1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,800 --> 00:01:16,400
Ezt figyeld!
Ember, nagyon király vagy.
4
00:01:17,920 --> 00:01:21,160
Nagyon durva!
Odatetted magad.
5
00:01:21,160 --> 00:01:22,840
- Szép volt, Marek!
- Az igen!
6
00:06:53,880 --> 00:06:55,400
"Nem akarom."
7
00:08:51,040 --> 00:08:53,440
Nem kellene már aludnod?
8
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
Nem tudok.
9
00:09:03,160 --> 00:09:06,000
Miért nem filmezel inkább
valami szépet?
10
00:09:14,920 --> 00:09:16,520
Az mi?
11
00:09:16,520 --> 00:09:20,000
- A házim.
- A suliban nem fog hiányozni?
12
00:09:20,440 --> 00:09:22,400
Már úgyis tudok mindent.
13
00:09:23,400 --> 00:09:26,800
Nem szeretem, ha ide járkálsz.
Féltelek.
14
00:09:27,400 --> 00:09:29,080
Nézd!
15
00:09:31,520 --> 00:09:33,600
Kétórás rekord.
16
00:09:38,240 --> 00:09:39,960
Feküdjünk le, jó?
17
00:09:40,360 --> 00:09:43,600
- Nézd!
- Nézem.
18
00:09:44,480 --> 00:09:45,520
- Gyere!
- Látod?
19
00:09:45,520 --> 00:09:48,360
Látom. Menj!
20
00:09:49,360 --> 00:09:51,440
Látod, hányan látták?
21
00:10:15,720 --> 00:10:18,840
- Ez nem tud beszélni.
- Szeva, gyagyás!
22
00:10:18,840 --> 00:10:21,360
- De meglepődtél!
- Retardált.
23
00:10:21,360 --> 00:10:24,240
- Debil vagy?
- Úgy néz ki.
24
00:10:32,480 --> 00:10:34,520
Hova mész?
25
00:10:34,520 --> 00:10:35,760
- Betojtál?
- Állj meg!
26
00:10:35,760 --> 00:10:37,000
Mit bámulsz?
27
00:10:37,440 --> 00:10:39,680
Na, gyerünk!
Mit bámulsz?
28
00:10:41,200 --> 00:10:44,120
- Tedd el azt a mobilt!
- Gyerünk, csíra!
29
00:10:44,680 --> 00:10:46,360
Vetkőztessétek le!
30
00:10:46,960 --> 00:10:49,160
Csináld már!
31
00:10:51,360 --> 00:10:52,560
Fogd le!
32
00:11:00,400 --> 00:11:02,080
Hagyjátok!
33
00:11:05,560 --> 00:11:07,520
Mit szólsz bele?
34
00:11:08,160 --> 00:11:09,600
Kopj le azzal a mobillal!
35
00:11:10,560 --> 00:11:12,480
Húzzátok el a beleteket!
36
00:11:14,080 --> 00:11:16,000
Gyerünk, tűnés!
37
00:12:09,360 --> 00:12:11,960
Megnézhetem, mit vettél fel?
38
00:12:21,760 --> 00:12:23,400
Szuper.
39
00:12:25,200 --> 00:12:27,960
Hát, ez... klassz.
40
00:12:29,640 --> 00:12:32,240
Nem vagy tőle kiborulva?
41
00:12:35,080 --> 00:12:37,600
- Te is videózol?
- Nem.
42
00:12:39,760 --> 00:12:42,200
Akkor miért csináltad?
43
00:12:43,520 --> 00:12:45,600
Megsajnáltalak.
44
00:13:01,000 --> 00:13:02,960
Te aztán fura vagy.
45
00:13:03,600 --> 00:13:04,880
Lehet.
46
00:13:07,240 --> 00:13:09,320
Muszáj ezt csinálnod?
47
00:13:10,200 --> 00:13:13,200
- Nem muszáj.
- Akkor miért csinálod?
48
00:13:13,720 --> 00:13:15,800
Mert akarom.
49
00:13:18,440 --> 00:13:20,680
Te tényleg fura vagy.
50
00:13:32,520 --> 00:13:38,040
MÁR NEM SZERETLEK
51
00:15:08,480 --> 00:15:11,320
A rohadt életbe!
Elegem van ebből!
52
00:15:19,760 --> 00:15:22,480
Ez már tényleg túlzás, Marek.
53
00:17:20,160 --> 00:17:22,280
- Igen?
- Szia, Klára!
54
00:17:22,280 --> 00:17:23,720
Szia!
55
00:17:23,720 --> 00:17:25,560
Ez szörnyű volt, mi?
56
00:17:25,560 --> 00:17:28,960
Magasról teszek rá.
Úgy lesz, ahogy én akarom.
57
00:17:29,320 --> 00:17:31,440
És ha elmegy és feljelent?
58
00:17:31,960 --> 00:17:33,320
Az a balfék?
59
00:17:33,320 --> 00:17:35,920
Képzeld el, ahogy reggel
gatya nélkül ül a klotyón!
60
00:17:35,920 --> 00:17:37,960
Ettől a szerencsétlentől félsz?
61
00:17:39,400 --> 00:17:41,720
Én a helyedben átgondolnám.
62
00:17:41,720 --> 00:17:44,040
Nincs mit átgondolnom!
63
00:17:46,720 --> 00:17:48,880
Biztos vagyok benne.
64
00:17:52,400 --> 00:17:53,920
Klára!
65
00:17:55,920 --> 00:17:57,800
Később visszahívlak.
66
00:19:46,000 --> 00:19:48,960
Azt azonnal letörlöd,
vagy én törlöm le.
67
00:20:38,080 --> 00:20:42,160
Az az apám fotelje. Kérem!
68
00:20:49,320 --> 00:20:50,960
Kérem!
69
00:20:58,400 --> 00:21:01,520
Azt adja nekem, kérem!
Adja ide!
70
00:21:04,400 --> 00:21:06,600
Tolvajok!
71
00:21:11,400 --> 00:21:13,800
- Ez minden?
- Igen.
72
00:22:15,440 --> 00:22:17,440
Marek.
73
00:22:24,200 --> 00:22:26,560
Meddig marad még itt?
74
00:22:30,280 --> 00:22:32,600
Ne tedd tönkre az életemet!
75
00:25:31,800 --> 00:25:40,280
Boldog szülinapot!
76
00:25:40,720 --> 00:25:45,280
Boldog szülinapot, Tereza!
77
00:25:45,280 --> 00:25:49,480
Boldog szülinapot!
78
00:25:50,720 --> 00:25:52,680
Kívánj valamit!
79
00:25:53,240 --> 00:25:54,560
Szuper, nagyszerű!
80
00:25:54,560 --> 00:25:57,400
Hova mész? Várj, várj...
81
00:25:57,400 --> 00:26:00,160
Gyere! Kösd be a szemét!
82
00:26:01,160 --> 00:26:02,480
Mehet.
83
00:26:03,080 --> 00:26:05,320
Még egyszer!
84
00:26:05,880 --> 00:26:07,880
- Kicsit előre!
- Még egyszer!
85
00:26:09,920 --> 00:26:11,880
Na még egyszer!
86
00:26:14,960 --> 00:26:17,720
Megvan! Boldog szülinapot, Tereza!
87
00:26:22,760 --> 00:26:25,800
Vegyetek belőle, lányok,
amennyit csak bírtok!
88
00:26:33,560 --> 00:26:35,880
Itt repül a kismadár!
89
00:26:42,000 --> 00:26:44,680
Van üdítő vagy pezsgő.
90
00:26:46,480 --> 00:26:49,800
Van valahol rendes pezsgő is.
91
00:26:53,760 --> 00:26:55,560
Vegyetek a szendvicsekből!
92
00:27:31,720 --> 00:27:34,040
Kopj le azzal a mobillal!
93
00:27:35,440 --> 00:27:38,520
Nem hallod? Tedd le!
94
00:27:39,080 --> 00:27:41,840
Nem teszem.
Miért tenném?
95
00:27:44,760 --> 00:27:46,240
Hülye ribanc.
96
00:27:58,080 --> 00:28:00,960
Megnéznek a pasik az utcán?
97
00:28:04,240 --> 00:28:06,240
Mert szép vagy.
98
00:28:13,200 --> 00:28:16,360
Kár, hogy gyerekkorotokban
nem volt mobilotok.
99
00:28:16,360 --> 00:28:18,760
Szerintem pont, hogy jó.
100
00:28:19,840 --> 00:28:22,840
Akkor is érdekelne,
hogy miket műveltetek.
101
00:28:22,840 --> 00:28:25,480
Sokat rosszalkodtunk.
102
00:28:26,720 --> 00:28:28,400
Hogyan?
103
00:28:30,440 --> 00:28:33,520
Például elcsórtuk
egy barátunk szüleinek az autóját,
104
00:28:33,520 --> 00:28:35,240
és elmentünk kirándulni.
105
00:28:36,080 --> 00:28:38,840
- Menő.
- Én vezettem.
106
00:28:39,960 --> 00:28:43,400
- És hány éves voltál?
- Inkább ne tudd meg.
107
00:28:59,720 --> 00:29:01,040
Finom.
108
00:29:19,000 --> 00:29:21,600
Nem szeretem, ha itt van.
109
00:31:34,520 --> 00:31:36,480
- Szia!
- Szia!
110
00:31:37,320 --> 00:31:39,080
Szabad?
111
00:31:55,000 --> 00:31:56,720
Hova mész?
112
00:31:58,720 --> 00:32:01,440
- Mi?
- Hova mész?
113
00:32:01,440 --> 00:32:03,960
Szerinted? Suliba.
114
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
Uncsi.
115
00:32:57,000 --> 00:32:59,960
Még mindig a telód mögé bújsz?
116
00:33:09,360 --> 00:33:12,000
Csináltál már egyetlen jó videót is?
117
00:33:12,760 --> 00:33:14,440
Persze.
118
00:33:15,400 --> 00:33:17,680
Azt megnézném.
119
00:34:09,360 --> 00:34:11,000
Túl durva?
120
00:34:12,960 --> 00:34:15,480
Nem. Nem gáz.
121
00:34:26,120 --> 00:34:27,480
Tetszem neked?
122
00:34:32,000 --> 00:34:33,840
Nem tudom.
123
00:34:34,920 --> 00:34:36,840
Egyáltalán nem.
124
00:34:37,520 --> 00:34:40,480
Egyáltalán nem tetszem,
vagy egyáltalán nem tudod?
125
00:34:43,720 --> 00:34:45,040
Olyasmi.
126
00:34:48,560 --> 00:34:51,400
Tűnés! Menj innen azzal!
127
00:34:56,600 --> 00:34:58,160
Videózz le engem!
128
00:35:02,160 --> 00:35:04,880
Azt nem lehet csak úgy.
129
00:35:05,360 --> 00:35:07,520
Ahhoz kell valami ötlet.
130
00:35:09,720 --> 00:35:12,400
Remélem, bírja az aksid!
131
00:37:52,040 --> 00:37:53,440
Szeva!
132
00:38:05,240 --> 00:38:06,640
Szia!
133
00:38:09,080 --> 00:38:10,960
Mit keres itt?
134
00:38:11,320 --> 00:38:13,440
Főz nekünk vacsorát.
135
00:38:16,280 --> 00:38:19,200
Jöhet, amikor akar.
Megmondtam neki.
136
00:38:21,920 --> 00:38:24,320
Aztán örökre ideköltözik, mi?
137
00:38:24,880 --> 00:38:26,440
Lehet.
138
00:38:29,840 --> 00:38:32,200
Martina, kóstold meg!
139
00:38:35,160 --> 00:38:37,120
- Jó, mi?
- Marek!
140
00:38:37,720 --> 00:38:41,200
Marek!
Mondtam, hogy fejezd be!
141
00:39:07,360 --> 00:39:09,680
Már értem,
miért menekül tőled mindenki.
142
00:39:09,680 --> 00:39:13,280
Nem csodálkozom.
Egyszer ez is le fog lépni.
143
00:39:55,480 --> 00:39:57,960
Nehogy megint lemerüljön az aksid!
144
00:40:23,480 --> 00:40:25,760
Nem megyek vissza oda.
145
00:40:39,240 --> 00:40:41,480
És apád hol van?
146
00:40:45,480 --> 00:40:47,400
Nem érdekel.
147
00:40:48,560 --> 00:40:51,400
Hát, akkor neked könnyebb.
148
00:41:14,520 --> 00:41:16,360
Szökjünk el!
149
00:41:18,840 --> 00:41:20,440
Együtt.
150
00:41:22,080 --> 00:41:24,600
Már ha akarsz.
151
00:41:28,760 --> 00:41:31,000
Ezt komolyan mondod?
152
00:41:34,160 --> 00:41:36,840
Igen. Dobbantunk.
153
00:41:37,960 --> 00:41:40,560
De gyorsan kell döntened.
154
00:42:48,200 --> 00:42:49,920
Bejöhetek?
155
00:42:57,000 --> 00:43:00,000
Hogy vagy? Jobban?
156
00:43:03,400 --> 00:43:04,600
Olyasmi.
157
00:43:07,400 --> 00:43:08,880
És a suli?
158
00:43:11,160 --> 00:43:12,440
Elmegy.
159
00:43:19,560 --> 00:43:21,280
Arra gondoltam,
160
00:43:21,760 --> 00:43:26,720
hogy félretehetnénk egy kis pénzt
és nyáron elutazhatnánk valahova.
161
00:43:28,920 --> 00:43:32,400
Mondjuk a tengerhez.
Horvátországba.
162
00:43:33,400 --> 00:43:35,240
Mit szólsz?
163
00:43:41,960 --> 00:43:43,640
Le kéne feküdnöm.
164
00:43:49,400 --> 00:43:50,960
Akkor jó éjszakát!
165
00:43:52,240 --> 00:43:53,720
Jó éjt!
166
00:44:20,320 --> 00:44:22,360
Nálad van minden?
167
00:44:28,040 --> 00:44:31,000
Csak nehogy hiányozni kezdjen anyád!
168
00:44:37,200 --> 00:44:39,000
Ha látnád, milyen képet vágsz!
169
00:44:40,600 --> 00:44:42,760
Láttad magad a tükörben?
170
00:44:48,600 --> 00:44:50,960
Nagyon okosnak hiszed magad.
171
00:44:58,600 --> 00:44:59,960
Megyünk?
172
00:47:31,080 --> 00:47:33,160
Tudom, mire gondolsz.
173
00:47:35,800 --> 00:47:37,600
Nem gondolok semmire.
174
00:47:40,040 --> 00:47:41,960
Akkor ne gondolj rá!
175
00:47:46,440 --> 00:47:49,280
Csak akkor gondolok valamire,
ha akarok.
176
00:47:52,480 --> 00:47:54,320
És mi az?
177
00:47:58,480 --> 00:48:01,400
Ezért hívják gondolkodásnak
és nem beszédnek.
178
00:48:01,840 --> 00:48:04,240
Ha valamit nem akarok
hangosan kimondani,
179
00:48:05,280 --> 00:48:07,400
nem gondolok rá.
180
00:48:10,680 --> 00:48:13,520
Azt hittem, semmire se gondolsz.
181
00:48:17,680 --> 00:48:19,640
Hova mész?
182
00:48:20,720 --> 00:48:23,520
Ne kelj fel, és ne less!
183
00:49:06,600 --> 00:49:08,760
Mosunk fogat?
184
00:49:10,880 --> 00:49:12,760
Majd reggel.
185
00:49:16,000 --> 00:49:18,040
Úgyse alszom el.
186
00:49:20,840 --> 00:49:22,760
Megfagyok!
187
00:49:50,480 --> 00:49:53,640
Gyorsan, kelj fel! Gyorsan!
188
00:50:10,360 --> 00:50:12,200
Gyere! Gyorsan!
189
00:50:14,320 --> 00:50:15,640
Gyere!
190
00:52:00,120 --> 00:52:01,840
Menő.
191
00:52:10,480 --> 00:52:12,200
Felhívod a szüleimet.
192
00:52:15,840 --> 00:52:17,600
Kicsit rájuk ijesztünk.
193
00:52:20,200 --> 00:52:22,280
Hogy ijesztünk rájuk?
194
00:52:23,560 --> 00:52:25,760
Megmondod anyámnak, hogy elraboltál.
195
00:52:27,640 --> 00:52:30,000
De előbb küldünk pár képet.
196
00:52:33,520 --> 00:52:35,880
Szerinted melyiket küldjük el?
197
00:52:37,880 --> 00:52:39,720
Ez a legjobb.
198
00:52:40,360 --> 00:52:42,200
Egyforma ízlésünk van.
199
00:52:47,080 --> 00:52:49,360
Elváltoztatod a hangodat.
200
00:52:50,000 --> 00:52:52,840
Megmondod neki, hogy bántani fogsz,
201
00:52:53,040 --> 00:52:56,440
hogy megkínzol,
megerőszakolsz, meg ilyenek.
202
00:53:05,560 --> 00:53:07,000
Na, csináld!
203
00:53:09,960 --> 00:53:11,600
Ez csak játék, nem?
204
00:53:13,160 --> 00:53:15,560
De nem akarom, hogy hallgasd.
205
00:54:10,120 --> 00:54:13,840
Azt mondta,
hogy megkeres engem, és...
206
00:54:15,280 --> 00:54:16,960
élve eltemet.
207
00:54:18,040 --> 00:54:20,800
Ahhoz előbb meg kell találjon.
208
00:54:23,040 --> 00:54:25,960
A lényeg, hogy elhitte.
209
00:54:29,040 --> 00:54:30,400
Igen.
210
00:54:31,880 --> 00:54:33,160
Az igaz.
211
00:54:35,720 --> 00:54:37,800
El kell tűnnünk.
212
00:54:38,320 --> 00:54:40,520
Minél messzebbre, minél hamarabb.
213
00:54:43,520 --> 00:54:45,720
Búcsúzz el a mobilodtól!
214
00:55:21,400 --> 00:55:23,360
FODRÁSZAT
215
00:55:41,080 --> 00:55:43,280
- Lopsz?
- Ez az enyém.
216
00:55:44,000 --> 00:55:47,520
Megnyugodtam. Nem halok éhen.
Nálad mennyi van?
217
00:55:59,360 --> 00:56:00,800
Van még?
218
00:56:33,400 --> 00:56:37,200
Ha megtalálnak minket, lecsuknak.
219
00:56:39,400 --> 00:56:42,680
Nem találnak ránk. Soha.
220
01:03:57,640 --> 01:04:00,080
Egy utolsót. Aztán elég.
221
01:04:04,200 --> 01:04:06,080
Mi bajod?
222
01:04:08,040 --> 01:04:09,800
Nem tudom.
223
01:04:10,720 --> 01:04:12,160
Mit nem tudsz?
224
01:04:16,600 --> 01:04:18,400
Hogy jó-e itt nekünk.
225
01:04:21,960 --> 01:04:24,360
Nem beszéljük az itteni nyelvet.
226
01:05:54,680 --> 01:05:56,000
Mi van?
227
01:06:07,720 --> 01:06:09,080
Hova megyünk?
228
01:06:14,080 --> 01:06:15,480
Azt nem tudom.
229
01:06:18,800 --> 01:06:20,880
Biztos, hogy nem bánod?
230
01:06:23,720 --> 01:06:25,120
Nem.
231
01:06:26,920 --> 01:06:28,360
Nem biztos.
232
01:06:31,520 --> 01:06:33,800
Nem megyek tovább.
233
01:06:38,840 --> 01:06:41,640
Visszamehetünk az állomásra.
234
01:06:42,160 --> 01:06:45,240
Az állomásra?
Az éjszaka közepén?
235
01:06:47,680 --> 01:06:49,320
Reggel továbbmegyünk.
236
01:06:50,000 --> 01:06:52,920
Nem tudod, hova. Félsz.
237
01:06:55,600 --> 01:06:58,000
Talán van jobb ötleted?
238
01:07:02,280 --> 01:07:04,160
Az nincs.
239
01:07:04,920 --> 01:07:06,120
Semmi.
240
01:07:13,440 --> 01:07:16,480
Akkor szólj, ha kitaláltál valamit!
241
01:09:48,920 --> 01:09:52,560
Na jó. Most találj ki te valamit!
242
01:10:01,000 --> 01:10:02,800
Egy kicsit aludnunk kéne.
243
01:10:04,160 --> 01:10:06,920
Ma meleg ágyban akarok aludni.
244
01:11:07,280 --> 01:11:09,720
Oda be nem rángatsz.
245
01:11:10,640 --> 01:11:13,520
Jó lenne, ha bíznál bennem.
246
01:11:15,240 --> 01:11:18,520
Te meg örülhetnél,
hogy elhoztalak magammal.
247
01:11:22,960 --> 01:11:25,040
Nem kértelek rá.
248
01:11:25,040 --> 01:11:27,320
Nem kell játszanod a hőst.
249
01:11:27,320 --> 01:11:30,200
Te meg ne játszd a nagyokost!
250
01:11:32,760 --> 01:11:34,400
Menjünk!
251
01:11:56,440 --> 01:11:58,600
Aludnunk kell valahol.
252
01:12:01,280 --> 01:12:04,800
Aludni. De nem valami drága helyen.
253
01:12:08,760 --> 01:12:10,720
Elég, ha meleg van.
254
01:12:32,120 --> 01:12:35,400
Igen. Elfogadjuk.
255
01:12:46,760 --> 01:12:51,000
Ezt nem gondolod komolyan.
Fogalmad sincs, mit mondott.
256
01:12:51,760 --> 01:12:53,760
Nem megyek vele sehova.
257
01:12:54,120 --> 01:12:56,120
Velem leszel.
258
01:14:35,440 --> 01:14:37,240
Legközelebb én választok helyet.
259
01:14:38,720 --> 01:14:40,760
Legközelebb én választok vonatot.
260
01:14:44,800 --> 01:14:48,200
Ha akarsz, ma este mellém fekhetsz.
261
01:14:49,760 --> 01:14:51,320
De csak fekszel.
262
01:14:52,800 --> 01:14:54,680
Hozzám ne érj!
263
01:14:57,400 --> 01:15:00,440
Nem értem, miért akarnék hozzád érni.
264
01:15:05,360 --> 01:15:09,440
Ha ma este is kiabálni fogsz,
kapsz pár pofont.
265
01:15:10,480 --> 01:15:14,360
- Nem értem, miért kiabálnék.
- Tudjuk, milyen vagy.
266
01:15:17,400 --> 01:15:20,320
Bárcsak anyám látná ezt!
267
01:17:12,160 --> 01:17:14,320
Tetszem még neked?
268
01:17:21,960 --> 01:17:24,280
Ilyeneken nem agyalok.
269
01:17:28,800 --> 01:17:31,840
Sosem tudom kitalálni,
mit fogsz mondani.
270
01:17:32,720 --> 01:17:34,720
Találgatni hülyeség.
271
01:17:41,680 --> 01:17:44,480
Nem halnál bele, ha kimondanád.
272
01:17:52,000 --> 01:17:53,200
Vagány.
273
01:17:59,400 --> 01:18:01,200
Mi a vagány?
274
01:18:05,680 --> 01:18:07,080
Te.
275
01:19:19,240 --> 01:19:21,240
Mit fogunk csinálni?
276
01:19:23,040 --> 01:19:25,040
Amit akarunk.
277
01:23:32,360 --> 01:23:36,400
Amikor kicsi voltam,
azt képzeltem, hogy tudok repülni.
278
01:23:38,480 --> 01:23:41,480
Hogy egyszerűen felszállok
és elrepülök.
279
01:23:42,480 --> 01:23:46,080
Messze mindentől
és mindenkitől. Vágod?
280
01:23:47,560 --> 01:23:50,400
Mindig is tudtam,
hogy nem maradhatok otthon.
281
01:23:51,880 --> 01:23:54,160
Ahhoz túl nagy a világ.
282
01:23:57,280 --> 01:23:59,880
Már kiskoromban is tudtam.
283
01:24:03,600 --> 01:24:05,520
Te is tudtad, ugye?
284
01:25:47,640 --> 01:25:49,520
Disznó.
285
01:25:51,240 --> 01:25:53,720
Vérhast fogsz kapni.
286
01:25:56,600 --> 01:25:57,800
Barom!
287
01:26:59,920 --> 01:27:03,800
- Milyen messzire juthattunk?
- Elég messzire.
288
01:27:06,720 --> 01:27:08,640
És ha elfogy a pénzünk?
289
01:27:12,720 --> 01:27:14,760
Majd keresünk pénzt.
290
01:27:20,320 --> 01:27:21,840
Gyerekek vagyunk.
291
01:28:54,200 --> 01:28:55,920
Van kekszünk?
292
01:28:59,360 --> 01:29:01,400
Mindig csak a kajára gondolsz.
293
01:29:02,440 --> 01:29:04,280
Nem érzed cikinek?
294
01:29:30,000 --> 01:29:33,200
Ne veszekedjünk többé! Jó?
295
01:31:31,240 --> 01:31:33,840
Talán már el is feledkeztek rólunk.
296
01:31:35,040 --> 01:31:37,160
Bírnunk kell még egy kicsit.
297
01:31:45,280 --> 01:31:47,240
Mindent elmagyaráznánk nekik.
298
01:31:50,200 --> 01:31:52,040
Úgysem értenék meg.
299
01:32:59,200 --> 01:33:01,240
Nem valami poén ez a hely.
300
01:33:02,280 --> 01:33:04,800
Akkor találj ki valamit!
301
01:34:27,120 --> 01:34:28,400
Bocsi.
302
01:34:44,160 --> 01:34:47,040
Nem tudom, te mit akarsz,
de én holnap továbbállok.
303
01:35:18,440 --> 01:35:20,400
Azt mondtad, ez csak játék.
304
01:35:23,920 --> 01:35:26,360
Nem jutott eszembe jobb.
305
01:35:34,080 --> 01:35:36,120
Hazamegyünk?
306
01:35:38,800 --> 01:35:40,600
Én biztos, hogy nem.
307
01:36:47,800 --> 01:36:49,160
Marek!
308
01:37:17,960 --> 01:37:22,240
Nem tudom, hogy kerültetek ide,
vagy honnan jöttetek,
309
01:37:23,520 --> 01:37:25,400
de ez az én helyem.
310
01:37:27,680 --> 01:37:31,000
És ezek a cuccok is az enyémek.
Értitek?
311
01:37:45,080 --> 01:37:46,840
Messziről jöttetek?
312
01:37:51,040 --> 01:37:53,560
Meguntuk ezt a helyet.
313
01:37:54,920 --> 01:37:56,720
Reggel elmegyünk.
314
01:37:57,440 --> 01:37:59,440
Gyerekek vagytok még.
315
01:38:03,480 --> 01:38:06,240
Ő haza akar menni, én nem.
316
01:38:09,880 --> 01:38:12,320
Fiatalabb vagy idősebb vagy nála?
317
01:38:12,320 --> 01:38:14,280
Nem olyan vagyok, mint ő.
318
01:38:14,800 --> 01:38:16,800
Én jobban bírom.
319
01:38:19,320 --> 01:38:23,120
Te vagy az idősebb,
neked kellene okosabbnak lenned.
320
01:38:27,640 --> 01:38:30,160
Néha nem lehet vele szót érteni.
321
01:38:57,640 --> 01:39:01,400
Gondolom,
nem nagyon bíztok az emberekben.
322
01:39:06,800 --> 01:39:08,960
Rossz vonatra szálltunk.
323
01:39:13,320 --> 01:39:15,320
Én nem megyek haza többé.
324
01:39:17,880 --> 01:39:21,960
Egy kicsit forrófejű vagy.
És túl sokat agyalsz.
325
01:39:25,440 --> 01:39:26,960
Nem megyek vissza.
326
01:39:29,000 --> 01:39:30,920
Veszekedős vagy.
327
01:39:31,800 --> 01:39:33,960
Ez a legjobb, amit tehetünk.
328
01:39:39,200 --> 01:39:40,960
Kizárt dolog.
329
01:39:44,200 --> 01:39:47,600
Fogadok, a szüleitek
keresnek benneteket.
330
01:39:49,480 --> 01:39:51,000
Már döntöttem.
331
01:39:54,400 --> 01:39:57,320
Ott semmi jó nem vár rá.
332
01:40:00,840 --> 01:40:03,720
Nehéz lehet veled, kislány.
333
01:40:11,880 --> 01:40:13,680
Lefotózott, mint hullát.
334
01:40:15,160 --> 01:40:17,400
Azt ki lehet magyarázni.
335
01:40:19,280 --> 01:40:21,800
Volt pár nő az életemben.
336
01:40:22,160 --> 01:40:24,800
Semmi esély, hogy megússza.
337
01:40:26,000 --> 01:40:28,800
Mert sosem fognak rám találni.
338
01:40:32,280 --> 01:40:34,360
Mind keményfejű volt.
339
01:40:37,560 --> 01:40:40,320
Az segítene, ha visszajönnél velem.
340
01:40:43,640 --> 01:40:46,120
Csakhogy én nem megyek vissza.
341
01:40:47,520 --> 01:40:50,000
Még nem értünk a végére.
342
01:40:52,520 --> 01:40:55,040
És ha én már meguntam?
343
01:41:00,240 --> 01:41:03,200
Tetszik, hogy tudsz
férfiként viselkedni.
344
01:41:32,320 --> 01:41:34,400
Sok szerencsét!
345
01:43:09,280 --> 01:43:12,200
Nem igazság,
hogy nem vagyunk felnőttek.
346
01:43:12,600 --> 01:43:15,440
Ha azok lennénk, együtt maradnánk.
347
01:43:18,240 --> 01:43:20,720
Nem hagyhatlak magadra.
348
01:43:25,560 --> 01:43:28,240
Nem így kellett volna történnie.
349
01:43:32,560 --> 01:43:34,480
Ne haragudj rám!
350
01:43:43,960 --> 01:43:46,680
Egész szép ez a reggel.
351
01:43:49,320 --> 01:43:51,640
Én igyekeztem.
352
01:44:09,400 --> 01:44:11,560
Mindketten igyekeztünk.
353
01:45:51,880 --> 01:45:55,680
Magyar szöveg: Csémy András
Iyuno