1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,360 --> 00:02:04,000 NA PODSTAWIE POWIEŚCI CLAUDII PIÑEIRO ELENA WIE 4 00:02:58,200 --> 00:03:02,920 ELENA WIE 5 00:03:07,640 --> 00:03:08,480 Proszę. 6 00:03:09,160 --> 00:03:11,280 Pomóż mi, mamo. 7 00:03:12,760 --> 00:03:15,640 Spóźnisz się na wizytę. Czekają na ciebie. 8 00:03:17,040 --> 00:03:18,080 Nie chcę tam iść. 9 00:03:19,760 --> 00:03:20,960 Będzie fajnie. 10 00:03:21,440 --> 00:03:22,640 Uczynią cię piękną. 11 00:03:23,520 --> 00:03:24,520 Mimí powiedziała, 12 00:03:24,600 --> 00:03:27,200 że zrobi ci twój ulubiony masaż głowy 13 00:03:27,280 --> 00:03:30,320 i nałoży ci maseczkę po farbowaniu włosów. 14 00:03:31,800 --> 00:03:33,760 I po co to wszystko, Rito? 15 00:03:33,840 --> 00:03:36,000 Przeszkadza mi tylko paznokieć. 16 00:03:36,080 --> 00:03:37,400 Sama możesz go obciąć. 17 00:03:37,480 --> 00:03:39,440 Fakt. Mogę. 18 00:03:41,720 --> 00:03:43,000 Trochę się brzydzę, 19 00:03:44,000 --> 00:03:45,240 ale to zrobię. 20 00:03:45,320 --> 00:03:48,280 Ale włosów ci nie zetnę ani nie ufarbuję. 21 00:03:49,560 --> 00:03:51,040 Nienawidzę tego sprzątać. 22 00:03:51,800 --> 00:03:54,880 Dwa dni usuwałam plamy z kefelków. 23 00:03:54,960 --> 00:03:56,160 Spakowałam tabletki? 24 00:03:56,720 --> 00:03:57,560 Tak. 25 00:04:02,560 --> 00:04:03,600 Chodźmy. 26 00:04:04,800 --> 00:04:05,640 Chodź. 27 00:04:06,600 --> 00:04:08,560 Raz, dwa 28 00:04:09,040 --> 00:04:09,880 i… 29 00:04:11,320 --> 00:04:12,200 Co się dzieje? 30 00:04:13,080 --> 00:04:13,920 Co się stało? 31 00:04:14,000 --> 00:04:14,840 Nie wiem. 32 00:04:14,920 --> 00:04:16,800 Tabletka jeszcze nie działa? 33 00:04:17,440 --> 00:04:19,120 Wzięłaś 20 minut temu. 34 00:04:19,680 --> 00:04:21,680 Po co to? Kto mnie będzie oglądał? 35 00:04:31,200 --> 00:04:33,160 Spójrz! 36 00:04:34,560 --> 00:04:35,760 Widzisz to, co ja? 37 00:04:36,680 --> 00:04:38,280 Widzisz to, co ja, mamo? 38 00:04:53,920 --> 00:04:55,040 Spakowałaś mi szal? 39 00:04:59,200 --> 00:05:00,080 Rito! 40 00:05:26,840 --> 00:05:27,680 Gotowa? 41 00:05:29,640 --> 00:05:30,960 - Chodźmy. - Sama. 42 00:06:04,280 --> 00:06:05,160 Ej! 43 00:06:07,880 --> 00:06:09,240 Jeżdżą jak zwierzęta. 44 00:06:19,880 --> 00:06:22,680 Tak. Otóż to. 45 00:06:23,400 --> 00:06:24,360 Dobrze. 46 00:06:25,240 --> 00:06:26,080 Do miłego. 47 00:06:28,000 --> 00:06:29,200 Witam! 48 00:06:30,680 --> 00:06:31,880 Jak tam, Rito? 49 00:06:31,960 --> 00:06:32,800 Cześć. 50 00:06:32,880 --> 00:06:33,960 Pani Elena. 51 00:06:35,560 --> 00:06:37,360 - Jest twoja. - Cześć, skarbie. 52 00:06:38,480 --> 00:06:40,840 Bez obaw. Zajmiemy się nią. 53 00:06:40,920 --> 00:06:42,000 Bądź miła, tak? 54 00:06:43,520 --> 00:06:44,400 Zadzwoń. 55 00:06:45,920 --> 00:06:46,760 Dobrze. 56 00:06:49,640 --> 00:06:51,440 Proszę. To krzesło. 57 00:06:53,360 --> 00:06:54,440 Powoli. 58 00:07:01,240 --> 00:07:03,200 Będę mieć kolejnego wnuka! 59 00:07:03,280 --> 00:07:05,160 Gratulacje! Kiedy? 60 00:07:05,240 --> 00:07:07,600 Synowa jest w ciąży. Za trzy miesiące. 61 00:07:08,120 --> 00:07:10,160 Przecież wiesz, jaka jest. 62 00:07:10,760 --> 00:07:11,600 Widzi pani? 63 00:07:11,680 --> 00:07:13,600 Nasze dzieci robią z nas babcie. 64 00:07:15,080 --> 00:07:16,800 Moja córka ma 43 lata. 65 00:07:16,880 --> 00:07:17,720 To co? 66 00:07:18,640 --> 00:07:20,200 Więc ze mnie nie zrobi. 67 00:07:20,280 --> 00:07:22,560 Co pani też opowiada. 68 00:07:23,040 --> 00:07:25,200 W wiadomościach była kobieta, 69 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 która urodziła w wieku 65 lat. 70 00:07:28,520 --> 00:07:30,080 Ja mam 65 lat. 71 00:07:35,800 --> 00:07:37,520 Co dalej u Eleny? 72 00:07:37,600 --> 00:07:38,600 Depilacja twarzy. 73 00:07:38,680 --> 00:07:39,520 Dobrze. 74 00:07:43,600 --> 00:07:47,080 Powie pani, jeśli za gorące, dobrze? 75 00:07:57,840 --> 00:07:58,720 Pame, 76 00:07:59,320 --> 00:08:01,320 ta staruszka wciąż tu jest? 77 00:08:01,400 --> 00:08:03,400 Miała ją odebrać córka. 78 00:08:03,480 --> 00:08:04,360 Gotowa? 79 00:08:04,440 --> 00:08:05,280 Chodźmy. 80 00:08:05,760 --> 00:08:07,800 Pa, Mimí. Do jutra! 81 00:08:08,320 --> 00:08:09,160 Pa. 82 00:08:09,240 --> 00:08:10,720 Do jutra, Mimí. 83 00:08:10,800 --> 00:08:11,840 Pa. 84 00:08:20,200 --> 00:08:21,040 Rito, 85 00:08:21,120 --> 00:08:22,480 mama jest gotowa. 86 00:08:23,000 --> 00:08:24,440 Jesteś blisko? 87 00:08:24,520 --> 00:08:25,560 Daj znać. 88 00:08:26,400 --> 00:08:27,600 Zamykamy. 89 00:08:35,080 --> 00:08:36,120 Cześć, skarbie! 90 00:08:36,720 --> 00:08:38,640 Cześć, kochanie. Jak tam? 91 00:08:38,720 --> 00:08:39,760 Dobrze. U ciebie? 92 00:08:39,840 --> 00:08:41,360 Okej. Jesteś cały mokry! 93 00:08:41,440 --> 00:08:42,760 Leje jak z cebra. 94 00:08:44,080 --> 00:08:45,840 Odwieziemy panią Elenę? 95 00:08:45,920 --> 00:08:47,200 Jasne. 96 00:08:47,280 --> 00:08:48,240 Wyłączę światło. 97 00:09:00,000 --> 00:09:01,560 Niech się pani nie martwi. 98 00:09:01,640 --> 00:09:03,600 Córkę musiało coś zatrzymać. 99 00:09:13,960 --> 00:09:20,960 SALON PABLO 100 00:10:32,400 --> 00:10:33,240 Idę. 101 00:11:00,640 --> 00:11:01,560 Dobry wieczór. 102 00:11:04,280 --> 00:11:06,520 Czy to dom Rity Alonso? 103 00:11:08,800 --> 00:11:09,680 Co się stało? 104 00:11:10,360 --> 00:11:11,360 Gdzie ona jest? 105 00:11:12,680 --> 00:11:14,000 Mąż jest w domu? 106 00:11:15,560 --> 00:11:16,520 To moja córka. 107 00:11:18,200 --> 00:11:19,120 Jest pani sama? 108 00:11:24,440 --> 00:11:26,360 Pojedzie pani z nami, dobrze? 109 00:11:43,560 --> 00:11:45,520 Wiem. Tak zrobimy. 110 00:11:46,560 --> 00:11:47,960 Tak. Powiem im. 111 00:11:48,520 --> 00:11:49,880 To pani córka? 112 00:11:50,560 --> 00:11:53,400 Jasne. Porozmawiam z koronerem. 113 00:11:55,400 --> 00:11:58,120 Rita Elena Alonso. To pani córka? 114 00:12:00,800 --> 00:12:01,640 Tak. 115 00:12:03,680 --> 00:12:04,680 Jasne. Dziękuję. 116 00:12:06,000 --> 00:12:09,640 Prokurator mówi, że jeśli jest pan pewny, to nie ma potrzeby. 117 00:12:10,120 --> 00:12:12,680 Jestem. Napiszę śmierć przez uduszenie. 118 00:12:12,760 --> 00:12:14,560 Doskonale. Dziękuję, doktorze. 119 00:12:16,200 --> 00:12:17,600 Przepraszam panią. 120 00:12:17,680 --> 00:12:19,560 Koroner ma dość dowodów, 121 00:12:19,640 --> 00:12:21,680 by wydać ciało bez autopsji. 122 00:12:22,320 --> 00:12:24,440 Mamy zadzwonić do domu pogrzebowego? 123 00:12:25,600 --> 00:12:26,880 Jak to bez autopsji? 124 00:12:27,400 --> 00:12:29,880 Unikniemy papierkowej roboty. To wszystko. 125 00:12:31,240 --> 00:12:33,640 Śmierć mojej córki to nie tylko papiery. 126 00:12:34,320 --> 00:12:36,240 Wydanie ciała zajmie kilka dni. 127 00:12:36,960 --> 00:12:38,720 Chcę wiedzieć, kto to zrobił. 128 00:12:39,680 --> 00:12:40,760 Gdzie będzie? 129 00:12:41,280 --> 00:12:43,240 Tutaj. Aż skończymy. 130 00:12:46,600 --> 00:12:47,840 Zróbcie autopsję. 131 00:12:54,160 --> 00:13:01,120 DOM POGRZEBOWY 132 00:13:12,440 --> 00:13:19,360 DOM POGRZEBOWY 133 00:13:30,880 --> 00:13:34,480 Położyć pod jej ręce, żeby były widoczne? 134 00:13:36,360 --> 00:13:37,720 Są od jej chłopaka. 135 00:13:37,800 --> 00:13:40,400 „Widoczne”? Po co? To najtańsze kwiaty. 136 00:13:49,120 --> 00:13:51,920 Proszę pozwolić. Odsuniemy włosy z twarzy. 137 00:13:53,200 --> 00:13:55,040 To wymaga odwagi, co? 138 00:13:55,120 --> 00:13:55,960 Boże. 139 00:13:56,040 --> 00:13:57,560 Została sama. 140 00:13:57,640 --> 00:13:58,680 Biedaczka. 141 00:13:58,760 --> 00:14:00,360 Zostawiła ją samą. 142 00:14:02,000 --> 00:14:03,840 Daj mi spokój, mamo. 143 00:14:03,920 --> 00:14:05,200 Weź to, skarbie. 144 00:14:05,280 --> 00:14:06,120 Nie. 145 00:14:06,200 --> 00:14:08,280 To ci pomoże. 146 00:14:08,360 --> 00:14:09,200 Eleno, 147 00:14:09,920 --> 00:14:11,160 napije się pani wody? 148 00:14:11,240 --> 00:14:12,080 Nie, dziękuję. 149 00:14:12,160 --> 00:14:13,160 Przyniosę. 150 00:14:16,040 --> 00:14:16,920 Eleno. 151 00:14:17,920 --> 00:14:21,720 Mieszkamy dwie ulice dalej. Proszę dzwonić, gdyby coś się działo. 152 00:14:23,760 --> 00:14:25,560 To straszne, co się stało. 153 00:14:27,000 --> 00:14:27,840 Co się stało? 154 00:14:28,320 --> 00:14:29,160 Pani wie? 155 00:14:31,000 --> 00:14:34,960 Co ją doprowadziło do czegoś takiego? 156 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 Dużo ludzi odwiedza pani sklep. 157 00:14:40,240 --> 00:14:41,480 Ludzie gadają. 158 00:14:42,200 --> 00:14:43,600 A pani umie słuchać. 159 00:14:44,920 --> 00:14:46,000 Pomoże mi pani? 160 00:14:51,480 --> 00:14:53,960 Eleno, mogę się pomodlić za duszę Rity? 161 00:14:55,200 --> 00:14:56,920 Rita pewnie by tego chciała. 162 00:15:08,440 --> 00:15:10,040 Pomódlmy się. 163 00:15:11,520 --> 00:15:14,040 W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. 164 00:15:14,120 --> 00:15:15,000 Amen. 165 00:15:15,480 --> 00:15:17,200 Panie nasz, Ojcze Niebieski, 166 00:15:17,280 --> 00:15:19,000 wszechmogący i wieczny Boże. 167 00:15:19,640 --> 00:15:25,160 Zawierzamy Ci duszę Twojej córki, Rity. 168 00:15:26,000 --> 00:15:28,040 Prosimy, byś wybaczył jej grzechy 169 00:15:28,600 --> 00:15:30,960 w Twojej nieskończonej łasce. 170 00:15:32,840 --> 00:15:35,480 A nam, którzy wciąż jesteśmy na Ziemi, 171 00:15:35,560 --> 00:15:37,720 szczególnie jej matce, Elenie, 172 00:15:38,480 --> 00:15:40,600 daj siłę, by zaakceptować… 173 00:15:40,680 --> 00:15:41,560 Dziewczyny. 174 00:15:43,080 --> 00:15:43,960 Jej twarz… 175 00:15:44,040 --> 00:15:45,000 Trochę szacunku. 176 00:15:45,080 --> 00:15:46,920 Po śmierci wygląda lepiej. 177 00:15:47,000 --> 00:15:49,240 Rita nie spotykała się z ojcem Juanem? 178 00:15:49,320 --> 00:15:50,680 Tak. Na sto procent. 179 00:16:29,880 --> 00:16:33,280 SOK POMARAŃCZOWY 180 00:16:58,520 --> 00:16:59,400 Chodźmy już! 181 00:17:07,640 --> 00:17:08,600 Mamo! 182 00:17:12,920 --> 00:17:13,800 Mamo? 183 00:17:17,520 --> 00:17:18,480 Mamo! 184 00:17:24,880 --> 00:17:25,920 Mamo! 185 00:17:39,040 --> 00:17:39,880 Mamo! 186 00:17:52,120 --> 00:17:54,080 Nie. Sama dam radę. 187 00:18:05,360 --> 00:18:06,200 Daj mi go. 188 00:18:06,280 --> 00:18:07,400 Nie. To mój. 189 00:18:07,920 --> 00:18:09,720 Ten jest mój. Masz swój. 190 00:18:10,520 --> 00:18:11,440 Mój jest mokry. 191 00:18:25,400 --> 00:18:27,560 W twoim wieku biegałam tą ścieżką. 192 00:18:29,000 --> 00:18:30,920 Ale już nie jesteś w moim wieku. 193 00:18:31,440 --> 00:18:33,360 Ty też nie jesteś w twoim wieku. 194 00:19:30,680 --> 00:19:33,280 Zapewniamy opiekę społeczną. 195 00:19:35,520 --> 00:19:37,280 Nie zapomnę tego, co robisz. 196 00:19:42,080 --> 00:19:43,680 Pani Eleno, proszę. 197 00:19:47,640 --> 00:19:48,760 Trzeci raz tu jest. 198 00:19:51,560 --> 00:19:52,720 Jasne. Poproś ją. 199 00:19:54,480 --> 00:19:55,920 Była pani w sądzie? 200 00:19:57,520 --> 00:19:59,080 Są bezużyteczni. 201 00:20:00,400 --> 00:20:01,840 Wszyscy to wiemy. 202 00:20:01,920 --> 00:20:03,760 Jakiego dowodu im trzeba? 203 00:20:05,160 --> 00:20:06,760 Jest tuzin świadków. 204 00:20:07,920 --> 00:20:10,800 Wszyscy, którzy tego dnia byli na mszy. 205 00:20:10,880 --> 00:20:13,160 Niemożliwe, żeby nikt jej nie widział. 206 00:20:16,960 --> 00:20:18,080 Nie zabiła się. 207 00:20:23,880 --> 00:20:24,880 Zróbcie kopię. 208 00:20:26,000 --> 00:20:27,600 I oddajcie mi. Nie zgubcie. 209 00:20:32,760 --> 00:20:33,600 Co pan robi? 210 00:20:34,920 --> 00:20:36,320 To typowa procedura. 211 00:20:36,920 --> 00:20:37,920 Teraz tak robimy. 212 00:20:38,000 --> 00:20:40,480 Terminarz Rity w pana telefonie? 213 00:20:40,560 --> 00:20:41,960 Trochę szacunku! 214 00:20:42,520 --> 00:20:45,040 Eleno, już pani mówiłem. 215 00:20:46,120 --> 00:20:48,960 Nie mogę prowadzić śledztwa w zamkniętej sprawie. 216 00:20:52,960 --> 00:20:54,400 Nie musi tu przychodzić. 217 00:20:55,520 --> 00:20:58,200 Proszę porozmawiać z księdzem w kościele. 218 00:20:58,800 --> 00:21:00,440 Podejrzewa pani ojca Juana? 219 00:21:00,520 --> 00:21:01,600 Wygłaszał kazanie. 220 00:21:02,160 --> 00:21:04,200 A moja córka wisiała w dzwonnicy. 221 00:21:04,920 --> 00:21:06,240 Nic nie powiedział. 222 00:21:06,320 --> 00:21:07,840 To zatajenie. 223 00:21:09,040 --> 00:21:11,520 Krzesło i sznur były w kościele. 224 00:21:11,600 --> 00:21:14,400 Krzesło to dość powszechny przedmiot. 225 00:21:16,920 --> 00:21:18,320 On ją widział ostatni. 226 00:21:22,240 --> 00:21:23,880 I nikt go o nic nie pyta. 227 00:21:25,040 --> 00:21:26,760 Zatajenie i podżeganie. 228 00:21:27,560 --> 00:21:28,760 Wnieść oskarżenie? 229 00:21:28,840 --> 00:21:29,680 Nie. 230 00:21:30,560 --> 00:21:31,520 Nie, Eleno. 231 00:21:32,560 --> 00:21:34,800 Spokojnie. Zobaczę, co da się zrobić. 232 00:21:35,560 --> 00:21:38,160 Czemu nie popyta pani przyjaciół córki? 233 00:21:38,720 --> 00:21:40,280 Proszę z nimi porozmawiać. 234 00:21:42,640 --> 00:21:44,280 Nie miała przyjaciół. 235 00:21:44,840 --> 00:21:46,360 Pablo Almada. 236 00:21:47,960 --> 00:21:51,080 Twierdzi, że przeprowadzał audyt księgowy 237 00:21:51,160 --> 00:21:52,160 i że nic nie wie. 238 00:21:52,640 --> 00:21:53,600 Co za mężczyzna, 239 00:21:53,680 --> 00:21:55,840 który nic nie wie o swojej kobiecie? 240 00:21:58,840 --> 00:21:59,680 Tak czy tak 241 00:22:00,640 --> 00:22:02,960 ktoś musiał znać pani córkę poza panią. 242 00:22:07,400 --> 00:22:09,240 Zrobi pan kopię czy zabrać? 243 00:22:09,720 --> 00:22:10,680 Proszę zostawić. 244 00:22:24,880 --> 00:22:25,720 Eleno! 245 00:22:36,800 --> 00:22:37,640 Eleno! 246 00:22:41,360 --> 00:22:42,800 Nie poznałam cię, Pablo. 247 00:22:44,640 --> 00:22:45,480 Nowe buty? 248 00:22:46,680 --> 00:22:48,440 Prezent urodzinowy od mamy. 249 00:22:51,160 --> 00:22:53,640 Przelałem pani na konto emeryturę. 250 00:22:54,160 --> 00:22:55,240 Kto cię upoważnił? 251 00:22:55,800 --> 00:22:59,000 To była przysługa. Pozwolono mi ze względu na sytuację. 252 00:22:59,880 --> 00:23:00,880 Jaką sytuację? 253 00:23:00,960 --> 00:23:04,400 Udzielenie pełnomocnictwa oszczędzi pani nerwów co miesiąc. 254 00:23:04,480 --> 00:23:07,200 Od kiedy obchodzą cię moje zmartwienia? 255 00:23:08,080 --> 00:23:09,720 Zawsze była mi pani bliska. 256 00:23:10,560 --> 00:23:12,360 Wiem, że powinienem był wpaść, 257 00:23:12,440 --> 00:23:13,400 ale nie umiałem. 258 00:23:15,520 --> 00:23:16,760 Zbyt za nią tęsknię. 259 00:23:16,840 --> 00:23:18,240 Tęsknota to za mało. 260 00:23:19,640 --> 00:23:20,720 Co możemy zrobić? 261 00:23:21,560 --> 00:23:23,040 Coś, żeby spać spokojnie. 262 00:23:23,640 --> 00:23:24,960 Odprowadzić panią? 263 00:23:25,040 --> 00:23:26,040 Nie trzeba. 264 00:23:38,520 --> 00:23:40,520 W Buenos Aires rozprzestrzenia się 265 00:23:40,600 --> 00:23:42,800 plaga chrząszczy diloboderus abderus. 266 00:23:42,880 --> 00:23:45,120 Mogą wydawać się nieszkodliwe, 267 00:23:45,200 --> 00:23:47,280 ale ich obecność w dużych ilościach 268 00:23:47,360 --> 00:23:49,960 ma wpływ na bioróżnorodność regionu. 269 00:23:50,480 --> 00:23:51,800 Maleńkie owady 270 00:23:51,880 --> 00:23:54,880 wyrządziły nieodwracalne szkody w parkach… 271 00:24:50,840 --> 00:24:54,600 Oby twoje życie było piękne 272 00:24:55,240 --> 00:24:59,920 Obyś miała dużo szczęścia 273 00:25:00,000 --> 00:25:02,560 Obyś miała wiele marzeń 274 00:25:02,640 --> 00:25:04,800 I oby te marzenia 275 00:25:04,880 --> 00:25:09,680 Spełniły ci się w życiu 276 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 Mamo, dmuchaj, parzy mnie wosk! 277 00:25:13,520 --> 00:25:14,360 Czekaj. 278 00:25:15,240 --> 00:25:16,760 Pomyślę życzenie. 279 00:25:16,840 --> 00:25:18,840 Przecież nie wierzysz w te rzeczy. 280 00:25:19,360 --> 00:25:20,480 Szybko! 281 00:25:21,600 --> 00:25:22,680 Mocniej! 282 00:25:24,120 --> 00:25:24,960 Mocniej! 283 00:25:25,440 --> 00:25:26,640 Jeszcze mocniej! 284 00:25:55,120 --> 00:25:56,480 Oto nasza solenizantka! 285 00:25:57,200 --> 00:25:59,560 Marga! Chodź tu. 286 00:25:59,640 --> 00:26:01,520 - Uderz ją! - Uderz ją! 287 00:26:01,600 --> 00:26:04,720 - Marga! - Marga! 288 00:26:06,600 --> 00:26:07,680 A masz! 289 00:26:08,600 --> 00:26:10,120 Dalej! 290 00:26:10,200 --> 00:26:11,520 Wstawaj! 291 00:26:13,520 --> 00:26:14,480 Będzie impreza? 292 00:26:14,560 --> 00:26:15,440 Elena! 293 00:26:16,840 --> 00:26:18,760 Miło panią widzieć. 294 00:26:21,360 --> 00:26:22,200 Dzień dobry. 295 00:26:22,680 --> 00:26:24,040 Właśnie miałam dzwonić. 296 00:26:25,480 --> 00:26:26,320 Dlaczego? 297 00:26:26,840 --> 00:26:28,120 Wiadomo coś nowego? 298 00:26:28,200 --> 00:26:29,080 Nie. 299 00:26:29,160 --> 00:26:31,480 Uczniowie zbudowali tablicę pamiątkową. 300 00:26:31,560 --> 00:26:34,040 Ustawimy ją przy różach Rity. 301 00:26:34,840 --> 00:26:35,920 Jakich różach? 302 00:26:36,800 --> 00:26:38,920 Zasadziła krzew obok Maryi Dziewicy. 303 00:26:39,000 --> 00:26:41,720 Kwitnie. Miała rękę do kwiatów. 304 00:26:43,600 --> 00:26:45,680 W domu nawet ich nie podlewała. 305 00:26:48,240 --> 00:26:51,480 To prosta ceremonia z nauczycielami, ale… 306 00:26:52,320 --> 00:26:54,480 może zaprosi pani jej przyjaciół? 307 00:26:55,120 --> 00:26:56,560 Jakąś koleżankę z klasy? 308 00:26:57,880 --> 00:26:58,720 Isabel. 309 00:26:59,280 --> 00:27:00,120 Którą? 310 00:27:01,480 --> 00:27:02,560 Isabel Herrerę. 311 00:27:03,040 --> 00:27:04,000 Zgadza się. 312 00:27:04,080 --> 00:27:06,680 Podobno jest prawniczką, jak jej ojciec. 313 00:27:07,840 --> 00:27:08,840 Poszła na studia? 314 00:27:08,920 --> 00:27:09,760 Tak. 315 00:27:10,640 --> 00:27:13,240 Bez obaw. Poproszę kogoś o jej numer. 316 00:27:13,320 --> 00:27:15,120 Najważniejsze, żeby pani była. 317 00:27:15,600 --> 00:27:16,480 Dobrze. 318 00:27:16,560 --> 00:27:18,280 To w przyszłą środę, 319 00:27:18,360 --> 00:27:19,840 gdy zaczynają się lekcje. 320 00:27:20,560 --> 00:27:22,320 Mogę po panią przyjechać. 321 00:27:22,400 --> 00:27:23,640 Dziękuję, nie trzeba. 322 00:27:23,720 --> 00:27:25,280 Czy to córka Sacotti? 323 00:27:27,360 --> 00:27:28,560 Porozmawiam z nią. 324 00:27:28,640 --> 00:27:30,680 Eleno, to jeszcze dziecko. Nie. 325 00:27:31,600 --> 00:27:33,400 Nie zachowuje się jak dziecko. 326 00:27:33,920 --> 00:27:36,080 Wszyscy bardzo kochaliśmy Ritę. 327 00:27:39,920 --> 00:27:43,400 Muszę iść. Widzimy się w środę? 328 00:27:43,480 --> 00:27:44,320 Tak. 329 00:27:44,400 --> 00:27:45,280 Dziękuję. 330 00:27:45,960 --> 00:27:47,560 - Jasne. - Co? 331 00:27:47,640 --> 00:27:50,600 Nie świruj. To bzdury. 332 00:28:05,160 --> 00:28:07,480 Dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, 333 00:28:07,560 --> 00:28:10,480 siedem, osiem, dziewięć, dziesięć! 334 00:28:14,400 --> 00:28:16,960 Przywieźli tu tę w ciąży z ostatniej klasy. 335 00:28:17,040 --> 00:28:17,920 Którą? 336 00:28:18,000 --> 00:28:19,200 Ma ojca wojskowego. 337 00:28:20,280 --> 00:28:21,640 Podobno jeśli usuniesz, 338 00:28:21,720 --> 00:28:23,560 słyszysz jego płacz już zawsze. 339 00:28:23,640 --> 00:28:26,440 Rita! Nie zatrzymujcie się tam. Idźcie. 340 00:28:27,200 --> 00:28:28,040 Idź. 341 00:28:29,240 --> 00:28:30,760 Raz, dwa, trzy… 342 00:28:37,120 --> 00:28:38,840 Są chłopacy. Chodźmy. 343 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 Idź sama. 344 00:28:41,960 --> 00:28:43,240 - Jesteś pewna? - Tak. 345 00:28:48,680 --> 00:28:50,440 Nie idziesz z przyjaciółmi? 346 00:28:50,520 --> 00:28:52,080 Nie są moimi przyjaciółmi. 347 00:28:55,320 --> 00:28:59,120 - Odrabia za nich lekcje, to ją lubią. - Które kopiuje od ciebie. 348 00:28:59,200 --> 00:29:01,640 Dlatego ty jesteś najlepsza, a ona druga. 349 00:29:01,720 --> 00:29:02,560 Mamo. 350 00:29:04,760 --> 00:29:07,200 Ojciec Juan. Pewnie ma darowizny. 351 00:29:07,280 --> 00:29:08,400 Mogę mu pomóc? 352 00:29:08,480 --> 00:29:10,320 Nie zostawaj z nim zbyt długo. 353 00:29:10,400 --> 00:29:12,360 Dużo się uśmiecha jak na księdza. 354 00:29:12,840 --> 00:29:13,920 Proszę, bądź miła. 355 00:29:14,000 --> 00:29:14,840 Jestem. 356 00:29:18,800 --> 00:29:20,040 Pomóc ojcu? 357 00:29:20,120 --> 00:29:21,000 Witaj, Rito. 358 00:29:21,480 --> 00:29:22,480 Jasne. Dziękuję. 359 00:29:37,600 --> 00:29:38,720 Dzień dobry, Eleno. 360 00:29:53,440 --> 00:29:56,600 DZIEWICA 361 00:30:24,680 --> 00:30:28,920 PRANIE CHEMICZNE 362 00:31:38,080 --> 00:31:41,440 WESOŁYCH ŚWIĄT ISABEL I JULIETA Z DZIADKAMI 363 00:32:22,920 --> 00:32:23,800 Wynocha! 364 00:32:25,240 --> 00:32:26,120 Idź. 365 00:32:26,200 --> 00:32:28,000 Wyjdź! Wynocha! 366 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 Na zewnątrz. 367 00:32:30,080 --> 00:32:32,760 Idź! Już! 368 00:32:34,480 --> 00:32:35,320 Nie ma cię! 369 00:32:39,320 --> 00:32:41,560 Kocham go. Chcę go zatrzymać. 370 00:32:44,360 --> 00:32:45,240 Znowu? 371 00:32:45,720 --> 00:32:48,080 Mówiłam, że nie chcę kotów w domu! 372 00:32:48,640 --> 00:32:50,000 Proszę. To kociątko. 373 00:32:50,480 --> 00:32:53,240 To kot z ulicy. Przenoszą choroby. 374 00:32:53,320 --> 00:32:54,560 Był w moim domu. 375 00:32:54,640 --> 00:32:55,960 To już nie twój dom. 376 00:32:56,040 --> 00:32:57,400 Nie miałaś tam chodzić. 377 00:32:57,480 --> 00:32:58,400 Przygarnę go. 378 00:32:58,480 --> 00:32:59,360 Daj mi go. 379 00:33:05,240 --> 00:33:06,880 Nie wpuszczę go do środka. 380 00:33:06,960 --> 00:33:08,440 Będzie na balkonie. 381 00:33:08,520 --> 00:33:11,560 Nie narobi bałaganu. Będę go doglądać. 382 00:33:13,280 --> 00:33:15,120 - Proszę go zatrzymać! - Odejdź! 383 00:33:15,200 --> 00:33:17,920 Niech mama cię odbierze albo jedź pociągiem. 384 00:33:18,480 --> 00:33:19,840 To moja przyjaciółka. 385 00:33:19,920 --> 00:33:21,600 Miała zostać na weekend. 386 00:33:21,680 --> 00:33:23,440 Nie jest twoją przyjaciółką. 387 00:33:23,520 --> 00:33:26,000 Chce tutaj tylko bzyknąć się z chłopakiem. 388 00:33:45,160 --> 00:33:46,360 To nie mojej córki. 389 00:33:48,760 --> 00:33:50,720 Pamiętam, jak ją pani przywiozła. 390 00:33:50,800 --> 00:33:53,000 Miała plamy od wina. Usunęliśmy je. 391 00:33:53,080 --> 00:33:54,600 Nie. Myli się pani. 392 00:33:54,680 --> 00:33:55,920 To niemożliwe. 393 00:33:57,400 --> 00:33:58,640 Nie przyjmę tego. 394 00:33:58,720 --> 00:33:59,800 A to? 395 00:34:01,120 --> 00:34:03,080 To było w kieszeni kurtki. 396 00:34:07,760 --> 00:34:11,440 DOM SPOKOJNEJ STAROŚCI 397 00:34:13,480 --> 00:34:14,320 Dziękuję. 398 00:34:14,800 --> 00:34:15,680 Nie ma za co. 399 00:34:35,080 --> 00:34:36,320 Ma pani inny banknot? 400 00:34:37,480 --> 00:34:38,760 Proszę go skleić. 401 00:34:39,560 --> 00:34:40,560 Jest wymięty. 402 00:34:41,080 --> 00:34:43,320 Mój partner go naprawi. 403 00:34:51,840 --> 00:34:52,720 Zrobione? 404 00:34:52,800 --> 00:34:53,640 Tak. 405 00:35:07,200 --> 00:35:08,040 Co to? 406 00:35:08,120 --> 00:35:10,240 Dasz wiarę? To niedorzeczne. 407 00:35:10,320 --> 00:35:11,880 „Sprawiedliwość dla Rity”? 408 00:35:12,400 --> 00:35:15,000 - Nie można jej na to pozwolić. - Ta kobieta… 409 00:35:15,920 --> 00:35:18,680 Może zadzwońmy do ratusza? 410 00:35:19,160 --> 00:35:21,000 Nie wolno jej tego robić. 411 00:35:22,720 --> 00:35:25,000 Oto i ona. Myśli, że jej nie widzę. 412 00:35:26,360 --> 00:35:29,440 Musimy coś zrobić, ojcze. 413 00:35:29,520 --> 00:35:31,960 Redukuje drobne zmarszczki. 414 00:35:32,480 --> 00:35:34,760 Działa jak wypełniacze 415 00:35:34,840 --> 00:35:37,160 z kwasem hialuronowym. 416 00:35:37,240 --> 00:35:39,320 Na pewien czas jest efekt, a potem… 417 00:35:39,920 --> 00:35:41,240 - Idę. - Nie, ja pójdę. 418 00:35:46,240 --> 00:35:48,000 Dzień dobry. Słucham. 419 00:36:01,120 --> 00:36:04,040 Recepta przekracza dozwoloną kwotę. 420 00:36:04,120 --> 00:36:06,560 Lekarz musi przepisać 30 kapsułek. 421 00:36:06,640 --> 00:36:07,960 Biorę cztery dziennie. 422 00:36:08,040 --> 00:36:09,720 Muszę wrócić za tydzień? 423 00:36:09,800 --> 00:36:12,320 Mogę wydać tylko jedno opakowanie. 424 00:36:12,400 --> 00:36:14,960 Musi być napisane, że to choroba przewlekła. 425 00:36:17,080 --> 00:36:18,560 Ale na recepcie widnieje: 426 00:36:19,360 --> 00:36:20,480 dwa opakowania. 427 00:36:20,960 --> 00:36:21,800 Tak. 428 00:36:21,880 --> 00:36:23,960 Widzę, ale nie jest napisane, 429 00:36:24,040 --> 00:36:26,120 że chodzi o chorobę przewlekłą. 430 00:36:26,200 --> 00:36:28,600 Parkinson to choroba nieuleczalna. 431 00:36:28,680 --> 00:36:30,480 To choroba przewlekła. 432 00:36:30,560 --> 00:36:31,480 Wiem. 433 00:36:32,160 --> 00:36:33,920 Mam jeszcze dwie recepty. 434 00:36:35,440 --> 00:36:37,000 Może je pani zrealizować. 435 00:36:37,480 --> 00:36:40,200 Nie. Nie mogę zrealizować dwóch recept. 436 00:36:40,280 --> 00:36:41,280 To niemożliwe. 437 00:36:41,360 --> 00:36:43,280 Nie może pani zrobić wyjątku? 438 00:36:44,480 --> 00:36:45,760 Proszę spojrzeć. 439 00:36:47,520 --> 00:36:48,600 Proszę pani, 440 00:36:48,680 --> 00:36:50,400 musi pani poprosić lekarza, 441 00:36:50,480 --> 00:36:52,880 żeby napisał „choroba przewlekła”. 442 00:36:52,960 --> 00:36:55,400 To musi być napisane odręcznie. 443 00:36:57,280 --> 00:37:00,720 Jeśli mnie pani zmusi, to pozna moją rękę. 444 00:37:01,800 --> 00:37:03,120 Wykonuję swoją pracę. 445 00:37:03,200 --> 00:37:05,320 Posłuszeństwo to żadna wymówka. 446 00:37:06,080 --> 00:37:08,400 Jeśli przełożony wyda głupie polecenie 447 00:37:08,480 --> 00:37:09,480 i pani je wykona, 448 00:37:10,000 --> 00:37:11,160 to też jest głupia. 449 00:37:11,760 --> 00:37:13,800 I za pozwoleniem, głupota… 450 00:37:15,160 --> 00:37:16,480 też jest nieuleczalna. 451 00:37:16,560 --> 00:37:18,160 Napisana odręcznie czy nie. 452 00:37:20,560 --> 00:37:21,680 Pani recepta. 453 00:37:23,720 --> 00:37:25,320 Niech lekarz to poprawi. 454 00:37:28,120 --> 00:37:30,800 Nie może mi pan zabronić wstępu na komisariat. 455 00:37:31,560 --> 00:37:33,080 A jak ktoś mnie napadnie? 456 00:37:34,960 --> 00:37:36,560 Narobiła sobie pani wrogów. 457 00:37:37,160 --> 00:37:38,600 Baner był złym pomysłem. 458 00:37:40,360 --> 00:37:41,320 A miałam wybór? 459 00:37:42,320 --> 00:37:44,680 Moi przełożeni nie lubią krytyki. 460 00:37:49,280 --> 00:37:50,720 Sama to zrobię! 461 00:37:50,800 --> 00:37:52,560 Chcę tylko pomóc. Spokojnie. 462 00:37:57,480 --> 00:37:59,000 Może to ktoś z zewnątrz. 463 00:38:00,680 --> 00:38:02,080 Sprawdził pan hotel? 464 00:38:04,360 --> 00:38:05,200 Proszę pomóc. 465 00:38:10,800 --> 00:38:12,920 Jaki motyw miałby nieznajomy? 466 00:38:13,000 --> 00:38:13,840 Powiedziałam: 467 00:38:13,920 --> 00:38:16,080 „ktoś z zewnątrz”, nie „nieznajomy”. 468 00:38:16,800 --> 00:38:17,640 Fakt. 469 00:38:20,280 --> 00:38:23,320 Jeśli nie może pan przesłuchać nieletniej Sacotti, 470 00:38:23,840 --> 00:38:25,520 proszę przesłuchać rodziców. 471 00:38:26,360 --> 00:38:27,560 To raczej nie ona. 472 00:38:28,280 --> 00:38:29,240 Ta dziewczyna… 473 00:38:30,000 --> 00:38:32,920 zniszczyła mój dom obelgami. 474 00:38:33,720 --> 00:38:36,000 W szkole doprowadzała Ritę do szału. 475 00:38:36,880 --> 00:38:38,080 Może jest nieletnia… 476 00:38:40,000 --> 00:38:41,120 ale krzywdzi ludzi. 477 00:38:41,200 --> 00:38:42,680 Ale ich nie morduje. 478 00:38:43,600 --> 00:38:46,040 Inaczej niewielu by ich zostało. 479 00:38:48,200 --> 00:38:49,040 Muszę iść. 480 00:38:49,560 --> 00:38:50,440 Inspektorze. 481 00:38:51,520 --> 00:38:53,600 Tego dnia padało. 482 00:38:54,240 --> 00:38:55,400 Była burza. 483 00:38:55,480 --> 00:38:56,680 Żeby wznowić sprawę, 484 00:38:57,520 --> 00:38:59,080 musi pani mieć prawnika. 485 00:40:24,480 --> 00:40:26,040 Jak życie, pani Eleno? 486 00:40:27,840 --> 00:40:29,000 Pomaga pani ktoś? 487 00:40:29,080 --> 00:40:30,480 Niczego nie potrzebuję. 488 00:40:31,640 --> 00:40:33,040 Istnieją fajne miejsca. 489 00:40:35,560 --> 00:40:37,720 Nie trzeba być po siedemdziesiątce. 490 00:40:38,560 --> 00:40:41,400 Jeśli okaże pani orzeczenie o niepełnosprawności, 491 00:40:41,880 --> 00:40:44,360 ubezpieczenie pokryje koszty. 492 00:40:48,640 --> 00:40:50,360 Mam iść do domu starców? 493 00:40:50,440 --> 00:40:51,520 Nie, mamo. 494 00:40:52,000 --> 00:40:53,920 Siadaj. Posłuchaj lekarza. 495 00:40:55,000 --> 00:40:59,840 Choroby Parkinsona nie zmierzy się morfologią ani badaniem laboratoryjnym. 496 00:40:59,920 --> 00:41:03,240 Każdy pacjent przechodzi ją inaczej. 497 00:41:03,320 --> 00:41:04,520 Z tego, co widzę, 498 00:41:05,520 --> 00:41:07,120 mogę potwierdzić, 499 00:41:07,640 --> 00:41:08,560 że pani mama 500 00:41:08,640 --> 00:41:10,680 ma nietypową chorobę Parkinsona. 501 00:41:11,400 --> 00:41:13,400 Była nazywana „Parkinsonizm plus”. 502 00:41:14,600 --> 00:41:15,480 „Plus”? 503 00:41:16,480 --> 00:41:17,320 Tak. 504 00:41:18,640 --> 00:41:20,000 „Plus” znaczy „więcej”. 505 00:41:21,280 --> 00:41:22,240 Tak. 506 00:41:22,320 --> 00:41:23,560 Jest coś jeszcze? 507 00:41:23,640 --> 00:41:24,720 Na to wygląda. 508 00:41:25,480 --> 00:41:27,600 Wie pan, o czym mówi? 509 00:41:27,680 --> 00:41:28,600 Rito, 510 00:41:29,280 --> 00:41:30,760 to nie wina lekarza. 511 00:41:30,840 --> 00:41:31,880 Moja też nie. 512 00:41:34,040 --> 00:41:36,720 Można wymagać od tej kobiety więcej? 513 00:41:38,480 --> 00:41:41,040 Musi pani znaleźć opiekunkę 514 00:41:41,120 --> 00:41:42,840 na czas pani pobytu w szkole. 515 00:41:45,360 --> 00:41:47,120 Ile godzin jest pani w pracy? 516 00:41:47,720 --> 00:41:49,800 Osiem. Pracuję na dwie zmiany. 517 00:41:50,880 --> 00:41:51,720 Rozumiem. 518 00:41:52,200 --> 00:41:54,760 Im szybciej poszuka pani opieki, tym lepiej. 519 00:41:56,040 --> 00:41:56,960 Dla was obu. 520 00:42:12,320 --> 00:42:13,560 Dom opieki. Halo? 521 00:42:14,600 --> 00:42:15,480 Halo? 522 00:42:18,880 --> 00:42:21,040 …prosimy o telefon. 523 00:42:21,760 --> 00:42:23,440 Temat? „Przegapiłem szansę”. 524 00:42:23,520 --> 00:42:25,720 Czego żałujesz? 525 00:42:25,800 --> 00:42:27,160 Gdybyś mógł wrócić… 526 00:42:27,240 --> 00:42:28,280 Proszę pani! 527 00:42:30,720 --> 00:42:32,360 Jakieś ubrania do oddania? 528 00:42:33,400 --> 00:42:36,440 Posłuchajmy piosenki Jackson Souvenirs: 529 00:42:37,040 --> 00:42:37,960 „Zapada noc”. 530 00:42:38,040 --> 00:42:39,560 Ma pani coś do oddania? 531 00:42:42,240 --> 00:42:43,120 Proszę pani! 532 00:42:47,960 --> 00:42:48,920 Proszę pani! 533 00:42:51,520 --> 00:42:53,120 Niech Bóg panią błogosławi! 534 00:43:09,280 --> 00:43:10,760 „Niebieski, ładna pogoda. 535 00:43:11,280 --> 00:43:12,560 Fioletowy, zmienna. 536 00:43:12,640 --> 00:43:13,920 Różowy, deszczowa”. 537 00:43:17,600 --> 00:43:19,600 Może kupisz ją ojcu Juanowi? 538 00:43:22,720 --> 00:43:24,600 Różowy oznacza ładną pogodę? 539 00:43:25,440 --> 00:43:26,360 Pod spodem. 540 00:43:27,360 --> 00:43:28,200 Zobaczmy. 541 00:43:28,800 --> 00:43:30,400 „Zmienna”, czyli pochmurno. 542 00:43:31,200 --> 00:43:32,120 A burza? 543 00:43:32,800 --> 00:43:33,640 Różowy. 544 00:43:37,600 --> 00:43:39,080 A jak… 545 00:43:39,160 --> 00:43:42,200 Ma stać na parapecie? 546 00:43:42,280 --> 00:43:43,200 Bez znaczenia. 547 00:43:44,240 --> 00:43:46,600 Niektórzy dostają za to stopnie naukowe. 548 00:43:47,080 --> 00:43:47,920 Ten. 549 00:43:58,320 --> 00:43:59,720 Fajnie wygląda. 550 00:44:02,600 --> 00:44:04,120 Bolą mnie stopy. 551 00:44:08,920 --> 00:44:09,960 Co ci jest? 552 00:44:13,520 --> 00:44:14,480 Co się stało? 553 00:44:16,480 --> 00:44:17,880 Mam coś w bucie. 554 00:44:19,720 --> 00:44:22,320 Weźmiemy taksówkę? Buty mnie bolą. 555 00:44:23,120 --> 00:44:24,600 Chyba stopy. 556 00:44:25,520 --> 00:44:26,400 Mówiłam ci. 557 00:44:26,480 --> 00:44:28,120 Mając takie stopy, 558 00:44:28,640 --> 00:44:30,480 nie kupuje się zwykłych butów. 559 00:44:30,560 --> 00:44:31,800 Teraz je oddasz? 560 00:44:31,880 --> 00:44:34,800 Tam jest postój taksówek. Chodźmy. 561 00:44:40,200 --> 00:44:41,720 Możesz iść szybciej? 562 00:44:43,760 --> 00:44:45,360 Uderzy w nas piorun. 563 00:45:17,760 --> 00:45:19,400 Trzeba było wziąć taksówkę. 564 00:45:22,400 --> 00:45:23,680 Skostniałam z zimna. 565 00:45:26,160 --> 00:45:28,520 Wciąż wydajesz pieniądze na bzdury, 566 00:45:28,600 --> 00:45:30,720 jakby było łatwo na nie zarobić. 567 00:45:30,800 --> 00:45:32,440 Co? To tylko drobiazg. 568 00:45:32,520 --> 00:45:34,760 Jestem dla siebie dobra. 569 00:45:35,640 --> 00:45:37,400 Nie chcę tego w domu. 570 00:45:39,040 --> 00:45:41,160 To prezent. Nie jest dla domu. 571 00:45:44,920 --> 00:45:46,800 To dla tego kolegi z banku? 572 00:45:47,760 --> 00:45:49,000 Pablo to mój chłopak. 573 00:45:49,640 --> 00:45:53,960 Rita ma chłopaka! 574 00:45:54,840 --> 00:45:56,440 Wyluzuj! Żartuję. 575 00:45:57,800 --> 00:45:59,160 Z takim charakterem 576 00:45:59,240 --> 00:46:00,760 nie zatrzymasz mężczyzny. 577 00:46:21,520 --> 00:46:22,480 Jutro w szkole 578 00:46:22,560 --> 00:46:24,880 będzie uroczystość upamiętniająca Ritę. 579 00:46:26,080 --> 00:46:27,560 Coś związanego z kwiatem. 580 00:46:28,520 --> 00:46:29,800 O ósmej. 581 00:46:30,480 --> 00:46:32,960 Jak będzie poślizg, spóźnisz się do banku. 582 00:46:35,560 --> 00:46:36,760 Przyjadę po panią. 583 00:46:43,640 --> 00:46:45,960 To nie miejsce serwisu do kawy. 584 00:46:50,520 --> 00:46:52,080 To bez znaczenia, Rito. 585 00:46:53,160 --> 00:46:55,680 Należy odkładać rzeczy na ich miejsce. 586 00:47:02,840 --> 00:47:04,760 Te idą do górnej szafki. 587 00:47:05,640 --> 00:47:06,480 Te. 588 00:47:10,440 --> 00:47:11,480 W moim domu 589 00:47:12,000 --> 00:47:14,560 będę trzymać naczynia na widoku. 590 00:47:15,840 --> 00:47:18,360 Na otwartych półkach. 591 00:47:18,440 --> 00:47:19,920 Osadzi się kurz i brud. 592 00:47:23,280 --> 00:47:25,520 Pablo znalazł niedaleko pustą działkę 593 00:47:25,600 --> 00:47:26,520 za dobrą cenę. 594 00:47:29,360 --> 00:47:31,200 Zatwierdzili mu już pożyczkę. 595 00:47:31,280 --> 00:47:33,440 Pomogło to, że pracuje w banku. 596 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 Niektórzy czekają na pożyczkę latami. 597 00:47:37,800 --> 00:47:39,800 Będziemy budować krok po kroku. 598 00:47:39,880 --> 00:47:41,080 Dwie sypialnie, 599 00:47:41,680 --> 00:47:42,840 ładny ogród… 600 00:47:51,120 --> 00:47:52,200 Co z twoją kurtką? 601 00:47:53,320 --> 00:47:56,080 Założysz ją do pociągu czy schować? 602 00:48:00,400 --> 00:48:01,280 Jest gorąco. 603 00:48:04,800 --> 00:48:06,160 We własnym mieszkaniu 604 00:48:06,240 --> 00:48:08,080 kładź wszystko na wysoką półkę, 605 00:48:08,160 --> 00:48:10,480 bo temu twojemu garbusowi się pogorszy. 606 00:48:12,320 --> 00:48:14,160 Nie nazywaj go „garbusem”. 607 00:48:15,480 --> 00:48:16,680 Z czym masz problem? 608 00:48:16,760 --> 00:48:17,600 Uważaj! 609 00:48:17,680 --> 00:48:18,640 Weźmiemy ślub. 610 00:48:19,200 --> 00:48:20,760 Cywilny i kościelny. 611 00:48:21,440 --> 00:48:23,000 Po co ci ślub? 612 00:48:23,480 --> 00:48:25,320 To dobry człowiek i mnie kocha. 613 00:48:25,400 --> 00:48:26,240 Dobrze. 614 00:48:26,320 --> 00:48:27,800 Jeśli daje ci szczęście… 615 00:48:59,240 --> 00:49:00,360 Idź, Pablo. 616 00:49:03,040 --> 00:49:04,480 Właściwie się nie znamy. 617 00:49:05,880 --> 00:49:08,960 - Nie chcę cię widzieć w takim stanie. - Pomogę pani. 618 00:49:12,080 --> 00:49:13,800 Potrzebuję prawnika. 619 00:49:14,760 --> 00:49:15,760 Znasz kogoś? 620 00:49:16,400 --> 00:49:17,240 Nie. 621 00:49:19,880 --> 00:49:21,400 Nie może pani być sama. 622 00:49:23,120 --> 00:49:23,960 Jasne. 623 00:49:25,840 --> 00:49:27,560 Dlatego chciała mnie umieścić 624 00:49:27,640 --> 00:49:28,560 w domu starców. 625 00:49:29,160 --> 00:49:30,680 A wy byście tu mieszkali. 626 00:49:31,280 --> 00:49:33,120 Nie. Czemu pani tak mówi? 627 00:49:33,720 --> 00:49:35,200 Rita by tego nie zrobiła. 628 00:49:41,760 --> 00:49:42,720 Więc co to jest? 629 00:49:51,640 --> 00:49:53,120 Nie wiem, co powiedzieć. 630 00:49:55,080 --> 00:49:56,320 Rita i ja… 631 00:49:57,920 --> 00:49:59,920 zerwaliśmy dwa tygodnie przed tym. 632 00:50:00,920 --> 00:50:01,760 Nie mówiła? 633 00:50:03,600 --> 00:50:04,560 Zostawiła mnie. 634 00:50:06,240 --> 00:50:07,080 Miała… 635 00:50:10,600 --> 00:50:12,200 Co? Innego? 636 00:50:13,080 --> 00:50:14,120 „Innego”? 637 00:50:15,720 --> 00:50:17,040 Nie. Miała panią. 638 00:50:20,400 --> 00:50:22,320 Nie wspominała o domu opieki. 639 00:50:23,560 --> 00:50:25,760 Chciałem, żebyśmy mieli coś własnego. 640 00:50:26,480 --> 00:50:28,000 Mogłem wynająć mieszkanie 641 00:50:28,520 --> 00:50:31,040 trzy przecznice dalej, żeby być blisko. 642 00:50:31,680 --> 00:50:32,560 Ale ona 643 00:50:33,160 --> 00:50:34,120 nie chciała. 644 00:50:34,200 --> 00:50:35,040 Nie mogła. 645 00:50:43,160 --> 00:50:44,000 Campos? 646 00:50:44,080 --> 00:50:44,920 Jestem! 647 00:50:45,000 --> 00:50:45,840 Gutiérrez? 648 00:50:45,920 --> 00:50:46,760 Jestem! 649 00:50:46,840 --> 00:50:47,680 Fasano? 650 00:50:47,760 --> 00:50:48,880 Poszła do łazienki. 651 00:50:48,960 --> 00:50:49,800 Co? 652 00:50:49,880 --> 00:50:50,840 Zaraz wróci. 653 00:50:50,920 --> 00:50:51,760 W porządku. 654 00:50:52,240 --> 00:50:53,200 Idźcie do klasy. 655 00:50:54,640 --> 00:50:56,240 Przyszłaś wcześnie. Super. 656 00:50:56,800 --> 00:50:57,680 Fran! 657 00:50:58,160 --> 00:50:59,160 - Nie. - Tak! 658 00:50:59,240 --> 00:51:00,080 Rizzo? 659 00:51:00,160 --> 00:51:01,000 Jestem! 660 00:51:03,680 --> 00:51:05,680 Sacotti, znów się spóźniłaś. 661 00:51:05,760 --> 00:51:08,360 Proszę. To ostatni raz. 662 00:51:08,440 --> 00:51:11,800 - Zawiadomię twoich rodziców… - Nawet nie ma nauczycielki. 663 00:51:11,880 --> 00:51:13,440 Proszę. 664 00:51:14,000 --> 00:51:14,840 Wejdź. 665 00:51:15,720 --> 00:51:16,800 Zdejmij kurtkę. 666 00:51:17,400 --> 00:51:18,240 To? 667 00:51:18,320 --> 00:51:19,160 Tak. 668 00:51:23,440 --> 00:51:24,360 Cześć! 669 00:51:24,880 --> 00:51:25,720 Nowe? 670 00:51:26,840 --> 00:51:27,680 Ładnie ci. 671 00:51:40,240 --> 00:51:41,360 Pamięta mnie pani? 672 00:51:41,960 --> 00:51:43,640 Jestem córką Cristiny Menty. 673 00:51:44,760 --> 00:51:47,360 - Prowadziła jej pani księgowość. - Pamiętam. 674 00:51:50,520 --> 00:51:52,880 Kawy? Świeżo zaparzona. 675 00:51:52,960 --> 00:51:54,480 Isabel Herrera przyjdzie? 676 00:51:58,040 --> 00:51:59,000 Jest. Zrobione. 677 00:52:20,280 --> 00:52:21,400 Ten album o sztuce. 678 00:52:26,600 --> 00:52:28,280 Zeszyt z drugiej klasy. 679 00:52:30,040 --> 00:52:32,480 Szukaliśmy go wszędzie. Ona go miała. 680 00:52:32,560 --> 00:52:33,560 Mówiłam wam. 681 00:52:33,640 --> 00:52:35,560 Tak, pamiętam. 682 00:52:36,640 --> 00:52:38,160 Była taka zorganizowana, 683 00:52:38,840 --> 00:52:39,720 pedantyczna. 684 00:52:40,280 --> 00:52:42,000 Wszystko miało swoje miejsce. 685 00:52:51,600 --> 00:52:54,040 KU PAMIĘCI RITY ALONSO 686 00:52:54,120 --> 00:52:56,400 Złapcie przy piersi. Obiema rękami! 687 00:52:58,240 --> 00:52:59,440 Nad głową! 688 00:52:59,520 --> 00:53:01,000 Ładne. Sama zrobiłaś? 689 00:53:01,520 --> 00:53:03,360 Z koleżanką. Dziś nie przyszła. 690 00:53:04,080 --> 00:53:05,800 - Jest super. - Dziękuję. 691 00:53:06,600 --> 00:53:08,200 Co to? Przypomina marcepan. 692 00:53:09,160 --> 00:53:10,040 To modelina. 693 00:53:10,560 --> 00:53:12,080 Margarita to skarb. 694 00:53:12,600 --> 00:53:14,800 Pomaga też w kościele. 695 00:53:14,880 --> 00:53:16,000 Zawsze tam jest. 696 00:53:18,840 --> 00:53:21,640 Muszę iść na lekcję. Przepraszam. 697 00:53:23,400 --> 00:53:24,240 Eleno. 698 00:53:28,320 --> 00:53:29,920 Dziękuję, że pani przyszła. 699 00:53:31,320 --> 00:53:33,400 Wyjdźcie tędy. Jest bliżej. 700 00:53:33,960 --> 00:53:35,680 Zawrócę samochód. 701 00:53:36,680 --> 00:53:38,840 Margarito, pomóż pani Elenie. 702 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 Tędy. 703 00:53:47,200 --> 00:53:49,240 Musicie się skupić. 704 00:53:51,640 --> 00:53:53,920 Czemu pozwalasz Sacotti się czepiać? 705 00:53:54,960 --> 00:53:56,320 Mówiłam psychologowi. 706 00:53:57,120 --> 00:53:59,360 Następnym razem pociągnij ją za włosy. 707 00:54:00,120 --> 00:54:01,360 Wzbudź w niej strach. 708 00:54:02,000 --> 00:54:03,080 To może ją zranić. 709 00:54:04,320 --> 00:54:05,680 A ona ciebie nie rani? 710 00:54:08,760 --> 00:54:10,840 Muszę iść. Miłego dnia. 711 00:54:10,920 --> 00:54:11,920 Trzymaj się. 712 00:54:12,680 --> 00:54:14,400 I nie biegaj tak do kościoła. 713 00:54:14,880 --> 00:54:16,520 Wypiorą ci tam mózg. 714 00:54:43,560 --> 00:54:44,400 Tutaj, mamo. 715 00:54:45,480 --> 00:54:46,760 Dam radę. 716 00:54:49,080 --> 00:54:49,920 Tak. 717 00:54:57,320 --> 00:54:58,160 Gotowe. 718 00:55:00,480 --> 00:55:03,000 Przez tę wilgoć moje włosy są okropne. 719 00:55:03,640 --> 00:55:06,320 Zetnij je. Jesteś za stara na długie. 720 00:55:10,080 --> 00:55:12,760 Czy on musi zadawać sobie tyle trudu? 721 00:55:12,840 --> 00:55:14,200 Robi to dla mnie, mamo. 722 00:55:20,280 --> 00:55:24,720 W oddali będziesz 723 00:55:26,080 --> 00:55:27,120 U mego boku 724 00:55:29,760 --> 00:55:32,200 Gdy będziesz mnie szukać 725 00:55:32,280 --> 00:55:34,320 Znajdziesz mnie 726 00:55:35,800 --> 00:55:36,840 Obok siebie. 727 00:55:36,920 --> 00:55:38,200 Jest „U mego boku”. 728 00:55:38,280 --> 00:55:39,600 Wolę „Obok siebie”. 729 00:55:39,680 --> 00:55:43,680 Stracimy poczucie czasu 730 00:55:44,280 --> 00:55:45,440 - Zgadza się? - Tak. 731 00:55:45,520 --> 00:55:47,400 Dobrze. Dziękuję. 732 00:55:52,080 --> 00:55:56,640 Ten numer ubezpieczenia nie odpowiada 733 00:55:56,720 --> 00:55:59,080 numerowi naszej dokumentacji medycznej, 734 00:55:59,160 --> 00:56:02,240 bo lekarz pisze jeden jak siedem. 735 00:56:02,320 --> 00:56:05,760 Firma ubezpieczeniowa ma lepszą kopię i… 736 00:56:06,640 --> 00:56:08,240 Podobno rano miało padać. 737 00:56:08,320 --> 00:56:09,800 A nie w nocy? 738 00:56:11,040 --> 00:56:11,960 O jedenastej. 739 00:56:12,560 --> 00:56:14,240 - O jedenastej? - To dobrze. 740 00:56:15,120 --> 00:56:16,480 Dźwięk deszczu usypia. 741 00:56:23,200 --> 00:56:24,200 Proszę. 742 00:56:27,800 --> 00:56:29,520 Przyjeżdżamy trzeci raz. 743 00:56:29,600 --> 00:56:31,560 Jesteśmy spoza miasta. Proszę. 744 00:56:35,680 --> 00:56:36,520 Proszę. 745 00:56:39,680 --> 00:56:40,520 To wszystko? 746 00:56:41,000 --> 00:56:41,920 Tak, wszystko. 747 00:56:45,640 --> 00:56:47,640 Zawsze są problemy. 748 00:56:48,520 --> 00:56:50,680 U lekarza, w aptece… 749 00:56:51,960 --> 00:56:53,240 U ubezpieczyciela. 750 00:56:53,320 --> 00:56:54,160 Wiem. 751 00:56:54,800 --> 00:56:57,440 Chcą was zmęczyć, żebyście nie prosiły. 752 00:56:57,520 --> 00:56:58,640 Nie słuchajcie ich. 753 00:57:02,440 --> 00:57:03,680 Dziękuję, doktorze. 754 00:57:05,760 --> 00:57:06,600 Mamo. 755 00:57:06,680 --> 00:57:07,520 Dam radę. 756 00:57:49,040 --> 00:57:50,080 Co się stało? 757 00:57:50,960 --> 00:57:52,080 Byli życzliwi. 758 00:58:10,760 --> 00:58:12,160 Tu jest! 759 00:58:12,640 --> 00:58:14,160 Ciepłe, ale może być. 760 00:58:15,760 --> 00:58:17,280 Przynieś kubełek na lód. 761 00:58:17,360 --> 00:58:18,200 Dobrze. 762 00:58:23,560 --> 00:58:24,400 Ten? 763 00:58:24,480 --> 00:58:25,320 Tak. 764 00:58:33,040 --> 00:58:34,760 - Jesteś silniejszy. - Okej. 765 00:58:36,640 --> 00:58:39,200 Potrzeba techniki, nie siły. 766 00:58:42,880 --> 00:58:43,880 Nic ci nie jest? 767 00:58:46,080 --> 00:58:48,080 - Ups! - Ojej! 768 00:58:48,640 --> 00:58:51,360 - Uczcijmy to. - Tak. 769 00:58:51,440 --> 00:58:53,320 Świętuj, mamo! 770 00:58:54,000 --> 00:58:55,680 Prowadzę, więc tylko łyk. 771 00:58:57,240 --> 00:58:58,080 Okej. 772 00:58:59,720 --> 00:59:00,960 Za moje wysiłki. 773 00:59:01,760 --> 00:59:04,760 Mieliśmy szczęście. Lekarz był miły. 774 00:59:08,360 --> 00:59:09,400 Mamo, 775 00:59:09,880 --> 00:59:11,720 zobaczysz, będzie dobrze. 776 00:59:12,320 --> 00:59:13,520 Będzie łatwiej. 777 00:59:23,120 --> 00:59:24,960 - Dzięki. - Wybacz, że rękoma. 778 00:59:25,040 --> 00:59:25,920 W porządku. 779 00:59:27,560 --> 00:59:29,920 Lubisz te kanapki? 780 00:59:30,000 --> 00:59:30,840 Oczywiście. 781 00:59:32,680 --> 00:59:35,160 Kupiłam te z sercem palmy. Lubisz je, nie? 782 00:59:37,280 --> 00:59:38,120 Co ty… 783 00:59:45,600 --> 00:59:46,760 Dlaczego taka jest? 784 00:59:49,480 --> 00:59:51,160 Powinnaś być z siebie dumna. 785 00:59:54,920 --> 00:59:55,760 Dzięki. 786 00:59:58,040 --> 00:59:58,960 Dziękuję. 787 01:00:00,200 --> 01:00:02,520 Dziękuję. 788 01:01:35,480 --> 01:01:37,040 Mamo! Pomóż mi! 789 01:01:37,600 --> 01:01:38,440 Puść mnie! 790 01:01:39,080 --> 01:01:40,520 Chcę iść. Puszczaj! 791 01:01:41,200 --> 01:01:42,560 Będziesz tego żałować. 792 01:01:42,640 --> 01:01:44,400 Co ty wiesz? Jestem pewna. 793 01:01:44,480 --> 01:01:45,480 Dokąd idziesz? 794 01:01:46,240 --> 01:01:47,640 Wszystkie tego żałują. 795 01:01:49,920 --> 01:01:50,760 Siadaj. 796 01:01:52,400 --> 01:01:54,280 Szła na zabieg. Zatrzymałam ją. 797 01:01:54,360 --> 01:01:57,720 - Nie chcę go. - Będziesz żałować całe życie! 798 01:01:57,800 --> 01:02:00,800 - Nie chcę go! - Przynieś swój lek na uspokojenie. 799 01:02:04,400 --> 01:02:06,600 Proszę. Weź to. Otwórz usta. 800 01:02:12,800 --> 01:02:14,000 Musi wrócić do domu. 801 01:02:14,600 --> 01:02:15,640 Nie chcę do domu. 802 01:02:16,360 --> 01:02:18,040 Będzie dobrze. Obiecuję. 803 01:02:22,520 --> 01:02:23,360 Gotowa? 804 01:02:24,200 --> 01:02:25,080 Chodźmy. 805 01:02:26,240 --> 01:02:27,080 Chodźmy. 806 01:02:28,640 --> 01:02:29,720 Chodźmy, mamo! 807 01:02:31,360 --> 01:02:32,360 No dalej, mamo! 808 01:02:39,480 --> 01:02:41,480 Czemu wzięłaś go do weterynarza? 809 01:02:41,560 --> 01:02:43,240 Ma problemy z grzbietem. 810 01:02:44,640 --> 01:02:45,480 Co mu jest? 811 01:02:46,160 --> 01:02:47,600 - Nie wiemy. - Ojej! 812 01:02:47,680 --> 01:02:49,240 Już jakiś miesiąc. 813 01:02:49,880 --> 01:02:50,880 Biedny Blacky. 814 01:02:56,760 --> 01:02:57,600 Witajcie. 815 01:02:57,680 --> 01:02:58,520 Dzień dobry. 816 01:02:59,760 --> 01:03:00,960 Dasz mi papierosa? 817 01:03:01,560 --> 01:03:02,920 Nie mam. Chłopcy mają. 818 01:03:09,320 --> 01:03:10,160 Proszę. 819 01:03:11,160 --> 01:03:12,000 Podpal. 820 01:03:27,080 --> 01:03:28,040 Idziemy? 821 01:03:29,120 --> 01:03:31,120 - Jak znów się spóźnimy… - Chodźmy. 822 01:03:40,240 --> 01:03:41,960 Chodź. Dość lekcji opuściłaś. 823 01:03:45,400 --> 01:03:46,840 Chcę z tobą porozmawiać. 824 01:03:48,160 --> 01:03:49,120 Idę na lekcję. 825 01:03:49,680 --> 01:03:52,920 - Czemu napisałaś mi na murze „dziewica”? - To nie ja. 826 01:03:53,000 --> 01:03:57,240 - Wracała do domu z płaczem przez ciebie. - Proszę mnie puścić. 827 01:03:57,320 --> 01:03:59,880 - Czemu Rita? - Puść mnie, stara wariatko! 828 01:03:59,960 --> 01:04:00,880 Czemu Rita? 829 01:04:03,160 --> 01:04:04,120 Nic ci nie jest? 830 01:04:04,200 --> 01:04:05,120 Co się stało? 831 01:04:05,200 --> 01:04:06,800 - Co zrobiła? - Jesteś cała? 832 01:04:06,880 --> 01:04:07,920 Chodź. Zostaw ją. 833 01:04:09,360 --> 01:04:10,280 Stara wiedźma! 834 01:04:12,360 --> 01:04:13,600 Pieprzona stara suka. 835 01:04:28,920 --> 01:04:32,120 Nie wiem, co pan słyszał, ale ta dziewczyna to kłopoty. 836 01:04:32,200 --> 01:04:33,080 Załącz to. 837 01:04:33,160 --> 01:04:34,120 Zostaw to tutaj. 838 01:04:34,720 --> 01:04:37,000 Jej ojciec nie wniesie oskarżenia. 839 01:04:37,560 --> 01:04:38,880 Ale dla własnego dobra 840 01:04:38,960 --> 01:04:40,920 proszę nie zbliżać się do szkoły. 841 01:04:42,520 --> 01:04:44,200 Jasne, są bogaci. 842 01:04:45,480 --> 01:04:46,720 Więc ich słuchacie. 843 01:04:46,800 --> 01:04:49,680 Dla policji i sądu to jasna sprawa. 844 01:04:49,760 --> 01:04:51,480 I jest zamknięta. 845 01:04:52,640 --> 01:04:53,480 Na Boga. 846 01:04:54,320 --> 01:04:55,440 Rita była chora. 847 01:04:55,520 --> 01:04:57,360 Proszę porozmawiać z Benegasem. 848 01:04:57,880 --> 01:04:59,320 Nie był jej lekarzem. 849 01:04:59,400 --> 01:05:00,240 Nie? 850 01:05:01,120 --> 01:05:03,440 I złożył oświadczenie w sprawie leków? 851 01:05:05,240 --> 01:05:06,200 Jak to? 852 01:05:07,680 --> 01:05:10,920 Mogę pani pomóc znaleźć psychologa. 853 01:05:12,200 --> 01:05:13,400 Nie jestem wariatką. 854 01:05:15,320 --> 01:05:16,960 Moją córkę zamordowano. 855 01:05:25,800 --> 01:05:28,280 Policja powiedziała, że Rita u pana była. 856 01:05:28,920 --> 01:05:29,960 Była chora? 857 01:05:30,440 --> 01:05:31,800 Na to samo co ja? 858 01:05:32,400 --> 01:05:33,240 Proszę wejść. 859 01:05:36,760 --> 01:05:37,840 Rita u mnie była. 860 01:05:38,320 --> 01:05:40,720 Ale chodziło o panią. 861 01:05:41,760 --> 01:05:42,960 Była w stresie. 862 01:05:43,880 --> 01:05:45,720 Przepisałem jej antydepresanty 863 01:05:45,800 --> 01:05:48,520 i dałem skierowanie do terapeuty. 864 01:05:50,360 --> 01:05:53,520 Przepisał pan antydepresanty mojej córce? 865 01:05:53,600 --> 01:05:54,440 Tak. 866 01:05:55,320 --> 01:05:57,000 Dlatego poszedłem na policję 867 01:05:57,080 --> 01:05:58,560 i powiedziałem im o tym. 868 01:05:58,640 --> 01:06:00,600 Myślałem, że to ważne dla sprawy. 869 01:06:01,160 --> 01:06:03,400 Moja córka nie miała depresji! 870 01:06:04,040 --> 01:06:05,920 Wstawała wcześnie rano, 871 01:06:06,400 --> 01:06:07,560 szła do pracy… 872 01:06:07,640 --> 01:06:09,160 Była silna jak wół. 873 01:06:11,200 --> 01:06:12,040 Proszę tędy. 874 01:06:16,920 --> 01:06:18,240 Nie ma innej opcji? 875 01:06:19,120 --> 01:06:19,960 Nie rozumiem. 876 01:06:20,440 --> 01:06:21,880 Wie pan, o co mi chodzi. 877 01:06:22,360 --> 01:06:23,840 Pani mama chce żyć. 878 01:06:24,480 --> 01:06:25,680 I będzie żyć. 879 01:06:27,600 --> 01:06:29,600 Nie mówię o mojej matce. 880 01:06:33,880 --> 01:06:35,760 Jeśli jest coś więcej… 881 01:06:37,640 --> 01:06:39,080 to nie wiem, czy chcę. 882 01:06:41,920 --> 01:06:43,520 Elena pani potrzebuje, 883 01:06:44,200 --> 01:06:46,840 tak jak pani jej w dzieciństwie. 884 01:06:48,040 --> 01:06:49,720 Proszę się przyzwyczaić 885 01:06:49,800 --> 01:06:51,760 do bycia matką swojej matki. 886 01:06:53,040 --> 01:06:54,760 Elena, którą znaliśmy, 887 01:06:55,360 --> 01:06:56,560 zniknie. 888 01:06:57,400 --> 01:07:00,160 Powoli zmieni się w dziecko. 889 01:07:00,760 --> 01:07:02,280 Co pan mówi, doktorze? 890 01:07:04,080 --> 01:07:06,200 Moja matka nie zmieni się w dziecko. 891 01:07:08,000 --> 01:07:09,520 Dzieci rosną. 892 01:07:09,600 --> 01:07:12,520 W pewnym momencie stają na nogach. 893 01:07:14,560 --> 01:07:16,160 Uczą się chodzić. 894 01:07:17,120 --> 01:07:18,760 Same jedzą, uczą się mówić. 895 01:07:20,360 --> 01:07:22,040 Ona nie będzie jak dziecko. 896 01:07:23,760 --> 01:07:25,800 Nie wiem, czy umiem być matką, 897 01:07:25,880 --> 01:07:27,400 o jakiej pan mówi. 898 01:07:28,200 --> 01:07:30,160 Pomożemy, proszę się nie martwić. 899 01:07:32,240 --> 01:07:33,080 Komu? 900 01:07:35,040 --> 01:07:36,280 Matce czy mnie? 901 01:07:39,920 --> 01:07:40,920 Spójrzmy. 902 01:07:47,560 --> 01:07:48,600 Spróbujemy tego. 903 01:07:55,880 --> 01:07:56,720 Pół tabletki 904 01:07:57,560 --> 01:07:58,400 rano. 905 01:07:59,760 --> 01:08:01,120 Później zmienimy dawkę, 906 01:08:01,200 --> 01:08:03,040 jeśli to będzie konieczne, tak? 907 01:09:23,920 --> 01:09:24,760 Elena! 908 01:09:26,600 --> 01:09:27,440 Elena! 909 01:09:28,640 --> 01:09:31,440 - Przyszła się pani pomodlić? - Nie. 910 01:09:32,840 --> 01:09:34,840 Chcę wiedzieć, co się wtedy stało. 911 01:09:35,640 --> 01:09:37,720 - Ojcze! Proszę przyjść! - Prosimy! 912 01:09:37,800 --> 01:09:39,880 - O co chodzi? - Tędy! 913 01:09:39,960 --> 01:09:40,800 Co się stało? 914 01:09:40,880 --> 01:09:43,560 W dzwonnicy jest trup. Tędy. 915 01:09:43,640 --> 01:09:45,200 Jak to „trup”? 916 01:09:45,280 --> 01:09:46,800 Tutaj. Zobaczy ojciec. 917 01:09:46,880 --> 01:09:48,360 Zwolnijcie. 918 01:09:48,440 --> 01:09:50,200 Jest przywiązana nad dzwonem. 919 01:09:50,280 --> 01:09:52,680 Czekajcie. Żadnych krzyków w kościele. 920 01:09:53,240 --> 01:09:54,080 Chodźmy. 921 01:09:54,680 --> 01:09:58,480 Ostrożnie. Przez was się przewrócę. 922 01:10:01,760 --> 01:10:04,360 I co? Nie wierzył mi ojciec. 923 01:10:15,520 --> 01:10:16,800 Nie była u mnie. 924 01:10:20,080 --> 01:10:21,680 Gdy tam wszedłem, nie żyła. 925 01:10:26,120 --> 01:10:30,280 Lina została po sprzątaniu kopuły. 926 01:11:00,520 --> 01:11:02,040 Jedyną tajemnicą jest, 927 01:11:03,000 --> 01:11:04,560 co ją do tego skłoniło. 928 01:11:05,320 --> 01:11:08,000 Rita nie poszłaby do kościoła w deszcz. 929 01:11:08,480 --> 01:11:09,720 Dlaczego? 930 01:11:10,200 --> 01:11:11,440 Nie wie ojciec? 931 01:11:11,520 --> 01:11:13,360 Bała się piorunów. 932 01:11:15,440 --> 01:11:18,200 Nie wierzy pani w to, Eleno. 933 01:11:18,920 --> 01:11:19,760 Padało. 934 01:11:19,840 --> 01:11:21,280 Zostawmy już ten deszcz. 935 01:11:22,120 --> 01:11:24,560 To grzech myśleć, że wszystko się wie. 936 01:11:25,440 --> 01:11:26,800 Czemu ją ojciec ukrył? 937 01:11:27,720 --> 01:11:29,880 Można się było za nią tylko modlić. 938 01:11:32,160 --> 01:11:33,400 Wezwałem policję. 939 01:11:35,120 --> 01:11:37,760 Poprosiłem, by przyszli po mszy o siódmej. 940 01:11:38,880 --> 01:11:40,760 Proszę przyjść po mszy. 941 01:11:42,200 --> 01:11:43,040 Tak. Dziękuję. 942 01:11:43,880 --> 01:11:45,000 Dla dobra wiernych. 943 01:11:46,200 --> 01:11:47,040 Dobrze. 944 01:12:05,320 --> 01:12:06,560 Tak. Dobrze. 945 01:12:08,240 --> 01:12:09,120 Dziękuję. 946 01:12:11,000 --> 01:12:12,480 Nie zostawajcie tu dziś. 947 01:12:12,560 --> 01:12:13,680 Idźcie z rodzicami. 948 01:12:14,840 --> 01:12:15,680 Idźcie! 949 01:12:24,240 --> 01:12:27,040 „Wy jesteście solą ziemi. 950 01:12:28,560 --> 01:12:30,480 Lecz jeśli sól utraci swój smak 951 01:12:31,240 --> 01:12:33,040 czymże ją posolić? 952 01:12:33,120 --> 01:12:35,240 Na nic się już nie przyda, 953 01:12:35,720 --> 01:12:37,480 chyba na wyrzucenie 954 01:12:38,000 --> 01:12:40,080 i podeptanie przez ludzi. 955 01:12:41,480 --> 01:12:43,920 Wy jesteście światłem świata. 956 01:12:44,400 --> 01:12:46,720 Niech wasze światło jaśnieje, 957 01:12:46,800 --> 01:12:48,680 aby wchodzący widzieli światło. 958 01:12:49,200 --> 01:12:52,720 Aby świeciło wszystkim, którzy są w domu. 959 01:12:54,000 --> 01:12:57,720 Bo wszystko, co ukryte, będzie ujawnione, 960 01:12:58,640 --> 01:13:01,840 a to, co zatajone, wyjdzie na jaw”. 961 01:13:02,480 --> 01:13:03,760 Oto słowo Boże. 962 01:13:10,280 --> 01:13:11,160 Co to było? 963 01:13:12,080 --> 01:13:12,920 Ojcze! 964 01:13:13,000 --> 01:13:14,760 - Co to było? - Nie wiem. 965 01:13:14,840 --> 01:13:17,440 Przestała się spowiadać. Przynajmniej u mnie. 966 01:13:18,400 --> 01:13:19,920 Wykorzystywał ją ojciec. 967 01:13:23,680 --> 01:13:26,800 Proszę mnie nie obrażać, Eleno. Ani pamięci córki. 968 01:13:29,800 --> 01:13:31,600 Nigdy nie dawałem jej nadziei. 969 01:13:34,480 --> 01:13:36,200 Ale karmił ją ojciec fantazją 970 01:13:36,280 --> 01:13:37,360 o wiecznym raju! 971 01:13:40,400 --> 01:13:41,760 Proszę nie bluźnić. 972 01:13:50,400 --> 01:13:52,520 Utrata ukochanej osoby jest bolesna. 973 01:13:52,600 --> 01:13:54,400 Zwłaszcza w takiej sytuacji, 974 01:13:54,480 --> 01:13:56,040 gdzie wszystko się miesza. 975 01:13:57,560 --> 01:13:58,880 Co się miesza? 976 01:14:00,080 --> 01:14:00,960 Ból… 977 01:14:01,960 --> 01:14:02,840 i gniew. 978 01:14:03,720 --> 01:14:05,240 Jako chrześcijanie wiemy, 979 01:14:05,320 --> 01:14:07,680 że nasze ciała nie należą do nas. 980 01:14:10,080 --> 01:14:13,280 Kościół potępia popełnianie pewnych czynów 981 01:14:13,360 --> 01:14:14,760 wobec własnego życia. 982 01:14:15,320 --> 01:14:18,360 Eutanazję, aborcję, samobójstwo. 983 01:14:24,280 --> 01:14:25,240 Rozumiem, Eleno. 984 01:14:26,000 --> 01:14:27,480 Jak może ojciec rozumieć? 985 01:14:41,480 --> 01:14:43,240 Nikt nie czyści ojcu butów? 986 01:15:11,000 --> 01:15:13,480 PODRÓŻE 987 01:15:22,080 --> 01:15:25,960 ISABEL HERRERA SOLDADO DE LA INDEPENDENCIA 474 988 01:15:48,440 --> 01:15:50,480 OBJAWY 989 01:15:50,560 --> 01:15:54,680 ŻYCIE Z PARKINSONEM PORADY DLA PACJENTÓW I OPIEKUNÓW 990 01:17:00,240 --> 01:17:04,600 MAR DEL PLATA 991 01:18:12,080 --> 01:18:12,960 Chodźmy, mamo! 992 01:18:16,320 --> 01:18:17,360 Chodź, mamo! 993 01:19:02,280 --> 01:19:05,560 Zbliżamy się do stacji Constitución. 994 01:19:05,640 --> 01:19:06,720 To stacja końcowa. 995 01:19:21,280 --> 01:19:23,000 Pociąg do La Platy 996 01:19:23,080 --> 01:19:26,360 odjeżdża z peronu piątego. 997 01:19:27,040 --> 01:19:29,160 Pociąg do La Platy 998 01:19:29,240 --> 01:19:32,480 odjeżdża z peronu piątego. 999 01:20:20,680 --> 01:20:21,520 Tutaj. 1000 01:20:23,080 --> 01:20:24,760 Pomogę. Jak się pani nazywa? 1001 01:20:26,120 --> 01:20:27,040 Dam radę. 1002 01:20:27,120 --> 01:20:30,760 - Jest pani sama? - Proszę mi pomóc. Potrzebuję taksówki. 1003 01:20:31,240 --> 01:20:33,680 „Taksówki”? Wezwaliśmy karetkę. 1004 01:20:33,760 --> 01:20:36,080 Niech się pani złapie. Pomogę pani. 1005 01:20:36,160 --> 01:20:37,920 Już. Do góry. 1006 01:20:38,400 --> 01:20:39,360 Jest pani pewna? 1007 01:20:40,000 --> 01:20:41,440 Wezmę pani parasol. 1008 01:20:55,600 --> 01:20:56,720 Proszę. 1009 01:20:56,800 --> 01:20:58,920 - Proszę mnie puścić. - Już puszczam. 1010 01:21:00,000 --> 01:21:02,880 Usiądzie z przodu, bo ma zawroty głowy. 1011 01:21:02,960 --> 01:21:03,800 Dobrze. 1012 01:21:04,640 --> 01:21:05,480 Dziękuję. 1013 01:21:05,560 --> 01:21:06,400 Nie ma za co. 1014 01:21:11,320 --> 01:21:12,160 Powodzenia. 1015 01:21:16,360 --> 01:21:18,400 Nueve de Julio, Libertador, 1016 01:21:18,880 --> 01:21:21,600 Figueroa Alcorta i Planetarium. 1017 01:21:32,120 --> 01:21:33,440 Będzie dobrze. 1018 01:21:33,520 --> 01:21:34,720 Nie chcę tam jechać. 1019 01:21:35,360 --> 01:21:37,600 Wszystko będzie dobrze. Obiecuję. 1020 01:21:57,000 --> 01:21:57,920 Coś nie tak? 1021 01:21:58,440 --> 01:22:00,440 - Pomóc pani? Zatrzymać się? - Nie. 1022 01:22:01,600 --> 01:22:02,560 Nic mi nie jest. 1023 01:22:32,560 --> 01:22:33,400 Isabel. 1024 01:22:34,800 --> 01:22:37,280 Jestem Elena, matka Rity. 1025 01:22:38,280 --> 01:22:39,120 Elena? 1026 01:22:39,200 --> 01:22:40,040 Otworzysz? 1027 01:22:40,120 --> 01:22:40,960 Jasne. 1028 01:22:45,880 --> 01:22:46,880 - Na razie. - Pa. 1029 01:22:49,520 --> 01:22:50,520 Co pani tu robi? 1030 01:22:50,600 --> 01:22:52,440 Nikt nie miał twojego telefonu. 1031 01:22:52,920 --> 01:22:54,920 Nie wiedziałam, czy cię tu znajdę. 1032 01:23:13,320 --> 01:23:14,400 Przestraszył mnie. 1033 01:23:16,520 --> 01:23:17,360 Stłukło się? 1034 01:23:17,440 --> 01:23:18,320 Nie. 1035 01:23:22,240 --> 01:23:24,200 Ile lat ma twoja córka? 1036 01:23:26,320 --> 01:23:28,160 Julieta ma 25. 1037 01:23:34,680 --> 01:23:35,880 Po co pani przyszła? 1038 01:23:39,320 --> 01:23:40,640 Wyrównać rachunki. 1039 01:23:41,320 --> 01:23:42,320 „Rachunki”? 1040 01:23:44,080 --> 01:23:45,720 Nic mi pani nie jest winna. 1041 01:23:47,720 --> 01:23:48,560 Nie. 1042 01:23:51,480 --> 01:23:53,280 Ty jesteś winna Ricie. 1043 01:23:53,360 --> 01:23:54,520 Ocaliła cię. 1044 01:23:54,600 --> 01:23:55,480 Co? 1045 01:23:55,560 --> 01:23:57,920 Nie lubię stawiać żądań, 1046 01:23:58,600 --> 01:23:59,720 ale jesteś młoda. 1047 01:24:00,680 --> 01:24:03,440 Moje ciało na nic mi już nie pozwala. 1048 01:24:04,400 --> 01:24:07,040 Jesteś prawniczką i to ładną. Posłuchają cię. 1049 01:24:07,120 --> 01:24:09,600 Zajmuję się prawem rodzinnym, nie karnym. 1050 01:24:09,680 --> 01:24:11,280 Dla Rity byś mogła. 1051 01:24:11,360 --> 01:24:12,520 Nie mogę. 1052 01:24:14,200 --> 01:24:16,040 Nie masz wobec niej długu? 1053 01:24:17,520 --> 01:24:19,640 Dzięki Ricie masz córkę. 1054 01:24:20,560 --> 01:24:21,920 Masz rodzinę. 1055 01:24:23,080 --> 01:24:24,480 Nie chciałam być matką. 1056 01:24:24,560 --> 01:24:25,400 A… 1057 01:24:26,480 --> 01:24:28,320 kiedy dali ci ją w ramiona? 1058 01:24:29,360 --> 01:24:30,720 Gdy powiedziała „mamo”? 1059 01:24:30,800 --> 01:24:31,920 Mówi mi po imieniu. 1060 01:24:38,040 --> 01:24:39,280 Nie pamięta pani? 1061 01:24:39,960 --> 01:24:42,440 Poszłam na zabieg. Wyciągnęła mnie stamtąd. 1062 01:24:43,880 --> 01:24:47,320 Dałyście mi lek uspokajający i przywiozłyście tu pociągiem. 1063 01:24:47,400 --> 01:24:49,280 Zabrałyśmy cię do rodziców. 1064 01:24:49,920 --> 01:24:51,920 Wiedziała pani, że mi nie pozwolą. 1065 01:24:52,960 --> 01:24:54,080 Rita też wiedziała. 1066 01:24:54,160 --> 01:24:57,400 Tak bardzo tego żałowałaś, to po co wysłałaś te zdjęcia? 1067 01:24:58,440 --> 01:24:59,960 To nie ja. 1068 01:25:01,480 --> 01:25:03,920 Mama je wzięła i wysłała do wszystkich. 1069 01:25:07,520 --> 01:25:09,120 Moi rodzice ją wychowali. 1070 01:25:12,360 --> 01:25:14,360 Kocham ją, ale nie jak córkę. 1071 01:25:25,080 --> 01:25:26,280 Nie. 1072 01:25:28,200 --> 01:25:30,480 Muszę poczekać, aż pigułki zadziałają. 1073 01:25:36,480 --> 01:25:38,080 Nie szuka tu pani prawnika. 1074 01:25:40,280 --> 01:25:41,520 Szuka pani ukojenia. 1075 01:25:44,000 --> 01:25:45,320 Co chce pani usłyszeć? 1076 01:25:46,680 --> 01:25:48,120 Że Rita się nie zabiła? 1077 01:25:49,720 --> 01:25:52,120 Że nie zostawiłaby pani chorej? 1078 01:25:53,320 --> 01:25:55,320 Tamtego dnia padało, do cholery! 1079 01:25:56,640 --> 01:25:58,520 Rita panicznie… 1080 01:26:00,240 --> 01:26:01,560 bała się burzy! 1081 01:26:04,040 --> 01:26:05,480 Zawsze zostawała w domu! 1082 01:26:05,960 --> 01:26:07,440 Nie chodziła do kościoła! 1083 01:26:09,520 --> 01:26:11,200 Coś ją bardziej przeraziło. 1084 01:26:15,640 --> 01:26:16,680 Co masz na myśli? 1085 01:26:19,240 --> 01:26:21,200 Że nie chciała się mną opiekować? 1086 01:26:32,680 --> 01:26:33,520 Nie. 1087 01:26:46,640 --> 01:26:48,120 Nie byłam złą matką. 1088 01:26:51,120 --> 01:26:52,680 Zawsze ją wspierałam. 1089 01:27:02,760 --> 01:27:03,880 Na ile pani mogła. 1090 01:27:16,440 --> 01:27:17,560 Chcę żyć. 1091 01:27:21,520 --> 01:27:23,120 Pomimo tego ciała. 1092 01:27:25,040 --> 01:27:25,920 I braku Rity. 1093 01:28:04,520 --> 01:28:05,360 Lubi cię. 1094 01:28:08,320 --> 01:28:09,240 Chcesz herbaty? 1095 01:28:10,320 --> 01:28:11,160 Tak. 1096 01:28:18,360 --> 01:28:19,200 Hej, ty. 1097 01:28:21,080 --> 01:28:21,920 Co? 1098 01:39:03,800 --> 01:39:05,720 Napisy: Anna Izabela Wiśniewska 1099 01:39:28,200 --> 01:39:33,040 NIE DOPUSĆ DO SAMOBÓJSTWA WEJDŹ NA STRONĘ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM