1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,800 --> 00:01:16,400 Ezt figyeld! Ember, nagyon király vagy. 4 00:01:17,920 --> 00:01:21,160 Nagyon durva! Odatetted magad. 5 00:01:21,160 --> 00:01:22,840 - Szép volt, Marek! - Az igen! 6 00:06:53,880 --> 00:06:55,400 "Nem akarom." 7 00:08:51,040 --> 00:08:53,440 Nem kellene már aludnod? 8 00:08:54,880 --> 00:08:56,800 Nem tudok. 9 00:09:03,160 --> 00:09:06,000 Miért nem filmezel inkább valami szépet? 10 00:09:14,920 --> 00:09:16,520 Az mi? 11 00:09:16,520 --> 00:09:20,000 - A házim. - A suliban nem fog hiányozni? 12 00:09:20,440 --> 00:09:22,400 Már úgyis tudok mindent. 13 00:09:23,400 --> 00:09:26,800 Nem szeretem, ha ide járkálsz. Féltelek. 14 00:09:27,400 --> 00:09:29,080 Nézd! 15 00:09:31,520 --> 00:09:33,600 Kétórás rekord. 16 00:09:38,240 --> 00:09:39,960 Feküdjünk le, jó? 17 00:09:40,360 --> 00:09:43,600 - Nézd! - Nézem. 18 00:09:44,480 --> 00:09:45,520 - Gyere! - Látod? 19 00:09:45,520 --> 00:09:48,360 Látom. Menj! 20 00:09:49,360 --> 00:09:51,440 Látod, hányan látták? 21 00:10:15,720 --> 00:10:18,840 - Ez nem tud beszélni. - Szeva, gyagyás! 22 00:10:18,840 --> 00:10:21,360 - De meglepődtél! - Retardált. 23 00:10:21,360 --> 00:10:24,240 - Debil vagy? - Úgy néz ki. 24 00:10:32,480 --> 00:10:34,520 Hova mész? 25 00:10:34,520 --> 00:10:35,760 - Betojtál? - Állj meg! 26 00:10:35,760 --> 00:10:37,000 Mit bámulsz? 27 00:10:37,440 --> 00:10:39,680 Na, gyerünk! Mit bámulsz? 28 00:10:41,200 --> 00:10:44,120 - Tedd el azt a mobilt! - Gyerünk, csíra! 29 00:10:44,680 --> 00:10:46,360 Vetkőztessétek le! 30 00:10:46,960 --> 00:10:49,160 Csináld már! 31 00:10:51,360 --> 00:10:52,560 Fogd le! 32 00:11:00,400 --> 00:11:02,080 Hagyjátok! 33 00:11:05,560 --> 00:11:07,520 Mit szólsz bele? 34 00:11:08,160 --> 00:11:09,600 Kopj le azzal a mobillal! 35 00:11:10,560 --> 00:11:12,480 Húzzátok el a beleteket! 36 00:11:14,080 --> 00:11:16,000 Gyerünk, tűnés! 37 00:12:09,360 --> 00:12:11,960 Megnézhetem, mit vettél fel? 38 00:12:21,760 --> 00:12:23,400 Szuper. 39 00:12:25,200 --> 00:12:27,960 Hát, ez... klassz. 40 00:12:29,640 --> 00:12:32,240 Nem vagy tőle kiborulva? 41 00:12:35,080 --> 00:12:37,600 - Te is videózol? - Nem. 42 00:12:39,760 --> 00:12:42,200 Akkor miért csináltad? 43 00:12:43,520 --> 00:12:45,600 Megsajnáltalak. 44 00:13:01,000 --> 00:13:02,960 Te aztán fura vagy. 45 00:13:03,600 --> 00:13:04,880 Lehet. 46 00:13:07,240 --> 00:13:09,320 Muszáj ezt csinálnod? 47 00:13:10,200 --> 00:13:13,200 - Nem muszáj. - Akkor miért csinálod? 48 00:13:13,720 --> 00:13:15,800 Mert akarom. 49 00:13:18,440 --> 00:13:20,680 Te tényleg fura vagy. 50 00:13:32,520 --> 00:13:38,040 MÁR NEM SZERETLEK 51 00:15:08,480 --> 00:15:11,320 A rohadt életbe! Elegem van ebből! 52 00:15:19,760 --> 00:15:22,480 Ez már tényleg túlzás, Marek. 53 00:17:20,160 --> 00:17:22,280 - Igen? - Szia, Klára! 54 00:17:22,280 --> 00:17:23,720 Szia! 55 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 Ez szörnyű volt, mi? 56 00:17:25,560 --> 00:17:28,960 Magasról teszek rá. Úgy lesz, ahogy én akarom. 57 00:17:29,320 --> 00:17:31,440 És ha elmegy és feljelent? 58 00:17:31,960 --> 00:17:33,320 Az a balfék? 59 00:17:33,320 --> 00:17:35,920 Képzeld el, ahogy reggel gatya nélkül ül a klotyón! 60 00:17:35,920 --> 00:17:37,960 Ettől a szerencsétlentől félsz? 61 00:17:39,400 --> 00:17:41,720 Én a helyedben átgondolnám. 62 00:17:41,720 --> 00:17:44,040 Nincs mit átgondolnom! 63 00:17:46,720 --> 00:17:48,880 Biztos vagyok benne. 64 00:17:52,400 --> 00:17:53,920 Klára! 65 00:17:55,920 --> 00:17:57,800 Később visszahívlak. 66 00:19:46,000 --> 00:19:48,960 Azt azonnal letörlöd, vagy én törlöm le. 67 00:20:38,080 --> 00:20:42,160 Az az apám fotelje. Kérem! 68 00:20:49,320 --> 00:20:50,960 Kérem! 69 00:20:58,400 --> 00:21:01,520 Azt adja nekem, kérem! Adja ide! 70 00:21:04,400 --> 00:21:06,600 Tolvajok! 71 00:21:11,400 --> 00:21:13,800 - Ez minden? - Igen. 72 00:22:15,440 --> 00:22:17,440 Marek. 73 00:22:24,200 --> 00:22:26,560 Meddig marad még itt? 74 00:22:30,280 --> 00:22:32,600 Ne tedd tönkre az életemet! 75 00:25:31,800 --> 00:25:40,280 Boldog szülinapot! 76 00:25:40,720 --> 00:25:45,280 Boldog szülinapot, Tereza! 77 00:25:45,280 --> 00:25:49,480 Boldog szülinapot! 78 00:25:50,720 --> 00:25:52,680 Kívánj valamit! 79 00:25:53,240 --> 00:25:54,560 Szuper, nagyszerű! 80 00:25:54,560 --> 00:25:57,400 Hova mész? Várj, várj... 81 00:25:57,400 --> 00:26:00,160 Gyere! Kösd be a szemét! 82 00:26:01,160 --> 00:26:02,480 Mehet. 83 00:26:03,080 --> 00:26:05,320 Még egyszer! 84 00:26:05,880 --> 00:26:07,880 - Kicsit előre! - Még egyszer! 85 00:26:09,920 --> 00:26:11,880 Na még egyszer! 86 00:26:14,960 --> 00:26:17,720 Megvan! Boldog szülinapot, Tereza! 87 00:26:22,760 --> 00:26:25,800 Vegyetek belőle, lányok, amennyit csak bírtok! 88 00:26:33,560 --> 00:26:35,880 Itt repül a kismadár! 89 00:26:42,000 --> 00:26:44,680 Van üdítő vagy pezsgő. 90 00:26:46,480 --> 00:26:49,800 Van valahol rendes pezsgő is. 91 00:26:53,760 --> 00:26:55,560 Vegyetek a szendvicsekből! 92 00:27:31,720 --> 00:27:34,040 Kopj le azzal a mobillal! 93 00:27:35,440 --> 00:27:38,520 Nem hallod? Tedd le! 94 00:27:39,080 --> 00:27:41,840 Nem teszem. Miért tenném? 95 00:27:44,760 --> 00:27:46,240 Hülye ribanc. 96 00:27:58,080 --> 00:28:00,960 Megnéznek a pasik az utcán? 97 00:28:04,240 --> 00:28:06,240 Mert szép vagy. 98 00:28:13,200 --> 00:28:16,360 Kár, hogy gyerekkorotokban nem volt mobilotok. 99 00:28:16,360 --> 00:28:18,760 Szerintem pont, hogy jó. 100 00:28:19,840 --> 00:28:22,840 Akkor is érdekelne, hogy miket műveltetek. 101 00:28:22,840 --> 00:28:25,480 Sokat rosszalkodtunk. 102 00:28:26,720 --> 00:28:28,400 Hogyan? 103 00:28:30,440 --> 00:28:33,520 Például elcsórtuk egy barátunk szüleinek az autóját, 104 00:28:33,520 --> 00:28:35,240 és elmentünk kirándulni. 105 00:28:36,080 --> 00:28:38,840 - Menő. - Én vezettem. 106 00:28:39,960 --> 00:28:43,400 - És hány éves voltál? - Inkább ne tudd meg. 107 00:28:59,720 --> 00:29:01,040 Finom. 108 00:29:19,000 --> 00:29:21,600 Nem szeretem, ha itt van. 109 00:31:34,520 --> 00:31:36,480 - Szia! - Szia! 110 00:31:37,320 --> 00:31:39,080 Szabad? 111 00:31:55,000 --> 00:31:56,720 Hova mész? 112 00:31:58,720 --> 00:32:01,440 - Mi? - Hova mész? 113 00:32:01,440 --> 00:32:03,960 Szerinted? Suliba. 114 00:32:06,560 --> 00:32:08,400 Uncsi. 115 00:32:57,000 --> 00:32:59,960 Még mindig a telód mögé bújsz? 116 00:33:09,360 --> 00:33:12,000 Csináltál már egyetlen jó videót is? 117 00:33:12,760 --> 00:33:14,440 Persze. 118 00:33:15,400 --> 00:33:17,680 Azt megnézném. 119 00:34:09,360 --> 00:34:11,000 Túl durva? 120 00:34:12,960 --> 00:34:15,480 Nem. Nem gáz. 121 00:34:26,120 --> 00:34:27,480 Tetszem neked? 122 00:34:32,000 --> 00:34:33,840 Nem tudom. 123 00:34:34,920 --> 00:34:36,840 Egyáltalán nem. 124 00:34:37,520 --> 00:34:40,480 Egyáltalán nem tetszem, vagy egyáltalán nem tudod? 125 00:34:43,720 --> 00:34:45,040 Olyasmi. 126 00:34:48,560 --> 00:34:51,400 Tűnés! Menj innen azzal! 127 00:34:56,600 --> 00:34:58,160 Videózz le engem! 128 00:35:02,160 --> 00:35:04,880 Azt nem lehet csak úgy. 129 00:35:05,360 --> 00:35:07,520 Ahhoz kell valami ötlet. 130 00:35:09,720 --> 00:35:12,400 Remélem, bírja az aksid! 131 00:37:52,040 --> 00:37:53,440 Szeva! 132 00:38:05,240 --> 00:38:06,640 Szia! 133 00:38:09,080 --> 00:38:10,960 Mit keres itt? 134 00:38:11,320 --> 00:38:13,440 Főz nekünk vacsorát. 135 00:38:16,280 --> 00:38:19,200 Jöhet, amikor akar. Megmondtam neki. 136 00:38:21,920 --> 00:38:24,320 Aztán örökre ideköltözik, mi? 137 00:38:24,880 --> 00:38:26,440 Lehet. 138 00:38:29,840 --> 00:38:32,200 Martina, kóstold meg! 139 00:38:35,160 --> 00:38:37,120 - Jó, mi? - Marek! 140 00:38:37,720 --> 00:38:41,200 Marek! Mondtam, hogy fejezd be! 141 00:39:07,360 --> 00:39:09,680 Már értem, miért menekül tőled mindenki. 142 00:39:09,680 --> 00:39:13,280 Nem csodálkozom. Egyszer ez is le fog lépni. 143 00:39:55,480 --> 00:39:57,960 Nehogy megint lemerüljön az aksid! 144 00:40:23,480 --> 00:40:25,760 Nem megyek vissza oda. 145 00:40:39,240 --> 00:40:41,480 És apád hol van? 146 00:40:45,480 --> 00:40:47,400 Nem érdekel. 147 00:40:48,560 --> 00:40:51,400 Hát, akkor neked könnyebb. 148 00:41:14,520 --> 00:41:16,360 Szökjünk el! 149 00:41:18,840 --> 00:41:20,440 Együtt. 150 00:41:22,080 --> 00:41:24,600 Már ha akarsz. 151 00:41:28,760 --> 00:41:31,000 Ezt komolyan mondod? 152 00:41:34,160 --> 00:41:36,840 Igen. Dobbantunk. 153 00:41:37,960 --> 00:41:40,560 De gyorsan kell döntened. 154 00:42:48,200 --> 00:42:49,920 Bejöhetek? 155 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 Hogy vagy? Jobban? 156 00:43:03,400 --> 00:43:04,600 Olyasmi. 157 00:43:07,400 --> 00:43:08,880 És a suli? 158 00:43:11,160 --> 00:43:12,440 Elmegy. 159 00:43:19,560 --> 00:43:21,280 Arra gondoltam, 160 00:43:21,760 --> 00:43:26,720 hogy félretehetnénk egy kis pénzt és nyáron elutazhatnánk valahova. 161 00:43:28,920 --> 00:43:32,400 Mondjuk a tengerhez. Horvátországba. 162 00:43:33,400 --> 00:43:35,240 Mit szólsz? 163 00:43:41,960 --> 00:43:43,640 Le kéne feküdnöm. 164 00:43:49,400 --> 00:43:50,960 Akkor jó éjszakát! 165 00:43:52,240 --> 00:43:53,720 Jó éjt! 166 00:44:20,320 --> 00:44:22,360 Nálad van minden? 167 00:44:28,040 --> 00:44:31,000 Csak nehogy hiányozni kezdjen anyád! 168 00:44:37,200 --> 00:44:39,000 Ha látnád, milyen képet vágsz! 169 00:44:40,600 --> 00:44:42,760 Láttad magad a tükörben? 170 00:44:48,600 --> 00:44:50,960 Nagyon okosnak hiszed magad. 171 00:44:58,600 --> 00:44:59,960 Megyünk? 172 00:47:31,080 --> 00:47:33,160 Tudom, mire gondolsz. 173 00:47:35,800 --> 00:47:37,600 Nem gondolok semmire. 174 00:47:40,040 --> 00:47:41,960 Akkor ne gondolj rá! 175 00:47:46,440 --> 00:47:49,280 Csak akkor gondolok valamire, ha akarok. 176 00:47:52,480 --> 00:47:54,320 És mi az? 177 00:47:58,480 --> 00:48:01,400 Ezért hívják gondolkodásnak és nem beszédnek. 178 00:48:01,840 --> 00:48:04,240 Ha valamit nem akarok hangosan kimondani, 179 00:48:05,280 --> 00:48:07,400 nem gondolok rá. 180 00:48:10,680 --> 00:48:13,520 Azt hittem, semmire se gondolsz. 181 00:48:17,680 --> 00:48:19,640 Hova mész? 182 00:48:20,720 --> 00:48:23,520 Ne kelj fel, és ne less! 183 00:49:06,600 --> 00:49:08,760 Mosunk fogat? 184 00:49:10,880 --> 00:49:12,760 Majd reggel. 185 00:49:16,000 --> 00:49:18,040 Úgyse alszom el. 186 00:49:20,840 --> 00:49:22,760 Megfagyok! 187 00:49:50,480 --> 00:49:53,640 Gyorsan, kelj fel! Gyorsan! 188 00:50:10,360 --> 00:50:12,200 Gyere! Gyorsan! 189 00:50:14,320 --> 00:50:15,640 Gyere! 190 00:52:00,120 --> 00:52:01,840 Menő. 191 00:52:10,480 --> 00:52:12,200 Felhívod a szüleimet. 192 00:52:15,840 --> 00:52:17,600 Kicsit rájuk ijesztünk. 193 00:52:20,200 --> 00:52:22,280 Hogy ijesztünk rájuk? 194 00:52:23,560 --> 00:52:25,760 Megmondod anyámnak, hogy elraboltál. 195 00:52:27,640 --> 00:52:30,000 De előbb küldünk pár képet. 196 00:52:33,520 --> 00:52:35,880 Szerinted melyiket küldjük el? 197 00:52:37,880 --> 00:52:39,720 Ez a legjobb. 198 00:52:40,360 --> 00:52:42,200 Egyforma ízlésünk van. 199 00:52:47,080 --> 00:52:49,360 Elváltoztatod a hangodat. 200 00:52:50,000 --> 00:52:52,840 Megmondod neki, hogy bántani fogsz, 201 00:52:53,040 --> 00:52:56,440 hogy megkínzol, megerőszakolsz, meg ilyenek. 202 00:53:05,560 --> 00:53:07,000 Na, csináld! 203 00:53:09,960 --> 00:53:11,600 Ez csak játék, nem? 204 00:53:13,160 --> 00:53:15,560 De nem akarom, hogy hallgasd. 205 00:54:10,120 --> 00:54:13,840 Azt mondta, hogy megkeres engem, és... 206 00:54:15,280 --> 00:54:16,960 élve eltemet. 207 00:54:18,040 --> 00:54:20,800 Ahhoz előbb meg kell találjon. 208 00:54:23,040 --> 00:54:25,960 A lényeg, hogy elhitte. 209 00:54:29,040 --> 00:54:30,400 Igen. 210 00:54:31,880 --> 00:54:33,160 Az igaz. 211 00:54:35,720 --> 00:54:37,800 El kell tűnnünk. 212 00:54:38,320 --> 00:54:40,520 Minél messzebbre, minél hamarabb. 213 00:54:43,520 --> 00:54:45,720 Búcsúzz el a mobilodtól! 214 00:55:21,400 --> 00:55:23,360 FODRÁSZAT 215 00:55:41,080 --> 00:55:43,280 - Lopsz? - Ez az enyém. 216 00:55:44,000 --> 00:55:47,520 Megnyugodtam. Nem halok éhen. Nálad mennyi van? 217 00:55:59,360 --> 00:56:00,800 Van még? 218 00:56:33,400 --> 00:56:37,200 Ha megtalálnak minket, lecsuknak. 219 00:56:39,400 --> 00:56:42,680 Nem találnak ránk. Soha. 220 01:03:57,640 --> 01:04:00,080 Egy utolsót. Aztán elég. 221 01:04:04,200 --> 01:04:06,080 Mi bajod? 222 01:04:08,040 --> 01:04:09,800 Nem tudom. 223 01:04:10,720 --> 01:04:12,160 Mit nem tudsz? 224 01:04:16,600 --> 01:04:18,400 Hogy jó-e itt nekünk. 225 01:04:21,960 --> 01:04:24,360 Nem beszéljük az itteni nyelvet. 226 01:05:54,680 --> 01:05:56,000 Mi van? 227 01:06:07,720 --> 01:06:09,080 Hova megyünk? 228 01:06:14,080 --> 01:06:15,480 Azt nem tudom. 229 01:06:18,800 --> 01:06:20,880 Biztos, hogy nem bánod? 230 01:06:23,720 --> 01:06:25,120 Nem. 231 01:06:26,920 --> 01:06:28,360 Nem biztos. 232 01:06:31,520 --> 01:06:33,800 Nem megyek tovább. 233 01:06:38,840 --> 01:06:41,640 Visszamehetünk az állomásra. 234 01:06:42,160 --> 01:06:45,240 Az állomásra? Az éjszaka közepén? 235 01:06:47,680 --> 01:06:49,320 Reggel továbbmegyünk. 236 01:06:50,000 --> 01:06:52,920 Nem tudod, hova. Félsz. 237 01:06:55,600 --> 01:06:58,000 Talán van jobb ötleted? 238 01:07:02,280 --> 01:07:04,160 Az nincs. 239 01:07:04,920 --> 01:07:06,120 Semmi. 240 01:07:13,440 --> 01:07:16,480 Akkor szólj, ha kitaláltál valamit! 241 01:09:48,920 --> 01:09:52,560 Na jó. Most találj ki te valamit! 242 01:10:01,000 --> 01:10:02,800 Egy kicsit aludnunk kéne. 243 01:10:04,160 --> 01:10:06,920 Ma meleg ágyban akarok aludni. 244 01:11:07,280 --> 01:11:09,720 Oda be nem rángatsz. 245 01:11:10,640 --> 01:11:13,520 Jó lenne, ha bíznál bennem. 246 01:11:15,240 --> 01:11:18,520 Te meg örülhetnél, hogy elhoztalak magammal. 247 01:11:22,960 --> 01:11:25,040 Nem kértelek rá. 248 01:11:25,040 --> 01:11:27,320 Nem kell játszanod a hőst. 249 01:11:27,320 --> 01:11:30,200 Te meg ne játszd a nagyokost! 250 01:11:32,760 --> 01:11:34,400 Menjünk! 251 01:11:56,440 --> 01:11:58,600 Aludnunk kell valahol. 252 01:12:01,280 --> 01:12:04,800 Aludni. De nem valami drága helyen. 253 01:12:08,760 --> 01:12:10,720 Elég, ha meleg van. 254 01:12:32,120 --> 01:12:35,400 Igen. Elfogadjuk. 255 01:12:46,760 --> 01:12:51,000 Ezt nem gondolod komolyan. Fogalmad sincs, mit mondott. 256 01:12:51,760 --> 01:12:53,760 Nem megyek vele sehova. 257 01:12:54,120 --> 01:12:56,120 Velem leszel. 258 01:14:35,440 --> 01:14:37,240 Legközelebb én választok helyet. 259 01:14:38,720 --> 01:14:40,760 Legközelebb én választok vonatot. 260 01:14:44,800 --> 01:14:48,200 Ha akarsz, ma este mellém fekhetsz. 261 01:14:49,760 --> 01:14:51,320 De csak fekszel. 262 01:14:52,800 --> 01:14:54,680 Hozzám ne érj! 263 01:14:57,400 --> 01:15:00,440 Nem értem, miért akarnék hozzád érni. 264 01:15:05,360 --> 01:15:09,440 Ha ma este is kiabálni fogsz, kapsz pár pofont. 265 01:15:10,480 --> 01:15:14,360 - Nem értem, miért kiabálnék. - Tudjuk, milyen vagy. 266 01:15:17,400 --> 01:15:20,320 Bárcsak anyám látná ezt! 267 01:17:12,160 --> 01:17:14,320 Tetszem még neked? 268 01:17:21,960 --> 01:17:24,280 Ilyeneken nem agyalok. 269 01:17:28,800 --> 01:17:31,840 Sosem tudom kitalálni, mit fogsz mondani. 270 01:17:32,720 --> 01:17:34,720 Találgatni hülyeség. 271 01:17:41,680 --> 01:17:44,480 Nem halnál bele, ha kimondanád. 272 01:17:52,000 --> 01:17:53,200 Vagány. 273 01:17:59,400 --> 01:18:01,200 Mi a vagány? 274 01:18:05,680 --> 01:18:07,080 Te. 275 01:19:19,240 --> 01:19:21,240 Mit fogunk csinálni? 276 01:19:23,040 --> 01:19:25,040 Amit akarunk. 277 01:23:32,360 --> 01:23:36,400 Amikor kicsi voltam, azt képzeltem, hogy tudok repülni. 278 01:23:38,480 --> 01:23:41,480 Hogy egyszerűen felszállok és elrepülök. 279 01:23:42,480 --> 01:23:46,080 Messze mindentől és mindenkitől. Vágod? 280 01:23:47,560 --> 01:23:50,400 Mindig is tudtam, hogy nem maradhatok otthon. 281 01:23:51,880 --> 01:23:54,160 Ahhoz túl nagy a világ. 282 01:23:57,280 --> 01:23:59,880 Már kiskoromban is tudtam. 283 01:24:03,600 --> 01:24:05,520 Te is tudtad, ugye? 284 01:25:47,640 --> 01:25:49,520 Disznó. 285 01:25:51,240 --> 01:25:53,720 Vérhast fogsz kapni. 286 01:25:56,600 --> 01:25:57,800 Barom! 287 01:26:59,920 --> 01:27:03,800 - Milyen messzire juthattunk? - Elég messzire. 288 01:27:06,720 --> 01:27:08,640 És ha elfogy a pénzünk? 289 01:27:12,720 --> 01:27:14,760 Majd keresünk pénzt. 290 01:27:20,320 --> 01:27:21,840 Gyerekek vagyunk. 291 01:28:54,200 --> 01:28:55,920 Van kekszünk? 292 01:28:59,360 --> 01:29:01,400 Mindig csak a kajára gondolsz. 293 01:29:02,440 --> 01:29:04,280 Nem érzed cikinek? 294 01:29:30,000 --> 01:29:33,200 Ne veszekedjünk többé! Jó? 295 01:31:31,240 --> 01:31:33,840 Talán már el is feledkeztek rólunk. 296 01:31:35,040 --> 01:31:37,160 Bírnunk kell még egy kicsit. 297 01:31:45,280 --> 01:31:47,240 Mindent elmagyaráznánk nekik. 298 01:31:50,200 --> 01:31:52,040 Úgysem értenék meg. 299 01:32:59,200 --> 01:33:01,240 Nem valami poén ez a hely. 300 01:33:02,280 --> 01:33:04,800 Akkor találj ki valamit! 301 01:34:27,120 --> 01:34:28,400 Bocsi. 302 01:34:44,160 --> 01:34:47,040 Nem tudom, te mit akarsz, de én holnap továbbállok. 303 01:35:18,440 --> 01:35:20,400 Azt mondtad, ez csak játék. 304 01:35:23,920 --> 01:35:26,360 Nem jutott eszembe jobb. 305 01:35:34,080 --> 01:35:36,120 Hazamegyünk? 306 01:35:38,800 --> 01:35:40,600 Én biztos, hogy nem. 307 01:36:47,800 --> 01:36:49,160 Marek! 308 01:37:17,960 --> 01:37:22,240 Nem tudom, hogy kerültetek ide, vagy honnan jöttetek, 309 01:37:23,520 --> 01:37:25,400 de ez az én helyem. 310 01:37:27,680 --> 01:37:31,000 És ezek a cuccok is az enyémek. Értitek? 311 01:37:45,080 --> 01:37:46,840 Messziről jöttetek? 312 01:37:51,040 --> 01:37:53,560 Meguntuk ezt a helyet. 313 01:37:54,920 --> 01:37:56,720 Reggel elmegyünk. 314 01:37:57,440 --> 01:37:59,440 Gyerekek vagytok még. 315 01:38:03,480 --> 01:38:06,240 Ő haza akar menni, én nem. 316 01:38:09,880 --> 01:38:12,320 Fiatalabb vagy idősebb vagy nála? 317 01:38:12,320 --> 01:38:14,280 Nem olyan vagyok, mint ő. 318 01:38:14,800 --> 01:38:16,800 Én jobban bírom. 319 01:38:19,320 --> 01:38:23,120 Te vagy az idősebb, neked kellene okosabbnak lenned. 320 01:38:27,640 --> 01:38:30,160 Néha nem lehet vele szót érteni. 321 01:38:57,640 --> 01:39:01,400 Gondolom, nem nagyon bíztok az emberekben. 322 01:39:06,800 --> 01:39:08,960 Rossz vonatra szálltunk. 323 01:39:13,320 --> 01:39:15,320 Én nem megyek haza többé. 324 01:39:17,880 --> 01:39:21,960 Egy kicsit forrófejű vagy. És túl sokat agyalsz. 325 01:39:25,440 --> 01:39:26,960 Nem megyek vissza. 326 01:39:29,000 --> 01:39:30,920 Veszekedős vagy. 327 01:39:31,800 --> 01:39:33,960 Ez a legjobb, amit tehetünk. 328 01:39:39,200 --> 01:39:40,960 Kizárt dolog. 329 01:39:44,200 --> 01:39:47,600 Fogadok, a szüleitek keresnek benneteket. 330 01:39:49,480 --> 01:39:51,000 Már döntöttem. 331 01:39:54,400 --> 01:39:57,320 Ott semmi jó nem vár rá. 332 01:40:00,840 --> 01:40:03,720 Nehéz lehet veled, kislány. 333 01:40:11,880 --> 01:40:13,680 Lefotózott, mint hullát. 334 01:40:15,160 --> 01:40:17,400 Azt ki lehet magyarázni. 335 01:40:19,280 --> 01:40:21,800 Volt pár nő az életemben. 336 01:40:22,160 --> 01:40:24,800 Semmi esély, hogy megússza. 337 01:40:26,000 --> 01:40:28,800 Mert sosem fognak rám találni. 338 01:40:32,280 --> 01:40:34,360 Mind keményfejű volt. 339 01:40:37,560 --> 01:40:40,320 Az segítene, ha visszajönnél velem. 340 01:40:43,640 --> 01:40:46,120 Csakhogy én nem megyek vissza. 341 01:40:47,520 --> 01:40:50,000 Még nem értünk a végére. 342 01:40:52,520 --> 01:40:55,040 És ha én már meguntam? 343 01:41:00,240 --> 01:41:03,200 Tetszik, hogy tudsz férfiként viselkedni. 344 01:41:32,320 --> 01:41:34,400 Sok szerencsét! 345 01:43:09,280 --> 01:43:12,200 Nem igazság, hogy nem vagyunk felnőttek. 346 01:43:12,600 --> 01:43:15,440 Ha azok lennénk, együtt maradnánk. 347 01:43:18,240 --> 01:43:20,720 Nem hagyhatlak magadra. 348 01:43:25,560 --> 01:43:28,240 Nem így kellett volna történnie. 349 01:43:32,560 --> 01:43:34,480 Ne haragudj rám! 350 01:43:43,960 --> 01:43:46,680 Egész szép ez a reggel. 351 01:43:49,320 --> 01:43:51,640 Én igyekeztem. 352 01:44:09,400 --> 01:44:11,560 Mindketten igyekeztünk. 353 01:45:51,880 --> 01:45:55,680 Magyar szöveg: Csémy András Iyuno