1 00:00:15,058 --> 00:00:16,559 《体坛秘史》 2 00:00:26,360 --> 00:00:31,699 人们开玩笑说我喜欢把东西炸飞 就为了看看碎片落到哪里去 3 00:00:33,367 --> 00:00:35,995 很多人说我是天才 4 00:00:37,163 --> 00:00:40,500 但有时 人们说那是鲁莽 5 00:00:41,000 --> 00:00:44,420 此事上周被曝光 目前还在发酵 6 00:00:44,504 --> 00:00:45,588 联邦大陪审团 7 00:00:45,671 --> 00:00:49,592 本周将开始 听取几位重量级运动员的证词 8 00:00:49,675 --> 00:00:51,511 维克多·康第面临调查 9 00:00:51,594 --> 00:00:53,346 -维克多·康第 -维克多·康第 10 00:00:53,429 --> 00:00:55,765 巴尔科实验室总裁 11 00:00:55,848 --> 00:00:59,811 “巴尔科”这个名字现在家喻户晓 12 00:00:59,894 --> 00:01:00,770 巴尔科 13 00:01:00,853 --> 00:01:02,605 巴尔科 14 00:01:02,688 --> 00:01:05,191 体育史上最大的兴奋剂丑闻 15 00:01:05,775 --> 00:01:09,654 有文章说我是当代阿尔·卡彭 16 00:01:09,737 --> 00:01:11,614 巴尔科的主使者 17 00:01:11,697 --> 00:01:15,034 巴尔科的弗兰肯斯坦博士 18 00:01:15,118 --> 00:01:16,661 他们在搜集证据 19 00:01:16,744 --> 00:01:21,457 或将证明康第和一种新近 刚被检出的类固醇THG有关 20 00:01:21,541 --> 00:01:23,209 他们叫它“透明剂” 21 00:01:23,292 --> 00:01:24,752 是一种人为设计出来的类固醇 22 00:01:24,836 --> 00:01:27,505 唯一的目的就是为了作弊 23 00:01:27,588 --> 00:01:32,009 现在成了一场大规模的共谋 几名著名运动员卷入… 24 00:01:32,093 --> 00:01:34,387 棒球、橄榄球、田径 25 00:01:34,470 --> 00:01:37,557 包括刷新全垒打纪录的 棒球手巴瑞·邦茨 26 00:01:37,640 --> 00:01:38,766 球飞得很高 27 00:01:38,850 --> 00:01:43,938 据我看 这场调查 纯粹是追逐新闻热点 28 00:01:44,021 --> 00:01:48,860 很遗憾 一些职业运动从业者 没有做出好榜样 29 00:01:48,943 --> 00:01:51,988 这关系到我们的价值观 我们的文化 30 00:01:52,071 --> 00:01:56,075 职业棒球大联盟有严重的类固醇问题 31 00:01:56,159 --> 00:01:57,451 没有得到处理 32 00:01:57,535 --> 00:02:01,330 他们说他们有证据 我知道他们没有 33 00:02:01,414 --> 00:02:05,376 所以我走出来 面对一大群记者摆出这样的姿势 34 00:02:06,544 --> 00:02:08,087 我的意思是这个 35 00:02:08,171 --> 00:02:09,589 维克多·康第 36 00:02:09,672 --> 00:02:12,466 是个变色龙 37 00:02:13,050 --> 00:02:16,137 凡是见过维克多·康第 或听过他那套话术的人 38 00:02:16,220 --> 00:02:17,763 多数会认清他的真面目 39 00:02:17,847 --> 00:02:22,768 一个江湖骗子 说得天花乱坠 40 00:02:22,852 --> 00:02:28,482 很有趣 令人激动 那是对更快更强的追求 41 00:02:28,566 --> 00:02:32,320 当马里恩·琼斯 冲过终点线 夺得金牌 42 00:02:32,403 --> 00:02:34,697 当巴瑞·邦茨打出全垒打 43 00:02:39,368 --> 00:02:42,872 邦茨把球击出!飞向右场远端 44 00:02:42,955 --> 00:02:45,791 纪录再次被刷新 巴瑞·邦茨… 45 00:02:45,875 --> 00:02:48,502 所有那些伟大成就 46 00:02:49,086 --> 00:02:51,505 我会永远为之自豪 47 00:03:51,399 --> 00:03:57,029 《体坛秘史:耻辱堂》 48 00:03:59,865 --> 00:04:04,328 (加利福尼亚 圣卡洛斯) 49 00:04:05,454 --> 00:04:08,791 欢迎走进名人堂 或者叫耻辱堂 50 00:04:08,874 --> 00:04:10,376 就看你怎么想了 51 00:04:10,960 --> 00:04:16,132 这是一张巴瑞亲笔签名的照片 我有两张 52 00:04:16,215 --> 00:04:19,302 这张写的是“赠维克多” 那张是“赠巴尔科” 53 00:04:20,678 --> 00:04:24,557 这是《体育画刊》 专访马里恩·琼斯的那一期 54 00:04:24,640 --> 00:04:28,185 是在21世纪初 55 00:04:30,313 --> 00:04:34,650 这是蒂姆·蒙哥马利 在2001年世界锦标赛 56 00:04:34,734 --> 00:04:36,527 在加拿大埃德蒙顿 57 00:04:36,610 --> 00:04:39,530 我们开始合作的时候 他的名字叫“袖珍蒂姆” 58 00:04:39,613 --> 00:04:41,032 查理·弗朗西斯 他说: 59 00:04:41,115 --> 00:04:44,201 “你说谁没用类固醇 他肯定赢不了” 60 00:04:44,285 --> 00:04:48,247 比赛其实是公平的 只不过不是大家想的那样 61 00:04:48,914 --> 00:04:51,584 他们很多都服用类固醇? 62 00:04:51,667 --> 00:04:56,922 自从1984年我创建巴尔科 到2000年 16年间 63 00:04:57,006 --> 00:04:59,759 我从没向任何人提供过非法药品 64 00:04:59,842 --> 00:05:04,221 我做的是合法生意 通过全面血液化验 65 00:05:04,305 --> 00:05:06,432 提供运动营养方面的信息 66 00:05:06,515 --> 00:05:07,808 非常感谢 67 00:05:07,892 --> 00:05:11,103 是的 肯已经说了 我叫维克多·康第 68 00:05:11,187 --> 00:05:14,273 巴尔科实验室的执行总监 69 00:05:14,357 --> 00:05:18,903 巴尔科的全称:湾区实验室合作组织 70 00:05:18,986 --> 00:05:23,115 我也是斯纳克体系的创始人 71 00:05:23,199 --> 00:05:26,786 他们说维克多有一种本事 不管我想干什么 72 00:05:26,869 --> 00:05:29,789 都能做到最好 而且我是自学成才 73 00:05:31,207 --> 00:05:33,042 我有张借书卡 74 00:05:33,125 --> 00:05:35,461 把所有科技期刊都借出来 75 00:05:35,544 --> 00:05:39,006 通读一遍 我看到一篇关于锌和肌肉强度的文章 76 00:05:39,090 --> 00:05:41,175 锌和睾酮 77 00:05:41,258 --> 00:05:45,012 我了解到 运动员 可能会缺铁 或者缺铜 78 00:05:45,096 --> 00:05:48,599 有些元素的缺乏和一些问题有关 79 00:05:48,682 --> 00:05:51,519 比如肌肉痉挛或注意力下降 80 00:05:51,602 --> 00:05:54,897 我们希望 通过提供这些信息 我们可以帮美国 81 00:05:54,980 --> 00:05:56,273 再多赢几块金牌 82 00:05:56,857 --> 00:06:00,569 我成立了这个合作机构 筹集资金 启动了巴尔科 83 00:06:02,988 --> 00:06:05,574 巴尔科实验室设施的新进展 84 00:06:05,658 --> 00:06:10,287 这是新楼 我们进入实验室区域看看 85 00:06:11,205 --> 00:06:15,167 我们开始给运动员做测试 一个一个地做下去 86 00:06:15,251 --> 00:06:18,462 我测的第一批 世界级运动员是田径领域的 87 00:06:18,546 --> 00:06:22,174 然后是马特·比杨迪 当时的世界游泳冠军 88 00:06:22,258 --> 00:06:25,719 我收集了所有数据 这些数据对他们可能非常有价值 89 00:06:25,803 --> 00:06:28,681 而我是天生的推销员 90 00:06:28,764 --> 00:06:30,683 很快 NBA球员也来了 91 00:06:30,766 --> 00:06:35,020 1992到1993年 我和整个西雅图超音速队合作 92 00:06:39,316 --> 00:06:43,529 但要想真正帮运动员提升成绩 93 00:06:43,612 --> 00:06:45,865 我还得学会如何制作营养补剂的配方 94 00:06:45,948 --> 00:06:50,161 因此我开发了一系列 微量元素和矿物质产品 95 00:06:50,244 --> 00:06:56,292 研制出ZMA 销量一飞冲天 96 00:06:57,585 --> 00:07:02,381 很快 丹佛野马队的 比尔·洛曼诺斯基也来了 97 00:07:02,465 --> 00:07:05,384 他帮我打开了 职业橄榄球大联盟的大门 98 00:07:05,468 --> 00:07:08,846 突然间 我有了250名 职业橄榄球大联盟的球员 99 00:07:12,641 --> 00:07:15,519 (1988年 巴尔科奥运会代表队) 100 00:07:15,603 --> 00:07:18,564 格莱格 你要冲击世界纪录吗? 101 00:07:18,647 --> 00:07:20,191 锌先生 叫我锌先生 102 00:07:20,274 --> 00:07:21,484 锌先生 103 00:07:22,318 --> 00:07:26,405 从1984年一直到2000年 104 00:07:26,489 --> 00:07:32,244 巴尔科和斯纳克做的每件事 都是完全合法的 完全干净的 105 00:07:32,328 --> 00:07:36,248 没有向一个运动员提供过 任何帮助竞技状态提升的药物 106 00:07:36,749 --> 00:07:42,296 他们中间有没有人服药? 比如铅球运动员?当然了 107 00:07:42,379 --> 00:07:45,299 但不是我提供的药物 108 00:07:46,050 --> 00:07:49,595 但我知道 在奥运会赛场上 有人服用药物提高竞技状态 109 00:07:49,678 --> 00:07:52,431 这种情况非常泛滥 110 00:07:53,015 --> 00:07:55,017 卡尔·刘易斯在第三道 111 00:07:55,643 --> 00:07:59,939 1988年汉城奥运会 本·约翰逊当然脱颖而出 112 00:08:00,022 --> 00:08:06,237 …约翰逊 约翰逊再次夺魁 难以置信 9.79秒 113 00:08:06,320 --> 00:08:09,782 新的世界纪录 难以置信 114 00:08:10,282 --> 00:08:12,826 有人递给我一份报告 如果是真的 115 00:08:12,910 --> 00:08:16,080 那将是奥运史上 可能也是体育史上 最戏剧性的新闻 116 00:08:16,163 --> 00:08:18,874 本·约翰逊被取消了金牌资格 117 00:08:18,958 --> 00:08:21,544 因为他被查出服用促蛋白合成类固醇 118 00:08:21,627 --> 00:08:25,839 他被怀疑行为不端已经有一段时间了 119 00:08:25,923 --> 00:08:28,092 不止他一个 还有他的教练查理·弗朗西斯 120 00:08:28,175 --> 00:08:31,178 一个运动员如果面临这样的选择 121 00:08:31,262 --> 00:08:35,766 干干净净地输 还是靠服药获胜 他会怎么选 是可想而知的 122 00:08:36,559 --> 00:08:39,228 通过与精英运动员合作 我意识到 123 00:08:39,311 --> 00:08:42,606 顶级赛事中 大家就是这样做的 124 00:08:42,690 --> 00:08:46,652 要想提升成绩 就得这么做 125 00:08:46,735 --> 00:08:48,320 有报道揭示出令人惊心的迹象 126 00:08:48,404 --> 00:08:50,447 竞技体育走上了一条危险的道路 127 00:08:50,531 --> 00:08:51,615 类固醇 128 00:08:51,699 --> 00:08:54,118 美国最新的一场药物滥用灾难 129 00:08:54,201 --> 00:08:55,953 布什总统最近签署法案 130 00:08:56,036 --> 00:09:00,457 第一次把类固醇列为管制药品 131 00:09:00,958 --> 00:09:05,379 说这是一个经典的两难困境 一方面是对公平竞赛的追求 132 00:09:05,462 --> 00:09:06,880 一方面是对赢的渴望 133 00:09:12,094 --> 00:09:15,639 据我的经验 80%的运动员说 134 00:09:15,723 --> 00:09:19,435 “我不想倾注十年心血 然后空手而回 还是给我药吧” 135 00:09:23,897 --> 00:09:25,941 我讨厌输 136 00:09:26,442 --> 00:09:30,946 我讨厌任何人看着我 说:他们胜过我了 137 00:09:31,447 --> 00:09:34,199 这可能和我的童年有关 138 00:09:34,783 --> 00:09:36,702 因为他们叫我“袖珍蒂姆” 139 00:09:37,828 --> 00:09:39,622 我讨厌“袖珍蒂姆”这个外号 140 00:09:40,998 --> 00:09:43,626 记得我看了《野蛮人柯南》 141 00:09:44,752 --> 00:09:47,171 柯南推转盘 练出一身强健肌肉 142 00:09:48,547 --> 00:09:51,383 修剪草坪时 我奋力推动割草机 143 00:09:51,467 --> 00:09:54,553 割草机扶手那么高 底盘部分在这儿 144 00:09:54,637 --> 00:09:56,013 我就这样推着它 145 00:09:56,096 --> 00:10:00,392 大家都看着我 看小蒂姆推割草机 146 00:10:00,476 --> 00:10:04,104 我会推完整个草坪 因为我也想像野蛮人柯南一样强壮 147 00:10:04,188 --> 00:10:07,566 我要更强壮 更快 我要全面提升 148 00:10:08,233 --> 00:10:12,237 实际上 我是在 为不久的将来进行训练 149 00:10:13,614 --> 00:10:18,243 我的目标是成为世界第一 史上最强 150 00:10:18,744 --> 00:10:22,247 美国选手蒂姆·蒙哥马利 可能会成为一匹黑马 151 00:10:22,331 --> 00:10:26,377 1997年 我九次跑出十秒以内 152 00:10:26,460 --> 00:10:28,420 蒙哥马利和多诺文·贝利 153 00:10:28,504 --> 00:10:31,256 所以我很自然地知道我该做什么 154 00:10:31,340 --> 00:10:32,800 我需要更多力量 155 00:10:32,883 --> 00:10:34,551 他身材较小 156 00:10:34,635 --> 00:10:38,514 他可能需要增加一点体重 我想他的机会来了 157 00:10:38,597 --> 00:10:42,434 于是 1999年 我搬到了北卡罗莱纳州拉雷 158 00:10:43,018 --> 00:10:47,189 在特雷弗·格莱姆指导下训练 他是马里恩·琼斯的教练 159 00:10:48,148 --> 00:10:49,692 那时的训练… 160 00:10:49,775 --> 00:10:51,527 我完成不了 161 00:10:51,610 --> 00:10:55,739 于是我去特雷弗家 他有本·约翰逊的录像 162 00:10:58,117 --> 00:11:00,703 我做不到像他那样起跑 我不是那样起跑的 163 00:11:00,786 --> 00:11:02,913 他说:“不是 你看到那股强大的力量了?” 164 00:11:03,706 --> 00:11:08,043 就这样 我看到了竞技体育的阴暗面 165 00:11:08,127 --> 00:11:09,962 体能增强药物 166 00:11:11,255 --> 00:11:13,048 本·约翰逊的比赛 167 00:11:13,132 --> 00:11:16,927 八个人中大约六七个 168 00:11:17,010 --> 00:11:20,013 被怀疑服用了体能增强药物 169 00:11:20,639 --> 00:11:23,016 如果你至少快两米 170 00:11:23,100 --> 00:11:26,270 那就是10秒和9.8秒的区别 171 00:11:26,353 --> 00:11:30,733 如果你不服药 那你就很难 172 00:11:30,816 --> 00:11:32,860 和服药的人竞争 173 00:11:34,111 --> 00:11:38,323 接受特雷弗·格莱姆的训练之后 我觉得最好还是用药 174 00:11:38,824 --> 00:11:41,744 我以为大家都服药 175 00:11:42,995 --> 00:11:47,916 我意识到体育的虚伪 176 00:11:48,000 --> 00:11:51,378 我决定遵循真实的游戏规则 177 00:11:51,462 --> 00:11:54,256 后来的事 大家都知道了 178 00:12:07,352 --> 00:12:11,690 我去旧金山看一个健美表演 179 00:12:11,774 --> 00:12:15,319 经人介绍认识了25个职业健身运动员 180 00:12:15,402 --> 00:12:17,196 都是健身界一流的人物 181 00:12:19,072 --> 00:12:24,787 只有健身这种职业运动 服用类固醇是必须的 182 00:12:25,370 --> 00:12:30,584 于是我告诉他们 我们做微量元素和矿物质检测 183 00:12:30,667 --> 00:12:35,798 但我们也能做所有综合药物测试 184 00:12:39,927 --> 00:12:42,679 我们测了这25名健身运动员 185 00:12:44,223 --> 00:12:47,226 我说:“你们以为 你们在服用康力龙? 186 00:12:47,309 --> 00:12:49,770 你们的尿里 没有检出康力龙 都是假的” 187 00:12:51,814 --> 00:12:56,693 我就这样进入了这个圈子 开始研究类固醇 188 00:12:57,820 --> 00:13:02,366 一个新的挑战 给我很大的动力 189 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 我们就这样开始了 190 00:13:08,413 --> 00:13:09,540 我是奥利弗·加特林 191 00:13:09,623 --> 00:13:14,336 我父亲是运动药物检测之父 唐·加特林博士 192 00:13:14,419 --> 00:13:19,341 今天我是违禁药物管制机构主席 193 00:13:19,842 --> 00:13:25,305 在反兴奋剂领域 我们追求的目标是公平竞赛 194 00:13:25,389 --> 00:13:28,308 但这很难实现 195 00:13:28,892 --> 00:13:32,145 维克多知道他想要什么 无法检测到的药物 196 00:13:32,229 --> 00:13:34,356 但他不知道怎么做 197 00:13:34,439 --> 00:13:38,318 他需要药剂专家 帕特里克·阿诺德的帮助 198 00:13:38,819 --> 00:13:43,407 我在拉斯维加斯的奥林匹亚先生 博览会上认识了帕特里克·阿诺德 199 00:13:43,490 --> 00:13:47,369 他说他有种药物有利于恢复体能 200 00:13:47,452 --> 00:13:49,496 他甚至没告诉我是什么 201 00:13:49,580 --> 00:13:51,290 于是我从他那里买了一小瓶 202 00:13:51,874 --> 00:13:54,293 是一种透明液体 用眼药水小瓶装着 203 00:13:54,376 --> 00:13:57,588 滴几滴在你的舌下 作用方式是舌下吸收 204 00:13:58,171 --> 00:14:01,091 我自己试用了一下 感觉好极了 205 00:14:02,217 --> 00:14:04,428 我化验了一下 206 00:14:04,511 --> 00:14:08,765 接下来的几天 我每天测自己的睾酮水平 207 00:14:09,641 --> 00:14:13,478 我意识到:“天呐 这东西的效果 就像促蛋白合成类固醇” 208 00:14:15,647 --> 00:14:20,277 很多类固醇被制药公司 生产出来但没有被使用 209 00:14:20,360 --> 00:14:23,780 但是在巴尔科 他们制造出了全新的药物 210 00:14:24,656 --> 00:14:28,911 帕特里克让氢气泡通过孕三烯酮 这是一种避孕药 211 00:14:28,994 --> 00:14:34,166 把它变成了史上 最有效的促蛋白合成类固醇 212 00:14:36,043 --> 00:14:40,088 我做了综合药检 检测结果是阴性 213 00:14:40,839 --> 00:14:42,049 测不到 214 00:14:42,132 --> 00:14:43,467 我的天呐 215 00:14:43,550 --> 00:14:45,093 我的灵感来了 216 00:14:46,011 --> 00:14:50,265 我想他发现了一条捷径 检测不到的体能增强药物 217 00:14:50,349 --> 00:14:52,100 比推销普通营养品 218 00:14:52,184 --> 00:14:55,896 成功的速度快多了 219 00:14:56,563 --> 00:14:59,733 2000年初 我开始向运动员提供 220 00:15:11,828 --> 00:15:13,121 这个怎么样? 221 00:15:13,622 --> 00:15:14,873 什么? 222 00:15:15,374 --> 00:15:21,296 这是马里恩·琼斯 在2000年悉尼奥运会 223 00:15:21,380 --> 00:15:25,550 彩页展开 可以看到她领先第二名四米 224 00:15:25,634 --> 00:15:30,764 马里恩当时的优势就是这么大 225 00:15:33,392 --> 00:15:37,604 参加2000年夏季奥运会时 马里恩·琼斯可谓春风得意 226 00:15:37,688 --> 00:15:39,398 马里恩·琼斯领先了 227 00:15:39,481 --> 00:15:41,191 她保持了不败战绩 228 00:15:41,274 --> 00:15:45,028 她今年的目标 她自己说了: 保持不败 她很好胜 229 00:15:45,696 --> 00:15:48,281 马里恩·琼斯每年收入三百万美元 230 00:15:48,365 --> 00:15:52,661 她在悉尼竞争五块奖牌 志在成为史上第一 231 00:15:53,161 --> 00:15:57,040 只有在人们提到冲击五金时 我才会考虑这件事 232 00:15:58,000 --> 00:16:00,669 她和很多公司有代言协议:通用汽车 233 00:16:00,752 --> 00:16:05,048 美国运通、耐克 你知道那个广告“你懂了吗?” 234 00:16:05,132 --> 00:16:09,261 我们需要更多榜样 越多越好 235 00:16:09,344 --> 00:16:10,762 你懂了吗? 236 00:16:10,846 --> 00:16:12,848 我没有和马里恩直接聊过 237 00:16:12,931 --> 00:16:15,350 但我和她的教练特雷弗·格莱姆聊过 238 00:16:15,434 --> 00:16:19,604 他们在用传统类固醇 促红细胞生成素和生长素 239 00:16:19,688 --> 00:16:22,566 他们说:“我们听说 你有种检测不到的药 240 00:16:22,649 --> 00:16:25,027 你能帮帮马里恩·琼斯吗?” 241 00:16:25,110 --> 00:16:30,073 我立刻意识到 这是一个重要的时刻 242 00:16:31,116 --> 00:16:34,286 我给他们寄了一盒 243 00:16:35,829 --> 00:16:39,374 (2000年悉尼奥运会) 244 00:16:39,458 --> 00:16:44,212 我承诺 在奥运会赛事中 245 00:16:44,296 --> 00:16:51,011 绝不使用兴奋剂和任何违禁药品 246 00:16:51,094 --> 00:16:56,016 到那里之后 我们给马里恩设计了一个日历 247 00:16:56,099 --> 00:17:00,812 决定服用什么 服用多少 什么时候用 248 00:17:01,313 --> 00:17:04,399 当然都是为了规避药检 249 00:17:05,275 --> 00:17:08,987 11次世界纪录 有七次是由马里恩保持的 250 00:17:09,488 --> 00:17:14,659 我得到了门票 坐在100米赛的终点线附近看比赛 251 00:17:15,160 --> 00:17:16,620 太疯狂了 252 00:17:17,829 --> 00:17:19,206 预备 253 00:17:21,083 --> 00:17:23,877 起跑了 琼斯起跑不错 她处于优势位置 254 00:17:23,960 --> 00:17:25,962 起跑领先一步 慢慢拉开距离 255 00:17:26,046 --> 00:17:28,507 我们要做最好的 256 00:17:28,590 --> 00:17:31,093 琼斯奋力奔跑 劳伦斯前50米不错 257 00:17:31,176 --> 00:17:33,595 琼斯明显领先 看她领先这么多 258 00:17:33,678 --> 00:17:34,888 远超对手 259 00:17:34,971 --> 00:17:36,389 我知道她会赢 260 00:17:36,473 --> 00:17:40,018 但我没想到她会甩开对手那么多 261 00:17:40,102 --> 00:17:41,478 整整四米 262 00:17:42,395 --> 00:17:45,107 她彻底碾压对手 263 00:17:45,649 --> 00:17:50,028 在悉尼奥运会上 马里恩赢了五块奖牌 264 00:17:51,279 --> 00:17:53,865 能够分享她的成功 感觉好极了 265 00:17:54,449 --> 00:17:55,617 我们成功了 266 00:17:55,700 --> 00:17:56,660 我们成功了 267 00:17:58,078 --> 00:18:02,082 我觉得 针对巴尔科的调查 268 00:18:02,582 --> 00:18:05,752 带你走到了幕后 269 00:18:06,253 --> 00:18:12,717 窥见那些秘密实施的犯罪行为 270 00:18:12,801 --> 00:18:19,349 让我们看到 那些运动员 为了成功 甘愿采取哪些手段 271 00:18:21,518 --> 00:18:25,730 一记高球 飞向右侧远端! 全垒打 巴瑞·邦茨 272 00:18:27,774 --> 00:18:30,986 当时 类固醇在棒球运动中是被禁的 273 00:18:31,069 --> 00:18:33,155 但并没有针对类固醇的药检 274 00:18:33,905 --> 00:18:37,367 从1990年代末到21世纪初年 275 00:18:37,450 --> 00:18:40,704 全垒打的次数激增 276 00:18:40,787 --> 00:18:43,748 康塞克好像 漫画书里的超级英雄 人高马大 277 00:18:43,832 --> 00:18:45,876 哇 打得真远! 278 00:18:46,376 --> 00:18:53,216 在1998年 有一股 打破单赛季全垒打纪录的风潮 279 00:18:53,300 --> 00:18:56,803 两个杰出球手之间展开了竞争 马克·马格维尔… 280 00:18:56,887 --> 00:18:59,723 马格维尔 第45个 281 00:18:59,806 --> 00:19:00,932 …和萨米·索萨 282 00:19:01,016 --> 00:19:03,351 两次击中一次 一击冲天 第48个 283 00:19:03,935 --> 00:19:08,732 全国的球迷为之狂热 284 00:19:09,983 --> 00:19:11,818 60! 285 00:19:12,903 --> 00:19:15,071 能说“66”吗? 286 00:19:17,991 --> 00:19:24,080 第70个!还能更多吗?第70个… 287 00:19:24,164 --> 00:19:28,335 邦茨目睹了索萨和马格维尔的成绩 288 00:19:28,418 --> 00:19:32,839 当时 邦茨已经入选名人堂了 289 00:19:33,632 --> 00:19:38,011 他自言自语:“我比他们强 290 00:19:38,803 --> 00:19:42,766 我没有理由不能达到那个水平” 291 00:19:42,849 --> 00:19:44,976 但他已经到了那个年龄 292 00:19:45,060 --> 00:19:48,396 多数运动员 在那个年龄就开始走下坡路了 293 00:19:48,480 --> 00:19:50,106 开始退役了 294 00:19:50,190 --> 00:19:53,610 我在想 接下来我能达到什么高度? 295 00:19:53,693 --> 00:19:55,946 什么能继续促使我 296 00:19:56,029 --> 00:19:58,698 去做我每天在做的事? 297 00:19:58,782 --> 00:20:02,160 巴瑞的教练 格莱格·安德森带他来巴尔科 298 00:20:03,078 --> 00:20:06,373 他问我们能否协助巴瑞 299 00:20:06,456 --> 00:20:10,543 化验一下他的血液 看看他需要哪些营养元素 300 00:20:10,627 --> 00:20:16,174 我们向巴瑞提供了 多种合法的营养品 然后… 301 00:20:16,258 --> 00:20:20,178 我这辈子从没输过那么多比赛 302 00:20:20,262 --> 00:20:25,392 有时候我都麻木了 太失败了 303 00:20:25,475 --> 00:20:29,521 一年时间 巴瑞 在赛季间歇期长了九公斤多 304 00:20:29,604 --> 00:20:31,731 我记得他原先体重94.3公斤 305 00:20:31,815 --> 00:20:34,985 到了下个赛季 体重达到103.4公斤 306 00:20:35,735 --> 00:20:38,738 我们提供了各种营养品 307 00:20:38,822 --> 00:20:40,573 但仅此而已 308 00:20:41,533 --> 00:20:45,453 我想人们都以为 你是他的私人医生 不断给他类固醇 309 00:20:45,537 --> 00:20:49,332 不是的 他有私人医生 我见过他 我并不是 310 00:20:49,416 --> 00:20:51,793 我没给过他透明剂、霜剂 311 00:20:51,876 --> 00:20:53,503 或任何促蛋白合成类固醇 312 00:20:53,586 --> 00:20:58,300 我甚至没和他谈过类固醇的事 一个字也没提过 313 00:20:58,383 --> 00:21:01,219 据我看 整个调查都是… 314 00:21:01,303 --> 00:21:04,597 完全是针对巴瑞·邦茨 他是调查对象 315 00:21:07,309 --> 00:21:08,810 我是杰夫·诺维斯基 316 00:21:08,893 --> 00:21:12,230 我是巴尔科实验室调查工作的负责人 317 00:21:12,314 --> 00:21:15,442 这是史上最受关注 针对体能增强药物的 318 00:21:15,525 --> 00:21:16,359 调查之一 319 00:21:16,943 --> 00:21:20,697 我非常热爱体育运动 320 00:21:20,780 --> 00:21:23,408 我一直希望能进NBA打篮球 321 00:21:23,491 --> 00:21:24,868 直到大概大学上了一半 322 00:21:24,951 --> 00:21:27,746 那时我意识到 我可能不够材料 323 00:21:28,455 --> 00:21:32,625 大学毕业后 有一次国税局刑事调查科招聘 324 00:21:32,709 --> 00:21:37,005 我永远忘不了 他们的口号是“做个拿枪的会计” 325 00:21:37,756 --> 00:21:41,593 我想:“不错啊 也许我会感兴趣” 326 00:21:42,093 --> 00:21:45,805 我记得坐在一间教室里 一个高级干事进来说 327 00:21:45,889 --> 00:21:48,475 “留意你周围的人和事 主动发现案件 328 00:21:48,558 --> 00:21:51,686 你不用等着华盛顿下达命令 329 00:21:52,270 --> 00:21:55,940 如果你在街上看到一部豪华法拉利 330 00:21:56,024 --> 00:21:59,861 查一下他的车牌 看看那个人是不是赚了大钱 331 00:21:59,944 --> 00:22:02,822 如果不是 你就应该调查一下” 332 00:22:03,323 --> 00:22:07,577 90年代 我开始听说巴尔科实验室 333 00:22:07,660 --> 00:22:12,165 从我住的地方 直线距离可能不到1.6公里 334 00:22:12,248 --> 00:22:17,253 尽管他们自称是做血液化验的 335 00:22:17,337 --> 00:22:21,383 但其实他们在 向运动员提供体能增强药物 336 00:22:22,717 --> 00:22:26,096 我首先查了现金交易数据库 337 00:22:26,179 --> 00:22:28,807 发现维克多·康第和巴尔科实验室 338 00:22:28,890 --> 00:22:32,352 提取了数十万美元的现金 339 00:22:32,936 --> 00:22:35,480 可他们宣称 他们只是做血液化验的实验室 340 00:22:35,563 --> 00:22:38,400 仅此一点就很可疑 不太正常 341 00:22:39,526 --> 00:22:41,403 我去网上信息平台 342 00:22:41,486 --> 00:22:44,823 发现维克多·康第公开谈论类固醇 343 00:22:44,906 --> 00:22:47,325 对于什么药物有什么作用 多少钱 344 00:22:47,409 --> 00:22:51,329 他都和哪些运动员合作过 也都直言不讳 345 00:22:51,413 --> 00:22:55,250 当我看到哪些运动员找过巴尔科 346 00:22:55,333 --> 00:22:58,086 包括巴瑞·邦茨 我心想 347 00:22:58,169 --> 00:23:03,049 “这要是展开调查 可能会引起空前的关注 348 00:23:03,758 --> 00:23:08,263 所以我们可能需要扩大范围 看看还牵涉到谁” 349 00:23:11,975 --> 00:23:15,770 我第一次见到维克多是在悉尼 350 00:23:15,854 --> 00:23:19,941 我们天天在一起喝酒玩乐 351 00:23:21,025 --> 00:23:22,652 每一天 352 00:23:24,654 --> 00:23:27,907 当时 他世界排名第八 353 00:23:27,991 --> 00:23:32,078 男子四乘一百开始了 把棒交给蒂姆·蒙哥马利 354 00:23:32,162 --> 00:23:33,163 美国领先 355 00:23:33,246 --> 00:23:34,539 他是顶级选手 356 00:23:35,123 --> 00:23:39,294 我决定更上一层楼 帮他打破世界纪录 357 00:23:40,378 --> 00:23:44,632 当时的纪录是9.79秒 由莫里斯·格林保持 358 00:23:44,716 --> 00:23:47,760 那场比赛我参加了 1999年 他在希腊打破了纪录 359 00:23:48,678 --> 00:23:51,222 9.79秒 听着耳熟吗? 360 00:23:51,306 --> 00:23:52,682 本·约翰逊 361 00:23:52,765 --> 00:23:55,477 在1988年 汉城奥运会上也跑出了这个秒数 362 00:23:55,560 --> 00:23:59,397 但事后被查出服药 被取消了金牌 363 00:23:59,481 --> 00:24:02,025 谁打破100米世界纪录 364 00:24:02,108 --> 00:24:05,111 谁就是最快的人类 365 00:24:05,195 --> 00:24:06,654 就像独角兽 366 00:24:07,655 --> 00:24:11,659 我对莫里斯说: “现在属于你 但我会回来夺取的” 367 00:24:11,743 --> 00:24:16,206 1997年我跑出过9.92秒 没服药 368 00:24:17,874 --> 00:24:22,545 维克多听说我没服药 369 00:24:23,713 --> 00:24:25,924 他立刻说:“你能破世界纪录” 370 00:24:26,007 --> 00:24:28,676 我对维克多说:“我就是死也不在乎 371 00:24:29,260 --> 00:24:34,474 我想体验世界第一的感觉 为此不惜任何代价” 372 00:24:34,557 --> 00:24:36,893 就好像把灵魂出卖给魔鬼 373 00:24:37,894 --> 00:24:41,606 那时 我就决定帮助蒂姆·蒙哥马利 374 00:24:41,689 --> 00:24:45,360 成为世界最快的人 我把这作为一个挑战 375 00:24:45,944 --> 00:24:48,071 我们把它命名为“世界纪录计划” 376 00:24:48,154 --> 00:24:49,030 预备 377 00:24:50,990 --> 00:24:54,869 回来之后 我们就制定计划 378 00:24:55,870 --> 00:24:58,498 要有怎样的计划 379 00:24:58,581 --> 00:25:03,670 才能把成绩从9.92秒提升到9.75秒? 380 00:25:04,170 --> 00:25:08,258 空口说说很容易 但是如何实行?如何实现? 381 00:25:08,341 --> 00:25:11,386 这才是男人和小孩之间的区别 382 00:25:12,262 --> 00:25:15,390 我立刻联系了查理·弗朗西斯 383 00:25:15,473 --> 00:25:17,850 他是本·约翰逊的教练 住在多伦多 384 00:25:17,934 --> 00:25:22,564 我又和米洛斯·萨切夫联系 人们叫他“智多星” 385 00:25:22,647 --> 00:25:24,649 因为他这个人太聪明了 386 00:25:24,732 --> 00:25:27,068 说到重量训练项目 387 00:25:27,151 --> 00:25:31,489 特雷弗·格莱姆作为教练全权负责 388 00:25:31,573 --> 00:25:36,494 然后是维克多·康第 你负责药学方面的研发 389 00:25:36,578 --> 00:25:42,250 生长素、胰岛素 促红细胞生成素、透明剂 390 00:25:42,333 --> 00:25:44,794 把这些都用上 我们制定了一个日历 391 00:25:45,378 --> 00:25:51,175 服用类固醇 你需要 根据用药的情况制定一个计划 392 00:25:51,676 --> 00:25:53,136 很刺激的 393 00:25:53,219 --> 00:25:55,847 不是越多越好 394 00:25:55,930 --> 00:25:58,558 关键在于如何发挥药物的最佳效果 395 00:25:59,309 --> 00:26:03,104 他有一套体系 我们建立了 真正的合作 我有了个真正的医生 396 00:26:03,187 --> 00:26:05,982 但后来我发现他不是医生 397 00:26:07,233 --> 00:26:10,028 很多人叫我医生 他们错了 398 00:26:10,111 --> 00:26:12,238 我不知道为什么 也许因为 399 00:26:12,322 --> 00:26:15,241 我会解读血液化验结果 给他们 400 00:26:15,325 --> 00:26:18,661 通常会由医生提供的信息 也许吧 401 00:26:18,745 --> 00:26:23,166 多数人知道我是个贝斯手 402 00:26:24,500 --> 00:26:27,128 我和很多出过专辑的乐队合作过 403 00:26:27,629 --> 00:26:30,006 最著名的要算权力之塔乐队 404 00:26:35,511 --> 00:26:37,680 但我有三个女儿 405 00:26:37,764 --> 00:26:40,475 我一年有十个月在外面演出 406 00:26:40,975 --> 00:26:43,895 每次回来 她们就长大了这么多 407 00:26:45,313 --> 00:26:46,689 嗨 照相机 408 00:26:46,773 --> 00:26:47,940 你好啊! 409 00:26:48,024 --> 00:26:49,192 你好吗? 410 00:26:49,275 --> 00:26:51,319 请你告诉我你叫什么名字 411 00:26:51,402 --> 00:26:52,695 你叫什么名字? 412 00:26:52,779 --> 00:26:54,864 不 你告诉我你叫什么名字 413 00:26:54,947 --> 00:26:56,991 我叫维罗妮卡 414 00:26:57,075 --> 00:26:58,201 你住哪里? 415 00:26:58,284 --> 00:27:00,370 我们…我住在家里 416 00:27:00,453 --> 00:27:04,457 我最早的记忆中 家里总是有运动员 有时候 417 00:27:04,540 --> 00:27:07,335 我们支持的运动员取得了好成绩 418 00:27:07,418 --> 00:27:08,961 所以很激动 419 00:27:09,045 --> 00:27:13,341 能不能告诉爸爸 他上班的地方叫什么? 420 00:27:13,424 --> 00:27:15,677 -好啊 -叫什么? 421 00:27:15,760 --> 00:27:17,679 叫巴尔科 422 00:27:17,762 --> 00:27:21,349 巴尔科?巴尔科是做什么的? 423 00:27:21,432 --> 00:27:23,393 你工作 424 00:27:23,476 --> 00:27:26,020 我知道 我在那里 做什么工作?哪种工作? 425 00:27:26,104 --> 00:27:30,692 大概到我十几岁时 我开始明白:“哦 这… 426 00:27:30,775 --> 00:27:32,360 爸爸背着人在搞一些东西” 427 00:27:32,443 --> 00:27:36,823 他对我非常坦诚 毫不隐瞒 428 00:27:37,323 --> 00:27:40,243 当时 我知道他是“世界纪录计划”的 429 00:27:40,326 --> 00:27:42,829 幕后主脑 430 00:27:52,755 --> 00:27:54,549 这是莫德斯托接力赛 431 00:27:55,049 --> 00:27:57,719 这是2001年5月 432 00:28:00,096 --> 00:28:03,725 那是他第一次 以世界领先的速度赢得冠军 433 00:28:03,808 --> 00:28:05,518 蒂姆大获全胜 434 00:28:07,353 --> 00:28:08,980 蒂姆赢了! 435 00:28:09,063 --> 00:28:10,523 -真的? -蒂姆赢了! 436 00:28:11,065 --> 00:28:12,650 -天呐! -他们在握手 437 00:28:12,734 --> 00:28:14,861 他们在握手 好可爱 太棒啦! 438 00:28:14,944 --> 00:28:15,820 (蒂姆 维克多) 439 00:28:15,903 --> 00:28:18,489 我从没经历过如此激动的时刻 440 00:28:19,115 --> 00:28:22,118 他运动衣的后背上 写着“世界纪录计划” 441 00:28:22,702 --> 00:28:23,953 我们正式宣布 442 00:28:24,036 --> 00:28:26,247 我们将打破世界纪录 443 00:28:26,789 --> 00:28:31,377 我跑出了9.96秒 我们知道 没有什么能阻止我们 444 00:28:33,129 --> 00:28:35,423 他的变化非同寻常 445 00:28:35,506 --> 00:28:39,761 “世界纪录计划”开始时 我体重67公斤 446 00:28:40,928 --> 00:28:43,014 我们帮他长到了79.8公斤 447 00:28:43,097 --> 00:28:46,350 短时间内给他增加了12.7公斤肌肉 448 00:28:49,437 --> 00:28:51,564 格莱格·安德森要来巴尔科 449 00:28:51,647 --> 00:28:54,609 帮蒂姆·蒙哥马利进行重量训练 450 00:28:54,692 --> 00:28:59,071 八周的时间 他杠铃卧推 从120公斤长到了156公斤 451 00:28:59,155 --> 00:29:02,825 每周增长4.5公斤 他变得 像个橄榄球大联盟里的线卫 452 00:29:02,909 --> 00:29:04,660 原先人们还叫他“袖珍蒂姆”呢 453 00:29:04,744 --> 00:29:06,078 太不可思议了 454 00:29:06,162 --> 00:29:08,164 感觉就像野蛮人柯南 455 00:29:09,373 --> 00:29:11,918 我和维克多每天在一起 456 00:29:12,001 --> 00:29:14,378 早餐、午餐、晚餐都一起吃 457 00:29:14,462 --> 00:29:18,007 还一起参加派对 我们就像一个团队 458 00:29:18,090 --> 00:29:21,010 我的习惯也改了 我有个计划 459 00:29:21,093 --> 00:29:25,056 用多少 何时用 配合什么一起服用 460 00:29:25,139 --> 00:29:26,808 他变得肌肉发达 461 00:29:26,891 --> 00:29:30,102 跑步的时候这样 因为背阔肌太大了 462 00:29:30,186 --> 00:29:32,772 然后我们给他减到72.5公斤 463 00:29:32,855 --> 00:29:34,982 维克多·康第说了算 464 00:29:35,066 --> 00:29:37,443 接下来 我去了奥斯陆 465 00:29:37,527 --> 00:29:39,570 右边跑来的是蒂姆·蒙哥马利 466 00:29:39,654 --> 00:29:42,406 蒙哥马利在第四道 后来居上 467 00:29:42,490 --> 00:29:45,701 非官方的9.84秒 468 00:29:45,785 --> 00:29:47,119 感觉好极了 469 00:29:47,203 --> 00:29:48,621 我能打败任何人 470 00:29:48,704 --> 00:29:51,290 今年我们看到明显的不同 471 00:29:51,374 --> 00:29:54,043 只有莫里斯·格林曾经跑得更快 472 00:29:54,919 --> 00:29:59,882 这就是脱胎换骨 它让你变成超人 473 00:29:59,966 --> 00:30:02,385 蒙哥马利创造了历史 但更重要的是 474 00:30:02,468 --> 00:30:04,595 他在短跑界引发了一场冲击波 475 00:30:04,679 --> 00:30:07,515 特雷弗教了你什么? 特雷弗·格莱姆 你的教练 476 00:30:07,598 --> 00:30:09,267 他教会我耐心 等待时机 477 00:30:09,350 --> 00:30:12,103 别刻意追求破纪录 功到自然成 478 00:30:15,231 --> 00:30:16,190 跑! 479 00:30:16,274 --> 00:30:18,985 我们说:“下一场比赛 我们打破世界纪录 480 00:30:19,068 --> 00:30:21,654 下一场 下一场比赛 我们就打破世界纪录” 481 00:30:22,154 --> 00:30:26,367 你站在伟业和灾难的边缘 482 00:30:26,951 --> 00:30:29,579 那种感觉让人上瘾 483 00:30:37,628 --> 00:30:40,464 对我来说 我所热爱的体育 484 00:30:40,548 --> 00:30:45,469 被体能增强药物 和各种犯规行为玷污了 485 00:30:45,553 --> 00:30:48,764 一些人做出不道德的决定: “我要违反这个规定 486 00:30:48,848 --> 00:30:51,475 因为这样我就会收获某些好处” 487 00:30:52,351 --> 00:30:54,729 所以我为这件案子倾注了心血 488 00:30:54,812 --> 00:30:56,856 它占据了我的全部生活 489 00:30:56,939 --> 00:30:58,900 从早上一睁眼 490 00:30:59,483 --> 00:31:02,904 到晚上入睡 满脑子想的就只有这一件事 491 00:31:12,788 --> 00:31:16,667 是什么让你想到去翻他的垃圾? 492 00:31:16,751 --> 00:31:20,504 那是我在 职业生涯最初两年学会的技术 493 00:31:20,588 --> 00:31:23,758 很多干事不喜欢翻垃圾 那不是美差 494 00:31:30,306 --> 00:31:35,478 但是 翻垃圾破案这种做法可能 从来没有得到过那么多关注和报道 495 00:31:35,561 --> 00:31:37,146 不像我办案那次 496 00:31:40,691 --> 00:31:42,985 巴尔科的垃圾处理风险等级较低 497 00:31:43,069 --> 00:31:46,072 他们每周一晚上把垃圾拎出来 498 00:31:46,155 --> 00:31:48,741 我就在11点到午夜期间过去 499 00:31:48,824 --> 00:31:51,285 快速地过去 拿了就走 500 00:31:57,500 --> 00:32:01,337 巴尔科案审理过程中解封了各种材料 501 00:32:01,921 --> 00:32:04,548 这是每晚放置垃圾的地方 502 00:32:04,632 --> 00:32:05,967 就在这儿 503 00:32:06,050 --> 00:32:09,428 第二天早上 垃圾清运工来收走 504 00:32:09,512 --> 00:32:12,431 但多数时候 他来时总是空的 因为我头天晚上就拿走了 505 00:32:15,101 --> 00:32:19,689 我一般会开车到一处光线好的垃圾站 506 00:32:19,772 --> 00:32:23,818 丢弃散发臭味的垃圾 比如厨余垃圾 我不需要 507 00:32:26,070 --> 00:32:29,115 我还记得第一天晚上我把垃圾带回家 508 00:32:29,198 --> 00:32:34,078 我发现了一些用药记录 好像被撕碎的包装纸 509 00:32:34,161 --> 00:32:37,707 我心说:“我没有看错吧?” 510 00:32:37,790 --> 00:32:40,501 他需要知道他发现的是什么药物 511 00:32:40,584 --> 00:32:45,047 于是他给我们实验室打电话 实验室的人起了疑心 512 00:32:45,131 --> 00:32:48,759 以为他冒充国税局的办案人员 513 00:32:49,343 --> 00:32:54,557 出来告诉他我在做什么 我发现了什么东西 514 00:32:55,307 --> 00:32:58,477 然后才知道杰夫真是国税局办案人员 515 00:32:59,061 --> 00:33:01,897 我们开始把发现的证据拼接起来 516 00:33:02,481 --> 00:33:05,985 这是我第一天晚上发现的 这是一种人类生长激素 517 00:33:06,068 --> 00:33:09,363 一只盒子的碎片 类固醇的盒子 518 00:33:10,614 --> 00:33:13,409 这是一名铅球世界冠军留下的笔记 519 00:33:13,492 --> 00:33:18,706 “这是下一个疗程的支票 我需要在本周末拿到 谢谢 凯文” 520 00:33:18,789 --> 00:33:22,668 他很粗心大意 垃圾随便扔 521 00:33:22,752 --> 00:33:25,504 就像我办案生涯中遇到的其他人那样 522 00:33:32,845 --> 00:33:38,809 邦茨打出一记全垒打 第39个 球飞出了围栏 523 00:33:39,685 --> 00:33:44,065 过去100多年来任何一个赛季 他是棒球全垒打历史上 524 00:33:44,148 --> 00:33:47,068 最闪亮的明星 525 00:33:47,151 --> 00:33:53,866 2001年 巴瑞的目标是 70个全垒打 赛季纪录 526 00:33:53,949 --> 00:33:58,287 能认识他 成为他的球迷 并且尽全力帮助他 527 00:33:58,370 --> 00:34:01,624 我很激动 528 00:34:01,707 --> 00:34:03,876 邦茨年第43个 529 00:34:03,959 --> 00:34:06,587 这个人已经跻身名人堂 530 00:34:06,670 --> 00:34:08,130 他开始走下坡路 531 00:34:08,714 --> 00:34:14,845 但突然间 他的状态 又出现飞跃 连贝伯·鲁斯都不如 532 00:34:15,888 --> 00:34:17,431 邦茨打出第45个 533 00:34:17,515 --> 00:34:21,060 除了马克·马格维尔 和萨米·索萨 我还没见过 534 00:34:21,143 --> 00:34:22,019 这样的竞技水准 535 00:34:22,103 --> 00:34:25,272 第49个全垒打 速度超过 史上任何一个大联盟球手 536 00:34:25,356 --> 00:34:27,566 我解释不了 如果我知道我在做什么 537 00:34:27,650 --> 00:34:29,485 那我早就这么做了 538 00:34:29,568 --> 00:34:31,570 巴瑞·邦茨第50个 539 00:34:31,654 --> 00:34:35,991 我觉得他太精明了 他的策略就是 540 00:34:36,075 --> 00:34:38,494 “巴瑞·邦茨 我给你这些药物 541 00:34:38,577 --> 00:34:41,163 别给我写支票 也不用汇款转账 542 00:34:41,247 --> 00:34:44,917 你只要替我 宣传斯纳克系列营养补剂” 543 00:34:45,000 --> 00:34:49,672 斯纳克全称是 “科学营养提升运动状态” 544 00:34:49,755 --> 00:34:52,758 AM配方叫做“维特力” 545 00:34:52,842 --> 00:34:56,095 PM配方叫做ZMA 546 00:34:56,178 --> 00:35:00,182 告诉世人 这是你接近全垒打世界纪录的原因 547 00:35:00,266 --> 00:35:02,518 飞出去了! 548 00:35:02,601 --> 00:35:06,105 你想强健你的精神与体魄吗? 549 00:35:06,188 --> 00:35:09,441 立即选用斯纳克系列产品 汲取你的“维特力”吧 550 00:35:10,484 --> 00:35:14,155 (ZMA-5 多种维生素 氧必坦 维特力 海魄健 ZMA夜用剂) 551 00:35:14,238 --> 00:35:17,783 ZMA 卖得火极了 2000年 552 00:35:18,409 --> 00:35:21,453 全国九千家健安喜门店 553 00:35:21,537 --> 00:35:25,958 都在销售四个品牌的ZMA产品 554 00:35:26,458 --> 00:35:30,171 随便在哪个购物中心转一转 都能在橱窗里看到ZMA 555 00:35:30,963 --> 00:35:32,756 这是巴瑞·邦茨先生 556 00:35:33,299 --> 00:35:35,176 这是给他拍的宣传照 557 00:35:35,259 --> 00:35:38,137 封面上也有他的照片 558 00:35:38,220 --> 00:35:41,307 “快去找‘肌肉与健美’了解一下 559 00:35:41,390 --> 00:35:44,018 我的系列营养补充剂有多厉害” 560 00:35:44,101 --> 00:35:47,021 “嘿 ZMA液帮助我在悉尼奥运会 561 00:35:47,104 --> 00:35:50,399 赢得了五块奖牌 打破了三项全垒打世界纪录” 562 00:35:51,066 --> 00:35:53,402 这带来了丰厚回报 563 00:35:53,485 --> 00:35:56,488 营业额即使没有几百万 也有几十万 564 00:35:57,406 --> 00:35:58,866 投球 565 00:35:58,949 --> 00:36:03,329 邦茨奋力击出! 飞向右场 飞出去了! 566 00:36:03,996 --> 00:36:09,585 他跻身了马克·马格维尔、 萨米·索萨、贝伯·鲁斯 567 00:36:09,668 --> 00:36:14,590 和罗杰·马里斯的行列 单赛季打出至少60个全垒打 568 00:36:15,925 --> 00:36:20,012 这个房间里是 我们为运动员准备的服装 569 00:36:20,512 --> 00:36:23,599 你看 我们有各种各样的服装 570 00:36:25,351 --> 00:36:27,186 品牌营销是我的取胜之道 571 00:36:28,312 --> 00:36:31,732 我们想 我们宣传ZMA 572 00:36:31,815 --> 00:36:36,320 没人会知道ZMA背后有什么 573 00:36:36,820 --> 00:36:38,656 他有顶级运动员 574 00:36:40,241 --> 00:36:43,410 当你在犯罪时 575 00:36:43,494 --> 00:36:47,331 你以为你是最聪明的罪犯 576 00:36:48,332 --> 00:36:51,794 事后回顾时 你发现 “那真是最蠢不过的念头” 577 00:36:53,963 --> 00:36:57,258 庞蒂克大奖赛男子100米跑 578 00:36:57,341 --> 00:37:00,678 这个选手今年表现不凡 579 00:37:00,761 --> 00:37:03,222 蒙哥马利是本届决赛呼声最高的选手 580 00:37:03,305 --> 00:37:04,306 一定是 581 00:37:05,182 --> 00:37:09,061 在男子100米全美选拔赛决赛上 582 00:37:09,144 --> 00:37:14,358 耐克要给我五万美元 请我在决赛上穿他们的服装 583 00:37:14,942 --> 00:37:16,610 蒂姆穿着带ZMA标志的服装 584 00:37:16,694 --> 00:37:18,779 我们做了两三身不同的服装 585 00:37:18,862 --> 00:37:20,823 连体的 上面都有ZMA标志 586 00:37:20,906 --> 00:37:23,200 他在很多场比赛都穿了 587 00:37:23,284 --> 00:37:27,204 我们有协议 他要穿我们的服装 588 00:37:27,288 --> 00:37:30,874 最后一刻 他忽然说 589 00:37:30,958 --> 00:37:32,835 “耐克想让我穿他们的产品” 590 00:37:33,419 --> 00:37:35,045 维克多说 591 00:37:35,129 --> 00:37:37,673 “你忠于谁?我还是他们?” 592 00:37:38,257 --> 00:37:40,384 我说:“那是五万美元啊 伙计” 593 00:37:40,467 --> 00:37:43,053 他说:“我的时间值几百万” 594 00:37:43,137 --> 00:37:45,180 计划的团队领袖是老板 595 00:37:45,264 --> 00:37:48,267 计划的团队领袖出资支持了整个项目 596 00:37:48,767 --> 00:37:52,813 于是我说:“好吧 你一直支持我 我在决赛上穿ZMA的服装” 597 00:37:54,189 --> 00:37:58,694 在田径史上还没有人 穿着一家维生素公司的运动衣 598 00:37:58,777 --> 00:38:03,115 参加比赛 599 00:38:03,615 --> 00:38:07,119 蒙哥马利来了 蒙哥马利 600 00:38:07,202 --> 00:38:08,787 我在决赛上穿了ZMA的服装 601 00:38:08,871 --> 00:38:11,081 赛后 我和耐克签约 602 00:38:11,165 --> 00:38:13,584 维克多很生气 603 00:38:13,667 --> 00:38:16,170 因为他想控制我的合约 604 00:38:16,253 --> 00:38:20,215 他从医生的角色变成了经纪人 605 00:38:20,716 --> 00:38:24,261 如果我和维克多签过约 你会在屏幕上看到的 606 00:38:25,220 --> 00:38:27,306 参加世锦赛 607 00:38:27,389 --> 00:38:31,518 维克多向我表示 要分享我奖金的35% 608 00:38:32,519 --> 00:38:35,272 从今以后都要按这个比例分配 609 00:38:35,773 --> 00:38:38,776 我从没要他分享他的比赛收入 610 00:38:38,859 --> 00:38:42,154 都是蒂姆编造的谎言 611 00:38:42,237 --> 00:38:44,823 他本来忠于我的 是我培养了他 612 00:38:44,907 --> 00:38:46,742 现在他翅膀硬了 要跟别人飞走了? 613 00:38:46,825 --> 00:38:48,827 你说说 这公平吗? 614 00:38:49,995 --> 00:38:54,333 后来我终于决定: “好吧 我不能继续和他合作” 615 00:38:54,416 --> 00:38:56,460 我终止了和他的合作关系 616 00:38:57,002 --> 00:39:02,841 我不理解他的话 他说他终止了和我的合作关系 617 00:39:02,925 --> 00:39:05,844 我眼看就要打破世界纪录了 618 00:39:05,928 --> 00:39:08,889 听我说 我喜欢维克多 维克多伤害了我 619 00:39:10,265 --> 00:39:12,518 当他索要35%的时候 620 00:39:12,601 --> 00:39:14,645 因为我把他当成朋友 621 00:39:15,521 --> 00:39:19,400 “你看着我的眼睛 告诉我你觉得我欠你的 622 00:39:19,483 --> 00:39:23,278 在全美选拔赛上 我穿ZMA的服装 你给了我什么?” 623 00:39:23,362 --> 00:39:26,740 所以我和维克多绝交了 就这样 624 00:39:26,824 --> 00:39:30,661 维克多说:“你不能走 625 00:39:30,744 --> 00:39:33,080 我才是主角 离开我 你跑不了这么快” 626 00:39:33,163 --> 00:39:36,041 我说:“你等着瞧吧 我自己也行” 627 00:40:02,818 --> 00:40:08,532 我发现了几十个一次性针管的包装 628 00:40:08,615 --> 00:40:12,703 但没发现针管 我想:“要是有针管 629 00:40:12,786 --> 00:40:16,165 也许可以送去做DNA化验” 630 00:40:16,248 --> 00:40:18,917 我们给医疗废物回收公司发了传票 631 00:40:19,001 --> 00:40:22,171 他们每周从巴尔科收集医疗废物 632 00:40:22,254 --> 00:40:25,382 带回他们的中心 633 00:40:25,466 --> 00:40:28,427 给我留着 我会去翻检 634 00:40:28,510 --> 00:40:30,220 我们把针头针管送到实验室 635 00:40:30,304 --> 00:40:35,350 他们可以检出注射的是什么物质 636 00:40:36,185 --> 00:40:39,271 我们还跟踪来往的邮件 637 00:40:39,897 --> 00:40:43,484 他们会告诉你 邮件从哪里来的 寄给谁 638 00:40:43,567 --> 00:40:45,235 (奎斯特诊断公司) 639 00:40:45,319 --> 00:40:47,696 我们甚至找到一封 帕特里克·阿诺德的电子邮件 640 00:40:47,779 --> 00:40:52,493 他按照时间顺序记录了 寄给维克多·康第的人工合成类固醇 641 00:40:53,076 --> 00:40:55,954 还有账本 显示运动员付给他的钱 642 00:40:56,038 --> 00:41:00,250 还有购买表雄酮的对账单 643 00:41:00,751 --> 00:41:02,127 服用“透明剂” 644 00:41:02,211 --> 00:41:05,672 会让你的自然荷尔蒙水平严重紊乱 645 00:41:05,756 --> 00:41:08,425 反兴奋剂组织就观察这种现象 646 00:41:08,509 --> 00:41:12,888 他们观察睾酮表雄酮比值 647 00:41:12,971 --> 00:41:17,809 在运动员中间 这个比值一般是四比一 648 00:41:17,893 --> 00:41:22,856 超过这个比值 很可能就是服用了睾酮 649 00:41:25,400 --> 00:41:28,820 维克多·康第研制了一种“霜剂” 用来提高这个比值 650 00:41:28,904 --> 00:41:31,698 这样睾酮水平就不会紊乱 651 00:41:31,782 --> 00:41:33,784 导致比值失常 652 00:41:34,326 --> 00:41:39,373 用这种方法规避检查 653 00:41:39,456 --> 00:41:41,208 绝对是一种猫鼠游戏 654 00:41:46,463 --> 00:41:48,590 打出去了 但被二垒手接住 655 00:41:48,674 --> 00:41:51,426 他们面对面以来 这是第一次变成双杀 656 00:41:51,510 --> 00:41:55,097 邦茨击球 球飞出去了 飞向麦考维湾 657 00:41:55,180 --> 00:41:56,348 飞出去了! 658 00:41:56,431 --> 00:42:00,811 全垒打 邦茨的第69个 659 00:42:01,395 --> 00:42:05,816 我想这件事开始显得很奇怪 660 00:42:05,899 --> 00:42:07,651 到底是怎么回事? 661 00:42:07,734 --> 00:42:12,114 棒球是重要的赛事 媒体报道也很重要 662 00:42:12,197 --> 00:42:17,452 棒球手的力量 达到了几十年来的新高度 663 00:42:17,536 --> 00:42:23,667 他们的膳食结构更科学 所以打出了更多全垒打 664 00:42:23,750 --> 00:42:26,962 但这也不能完全解释得通 665 00:42:27,546 --> 00:42:30,132 他距离纪录还差一个 666 00:42:30,924 --> 00:42:35,512 我看到这些数字 我知道这些现象背后的真相 667 00:42:35,596 --> 00:42:37,514 我知道这些数字不是真的 668 00:42:37,598 --> 00:42:40,350 而是服药的结果 669 00:42:41,768 --> 00:42:43,186 邦茨大力击球 670 00:42:43,270 --> 00:42:46,732 看来巴瑞·邦茨要打出第70个了 671 00:42:46,815 --> 00:42:53,322 没错!平了马克·马格维尔 1998年创下的纪录 672 00:42:53,405 --> 00:42:57,826 不用类固醇 能在一年里增长九公斤吗? 673 00:42:57,909 --> 00:42:59,578 答案是 他们可以 674 00:43:00,537 --> 00:43:03,332 就看你进行什么样的训练 675 00:43:03,415 --> 00:43:06,668 摄入多少卡路里 卡路里里面含有什么 676 00:43:06,752 --> 00:43:09,671 我以为你 给了巴瑞·邦茨很多类固醇? 677 00:43:09,755 --> 00:43:12,924 不 我没给巴瑞·邦茨任何类固醇 678 00:43:14,051 --> 00:43:17,095 球打得很高 飞向中右场远端 679 00:43:17,179 --> 00:43:19,056 飞向外野远端! 680 00:43:19,139 --> 00:43:20,932 第71个! 681 00:43:21,016 --> 00:43:22,643 了不起! 682 00:43:22,726 --> 00:43:25,937 超过了421英尺标 683 00:43:27,564 --> 00:43:30,359 他训练的时候我并不在 684 00:43:30,442 --> 00:43:34,071 格莱格决定他服用什么补剂 685 00:43:34,154 --> 00:43:36,239 你给过格莱格“透明剂”吗? 686 00:43:36,323 --> 00:43:37,324 给过 687 00:43:37,407 --> 00:43:40,285 你们满意了 你们想说: 688 00:43:40,369 --> 00:43:42,537 “我知道巴瑞·邦茨使用类固醇” 689 00:43:43,080 --> 00:43:45,749 但不可能 因为我不知道 690 00:43:45,832 --> 00:43:48,043 你们想让我猜一下吗? 691 00:43:48,126 --> 00:43:51,004 你们想让我猜 巴瑞·邦茨是否使用类固醇? 692 00:43:51,088 --> 00:43:52,297 我觉得有可能 693 00:43:52,798 --> 00:43:54,758 我有直接证据吗? 694 00:43:55,342 --> 00:43:59,638 我只从他们给我的调查发现中 695 00:43:59,721 --> 00:44:04,851 看到格莱格保留的 一些记录显示他可能用了 696 00:44:08,146 --> 00:44:09,272 这是谁? 697 00:44:14,319 --> 00:44:17,989 (在格莱格·安德森家中 找到的证据) 698 00:44:19,032 --> 00:44:22,828 这里写着“Bib” 我不知道是谁 699 00:44:22,911 --> 00:44:25,747 还有“3月” “4月” 700 00:44:26,248 --> 00:44:27,749 让我看看还有什么 701 00:44:27,833 --> 00:44:29,459 有可能是巴瑞·勒马·邦茨吗? 702 00:44:30,752 --> 00:44:35,340 也许是BLB 但这不是我的笔迹 703 00:44:35,424 --> 00:44:40,095 我不喜欢妄加猜测 这也许是格莱格·安德森 704 00:44:40,178 --> 00:44:41,680 我不知道 705 00:44:41,763 --> 00:44:44,725 这是我第一次看到这东西 706 00:44:46,309 --> 00:44:51,773 (霜剂 比赛) 707 00:44:54,443 --> 00:44:58,447 2002年 我没有值得惊慌失措的事 我完全有理由高兴 708 00:44:58,947 --> 00:45:00,657 训练效果很好 709 00:45:00,741 --> 00:45:04,327 我的秒数更好了 或者是持平 710 00:45:04,411 --> 00:45:09,499 蒂姆·蒙哥马利以9.91秒击败对手 711 00:45:09,583 --> 00:45:11,460 他的成绩越来越稳定了 712 00:45:11,543 --> 00:45:14,880 他继续与查理·弗朗西斯合作 713 00:45:14,963 --> 00:45:17,132 特雷弗·格莱姆出面打理 714 00:45:17,215 --> 00:45:20,635 我给他的药还够他用的 715 00:45:20,719 --> 00:45:21,636 不 716 00:45:22,220 --> 00:45:23,263 不 717 00:45:23,346 --> 00:45:26,266 没有一个人能从维克多那里 一下得到一年的药物 718 00:45:26,349 --> 00:45:29,019 他总是按周定量发放 719 00:45:29,770 --> 00:45:32,689 我只有胰岛素 胰岛素无法检出 720 00:45:32,773 --> 00:45:34,483 我还有人类生长激素 721 00:45:34,566 --> 00:45:39,446 所以 那一年中 我越来越快 722 00:45:40,322 --> 00:45:44,659 那年最后一场比赛 我们是在大奖赛的决赛上 723 00:45:44,743 --> 00:45:49,623 蒂姆·蒙哥马利 今年跑出了9.91秒 他在第五道 724 00:45:49,706 --> 00:45:52,751 站在赛场上 我百感交集 725 00:45:52,834 --> 00:45:54,169 我只能顺其自然 726 00:45:54,252 --> 00:45:56,379 …世界冠军和奥运金牌得主… 727 00:45:56,463 --> 00:45:59,841 你觉得你准备好了 因为你一直刻苦训练 就为了这一刻 728 00:45:59,925 --> 00:46:01,468 为了创造辉煌 729 00:46:02,344 --> 00:46:04,554 功到自然成 730 00:46:07,599 --> 00:46:08,809 起跑很快 731 00:46:08,892 --> 00:46:12,312 蒂姆·蒙哥马利快速起跑 他旁边是钱伯斯 732 00:46:12,395 --> 00:46:14,189 我的心中总有个梦想 733 00:46:14,272 --> 00:46:16,983 希望有一天能参与创作非凡的成就 734 00:46:17,067 --> 00:46:20,695 蒙哥马利微弱领先 蒙哥马利领先0.6米 0.9米 735 00:46:21,196 --> 00:46:26,034 9.78秒 蒙哥马利创造了世界纪录 736 00:46:26,117 --> 00:46:28,662 精彩的表现 赢得… 737 00:46:29,162 --> 00:46:30,539 历史性的瞬间 738 00:46:31,373 --> 00:46:33,041 9.78秒 739 00:46:33,124 --> 00:46:35,752 他们发布了他在起跑线上的反应时间 740 00:46:35,836 --> 00:46:38,421 不可能比十分之一秒更快了 741 00:46:38,922 --> 00:46:42,968 所有人都说: “你看到你的表现了吗?” 742 00:46:43,051 --> 00:46:44,135 我回头看 743 00:46:45,595 --> 00:46:48,098 9.78秒 我就… 744 00:46:49,266 --> 00:46:50,600 整个世界暗了下来 745 00:46:50,684 --> 00:46:54,354 蒂姆·蒙哥马利正式打破了世界纪录 746 00:46:54,437 --> 00:46:56,773 我绕场一周 又跑回来 747 00:46:56,857 --> 00:47:01,945 在9.78秒牌子旁边照相 心想:“你做到了 748 00:47:02,529 --> 00:47:03,697 你做到了” 749 00:47:04,281 --> 00:47:07,200 你知道 心情有点矛盾 750 00:47:07,284 --> 00:47:10,120 我知道 如果没有我 没有米洛斯 751 00:47:10,203 --> 00:47:13,290 没有查理 他也不会成功 我们是他的智囊团 752 00:47:13,373 --> 00:47:15,876 凭他自己 是不可能的 753 00:47:16,459 --> 00:47:18,295 反正我是这么认为的 754 00:47:19,004 --> 00:47:20,881 新的世界纪录保持者 蒂姆·蒙哥马利 755 00:47:20,964 --> 00:47:23,341 你就这样脱颖而出 大获全胜 756 00:47:23,425 --> 00:47:25,969 难以置信 我只能说 难以置信 757 00:47:27,262 --> 00:47:29,764 蒂姆 明年你将如何超越自我? 758 00:47:29,848 --> 00:47:31,141 9.75秒 759 00:47:31,641 --> 00:47:36,897 我以为自己人生的 新篇章会是无比精彩 760 00:47:38,231 --> 00:47:40,567 没想到却成了噩梦 761 00:47:42,777 --> 00:47:48,283 这台仪器叫 三重四极杆液相色谱质谱仪 762 00:47:48,366 --> 00:47:51,828 它可以把分子分解 763 00:47:51,912 --> 00:47:54,331 分解成多个分子离子峰 764 00:47:54,414 --> 00:47:58,877 然后你就可以通过 指纹识别和你要化验的药物匹配 765 00:47:58,960 --> 00:48:03,256 所以我们就是用这个仪器破译了 766 00:48:03,340 --> 00:48:04,674 巴尔科的秘密 767 00:48:04,758 --> 00:48:06,635 (监控流 关 全流) 768 00:48:06,718 --> 00:48:10,764 破解“透明剂”秘密的过程 769 00:48:10,847 --> 00:48:15,393 是从我们实验室 收到这只神秘针管开始的 770 00:48:15,477 --> 00:48:19,731 原来 那份类固醇是特雷弗·格莱姆 提供给美国反兴奋剂组织的 771 00:48:19,814 --> 00:48:22,233 他是田径教练 772 00:48:22,317 --> 00:48:25,946 曾与巴尔科和维克多·康第合作 但后来不欢而散 773 00:48:26,029 --> 00:48:30,617 要想弄明白那是什么物质可不简单 774 00:48:31,201 --> 00:48:33,620 我们把它输入我们的仪器 775 00:48:33,703 --> 00:48:36,873 当你把一种物质输入质谱仪 776 00:48:36,957 --> 00:48:38,625 你会得到许多分子离子峰 777 00:48:38,708 --> 00:48:42,087 你需要识别这些峰 778 00:48:42,170 --> 00:48:46,049 我们要花好几个月 才能完成这些分析工作 779 00:48:46,633 --> 00:48:49,260 他们通过逆向工程的方法 780 00:48:49,344 --> 00:48:52,138 搞清楚了那到底是什么物质 781 00:48:52,222 --> 00:48:55,016 于是他们设计了一套药检方案 运动员并不知道 782 00:48:55,100 --> 00:48:58,228 他们以为他们用的药物是无法检出的 783 00:49:03,650 --> 00:49:07,779 一连好几个月 我知道有人在监视 784 00:49:07,862 --> 00:49:12,867 一开始是邮递员告诉我 785 00:49:12,951 --> 00:49:17,914 “有某个部门的执法人员 他们每天复制你的邮件” 786 00:49:17,998 --> 00:49:20,291 我需要更留心一点 787 00:49:20,375 --> 00:49:22,961 因为老大哥在盯着我 788 00:49:23,461 --> 00:49:26,464 那年临近年终 我在收集垃圾 789 00:49:26,548 --> 00:49:30,010 有个垃圾站照明很好 我总是去那里 790 00:49:30,093 --> 00:49:31,845 但那个垃圾站换地方了 791 00:49:32,345 --> 00:49:35,306 于是我又找了一个我认为安全的地点 792 00:49:38,268 --> 00:49:40,645 我们接到业主的电话 793 00:49:40,729 --> 00:49:44,774 对方说:“别把 你们的垃圾往我们这里扔” 794 00:49:45,316 --> 00:49:47,444 我心说:“天呐” 跑过去查看 795 00:49:47,527 --> 00:49:50,572 果然发现我们的垃圾 在他的垃圾箱里 我心说“天呐” 796 00:49:50,655 --> 00:49:54,284 他们又往那里扔垃圾 第三次的时候 那个人打来电话 797 00:49:54,367 --> 00:49:56,870 “我要报警了 明白吗?” 798 00:49:58,705 --> 00:50:02,751 我爸爸打电话说: “本周的免费报纸你看了吗?” 799 00:50:02,834 --> 00:50:06,796 我说:“没有 怎么了?” 他说:“看看他们的警讯专栏” 800 00:50:06,880 --> 00:50:11,551 果然 有报道说 巴尔科实验室的垃圾被人非法丢弃 801 00:50:11,634 --> 00:50:12,969 我吓坏了 802 00:50:13,053 --> 00:50:16,139 险些被发现 803 00:50:16,222 --> 00:50:19,517 所以 翻检垃圾的事露馅了 804 00:50:19,601 --> 00:50:21,394 邮件监控的事也露馅了 805 00:50:21,478 --> 00:50:26,316 我们想 现在应该公开调查本案了 806 00:50:30,487 --> 00:50:33,448 2003年9月3日 807 00:50:34,407 --> 00:50:39,913 我的采编部接到一个奇怪的电话 808 00:50:39,996 --> 00:50:44,793 “去这个地址”“什么时间?” “我们不知道什么时间 809 00:50:45,376 --> 00:50:47,712 去那里等着就是了” 810 00:50:49,422 --> 00:50:53,051 我们开始看到汽车驶来 像是执法部门 811 00:50:53,134 --> 00:50:54,302 哪个执法部门? 812 00:50:54,385 --> 00:50:55,512 国税局? 813 00:50:57,055 --> 00:51:01,309 我们不知道他们来调查谁 不知道会要多久 814 00:51:01,392 --> 00:51:04,521 他们进入这栋建筑 我都不知道巴尔科是干什么的 815 00:51:04,604 --> 00:51:08,316 我们很紧张 不知道会不会有人开枪 816 00:51:08,900 --> 00:51:10,485 气氛很紧张 817 00:51:11,611 --> 00:51:16,449 整条车道 还有这里、这里、那个拐弯处 818 00:51:16,533 --> 00:51:22,038 六七辆黑色汽车开进来 车上坐满了全副武装的警察 819 00:51:22,122 --> 00:51:24,499 穿着防弹衣 端着枪 820 00:51:24,582 --> 00:51:28,711 还来了一架直升机 就在那里盘旋 821 00:51:28,795 --> 00:51:31,297 联邦执法人员对伯灵格姆 一栋建筑展开了突击行动 822 00:51:31,381 --> 00:51:34,968 那里是湾区实验室 合作组织巴尔科的办公地点 823 00:51:35,051 --> 00:51:38,972 武装警察突然来了 像电影里一样 824 00:51:39,055 --> 00:51:41,099 当时引发了一些争议 825 00:51:41,182 --> 00:51:45,603 “噢 他们来了 二三十个警察 都带着枪” 826 00:51:45,687 --> 00:51:47,981 我们是带枪 那是我们的工作 827 00:51:48,064 --> 00:51:50,692 我们去任何地方执法都带枪 828 00:51:50,775 --> 00:51:53,069 据我所见 每个人的枪 都是妥善佩戴于身侧 829 00:51:53,153 --> 00:51:55,321 我们进入时并没有掏枪 830 00:51:56,239 --> 00:52:01,536 我一看窗外 美国广播公司、 全国广播公司、哥伦比亚广播公司 831 00:52:02,036 --> 00:52:04,789 转瞬间 卫星发射器都架起来了 832 00:52:04,873 --> 00:52:08,793 诺维斯基团队的人一定通知了媒体 833 00:52:08,877 --> 00:52:10,587 能透露你的信源吗? 834 00:52:10,670 --> 00:52:13,965 我当然不能说我的信源是谁 835 00:52:14,924 --> 00:52:16,801 没有 我没向媒体爆料 836 00:52:16,885 --> 00:52:20,722 附近的人会看到他们的顾客都有谁 837 00:52:20,805 --> 00:52:24,058 他们看到巴瑞·邦茨频繁进出巴尔科 838 00:52:24,142 --> 00:52:27,187 人们会开始议论 有人会打电话 839 00:52:27,270 --> 00:52:30,398 巴尔科的一名代表被带出了这栋建筑 840 00:52:30,481 --> 00:52:35,653 四人被控传播非法药物 维克多·康第是其中之一 841 00:52:35,737 --> 00:52:37,405 我在一边看着 心想: 842 00:52:38,281 --> 00:52:43,286 “那个戴着ZMA帽子的人 身子斜靠向一边 843 00:52:43,369 --> 00:52:46,664 满头大汗 他是谁啊?”他一定是坏人 844 00:52:46,748 --> 00:52:50,668 这是我作为记者的工作 找出坏人 845 00:52:50,752 --> 00:52:52,337 联邦官员不透露 846 00:52:52,420 --> 00:52:55,548 他们上周在巴尔科实验室找到了什么 847 00:52:55,632 --> 00:52:59,177 没有人受到指控 也没有人被捕 848 00:52:59,260 --> 00:53:03,598 但美国奥委会官员相信 巴尔科可能涉嫌共谋 849 00:53:03,681 --> 00:53:07,227 研发新型类固醇规避药检 850 00:53:07,727 --> 00:53:09,812 感觉好夸张 851 00:53:10,813 --> 00:53:13,733 “这件事里还有我不知道的隐情吗?” 852 00:53:13,816 --> 00:53:16,986 为什么被放大到这种地步? 853 00:53:20,865 --> 00:53:23,743 在巴尔科执行搜查时 854 00:53:23,826 --> 00:53:28,164 我们找到一些文件箱 上面有运动员的名字 855 00:53:28,248 --> 00:53:30,083 箱内的文件夹上也有 856 00:53:30,166 --> 00:53:33,711 文件夹里面是服药日历 857 00:53:33,795 --> 00:53:39,467 记账本、研究记录、 尿样类固醇检测结果 有的是阳性 858 00:53:39,550 --> 00:53:43,513 还有满满好几箱药品 859 00:53:44,097 --> 00:53:47,392 那个储物柜里藏着一个小药房 860 00:53:48,434 --> 00:53:51,521 根据查获的证据量 861 00:53:51,604 --> 00:53:53,314 我知道应该问什么问题 862 00:53:53,398 --> 00:53:56,276 这是杰夫·诺维斯基写的问讯笔录 863 00:53:56,359 --> 00:53:59,529 时间是2003年9月3日 864 00:54:00,238 --> 00:54:03,241 他做了一份清单 865 00:54:03,324 --> 00:54:06,369 上面写着“田径”、 “橄榄球大联盟”、“棒球大联盟” 866 00:54:06,869 --> 00:54:08,955 还有这些人的名字 867 00:54:09,831 --> 00:54:12,750 我们对照名单 一个一个地问 他非常肯定地说: 868 00:54:12,834 --> 00:54:15,962 “我给过这些运动员 ‘透明剂’和‘霜剂’” 869 00:54:16,462 --> 00:54:20,091 他问: “你和这些运动员合作过没有?” 870 00:54:21,301 --> 00:54:25,263 我以为他是指血样化验 营养补剂 871 00:54:25,346 --> 00:54:27,348 定制个性化训练方案 872 00:54:27,974 --> 00:54:30,893 根本没提过给任何人任何药物 873 00:54:30,977 --> 00:54:33,313 那不是事实 874 00:54:33,396 --> 00:54:37,567 我说得非常清楚 你想想 我怎么会只问他 875 00:54:37,650 --> 00:54:39,986 “你和这些运动员合作过没有?” 但是不问 876 00:54:40,069 --> 00:54:42,613 “合作内容是什么? 你有没有给过他们药?” 877 00:54:42,697 --> 00:54:44,365 我调查他的目的就是这个啊 878 00:54:44,449 --> 00:54:48,161 从没给过巴瑞·邦茨霜剂或透明剂 879 00:54:48,244 --> 00:54:50,621 他没有丝毫证据 880 00:54:50,705 --> 00:54:54,459 证明我给过巴瑞·邦茨类固醇 881 00:54:55,043 --> 00:54:56,878 如果他有 在哪儿呢? 882 00:54:58,588 --> 00:55:03,092 巴瑞·邦茨多次 向巴尔科提供尿样和血样 883 00:55:03,176 --> 00:55:06,679 我有这些化验记录 显示他多种药物检测呈阳性 884 00:55:06,763 --> 00:55:10,224 包括美替诺龙、 大量合成代谢类固醇、癸酸诺龙 885 00:55:10,725 --> 00:55:16,064 毫无疑问 他故意服用了体能增强药物 886 00:55:16,147 --> 00:55:18,858 而且很多年中一直服用 887 00:55:18,941 --> 00:55:22,695 帮助他创造那些令人瞩目的体坛奇迹 888 00:55:22,779 --> 00:55:23,780 毫无疑问 889 00:55:26,282 --> 00:55:31,412 (美替诺龙 阳性 癸酸诺龙 阳性) 890 00:55:33,998 --> 00:55:35,708 今晚的话题你不是第一次听说 891 00:55:35,792 --> 00:55:37,502 运动员和类固醇 892 00:55:37,585 --> 00:55:41,756 几十名顶级运动员将中止比赛 893 00:55:41,839 --> 00:55:47,178 向大陪审团解释所谓 人工合成类固醇及其研制者的问题 894 00:55:48,346 --> 00:55:52,308 突击行动之后 我们向几十名著名运动员发了传票 895 00:55:52,392 --> 00:55:56,062 让他们向旧金山大陪审团作证 我们告诉他们: 896 00:55:56,145 --> 00:55:58,689 “说实话 很可能就没你们的事了 897 00:55:58,773 --> 00:56:01,401 你们不是本案的调查对象 898 00:56:01,984 --> 00:56:03,986 只要你们实话实说” 899 00:56:06,239 --> 00:56:09,283 我收到了传票 900 00:56:10,368 --> 00:56:14,163 他们坐下 说手里有全部材料 包括账本 901 00:56:14,247 --> 00:56:15,581 证明我们曾和维克多合作 902 00:56:16,124 --> 00:56:18,543 所以我说了我自己的情况 903 00:56:18,626 --> 00:56:20,378 我曾服用“透明剂” 904 00:56:20,461 --> 00:56:23,506 人类生长激素 我确实用过 905 00:56:24,090 --> 00:56:26,509 我告诉大陪审团成员 906 00:56:26,592 --> 00:56:29,053 你不知道维克多给你的是什么 907 00:56:29,137 --> 00:56:30,930 维克多是个骗子 908 00:56:31,931 --> 00:56:33,349 他不是医生 909 00:56:36,018 --> 00:56:38,646 这些强效激素类药物 910 00:56:38,729 --> 00:56:42,483 并没有经过临床试验或人体测试 911 00:56:42,567 --> 00:56:45,319 他们名副其实地 把这些运动员当作小白鼠 912 00:56:47,697 --> 00:56:50,783 维克多可能读到过 关于人类生长素药效的文章 913 00:56:50,867 --> 00:56:52,952 可能了解过促红细胞生成素 914 00:56:53,035 --> 00:56:57,623 然后他就用你做实验 看看他的配方对不对 915 00:56:58,666 --> 00:57:02,420 我们甚至找到一封帕特里克·阿诺德 所发的电邮:“我研制了这个 916 00:57:02,503 --> 00:57:06,883 但我不清楚该用多大剂量 你试试吧” 917 00:57:07,467 --> 00:57:08,843 一些女性运动员说 918 00:57:08,926 --> 00:57:11,846 她们服用这种药的时候 919 00:57:11,929 --> 00:57:13,389 一连几个月没有月经 920 00:57:13,473 --> 00:57:16,434 维克多·康第是你的医生 也是你的药剂师 921 00:57:16,517 --> 00:57:18,102 这很危险 922 00:57:18,186 --> 00:57:23,524 天呐 我给他们 每个人做全面血液化验 923 00:57:23,608 --> 00:57:25,776 确保没有健康方面的副作用 924 00:57:25,860 --> 00:57:29,197 剂量也没问题 所以事实正相反 925 00:57:30,198 --> 00:57:34,410 什么是对什么是错 你变得麻木了 926 00:57:36,287 --> 00:57:37,788 到最后 927 00:57:38,498 --> 00:57:40,416 我只是强烈地渴望某种东西 928 00:57:42,126 --> 00:57:45,254 不计代价 929 00:57:47,715 --> 00:57:50,051 经过18个月的调查 930 00:57:50,134 --> 00:57:54,180 加州北区联邦大陪审团 931 00:57:54,263 --> 00:57:59,769 公布了包括42项罪名的起诉书 指控四人 932 00:57:59,852 --> 00:58:06,150 向数十名运动员提供 非法的合成代谢类固醇 933 00:58:06,234 --> 00:58:09,362 今天公布的起诉书 指控邦茨的教练格莱格·安德森 934 00:58:09,445 --> 00:58:12,698 和这位维克多·康第 罪名包括提供违禁药物 935 00:58:12,782 --> 00:58:17,245 洗钱以及 使用虚假代号掩盖违禁药品真相 936 00:58:17,328 --> 00:58:18,913 使用非法类固醇 937 00:58:18,996 --> 00:58:23,000 不仅令人质疑这些涉事运动员的诚信 938 00:58:23,084 --> 00:58:27,088 也损害了他们所从事的 这些体育项目的声誉 939 00:58:27,171 --> 00:58:31,759 阿什克罗夫也参与这事 我觉得挺奇怪 940 00:58:31,842 --> 00:58:34,971 我不想说这是政治审判 但它就是政治审判 941 00:58:35,054 --> 00:58:38,724 在棒球、橄榄球等运动中使用类固醇 942 00:58:38,808 --> 00:58:44,730 之类的体能增强药物是十分危险的 也传达了错误的信息 943 00:58:44,814 --> 00:58:47,066 所以今晚 我呼吁球队老板 944 00:58:47,149 --> 00:58:49,527 教练和运动员带头行动起来 945 00:58:49,610 --> 00:58:53,406 坚定地对类固醇说“不” 946 00:58:53,489 --> 00:58:57,451 这就像用大炮打蚊子 947 00:58:57,535 --> 00:58:59,829 周围有成千上万只蚊子 948 00:58:59,912 --> 00:59:02,623 这样做对于解决问题没有丝毫作用 949 00:59:02,707 --> 00:59:03,541 (洗钱) 950 00:59:03,624 --> 00:59:04,458 (共谋) 951 00:59:04,542 --> 00:59:06,252 (25万美元 50万美元) 952 00:59:07,211 --> 00:59:12,883 如果被判有罪 被告人将 面临长期监禁和高额罚款 953 00:59:14,218 --> 00:59:17,722 他们说他们有那些证据 我知道他们没有 954 00:59:17,805 --> 00:59:21,809 不然 在他们公布42项罪名的当天 955 00:59:21,892 --> 00:59:25,646 我怎么会从里面走出来 面对一大群记者摆出这样的姿势? 956 00:59:25,730 --> 00:59:27,106 我是这意思 957 00:59:31,027 --> 00:59:35,531 (他是谁?他如何点燃 体育史上最大的兴奋剂丑闻?) 958 00:59:35,615 --> 00:59:39,577 当时有一段时间 他每天上新闻 959 00:59:39,660 --> 00:59:43,080 每次法庭开庭 就有铺天盖地地的媒体报道 960 00:59:43,164 --> 00:59:45,166 对他进行妖魔化 961 00:59:46,334 --> 00:59:49,086 42项罪名 好像很严重啊 962 00:59:50,129 --> 00:59:54,967 我记得他拉着我的手 带着我走过媒体的围追堵截 963 00:59:55,051 --> 00:59:57,428 所有的镜头对着我们 人们大声喊叫 964 00:59:57,511 --> 00:59:59,055 很吓人 965 00:59:59,889 --> 01:00:04,268 据我看 这场调查 纯粹是追逐新闻热点 966 01:00:04,352 --> 01:00:08,105 诺维斯基曾对便衣探员夸耀说 967 01:00:08,189 --> 01:00:11,442 “我要成为当代艾略特·耐斯了 968 01:00:11,525 --> 01:00:14,820 我会抓住当代阿尔·卡彭 拍电影 出书” 969 01:00:14,904 --> 01:00:19,450 对啊 我可能说过 因为我接受培训时 970 01:00:19,533 --> 01:00:22,328 他们就教我 作为探员 你要找到那些 971 01:00:22,411 --> 01:00:24,372 最能吸引媒体报道的案件 972 01:00:24,455 --> 01:00:28,250 希望其他违反类似法律的人看了 973 01:00:28,334 --> 01:00:32,463 会说:“我不想也被抓到 我还是别干了” 974 01:00:34,465 --> 01:00:38,302 我相信杰夫·诺维斯基 向媒体透露信息 975 01:00:38,386 --> 01:00:40,346 没有 绝对没有 976 01:00:40,429 --> 01:00:42,765 我想那是他太自恋 977 01:00:42,848 --> 01:00:46,977 维克多认为“只要上新闻就是好事” 978 01:00:48,354 --> 01:00:50,690 我还记得那天晚上 他上了《20/20》的节目 979 01:00:51,399 --> 01:00:54,944 他被起诉了 但还没结案 980 01:00:55,027 --> 01:00:58,155 他的辩护律师给我们打电话说: 981 01:00:58,239 --> 01:01:02,201 “我不知道我们当事人在干什么 他今晚要上《20/20》 982 01:01:02,284 --> 01:01:05,788 整整一个小时 讲他的所作所为” 983 01:01:06,288 --> 01:01:11,252 我知道这是所有人梦寐以求的 世界纪录、金牌 984 01:01:11,335 --> 01:01:17,299 我们有个共同的梦想 我可以算是总策划 985 01:01:17,383 --> 01:01:22,722 事实上 你设计了一起 共谋犯罪活动 为了打破世界纪录 986 01:01:24,390 --> 01:01:26,100 就是这样 不是吗? 987 01:01:27,393 --> 01:01:31,689 如果你问这里面是否存在非法活动 答案是肯定的 988 01:01:32,189 --> 01:01:33,023 不出所料 989 01:01:33,107 --> 01:01:36,694 他在全国电视节目上 披露了他的全部犯罪活动 990 01:01:36,777 --> 01:01:38,237 没人会那么做 991 01:01:38,320 --> 01:01:42,700 难道你是说 马里恩·琼斯服用药物剂作弊吗? 992 01:01:42,783 --> 01:01:43,868 毫无疑问 993 01:01:43,951 --> 01:01:48,456 你看见她给自己注射了? 是你亲眼所见? 994 01:01:49,290 --> 01:01:50,332 是的 995 01:01:50,916 --> 01:01:54,003 维克多·康第头脑发昏了 996 01:01:54,503 --> 01:01:59,258 开始揭发运动员 但这一系列事件他也参与了 997 01:02:02,428 --> 01:02:06,849 当你意识到要赢比赛就得作弊 998 01:02:06,932 --> 01:02:10,603 你是否担心面对道德困境? 999 01:02:11,103 --> 01:02:12,104 我不担心 1000 01:02:12,188 --> 01:02:15,149 如果你知道大家都那么做 1001 01:02:15,232 --> 01:02:19,069 那才是比赛的真正规则 那你就不算作弊 1002 01:02:25,201 --> 01:02:27,828 我背负了很多恶名 1003 01:02:27,912 --> 01:02:31,665 弗兰肯斯坦博士 体坛萨达姆 1004 01:02:32,291 --> 01:02:37,755 但你学到的最重要一点 就是你需要逆境挑战 1005 01:02:38,297 --> 01:02:39,131 你知道吗? 1006 01:02:39,215 --> 01:02:42,176 要练出大肌肉 你就得举起大重量 1007 01:02:44,386 --> 01:02:48,599 我们接这个案子时 维克多处境很被动 1008 01:02:48,682 --> 01:02:52,144 他接受了《20/20》的采访 1009 01:02:52,228 --> 01:02:55,356 案子闹得沸沸扬扬 1010 01:02:55,439 --> 01:02:58,317 而且不是朝着他希望的方向发展 1011 01:02:58,400 --> 01:03:02,363 维克多此前的律师 已经提出了多项动议 1012 01:03:02,446 --> 01:03:05,282 要求限制一些证物和证词进入法庭 1013 01:03:05,366 --> 01:03:09,119 和办案人员针锋相对 1014 01:03:09,203 --> 01:03:12,289 维克多要做一个重大的决定 1015 01:03:12,373 --> 01:03:15,209 要尽快了结本案 1016 01:03:15,292 --> 01:03:18,254 还是接下来一年官司缠身 1017 01:03:18,337 --> 01:03:21,841 维克多决定让我们介入 寻求和解 1018 01:03:22,424 --> 01:03:28,097 我们以为本案涉及好几大仓库的 类固醇和几百万美元的交易 1019 01:03:28,180 --> 01:03:30,432 因为媒体是这样报道的 1020 01:03:30,516 --> 01:03:34,019 我们开始研究案情 才发现规模远没有那么大 1021 01:03:34,103 --> 01:03:38,732 没有几百万 只有几百 没有大仓库 只有一个柜子 1022 01:03:38,816 --> 01:03:41,986 涉案的药物一只手就能抓得起来 1023 01:03:42,069 --> 01:03:46,699 本案涉及的药物量 我们用一个专业名词描述:一小撮 1024 01:03:48,325 --> 01:03:51,370 一连好几周 我们会见检控方 1025 01:03:51,453 --> 01:03:53,330 取出案件的一部分内容 1026 01:03:53,414 --> 01:03:57,918 对他们说:“你们对这个提出指控 但这不违法 原因是这样的” 1027 01:03:58,002 --> 01:04:01,046 他们认真听取了我们的意见 这值得肯定 然后他们予以反驳 1028 01:04:01,130 --> 01:04:03,465 这增添了工作的乐趣 1029 01:04:03,549 --> 01:04:05,759 他干了什么 这没有争议 1030 01:04:05,843 --> 01:04:08,387 他向运动员提供了这些物质 1031 01:04:08,470 --> 01:04:10,306 争议在于 那违法吗? 1032 01:04:11,181 --> 01:04:13,058 “透明剂”不违法 1033 01:04:13,142 --> 01:04:15,895 我们的立场是 就连“霜剂”也不违法 1034 01:04:15,978 --> 01:04:19,273 那是一种稀释了的类固醇睾酮 1035 01:04:19,356 --> 01:04:21,400 涂抹于皮肤 1036 01:04:21,483 --> 01:04:23,736 法律不适用于混合物 1037 01:04:24,904 --> 01:04:28,699 维克多交易的金额 1038 01:04:28,782 --> 01:04:30,993 累计不足一千美元 1039 01:04:31,076 --> 01:04:36,498 远低于联邦检控机构的追诉金额 1040 01:04:36,582 --> 01:04:39,376 太站不住脚了 1041 01:04:39,460 --> 01:04:42,546 我们还从没有接过这种案子 被告被控 1042 01:04:42,630 --> 01:04:46,467 分发药品 但涉案的剂量 1043 01:04:46,550 --> 01:04:47,885 少到量刑指导意见里都没提 1044 01:04:48,469 --> 01:04:50,304 但这就是他们的立案依据 1045 01:04:50,930 --> 01:04:52,640 今天有什么要说的 维克多? 1046 01:04:54,183 --> 01:04:55,351 事后吧 1047 01:04:57,728 --> 01:04:59,271 我永远忘不了那天 1048 01:04:59,355 --> 01:05:02,733 我展开《旧金山纪事报》头版 1049 01:05:02,816 --> 01:05:04,818 大标题说: 1050 01:05:05,402 --> 01:05:08,781 “巴尔科案42项指控中的40项被撤销” 1051 01:05:08,864 --> 01:05:12,493 副标题是 “轻微惩戒的声音 全世界都听到了” 1052 01:05:13,369 --> 01:05:15,120 康第先生 你有何评价 1053 01:05:15,204 --> 01:05:18,958 维克多·康第今天 对两项重罪指控作有罪申辩 1054 01:05:19,041 --> 01:05:23,128 一是共谋分发类固醇 另一项是洗钱 1055 01:05:23,212 --> 01:05:27,549 联邦当局应该感到惭愧 一开始提出42项指控 1056 01:05:27,633 --> 01:05:30,678 现在维克多·康第 只对其中两项作有罪辩护 1057 01:05:30,761 --> 01:05:34,682 这里是原文: “该控辩交易不要求康第先生协助 1058 01:05:34,765 --> 01:05:39,353 起诉本调查涉及的其他任何人” 1059 01:05:39,436 --> 01:05:40,437 所以这些运动员没事 1060 01:05:40,521 --> 01:05:42,189 不会对任何运动员 1061 01:05:42,272 --> 01:05:44,984 提出联邦指控或刑事指控 1062 01:05:45,484 --> 01:05:48,320 维克多·康第被判六个月联邦监禁 1063 01:05:48,404 --> 01:05:49,780 在联邦监狱 一般来说 1064 01:05:49,863 --> 01:05:52,491 只要表现好 服满刑期的85%就行了 1065 01:05:52,574 --> 01:05:54,410 所以他坐了四个月多一点的牢 1066 01:05:57,830 --> 01:06:03,335 这是我爸爸从监狱寄给我的照片 1067 01:06:03,419 --> 01:06:05,963 这是他和他的狱友 他外号“邪恶” 1068 01:06:06,046 --> 01:06:10,092 一开始 我爸爸怕他 你可以想象得到 1069 01:06:10,175 --> 01:06:13,721 刚见到他时 “哎呀 我和他关在一起 我死定了” 1070 01:06:13,804 --> 01:06:14,680 但他很关照他 1071 01:06:14,763 --> 01:06:18,559 他们成了好朋友 到现在还是 1072 01:06:19,143 --> 01:06:23,063 他能交到朋友 我很高兴 真的… 1073 01:06:24,523 --> 01:06:27,359 对他来说 那是一段 让他学会收敛和谦退的经历 1074 01:06:29,111 --> 01:06:31,405 我承担全部责任 1075 01:06:31,488 --> 01:06:34,366 我丝毫没有配合 1076 01:06:34,450 --> 01:06:38,454 我做错了一些事 理应坐牢 我也坐了 1077 01:06:38,537 --> 01:06:40,080 我去了 服了我的刑期 1078 01:06:42,791 --> 01:06:46,712 当然 当我从前门通过时 1079 01:06:46,795 --> 01:06:48,881 他们一把抓住我 1080 01:06:48,964 --> 01:06:51,592 推着我穿过金属探测门 1081 01:06:51,675 --> 01:06:53,927 喝令我“脚尖和鼻子贴着墙” 1082 01:06:54,011 --> 01:06:58,682 我被铐上了 我意识到“我落他们手里了” 1083 01:07:00,768 --> 01:07:03,937 我给自己寄了些杂志 1084 01:07:04,021 --> 01:07:07,399 我算好时间 等我到的时候 杂志也能寄到 1085 01:07:10,736 --> 01:07:13,072 那天 他们把邮件送来 1086 01:07:13,155 --> 01:07:17,868 通过牢房门上送饭的小洞递进来 1087 01:07:18,410 --> 01:07:21,413 除了我自己寄的杂志 1088 01:07:21,997 --> 01:07:24,666 还有我小女儿的一封信 1089 01:07:24,750 --> 01:07:25,918 你住在哪里? 1090 01:07:26,001 --> 01:07:28,128 我住在我家里 1091 01:07:28,212 --> 01:07:30,380 你家在哪儿?哪个城市? 1092 01:07:30,464 --> 01:07:33,675 还有孩子们的照片 1093 01:07:36,053 --> 01:07:38,097 那一刻我好像突然意识到 1094 01:07:40,390 --> 01:07:43,727 我对自己的人生完全失去了控制 1095 01:07:44,311 --> 01:07:49,483 之前我还没有认真考虑过… 1096 01:07:52,111 --> 01:07:54,947 后果有多严重 1097 01:07:55,030 --> 01:07:58,742 我想:“我不是小孩子 我是大男人 1098 01:07:58,826 --> 01:08:01,662 不管发生什么事 我都能应付” 1099 01:08:02,621 --> 01:08:04,665 我是个不称职的父亲 1100 01:08:04,748 --> 01:08:08,210 我让她们丧失安全感 1101 01:08:09,336 --> 01:08:11,296 制造了很多不确定性 1102 01:08:12,297 --> 01:08:14,633 我想成功让人上瘾 1103 01:08:14,716 --> 01:08:20,639 赞美和荣誉让人上瘾 但我并不为我爸爸的行为辩护 1104 01:08:21,140 --> 01:08:24,560 我想他显然突破了一些道德底线 1105 01:08:25,394 --> 01:08:26,687 我希望他没有 1106 01:08:27,688 --> 01:08:29,857 但我没有意识到 1107 01:08:30,691 --> 01:08:34,695 对那些运动员的家人来说 结果也是一样的 1108 01:08:36,071 --> 01:08:38,782 他们也要面对他们的孩子 小孩回到家会说: 1109 01:08:38,866 --> 01:08:43,787 “爸爸 他们在学校说 你服用类固醇 你用类固醇了吗?” 1110 01:08:45,164 --> 01:08:48,750 孩子不理解 所以… 1111 01:08:52,671 --> 01:08:54,715 我的三个孩子是田径运动员 1112 01:08:55,591 --> 01:08:58,510 二儿子跟我训练 1113 01:08:59,094 --> 01:09:01,263 他问我:“爸爸 类固醇对你有什么作用?” 1114 01:09:01,847 --> 01:09:03,974 我说:“它会毁掉你的一生” 1115 01:09:04,892 --> 01:09:06,310 各就各位 1116 01:09:08,145 --> 01:09:09,354 预备 1117 01:09:09,438 --> 01:09:14,401 我告诉他:“如果你 第一个跑过终点 被检出阳性 1118 01:09:14,484 --> 01:09:16,028 那么你得到了什么呢?” 1119 01:09:22,618 --> 01:09:25,245 当你离开时 你希望你做了正确的事 1120 01:09:29,666 --> 01:09:32,044 有时候你要竭尽全力 1121 01:09:33,045 --> 01:09:35,756 要总是感觉你没有第二次机会了 1122 01:09:37,257 --> 01:09:38,800 过去我所做的一切 1123 01:09:39,760 --> 01:09:41,220 犯的所有错误 1124 01:09:41,303 --> 01:09:43,847 我儿子说:“爸爸 那些事我都不在乎 1125 01:09:44,890 --> 01:09:46,725 现在 我相信你” 1126 01:09:48,727 --> 01:09:50,687 所以 回想一下… 1127 01:09:52,981 --> 01:09:56,026 维克多·康第也是 同样地相信世界纪录计划 1128 01:09:57,319 --> 01:10:00,197 他相信那个梦想 1129 01:10:01,698 --> 01:10:04,743 从某些角度来说 我们制造了一头怪兽吗? 1130 01:10:04,826 --> 01:10:09,289 也许有一点吧 但我想 凡是见过维克多或听过他那套话的人 1131 01:10:09,373 --> 01:10:15,879 多数会认清他的真面目 一个江湖骗子 1132 01:10:15,963 --> 01:10:17,089 说得天花乱坠 1133 01:10:17,589 --> 01:10:19,716 我愿一生致力于 1134 01:10:19,800 --> 01:10:23,971 为未来的青年运动员 创建公平竞赛环境 1135 01:10:24,554 --> 01:10:30,519 我为反兴奋剂工作所做的贡献 是最让我自豪的 1136 01:10:30,602 --> 01:10:33,522 我去见了世界反兴奋剂组织的人 1137 01:10:33,605 --> 01:10:39,653 原原本本地透露了运动员如何规避 1138 01:10:39,736 --> 01:10:41,363 反兴奋剂政策和措施的方法 1139 01:10:41,446 --> 01:10:44,908 他们现在都是在玩捉迷藏 1140 01:10:44,992 --> 01:10:47,577 这样拿着 置于舌下 1141 01:10:47,661 --> 01:10:49,204 我认为存在滥用行为 1142 01:10:49,288 --> 01:10:51,790 我认为应该进一步调查 1143 01:10:51,873 --> 01:10:53,375 但你认为有多少人在用? 1144 01:10:53,458 --> 01:10:55,335 我猜是50% 1145 01:10:55,419 --> 01:10:57,671 50%的综合格斗选手 还是50%的职业运动员? 1146 01:10:57,754 --> 01:10:58,588 对 综合格斗 1147 01:10:58,672 --> 01:11:01,216 现在 因为你不能再靠作弊谋生了 1148 01:11:01,300 --> 01:11:05,220 你就想改换阵营 检举别人 指控别人? 1149 01:11:05,304 --> 01:11:07,764 我无法相信居然有人会听他胡说 1150 01:11:07,848 --> 01:11:12,978 居然有人引用他的话 维克多·康第是个两面派人渣 1151 01:11:13,061 --> 01:11:18,525 所以维克多把这些药 提供给反兴奋剂组织 1152 01:11:18,608 --> 01:11:22,779 教他们怎么抓作弊运动员 这样他又有事做了 1153 01:11:24,114 --> 01:11:27,075 一个骗子永远改不了的本性 1154 01:11:27,159 --> 01:11:28,368 就是钻营 1155 01:11:29,369 --> 01:11:32,706 碰巧 在体育的红灯区 1156 01:11:32,789 --> 01:11:35,292 也就是拳击领域 我找到了归宿 1157 01:11:38,337 --> 01:11:41,048 关于维克多 人们对我说: 1158 01:11:41,131 --> 01:11:45,594 “他是个骗子 他会给你药 也许他正在给你药” 1159 01:11:45,677 --> 01:11:48,722 类似的话 但我从不介意 1160 01:11:48,805 --> 01:11:51,391 对 我觉得那会提高你的竞技状态 1161 01:11:51,475 --> 01:11:53,185 只是不通过药物 1162 01:11:53,268 --> 01:11:55,687 维克多绝对是个疯狂科学家 1163 01:11:56,271 --> 01:11:57,564 你是一头猛兽 1164 01:11:58,148 --> 01:12:00,942 做高氧训练时 1165 01:12:01,026 --> 01:12:04,279 乳酸分泌会增加 1166 01:12:04,363 --> 01:12:09,576 这又会促进睾酮和生长激素的分泌 1167 01:12:09,659 --> 01:12:13,121 你的速度和力量都增长10% 1168 01:12:13,622 --> 01:12:16,833 有很多方法有效 也合法 1169 01:12:17,417 --> 01:12:21,213 你想看到德文战斗力提升 他就让我们看看他战斗力的提升 1170 01:12:21,296 --> 01:12:24,049 德文·海尼 30比0 1171 01:12:24,132 --> 01:12:25,967 他捍卫了无可争议的… 1172 01:12:26,051 --> 01:12:29,846 只要能出名 什么样的宣传他都会做 1173 01:12:30,347 --> 01:12:33,141 所以我认为 他说的话一个字都不能信 1174 01:12:35,602 --> 01:12:41,400 巴尔科调查改变了 国人对兴奋剂的认知 1175 01:12:41,483 --> 01:12:45,404 改变了主流舆论对兴奋剂的看法 1176 01:12:45,904 --> 01:12:48,615 这个纪录没有被污染 1177 01:12:49,199 --> 01:12:50,158 绝对没有 1178 01:12:51,159 --> 01:12:55,414 它引发了后续一系列变化 1179 01:12:55,497 --> 01:12:59,709 诞生了今天的药检系统 1180 01:13:00,669 --> 01:13:04,131 我想大众对维克多·康第的印象 1181 01:13:04,214 --> 01:13:07,926 就是那个凭一己之力颠覆体坛的人 1182 01:13:08,510 --> 01:13:09,970 我希望这个印象会改变 1183 01:13:10,053 --> 01:13:12,097 维克多总能把事情变得有利于自己 1184 01:13:12,180 --> 01:13:15,976 我想这和他很会讲故事有关系 1185 01:13:16,059 --> 01:13:19,813 这就是美国的文化 他不是还开着宾利吗? 1186 01:13:20,397 --> 01:13:23,900 我意识到 并不存在什么负面宣传 1187 01:13:23,984 --> 01:13:27,654 比如谷歌广告 不管你输入什么关键词 1188 01:13:27,737 --> 01:13:30,282 如果你输入“巴瑞·邦茨” 或“马里恩·琼斯” 1189 01:13:30,365 --> 01:13:32,325 或“巴尔科” 不管什么 1190 01:13:32,909 --> 01:13:35,787 旁边肯定会出现ZMA的广告 对吧? 1191 01:13:36,288 --> 01:13:39,708 所以可以说 我把坏事变成了好事 1192 01:13:40,292 --> 01:13:42,252 我应该感谢联邦政府吗? 1193 01:13:42,335 --> 01:13:44,796 他们可能帮我赚了上千万美元呢 1194 01:13:56,766 --> 01:13:59,478 (维克多·康第称 他销售ZMA和斯纳克营养品) 1195 01:13:59,561 --> 01:14:02,147 (赚到八千万美元) 1196 01:14:05,192 --> 01:14:07,694 (2007年 巴瑞·邦茨 击出自己的第756记全垒打) 1197 01:14:07,777 --> 01:14:13,033 (成为棒球史上 全垒打最高纪录创造者) 1198 01:14:14,367 --> 01:14:16,870 (他具备资格前后共计十年) 1199 01:14:16,953 --> 01:14:21,374 (最终未入选棒球名人堂) 1200 01:14:23,627 --> 01:14:28,298 (巴瑞·邦茨 否认使用过体能增强药物) 1201 01:14:28,381 --> 01:14:31,384 (他未回应采访请求) 1202 01:14:33,220 --> 01:14:38,391 (马里恩·琼斯 被迫交出全部五枚奥运奖牌) 1203 01:14:39,267 --> 01:14:42,812 (2008年 她因伪证罪 被判六个月监禁) 1204 01:14:42,896 --> 01:14:46,024 (她是巴尔科案 牵连的运动员中唯一入狱的一个) 1205 01:14:48,610 --> 01:14:51,696 (马里恩·琼斯否认 故意服用体能增强药物) 1206 01:14:51,780 --> 01:14:53,907 (她未回应采访请求) 1207 01:14:54,533 --> 01:14:59,579 (9.78秒 蒂姆·蒙哥马利 创造了世界纪录) 1208 01:15:02,707 --> 01:15:05,627 应该取消吗?应该 1209 01:15:05,710 --> 01:15:09,464 但那段经历我永远难忘 1210 01:15:09,965 --> 01:15:12,175 他们也剥夺不了 1211 01:15:13,051 --> 01:15:17,264 我摆出这样姿势的那个瞬间 他们剥夺不了 1212 01:15:18,640 --> 01:15:22,602 (特雷弗·格莱姆 否认提供或分发类固醇) 1213 01:15:22,686 --> 01:15:26,231 (格莱格·安德森 拒绝评论巴尔科案) 1214 01:15:26,314 --> 01:15:28,024 (或巴瑞·邦茨与该案的关系) 1215 01:15:28,108 --> 01:15:31,486 (萨米·索萨 否认服用体能增强药物) 1216 01:15:32,237 --> 01:15:33,697 这是原来的牌子 1217 01:15:33,780 --> 01:15:38,118 在巴尔科实验室的 光谱仪后面摆了20年 1218 01:15:38,201 --> 01:15:40,537 至少值一两美元吧 1219 01:15:40,620 --> 01:15:41,580 你要卖吗? 1220 01:15:41,663 --> 01:15:45,333 我不知道 可能我们会送给棒球名人堂吧 1221 01:16:59,074 --> 01:17:04,079 字幕翻译:Zeo Niu