1 00:00:01,209 --> 00:00:03,420 この物語はフィクションです 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,714 登場する個人名・団体名や  出来事などは架空のものです 3 00:00:38,288 --> 00:00:42,667 ハンガン警察 4 00:01:06,399 --> 00:01:08,109 “純金〟 5 00:01:14,741 --> 00:01:17,035 “鑑定書〟 6 00:01:19,579 --> 00:01:21,873 ロブスターなしだと 違って見える 7 00:01:22,499 --> 00:01:23,958 同じ金きんですよね? 8 00:01:25,752 --> 00:01:26,628 バカ! 9 00:01:30,131 --> 00:01:31,466 パッケージが違うだろ 10 00:01:32,592 --> 00:01:34,886 人も物も見かけが大事だ 11 00:01:35,220 --> 00:01:38,181 クズ男でも地位さえあれば よく見える 12 00:01:40,266 --> 00:01:41,768 何をスネてる? 13 00:01:44,562 --> 00:01:46,564 さあ 運んでくれ 14 00:01:46,731 --> 00:01:47,816 分かりました 15 00:02:30,942 --> 00:02:33,236 何を憂うつそうな 顔してるの? 16 00:02:35,905 --> 00:02:36,698 ヒョソン 17 00:02:37,448 --> 00:02:38,658 聞いてるの? 18 00:02:39,868 --> 00:02:41,035 気は確か? 19 00:02:46,374 --> 00:02:47,458 あの人ね 20 00:02:48,835 --> 00:02:50,170 好きなんでしょ 21 00:02:52,672 --> 00:02:55,800 元警官が悪の道に入るなんて 22 00:02:56,634 --> 00:02:57,886 それは誤解よ 23 00:02:58,178 --> 00:03:00,847 かばうなんて どうかしてるわ 24 00:03:01,347 --> 00:03:04,642 ハン巡査部長と私を 襲ったのよ 25 00:03:05,059 --> 00:03:07,770 違うわ それは違う 26 00:03:08,646 --> 00:03:13,568 チョルは そんな人じゃない 何か理由があるのよ 27 00:03:13,735 --> 00:03:16,571 自分だけで 重荷を背負ってるの 28 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 食べてくれるかな? 29 00:03:23,620 --> 00:03:27,081 元気がない時こそ しっかり食べなきゃ 30 00:03:31,252 --> 00:03:32,378 クソ! 31 00:03:32,837 --> 00:03:34,422 どこに隠した? 32 00:03:35,298 --> 00:03:36,674 何のこと? 33 00:03:37,133 --> 00:03:38,468 夫が盗んだ物さ 34 00:03:39,427 --> 00:03:40,678 知りません! 35 00:03:40,970 --> 00:03:41,930 この… 36 00:03:42,722 --> 00:03:44,849 “ミンソク・ヴィラ・  ビルB〟 37 00:04:30,687 --> 00:04:31,813 よくやった 38 00:04:32,897 --> 00:04:33,982 今後も—— 39 00:04:34,649 --> 00:04:38,444 この仕事は続けるから あの家族には手を出すな 40 00:04:40,822 --> 00:04:42,073 また連絡する 41 00:05:02,635 --> 00:05:03,678 お願い 42 00:05:04,137 --> 00:05:05,179 ダメよ 43 00:05:06,639 --> 00:05:07,932 やめて 44 00:05:09,434 --> 00:05:12,603 ウォンジンの息子を 救わなきゃ 45 00:05:13,813 --> 00:05:15,606 なぜ あなたが? 46 00:05:16,524 --> 00:05:17,775 他に誰が? 47 00:05:18,318 --> 00:05:19,694 ドゥジンがいるわ 48 00:05:22,947 --> 00:05:24,198 あいつはダメだ 49 00:05:24,240 --> 00:05:26,826 こんなことしてほしくないの 50 00:05:27,035 --> 00:05:30,121 見てられないわ やめてちょうだい! 51 00:05:32,707 --> 00:05:33,708 ダメよ 52 00:05:34,709 --> 00:05:36,002 こんなのダメ 53 00:05:36,753 --> 00:05:38,087 ドゥジンには… 54 00:05:39,797 --> 00:05:41,257 言わないでくれ 55 00:06:12,455 --> 00:06:14,749 “ハン巡査部長〟 56 00:06:18,669 --> 00:06:19,879 巡査部長! 57 00:06:24,300 --> 00:06:25,426 警部補! 58 00:06:29,430 --> 00:06:31,641 巡査部長! 警部補! 59 00:06:32,683 --> 00:06:34,435 巡査部長! 警部補! 60 00:06:34,936 --> 00:06:37,146 巡査部長! 大丈夫ですか? 61 00:06:39,399 --> 00:06:40,608 どうしたんです? 62 00:06:40,691 --> 00:06:42,235 他に誰か見なかったか? 63 00:06:42,860 --> 00:06:45,238 あいつら ブッ殺してやる! 64 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 巡査部長! 65 00:06:49,450 --> 00:06:52,120 少しは じっとしてろよ 66 00:06:52,412 --> 00:06:55,123 こんな時 じっとしてられるか! 67 00:06:55,498 --> 00:06:56,916 目障りだ 68 00:06:59,168 --> 00:07:00,253 腹が立つ… 69 00:07:02,713 --> 00:07:04,006 “変人〟 70 00:07:03,172 --> 00:07:04,006 何の用だ? 71 00:07:05,133 --> 00:07:07,301 電話に出ろよ 72 00:07:07,593 --> 00:07:10,888 巡査部長を見つけられたのは 彼女からの電話のおかげです 73 00:07:11,514 --> 00:07:15,017 すべての出来事は 理由があって起きるのさ 74 00:07:17,061 --> 00:07:18,521 ト巡査長 75 00:07:18,896 --> 00:07:20,523 チュンソク警部補だ 76 00:07:21,232 --> 00:07:22,233 ドゥジンは? 77 00:07:22,358 --> 00:07:25,570 ドゥジンにジスと一緒にいる 78 00:07:25,695 --> 00:07:28,823 人を追ってる最中だ また捕まえてない 79 00:07:29,740 --> 00:07:30,199 チョルね 80 00:07:31,200 --> 00:07:31,951 でしょ? 81 00:07:31,993 --> 00:07:34,412 変人! なんで分かる? 82 00:07:35,872 --> 00:07:37,498 ヒョソンに会いに来たの 83 00:07:37,707 --> 00:07:38,583 いつ? 84 00:07:38,958 --> 00:07:40,585 数時間前よ 85 00:07:40,751 --> 00:07:43,212 金を取り戻す前だぞ 86 00:07:43,629 --> 00:07:44,964 やっぱり金が—— 87 00:07:45,256 --> 00:07:46,674 絡んでるのね 88 00:07:47,091 --> 00:07:49,969 ヒョソンは 彼が1人で 対処すると言ってるわ 89 00:07:50,261 --> 00:07:52,472 でもジュンはどうなるの? 90 00:07:52,597 --> 00:07:53,806 密輸を証明するには—— 91 00:07:54,098 --> 00:07:57,059 現場で捕まえなきゃ ダメでしょ 92 00:07:57,185 --> 00:08:00,021 1つずつ調べていくしかない 93 00:08:00,897 --> 00:08:04,692 ヤツがどこに行ったか 分からないんだ 94 00:08:05,151 --> 00:08:07,862 打つ手がないか  署に行ってみるわ 95 00:08:08,070 --> 00:08:08,738 了解 96 00:08:09,030 --> 00:08:10,072 貸して 97 00:08:10,573 --> 00:08:11,949 チョルは1人だった? 98 00:08:12,742 --> 00:08:15,745 ヒョソンか ヤツなら1人だったよ 99 00:08:16,037 --> 00:08:18,581 1人で逃げたって意味だ 100 00:08:19,081 --> 00:08:21,167 何か手がかりを残してるはず 101 00:08:21,667 --> 00:08:22,460 手がかり? 102 00:08:22,877 --> 00:08:24,337 助けてあげて 103 00:08:24,754 --> 00:08:28,758 チョルは あの日から 前に進めてないの 104 00:08:29,467 --> 00:08:30,635 何とかして 105 00:08:33,971 --> 00:08:34,931 それじゃ 106 00:08:40,269 --> 00:08:41,854 位置を特定してもらいます? 107 00:08:42,855 --> 00:08:45,566 それもいいが時間がかかる 108 00:08:46,108 --> 00:08:49,403 じゃハッカーを雇うとか 109 00:08:49,487 --> 00:08:50,613 アホか! 110 00:08:50,780 --> 00:08:53,366 俺たちは警察官だぞ よく考えろ 111 00:08:53,866 --> 00:08:55,117 気は確かか? 112 00:08:56,452 --> 00:09:00,081 箱につけた追跡装置が まだ作動してるかも 113 00:09:00,873 --> 00:09:03,209 気づいた後も そのままに? 114 00:09:03,292 --> 00:09:04,252 あり得るさ 115 00:09:04,710 --> 00:09:07,463 追ってきてほしくて そのままにしてるかも 116 00:09:08,756 --> 00:09:09,632 見てみろ 117 00:09:10,258 --> 00:09:11,968 あり得ないよ 118 00:09:14,595 --> 00:09:16,347 追跡できてます! 119 00:09:16,430 --> 00:09:17,974 言っただろ 120 00:09:18,599 --> 00:09:20,935 俺たちに来てもらいたいのさ 121 00:09:22,228 --> 00:09:24,438 ややこしいことを… 122 00:09:24,939 --> 00:09:25,940 おい 123 00:09:26,023 --> 00:09:28,859 早く行こうぜ 早く! 124 00:10:03,019 --> 00:10:05,354 穴が開いてるのか? 125 00:10:06,230 --> 00:10:07,607 どうなってる? 126 00:10:08,024 --> 00:10:09,275 どうも 127 00:10:09,775 --> 00:10:10,943 遅かったですね 128 00:10:13,195 --> 00:10:14,405 こいつらは—— 129 00:10:15,406 --> 00:10:17,575 溶かしましょうか? 130 00:10:19,493 --> 00:10:20,995 分かりました 131 00:10:21,203 --> 00:10:22,330 “塩酸〟 132 00:10:23,080 --> 00:10:24,582 重い! 133 00:10:26,042 --> 00:10:27,668 いい運動になった 134 00:10:58,949 --> 00:10:59,909 持ってきたか? 135 00:11:00,242 --> 00:11:00,951 ジュンは? 136 00:11:01,035 --> 00:11:02,203 金は? 137 00:11:02,328 --> 00:11:04,080 金が欲しけりゃ 言うとおりにしろ 138 00:11:06,457 --> 00:11:07,958 強気なんだな 139 00:11:08,542 --> 00:11:10,920 お前の頑固さにはマイるぜ 140 00:11:11,837 --> 00:11:12,838 見せてやれ 141 00:11:19,470 --> 00:11:20,721 何てことを 142 00:11:22,014 --> 00:11:24,266 大丈夫 死んでないさ 143 00:11:26,227 --> 00:11:27,770 ガキは見せた 144 00:11:29,689 --> 00:11:30,648 金をよこせ 145 00:11:36,696 --> 00:11:38,489 ジュンをここから出す 146 00:11:39,907 --> 00:11:40,449 連れていけ 147 00:11:41,033 --> 00:11:42,034 ふざけんな! 148 00:12:04,432 --> 00:12:05,683 何してるんです? 149 00:12:05,808 --> 00:12:06,684 運転だよ! 150 00:12:12,231 --> 00:12:13,691 誰だ? 151 00:12:14,775 --> 00:12:17,027 俺が死んだら お前のせいだぞ 152 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 相手が多すぎる 153 00:12:20,030 --> 00:12:21,073 作戦は? 154 00:12:21,407 --> 00:12:23,784 作戦なんか立てたってムダさ 155 00:12:24,994 --> 00:12:26,162 一網打尽だ! 156 00:12:26,495 --> 00:12:27,329 マジかよ 157 00:12:36,088 --> 00:12:36,797 聞け! 158 00:12:38,174 --> 00:12:39,592 動くな 野郎ども! 159 00:12:40,134 --> 00:12:41,343 この恥知らず! 160 00:12:41,677 --> 00:12:44,013 証拠はつかんだぞ 161 00:12:44,138 --> 00:12:47,516 現行犯で全員逮捕する! 162 00:12:52,271 --> 00:12:54,857 何だよ またお前か 163 00:12:57,193 --> 00:12:58,319 三銃士か? 164 00:12:59,403 --> 00:13:00,529 何がおかしい? 165 00:13:03,157 --> 00:13:04,200 何してる? 166 00:13:04,825 --> 00:13:05,493 殺せ! 167 00:13:05,743 --> 00:13:06,577 かかってこい! 168 00:13:07,036 --> 00:13:08,454 お前ら 動くな! 169 00:13:08,621 --> 00:13:09,705 動くなって 170 00:13:11,081 --> 00:13:13,292 いいか おとなしくしろ 171 00:13:14,043 --> 00:13:15,377 言うとおりにするんだ 172 00:13:15,586 --> 00:13:16,212 撃つぞ! 173 00:13:17,880 --> 00:13:19,298 近づいたら撃つ! 174 00:13:19,507 --> 00:13:20,800 聞こえたか? 175 00:13:29,475 --> 00:13:30,184 何だ? 176 00:13:34,605 --> 00:13:37,024 なんで自動じゃないんだ? 177 00:13:41,445 --> 00:13:43,322 おい ジス! 178 00:13:44,657 --> 00:13:46,700 俺を捕まえてみろ! 179 00:13:50,788 --> 00:13:51,789 野郎! 180 00:14:01,173 --> 00:14:03,467 ドゥジン! チョルを助けてくれ 181 00:14:15,271 --> 00:14:16,021 行くぞ! 182 00:14:16,230 --> 00:14:17,231 殺せ! 183 00:14:17,398 --> 00:14:18,357 来い! 184 00:14:21,986 --> 00:14:23,487 何する? 185 00:14:42,131 --> 00:14:43,173 ヤツを倒せ 186 00:14:50,389 --> 00:14:51,515 この野郎! 187 00:14:55,561 --> 00:14:56,270 大丈夫か? 188 00:14:56,353 --> 00:14:57,438 ああ 189 00:15:01,817 --> 00:15:03,193 ジュンを頼む 190 00:16:38,580 --> 00:16:40,124 全員動くな! 191 00:16:40,791 --> 00:16:41,834 動くんじゃない! 192 00:16:42,126 --> 00:16:43,335 じっとしてろ 193 00:16:43,585 --> 00:16:45,587 ジス 応援が来たぞ 194 00:16:45,879 --> 00:16:47,923 これまでだ 武器を捨てろ 195 00:16:49,008 --> 00:16:50,509 大丈夫か? 196 00:16:50,592 --> 00:16:51,510 ああ 197 00:16:52,928 --> 00:16:54,430 ジュンを頼む 198 00:16:54,513 --> 00:16:56,306 ダメだ 話すな! 199 00:16:57,558 --> 00:16:58,934 助けてくれ! 200 00:16:59,184 --> 00:17:00,519 バッグを置け 201 00:17:00,894 --> 00:17:02,896 置け! 置くんだ! 202 00:17:04,273 --> 00:17:06,483 どういうつもりだ? 203 00:17:09,319 --> 00:17:10,320 手錠を 204 00:17:11,030 --> 00:17:12,740 じっとしてろ 205 00:17:13,157 --> 00:17:14,533 来てくれ! 206 00:17:16,577 --> 00:17:17,786 早く! 207 00:17:17,786 --> 00:17:19,163 急げ! 208 00:17:20,706 --> 00:17:21,999 逃がすな! 209 00:17:23,834 --> 00:17:24,376 大丈夫だ 210 00:17:24,501 --> 00:17:26,211 しゃべるな! 211 00:17:30,090 --> 00:17:31,091 ありがとう 212 00:17:34,053 --> 00:17:35,054 何だって? 213 00:17:35,596 --> 00:17:38,307 “ありがとう〟って 言ったんだよ! 214 00:17:41,143 --> 00:17:42,519 今 何て? 215 00:17:43,395 --> 00:17:44,605 話すな 216 00:17:45,272 --> 00:17:46,482 こっちだ! 217 00:17:55,491 --> 00:17:56,784 救急車を呼べ! 218 00:18:01,497 --> 00:18:03,248 ドゥジン叔父さん 219 00:18:10,756 --> 00:18:12,925 おい! お前だよ 220 00:18:14,593 --> 00:18:16,386 おとなしくしないか 221 00:18:18,847 --> 00:18:21,141 こいつら どうします? 222 00:18:33,237 --> 00:18:33,904 待てよ 223 00:18:39,034 --> 00:18:40,077 何してる? 224 00:18:41,745 --> 00:18:44,456 手柄を独り占めする気か? 225 00:18:44,581 --> 00:18:46,750 捜査結果は報告するよ 226 00:18:48,460 --> 00:18:50,045 一緒に行く 乗れよ 227 00:18:50,254 --> 00:18:51,130 行こう 228 00:18:52,714 --> 00:18:53,674 どこへ? 229 00:18:54,758 --> 00:18:55,509 さあ… 230 00:18:55,676 --> 00:18:56,844 おい! 231 00:19:02,349 --> 00:19:04,768 前に座れよ 窮屈だ 232 00:19:04,852 --> 00:19:06,395 黙れ 悪党! 233 00:19:23,787 --> 00:19:24,538 おい 234 00:19:25,289 --> 00:19:26,206 そっちに寄れ 235 00:19:29,126 --> 00:19:30,002 チュンソク 236 00:19:30,586 --> 00:19:31,962 どこへ行く? 237 00:19:32,129 --> 00:19:34,006 本部へ行くのさ 238 00:19:35,465 --> 00:19:38,010 手柄を 独り占めしようとしてる 239 00:19:38,135 --> 00:19:40,804 なんで俺たちの 居場所を教えた? 240 00:19:49,980 --> 00:19:51,648 居場所は教えてない… 241 00:19:56,862 --> 00:19:59,990 だから乗らないほうが よかったのに 242 00:20:00,115 --> 00:20:03,160 悪党の前で 俺に恥をかかせるな 243 00:20:03,202 --> 00:20:05,704 警官に恥をかかせるのは よくないよな 244 00:20:09,458 --> 00:20:10,542 何してる? 245 00:20:10,792 --> 00:20:11,752 冗談か? 246 00:20:11,835 --> 00:20:14,922 ああ 何が何だか分からない 247 00:20:15,172 --> 00:20:18,008 正しいことをしてるだけさ 248 00:20:18,425 --> 00:20:20,677 到着したら覚悟しろ 249 00:20:20,969 --> 00:20:21,845 到着はしない 250 00:20:22,221 --> 00:20:27,226 叔父の指示で来たんだろ なんで銃を… 251 00:20:29,561 --> 00:20:31,647 俺は裏切られたのか? 252 00:20:34,942 --> 00:20:35,651 何する… 253 00:20:37,778 --> 00:20:38,445 くたばれ! 254 00:20:41,907 --> 00:20:42,574 野郎! 255 00:20:51,625 --> 00:20:54,253 俺と あんたは 同類だと思ってたのに 256 00:20:54,461 --> 00:20:57,673 法律を破ったら 連中と同じになるぞ 257 00:21:32,708 --> 00:21:35,419 この悪党! 目を覚ませ 258 00:21:43,552 --> 00:21:44,594 起きろ! 259 00:21:54,688 --> 00:21:55,272 行くぞ 260 00:22:32,351 --> 00:22:33,268 引き抜け! 261 00:22:46,615 --> 00:22:47,407 頑張れ! 262 00:22:50,952 --> 00:22:51,620 行くぞ! 263 00:23:00,170 --> 00:23:01,088 消火器だ! 264 00:23:01,254 --> 00:23:02,714 何があったんです? 265 00:23:03,382 --> 00:23:04,925 なぜ2人しかいない? 266 00:23:11,264 --> 00:23:12,599 死んでるぞ! 267 00:23:12,891 --> 00:23:14,101 ゴウの仕業か? 268 00:23:14,267 --> 00:23:15,435 あの野郎! 269 00:23:18,855 --> 00:23:19,898 どこへ行った? 270 00:23:20,190 --> 00:23:22,234 “セキュリティーカード〟 271 00:23:25,112 --> 00:23:28,949 これは? 何か燃やしたのかな 272 00:23:29,074 --> 00:23:32,077 キョンイン・ リバークルーズと書いてある 273 00:23:32,911 --> 00:23:33,912 ドゥジン 274 00:23:38,917 --> 00:23:40,210 ジス 来い 275 00:23:45,757 --> 00:23:46,967 きちんと積めよ 276 00:23:47,008 --> 00:23:47,843 はい 277 00:23:51,888 --> 00:23:57,185 “キョンイン・     リバークルーズ〟 278 00:24:12,242 --> 00:24:13,326 脅かすな 279 00:24:14,578 --> 00:24:15,829 いつ来た? 280 00:24:16,455 --> 00:24:17,831 たった今です 281 00:24:18,957 --> 00:24:20,417 遅れてすみません 282 00:24:21,251 --> 00:24:22,252 何言ってる 283 00:24:23,211 --> 00:24:25,046 身内じゃないか 284 00:24:26,006 --> 00:24:27,841 謝る必要はない 285 00:24:35,932 --> 00:24:38,560 この音が怖かった 286 00:24:43,231 --> 00:24:45,025 どうってことないのに 287 00:24:52,365 --> 00:24:53,408 叔父さん 288 00:24:56,036 --> 00:24:57,787 ガッカリしたでしょう 289 00:24:59,039 --> 00:25:00,665 遅刻したから 290 00:25:12,469 --> 00:25:13,637 調べましたが—— 291 00:25:14,095 --> 00:25:17,140 報告よりも 量が若干少ないようです 292 00:25:19,267 --> 00:25:20,268 ちょうどいい 293 00:25:20,894 --> 00:25:24,481 甥おいが残りを 持ってきてくれたところです 294 00:25:24,606 --> 00:25:29,361 一緒に行こう 我々は もう家族ですよ 295 00:25:29,486 --> 00:25:32,155 みんなで一緒に行きましょう 296 00:25:45,961 --> 00:25:47,671 マダム・チェは? 297 00:25:48,088 --> 00:25:49,673 もう来てます 298 00:26:09,651 --> 00:26:13,154 年を取って もう疲れたよ 299 00:26:13,822 --> 00:26:17,033 お前が会長に なってくれないか? 300 00:26:34,426 --> 00:26:37,596 あんたが俺を 愛してくれるわけがない 301 00:26:39,014 --> 00:26:40,348 何とかしろ! 302 00:26:40,640 --> 00:26:42,309 家族の問題だ 303 00:26:42,892 --> 00:26:43,393 やめろ! 304 00:27:02,203 --> 00:27:04,164 “警察庁 パク・スンテ〟 305 00:27:04,331 --> 00:27:06,124 こいつも警官か 306 00:27:10,462 --> 00:27:13,381 俺をダマす気だったのか? 307 00:27:13,882 --> 00:27:17,427 まさか 親戚じゃないか 308 00:27:17,927 --> 00:27:19,012 ウソつけ 309 00:27:19,929 --> 00:27:21,640 一緒に食事もしない 310 00:27:22,223 --> 00:27:23,391 傷ついてたのか? 311 00:27:23,642 --> 00:27:26,061 分かった 認めるよ 312 00:27:26,353 --> 00:27:29,314 確かに お前には つらく当たってきた 313 00:27:29,856 --> 00:27:30,940 これが終わったら… 314 00:27:31,232 --> 00:27:31,983 叔父さん! 315 00:27:32,859 --> 00:27:34,152 正直に言え 316 00:27:34,235 --> 00:27:38,239 ずっとあんたの命令に従い 一生懸命やってきた 317 00:27:38,323 --> 00:27:41,242 金も持ってきたのに よくもこんなことを! 318 00:27:44,079 --> 00:27:46,206 俺が あんたの息子でも… 319 00:27:47,165 --> 00:27:48,208 同じことを? 320 00:27:48,625 --> 00:27:49,626 甥よ 321 00:27:50,502 --> 00:27:52,671 お願いだからやめてくれ 322 00:27:54,964 --> 00:27:56,341 しなかったよな 323 00:28:24,994 --> 00:28:25,578 誰もいない 324 00:28:27,038 --> 00:28:28,206 ここじゃない? 325 00:28:28,957 --> 00:28:30,834 違うかも 静かすぎる 326 00:28:31,000 --> 00:28:32,836 確かにな 327 00:28:35,380 --> 00:28:36,381 ト・ナヒか 328 00:28:36,506 --> 00:28:37,257 雨水ポンプ所から—— 329 00:28:37,465 --> 00:28:39,592 出た車を 全部追うのは無理よ 330 00:28:39,676 --> 00:28:42,387 入っていった車なら 突き止めたわ 331 00:28:42,512 --> 00:28:43,513 その車は… 332 00:28:46,182 --> 00:28:47,183 白のマイティよ 333 00:28:47,642 --> 00:28:49,436 ここに止まってる 334 00:28:50,019 --> 00:28:51,020 変人! 335 00:28:51,354 --> 00:28:53,940 閘門こうもんを通ったキョンインの 船を全部見つけ出してくれ 336 00:28:54,149 --> 00:28:55,191 了解 337 00:28:55,316 --> 00:28:56,609 聞こえたのか? 338 00:28:56,776 --> 00:28:57,277 彼の声は… 339 00:28:57,527 --> 00:28:58,528 聞き逃さないわ 340 00:28:59,696 --> 00:29:01,865 なるほど マイったね 341 00:29:02,323 --> 00:29:03,867 たくさんありすぎるわ 342 00:29:04,534 --> 00:29:06,202 どうやって見つければ? 343 00:29:06,703 --> 00:29:09,622 連中は無茶なことは しないはず 344 00:29:10,957 --> 00:29:14,085 これじゃなくて あっちのビルじゃ? 345 00:29:14,377 --> 00:29:16,796 変人! こっちに来てくれ 346 00:29:17,046 --> 00:29:18,339 行かせないぞ 347 00:29:18,757 --> 00:29:20,216 仕事を放り出して—— 348 00:29:20,467 --> 00:29:21,259 何してる? 349 00:29:21,509 --> 00:29:24,304 放り出してるわけじゃ なくて… 350 00:29:25,638 --> 00:29:26,973 言い訳はやめて—— 351 00:29:27,182 --> 00:29:28,349 戻ってこい! 352 00:29:28,683 --> 00:29:31,936 ハンガンは 我々の管轄ですよね? 353 00:29:32,145 --> 00:29:35,023 ハンガンで犯罪を 犯した者たちを追ってる 354 00:29:35,190 --> 00:29:37,484 逮捕したら戻ります 355 00:29:37,734 --> 00:29:39,319 ふざけてんのか? 356 00:29:40,069 --> 00:29:42,447 ふざけるわけないでしょ 357 00:29:42,822 --> 00:29:46,826 応援をよこしてくれれば 大手柄を立てられます 358 00:29:46,910 --> 00:29:47,577 ハンガン! 359 00:29:48,661 --> 00:29:50,455 よく言った 行くぞ 360 00:30:01,299 --> 00:30:03,927 全力を尽くしてきます 361 00:30:04,052 --> 00:30:07,388 応援に行けなんて 言ってないぞ 362 00:30:12,393 --> 00:30:13,478 ナヒ! 363 00:30:14,020 --> 00:30:15,146 おい! 364 00:30:28,159 --> 00:30:29,244 まったく… 365 00:30:31,746 --> 00:30:33,414 全パトロール部に告ぐ 366 00:30:46,177 --> 00:30:47,011 何の用? 367 00:30:47,095 --> 00:30:48,221 何だと思う? 368 00:30:51,307 --> 00:30:52,892 取引しに来た 369 00:30:59,649 --> 00:31:00,567 ファン会長は? 370 00:31:01,651 --> 00:31:03,319 体調不良さ 371 00:31:05,196 --> 00:31:06,030 今日から—— 372 00:31:07,156 --> 00:31:08,449 俺が会長だ 373 00:31:18,376 --> 00:31:19,752 ここみたいだな 374 00:31:21,337 --> 00:31:22,881 応援が着いたら出よう 375 00:31:23,590 --> 00:31:24,674 ああ 376 00:31:27,635 --> 00:31:28,386 おい 377 00:31:40,982 --> 00:31:42,025 入れません 378 00:31:43,318 --> 00:31:44,485 入れないってよ 379 00:31:44,652 --> 00:31:46,738 警察だ どいてくれ 380 00:31:46,905 --> 00:31:48,531 部外者は入れない 381 00:32:03,630 --> 00:32:06,758 こいつも警察官だった 382 00:32:07,508 --> 00:32:09,010 やってくれるな 383 00:32:11,429 --> 00:32:13,014 苦労して引き入れたのに 384 00:32:14,015 --> 00:32:14,807 悪かったな 385 00:32:15,350 --> 00:32:16,476 構わないわ 386 00:32:16,976 --> 00:32:18,686 また見つけるから 387 00:32:20,855 --> 00:32:21,856 この取引は—— 388 00:32:23,066 --> 00:32:24,192 なかったことに 389 00:32:26,736 --> 00:32:28,446 何言ってるんだ? 390 00:32:29,447 --> 00:32:30,740 金を持ってきただろ 391 00:32:31,282 --> 00:32:32,533 ちゃんと取引しろよ 392 00:32:32,992 --> 00:32:34,577 商談は終わってない 393 00:32:34,994 --> 00:32:37,538 なんで取引しないんだ? 394 00:32:38,581 --> 00:32:39,749 銃声か? 395 00:32:43,086 --> 00:32:43,795 止めろ! 396 00:32:51,052 --> 00:32:52,011 警察が 397 00:32:54,639 --> 00:32:56,182 警察を連れてきたのね 398 00:33:00,353 --> 00:33:03,147 あなたとは取引しないわ 399 00:33:06,401 --> 00:33:07,443 クソったれ! 400 00:33:27,588 --> 00:33:28,631 出ましょう 401 00:33:36,055 --> 00:33:37,598 “従業員専用〟 402 00:34:16,512 --> 00:34:18,222 早く捕まえてくれ 403 00:34:19,057 --> 00:34:20,058 どけ! 404 00:34:28,608 --> 00:34:29,859 クソ… 405 00:34:34,906 --> 00:34:36,032 こっちだ! 406 00:34:50,338 --> 00:34:51,297 捕まえろ! 407 00:34:57,762 --> 00:34:58,930 ジス 408 00:34:59,597 --> 00:35:00,389 ナヒ 409 00:35:00,890 --> 00:35:01,766 あっちだ 410 00:35:52,191 --> 00:35:53,067 おい! 411 00:35:59,740 --> 00:36:00,533 止まれ! 412 00:36:01,033 --> 00:36:02,118 止まれったら! 413 00:36:10,918 --> 00:36:11,586 止まれ! 414 00:36:12,837 --> 00:36:14,088 この野郎! 415 00:36:14,338 --> 00:36:15,006 止まれ! 416 00:36:15,298 --> 00:36:17,091 くたばれってんだ! 417 00:36:17,341 --> 00:36:18,926 ブッ殺してやる! 418 00:36:30,688 --> 00:36:31,606 おい! 419 00:36:32,231 --> 00:36:33,232 止まれ! 420 00:36:33,566 --> 00:36:34,567 失せろ! 421 00:36:36,861 --> 00:36:40,323 捕まって後悔するのは そっちだからな 422 00:36:40,406 --> 00:36:41,365 来るな! 423 00:36:51,292 --> 00:36:52,293 クソ! 424 00:36:53,169 --> 00:36:54,337 そこをどけ! 425 00:37:10,728 --> 00:37:11,812 バカ野郎! 426 00:37:40,883 --> 00:37:41,509 起きろ! 427 00:37:48,849 --> 00:37:51,394 俺を追うのはやめろ クソ野郎! 428 00:37:51,811 --> 00:37:53,604 やなこった! 429 00:39:04,342 --> 00:39:07,386 ハンガンで金を密輸していた 組織が逮捕されました 430 00:39:07,803 --> 00:39:11,640 密輸されたのは800億ウォン 以上に相当する金で—— 431 00:39:12,099 --> 00:39:14,685 市長らも取り調べを… 432 00:39:14,852 --> 00:39:15,978 やったな 433 00:39:16,103 --> 00:39:17,146 はい 434 00:39:19,106 --> 00:39:20,524 署長だ 435 00:39:20,608 --> 00:39:24,737 このようなことは     絶対にあってはなりません 436 00:39:24,862 --> 00:39:25,946 いずれにせよ—— 437 00:39:26,697 --> 00:39:30,785 ハンガン警察は     ハンガンを守り続けます 438 00:39:30,993 --> 00:39:31,660 ハンガン! 439 00:39:32,161 --> 00:39:36,290 頑張ったのは俺たちなのに 手柄を独り占めだな 440 00:39:37,625 --> 00:39:39,710 化粧してないか? 441 00:39:39,835 --> 00:39:40,836 確かに 442 00:39:42,963 --> 00:39:44,256 目を覚ましたか? 443 00:39:45,049 --> 00:39:46,592 重いからどかせ 444 00:39:46,675 --> 00:39:48,135 やっと目が覚めた 445 00:39:49,345 --> 00:39:52,139 死なせてあげられなくて 悪いな 446 00:39:53,099 --> 00:39:54,141 何があった? 447 00:39:56,060 --> 00:39:57,186 ジス 448 00:39:57,978 --> 00:40:02,733 助けてくれてありがとう いつか恩返しするよ 449 00:40:03,526 --> 00:40:04,652 助けたのは—— 450 00:40:05,444 --> 00:40:06,445 イ警部補です 451 00:40:07,530 --> 00:40:08,364 誰だって? 452 00:40:08,823 --> 00:40:09,782 イ警部補です 453 00:40:10,866 --> 00:40:14,578 こいつは泳げないんだぞ 警官のくせに泳げない 454 00:40:14,745 --> 00:40:17,540 でも助けたのは警部補ですよ 455 00:40:17,623 --> 00:40:20,292 俺が こんなバカを 救うとでも? 456 00:40:20,543 --> 00:40:23,254 こいつは救命胴衣なしじゃ 水に入れない 457 00:40:23,337 --> 00:40:25,131 泳げないんだから 458 00:40:25,256 --> 00:40:27,299 痛いのはどこだ? ここか? 459 00:40:28,050 --> 00:40:29,135 大丈夫か? 460 00:40:29,260 --> 00:40:30,761 横のほうが痛い? 461 00:40:30,845 --> 00:40:32,346 メチャ痛い! 462 00:40:32,638 --> 00:40:34,014 アホか? 帰れよ 463 00:40:34,473 --> 00:40:35,850 やあ ウンスク 464 00:40:36,767 --> 00:40:38,227 目を覚ましたのね 465 00:40:38,602 --> 00:40:39,645 やあ 466 00:40:46,444 --> 00:40:47,445 ジュンは? 467 00:40:47,653 --> 00:40:49,155 看護師さんと遊んでるわ 468 00:40:50,573 --> 00:40:53,659 助けてくれてありがとう 469 00:40:53,909 --> 00:40:55,035 どうってことない 470 00:40:56,579 --> 00:40:59,373 しばらくの間 ニュースは見るな 471 00:41:00,291 --> 00:41:01,792 ウォンジンの話が出る 472 00:41:03,461 --> 00:41:06,464 大丈夫 ジュンのために頑張るわ 473 00:41:08,924 --> 00:41:10,634 ウォンジンを憎むな 474 00:41:12,136 --> 00:41:14,346 俺も同じことをしてたかも 475 00:41:16,974 --> 00:41:18,100 叔父さん! 476 00:41:19,977 --> 00:41:20,936 ジュン… 477 00:41:24,857 --> 00:41:26,400 痛いの? 478 00:41:26,567 --> 00:41:27,568 大丈夫さ 479 00:41:27,818 --> 00:41:29,528 よくなったら 恐竜を見に行こう 480 00:41:29,778 --> 00:41:30,529 うん! 481 00:41:33,032 --> 00:41:36,118 なぜ叔父さんたちは 入院してるの? 482 00:41:38,496 --> 00:41:39,914 よくなるさ 483 00:41:42,583 --> 00:41:43,709 痛い… 484 00:42:30,297 --> 00:42:31,715 元気そうね 485 00:42:40,182 --> 00:42:41,809 待っててくれるか? 486 00:42:56,156 --> 00:42:57,157 ヒョソン 487 00:43:00,494 --> 00:43:01,829 すまない 488 00:43:29,315 --> 00:43:33,068 イ・チュンソク警部補を 警部に任命する 489 00:43:30,274 --> 00:43:31,650 “辞令〟 490 00:43:33,444 --> 00:43:35,821 イ・チュンソク警部! 491 00:43:38,073 --> 00:43:39,783 きちんとかぶれ 492 00:43:42,119 --> 00:43:45,205 ハン・ドゥジン巡査部長を 警部補に任命する 493 00:43:47,625 --> 00:43:50,127 ハン・ドゥジン警部補! 494 00:43:50,628 --> 00:43:51,795 感謝します! 495 00:43:54,590 --> 00:43:55,633 次は… 496 00:43:56,675 --> 00:44:00,638 キム・ジス巡査長を 巡査部長に任命する 497 00:44:01,388 --> 00:44:03,891 キム・ジス巡査部長 感謝します! 498 00:44:04,224 --> 00:44:05,225 よし 499 00:44:08,187 --> 00:44:09,897 ご苦労だったな 500 00:44:09,980 --> 00:44:14,026 8時のニュースで 私が真っ先に取り上げられた 501 00:44:14,610 --> 00:44:17,529 最高に気分がよかったよ 502 00:44:20,449 --> 00:44:23,118 今後もハンガンを守り続ける 503 00:44:23,952 --> 00:44:25,079 それが任務だ 504 00:44:25,371 --> 00:44:26,246 いいな 505 00:44:26,455 --> 00:44:27,873 はい! 506 00:44:27,956 --> 00:44:28,957 気をつけ! 507 00:44:29,917 --> 00:44:31,168 署長に敬礼! 508 00:44:31,377 --> 00:44:32,419 ハンガン! 509 00:44:32,836 --> 00:44:33,962 ハンガン! 510 00:44:34,171 --> 00:44:36,799 “ハンガン警察署〟 511 00:44:50,312 --> 00:44:53,649 イ・チュンソク警部 キマってるね 512 00:44:53,732 --> 00:44:56,860 部下なのに気安く触るな! 513 00:44:57,444 --> 00:44:59,321 俺のおかげで昇進した 514 00:44:59,363 --> 00:45:02,533 お前の命を救ったのは俺だぞ 515 00:45:02,700 --> 00:45:03,659 おい 新人 516 00:45:04,201 --> 00:45:05,828 救ったのは お前じゃ? 517 00:45:06,370 --> 00:45:07,371 イ警部補です 518 00:45:08,539 --> 00:45:09,873 (警部だろ) 519 00:45:10,290 --> 00:45:13,377 いえ イ警部が救いました 520 00:45:15,462 --> 00:45:18,048 これからどうする? 521 00:45:20,092 --> 00:45:21,427 パトロールしよう 522 00:45:22,469 --> 00:45:23,595 いいですね 523 00:45:23,887 --> 00:45:25,055 この格好で? 524 00:45:25,139 --> 00:45:25,973 来いよ 525 00:45:26,014 --> 00:45:26,640 よし 526 00:45:26,724 --> 00:45:28,100 船でドライブですか 527 00:45:32,354 --> 00:45:34,440 待ってたのよ 528 00:45:34,523 --> 00:45:36,608 なんで ここにいる? 529 00:45:37,025 --> 00:45:40,487 あなたと私は 運命を共にする仲でしょ 530 00:45:41,572 --> 00:45:43,449 さっさと消えてくれ 531 00:45:43,741 --> 00:45:45,701 じゃ僕が運命を共にします 532 00:45:48,579 --> 00:45:49,997 ふざけるな! 533 00:45:50,956 --> 00:45:53,667 気をつけ! 休め! いいかげんにしろ 534 00:45:54,293 --> 00:45:55,794 許さないぞ! 535 00:45:56,795 --> 00:45:58,422 許さないのね? 536 00:45:59,256 --> 00:46:01,842 今はデートの時間じゃないぞ 537 00:46:01,925 --> 00:46:04,928 パトロールに行こう ロープをほどけ 538 00:46:05,345 --> 00:46:06,346 はい 539 00:46:07,848 --> 00:46:09,224 許さないって! 540 00:46:46,804 --> 00:46:49,139 ハンガン警察 541 00:48:18,228 --> 00:48:20,230 日本版字幕 村上 由美子