1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,344 --> 00:00:08,433 Krigen mellem Zbotter og mennesker hærgede for 300 år siden. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,516 --> 00:00:13,646 Deres våben overmandede menneskene, som var helt uforberedte. 5 00:00:13,730 --> 00:00:19,027 Robotterne var programmeret til at udslette alt levende på jorden. 6 00:00:19,110 --> 00:00:23,114 Langsomt fandt vi måder at gøre modstand på. 7 00:00:23,197 --> 00:00:28,536 Vores forskere udviklede scramblere, som gjorde robotterne ubevægelige. 8 00:00:28,620 --> 00:00:31,748 Zbotternes ledelse regnede vores taktik ud 9 00:00:31,831 --> 00:00:36,127 og koncentrerede deres angreb på vores forskningscenter. 10 00:00:36,210 --> 00:00:40,215 Vi måtte ændre planer og finde en ny måde at gøre modstand på. 11 00:00:40,298 --> 00:00:44,302 Menneskeheden flyttede under jorden for at undslippe folkemordene. 12 00:00:44,385 --> 00:00:47,722 Vi gjorde, hvad der var nødvendigt for at overleve. 13 00:00:47,805 --> 00:00:52,602 Og på en måde levede håbet om liv videre. 14 00:00:52,685 --> 00:00:55,939 Vores soldater kæmpede tappert, men de andre var stærkere. 15 00:00:56,022 --> 00:01:00,485 Vi var nødt til at finde en løsning for at stoppe dem en gang for alle. 16 00:01:00,568 --> 00:01:06,491 Vi skabte en gigantisk EMP-bombe, hvis effekt vi ikke kunne forestille os. 17 00:01:06,574 --> 00:01:09,535 Men det indebar, at vi udslettede alt liv. 18 00:01:09,619 --> 00:01:12,455 Vi var nødt til at starte forfra. 19 00:01:12,538 --> 00:01:16,668 På Befrielsesdagen satte vi vores plan i værk. 20 00:01:16,751 --> 00:01:20,964 Zbotterne holdt op med at fungere, og vi kunne opbygge vores verden igen. 21 00:01:21,047 --> 00:01:24,342 Tilbage til en tid, hvor vi kunne leve frie. 22 00:01:24,425 --> 00:01:27,971 Men vi vidste ikke, at fjendens ledelse var smittet 23 00:01:28,054 --> 00:01:34,477 med nanorobotik, som lå i dvale blandt ruinerne af deres knuste skal. 24 00:01:34,561 --> 00:01:38,273 De ventede på rette tid til at slå tilbage. 25 00:02:15,768 --> 00:02:18,438 Ny Los Angeles kraftværk 26 00:03:07,612 --> 00:03:10,990 Advarsel. 27 00:03:16,829 --> 00:03:19,666 Advarsel. Indtrængen i firewall. 28 00:03:25,255 --> 00:03:28,383 Advarsel. Indtrængen i firewall. 29 00:03:33,346 --> 00:03:34,931 Diagnostisk Alpha. 30 00:03:46,150 --> 00:03:51,114 Kontrolrum, vi har indtrængen i firewallen i kraftværket. 31 00:03:51,197 --> 00:03:54,409 Kode Z i kraftværket. Hører I mig? 32 00:03:54,492 --> 00:03:58,955 Alpha afviser. 33 00:04:05,753 --> 00:04:09,132 Jeg gentager: Kode Z. Kode Z! 34 00:04:09,215 --> 00:04:10,925 Hører I mig? 35 00:04:13,219 --> 00:04:16,514 Juniper! Dette er Los Angeles kontrolteam. 36 00:04:16,598 --> 00:04:21,019 Vi har bekræftet indtrængen i firewallen og har underrettet hovedkvarteret. 37 00:04:21,102 --> 00:04:24,647 Det er ikke almindelig indtrængen. Vi skal have detaljer. 38 00:04:24,731 --> 00:04:27,483 Mila, kør en diagnostisk kontrol. 39 00:04:27,567 --> 00:04:32,697 HK, hører I mig? Er det et nyt Z-botangreb på kraftværket? 40 00:04:32,780 --> 00:04:37,285 -Hører I mig, HK? -Dette er noget nyt. 41 00:04:38,369 --> 00:04:41,205 Du godeste! Den er på vej mod turbinerne. 42 00:04:41,289 --> 00:04:45,084 Jeg implementerer en forsvarskode. Kontakt centralledelsen. 43 00:04:45,168 --> 00:04:47,754 Hvis vi ikke får fat på dem, må vi stoppe angrebet. 44 00:04:47,837 --> 00:04:52,508 Vi må alternere mellem kvinære tal og hexadecimaler. 45 00:04:52,592 --> 00:04:56,888 Standardindstilling skal være skadelig software - angreb. 46 00:04:56,971 --> 00:04:59,849 Send den midlertidige kode... nu! 47 00:04:59,933 --> 00:05:06,105 Hvis kraftværket omdirigeres til hele elnettet, bliver HK og vi magtesløse 48 00:05:06,189 --> 00:05:08,775 over for endnu et robotangreb. 49 00:05:08,858 --> 00:05:13,613 Vi må implementere et fuldt angreb bare for at begrænse skaden. 50 00:05:13,696 --> 00:05:16,074 Gør det nu! De skal stoppes. 51 00:05:16,157 --> 00:05:20,328 Kommer det ud fra kraftværket, overtager det byen på få minutter. 52 00:05:20,411 --> 00:05:25,083 Det her giver HK fem minutter til at svare, hvis vi er heldige. 53 00:05:25,166 --> 00:05:29,295 Nej, det bliver rettet mod os. Vi bliver angrebet! 54 00:05:29,379 --> 00:05:36,094 Kode Z! Juniper, her er Kensley. Evakuer straks kraftværket! 55 00:05:36,177 --> 00:05:39,305 Kom ud nu! 56 00:05:39,389 --> 00:05:42,267 Det overtager hele systemet. 57 00:05:42,350 --> 00:05:46,145 Det har hacket sig ind overalt. Der er intet, vi kan gøre. 58 00:05:46,229 --> 00:05:50,108 Centralledelse, kom! 59 00:05:50,191 --> 00:05:55,863 Vi har indtrængen i firewallen i fuld skala. 60 00:06:02,912 --> 00:06:09,168 Van Ryberg Center Forskning og udvikling 61 00:06:47,832 --> 00:06:51,669 Det kan man se! Hvad har vi her? 62 00:06:51,753 --> 00:06:55,840 Jeg har ikke skudt en Z-bot med sådan en længe. 63 00:06:55,924 --> 00:07:00,595 -Det er næsten 20 år siden. -Tænk at vi fandt et helt lager. 64 00:07:00,678 --> 00:07:05,266 Vi kunne have kæmpet i ti år til med alle de våben her. 65 00:07:05,350 --> 00:07:10,897 -Hvad mon vi har om et par år? -Hvad? Bondegårde over jorden? 66 00:07:10,980 --> 00:07:15,652 Ja, og byen vil være levende med... 67 00:07:15,735 --> 00:07:19,781 -Restauranter? -Restauranter. 68 00:07:19,864 --> 00:07:23,284 Folk er går ud og nyder mad, de rationerer den ikke bare. 69 00:07:23,368 --> 00:07:28,748 Koncerter, sport. Vi kan gå ud og... 70 00:07:28,831 --> 00:07:33,628 -Hvad var det, man sagde? -Male byen rød. 71 00:07:35,630 --> 00:07:38,258 Som vi gjorde før krigen. 72 00:07:38,341 --> 00:07:42,971 Hør her! Vi kan ikke male byen rød, hvis vi ikke arbejder videre. 73 00:07:43,054 --> 00:07:49,477 Desuden har min pen næsten ikke mere blæk. Jeg burde taget en ekstra med. 74 00:07:49,561 --> 00:07:53,648 Du skulle måske arbejde digitalt. Så tæller du rigtigt. 75 00:07:53,731 --> 00:07:57,402 Du burde bruge mindre tid med tabletten. Er det ikke smuglergods? 76 00:07:57,485 --> 00:08:01,239 Ja, og krigen sluttede, inden du blev født. 77 00:08:02,448 --> 00:08:05,952 Vi har vist en Zbot-hjerne her fra den seneste krig. 78 00:08:06,035 --> 00:08:09,706 Jag fandt den på niveau 3. Se her. 79 00:08:09,789 --> 00:08:13,876 Den har stadig en provisorisk scrambler heri. 80 00:08:14,961 --> 00:08:19,007 -Det er vel en intern spøg. -Sådan en har jeg ikke set længe. 81 00:08:19,090 --> 00:08:21,509 Tag dig af den. 82 00:08:21,593 --> 00:08:26,556 -Hvad hedder du? -Jeg kom med i Rådet for længe siden. 83 00:08:26,639 --> 00:08:32,353 Jeg er forhenværende sergent. Elektromagnetspecialist Agnes Oros. 84 00:08:32,437 --> 00:08:35,732 -Det her er min søn Trevor. -Sir. 85 00:08:35,815 --> 00:08:39,193 -Min datter Reena. -Goddag. 86 00:08:39,277 --> 00:08:42,071 Jeg er oberst Evander Wilks. 87 00:08:42,155 --> 00:08:46,659 -Også dig? -Sergent Mark Oros... sir. 88 00:08:47,744 --> 00:08:51,748 Trev, Reena synes heller ikke om at bruge udstyret. 89 00:08:52,749 --> 00:08:56,169 -Sikkerhed frem for effektivitet. -Hør her. 90 00:08:56,252 --> 00:09:00,882 Når I er færdige her, kan du jo svare på Rådets rekrutteringsbrev? 91 00:09:00,965 --> 00:09:06,721 Gå med i kodningsteamet, så kan du sidde med tabletten hele dagen. 92 00:09:06,804 --> 00:09:09,098 Tak, mor. 93 00:09:09,182 --> 00:09:14,270 Løjtnant May sagde, at min kode fik højeste antal point. 94 00:09:14,354 --> 00:09:16,898 Jeg er stolt af dig. 95 00:09:16,981 --> 00:09:20,985 Reena er ikke den eneste, som ikke synes om tekniske ting. 96 00:09:21,069 --> 00:09:26,783 I starten af krigen forsøgte folk at finde alle mulige analoge ting, 97 00:09:26,866 --> 00:09:29,953 som ikke kunne spores. 98 00:09:31,871 --> 00:09:36,542 -Fremstillede de metalkøller? -Ja, de kaldes... Hvad er det nu? 99 00:09:36,626 --> 00:09:39,003 Baseballbats. 100 00:09:39,087 --> 00:09:42,882 Der her tog jeg ikke, fordi jeg synes om antikviteter. 101 00:09:42,966 --> 00:09:46,636 Mange af os veteraner undgår digital teknik fuldstændigt. 102 00:09:50,932 --> 00:09:54,769 -Vi skal bruge en paramediciner. -Nej, det er ikke nødvendigt. 103 00:09:56,271 --> 00:09:59,190 Rekonstruktionsafdelingen mangler læger. 104 00:09:59,274 --> 00:10:03,486 De rekrutterer personale. Det er bare en gammel krigsskade. 105 00:10:03,570 --> 00:10:07,657 Det haster ikke. Den der går fire niveauer op. 106 00:10:11,536 --> 00:10:15,582 Tak skal I have. I har det der glimt i øjet. 107 00:10:15,665 --> 00:10:18,167 Generationen over jorden. 108 00:10:18,251 --> 00:10:21,170 I bliver ikke bange, når noget elektrisk går i gang. 109 00:10:21,254 --> 00:10:25,758 I skal ikke tænke på alle de tekniske myter, som mine forældre gjorde. 110 00:10:25,842 --> 00:10:30,346 -Som hvad? -Min far forældre talte meget om dem. 111 00:10:30,430 --> 00:10:34,434 Robotter, der kunne gøre hvad som helst, så store som vores planet. 112 00:10:34,517 --> 00:10:37,896 Robotter, der var som guder, onde guder. 113 00:10:37,979 --> 00:10:40,315 -Som T.K. -Hvad er det? 114 00:10:40,398 --> 00:10:43,443 Bare en af myterne. 115 00:10:43,526 --> 00:10:47,780 Men lidt frygt er kun sundt. 116 00:10:47,864 --> 00:10:52,243 -Agnes, du ser bekendt ud. -Forhenværende sergent Agnes Gura. 117 00:10:52,327 --> 00:10:54,787 Ja, selvfølgelig! 118 00:10:54,871 --> 00:10:57,999 Jeg kondolerer. Jeg hørte om David Gura. 119 00:10:58,082 --> 00:11:03,212 Jeg er taknemmelig for hans indsats under krigen. Han reddede flere tusinde. 120 00:11:03,296 --> 00:11:07,467 -Store EMP-bomber? -Det stemmer. 121 00:11:07,550 --> 00:11:11,346 Med tanke på det, vi skal gøre, så bliver vi som en familie. 122 00:11:11,429 --> 00:11:14,724 Vi har virkelig meget at lave. 123 00:11:14,807 --> 00:11:19,395 Rådet vil bevare disse gamle robotter til forskning. 124 00:11:22,357 --> 00:11:24,901 Jeg vil tilintetgøre dem. 125 00:11:25,860 --> 00:11:28,488 Teknikken er for gammel til at blive taget i brug. 126 00:11:28,571 --> 00:11:33,826 Halvdelen af alt her var værdiløst, allerede da vi boede under jorden. 127 00:11:33,910 --> 00:11:37,622 Raketter fra 2000-tallet. 128 00:11:40,541 --> 00:11:44,170 Hallo! Jeg sagde intet i morges. 129 00:11:44,254 --> 00:11:47,340 Men du ved bedre. Ingen computerstyret teknik. 130 00:11:47,423 --> 00:11:52,387 Jeg kan huske for nogle år siden, da vores rigtige far stadig levede... 131 00:11:53,846 --> 00:11:58,518 -Det der lød næsten som krigsmateriel. -Nej, det var krigsmateriel. 132 00:11:58,601 --> 00:12:04,232 Meddelelse fra Rådet. De skriver, at de frie generatorer ved hovedkvarteret, 133 00:12:04,315 --> 00:12:07,110 er forvandlet til robotter. 134 00:12:08,069 --> 00:12:12,156 Hvad? Er det et Z-angreb? 135 00:12:13,157 --> 00:12:15,785 -Det står der ikke. -Sluk tabletten. 136 00:12:15,868 --> 00:12:19,622 -Du kender reglerne. -Ja, intet digitalt. 137 00:12:19,706 --> 00:12:23,001 -Men jeg kan hacke angriberne. -Sluk den! 138 00:12:24,002 --> 00:12:26,588 Det kan være værre, end vi tror. 139 00:12:39,475 --> 00:12:42,520 -Det kom herinde fra! -Jeg forsøger at hacke... 140 00:12:42,604 --> 00:12:46,024 Vi har ikke tid. Vi skal til hovedkvarteret. 141 00:13:01,289 --> 00:13:03,458 Ud herfra! 142 00:13:03,541 --> 00:13:05,877 Tag våbnene! 143 00:13:19,682 --> 00:13:21,809 Den kan ikke lades! 144 00:13:22,852 --> 00:13:27,482 Vi må hacke den. Vær forsigtig, den kan eksplodere. 145 00:13:43,539 --> 00:13:46,000 Mor! Nej! 146 00:13:47,210 --> 00:13:49,671 Vi er spærret inde! 147 00:13:50,755 --> 00:13:52,632 Kom, denne vej. 148 00:13:59,722 --> 00:14:03,601 -Hvor skal vi hen? -De nye robotter kan høre os. 149 00:14:03,685 --> 00:14:06,854 De kan endda have varmedetektorer som i krigen. 150 00:14:06,938 --> 00:14:10,233 -Hvorfor går den ikke? -Den følger måske efter os. 151 00:14:11,401 --> 00:14:12,777 Gå. 152 00:14:18,032 --> 00:14:20,702 -Hvordan åbner man? -Løft den. 153 00:14:29,877 --> 00:14:32,714 Kom, Reena. 154 00:14:35,258 --> 00:14:37,093 Gå! 155 00:14:39,053 --> 00:14:42,932 Skynd dig, oberst! Oberst! 156 00:14:43,016 --> 00:14:45,143 Nej, oberst! 157 00:14:49,939 --> 00:14:52,442 -Oberst! -Skynd dig! 158 00:15:18,718 --> 00:15:21,638 Til højre. Denne vej. 159 00:15:30,313 --> 00:15:31,731 Stands! 160 00:15:34,067 --> 00:15:37,946 Ingen fare. Gå forsigtigt. 161 00:15:39,280 --> 00:15:43,952 -Den følger stadig efter. -Obersten talte om varmedetektorer. 162 00:15:44,035 --> 00:15:48,373 Sådan, dampen giver os beskyttelse. Løb! 163 00:15:51,793 --> 00:15:54,545 Det Globale Råds hovedkvarter 164 00:15:58,716 --> 00:16:02,804 Premierminister, vi har transmorfteknologi her, her og her. 165 00:16:02,887 --> 00:16:06,599 Vores Zbot-team har allerede aflagt en rapport, general. 166 00:16:06,683 --> 00:16:11,229 Vi må hindre angrebet hurtigt. Vores flyvevåben angriber dem fra luften. 167 00:16:11,312 --> 00:16:15,775 Jeg tror, det vil kræve mere. Det her er ikke Zbot-teknologi. 168 00:16:15,858 --> 00:16:20,029 Vores forsvarskodning og tekniske team ved ikke, hvad det er. 169 00:16:20,113 --> 00:16:25,243 -De har taget formen af løver. -Løver? De uddøde for over 100 år siden. 170 00:16:25,326 --> 00:16:31,332 Jeg tror, de efterligner vores logo. Vi ved det ikke. 171 00:16:31,416 --> 00:16:34,669 Men det her ved vi. De er ikke kun inde i byen. 172 00:16:34,752 --> 00:16:40,258 -De er i hele det sydvestlige territorium. -Det er tusinder af kvadratkilometer. 173 00:16:40,341 --> 00:16:43,511 Forklar mig det her. 174 00:16:43,595 --> 00:16:47,724 Sidst jeg tjekkede, havde vi den eneste semistatslige datasky i verden. 175 00:16:47,807 --> 00:16:52,061 En Zbot, der forsøger at bryde ind, er som en nyfødt, 176 00:16:52,145 --> 00:16:54,731 der forsøger at bryde ind i et kulfiberfængsel. 177 00:16:54,814 --> 00:16:59,861 Dette hovedkvarter er bygget til at afgive et post-algoritmisk signal, 178 00:16:59,944 --> 00:17:03,239 for at beskytte hele vores planet. 179 00:17:03,323 --> 00:17:07,827 Sir, det her er hybridteknologi. Vi ved intet om det. 180 00:17:07,911 --> 00:17:11,915 Kraftværkets computer kalder den en A.P.F. 181 00:17:11,998 --> 00:17:15,335 Apex rovdyrs-funktion. 182 00:17:15,418 --> 00:17:19,589 Vi er ikke kommet ind i softwaren for at forstå dens hovedformål, 183 00:17:19,672 --> 00:17:23,468 men så snart den kommer i kontakt med en mekanisk genstand 184 00:17:23,551 --> 00:17:26,804 forvandles den til en livsfarlig robot. 185 00:17:26,888 --> 00:17:30,767 Det her er meget mere avanceret end de Zbotter, vi kæmpede mod i krigen. 186 00:17:30,850 --> 00:17:35,188 De anvender 4 terahertz. 187 00:17:35,271 --> 00:17:38,149 Det er nanorobotik. 188 00:17:39,359 --> 00:17:45,240 Teknikkerne har skabt et billede af stofsammensætningen. 189 00:17:45,323 --> 00:17:50,119 -Er det genstanden i nanoteknisk skala? -Ja, sir. 190 00:17:51,412 --> 00:17:56,084 -Er vores globale server så i fare? -Det er muligt, sir. 191 00:17:56,167 --> 00:18:01,798 Hvis vi ikke kan gennemskue programmet, kan firewallen bryde sammen. 192 00:18:01,881 --> 00:18:05,134 I øjeblikket er vores firewall helt sikker. 193 00:18:05,218 --> 00:18:09,055 Igangsæt Antracit-planen. Intet digitalt er sikkert. 194 00:18:09,138 --> 00:18:14,269 Intet med computeriseret sprog, ingen processorer - intet! 195 00:18:14,352 --> 00:18:19,482 Og sørg for, at bunkeren tilpasses til analog radio. 196 00:18:19,566 --> 00:18:24,988 Men lad serveren være online, indtil jeg meddeler andet. Forstået? 197 00:18:33,204 --> 00:18:35,873 -Trevor! -Reena! 198 00:18:38,334 --> 00:18:42,630 -Jeg prøver at kalde igen. -Nej, det lokker robotterne hertil. 199 00:18:42,714 --> 00:18:46,801 De er allerede efter os. Vi må forsøge. 200 00:18:46,885 --> 00:18:50,430 Trevor? Reena, kom. 201 00:18:51,806 --> 00:18:55,685 Trevor og Reena, det er mor. Hører I mig? 202 00:18:59,314 --> 00:19:03,026 Det nytter ikke. Jeg kontakter Brady i hovedkvarteret. 203 00:19:03,109 --> 00:19:07,739 Er du sikker? Han er sikkert i en bunker ude i ørkenen. 204 00:19:07,822 --> 00:19:11,492 Han bad mig kontakte ham, hvis jeg fik brug for hjælp. 205 00:19:16,331 --> 00:19:21,753 Vi har brug for de globale enheder. Sørg for at bunkerne har analoge våben. 206 00:19:21,836 --> 00:19:27,508 Antikke, automatgeværer, ladte. 207 00:19:28,551 --> 00:19:33,014 Premierminister. Samtale af højeste prioritet fra Van Ryberg Center. 208 00:19:33,097 --> 00:19:36,809 -Hvem er det? -Sergent Agnes Oros, sir. 209 00:19:36,893 --> 00:19:40,688 Agnes Oros? Fra kampene under Befrielsesdagen. 210 00:19:40,772 --> 00:19:43,608 Oros er ekspert i denne slags krig. 211 00:19:43,691 --> 00:19:47,862 Hun og David Gura besejrede Zbotterne med elektromagnetiske bomber. 212 00:19:47,946 --> 00:19:52,200 -Evakuering kl. 14.05 til T-bunkeren. -Det er jo inde i hovedkvarteret. 213 00:19:52,283 --> 00:19:54,953 Vi har en bunker med ti niveauer i den østlige ørken. 214 00:19:55,036 --> 00:20:01,292 Med tanke på truslen skal vi ikke udsætte os for fare udenfor disse mure. 215 00:20:11,219 --> 00:20:16,391 Luk elnettet og giv mig regelmæssige opdateringer om, hvordan vi dræber dem. 216 00:20:16,474 --> 00:20:19,602 Bed dem klare det over radioen, intet elektronisk. 217 00:20:19,686 --> 00:20:24,023 Og så giver du ordre til flyangreb på L.A. 218 00:20:24,107 --> 00:20:29,320 når vi ved, at folk er under jorden. Ingen kernevåben. 219 00:20:29,404 --> 00:20:32,574 Foreslår De, at vi beordrer folk ned under jorden igen? 220 00:20:32,657 --> 00:20:35,326 De seneste 20 år har vi arbejdet på at få alle op. 221 00:20:35,410 --> 00:20:40,999 Ja, de skal ned igen. Jeg ved, at folk bliver vrede. 222 00:20:41,082 --> 00:20:45,753 Men sig til dem, at det bliver sikkert at komme op igen senere. 223 00:20:45,837 --> 00:20:49,716 Sig også, at vi ikke vil acceptere dette angreb. 224 00:20:52,343 --> 00:20:55,805 -Agnes? -Brady. 225 00:20:55,889 --> 00:20:59,601 -Jeg ville bede dig om den tjeneste. -Det anede mig. 226 00:20:59,684 --> 00:21:03,813 Jeg arrangerer evakuering og avancerede krigsskibe. 227 00:21:03,897 --> 00:21:09,861 Det gælder mine børn, Reena og Trevor. De er fanget inde i Van Ryberg Center. 228 00:21:10,862 --> 00:21:16,159 Premierminister, rådsmedlemmerne har beordret flyangreb med Spear Fighters. 229 00:21:16,242 --> 00:21:21,581 Det er en selvmordsmission. De kan jo forvandle flyene! 230 00:21:21,664 --> 00:21:27,754 Angrebet er indledt. Udposterne krævede, at vi stopper robotterne straks. 231 00:21:29,172 --> 00:21:31,007 Agnes... 232 00:21:31,090 --> 00:21:36,012 Et flyangreb er indledt, og Van Ryberg Center er et af målene. 233 00:21:37,847 --> 00:21:40,475 David vendte om og hentede dig. 234 00:21:40,558 --> 00:21:46,022 For 20 år siden angreb robotterne en kemisk fabrik, og du kunne ikke komme væk. 235 00:21:46,105 --> 00:21:50,360 I flere år mærkede vi ikke noget... 236 00:21:50,443 --> 00:21:54,906 Men hvis han ikke var gået ind, kunne han være i live i dag. 237 00:21:57,200 --> 00:22:01,162 Hvis I vil indlede et angreb her, har vi 65 minutter. 238 00:22:01,246 --> 00:22:08,503 Send elitestyrken, redningsteamet. Vi har brug for al hjælp. 239 00:22:08,586 --> 00:22:15,843 Hvis vi ikke kan standse truslen, kommer din viden om EMP til gavn. 240 00:22:17,136 --> 00:22:19,806 Jeg hjælper gerne til, så snart mine børn er i sikkerhed. 241 00:22:19,889 --> 00:22:24,352 Jeg lover at få dig og din familie hertil efter redningsopgaven. 242 00:22:27,355 --> 00:22:31,484 -Mark... -Jeg ved det godt. 243 00:22:31,568 --> 00:22:33,528 Der er krig igen. 244 00:22:37,365 --> 00:22:39,993 Van Ryberg Center ydre forsvarslinje 245 00:24:15,213 --> 00:24:19,509 Alle kamppiloter! Kode Z. Rapporter til flydæk omgående. 246 00:24:23,096 --> 00:24:25,306 -Sir. -Rør. 247 00:24:25,390 --> 00:24:29,143 -Er du blevet briefet? -Straks, da jeg kom. 248 00:24:29,227 --> 00:24:33,022 -Det her skal lykkes... -Det gør det. Mål? 249 00:24:34,357 --> 00:24:37,860 Van Ryberg Center? Stedet er jo ikke bygget færdigt. 250 00:24:37,944 --> 00:24:41,614 Som sagt, det skal lykkes. 251 00:24:46,869 --> 00:24:51,416 Sæt nu det bare er en øvelse? Det kan være falsk alarm. 252 00:24:51,499 --> 00:24:55,336 Ikke denne gang. Vi har iagttagelser i Nye Los Angeles. 253 00:24:55,420 --> 00:25:00,967 Du er en dygtig pilot, Connor. Ved du, hvorfor Rådet aldrig afviser rekrutter? 254 00:25:01,050 --> 00:25:05,388 -Undskyld, sir... -Titusinder døde på Befrielsesdagen. 255 00:25:05,471 --> 00:25:09,976 -Vi må kæmpe for at finde flere piloter. -Jeg kommer ikke med undskyldninger. 256 00:25:10,059 --> 00:25:13,813 -Vi plejer at køre et preflight-check. -Du har ret. 257 00:25:13,897 --> 00:25:17,400 Vi skal vide, præcis hvad vi er oppe imod. 258 00:25:18,776 --> 00:25:21,362 -Jeg har en i reserve. -En scrambler? 259 00:25:21,446 --> 00:25:25,825 -Generer det ikke flyet? -Det var et trick under krigen. 260 00:25:25,909 --> 00:25:30,622 Sir, der har ikke været krig længe. Vi har kun benyttet teknik. 261 00:25:30,705 --> 00:25:35,877 -Har vi virkelig brug for det? -Det er bedre at have og ikke mangle det. 262 00:25:35,960 --> 00:25:38,630 Det forstår jeg, sir. 263 00:25:40,089 --> 00:25:44,219 Hørte du det? Det er kun opvarmning. Piloter i din alder... 264 00:25:44,302 --> 00:25:49,515 De klager over det samme. For mange øvelser, har aldrig set en robot. 265 00:25:49,599 --> 00:25:55,563 Det er grunden til alle øvelserne. Vi har forberedt jer på denne dag. 266 00:25:55,647 --> 00:25:57,565 Nu går vi. 267 00:25:58,900 --> 00:26:05,615 Alt det her, der var over jorden, var kun røg og vragdele under krigen. 268 00:26:05,698 --> 00:26:09,744 Himlen var sort, og det regnede døgnet rundt. 269 00:26:10,787 --> 00:26:14,707 Alle, der befandt sig ovenpå, blev dræbt næsten straks af Zbotter. 270 00:26:14,791 --> 00:26:18,044 -Jeg har aldrig set en Zbot. -I dag har du chancen. 271 00:26:18,127 --> 00:26:22,465 Jeg tror, at vi er bedre forberedt i dag end for 20 år siden. 272 00:26:22,549 --> 00:26:26,719 Kan de virkelig forvandle sig til som helst teknisk ting? 273 00:26:26,803 --> 00:26:28,721 Ja. 274 00:26:32,308 --> 00:26:37,063 Min gruppeleder troede, at han kunne hacke sig ind i en gammel kampvogn 275 00:26:37,146 --> 00:26:40,275 for at stjæle pulskanonen foran. 276 00:26:41,985 --> 00:26:46,197 -Det gik sikkert ikke så godt. -Nej, det gjorde det ikke. 277 00:26:46,281 --> 00:26:50,827 Vi var ca. 100 mænd og kvinder, som søgte mod et forsyningsdepot. 278 00:26:50,910 --> 00:26:56,874 Ammunitionsladeren blev forvandlet først. 25 personer blev skudt. 279 00:26:56,958 --> 00:27:00,295 Vi forsøgte at komme fremad, skrigende. 280 00:27:00,378 --> 00:27:04,340 Så var det kampvognen, der skiftede, og alt blev lyst, 281 00:27:04,424 --> 00:27:08,803 da alle begyndte at skyde. Men det var for sent. 282 00:27:08,887 --> 00:27:12,599 Jeg vågnede op, og halvdelen af mine organer var væk. 283 00:27:12,682 --> 00:27:15,727 Det gør mig ondt, sir. 284 00:27:15,810 --> 00:27:19,856 Seks generationer kæmpede en krig under jorden. 285 00:27:19,939 --> 00:27:23,192 Du har ingen idé om, hvor godt du har haft det. 286 00:27:23,276 --> 00:27:27,780 Jeg var 25 år, da jeg så solen for første gang. 287 00:27:27,864 --> 00:27:32,452 Men vil flyene ikke skifte? 288 00:27:32,535 --> 00:27:37,290 Det er derfor, vi laver en testkørsel. Vi har taget højde for det. 289 00:27:37,373 --> 00:27:41,711 Hvis alt andet mislykkes, har vi scrambleren. 290 00:27:46,424 --> 00:27:51,012 Hør, de firewalls vi anvender i flyene, vores teknik, 291 00:27:51,095 --> 00:27:54,766 alt er sikret mod Zbotter. Jeg har selv testet det. 292 00:27:54,849 --> 00:28:00,355 -Hvad skal vi med scrambleren? -Det er en overlevelsesteknik. 293 00:28:06,736 --> 00:28:09,072 Tekniksynk. 294 00:28:09,155 --> 00:28:12,575 -I synk. -Godt, nu smutter vi. 295 00:28:27,298 --> 00:28:31,219 -Qbotter i sigte. Lad våbnene. -Modtaget. 296 00:28:31,302 --> 00:28:35,807 -Våbnene ladt og klar. -Vi må lægge os lige over dem. 297 00:28:35,890 --> 00:28:39,435 -Vi må ikke misse et eneste skud. -Modtaget. 298 00:28:41,396 --> 00:28:45,191 -Qbotter angriber, affyr våben! -Modtaget. 299 00:28:45,275 --> 00:28:48,069 Vi udsletter dem, ligesom vi gjorde i byen. 300 00:28:57,203 --> 00:28:59,956 Kan du stadig høre den? 301 00:29:06,129 --> 00:29:08,298 Skynd dig, Reena! 302 00:29:13,678 --> 00:29:17,056 -Den har set os. -Kan den kommunikere med de andre? 303 00:29:17,140 --> 00:29:21,686 Hvor er vi? Aner det ikke, og jeg vil ikke vide det. Kom. 304 00:29:21,769 --> 00:29:25,982 Der er en dør for enden af tunnelen. Den kan vi også forsegle. 305 00:29:29,319 --> 00:29:32,196 "Apex rovdyrfunktion"? Hvad er det for et program? 306 00:29:38,536 --> 00:29:41,706 -Løb! -Vent, vi skal have våben. 307 00:29:41,789 --> 00:29:44,959 Vi skal ud herfra! 308 00:29:54,260 --> 00:29:56,554 -Kan du høre den? -Det lyder, som om den er her. 309 00:29:56,638 --> 00:30:00,725 Som om den er to eller tre etager over os. 310 00:30:00,808 --> 00:30:05,813 Skal vi fortsætte nedad? Mor og teamet er sikkert over os. 311 00:30:08,233 --> 00:30:10,735 Mor, det er Trevor. 312 00:30:11,736 --> 00:30:15,782 Mor og Mark, her er Trevor og Reena. 313 00:30:15,865 --> 00:30:20,453 Mor! Mark! Det er Trevor og Reena. 314 00:30:20,536 --> 00:30:24,415 Angrebet ødelagde en stor del af bygningen. 315 00:30:24,499 --> 00:30:29,337 De stoppede ikke angrebet, da vi kom herind. Mor og Mark kan være langt væk. 316 00:30:29,420 --> 00:30:32,924 De vil måske finde ly, indtil militæret finder dem. 317 00:30:33,007 --> 00:30:38,096 -Vi kan måske være et stykke tid. -Hvem ved, hvor langt ned tunnelerne går? 318 00:30:38,179 --> 00:30:42,934 Eller hvor følsom robottens varmedetektor er. 319 00:30:43,017 --> 00:30:46,813 -Eller om det her er en blindgyde. -Du, hvad er der? 320 00:30:46,896 --> 00:30:51,359 -Har du en panikanfald? -Ja... 321 00:30:51,442 --> 00:30:55,780 -Jeg kan ikke tænke, ikke få vejret... -Træk vejret. 322 00:30:59,742 --> 00:31:03,496 Kan du huske det her? Vi gjorde sådan her, da du var lille. 323 00:31:03,580 --> 00:31:06,624 Ja, det husker jeg. 324 00:31:07,917 --> 00:31:11,671 -Undskyld. Det her hjælper os ikke. -Se på mig. 325 00:31:11,754 --> 00:31:15,758 Der sker ikke noget. Vi klarer os. 326 00:31:15,842 --> 00:31:19,762 Mennesket klarede sig hernede i 300 år. 327 00:31:19,846 --> 00:31:24,893 Mor og far udkæmpede krigen herfra, og de vandt. 328 00:31:26,060 --> 00:31:30,815 Det skal nok gå. Mor giver ikke op, før vi er reddet. 329 00:31:30,899 --> 00:31:36,571 Med alle de løver, må militæret fokusere på dette sted. 330 00:31:36,654 --> 00:31:42,076 Desuden arbejder mor og Mark for Rådet. De forsøger sikkert at redde folk. 331 00:31:42,160 --> 00:31:49,792 Det bedste er at få så mange døre og rør som muligt mellem os og løven. 332 00:31:49,876 --> 00:31:55,673 Sæt nu vi ikke kan komme længere? Og at her er ting, som kan transformeres? 333 00:31:57,258 --> 00:32:00,637 Mor sagde, at de benyttede disse tunneler under krigen. 334 00:32:00,720 --> 00:32:03,890 -Vi finder våben, vi kan bruge. -Vi kan ikke bruge dem! 335 00:32:03,973 --> 00:32:07,268 Reena, vi kan ikke bekæmpe dem med et baseballbat. 336 00:32:07,352 --> 00:32:11,564 Men det kan ikke forvandles til noget, der kan flå dig i stykker. 337 00:32:11,648 --> 00:32:16,527 Løven giver ikke op. Vi må videre, kom. 338 00:32:25,787 --> 00:32:29,290 -Vent, Trevor! Den er computerstyret. -Vi må lukke døren. 339 00:32:34,420 --> 00:32:37,131 Velkommen til kommandocenteret. 340 00:32:37,215 --> 00:32:41,761 Vi har kulforstærket beton som værn mod løver. 341 00:32:41,844 --> 00:32:46,808 Analoge våben. Det er ikke et lasergevær, men det kan ikke forvandles. 342 00:32:46,891 --> 00:32:51,062 Her er min elitestyrke. Løjtnant May og løjtnant Ryan. 343 00:32:52,897 --> 00:32:57,318 Rør. Ved vi, om apparaterne indeholder nanorobotik? 344 00:32:57,402 --> 00:33:00,321 Vi kører en søgning nu, sir. 345 00:33:00,405 --> 00:33:04,492 Mens vores delinger forsøger at forsvare os, kan vi så hacke fjenden? 346 00:33:04,576 --> 00:33:10,456 Nej, sir. Både teknisk team og sikkerhedsteamet har sendt spærrekode, 347 00:33:10,540 --> 00:33:15,545 men robotterne sender den tilbage. De brændte en af vores servere af. 348 00:33:15,628 --> 00:33:19,424 -Qbotter? -Ja, sir. 349 00:33:19,507 --> 00:33:24,012 Teknisk team kalder dem Quadrupedalrobotter, eller Qbotter. 350 00:33:24,095 --> 00:33:29,726 Qbotterne forvandledes på grund af nanorobotik skjult i digital teknik. 351 00:33:29,809 --> 00:33:31,436 Hvad laver teknisk team? 352 00:33:31,519 --> 00:33:37,650 Qbotterne har dræbt hele vores tekniske team og ødelagt deres udstyr. 353 00:33:37,734 --> 00:33:40,236 Kan I give mig en omtrentlig bedømmelse? 354 00:33:40,361 --> 00:33:43,948 Den vil ikke opdage noget i vores elledninger. 355 00:33:44,032 --> 00:33:48,453 Hvis ikke teknisk team kan undersøge ledningerne fysisk 356 00:33:48,536 --> 00:33:52,206 ved vi ikke, om der er nanorobotik i vores hovedkvarter. 357 00:33:52,290 --> 00:33:56,586 Der kan altså være Qbotter her i bunkeren? 358 00:33:56,669 --> 00:34:00,340 De kan endda være her i lokalet. Stemmer det? 359 00:34:04,928 --> 00:34:08,306 Qbotterne befinder sig nu tre kilometer fra os. 360 00:34:08,389 --> 00:34:11,517 -Skal jeg udstede en falangeordre? -Nej. 361 00:34:11,601 --> 00:34:14,938 Tropperne skal søge og ødelægge. 362 00:34:15,021 --> 00:34:20,151 En advarsel om et virusprogram, sendt trådløst og via netværkskabler. 363 00:34:20,235 --> 00:34:23,112 De bombarderer vores system, sir. 364 00:34:23,196 --> 00:34:28,493 -Vores firewall er 98 % sikker. -Robotterne vil hacke vores firewall. 365 00:34:28,576 --> 00:34:35,458 For at være helt sikre, synes jeg, at vi skal lukke vores globale server. 366 00:34:35,541 --> 00:34:39,462 Nej, vi skal holde serveren i gang så længe som muligt. 367 00:34:39,545 --> 00:34:43,466 -Men, sir, vi kan ikke risikere... -Rør, løjtnant. 368 00:34:43,550 --> 00:34:48,263 Rådets hovedopgave er ikke kun at beskytte planeten 369 00:34:48,346 --> 00:34:54,519 mod spionprogrammer. Det skal også koordinere en global forsvarshær. 370 00:34:54,602 --> 00:34:59,774 Premierminister, jeg har nye rapporter fra vores manuelle diagnostik. 371 00:35:01,150 --> 00:35:06,531 Overførslen er multesymmetrisk og rettes direkte mod hovedkvarteret. 372 00:35:06,614 --> 00:35:09,867 Qbotterne sendes altså mod hovedkvarteret? 373 00:35:09,951 --> 00:35:14,581 Da vores firewall var nede, lykkedes det dem at afsløre vores planer. 374 00:35:14,664 --> 00:35:19,586 -Ved de, hvor stærk vores server er? -Det stemmer, general. 375 00:35:19,669 --> 00:35:22,880 De udnytter al deres hackerviden for at få kontrol over den. 376 00:35:22,964 --> 00:35:25,800 Og hvis det sker? 377 00:35:25,884 --> 00:35:29,429 De kan sende signaler Jorden rundt ved hjælp af vores server. 378 00:35:30,346 --> 00:35:34,517 Firewallen er nede på 97 %. Det er ikke kun en virusadvarsel. 379 00:35:34,601 --> 00:35:39,647 Den forvandler alt teknisk udstyr til en Qbot om 12 timer. 380 00:35:39,731 --> 00:35:44,527 Løjtnant Ryan, gå til serverrummet og luk alt manuelt. 381 00:35:44,611 --> 00:35:49,449 Hent analoge våben og forstærkning. Vi må stoppe det her nu. 382 00:35:52,535 --> 00:35:56,581 Løjtnant May, kør et program på 4 terahertz. 383 00:35:56,664 --> 00:36:01,628 Kør det gennem vores system. Det burde forhindre Qbotterne i reaktivering. 384 00:36:01,711 --> 00:36:05,256 Jeg gætter på, at de forsøger at ødelægge vores forsvarssystem. 385 00:36:05,340 --> 00:36:09,510 Redningsopgaven ved Van Ryberg Center... 386 00:36:09,594 --> 00:36:12,388 Den kan vel ikke gå galt? 387 00:36:12,472 --> 00:36:19,604 Lige nu er Agnes og hendes EMP-ekspert vores eneste våben mod dem. 388 00:36:22,565 --> 00:36:24,817 Robotterne er urokkelige. 389 00:36:24,901 --> 00:36:30,073 Ryster vi dem ikke af, vil redningsteamet ikke kunne lande. 390 00:36:30,156 --> 00:36:33,618 -De agter ikke at trække sig tilbage. -Du har ret. 391 00:36:33,701 --> 00:36:37,747 Vi må finde Trevor og Reena. Jeg tager ikke herfra uden mine børn. 392 00:36:37,830 --> 00:36:41,584 Når vi har fundet dem, skal vi ud af denne zone. 393 00:36:43,628 --> 00:36:46,547 Jeg har en idé. 394 00:36:46,631 --> 00:36:49,551 Åbn sensoren bag på dit gevær. 395 00:36:52,303 --> 00:36:55,640 Jeg vil lave en EMP-bombe. 396 00:36:55,723 --> 00:37:00,937 -Vil du belaste geværets generator? -Jeg vil skabe tilbagekobling. 397 00:37:01,020 --> 00:37:05,942 Dit gevær bliver desværre ødelagt, men det udsender en puls 398 00:37:06,025 --> 00:37:10,488 som vil brænde alle løver op indenfor 100 meter. 399 00:37:10,572 --> 00:37:13,408 Det burde ikke ødelægge redningsteamets udstyr 400 00:37:13,491 --> 00:37:18,329 men give os tid til at komme væk, efter at vi har fundet børnene. 401 00:37:18,413 --> 00:37:25,336 Så kan vi finde premierministeren og lave en EMP-bombe til ham. 402 00:37:31,301 --> 00:37:33,136 Løb! 403 00:37:38,182 --> 00:37:43,229 -Hvad var det? -De sendte vores EMP tilbage. 404 00:37:43,313 --> 00:37:47,567 De påvirkes ikke af EMP, Mark! 405 00:37:47,650 --> 00:37:52,530 Redningsgruppe, kom. Vi skal evakueres omgående. 406 00:37:53,907 --> 00:37:56,618 Redningsgruppe, hører I mig? 407 00:37:59,954 --> 00:38:04,751 Hvis de kan uskadeliggøre vores våben, kan de gøre det samme ved dem. 408 00:38:09,672 --> 00:38:12,759 Jeg håber, at Trevor og Reena er uskadte. 409 00:38:12,842 --> 00:38:14,302 Du. 410 00:38:17,138 --> 00:38:20,767 -Mark, hvis der sker dem noget... -Jeg ved det godt. 411 00:38:20,850 --> 00:38:23,519 Vi skal nok finde dem. 412 00:38:36,241 --> 00:38:40,995 -Kaptajn Watts, våbnene slipper ikke. -Mine gør heller ikke. 413 00:38:41,079 --> 00:38:46,417 Jeg anvender scrambleren. Den genstarter systemerne på alle fly i nærheden. 414 00:38:46,501 --> 00:38:50,046 Det burde skræmme robotterne væk. 415 00:39:00,682 --> 00:39:05,061 Flyangrebet indledes nu. De er der om mindre end fire minutter. 416 00:39:05,144 --> 00:39:07,438 I skal skynde jer. 417 00:39:10,858 --> 00:39:14,862 Genstarten fungerede ikke. Vi må advare premierministeren... 418 00:39:16,990 --> 00:39:19,409 Ned! 419 00:39:22,370 --> 00:39:27,792 Der er 12 timer til de overtager verdens kraftigste computersystem. 420 00:39:29,877 --> 00:39:33,756 Mark, jeg tager ikke herfra uden Trevor og Reena. 421 00:39:35,884 --> 00:39:38,303 Så vil jeg hellere flås i småstykker. 422 00:39:38,386 --> 00:39:43,141 Så finder vi dem først, eller blive begge fået i småstykker. 423 00:39:43,224 --> 00:39:46,185 Jeg er ligeglad med, hvor lang tid det tager. 424 00:39:46,269 --> 00:39:50,356 Jeg vil slås, til alle er i sikkerhed. 425 00:39:53,276 --> 00:39:57,196 Vi skal bruge nogle konventionelle våben. 426 00:39:57,280 --> 00:40:01,743 De er jo antikke genstande. Fungerer de egentlig stadig? 427 00:40:01,826 --> 00:40:06,039 Der må være noget, vi kan bruge. Vi har intet valg. 428 00:40:09,000 --> 00:40:10,793 Derovre! 429 00:40:20,887 --> 00:40:25,642 De har ikke en eneste chip i sig. Det er, som om hulemennesker lavede dem. 430 00:40:25,725 --> 00:40:31,731 -Ved du, hvordan man anvender dem? -Lad, afsikr, skyd. 431 00:40:32,899 --> 00:40:37,237 -Der har vi pigen, jeg giftede mig med. -Nu henter vi børnene. 432 00:40:50,875 --> 00:40:54,629 Tror du, at tunnelen er så smal for at holde robotterne væk? 433 00:40:54,712 --> 00:40:56,714 Det vil jeg tro. 434 00:40:56,798 --> 00:41:00,969 Men de kan jo forvandle sig, så opnår man nok intet med. 435 00:41:01,052 --> 00:41:03,680 -Vent lidt. -Hvad er der? 436 00:41:03,763 --> 00:41:07,809 -Er det der et forbundet multipanel? -Ja. 437 00:41:08,810 --> 00:41:12,105 Hvis der er flere tekniske ting hernede, som kan dræbe os... 438 00:41:12,188 --> 00:41:16,568 Hvis vi kan klare code-patchen, kan vi omdirigere dem. 439 00:41:16,651 --> 00:41:22,907 Ikke med disse Qbotter. Folk i HK har forsøgt at skabe koder til det. 440 00:41:22,991 --> 00:41:27,537 Ja, men der er masser af teknisk udstyr hernede. 441 00:41:27,620 --> 00:41:33,918 Møder vi en Zbot, der bliver aktiveret, vil vi ikke kunne besejre den. 442 00:41:34,002 --> 00:41:37,171 Den skal se os som en allieret, måske bare et kort øjeblik. 443 00:41:37,255 --> 00:41:40,174 Hvis det er en Zbot, skal den tilkobles. 444 00:41:40,258 --> 00:41:42,260 Du har set, hvad mor gør. 445 00:41:42,343 --> 00:41:46,973 De spærrer dem inde, men tilkoblede. 446 00:41:48,266 --> 00:41:52,687 Hvis vi finder en, burde det her hjælpe. 447 00:41:52,770 --> 00:41:57,108 Så vil Zbotterne ikke se os som en trussel. 448 00:42:03,823 --> 00:42:06,618 -Blindgyde. -Vi skal tilbage. 449 00:42:06,701 --> 00:42:12,081 -Nej, så møder vi dem. -Nej! Det kan ikke ende her. 450 00:42:13,082 --> 00:42:17,295 Vi kan åbne et af panelerne og krybe ind. 451 00:42:17,378 --> 00:42:22,967 -Det er bedre end ingenting. -Der må være en ventilationsskakt. 452 00:42:24,427 --> 00:42:27,931 Men hvordan åbner vi dem? Det her virker måske. 453 00:42:28,014 --> 00:42:30,141 Er du blevet tosset? 454 00:42:30,225 --> 00:42:33,478 Hvornår fatter du, at teknikken er farlig? 455 00:42:33,561 --> 00:42:36,397 Hver gang du hacker noget, er du lige ved at dø. 456 00:42:36,481 --> 00:42:40,193 -Og det kan forvandles til en løve. -Tror du ikke, jeg ved det? 457 00:42:40,276 --> 00:42:44,697 -Hvilket valg har vi? Jeg ved det godt? -Hvad? 458 00:42:44,822 --> 00:42:49,661 Vi er kun i live nu takket være dig. 459 00:42:49,744 --> 00:42:54,624 Hvis du ikke havde brugt battet mod taget, havde vi ikke været i live. 460 00:42:54,707 --> 00:42:57,835 Jeg havde ikke haft noget at smadre låsen til tunnelerne med. 461 00:42:57,919 --> 00:43:02,465 Og jeg havde ikke haft noget at ødelægge røret med. 462 00:43:02,549 --> 00:43:08,721 -Det handler ikke om det... -Jeg forstår, hvad du siger. 463 00:43:08,805 --> 00:43:13,393 Men inden vi når at lave en bule i et rør, vil løven være her. 464 00:43:13,476 --> 00:43:19,148 Min måde er ikke den rette, men det er den eneste måde lige nu. 465 00:43:20,984 --> 00:43:22,819 Parat? 466 00:43:27,574 --> 00:43:29,784 Pas på! 467 00:43:31,452 --> 00:43:35,206 -Langsomt. -Det spiller ingen rolle. 468 00:43:35,290 --> 00:43:37,834 De kan mærke varmen. 469 00:43:40,420 --> 00:43:44,048 De er vist ikke aktiverede. Men se derovre. 470 00:43:49,178 --> 00:43:55,935 Modstandsbevægelsen må have kortsluttet dem, så de ikke kan oplades igen. 471 00:43:56,019 --> 00:44:00,481 -Men løven bliver ved -Sæt nu... 472 00:44:00,565 --> 00:44:05,278 Jeg ved, det lyder skørt, men hvad nu hvis vi tænder Zbotterne igen? 473 00:44:05,361 --> 00:44:09,365 Hvad taler du om? Vi sagde jo, at det var farligt. 474 00:44:09,449 --> 00:44:13,036 Ja, men deres programmeringssprog er helt umoderne. 475 00:44:13,119 --> 00:44:16,789 Obersten sagde, at de var værdiløse. Sæt nu løven ikke gøre noget? 476 00:44:16,873 --> 00:44:21,294 De begynder måske at angribe Zbotter, som så går til modangreb. 477 00:44:26,466 --> 00:44:29,052 Skærmen var en robot. 478 00:44:30,887 --> 00:44:35,183 Vi må tænde dem. Hvis det går galt... så undskyld. 479 00:44:35,266 --> 00:44:38,144 Det var min idé. 480 00:44:42,440 --> 00:44:44,234 Der! 481 00:44:47,487 --> 00:44:49,072 Så kører vi. 482 00:45:07,131 --> 00:45:09,634 Apex rovdyrangreb truer. 483 00:45:09,717 --> 00:45:15,932 -Hvad er jeres mål? -Verdensherredømme. 484 00:45:16,015 --> 00:45:22,313 -Hovedmodstand: eliminere A.P.F. -Det viser os programmeringen. 485 00:45:23,398 --> 00:45:26,609 Zbot, har du en Apex rovdyrfunktion? 486 00:45:26,693 --> 00:45:32,824 Nej. Grund: Zbot. Funktion: artificiel intelligens og militærstrategi. 487 00:45:32,907 --> 00:45:36,786 Udset til eliminering: løverobothybrid. 488 00:45:36,869 --> 00:45:42,458 Status: Quadrupedisk robotter vil angribe Det Globale Råds hovedkvarter. 489 00:45:42,542 --> 00:45:45,878 Den giver os quadrupedernes programmering. 490 00:45:45,962 --> 00:45:51,426 Zbotterne scannede mennesker for at fastslå deres mål og strategier. 491 00:45:51,509 --> 00:45:57,307 Den fortalte, hvor løver skal angribe, så den må have scannet deres netværk. 492 00:45:57,390 --> 00:46:00,977 Tror du, at Zbotterne er på vores side? 493 00:46:01,060 --> 00:46:03,688 Hvis de er på vores side... 494 00:46:07,901 --> 00:46:09,861 Indtil de jager os. 495 00:46:09,944 --> 00:46:13,281 Sir, en vigtig meddelelse fra soldater i felten. 496 00:46:13,364 --> 00:46:17,869 De er næsten omringet af Qbotter. De får hjælp af tilgængelige soldater 497 00:46:17,952 --> 00:46:20,121 til at beskytte det ydre forsvarsværk. 498 00:46:20,204 --> 00:46:25,293 Rapporter, løjtnant Ryan. Sig, at I har slukket for serverne. 499 00:46:25,376 --> 00:46:31,424 Qbotternes angreb på vores firewall omfordelte strømmen i vores system. 500 00:46:31,507 --> 00:46:34,552 Det er svært at holde trit med dem. 501 00:46:34,636 --> 00:46:39,015 Når det gælder total overtagelse af al teknik... 502 00:46:39,098 --> 00:46:42,018 Vi har syv timer. 503 00:46:42,101 --> 00:46:45,855 Hvor er resten af teknisk team? Her er Anthracite-protokol. 504 00:46:47,065 --> 00:46:51,069 De er døde, sir. De forsvarede det ydre forsvarsværk på HK. 505 00:46:54,113 --> 00:46:57,951 Jeg stødte på en fremmed kode 506 00:46:58,034 --> 00:47:01,246 da jeg deaktiverede nogle af systemerne. 507 00:47:01,329 --> 00:47:08,127 Jeg kunne oversætte en del. Qbotterne styres mod en slags konvergens. 508 00:47:08,211 --> 00:47:11,923 Men jeg forstår ikke formålet, eller hvordan vi skal svare. 509 00:47:12,006 --> 00:47:14,634 De anvender i hvert fald ikke vores servere. 510 00:47:14,717 --> 00:47:18,888 Lad ikke robotterne forhindre os i at slukke serveren. 511 00:47:22,350 --> 00:47:27,605 General, hvor mange kan du samle, som fører os op til serverrummet? 512 00:47:27,689 --> 00:47:30,733 Alle er ude for at forsvare hovedkvarteret. 513 00:47:30,817 --> 00:47:34,862 Så skal vi alle herinde slukke for den. 514 00:47:34,946 --> 00:47:38,783 Vi kan heller ikke lade dem få adgang til noget i denne bunker. 515 00:47:38,866 --> 00:47:43,580 Fortsæt med at overvåge rummet. Sørg for, at intet bliver reaktiveret. 516 00:47:43,663 --> 00:47:47,875 -Ligesom i modstandstiden. -Lana, tag et våben. 517 00:47:47,959 --> 00:47:51,337 -Alle skal hjælpe til. -Javel, sir. 518 00:47:59,262 --> 00:48:02,348 Løjtnant May, vi står udenfor! 519 00:48:02,432 --> 00:48:07,395 General, nanorobotterne har overtaget teknikken. Den kan ikke benyttes. 520 00:48:07,478 --> 00:48:11,024 Vi må åbne manuelt. Det bliver ikke let. 521 00:48:13,443 --> 00:48:18,781 -Lana! Hjælp til. -Vi har smadret magnetlåsen. Luk op. 522 00:48:18,865 --> 00:48:20,867 Javel, sir. 523 00:48:35,215 --> 00:48:40,428 Det hele skal slukkes. Jeg vil ikke engang høre en blæser. 524 00:48:40,511 --> 00:48:44,807 -Sig, hvad vi skal gøre. -Først skal vi til den anden hub. 525 00:48:44,891 --> 00:48:48,519 Vi må arbejde baglæns, som når man slukker ild. 526 00:48:48,603 --> 00:48:51,522 Vores metalingvistiske scannere bliver regenereret konstant. 527 00:48:51,606 --> 00:48:56,861 Men hvis vi kobler reservehubben fra, har de ingen steder at tage hen. 528 00:48:56,945 --> 00:48:59,197 Kuben er en semistatisk leder. 529 00:48:59,280 --> 00:49:05,203 Kobles den ud, lukkes alle trådløse signaler, som går ind og ud af serveren. 530 00:49:05,286 --> 00:49:12,460 Hvis jeg kobler kuben til den semistatiske port, ledes al AI ind 531 00:49:12,543 --> 00:49:15,546 i denne dette eksterne drev. 532 00:49:19,300 --> 00:49:21,928 Hvad sker der? 533 00:49:22,011 --> 00:49:23,638 Kors i hytten! 534 00:49:26,808 --> 00:49:29,936 -Skynd jer ud! -Stil dig bag mig, Lana! 535 00:49:37,318 --> 00:49:40,154 Alt er ødelagt. 536 00:49:42,865 --> 00:49:47,036 Hvis nogen hører os, her er Trevor og Reena Gura. 537 00:49:47,120 --> 00:49:50,123 Hovedråd, kom! 538 00:49:53,167 --> 00:49:57,171 Det er, som om alle, der kunne have hjulpet os, er døde. 539 00:49:58,798 --> 00:50:02,302 Vi må tage til hovedkvarteret. 540 00:50:02,385 --> 00:50:05,847 Hvis mor og Mark er taget nogen steder, så er det dertil. 541 00:50:16,482 --> 00:50:20,862 -Der er måske våben i bilen. -De kan ikke bruges. 542 00:50:20,945 --> 00:50:23,573 De er ikke analoge. 543 00:50:24,574 --> 00:50:27,452 Det er alarmen. De er overalt. 544 00:50:27,535 --> 00:50:31,039 Signalet må stamme fra Qbotterne. 545 00:50:31,122 --> 00:50:34,792 I så fald er vi omringet. 546 00:50:34,876 --> 00:50:40,381 Vi er mindst 1,5 km fra hovedkvarteret. De kan måske sende et team. 547 00:50:40,465 --> 00:50:44,594 Vi skal være stille. Jeg er ikke sikker, 548 00:50:44,677 --> 00:50:48,014 men jeg tror, at løverobotterne har mere end kun... 549 00:50:56,814 --> 00:51:02,028 Vi må være stille. Løverobotterne har mere end... 550 00:51:04,197 --> 00:51:05,865 Løb! 551 00:51:12,288 --> 00:51:14,374 Herop! 552 00:51:15,583 --> 00:51:17,919 Ned! 553 00:51:18,002 --> 00:51:22,257 Jeg forstår det ikke. Zbotterne scannede quadrupedernes netværk. 554 00:51:22,340 --> 00:51:27,011 De vidste, hvor de var på vej hen. De burde have forudset angrebet. 555 00:51:28,179 --> 00:51:33,893 Her er Trevor Gura, vi har brug for hjælp uden for hovedkvarteret. 556 00:51:36,062 --> 00:51:38,523 De bruger den gamle verdens batterier. 557 00:51:38,606 --> 00:51:41,150 -Vi er fanget. -Zbot! 558 00:51:41,234 --> 00:51:44,487 Indspil min stemme og send beskeden til alle højttalere i nærheden. 559 00:51:44,571 --> 00:51:47,448 Men så lokker vi Qbotterne hertil! 560 00:51:47,532 --> 00:51:51,202 Vi har allerede deres opmærksomhed. 561 00:51:51,286 --> 00:51:55,665 Mark! Råd! Her er Trevor og Reena Gura. 562 00:51:55,748 --> 00:52:02,297 Vi går ind i hovedkvarteret med venligtsindede Zbotter. Skyd ikke. 563 00:52:04,173 --> 00:52:07,635 -Zbot, send lyd. -Sender lyd. 564 00:52:07,719 --> 00:52:11,472 Mor! Mark! Her er Trevor og Reena Gura. 565 00:52:11,556 --> 00:52:18,354 Vi kommer ind i hovedkvarteret med venligtsindede Zbotter. Skyd ikke! 566 00:52:20,356 --> 00:52:21,983 Parat? 567 00:52:33,036 --> 00:52:35,788 Gudskelov! 568 00:52:35,872 --> 00:52:40,710 De er i live! De er i live, men de er ikke i sikkerhed. 569 00:52:40,793 --> 00:52:43,630 Der findes ikke venligtsindede Zbotter. 570 00:52:43,713 --> 00:52:49,427 Så går vi ind og separerer dem fra Zbot-delingen. 571 00:52:49,510 --> 00:52:53,890 Hvordan kunne Trevor tale gennem højttalersystemet? 572 00:52:53,973 --> 00:52:58,770 Det er måske en fælde lavet af Zbotter, eller måske Qbotter. 573 00:52:58,853 --> 00:53:02,732 Han kan vel ikke have hacket en Zbot? 574 00:53:05,401 --> 00:53:07,570 Jeg ved det ikke. 575 00:53:08,696 --> 00:53:13,576 Under krigen kunne Zbotter indspille og sende beskeder, 576 00:53:13,660 --> 00:53:17,288 men det var indspilninger, ikke simuleringer. 577 00:53:17,372 --> 00:53:21,751 Rådet rekrutterede Trevor til kodningsteamet af en grund. 578 00:53:21,834 --> 00:53:24,712 Jeg tror, han udnyttede robotten til at kommunikere. 579 00:53:24,796 --> 00:53:28,341 Selv om Zbotter kan gå sammen med mennesker for at besejre Qbotter... 580 00:53:28,424 --> 00:53:34,055 Det er et spørgsmål om tid, før Qbotter anvender deres puls mod Zbotter. 581 00:53:34,138 --> 00:53:37,517 -De kan ikke stoppes. -Ikke engang med EMP? 582 00:53:37,600 --> 00:53:40,853 Du så, hvad Qbotterne gjorde, da vi detonerede vores geværer. 583 00:53:40,937 --> 00:53:44,524 Pulsen studsede tilbage mod os. 584 00:53:44,607 --> 00:53:47,402 Jeg må advare Rådet. 585 00:53:49,529 --> 00:53:53,366 Sergent Oros til Det Globale Hovedkvarter. 586 00:53:53,449 --> 00:53:58,663 Sergent Oros til Det Globale Hovedkvarter. Prioritet: Theta. 587 00:53:58,746 --> 00:54:01,207 Trevor og Reena, kom. 588 00:54:05,545 --> 00:54:07,922 Vi må derover. 589 00:54:08,006 --> 00:54:15,221 Hvis Zbotterne kommer ind og bliver fanget, vender de sig måske mod os. 590 00:54:15,305 --> 00:54:17,515 Lad os gå. 591 00:54:20,602 --> 00:54:22,270 Ned! 592 00:54:23,521 --> 00:54:26,190 De er jo overalt! De kan flyve! 593 00:54:26,274 --> 00:54:29,068 Gå hen til noget, der brænder. 594 00:54:31,863 --> 00:54:35,909 Vi er omringet, både over og under os. 595 00:54:35,992 --> 00:54:42,373 Vi fortsætter fremad. Hvis vi holder os til brændende ting, går det fint. 596 00:54:42,457 --> 00:54:46,628 Vi er kun et par blokke væk men næste kryds er beskadiget, 597 00:54:46,711 --> 00:54:50,381 for ikke at tale om ødelæggelsen. 598 00:54:50,465 --> 00:54:53,760 Kun et par blokke til. Kom. 599 00:54:53,843 --> 00:54:57,764 Firewallsene i hovedkvarteret kan ikke have mange procenter tilbage. 600 00:54:57,847 --> 00:55:01,809 Selv om de er på 90 %, kan vi ikke skabe tilstrækkelig EMP. 601 00:55:01,893 --> 00:55:07,523 -Kernevåben? -Nej, så ryger alle mennesker med. 602 00:55:08,816 --> 00:55:11,903 Vi må finde en anden måde. 603 00:55:21,329 --> 00:55:23,790 Vi er næsten fremme. 604 00:55:23,873 --> 00:55:27,669 Men der er alt for åbent mellem os og hovedindgangen. 605 00:55:27,752 --> 00:55:33,341 -Ja, der er over 100 meter. -Vi ved ikke, hvor mange løver der er. 606 00:55:33,424 --> 00:55:36,261 Ikke engang om næste hjørne. 607 00:55:36,344 --> 00:55:40,974 Løber vi mod indgangen, vil deres varmesensorer give udslag. 608 00:55:43,893 --> 00:55:47,689 Men hvis vi laver en masse ild, bliver vores varme skjult. 609 00:55:47,772 --> 00:55:50,817 De kan i det mindste ikke få vores position. 610 00:55:50,900 --> 00:55:54,988 Røgen kan genere deres visuelle sensorer. 611 00:55:55,113 --> 00:55:58,825 Der er sikkert værktøj i kabinen på et af transportkøretøjerne. 612 00:55:58,908 --> 00:56:03,121 Jeg kan punktere et brændstofrør og skabe en gnist. 613 00:56:03,204 --> 00:56:08,084 -Det hele vil eksplodere. -Nu gør vi det. 614 00:56:24,767 --> 00:56:28,062 Momentnøgle og hammer? Skal der ikke mere til? 615 00:56:29,063 --> 00:56:34,485 Jeg holder vagt. Skynd dig, inden vi tiltrækker løver. 616 00:56:37,488 --> 00:56:39,991 En slag til. 617 00:56:49,083 --> 00:56:51,336 Nu starter vi det. 618 00:56:53,922 --> 00:56:56,507 Fortsæt! Stop ikke op! 619 00:57:01,971 --> 00:57:04,432 -Låst! -Den der. 620 00:57:06,351 --> 00:57:07,977 Ned! 621 00:57:13,900 --> 00:57:18,738 -Alle digitale lås er koblet fra. -Det må være soldaterne derinde. 622 00:57:18,821 --> 00:57:21,866 -Vi er for synlige her. -Har de opdaget os? 623 00:57:21,950 --> 00:57:26,079 Ellers gør de det snart. De er begyndt at sværme. 624 00:57:28,122 --> 00:57:32,877 -Hvor har du den fra? -En nål fra en sikkerhedsspærre. 625 00:57:32,961 --> 00:57:35,255 Vil du bryde låsen op? 626 00:57:35,338 --> 00:57:41,219 Vi har altid været i krig, men jeg aldrig set dig bruge kneb fra 2000-tallet. 627 00:57:41,302 --> 00:57:46,849 En soldat lærte mig det. Jeg ville aldrig være fanget bag en gammel dør. 628 00:57:49,936 --> 00:57:51,563 Gå ind! 629 00:58:22,719 --> 00:58:27,891 Trevor og Reena har været her før. De er kloge nok til at kende bunkeren. 630 00:58:46,284 --> 00:58:49,454 Vi kan ikke gå ud igen. 631 00:58:49,537 --> 00:58:53,333 Vent. Luften her... 632 00:58:53,416 --> 00:58:56,836 Den står stille. 633 00:58:56,920 --> 00:59:01,007 Hele luftsystemet er slået fra. 634 00:59:01,925 --> 00:59:05,345 -Computerstyret. -Naturligvis. 635 00:59:08,556 --> 00:59:13,228 Sensorerne i systemet kan ikke forvandles længere. 636 00:59:13,311 --> 00:59:16,064 Det giver os lidt ekstra tid. 637 00:59:16,147 --> 00:59:19,525 Her. Jeg hjælper dig op. 638 00:59:32,830 --> 00:59:35,875 Vi er på niveau D, i midten. 639 00:59:37,085 --> 00:59:39,462 Næsten ved bunkeren. 640 00:59:47,720 --> 00:59:50,807 -Agnes? -Er mine børn her? 641 00:59:52,058 --> 00:59:55,061 Jeg har ikke hørt noget, desværre. 642 00:59:55,144 --> 01:00:00,358 -Trevor! Reena! -Jeg er ked af, at vi ikke fandt dem. 643 01:00:02,902 --> 01:00:06,656 De sagde, at Zbotterne beskyttede dem. Det kan være rigtigt. 644 01:00:06,739 --> 01:00:09,367 De er ikke i sikkerhed, Mark. 645 01:00:09,450 --> 01:00:13,580 Jeg gennemgår all etager i HK, indtil jeg finder dem. 646 01:00:16,457 --> 01:00:19,586 Serveren er forvandlet til en Qbot. 647 01:00:19,669 --> 01:00:24,549 Den opsamler al teknik, den kan, for at blive til en Qbot. 648 01:00:29,429 --> 01:00:32,807 -Hvad er Qbotten? -Det ved jeg ikke. 649 01:00:32,891 --> 01:00:38,521 Jeg havde travlt med at skyde. Men den er større end noget andet. 650 01:00:38,605 --> 01:00:42,942 Den indsamler al den teknik, den får fat i. 651 01:00:43,026 --> 01:00:50,325 General Palmer, vi skal bruge en styrke, som får Dem og premierministeren herfra. 652 01:00:50,408 --> 01:00:53,244 Alle i styrken er døde. 653 01:00:53,328 --> 01:00:59,542 Qbotter er ved at overtage. Vi har kun en chance for at gøre modstand. 654 01:00:59,626 --> 01:01:02,045 Rolig, general. 655 01:01:02,128 --> 01:01:07,467 Vores hovedmål er at ødelægge den nye Qbot med alle tilgængelige midler. 656 01:01:07,550 --> 01:01:11,763 Vi skal bruge en EMP-eksplosion, som er meget større 657 01:01:11,846 --> 01:01:15,016 end noget andet, du har lavet. 658 01:01:19,520 --> 01:01:22,357 Men I må gøre det uden mig. 659 01:01:24,567 --> 01:01:26,819 Jeg beklager. 660 01:01:29,697 --> 01:01:33,076 Premierminister? 661 01:01:39,874 --> 01:01:41,417 General... 662 01:01:43,878 --> 01:01:47,131 Der er nye variabler, som udgør trusler. 663 01:01:47,215 --> 01:01:50,927 Da vi bekæmpede Qbotterne, sendte Agnes en EMP af sted 664 01:01:51,010 --> 01:01:55,682 for at kortslutte dem, men robotterne sendte signalet tilbage. 665 01:01:55,765 --> 01:01:58,851 De fortsatte, som om intet var hændt. 666 01:01:58,935 --> 01:02:03,106 En EMP vil ikke standse løverne, uanset hvor kraftig den er. 667 01:02:03,189 --> 01:02:09,779 Jeg dechifrerede en del af koden. Jeg ved, hvad "Total Konvergens" er. 668 01:02:09,862 --> 01:02:13,575 Den nye Qbot skal ikke kun forvandle al teknik. 669 01:02:13,658 --> 01:02:17,203 Den vil forbinde sig selv fysisk, ikke kun digitalt, 670 01:02:17,287 --> 01:02:21,874 til hver eneste maskine for at skabe en ny bevæbnet organisme. 671 01:02:21,958 --> 01:02:25,461 De vil kontrollere vores server for at sende et signal verden rundt 672 01:02:25,545 --> 01:02:31,426 som gør al teknik til bevæbnede robotter, for at skabe denne nye enhed. 673 01:02:31,509 --> 01:02:36,097 Og vores server er så kraftig, at denne Qbot 674 01:02:36,180 --> 01:02:38,892 kan bryde igennem alle firewalls? 675 01:02:38,975 --> 01:02:44,272 Ja. Den nye organisme er altseende, allestedsnærværende 676 01:02:44,355 --> 01:02:49,027 og kan let dræbe alt levende på Jorden. Næsten gudeagtig. 677 01:02:49,110 --> 01:02:53,114 -Gode gud! -Det er Total Konvergens. 678 01:02:55,408 --> 01:02:57,452 Det er næsten som... 679 01:02:58,536 --> 01:03:03,124 Næsten som en T.K. - en robot med total konvergens. 680 01:03:04,250 --> 01:03:08,963 Den behøver ikke kredse eller mikrochips. Den slår alt sammen til en enhed. 681 01:03:11,090 --> 01:03:15,511 Vent, du sagde, at signalerne sendes viralt af nanorobotik. 682 01:03:15,595 --> 01:03:17,805 Det stemmer. 683 01:03:20,350 --> 01:03:24,437 Kablerne til den kreds ligger over for våbenforrådet. 684 01:03:24,520 --> 01:03:27,398 Over for våbnene... 685 01:03:27,482 --> 01:03:32,695 Der er et skab til højre i korridoren. Tag nøglen. 686 01:03:32,779 --> 01:03:36,741 Der er en masse antikke våben. Alt er analogt. 687 01:03:36,824 --> 01:03:41,537 -Ingen kabler eller noget... -General? 688 01:03:43,122 --> 01:03:47,252 -General! -Det er værre, end det ser ud. 689 01:03:55,510 --> 01:03:59,764 -Jeg overlever ikke. -Kom nu, general. 690 01:04:12,694 --> 01:04:16,281 Han var min første chef. 691 01:04:17,782 --> 01:04:23,371 Nu ordner vi elen. Hold dig nede og vær på vagt. 692 01:04:51,983 --> 01:04:56,362 Signalet udsendes af Qbotter ved hjælp af nanorobotterne i dem. 693 01:04:57,530 --> 01:05:02,118 Derfor de kan kæmpe videre, som om intet var hændt. 694 01:05:02,201 --> 01:05:05,955 Derfor kan de skyde EMP-bølgerne tilbage mod os. 695 01:05:06,039 --> 01:05:09,459 Det burde ikke være fysisk muligt. 696 01:05:09,542 --> 01:05:12,462 Ikke på en atomar skala. 697 01:05:12,545 --> 01:05:17,592 Bølgelængden for EMP ligger mellem 100 megahertz og 100 gigahertz. 698 01:05:18,927 --> 01:05:21,971 Den er bredere end en nanoskala. 699 01:05:33,691 --> 01:05:35,360 Ned! 700 01:05:48,623 --> 01:05:53,378 Analoge laserkanoner og håndgranater fra Zbot-æraen er en god start. 701 01:05:57,048 --> 01:06:01,594 Det er ladeenheder over os, som er ved blive forvandlet. 702 01:06:01,678 --> 01:06:05,682 Ville Agnes ikke gå derop? Hun ville gennemsøge alle etager. 703 01:06:05,765 --> 01:06:09,227 -Jeg går tilbage til hende. -Jeg bliver her. 704 01:06:09,310 --> 01:06:11,187 Det er ikke slut endnu. 705 01:06:36,170 --> 01:06:40,258 -De har brug for dig nedenunder. -Ryan holder vagt. 706 01:06:40,341 --> 01:06:44,512 Vi hørte maskiner over os, som var ved at blive forvandlet. 707 01:06:44,596 --> 01:06:49,350 Jeg kunne ikke lade dig møde dem alene. Men jeg har ikke set nogen endnu. 708 01:06:49,434 --> 01:06:52,520 De har powerbanks til serverne. 709 01:06:52,604 --> 01:06:58,860 De mangler teknikere til at vedligeholde dem. De bør være lette at ødelægge. 710 01:07:00,653 --> 01:07:02,447 Vent! 711 01:07:05,992 --> 01:07:09,329 Hvis de da ikke er gået ind i væggene igen. 712 01:07:16,669 --> 01:07:19,923 -Skal vi virkelig gøre det her? -Ja, det skal vi. 713 01:07:27,180 --> 01:07:31,267 Nu er væggene ødelagt. Er du okay? 714 01:07:31,351 --> 01:07:33,728 Jeg er her stadig. 715 01:07:41,569 --> 01:07:45,114 -Vi kom ind. -Endelig. 716 01:07:45,198 --> 01:07:48,701 Det kan vi takke Zbotterne for. 717 01:07:49,661 --> 01:07:52,163 Jeg ved ikke, hvor sikre vi er her. 718 01:07:53,665 --> 01:07:58,586 Her kan vi gemme os. Forhåbentlig er her våben. 719 01:07:58,670 --> 01:08:02,757 Vent! Hvornår har du sidst set nogen udskrive så meget materiale? 720 01:08:03,967 --> 01:08:06,386 På papir? 721 01:08:06,469 --> 01:08:10,890 Hvis de satsede på analog information, må det være koblet til angrebet. 722 01:08:10,974 --> 01:08:13,893 Der er mange sider med kode. 723 01:08:15,603 --> 01:08:17,397 Det her er min kode! 724 01:08:20,149 --> 01:08:24,612 De ville bruge den for at sende nødsignaler til andre territorier. 725 01:08:24,696 --> 01:08:30,034 -Men de blev invaderet af Qbotter. -Overalt? 726 01:08:31,202 --> 01:08:36,833 De må have været desperate, hvis de forsøgte at brænde teknisk hub. 727 01:08:38,167 --> 01:08:44,173 Det her er en scrambler. De brugte den for at forsvare serveren. 728 01:08:46,342 --> 01:08:48,595 De var for sent ude. 729 01:08:51,431 --> 01:08:55,518 Rådets sidste sending kom fra den store server herinde. 730 01:08:55,602 --> 01:08:58,813 Kodningen blev beskadiget. 731 01:08:58,897 --> 01:09:03,651 De bruger hovedserveren for at forvandle al teknik til Qbotter. 732 01:09:03,735 --> 01:09:06,404 Der forgår angreb overalt! 733 01:09:06,487 --> 01:09:10,950 De har startet et nedtællingsprogram, som hedder "Total Konvergens." 734 01:09:14,078 --> 01:09:18,166 Det stopper, når alle firewalls i verden er nede. Vi må slukke det. 735 01:09:18,249 --> 01:09:24,339 -Sæt nu Zbotterne vender sig mod os? -De er vores eneste våben mod dette. 736 01:09:24,422 --> 01:09:28,426 Så længe de lytter til os, kan vi bruge dem. 737 01:09:30,428 --> 01:09:35,225 Vi går ned og sørger for, at de forklæder sig om databanker... 738 01:09:35,308 --> 01:09:39,103 og så kan vi måske besejre dem selv. 739 01:09:40,480 --> 01:09:42,357 Nu går vi. 740 01:09:59,082 --> 01:10:03,544 -Her er varmt som i et badekar. -Der må være blevet kæmpet her. 741 01:10:03,628 --> 01:10:07,257 Det gløder stadig. 742 01:10:08,841 --> 01:10:12,971 Her er ingen luft. Jeg koger snart. 743 01:10:13,054 --> 01:10:17,642 Også jeg. Hvordan gør man? Virker geværet egentlig? 744 01:10:17,725 --> 01:10:20,103 Her. 745 01:10:20,186 --> 01:10:25,024 -Troede du, der var instruktioner? -Det burde der være. 746 01:10:25,108 --> 01:10:29,737 Her er jo intet militær. Vi skal bruge mor, Mark og 500 soldater. 747 01:10:31,406 --> 01:10:35,535 12 Qbotter er lige gået ind. Jeg troede, vi var færdige. 748 01:10:36,828 --> 01:10:40,540 Ilden må have snydt deres varmedetektorer. 749 01:10:40,623 --> 01:10:44,794 Der er i hvert fald noget, der ikke stemmer. 750 01:10:44,877 --> 01:10:48,214 Det her føles forkert. 751 01:10:48,298 --> 01:10:52,135 -Er Zbotterne i position? -Ja. 752 01:10:52,218 --> 01:10:57,599 De er forklædt som databanker. Det må have virket, for Qbotterne skød ikke. 753 01:10:57,682 --> 01:11:02,312 -Nu er det alt eller intet. -Jeg håber virkelig ikke på intet. 754 01:11:03,313 --> 01:11:06,733 Zbotter, storm serverrummet. 755 01:11:08,526 --> 01:11:12,405 -Trevor og Reena, ned! -Det er ikke en sædvanlig server. 756 01:11:12,488 --> 01:11:15,241 Den er forvandlet og er ekstremt farlig. 757 01:11:15,325 --> 01:11:18,870 Agnes, nu angriber vi. 758 01:11:20,079 --> 01:11:23,124 Vi kan ikke bare sidde her. Vi må kæmpe med dem. 759 01:11:23,207 --> 01:11:25,627 Enig. Kom. 760 01:11:31,299 --> 01:11:33,635 Jeg har ikke mere ammunition. 761 01:11:37,764 --> 01:11:40,475 -Hvad helvede var det? -Vi må trække os tilbage. 762 01:12:13,174 --> 01:12:15,760 Vi må lave en bombe. Den brændte jords taktik. 763 01:12:15,843 --> 01:12:20,807 Vi når det ikke! De Zbotter, I havde med, har angrebet Qbot-serveren. 764 01:12:20,890 --> 01:12:23,518 Kodningen er så gammel, at Qbotterne ikke forstår den. 765 01:12:23,601 --> 01:12:27,021 Vi har en hel hær af Zbotter. De står i våbenforrådet. 766 01:12:27,105 --> 01:12:31,234 Vi kan ikke aktivere en Zbot-hær. Det er det rene selvmord! 767 01:12:31,317 --> 01:12:35,572 Om 19 minutter går alle verdens firewalls ned. 768 01:12:35,655 --> 01:12:39,784 -Og så... -Så har vi stadig konvergensen. 769 01:12:39,867 --> 01:12:44,289 Hvis det her mislykkes, skal vi under jorden for altid. 770 01:12:44,372 --> 01:12:50,712 Denne gang bliver I nede, når jeg siger det. Forstået? 771 01:12:50,795 --> 01:12:56,885 Jeg elsker jer. Jeg kommer og henter jer, når det er sikkert igen. 772 01:12:56,968 --> 01:13:01,806 -Mark. -I er meget modige, begge to. 773 01:13:02,849 --> 01:13:04,517 Vi klarer det her. 774 01:13:14,360 --> 01:13:16,863 Hvad er det for en lyd? 775 01:13:16,946 --> 01:13:21,784 Det er en fjendtlig kode. Den forsøger at overtage. 776 01:13:37,508 --> 01:13:38,968 Mark. 777 01:13:39,052 --> 01:13:42,889 Total konvergens opnået. Dræb alt organisk. 778 01:13:42,972 --> 01:13:46,351 De opnåede total konvergens. 779 01:13:51,898 --> 01:13:53,566 Reena! 780 01:13:54,651 --> 01:13:59,614 -Vi kan ikke bare efterlade dem der! -Det hjælper ikke at skyde den. 781 01:13:59,697 --> 01:14:03,952 Hvis vi kan komme op over den, er der en gang. 782 01:14:06,537 --> 01:14:09,958 Hvad vil du gøre T.K. er koblet sammen med al teknik. 783 01:14:10,041 --> 01:14:13,628 Der er måske et våben, jeg stadig kan bruge. 784 01:14:13,711 --> 01:14:18,174 Jeg kan stadig anvende det. Det er ikke overtaget endnu. 785 01:14:18,258 --> 01:14:21,886 T.K. er i gang med at sammenkæde sig med al teknik. 786 01:14:21,970 --> 01:14:27,517 Selvfølgelig. Det er ikke en digital proces, det sker fysisk. Det tager tid. 787 01:14:27,600 --> 01:14:30,979 Kan vi være sikre på det? 788 01:14:31,062 --> 01:14:37,318 Det går imod alle fysikkens love. Den har gennemsøgt alt, det tager tid. 789 01:14:38,903 --> 01:14:42,282 -Hvordan kommer vi derop? -Det ved jeg ikke. 790 01:14:43,533 --> 01:14:45,285 Se der. 791 01:15:02,886 --> 01:15:05,346 Reena! Reena! 792 01:15:14,022 --> 01:15:16,399 Jeg har dig! Kom! 793 01:15:16,482 --> 01:15:19,819 -Ned, Reena! -Få hende væk! 794 01:15:19,903 --> 01:15:23,448 Løb, løb! Jeg dækker jer! 795 01:15:25,366 --> 01:15:27,410 Gå nu! 796 01:15:30,121 --> 01:15:33,124 -Mor, vi skal væk. -Mark! 797 01:15:35,293 --> 01:15:38,171 -Her, mor! -I skal i dækning. 798 01:15:38,254 --> 01:15:42,634 Vi har intet at beskytte os med bortset fra Zbotter. 799 01:15:42,717 --> 01:15:46,179 Kan vi søge ly i en Zbot? Du og jeg? 800 01:15:46,262 --> 01:15:49,766 De er kun forbundet med tynde kabler, ikke som løverne. 801 01:15:49,849 --> 01:15:53,269 Selv om vi kommer tæt på, har vi ingen våben... 802 01:15:53,353 --> 01:15:57,815 Det har vi da. Vi viser dem det med vores hjerner. 803 01:15:57,899 --> 01:16:02,612 De scanner menneskets netværk. Lad os give dem noget at scanne. 804 01:16:02,695 --> 01:16:08,284 Skal vi bombardere dem med direktiver fra vores tanker? Sæt nu... 805 01:16:08,368 --> 01:16:12,455 Hvis vi dør? Så har vi i det mindste kæmpet. 806 01:16:16,668 --> 01:16:20,046 Du er virkelig min søster. 807 01:16:20,129 --> 01:16:24,759 Jeg elsker jer rigtig meget. 808 01:16:26,511 --> 01:16:30,515 Og jeg er meget stolt af jer. 809 01:16:50,243 --> 01:16:53,871 Vi kaster dem direkte mod Zbotterne, og så lammes de. 810 01:16:53,955 --> 01:16:58,626 Det vil ikke ødelægge dem, nu da T.K. er i gang, men ja. 811 01:17:00,378 --> 01:17:02,505 Jeg elsker jer. 812 01:17:03,798 --> 01:17:05,717 Nu går vi. 813 01:17:06,759 --> 01:17:08,720 Kom, Reena! 814 01:17:21,900 --> 01:17:24,652 Klar? Kast dem mod Zbotterne. 815 01:17:24,736 --> 01:17:27,947 Lav huller i deres rygge. 816 01:17:28,072 --> 01:17:29,824 Ned! 817 01:17:29,908 --> 01:17:32,952 Nu har vi chancen. Af sted! 818 01:17:38,625 --> 01:17:42,337 Zbot, tilvejebring stemmefunktion til Zbot ved siden af. 819 01:17:43,338 --> 01:17:47,425 Zbot, tilvejebring stemmefunktion til Zbot ved siden af. 820 01:17:47,508 --> 01:17:51,512 Reena, hører du mig? Hører du mig? 821 01:17:51,596 --> 01:17:54,307 Trevor? Jeg hører dig. 822 01:17:57,560 --> 01:18:01,231 Find elektroderne, som obersten viste os. 823 01:18:02,315 --> 01:18:04,776 Jeg leder. 824 01:18:04,859 --> 01:18:08,154 Jeg tror, jeg har fundet dem. 825 01:18:08,238 --> 01:18:11,491 -Det er underligt... -Hvad er der? 826 01:18:13,660 --> 01:18:16,496 Hvad sker der, Reena? 827 01:18:16,579 --> 01:18:21,584 Jeg fornemmer en informationsstrøm gennem min hjerne. 828 01:18:21,668 --> 01:18:26,339 Det er inde i mit hoved. Jeg ser, hvad det ser. 829 01:18:28,216 --> 01:18:31,302 Trevor, kæmp imod! 830 01:18:31,386 --> 01:18:35,723 Jeg forsøger. Jeg tror, jeg kan kontrollere det nu. 831 01:18:37,725 --> 01:18:42,397 Jeg kommer ikke frem til de andre. Hele systemet afviser det. 832 01:18:43,898 --> 01:18:47,402 -Det vil overtage mine tanker. -Også mine. 833 01:18:47,485 --> 01:18:51,489 Tænk på en hel hær, som kæmper mod konvergensen. 834 01:18:51,573 --> 01:18:54,117 Jeg prøver igen. 835 01:18:58,580 --> 01:19:02,584 Det forsøger at gøre mig bevidstløs. Det nytter ikke. 836 01:19:04,544 --> 01:19:10,049 Trevor, jeg kan mærke dem. Resten af løverobotterne er på vej hertil. 837 01:19:10,133 --> 01:19:13,761 De er overalt. De ved, hvad vi forsøger at gøre. 838 01:19:13,845 --> 01:19:18,558 Jeg kan læse direktiverne her. Det ved, at vi gemmer os i... 839 01:19:18,641 --> 01:19:20,810 Zbotterne. 840 01:19:22,812 --> 01:19:25,273 Det forsøger at dræbe mig. 841 01:19:27,150 --> 01:19:31,529 Kom, din skiderik! Tag mig! Tag mig! 842 01:19:31,613 --> 01:19:34,908 Reena, vi må skabe en tilbagekobling. 843 01:19:34,991 --> 01:19:39,787 Vi kan forbinde elkredsen til sig selv, ligesom mors EMP. 844 01:19:39,871 --> 01:19:46,252 Vi må lade Zbotterne røre ved hinandens hoveder, ligesom da vi var børn. 845 01:19:47,045 --> 01:19:50,381 Menneskelige tanker og følelser som går i en slynge. 846 01:19:50,465 --> 01:19:54,344 Det er en proces, som T.K. umuligt kan forstå. 847 01:19:57,305 --> 01:20:00,975 Tænk på mor. Tænk på os. 848 01:20:01,059 --> 01:20:03,686 Smerten er uudholdelig. 849 01:20:04,812 --> 01:20:07,523 Bare træk vejret. Træk vejret, Reena. 850 01:20:07,607 --> 01:20:12,612 Fokuser på min stemme. Tænk på os, da vi var børn. Træk vejret. 851 01:20:12,695 --> 01:20:15,782 Træk vejret, Reena. Fokuser på min stemme. 852 01:20:15,865 --> 01:20:19,577 Okay, jeg trækker vejret. 853 01:20:19,661 --> 01:20:23,206 Jeg tænker på mor. 854 01:20:23,289 --> 01:20:27,752 Jeg tænker på, da mor legede med os i haven. 855 01:20:27,835 --> 01:20:32,298 Jeg tænker på far. Tænk på far, Trev! 856 01:20:37,136 --> 01:20:42,100 T.K. forstår ikke denne proces eller direktivet. 857 01:20:42,183 --> 01:20:45,311 Den forstår hverken smerte eller frygt. 858 01:20:49,023 --> 01:20:50,900 Eller kærlighed. 859 01:20:53,152 --> 01:20:56,197 Jeg elsker dig, mor. 860 01:20:56,281 --> 01:20:58,950 Jeg elsker dig, far. 861 01:21:06,291 --> 01:21:08,585 Reena? Reena? 862 01:21:12,922 --> 01:21:14,716 Er det væk? 863 01:21:15,717 --> 01:21:17,969 Er det dødt? 864 01:21:19,095 --> 01:21:22,348 Hele bygningen er væk. 865 01:21:22,432 --> 01:21:28,813 -Intet er koblet på serveren. -Vores følelser gik som i et kredsløb. 866 01:21:29,898 --> 01:21:33,484 Indtil hele systemet smeltede. 867 01:21:33,568 --> 01:21:36,905 -Mor! -Reena! Trevor! 868 01:21:36,988 --> 01:21:40,700 Kom her. Jeg har dig! 869 01:21:43,786 --> 01:21:48,333 -Vi vandt. Vi ødelagde det. -Jeg elsker jer. 870 01:21:48,416 --> 01:21:52,003 Jeg er meget stolt af jer begge to. 871 01:21:52,086 --> 01:21:54,756 Jeg er meget stolt af jer. 872 01:21:58,551 --> 01:22:00,595 Det er en Zbot. 873 01:22:00,678 --> 01:22:02,889 Vent! 874 01:22:08,353 --> 01:22:10,813 Det er stemmegrænsesnittet. 875 01:22:13,399 --> 01:22:15,902 Zbot, teknisk diagnostik? 876 01:22:15,985 --> 01:22:19,739 Direktiv: reparer verden. Funktion: beskyt menneskelighed. 877 01:22:23,368 --> 01:22:25,078 Vi har vundet. 878 01:22:27,372 --> 01:22:29,540 Det er overstået. 879 01:22:34,003 --> 01:22:37,006 Hvor er Mark? 880 01:22:38,007 --> 01:22:40,718 Sidst jeg så ham, forsøgte han at bringe os i sikkerhed. 881 01:22:40,802 --> 01:22:44,430 -Mark? -Mark? 882 01:22:44,514 --> 01:22:46,349 Et gevær! 883 01:22:47,433 --> 01:22:50,144 Det her er hans! 884 01:22:50,228 --> 01:22:54,190 Han ville ikke bare overgive sig. Han ville gøre modstand. 885 01:22:54,274 --> 01:22:56,442 Her! 886 01:22:56,526 --> 01:23:00,780 -Her er han! -Forsigtig. Han er i live. 887 01:23:03,199 --> 01:23:06,786 -Hvor er de... -Rolig, skat. 888 01:23:07,829 --> 01:23:10,164 Hvor er de... 889 01:23:12,542 --> 01:23:15,211 Der er ikke flere. 890 01:23:15,295 --> 01:23:18,882 Vi gjorde det af med dem. Alle sammen. 891 01:23:19,883 --> 01:23:21,843 Vi vandt. 892 01:23:23,595 --> 01:23:25,305 For mors skyld. 893 01:23:26,890 --> 01:23:28,892 For Mark Oros skyld. 894 01:23:33,146 --> 01:23:35,273 For jeres skyld.