:17:25,962 --> 00:17:29,132
- What?
- Do you run a business with your wife?
283
00:17:31,343 --> 00:17:34,679
Um, no, I'm not married, actually.
284
00:17:34,763 --> 00:17:37,099
- Girlfriend?
- No, no girlfriend.
285
00:17:37,182 --> 00:17:38,266
- Boyfriend?
- [Dana] Ahem.
286
00:17:38,350 --> 00:17:39,434
No, I'm…
287
00:17:39,518 --> 00:17:40,894
[chuckles nervously]
288
00:17:40,977 --> 00:17:42,354
I'm single.
289
00:17:43,230 --> 00:17:44,606
- Interesting.
- Sorry?
290
00:17:47,400 --> 00:17:51,696
Um, so my record show
that you're predominantly a tour company.
291
00:17:51,780 --> 00:17:54,074
But I did want to ask
about the remote air--
292
00:17:54,157 --> 00:17:56,827
- Our remote air support.
- Remote air support. Right.
293
00:17:56,910 --> 00:17:59,538
Folks who live outside major cities
are often reliant
294
00:17:59,621 --> 00:18:02,082
{\an8}on air delivery for, you know,
295
00:18:02,165 --> 00:18:03,917
- mail, supplies…
- Mmm-hmm.
296
00:18:04,000 --> 00:18:08,171
But, uh, we're re-evaluating
that side of the business.
297
00:18:08,255 --> 00:18:10,882
Remote air support
is the soul of Fullerton Airways.
298
00:18:11,675 --> 00:18:14,553
We've always done it, and we always will.
299
00:18:16,721 --> 00:18:17,764
Right.
300
00:18:18,807 --> 00:18:22,227
Um, I only ask because I…
301
00:18:22,310 --> 00:18:24,896
Well, I did do
a preliminary review of your accounts
302
00:18:24,980 --> 00:18:26,356
before I came, Mr. Randall.
303
00:18:26,439 --> 00:18:28,692
- Jeff, mate. Jeff.
- Yeah, Jeff.
304
00:18:28,775 --> 00:18:31,778
Well, it would seem the government
subsidizes your fuel
305
00:18:31,862 --> 00:18:34,823
- and your expenses for those flights.
- [Jeff] Yeah, that's right.
306
00:18:34,906 --> 00:18:38,451
Well, given the, um…
scale of your operation
307
00:18:38,535 --> 00:18:40,495
and, as you say,
the size of your competitors
308
00:18:40,579 --> 00:18:42,414
- and the fact that…
- [scoffs]
309
00:18:42,497 --> 00:18:47,460
Unless I'm mistaken, you do only have
one operational aircraft. Is that right?
310
00:18:48,545 --> 00:18:49,462
Well, it doesn't…
311
00:18:50,380 --> 00:18:54,426
It doesn't leave much room for… profit.
312
00:18:54,509 --> 00:18:56,469
There's more to life than profits,
you know.
313
00:18:57,095 --> 00:19:00,807
Yes, quite. Alas, it's rather a priority.
314
00:19:00,891 --> 00:19:03,310
What's the point
of this inspection anyway?
315
00:19:03,393 --> 00:19:05,645
You fly halfway
across the world to insult us?
316
00:19:05,729 --> 00:19:07,272
- [Jeff] Dana--
- What's going on?
317
00:19:07,355 --> 00:19:12,402
Why don't you, um, show Will Harriet,
and we'll tidy up around here?
318
00:19:15,113 --> 00:19:16,114
Sure.
319
00:19:17,532 --> 00:19:19,451
Not like I had anywhere to be.
320
00:19:23,330 --> 00:19:26,166
Here she is. Cessna 206.
321
00:19:26,249 --> 00:19:28,627
[William] Why Harriet,
if you don't mind me asking?
322
00:19:30,295 --> 00:19:32,172
[Dana] That's my mom's sense of humor.
323
00:19:32,881 --> 00:19:33,757
Right.
324
00:19:33,840 --> 00:19:37,052
Uh, Harriet as in
the female version of Harry.
325
00:19:38,553 --> 00:19:39,471
I don't get it.
326
00:19:39,554 --> 00:19:41,097
Harry Houdini.
327
00:19:41,181 --> 00:19:42,349
Harry Houdini?
328
00:19:42,432 --> 00:19:45,101
Harry Houdini, the magician,
straightjacket, Harry Houdini?
329
00:19:45,185 --> 00:19:49,314
Yeah, well, Houdini was the first person
to make a controlled flight in Australia.
330
00:19:50,899 --> 00:19:54,194
Diggers Rest, Victoria, 18th March, 1910.
331
00:19:55,946 --> 00:19:56,947
I didn't know that.
332
00:19:57,030 --> 00:20:00,533
[Dana] Yeah, well, my mom was a nut
for aviation history.
333
00:20:02,244 --> 00:20:05,205
Well, it seems the apple didn't fall
very far from the tree.
334
00:20:06,248 --> 00:20:09,334
{\an8}I suppose you'd, um, have to be a…
335
00:20:10,126 --> 00:20:12,420
A bit of a nut to fly a thing like this,
wouldn't you?
336
00:20:15,382 --> 00:20:16,633
You know… [clears throat]
337
00:20:18,218 --> 00:20:20,804
I have a delivery scheduled
for this morning.
338
00:20:22,889 --> 00:20:24,140
Why don't we go up?
339
00:20:24,891 --> 00:20:27,352
Um, in this?
340
00:20:27,435 --> 00:20:30,355
Yeah. She's sturdy as a rock. Come on.
341
00:20:33,775 --> 00:20:38,697
Right. Big aerodynamic rock.
342
00:20:47,497 --> 00:20:48,415
Strap in.
343
00:20:49,249 --> 00:20:50,375
Right.
344
00:20:51,960 --> 00:20:53,962
[Jeff over radio] What you up to, folks?
345
00:20:54,045 --> 00:20:56,172
I'm giving our guest
a little demonstration.
346
00:20:56,256 --> 00:20:58,008
Um, copy that.
347
00:20:58,091 --> 00:21:01,845
Well, I hope you and our extremely
important guest have a good time.
348
00:21:02,637 --> 00:21:04,014
A really good time.
349
00:21:04,097 --> 00:21:05,098
[Nikki chuckles]
350
00:21:08,143 --> 00:21:09,894
[William] Cozy in here, isn't it?
351
00:21:11,438 --> 00:21:14,941
- You've been doing this long?
- [Dana] All my life.
352
00:21:16,443 --> 00:21:17,569
[William] That's good.
353
00:21:21,614 --> 00:21:24,826
This is Foxtrot November Bravo,
requesting runway clearance.
354
00:21:25,327 --> 00:21:28,038
- [Jeff] Roger that. You're good to go.
- All righty.
355
00:21:28,121 --> 00:21:29,581
[engine revving]
356
00:21:49,559 --> 00:21:50,769
Okay, sit back.
357
00:21:53,396 --> 00:21:54,481
[William] Oh, my…
358
00:21:55,315 --> 00:21:56,483
[exhales]
359
00:22:11,498 --> 00:22:13,500
[Dana] Like I said, sturdy as a rock.
360
00:22:15,460 --> 00:22:17,128
Yeah, it's a good time.
361
00:22:18,338 --> 00:22:20,382
- I'm having a good time.
- You all right?
362
00:22:22,092 --> 00:22:23,551
It's tight fit, isn't it?
363
00:22:23,635 --> 00:22:25,428
I don't know where to put my hands.
364
00:22:25,512 --> 00:22:27,472
Like if I touch something, it's gonna…
365
00:22:27,555 --> 00:22:30,100
Just put your hands down.
Just put them there.
366
00:22:30,183 --> 00:22:32,477
Man, you poms just can't hack it, can you?
367
00:22:32,560 --> 00:22:35,647
I was in a hot air balloon once.
It's not really the same.
368
00:22:37,148 --> 00:22:40,527
What happens if something did go wrong?
369
00:22:40,610 --> 00:22:42,862
- Are there parachutes in the back?
- Only one.
370
00:22:43,738 --> 00:22:44,614
It's not funny.
371
00:22:44,697 --> 00:22:46,241
[laughs]
372
00:22:46,324 --> 00:22:49,077
You know, I've had experiences
when I was young, I was…
373
00:22:49,160 --> 00:22:51,913
Not a plane exactly,
but small spaces, you know.
374
00:22:53,540 --> 00:22:56,334
You gonna talk this much
the whole time we're up here?
375
00:22:56,417 --> 00:22:58,503
[breathing heavily] What?
376
00:22:59,838 --> 00:23:01,172
[wind blows]
377
00:23:01,256 --> 00:23:03,758
Whoa. Okay.
378
00:23:05,718 --> 00:23:06,970
I'm sorry.
379
00:23:07,971 --> 00:23:09,389
Not a bother.
380
00:23:10,974 --> 00:23:13,643
Can I ask… How old is this plane?
381
00:23:13,726 --> 00:23:14,894
She'll be 52 in June.
382
00:23:14,978 --> 00:23:17,689
Fif… Oh, my God.
383
00:23:17,772 --> 00:23:20,066
Look over there, you can see Mount Abbot.
384
00:23:20,150 --> 00:23:21,442
Very pretty.
385
00:23:23,069 --> 00:23:25,029
Oh. Oh, well…
386
00:23:26,698 --> 00:23:27,866
[William groans softly]
387
00:23:29,784 --> 00:23:31,995
Okay. What are you doing?
388
00:23:32,078 --> 00:23:33,663
Have a look out.
389
00:23:35,748 --> 00:23:37,667
Oh, my.
390
00:23:44,257 --> 00:23:45,592
[chuckles]
391
00:24:01,858 --> 00:24:03,359
All right, sit back.
392
00:24:03,443 --> 00:24:05,862
We're about to come in for our landing.
393
00:24:15,747 --> 00:24:16,831
[William groans]
394
00:24:24,172 --> 00:24:25,215
That was fun.
395
00:24:29,385 --> 00:24:31,054
[Dana] Welcome to Packers Bay.
396
00:24:31,137 --> 00:24:33,097
We do drops here every two weeks.
397
00:24:33,806 --> 00:24:36,017
Without us, they'd be totally cut off.
398
00:24:43,608 --> 00:24:46,110
Do you… Should I stay here?
399
00:24:46,194 --> 00:24:48,363
What for? They won't bite.
400
00:24:50,573 --> 00:24:51,491
Great.
401
00:24:54,786 --> 00:24:59,123
Great. And I'm gonna go outside.
I'm gonna look like a complete idiot.
402
00:24:59,958 --> 00:25:01,542
I'm gonna ruin these shoes.
403
00:25:06,172 --> 00:25:07,966
- Hey gang.
- Hey, Dana.
404
00:25:08,049 --> 00:25:11,177
[Dana] Sorry for the delay.
Okey-dokey. We've got mail for
405
00:25:11,261 --> 00:25:14,389
Nick, Serena, Shane. How lucky.
406
00:25:20,853 --> 00:25:23,189
Brought your boyfriend along
for the ride, eh, Dana?
407
00:25:23,856 --> 00:25:26,359
Sorry to disappoint,
but he's a bigwig from the UK.
408
00:25:27,318 --> 00:25:30,113
He's come to check if we're spending
our money responsibly.
409
00:25:30,196 --> 00:25:32,657
[Serena] Well,
they're doing a bang-up job.
410
00:25:32,740 --> 00:25:37,245
- If it were me, I'd give them a raise.
- Yes, well, yeah, I'm sure they are.
411
00:25:38,621 --> 00:25:41,457
You heard about that nasty weather
brewing off the coast?
412
00:25:41,541 --> 00:25:43,126
[Dana] I don't know anything you don't.
413
00:25:43,209 --> 00:25:45,920
Any luck, she'll drift south
like the last one did.
414
00:25:46,004 --> 00:25:48,131
I need to get Becky an X-ray
appointment the 19th.
415
00:25:48,214 --> 00:25:50,383
- Are you available then?
- I think so.
416
00:25:52,427 --> 00:25:55,054
- Hey, guys, do you mind if I play?
- Yeah.
417
00:25:56,014 --> 00:25:57,640
Me and you'll be on a team. Okay?
418
00:26:00,810 --> 00:26:02,812
Oh, hand ball, ladies and gentlemen.
419
00:26:10,862 --> 00:26:12,905
- You did it.
- [Dana] Having fun?
420
00:26:12,989 --> 00:26:16,034
Oh. Well, yeah. You know,
they look like professionals.
421
00:26:16,117 --> 00:26:19,579
I thought maybe they can
teach me a thing or two.
422
00:26:19,662 --> 00:26:22,165
It's time to get going,
if you're ready, of course.
423
00:26:22,248 --> 00:26:24,292
Yes. Yeah, of course.
424
00:26:25,877 --> 00:26:27,837
- Bye all.
- [all] Bye, Dana.
425
00:26:29,797 --> 00:26:30,715
Bye.
426
00:26:52,070 --> 00:26:53,738
[country music playing]
427
00:26:54,781 --> 00:26:56,574
- Howdy, howdy.
- Hey.
428
00:26:56,657 --> 00:26:58,618
Heath, this is William. William, Heath.
429
00:26:58,701 --> 00:27:01,496
- G'day.
- Hi. G'day. Good… Good day.
430
00:27:01,579 --> 00:27:03,748
[chuckles] You're the one checking in?
431
00:27:03,831 --> 00:27:05,583
Yeah. Yes, I think so, yeah.
432
00:27:08,628 --> 00:27:11,214
No worries.
Give me a second and I'll grab the key.
433
00:27:14,509 --> 00:27:17,095
Thank you very much
for the demonstration today.
434
00:27:17,178 --> 00:27:22,016
It was very, uh, educational,
if not spotted with terror.
435
00:27:22,100 --> 00:27:23,601
Oh, don't mention it.
436
00:27:27,939 --> 00:27:30,858
- Well, it's been fun.
- Yeah.
437
00:27:30,942 --> 00:27:33,736
Probably won't see you much
while you're here, so, uh,
438
00:27:34,570 --> 00:27:36,989
- take it easy.
- All right.
439
00:27:44,914 --> 00:27:46,457
Quite a character, isn't she?
440
00:27:47,125 --> 00:27:50,211
Yes. Yes, very tenacious.
441
00:27:50,294 --> 00:27:51,712
Mate, you have no idea.
442
00:27:52,463 --> 00:27:54,173
Here you go. Apartment number two.
443
00:27:54,257 --> 00:27:57,260
Across the tarmac,
up the stairs, and second on your left.
444
00:27:57,343 --> 00:27:58,302
Right.
445
00:27:59,470 --> 00:28:00,847
Across the tarmac.
446
00:28:02,723 --> 00:28:04,517
Across the tarmac, okay.
447
00:28:05,643 --> 00:28:06,644
Across the tarmac.
448
00:28:11,816 --> 00:28:12,900
[sighs]
449
00:28:19,323 --> 00:28:22,034
[groans softly] Oh, my God.
450
00:28:32,545 --> 00:28:33,796
[panting] Oh, God.
451
00:28:40,928 --> 00:28:43,931
- Oh, thank God. Oh, thank God.
- [cell phone ringing]
452
00:28:55,651 --> 00:28:56,652
Hi, Dad.
453
00:28:56,736 --> 00:28:58,905
Ah, are you settled in yet?
454
00:28:58,988 --> 00:29:00,907
How's the arse end of the world?
455
00:29:00,990 --> 00:29:04,869
Um, well, you know,
I suppose it has its charms.
456
00:29:05,870 --> 00:29:08,289
They're certainly
a tightly knit community here.
457
00:29:08,372 --> 00:29:12,418
Don't start getting attached.
Have you reviewed their financials yet?
458
00:29:14,420 --> 00:29:18,591
No. No, I haven't quite done that yet,
but I will.
459
00:29:18,674 --> 00:29:20,802
Time is of the essence, William.
460
00:29:20,885 --> 00:29:24,096
Shut that place down. Get yourself home.
461
00:29:24,180 --> 00:29:25,598
[line disconnects]
462
00:29:32,313 --> 00:29:33,314
[exhales]
463
00:29:56,879 --> 00:29:58,047
[clears throat]
464
00:29:59,715 --> 00:30:00,758
Knock, knock.
465
00:30:08,140 --> 00:30:09,100
Hello.
466
00:30:09,183 --> 00:30:11,394
- Morning, Will!
- Oh, my giddy aunt.
467
00:30:11,477 --> 00:30:13,771
- Sleep well?
- Uh, yeah. Yeah.
468
00:30:13,855 --> 00:30:15,648
You know, the heat notwithstanding.
469
00:30:15,731 --> 00:30:17,400
Losing the tie might help.
470
00:30:17,483 --> 00:30:20,111
This is the tropics, mate.
You should relax a bit.
471
00:30:20,194 --> 00:30:21,279
Yeah.
472
00:30:21,362 --> 00:30:22,530
Well, this is you.
473
00:30:22,613 --> 00:30:24,448
- Feel free to settle in.
- Great.
474
00:30:24,532 --> 00:30:28,160
Well, I'm ready to jump
into those financials if you are.
475
00:30:28,244 --> 00:30:29,370
Uh, yeah, the financials.
476
00:30:29,453 --> 00:30:32,331
I definitely do have them,
just finalizing some reporting.
477
00:30:32,415 --> 00:30:35,543
- Morning.
- Ah, here she is. Ready to start the day.
478
00:30:35,626 --> 00:30:37,128
- [Dana] Morning.
- Morning.
479
00:30:37,211 --> 00:30:39,213
Here I am, like every other morning.
480
00:30:40,131 --> 00:30:41,424
Uh, have you seen Nikki?
481
00:30:41,507 --> 00:30:44,343
She's supposed to be helping me out
with the drops today.
482
00:30:44,427 --> 00:30:45,928
Well, actually, Nikki called.
483
00:30:46,012 --> 00:30:49,265
Her bike broke down on Macquarie Street,
so she'll be late.
484
00:30:49,348 --> 00:30:52,018
Seriously?
We can't afford another late start.
485
00:30:52,101 --> 00:30:54,812
We've got to get those first aid kits
to Wattle Hills.
486
00:30:56,272 --> 00:30:58,524
Hey, how about this?
487
00:30:59,483 --> 00:31:03,070
Why doesn't Will go out
and help you on your drops today, huh?
488
00:31:04,071 --> 00:31:05,239
Oh. [chuckles]
489
00:31:06,198 --> 00:31:07,950
- Him?
- Me?
490
00:31:08,034 --> 00:31:10,912
Well, why not? Dana needs help.
491
00:31:10,995 --> 00:31:14,332
And in the meantime,
I can get these reports ready for you.
492
00:31:14,415 --> 00:31:17,710
Seems a good solution for everybody.
What do you say?
493
00:31:18,377 --> 00:31:19,253
Good.
494
00:31:20,171 --> 00:31:21,923
- Great.
- Great.
495
00:31:30,723 --> 00:31:32,934
Do you really think
they're gonna hit it off?
496
00:31:33,017 --> 00:31:34,226
Yeah. Trust me.
497
00:31:34,977 --> 00:31:38,230
She never hangs out with anyone new.
This will be good for her.
498
00:31:38,314 --> 00:31:41,359
Plus, it can't hurt to make friends
with the money people.
499
00:31:42,526 --> 00:31:44,904
[Dana] You're handling it better
than you did yesterday.
500
00:31:46,364 --> 00:31:49,825
I don't know what you're talking about.
I'm the epitome of a comfortable flyer.
501
00:31:49,909 --> 00:31:51,369
[both chuckle]
502
00:31:52,620 --> 00:31:54,580
So, what's life like
in ITCM financial?
503
00:31:54,664 --> 00:31:57,124
Must be pretty different
than doing this for living.
504
00:31:57,208 --> 00:32:00,586
Yes. Well, it's certainly less exciting.
Less life-threatening.
505
00:32:00,670 --> 00:32:03,881
Lots of fiscal projections
and revenue KPIs.
506
00:32:04,465 --> 00:32:08,302
Were you into that sort of thing as a kid?
Did you really love the spreadsheets?
507
00:32:09,053 --> 00:32:10,596
Not… Not so much.
508
00:32:11,681 --> 00:32:13,891
But Dad owned the business, you know,
509
00:32:14,558 --> 00:32:17,311
so it was just a given
that I was gonna end up there.
510
00:32:18,771 --> 00:32:20,314
That sounds familiar.
511
00:32:26,362 --> 00:32:27,780
Your dad seems very friendly.
512
00:32:27,863 --> 00:32:32,118
Oh, everyone loves Jeff,
and Jeff loves everyone back.
513
00:32:35,788 --> 00:32:37,581
What's it like working with him?
514
00:32:37,665 --> 00:32:39,208
I won't have it any other way.
515
00:32:41,168 --> 00:32:43,796
Doesn't mean
it doesn't get turbulent sometimes.
516
00:32:47,133 --> 00:32:50,761
- That was a flying pun, wasn't it?
- Depends if you found it funny or not.
517
00:32:55,307 --> 00:32:59,145
Sometimes he wants to take the business
in a different direction, that's all.
518
00:32:59,228 --> 00:33:00,771
He might be onto something.
519
00:33:00,855 --> 00:33:03,941
You could say he was charting
a different course.
520
00:33:06,777 --> 00:33:07,778
That was a flying pun.
521
00:33:09,071 --> 00:33:10,114
- [thumps]
- Oh!
522
00:33:13,784 --> 00:33:15,036
Come on.
523
00:33:21,709 --> 00:33:25,212
Is this… Is this like a vintage car
where it sort of has character?
524
00:33:25,296 --> 00:33:26,756
- [rattling]
- Something like that.
525
00:33:26,839 --> 00:33:29,341
That's normal? That's a normal sound?
526
00:33:29,425 --> 00:33:30,968
[alarm beeping]
527
00:33:32,094 --> 00:33:33,679
[engine sputtering]
528
00:33:34,930 --> 00:33:36,348
Oh, that's not a good sound.
529
00:33:36,432 --> 00:33:39,894
Mayday, mayday. Fullerton Airways,
this is Foxtrot November Bravo.
530
00:33:39,977 --> 00:33:41,145
Mayday?
531
00:33:41,228 --> 00:33:42,396
[Jeff] Dana, what's wrong?
532
00:33:42,480 --> 00:33:45,733
We're suffering engine failure
about five miles north of Sinclair Bay.
533
00:33:49,820 --> 00:33:52,615
I'll make an emergency landing.
Think it's the new exhaust valve.
534
00:33:52,698 --> 00:33:56,869
Foxtrot November Bravo,
Fullerton Airways. Copy that.
535
00:33:56,952 --> 00:33:59,663
Stay on frequency and advise on landing.
536
00:33:59,747 --> 00:34:00,706
And be safe.
537
00:34:01,957 --> 00:34:04,794
[William] Oh, my God. Okay.
538
00:34:06,629 --> 00:34:08,422
[breathing heavily] Okay, I feel like
539
00:34:08,506 --> 00:34:13,385
maybe this would be a good time
to tell you about my fear of flying.
540
00:34:16,472 --> 00:34:19,600
- Oh, my God.
- Come on.
541
00:34:21,352 --> 00:34:22,228
[William] Dana?
542
00:34:24,063 --> 00:34:26,649
Dana, Dana, Dana, that's very, very close.
543
00:34:42,039 --> 00:34:43,624
[sighs in relief]
544
00:34:58,889 --> 00:35:01,976
Let's never do that again, ever.
545
00:35:02,059 --> 00:35:04,645
Fullerton Airways, we're in one piece.
546
00:35:04,728 --> 00:35:07,481
I'm gonna go check out the damage.
I'll keep you posted.
547
00:35:07,565 --> 00:35:10,568
- Over.
- Roger that. Stay safe.
548
00:35:20,286 --> 00:35:23,038
[William] And now
it's zero operational aircraft.
549
00:35:23,789 --> 00:35:24,790
Wonderful.
550
00:35:27,751 --> 00:35:28,752
Right.
551
00:35:29,587 --> 00:35:31,839
So, where are we exactly?
552
00:35:31,922 --> 00:35:34,383
Uh, we're a little northwest
of Cape Flattery.
553
00:35:34,466 --> 00:35:36,302
It's not far from Lizard Island.
554
00:35:36,760 --> 00:35:39,346
Lizard Island? That's… That's good.
555
00:35:40,514 --> 00:35:44,435
So, what do we do now?
We light up a flare or something or?
556
00:35:45,144 --> 00:35:45,978
Nope.
557
00:35:46,061 --> 00:35:47,771
What do you mean "no"? What, no?
558
00:35:47,855 --> 00:35:50,816
It will be hours before someone's able
to come pick us up.
559
00:35:50,900 --> 00:35:53,569
Plus, I'd have to leave Harriet.
There's no way.
560
00:35:54,320 --> 00:35:57,031
If you want something done,
you have to do it yourself.
561
00:35:57,740 --> 00:35:58,824
Come on.
562
00:36:02,786 --> 00:36:04,163
Pass me the shifter.
563
00:36:04,872 --> 00:36:06,498
- Shifter?
- It's that thing there.
564
00:36:08,125 --> 00:36:09,001
To the right.
565
00:36:11,086 --> 00:36:12,504
The other right.
566
00:36:14,715 --> 00:36:16,091
Thank you.
567
00:36:18,886 --> 00:36:19,762
Come here.
568
00:36:21,430 --> 00:36:23,724
I need you to come
and push down over here.
569
00:36:24,308 --> 00:36:26,185
- In there?
- Yeah. There.
570
00:36:28,354 --> 00:36:30,606
Yeah. Now, don't loosen the pressure.
571
00:36:30,689 --> 00:36:32,316
I'm not loosening the pressure.
572
00:36:39,365 --> 00:36:40,866
Um…
573
00:36:40,950 --> 00:36:44,286
[chuckles] You may have pressed
a little too hard.
574
00:36:44,370 --> 00:36:46,914
Okay, but I didn't loosen the pressure.
575
00:36:48,666 --> 00:36:51,877
Okay. I'm gonna need
a Phillips head screwdriver next.
576
00:36:51,961 --> 00:36:54,797
Ah-ha. I know that one.
577
00:36:57,091 --> 00:36:58,133
Thank you.
578
00:37:20,155 --> 00:37:22,199
Okay, cross your fingers.
579
00:37:23,117 --> 00:37:24,910
[engine sputtering]
580
00:37:29,081 --> 00:37:30,082
Come on.
581
00:37:34,712 --> 00:37:35,879
Come on, girl.
582
00:37:38,674 --> 00:37:40,676
[engine starts]
583
00:37:43,178 --> 00:37:44,722
These are good sounds.
584
00:37:46,849 --> 00:37:49,518
This feels good. This does feel good.
585
00:38:01,947 --> 00:38:03,365
[laughs]
586
00:38:10,497 --> 00:38:12,791
Oh… bravo.
587
00:38:14,626 --> 00:38:16,503
We know what we're doing.
588
00:38:21,300 --> 00:38:22,718
[all] Cheers!
589
00:38:22,801 --> 00:38:26,180
Will, who am I? "Oh, my God! Oh, my God!"
590
00:38:26,263 --> 00:38:27,514
That's very funny.
591
00:38:27,598 --> 00:38:29,808
Oi, leave him. Poor fellow.
592
00:38:29,892 --> 00:38:33,103
He's only been on the job for two days,
he's already fixing planes.
593
00:38:33,187 --> 00:38:34,104
Thank you, Nikki.
594
00:38:34,188 --> 00:38:38,233
- Fixing plane…
- Okay, all right. Forget her, all right?
595
00:38:38,317 --> 00:38:41,945
If you get over this finance stuff,
come work for me as my assistant.
596
00:38:42,029 --> 00:38:43,614
That's a very attractive offer.
597
00:38:43,697 --> 00:38:45,240
- Don't do that.
- No, I'd like that.
598
00:38:46,367 --> 00:38:49,495
- It would be an honor, actually, for him.
- [cell phone chimes]
599
00:38:51,955 --> 00:38:53,207
- Oh, sorry.
- You…
600
00:38:53,290 --> 00:38:55,501
- No, no, no.
- Please.
601
00:39:00,923 --> 00:39:02,424
- [Heath] Howdy, howdy.
- Hi.
602
00:39:02,508 --> 00:39:05,469
It's been a long time since I've seen you
look that way at anything
603
00:39:05,552 --> 00:39:07,888
- that didn't have wings and fuselage.
- Excuse me?
604
00:39:07,971 --> 00:39:09,807
I'm just trying to be a good host.
605
00:39:10,641 --> 00:39:12,101
Seems like a nice enough guy.
606
00:39:12,810 --> 00:39:14,770
Not entirely sure
about the wardrobe choices.
607
00:39:14,853 --> 00:39:16,480
Mmm. Tell me about it.
608
00:39:32,496 --> 00:39:34,331
- [Heath] Can you do us all a favor?
- Mmm?
609
00:39:34,415 --> 00:39:35,374
Don't screw it up.
610
00:39:36,291 --> 00:39:38,836
I'm sorry.
But, would you mind your own business?
611
00:39:38,919 --> 00:39:40,629
Say hi to your boyfriend for me.
612
00:39:48,679 --> 00:39:51,056
Oh, subtle way of getting cut off, okay.
613
00:39:51,140 --> 00:39:53,392
- It's for Dad, really.
- [all laughing]
614
00:39:53,475 --> 00:39:56,437
[reporter on TV] More on that
category 3 low pressure system
615
00:39:56,520 --> 00:39:58,313
gathering momentum off the coast.
616
00:39:58,397 --> 00:40:02,276
Although presently forecast to continue
moving in a south easterly direction,
617
00:40:02,359 --> 00:40:05,070
tropical storms of this type
are difficult to predict.
618
00:40:05,154 --> 00:40:06,780
The Bureau of Meteorology has issued…
619
00:40:06,864 --> 00:40:09,867
Yikes. I hope that one fizzles out.
620
00:40:13,996 --> 00:40:17,416
- You okay there, buddy?
- Yes. Yeah, very good. Really good.
621
00:40:18,667 --> 00:40:20,461
[man] Hello, Australia.
Welcome to the gala.
622
00:40:20,544 --> 00:40:21,879
You play, Will?
623
00:40:21,962 --> 00:40:24,631
Yeah. Oh, yeah.
Just about since I could walk.
624
00:40:25,340 --> 00:40:26,467
Oh, boy, here we go.
625
00:40:26,550 --> 00:40:27,885
Well, well, well.
626
00:40:28,677 --> 00:40:30,804
Hope you're not too sore about the Ashes.
627
00:40:30,888 --> 00:40:33,765
That's too soon, Jeff. That's too soon.
628
00:40:34,516 --> 00:40:35,392
Sorry, mate.
629
00:40:35,476 --> 00:40:39,396
[groans] We felt the pain
at Lord's that day, I can assure you.
630
00:40:39,480 --> 00:40:40,689
You were there in person?
631
00:40:41,440 --> 00:40:45,527
Yeah, well, Dad's a member, so we…
You know, he's got good seats.
632
00:40:45,611 --> 00:40:48,363
Oh. I bet you and your dad were fuming.
633
00:40:48,447 --> 00:40:49,573
Well, he wasn't there.
634
00:40:49,656 --> 00:40:52,117
Um, in fact, I'm not sure
he's ever come to a match.
635
00:40:55,787 --> 00:40:56,830
His loss.
636
00:40:59,249 --> 00:41:02,169
Well, maybe it's better
that he wasn't there
637
00:41:02,252 --> 00:41:05,088
- given the thrashing we gave you.
- [all laugh]
638
00:41:05,172 --> 00:41:07,090
- He doesn't hold back, does he?
- [Dana] No
639
00:41:07,716 --> 00:41:09,510
[Nikki] Down it, Uncle.
640
00:41:10,344 --> 00:41:12,513
Night, kids, I'm gonna hit the hay.
641
00:41:12,596 --> 00:41:16,225
All that paperwork you need will be there
in the morning, ready for you.
642
00:41:16,308 --> 00:41:17,142
Right.
643
00:41:17,226 --> 00:41:20,687
I think you'll see that
there's a bit of life in the old girl yet.
644
00:41:22,940 --> 00:41:25,776
- Yes. Yeah, I'm sure there is.
- See you, kids.
645
00:41:25,859 --> 00:41:27,528
- Night, Dad.
- [Nikki] Goodnight.
646
00:41:30,113 --> 00:41:33,534
Okay, peeps. That is me, I'm out.
I'll see you both tomorrow.
647
00:41:33,617 --> 00:41:35,827
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
648
00:41:35,911 --> 00:41:40,082
Dana, you can't go
because you have to walk Will home.
649
00:41:40,165 --> 00:41:43,961
- Oh, I think he's fine.
- I'm just on the tarmac.
650
00:41:44,044 --> 00:41:48,173
I appreciate you trying to be
a strong independent man,
651
00:41:48,257 --> 00:41:52,010
but it's dangerous out there, okay?
Drop bears.
652
00:41:53,303 --> 00:41:54,304
Drop bears?
653
00:41:55,472 --> 00:41:56,557
You need a guide.
654
00:41:58,642 --> 00:42:02,688
Well, I mean, sure, I mean…
655
00:42:03,438 --> 00:42:05,983
It'll be nice to have a guide, I suppose.
656
00:42:11,989 --> 00:42:14,825
What's it like
living in a place like this?
657
00:42:15,617 --> 00:42:18,203
A lovely place, a lovely place like this?
658
00:42:19,454 --> 00:42:22,332
Well, everybody knows everybody.
659
00:42:23,292 --> 00:42:25,752
Everyone knows everyone's business.
660
00:42:25,836 --> 00:42:29,214
What they don't know about you,
they will assume pretty quick.
661
00:42:30,215 --> 00:42:33,927
Also, if you have a break up,
get used to seeing your ex every day
662
00:42:34,011 --> 00:42:36,597
because they're probably making
your morning coffee.
663
00:42:37,264 --> 00:42:39,808
Right, I will… I will bear that in mind.
664
00:42:40,642 --> 00:42:46,315
No. But honestly,
no pollution, no noise, no traffic,
665
00:42:47,441 --> 00:42:49,192
and your neighbors are like family.
666
00:42:49,943 --> 00:42:53,780
I'm lucky because that family stretches
from Fullerton
667
00:42:53,864 --> 00:42:57,075
to the Lockhart River,
1600 kilometers round trip.
668
00:42:58,160 --> 00:42:59,244
That's my home.
669
00:43:01,705 --> 00:43:03,999
And what about your parents?
670
00:43:04,916 --> 00:43:06,918
I mean, why did they want to live here?
671
00:43:08,462 --> 00:43:10,964
It was my mom. Clara.
672
00:43:12,299 --> 00:43:14,926
She was so passionate about our community.
673
00:43:15,010 --> 00:43:17,679
She always believed in giving back
and helping others.
674
00:43:20,223 --> 00:43:21,475
And she loved to fly.
675
00:43:24,311 --> 00:43:27,522
I mean, Fullerton Airways was her dream.
676
00:43:30,984 --> 00:43:33,570
- Sorry, I didn't mean to…
- No, no, no.
677
00:43:35,405 --> 00:43:38,075
I guess that's why I'm so protective
because…
678
00:43:39,701 --> 00:43:42,621
Well, it's the last part of her
that I still have.
679
00:43:43,955 --> 00:43:46,458
- Maybe that's weird though.
- No.
680
00:43:47,334 --> 00:43:48,835
No, it isn't at all.
681
00:43:48,919 --> 00:43:51,922
I mean, that's the perk
of the small town life.
682
00:43:52,005 --> 00:43:54,549
You see, when Mom…
683
00:43:55,676 --> 00:43:57,302
Well, yeah.
684
00:43:58,053 --> 00:44:01,306
Dad and I, we never felt alone, ever.
685
00:44:02,224 --> 00:44:03,642
That helped a lot.
686
00:44:04,685 --> 00:44:06,144
Yeah, I can imagine.
687
00:44:07,896 --> 00:44:09,606
- Anyway, what about you?
- Me?
688
00:44:09,690 --> 00:44:13,151
Growing up in the big city,
next in line to your dad's throne,
689
00:44:13,235 --> 00:44:15,112
- what's that like?
- Um…
690
00:44:16,655 --> 00:44:19,783
To be honest, it's pretty boring.
691
00:44:21,243 --> 00:44:25,664
You know, Dad owned a multimillion-pound
company, he didn't…
692
00:44:27,249 --> 00:44:29,167
Didn't really have time for, um,
693
00:44:30,168 --> 00:44:34,005
well, school fetes, rugby matches,
that sort of thing.
694
00:44:34,089 --> 00:44:36,091
- Never would have guessed.
- [chuckles]
695
00:44:38,260 --> 00:44:41,972
Yeah, it turns out, working for him
wasn't really all that different.
696
00:44:43,140 --> 00:44:45,934
You know, you can always
take Nikki up on her offer.
697
00:44:46,017 --> 00:44:47,477
A little change of scenery,
698
00:44:47,561 --> 00:44:49,187
- get your hands dirty.
- Yep.
699
00:44:49,271 --> 00:44:51,690
I think you'll look pretty good
in a pair of overalls.
700
00:44:51,773 --> 00:44:53,066
- Do you?
- Mmm.
701
00:44:53,150 --> 00:44:54,609
They go well with my brogues.
702
00:44:54,693 --> 00:44:56,820
Not so sure about that bit though.
703
00:45:05,495 --> 00:45:08,498
- [William] Wow.
- Yeah. It's pretty beautiful, huh?
704
00:45:09,416 --> 00:45:11,251
It doesn't look like this back home.
705
00:45:16,256 --> 00:45:20,051
- [Dana] So, that's the emu in the sky.
- Okay.
706
00:45:20,135 --> 00:45:24,514
That one is special because it's outlined
by the dark areas of the night sky,
707
00:45:24,598 --> 00:45:26,683
- not by the stars.
- Mmm.
708
00:45:26,766 --> 00:45:30,729
It's been featured in traditional
storytelling for thousands of years.
709
00:45:31,688 --> 00:45:33,398
That's beautiful.
710
00:45:35,066 --> 00:45:37,569
Oh. That one over there you can see,
that's actually--
711
00:45:37,652 --> 00:45:41,114
- Southern Cross. Is it?
- Bingo.
712
00:45:41,198 --> 00:45:42,240
I knew that.
713
00:45:44,409 --> 00:45:48,205
Oh, that big, bad boy over there,
that's the Tarantula Nebula.
714
00:45:49,247 --> 00:45:50,832
- Tarantula?
- Mmm-hmm.
715
00:45:52,042 --> 00:45:56,004
- It seems rather fitting for this place.
- [chuckles]
716
00:45:57,130 --> 00:45:58,048
Yeah.
717
00:45:59,549 --> 00:46:00,467
You know…
718
00:46:04,137 --> 00:46:05,347
I'm very impressed.
719
00:46:06,973 --> 00:46:09,935
Well, they're handy to know.
720
00:46:10,852 --> 00:46:12,354
When push comes to shove,
721
00:46:13,104 --> 00:46:15,774
a pilot can always count on them
to point the way.
722
00:46:18,944 --> 00:46:22,322
- [koala bellowing]
- Oh! Oh, my God! What is that?
723
00:46:22,405 --> 00:46:24,491
- Relax. [laughs]
- No, what's that?
724
00:46:24,574 --> 00:46:27,577
- No, that's not funny. What is that?
- That is a koala.
725
00:46:27,661 --> 00:46:29,120
- A koala?
- Yes.
726
00:46:29,204 --> 00:46:30,664
That sounds like a dinosaur.
727
00:46:31,289 --> 00:46:34,251
No, this country's too much.
[sighs in relief]
728
00:46:34,876 --> 00:46:36,920
Oh, my gosh, Nikki was right.
729
00:46:37,003 --> 00:46:39,923
- What was Nikki right about?
- You really do need me here.
730
00:46:42,217 --> 00:46:43,718
I don't disagree with her.
731
00:46:44,511 --> 00:46:46,012
[both chuckle]
732
00:46:49,307 --> 00:46:53,770
Well, um, thank you for protecting me.
733
00:46:53,853 --> 00:46:56,982
It was, um, both pathetic
and English of me.
734
00:47:02,779 --> 00:47:04,197
Have fun with Jeff tomorrow.
735
00:47:05,073 --> 00:47:07,117
- Yeah.
- And today was a total write-off,
736
00:47:07,200 --> 00:47:09,286
I'll be slammed
trying to catch up tomorrow.
737
00:47:10,328 --> 00:47:13,999
Well, I mean, I'd be very happy to help.
738
00:47:14,082 --> 00:47:16,167
Properly this time, I mean.
739
00:47:16,960 --> 00:47:18,044
With drops?
740
00:47:18,753 --> 00:47:19,629
Yeah.
741
00:47:19,713 --> 00:47:21,423
What about your work?
742
00:47:22,841 --> 00:47:26,761
Well, I still have a few days left.
743
00:47:27,804 --> 00:47:30,765
And, you know,
I like to make sure that I'm making
744
00:47:30,849 --> 00:47:33,476
a thorough appraisal of my work.
745
00:47:35,562 --> 00:47:37,105
- Right.
- [both chuckle]
746
00:47:38,231 --> 00:47:40,066
It's the least I can do.
747
00:47:40,150 --> 00:47:42,652
I've taken up so much
of your time already.
748
00:47:44,237 --> 00:47:49,117
Well, uh, yeah, I guess I could use
some help picking up the slack.
749
00:47:49,701 --> 00:47:52,662
Right. Right. Good.
750
00:47:52,746 --> 00:47:54,831
Good, great. Great, fantastic.
751
00:47:56,499 --> 00:47:59,753
Well, I'll see you in the morning.
752
00:48:00,670 --> 00:48:02,213
Yeah. 0800.
753
00:48:02,297 --> 00:48:03,465
Roger. Roger.
754
00:48:04,257 --> 00:48:07,052
I'm not kidding.
If you're not there, I'll fly without you.
755
00:48:07,886 --> 00:48:09,262
Yes, ma'am.
756
00:48:40,794 --> 00:48:42,420
I believe this is yours.
757
00:48:43,880 --> 00:48:46,216
Yeah. Yes. Thank you.
758
00:48:47,300 --> 00:48:49,052
Thank you. [clears throat]
759
00:48:49,135 --> 00:48:50,762
[engine starts]
760
00:49:08,196 --> 00:49:09,030
[mouthing]
761
00:49:28,425 --> 00:49:32,679
Mary, before you go,
have you heard from my son?
762
00:49:32,762 --> 00:49:36,141
[Mary over phone] Nothing yet, sir.
I'll be sure to let you know.
763
00:50:09,215 --> 00:50:11,551
Oh, you…
764
00:50:11,634 --> 00:50:14,429
- [both laugh]
- [Dana] Okay. Put me down.
765
00:50:20,018 --> 00:50:23,146
Not bad, city boy.
Now I am back on schedule.
766
00:50:24,063 --> 00:50:24,898
Oi, Will?
767
00:50:26,608 --> 00:50:27,442
You keen?
768
00:50:29,402 --> 00:50:31,404
You heard the man. Keen?
769
00:50:32,322 --> 00:50:35,533
[voicemail] This is William Mitchell.
Please leave a message.
770
00:50:35,617 --> 00:50:36,451
[phone beeps]
771
00:50:36,534 --> 00:50:38,077
William, what the hell is going on?
772
00:50:38,161 --> 00:50:40,663
It's as if you've wandered off
the face of the earth.
773
00:50:40,747 --> 00:50:42,749
The board is less than impressed.
774
00:50:44,000 --> 00:50:45,210
Call me immediately.
775
00:50:46,753 --> 00:50:48,755
["Roll the Dice" playing]
776
00:51:03,228 --> 00:51:04,103
No ball.
777
00:51:14,113 --> 00:51:15,573
- Wide.
- Dad!
778
00:51:43,726 --> 00:51:45,144
[all cheering]
779
00:51:53,611 --> 00:51:54,863
It was a good game.
780
00:51:54,946 --> 00:51:57,615
Yes, you've got a rather
spirited fast ball, haven't you?
781
00:51:58,575 --> 00:52:00,326
Yeah, well, I learned from the best.
782
00:52:00,410 --> 00:52:03,121
Listen, I've been…
My father and me just…
783
00:52:03,204 --> 00:52:05,665
- [cell phone ringing]
- Sorry.
784
00:52:10,128 --> 00:52:11,629
Look, I've got to take this.
785
00:52:11,713 --> 00:52:13,590
- Is that all right?
- Yeah. No worries.
786
00:52:15,425 --> 00:52:17,844
[clears throat] Hello, D.
787
00:52:17,927 --> 00:52:19,012
Hi, Nikki.
788
00:52:19,095 --> 00:52:21,264
[Duncan] William,
the board meets in two days,
789
00:52:21,347 --> 00:52:23,766
and I haven't heard from you.
What's the delay?
790
00:52:23,850 --> 00:52:28,771
Well, actually, Dad, I have, um…
I have been meaning to call. I, um…
791
00:52:30,940 --> 00:52:32,817
I feel like maybe I was too hasty.
792
00:52:32,901 --> 00:52:35,153
Uh, check it out. Finally.
Better late than never.
793
00:52:35,236 --> 00:52:36,446
Is that the new bilge pump?
794
00:52:36,529 --> 00:52:38,615
No, I wish, it's for the air con.
795
00:52:38,698 --> 00:52:42,118
- At least that will make Will happy.
- And my sweaty pits,
796
00:52:42,201 --> 00:52:44,537
- which is more important to me.
- Fair enough.
797
00:52:44,621 --> 00:52:47,332
I think maybe my assessment
was off, and, um,
798
00:52:48,082 --> 00:52:51,044
upon review, I feel like
there are unforeseen advantages
799
00:52:51,127 --> 00:52:53,546
to keeping Fullerton Airways operational.
800
00:52:53,630 --> 00:52:55,298
Your assessment was off?
801
00:52:55,840 --> 00:52:56,758
Yeah.
802
00:52:58,593 --> 00:53:01,763
Do you really think I wouldn't have
my team verify your figures?
803
00:53:02,347 --> 00:53:04,182
Your assessment was right on target.
804
00:53:04,265 --> 00:53:06,684
A stiff breeze would knock the place over.
805
00:53:06,768 --> 00:53:08,645
What are you not telling me?
806
00:53:08,728 --> 00:53:13,399
Well, you know, since I've been here
on the ground and I've met the team,
807
00:53:13,483 --> 00:53:16,319
I think… I think terminating them
would be a mistake.
808
00:53:18,446 --> 00:53:19,781
[thunder rumbling]
809
00:53:25,995 --> 00:53:29,207
- Oh, bugger.
- [Duncan] What have I always told you?
810
00:53:29,290 --> 00:53:32,710
Never let it become personal.
It just makes it all the more difficult.
811
00:53:32,794 --> 00:53:35,463
I suppose now's your opportunity
to learn that lesson.
812
00:53:36,172 --> 00:53:39,592
Dad, please don't shut down
Fullerton Airways. Please don't do this.
813
00:53:40,343 --> 00:53:45,473
William, either do your job
or don't bother returning to work.
814
00:53:46,182 --> 00:53:49,769
This is for your own good.
And one day you'll thank me.
815
00:54:02,490 --> 00:54:03,741
[sighs]
816
00:54:03,825 --> 00:54:05,326
[thunder rumbling]
817
00:54:22,885 --> 00:54:23,928
Oh, God.
818
00:54:24,012 --> 00:54:26,014
Who the hell do you think you are?
819
00:54:26,097 --> 00:54:28,641
- Please let me explain.
- Is this how you usually play it?
820
00:54:28,725 --> 00:54:31,102
You show up, worm your way in,
take a holiday.
821
00:54:31,185 --> 00:54:33,896
- "Worm my way in"?
- Then you stab everyone in the back.
822
00:54:33,980 --> 00:54:35,732
Dana, I intend to stop this.
823
00:54:35,815 --> 00:54:37,775
Okay. Don't make promises.
824
00:54:37,859 --> 00:54:40,236
I heard that it pretty much
sounds like a done deal.
825
00:54:40,319 --> 00:54:42,572
Because I haven't come up
with a better plan--
826
00:54:42,655 --> 00:54:44,991
Save it! Where's Dad?
827
00:54:45,074 --> 00:54:46,993
I've got to figure out what to do.
828
00:54:47,076 --> 00:54:50,329
- Can you just give me a second, please?
- Give you a second?
829
00:54:50,413 --> 00:54:53,041
- [cell phone chimes]
- This wasn't a very easy situation for me.
830
00:54:53,124 --> 00:54:54,792
You've done enough. Just go.
831
00:54:54,876 --> 00:54:56,002
- Dana.
- Guys.
832
00:54:56,085 --> 00:54:57,712
- Can you hear me out?
- I've heard you.
833
00:54:57,795 --> 00:54:59,797
Do you think this was easy for me?
834
00:54:59,881 --> 00:55:02,258
- Do you have any idea--
- Just leave!
835
00:55:02,341 --> 00:55:04,218
- [bangs]
- Guys!
836
00:55:04,927 --> 00:55:07,555
- Yes?
- Cyclone. It's on the way.
837
00:55:09,807 --> 00:55:11,267
- I'm sorry, what?
- Oh, shit.
838
00:55:13,061 --> 00:55:15,813
- What "Oh, shit"?
- [siren blaring]
839
00:55:18,024 --> 00:55:18,858
Where's Dad?
840
00:55:18,941 --> 00:55:21,402
- [siren blaring]
- [thunder rumbling]
841
00:55:21,486 --> 00:55:24,072
[Jeff] Let's go, everybody. Let's go.
Gotta lock down.
842
00:55:24,155 --> 00:55:27,283
Hey, you can't stay there.
It's not safe. Come on.
843
00:55:31,621 --> 00:55:33,164
[line ringing]
844
00:55:36,125 --> 00:55:39,003
[voicemail] G'day. You've reached
Jeff from Fullerton Airways.
845
00:55:43,257 --> 00:55:44,842
[horns honking]
846
00:56:00,900 --> 00:56:03,694
[voicemail] G'day. You've reached Jeff
from Fullerton Airways.
847
00:56:05,488 --> 00:56:06,864
Just keep trying.
848
00:56:25,466 --> 00:56:28,177
Nik, go grab what we need and get inside.
849
00:56:28,261 --> 00:56:31,514
- [Nikki] What are you gonna do?
- I'm gonna go and find Dad.
850
00:56:32,306 --> 00:56:33,850
[Nikki] Just be careful, okay?
851
00:56:38,896 --> 00:56:40,273
[Dana] I'm coming, Dad.
852
00:56:40,815 --> 00:56:43,484
Dana, hey, what can I do?
853
00:56:43,568 --> 00:56:47,488
Step one, don't talk to me.
Beyond that, I don't care.
854
00:56:53,161 --> 00:56:55,496
[shouts] Dad? Dad?
855
00:56:55,580 --> 00:56:57,331
[thunder rumbling]
856
00:57:13,639 --> 00:57:15,141
[groaning]
857
00:57:20,605 --> 00:57:21,564
Dad?
858
00:57:25,151 --> 00:57:26,027
Dad!
859
00:57:33,201 --> 00:57:34,577
[grunting]
860
00:57:41,292 --> 00:57:43,294
Dad? You in here?
861
00:57:50,051 --> 00:57:51,928
Dad? Can you hear me?
862
00:57:53,679 --> 00:57:54,597
Dad!
863
00:57:56,766 --> 00:57:58,100
Dana!
864
00:57:59,644 --> 00:58:00,520
Dad.
865
00:58:02,271 --> 00:58:03,564
Dana!
866
00:58:06,567 --> 00:58:07,818
[Dana] Dad!
867
00:58:13,241 --> 00:58:14,325
Dana!
868
00:58:24,502 --> 00:58:26,420
- You okay?
- [groans in pain]
869
00:58:32,677 --> 00:58:33,678
Dad.
870
00:58:46,148 --> 00:58:47,233
Slowly, slowly.
871
00:58:57,201 --> 00:59:00,371
That's it. Just go slowly, Jeff.
Don't put pressure on it.
872
00:59:01,163 --> 00:59:01,998
All right?
873
00:59:03,124 --> 00:59:04,917
- Okay?
- [Nikki] Help us move this.
874
00:59:05,001 --> 00:59:06,794
- Here, here. Push.
- [Nikki straining]
875
00:59:09,130 --> 00:59:10,256
[all panting]
876
00:59:14,135 --> 00:59:15,303
Thanks.
877
00:59:16,053 --> 00:59:17,013
You're welcome.
878
00:59:17,847 --> 00:59:19,348
Now, where were we?
879
00:59:19,432 --> 00:59:21,726
Oh, yeah. Go to hell.
880
00:59:22,393 --> 00:59:25,187
Whoa. [hesitates] What's that all about?
881
00:59:25,271 --> 00:59:26,939
Oh. Oh, did you not tell him, Will?
882
00:59:27,023 --> 00:59:29,358
- Why don't you, uh, let Jeff know?
- Look, I'm--
883
00:59:29,442 --> 00:59:32,236
ITCM Financial are shutting us down.
884
00:59:32,320 --> 00:59:33,654
What? [straining]
885
00:59:33,738 --> 00:59:34,697
No, Jeff.
886
00:59:34,780 --> 00:59:37,283
Jeff, just relax.
Look, I'll explain. Okay? I'll explain.
887
00:59:37,366 --> 00:59:39,619
You came all this way
just to stab us in the back?
888
00:59:39,702 --> 00:59:40,953
That's exactly what I said.
889
00:59:41,037 --> 00:59:43,164
I'm sorry. All right? I'm sorry.
890
00:59:43,873 --> 00:59:46,042
- I should have said something.
- You think?
891
00:59:46,667 --> 00:59:49,629
The minute I get back to London,
I'll recommend to the board
892
00:59:49,712 --> 00:59:52,381
that we keep Fullerton Airways
open and operational.
893
00:59:53,966 --> 00:59:57,553
Dana, please believe me
when I say that I care about this place.
894
00:59:58,095 --> 00:59:59,972
- Give me a break.
- I mean it.
895
01:00:00,056 --> 01:00:02,433
[Dana] You must think
we were born yesterday.
896
01:00:02,516 --> 01:00:04,477
People like you
don't give a damn about us.
897
01:00:04,560 --> 01:00:08,189
I mean, why would a rich kid,
heir of a multimillion dollar empire,
898
01:00:08,272 --> 01:00:10,024
care about a place like this?
899
01:00:10,107 --> 01:00:11,108
Because of you!
900
01:00:17,948 --> 01:00:19,283
Because I care about you.
901
01:00:24,664 --> 01:00:25,956
I care about you.
902
01:00:29,669 --> 01:00:30,878
[electricity crackling]
903
01:00:32,046 --> 01:00:33,714
It was just getting to the good bit.
904
01:00:34,465 --> 01:00:37,968
I'll find some light. There's a lantern
here somewhere. Oh, here we go.
905
01:00:47,770 --> 01:00:48,771
Look, um…
906
01:00:52,608 --> 01:00:53,567
You don't…
907
01:00:54,402 --> 01:00:56,821
- You don't need to say anything.
- [William] Dana…
908
01:01:04,620 --> 01:01:09,375
I thought I always knew
where I was going to end up, you know?
909
01:01:10,835 --> 01:01:12,837
But coming here…
910
01:01:14,463 --> 01:01:16,298
and meeting you,
911
01:01:17,258 --> 01:01:18,884
meeting all of you…
912
01:01:21,429 --> 01:01:23,848
You don't know what it's like
where I come from.
913
01:01:23,931 --> 01:01:25,391
Everybody's out for their cut.
914
01:01:26,267 --> 01:01:27,935
But you actually care.
915
01:01:29,770 --> 01:01:31,480
You care about people.
916
01:01:32,481 --> 01:01:36,193
You care about protecting
the things that are important to you.
917
01:01:38,112 --> 01:01:40,448
I don't think you realize
how rare that is.
918
01:01:48,205 --> 01:01:51,542
A week ago, this is the last place
on earth I wanted to be.
919
01:01:57,381 --> 01:01:58,799
Now I don't want to leave.
920
01:02:01,802 --> 01:02:05,306
I promise I am going to fix this.
921
01:02:08,142 --> 01:02:09,393
I swear.
922
01:02:18,527 --> 01:02:20,362
Isn't this a dog's breakfast.
923
01:02:22,573 --> 01:02:23,991
[thunder clap]
924
01:02:24,074 --> 01:02:25,868
[glass breaking]
925
01:02:25,951 --> 01:02:27,995
What are we looking at here?
What's the damage?
926
01:02:28,078 --> 01:02:31,290
Category 3… Geez.
927
01:02:32,082 --> 01:02:35,169
Wind's 250, 280 K per hour.
928
01:02:36,879 --> 01:02:40,883
There might not be a Fullerton Airways
left to save if it goes on like this.
929
01:02:40,966 --> 01:02:43,803
There's gonna be a lot of people
out there who need help.
930
01:02:48,724 --> 01:02:50,267
[crashing]
931
01:03:08,661 --> 01:03:09,578
[Dana] Hey.
932
01:03:12,915 --> 01:03:15,209
Hey. [clears throat] Hey.
933
01:03:17,169 --> 01:03:18,087
It's over.
934
01:03:19,505 --> 01:03:20,422
Right.
935
01:03:22,424 --> 01:03:23,467
[exhales]
936
01:03:49,952 --> 01:03:50,953
[Jeff] Bloody hell.
937
01:03:54,164 --> 01:03:55,499
I'll go and get the genny.
938
01:03:56,292 --> 01:03:58,460
Okay. I'm gonna do checks on Harriet.
939
01:03:59,003 --> 01:04:01,589
All right, I'm gonna see
if I can fire up the radio.
940
01:04:09,638 --> 01:04:10,931
Oh, Jesus.
941
01:04:29,033 --> 01:04:32,745
- [radio feedback]
- [Nikki] Uh, testing, testing.
942
01:04:32,828 --> 01:04:34,705
Fullerton Airways radio check.
943
01:04:36,790 --> 01:04:40,002
Fullerton Airways radio check.
Fullerton Airways radio check.
944
01:04:51,096 --> 01:04:53,432
Harriet's fine.
There's no damage that I can see.
945
01:04:53,515 --> 01:04:54,767
At least there's that.
946
01:04:54,850 --> 01:04:57,937
- No signal from here.
- Yeah, I wouldn't hold my breath.
947
01:04:59,688 --> 01:05:01,565
You're lucky that I'm so diddly.
948
01:05:03,067 --> 01:05:05,527
[man on radio] Mayday, mayday.
Calling anyone out there.
949
01:05:05,611 --> 01:05:08,906
This is the Bloomfield General Store.
We require immediate help.
950
01:05:08,989 --> 01:05:12,493
[officer] Come in. I repeat,
this is the Packers Bay Police Department.
951
01:05:12,576 --> 01:05:13,494
We are requesting…
952
01:05:13,577 --> 01:05:17,206
[woman] This is from the council.
We're in dire need of assistance.
953
01:05:17,289 --> 01:05:21,335
All right. There are people out there
who need our help. I'll man the radio.
954
01:05:21,418 --> 01:05:23,921
Nikki, you start getting
supply packages together.
955
01:05:24,004 --> 01:05:24,838
Yep.
956
01:05:24,922 --> 01:05:27,174
Dana and William,
get that plane in the air.
957
01:05:33,681 --> 01:05:35,557
Well, we haven't got all day!
958
01:06:19,560 --> 01:06:20,978
[Dana] Hey. Snap out of it.
959
01:06:21,061 --> 01:06:23,063
Take these over
to Simon in the medical tent.
960
01:06:23,147 --> 01:06:25,649
We'll drop off the rest
and fly some folks to the hospital.
961
01:06:25,733 --> 01:06:27,818
- [William] Yeah.
- Come on, this way.
962
01:06:50,257 --> 01:06:52,593
Right, we still got
some more space here, mate.
963
01:06:52,676 --> 01:06:54,386
[man] This is the last
of the apple boxes.
964
01:06:54,470 --> 01:06:58,223
[Jeff] Uh, Chilli Beach,
supplies on the way. ETA 15:40.
965
01:06:58,307 --> 01:07:00,350
There's medical, food, water.
966
01:07:00,434 --> 01:07:02,853
Threw in a bottle of Scotch
in there for you, Steve.
967
01:07:02,936 --> 01:07:04,688
Thought you might need it. Over.
968
01:07:08,192 --> 01:07:09,276
Roger, Packers Bay.
969
01:07:09,359 --> 01:07:12,821
Supplies on the way.
There's medical, food, water, blankets.
970
01:07:42,893 --> 01:07:44,895
[Dana] All right, you guys have that.
971
01:07:49,900 --> 01:07:51,819
- Hey. You're looking better.
- [man] Yeah.
972
01:07:51,902 --> 01:07:53,904
- Hey.
- Please. Here, have this…
973
01:07:53,987 --> 01:07:55,948
[Dana] No, yeah, that's fine. Keep it.
974
01:08:00,536 --> 01:08:01,703
You know, you, um…
975
01:08:04,081 --> 01:08:06,125
- You were amazing today.
- [chuckles]
976
01:08:07,751 --> 01:08:09,128
No, I mean it.
977
01:08:11,922 --> 01:08:13,173
Today was a team effort.
978
01:08:16,260 --> 01:08:20,639
Yeah, I'd rather think I was more there
for emotional support.
979
01:08:22,349 --> 01:08:26,395
The only way we were able to do as much
as we did today was because of your help.
980
01:08:27,855 --> 01:08:29,731
Not everyone would jump in like that.
981
01:08:32,776 --> 01:08:33,986
I've got to admit it.
982
01:08:35,946 --> 01:08:38,657
Having a flying partner
these last few days, well,
983
01:08:40,075 --> 01:08:41,201
hasn't been so bad.
984
01:08:44,496 --> 01:08:46,290
So, thanks.
985
01:08:50,294 --> 01:08:52,045
[people cheering, laughing]
986
01:08:52,129 --> 01:08:54,214
After everything
these people have been through,
987
01:08:54,298 --> 01:08:56,091
they still manage to muster a smile.
988
01:08:56,175 --> 01:09:00,262
[Dana] Well, I guess that's a part
of what makes this place so special.
989
01:09:04,057 --> 01:09:06,768
Oh. [chuckles]
990
01:09:06,852 --> 01:09:09,188
[William] I completely forgot
I had this on me.
991
01:09:10,063 --> 01:09:12,733
I guess you're gonna
want to get that dry cleaned.
992
01:09:17,279 --> 01:09:18,155
Or not.
993
01:09:18,822 --> 01:09:20,532
- Wait. How much did that cost?
- A lot.
994
01:09:20,616 --> 01:09:21,700
Yeah. Right.
995
01:09:22,242 --> 01:09:23,493
[William chuckles]
996
01:09:29,917 --> 01:09:31,335
To Fullerton Airways.
997
01:09:33,337 --> 01:09:34,671
To Fullerton Airways.
998
01:10:04,368 --> 01:10:06,286
You know, without the tie,
999
01:10:07,287 --> 01:10:09,498
you kind of look like
you could fit in here.
1000
01:10:13,168 --> 01:10:14,378
Just maybe.
1001
01:10:20,801 --> 01:10:23,637
- I hate to interrupt, but…
- Hello, Dad.
1002
01:10:24,805 --> 01:10:28,767
I've just had an e-mail
from ITCM Financial.
1003
01:10:31,436 --> 01:10:32,562
And?
1004
01:10:33,438 --> 01:10:37,651
Well, they've informed me that
we're shut down. Effective immediately.
1005
01:10:40,028 --> 01:10:40,862
[sighs]
1006
01:10:42,155 --> 01:10:44,074
- They're…
- Dad.
1007
01:10:44,741 --> 01:10:46,576
They're splitting us up for parts.
1008
01:10:50,247 --> 01:10:55,544
Will, if you're gonna do something,
now would be a really good time.
1009
01:10:59,923 --> 01:11:00,924
Right.
1010
01:11:03,844 --> 01:11:05,053
[line ringing]
1011
01:11:05,595 --> 01:11:07,431
[Mary] Hello. Duncan Mitchell's office.
1012
01:11:07,514 --> 01:11:11,268
Mary, it's Will. William.
Can you, um, put my father on, please?
1013
01:11:11,351 --> 01:11:13,020
I'm sorry. Mr. Mitchell's in a meeting.
1014
01:11:13,103 --> 01:11:16,648
Mary, can you go and get my father now?
Please, it's an emergency.
1015
01:11:17,190 --> 01:11:18,275
Just a moment.
1016
01:11:20,444 --> 01:11:22,654
William, this had better be
damned important.
1017
01:11:22,738 --> 01:11:25,157
Dad, don't sell Fullerton Airways.
1018
01:11:25,240 --> 01:11:27,034
All right? Please don't do this.
1019
01:11:27,117 --> 01:11:28,452
Are you serious?
1020
01:11:29,077 --> 01:11:30,746
Scrapping that two-bit airline
1021
01:11:30,829 --> 01:11:33,457
is about the only bright side
of this debacle.
1022
01:11:33,540 --> 01:11:35,584
I can find the money somewhere else.
1023
01:11:35,667 --> 01:11:38,211
All right? Just give me… Give me time.
1024
01:11:38,295 --> 01:11:41,465
The board has been briefed.
I did your job for you.
1025
01:11:42,007 --> 01:11:43,050
It's done.
1026
01:11:43,759 --> 01:11:46,845
Dad, there's… There's value here.
All right?
1027
01:11:47,637 --> 01:11:49,514
What was the point of me
coming all this way?
1028
01:11:50,682 --> 01:11:56,563
The point of the venture was to prove
to the company that you were ready.
1029
01:11:57,481 --> 01:11:58,940
Ready to take the next step.
1030
01:11:59,024 --> 01:12:01,902
Ready for real responsibility.
I believed that you were--
1031
01:12:01,985 --> 01:12:04,237
Dad, you're not listening
to what I'm saying.
1032
01:12:04,321 --> 01:12:06,281
We'll talk more when you get back.
1033
01:12:13,330 --> 01:12:15,374
- No, Dana--
- Best to let her go, mate.
1034
01:12:16,917 --> 01:12:18,085
[sighs]
1035
01:12:22,464 --> 01:12:25,550
Jeff, I'm so sorry.
1036
01:12:26,843 --> 01:12:30,097
Yeah, I know, son.
You did your best, but, uh,
1037
01:12:31,681 --> 01:12:36,103
fathers can be… stubborn sometimes.
1038
01:12:37,479 --> 01:12:40,607
Mary, no further calls.
1039
01:12:47,030 --> 01:12:48,490
You take care of yourself.
1040
01:12:51,535 --> 01:12:54,746
Jeff… look, if there's anything
I can do…
1041
01:12:57,833 --> 01:13:00,836
Uh, keep working on that spin ball.
1042
01:13:02,337 --> 01:13:06,007
Stay, uh, above the batter's eyeline.
1043
01:13:06,675 --> 01:13:08,385
Okay? [chuckles]
1044
01:13:10,303 --> 01:13:12,472
- Okay?
- All right.
1045
01:13:16,393 --> 01:13:17,811
I'll see you around, mate.
1046
01:14:08,028 --> 01:14:10,280
[Jeff] She would have been
proud of you, you know?
1047
01:14:12,616 --> 01:14:14,159
I don't know about that.
1048
01:14:14,242 --> 01:14:17,621
Haven't exactly done the best job
in keeping this place going.
1049
01:14:19,080 --> 01:14:21,082
You know your mother's saying,
1050
01:14:21,166 --> 01:14:23,585
"If you want something done,
you do it yourself."
1051
01:14:26,296 --> 01:14:28,840
Well, that's about having
the strength to stand up
1052
01:14:28,924 --> 01:14:31,009
when you see something that needs doing.
1053
01:14:32,344 --> 01:14:33,595
It's about taking action.
1054
01:14:37,599 --> 01:14:41,269
But that doesn't mean that it's your job
to fix everything by yourself.
1055
01:14:45,315 --> 01:14:47,859
- Oh, she loved this place.
- Yeah.
1056
01:14:49,319 --> 01:14:54,407
But the last thing she would have wanted
was for it to become a burden for you.
1057
01:14:57,285 --> 01:14:58,286
What she wanted
1058
01:14:59,246 --> 01:15:04,000
more than anything else
was for you to be happy.
1059
01:15:09,005 --> 01:15:10,048
Yeah.
1060
01:15:13,760 --> 01:15:16,721
- I really miss her, Dad. [sniffles]
- I know, sweetheart.
1061
01:15:22,352 --> 01:15:23,353
So do I.
1062
01:15:45,292 --> 01:15:48,461
[Nikki] Oh, man, ITCM's gonna
1063
01:15:48,545 --> 01:15:51,381
have a hell of a hard time
trying to sell this old girl.
1064
01:15:51,464 --> 01:15:54,134
Think I could just
chuck 20 bucks and keep it?
1065
01:15:54,217 --> 01:15:59,264
To hell with that.
You keep it, love. Give it a good home.
1066
01:16:00,390 --> 01:16:04,227
You know she's just gonna disassemble it
for parts within ten minutes, right?
1067
01:16:04,311 --> 01:16:09,232
Still, better than lining the pockets
of those greedy bastards across the pond.
1068
01:16:21,202 --> 01:16:25,165
[Nikki] Oh, no. [in British accent]
Mr. Darcy's tablet is broken.
1069
01:16:25,248 --> 01:16:27,584
Perhaps he'll have to ask Papa
for a new one.
1070
01:16:27,667 --> 01:16:28,668
Yeah.
1071
01:16:29,794 --> 01:16:32,255
I'm being a bit harsh on him, you reckon?
1072
01:16:32,339 --> 01:16:34,674
[Dana] Doesn't matter. The damage is done.
1073
01:16:34,758 --> 01:16:35,967
I think he meant well.
1074
01:16:37,218 --> 01:16:39,721
I just feel like surely he knows some way
1075
01:16:39,804 --> 01:16:43,266
to sweeten the deal with his old man,
you know? Surely.
1076
01:16:44,809 --> 01:16:48,688
If my dad had
a private equity firm… [exclaims]
1077
01:16:48,772 --> 01:16:51,691
Tell you what,
there'd be no more duct tape engineering.
1078
01:16:51,775 --> 01:16:54,736
It'd all be world class, baby.
Just state of the art.
1079
01:16:56,905 --> 01:16:59,741
- Wait. What'd you say?
- State of the art?
1080
01:17:02,535 --> 01:17:03,620
That's it.
1081
01:17:04,204 --> 01:17:06,206
Yeah. Tell me about it.
1082
01:17:06,289 --> 01:17:08,708
No, I mean it. That's it.
1083
01:17:09,584 --> 01:17:11,086
No, you've lost me completely.
1084
01:17:11,169 --> 01:17:14,631
Dad, I have an idea. Hear me out.
1085
01:17:18,301 --> 01:17:19,761
Sure you're okay to go alone?
1086
01:17:19,844 --> 01:17:21,262
Don't worry, I'll be fine.
1087
01:17:21,346 --> 01:17:23,723
Just keep everything together
until I get back.
1088
01:17:24,516 --> 01:17:27,894
Oh, and do me a favor. Radio ahead,
get me a place to set down in Brissy.
1089
01:17:27,977 --> 01:17:29,979
Need to keep the old girl
around for a few days.
1090
01:17:30,063 --> 01:17:34,818
All right. You got it.
And, D, your mom would be so proud.
1091
01:17:37,487 --> 01:17:39,572
You really think this is gonna work?
1092
01:17:40,281 --> 01:17:41,282
It's our only shot.
1093
01:18:00,593 --> 01:18:01,845
[woman] Ladies and gentlemen,
1094
01:18:01,928 --> 01:18:04,889
please remain seated
with your seatbelts fastened.
1095
01:18:10,437 --> 01:18:13,523
[Duncan] Thank you, Marcus.
Now, for our final order of business,
1096
01:18:13,606 --> 01:18:16,526
I'd like to discuss
a particularly noteworthy development
1097
01:18:16,609 --> 01:18:20,113
from the lab team over at ESA.
Mary, would you please show--
1098
01:18:20,196 --> 01:18:22,699
[Mary] I'm sorry, sir.
I'm afraid there's someone--
1099
01:18:22,782 --> 01:18:24,242
- [woman] Excuse me?
- G'day.
1100
01:18:25,744 --> 01:18:27,787
- Hi, Will.
- Dana.
1101
01:18:28,496 --> 01:18:29,539
I'm sorry, who are you?
1102
01:18:31,708 --> 01:18:32,917
What are you doing here?
1103
01:18:34,461 --> 01:18:36,129
I didn't think I'd ever see you again.
1104
01:18:36,212 --> 01:18:38,173
Well, I need to speak to your old man.
1105
01:18:38,256 --> 01:18:41,259
William, what is the meaning of this?
Who is this woman?
1106
01:18:41,342 --> 01:18:43,094
Mr. Mitchell. Hi.
1107
01:18:43,178 --> 01:18:45,972
Uh, ladies and gentlemen of the board…
1108
01:18:48,016 --> 01:18:50,477
Yep. Well, my name is Dana Randall.
1109
01:18:50,560 --> 01:18:55,356
I'm the chief pilot at Fullerton Airways,
a small Australian airline,
1110
01:18:55,440 --> 01:18:57,233
which you terminated a few days ago.
1111
01:18:58,276 --> 01:18:59,486
William, sit down.
1112
01:19:00,695 --> 01:19:01,905
Yeah.
1113
01:19:01,988 --> 01:19:04,199
[Duncan] Miss Randall,
this is highly irregular.
1114
01:19:04,282 --> 01:19:06,659
- You'll need to leave.
- If you give me five minutes--
1115
01:19:06,743 --> 01:19:08,369
- Mary, will you please call--
- Dad, Dad.
1116
01:19:10,079 --> 01:19:11,748
Let's hear her out.
1117
01:19:15,251 --> 01:19:16,503
Two minutes.
1118
01:19:17,796 --> 01:19:19,214
[mouthing]
1119
01:19:19,297 --> 01:19:20,840
This had better be good.
1120
01:19:20,924 --> 01:19:24,219
Well, Fullerton Airways
is a tiny operation
1121
01:19:24,302 --> 01:19:25,720
on the other side of the world.
1122
01:19:25,804 --> 01:19:27,889
But what you won't believe
1123
01:19:27,972 --> 01:19:30,433
is that we actually have
something in common.
1124
01:19:30,517 --> 01:19:33,394
You see, we're both family businesses.
1125
01:19:34,103 --> 01:19:36,731
My mum and dad started ours
when I was little and,
1126
01:19:36,815 --> 01:19:39,901
well, I promised myself
that I would always protect it,
1127
01:19:39,984 --> 01:19:42,904
always keep it
just the way that they made it.
1128
01:19:43,613 --> 01:19:45,490
The way that I always remembered it.
1129
01:19:46,032 --> 01:19:49,118
You know what happened? I killed it.
1130
01:19:49,202 --> 01:19:50,745
I think it might be better--
1131
01:19:50,829 --> 01:19:54,040
I killed it because
I didn't want anything to change.
1132
01:19:54,833 --> 01:19:58,169
You know, and sometimes
we do need to accept
1133
01:19:58,253 --> 01:20:01,965
that the best way forward
is to chart a different course.
1134
01:20:08,012 --> 01:20:11,516
Look I came here today with a proposal.
1135
01:20:11,599 --> 01:20:13,601
We cannot stand still any longer.
1136
01:20:13,685 --> 01:20:17,730
The only way for Fullerton Airways
to survive is to expand.
1137
01:20:17,814 --> 01:20:21,234
We need to bring in
more pilots, more planes.
1138
01:20:21,317 --> 01:20:24,237
Here you go. This is yours.
It's time to take the next step.
1139
01:20:24,320 --> 01:20:28,825
In order to do that, we are going to need
a new injection of capital.
1140
01:20:28,908 --> 01:20:32,370
Now, with your support,
we'll be able to increase the coverage,
1141
01:20:32,453 --> 01:20:35,456
almost triple the output within two years.
1142
01:20:35,540 --> 01:20:37,417
We can take Fullerton Airways
1143
01:20:37,500 --> 01:20:41,254
from a struggling family operation
to a thriving business,
1144
01:20:41,880 --> 01:20:46,759
one that continues to serve the community
in meaningful and essential ways.
1145
01:20:51,055 --> 01:20:53,057
So, I mean, what do you think?
1146
01:20:55,643 --> 01:20:57,562
I think this has gone on long enough.
1147
01:21:00,440 --> 01:21:04,861
Miss Randall, this is absurd.
I'm familiar with your situation.
1148
01:21:04,944 --> 01:21:09,157
Do you honestly expect us
to throw more money into this disaster?
1149
01:21:09,240 --> 01:21:12,577
There's no indication you'll be able
to manage something like this.
1150
01:21:13,328 --> 01:21:16,164
What if they had a more
experienced financial officer?
1151
01:21:19,417 --> 01:21:20,710
What?
1152
01:21:22,086 --> 01:21:23,171
Dad…
1153
01:21:25,214 --> 01:21:28,593
I'm resigning. Effective immediately.
1154
01:21:29,636 --> 01:21:33,473
I, uh… I'm gonna go
and work for Fullerton Airways.
1155
01:21:35,099 --> 01:21:36,142
If they'll have me.
1156
01:21:40,355 --> 01:21:41,439
You must be joking.
1157
01:21:41,522 --> 01:21:42,815
No, I'm… I'm not.
1158
01:21:45,193 --> 01:21:48,112
But if you give me a chance
to get this business on their feet,
1159
01:21:48,196 --> 01:21:50,156
I will show you that they do have legs.
1160
01:21:51,699 --> 01:21:52,951
Don't be ridiculous.
1161
01:21:54,327 --> 01:21:58,081
I mean, why in heaven's name
would you want to throw away a career?
1162
01:21:58,164 --> 01:22:02,627
Dad, you built this business.
This was your dream.
1163
01:22:03,920 --> 01:22:05,922
Don't you remember how that felt?
1164
01:22:06,005 --> 01:22:09,300
To believe in something so badly
that you had to see it done?
1165
01:22:15,515 --> 01:22:16,349
But, William--
1166
01:22:16,432 --> 01:22:21,312
Look, I… I only came here
because I wanted to make you proud.
1167
01:22:22,981 --> 01:22:24,440
I still want that.
1168
01:22:25,358 --> 01:22:28,987
But I… I don't belong here.
1169
01:22:32,407 --> 01:22:34,742
I'm just asking you to trust me.
1170
01:22:35,576 --> 01:22:36,661
Trust us.
1171
01:22:40,790 --> 01:22:41,791
Please.
1172
01:22:49,841 --> 01:22:51,509
You really think you can do this?
1173
01:22:55,013 --> 01:22:56,055
We can.
1174
01:23:00,727 --> 01:23:01,728
Together.
1175
01:23:15,992 --> 01:23:17,660
[phone beeps]
1176
01:23:17,744 --> 01:23:19,746
- Mary.
- Yes, sir?
1177
01:23:25,126 --> 01:23:28,254
Send in Simon and the legal team.
We have a proposal to review.
1178
01:23:33,217 --> 01:23:34,218
Shall we?
1179
01:23:44,353 --> 01:23:47,482
You sure about this?
I mean, it's not going to be easy.
1180
01:23:47,565 --> 01:23:49,942
Well, are you sure you want
to have a flying partner?
1181
01:23:51,319 --> 01:23:52,570
Something like that.
1182
01:24:19,430 --> 01:24:21,224
[inaudible conversation]