1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,750 --> 00:01:25,708 ในปี 1955 4 00:01:25,708 --> 00:01:27,666 มีเกมโชว์รายการนึงที่ออกอากาศทางช่องซีบีเอส 5 00:01:27,666 --> 00:01:30,333 {\an8}ชื่อว่า “เดอะ 64,000 ดอลลาร์เควสชัน” 6 00:01:30,333 --> 00:01:32,208 {\an8}ผู้ชมสามารถวางเดิมพันกับคําตอบได้ 7 00:01:32,208 --> 00:01:33,958 ด้วยข้อจํากัดทางด้านเทคโนโลยีในยุคนั้น 8 00:01:33,958 --> 00:01:36,416 การถ่ายทอดสดไปทั่วประเทศจึงเกิดความล่าช้า 9 00:01:36,416 --> 00:01:38,500 ความล่าช้าที่ว่านี้ทําให้เกิดช่องโหว่ซึ่งคนบางกลุ่ม 10 00:01:38,500 --> 00:01:40,541 ใช้ควบคุมอัตราต่อรองของเดิมพันด้วยข้อมูลวงใน 11 00:01:40,541 --> 00:01:41,708 ที่ได้มาจากความต่างของเวลา 12 00:01:41,708 --> 00:01:44,208 สูตรคํานวณของเคลลี่คิดค้นขึ้น 13 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 โดยนักคณิตศาตร์ผู้โด่งดัง จอห์น แอล เคลลี่ 14 00:01:46,583 --> 00:01:48,958 เพื่อสร้างกําไรสูงสุดจากการเดิมพัน 15 00:01:48,958 --> 00:01:51,291 คนเรามักจะเข้าใจผิดมองเจ้ามือเป็นผู้ร้าย 16 00:01:51,291 --> 00:01:52,708 แต่แท้จริงแล้ว ศัตรูที่แท้จริงคือ 17 00:01:52,708 --> 00:01:54,708 ดิริคเลต แบร์นูลลี 18 00:01:54,708 --> 00:01:56,541 เกาส์ แนช 19 00:01:56,541 --> 00:01:59,041 และเคลลี่ ยอดนักคณิตศาสตร์เหล่านี้ต่างหาก 20 00:01:59,625 --> 00:02:01,625 ถึงอย่างนั้นก็ยังมีบางคนที่ 21 00:02:01,625 --> 00:02:03,416 มั่นใจในสติปัญญาของตนมากเกินไป 22 00:02:05,250 --> 00:02:07,375 ขอแนะนําให้รู้จักพานเชิง ปริญญาโทวิศวกรรมคอมพิวเตอร์ 23 00:02:07,375 --> 00:02:08,708 จากมหาวิทยาลัยหวาจิง 24 00:02:08,708 --> 00:02:10,375 เชี่ยวชาญด้านอินเทอร์เน็ต และความปลอดภัยข้อมูล 25 00:02:10,375 --> 00:02:13,125 เขาพบบั๊กแล้วแฮก เข้าไปในระบบฟินเทคของกองทุนเตี่ยนชือ 26 00:02:13,125 --> 00:02:14,000 เขาใช้วิธีแบตช์โปรแกรมมิง 27 00:02:14,000 --> 00:02:15,833 ใส่โค้ดที่จะทําการฝากเงินหนึ่งเพนนี 28 00:02:15,833 --> 00:02:17,208 เข้าบัญชีธนาคารกว่าแปดหมื่นบัญชี 29 00:02:17,208 --> 00:02:19,500 เขาทําเรื่องนี้สําเร็จตอนที่อายุเพิ่ง 20 ปีเท่านั้น 30 00:02:19,500 --> 00:02:20,625 (โอน 0.01 หยวน) 31 00:02:20,625 --> 00:02:22,375 ขนาดโปรแกรมเมอร์ที่เก่งแบบเขา 32 00:02:22,375 --> 00:02:24,625 ก็ยังตกเป็นเหยื่อของสแกมได้ 33 00:02:24,625 --> 00:02:27,125 ถึงขั้นยอมขายชีวิต ให้กับกลุ่มอาชญากรสแกมต่างชาติ 34 00:02:27,125 --> 00:02:28,083 ‎(พื้นที่อยู่อาศัย) 35 00:02:28,083 --> 00:02:30,333 เรื่องที่ฉันจะเปิดเผยให้ทุกท่านทราบต่อไปนี้ 36 00:02:30,333 --> 00:02:33,666 เป็นเรื่องราววงในขั้นสุดเลยค่ะ 37 00:03:44,041 --> 00:03:47,333 (ปี 2018) 38 00:03:47,333 --> 00:03:50,208 (โปรแกรมเมอร์) 39 00:03:51,708 --> 00:03:53,625 ก่อนที่การสอนพิเศษออนไลน์จะได้รับความนิยม 40 00:03:53,625 --> 00:03:56,291 คะแนนเป็นตัวชี้วัดเดียว ในการประเมินผลการเรียน 41 00:03:58,083 --> 00:03:59,291 การสอนพิเศษออนไลน์... 42 00:03:59,291 --> 00:04:01,250 สวัสดีครับ “ผู้อํานวยการ” พาน 43 00:04:01,250 --> 00:04:03,000 พอเลย พานเฉยๆ ก็พอ 44 00:04:03,000 --> 00:04:04,250 ใส่สูทแล้วหล่อเชียวนะ 45 00:04:04,250 --> 00:04:06,000 ยินดีด้วยที่ได้เลื่อนขั้น 46 00:04:07,250 --> 00:04:09,375 ไว้ประกาศเป็นทางการแล้วค่อยมายินดี 47 00:04:10,583 --> 00:04:12,083 ถ้าฉันได้เลื่อนเป็นเคเจ็ดจริงๆ 48 00:04:12,083 --> 00:04:14,625 เดี๋ยวพาไปเลี้ยง 49 00:04:16,708 --> 00:04:19,041 ต่อไปผมจะขอแนะนําให้รู้จัก กับซีทีโอคนใหม่ของเรา 50 00:04:21,458 --> 00:04:22,833 เควิน 51 00:04:32,541 --> 00:04:34,291 รู้ไหมว่าพ่อเขาเป็นใคร 52 00:04:34,875 --> 00:04:37,000 ไม่รู้ ไม่สนด้วย 53 00:04:38,333 --> 00:04:39,958 ก็แค่งาน 54 00:04:39,958 --> 00:04:41,291 ก็แบบนี้แหละ 55 00:04:45,541 --> 00:04:46,791 ฉันไม่อยู่แล้วนะ 56 00:04:47,708 --> 00:04:48,750 จะลาออกเหรอ 57 00:04:48,750 --> 00:04:50,250 มีที่อื่นเสนองานมาหรือไง ไม่เอาน่า 58 00:04:50,250 --> 00:04:52,750 ไฟเออร์ฟลาย เป็นบริษัทสิงคโปร์ 59 00:04:54,750 --> 00:04:56,041 ดูสิ 60 00:04:56,666 --> 00:04:57,666 ออฟฟิศ 61 00:04:58,333 --> 00:04:59,583 คอนโด 62 00:05:00,625 --> 00:05:03,083 ปุบปับจะไปเลยเหรอ ไม่คิดให้ดีก่อนเล่า 63 00:05:05,416 --> 00:05:07,875 ทดลองเทคโนโลยีและสถาปัตยกรรมแบบใหม่ 64 00:05:24,666 --> 00:05:25,791 {\an8}(ไอดี - ชื่อผู้ใช้ - รหัสผ่าน) 65 00:05:25,791 --> 00:05:27,000 (ล็อกอินเข้าระบบ) 66 00:05:27,000 --> 00:05:28,083 (ล็อกอิน) 67 00:05:31,500 --> 00:05:33,125 ในอุตสาหกรรมการศึกษาออนไลน์ 68 00:05:33,125 --> 00:05:35,041 โดยปกติแล้วลูกค้าจะ... 69 00:05:53,833 --> 00:05:55,208 ขอโทษนะครับ ช่วยฟังทางนี้หน่อย 70 00:05:55,208 --> 00:05:58,875 สมาชิกใหม่ที่จะเข้าบริษัทไฟเออร์ฟลาย อยู่ตรงไหนกันบ้างเอ่ย 71 00:05:59,958 --> 00:06:01,958 สวัสดีทุกคน ขออนุญาตแนะนําตัวก่อน 72 00:06:01,958 --> 00:06:04,000 ผมชื่ออันจุ้นไฉ่ เป็นคนสิงคโปร์ 73 00:06:04,000 --> 00:06:04,916 ผมทํางานอยู่กับบริษัท... 74 00:06:04,916 --> 00:06:06,541 ไม่ได้มาจากหูหนานเหรอ 75 00:06:09,125 --> 00:06:11,333 ใช่ ผมเกิดที่จูโจว 76 00:06:11,333 --> 00:06:13,416 แต่ครอบครัวย้ายไปอยู่สิงคโปร์ตั้งแต่หกขวบ 77 00:06:15,291 --> 00:06:17,833 ผมมาจากฉางชา นึกว่าเป็นคนบ้านเดียวกันซะอีก 78 00:06:19,250 --> 00:06:20,875 ทําไมถึงรู้เรื่องผมเยอะนักล่ะ 79 00:06:22,333 --> 00:06:23,333 ผมอ่านใจคุณได้ 80 00:06:25,125 --> 00:06:26,916 ไหนลองอ่านผมบ้างสิ 81 00:06:27,750 --> 00:06:29,875 คุณชื่อหม่าหรง ราศีพฤษภ 82 00:06:30,875 --> 00:06:32,500 หวังเสี่ยวชวน 83 00:06:33,500 --> 00:06:34,791 จูลี่อวิ้น 84 00:06:35,500 --> 00:06:37,083 ลู่ซิ๋ง 85 00:06:37,083 --> 00:06:39,708 นี่คุณแฮกเข้าไปในเว็บไซต์ของสายการบินเหรอ 86 00:06:39,708 --> 00:06:42,083 เปล่า แค่โทรศัพท์คุณก็พอแล้ว 87 00:06:45,416 --> 00:06:47,958 สุดยอด อีกไม่นานเราจะลงจอดที่วาเน 88 00:06:47,958 --> 00:06:50,291 ต้องรอต่อเครื่องกันสิบชั่วโมง 89 00:06:50,291 --> 00:06:52,291 อย่าไปไหนไกลนะ อยู่ในบริเวณสนามบินไว้ 90 00:06:52,291 --> 00:06:55,291 แล้วเราจะทําอะไรระหว่างรอล่ะ 91 00:06:55,291 --> 00:06:57,041 ผมคิดไว้แล้ว 92 00:06:58,125 --> 00:06:59,541 โชว์ “พิเศษ” อันนี้เป็นไง 93 00:07:03,916 --> 00:07:06,250 - สนใจไหม - สนๆ 94 00:07:06,250 --> 00:07:08,000 ไปดูกัน จะได้กระชับความสัมพันธ์ทีม 95 00:07:08,000 --> 00:07:10,208 รีบให้คําตอบก่อนเครื่องลงนะ 96 00:07:12,708 --> 00:07:15,041 ฟังนะ พวกนี้เป็นมิจฉาชีพ 97 00:07:15,041 --> 00:07:17,458 เดินไปเรื่อยๆ อย่าไปสนใจ ตามผมมา 98 00:07:17,458 --> 00:07:18,416 หลบไป 99 00:07:19,041 --> 00:07:20,583 ไม่เอาๆ หลบไป 100 00:07:20,583 --> 00:07:22,916 ส่งพาสปอร์ตมา ผมจะไปเช็กอินให้ 101 00:07:22,916 --> 00:07:24,291 - เอานี่ - ขอบใจ 102 00:07:24,291 --> 00:07:25,666 ขอบใจ 103 00:07:26,666 --> 00:07:28,250 ปืน 104 00:07:28,250 --> 00:07:29,791 มีปืนด้วย 105 00:07:29,791 --> 00:07:31,458 - อย่าถ่าย เขาทํางานอยู่ - ไม่เห็นเป็นไร 106 00:07:35,833 --> 00:07:37,750 - นี่รถเรา - ขอบคุณครับ 107 00:07:37,750 --> 00:07:40,125 ขึ้นเลย เอาสัมภาระให้คนขับไว้ 108 00:07:42,875 --> 00:07:44,083 ฉันตกขอบ 109 00:07:52,541 --> 00:07:53,916 รีบตามมา 110 00:07:53,916 --> 00:07:56,750 ใหญ่จัง 111 00:08:01,666 --> 00:08:02,750 เราไม่ได้จะไปดูโชว์กันเหรอ 112 00:08:03,750 --> 00:08:04,958 แม่ 113 00:08:05,583 --> 00:08:07,416 ผมมาเที่ยวกับเพื่อนร่วมงานใหม่ 114 00:08:07,416 --> 00:08:10,000 ไม่ต้องห่วง โทรนอกประเทศมันแพงนะ 115 00:08:17,333 --> 00:08:18,666 - สวัสดี - อะไรเนี่ย 116 00:08:18,666 --> 00:08:19,958 พวกเราเป็นนักท่องเที่ยว 117 00:08:21,500 --> 00:08:22,708 หนีเร็ว 118 00:08:22,708 --> 00:08:23,791 หนีๆ 119 00:08:23,791 --> 00:08:25,125 หยุดเลย 120 00:08:26,041 --> 00:08:27,625 อย่าขยับ 121 00:08:33,875 --> 00:08:36,458 ช่วยด้วย 122 00:08:37,833 --> 00:08:40,291 ช่วยด้วย 123 00:08:42,666 --> 00:08:44,833 ช่วยด้วย 124 00:08:55,291 --> 00:08:57,458 หยุดนะ อย่าขยับ 125 00:09:01,041 --> 00:09:03,125 ไม่ดูตาม้าตาเรือ ตาบอดหรือไง 126 00:09:20,750 --> 00:09:22,833 ฉันมีโทรศัพท์สองเครื่อง 127 00:09:22,833 --> 00:09:24,375 อย่ามาอวดฉลาด 128 00:09:26,083 --> 00:09:26,916 มัดไว้ 129 00:10:03,333 --> 00:10:04,708 นายซ้อมพวกเขาใช่ไหม 130 00:10:05,458 --> 00:10:07,791 ถ้าพวกนี้สมองพิการก็หมดประโยชน์ นายทํางานแทนได้หรือไง 131 00:10:08,625 --> 00:10:10,791 ขอโทษที ฉันขอโทษแทนเขาด้วยนะ 132 00:10:10,791 --> 00:10:12,500 ฉันชื่อลู่ เป็นคนคุมที่นี่ 133 00:10:12,500 --> 00:10:14,208 จากนี้ไปพวกนายทํางานให้ฉัน 134 00:10:14,208 --> 00:10:15,541 จะรอดูผลงานเยี่ยมๆ นะ 135 00:10:15,541 --> 00:10:16,791 เลิกเพ้อเจ้อได้แล้ว 136 00:10:16,791 --> 00:10:21,041 ฉันจะกลับบ้าน 137 00:10:27,000 --> 00:10:29,250 ช่วยพวกเขาหน่อย เราเป็นทีมเดียวกันนะ 138 00:10:32,583 --> 00:10:35,083 พวกนายไม่มีทางได้สิ่งที่ฝันไว้ ในโลกข้างนอกนั่นหรอก 139 00:10:35,083 --> 00:10:36,500 ต่อให้พยายามมากแค่ไหนก็ตาม 140 00:10:36,500 --> 00:10:38,375 ที่นี่ไม่เพียงแต่เป็นไปได้เท่านั้น 141 00:10:38,375 --> 00:10:39,750 แต่อีกไม่นานก็จะเอื้อมถึงได้ด้วย 142 00:10:39,750 --> 00:10:41,916 มาเถอะ เดี๋ยวจะพาไปดูรอบๆ 143 00:10:44,416 --> 00:10:46,250 กลับไปทํางาน 144 00:10:47,166 --> 00:10:49,333 พวกเรามีธุรกิจหลากหลายรูปแบบ 145 00:10:49,333 --> 00:10:51,583 ทั้งลงทุนในหุ้น ขุดบิตคอยน์ เกมออนไลน์ 146 00:10:51,583 --> 00:10:53,416 ขายสินค้าออนไลน์ และพนันออนไลน์ 147 00:10:54,250 --> 00:10:55,875 องค์กรนี้มีอยู่แปดหน่วยงานด้วยกัน 148 00:10:55,875 --> 00:10:57,166 ตัวหลัก นักตุ๋น จอมมารยา ตัวพาหลบ 149 00:10:57,166 --> 00:10:58,875 สายข่าว ผู้คุม นักเจรจา ตัวปล่อยข่าว 150 00:10:58,875 --> 00:11:00,458 เคยได้ยินมาบ้างไหม 151 00:11:01,458 --> 00:11:03,791 “แปดจําพวกที่คบไม่ได้” ตามหลักคําสอนไง 152 00:11:04,416 --> 00:11:06,083 - สวัสดีครับ - ไง 153 00:11:06,666 --> 00:11:08,833 นี่คือพวกนักตุ๋นหรือที่เรียกว่า “นักตกเหยื่อ” 154 00:11:08,833 --> 00:11:11,166 ทําหน้าที่พูดคุยเพื่อหาลูกค้าเป้าหมาย 155 00:11:12,250 --> 00:11:14,250 เงินเดือนขั้นต่ําแปดพันหยวน 156 00:11:14,250 --> 00:11:16,750 ได้เพิ่มอีก 0.5 เปอร์เซ็นต์ เมื่อยอดขายถึงสามหมื่นหยวน 157 00:11:16,750 --> 00:11:18,333 ยิ่งทํามากก็ยิ่งได้มาก 158 00:11:25,083 --> 00:11:26,250 ตัวหลัก 159 00:11:26,250 --> 00:11:28,166 เขียนโปรแกรม พัฒนาเว็บ และบํารุงรักษา 160 00:11:28,166 --> 00:11:30,166 ฝั่งนี้เป็นตัวพาหลบ 161 00:11:30,166 --> 00:11:31,708 ดูแลความปลอดภัยอินเทอร์เน็ต 162 00:11:31,708 --> 00:11:33,458 เงินเดือนขั้นต่ําสามหมื่นหยวน 163 00:11:33,458 --> 00:11:35,458 พร้อมโบนัสตามยอดขาย 164 00:11:36,708 --> 00:11:38,208 ที่นี่ห้ามใช้โทรศัพท์มือถือ 165 00:11:38,208 --> 00:11:39,666 ไม่อนุญาตให้ติดต่อโลกภายนอก 166 00:11:39,666 --> 00:11:41,791 คอมพิวเตอร์ทั้งหมดออฟไลน์ เชื่อมต่อไม่ได้ 167 00:11:41,791 --> 00:11:43,625 ผู้ที่ได้รับอนุญาตให้ใช้อินเทอร์เน็ตจะมีคนจับตา 168 00:11:44,583 --> 00:11:46,125 นั่นอะไรน่ะ 169 00:11:46,125 --> 00:11:48,458 ภูเขาขิง ขึ้นไปข้างบนกัน 170 00:11:51,000 --> 00:11:52,083 นั่นใคร 171 00:11:52,083 --> 00:11:53,958 คนที่หนีไปเมื่อวานแล้วโดนจับได้ 172 00:11:56,125 --> 00:11:57,416 กล้าหนีอีกไหม 173 00:11:58,166 --> 00:11:59,583 พูดมา 174 00:12:07,375 --> 00:12:08,875 ลงชื่อเข้าแล้ว 175 00:12:09,750 --> 00:12:11,750 ทีเด็ดอยู่ตรงนี้ 176 00:12:11,750 --> 00:12:14,083 ทีมเจ้ามือสาวสวยที่คอยคุมโต๊ะออนไลน์ 177 00:12:17,666 --> 00:12:20,000 รูเล็ตต์ ทอยเต๋า แบล็กแจ็ก 178 00:12:20,750 --> 00:12:23,875 {\an8}บูลล์โป๊กเกอร์ โป๊กเกอร์สามใบ บิกแบทเทิล และบาคาร่า 179 00:12:25,458 --> 00:12:26,875 เรามีเกมหลากหลายรูปแบบให้เล่น 180 00:12:26,875 --> 00:12:28,666 รองรับความต้องการของทุกคน 181 00:12:34,708 --> 00:12:35,833 รวมทั้งคุยแบบโป๊เปลือยด้วย 182 00:12:53,666 --> 00:12:56,333 ว่าไง จะมาทํางานกับเราไหม 183 00:12:56,916 --> 00:12:59,000 นี่จะให้เราไปทําอะไรเนี่ย สแกมงั้นเหรอ 184 00:12:59,583 --> 00:13:00,916 อย่าเรียกแบบนั้นสิ 185 00:13:00,916 --> 00:13:02,666 มันเรียกว่า “ซิงเบ็ต” 186 00:13:03,333 --> 00:13:04,708 “ซิงเบ็ต” เหรอ 187 00:13:05,291 --> 00:13:06,958 ไม่ ผมไม่สนใจ ปล่อยผมไปเถอะ 188 00:13:09,333 --> 00:13:11,583 โดยส่วนตัวแล้ว ฉันคาดหวังกับพวกนายไว้เยอะนะ 189 00:13:11,583 --> 00:13:13,041 เริ่มจากบริการลูกค้าก่อนไหม 190 00:13:13,041 --> 00:13:15,291 ถ้าทําไม่ไหวเดี๋ยวจะส่งตัวกลับ 191 00:13:36,125 --> 00:13:37,208 ไฉ่ 192 00:13:37,833 --> 00:13:39,125 อย่ารบกวนการกินสิ 193 00:14:11,708 --> 00:14:13,541 (โรงเรียนประถมโมนิลิตัน) 194 00:14:15,500 --> 00:14:17,083 ลงชื่อเข้าแล้ว 195 00:14:57,833 --> 00:14:59,291 เดี๋ยวก็ชิน 196 00:15:00,125 --> 00:15:02,041 ฉันอยู่ที่นี่มาหกเดือนแล้ว 197 00:15:02,875 --> 00:15:05,208 ถ้าไม่ได้ข่าวจากฉัน ครอบครัวฉันต้องแจ้งตํารวจแน่ 198 00:15:05,208 --> 00:15:07,166 พวกเราโดนคลุมหัวตอนพาตัวมา 199 00:15:07,166 --> 00:15:08,583 ไม่เหลือร่องรอยให้ตามมาช่วยหรอก 200 00:15:10,041 --> 00:15:11,458 ยังไงฉันก็จะพยายามหนีอยู่ดี 201 00:15:18,875 --> 00:15:20,125 ส่งข้อความไปบอกแม่ว่าสบายดีซะ 202 00:15:25,625 --> 00:15:26,625 เอาคืนมานะ 203 00:15:29,833 --> 00:15:31,791 ส่งข้อความไปหาแม่ 204 00:15:31,791 --> 00:15:33,625 เล่าอะไรดีๆ ไป 205 00:15:40,166 --> 00:15:41,750 วิวที่นี่สวยมาก 206 00:15:41,750 --> 00:15:44,666 ผมกําลังสนุกกับเพื่อนร่วมงานอยู่เลย 207 00:15:48,083 --> 00:15:50,916 ผมสัญญาว่าจะไม่หนีอีกแล้ว 208 00:15:50,916 --> 00:15:52,125 ขอร้องล่ะ 209 00:16:03,750 --> 00:16:06,375 ถ้าอยากประสบความสําเร็จก็จงหวาดระแวง 210 00:16:06,375 --> 00:16:08,458 ไม่ต้องสนอะไรนอกจากเงิน 211 00:16:08,458 --> 00:16:10,125 สู้หนึ่งครั้งมั่งคั่งไปสามรุ่น 212 00:16:10,125 --> 00:16:12,541 สู้เต็มที่จะได้ไม่ล้มเหลว 213 00:16:12,541 --> 00:16:13,708 วันนี้ต้องนอนบนพื้นดิน 214 00:16:13,708 --> 00:16:15,666 พรุ่งนี้จะได้เป็นนายคน 215 00:16:15,666 --> 00:16:17,041 สู้ๆ 216 00:16:17,041 --> 00:16:18,458 เริ่มงานได้ 217 00:16:22,500 --> 00:16:25,500 นี่ ไหวหรือเปล่า 218 00:16:27,625 --> 00:16:29,166 ฉันได้เงินเดือนแล้ว 219 00:16:30,250 --> 00:16:32,916 เมียฉันท้องอยู่ กําลังขาดเงิน 220 00:16:32,916 --> 00:16:36,125 คุณลู่บอกว่าจะพาเมียฉัน ไปคลอดที่โรงพยาบาลที่ดีที่สุด 221 00:16:39,125 --> 00:16:41,041 ก็แค่ทําไปเพื่อมีชีวิตรอด 222 00:16:41,041 --> 00:16:42,666 ทําไปเพื่อเงิน 223 00:16:42,666 --> 00:16:44,958 เงินไม่สําคัญหรอก ต้องแจ้งตํารวจสิ 224 00:16:44,958 --> 00:16:46,541 เลิกคิดซะ 225 00:16:46,541 --> 00:16:48,375 เซิร์ฟเวอร์ตั้งอยู่ในฟิลิปปินส์กับกัมพูชา 226 00:16:48,958 --> 00:16:50,333 พวกนี้มีทหาร 227 00:16:50,333 --> 00:16:52,041 ติดอาวุธด้วย 228 00:16:55,416 --> 00:16:56,916 ดึงข้อมูลจากเว็บไซต์ได้ไหม 229 00:17:08,791 --> 00:17:10,666 - ทําได้ไหม - ไม่ได้ 230 00:17:10,666 --> 00:17:12,583 ฉันถามคําถามง่ายๆ นะ 231 00:17:12,583 --> 00:17:14,166 ตอบมาสิ ได้หรือไม่ได้ 232 00:17:14,166 --> 00:17:15,333 ได้หรือไม่ได้ 233 00:17:15,916 --> 00:17:17,166 ได้หรือไม่ได้ 234 00:17:22,250 --> 00:17:23,583 ทําได้ไหม 235 00:17:23,583 --> 00:17:24,625 ไม่ได้ 236 00:17:29,750 --> 00:17:30,708 หยุดนะ 237 00:17:35,500 --> 00:17:36,750 กลับไปทํางาน 238 00:17:36,750 --> 00:17:38,916 ไปๆ โชว์จบแล้ว 239 00:17:39,833 --> 00:17:41,625 เขาจะทําก็ต่อเมื่ออยากทํา 240 00:17:41,625 --> 00:17:42,916 ไปขู่เขา ซ้อมเขาจนตาย 241 00:17:42,916 --> 00:17:44,583 เขาก็ไม่ทําให้หรอก 242 00:17:47,250 --> 00:17:49,791 เอาใหม่ พูดดีๆ ให้มันสุภาพหน่อย 243 00:17:50,958 --> 00:17:53,708 ขอโทษครับ คุณพาน ขออภัยด้วยนะครับ 244 00:17:53,708 --> 00:17:56,125 ได้โปรดช่วยดึงข้อมูลทั้งหมด 245 00:17:56,125 --> 00:17:58,666 ออกมาจากกลุ่มแฟนซับในรายชื่อนี้ 246 00:17:58,666 --> 00:18:00,750 แล้วใส่อีเมลของผมเข้าไปด้วย 247 00:18:00,750 --> 00:18:02,166 ได้ไหมครับ 248 00:18:02,833 --> 00:18:04,000 โอเคนะ 249 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 ขอบคุณมากครับ 250 00:18:29,291 --> 00:18:30,583 (ถอนเงินยังไง ฉันทําไม่ค่อยเป็น) 251 00:18:47,750 --> 00:18:48,625 (ใส่โฆษณาในวิดีโอ...) 252 00:18:48,625 --> 00:18:49,916 {\an8}(ส่ง) 253 00:18:53,208 --> 00:18:55,041 (โคเฟลต เอช) 254 00:18:57,708 --> 00:18:59,708 (ช่วยด้วย ช่วยด้วย) 255 00:19:57,875 --> 00:19:59,916 เปิดโปงไปก็ตายเปล่า 256 00:20:06,541 --> 00:20:07,916 พวกเขาจับเธอมาเหมือนกันเหรอ 257 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 เปล่า 258 00:20:10,708 --> 00:20:12,125 ตอนสมัครไม่รู้เหรอว่าเขาทําอะไร 259 00:20:13,958 --> 00:20:16,166 เขาบอกฉันว่าเป็นบริษัทเกม 260 00:20:17,375 --> 00:20:19,791 หลังจากฉันมาถึง เขาก็ยึดโทรศัพท์กับพาสปอร์ตไป 261 00:20:20,750 --> 00:20:22,333 เขาเอาของฉันไปเหมือนกัน 262 00:20:22,333 --> 00:20:24,208 ฉันจะได้คืนก็ต่อเมื่อทํายอดขายได้ตามเป้า 263 00:20:26,041 --> 00:20:27,500 เป้าเท่าไหร่ 264 00:20:28,625 --> 00:20:30,041 ห้าล้าน 265 00:20:32,333 --> 00:20:33,625 งั้น 266 00:20:33,625 --> 00:20:35,125 ช่วยโทรตามคนมาช่วยทีได้ไหม 267 00:20:35,833 --> 00:20:37,583 ถ้าฉันช่วยเธอทํายอดได้ถึงเป้า 268 00:20:41,250 --> 00:20:43,583 เหลียงแอนนาละจากหน้าที่โดยไม่ได้รับอนุญาต ปรับสองพันหยวน 269 00:20:50,625 --> 00:20:52,541 ล็อกประตูทําไม 270 00:20:53,125 --> 00:20:54,500 เปิดประตูนะ 271 00:20:54,500 --> 00:20:56,750 ออกมา ยังไม่ได้อนุญาตให้เข้าห้องน้ําเลย 272 00:20:56,750 --> 00:20:59,208 รีบออกมาเดี๋ยวนี้เลย ลูกค้ารออยู่ 273 00:21:02,708 --> 00:21:04,208 เร็วสิ 274 00:21:13,000 --> 00:21:14,666 (นางแบบ) 275 00:21:14,666 --> 00:21:17,083 - สวัสดี แอนนา - อรุณสวัสดิ์ 276 00:21:17,750 --> 00:21:18,916 ไง 277 00:21:20,333 --> 00:21:21,625 - คุณเค - ไง 278 00:21:23,500 --> 00:21:24,791 ชวงชวง 279 00:21:25,458 --> 00:21:27,333 - ไม่เจอกันตั้งนาน - ไม่เจอกันตั้งนาน 280 00:21:27,333 --> 00:21:29,500 - กลับมาแล้วเหรอ - ใช่ กลับมาแล้ว 281 00:21:30,083 --> 00:21:31,333 แอนนา ช่วยมาด้วยกันหน่อยสิ 282 00:21:31,333 --> 00:21:32,625 เดี๋ยวมานะ 283 00:21:34,125 --> 00:21:36,166 (รักจริงใจเท่านั้น) 284 00:21:36,166 --> 00:21:38,000 (อย่าบอกนะว่าไม่รู้เรื่อง) 285 00:21:38,625 --> 00:21:39,833 รูปฉันก็จริง 286 00:21:39,833 --> 00:21:42,083 แต่มีคนเอาไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต 287 00:21:42,083 --> 00:21:43,833 ฉันไม่ได้ทํานะ 288 00:21:44,750 --> 00:21:47,333 จะยังไงผมก็ขอแจ้งอย่างเป็นทางการ ในนามของบริษัท 289 00:21:48,041 --> 00:21:49,333 สัญญาของคุณถูกยกเลิกแล้ว 290 00:21:51,583 --> 00:21:53,875 - ทําแบบนี้ได้ไง - หัวข้อที่เจ็ด วรรคที่เก้า 291 00:21:54,541 --> 00:21:56,125 ถ้าศิลปินทําให้ภาพลักษณ์บริษัทเสียหาย 292 00:21:56,125 --> 00:21:57,125 สัญญาจะถูกยกเลิก 293 00:21:58,041 --> 00:22:00,125 แต่ฉันเป็นเหยื่อนะ 294 00:22:00,125 --> 00:22:01,791 ฉันไม่ได้ทําอะไรผิดเลย 295 00:22:01,791 --> 00:22:03,125 คุณเก่อ 296 00:22:03,125 --> 00:22:05,333 ฉันรู้จักแอนนามาหลายปี 297 00:22:05,333 --> 00:22:09,041 ฉันรับรองได้ว่าเธอไม่ใช่คนแบบนั้น 298 00:22:09,041 --> 00:22:10,625 ยังไงช่วยให้โอกาสเธอไม่ได้เหรอ 299 00:22:10,625 --> 00:22:12,166 ไม่เข้าใจสถานการณ์หรือไง 300 00:22:12,166 --> 00:22:14,333 การ์ดแบบนี้น่ะ 301 00:22:14,333 --> 00:22:16,333 มันกระจายไปทั่วเมืองแล้ว 302 00:22:16,333 --> 00:22:18,083 เราเลยต้อง 303 00:22:18,083 --> 00:22:20,291 เปลี่ยนภาพทุกอย่างที่มีเธอขึ้นหน้าปก 304 00:22:23,291 --> 00:22:25,000 แล้วเงินงวดสุดท้ายของฉันล่ะ 305 00:22:25,000 --> 00:22:26,583 เงินที่เหลือเหรอ 306 00:22:26,583 --> 00:22:28,583 ล้อเล่นหรือไง 307 00:22:28,583 --> 00:22:31,000 แค่ผมไม่เรียกค่าเสียหายก็บุญเท่าไหร่แล้ว 308 00:22:31,958 --> 00:22:33,291 ทําแบบนี้ได้ไง 309 00:22:33,291 --> 00:22:35,500 ทําเรื่องเล็กเป็นเรื่องใหญ่ ฉันทําอะไรผิด 310 00:22:35,500 --> 00:22:38,125 เรื่องเล็กเหรอ นี่เราเสียหายหนักนะ 311 00:22:38,125 --> 00:22:39,833 - คุณแหละที่ไม่มองภาพรวม - ขอโทษด้วยค่ะ 312 00:22:39,833 --> 00:22:41,916 มาเถอะ แอนนา มาๆ ฉันอธิบายได้ 313 00:22:41,916 --> 00:22:43,333 - ขอโทษด้วยค่ะ - ไม่เข้าใจหรือไง 314 00:22:43,333 --> 00:22:45,041 ขอโทษด้วย คุณเก่อ 315 00:22:45,833 --> 00:22:48,791 เมื่อเช้าบอสโทรมาบอกให้พักงานเธอหกเดือน 316 00:22:48,791 --> 00:22:49,791 รอให้มันผ่านไปก่อนเถอะ 317 00:22:49,791 --> 00:22:51,458 ทุเรศมาก ฉันทําอะไรผิด 318 00:22:51,458 --> 00:22:52,625 เขาเป็นคนจ่ายเงินเดือนนะ 319 00:23:04,291 --> 00:23:05,708 คุณเหลียงโสดหรือเปล่าครับ 320 00:23:05,708 --> 00:23:06,833 ค่ะ 321 00:23:07,666 --> 00:23:10,625 สวยขนาดนี้ไม่มีแฟนได้ยังไง 322 00:23:11,458 --> 00:23:12,666 ยังไม่เจอคนที่ใช่น่ะ 323 00:23:14,375 --> 00:23:16,333 ผมแนะนําสามีให้ 324 00:23:16,333 --> 00:23:18,791 แทนที่จะหางานให้ดีกว่ามั้ง 325 00:23:18,791 --> 00:23:20,375 ขอบคุณนะคะ 326 00:23:20,375 --> 00:23:21,958 แต่แม่สอนให้ฉันยืนด้วยตัวเอง 327 00:23:21,958 --> 00:23:23,833 ผู้ชายน่ะไว้ใจไม่ได้หรอก 328 00:23:23,833 --> 00:23:25,625 คิดใหม่ก่อนจะสายดีกว่าน่า 329 00:23:25,625 --> 00:23:27,750 คุณค่าของผู้หญิงมันลดลงเรื่อยๆ นะ 330 00:23:30,916 --> 00:23:33,125 ไม่ต้องอายครับ มาเลย 331 00:23:35,208 --> 00:23:36,916 ดูนี่สิ 332 00:23:36,916 --> 00:23:38,541 ว้าว 333 00:23:38,541 --> 00:23:40,458 โปรดให้การต้อนรับแบรนด์แอมบาสเดอร์ 334 00:23:40,458 --> 00:23:42,666 นางแบบคนดัง เหลียงแอนนา 335 00:23:43,750 --> 00:23:45,333 ปรบมือต้อนรับหน่อยเร็ว 336 00:23:46,625 --> 00:23:48,083 สวยจริงๆ 337 00:23:49,708 --> 00:23:51,125 ไปเปลี่ยนชุดสิ 338 00:24:04,041 --> 00:24:06,458 ถ้าคุณถอนตัวแล้วผมจะทํายังไง 339 00:24:07,250 --> 00:24:08,750 ไหนบอกว่าถ่ายแบบสินค้าไง 340 00:24:10,916 --> 00:24:13,375 สินค้าเหรอ ถ้าเป็นสินค้าจะได้เงินเยอะขนาดนี้ไหม 341 00:24:14,000 --> 00:24:15,625 มาเถอะ กลับเข้าไปกัน 342 00:24:15,625 --> 00:24:16,875 - มานี่ - อย่ามาจับ 343 00:24:19,333 --> 00:24:21,541 ใช้ชีวิตอย่างอีตัวยังมีหน้ามาหวงตัวอีก 344 00:24:21,541 --> 00:24:23,791 หน้านี่ทําจากทองหรือเพชรฮะ 345 00:24:24,666 --> 00:24:26,000 อย่ามาหยาบคายนะ 346 00:24:28,958 --> 00:24:30,416 ปล่อยนะ 347 00:24:30,416 --> 00:24:32,833 - ทําอะไรน่ะ - ปล่อยนะ 348 00:24:34,625 --> 00:24:35,625 ขอโทษนะคะ 349 00:24:35,625 --> 00:24:36,958 - ไม่เป็นไร - เรารู้จักกัน 350 00:24:36,958 --> 00:24:38,666 - ครับ - เป็นอะไรไหม 351 00:24:38,666 --> 00:24:39,875 ไม่เป็นไร 352 00:24:43,000 --> 00:24:44,375 นี่นาย 353 00:24:44,375 --> 00:24:46,333 จะเอายังไง 354 00:24:46,333 --> 00:24:48,916 ผมทั้งจองห้อง ทั้งนัดช่างภาพ 355 00:24:48,916 --> 00:24:50,166 เธอต้องชดใช้มาสิ 356 00:24:50,166 --> 00:24:51,291 ชดใช้มาเลย 357 00:24:52,291 --> 00:24:54,541 เท่าไหร่ เดี๋ยวฉันจ่ายให้ 358 00:24:56,416 --> 00:24:57,750 สามหมื่น 359 00:24:58,500 --> 00:24:59,958 รับเงินแล้วไสหัวไปซะ 360 00:25:00,583 --> 00:25:02,333 อย่ามายุ่งกับเพื่อนฉัน 361 00:25:09,750 --> 00:25:12,916 ถ้าไม่มีคําถามแล้วก็กลับได้เลยครับ เดี๋ยวจะติดต่อไป 362 00:25:12,916 --> 00:25:14,541 โอเค ขอบคุณนะ ไฉ่ 363 00:25:14,541 --> 00:25:15,708 ยินดีครับ 364 00:25:21,583 --> 00:25:22,666 ขอบคุณ 365 00:25:23,708 --> 00:25:25,375 - ดูเสร็จหรือยัง - ค่ะ 366 00:25:27,458 --> 00:25:28,958 ถูกกฎหมายหรือเปล่า 367 00:25:29,541 --> 00:25:31,541 เราเปิดเป็นธุรกิจท้องถิ่นมีใบรับรอง 368 00:25:32,208 --> 00:25:34,041 ก็แค่บริษัทเกมออนไลน์ จะแย่สักแค่ไหนเชียว 369 00:25:34,041 --> 00:25:35,333 ฉันจะได้เท่าไหร่ 370 00:25:35,333 --> 00:25:37,250 เดือนละแสนถึงแสนห้า 371 00:25:37,833 --> 00:25:40,291 บวกโบนัสหนึ่งเปอร์เซ็นต์จากยอดขาย 372 00:25:40,958 --> 00:25:43,500 - ประมาณนั้นแหละ - เยอะขนาดนั้นเชียว 373 00:25:47,083 --> 00:25:49,250 ในคาสิโนปกติ ไพ่หนึ่งสํารับมีผู้เล่นได้กี่คน 374 00:25:50,500 --> 00:25:51,583 ห้าเหรอ 375 00:25:51,583 --> 00:25:53,125 อย่างมากก็สิบ 376 00:25:53,125 --> 00:25:55,958 ที่นั่นเรามีผู้เล่นเป็นแสนคน 377 00:25:55,958 --> 00:25:57,416 เติมเงินและวางเดิมพันพร้อมๆ กัน 378 00:25:58,083 --> 00:25:59,333 เงินมาจากตรงนี้แหละ 379 00:25:59,333 --> 00:26:00,833 ยากหรือเปล่า 380 00:26:04,208 --> 00:26:06,041 แค่แจกไพ่แล้วก็คุยกับลูกค้าเอง 381 00:26:06,041 --> 00:26:07,125 ง่ายๆ แค่นี้แหละ 382 00:26:07,708 --> 00:26:10,708 นี่ อย่าไปแกล้งเธอสิ 383 00:26:11,625 --> 00:26:14,208 บริษัทอยู่ที่ต่างประเทศในคานานน่ะ 384 00:26:14,833 --> 00:26:16,875 ก็ไม่ไกลเท่าไหร่นี่ 385 00:26:16,875 --> 00:26:20,166 ถ้าไม่ชอบก็กลับมาได้เลย 386 00:26:21,166 --> 00:26:22,750 จะไปทํางานต่างประเทศไหวไหมเนี่ย 387 00:26:22,750 --> 00:26:24,625 นายรับผู้หญิงพวกนั้นไปแล้วไม่ใช่เหรอ 388 00:26:24,625 --> 00:26:26,166 พวกนั้นไม่ได้สวยแบบนี้นี่นา 389 00:26:26,750 --> 00:26:27,958 นี่ๆ 390 00:26:27,958 --> 00:26:30,208 นี่เพื่อนรักฉันนะ 391 00:26:30,208 --> 00:26:31,875 - อย่ามายุ่ง - โทษที 392 00:26:31,875 --> 00:26:33,291 ไปกันเถอะ 393 00:26:33,291 --> 00:26:35,041 เดี๋ยวฉันไปส่งบ้าน 394 00:26:35,041 --> 00:26:36,875 - ขอบคุณนะ บาย - บ๊ายบาย 395 00:26:46,291 --> 00:26:48,833 - เธอเช่าเหรอ - ฉันซื้อ 396 00:26:49,791 --> 00:26:51,291 เลิศมากแม่ 397 00:26:52,958 --> 00:26:54,291 ไปด้วยกันไหมล่ะ 398 00:26:54,291 --> 00:26:56,041 ไม่ละ กลับบ้านดีกว่า 399 00:26:56,041 --> 00:26:57,708 ก็ได้ ตามใจนะ 400 00:27:02,250 --> 00:27:04,458 ฉันไม่เก่งอังกฤษนะ เป็นอะไรไหม 401 00:27:05,166 --> 00:27:06,708 เขาจ้างแต่คนจีน 402 00:27:06,708 --> 00:27:08,375 ไม่ต้องพูดอังกฤษเลย 403 00:27:09,375 --> 00:27:10,625 ฉันกลัวน่ะ 404 00:27:10,625 --> 00:27:12,583 ฉันเป็นหนึ่งในผู้ถือหุ้น 405 00:27:12,583 --> 00:27:13,958 ไฉ่เป็นคนของฉันเอง 406 00:27:13,958 --> 00:27:16,041 เขาจะช่วยดูแลเธอ 407 00:27:17,041 --> 00:27:18,958 เธอไม่จําเป็นต้องฟังคําสั่งใคร 408 00:27:18,958 --> 00:27:20,791 ทุกอย่างขึ้นอยู่กับตัวเรา 409 00:27:21,416 --> 00:27:24,208 อะไรสําคัญที่สุดสําหรับผู้หญิงล่ะ การพึ่งตัวเองไง 410 00:27:26,458 --> 00:27:27,833 บ๊ายบาย 411 00:27:37,208 --> 00:27:39,208 - ชวงชวง - ว่าไง 412 00:27:40,541 --> 00:27:42,416 ฉันอยากลองดู 413 00:27:42,416 --> 00:27:43,666 ได้สิ 414 00:27:43,666 --> 00:27:45,375 ฉันจะแนะนําเธอไปปีหน้า 415 00:27:46,208 --> 00:27:47,041 ปีหน้าเหรอ 416 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 ปีนี้ไม่มีที่ว่างเหลือแล้วน่ะสิ 417 00:27:50,458 --> 00:27:53,500 ฉันออกจะสวยกว่าพวกนั้น 418 00:27:53,500 --> 00:27:55,333 ให้ฉันไปเลยเถอะนะ 419 00:27:55,333 --> 00:27:56,875 ฉันต้องหาเงินจริงๆ 420 00:27:56,875 --> 00:27:58,791 งั้นเธอก็น่าจะบอกตั้งแต่แรกสิ 421 00:27:58,791 --> 00:28:00,833 ขอบอกไว้ก่อนนะ ฉันไม่มั่นใจว่าจะช่วยได้ไหม 422 00:28:00,833 --> 00:28:01,791 ต้องได้อยู่แล้วสิ 423 00:28:01,791 --> 00:28:03,458 จะรอฟังข่าวดีนะ 424 00:28:03,458 --> 00:28:05,416 - โอเค บ๊ายบาย - บ๊ายบาย 425 00:28:05,416 --> 00:28:06,625 ถึงบ้านแล้วส่งมาบอกด้วยนะ 426 00:28:06,625 --> 00:28:08,041 - รักษาตัวนะ - อือ 427 00:28:16,333 --> 00:28:18,166 ว่าไง ผ่านหรือไม่ผ่าน 428 00:28:18,166 --> 00:28:21,500 ผ่านอยู่แล้ว โคตรสวยเลย 429 00:28:25,750 --> 00:28:28,166 ไห่ ทําดีมาก 430 00:28:28,166 --> 00:28:29,333 ยินดีที่ได้ร่วมงาน 431 00:28:32,708 --> 00:28:34,916 แอนนา รอนานหรือเปล่า 432 00:28:34,916 --> 00:28:36,125 ไม่เลย 433 00:28:36,791 --> 00:28:39,375 (มณฑล: ก่วงตง) 434 00:28:42,250 --> 00:28:44,333 (โรสแมรี่ สุดยอดเซรั่มชะลอวัย) 435 00:29:01,500 --> 00:29:04,208 เอาของทั้งหมดไปด้วยนะ เราจะเดินไปกันต่อ 436 00:29:06,958 --> 00:29:08,041 ไกลแค่ไหนเหรอ 437 00:29:08,041 --> 00:29:10,125 ใกล้ๆ เอง ไม่ต้องห่วง 438 00:29:25,500 --> 00:29:27,208 - ไง ไฉ่ - ไม่ต้องมาเรียกชื่อ 439 00:29:27,208 --> 00:29:28,500 เปิดประตูสิวะ 440 00:29:28,500 --> 00:29:30,125 ต้องให้ฉันเปิดเองทุกรอบเลย 441 00:29:30,125 --> 00:29:32,541 ไม่เคยทําเชี่ยอะไรสักอย่าง 442 00:29:35,250 --> 00:29:36,083 มุดเข้าไป 443 00:29:37,541 --> 00:29:40,291 เอาจริงเหรอ ไฉ่ พวกเรามีพาสปอร์ตกันทุกคนนะ 444 00:29:40,291 --> 00:29:41,875 วีซ่าท่องเที่ยวอยู่ได้แค่สองสัปดาห์ 445 00:29:41,875 --> 00:29:43,583 หากไปกลับบ่อยๆ อาจจะโดนขึ้นบัญชีดํา 446 00:29:43,583 --> 00:29:44,791 เข้าใจไหม 447 00:29:45,291 --> 00:29:47,083 คนเป็นร้อยผ่านทางนี้ทุกวัน 448 00:29:47,083 --> 00:29:48,291 ไม่มีใครพิเศษกว่าคนอื่น 449 00:29:48,291 --> 00:29:51,375 มุดเข้าไปซะ ไม่ก็หาทางกลับบ้านเอง 450 00:29:51,375 --> 00:29:54,333 - เร็วเข้า - หุบปากไปเลย 451 00:30:37,000 --> 00:30:39,583 - นี่ใครกันเนี่ย - สาวๆ กลุ่มใหม่ 452 00:30:50,833 --> 00:30:52,916 (โรงเรียนประถมโมนิลิตัน) 453 00:30:55,166 --> 00:30:56,833 ลงชื่อเข้าแล้ว 454 00:31:01,625 --> 00:31:03,958 ฉันดูได้นะว่าคุยกับใครในโทรศัพท์ 455 00:31:04,791 --> 00:31:06,250 ห้ามถ่ายภาพหรือวิดีโอ 456 00:31:06,250 --> 00:31:08,125 ห้ามต่อไวไฟ 457 00:31:08,125 --> 00:31:09,666 เวลาจะเข้าหอพักให้รูดบัตรผ่าน 458 00:31:09,666 --> 00:31:11,541 การจะเข้าออกต้องยืนยันตัวตนสองขั้นตอน 459 00:31:11,541 --> 00:31:13,375 เราจะเก็บพาสปอร์ตเอาไว้ชั่วคราว 460 00:31:13,375 --> 00:31:15,666 จนกว่าพวกเธอจะทํายอดได้ตามเป้า 461 00:31:15,666 --> 00:31:16,791 เป้าคือเท่าไหร่ 462 00:31:17,541 --> 00:31:18,500 คนละห้าล้าน 463 00:31:20,833 --> 00:31:21,666 ‎(โกลเด้นคาร์ป) 464 00:31:25,708 --> 00:31:26,833 (วีไอพี) 465 00:31:26,833 --> 00:31:30,041 ธุรกิจเราดําเนินตลอด 24 ชั่วโมง แบ่งเป็นกะละหกชั่วโมง 466 00:31:30,041 --> 00:31:32,000 เจ้ามือกลุ่มละสองคน แต่ละคนทํางานวันละสองกะ 467 00:31:32,000 --> 00:31:34,458 ไฉ่ ไปเอาน้ํากับผลไม้มาให้เธอหน่อย 468 00:31:34,458 --> 00:31:36,583 เธอจะต้องถ่ายหกชั่วโมงรวด 469 00:31:36,583 --> 00:31:38,791 เอาไว้กินเวลาหิวน้ํา 470 00:31:38,791 --> 00:31:41,541 - ไม่ได้ถ่ายทอดสดเหรอ - เราใช้วิธีอัดวิดีโอสําหรับสมาชิกใหม่ 471 00:31:42,291 --> 00:31:44,750 ปล่อยให้พวกเขาชนะเงินน้อยๆ แล้วค่อยเผยข้อมูลวงในกระตุ้น 472 00:31:44,750 --> 00:31:47,500 ทีมตัวหลักของเรา สร้างหน้าเว็บไซต์ได้ภายในสิบนาที 473 00:31:47,500 --> 00:31:49,041 ดังนั้นทุกอย่างที่พวกเขาเห็นในหน้าเว็บ 474 00:31:49,041 --> 00:31:50,458 ออกแบบมาสําหรับพวกเขาโดยเฉพาะ 475 00:31:50,458 --> 00:31:52,083 เขาจะชนะก็ต่อเมื่อเรายอมให้ 476 00:31:52,083 --> 00:31:55,041 ถ้าเราอยากให้แพ้ก็ต้องแพ้ 477 00:32:02,250 --> 00:32:04,750 {\an8}(บาคาร่า) 478 00:32:27,166 --> 00:32:28,916 (เล่นฟรี 166 ชิป) 479 00:32:34,541 --> 00:32:35,666 (ติดตั้ง) 480 00:32:46,166 --> 00:32:47,708 (สิทธิประโยชน์สมาชิกใหม่ปี 2018) 481 00:32:47,708 --> 00:32:49,291 {\an8}(ส่ง - แอนนา) 482 00:32:51,041 --> 00:32:52,916 (ฉันหมดเงินเพราะไปลงหุ้น ช่วยสอนที) 483 00:32:56,416 --> 00:32:57,958 {\an8}(สี: ตัวเรือนสีขาว เข็มสีดํา) 484 00:33:17,666 --> 00:33:18,541 ฉันปวดท้อง 485 00:33:20,458 --> 00:33:21,750 ทนไว้ก่อน 486 00:33:26,458 --> 00:33:27,625 นี่ 487 00:33:28,500 --> 00:33:29,750 นี่ 488 00:33:57,083 --> 00:33:59,958 เหลียงแอนนาละจากหน้าที่โดยไม่ได้รับอนุญาต ปรับสองพันหยวน 489 00:34:06,416 --> 00:34:09,083 ออกมา ยังไม่ได้อนุญาตให้เข้าห้องน้ําเลย 490 00:34:12,208 --> 00:34:14,541 รีบออกมาเดี๋ยวนี้เลย ลูกค้ารออยู่ 491 00:34:14,541 --> 00:34:16,291 ประจําเดือนฉันมา 492 00:34:24,583 --> 00:34:25,583 ไปซ่อน 493 00:34:42,833 --> 00:34:43,833 ขอโทษนะ ไฉ่ 494 00:34:46,875 --> 00:34:48,208 ฉันจ่ายค่าปรับให้เธอแล้ว 495 00:34:48,208 --> 00:34:50,708 ครั้งหน้าบอกกันก่อนนะถ้ามีปัญหาแบบนี้อีก 496 00:34:50,708 --> 00:34:51,666 ฉันช่วยจัดกะให้ได้ 497 00:34:55,375 --> 00:34:57,458 มีกล้องอยู่ด้านหลัง ฉันเลยต้องทําเพื่อกลบเกลื่อนน่ะ 498 00:35:00,000 --> 00:35:01,166 เจ็บไหม 499 00:36:12,708 --> 00:36:13,791 อ้าปาก 500 00:36:21,791 --> 00:36:23,416 มาทําอะไรตรงนี้ 501 00:36:24,333 --> 00:36:25,500 ไฉ่ 502 00:36:27,583 --> 00:36:29,333 ลูกค้ารายใหญ่ออนไลน์แล้ว 503 00:36:39,666 --> 00:36:42,541 (เทียน) 504 00:36:42,541 --> 00:36:44,666 (ตกเบ็ด) 505 00:36:47,666 --> 00:36:48,666 {\an8}(ความพินาศของพวกเจ้าเท่านั้น ที่ปลดปล่อยพวกเรา) 506 00:36:48,666 --> 00:36:50,583 (กองทัพที่สี่เติบโตอย่างต่อเนื่อง) 507 00:36:54,000 --> 00:36:55,625 เล่นเกมกันอีกแล้วเหรอ 508 00:36:56,333 --> 00:36:58,875 เพิ่มความเร้าใจหน่อยดีกว่า พนันพันหยวน 509 00:36:58,875 --> 00:37:00,708 ส่งบอลสิ 510 00:37:02,500 --> 00:37:03,916 อย่าเดิมพันแพ้ชนะกันสิ ทีมเดียวกันนะ 511 00:37:03,916 --> 00:37:06,625 ยังต้องแปลกันอีกหกตอนนะ เร่งมือเข้า 512 00:37:12,375 --> 00:37:14,208 (สิทธิประโยชน์สมาชิกใหม่ปี 2018) 513 00:37:14,208 --> 00:37:15,458 มาดูนี่สิ 514 00:37:18,875 --> 00:37:20,250 สเปกม่ายเลยนี่หว่า 515 00:37:20,250 --> 00:37:21,500 อะไรเนี่ย 516 00:37:21,500 --> 00:37:22,541 เปล่า 517 00:37:22,541 --> 00:37:23,666 มีอีเมลเข้ามา 518 00:37:23,666 --> 00:37:25,541 ขอให้เราขึ้นภาพนี้ห้าวิตอนเริ่ม 519 00:37:25,541 --> 00:37:27,125 แล้วก็ขึ้นอีกสามครั้งระหว่างเรื่อง 520 00:37:27,125 --> 00:37:29,416 แล้วเราก็จะได้ค่าโฆษณาสามพันหยวน 521 00:37:30,166 --> 00:37:31,083 ทุเรศอะ 522 00:37:31,083 --> 00:37:33,458 แต่เราใช้คอนโดของเทียน 523 00:37:33,458 --> 00:37:34,833 โดยไม่จ่ายค่าเช่าเลยนะ 524 00:37:34,833 --> 00:37:37,583 อีกไม่นานก็จะเรียนจบกันแล้วด้วย เราต้องใช้เงินนะ 525 00:37:38,500 --> 00:37:39,791 เทียน 526 00:37:39,791 --> 00:37:41,416 นายตัดสินใจเลย 527 00:37:51,791 --> 00:37:54,375 ฉันว่าเราไม่ควรทําอะไรที่ไม่รู้ที่มาที่ไปนะ 528 00:37:54,375 --> 00:37:56,333 อย่าหาเรื่องใส่ตัวดีกว่า 529 00:37:57,291 --> 00:37:58,958 ได้สิ ไม่ต้องห่วง ฉันจะลองคิดดู 530 00:37:59,583 --> 00:38:01,458 - ฝันดีนะ - ฝันดี 531 00:38:04,333 --> 00:38:07,250 (สิทธิประโยชน์สมาชิกใหม่ปี 2018) 532 00:38:10,125 --> 00:38:11,166 (เปิด) 533 00:38:12,791 --> 00:38:17,125 {\an8}(กําลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอ) 534 00:38:17,125 --> 00:38:18,791 {\an8}(เล่นฟรี 166 ชิป) 535 00:38:21,291 --> 00:38:23,041 (คาสิโน เอลิซ่า - เรเชล - แอนนา) 536 00:38:49,875 --> 00:38:52,000 เจ้ามือห้า ผู้เล่นหก 537 00:38:52,000 --> 00:38:53,125 ผู้เล่นชนะ 538 00:38:55,041 --> 00:38:56,875 เจ้ามือแปด ผู้เล่นสอง 539 00:38:56,875 --> 00:38:58,208 เจ้ามือชนะ 540 00:38:59,333 --> 00:39:01,833 เจ้ามือเจ็ด ผู้เล่นแปด 541 00:39:01,833 --> 00:39:03,000 ผู้เล่นชนะ 542 00:39:04,583 --> 00:39:06,666 เจ้ามือสี่ ผู้เล่นหก 543 00:39:06,666 --> 00:39:08,291 ผู้เล่นชนะ 544 00:39:26,208 --> 00:39:27,666 (ระบบการพนันของมาร์ติงเกล) 545 00:39:27,666 --> 00:39:30,625 ไม่ว่าเราจะเสียเท่าไหร่ วางเดิมพันตาต่อไปเป็นสองเท่า 546 00:39:30,625 --> 00:39:32,708 เสียสองดอลลาร์ เดิมพันสี่ดอลลาร์ 547 00:39:32,708 --> 00:39:34,666 ถ้าแพ้อีก เดิมพันแปดดอลลาร์ 548 00:39:34,666 --> 00:39:36,500 ถ้าเราชนะก็จะออกจากเกมได้แบบกําไร 549 00:39:36,500 --> 00:39:39,041 งั้นเดิมพันก็จะเพิ่มเป็น 1,024 หลังผ่านไปสิบเกมน่ะสิ 550 00:39:39,708 --> 00:39:41,625 ความน่าจะเป็นของการแพ้สิบครั้งติด 551 00:39:41,625 --> 00:39:42,875 มีแค่หนึ่งในพันเท่านั้น 552 00:39:42,875 --> 00:39:44,083 ไม่มีทางซวยขนาดนั้นหรอก 553 00:39:44,083 --> 00:39:46,000 ทําอะไรกันอยู่ ออกมาถ่ายรูปหมู่กัน 554 00:39:46,000 --> 00:39:47,750 - ไปๆ - ไป 555 00:39:47,750 --> 00:39:49,083 เร็วเข้า 556 00:41:16,583 --> 00:41:19,416 เจ้ามือเก้า ผู้เล่นเจ็ด เจ้ามือชนะ 557 00:41:39,916 --> 00:41:41,333 เขาแพ้เดิมพันสุดท้ายหมดตัวแล้ว 558 00:41:42,666 --> 00:41:44,583 ให้กู้แล้วส่งข้อมูลวงในไป 559 00:41:50,250 --> 00:41:51,833 (ไม่ต้องค้ําประกัน) 560 00:41:51,833 --> 00:41:53,708 (ไม่มีดอกเบี้ย) 561 00:41:53,708 --> 00:41:57,291 (จํานวนกู้สูงสุด) 562 00:41:57,291 --> 00:41:58,208 (ใช้แอปนี้) 563 00:41:59,166 --> 00:42:01,916 ถ้าพนันหนึ่งต่อหนึ่งแบบนั้นชนะยาก 564 00:42:01,916 --> 00:42:03,916 ฉันได้ข้อมูลวงในมาจากเพื่อนที่ทํางานในวงรูเล็ตต์ 565 00:42:03,916 --> 00:42:04,958 รับประกันชนะแน่ 566 00:42:04,958 --> 00:42:06,583 ฉันเองยังพนันแบบที่ว่าทุกสัปดาห์เลย 567 00:42:06,583 --> 00:42:08,125 สนใจไหม 568 00:42:11,708 --> 00:42:12,541 ‎(รอฟฟี) 569 00:42:17,458 --> 00:42:18,916 ถูกหวยมาหรือไงเนี่ย 570 00:42:21,416 --> 00:42:23,208 ได้เงินมาจากฝึกงานน่ะ 571 00:42:23,208 --> 00:42:25,500 ฉันอยากเซอร์ไพรส์เธอด้วยเงินเดือนเดือนแรก 572 00:42:25,500 --> 00:42:27,041 ลองดูสิ 573 00:42:29,125 --> 00:42:31,166 มันแพงเกินไปนะ 574 00:42:31,166 --> 00:42:32,833 ฉันรับไว้ไม่ได้หรอก 575 00:42:34,375 --> 00:42:36,166 ไม่ขนาดนั้นสักหน่อย 576 00:42:38,541 --> 00:42:40,416 ถือซะว่าเป็นของแทนใจจากฉัน ห้ามปฏิเสธนะ 577 00:42:43,666 --> 00:42:45,708 {\an8}(บริการลูกค้าวีไอพีหมายเลขแปด แอนนา) 578 00:42:45,708 --> 00:42:48,000 {\an8}(บ่ายสาม แดง 25 รับประกันชนะ) 579 00:42:48,000 --> 00:42:50,750 (แบตเตอรี่อ่อน) 580 00:42:51,666 --> 00:42:52,625 ไม่เป็นไร ใช้โทรศัพท์ฉันสิ 581 00:42:55,375 --> 00:42:57,958 ไม่เป็นไร ฉันใช้แต่ของตัวเองน่ะ 582 00:42:57,958 --> 00:42:59,333 ทําอะไรกันแน่เนี่ย 583 00:43:00,625 --> 00:43:02,333 ไม่มีอะไร ฉันไปยืมพาวเวอร์แบงก์ก่อน 584 00:43:03,333 --> 00:43:05,416 โทษนะครับ มีพาวเวอร์แบงก์ไหมครับ 585 00:43:07,333 --> 00:43:09,666 มีพาวเวอร์แบงก์ไหมครับ 586 00:43:10,458 --> 00:43:12,041 - มีพาวเวอร์แบงก์ไหม - ไม่ 587 00:43:12,041 --> 00:43:14,083 - พาวเวอร์แบงก์ไหม - ไม่ 588 00:43:14,083 --> 00:43:16,250 - พวกนายมีพาวเวอร์แบงก์ไหม - โทษที ไม่มี 589 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 ไม่มีใครมีพาวเวอร์แบงก์เลย 590 00:43:20,666 --> 00:43:23,125 เงียบหน่อย นี่ห้องสมุดนะ 591 00:43:23,125 --> 00:43:25,000 ขอผมยืมหน่อยได้ไหมครับ ขอบคุณ 592 00:43:48,541 --> 00:43:49,958 เย่ 593 00:43:49,958 --> 00:43:51,791 ออก 25 จริงด้วย 594 00:44:02,083 --> 00:44:04,791 (บริการลูกค้าวีไอพีหมายเลขแปด แอนนา) 595 00:44:04,791 --> 00:44:06,000 ฮะ 596 00:44:06,708 --> 00:44:08,708 (ดูกีฬาไหม พวกฟุตบอล บาสเกตบอล) 597 00:44:08,708 --> 00:44:10,708 (รู้ได้ยังไง) 598 00:44:10,708 --> 00:44:14,541 (แทงบอลด้วยหรือเปล่า) 599 00:44:24,708 --> 00:44:26,833 (เ “ช่” นเดีย “ว” กัน เราก็มีเกมมากมา “ย” ให้แทง “ที่” นี่) 600 00:44:27,583 --> 00:44:30,916 (“ฉัน” แทง “ถูก” หลายครั้งจนคนหาว่าฉัน “ลัก” ดวงถึงกับต้อง “พา” ไปไถ่วัวเป็น“ตัว”) 601 00:44:39,041 --> 00:44:41,416 (ฟุตบอล - บาสเกตบอล - เทนนิส) 602 00:44:41,416 --> 00:44:42,541 ‎(ถ่ายทอดสดยอดนิยม) 603 00:44:44,833 --> 00:44:46,458 (ต่อไป) 604 00:44:46,458 --> 00:44:47,916 (เติมเงินสําเร็จ) 605 00:44:48,958 --> 00:44:50,125 คุณครับ 606 00:44:50,125 --> 00:44:52,458 ผมขอเงินล่วงหน้าสักสามเดือนได้ไหมครับ 607 00:44:53,333 --> 00:44:55,166 พอดีมีเรื่องฉุกเฉินแล้วผมเงินไม่พอน่ะครับ 608 00:44:55,166 --> 00:44:56,375 เทียน 609 00:44:59,708 --> 00:45:00,666 ฉันขายให้ถูกสุดๆ เลยนะ 610 00:45:00,666 --> 00:45:02,625 มีทั้งแอร์จอร์แดนสี่ หก แล้วก็ 13 611 00:45:02,625 --> 00:45:03,791 คู่นี่มันเก่าแล้ว 612 00:45:03,791 --> 00:45:04,958 ขอโทษนะครับ 613 00:45:04,958 --> 00:45:07,208 ช่วยโหลดเกมนี้ให้ผมหน่อยได้ไหม สแกนคิวอาร์โค้ดเลย 614 00:45:07,208 --> 00:45:10,291 ฉันให้หมดนี่แปดพัน ถ้าตกลงฉันจะแกะดู 615 00:45:10,291 --> 00:45:11,625 ขอมากกว่านี้หน่อยไม่ได้เหรอ 616 00:45:12,208 --> 00:45:13,291 สแกนนี่แล้วผมจะชวนเข้ากลุ่ม 617 00:45:13,291 --> 00:45:15,958 ได้ชิปฟรีกับข้อมูลวงในจากเจ้ามือเลยนะ 618 00:45:15,958 --> 00:45:17,916 บางคนทําเงินได้เป็นกอบเป็นกําเลย 619 00:45:17,916 --> 00:45:20,250 แม่ครับ ขอยืมเงินห้าหมื่นได้ไหม 620 00:45:20,250 --> 00:45:22,375 ผมกําลังรวมทุนไปเปิดสตาร์ทอัป กับเพื่อนอีกสองสามคน 621 00:45:24,416 --> 00:45:26,416 (ลงทะเบียนรับ 666 แต้ม) 622 00:45:29,541 --> 00:45:31,708 (ชื่อ - แอนนา) 623 00:45:39,750 --> 00:45:40,791 เทียน 624 00:45:41,458 --> 00:45:43,208 คุณป้า คุณลุงคะ 625 00:45:43,208 --> 00:45:45,125 - มาแล้วๆ อวี๋ - คุณป้า 626 00:45:45,125 --> 00:45:46,833 ไปคุยกันข้างนอกหน่อยได้ไหม 627 00:45:47,666 --> 00:45:49,500 รู้ไหมว่าเทียนไปยืมเงินคนอื่นเยอะแยะเลย 628 00:45:49,500 --> 00:45:51,250 นี่บ้านฉัน ไปคุยกันข้างนอกเถอะ 629 00:45:51,250 --> 00:45:52,250 ฉันรับผิดชอบเอง 630 00:45:52,250 --> 00:45:53,166 ขอละ ไปคุยกันข้างนอก 631 00:45:53,166 --> 00:45:54,750 - นี่บ้านฉัน ขอทีเถอะ - กลับไปที่ห้อง 632 00:45:54,750 --> 00:45:56,708 ไปคุยข้างนอกสิวะ 633 00:45:56,708 --> 00:45:58,208 - แกจะไปทําอะไรได้ - อย่าทําแบบนี้ 634 00:45:58,208 --> 00:45:59,875 เข้าไป 635 00:45:59,875 --> 00:46:00,875 พ่อ 636 00:46:03,125 --> 00:46:05,250 - อวี๋ - อวี๋ 637 00:46:05,916 --> 00:46:07,541 - เขาเป็นแบบนี้มานานแค่ไหนแล้ว - เปิดนะ 638 00:46:07,541 --> 00:46:09,125 เปิดเดี๋ยวนี้ 639 00:46:09,125 --> 00:46:10,041 เดือนนึงค่ะ 640 00:46:10,041 --> 00:46:11,166 เดือนนึงเหรอ 641 00:46:11,166 --> 00:46:12,083 เขาใช้ไปเกินล้านเลยนะ 642 00:46:12,666 --> 00:46:13,916 ทําอะไรน่ะ 643 00:46:13,916 --> 00:46:15,625 - จิน - อย่านะ 644 00:46:15,625 --> 00:46:17,083 ขอทีเถอะ 645 00:46:19,958 --> 00:46:21,041 แม่ ให้ผมออกไป 646 00:46:21,041 --> 00:46:22,833 ไม่มีเงินคืนให้สินะ 647 00:46:22,833 --> 00:46:25,500 - อย่าทําร้ายครอบครัวฉัน - แต่นายทําอะไรดีๆ ได้นะ 648 00:46:26,375 --> 00:46:27,875 ทําความดีไง 649 00:46:27,875 --> 00:46:29,291 แล้วฉันจะยืดเวลาให้อีกสองสามวัน 650 00:46:29,291 --> 00:46:30,500 ทําอะไรน่ะ 651 00:46:30,500 --> 00:46:31,416 (ระบุบัตรประจําตัว) 652 00:46:31,416 --> 00:46:33,916 ระบบบริจาคเลือดเมืองเซียนเจียง 653 00:46:33,916 --> 00:46:36,083 ผู้บริจาค กู้เทียนจือ 654 00:46:36,083 --> 00:46:38,375 สี่ร้อยมิลลิลิตร 655 00:46:38,375 --> 00:46:40,000 เราจะเริ่มทําการดูดเลือด 656 00:46:55,041 --> 00:46:56,583 เอาละ สถานีต่อไป 657 00:46:57,875 --> 00:46:59,333 - ทําอะไรน่ะ - จะทําอะไรเขา 658 00:46:59,333 --> 00:47:01,500 ไม่ต้องห่วง อวี๋ กลับบ้านไปเถอะ 659 00:47:01,500 --> 00:47:03,041 เขาต้องบริจาคสามครั้งให้พอดอกเบี้ย 660 00:47:03,041 --> 00:47:04,291 - อวี๋ - เทียน 661 00:47:04,291 --> 00:47:06,041 - กลับบ้านไป - บริจาคอีกไม่ได้นะ 662 00:47:06,041 --> 00:47:08,916 - เดี๋ยวเสียเลือดจนตายเอานะ - กลับไป ไม่ต้องมายุ่ง 663 00:47:08,916 --> 00:47:10,166 เทียน หยุดเถอะ 664 00:47:10,166 --> 00:47:12,291 ช่างฉันเถอะน่า ไปให้พ้นไป 665 00:47:12,291 --> 00:47:16,791 เทียน 666 00:47:23,625 --> 00:47:25,208 ฮัลโหล คุณลุง คุณป้าคะ 667 00:47:25,208 --> 00:47:26,708 เรารีบเตรียมเงินเถอะค่ะ 668 00:47:26,708 --> 00:47:28,458 ท่าไม่ดีแล้วค่ะ 669 00:47:28,458 --> 00:47:30,583 - พวกมันจะฆ่าเขา - อย่านะคะ 670 00:47:30,583 --> 00:47:32,541 เอานี่ไป 671 00:47:32,541 --> 00:47:34,375 เลิกยุ่งกับพวกเราได้หรือยัง 672 00:47:41,708 --> 00:47:43,958 พ่อเอาโทรศัพท์เก่ามาให้น่ะ 673 00:47:43,958 --> 00:47:45,541 เปิดเบอร์ใหม่ให้แล้ว 674 00:48:00,250 --> 00:48:01,583 โอนให้เขาไปสามแสน 675 00:48:01,583 --> 00:48:03,083 ยึดฟอร์ดมัสแตงไว้เป็นหลักประกัน 676 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 ถ้าอังคารหน้าไม่จ่าย 677 00:48:04,875 --> 00:48:06,625 ฉันจะเอารถไปขาย 678 00:48:37,583 --> 00:48:38,708 มาทําอะไรเนี่ย 679 00:48:38,708 --> 00:48:40,291 สอดแนมฉันเหรอ 680 00:48:40,291 --> 00:48:42,083 ฉันสัญญากับพ่อแม่นายไว้แล้ว 681 00:48:44,833 --> 00:48:46,583 ช่วยอะไรฉันหน่อยสิ 682 00:48:46,583 --> 00:48:47,625 อะไร 683 00:48:47,625 --> 00:48:49,541 แอดเบอร์นี้ในวีแชต แล้ววางเดิมพันให้ฉันที 684 00:48:52,041 --> 00:48:53,000 ได้ 685 00:48:54,125 --> 00:48:56,125 สวัสดีตอนเย็น 686 00:48:56,125 --> 00:48:57,458 เขียนไปบอกเธอว่า 687 00:48:57,958 --> 00:48:59,833 วางเดิมพันเกาหลีใต้ 2 ต่อ 0 688 00:48:59,833 --> 00:49:01,625 อัตรา 151 689 00:49:01,625 --> 00:49:04,083 เกาหลีใต้ชนะสองแสนหยวน 690 00:49:04,083 --> 00:49:05,958 เพื่อความมั่นใจวางเยอรมันชนะห้าหมื่น 691 00:49:05,958 --> 00:49:07,833 เกาหลีทําประตูแรกสามหมื่น 692 00:49:07,833 --> 00:49:09,541 ซนฮึงมินทําประตูหนึ่งหมื่น 693 00:49:09,541 --> 00:49:10,708 แค่นั้นแหละ 694 00:49:12,041 --> 00:49:13,166 เรียบร้อย ดูสิ 695 00:49:17,375 --> 00:49:18,708 เกมเริ่มแล้ว 696 00:49:19,916 --> 00:49:23,375 สวัสดีครับ ขอต้อนรับเข้าสู่ฟีฟ่าเวิลด์คัพ 697 00:49:28,083 --> 00:49:29,958 นี่ สัญญาณไม่ดีเลย 698 00:49:29,958 --> 00:49:30,916 ค้างไปแล้วเนี่ย 699 00:49:31,875 --> 00:49:33,250 แก้หน่อยสิ โธ่เว้ย 700 00:49:33,250 --> 00:49:34,666 เท้าของเขากําลังจะแสดงพลัง 701 00:49:51,958 --> 00:49:53,250 ฉันชนะ 702 00:49:55,166 --> 00:49:58,875 ฉันชนะ 703 00:49:58,875 --> 00:50:01,166 เธอนําโชคมาให้ 704 00:50:02,041 --> 00:50:03,958 ในที่สุดฉันก็ชนะ 705 00:50:08,166 --> 00:50:09,583 เย่ 706 00:50:17,791 --> 00:50:18,958 ได้กําไรแล้วจะได้เลิกสักที 707 00:50:18,958 --> 00:50:20,625 เราได้เงินเยอะเลย 708 00:50:20,625 --> 00:50:22,250 ฉันไม่ได้วางเดิมพันไป 709 00:50:23,125 --> 00:50:24,458 ไม่จริงน่า ล้อเล่นละสิ 710 00:50:24,458 --> 00:50:25,916 จะเป็นไปได้ยังไง 711 00:50:26,625 --> 00:50:29,083 จริงๆ นะ ฉันกลัวนายจะเสียอีก 712 00:50:29,083 --> 00:50:31,041 ฉันเลยยกเลิกก่อนเกมจะเริ่ม 713 00:50:36,875 --> 00:50:38,166 ไม่จริงหรอกน่า 714 00:50:40,000 --> 00:50:41,708 (แน่ใจเหรอว่าอยากจะยกเลิก) 715 00:50:41,708 --> 00:50:43,583 (อืม) 716 00:51:13,916 --> 00:51:15,125 เทียน 717 00:51:16,708 --> 00:51:19,041 เอาเงินไปไถ่รถคืนเถอะ 718 00:51:19,041 --> 00:51:21,000 พ่อนายให้เป็นของขวัญวันเกิดนะ 719 00:51:27,291 --> 00:51:28,291 เทียน 720 00:51:37,500 --> 00:51:39,916 เจ็บหรือเปล่า เป็นอะไรไหม 721 00:51:39,916 --> 00:51:41,500 อย่ามายุ่ง 722 00:51:42,166 --> 00:51:43,208 เป็นอะไรไหม ขอดูหน่อย 723 00:51:43,208 --> 00:51:45,500 เจ็บหรือเปล่า บอกหน่อยสิ 724 00:51:46,708 --> 00:51:48,375 ฉันขอโทษ 725 00:51:48,375 --> 00:51:50,791 ยกโทษให้ฉันนะ ฉันผิดไปแล้ว ฉันขอโทษ 726 00:51:50,791 --> 00:51:51,750 ฉันผิดเอง 727 00:51:51,750 --> 00:51:53,708 - ฉันขอโทษ - ขอโทษนะ 728 00:51:53,708 --> 00:51:55,166 เป็นอะไรหรือเปล่า 729 00:51:57,458 --> 00:51:58,958 กินผลไม้หน่อยสิ 730 00:51:58,958 --> 00:52:00,541 ผมอิ่มแล้ว อาม่า 731 00:52:00,541 --> 00:52:01,791 ไม่เอาแล้ว 732 00:52:01,791 --> 00:52:03,375 ตามใจ 733 00:52:03,375 --> 00:52:05,333 ผมอิ่มจริงๆ 734 00:52:06,083 --> 00:52:07,041 ดูสิ 735 00:52:08,500 --> 00:52:10,375 ใครน่ะ 736 00:52:11,083 --> 00:52:13,625 เห็นไม่ชัดเลย 737 00:52:13,625 --> 00:52:15,666 วุ้นในตาอาม่าเสื่อม 738 00:52:15,666 --> 00:52:18,291 เอาไปใกล้ๆ สิ 739 00:52:18,291 --> 00:52:20,375 นี่หลานสะใภ้ของอาม่าไง 740 00:52:20,375 --> 00:52:22,000 ชื่อเสี่ยวอวี๋ 741 00:52:22,000 --> 00:52:23,416 เสี่ยวอวี๋ 742 00:52:23,416 --> 00:52:25,500 เราวางแผนจะแต่งงานกันหลังจากเรียนจบ 743 00:52:25,500 --> 00:52:26,958 แต่งเลย 744 00:52:29,125 --> 00:52:30,666 ดีมาก 745 00:52:33,083 --> 00:52:35,250 อาม่าเตรียมเงินไว้นิดหน่อย ไม่มากเท่าไหร่หรอก 746 00:52:35,250 --> 00:52:36,708 เอาไว้ให้หลานจัดงาน 747 00:52:36,708 --> 00:52:38,041 จัดงานซะนะ 748 00:52:38,041 --> 00:52:39,833 ไม่เอา อาม่า ไม่เป็นไรเลย 749 00:52:39,833 --> 00:52:41,208 ผมรับไว้ไม่ได้หรอก 750 00:52:42,666 --> 00:52:44,625 - เสี่ยวอวี๋ - อาม่า 751 00:52:44,625 --> 00:52:46,208 เสี่ยวอวี๋ของอาม่าอยู่ไหน เสี่ยวอวี๋ 752 00:52:46,208 --> 00:52:48,375 มาหาอาม่าหน่อยสิ เสี่ยวอวี๋ 753 00:52:48,375 --> 00:52:50,666 มานี่หน่อย 754 00:52:52,666 --> 00:52:54,250 อาม่า 755 00:52:54,250 --> 00:52:56,708 หนูไม่ใช่เสี่ยวอวี๋ หนูกุยเอง 756 00:52:56,708 --> 00:52:58,541 คนที่ดูแลอาม่าไง 757 00:53:13,375 --> 00:53:14,500 เอาบัตรนี่ไป 758 00:53:14,500 --> 00:53:16,541 อาม่าฝากเงินไว้ให้แสนห้า 759 00:53:16,541 --> 00:53:17,875 พอไหม 760 00:53:21,750 --> 00:53:25,041 อาม่าตั้งใจเก็บไว้ให้เลยนะ 761 00:53:25,041 --> 00:53:27,541 รหัสคือวันเกิดของหลาน 762 00:53:39,875 --> 00:53:42,916 หลานของอาม่าหล่อที่สุดเลย 763 00:53:42,916 --> 00:53:46,083 อาม่ามีเงินดูแลตัวเองพอ ไม่ต้องห่วงนะ 764 00:53:48,458 --> 00:53:51,333 ฉันต้องชนะเพื่อเอาเงินที่เสียไปคืน 765 00:53:55,333 --> 00:53:56,875 - จ้าว - คะ 766 00:53:56,875 --> 00:53:57,875 มีอะไรเหรอ 767 00:53:57,875 --> 00:53:59,708 แฟนเธอโดนหลอกไปเป็นแสนดอลลาร์เลย 768 00:54:00,583 --> 00:54:02,416 - เธอแจ้งความหรือยัง - เรียบร้อย 769 00:54:02,416 --> 00:54:03,916 โทษนะ เรากําลังสืบสวนคดีนี้อยู่ 770 00:54:03,916 --> 00:54:05,416 ตอนนี้ยังเปิดเผยข้อมูลไม่ได้ 771 00:54:05,416 --> 00:54:06,750 คุณเป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องต้านโกง 772 00:54:06,750 --> 00:54:09,708 ช่วยคุยกับเขาให้หน่อยนะคะ เขาไม่ฟังหนูเลยค่ะ 773 00:54:15,666 --> 00:54:19,333 หนู เรากําลังสืบสวนคดีฉ้อโกงครั้งใหญ่อยู่นะ 774 00:54:19,916 --> 00:54:21,250 ไม่เห็นเหรอ 775 00:54:21,250 --> 00:54:23,333 ขนาดบนไข่ยังมีโฆษณาเลย 776 00:54:23,333 --> 00:54:26,250 แต่ก็ยังมีคนตกเป็นเหยื่ออยู่ดี 777 00:54:26,833 --> 00:54:28,541 เพราะคนเรามีหัวใจสองดวง 778 00:54:28,541 --> 00:54:31,166 ดวงนึงคือโลภ อีกดวงคือไม่พอใจ 779 00:54:31,166 --> 00:54:34,333 สรุปแล้วเขาติดพนันหรือว่าโดนหลอกกันแน่คะ 780 00:54:34,333 --> 00:54:35,708 เขาได้พูดถึง 781 00:54:35,708 --> 00:54:37,875 พวก “ข่าววงใน” บ้างไหมล่ะ 782 00:54:37,875 --> 00:54:39,750 ค่ะ มีเจ้าหน้าที่บริการลูกค้าคนนึงบอกว่า 783 00:54:39,750 --> 00:54:40,708 “รับประกันชนะชัวร์” 784 00:54:41,625 --> 00:54:43,500 งั้นนี่ก็เป็นการหลอกลวงแน่นอน 785 00:54:43,500 --> 00:54:45,125 โดยใช้การพนันออนไลน์เป็นเหยื่อล่อ 786 00:54:45,125 --> 00:54:47,000 พวกเขาใส่โทรจันเอาไว้ในโปรแกรมพนัน 787 00:54:47,000 --> 00:54:49,166 เพื่อที่จะดึงข้อมูลการใช้จ่าย และข้อความจากธนาคาร 788 00:54:49,166 --> 00:54:50,333 มาวิเคราะห์ 789 00:54:50,333 --> 00:54:52,333 พวกเขาใช้ข้อมูลตรงนี้ 790 00:54:52,333 --> 00:54:54,666 มาสร้างแผนการหลอกลวงอย่างแม่นยํา โดยเสนอเงินกู้ 791 00:54:54,666 --> 00:54:56,000 และเผยข้อมูลที่อ้างว่ามาจากวงใน 792 00:54:56,000 --> 00:54:57,416 ควบคุมความคิดและความรู้สึก 793 00:54:57,416 --> 00:54:59,500 โดยใช้วิธีการให้แพ้และชนะอย่างเป็นแบบแผน 794 00:54:59,500 --> 00:55:02,666 ไม่ว่าจะอายุเท่าไหร่ เรียนสูงแค่ไหน 795 00:55:02,666 --> 00:55:04,000 พวกนั้นไม่กลัวเราชนะเลย 796 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 กลัวไม่เล่นมากกว่า 797 00:55:05,666 --> 00:55:07,500 มีอีเมลต้นฉบับอยู่ไหม 798 00:55:08,125 --> 00:55:09,375 มีค่ะ 799 00:55:09,375 --> 00:55:10,833 ช่วยได้มากเลย ฉันรับทราบแล้ว 800 00:55:10,833 --> 00:55:12,416 กลับไปรอฟังข่าวก่อนนะ 801 00:55:15,458 --> 00:55:17,625 อีเมลที่ว่าถูกส่งไปทั้งหมด 83 ฉบับครับ 802 00:55:17,625 --> 00:55:19,958 โดยที่ 82 ฉบับส่งไปให้กลุ่มทําซับกับเว็บข้อมูล 803 00:55:19,958 --> 00:55:21,541 มีแค่คนเดียวที่ไม่ใช่ 804 00:55:21,541 --> 00:55:22,791 มันส่งไปหาใคร 805 00:55:22,791 --> 00:55:23,791 เมลนี้เป็นของคุณเกา 806 00:55:23,791 --> 00:55:25,166 ทํางานที่บริษัทชื่อว่า “อวิ๋นจือเวิ่น” 807 00:55:25,166 --> 00:55:27,291 เป็นบริษัทสอนพิเศษออนไลน์ 808 00:55:30,375 --> 00:55:31,708 เทียน 809 00:55:31,708 --> 00:55:34,291 ลูกไม่กินอะไรมาหลายวันแล้วนะ 810 00:55:34,875 --> 00:55:35,916 ลูกแม่ 811 00:55:36,875 --> 00:55:38,125 กินโจ๊กหน่อยนะ 812 00:55:42,708 --> 00:55:43,958 ทําอะไรน่ะ 813 00:55:45,000 --> 00:55:46,083 ขังแม่ทําไม 814 00:55:46,083 --> 00:55:47,791 อยู่บ้านเถอะนะ 815 00:55:47,791 --> 00:55:49,791 โทรศัพท์ผมอยู่ไหน ผมจะเอาโทรศัพท์ 816 00:55:50,458 --> 00:55:52,833 - ผมใช้โทรศัพท์ตัวเองแล้วดวงดี - ทําตัวดีๆ เถอะ 817 00:55:54,125 --> 00:55:56,125 - พอได้แล้ว... - ผมจะเอาโทรศัพท์ 818 00:55:56,125 --> 00:55:57,375 ถ้าลูกยอมหยุด... 819 00:55:57,375 --> 00:55:58,791 เอาโทรศัพท์ผมคืนมา 820 00:56:00,375 --> 00:56:01,791 เอาโทรศัพท์ผมมา 821 00:56:01,791 --> 00:56:03,541 โทรศัพท์ผม 822 00:56:03,541 --> 00:56:05,500 ได้ยินไหม 823 00:56:05,500 --> 00:56:07,750 ลูกทําแม่กลัวแล้วนะ 824 00:56:07,750 --> 00:56:09,333 เอาโทรศัพท์ผมไปไว้ไหน 825 00:56:09,833 --> 00:56:12,041 อยู่ในเซฟ... 826 00:56:12,041 --> 00:56:13,375 อย่าทําแบบนี้เลย 827 00:56:13,375 --> 00:56:15,208 รหัสอะไร 828 00:56:15,875 --> 00:56:17,208 บอกมา 829 00:56:18,125 --> 00:56:19,458 แม่บอกไม่ได้ 830 00:56:20,000 --> 00:56:21,458 - บอกมาไม่งั้นผมจะฆ่าตัวตาย - ทําอะไร 831 00:56:21,458 --> 00:56:22,541 อย่าทําร้ายตัวเองนะ 832 00:56:22,541 --> 00:56:24,625 จะบอกไม่บอก แม่บังคับให้ผมต้องตายนะ 833 00:56:24,625 --> 00:56:26,583 หยุดนะ แม่ยอมให้ลูกทําร้ายตัวเองไม่ได้ 834 00:56:26,583 --> 00:56:28,291 หยุดเถอะ 835 00:56:28,291 --> 00:56:30,125 เลิกร้องไห้ได้แล้ว 836 00:57:11,166 --> 00:57:12,500 มันกลายเป็นแบบนี้ได้ยังไง 837 00:57:15,583 --> 00:57:17,666 (เปิด) 838 00:57:29,750 --> 00:57:31,083 เขากลับมาออนไลน์แล้ว 839 00:57:31,708 --> 00:57:33,125 ถามว่ามีข่าววงในอะไรไหม 840 00:57:33,125 --> 00:57:34,458 บอกเขาไปว่า 841 00:57:34,458 --> 00:57:36,375 มันเสี่ยงเกินไป เราไม่ใช้วิธีนั้นกันแล้ว 842 00:57:36,375 --> 00:57:37,708 ตอนนี้เราลงทุนในอีเธอเรียมกัน 843 00:57:39,875 --> 00:57:41,000 พิมพ์ไปสิ 844 00:57:41,708 --> 00:57:43,041 สะกดไม่เป็นหรือไง 845 00:57:44,125 --> 00:57:48,750 {\an8}(มันเสี่ยงเกินไป เราไม่ใช้วิธีนั้นกันแล้ว ตอนนี้เราลงทุนในอีเธอเรียมกัน) 846 00:57:48,750 --> 00:57:50,666 เขาถามว่าลงด้วยได้ไหม 847 00:57:50,666 --> 00:57:52,416 ไม่ บอกเขาไปว่าไม่ 848 00:57:53,375 --> 00:57:55,041 เล่นกับความอยากของเขาหน่อย 849 00:57:55,750 --> 00:57:57,333 บอกไปว่ามันเข้ายาก 850 00:57:57,333 --> 00:57:58,416 อย่าโลภเลย 851 00:57:58,416 --> 00:58:00,000 เล่นอะไรที่จับต้องได้ดีกว่า 852 00:58:00,000 --> 00:58:01,666 ที่เขาได้ไปยังไม่พอให้วางมือหรอก 853 00:58:01,666 --> 00:58:03,416 (เราก็รู้จักกันดี ทําไมไม่ลงด้วยกันล่ะ) 854 00:58:03,416 --> 00:58:05,416 เขาอยากมีส่วนด้วย 855 00:58:07,000 --> 00:58:08,791 ผมเป็นเจ้าของที่นี่ 856 00:58:08,791 --> 00:58:10,083 ดูรอบๆ แล้วตัดสินใจดู 857 00:58:13,291 --> 00:58:14,416 ม่าย 858 00:58:18,541 --> 00:58:20,041 อยู่กับฉันเถอะ 859 00:58:21,291 --> 00:58:23,166 ตามข้อตกลงแล้ว ถ้ามียอดค้างจ่าย 860 00:58:23,166 --> 00:58:24,958 พวกเราจะทําการยึดบ้านเพื่อนําไปประมูลขาย 861 00:58:24,958 --> 00:58:26,333 จะยืนยันกับพ่อแม่ดูก่อนไหม 862 00:58:31,500 --> 00:58:34,500 (ผมมีเงินแปดล้าน ช่วยผมเติมทั้งหมดที) 863 00:58:34,500 --> 00:58:35,916 (เทียน) 864 00:58:35,916 --> 00:58:36,916 เขาโทรหาเราแล้ว 865 00:58:37,791 --> 00:58:38,666 ให้เหลียงแอนนารับ 866 00:58:52,041 --> 00:58:53,583 เธออยู่บนเวที 867 00:58:55,333 --> 00:58:56,166 อวี๋ 868 00:58:56,958 --> 00:58:58,583 เห็นเทียนบ้างไหม 869 00:59:00,750 --> 00:59:02,875 เราติดต่อเขาไม่ได้เลย 870 00:59:12,333 --> 00:59:13,166 เรียกฉันเหรอ 871 00:59:13,916 --> 00:59:15,583 รับสายที 872 00:59:15,583 --> 00:59:16,833 บอกเขาตามที่ฉันสอนไปเลย 873 00:59:16,833 --> 00:59:18,958 ล็อกอินเข้าบัญชีฉันเลย 874 00:59:18,958 --> 00:59:21,166 รหัสผ่านคือ 255125 875 00:59:21,750 --> 00:59:22,958 ฉันเตรียมเงินไว้แปดล้านแล้ว 876 00:59:22,958 --> 00:59:24,291 {\an8}มารวมเงินกันลงทุนสิ 877 00:59:24,291 --> 00:59:26,750 {\an8}ฉันจะขอหักค่านายหน้า 30 เปอร์เซ็นต์จากกําไรนะ 878 00:59:31,708 --> 00:59:34,916 {\an8}(ทรัพย์สินทั้งหมด) 879 00:59:35,625 --> 00:59:36,833 เขากินเหยื่อแล้ว 880 00:59:37,875 --> 00:59:39,333 คุยกับเขาไว้ บอกไปว่ายังไม่ได้รับเงิน 881 00:59:40,708 --> 00:59:42,541 นี่เรารออะไรเนี่ย 882 00:59:42,541 --> 00:59:43,791 เร็วเข้าสิ 883 00:59:43,791 --> 00:59:46,500 ธนาคารปิดอยู่น่ะ การโอนเงินเลยล่าช้า 884 00:59:46,500 --> 00:59:47,875 มันเป็นเงินก้อนใหญ่ 885 00:59:47,875 --> 00:59:49,791 เลยต้องแบ่งรับหลายบัญชี 886 01:00:02,000 --> 01:00:03,458 โทรหาคิวให้เช็กบัญชีรับเงินหน่อย 887 01:00:03,458 --> 01:00:05,041 นับถอยหลังจากตอนนี้ห้านาที 888 01:00:08,333 --> 01:00:09,375 ไปกัน 889 01:00:16,333 --> 01:00:18,166 ได้เวลาทํางานแล้ว 890 01:00:23,708 --> 01:00:25,208 {\an8}(ผู้จ่าย) 891 01:00:27,458 --> 01:00:28,875 (ยืนยัน) 892 01:00:31,708 --> 01:00:33,625 ราคาขึ้นแล้ว ราคากําลังขึ้นจริงๆ ด้วย 893 01:00:33,625 --> 01:00:34,791 ดูสิ 894 01:00:35,791 --> 01:00:37,750 ศุกร์ที่แล้วเกินแปดพันดอลลาร์แน่ะ 895 01:00:37,750 --> 01:00:39,541 แถมยังขึ้นต่อไปเกินหมื่นดอลลาร์อีก 896 01:00:40,166 --> 01:00:41,583 พบการโอนเงินครั้งใหญ่แปดล้านดอลลาร์ 897 01:00:41,583 --> 01:00:43,583 เราคุมบัญชีเอาไว้แล้วทั้งระดับทุติยภูมิและตติยภูมิ 898 01:00:43,583 --> 01:00:45,875 - ใครเป็นคนโอน - บริษัทจํานอง 899 01:00:45,875 --> 01:00:48,041 ผู้รับไม่ได้อยู่ในเซียนเจียง แต่เป็นเจียงซู 900 01:00:48,041 --> 01:00:49,291 คดีข้ามมณทลเหรอ 901 01:00:49,875 --> 01:00:51,750 ติดต่อเขาได้ไหม 902 01:00:51,750 --> 01:00:53,250 ยังเลยค่ะ เขาไม่รับสายเลย 903 01:00:53,250 --> 01:00:55,583 สวัสดีครับ จากศูนย์ต่อต้านการฉ้อโกงเมืองเซียนเจียง 904 01:00:55,583 --> 01:00:57,833 รายการที่เพิ่งโอน มีความเป็นไปได้สูงว่าจะเป็นสแกม 905 01:00:59,416 --> 01:01:00,416 ผม... 906 01:01:03,916 --> 01:01:05,083 ถอนให้หมดภายในสิบนาที 907 01:01:05,083 --> 01:01:06,541 สิบนาที เร็วเข้า 908 01:01:06,541 --> 01:01:08,041 ถอนให้หมดภายในสิบนาที 909 01:01:08,041 --> 01:01:10,333 สิบนาที เร็วเข้า 910 01:01:23,833 --> 01:01:25,000 ลุงคะ เขาอยู่ที่คอนโด 911 01:01:25,000 --> 01:01:26,208 เขาอยู่ที่นั่นค่ะ 912 01:01:44,500 --> 01:01:46,791 เราไล่ตามไปได้ถึงแค่ระดับตติยภูมิเท่านั้น 913 01:01:46,791 --> 01:01:48,625 บัญชีมันกระจายไปทั่วประเทศกว้างเกินไป 914 01:01:50,541 --> 01:01:52,875 แจ้งทุกคนในกลุ่มว่าพวกเขาจะขาดทุนเองนะ 915 01:01:52,875 --> 01:01:54,291 ถ้าเงินโดนอายัดภายในห้านาที 916 01:01:54,291 --> 01:01:55,291 รับทราบ 917 01:02:38,125 --> 01:02:39,583 เร่งหน่อยได้ไหม 918 01:02:41,083 --> 01:02:44,416 (เกือบจะเสร็จแล้ว รอเดี๋ยว) 919 01:02:48,333 --> 01:02:51,750 (ยังอยู่ไหม) 920 01:02:54,416 --> 01:02:55,333 {\an8}(ยังอยู่หรือเปล่า) 921 01:02:55,333 --> 01:02:56,250 เกิดอะไรขึ้น 922 01:02:56,250 --> 01:02:57,666 (คู่สนทนาบล็อกคุณ) 923 01:02:57,666 --> 01:02:59,250 แอนนาเพิ่งบล็อกฉัน 924 01:03:02,250 --> 01:03:04,833 นายไว้ใจเธอไม่ได้แล้ว เธอเป็นมิจฉาชีพไม่เห็นเหรอ 925 01:03:04,833 --> 01:03:06,333 เรารู้จักกันมาพักใหญ่แล้วนะ 926 01:03:06,333 --> 01:03:07,458 เธอคอยบอกข่าววงในฉัน 927 01:03:07,458 --> 01:03:09,791 - แต่เธอก็ลบเราออก... - หุบปากไปเลย 928 01:03:17,166 --> 01:03:18,791 เทียน 929 01:03:18,791 --> 01:03:20,416 เราเริ่มใหม่กันได้นะ 930 01:03:21,083 --> 01:03:22,833 จะเริ่มยังไงล่ะ 931 01:03:22,833 --> 01:03:24,250 บอกฉันมาหน่อยสิ 932 01:03:25,708 --> 01:03:27,375 - ฉันหมดสิ้นทุกอย่างแล้ว - เทียน 933 01:03:27,375 --> 01:03:28,625 ซ่งอวี๋กับพ่อแม่นายมาแล้ว 934 01:03:29,500 --> 01:03:32,583 เทียน เปิดประตูสิ เทียน 935 01:03:32,583 --> 01:03:34,083 - เทียน - ฉันทําให้พวกเขาผิดหวัง 936 01:03:34,083 --> 01:03:35,625 รู้ตัวบ้างไหมว่าทําอะไรลงไป 937 01:03:35,625 --> 01:03:37,083 รู้ไหมว่าพ่อแม่นายเป็นห่วงแค่ไหน 938 01:03:37,083 --> 01:03:38,750 - ฉันทําให้เธอผิดหวัง - เทียน 939 01:03:38,750 --> 01:03:41,000 เปิดประตูสิ ปินหลาง 940 01:03:41,791 --> 01:03:43,708 ฉันทําให้อาม่าผิดหวัง 941 01:03:43,708 --> 01:03:46,875 เทียน เปิดสิ เทียน 942 01:03:48,333 --> 01:03:49,458 เทียน 943 01:03:50,958 --> 01:03:52,458 ไหวไหมคะ 944 01:03:52,458 --> 01:03:54,875 ฉันขอร้องล่ะ ทุกคนมาช่วยนายนะ 945 01:03:54,875 --> 01:03:56,250 เปิดประตูกันนะ 946 01:03:56,250 --> 01:03:57,250 ทําอะไรน่ะ เทียน 947 01:03:57,250 --> 01:03:59,833 เปิดประตูสิ ปินหลาง เปิดประตู 948 01:04:00,583 --> 01:04:01,583 เทียน 949 01:04:01,583 --> 01:04:02,958 รู้ตัวไหมว่าทําอะไรลงไป 950 01:04:02,958 --> 01:04:05,250 รู้หรือเปล่า ว่าพ่อแม่นายเป็นห่วงแค่ไหนที่หนีมาแบบนี้ 951 01:04:05,250 --> 01:04:06,791 เทียน กลับมานี่นะ 952 01:04:06,791 --> 01:04:08,541 เทียน 953 01:05:12,875 --> 01:05:14,375 ทําดีมาก 954 01:05:14,375 --> 01:05:17,083 ขอให้อยู่เย็นเป็นสุขนะ 955 01:06:21,458 --> 01:06:24,208 - หมูผัดเผ็ด - ขอบคุณครับ 956 01:06:24,208 --> 01:06:26,083 ได้โทรไปบอกครอบครัวว่าปลอดภัยหรือยัง 957 01:06:26,083 --> 01:06:27,916 เราไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้โทรศัพท์ไม่ใช่เหรอ 958 01:06:29,333 --> 01:06:30,875 - มาขอรับของตัวเองได้เลย - ครับ 959 01:06:30,875 --> 01:06:33,375 - ห้ามบอกใครเรื่องของเรานะ - ครับ 960 01:06:33,375 --> 01:06:35,041 แต่บอกพวกเขาด้วยว่า 961 01:06:35,958 --> 01:06:37,541 ทํางานไกลบ้านมันไม่ง่าย 962 01:06:37,541 --> 01:06:39,666 กลับไปบ่อยๆ ไม่ได้ ให้พวกเขาเข้าใจด้วย 963 01:06:39,666 --> 01:06:41,791 ครับ 964 01:06:45,833 --> 01:06:49,166 ต่อไปเรามาต้อนรับคนสําคัญในความสําเร็จครั้งนี้กัน 965 01:06:49,166 --> 01:06:50,291 แอนนา 966 01:06:53,708 --> 01:06:54,958 จะเห็นได้ว่า 967 01:06:54,958 --> 01:06:57,916 ทีมของพวกเธอพยายามอย่างหนัก จนทําผลงานได้ยอดเยี่ยม 968 01:06:57,916 --> 01:07:01,083 ยอดขายของปีนี้ทะลุ 60 ล้านไปแล้ว 969 01:07:02,625 --> 01:07:04,791 แถมวันนี้ยังเป็นวันสําคัญ 970 01:07:04,791 --> 01:07:06,333 สําหรับพานเชิงด้วย 971 01:07:06,333 --> 01:07:07,291 ขึ้นมาบนเวทีสิ 972 01:07:09,333 --> 01:07:10,375 มาเร็ว 973 01:07:13,583 --> 01:07:15,083 วันนี้ 974 01:07:15,083 --> 01:07:16,375 เป็นวันเกิดอายุครบ 30 ปี 975 01:07:17,291 --> 01:07:19,125 ของพาน 976 01:07:19,125 --> 01:07:20,791 เพราะงั้นมาฉลองให้เขากันเถอะ 977 01:07:20,791 --> 01:07:22,833 สุขสันต์วันเกิด 978 01:07:27,500 --> 01:07:30,291 ร้องเพลงเร็ว 979 01:07:30,291 --> 01:07:39,458 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ทูยู 980 01:07:39,458 --> 01:07:40,791 รู้วันเกิดผมได้ยังไง 981 01:07:40,791 --> 01:07:42,416 ต้องรู้สิ 982 01:07:42,416 --> 01:07:45,250 ฉันมีพาสปอร์ตของนาย ฉันรู้วันเกิดทุกคนแหละ 983 01:07:45,791 --> 01:07:47,541 คุณจําได้ไม่หมดทุกคนหรอก 984 01:07:47,541 --> 01:07:49,083 ใครจะไปจําได้ 985 01:07:49,083 --> 01:07:51,166 คนตั้งเยอะตั้งแยะ 986 01:07:52,833 --> 01:07:55,583 ฉันจําได้แค่วันเกิดนายเพราะนายพิเศษที่สุดไง 987 01:08:00,583 --> 01:08:02,000 ดูสิ 988 01:08:02,000 --> 01:08:04,166 เราทําเงินจากพวกขี้แพ้พวกนั้น 989 01:08:04,166 --> 01:08:06,291 แล้วเอามาให้พี่น้องของเรา 990 01:08:06,875 --> 01:08:09,291 เพื่อจุนเจือครอบครัวของพวกเขา 991 01:08:10,166 --> 01:08:12,000 พวกนั้นโลภเอง 992 01:08:12,000 --> 01:08:13,666 แล้วจะมาโทษเราได้ไง 993 01:08:13,666 --> 01:08:16,416 มาเล่นเกมกันดีกว่า 994 01:08:20,333 --> 01:08:21,500 ทุกคน 995 01:08:22,083 --> 01:08:23,750 ใช้ตะเกียบคีบเงินขึ้นมา 996 01:08:23,750 --> 01:08:26,875 ให้ได้มากที่สุด 997 01:08:26,875 --> 01:08:30,041 ได้แค่คนละครั้งเท่านั้นนะ 998 01:08:30,041 --> 01:08:31,333 มาสนุกกันเลย 999 01:09:04,625 --> 01:09:05,958 โง่หรือเปล่าเนี่ย 1000 01:09:14,000 --> 01:09:15,416 กินสักหน่อยสิ 1001 01:09:21,500 --> 01:09:22,583 ตั้งแต่มาถึง 1002 01:09:22,583 --> 01:09:24,791 ฉันก็ไม่รู้เดือนรู้วันเลย 1003 01:09:24,791 --> 01:09:27,916 น่าแปลกที่ลู่จําได้ 1004 01:09:27,916 --> 01:09:29,750 เขาชอบนาย ฉันมองออก 1005 01:09:32,541 --> 01:09:35,416 อย่าไปเลย อยู่หาเงินด้วยกันดีกว่า 1006 01:09:44,708 --> 01:09:46,291 แอนนา ลู่ถามหาอยู่น่ะ 1007 01:09:57,708 --> 01:09:59,541 ยินดีด้วยนะ 1008 01:09:59,541 --> 01:10:01,000 ตอนนี้เธอไปได้แล้วเพราะทําได้ตามเป้า 1009 01:10:06,666 --> 01:10:08,375 แต่เธอมีทางเลือกที่ดีกว่านั้นนะ 1010 01:10:09,125 --> 01:10:10,750 อะไรเหรอ 1011 01:10:11,375 --> 01:10:12,708 แต่งงานกับฉัน 1012 01:10:16,333 --> 01:10:17,166 ฉันพูดจริงนะ 1013 01:10:19,041 --> 01:10:20,708 ฉันเตรียมที่พักไว้ให้เราแล้วด้วย 1014 01:10:29,583 --> 01:10:32,166 เธอต้องหาเงินให้ฉันเพิ่มอีก 20 ล้าน 1015 01:10:33,666 --> 01:10:35,333 ทําไมล่ะ 1016 01:10:35,333 --> 01:10:37,125 เราตกลงกันไว้แล้วนี่ 1017 01:10:44,791 --> 01:10:46,083 คุกเข่า 1018 01:10:57,250 --> 01:10:58,750 คุกเข่าลง 1019 01:11:03,208 --> 01:11:04,291 มาเป็นเด็กดีของฉันซะ 1020 01:11:05,625 --> 01:11:06,916 มานี่ 1021 01:11:09,208 --> 01:11:11,083 คุกเข่า ฉันจะไม่พูดซ้ํานะ 1022 01:11:11,083 --> 01:11:12,833 ทําสิ 1023 01:11:13,708 --> 01:11:15,916 - หัวหน้าลู่ครับ - ใครวะ 1024 01:11:15,916 --> 01:11:16,958 ผมเองครับ พานเชิง 1025 01:11:17,708 --> 01:11:19,000 พรุ่งนี้ค่อยคุยกัน 1026 01:11:19,000 --> 01:11:20,166 ผมเปลี่ยนใจแล้ว 1027 01:11:21,166 --> 01:11:22,500 มาร่วมมือกันเถอะ 1028 01:11:35,166 --> 01:11:36,875 ผมสร้างรหัสผ่านแบบไดนามิกให้แล้ว 1029 01:11:36,875 --> 01:11:39,666 โทรศัพท์คุณจะเป็นเครื่องเดียว ที่เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้ 1030 01:11:39,666 --> 01:11:41,833 ในกรณีที่ใส่รหัสผิดสามครั้ง 1031 01:11:41,833 --> 01:11:43,666 เซิร์ฟเวอร์จะลบข้อมูลโดยอัตโนมัติ 1032 01:11:45,708 --> 01:11:47,291 ผมอยากจะสร้างโปรแกรมอัตโนมัติ 1033 01:11:48,333 --> 01:11:50,708 ที่รวมฟังก์ชันบริการลูกค้าทั้งหมด มาอยู่ในแอปเดียว 1034 01:11:51,625 --> 01:11:53,125 หลังจากสแกนคิวอาร์โค้ดสําหรับผู้เล่นใหม่ 1035 01:11:53,125 --> 01:11:55,000 พวกเขาจะถูกพามายังกลุ่ม 1036 01:11:55,000 --> 01:11:58,000 ที่บัญชีผู้ดูแลควบคุมโดยเอไอทั้งหมด 1037 01:11:58,000 --> 01:11:59,791 แถมแอปยังจะช่วยประเมิน 1038 01:11:59,791 --> 01:12:01,375 เพื่อจับคู่ผู้ใช้กับจํานวนเงินทุนที่มี 1039 01:12:01,375 --> 01:12:02,625 ทําให้มีประสิทธิภาพมากขึ้นด้วย 1040 01:12:14,000 --> 01:12:14,958 หัวหน้าลู่ 1041 01:12:15,708 --> 01:12:17,708 แรงงานมนุษย์น่ะมีประสิทธิภาพต่ําเกินไป 1042 01:12:17,708 --> 01:12:19,625 เก็บไว้ก็เปล่าประโยชน์ 1043 01:12:20,291 --> 01:12:22,083 ปล่อยให้เป็นอิสระไปดีกว่า 1044 01:12:22,666 --> 01:12:24,375 คุณจะประหยัดเงินได้มหาศาลเลย 1045 01:12:25,208 --> 01:12:27,083 มีอะไรอยากจะขออีกไหม 1046 01:12:27,083 --> 01:12:30,041 ผมขอแล็ปทอปกับฮาร์ดไดร์ฟคืนได้ไหมครับ 1047 01:12:32,500 --> 01:12:34,041 โทรศัพท์ด้วย 1048 01:12:41,625 --> 01:12:43,083 ผมคุยกับเพื่อนค้างไว้ในวีแชตน่ะ 1049 01:12:44,333 --> 01:12:45,916 (หน้าหลัก โปรโมชัน) 1050 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 (เกา) 1051 01:12:51,208 --> 01:12:53,875 {\an8}(สุขสันต์วันเกิด) 1052 01:12:53,875 --> 01:12:56,833 (ทุกอย่างเรียบร้อยดี) 1053 01:13:18,208 --> 01:13:19,791 ทําไมมานอนตรงนี้ล่ะ 1054 01:13:20,291 --> 01:13:22,041 โดนลงโทษน่ะ 1055 01:13:25,041 --> 01:13:26,458 ทานี่สิ 1056 01:13:28,458 --> 01:13:29,666 ขอบใจนะ 1057 01:13:32,125 --> 01:13:33,458 เดี๋ยวฉันทาที่หลังให้ 1058 01:13:41,041 --> 01:13:42,500 เขาไม่ยอมปล่อยฉันไป 1059 01:13:47,666 --> 01:13:49,416 ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันหาทางอื่นเอา 1060 01:13:50,125 --> 01:13:52,583 ดูสิพี่เขาสวยมากเลย 1061 01:13:52,583 --> 01:13:55,208 พานเชิงเป็นอัจฉริยะด้วยนะ 1062 01:13:55,208 --> 01:13:56,583 สวัสดีหน่อยเร็ว 1063 01:13:58,958 --> 01:14:00,458 สวัสดีค่ะ พี่สาว 1064 01:14:01,125 --> 01:14:02,458 ลูกสาวฉันเอง เยว่ถิง 1065 01:14:02,458 --> 01:14:05,500 เธอเพิ่งย้ายมา ฉันเลยพามาดูรอบๆ 1066 01:14:05,500 --> 01:14:07,041 ตามสบายเลย 1067 01:14:07,041 --> 01:14:08,250 ฉันไม่กวนละ 1068 01:14:37,458 --> 01:14:39,250 (ศูนย์ช่วยเหลือและแจ้งเหตุฉุกเฉินนานาชาติ) 1069 01:14:46,000 --> 01:14:48,458 เราจะไปถ่ายรูปส่งให้ครอบครัวดูว่าปลอดภัยดี 1070 01:14:48,458 --> 01:14:52,083 อย่าคุยกับคนแปลกหน้านะ 1071 01:14:52,083 --> 01:14:53,166 เข้าใจไหม 1072 01:14:54,000 --> 01:14:55,541 เอามาให้ฉันสิ พวกเขาใจดีกับฉัน 1073 01:14:55,541 --> 01:14:57,833 ฉันจะลองเอาไปใช้ดู 1074 01:14:57,833 --> 01:15:00,208 - ทําได้ไหม - ได้ 1075 01:15:12,000 --> 01:15:13,708 ยังไม่ได้ถ่ายรูปพวกนายเลย 1076 01:15:13,708 --> 01:15:15,291 แบบนั้นแหละ ยิ้ม ยิ้มสวยๆ 1077 01:15:15,291 --> 01:15:16,875 กว้างๆ เลย 1078 01:15:16,875 --> 01:15:18,375 สาม สอง หนึ่ง 1079 01:15:18,375 --> 01:15:20,833 โอเค สวยมากๆ 1080 01:15:20,833 --> 01:15:22,000 ตานายแล้ว 1081 01:15:23,625 --> 01:15:25,583 บังเขาหมด เขยิบหน่อย 1082 01:15:26,208 --> 01:15:28,708 ถ่ายรูปหมู่ ยิ้มกว้างๆ เลย 1083 01:15:49,875 --> 01:15:52,083 เงียบหน่อย ได้เวลาเรียนแล้ว 1084 01:15:55,041 --> 01:15:57,791 - ขอบคุณที่เลี้ยงนะ แอนนา - ไม่เป็นไร 1085 01:15:58,375 --> 01:15:59,541 สวัสดีค่ะ 1086 01:16:01,791 --> 01:16:02,708 ขอโทษนะคะ 1087 01:16:02,708 --> 01:16:05,958 เราไม่รับเงินดอลลาร์สหรัฐ รับแค่ดอลลาร์คานานค่ะ 1088 01:16:05,958 --> 01:16:07,541 โทรไปเบอร์นี้ทีค่ะ 1089 01:16:18,458 --> 01:16:20,208 - ระวังหน่อยสิ - ขอโทษค่ะ 1090 01:16:20,208 --> 01:16:21,958 ผมจ่ายเอง ขอโทษด้วย 1091 01:16:21,958 --> 01:16:23,541 พอดีเรารีบน่ะ 1092 01:16:23,541 --> 01:16:25,500 ต้องไปขึ้นเครื่อง 1093 01:16:26,666 --> 01:16:27,625 ไปเถอะ 1094 01:16:33,208 --> 01:16:34,875 นี่เงินคุณหรือเปล่าคะ 1095 01:16:39,875 --> 01:16:42,250 ของคุณหรือเปล่า 1096 01:16:42,250 --> 01:16:43,750 เรามาด้วยกันน่ะครับ 1097 01:17:09,208 --> 01:17:11,833 เอาเงินออกมาตากแดดหน่อยน่ะ ไม่งั้นเดี๋ยวราขึ้นหมด 1098 01:17:11,833 --> 01:17:14,833 อีกรอบ 1099 01:17:14,833 --> 01:17:17,291 หัวหน้าทีมตัวหลักคนใหม่ พานเชิง 1100 01:17:17,291 --> 01:17:20,541 ต่อไป ขอเชิญพานกล่าวอะไรสักหน่อย 1101 01:17:29,000 --> 01:17:31,208 ฉันเคยทํางานให้บริษัทสอนพิเศษออนไลน์ 1102 01:17:31,208 --> 01:17:32,958 เป็นเวลาหกปี 1103 01:17:33,541 --> 01:17:35,708 ทํางานเดือนละ 380 ชั่วโมง 1104 01:17:35,708 --> 01:17:37,458 แทบไม่มีวันหยุดเลย 1105 01:17:38,458 --> 01:17:40,833 ได้แต่เฝ้าฝันทุกวันว่าจะได้เลื่อนขั้น 1106 01:17:40,833 --> 01:17:42,083 และได้ขึ้นเงินเดือน 1107 01:17:43,875 --> 01:17:45,666 หลังจากฉันมาทํางานที่บริษัทนี้ 1108 01:17:45,666 --> 01:17:47,333 ด้วยความช่วยเหลือของลู่ 1109 01:17:47,958 --> 01:17:50,000 พวกเรามีทั้ง 1110 01:17:50,000 --> 01:17:51,625 เงินและความเคารพ 1111 01:17:51,625 --> 01:17:53,291 ออกจะดีไม่ใช่เหรอ 1112 01:17:54,333 --> 01:17:55,583 สู้หนึ่งครั้ง 1113 01:17:55,583 --> 01:17:56,791 มั่งคั่งไปสามรุ่น 1114 01:17:56,791 --> 01:17:59,875 สู้เต็มที่จะได้ไม่ล้มเหลว 1115 01:17:59,875 --> 01:18:00,791 วันนี้ต้องนอนบนพื้นดิน 1116 01:18:00,791 --> 01:18:02,833 พรุ่งนี้ช่างหัวเจ้านาย 1117 01:18:04,708 --> 01:18:06,333 ไหนใครกล้าช่างหัวฉัน 1118 01:18:08,833 --> 01:18:10,666 เอาละ พวกนายโดนไล่ออก 1119 01:18:10,666 --> 01:18:12,500 พรุ่งนี้ไม่ต้องมาทํางานแล้ว 1120 01:18:13,958 --> 01:18:15,291 จริงเหรอครับ 1121 01:18:16,916 --> 01:18:19,000 จํากฎได้ใช่ไหม 1122 01:18:19,000 --> 01:18:20,583 ครับ 1123 01:18:20,583 --> 01:18:22,458 เรื่องของที่นี่รู้แค่ที่นี่ 1124 01:18:22,458 --> 01:18:23,750 โอเค ไปได้ 1125 01:18:24,416 --> 01:18:26,791 กลับบ้านกัน 1126 01:18:40,750 --> 01:18:42,583 ขอบใจนะ 1127 01:18:42,583 --> 01:18:44,416 ในที่สุดฉันก็ได้กลับบ้านไปดูแลเมียแล้ว 1128 01:19:15,750 --> 01:19:18,208 ไท๋เหรอ เขาได้แจ็กพอตเลย 1129 01:19:18,208 --> 01:19:19,958 ฉันขายนักตุ๋นไปหัวละสามหมื่นหยวน 1130 01:19:19,958 --> 01:19:21,166 นึกว่าแค่เลิกจ้างเฉยๆ ซะอีก 1131 01:19:21,166 --> 01:19:24,375 รู้ไหมว่าฝึกนักตุ๋นต้องใช้เงินขนาดไหน 1132 01:19:24,375 --> 01:19:25,791 จะปล่อยไปเฉยๆ ได้ไงเล่า 1133 01:19:27,916 --> 01:19:29,041 กี่โมงแล้ว 1134 01:19:29,916 --> 01:19:31,250 ทําการบ้านเสร็จหรือยัง 1135 01:19:40,333 --> 01:19:41,375 มีบุหรี่ไหม 1136 01:19:41,375 --> 01:19:44,500 ไม่มี แต่ข้างหน้ามีร้านสะดวกซื้ออยู่นะ 1137 01:19:44,500 --> 01:19:46,083 ฉันไม่มีเงินสด 1138 01:19:46,083 --> 01:19:47,458 นายมีไหม 1139 01:19:47,458 --> 01:19:49,500 เอาไปขายเดี๋ยวก็มี 1140 01:19:50,958 --> 01:19:52,833 ถอดผ้าคลุมหัวออก 1141 01:19:54,041 --> 01:19:55,625 มีใครมีเงินสดไหม 1142 01:19:56,875 --> 01:19:58,125 มีไหม 1143 01:19:59,875 --> 01:20:01,291 อย่าให้เจอนะ 1144 01:20:01,291 --> 01:20:02,750 ถ้าเจอพ่อจะซัดให้เดี้ยงเลย 1145 01:20:03,625 --> 01:20:04,875 นายล่ะ 1146 01:20:05,583 --> 01:20:07,625 โกหกนี่หว่า 1147 01:20:07,625 --> 01:20:08,791 ก็มีอยู่นี่ไง 1148 01:20:09,583 --> 01:20:10,666 ขอบใจ 1149 01:20:15,625 --> 01:20:17,083 มาร์ลโบโรสองซอง 1150 01:20:22,458 --> 01:20:23,833 ดอลลาร์สหรัฐเหรอ 1151 01:20:23,833 --> 01:20:26,083 สองซองยี่สิบ 1152 01:20:26,083 --> 01:20:27,416 พอซะยิ่งกว่าพอ 1153 01:20:35,333 --> 01:20:36,500 คุณคะ 1154 01:20:38,208 --> 01:20:39,750 มีหมึกเขียนอยู่ 1155 01:20:39,750 --> 01:20:41,666 ธนาคารเขาไม่รับหรอกค่ะ 1156 01:20:49,625 --> 01:20:51,291 บวกสามคูณสอง 1157 01:20:55,583 --> 01:20:56,416 ตั้งใจทําไป 1158 01:20:57,250 --> 01:20:58,791 สามคูณสองได้เท่าไหร่ 1159 01:20:58,791 --> 01:21:00,458 สามคูณสอง... 1160 01:21:01,875 --> 01:21:03,166 - ได้หกใช่ไหม - ค่ะ 1161 01:21:04,500 --> 01:21:06,958 แล้วข้อนี้ล่ะ ห้าคูณสอง 1162 01:21:06,958 --> 01:21:08,958 ห้าคูณ... 1163 01:21:17,750 --> 01:21:19,708 ปิดประตู เรามีเรื่องต้องหาคําตอบกันหน่อย 1164 01:21:19,708 --> 01:21:21,166 มาทางนี้เลย 1165 01:21:21,166 --> 01:21:22,291 รีบๆ เดิน 1166 01:21:22,291 --> 01:21:24,416 ทุกคนฟังทางนี้ 1167 01:21:25,041 --> 01:21:26,000 เงียบๆ 1168 01:21:26,000 --> 01:21:28,416 สวัสดีค่ะ นี่คือเบอร์สายด่วน 12308 1169 01:21:28,416 --> 01:21:30,625 ของกระทรวงการต่างประเทศ 1170 01:21:30,625 --> 01:21:32,208 ศูนย์ช่วยเหลือและแจ้งเหตุฉุกเฉิน... 1171 01:21:32,208 --> 01:21:33,666 เบอร์สายด่วน 1172 01:21:34,458 --> 01:21:37,208 มีคนเขียนเบอร์สายด่วนไว้บนแบงก์ใบนี้ 1173 01:21:38,250 --> 01:21:39,750 แล้ว “505” คืออะไร 1174 01:21:40,416 --> 01:21:41,791 เอสโอเอสเหรอ 1175 01:21:42,458 --> 01:21:44,208 ฉันหยิบยื่นงานให้ทํา 1176 01:21:44,208 --> 01:21:45,625 มอบเงินให้ใช้ 1177 01:21:45,625 --> 01:21:47,291 ฉันเคยทําไม่ดีกับพวกนายเหรอ 1178 01:21:47,916 --> 01:21:50,458 - ไม่ - ถามตัวเองดู 1179 01:21:50,458 --> 01:21:52,166 ไม่เคย 1180 01:21:55,416 --> 01:21:56,958 แล้วไอ้หน้าไหนมันคิดจะเปิดโปง 1181 01:21:56,958 --> 01:21:58,791 และทําลายทุกสิ่งที่เรามีกันวะ 1182 01:21:59,958 --> 01:22:01,250 เธอหรือเปล่า 1183 01:22:06,541 --> 01:22:07,666 หรือว่านาย 1184 01:22:14,458 --> 01:22:15,833 - ผมเอง - ฉันเขียนเอง 1185 01:22:22,458 --> 01:22:24,166 สรุปใครทํากันแน่วะ 1186 01:22:25,750 --> 01:22:27,166 ลายมือผมเอง 1187 01:22:38,625 --> 01:22:40,333 อย่าทําเธอ ผมทําเอง 1188 01:22:41,791 --> 01:22:43,708 ฉันดูแลบริษัทนี้เหมือนบ้านของตัวเองมาตลอด 1189 01:22:44,291 --> 01:22:45,500 ถึงแม้เบื้องบนจะสั่งอะไรมา 1190 01:22:45,500 --> 01:22:48,250 บางทีฉันก็ปล่อยๆ ไป 1191 01:22:48,250 --> 01:22:50,375 ไฉ่ เปิดประตู 1192 01:22:51,708 --> 01:22:54,416 ฉันจะนับถึงสาม ถ้าอยากไปก็ไปได้เลย 1193 01:22:56,583 --> 01:22:57,708 พาน 1194 01:22:59,625 --> 01:23:01,083 อยากไปหรือเปล่า 1195 01:23:03,250 --> 01:23:04,541 อยากสิ 1196 01:23:04,541 --> 01:23:05,791 ผมอยากได้อิสรภาพ 1197 01:23:05,791 --> 01:23:08,541 ออกไปแล้วจะได้อิสระหรือเปล่าล่ะ สาม 1198 01:23:12,000 --> 01:23:13,125 ไปสิ 1199 01:23:13,875 --> 01:23:15,333 ไปกันเถอะ 1200 01:23:15,333 --> 01:23:17,375 พวกเราโดนหลอกมาไม่ใช่เหรอ 1201 01:23:17,375 --> 01:23:19,583 - แถมตอนนี้ยังต้องมาหลอกคนอื่นอีก - สอง 1202 01:23:19,583 --> 01:23:21,416 ไปกันเถอะน่า 1203 01:23:21,416 --> 01:23:23,708 จะมาอยู่หลอกคนอื่นทําไม 1204 01:23:25,791 --> 01:23:27,041 หนึ่ง ปิดประตู 1205 01:23:28,750 --> 01:23:30,541 ขอบคุณทุกคนที่อยู่ด้วยกัน 1206 01:23:30,541 --> 01:23:33,208 แต่ละประเทศมีกฎหมาย แต่ละครอบครัวมีกฎของตัวเอง 1207 01:23:34,208 --> 01:23:35,416 คุณลู่ 1208 01:23:35,416 --> 01:23:37,291 ปล่อยเธอไปเถอะ คุณลู่ ผมทําเอง 1209 01:23:37,291 --> 01:23:39,083 - ไฉ่ - คุณลู่ 1210 01:23:39,083 --> 01:23:40,416 คุณลู่... 1211 01:24:18,416 --> 01:24:19,708 ผมเป็นคนเขียนเอง 1212 01:24:20,541 --> 01:24:21,541 ผมจะรับโทษเอง 1213 01:24:22,375 --> 01:24:24,250 ใช่ ฉันก็ลงโทษนายอยู่นี่ไง ไม่ใช่เธอ 1214 01:24:33,291 --> 01:24:35,000 พวกนายมาด้วยกันนี่ เป็นเพื่อนกันสินะ 1215 01:24:35,000 --> 01:24:37,750 เรามาด้วยกันครับ 1216 01:24:37,750 --> 01:24:38,708 หักขาเขา 1217 01:24:48,791 --> 01:24:50,083 แรงอีก 1218 01:24:51,291 --> 01:24:54,375 โทษนะ เพื่อน ทนหน่อยนะ 1219 01:25:25,791 --> 01:25:26,958 กลับไปทํางานได้แล้ว 1220 01:26:05,458 --> 01:26:06,791 หลบไปสิ 1221 01:26:12,500 --> 01:26:13,583 แม่งเอ๊ย 1222 01:26:14,208 --> 01:26:15,541 อย่าไปไหนนะ 1223 01:26:18,791 --> 01:26:19,833 หยุดนะ 1224 01:26:22,791 --> 01:26:23,916 หายไปไหนแล้วเนี่ย 1225 01:27:00,375 --> 01:27:01,750 ช่วยด้วยค่ะ 1226 01:27:01,750 --> 01:27:03,708 มีคนโดนลักพาตัว 1227 01:27:03,708 --> 01:27:05,625 มีคนโดนยิงตายด้วย 1228 01:27:05,625 --> 01:27:07,291 รอเดี๋ยวนะ 1229 01:27:18,208 --> 01:27:19,250 ฮัลโหล 1230 01:27:19,250 --> 01:27:20,666 นี่สถานีตํารวจนะ 1231 01:27:20,666 --> 01:27:22,916 มารับสาวของคุณไปเลย 1232 01:27:48,416 --> 01:27:50,916 - ฉงฝากขอบคุณ - ไม่เห็นจําเป็นเลย 1233 01:27:50,916 --> 01:27:53,083 ผมต่างหากที่ต้องขอบคุณคุณฉงที่คอยช่วยเหลือ 1234 01:28:33,458 --> 01:28:34,750 เอาหินใส่เข้าไป 1235 01:30:37,083 --> 01:30:39,791 (การฉ้อโกงทางอินเทอร์เน็ต) 1236 01:30:48,083 --> 01:30:49,333 ซ่ง 1237 01:30:52,541 --> 01:30:54,291 ใช่เธอจริงๆ ด้วย 1238 01:30:57,416 --> 01:30:59,666 มาทําอะไรที่นี่ เรียนที่นี่เหรอ 1239 01:30:59,666 --> 01:31:01,000 อือ 1240 01:31:01,000 --> 01:31:02,583 หนูมาเป็นอาสาสมัครที่นี่ 1241 01:31:04,041 --> 01:31:05,541 แล้วแฟนเธอล่ะ 1242 01:31:05,541 --> 01:31:07,958 พาเขามาสิ ฉันจะได้สอนเขาด้วยตัวเองเลย 1243 01:31:10,208 --> 01:31:11,583 เขาฆ่าตัวตายไปแล้ว 1244 01:31:12,291 --> 01:31:15,125 เขาเอาบ้านไปจํานองเพื่อลงทุนในอีเธอเรียม 1245 01:31:15,125 --> 01:31:17,291 โดนหลอกเงินไปแปดล้าน 1246 01:31:17,291 --> 01:31:18,583 เลยกระโดดตึก 1247 01:31:22,833 --> 01:31:23,875 เสียใจด้วยนะ 1248 01:31:24,458 --> 01:31:25,916 เชื่อฉันเถอะ 1249 01:31:25,916 --> 01:31:28,750 เรากําลังสืบคดีนี้อย่างเต็มที่ 1250 01:31:28,750 --> 01:31:31,875 หนูเฝ้ารอข่าวทุกวัน 1251 01:31:32,500 --> 01:31:35,166 พยายามทําตัวเป็นประโยชน์เท่าที่ทําได้ เลยมาเป็นอาสาสมัคร 1252 01:31:35,958 --> 01:31:38,291 เฝ้าบอกคนอื่นซ้ําๆ 1253 01:31:38,291 --> 01:31:41,166 ว่าอย่าไปเชื่อ อย่าโลภ 1254 01:31:41,750 --> 01:31:43,083 และให้คิดก่อนที่จะทํา 1255 01:31:45,416 --> 01:31:48,416 จ้าว มาถ่ายรูปหมู่กันเถอะ 1256 01:31:53,833 --> 01:31:56,458 ทําหน้ามีความสุขแล้วยิ้มหน่อย 1257 01:31:56,458 --> 01:31:58,541 หนึ่ง สอง สาม 1258 01:32:01,750 --> 01:32:04,000 จ้าว ช่วยยิ้มหน่อยได้ไหม 1259 01:32:04,000 --> 01:32:05,625 เอาใหม่นะ เอาละ 1260 01:32:05,625 --> 01:32:07,916 มองกล้องแล้วยิ้ม 1261 01:32:07,916 --> 01:32:10,208 หนึ่ง สอง... 1262 01:32:11,916 --> 01:32:13,041 ขอโทษนะคะ 1263 01:32:23,583 --> 01:32:24,500 ขอเวลาฉันเดี๋ยว 1264 01:32:35,583 --> 01:32:37,416 พอจบงานแล้วมาหาฉันนะ 1265 01:32:42,916 --> 01:32:44,625 หนูนึกเสียใจและเสียดายอยู่ตลอด 1266 01:32:46,291 --> 01:32:47,708 ทําไมล่ะ 1267 01:32:48,291 --> 01:32:49,750 มีครั้งนึงเขาจะแทงบอล 1268 01:32:50,416 --> 01:32:52,333 เขาให้หนูเป็นคนแทงให้ 1269 01:32:52,333 --> 01:32:54,250 แต่หนูแอบยกเลิกไปก่อน 1270 01:32:55,625 --> 01:32:57,666 เขาเกือบจะชนะได้เงินหลายล้านแล้ว 1271 01:32:57,666 --> 01:32:59,625 ถ้าชนะก็คงใช้หนี้ได้หมด 1272 01:32:59,625 --> 01:33:01,500 อัตราต่อรองจะเหมือนเดิมเพียงไม่กี่นาที 1273 01:33:01,500 --> 01:33:03,375 แค่ก่อนกับหลังประตูสําคัญเท่านั้น 1274 01:33:03,375 --> 01:33:04,791 เจ้ามือจะเปลี่ยนอัตราต่อรองเรื่อยๆ 1275 01:33:04,791 --> 01:33:06,291 ต่อให้เขาชนะ 1276 01:33:06,291 --> 01:33:08,500 เว็บพนันก็ไม่ยอมจ่ายเงินให้หรอก 1277 01:33:09,916 --> 01:33:12,041 แต่เขาเคยถอนเงินสําเร็จมาก่อนนะคะ 1278 01:33:12,666 --> 01:33:14,541 การถอนเงินก็แค่ปลดล็อกเงินที่ค้างในระบบ 1279 01:33:14,541 --> 01:33:17,750 หลังผ่านไป 24 ชั่วโมง เงินก็จะกลับสู่เส้นทางปกติอยู่ดี 1280 01:33:19,041 --> 01:33:21,625 จ้าว เมื่อไหร่จะจับพวกนั้นได้คะ 1281 01:33:22,208 --> 01:33:23,291 สมมุติมีของหายไปจากบ้าน 1282 01:33:23,291 --> 01:33:25,083 แล้วเธอสงสัยว่าเพื่อนบ้านขโมยไป 1283 01:33:25,666 --> 01:33:27,916 เธอบุกเข้าบ้านเขาไปค้นเลยได้ไหมล่ะ 1284 01:33:27,916 --> 01:33:30,833 ก็เหมือนกันนั่นแหละ 1285 01:33:30,833 --> 01:33:32,208 ตํารวจจีน 1286 01:33:32,208 --> 01:33:34,708 ไม่มีอํานาจในต่างแดน 1287 01:33:37,166 --> 01:33:39,291 งั้นคุณก็ทําอะไรไม่ได้สินะ 1288 01:33:44,666 --> 01:33:45,958 ไม่ เราทําได้ 1289 01:33:46,750 --> 01:33:48,125 เราจะต้องจัดการได้แน่ 1290 01:34:29,083 --> 01:34:33,833 {\an8}(วีไอพี) 1291 01:34:49,708 --> 01:34:51,541 - อย่าขยับ - อยู่นิ่งๆ 1292 01:34:52,208 --> 01:34:53,250 นอนลงไป 1293 01:34:53,250 --> 01:34:54,458 อย่าขยับ 1294 01:34:55,666 --> 01:34:58,250 อย่าขยับ 1295 01:35:13,083 --> 01:35:14,291 (เหลียงแอนนา) 1296 01:35:20,958 --> 01:35:22,958 อยากได้อะไรก็เอาไป 1297 01:35:22,958 --> 01:35:25,125 แอนนาล่ะคะ 1298 01:35:33,291 --> 01:35:34,791 ตายแล้ว 1299 01:35:36,833 --> 01:35:38,416 (ด่านตรวจคนเข้าเมืองคานาน) 1300 01:35:57,750 --> 01:35:59,791 {\an8}(เ “ช่” นเดีย “ว” กัน เราก็มีเกมมากมา “ย” ให้แทง “ที่” นี่) 1301 01:36:02,333 --> 01:36:03,500 (ช่วยที) 1302 01:36:03,500 --> 01:36:07,708 (ช่วยที ฉันถูกลักพาตัว) 1303 01:36:24,333 --> 01:36:25,625 แม่ 1304 01:36:41,958 --> 01:36:44,333 - หยุดนะ นี่ตํารวจ - พวกนั้นไม่ใช่ตํารวจ 1305 01:36:44,333 --> 01:36:46,125 อย่าหนีนะ 1306 01:36:46,833 --> 01:36:49,208 - ช่วยด้วย - นี่ตํารวจ 1307 01:36:50,208 --> 01:36:51,416 ช่วยด้วย 1308 01:36:51,416 --> 01:36:54,291 พวกนั้นไม่ใช่ตํารวจ ตํารวจปลอม 1309 01:37:04,166 --> 01:37:05,625 หยุดนะ อย่าหนี 1310 01:37:11,666 --> 01:37:14,041 หยุด อย่าหนี นั่งลง 1311 01:37:15,666 --> 01:37:16,875 ช่วยด้วย 1312 01:37:16,875 --> 01:37:18,416 หยุดตะโกน อย่าตะโกน 1313 01:37:18,416 --> 01:37:21,041 คุณใช่เหลียงแอนนาหรือเปล่า ใช่ไหม 1314 01:37:24,958 --> 01:37:26,750 จากสํานักงานความปลอดภัยสาธารณะเซียนเจียง 1315 01:37:26,750 --> 01:37:28,250 พวกเรามาช่วยคุณ 1316 01:37:29,500 --> 01:37:30,708 ดูให้ดีๆ สิครับ 1317 01:37:31,958 --> 01:37:33,625 คุณจําคนผิดแล้ว 1318 01:37:33,625 --> 01:37:35,083 ฉันไม่ใช่คนที่คุณตามหา 1319 01:37:37,333 --> 01:37:38,208 หลี่ชวง 1320 01:37:38,833 --> 01:37:39,875 ใช่เพื่อนคุณหรือเปล่า 1321 01:37:41,791 --> 01:37:43,250 เธอโดนจับเพราะต้องสงสัยคดีฉ้อโกง 1322 01:37:59,625 --> 01:38:02,083 มีช่องโหว่ในโปรแกรมทําให้ตํารวจตามเจอได้ 1323 01:38:02,083 --> 01:38:04,416 เขียนใหม่ได้หรือเปล่า ทําได้ไหม 1324 01:38:20,083 --> 01:38:21,208 ได้หรือเปล่า 1325 01:39:07,041 --> 01:39:08,375 ฉันชื่อจ้าวตงหราน 1326 01:39:08,375 --> 01:39:09,833 จากหน่วยสืบสวนอาชญากรรม 1327 01:39:10,750 --> 01:39:13,458 หลายเดือนที่ผ่านมาคุณไปทําอะไรอยู่ที่ไหนเหรอ 1328 01:39:13,458 --> 01:39:15,041 ฉันอยู่ในเซียนเจียง 1329 01:39:15,041 --> 01:39:16,416 ไม่ได้ไปไหนเลย 1330 01:39:25,875 --> 01:39:28,291 กําลังจะเริ่มแล้ว ตั้งใจฟังล่ะ 1331 01:39:32,208 --> 01:39:34,541 ตอนแรกผมก็แค่ทําฆ่าเวลา 1332 01:39:35,125 --> 01:39:36,833 เวลาหลายชั่วโมงในช่วงบ่ายผ่านไปในพริบตา 1333 01:39:38,333 --> 01:39:40,083 ผมได้คําสั่งซื้อละ 20 หยวน 1334 01:39:40,083 --> 01:39:41,875 วันนึงทําได้เกินร้อยคําสั่งซื้อด้วยซ้ํา 1335 01:39:42,750 --> 01:39:45,250 ผมมีรายได้มากกว่างานประจําอีก 1336 01:39:45,250 --> 01:39:47,291 จากนั้นผมก็เริ่มวางเดิมพันอย่างต่อเนื่อง 1337 01:39:47,291 --> 01:39:48,208 เงินหายไปไหน 1338 01:39:48,208 --> 01:39:49,583 พอจํานวนเงินรวมเกินแสน 1339 01:39:50,750 --> 01:39:52,500 เจ้าหน้าที่บริการลูกค้าก็หายไปดื้อๆ 1340 01:39:53,500 --> 01:39:55,125 ตอนแรกฉันก็ชนะ 1341 01:39:55,125 --> 01:39:57,625 ฉันเลยคิดจะเล่นเพื่อหารายได้เสริมไว้ซื้อของ 1342 01:39:58,458 --> 01:40:01,625 แต่ฉันไม่ชนะเลยหลายเดือนติดต่อกัน 1343 01:40:02,791 --> 01:40:05,375 แม่ยายฉันเริ่มสังเกตเห็นว่าฉันติดพนัน 1344 01:40:05,375 --> 01:40:07,625 เลยบังคับให้สามีหย่ากับฉัน 1345 01:40:08,500 --> 01:40:10,958 ฉันรู้จักกับผู้ชายคนนั้นออนไลน์ 1346 01:40:10,958 --> 01:40:12,416 ตอนแรกที่เห็นรูป 1347 01:40:12,416 --> 01:40:14,625 {\an8}ฉันก็ว่าเขาหล่อมากเลย 1348 01:40:14,625 --> 01:40:16,125 {\an8}โพสต์ของเขาในสื่อโซเชียล 1349 01:40:16,125 --> 01:40:18,208 {\an8}มีแต่รูปไวน์แดง 1350 01:40:18,208 --> 01:40:19,791 {\an8}ท่องเที่ยว บินเฟิร์สต์คลาส 1351 01:40:19,791 --> 01:40:21,416 {\an8}และโรงแรมหรู 1352 01:40:21,416 --> 01:40:23,666 {\an8}ฉันเลยอดถามไม่ได้ 1353 01:40:23,666 --> 01:40:26,000 ว่าหาเงินมาจากไหนเยอะแยะ 1354 01:40:27,166 --> 01:40:28,458 ไม่ว่าผมจะทํางานหนักแค่ไหน 1355 01:40:28,458 --> 01:40:30,500 ก็ไม่อาจซื้อของพวกนั้นได้ 1356 01:40:30,500 --> 01:40:31,958 ผมเลยอยากหาเงินได้ไวๆ 1357 01:40:31,958 --> 01:40:33,500 เงินต่อเงิน 1358 01:40:33,500 --> 01:40:34,875 เชื่อพวกกูรู 1359 01:40:34,875 --> 01:40:37,000 ลงทุนในหุ้นสหรัฐฯ ฮ่องกง รวมทั้งไทย 1360 01:40:37,000 --> 01:40:38,291 และเอสอีที 1361 01:40:38,291 --> 01:40:40,041 (จ่ายสองพันตอนนี้) 1362 01:40:41,125 --> 01:40:42,750 สมาร์ทโฟนทําให้เราสามารถเรียกรถ 1363 01:40:42,750 --> 01:40:44,416 สั่งสินค้าหรืออาหารได้อย่างง่ายดาย 1364 01:40:44,416 --> 01:40:45,583 มันทําให้เราสะดวกสบายขึ้น 1365 01:40:46,166 --> 01:40:49,250 แต่ก็ทําให้เจอสแกมได้ง่ายขึ้นเช่นกัน 1366 01:40:49,250 --> 01:40:51,083 เหยื่อต้องเผชิญกับทั้งชีวิตคู่ที่พังทลาย 1367 01:40:51,083 --> 01:40:53,416 ครอบครัวแตกแยก และส่วนใหญ่ต้องพบกับความพินาศ 1368 01:40:53,416 --> 01:40:54,833 เงินเก็บหลายชั่วอายุคน 1369 01:40:54,833 --> 01:40:57,125 ต้องหายวับไปกับตา 1370 01:41:11,833 --> 01:41:13,916 เราหวังว่าผู้ที่มีเบาะแส 1371 01:41:13,916 --> 01:41:15,500 จะกล้าก้าวออกมา 1372 01:41:16,208 --> 01:41:17,500 และช่วยพวกเรา 1373 01:41:24,125 --> 01:41:25,791 กระดูกหักกว่า 20 จุด 1374 01:41:25,791 --> 01:41:28,041 ตับและม้ามฉีกขาด 1375 01:41:28,041 --> 01:41:30,000 กระดูกที่หักเกือบจะแทงทะลุหัวใจ 1376 01:41:30,000 --> 01:41:31,583 ห่างไปแค่ครึ่งเซนเท่านั้น 1377 01:41:32,916 --> 01:41:33,875 เขารอดชีวิตมาได้ 1378 01:41:35,791 --> 01:41:37,875 แต่อาจจะไม่ฟื้นขึ้นมาอีก 1379 01:41:39,500 --> 01:41:41,500 พวกคุณเพิ่งรู้จักกันแค่สองสามเดือน 1380 01:41:42,083 --> 01:41:43,875 แต่หนูรู้จักเขามาสี่ปีแล้ว 1381 01:41:44,500 --> 01:41:46,458 ไม่นึกเลย 1382 01:41:46,458 --> 01:41:49,250 ว่าเขาจะไว้ใจคุณมากกว่าหนู 1383 01:41:50,625 --> 01:41:52,250 ฉันไม่รู้จักเขา 1384 01:41:55,458 --> 01:41:56,458 ได้ 1385 01:41:57,625 --> 01:41:59,333 งั้นหนูจะแนะนําให้รู้จัก 1386 01:42:01,541 --> 01:42:02,958 เขาชื่อกู้เทียนจือ 1387 01:42:03,541 --> 01:42:05,291 จบการศึกษาระดับปริญญาโท 1388 01:42:05,291 --> 01:42:07,333 เขาเพิ่งเริ่มฝึกงาน 1389 01:42:07,333 --> 01:42:09,958 และกําลังจะเริ่มบทใหม่ของชีวิต 1390 01:42:12,833 --> 01:42:14,291 ตอนนี้เขาอยู่ในสภาวะไม่ตอบสนองใดๆ 1391 01:42:14,958 --> 01:42:17,041 ไม่ต่างอะไรกับสภาวะผัก 1392 01:42:18,208 --> 01:42:20,458 นอกจากการหายใจกับการเต้นของหัวใจ 1393 01:42:21,458 --> 01:42:23,083 หนูบอกเลิกเขาไปแล้ว 1394 01:42:24,250 --> 01:42:27,708 หวังด้วยซ้ําให้เขาตายๆ ไปจะได้เลิกทรมานสักที 1395 01:42:31,125 --> 01:42:33,583 เอาละ พักกันหน่อยเถอะ ไปกัน 1396 01:42:36,958 --> 01:42:38,583 เทียนไม่เอาไหนก็จริง 1397 01:42:40,000 --> 01:42:42,166 แต่หนูหวังจริงๆ ว่า 1398 01:42:42,166 --> 01:42:45,916 คนที่นอนเจียนตายอยู่ตรงนั้นจะไม่ใช่เขา 1399 01:42:49,083 --> 01:42:50,416 แต่เป็นคุณ 1400 01:42:51,375 --> 01:42:52,791 เอาละ ไปกันดีกว่า 1401 01:42:52,791 --> 01:42:54,916 พักกันก่อน 1402 01:42:57,958 --> 01:43:00,125 พ่อแม่ของเทียนก็อยู่ด้วย 1403 01:43:00,125 --> 01:43:02,083 อยากขอโทษพวกเขาไหม 1404 01:43:12,875 --> 01:43:14,625 ฉันรู้ว่าคุณเองก็โดนหลอก 1405 01:43:14,625 --> 01:43:17,791 มีหลายคนรอให้คุณช่วยอยู่นะ 1406 01:43:20,791 --> 01:43:22,666 (พานเชิง) 1407 01:43:22,666 --> 01:43:23,875 จําเขาได้ไหม 1408 01:43:30,666 --> 01:43:33,083 คณะกรรมการกลางของพรรค ให้ความสําคัญอย่างมาก 1409 01:43:33,083 --> 01:43:34,416 {\an8}กับการต่อสู้และควบคุม 1410 01:43:34,416 --> 01:43:36,791 อาชญากรรมทางการสื่อสารและออนไลน์ 1411 01:43:36,791 --> 01:43:39,458 นี่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์ของประชาชน 1412 01:43:39,458 --> 01:43:42,666 ความปลอดภัยและมั่นคงของสังคม 1413 01:43:42,666 --> 01:43:45,333 และภาพลักษณ์ของพรรคและประเทศชาติ 1414 01:43:45,333 --> 01:43:47,583 เราจะพุ่งเป้าไปที่ผู้สั่งการ และทลายเครือข่ายอาชญากร 1415 01:43:47,583 --> 01:43:49,875 ปิดช่องทางและตัดเงินทุนของพวกเขา 1416 01:43:50,666 --> 01:43:53,666 ผมขอประกาศว่าปฏิบัติการต่อต้านการฉ้อโกง 1417 01:43:54,250 --> 01:43:55,750 ได้เริ่มขึ้นอย่างเป็นทางการ ณ บัดนี้ 1418 01:44:07,166 --> 01:44:10,666 สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษคะ เที่ยวบินของเราจะลงจอดในอีกไม่ช้า 1419 01:44:10,666 --> 01:44:14,333 โปรดตรวจสอบเข็มขัดนิรภัยของท่าน ขอบคุณค่ะ 1420 01:44:14,333 --> 01:44:16,125 ผมเป็นประธานกลุ่มการค้าจีนในวาเน 1421 01:44:16,125 --> 01:44:17,208 กวนหย่งเชา 1422 01:44:17,208 --> 01:44:19,291 มีสายอยู่ในกรมตํารวจท้องถิ่น 1423 01:44:19,291 --> 01:44:21,083 เราจะประสานหน่วยตรวจคนเข้าเมืองโดยตรง 1424 01:44:21,083 --> 01:44:23,416 เพราะทางนี้มีอํานาจ กระบวนการส่งตัวจะเร็วกว่า 1425 01:44:25,166 --> 01:44:26,583 (พานเชิง - หม่านหรง - ลู่ซิ๋ง) 1426 01:44:26,583 --> 01:44:28,583 ทั้งสี่คนอยู่ในเที่ยวบินเดียวกับพานเชิง 1427 01:44:28,583 --> 01:44:30,125 เขาชื่อไฉ่ 1428 01:44:30,125 --> 01:44:32,708 เขาติดต่อผมเพื่อจองเที่ยวบินบ่อยๆ 1429 01:44:32,708 --> 01:44:33,958 ตอนนี้หายตัวไปแล้วครับ 1430 01:44:35,791 --> 01:44:38,583 อากาศโคตรร้อนเลย ให้ตายเหอะ 1431 01:44:40,458 --> 01:44:42,250 กุญแจคุณหรือเปล่าคะ 1432 01:44:42,916 --> 01:44:44,958 ไม่ใช่ ของผมอยู่นี่ 1433 01:44:48,416 --> 01:44:50,625 ขับผ่านไป อย่าเผยตัว 1434 01:44:50,625 --> 01:44:53,041 เราได้รูปของผู้ต้องสงสัยมาสองภาพ 1435 01:44:53,041 --> 01:44:55,750 เรามั่นใจว่าพวกเขาตั้งฐานอยู่ในเขตชานเมือง 1436 01:44:55,750 --> 01:44:58,625 โดยซ่อนอยู่ในโรงงานทําพลุร้าง 1437 01:44:58,625 --> 01:45:03,083 {\an8}อย่างไรก็ตาม สิ่งสําคัญที่สุดคือการคุ้มกันตัวประกันให้ปลอดภัย 1438 01:45:03,083 --> 01:45:06,083 ห้ามใช้กระสุนหากไม่ได้รับอนุญาต 1439 01:45:27,958 --> 01:45:29,083 ของมาส่งครับ 1440 01:45:36,166 --> 01:45:39,375 - อย่าขยับ - นอนลงไป 1441 01:45:39,958 --> 01:45:43,083 ปล่อยนะ 1442 01:45:49,041 --> 01:45:50,583 รู้บ้างไหมว่าปล่อยซิมการ์ดให้คนอื่นเช่า 1443 01:45:50,583 --> 01:45:52,208 - มันผิดกฎหมาย - ไม่รู้ครับ 1444 01:45:52,208 --> 01:45:54,791 รู้หรือเปล่าว่าข้อหาฉ้อโกง กับฟอกเงินร้ายแรงแค่ไหน 1445 01:45:54,791 --> 01:45:57,291 - ไม่รู้ครับ - ไม่รู้อะไรสักอย่าง 1446 01:45:57,291 --> 01:45:58,333 มาตั้งไกลเพื่อจับพวกนาย 1447 01:45:58,333 --> 01:46:00,875 พวกเรายึดเงินได้ทั้งหมด 3.74 ล้าน 1448 01:46:00,875 --> 01:46:02,208 กับโทรศัพท์อีก 52 เครื่อง 1449 01:46:02,875 --> 01:46:03,791 ไป 1450 01:46:04,375 --> 01:46:05,458 รีบไปเร็ว 1451 01:46:06,958 --> 01:46:09,916 บริษัทเหล่านี้อาจจะตั้งอยู่ในคานาน 1452 01:46:09,916 --> 01:46:13,416 แต่อาชญากรรมเกิดขึ้นในต่างแดน 1453 01:46:20,291 --> 01:46:21,291 สวัสดีครับ 1454 01:46:22,500 --> 01:46:24,458 นี่อาคุน เขาดูแลธุรกิจทุกอย่างของผม 1455 01:46:24,458 --> 01:46:26,208 ช่วยดูแลเขาด้วยนะครับ 1456 01:46:26,208 --> 01:46:28,000 เรียกผมว่าอาคุนก็ได้ 1457 01:46:28,000 --> 01:46:30,375 - ยินดีที่ได้ร่วมงาน - ยินดีที่ได้ร่วมงานครับ 1458 01:46:32,166 --> 01:46:33,541 เรามาช้าไปก้าวนึง 1459 01:46:57,958 --> 01:46:59,625 ถอยรถ 1460 01:47:41,583 --> 01:47:47,500 ออกไปจากประเทศเรา 1461 01:47:47,500 --> 01:47:50,833 ‎ออกไปจากประเทศเรา 1462 01:47:50,833 --> 01:47:52,125 เอาถังดับเพลิงมา 1463 01:47:52,125 --> 01:47:54,125 ถังดับเพลิงอยู่ท้ายรถ 1464 01:47:55,041 --> 01:47:57,916 ถังดับเพลิงอยู่ท้ายรถ เร็วเข้า 1465 01:47:57,916 --> 01:48:03,125 ‎ออกไปจากประเทศเรา 1466 01:48:03,125 --> 01:48:04,583 อย่าขยับ 1467 01:48:04,583 --> 01:48:06,458 อยู่นิ่งๆ แล้วยกมือขึ้น 1468 01:48:10,500 --> 01:48:12,416 อย่าขยับ 1469 01:48:48,625 --> 01:48:49,875 อย่าขยับ 1470 01:48:53,041 --> 01:48:54,041 หยุดนะ 1471 01:48:54,041 --> 01:48:57,166 หยุดทีเถอะ 1472 01:48:58,458 --> 01:49:00,541 ให้ความเคารพผมหน่อย 1473 01:49:02,416 --> 01:49:04,708 คนพวกนี้เป็นเพื่อนผม 1474 01:49:05,625 --> 01:49:08,166 รีบไปเร็ว ไป 1475 01:49:09,916 --> 01:49:10,750 เร็วเข้า 1476 01:49:13,375 --> 01:49:14,666 ผมได้ยินว่าตํารวจจะมา 1477 01:49:14,666 --> 01:49:16,333 พวกบริษัทย้ายไปหมดแล้ว 1478 01:49:17,041 --> 01:49:18,625 พอคนในพื้นที่ไม่มีงานทํา 1479 01:49:18,625 --> 01:49:20,041 ก็เลยสร้างปัญหา 1480 01:49:20,041 --> 01:49:22,291 ผมเป็นประธานกลุ่มการค้าจีนในวาเน 1481 01:49:22,291 --> 01:49:25,333 และยังเป็นเจ้าของที่ดินด้วย พวกเขาเลยไม่กล้ารุนแรงกับผม 1482 01:49:29,000 --> 01:49:31,083 ที่นี่มีกฎอยู่ 1483 01:49:31,083 --> 01:49:33,541 จุดพลุหมายถึงได้กําไร 1484 01:49:33,541 --> 01:49:34,875 ถ้าเห็นพลุยิ่งใหญ่ 1485 01:49:34,875 --> 01:49:36,333 หมายถึงกําไรเป็นพันล้าน 1486 01:49:37,166 --> 01:49:38,125 กล้ากันจริงๆ 1487 01:49:38,125 --> 01:49:39,791 เสี่ยงน้อยกว่าลักลอบค้ายา 1488 01:49:39,791 --> 01:49:41,750 แต่กําไรมากกว่า 1489 01:49:42,583 --> 01:49:44,250 จะไม่กล้าได้ยังไงล่ะ 1490 01:49:51,541 --> 01:49:53,125 จองตั๋วกลับซะ กลับกันดีกว่า 1491 01:49:53,875 --> 01:49:54,833 กลับตอนนี้เนี่ยนะ 1492 01:49:55,500 --> 01:49:58,125 แล้วเราจะถ่อกันมาทําไม ที่เราทํากันไปก็เสียเปล่างั้นเหรอ 1493 01:49:58,750 --> 01:50:00,500 พวกเขาช่วยเต็มที่แล้ว 1494 01:50:00,500 --> 01:50:02,583 เขาไม่อยากทุ่มกําลังคนและทรัพยากรไปมากกว่านี้ 1495 01:50:02,583 --> 01:50:04,750 เอาคนของเรามาแล้วสืบกันเองดีกว่า 1496 01:50:06,333 --> 01:50:07,583 นายมีอํานาจจับกุมหรือไง 1497 01:50:08,833 --> 01:50:10,125 ถ้าทําแบบทางการไม่ได้ ก็ทําลับๆ สิ 1498 01:50:10,833 --> 01:50:11,916 เหลียงแอนนายังบอกด้วยว่า 1499 01:50:11,916 --> 01:50:14,375 ผู้ต้องสงสัยซ่อนอยู่ในโรงเรียนประถม 1500 01:50:14,375 --> 01:50:16,875 ในวาเนมีโรงเรียนประถมกว่า 200 แห่งก็จริง 1501 01:50:16,875 --> 01:50:18,791 แต่ในรัศมี 30 กิโลจากโรงงานยี่หลง 1502 01:50:18,791 --> 01:50:19,875 มีแค่ 19 แห่งเท่านั้น 1503 01:50:19,875 --> 01:50:22,291 ถ้าไม่มีหมายค้นก็เข้าไปไม่ได้อยู่ดี 1504 01:50:23,166 --> 01:50:25,125 วีซ่าเราก็ใกล้จะหมด 1505 01:50:25,125 --> 01:50:26,750 ยังไงก็โดนบังคับให้กลับ 1506 01:50:36,916 --> 01:50:39,250 {\an8}เลขฐานสองคือรากฐานของการเขียนโปรแกรม 1507 01:50:39,250 --> 01:50:41,541 {\an8}ในเลขฐานสอง ศูนย์มีค่าเท่ากับศูนย์ 1508 01:50:41,541 --> 01:50:43,833 หนึ่งมีค่าหนึ่ง สองมีค่าหนึ่งศูนย์ 1509 01:50:43,833 --> 01:50:46,291 และสามมีค่าหนึ่งหนึ่ง เราพูดเรื่องนี้กันไปแล้วในคาบก่อน 1510 01:50:46,291 --> 01:50:48,375 {\an8}เพราะงั้นสี่มีค่าเท่าไหร่ 1511 01:50:48,375 --> 01:50:49,875 {\an8}หนึ่งศูนย์ศูนย์ 1512 01:50:50,458 --> 01:50:51,416 {\an8}ถูกต้อง 1513 01:50:51,416 --> 01:50:53,833 {\an8}สี่มีค่าหนึ่งศูนย์ศูนย์ 1514 01:50:53,833 --> 01:50:57,083 {\an8}แล้วห้าล่ะเท่าไหร่ 1515 01:50:57,083 --> 01:50:59,333 {\an8}- ใครรู้คําตอบบ้าง - หนึ่งศูนย์หนึ่ง 1516 01:50:59,333 --> 01:51:01,416 อัจฉริยะหรือเปล่าเนี่ย ถูกต้อง 1517 01:51:01,416 --> 01:51:04,833 งั้นลองนี่ หกมีค่าเท่าไหร่ 1518 01:51:04,833 --> 01:51:06,208 เธอห้ามตอบนะ 1519 01:51:07,666 --> 01:51:08,875 ไหนใครรู้คําตอบบ้าง 1520 01:51:09,500 --> 01:51:11,041 หกมีค่าเท่าไหร่ 1521 01:51:12,791 --> 01:51:14,041 ครูรู้คําตอบ 1522 01:51:14,958 --> 01:51:16,166 หก... 1523 01:51:20,958 --> 01:51:22,416 (ไม่ต้องห่วง 666...) 1524 01:51:29,333 --> 01:51:33,208 (ฉันสบายดี ไม่ต้องห่วง ค่าเช่าบ้านฉันขึ้นไปอีก 666 แล้ว) 1525 01:51:47,000 --> 01:51:49,458 - สวัสดีครับ - สวัสดีครับเจ้าหน้าที่ฉือ 1526 01:51:49,458 --> 01:51:50,916 ก่อนหน้านี้ผมได้รับข้อความจากพาน 1527 01:51:50,916 --> 01:51:52,458 เหมือนเขาจะอยากให้ผมแจ้งตํารวจ 1528 01:51:53,708 --> 01:51:55,000 เกาเพิ่งโทรบอกผม 1529 01:51:55,000 --> 01:51:56,916 ว่าเลขหกในเลขฐานสองคือ 110 1530 01:51:56,916 --> 01:51:58,250 ซึ่งเป็นคําใบ้บอกให้โทรศัพท์ 1531 01:51:58,250 --> 01:52:00,833 มันต้องเป็นเบาะแสที่พานเชิงพยายามจะบอกแน่ๆ 1532 01:52:04,250 --> 01:52:05,416 (ข้อมูลโรงเรียนในวาเน) 1533 01:52:06,000 --> 01:52:07,333 เดี๋ยวนะ 1534 01:52:07,333 --> 01:52:10,416 โรงเรียนประถมโมนิลิตัน 666 ถนนซูตาโรต 1535 01:52:10,416 --> 01:52:12,291 (โรงเรียนประถมโมนิลิตัน) 1536 01:52:30,208 --> 01:52:31,916 นี่ของเด็กประถมเหรอเนี่ย 1537 01:52:31,916 --> 01:52:33,541 มีคําสั่งซื้อ 120 ชุด 1538 01:52:33,541 --> 01:52:35,250 ทั้งหมดส่งไปยังโรงยิม 1539 01:52:36,250 --> 01:52:38,333 พวกนั้นจับเด็กนับร้อยเป็นตัวประกัน 1540 01:52:38,333 --> 01:52:39,500 จะอพยพเด็กๆ ยังไงดี 1541 01:52:39,500 --> 01:52:41,666 พื้นที่ตรงนั้นเป็นของฉง 1542 01:52:41,666 --> 01:52:42,875 ประธานาธิบดียังมีเอี่ยวเลย 1543 01:52:43,458 --> 01:52:46,291 ต่อให้มีบัตรผ่าน แต่ก็ไม่มีลายนิ้วมือในระบบอยู่ดี 1544 01:52:47,583 --> 01:52:48,625 เหลียงแอนนาไง 1545 01:52:50,583 --> 01:52:51,916 เธอมีลายนิ้วมือในระบบ 1546 01:52:59,625 --> 01:53:01,916 จากประตูใหญ่ไปโรงยิมใช้เวลาเดินสี่นาที 1547 01:53:01,916 --> 01:53:03,166 ขับรถ 30 วินาที 1548 01:53:03,166 --> 01:53:04,541 ถ้าใช้ลายนิ้วมือของเธอที่ประตูใหญ่ 1549 01:53:04,541 --> 01:53:05,750 แล้วกล้องจับภาพไว้ได้ 1550 01:53:05,750 --> 01:53:07,291 ผู้ต้องสงสัยจะต้องเคลื่อนไหวแน่ 1551 01:53:07,291 --> 01:53:09,708 เราต้องขับรถเข้าไปล้อมโรงยิมเอาไว้ 1552 01:53:09,708 --> 01:53:12,625 ต้องอพยพนักเรียนออกมาด้วยเพื่อป้องกันลูกหลง 1553 01:53:16,416 --> 01:53:18,708 ขอบคุณมากครับ 1554 01:53:26,333 --> 01:53:29,166 อาหารกลางวัน 120 กล่องกับซาลาเปาสามลูก 1555 01:53:29,166 --> 01:53:31,208 คนที่กินซาลาเปานั่นยังอยู่ไหม 1556 01:53:32,625 --> 01:53:34,666 อย่าถามอะไรที่ไม่ควรถาม 1557 01:53:36,541 --> 01:53:38,666 เอาตัวเจ้าของร้านอาหารไปที่สถานี 1558 01:53:38,666 --> 01:53:40,375 ชวนเขาดื่มชาแล้วเค้นข้อมูลมา 1559 01:53:46,166 --> 01:53:48,500 (กาแฟ) 1560 01:54:25,000 --> 01:54:26,625 รับนะ ค่อยๆ 1561 01:54:27,500 --> 01:54:29,000 รับนะ 1562 01:54:51,166 --> 01:54:54,375 รีบออกไปข้างนอกเร็ว 1563 01:55:06,000 --> 01:55:07,750 ไปรอพ่อที่ห้องอุปกรณ์นะ 1564 01:55:28,375 --> 01:55:31,375 ไฟไหม้ๆ 1565 01:55:31,375 --> 01:55:33,041 (ตํารวจ) 1566 01:55:35,416 --> 01:55:36,416 (โรงเรียนประถมโมนิลิตัน) 1567 01:55:43,083 --> 01:55:44,458 ลงชื่อเข้าแล้ว 1568 01:56:20,000 --> 01:56:21,708 บ้าไปแล้วหรือไงวะ 1569 01:56:27,791 --> 01:56:29,166 ไปที่ห้องควบคุมหลัก 1570 01:56:30,083 --> 01:56:31,166 ลบภาพวงจรปิดซะ 1571 01:56:32,375 --> 01:56:34,625 ถ้าฉงเห็น เขาไม่ปล่อยนายไว้แน่ 1572 01:56:43,125 --> 01:56:44,708 ฉันไม่โทษนายหรอก 1573 01:56:44,708 --> 01:56:46,791 แต่นายต้องช่วยฉันเป็นครั้งสุดท้าย 1574 01:56:57,291 --> 01:56:58,208 นี่ 1575 01:56:59,083 --> 01:56:59,958 ทุบคอมพิวเตอร์ทิ้งซะ 1576 01:57:02,375 --> 01:57:04,166 ตํารวจมา ทุบให้หมดเลย 1577 01:57:21,875 --> 01:57:23,541 ลงชื่อเข้าแล้ว 1578 01:57:24,583 --> 01:57:25,625 เอาเลื่อยมาตัดเลย 1579 01:57:25,625 --> 01:57:27,958 เร็วเข้า รีบเลื่อยเลย 1580 01:57:47,041 --> 01:57:48,333 นายชนะแล้ว 1581 01:57:49,083 --> 01:57:50,625 ช่วยอะไรฉันหน่อยสิ 1582 01:57:52,083 --> 01:57:54,000 พาเยว่ถิงไปซวนโจว 1583 01:57:54,000 --> 01:57:55,250 พาเธอไปหาแม่ที 1584 01:57:55,250 --> 01:57:56,500 ก็ไปขอให้ตํารวจช่วยสิ 1585 01:57:56,500 --> 01:57:59,125 ฉันไม่ไว้ใจพวกนั้น ฉันไว้ใจนาย 1586 01:57:59,125 --> 01:58:01,083 นายอ้างความดีความชอบที่จับฉันก็ได้ 1587 01:58:01,083 --> 01:58:03,083 นายจะได้รับโทษเบาที่สุดในบรรดาทุกคน 1588 01:58:03,083 --> 01:58:04,750 ฉันอาจจะต้องตายที่นี่ 1589 01:58:04,750 --> 01:58:06,583 แต่ฉันอยากให้ลูกรอด 1590 01:58:07,166 --> 01:58:08,333 นี่ที่อยู่ 1591 01:58:11,541 --> 01:58:14,000 ทําไมไม่ปล่อยทุกคนไปล่ะ 1592 01:58:14,000 --> 01:58:16,000 ฉันก็ต้องสร้างความดีความชอบเหมือนกัน 1593 01:58:22,833 --> 01:58:24,625 อย่ายิง เข้าไปควบคุมสถานการณ์ 1594 01:58:29,041 --> 01:58:30,375 ใส่กุญแจมือ 1595 01:58:30,375 --> 01:58:32,000 เอาตัวไป 1596 01:58:56,166 --> 01:58:57,416 รหัสผ่าน 1597 01:59:01,083 --> 01:59:02,875 - หยุดนะ - อย่าขยับ 1598 01:59:02,875 --> 01:59:04,500 ปล่อยเด็กซะ 1599 01:59:04,500 --> 01:59:05,750 รหัสผ่านอยู่ในมือถือเขา 1600 01:59:06,416 --> 01:59:08,875 มันเป็นเครื่องเดียวที่เข้าเซิร์ฟเวอร์ได้ 1601 01:59:08,875 --> 01:59:10,750 ตอนเขียนโค้ดผมเปิดรูรั่วเอาไว้ 1602 01:59:10,750 --> 01:59:13,791 รายชื่อเหยื่อก็อยู่ในนั้นด้วย ส่งโทรศัพท์มา 1603 01:59:16,666 --> 01:59:17,958 ถ้าไม่ยอมส่งมา 1604 01:59:18,541 --> 01:59:20,500 ผมก็จะไม่ทําตามคําขอของคุณเหมือนกัน 1605 01:59:34,000 --> 01:59:35,166 อย่าขยับ 1606 01:59:35,166 --> 01:59:36,625 เรามีผู้เชี่ยวชาญทําให้อยู่แล้ว 1607 01:59:36,625 --> 01:59:37,958 ผมนี่แหละผู้เชี่ยวชาญ 1608 01:59:37,958 --> 01:59:39,625 หากแกะรหัสผ่านผิดสามครั้ง 1609 01:59:39,625 --> 01:59:41,708 เซิร์ฟเวอร์จะลบข้อมูลทิ้ง 1610 01:59:41,708 --> 01:59:43,000 เขาแค่กําลังล่อ 1611 01:59:43,000 --> 01:59:45,083 ให้คุณช่วยเขาทําลายหลักฐาน 1612 01:59:49,791 --> 01:59:51,500 อย่ายิง 1613 02:00:04,458 --> 02:00:07,708 พวกเขายิง หนีเร็ว 1614 02:02:48,208 --> 02:02:49,583 พานเชิง 1615 02:02:51,791 --> 02:02:53,291 หวังว่าคุณจะให้ความร่วมมือกับตํารวจ 1616 02:02:53,291 --> 02:02:55,708 แล้วฉันจะช่วยคุณตอบแทน 1617 02:02:57,208 --> 02:02:59,166 ช่วยอะไรผมหน่อยได้ไหม 1618 02:02:59,166 --> 02:03:01,208 (สายด่วนสั่งอาหาร) 1619 02:03:01,208 --> 02:03:02,541 นี่ที่อยู่แม่เด็ก 1620 02:03:06,041 --> 02:03:07,416 ฉันจะจัดการให้ 1621 02:03:08,416 --> 02:03:09,625 ไปได้แล้ว 1622 02:03:18,416 --> 02:03:20,125 ศาลตัดสินประหารลู่ปิ่งคุน 1623 02:03:20,125 --> 02:03:21,541 ในหลายข้อหาทั้งฉ้อโกง 1624 02:03:21,541 --> 02:03:24,750 ลักพาตัว และฆาตกรรมโดยไตร่ตรองไว้ก่อน 1625 02:03:27,458 --> 02:03:29,875 เนื่องจากยินดีมอบตัวและประพฤติตัวดี 1626 02:03:29,875 --> 02:03:31,500 เหลียงแอนนาถูกตัดสินจําคุกสองปี 1627 02:03:31,500 --> 02:03:33,083 โดยรอลงอาญาสองปี 1628 02:03:33,083 --> 02:03:35,666 พานเชิงพิสูจน์ได้ว่าการกระทําของเขา 1629 02:03:35,666 --> 02:03:37,333 เกิดขึ้นเพราะโดนขู่บังคับ 1630 02:03:37,333 --> 02:03:40,000 และได้มอบรายชื่อเหยื่อกว่าสองพันรายให้ 1631 02:03:40,583 --> 02:03:42,625 เขาจึงไม่ถูกดําเนินคดี 1632 02:04:02,416 --> 02:04:03,708 เข่าซ้ายของผมแตก 1633 02:04:03,708 --> 02:04:05,208 ซึ่งจัดว่าทุพพลภาพระดับแปด 1634 02:04:05,791 --> 02:04:07,166 มือของผมก็ไหม้ 1635 02:04:07,166 --> 02:04:08,875 ตอนนี้ผมยังเขียนโปรแกรมอยู่ 1636 02:04:08,875 --> 02:04:10,291 ถึงแม้จะช้าก็ตาม 1637 02:04:12,041 --> 02:04:14,000 โชคดีที่ตอนนี้ 1638 02:04:15,458 --> 02:04:17,208 ผมทํางานเป็นที่ปรึกษาทางเทคนิค 1639 02:04:17,791 --> 02:04:20,208 ให้กับศูนย์ต่อต้านการฉ้อโกงที่มีคุณจ้าวดูแลอยู่ 1640 02:04:20,208 --> 02:04:21,625 การฉ้อโกงทางโทรศัพท์และเน็ต 1641 02:04:21,625 --> 02:04:23,750 สร้างความเสียหายนับล้านล้านดอลลาร์ทุกปี 1642 02:04:23,750 --> 02:04:25,166 โดยมีผู้เสียหายนับล้าน 1643 02:04:25,166 --> 02:04:28,041 ฉันอยากให้เหยื่อ กล้าออกมาแบ่งปันเรื่องราวมากขึ้น 1644 02:04:28,041 --> 02:04:29,333 เพื่อเตือนผู้อื่น 1645 02:04:29,333 --> 02:04:31,916 ฉันยังหวังด้วยว่า ผู้ที่มีเบาะแสจะช่วยกันแจ้งทางการ 1646 02:04:31,916 --> 02:04:34,250 ช่วยเหลือกันและกัน 1647 02:04:34,250 --> 02:04:35,958 ที่ผมรอดมาได้วันนี้ 1648 02:04:35,958 --> 02:04:37,708 ก็เพราะคนคนนึง 1649 02:04:42,958 --> 02:04:44,416 ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ 1650 02:04:56,833 --> 02:04:57,708 สวัสดีค่ะทุกคน 1651 02:04:58,791 --> 02:05:00,250 ฉันชื่อเหลียงแอนนา 1652 02:05:00,750 --> 02:05:03,458 หวังว่าเรื่องราวของเรา 1653 02:05:03,458 --> 02:05:06,791 จะช่วยให้ทุกคนตาสว่าง ว่าอะไรที่คู่ควรให้เราไว้ใจ 1654 02:05:14,625 --> 02:05:17,291 (ปี 2022 พีเอสบีเปิดโปงเครือข่ายฉ้อโกง ทางการสื่อสาร 1156 ล้านคดี) 1655 02:05:17,291 --> 02:05:19,833 (จับผู้ต้องหาได้ 1.553 ล้านราย และอายัดเงิน 9.165 แสนล้านหยวน) 1656 02:05:19,833 --> 02:05:22,125 (ช่วยผู้อาจเป็นเหยื่อ 93.85 ล้านราย เป็นเงินกว่า 2.861 แสนล้านหยวน) 1657 02:05:22,125 --> 02:05:24,125 {\an8}ฉันเดินทางไปที่นั่น 1658 02:05:24,125 --> 02:05:26,666 {\an8}ไม่ใช่การแนะนําให้ไปทํางานค่ะ ฉันโดนลักพาตัวไป 1659 02:05:26,666 --> 02:05:28,500 {\an8}ผมเป็นพนักงานเสิร์ฟ แต่จริงๆ ฉ้อโกง 1660 02:05:28,500 --> 02:05:30,291 {\an8}ผมบอกไปว่า “ไม่อยากทําแล้ว 1661 02:05:30,291 --> 02:05:31,791 {\an8}ปล่อยผมไป” เขาตอบว่า “ไม่ได้ 1662 02:05:32,458 --> 02:05:33,625 เราซื้อตัวนายมา” 1663 02:05:33,625 --> 02:05:36,125 เขาใช้กระบองไฟฟ้าช็อตผมแล้วใส่กุญแจมือ 1664 02:05:36,125 --> 02:05:37,541 ซ้อมผมเป็นเวลาหลายวัน 1665 02:05:37,541 --> 02:05:40,000 เขาช็อตผมแค่นิดเดียว แล้วผมก็ล้มลงไปกอง 1666 02:05:40,000 --> 02:05:43,125 ตัวสั่นไปหมด ขยับไม่ได้เลย 1667 02:05:43,125 --> 02:05:45,166 เขาเอาปืนจ่อหัวผมแล้วก็ยื่นโทรศัพท์ให้ 1668 02:05:45,166 --> 02:05:47,208 บังคับให้ผมโทรไปขอเงินครอบครัว 1669 02:05:47,208 --> 02:05:49,416 นิ้วละสามหมื่นดอลลาร์ พวกนั้นจับข้อมือผมไว้ 1670 02:05:49,416 --> 02:05:50,416 แล้วใช้มีดตัด 1671 02:05:50,416 --> 02:05:51,500 ในนั้นเหมือนคุกเลยครับ 1672 02:05:51,500 --> 02:05:53,583 มีรั้วลวดหนามล้อมรอบ 1673 02:05:53,583 --> 02:05:56,833 ทุกคนถือปืนเอเค-47 คอยคุ้มกันที่นั่นไว้ 1674 02:05:56,833 --> 02:05:59,833 ในที่แบบนั้น ถ้าไม่ระวัง 1675 02:05:59,833 --> 02:06:01,750 ก็อาจจะโดนฆ่าได้ 1676 02:06:01,750 --> 02:06:02,875 พวกบริษัทที่เลวกว่า 1677 02:06:02,875 --> 02:06:05,041 จะขายเราให้อีกบริษัท 1678 02:06:05,041 --> 02:06:06,958 ซึ่งเราก็ต้องทํางานวนไปเรื่อยๆ ไม่รู้จบ 1679 02:06:06,958 --> 02:06:09,375 ถ้าพยายามจะหนี จุดจบก็คือโดนหักขา 1680 02:06:09,375 --> 02:06:10,666 แย่ยิ่งกว่าตายซะอีก 1681 02:06:10,666 --> 02:06:13,416 โทรแจ้งตํารวจไปก็เท่านั้นเพราะพวกนั้นรู้เห็นด้วย 1682 02:06:13,416 --> 02:06:15,541 ในห้องทํางานมีโทรศัพท์เป็นพันๆ เครื่อง 1683 02:06:15,541 --> 02:06:17,416 เราบอกไปว่าเราซื้อขายเงินดิจิทัล 1684 02:06:17,416 --> 02:06:19,208 แล้วก็ให้ดูว่าเราทําเงินได้นะ 1685 02:06:19,208 --> 02:06:21,041 มันก็คือการหลอกให้มาเล่นกับเรานี่แหละ 1686 02:06:21,041 --> 02:06:22,791 ปล่อยให้เขาได้เงินบ้าง 1687 02:06:22,791 --> 02:06:25,208 เขาถอนเงินที่ลงมาแล้วไม่ได้ 1688 02:06:25,208 --> 02:06:28,041 เขาจะบอกให้คุณลงทุนเพิ่ม ด้วยเหตุผลต่างๆ นานา 1689 02:06:28,041 --> 02:06:30,000 ไม่งั้นเงินจะโดนยึด 1690 02:06:30,000 --> 02:06:32,166 พอใช้เงินตัวเองหมด ก็ยืมเพื่อน 1691 02:06:32,166 --> 02:06:33,750 กู้เงินออนไลน์ และขายบ้าน 1692 02:06:33,750 --> 02:06:36,125 ใช้ทุกวิถีทางสูบให้คุณหมดตัว 1693 02:06:36,125 --> 02:06:38,541 มีรูปของฉันกับลูกชายคนโต 1694 02:06:38,541 --> 02:06:39,875 แค่ภาพเดียวเท่านั้น 1695 02:06:39,875 --> 02:06:42,708 ฉันเห็นเด็กหลายคนต้องตายอย่างโหดร้าย 1696 02:06:42,708 --> 02:06:45,291 พวกเขาหางานทํากัน 1697 02:06:45,291 --> 02:06:48,208 - หวังว่าทุกคนจะระวังให้มาก - อย่าเชื่องานที่อ้างว่าได้เงินเยอะ 1698 02:06:48,916 --> 02:06:50,083 ที่อยู่นอกประเทศ 1699 02:06:50,083 --> 02:06:52,250 ไปทํางาน 1700 02:06:53,625 --> 02:06:54,875 หาเงินเลี้ยงภรรยากับลูก 1701 02:06:54,875 --> 02:06:57,291 ได้กลับมาอยู่ประเทศตัวเองอย่างปลอดภัย ผมก็อุ่นใจ 1702 02:06:57,291 --> 02:07:00,000 อย่างน้อยมันก็จะไม่เกิดในประเทศเรา 1703 02:07:00,000 --> 02:07:03,208 ตอนผมเห็นตํารวจจีนใส่ชุดสีน้ําเงิน 1704 02:07:03,208 --> 02:07:06,166 มาช่วยพวกเรา ผมดีใจมาก 1705 02:07:06,166 --> 02:07:07,333 ตอนมาถึงประเทศ 1706 02:07:07,333 --> 02:07:09,000 ผมเห็นป้ายที่เขียนว่า 1707 02:07:09,000 --> 02:07:10,625 “ประเทศจีนยินดีต้อนรับ” 1708 02:07:10,625 --> 02:07:12,791 ผมอยากจะร้องไห้ออกมาเลย 1709 02:07:12,791 --> 02:07:15,166 ถึงจะโดนจับผมก็ดีใจ 1710 02:07:15,166 --> 02:07:17,125 ผมอยากขอบคุณตํารวจจีน 1711 02:07:17,125 --> 02:07:20,083 ที่พาผมกลับบ้านมาอย่างปลอดภัย 1712 02:09:53,166 --> 02:09:55,166 {\an8}คําบรรยายโดย รพีพร ที